Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving...

228
S1110, S1100

Transcript of Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving...

Page 1: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

S1110, S1100

Page 2: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged
Page 3: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

S1110

1

7

8

2

3

4

9

6

5

Page 4: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

empty page before TOC

Page 5: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

English 6Čeština 18Eesti 30Hrvatski 42Latviešu 54Lietuviškai 66Magyar 78Polski 90Română 103Shqip 115Slovenščina 127Slovensky 139Srpski 151Български 163Македонски 176Русский 189Українська 201Қазақша 212

Page 6: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

English

IntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product atwww.philips.com/welcome.

General description (Fig. 1)1 Protection cap2 Shaving unit3 Shaving unit release button4 On/off button5 Trimmer (S1110 only)6 Trimmer release slide (S1110 only)7 Cleaning brush8 Supply unit (adapter, type HQ8505)9 Small plug

Important safety informationRead this important information carefully beforeyou use the appliance and its accessories andsave it for future reference. The accessoriessupplied may vary for different products.

Danger- Keep the appliance and the

mains cord dry.

6 English

Page 7: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Warning- The appliance is a Class III

construction.- This appliance can be used by

children aged from 8 years andabove and persons withreduced physical, sensory ormental capabilities or lack ofexperience and knowledge ifthey have been givensupervision or instructionconcerning use of theappliance in a safe way andunderstand the hazardsinvolved. Children shall not playwith the appliance. Cleaningand user maintenance shall notbe made by children withoutsupervision.

- Always check the appliancebefore you use it. Do not usethe appliance if it is damaged,as this may cause injury. Alwaysreplace a damaged part withone of the original type.

7English

Page 8: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Do not open the appliance toreplace the rechargeablebattery.

Caution- Only use this appliance for its

intended purpose as shown inthe user manual.

- For hygienic reasons, theappliance should only be usedby one person.

- Never use compressed air,scouring pads, abrasivecleaning agents or aggressiveliquids such as petrol oracetone to clean the appliance.

Electromagnetic fields (EMF)- This Philips appliance complies with all

applicable standards and regulations regardingexposure to electromagnetic fields.

General- The appliance is suitable for mains voltages

ranging from 100 to 240 volts.- Maximum noise level: Lc = 69 dB(A)

Using the applianceNote: You can only use the appliance when it isconnected to the wall socket.

8 English

Page 9: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Shaving tips & tricks- Make circular movements during use. Circular

movements provide better shaving results thanstraight movements.

- Your skin may need 2 or 3 weeks to getaccustomed to the Philips shaving system.

Switching the appliance on and off1 To switch on the appliance, press the on/off

button once.

2 To switch off the appliance, press the on/offbutton once.

Shaving

1

2

1 Put the small plug in the appliance.

2 Put the adapter in the wall socket.

3 Switch on the appliance.

4 Move the shaving heads over your skin incircular movements.

5 After shaving, switch off the appliance.

6 Clean the appliance (see chapter 'Cleaning andmaintenance').

Trimming (S1110 only)You can use the trimmer to groom your sideburnsand moustache.

1 Put the small plug in the appliance.

2 Put the adapter in the wall socket.

9English

Page 10: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

3 Push the trimmer slide downwards to open thetrimmer.

4 Switch on the appliance.

- You can now start trimming.

5 After trimming, switch off the appliance.

6 Clean the trimmer (see chapter ‘Cleaning andmaintenance’).

7 Close the trimmer (‘click’).

Cleaning and maintenanceDanger: This appliance is not washable.Never immerse the appliance in water,nor rinse it under the tap.

Caution: Never use compressed air, scouringpads, abrasive cleaning agents or aggressiveliquids such as petrol or acetone to clean theappliance.- Clean the appliance after every shave for

optimal shaving performance.- Regular cleaning guarantees better shaving

performance.- For the best cleaning results, we advise you to

use the Philips Cleaning spray (HQ110).

10 English

Page 11: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Never clean the shaving unit and the hairchamber with a towel or tissue, as this maydamage the shaving heads and the couplingspindles.

Cleaning the shaving unit with the cleaning brush1 Switch off the appliance and make sure it is

disconnected from the wall socket.

2 Clean the outside of the shaving unit with thecleaning brush.

3 Press the release button to open the shavingunit.

4 Clean the shaving unit and hair chamber withthe brush supplied.

5 Close the shaving unit ('click').

Thorough cleaningClean the shaving heads thoroughly once a monthfor optimal performance.

1 Switch off the appliance and make sure it isdisconnected from the wall socket.

11English

Page 12: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Press the release button to open the shavingunit. Pull the shaving unit off the appliance.

2

1

3 Turn the lock anticlockwise and remove theretaining frame.

4 Remove and clean one shaving head at a time.Each shaving head consists of a cutter and aguard.

Note: Do not clean more than one cutter andguard at a time, since they are all matching sets.If you accidentally mix up the cutters andguards, it may take several weeks beforeoptimal shaving performance is restored.- Remove the cutter from the shaving guard

and clean it with the brush.- Clean the inside and outside of the shaving

guard with the brush.

5 Put the cutter back into the guard.

12 English

Page 13: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

6 Put the shaving heads back into the shavingunit.

Note: Make sure the notches on both sides ofthe shaving heads fit exactly onto theprojections in the shaving head holder.

1

2

7 Put the retaining frame back into the shavingunit and turn the lock clockwise.

8 Insert the lug of the shaving unit into the slot inthe top of the appliance. Then close the shavingunit ('click').

Note: If the shaving unit does not closesmoothly, check if you have inserted theshaving heads properly and if the retainingframe is locked.

Cleaning the trimmer with the cleaning brush (S1110only)

Clean the trimmer every time you have used it.

1 Switch off the appliance and make sure it isdisconnected from the wall socket.

2 Push the trimmer slide downwards to open thetrimmer.

13English

Page 14: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

3 Clean the trimmer with the cleaning brush.Brush up and down along the trimmer teeth.

4 Close the trimmer (‘click’).

Tip: For optimal trimming performance, lubricatethe trimmer teeth with a drop of sewing machineoil every six months.

StoragePut the protection cap on the appliance to preventdamage.

Replacement

2yrsFor maximum shaving performance, we advise youto replace the shaving heads every two years.Replace damaged shaving heads immediately.Always replace the shaving heads with originalPhilips shaving heads (see 'Ordering accessories').

1 Switch off the appliance and make sure it isdisconnected from the wall socket.

2 Press the release button to open the shavingunit. Pull the shaving unit off the appliance.

14 English

Page 15: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2

1

3 Turn the lock anticlockwise and remove theretaining frame.

4 Remove the shaving heads from the shavingunit and throw them away.

5 Place new shaving heads in the shaving unit.

Note: Make sure the notches on both sides ofthe shaving heads fit exactly onto theprojections in the shaving head holder.

1

2

6 Put the retaining frame back into the shavingunit and turn the lock clockwise.

7 Insert the lug of the shaving unit into the slot inthe top of the appliance. Then close the shavingunit ('click').

Note: If the shaving unit does not closesmoothly, check if you have inserted theshaving heads properly and if the retainingframe is locked.

Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visitwww.shop.philips.com/service or go to yourPhilips dealer. You can also contact the PhilipsConsumer Care Center in your country (see theworldwide guarantee leaflet for contact details).

The following accessories and spare parts areavailable:- SH30 Philips Shaving Heads.

15English

Page 16: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- HQ110 Philips shaving head cleaning spray

Recycling- This symbol means that this product shall not

be disposed of with normal household waste(2012/19/EU).

- Follow your country's rules for the separatecollection of electrical and electronic products.Correct disposal helps prevent negativeconsequences for the environment and humanhealth.

Guarantee and supportIf you need information or support, please visitwww.philips.com/support or read the separateworldwide guarantee leaflet.

Guarantee restrictionsThe shaving heads (cutters and guards) are notcovered by the terms of the internationalguarantee because they are subject to wear.

TroubleshootingThis chapter summarizes the most commonproblems you could encounter with the appliance.If you are unable to solve the problem with the

information below, visit www.philips.com/support fora list of frequently asked questions or contact theConsumer Care Center in your country.

Problem Possible cause Solution

The appliancedoes not shave aswell as it used to.

The shaving headsare damaged orworn.

Replace the shaving heads.See chapter'Replacement'.

16 English

Page 17: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Problem Possible cause Solution

Long hairs obstructthe shaving heads.

Clean the shaving headsone by one (see section'Cleaning the shaving unitwith the cleaning brush' inchapter 'Cleaning andmaintenance').

You have notinserted theshaving headsproperly.

Make sure the notches onboth sides of the shavingheads fit exactly onto theprojections in the shavinghead holder (see chapter'Replacement').

The appliancedoes not workwhen I press theon/off button.

The temperature ofthe appliance is toohigh. In this case,the appliance doesnot work.

As soon as thetemperature of theappliance has droppedsufficiently, you can switchon the appliance again.

You have notconnected theappliance to thewall socket. Thisappliance can onlybe used directlyfrom the wallsocket.

Put the small plug in theappliance, put the adapterin the wall socket, andpress the on/off buttonagain.

17English

Page 18: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Čeština

ÚvodSpolečnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítáVás! Chcete-li využívat všech výhod podporynabízené společností Philips, zaregistrujte svůjvýrobek na stránkách www.philips.com/welcome.

Všeobecný popis (obr. 1)1 Ochranný kryt2 Holicí jednotka3 Uvolňovací tlačítko holicí jednotky4 Vypínač5 Zastřihovač (pouze model S1110)6 Posuvná pojistka pro uvolnění zastřihovače

(pouze model S1110)7 Čisticí kartáč8 Napájecí jednotka (adaptér, typ HQ8505)9 Malá zástrčka

Důležité bezpečnostní informacePřed použitím přístroje a jeho příslušenství sipečlivě přečtěte tuto příručku s důležitýmiinformacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.Dodané příslušenství se může pro různé výrobkylišit.

Nebezpečí- Holicí strojek a síťovou šňůru

uchovávejte v suchu.

18 Čeština

Page 19: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Varování- Tento holicí strojek je

spotřebičem třídy III.- Tento holicí strojek mohou

používat děti od 8 let věku.Osoby s omezenými fyzickými,smyslovými nebo duševnímischopnostmi nebonedostatkem zkušenostía znalostí jej mohou používat,pokud jsou pod dohledemnebo byly poučenyo bezpečném používáníholicího strojku a pokud chápousouvisející rizika. Děti sis holicím strojkem nesmí hrát.Děti nesmí provádět bezdozoru čištění a uživatelskouúdržbu.

- Před použitím přístroj vždyzkontrolujte. Přístrojnepoužívejte, je-li poškozený,aby nedošlo ke zranění.Poškozenou součástkuvyměňujte vždy za původní typ.

19Čeština

Page 20: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Neotvírejte přístroj, ani senepokoušejte vyměnitakumulátor.

Upozornění- Přístroj používejte pouze

k účelu, ke kterému je určen, jakje vyobrazeno v uživatelsképříručce.

- Z hygienických důvodů by mělapřístroj používat pouze jednaosoba.

- K čištění přístroje nikdynepoužívejte stlačený vzduch,kovové žínky, abrazivní aniagresivní čisticí prostředky, jakoje například benzín neboaceton.

Elektromagnetická pole (EMP)- Tento přístroj Philips odpovídá všem platným

normám a předpisům týkajícím se vystaveníúčinkům elektromagnetických polí.

Obecné informace- Přístroj lze připojit do sítě o napětí v rozmezí

100 až 240 V.- Maximální hladina hluku: Lc = 69 dB(A)

20 Čeština

Page 21: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Použití holicího strojkuPoznámka: Holicí strojek lze používat pouze tehdy,když je připojen do elektrické zásuvky.

Tipy a triky pro holení- Holte se krouživými pohyby. Krouživé pohyby

zajistí lepší výsledek holení než přímé pohyby.- Vaší pokožce může trvat 2 až 3 týdny, než si na

systém holení Philips zvykne.

Zapínání a vypínaní holicího strojku1 Zastřihovač zapněte jedním stisknutím

vypínače.

2 Zastřihovač vypněte opětovným stisknutímvypínače.

Holení

1

2

1 Zasuňte do holicího strojku malou zástrčku.

2 Zasuňte adaptér do elektrické zásuvky.

3 Holicí strojek zapněte.

4 Krouživými pohyby pohybujte holicími hlavamipo pokožce.

5 Po dokončení zastřihování holicí strojekvypněte.

6 Vyčistěte holicí strojek (viz kapitola „Čištěnía údržba“).

Zastřihování (pouze model S1110)Zastřihovač lze použít k úpravě kotlet a kníru.

1 Zasuňte do holicího strojku malou zástrčku.

2 Zasuňte adaptér do elektrické zásuvky.

21Čeština

Page 22: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

3 Zastřihovač otevřete stisknutím posuvnéhotlačítka směrem dolů.

4 Holicí strojek zapněte.

- Nyní můžete začít se zastřihováním.

5 Po dokončení zastřihování holicí strojekvypněte.

6 Zastřihovač vyčistěte (viz kapitola „Čištěnía údržba“).

7 Zavřete zastřihovač (ozve se zaklapnutí).

Čištění a údržbaNebezpečí: Tento holicí strojek neníomyvatelný. Holicí strojek nikdyneponořujte do vody ani ho neoplachujtepod tekoucí vodou.

Upozornění: K čištění zastřihovače nikdynepoužívejte stlačený vzduch, drátěnky,abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako jenapříklad benzín nebo aceton.- Čistěte holicí strojek po každém holení, aby byl

zajištěn jeho optimální výkon.- Pravidelným čištěním si zajistíte lepší holení.- Pro dosažení nejlepších výsledků

doporučujeme používat čisticí sprej Philips(HQ110).

22 Čeština

Page 23: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Holicí jednotku a prostor pro odstřižené vousynikdy nečistěte ručníkem nebo jinou tkaninou.Vyvarujete se tak poškození holicích hlav aspojovacích vřetének.

Čištění holicí jednotky čisticím kartáčkem1 Vypněte holicí strojek a vypojte jej z elektrické

zásuvky.

2 Očistěte vnější část holicí jednotky čisticímkartáčkem.

3 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicíjednotku.

4 Holicí jednotku a prostor pro odstřižené vousyvyčistěte dodaným kartáčkem.

5 Holicí jednotku uzavřete (ozve se zaklapnutí).

Důkladné čištěníV zájmu zajištění optimálního výkonu jednou zaměsíc důkladně vyčistěte holicí hlavy.

1 Vypněte holicí strojek a vypojte jej z elektrickézásuvky.

23Čeština

Page 24: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicíjednotku. Vytáhněte holicí jednotku ze strojku.

2

1

3 Otočte pojistku proti směru hodinových ručičeka vyjměte přídržný rámeček.

4 Holicí hlavy vyjímejte a čistěte vždy po jedné.Každá holicí hlava se skládá z nožového věncea holicí korunky.

Poznámka: Nečistěte více nožových věnců,resp. holicích korunek současně, protožekorunka a nožový věnec k sobě vždy pasují.Pokud byste do některé korunky vložili jinýnožový věnec, trvalo by týdny, než by senožový věnec v jiné korunce zaběhl, a výsledekholení by zatím nebyl uspokojivý.- Vyjměte nožový věnec z holicí korunky a

očistěte jej kartáčkem.- Kartáčkem vyčistěte vnitřní a vnější část

holicí korunky.

5 Vložte nožový věnec zpět do holicí korunky.

24 Čeština

Page 25: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

6 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky.

Poznámka: Zkontrolujte, že drážky na oboustranách holicí hlavy přesně zapadají navýstupky držáku holicí hlavy.

1

2

7 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicíjednotky a otočte pojistku ve směru hodinovýchručiček.

8 Nasaďte výstupek holicí jednotky do zářezuv horní části holicího strojku. Poté holicíjednotku uzavřete (ozve se zaklapnutí).

Poznámka: Pokud se holicí jednotka neuzavíráhladce, zkontrolujte správné umístění holicíchhlav, a zda je uzamčen zajišťovací rámeček.

Čištění zastřihovače dodaným čisticím kartáčkem(pouze model S1110)

Zastřihovač čistěte po každém použití.

1 Vypněte holicí strojek a vypojte jej z elektrickézásuvky.

2 Zastřihovač otevřete stisknutím posuvnéhotlačítka směrem dolů.

3 Vyčistěte zastřihovač dodaným čisticímkartáčkem. Čistěte ho kartáčkem ve směru zubůnahoru a dolů.

4 Zavřete zastřihovač (ozve se zaklapnutí).

25Čeština

Page 26: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Tip: V zájmu zajištění optimálního výkonu nanestena zuby zastřihovače jednou za šest měsíců kapkuoleje na šicí stroje.

SkladováníNasaďte na holicí strojek ochranný kryt, abystepředešli poškození holicích hlav.

Výměna

2yrsV zájmu zajištění maximálního holicího výkonudoporučujeme holicí hlavy měnit každé dva roky.Poškozené holicí hlavy ihned vyměňte. Holicíhlavy nahrazujte vždy výhradně originálnímiholicími hlavami (viz 'Objednávání příslušenství')Philips.

1 Vypněte holicí strojek a vypojte jej z elektrickézásuvky.

2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicíjednotku. Vytáhněte holicí jednotku ze strojku.

26 Čeština

Page 27: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2

1

3 Otočte pojistku proti směru hodinových ručičeka vyjměte přídržný rámeček.

4 Sejměte holicí hlavy z holicí jednotky a vyhoďteje.

5 Vložte do holicí jednotky nové holicí hlavy.

Poznámka: Zkontrolujte, že drážky na oboustranách holicí hlavy přesně zapadají navýstupky držáku holicí hlavy.

1

2

6 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicíjednotky a otočte pojistku ve směru hodinovýchručiček.

7 Nasaďte výstupek holicí jednotky do zářezuv horní části holicího strojku. Poté holicíjednotku uzavřete (ozve se zaklapnutí).

Poznámka: Pokud se holicí jednotka neuzavíráhladce, zkontrolujte správné umístění holicíchhlav, a zda je uzamčen zajišťovací rámeček.

Objednávání příslušenstvíChcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly,navštivte adresu www.shop.philips.com/servicenebo se obraťte na prodejce výrobků Philips.Můžete se také obrátit na středisko zákaznicképéče společnosti Philips ve své zemi (kontaktníúdaje naleznete na letáčku s celosvětovouzárukou).

Lze objednat následující příslušenství a náhradnídíly:

27Čeština

Page 28: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- holicí hlavy Philips SH30- čisticí sprej na holicí hlavy Philips HQ110

Recyklace- Tento symbol znamená, že výrobek nelze

likvidovat s běžným komunálním odpadem(2012/19/EU).

- Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběrutříděného odpadu elektrických a elektronickýchvýrobků. Správnou likvidací pomůžete zabránitnegativním dopadům na životní prostředí alidské zdraví.

Záruka a podporaVíce informací nebo podporu naleznete na adresewww.philips.com/support nebo na samostatnémzáručním listu s celosvětovou platností.

Omezení zárukyNa holicí hlavy (nožové věnce a holicí korunky) senevztahují podmínky mezinárodní záruky, neboťpodléhají opotřebení.

Řešení problémůV této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy,se kterými se můžete u zastřihovače setkat. Pokudse vám nepodaří problém vyřešit podlenásledujících informací, navštivte web

www.philips.com/support, kde jsou uvedenyodpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujtestředisko zákaznické péče ve své zemi.

Problém Možná příčina Řešení

Strojek neholí takdobře jako dříve.

Jsou poškozenéneboopotřebovanéholicí hlavy.

Vyměňte holicí hlavy. Vizkapitola „Výměna“.

28 Čeština

Page 29: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Problém Možná příčina Řešení

Dlouhé vousyblokují holicí hlavy.

Holicí hlavy čistěte pojedné (viz část „Čištěníholicí jednotky čisticímkartáčkem“ v kapitole„Čištění a údržba“).

Holicí hlavy jsoušpatně vloženy.

Zkontrolujte, že se drážkyna obou stranách holicíhlavy řádně nasunuly navýstupky držáku holicíhlavy (viz kapitola„Výměna“).

Holicí strojek postisknutí tlačítkavypínačenefunguje.

Teplota holicíhostrojku je přílišvysoká. V takovémpřípadě se strojekvypne.

Když teplota holicíhostrojku dostatečněpoklesne, je možné jejopět zapnout.

Nezapojili jsteholicí strojek doelektrické zásuvky.Tento holicí strojeklze použít pouzetehdy, je-li napájenz elektrickézásuvky.

Do holicího strojku zapojtemalý konektor. Napájecíadaptér zapojte doelektrické zásuvky a znovustiskněte vypínač.

29Čeština

Page 30: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Eesti

SissejuhatusÕnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt!Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikukskasutamiseks registreerige oma toode veebisaidilwww.philips.com/welcome.

Seadme osad (joon. 1)1 Kaitsekate2 Pardlipea3 Pardlipea vabastusnupp4 Sisse-/väljalülitamise nupp5 Piirel (ainult S1110)6 Piirli avamise liugur (üksnes mudelil S1110)7 Puhastusharjake8 Toiteplokk (adapter, tüüp HQ8505)9 Väike pistik

Tähtis ohutusteaveEnne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugegeantud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke seeedaspidiseks alles. Kaasaskäivad tarvikud võivadvastavalt tootele erineda.

Oht- Hoidke seade ja toitejuhe

kuivana..

30 Eesti

Page 31: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Hoiatus- Seade on III klassi ehitusega.- Seda seadet võivad kasutada

lapsed alates 8. eluaastast ningfüüsiliste puuete javaimuhäiretega isikud võiisikud, kellel puuduvadkogemused ja teadmised, kuineid valvatakse või neile onantud juhendid seadme ohutukasutamise kohta ja nadmõistavad sellega seotud ohte.Lapsed ei tohi seadmegamängida. Ärge laske lastelseadet järelevalveta puhastadaja hooldada.

- Kontrollige alati enne seadmekasutamist selle korrasolekut.Vigastuste vältimiseks ärgekasutage seadet, kui see onkahjustatud. Vahetage alatikahjustatud osaoriginaalvaruosa vastu välja.

- Ärge avage seadet, et laetavaidakusid ise välja vahetada.

31Eesti

Page 32: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Ettevaatust- Kasutage seda seadet üksnes

selleks ettenähtud otstarbelkasutusjuhendi kohaselt.

- Hügieenilistel põhjustel peaksseadet ainult üks isik kasutama.

- Ärge kunagi kasutage seadmepuhastamiseks suruõhku,küürimiskäsna, abrasiivseidpuhastusvahendeid ega kasööbivaid vedelikke nagubensiin või atsetoon.

Elektromagnetväljad (EMF)- See Philips seade vastab kõikidele

elektromagnetiliste väljadega kokkupuudetkäsitlevatele kohaldatavatele standarditele jaõigusnormidele.

Üldteave- Seadet sobib kasutada toitepingel 100-240

volti.- Maksimaalne müratase: Lc = 69 dB(A).

Seadme kasutamineMärkus. Saate seadet kasutada ainult siis, kui seeon seinakontakti ühendatud.

Raseerimise nõuanded ja nipid- Tehke kasutamise ajal ringjaid liigutusi.

Ringikujulised liigutused annavad paremaraseerimistulemuse kui sirged liigutused.

32 Eesti

Page 33: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Teie nahal võib Philipsi raseerimissüsteemigaharjumiseks kuluda 2–3 nädalat.

Seadme sisse- ja väljalülitamine1 Seadme sisselülitamiseks vajutage üks kord

on/off nuppu.

2 Seadme väljalülitamiseks vajutage üks kordtoitenuppu.

Raseerimine

1

2

1 Sisestage väike pistik seadmesse.

2 Sisestage adapter seinakontakti.

3 Lülitage seade sisse.

4 Liigutage lõikepäid ringikujuliste liigutustegamööda nahka.

5 Lülitage seade pärast raseerimist välja.

6 Puhastage seadet (vt ptk „Puhastamine jahooldus”).

Piiramine (ainult mudelil S1110)Piirlit võite kasutada põskhabeme ja vuntsidehooldamiseks.

1 Sisestage väike pistik seadmesse.

2 Sisestage adapter seinakontakti.

3 Lükake piirli avamiseks piirli liugur allapoole.

4 Lülitage seade sisse.

33Eesti

Page 34: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Nüüd võite piiramisega alustada.

5 Lülitage pardel pärast piiramist välja.

6 Puhastage piirlit (vt ptk „Puhastamine jahooldus”).

7 Sulgege piirel (klõpsatus).

Puhastamine ja hooldusHädaoht: Seda seadet ei tohi pesta. Ärgekunagi kastke seadet vette ega loputageseda voolava vee all.

Ettevaatust! Ärge kunagi kasutage seadmepuhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna,abrasiivseid puhastusvahendeid ega kasööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon.- Optimaalse raseerimisjõudluse tagamiseks

puhastage seadet pärast igat raseerimist.- Seadme regulaarne puhastamine tagab parema

raseerimisjõudluse.- Parimate puhastustulemuste saavutamiseks

soovitame teil kasutada Philipsipiserdusvedelikku (HQ110).

- Ärge kunagi puhastage pardlipead jakarvakambrit käteräti või salvrätiga, kuna seevõib lõikepäid ja võlliliitmikku kahjustada.

Pardlipea puhastamine puhastusharjakesega1 Lülitage seade välja ja veenduge, et seadme

pistik oleks seinakontaktist välja tõmmatud.

34 Eesti

Page 35: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Puhastage pardlipea välispindapuhastusharjakesega.

3 Eemaldage pardlipea pardlist, vajutadesvabastusnuppu.

4 Puhastage pardlipead ja karvakambritkaasasoleva harjakesega.

5 Sulgege pardlipea (klõpsatus).

Põhjalik puhastamineOptimaalse jõudluse tagamiseks puhastagelõikepäid üks kord kuus põhjalikult.

1 Lülitage seade välja ja veenduge, et seadmepistik oleks seinakontaktist välja tõmmatud.

2 Eemaldage pardlipea pardlist, vajutadesvabastusnuppu. Tõmmake pardlipea seadmeltära.

2

1

3 Keerake lukustit vastupäeva ja eemaldagekinnitusraam.

35Eesti

Page 36: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

4 Eemaldage korraga üks lõikepea ja puhastageseda. Iga lõikepea koosneb lõiketerast jajuhtvõrest.

Märkus. Puhastage korraga vaid ühe lõikepeatera ja juhtvõret, muidu võivad tera ja võred segiminna. Kui peaksite lõiketerad ja juhtvõredkogemata segi ajama, võib optimaalneraseerimisjõudlus taastuda alles mõne nädalapärast.- Eemaldage lõiketera juhtvõrest ja puhastage

see harjakesega.- Puhastage lõiketera seest- ja väljastpoolt

harjaga.

5 Pange lõiketera juhtvõresse tagasi.

6 Pange lõikepead tagasi pardlipeasse.

Märkus. Veenduge, et lõikepeade mõlemalküljel olevad sooned sobituksid täpselt lõikepeahoidja eenditega.

1

2

7 Sisestage terahoidja raam pardlipeasse tagasi jakeerake päripäeva lukku.

36 Eesti

Page 37: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

8 Lükake pardlipea eend seadme ülemises osasolevasse süvendisse. Seejärel sulgege pardlipea(klõpsatus).

Märkus. Kui pardlipea ei sulge sujuvalt,kontrollige kas olete lõikepead õigesti asetanudja kas tugiraam on lukustatud.

Piirli puhastamine puhastusharjakesega (ainult mudelS1110)

Puhastage piirlit pärast igat kasutamist.

1 Lülitage seade välja ja veenduge, et seadmepistik oleks seinakontaktist välja tõmmatud.

2 Lükake piirli avamiseks piirli liugur allapoole.

3 Puhastage piirlit puhastusharjakesega. Harjakemööda piirli hambaid üles-alla.

4 Sulgege piirel (klõpsatus).

Nõuanne. Piirli optimaalse jõudluse tagamiseksmäärige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilgaõmblusmasinaõliga.

37Eesti

Page 38: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

HoiundamineVigastuste vältimiseks pange seadmele kaitsekaaspeale.

Osade vahetamine

2yrsMaksimaalse raseerimisjõudluse saavutamisekssoovitame lõikepäid vahetada iga kahe aastatagant. Kahjustatud lõikepead tuleb viivitamatultvälja vahetada. Asendage lõikepead alati Philipsioriginaallõikepeadega (vaadake 'Tarvikutetellimine').

1 Lülitage seade välja ja veenduge, et seadmepistik oleks seinakontaktist välja tõmmatud.

2 Eemaldage pardlipea pardlist, vajutadesvabastusnuppu. Tõmmake pardlipea seadmeltära.

2

1

3 Keerake lukustit vastupäeva ja eemaldagekinnitusraam.

4 Eemaldage lõikepead pardlipeast ja visakeneed minema.

5 Pange pardlipeasse uued lõikepead.

Märkus. Veenduge, et lõikepeade mõlemalküljel olevad sooned sobituksid täpselt lõikepeahoidja eenditega.

38 Eesti

Page 39: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

1

2

6 Sisestage terahoidja raam pardlipeasse tagasi jakeerake päripäeva lukku.

7 Lükake pardlipea eend seadme ülemises osasolevasse süvendisse. Seejärel sulgege pardlipea(klõpsatus).

Märkus. Kui pardlipea ei sulge sujuvalt,kontrollige kas olete lõikepead õigesti asetanudja kas tugiraam on lukustatud.

Tarvikute tellimineSeadme jaoks tarvikute või varuosade ostmiseksminge veebilehele www.shop.philips.com/servicevõi külastage Philipsi edasimüüjat. Samuti võitepöörduda oma riigi Philipsi klienditoe keskusesse(vt kontaktandmeid ülemaailmse garantii lehelt).

Saadaval on järgmised tarvikud ja varuosad:- Philipsi SH30 lõikepead,- Piserdusvedelik Philips HQ110 lõikepeade

puhastamiseks.

Ringlussevõtt- See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi

visata tavaliste olmejäätmete hulka(2012/19/EL).

- Järgige oma riigi elektriliste ja elektroonilistetoodete lahuskogumist reguleerivaid eeskirju.Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ärahoida kahjulikke tagajärgi keskkonnale jainimese tervisele.

39Eesti

Page 40: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Garantii ja tugiKui vajate teavet või abi, külastage veebilehtewww.philips.com/support või lugege eraldiolevatrahvusvahelist garantiilehte.

GarantiipiirangudLõikepeade (nii lõiketerade kui ka juhtvõrede)asendamine pole rahvusvahelistegarantiitingimustega reguleeritud, sest need onkuluvad osad.

VeaotsingSelles peatükis võetakse kokku kõige levinumadprobleemid, mis teil seadmega tekkida võivad. Kuite ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemilahendada, külastage veebilehte

www.philips.com/support, kus on loetelu kordumakippuvatest küsimustest, või võtke ühendust omariigi klienditeeninduskeskusega.

Probleem Võimalik põhjus Lahendus

Seade ei raseerienam nii hästinagu varem.

Lõikepead onkahjustatud võikulunud.

Asendage lõikepeaduutega. Vt ptk „Osadevahetamine”.

Pikad karvad onlõikepeadummistanud.

Puhastage lõikepäidükshaaval (vt ptk„Puhastamine ja hooldus”lõiku „Pardlipeapuhastaminepuhastusharjakesega”).

Te pole lõikepäidõigesti sisestanud.

Veenduge, et lõikepeademõlemal küljel olevadsooned sobituksid täpseltlõikepea hoidja eenditega(vt ptk „Puhastamine jahooldus”).

40 Eesti

Page 41: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Probleem Võimalik põhjus Lahendus

Seade ei tööta,kui vajutan sisse-/väljalülitamisenuppu.

Seadmetemperatuur onliiga kõrge. Selliseljuhul seade eitööta.

Niipea kui seadmetemperatuur on piisavaltlangenud, võite seadmeuuesti sisse lülitada.

Seade ei oleseinakontaktiühendatud. Sedaseadet saabkasutada ainultotse seinakontaktiühendamise korral.

Ühendage väike pistikseadmega, sisestageadapter seinakontakti javajutage uuesti sisse-/väljalülitamise nuppu.

41Eesti

Page 42: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Hrvatski

UvodČestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kakobiste potpuno iskoristili podršku koju nudi tvrtkaPhilips, registrirajte svoj proizvod nawww.philips.com/welcome.

Opći opis (sl. 1)1 Zaštitni poklopac2 Jedinica za brijanje3 Gumb za otpuštanje jedinice za brijanje4 Gumb za uključivanje/isključivanje5 Trimer (samo S1110)6 Pomična tipka za otpuštanje trimera (samo

S1110)7 Četkica za čišćenje8 Jedinica za napajanje (adapter, tip HQ8505)9 Mali utikač

Važne sigurnosne informacijePažljivo pročitajte te važne informacije prije nego lise budete koristili uređajem i njegovim dodacimate ih pohranite za buduću upotrebu. Isporučenidodaci mogu se razlikovati za različite proizvode.

Opasnost- Držite aparat i kabel napajanja

suhim.

42 Hrvatski

Page 43: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Upozorenje- Ovaj uređaj ima konstrukciju

Klase III.- Ovaj aparat mogu koristiti djeca

od 8 ili više godina te osobe sasmanjenim fizičkim, osjetilnim ilimentalnim sposobnostima ilinedostatkom iskustva i znanja,ako su pod nadzorom ili sudobile upute o sigurnomkorištenju aparata i akorazumiju moguće opasnosti.Djeca se ne smiju igratiaparatom. Djeca bez nadzorane smiju obavljati čišćenje ikorisničko održavanje.

- Aparat obavezno provjeriteprije uporabe. Nemojte sekoristiti uređajem ako jeoštećen jer to može prouzročitiozljedu. Uvijek zamijeniteoštećeni dio dijelom originalnevrste.

- Ne otvarajte uređaj dazamijenite punjivu bateriju.

43Hrvatski

Page 44: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Oprez- Aparat koristite isključivo za

svrhu kojoj je namijenjen, kaošto je prikazano u korisničkompriručniku.

- Iz higijenskih razloga, aparat bitrebala koristiti samo jednaosoba.

- Za čišćenje aparata nikadanemojte upotrebljavati zračnimlaz, spužvice za ribanje,abrazivna sredstva za čišćenjeili agresivne tekućine poputbenzina ili acetona.

Elektromagnetska polja (EMF)- Ovaj Philips aparat zadovoljava sve važeće

standarde i propise u vezi izlaganjaelektromagnetskim poljima.

Općenito- Aparat je pogodan za napone između 100 i 240

V.- Maksimalna razina buke: Lc = 69 dB(A)

Upotreba aparataNapomena: Možete koristiti uređaj samo kad jespojen na utičnicu napajanja.

44 Hrvatski

Page 45: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Savjeti i trikovi za brijanje- Radite kružne pokrete tijekom uporabe. Kružni

pokreti pružaju bolje rezultate brijanja od ravnihpokreta.

- Koži će možda trebati 2 ili 3 tjedna da seprivikne na Philips sustav za brijanje.

Uključivanje ili isključivanje aparata1 Kako biste uključili aparat, jednom pritisnite

gumb za uključivanje/isključivanje.

2 Jednom pritisnite gumb zauključivanje/isključivanje kako biste isključiliaparat.

Brijanje

1

2

1 Mali utikač ukopčajte u aparat.

2 Adapter ukopčajte u zidnu utičnicu.

3 Uključite aparat.

4 Pomičite glave za brijanje preko svoje kožekružnim pokretima.

5 Nakon brijanja, isključite aparat.

6 Očistite aparat (pogledajte poglavlje 'Čišćenje iodržavanje').

Podrezivanje (samo S1110)Možete koristiti trimer za održavanje svojih zalisakai brkova.

1 Mali utikač ukopčajte u aparat.

2 Adapter ukopčajte u zidnu utičnicu.

45Hrvatski

Page 46: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

3 Klizač trimera gurnite prema dolje kako bisteotvorili trimer.

4 Uključite aparat.

- Sada možete početi s podrezivanjem.

5 Nakon obrezivanja, isključite uređaj.

6 Očistite trimer (pogledajte poglavlje 'Čišćenje iodržavanje').

7 Zatvorite trimer ('klik').

Čišćenje i održavanjeOpasnost: Ovaj aparat nije za pranje.Nikada nemojte uranjati aparat u vodu iliga ispirati pod pipom.

Oprez: Nikada nemojte upotrebljavatikomprimirani zrak, spužvice za ribanje, abrazivnasredstva za čišćenje ili agresivne tekućine, kaošto su benzin ili aceton, za čišćenje aparata.- Očistite aparat nakon svakog brijanja za

optimalne performanse brijanja.- Redovito čišćenje jamči bolje rezultate prilikom

brijanja.- Kako bi se postigli najbolji rezultati čišćenja,

savjetujemo korištenje Philips spreja za čišćenje(HQ110).

46 Hrvatski

Page 47: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Nikada nemojte čistiti jedinicu za brijanje ikomoru za dlake ručnikom ili maramicom, jer tomože oštetiti glave za brijanje i spojne osovine.

Čišćenje jedinice za brijanje četkicom za čišćenje1 Isključite uređaj i pazite da je isključen iz zidne

utičnice.

2 Očistite vanjski dio jedinice za brijanje četkomza čišćenje.

3 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorilijedinicu za brijanje.

4 Očistite jedinicu za brijanje i komoru za dlakedostavljenom četkom.

5 Zatvorite jedinicu za brijanje ('klik').

Temeljito čišćenjeZa optimalan rad, temeljito očistite glave zabrijanje jednom mjesečno.

1 Isključite uređaj i pazite da je isključen iz zidneutičnice.

47Hrvatski

Page 48: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorilijedinicu za brijanje. Povucite jedinicu za brijanjes uređaja.

2

1

3 Okrenite bravu u smjeru suprotnom od kazaljkina satu i izvadite noseći okvir.

4 Izvadite i očistite jednu po jednu glavu zabrijanje. Svaka glava za brijanje se sastoji odnoža i štitnika.

Napomena: Nemojte čistiti više od jednog nožai štitnika istodobno jer su oni svi odgovarajućikompleti. Ako slučajno pomiješate noževe ištitnike, može potrajati nekoliko tjedana prijevraćanja optimalnog učinka brijanja.- Rezač izvadite iz štitnika i očistite četkicom.- Unutarnji i vanjski dio štitnika očistite

četkicom.

5 Stavite nož nazad u štitnik.

48 Hrvatski

Page 49: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

6 Glave za brijanje vratite u jedinicu za brijanje.

Napomena: Pazite da zarezi na obje straneglave za brijanje točno odgovaraju projekcijamana držaču glava za brijanje.

1

2

7 Okvir za pričvršćivanje vratite u jedinicu zabrijanje i okrenite ručicu za zaključavanje usmjeru kazaljke na satu.

8 Umetnite stopicu jedinice za brijanje u utor navrhu uređaja. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje('klik').

Napomena: Ako se jedinica za brijanje nezatvara lako, provjerite jesu li glave za brijanjeispravno umetnute i je li zaključan okvir zapričvršćivanje.

Čišćenje trimera četkom za čišćenje (samo S1110)Očistite trimer nakon svake uporabe.

1 Isključite uređaj i pazite da je isključen iz zidneutičnice.

2 Klizač trimera gurnite prema dolje kako bisteotvorili trimer.

3 Očistite trimer četkom za čišćenje. Očetkajtegore-dolje uz zupce trimera.

4 Zatvorite trimer ('klik').

49Hrvatski

Page 50: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Savjet: Za optimalni učinak podrezivanja,podmazujte zupce trimera jednom kapi ulja zašivaće strojeve svakih šest mjeseci.

SpremanjeStavite zaštitnu kapicu na uređaj da spriječiteoštećenje.

Zamjena dijelova

2yrsZa maksimalne performanse brijanja. savjetujemoVam da mijenjate glave za brijanje sveke dvijegodine. Odmah zamijenite oštećene glave zabrijanje. Uvijek mijenjajte glave za brijanjeoriginalnim Philipsovim glavama (vidi 'Naručivanjedodatnog pribora') za brijanje.

1 Isključite uređaj i pazite da je isključen iz zidneutičnice.

2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorilijedinicu za brijanje. Povucite jedinicu za brijanjes uređaja.

50 Hrvatski

Page 51: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2

1

3 Okrenite bravu u smjeru suprotnom od kazaljkina satu i izvadite noseći okvir.

4 Skinite glave za brijanje s jedinice za brijanje ibacite ih.

5 Stavite nove glave za brijanje u jedinicu zabrijanje.

Napomena: Pazite da zarezi na obje straneglave za brijanje točno odgovaraju projekcijamana držaču glava za brijanje.

1

2

6 Okvir za pričvršćivanje vratite u jedinicu zabrijanje i okrenite ručicu za zaključavanje usmjeru kazaljke na satu.

7 Umetnite stopicu jedinice za brijanje u utor navrhu uređaja. Zatim zatvorite jedinicu za brijanje('klik').

Napomena: Ako se jedinica za brijanje nezatvara lako, provjerite jesu li glave za brijanjeispravno umetnute i je li zaključan okvir zapričvršćivanje.

Naručivanje dodatnog priboraDa biste kupili dodatke ili rezervne dijelove,posjetite www.shop.philips.com/service ili seobratite dobavljaču tvrtke Philips. Također semožete obratiti centru za potrošače tvrtke Philips usvojoj državi (pogledajte međunarodni jamstvenilist radi detalja o kontaktu).

Dostupni su sljedeći dodaci i rezervni dijelovi:

51Hrvatski

Page 52: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Glave za brijanje Philips SH30.- HQ110 Philipsov sprej za čišćenje glave za

brijanje

Recikliranje- Ovaj simbol znači da se ovaj proizvod ne smije

odlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom(2012/19/EU).

- Poštujte državne propise o zasebnomprikupljanju električnog i elektroničkog otpada.Pravilno odlaganje otpada pomaže usprječavanju negativnih posljedica za okoliš iljudsko zdravlje.

Jamstvo i podrškaAko su vam potrebne informacije ili podrška,posjetite www.philips.com/support ili pročitajtezasebni jamstveni letak za svjetsku razinu.

Ograničenja jamstvaUvjeti međunarodnog jamstva ne pokrivaju glaveza brijanje (rezače i štitnike) jer su one podložnetrošenju.

Rješavanje problemaU ovom je poglavlju sažetak većine osnovnihproblema s uređajem s kojima se možete susresti.Ako problem ne možete riješiti s pomoćuinformacija u nastavku, posjetite

www.philips.com/support kako biste pronašli popisčesto postavljanih pitanja ili se obratite centru zakorisničku podršku u svojoj državi.

52 Hrvatski

Page 53: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Problem Mogući uzrok Rješenje

Aparat više nebrije učinkovitokao prije.

Glave za brijanje suoštećene iliistrošene.

Zamijenite glave zabrijanje. Pogledajtepoglavlje 'Zamjena'.

Duge dlakeometaju rad glavaza brijanje.

Očistite glave za brijanjejednu po jednu (pogledajtedio 'Čišćenje jedinice zabrijanje četkom za čišćenje'u poglavlju 'Čišćenje iodržavanje').

Niste ispravnoumetnuli glave zabrijanje.

Pazite da zarezi na objestrane glava za brijanjetočno odgovarajuprojekcijama na držačuglava za brijanje(pogledajte poglavlje'Zamjena').

Aparat se neuključuje kadpritisnem gumbzauključivanje/isklj­učivanje.

Temperaturauređaja jeprevisoka. U ovomslučaju, aparat neradi.

Čim temperatura uređajadovoljno padne, možeteponovno uključiti aparat.

Niste spojili aparatna utičnicu. Ovajaparat se možekoristiti samodirektno s utičnice.

Stavite mali utikač uaparat, stavite adapter uzidnu utičnicu i ponovnopritisnite tipku zauključivanje/isključivanje.

53Hrvatski

Page 54: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Latviešu

IevadsApsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Laipilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā atbalstaiespējas, reģistrējiet produktu vietnēwww.philips.com/welcome.

Vispārīgs apraksts (1. att.)1 Aizsargvāciņš2 Skūšanas bloks3 Skūšanas bloka atbrīvošanas poga4 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga5 Trimmeris (tikai S1110)6 Trimmera atbrīvošanas slīdslēdzis (tikai S1110)7 Tīrīšanas suka8 Barošanas bloks (adapteris, tips HQ8505)9 Mazais spraudnis

Svarīga informācija par drošībuPirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgiizlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet toturpmākām uzziņām. Komplektā iekļautiepiederumi dažādiem produktiem var atšķirties.

Bīstami- Glabājiet ierīci un elektrības

vadu sausā vietā.

54 Latviešu

Page 55: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Brīdinājums- Šī ierīce ir III klases konstrukcija.- Šo ierīci var izmantot bērni no 8

gadu vecuma un personas arierobežotām fiziskajām,uztveres vai garīgajām spējāmvai bez pieredzes unzināšanām, ja šīm personāmtiek nodrošināta uzraudzība vaisniegti norādījumi par ierīcesdrošu lietošanu un tās saprotiespējamo bīstamību. Bērninedrīkst rotaļāties ar ierīci. Bērnibez uzraudzības nedrīkst tīrītierīci vai veikt tās tehniskoapkopi.

- Pirms ierīces lietošanas vienmērpārbaudiet to. Nelietojiet bojātuierīci, jo tā var gūtsavainojumus. Vienmērnomainiet bojātu detaļu aroriģinālu detaļu.

- Neatveriet ierīci un nemēģinietnomainīt atkārtoti uzlādējamoakumulatoru.

55Latviešu

Page 56: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Ievērībai- Izmantojiet šo ierīci tikai

paredzētajiem mērķiem, kānorādīts lietotāja rokasgrāmatā.

- Ievērojot higiēnas prasības,ierīci ir ieteicams lietot tikaivienam cilvēkam.

- Ierīces tīrīšanai nekad nelietojietsaspiestu gaisu, tīrīšanasdrāniņas, abrazīvus tīrīšanaslīdzekļus vai kodīgus šķidrumus,piemēram, benzīnu vai acetonu.

Elektromagnētiskie lauki (EML)- Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem

standartiem un noteikumiem, kas attiecas uzelektromagnētisko lauku iedarbību.

Vispārīgi- Ierīce ir paredzēta elektrotīklam, kura spriegums

ir no 100 līdz 240 voltiem.- Maksimālais trokšņa līmenis: Lc = 69 dB(A)

Ierīces lietošanaPiezīme. Ierīci var izmantot tikai tad, ja tā irpievienota sienas kontaktligzdai.

Skūšanās padomi- Lietošanas laikā veiciet apļveida kustības.

Veicot apļveida kustības, skūšanās rezultāti būslabāki, nekā veicot taisnvirziena kustības.

56 Latviešu

Page 57: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Var paiet 2 vai 3 nedēļas, līdz āda pierod piePhilips skūšanas sistēmas.

Ierīces ieslēgšana un izslēgšana1 Lai ieslēgtu ierīci, vienreiz nospiediet

ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.

2 Lai izslēgtu ierīci, vienreiz nospiedietieslēgšanas/izslēgšanas pogu.

Skūšanās

1

2

1 Pievienojiet mazo spraudni ierīcei.

2 Iespraudiet adapteri sienas kontaktligzdā.

3 Ieslēdziet ierīci.

4 Virziet skūšanas galviņas pa ādu, veicotapļveida kustības.

5 Pēc skūšanās izslēdziet ierīci.

6 Iztīriet ierīci (skatiet nodaļu „Tīrīšana unkopšana”).

Apgriešana (tikai modelim S1110)Varat lietot trimmeri, lai koptu vaigubārdu un ūsas.

1 Pievienojiet mazo spraudni ierīcei.

2 Iespraudiet adapteri sienas kontaktligzdā.

3 Lai atvērtu trimmeri, bīdiet trimmera slīdslēdziuz leju.

4 Ieslēdziet ierīci.

57Latviešu

Page 58: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Tagad varat sākt aplīdzināšanu.

5 Pēc aplīdzināšanas izslēdziet ierīci.

6 Iztīriet trimmeri (skatiet nodaļu „Tīrīšana unkopšana”).

7 Aizveriet trimmeri (atskan klikšķis).

Tīrīšana un kopšanaBīstami! Šī ierīce nav mazgājama. Nekadneiegremdējiet ierīci ūdenī, kā arīneskalojiet to tekošā ūdenī.

Ievērībai! Ierīces tīrīšanai nekad nelietojietsaspiestu gaisu, tīrīšanas drāniņas, abrazīvustīrīšanas līdzekļus vai kodīgus šķidrumus,piemēram, benzīnu vai acetonu.- Lai saglabātu optimālu skūšanas rezultātu, tīriet

ierīci pēc katras skūšanās reizes.- Regulāra tīrīšana nodrošina labāku skūšanas

rezultātu.- Lai sasniegtu vislabākos tīrīšanas rezultātus,

iesakām izmantot Philips tīrīšanas aerosolu(HQ110).

- Nekad netīriet skūšanas bloku un matiņunodalījumu ar dvieli vai salveti, jo tas var sabojātskūšanas galviņas un savienotāja asis.

Skūšanas bloka tīrīšana ar tīrīšanas suku1 Izslēdziet ierīci un pārliecinieties, ka tā ir

atvienota no sienas kontaktligzdas.

58 Latviešu

Page 59: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Notīriet skūšanas bloka ārpusi ar tīrīšanas suku.

3 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvērtu skūšanasbloku.

4 Iztīriet skūšanas bloku un matiņu nodalījumu arkomplektācijā iekļauto suku.

5 Aizveriet skūšanas bloku (atskan klikšķis).

Rūpīga tīrīšanaLai saglabātu optimālu skūšanas rezultātu, reizimēnesī rūpīgi iztīriet skūšanas galviņas.

1 Izslēdziet ierīci un pārliecinieties, ka tā iratvienota no sienas kontaktligzdas.

2 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvērtu skūšanasbloku. Novelciet skūšanas bloku no ierīces.

2

1

3 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņrādītājukustības virzienam un noņemiet turētājrāmi.

59Latviešu

Page 60: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

4 Pa vienai izņemiet un notīriet skūšanas galviņas.Katra skūšanas galviņa sastāv no griezēja unaizsarga.

Piezīme. Vienlaikus tīriet tikai vienu griezēju unaizsargu, jo katrs to pāris ir salāgots komplekts.Ja griezēji un aizsargi tiek nejauši sajaukti, vargadīties, ka paiet pat vairākas nedēļas, līdzierīce atgūst optimālu skūšanas rezultātu.- Noņemiet griezēju no skūšanas aizsarga un

iztīriet to, izmantojot suku.- Notīriet skūšanas aizsarga iekšpusi un ārpusi,

izmantojot suku.

5 Ielieciet griezēju atpakaļ aizsargā.

6 Ielieciet skūšanas galviņas atpakaļ skūšanasblokā.

Piezīme. Pārliecinieties, ka ierobi abās skūšanasgalviņu pusēs precīzi savietojas ar skūšanasgalviņas turētāja izvirzījumiem.

1

2

7 Ielieciet turētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā unpagrieziet aizslēgu pulksteņrādītāju kustībasvirzienā.

60 Latviešu

Page 61: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

8 Ievietojiet skūšanas bloka izcilni spraugāskuvekļa augšpusē. Aizveriet skūšanas bloku(atskan klikšķis).

Piezīme. Ja skūšanas bloks neaizveras viegli,pārbaudiet, vai skūšanas galviņas ir ievietotaspareizi un vai turētājrāmis ir nobloķēts.

Trimmera tīrīšana ar tīrīšanas suku (tikai S1110)Tīriet trimmeri pēc katras lietošanas reizes.

1 Izslēdziet ierīci un pārliecinieties, ka tā iratvienota no sienas kontaktligzdas.

2 Lai atvērtu trimmeri, bīdiet trimmera slīdslēdziuz leju.

3 Tīriet trimmeri ar tīrīšanas suku. Slaukiet uzaugšu un uz leju gar trimmera zobiņiem.

4 Aizveriet trimmeri (atskan klikšķis).

Padoms. Lai nodrošinātu optimālu apgriešanu, reizisešos mēnešos ieeļļojiet trimmera zobiņus arpilienu šujmašīnai paredzētās eļļas.

61Latviešu

Page 62: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

GlabāšanaUzlieciet ierīcei aizsargvāciņu, lai pasargātu to nobojājumiem.

Nomaiņa

2yrsLai nodrošinātu maksimālu skūšanas veiktspēju,ieteicams nomainīt skūšanas galviņas ik pēc diviemgadiem. Nekavējoties nomainiet skūšanas galviņas,ja tās ir bojātas. Vienmēr nomainiet skūšanasgalviņas ar oriģinālām Philips skūšanas galviņām(sk. 'Piederumu pasūtīšana').

1 Izslēdziet ierīci un pārliecinieties, ka tā iratvienota no sienas kontaktligzdas.

2 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvērtu skūšanasbloku. Novelciet skūšanas bloku no ierīces.

2

1

3 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņrādītājukustības virzienam un noņemiet turētājrāmi.

4 Izņemiet skūšanas galviņas no skūšanas blokaun izmetiet tās.

5 Ievietojiet jaunās skūšanas galviņas skūšanasblokā.

62 Latviešu

Page 63: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Piezīme. Pārliecinieties, ka ierobi abās skūšanasgalviņu pusēs precīzi savietojas ar skūšanasgalviņas turētāja izvirzījumiem.

1

2

6 Ielieciet turētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā unpagrieziet aizslēgu pulksteņrādītāju kustībasvirzienā.

7 Ievietojiet skūšanas bloka izcilni spraugāskuvekļa augšpusē. Aizveriet skūšanas bloku(atskan klikšķis).

Piezīme. Ja skūšanas bloks neaizveras viegli,pārbaudiet, vai skūšanas galviņas ir ievietotaspareizi un vai turētājrāmis ir nobloķēts.

Piederumu pasūtīšanaLai iegādātos piederumus vai rezerves daļas,apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/servicevai vērsieties pie sava Philips izplatītāja. Varat arīsazināties ar Philips klientu apkalpošanas centrusavā valstī (kontaktinformāciju varat atrast bukletāpar garantiju visā pasaulē).

Ir pieejami šādi piederumi un rezerves daļas:- SH30 Philips skūšanas galviņas.- HQ110 Philips skūšanas galviņu tīrīšanas

aerosols.

Otrreizējā pārstrāde- Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst

likvidēt kopā ar parastajiem sadzīvesatkritumiem (2012/19/ES).

- Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko unelektronisko izstrādājumu savākšanu. Pareizaproduktu likvidēšana palīdz novērst kaitīguiedarbību uz vidi un cilvēku veselību.

63Latviešu

Page 64: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Garantija un atbalstsJa nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu,apmeklējiet vietni www.philips.com/support vailasiet atsevišķo, visā pasaulē pieejamo garantijasbrošūru.

Garantijas ierobežojumiUz skūšanas galviņām (griezējiem un aizsargiem)neattiecas starptautiskās garantijas nosacījumi, jošīs daļas nolietojas.

TraucējummeklēšanaŠajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas,kādas var rasties, izmantojot šo ierīci. Ja nevaratatrisināt problēmu, izmantojot tālāk norādītoinformāciju, apmeklējiet vietni

www.philips.com/support un skatiet bieži uzdotojautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientuapkalpošanas centru savā valstī.

Problēma Iespējamaisiemesls

Risinājums

Ierīce vairs neskujtik labi kā iepriekš.

Skūšanas galviņasir bojātas vainodilušas.

Nomainiet skūšanasgalviņas. Skatiet nodaļu„Nomaiņa”.

Gari matiņinosprostoskūšanas galviņas.

Pa vienai iztīriet skūšanasgalviņas (skatiet nodaļas„Tīrīšana un kopšana”sadaļu „Skūšanas blokatīrīšana ar tīrīšanas suku”).

Skūšanas galviņasnav ievietotaspareizi.

Pārliecinieties, ka ierobiabās skūšanas galviņupusēs precīzi savietojas arskūšanas galviņas turētājaizvirzījumiem (skatietnodaļu „Nomaiņa”).

64 Latviešu

Page 65: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Problēma Iespējamaisiemesls

Risinājums

Ierīce nedarbojas,nospiežotieslēgšanas/izslē­gšanas pogu.

Ierīces temperatūrair pārāk augsta.Šādā gadījumāierīce nedarbojas.

Tiklīdz ierīces temperatūrabūs pietiekamipazeminājusies, to atkalbūs iespējams ieslēgt.

Jūs neesatpievienojis ierīcisienaskontaktligzdai. Šoierīci var izmantottikai tad, ja tā ir tiešipievienota sienaskontaktligzdai.

Ievietojiet mazo spraudniierīcē, ievietojiet adapterisienas kontaktligzdā unvēlreiz nospiedietieslēgšanas/izslēgšanaspogu.

65Latviešu

Page 66: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Lietuviškai

ĮvadasSveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę!Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūlomapagalba, savo gaminį užregistruokite adresuwww.philips.com/welcome.

Bendrasis aprašymas (1 pav.)1 Apsauginis dangtelis2 Skutimo įtaisas3 Skutimo įtaiso atlaisvinimo mygtukas4 Įjungimo ir išjungimo mygtukas5 Kirptuvas (tik S1110)6 Kirptuvo atleidimo slankiklis (tik S1110)7 Valymo šepetys8 Maitinimo blokas (adapteris, HQ8505 tipas)9 Mažas kištukas

Svarbi saugos informacijaPrieš pradėdami naudoti prietaisą ir jo priedusatidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją irsaugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.Skirtingiems gaminiams tiekiami priedai gali būtiskirtingi.

Pavojus- Prietaisą ir tinklo laidą laikykite

sausoje vietoje.

66 Lietuviškai

Page 67: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Įspėjimas- Prietaiso konstrukcija yra III

klasės.- Šį prietaisą gali naudoti 8 metų

ir vyresni vaikai bei asmenys,kurių fiziniai, jutimo ir protiniaigebėjimai yra mažesni, arbaneturintieji patirties ir žinių, jeijie prižiūrimi arba jiemspateiktos instrukcijos, kaipsaugiai naudotis prietaisu, ir jeijie supranta, kokie yra susijępavojai. Neleiskite vaikamsžaisti su šiuo prietaisu.Neleiskite vaikams be priežiūrosvalyti ar atlikti priežiūrą.

- Prieš naudodami prietaisą,visada jį patikrinkite.Nenaudokite prietaiso, jei jisapgadintas, nes galite susižeisti.Visada pakeiskite apgadintądalį originalia dalimi.

- Nebandykite atidaryti prietaiso,kad pakeistumėte pakartotinaiįkraunamą bateriją.

67Lietuviškai

Page 68: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Dėmesio!- Prietaisą naudokite tik pagal

paskirtį, kaip parodytanaudotojo vadove.

- Higienos sumetimais prietaisunaudotis turėtų tik vienasasmuo.

- Prietaiso valymui niekadanenaudokite suslėgto oro,šiurkščių kempinių, šlifuojančiųvalymo priemonių arbaėsdinančių skysčių, pvz.,benzino ar acetono.

Elektromagnetiniai laukai (EML)- Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus

standartus ir nuostatus dėl elektromagnetiniųlaukų poveikio.

Bendrasis aprašymas- Šis prietaisas pritaikytas 100–240 voltų įtampos

maitinimo tinklui.- Maksimalus triukšmo lygis: Lc = 69 dB(A)

Prietaiso naudojimasPastaba. Prietaisą galite naudoti tik kai jis įjungtas įsieninį elektros lizdą.

68 Lietuviškai

Page 69: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Skutimosi patarimai ir gudrybės- Skuskitės naudodami apskritiminius judesius.

Atliekant apskritiminius judesius skutimosirezultatas geresnis, negu braukiant tiesiai.

- Jūsų odai priprasti prie „Philips“ skutimosisistemos gali prireikti 2–3 savaičių.

Prietaiso įjungimas ir išjungimas1 Norėdami įjungti prietaisą, vieną kartą

paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.

2 Norėdami išjungti prietaisą, vieną kartąpaspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką.

Skutimas

1

2

1 Įkiškite mažą kištuką į prietaisą.

2 Adapterį įjunkite į sieninį elektros lizdą.

3 Įjunkite prietaisą.

4 Skutimo galvutes ant odos judinkiteapskritiminiais judesiais.

5 Baigę skustis išjunkite prietaisą.

6 Išvalykite prietaisą (žr. skyrių „Valymas irpriežiūra“).

Kirpimas (tik S1110)Kirptuvą galite naudoti norėdami padailintižandenas ir ūsus.

1 Įkiškite mažą kištuką į prietaisą.

2 Adapterį įjunkite į sieninį elektros lizdą.

69Lietuviškai

Page 70: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

3 Norėdami atidaryti kirptuvą, pastumkite joslankiklį žemyn.

4 Įjunkite prietaisą.

- Dabar galite pradėti kirpti.

5 Baigę kirpti išjunkite prietaisą.

6 Išvalykite kirptuvą (žr. skyrių „Valymas irpriežiūra“).

7 Uždarykite kirptuvą (spragtelės).

Valymas ir priežiūraPavojus! Šis prietaisas neplaunamas.Niekada nenardinkite prietaiso į vandenįir neskalaukite po vandentiekio vandeniu.

Atsargiai! Prietaisui valyti niekada nenaudokitesuslėgto oro, šveistukų, abrazyvinių valymopriemonių arba agresyvių skysčių, pvz., benzinoar acetono.- Kad skutimas būtų optimalus, po kiekvieno

skutimosi išvalykite prietaisą.- Nuolatinis valymas užtikrina geresnį skutimąsi.- Geriausiems valymo rezultatams pasiekti

rekomenduojame naudoti „Philips“ purškiamąvaliklį (HQ110).

70 Lietuviškai

Page 71: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Skutimo įtaiso ir plaukų surinkimo kamerosniekada nevalykite rankšluosčiu arba servetėle,nes taip galite apgadinti skutimo galvutes irsujungimo velenus.

Skutimo įtaiso valymas valymo šepečiu1 Išjunkite prietaisą ir įsitikinkite, kad jis atjungtas

nuo sieninio elektros lizdo.

2 Nuvalykite skutimo įtaiso išorę valymošepetėliu.

3 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką, kadatidarytumėte skutimo įtaisą.

4 Skutimo įtaisą ir plaukų surinkimo kamerąišvalykite tiekiamu šepečiu.

5 Uždarykite skutimo įtaisą (spragtelės).

Kruopštus valymasKartą per mėnesį kruopščiai išvalykite skutimogalvutes, kad veikimas būtų optimalus.

1 Išjunkite prietaisą ir įsitikinkite, kad jis atjungtasnuo sieninio elektros lizdo.

71Lietuviškai

Page 72: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką, kadatidarytumėte skutimo įtaisą. Nuo prietaisonutraukite skutimo įtaisą.

2

1

3 Pasukite užraktą prieš laikrodžio rodyklę irnuimkite laikantįjį rėmą.

4 Nuimkite ir valykite skutimo galvutes po vieną.Kiekvieną skutimo galvutę sudaro skutiklis irapsaugas.

Pastaba. Vienu metu nevalykite daugiau kaipvieno skutiklio ir apsaugo, nes jie visi vienas sukitu suderinti. Jei netyčia supainiosite skutikliusir apsaugus, gali prireikti kelių savaičių, kol busatkurtas optimalus skutimas.- Išimkite skutiklį iš skutimo apsaugo ir

išvalykite jį šepečiu.- Išvalykite šepečiu apsaugo vidų ir išorę.

5 Įstatykite keptuvą atgal į apsaugą.

72 Lietuviškai

Page 73: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

6 Skutimo galvutes įstatykite atgal į skutimo įtaisą.

Pastaba. Įsitikinkite, kad abiejose skutimogalvučių pusėse esančios įpjovos tiksliaisutampa su skutimo galvutės laikiklio iškyšomis.

1

2

7 Laikantįjį rėmą uždėkite atgal ant skutimosiįtaiso ir užraktą pasukite pagal laikrodžiorodyklę.

8 Įkiškite skutimo įtaiso rankenėlę į angą prietaisoviršuje. Tada uždarykite skutimo įtaisą(spragtelės).

Pastaba. Jei skutimo įtaisas neužsidarosklandžiai, patikrinkite, ar tinkamai įstatėteskutimo galvutes ir ar užsifiksavo laikantysisrėmas.

Kirptuvo valymas valymo šepečiu (tik S1110)Kirptuvą valykite kaskart panaudoję.

1 Išjunkite prietaisą ir įsitikinkite, kad jis atjungtasnuo sieninio elektros lizdo.

2 Norėdami atidaryti kirptuvą, pastumkite joslankiklį žemyn.

3 Valykite kirptuvą valymo šepečiu. Šepečiubraukite aukštyn ir žemyn išilgai kirptuvo dantų.

4 Uždarykite kirptuvą (spragtelės).

73Lietuviškai

Page 74: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Patarimas. Kad kirpimas būtų optimalus, kas šešismėnesius sutepkite kirptuvo dantis lašu siuvimomašinų alyvos.

LaikymasNorėdami išvengti apgadinimo, ant prietaisouždėkite apsauginį dangtelį.

Pakeitimas

2yrsKad būtų užtikrintas geriausias skutimas, patariameskutimo galvutes keisti kas dvejus metus.Apgadintas skutimo galvutes pakeiskitenedelsdami. Skutimo galvutes visada keiskiteoriginaliomis „Philips“ skutimo galvutėmis (žr.'Priedų užsakymas').

1 Išjunkite prietaisą ir įsitikinkite, kad jis atjungtasnuo sieninio elektros lizdo.

2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką, kadatidarytumėte skutimo įtaisą. Nuo prietaisonutraukite skutimo įtaisą.

74 Lietuviškai

Page 75: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2

1

3 Pasukite užraktą prieš laikrodžio rodyklę irnuimkite laikantįjį rėmą.

4 Išimkite skutimo galvutes iš skutimo įtaiso irišmeskite.

5 Įdėkite naujas skutimo galvutes į skutimo įtaisą.

Pastaba. Įsitikinkite, kad abiejose skutimogalvučių pusėse esančios įpjovos tiksliaisutampa su skutimo galvutės laikiklio iškyšomis.

1

2

6 Laikantįjį rėmą uždėkite atgal ant skutimosiįtaiso ir užraktą pasukite pagal laikrodžiorodyklę.

7 Įkiškite skutimo įtaiso rankenėlę į angą prietaisoviršuje. Tada uždarykite skutimo įtaisą(spragtelės).

Pastaba. Jei skutimo įtaisas neužsidarosklandžiai, patikrinkite, ar tinkamai įstatėteskutimo galvutes ir ar užsifiksavo laikantysisrėmas.

Priedų užsakymasNorėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių,apsilankykite www.shop.philips.com/service arbakreipkitės į „Philips“ platintoją. Taip pat galitesusisiekti su „Philips“ klientų aptarnavimo centrusavo šalyje (kontaktinius duomenis žr. visamepasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke).

Tiekiami šie priedai ir atsarginės dalys:- SH30 „Philips“ skutimo galvutės.

75Lietuviškai

Page 76: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- HQ110 „Philips“ purškiamasis skutimo galvučiųvaliklis

Perdirbimas- Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima

išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis(2012/19/ES).

- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių,kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros irelektronikos produktų surinkimas. Tinkamastokių gaminių utilizavimas padės išvengtineigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai.

Garantija ir pagalbaJei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykitewww.philips.com/support arba perskaitykiteatskirą visame pasaulyje galiojančios garantijoslapelį.

Garantijos apribojimaiSkutimo galvutėms (skutikliams ir apsaugams)netaikomos tarptautinės garantijos sąlygos, nesšios dalys dėvisi.

Trikčių diagnostika ir šalinimasŠiame skirsnyje apibendrintos dažniausiosproblemos, su kuriomis galite susidurti naudodamiprietaisą. Jei toliau pateikta informacija nepadėsišspręsti problemos, apsilankykite

www.philips.com/support, ten rasite dažnaiužduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savošalies klientų aptarnavimo centrą.

76 Lietuviškai

Page 77: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Problema Galimapriežastis

Sprendimas

Prietaisas neskutataip gerai, kaipanksčiau.

Skutimo galvutėsyra apgadintosarbanusidėvėjusios.

Pakeiskite skutimogalvutes. Žr. skyrių„Pakeitimas“.

Ilgi plaukai kliūva įskutimo galvutes.

Po vieną išvalykite skutimogalvutes (žr. skyriaus„Valymas ir priežiūra“ dalį„Skutimo įtaiso valymasvalymo šepečiu“).

Netinkamai įstatėteskutimosi galvutes.

Įsitikinkite, kad abiejoseskutimo galvučių pusėseesančios įpjovos tiksliaisutampa su skutimogalvutės laikiklio iškyšomis(žr. skyrių „Pakeitimas“).

Prietaisasneveikia, kaipaspaudžiuįjungimo irišjungimomygtuką.

Prietaisotemperatūra peraukšta. Šiuo atvejuprietaisas neveikia.

Kai tik prietaisotemperatūra nukrispakankamai, galėsite vėlįjungti prietaisą.

Neįjungėteprietaiso į sieninįelektros lizdą. Šįprietaisą galimanaudoti tik įjungustiesiai į sieninįelektros lizdą.

Įkiškite mažą kištuką įprietaisą, įjunkite adapterį įsieninį elektros lizdą ir darkartą paspauskite įjungimoir išjungimo mygtuką.

77Lietuviškai

Page 78: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Magyar

BevezetésKöszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, ésüdvözöljük a Philips világában! A Philips általbiztosított támogatás teljes körű igénybevételéhezregisztrálja a terméket awww.philips.com/welcome címen.

Általános leírás (1. ábra)1 Védősapka2 Borotvaegység3 Borotvaegység kioldó gombja4 Be-/kikapcsoló gomb5 Vágókészülék (csak a S1110 típusnál)6 A szőrzetvágó kapcsolója (csak az S1110

típuson)7 Tisztítókefe8 Tápegység (HQ8505 adaptertípus)9 Kisméretű csatlakozódugasz

Fontos biztonságossági tudnivalókA készülék és a tartozékai első használata előttfigyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót, és őrizzemeg későbbi használatra. A különböző termékekesetében különbözhetnek a velük együtt szállítotttartozékok.

Veszély- Tartsa a készüléket és a

tápkábelt szárazon.

78 Magyar

Page 79: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Vigyázat- A készülék Class III besorolású

konstrukció.- A készüléket 8 éven felüli

gyermekek, illetve csökkentfizikai, érzékelési vagy szellemiképességekkel rendelkező vagya készülék működtetésébenjáratlan személyek ishasználhatják felügyeletmellett, illetve ha felvilágosítástkaptak a készülék biztonságosműködtetésének módjáról és azazzal járó veszélyekről. Neengedje, hogy gyermekekjátsszanak a készülékkel. Atisztítást és a felhasználó által isvégezhető karbantartást nemvégezhetik gyermekekfelügyelet nélkül.

79Magyar

Page 80: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Használat előtt mindigellenőrizze a készüléket. Nehasználja a készüléket, hameghibásodott, mert ezsérülést okozhat. Mindenesetben eredeti típusúracserélje ki a sérült alkatrészt.

- Ne próbálja kicserélni akészülék akkumulátorát.

Figyelem- A készüléket csak a használati

útmutatóban jelzettrendeltetésszerű célrahasználja.

- A készüléket higiéniai okokbólcsak egy személy használhatja.

- A készülék tisztításához nehasználjon sűrített levegőt,dörzsszivacsot, maró hatásútisztítószert vagy súrolószert (pl.benzin vagy aceton).

Elektromágneses mezők (EMF)- Ez az Philips készülék az elektromágneses

terekre érvényes összes vonatkozószabványnak és előírásnak megfelel.

80 Magyar

Page 81: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Általános információk- A készülék 100 és 240 V közötti feszültséggel

használható.- Maximális zajszint: Lc = 69 dB(A)

A készülék használataMegjegyzés: A készülék csak fali aljzathozcsatlakoztatva használható.

Borotválkozási tippek és trükkök- Használat közben tegyen körkörös

mozdulatokat. A körkörös mozdulatok jobbborotválkozást eredményeznek, mint azegyenes vonalú mozdulatok.

- Bőrének 2–3 hétre is szüksége lehet ahhoz,hogy a Philips borotválkozó rendszeréhezhozzászokjon.

A készülék be- és kikapcsolása1 A készülék bekapcsolásához nyomja meg

egyszer a be-/kikapcsoló gombot.

2 A be- és kikapcsoló gombbal kapcsolja ki akészüléket.

Borotválás

1

2

1 Csatlakoztassa a kisméretű csatlakozódugaszt akészülékhez.

2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a falikonnektorba.

3 Kapcsolja be a készüléket.

81Magyar

Page 82: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

4 Körkörös mozdulatokat végezve mozgassa aborotvafejeket a bőrén.

5 Borotválkozás után kapcsolja ki a készüléket.

6 Tisztítsa meg a készüléket (lásd a „Tisztítás éskarbantartás” c. részt).

Szőrzetvágás (az S1110 típussal)A szőrzetvágóval megigazíthatja oldalszakállát ésbajuszát.

1 Csatlakoztassa a kisméretű csatlakozódugaszt akészülékhez.

2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a falikonnektorba.

3 Tolja a szőrzetvágó csúszkáját lefelé aszőrzetvágó kinyitásához.

4 Kapcsolja be a készüléket.

- Ezután megkezdheti a haj vagy szőrzetigazítását.

5 A szőrzet igazítása után kapcsolja ki akészüléket.

6 Tisztítsa meg a szőrzetvágót (lásd a „Tisztítás éskarbantartás” c. részt).

7 Kattintsa vissza a szőrzetvágót.

82 Magyar

Page 83: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Tisztítás és karbantartásVigyázat! Ez a készülék nem mosható. Nemerítse a készüléket vízbe, és ne öblítsele vízcsap alatt.

Figyelem! A készülék tisztításához ne használjonsűrített levegőt, dörzsszivacsot, maró hatásútisztítószert vagy súrolószert (pl. benzin vagyaceton).- Az optimális működés érdekében minden

használat után tisztítsa meg a készüléket.- A rendszeres tisztítás jobb borotválkozást

biztosít.- Az optimális tisztításhoz javasoljuk a Philips

Cleaning spray (HQ110) használatát.- Soha ne tisztítsa a borotvaegységet és a

szőrgyűjtő kamrát töröközővel vagy papírzsebkendővel, mivel ezek károsíthatják aborotvafejeket és a kapcsolótengelyeket.

Tisztítsa meg a borotvaegységet a mellékelttisztítókefével.

1 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a falialjzatból.

2 Tisztítsa meg a vágóegységet a tisztítókefével.

3 Nyissa ki a borotvaegységet a kioldógombmegnyomásával.

83Magyar

Page 84: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

4 A mellékelt kefével tisztítsa meg avágóegységet és a szőrgyűjtő kamrát.

5 Kattintsa vissza a borotvaegységet.

Alapos tisztításAz optimális működés érdekében havonta egyszeralaposan tisztítsa meg a borotvafejeket.

1 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a falialjzatból.

2 Nyissa ki a borotvaegységet a kioldógombmegnyomásával.Húzza le a készülékről aborotvaegységet.

2

1

3 Fordítsa el a zárat az óramutató járásávalellentétes irányba, és távolítsa el a tartókeretet.

4 Vegye le és tisztítsa meg egyenként aborotvafejeket. Mindegyik borotvafej késből ésszitából áll.

Megjegyzés: Egyszerre mindig egy fejet és szitáttisztítson, mivel ezek egymáshoz tartoznak. Havéletlenül összekeveri a késeket és a szitákat,akkor eltarthat néhány hétig, amíg a borotvaújra optimálisan fog működni.- Távolítsa el a kést a szitából, és tisztítsa meg

a kefével.

84 Magyar

Page 85: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- A kefével tisztítsa meg a szita belső és külsőrészét.

5 Helyezze vissza a kést a szitába.

6 Tegye vissza a borotvafejeket aborotvaegységbe.

Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a borotvafejekkét oldalán található rovátkák megfelelőenilleszkednek-e a borotvafejtartó megfelelőrészeihez.

1

2

7 Helyezze vissza a tartókeretet aborotvaegységbe, és fordítsa el a zárat azóramutató járásával megegyező irányba.

8 Helyezze a borotvaegység nyelvét a készüléktetején lévő résbe. Ezután kattintsa vissza aborotvaegységet.

Megjegyzés: Ha a borotvaegység nem záródikkönnyen, ellenőrizze, hogy megfelelőenhelyezte-e be a borotvafejeket, illetve atartókeret zárt állásban van-e.

Tisztítsa meg a szőrzetvágót a mellékelt kefével (csakS1110 típus esetén).

Minden használat után tisztítsa meg aszőrzetvágót.

85Magyar

Page 86: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

1 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a falialjzatból.

2 Tolja a szőrzetvágó csúszkáját lefelé aszőrzetvágó kinyitásához.

3 Tisztítsa meg a szőrzetvágót a mellékelt kefével.Húzza végig a kefét mindkét irányban aszőrzetvágó fogai mentén.

4 Kattintsa vissza a szőrzetvágót.

Tipp: A szőrzetvágó optimális működéseérdekében félévente olajozza meg a szőrzetvágófogait egy csepp műszerolajjal.

TárolásTegye fel a készülékre a védősapkát, hogy óvja asérüléstől.

Csere

2yrsAz optimális borotválkozáshoz javasoljuk, hogy aborotvafejeket kétévente cserélje.A sérültborotvafejeket azonnal cserélje le. A cseréhezmindig eredeti Philips borotvafejeket (lásd:'Tartozékok rendelése') használjon.

86 Magyar

Page 87: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

1 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a falialjzatból.

2 Nyissa ki a borotvaegységet a kioldógombmegnyomásával.Húzza le a készülékről aborotvaegységet.

2

1

3 Fordítsa el a zárat az óramutató járásávalellentétes irányba, és távolítsa el a tartókeretet.

4 Vegye ki a borotvafejeket a borotvaegységből,és dobja ki őket.

5 Helyezze be az új borotvafejeket aborotvaegységbe.

Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a borotvafejekkét oldalán található rovátkák megfelelőenilleszkednek-e a borotvafejtartó megfelelőrészeihez.

1

2

6 Helyezze vissza a tartókeretet aborotvaegységbe, és fordítsa el a zárat azóramutató járásával megegyező irányba.

7 Helyezze a borotvaegység nyelvét a készüléktetején lévő résbe. Ezután kattintsa vissza aborotvaegységet.

Megjegyzés: Ha a borotvaegység nem záródikkönnyen, ellenőrizze, hogy megfelelőenhelyezte-e be a borotvafejeket, illetve atartókeret zárt állásban van-e.

87Magyar

Page 88: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Tartozékok rendeléseTartozékok és pótalkatrészek vásárlásáhozlátogasson el a www.shop.philips.com/serviceweboldalra vagy forduljon Philipsmárkakereskedőjéhez. Fordulhat az országábanműködő Philips vevőszolgálathoz is (azelérhetőségi információkat megtalálja a világszerteérvényes garancialevélen).

A következő tartozékok és pótalkatrészekvásárolhatók a készülékhez:- SH30 Philips körkések.- HQ110 Philips borotvafej-tisztító spray

Újrahasznosítás- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem

kezelhető normál háztartási hulladékként(2012/19/EU).

- Tartsa be az elektromos és elektronikustermékek külön történő hulladékgyűjtésérevonatkozó országos előírásokat. A megfelelőhulladékkezelés segítséget nyújt a környezettelés az emberi egészséggel kapcsolatos negatívkövetkezmények megelőzéséhez.

Garancia és terméktámogatásHa információra vagy támogatásra van szüksége,látogasson el a www.philips.com/supportweboldalra, vagy olvassa el a különálló, világszerteérvényes garancialevelet.

A garancia feltételeiA nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznaka borotvafejre (körkések és sziták), mivel ezekkopó alkatrészek.

88 Magyar

Page 89: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

HibaelhárításEz a fejezet összefoglalja a készülékkelkapcsolatban leggyakrabban felmerülőproblémákat. Ha a hibát az alábbi útmutatósegítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a

www.philips.com/support weboldalra a gyakranfelmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon azországában illetékes ügyfélszolgálathoz.

Probléma Lehetséges ok Megoldás

A készülék nem amegszokottmódon vág.

A borotvafejeksérültek vagyelhasználódtak.

Cserélje ki aborotvafejeket. Lásd a„Csere” című részt.

A hosszúszőrszálak eltömítika borotvafejeket.

Egyesével tisztítsa meg aborotvafejeket (lásd a„Tisztítás és karbantartás”fejezet „A borotvaegységtisztítása tisztítókefével„című részét).

Nem megfelelőenhelyezte be aborotvafejeket.

Ellenőrizze, hogyborotvafejek két oldalántalálható rovátkákmegfelelően illeszkednek-e a borotvafejtartómegfelelő részeihez (lásd a„Csere” című részt).

A be- éskikapcsológombmegnyomásakora készülék nemműködik.

A készüléktúlságosanfelmelegedett.Ilyenkor a készüléknem működik.

Amikor a készülékmegfelelően lehűl, ismétbekapcsolható.

Nem csatlakoztattafali aljzathoz akészüléket. Akészülék kizárólagfali aljzathozcsatlakoztatvaüzemeltethető.

Csatlakoztassa a kisdugaszt a készülékhez, azadaptert pedig a falialjzathoz, majd nyomjameg ismét a be-/kikapcsológombot.

89Magyar

Page 90: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Polski

WprowadzenieGratulujemy zakupu i witamy w gronieużytkowników produktów Philips! Aby w pełniskorzystać z obsługi świadczonej przez firmęPhilips, należy zarejestrować zakupiony produktna stronie www.philips.com/welcome.

Opis ogólny (rys. 1)1 Nasadka zabezpieczająca2 Element golący3 Przycisk zwalniający element golący4 Wyłącznik5 Trymer (tylko model S1110)6 Suwak zwalniający trymer (tylko model S1110)7 Szczoteczka do czyszczenia8 Zasilacz sieciowy (typ HQ8505)9 Mała wtyczka

Ważne informacje dotyczącebezpieczeństwa

Przed pierwszym użyciem urządzenia i jegoakcesoriów zapoznaj się dokładnie z broszurąinformacyjną i zachowaj ją na przyszłość.Akcesoria w zestawie mogą się różnić w zależnościod produktu.

Niebezpieczeństwo- Przechowuj urządzenie i

przewód sieciowy w suchymmiejscu.

90 Polski

Page 91: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Ostrzeżenie- Urządzenie jest

konstrukcjąklasy III.- Urządzenie może być używane

przez dzieci w wieku powyżej 8lat oraz osoby z ograniczonymizdolnościami fizycznymi,sensorycznymi lubumysłowymi, a takżenieposiadające wiedzy lubdoświadczenia w użytkowaniutego typu urządzeń, podwarunkiem, że będą onenadzorowane lub zostanąpoinstruowane na tematkorzystania z tego urządzenia wbezpieczny sposób orazzostaną poinformowane opotencjalnych zagrożeniach.Dzieci nie mogą bawić sięurządzeniem. Dzieci nie mogączyścić urządzenia anikonserwować go bez nadzoru.

91Polski

Page 92: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Zawsze sprawdzaj urządzenieprzed jego użyciem. Nie używajurządzenia, jeśli jestuszkodzone, ponieważ może tospowodować obrażenia ciała.Uszkodzoną część należywymienić na oryginalnyelement tego samego typu.

- Nie otwieraj urządzenia, abywymienić akumulator.

Uwaga- Tego urządzenia należy używać

zgodnie z przeznaczeniem, wsposób przedstawiony winstrukcji obsługi.

- Ze względów higienicznych zurządzenia powinna korzystaćtylko jedna osoba.

- Do czyszczenia urządzenianigdy nie używaj sprężonegopowietrza, szorstkich czyścików,płynnych środków ściernychani żrących płynów, takich jakbenzyna lub aceton.

92 Polski

Page 93: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Pola elektromagnetyczne (EMF)- To urządzenie Philips spełnia wszystkie normy i

jest zgodne z wszystkimi przepisamidotyczącymi narażenia na działanie pólelektromagnetycznych.

Opis ogólny- Urządzenie może być zasilane napięciem w

zakresie od 100 do 240 V.- Maksymalny poziom hałasu: Lc = 69 dB(A)

Używanie urządzeniaUwaga: Z urządzenia można korzystać tylko wtedy,gdy jest podłączone do gniazdka elektrycznego.

Wskazówki i porady dotyczące golenia- Podczas golenia wykonuj okrężne ruchy.

Okrężne ruchy zapewniają lepsze efektygolenia niż proste ruchy.

- Skóra twarzy może potrzebować 2–3 tygodni,aby przyzwyczaić się do nowego sposobugolenia.

Włączanie i wyłączanie urządzenia1 Aby włączyć urządzenie, naciśnij włącznik jeden

raz.

2 Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij włącznikjeden raz.

Golenie

1

2

1 Podłącz małą wtyczkę do urządzenia.

2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdkaelektrycznego.

3 Włącz urządzenie.

93Polski

Page 94: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

4 Przesuwaj głowice golące po skórze, wykonującokrężne ruchy.

5 Po zakończeniu golenia wyłącz urządzenie.

6 Wyczyść urządzenie (patrz rozdział„Czyszczenie i konserwacja”).

Przycinanie (tylko model S1110)Za pomocą trymera można przycinać bokobrody iwąsy.

1 Podłącz małą wtyczkę do urządzenia.

2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdkaelektrycznego.

3 Przesuń suwak trymera w dół, aby otworzyćtrymer.

4 Włącz urządzenie.

- Teraz można rozpocząć przycinanie.

5 Po zakończeniu przycinania wyłącz urządzenie.

6 Wyczyść trymer (patrz rozdział „Czyszczenie ikonserwacja”).

7 Zamknij trymer (usłyszysz „kliknięcie”).

Czyszczenie i konserwacjaNiebezpieczeństwo: Urządzenia niemożna myć w wodzie. Nigdy nie zanurzaj

94 Polski

Page 95: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

urządzenia w wodzie ani nie płucz go podkranem.

Przestroga: Do czyszczenia urządzenia nigdy nieużywaj sprężonego powietrza, szorstkichczyścików, płynnych środków ściernych aniżrących płynów, takich jak benzyna lub aceton.- Aby zapewnić optymalne efekty golenia, należy

czyścić urządzenie po każdym użyciu.- Regularne czyszczenie golarki gwarantuje

lepsze rezultaty golenia.- Najlepsze rezultaty zapewnia użycie sprayu do

czyszczenia firmy Philips (HQ110).- Nidy nie czyść elementu golącego i komory na

włosy ręcznikiem ani chusteczką higieniczną,gdyż może to spowodować uszkodzenie głowicgolących oraz wrzecion łączących.

Czyszczenie elementu golącego szczoteczką doczyszczenia

1 Wyłącz urządzenie i upewnij się, że jestodłączone od gniazdka elektrycznego.

2 Wyczyść zewnętrzną część elementu golącegoza pomocą szczoteczki.

3 Naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyćelement golący.

95Polski

Page 96: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

4 Wyczyść element golący i komorę na włosydołączoną szczoteczką.

5 Zamknij element golący (usłyszysz „kliknięcie”).

Dokładne czyszczenieAby zapewnić optymalne działanie urządzenia,dokładnie czyść głowice golące raz w miesiącu.

1 Wyłącz urządzenie i upewnij się, że jestodłączone od gniazdka elektrycznego.

2 Naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyćelement golący. Wyciągnij element golący zurządzenia.

2

1

3 Odkręć blokadę w lewo i wyjmij elementzabezpieczający.

4 Wyciągaj i czyść głowice golące pojedynczo.Każda głowica składa się z nożyka i osłonki.

Uwaga: Czyść tylko jeden nożyk i jedną osłonkęrównocześnie, ponieważ tworzą onedopasowane zestawy. Przypadkowepomieszanie nożyków i osłonek możespowodować, że urządzenie odzyskaoptymalną skuteczność golenia dopiero pokilku tygodniach.- Wyjmij nożyk z osłonki i wyczyść go za

pomocą szczoteczki.

96 Polski

Page 97: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Wyczyść szczoteczką wewnętrzne izewnętrzne części osłonki.

5 Włóż nożyk z powrotem do osłonki.

6 Umieść głowice golące z powrotem welemencie golącym.

Uwaga: Upewnij się, że nacięcia znajdujące poobu stronach głowic golących są dokładniedopasowane do wystających elementówuchwytu głowicy golącej.

1

2

7 Następnie załóż element zabezpieczający namoduł golący i obróć blokadę w prawo.

8 Umieść występ elementu golącego w szczeliniew górnej części urządzenia. Następnie zamknijelement golący (usłyszysz „kliknięcie”).

Uwaga: Jeśli nie można zamknąć elementugolącego, sprawdź, czy zostały prawidłowowłożone głowice golące oraz czy zostałzablokowany element zabezpieczający.

Czyszczenie trymera szczoteczką (tylko model S1110)Trymer należy czyścić po każdym użyciu.

1 Wyłącz urządzenie i upewnij się, że jestodłączone od gniazdka elektrycznego.

97Polski

Page 98: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Przesuń suwak trymera w dół, aby otworzyćtrymer.

3 Czyszczenie trymera szczoteczką. Przesuwajszczoteczkę w górę i w dół, wzdłuż ząbkówtrymera.

4 Zamknij trymer (usłyszysz „kliknięcie”).

Wskazówka: Aby zapewnić optymalne działanietrymera, raz na pół roku nasmaruj ząbki trymerajedną kroplą oleju do konserwacji maszyn doszycia.

PrzechowywanieUmieść na urządzeniu nasadkę zabezpieczającąprzed uszkodzeniem.

Wymiana

2yrsAby uzyskać optymalne rezultaty golenia, głowicegolące należy wymieniać co 2 lata. Uszkodzonegłowice golące należy natychmiast wymienić.Głowice golące należy zawsze wymieniać naoryginalne głowice (patrz 'Zamawianieakcesoriów') golące firmy Philips.

98 Polski

Page 99: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

1 Wyłącz urządzenie i upewnij się, że jestodłączone od gniazdka elektrycznego.

2 Naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyćelement golący. Wyciągnij element golący zurządzenia.

2

1

3 Odkręć blokadę w lewo i wyjmij elementzabezpieczający.

4 Wyjmij głowice golące z elementu golącego iwyrzuć je.

5 Włóż nowe głowice golące do elementugolącego.

Uwaga: Upewnij się, że nacięcia znajdujące poobu stronach głowic golących są dokładniedopasowane do wystających elementówuchwytu głowicy golącej.

1

2

6 Następnie załóż element zabezpieczający namoduł golący i obróć blokadę w prawo.

7 Umieść występ elementu golącego w szczeliniew górnej części urządzenia. Następnie zamknijelement golący (usłyszysz „kliknięcie”).

Uwaga: Jeśli nie można zamknąć elementugolącego, sprawdź, czy zostały prawidłowowłożone głowice golące oraz czy zostałzablokowany element zabezpieczający.

99Polski

Page 100: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Zamawianie akcesoriówAkcesoria i części zamienne można kupić nastronie www.shop.philips.com/service lub usprzedawcy produktów firmy Philips. Można teżskontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmyPhilips w swoim kraju (dane kontaktowe znajdująsię w ulotce gwarancyjnej).

Dostępne są następujące akcesoria i częścizamienne:- Głowice golące SH30 Philips- Spray do czyszczenia głowicy golącej HQ110

Philips

Recykling- Ten symbol oznacza, że produktu nie można

zutylizować z pozostałymi odpadamidomowymi (2012/19/UE).

- Należy postępować zgodnie z obowiązującymiw danym kraju przepisami dotyczącymiselektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych ielektronicznych. Prawidłowa utylizacja pomagachronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie.

Gwarancja i pomoc technicznaJeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowychinformacji, odwiedź stronęwww.philips.com/support lub zapoznaj się zoddzielną ulotką gwarancyjną.

Ograniczenia gwarancjiGłowice golące (nożyki i osłonki) nie są objętewarunkami gwarancji międzynarodowej, ponieważulegają zużyciu.

100 Polski

Page 101: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Rozwiązywanie problemówW tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, zktórymi można się zetknąć, korzystając zurządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą sięniewystarczające do rozwiązania problemu,

odwiedź stronę www.philips.com/support, na którejznajduje się lista często zadawanych pytań, lubskontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoimkraju.

Problem Prawdopodobnaprzyczyna

Rozwiązanie

Urządzenie goligorzej niżwcześniej.

Głowice golące sąuszkodzone lubzużyte.

Wymień głowice golące.Patrz rozdział „Wymiana”.

Długie włoskiblokują głowicegolące.

Głowice golące należyczyścić pojedynczo (patrzczęść „Czyszczenieelementu golącegoszczoteczką doczyszczenia” w rozdziale„Czyszczenie ikonserwacja”).

Głowice golące niezostały włożoneprawidłowo.

Upewnij się, że nacięciaznajdujące po obustronach głowic golącychsą dokładnie dopasowanedo wystającychelementów uchwytugłowicy golącej (patrzrozdział „Wymiana”).

Urządzenie niedziała ponaciśnięciuwyłącznika.

Temperaturaurządzenia jest zawysoka. W takimprzypadkuurządzenie niedziała.

Gdy tylko temperaturaurządzenia wystarczającospadnie, można jeponownie włączyć.

101Polski

Page 102: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Problem Prawdopodobnaprzyczyna

Rozwiązanie

Nie podłączonourządzenia dogniazdkaelektrycznego.Tego urządzeniamożna używaćtylko popodłączeniu dogniazdkaelektrycznego.

Włóż małą wtyczkę dourządzenia, podłączzasilacz do gniazdkaelektrycznego i ponownienaciśnij wyłącznik.

102 Polski

Page 103: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Română

IntroducereFelicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferităde Philips, înregistraţi-vă produsul lawww.philips.com/welcome.

Descriere generală (Fig. 1)1 Capac de protecţie2 Unitatea de radere3 Buton decuplare unitate de bărbierire4 Butonul Pornit/Oprit5 Dispozitiv de tundere (numai S1110)6 Glisor pentru decuplarea dispozitivului de tuns

(numai S1110)7 Perie de curăţat8 Unitate de alimentare electrică (adaptor, tip

HQ8505)9 Conector mic

Informaţii importante privind siguranţaCitiţi cu atenţie aceste informaţii importante înaintede a utiliza aparatul şi accesoriile sale şi păstraţi-lepentru consultare ulterioară. Accesoriile furnizatepot varia pentru produse diferite.

Pericol- Feriţi aparatul şi cablul de

alimentare de contactul cu apa.

103Română

Page 104: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Avertisment- Aparatul este un dispozitiv de

Clasă III.- Acest aparat poate fi utilizat de

copii cu vârsta de cel puţin 8ani şi de către persoane cucapacităţi fizice, senzoriale saumentale reduse sau cărora lelipsesc experienţa şicunoştinţele necesare, cucondiţia să fie supravegheatesau instruite cu privire lautilizarea în siguranţă aaparatului şi să înţeleagăpericolele implicate. Nupermiteţi copiilor să se joace cuaparatul. Procesele de curăţareşi întreţinere de către utilizatornu trebuie realizate de cătrecopii fără a fi supravegheaţi.

- Verificaţi întotdeauna aparatulînainte de a-l utiliza. Nu utilizaţiaparatul dacă este deteriorat,deoarece vă puteţi răni. Înlocuiţiîntotdeauna componentadeteriorată cu una originală.

104 Română

Page 105: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Nu deschideţi aparatul pentru aînlocui bateria reîncărcabilă.

Atenţie- Utilizaţi acest aparat numai în

scopul pentru care a fost creat,aşa cum se arată în manualulde utilizare.

- Din motive de igienă, aparatultrebuie folosit de o singurăpersoană.

- Nu folosiţi niciodată aercomprimat, bureţi de sârmă,agenţi de curăţare abrazivi saulichide agresive, cum ar fibenzina sau acetona pentru acurăţa aparatul.

Câmpuri electromagnetice (EMF)- Acest aparat Philips respectă toate standardele

şi reglementările aplicabile privind expunerea lacâmpuri electromagnetice.

Generalităţi- Acest aparat este potrivit pentru tensiuni de

reţea între 100 şi 240 V.- Nivel maxim de zgomot: Lc = 69 dB(A)

105Română

Page 106: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Utilizarea aparatuluiNotă: Puteţi utiliza aparatul numai atunci când esteconectat la priză.

Sfaturi şi recomandări pentru bărbierire- Realizaţi mişcări circulare în cursul utilizării.

Mişcările circulare oferă rezultate mai bune debărbierire decât mişcările liniare.

- Pielea dvs. ar putea necesita 2-3 săptămânipână să se obişnuiască cu sistemul de bărbieritPhilips.

Pornirea şi oprirea aparatului1 Pentru a porni aparatul, apăsaţi butonul

Pornire/Oprire o dată.

2 Pentru a opri aparatul, apăsaţi o dată butonulPornit/Oprit.

Radere

1

2

1 Introduceţi conectorul mic în aparat.

2 Introduceţi adaptorul în priză.

3 Porneşte aparatul.

4 Deplasaţi capetele de bărbierire pe piele cumişcări circulare.

5 După bărbierire, opriţi aparatul.

6 Curăţaţi aparatul (consultaţi capitolul „Curăţareşi întreţinere”).

Tunderea (numai pentru S1110)Puteţi utiliza dispozitivul de tundere pentru aajusta perciunii şi mustaţa.

106 Română

Page 107: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

1 Introduceţi conectorul mic în aparat.

2 Introduceţi adaptorul în priză.

3 Împingeţi glisiera dispozitivul de tundere în jospentru a deschide dispozitivul.

4 Porneşte aparatul.

- Acum puteţi începe tunsul.

5 După tundere, opriţi aparatul.

6 Curăţaţi dispozitivul de tundere (consultaţicapitolul „Curăţare şi întreţinere”).

7 Închideţi dispozitivul de tundere („clic”).

Curăţare şi întreţinerePericol: Acest aparat nu poate fi spălat.Nu scufundaţi aparatul în apă şi nici nu îlclătiţi la robinet.

Atenţie: Nu folosi niciodată aer comprimat, bureţide sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichideagresive cum ar fi benzina sau acetona pentru acurăţa aparatul.- Pentru performanţe optime, curăţaţi aparatul de

bărbierit după fiecare utilizare.- O curăţare regulată asigură cele mai bune

rezultate de bărbierire.

107Română

Page 108: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Pentru cele mai bune rezultate de curăţare, văsfătuim să utilizaţi spray-ul de curăţare Philips(HQ110).

- Nu curăţaţi niciodată unitatea de bărbierire şicompartimentul pentru păr cu un prosop sau unşervet, deoarece aceasta ar putea deterioracapetele de bărbierire şi axele de cuplare.

Curăţarea unităţii de bărbierire cu peria de curăţat1 Opriţi aparatul şi asiguraţi-vă că este

deconectat de la priză.

2 Curăţaţi exteriorul unităţii de bărbierire cuperiuţa de curăţare.

3 Apăsaţi butonul de decuplare pentru adeschide unitatea de bărbierire.

4 Curăţaţi unitatea de bărbierire şicompartimentul pentru păr cu periuţa furnizată.

5 Închideţi unitatea de bărbierire („clic”).

Curăţare temeinicăPentru performanţe optime, curăţaţi temeiniccapetele de bărbierire o dată pe lună.

1 Opriţi aparatul şi asiguraţi-vă că estedeconectat de la priză.

108 Română

Page 109: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru adeschide unitatea de bărbierire. Scoateţiunitatea de bărbierire de pe aparat.

2

1

3 Răsuciţi siguranţa în sens invers acelor deceasornic şi scoateţi cadrul de susţinere.

4 Scoateţi şi curăţaţi pe rând câte un cap debărbierire. Fiecare cap de bărbierire este formatdintr-un cuţit şi o sită de protecţie.

Notă: Nu curăţaţi mai mult de un cuţit şi o sită înacelaşi timp, deoarece acestea sunt toateperechi. Dacă amestecaţi din greşeală cuţitele şisitele, s-ar putea să dureze câteva săptămânipână ce aparatul va bărbieri din nou laperformanţa optimă.- Scoateţi cuţitul din sita de protecţie de

bărbierit şi curăţaţi-l cu peria.- Curăţaţi exteriorul şi interiorul sitei de

protecţie de bărbierit cu peria.

5 Introduceţi cuţitul înapoi în sita de protecţie.

109Română

Page 110: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

6 Montaţi la loc capetele de bărbierire în unitateade bărbierire.

Notă: Asiguraţi-vă că, canalele de pe ambelepărţi ale capetelor de bărbierire se potrivescexact pe proeminenţele din suportul capului debărbierire.

1

2

7 Reintroduceţi cadrul de susţinere în unitatea debărbierire şi răsuciţi siguranţa în sensul acelorde ceasornic.

8 Introduceţi toarta unităţii de bărbierire în fantadin partea superioară a aparatului. Apoiînchideţi unitatea de bărbierire („clic”).

Notă: Dacă unitatea de bărbierire nu se închideuşor, verificaţi dacă aţi introdus corect capetelede bărbierire şi dacă aţi blocat cadrul desusţinere.

Curăţarea dispozitivului de tundere cu periuţa decurăţare (numai S1110)

Curăţaţi dispozitivul de tundere de fiecare datăcând îl folosiţi.

1 Opriţi aparatul şi asiguraţi-vă că estedeconectat de la priză.

2 Împingeţi glisiera dispozitivul de tundere în jospentru a deschide dispozitivul.

110 Română

Page 111: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

3 Curăţaţi dispozitivul de tundere cu periuţa decurăţare. Periaţi în sus şi în jos de-a lunguldinţilor dispozitivului de tundere.

4 Închideţi dispozitivul de tundere („clic”).

Sugestie: Pentru performanţe optime de tundere,ungeţi dinţii dispozitivului de tundere cu o picăturăde ulei pentru maşina de cusut o dată la şase luni.

DepozitarePoziţionaţi capacul de protecţie pe aparat pentru apreveni deteriorarea.

Înlocuirea

2yrsPentru a garanta performanţe maxime debărbierire, recomandăm schimbarea capetelor debărbierire la fiecare doi ani. Înlocuiţi imediatcapetele de bărbierire deteriorate. Înlocuiţiîntotdeauna capetele de bărbierire cu capete(consultaţi 'Comandarea accesoriilor') de bărbierireoriginale Philips.

1 Opriţi aparatul şi asiguraţi-vă că estedeconectat de la priză.

111Română

Page 112: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru adeschide unitatea de bărbierire. Scoateţiunitatea de bărbierire de pe aparat.

2

1

3 Răsuciţi siguranţa în sens invers acelor deceasornic şi scoateţi cadrul de susţinere.

4 Îndepărtaţi capetele de bărbierire de peunitatea de bărbierire şi aruncaţi-le.

5 Poziţionaţi capetele de bărbierire noi în unitateade bărbierire.

Notă: Asiguraţi-vă că, canalele de pe ambelepărţi ale capetelor de bărbierire se potrivescexact pe proeminenţele din suportul capului debărbierire.

1

2

6 Reintroduceţi cadrul de susţinere în unitatea debărbierire şi răsuciţi siguranţa în sensul acelorde ceasornic.

7 Introduceţi toarta unităţii de bărbierire în fantadin partea superioară a aparatului. Apoiînchideţi unitatea de bărbierire („clic”).

Notă: Dacă unitatea de bărbierire nu se închideuşor, verificaţi dacă aţi introdus corect capetelede bărbierire şi dacă aţi blocat cadrul desusţinere.

112 Română

Page 113: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Comandarea accesoriilorPentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb,vizitaţi www.shop.philips.com/service saucontactaţi distribuitorul dvs. Philips local. Puteţi, deasemenea, contacta Centrul de asistenţă pentruclienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi datele decontact în broşura de garanţie internaţională).

Sunt disponibile următoarele accesorii şi piese deschimb:- Capete de bărbierire Philips SH30.- Spray de curăţare Philips HQ110 pentru capete

de bărbierire

Reciclarea- Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie

eliminat împreună cu gunoiul menajer(2012/19/UE).

- Respecta i regulile specifice ării dvs. cu privirela colectarea separată a produselor electrice șielectronice. Eliminarea corectă ajută laprevenirea consecin elor negative asupramediului înconjurător și a sănătă ii umane.

Garanţie şi asistenţăDacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă,vizitaţi www.philips.com/support sau consultaţibroşura de garanţie internaţională separată.

Restricţii de garanţieCapetele de bărbierire (cuţitele şi sitele) nu suntacoperite de garanţia internaţională, deoarecesunt considerate consumabile.

DepanareAcest capitol rezumă cele mai frecvente problemecare pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu

113Română

Page 114: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de

mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru olistă cu întrebări frecvente sau contactaţi Centrulde asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs.

Problemă Cauză posibilă Soluţie

Aparatul nu mairade la fel debine.

Capetele debărbierire suntdeteriorate sauuzate.

Înlocuiţi capetele debărbierire. Consultaţicapitolul „Înlocuire”.

Firele lungi de părblochează capetelede bărbierire.

Curăţaţi pe rând capetelede bărbierire (consultaţisecţiunea „Curăţareaunităţii de bărbierire cuperiuţa de curăţare”din capitolul „Curăţare şiîntreţinere”).

Asiguraţi-vă că aţiintrodus corectcapetele debărbierire.

Asiguraţi-vă că, canalelede pe ambele părţi alecapetelor de bărbierire sepotrivesc exact peproeminenţele din suportulcapului de bărbierire(consultaţi capitolul„Înlocuire”).

Aparatul nufuncţioneazăcând apăs pebutonulPornit/Oprit.

Temperaturaaparatului esteprea mare. În acestcaz, aparatul nufuncţionează.

Imediat ce temperaturaaparatului a scăzutsuficient, puteţi porni dinnou aparatul.

Nu aţi conectataparatul la priză.Acest aparat poatefi utilizat numaiconectat direct lapriză.

Introduceţi conectorul micîn aparat, introduceţiadaptorul în priza deperete şi apăsaţi din noubutonul Pornit/Oprit.

114 Română

Page 115: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Shqip

HyrjeJu përgëzojmë për blerjen tuaj dhe mirë se vini në"Philips"! Për të përfituar plotësisht nga mbështetjaqë ofron "Philips", regjistrojeni produktin nëwww.philips.com/welcome.

Përshkrim i përgjithshëm (Fig. 1)1 Kapaku mbrojtës2 Njësia e rrojës3 Butoni i lëshimit i njësisë së rrojës4 Butoni i ndezjes/fikjes5 Makina e shkurtimit (vetëm S1110)6 Këmbëza rrëshqitëse e makinës së shkurtimit

(vetëm S1110)7 Furça e pastrimit8 Ushqyesi (adaptori, lloji HQ8505)9 Fisha e vogël

Informacion i rëndësishëm sigurieLexojeni me kujdes këtë informacion tërëndësishëm përpara përdorimit të pajisjes dhe tëaksesorëve të saj dhe ruajeni për referencë në tëardhmen. Aksesorët e dhënë mund të ndryshojnësipas produkteve të ndryshme.

Rrezik- Mbajeni të thatë pajisjen dhe kordonin elektrik.

115Shqip

Page 116: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Paralajmërim- Pajisja bën pjesë në pajisjet e

kategorisë III .- Kjo pajisje mund të përdoret

nga fëmijë 8 vjeç e lart dhe ngapersona me aftësi të kufizuarafizike, ndijore ose mendore oseme mungesë përvoje enjohurish, nëse mbikëqyrenapo udhëzohen për ta përdorurpajisjen në mënyrë të sigurt dhenëse i kuptojnë rreziqet qëparaqiten. Fëmijët nuk duhet tëluajnë me pajisjen. Pastrimi dhemirëmbajtja nga përdoruesi nukduhet të bëhet nga fëmijët pambikëqyrje.

- Kontrollojeni gjithmonë pajisjenpërpara se ta përdorni. Mos epërdorni pajisjen nëse është edëmtuar sepse kjo mund tëshkaktojë lëndim. Ndërrojenigjithmonë pjesën e dëmtuar menjë pjesë tjetër origjinale.

116 Shqip

Page 117: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Mos e hapni pajisjen për tëndërruar baterinë eringarkueshme.

Kujdes- Përdoreni këtë pajisje vetëm

për qëllimin e saj të synuar siçtregohet në manualin epërdorimit.

- Për arsye higjienike, pajisjaduhet të përdoret vetëm nganjë person.

- Mos përdorni asnjëherë ajër tëngjeshur, sfungjerë pastrimi,agjentë pastrimi gërryes oselëngje agresive si p.sh. benzinëose aceton për të pastruarpajisjen.

Fushat elektromagnetike (EMF)- Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha

standardet dhe rregulloret në fuqi përekspozimin ndaj fushave elektromagnetike.

Të përgjithshme- Pajisja është e përshtatshme për tensione rrjeti

që variojnë nga 100 në 240 volt.- Niveli maksimal i zhurmës: Lc = 69 dB(A)

117Shqip

Page 118: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Përdorimi i pajisjesShënim: Pajisjen mund ta përdorni vetëm kur ështëfutur në prizë.

Këshilla dhe stile rroje- Gjatë përdorimit bëni lëvizje rrethore. Lëvizjet

rrethore ofrojnë rezultate më të mira rrojekrahasuar me lëvizjet e drejta.

- Mund të nevojiten 2 ose 3 javë që lëkura juaj tëpërshtatet me sistemin e rrojës "Philips".

Ndezja dhe fikja e pajisjes1 Për të ndezur pajisjen, shtypni një herë butonin

e ndezjes/fikjes.

2 Për ta fikur pajisjen, shtypni një herë butonin endezjes/fikjes.

Rroja

1

2

1 Futni fishën e vogël në pajisje.

2 Futni adaptorin në prizë.

3 Ndizeni pajisjen.

4 Lëvizini kokat e rrojës mbi lëkurë me lëvizjerrethore.

5 Fikeni pajisjen pas rrojës.

6 Pastroni pajisjen (shihni kapitullin "Pastrimi dhemirëmbajtja").

Shkurtimi i qimeve (vetëm S1110)Makinën e shkurtimit mund ta përdorni për tërregulluar favoritet dhe mustaqet.

1 Futni fishën e vogël në pajisje.

118 Shqip

Page 119: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Futni adaptorin në prizë.

3 Për ta hapur makinën e shkurtimit, shtyjanirrëshqitësen për poshtë.

4 Ndizeni pajisjen.

- Tani mund të filloni shkurtimin e qimeve.

5 Fikeni pajisjen pas shkurtimit të qimeve.

6 Pastroni makinën e shkurtimit (shihni kapitullin"Pastrimi dhe mirëmbajtja").

7 Mbyllni makinën e shkurtimit ("klik").

Pastrimi dhe mirëmbajtjaRrezik: Kjo pajisje nuk mund të lahet meujë. Mos e zhytni asnjëherë pajisjen nëujë dhe as mos e shpëlani me ujërubineti.

Kujdes: Mos përdorni asnjëherë ajër tëkompresuar, sfungjerë pastrimi, solucionegërryese pastrimi ose lëngje agresive si p.sh.benzinë ose aceton për të pastruar pajisjen.- Për performancë optimale rroje, pastrojeni

pajisjen pas çdo rroje.- Pastrimi i rregullt garanton performancë më të

mirë rroje.

119Shqip

Page 120: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Për rezultate maksimale pastrimi, ju këshillojmëtë përdorni spërkatësin e pastrimit "Philips"(HQ110).

- Mos e pastroni asnjëherë njësinë e rrojës dhefolenë e qimeve me peshqir apo leckë, pasimund të dëmtohen kokat e rrojës dhe boshtetbashkuese.

Pastrimi i njësisë së rrojës me furçën e pastrimit1 Fikeni pajisjen dhe sigurohuni që të jetë

shkëputur nga priza.

2 Pastroni me furçën e pastrimit pjesën e jashtmetë njësisë së rrojës.

3 Shtypni butonin e lëshimit për të hapur njësinëe rrojës.

4 Pastroni me furçën e ofruar njësinë e rrojës dhefolenë e qimeve.

5 Mbyllni njësinë e rrojës ("klik").

Pastrimi tërësorPër performancë optimale, pastrojini tërësishtkokat e rrojës një herë në muaj.

1 Fikeni pajisjen dhe sigurohuni që të jetëshkëputur nga priza.

120 Shqip

Page 121: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Shtypni butonin e lëshimit për të hapur njësinëe rrojës. Nxirrni njësinë e rrojës nga pajisja.

2

1

3 Rrotulloni siguresën në drejtim kundërorar dhehiqni bazamentin mbajtës.

4 Hiqini dhe pastrojini një nga një kokat e rrojës.Çdo kokë rroje përbëhet nga një prerëse dhenjë mbrojtës.

Shënim: Mos pastroni më shumë se një prerësedhe një mbrojtës njëkohësisht, pasi të gjithapërputhen me kompletet e tyre. Nëse ingatërroni gabimisht prerëset dhe mbrojtësit,mund të duhen disa javë që të rikthehetperformanca optimale e rrojës.- Hiqeni prerësen nga mbrojtësi i makinës së

rrojës dhe pastrojeni me furçë.- Pastroni me furçë pjesën e brendshme dhe

të jashtme të mbrojtësit të makinës së rrojës.

5 Futeni prerësen sërish në mbrojtës.

121Shqip

Page 122: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

6 Rivendosni kokat e rrojës në njësinë e rrojës.

Shënim: Sigurohuni që kanalet në të dyja anët ekokave të rrojës të puthiten saktësisht në pjesëte dala në mbajtësen e kokave të rrojës.

1

2

7 Rivendosni bazamentin mbajtës në njësinë errojës dhe rrotulloni siguresën në drejtim orar.

8 Futeni gjuhëzën e njësisë së rrojës në folenë nëpjesën e sipërme të pajisjes. Më pas, mbyllninjësinë e rrojës ("klik").

Shënim: Nëse njësia e rrojës nuk mbylletlehtësisht, kontrolloni nëse i keni futur siç duhetkokat e rrojës dhe nëse bazamenti mbajtësështë siguruar.

Pastrimi i makinës së shkurtimit me furçën e pastrimit(vetëm S1110)

Pastrojeni makinën e shkurtimit pas çdo përdorimi.

1 Fikeni pajisjen dhe sigurohuni që të jetëshkëputur nga priza.

2 Për ta hapur makinën e shkurtimit, shtyjanirrëshqitësen për poshtë.

122 Shqip

Page 123: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

3 Pastrojeni makinën e shkurtimit me furçën epastrimit. Pastroni me furçë lart e poshtë tëgjithë dhëmbët e makinës së shkurtimit.

4 Mbyllni makinën e shkurtimit ("klik").

Këshillë: Për performancë optimale shkurtimi,lubrifikojini çdo gjashtë javë dhëmbët e makinës sëshkurtimit me një pikë vaji për makinë qepëse.

RuajtjaVendosni kapakun mbrojtës në pajisje për tëparandaluar dëmtimin.

Ndërrimi

2yrsPër performancë maksimale rroje, ju këshillojmë t'indërroni çdo dy vjet kokat e rrojës. Ndërrojinimenjëherë kokat e dëmtuara të rrojës. Kokat errojës ndërrojini gjithmonë me koka rroje origjinale"Philips".

1 Fikeni pajisjen dhe sigurohuni që të jetëshkëputur nga priza.

2 Shtypni butonin e lëshimit për të hapur njësinëe rrojës. Nxirrni njësinë e rrojës nga pajisja.

123Shqip

Page 124: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2

1

3 Rrotulloni siguresën në drejtim kundërorar dhehiqni bazamentin mbajtës.

4 Hiqini kokat e rrojës nga njësia e rrojës dhehidhini.

5 Vendosni koka të reja rroje në njësinë e rrojës.

Shënim: Sigurohuni që kanalet në të dyja anët ekokave të rrojës të puthiten saktësisht në pjesëte dala në mbajtësen e kokave të rrojës.

1

2

6 Rivendosni bazamentin mbajtës në njësinë errojës dhe rrotulloni siguresën në drejtim orar.

7 Futeni gjuhëzën e njësisë së rrojës në folenë nëpjesën e sipërme të pajisjes. Më pas, mbyllninjësinë e rrojës ("klik").

Shënim: Nëse njësia e rrojës nuk mbylletlehtësisht, kontrolloni nëse i keni futur siç duhetkokat e rrojës dhe nëse bazamenti mbajtësështë siguruar.

Porositja e aksesorëvePër të blerë aksesorë ose pjesë këmbimi, vizitoniwww.shop.philips.com/service ose drejtojunishitësit tuaj për "Philips". Mund dhe të kontaktoniqendrën e kujdesit për klientin të "Philips" përshtetin ku ndodheni (shikoni fletëpalosjen egarancisë botërore për të dhënat e kontaktit).

Disponohen aksesorët dhe pjesët e këmbimit si mëposhtë:

124 Shqip

Page 125: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Kokat e rrojës "Philips" SH30.- Spërkatësi i pastrimit të kokave të rrojës

"Philips" HQ110

Riciklimi- Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të

hidhet me mbeturinat normale të shtëpisë(2012/19/EU).

- Zbatoni rregulloret e shtetit tuaj përgrumbullimin e veçuar të produkteve elektrikedhe elektronike. Hedhja e duhur ndihmon nëparandalimin e pasojave negative për mjedisindhe shëndetin e njeriut.

Garancia dhe mbështetjaNëse ju nevojitet informacion apo mbështetje,vizitoni www.philips.com/support ose lexonifletëpalosjen e veçantë ndërkombëtare tëgarancisë.

Kufizimet e garancisëDuke qenë se janë pjesë të konsumueshme, kokate rrojës (prerëset dhe mbrojtësit) nuk mbulohennga kushtet e garancisë ndërkombëtare.

DiagnostikimiKy kapitull përmbledh problemet më të shpeshtaqë mund të hasni me pajisjen. Nëse nuk kenimundësi ta zgjidhni problemin me informacionin

më poshtë, vizitoni www.philips.com/support për njëlistë të pyetjeve të shpeshta ose kontaktoniqendrën e kujdesit për klientit për shtetin kundodheni.

125Shqip

Page 126: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Problemi Shkaku imundshëm

Zgjidhja

Pajisja nuk rruanaq mirë sa mëparë.

Kokat e rrojës janëdëmtuar osekonsumuar.

Ndërroni kokat e rrojës.Shihni kapitullin "Ndërrimi".

Kokat e rrojës janëbllokuar nga qimete gjata.

Pastrojini një nga një kokate rrojës (shihni seksionin"Pastrimi i njësisë së rrojësme furçën e pastrimit" nëkapitullin "Pastrimi dhemirëmbajtja").

Nuk i keni futur siçduhet kokat errojës.

Sigurohuni që kanalet nëtë dyja anët e kokave tërrojës të puthiten saktësishtnë pjesët e dala nëmbajtësen e kokave tërrojës (shihni kapitullin"Ndërrimi").

Pajisja nuk punonkur shtyp butonine ndezjes/fikjes.

Temperatura epajisjes është tepëre lartë. Në këtë rast,pajisja nuk punon.

Pasi temperatura e pajisjestë jetë ulur mjaftueshëm,mund ta ndizni sërish.

Nuk e keni lidhurpajisjen në prizë.Kjo pajisje mund tëpërdoret vetëm kurështë lidhurdrejtpërdrejt nëprizë.

Futni fishën e vogël nëpajisje, vendosni adaptorinnë prizë dhe shtypni sërishbutonin e ndezjes/fikjes.

126 Shqip

Page 127: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Slovenščina

UvodČestitamo za nakup in pozdravljeni pri Philipsu! Čeželite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo ponujaPhilips, izdelek registrirajte na spletnem mestuwww.philips.com/welcome.

Splošni opis (sl. 1)1 Zaščitni pokrovček2 Brivna enota3 Gumb za sprostitev brivne enote4 Gumb za vklop/izklop5 Prirezovalnik (samo S1110)6 Drsnik za sprostitev prirezovalnika (samo S1110)7 Ščetka za čiščenje8 Napajalnik (vrsta HQ8505)9 Mali vtič

Pomembne varnostne informacijePred uporabo aparata in dodatne opremenatančno preberite te pomembne informacije in jihshranite za poznejšo uporabo. Priložena dodatnaoprema se lahko razlikuje glede na izdelek.

Nevarnost- Aparat in napajalni kabel

morata biti vedno suha.

127Slovenščina

Page 128: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Opozorilo- Aparat je izdelanskladno z

zahtevami razreda III.- Ta aparat lahko uporabljajo

otroci od 8. leta starosti naprejin osebe z zmanjšanimifizičnimi, zaznavnimi alipsihičnimi sposobnostmi ali spomanjkljivimi izkušnjami inznanjem, če so prejele navodilaza varno uporabo aparata inrazumejo morebitne nevarnostioziroma če jih pri uporabinadzoruje odgovorna oseba.Otroci naj se ne igrajo zaparatom. Otroci ne smejo breznadzora čistiti in vzdrževatiaparata.

- Aparat pred uporabo vednopreverite. Aparata neuporabljajte, če je poškodovan,saj se lahko poškodujete.Poškodovan del vednozamenjajte z originalnim.

128 Slovenščina

Page 129: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Aparata ne odpirajte zaradizamenjave akumulatorskebaterije.

Pozor- Aparat uporabljajte samo za

predvideni namen, kot jeprikazano v uporabniškempriročniku.

- Iz higienskih razlogovpriporočamo, da aparatuporablja samo ena oseba.

- Aparata ne čistite s stisnjenimzrakom, čistilnimi gobicami,jedkimi čistili ali agresivnimitekočinami, kot sta bencin inaceton.

Elektromagnetna polja (EMF)- Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim

standardom in predpisom glede izpostavljenostielektromagnetnim poljem.

Splošno- Aparat je primeren za omrežno napetost od 100

do 240 V.- Najvišja raven hrupa: Lc = 69 dB(A)

129Slovenščina

Page 130: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Uporaba aparataOpomba: Aparat lahko uporabljate samo takrat, koje priključen na električno omrežje.

Nasveti in zvijače za britje- Pri uporabi delajte krožne gibe. S krožnimi gibi

dosežete boljše rezultate britja kot z ravnimi.- Koža bo morda potrebovala dva do tri tedne,

da se privadi na Philipsov sistem britja.

Vklop in izklop aparata1 Aparat vklopite s pritiskom na gumb za

vklop/izklop.

2 Aparat izklopite s pritiskom na gumb zavklop/izklop.

Britje

1

2

1 Mali vtič vstavite v aparat.

2 Napajalnik vstavite v omrežno vtičnico.

3 Vklopite aparat.

4 Brivne glave pomikajte po koži s krožnimi gibi.

5 Po britju aparat izklopite.

6 Očistite aparat (glejte poglavje »Čiščenje invzdrževanje«).

Prirezovanje (samo S1110)Prirezovalnik lahko uporabljate za oblikovanjezalizcev in brkov.

1 Mali vtič vstavite v aparat.

2 Napajalnik vstavite v omrežno vtičnico.

130 Slovenščina

Page 131: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

3 Prirezovalnik odprete tako, da drsnik potisnetenavzdol.

4 Vklopite aparat.

- Zdaj lahko začnete prirezovati.

5 Po prirezovanju aparat izklopite.

6 Očistite prirezovalnik (glejte poglavje »Čiščenjein vzdrževanje«).

7 Zaprite prirezovalnik, da se zaskoči.

Čiščenje in vzdrževanjeNevarnost: Aparat ni pralen. Aparata nepotapljajte v vodo in ga ne izpirajte podtekočo vodo.

Pozor: Naprave ne čistite s stisnjenim zrakom,čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimitekočinami, kot sta bencin in aceton.- Za optimalno delovanje aparat očistite po

vsakem britju.- Redno čiščenje zagotavlja boljšo kakovost

britja.- Za najboljše rezultate čiščenja priporočamo, da

uporabite čistilno pršilo Philips (HQ110).

131Slovenščina

Page 132: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Brivne enote in predalčka za odrezane dlačicene čistite z brisačo ali papirnatim robčkom, sajlahko s tem poškodujete brivne glave in spojnavretena.

Čiščenje brivne enote s ščetko za čiščenje1 Aparat izklopite in se prepričajte, da je izključen

iz električnega omrežja.

2 Zunanjost brivne enote očistite s ščetko začiščenje.

3 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote.

4 Brivno enoto in predalček za dlačice očistite spriloženo ščetko.

5 Brivno enoto zaprite, da se zaskoči.

Temeljito čiščenjeZa optimalno delovanje brivne glave temeljitoočistite enkrat mesečno.

1 Aparat izklopite in se prepričajte, da je izključeniz električnega omrežja.

132 Slovenščina

Page 133: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote.Brivno enoto povlecite z aparata.

2

1

3 Zaklep zavrtite v levo in odstranite nosilni okvir.

4 Odstranite in očistite vsako brivno glavoposebej. Vsaka brivna glava je sestavljena izrezila in ležišča.

Opomba: Hkrati čistite le eno rezilo inpripadajoče ležišče, saj spadata skupaj. Če popomoti med seboj zamenjate rezila in ležiščabrivnih glav, lahko traja več tednov, preden seznova vzpostavi optimalno britje.- Rezilo odstranite iz ležišča in ga očistite s

ščetko.- Notranji in zunanji del ležišča očistite s

ščetko.

5 Rezilo namestite nazaj v ležišče.

133Slovenščina

Page 134: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

6 Brivne glave namestite nazaj v brivno enoto.

Opomba: Reže na obeh straneh brivnih glav semorajo natančno prilegati v izbokline na nosilcubrivne glave.

1

2

7 Nosilni okvir namestite nazaj na brivno enoto inzaklep zasukajte v desno.

8 Zatič brivne enote vstavite v režo na zgornjemdelu aparata. Nato brivno enoto zaprite, da sezaskoči.

Opomba: Če se brivna enota ne zapre gladko,preverite, ali ste pravilno vstavili brivne glave inali je nosilni okvir zaklenjen.

Čiščenje prirezovalnika s ščetko za čiščenje (samoS1110)

Prirezovalnik očistite po vsaki uporabi.

1 Aparat izklopite in se prepričajte, da je izključeniz električnega omrežja.

2 Prirezovalnik odprete tako, da drsnik potisnetenavzdol.

3 Prirezovalnik očistite s ščetko za čiščenje.Ščetko pomikajte gor in dol po zobcihprirezovalnika.

4 Zaprite prirezovalnik, da se zaskoči.

134 Slovenščina

Page 135: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Nasvet: Za optimalno delovanje zobceprirezovalnika vsakih šest mesecev namažite skapljico olja za šivalne stroje.

ShranjevanjeNa aparat namestite zaščitni pokrovček, dapreprečite poškodbe.

Zamenjava

2yrsZa optimalno delovanje brivnika priporočamo, dabrivne glave zamenjate vsaki dve leti.Poškodovane brivne glave zamenjajte takoj. Brivneglave vedno zamenjajte z originalnimi Philipsovimibrivnimi glavami (glejte 'Naročanje dodatneopreme').

1 Aparat izklopite in se prepričajte, da je izključeniz električnega omrežja.

2 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote.Brivno enoto povlecite z aparata.

135Slovenščina

Page 136: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2

1

3 Zaklep zavrtite v levo in odstranite nosilni okvir.

4 Brivne glave odstranite iz brivne enote in jihzavrzite.

5 V brivno enoto vstavite nove brivne glave.

Opomba: Reže na obeh straneh brivnih glav semorajo natančno prilegati v izbokline na nosilcubrivne glave.

1

2

6 Nosilni okvir namestite nazaj na brivno enoto inzaklep zasukajte v desno.

7 Zatič brivne enote vstavite v režo na zgornjemdelu aparata. Nato brivno enoto zaprite, da sezaskoči.

Opomba: Če se brivna enota ne zapre gladko,preverite, ali ste pravilno vstavili brivne glave inali je nosilni okvir zaklenjen.

Naročanje dodatne opremeDodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite naspletni strani www.shop.philips.com/service ali priPhilipsovem prodajalcu. Lahko se tudi obrnete naPhilipsov center za pomoč uporabnikom v svojidržavi (podatki za stik so na mednarodnemgarancijskem listu).

Na voljo so naslednji nadomestni deli in dodatnaoprema:- Brivne glave Philips SH30.

136 Slovenščina

Page 137: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Čistilno pršilo za brivne glave Philips HQ110

Recikliranje- Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete zavreči

skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki(2012/19/EU).

- Upoštevajte državne predpise za ločenozbiranje električnih in elektronskih izdelkov. Spravilnim odlaganjem boste pomagali preprečitinegativne vplive na okolje in zdravje ljudi.

Garancija in podporaČe potrebujete informacije ali podporo, obiščitespletno stran www.philips.com/support alipreberite ločeni mednarodni garancijski list.

Garancijske omejitveMednarodna garancija ne velja za brivne glave(rezila in ležišča), ker se obrabljajo.

Odpravljanje težavV tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, kise lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težave nemorete odpraviti s spodnjimi nasveti, na strani

www.philips.com/support poiščite seznam pogostihvprašanj ali se obrnite na center za pomočuporabnikom v svoji državi.

Težava Možni vzrok Rešitev

Aparat ne brijeveč tako dobro,kot je včasih.

Brivne glave sopoškodovane aliobrabljene.

Zamenjajte brivne glave.Glejte poglavje»Zamenjava«.

137Slovenščina

Page 138: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Težava Možni vzrok Rešitev

Daljše dlačiceovirajo brivneglave.

Očistite vsako brivno glavoposebej (glejte razdelek»Čiščenje brivne enote sščetko za čiščenje« vpoglavju »Čiščenje invzdrževanje«).

Brivnih glav nistepravilno vstavili.

Reže na obeh stranehbrivnih glav se morajonatančno prilegati vizbokline na nosilcu brivneglave (glejte poglavje»Zamenjava«).

Ko pritisnemgumb zavklop/izklop,aparat ne deluje.

Temperaturaaparata jeprevisoka. V temprimeru aparat nedeluje.

Ko se temperatura aparatadovolj zniža, ga lahko spetvklopite.

Aparata nistepriključili naelektrično omrežje.Aparat je mogočeuporabljati samo znapajanjemneposredno izelektričnegaomrežja.

Mali vtič vstavite v aparat,napajalnik pa v omrežnovtičnico in ponovnopritisnite gumb zavklop/izklop.

138 Slovenščina

Page 139: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Slovensky

ÚvodGratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzizákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiťvšetky výhody zákazníckej podpory spoločnostiPhilips, zaregistrujte svoj výrobok nawww.philips.com/welcome.

Opis zariadenia (obr. 1)1 Ochranný kryt2 Holiaca jednotka3 Uvoľňovacie tlačidlo holiacej jednotky4 Vypínač5 Zastrihávač (len model S1110)6 Posuvný prvok uvoľnenia zastrihávača (len

model S1110)7 Čistiaca kefka8 Napájacia jednotka (adaptér, typ HQ8505)9 Malá koncovka

Dôležité bezpečnostné informáciePred použitím zariadenia a jeho príslušenstva sipozorne prečítajte tieto dôležité informáciea uschovajte si ich na neskoršie použitie. Dodanépríslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť.

Nebezpečenstvo- Zariadenie a sieťový kábel

udržiavajte v suchu.

139Slovensky

Page 140: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Varovanie- Zariadenie je konštrukcia triedy

III.- Toto zariadenie môžu používať

deti staršie ako 8 rokova osoby, ktoré majúobmedzené telesné, zmyslovéalebo mentálne schopnostialebo nemajú dostatokskúseností a znalostí, ak sú poddozorom alebo im bolovysvetlené bezpečnépoužívanie tohto zariadeniaa za predpokladu, že rozumejúpríslušným rizikám. Deti sanesmú hrať s týmto zariadením.Deti nesmú bez dozoru čistiť anivykonávať údržbu tohtozariadenia.

- Pred každým použitímzariadenie skontrolujte. Ak jezariadenie poškodené,nepoužívajte ho, pretože bymohlo dôjsť k poraneniu. Vždyvymeňte poškodenú súčiastkuza originálny náhradný diel.

140 Slovensky

Page 141: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Neotvárajte zariadenie anevyberajte nabíjateľnú batériu.

Výstraha- Toto zariadenie používajte len

na predpísaný účel podľapokynov uvedených v návodena používanie.

- Z hygienických dôvodov byzariadenie mala používať lenjedna osoba.

- Na čistenie zariadenia nikdynepoužívajte stlačený vzduch,drôtenky, drsné čistiaceprostriedky ani agresívnekvapaliny ako benzín aleboacetón.

Elektromagnetické polia (EMF)- Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým

príslušným normám a smerniciam týkajúcim savystavenia elektromagnetickým poliam.

Všeobecné informácie- Toto zariadenie môžete pripojiť do siete

s napätím 100 až 240 voltov.- Maximálna úroveň hluku: Lc = 69 dB(A)

141Slovensky

Page 142: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Používanie zariadeniaPoznámka: Zariadenie možno používať, len keď jezapojené do sieťovej zásuvky.

Rady a tipy pri holení- Pri používaní robte krúživé pohyby. Krúživými

pohybmi dosiahnete pri holení lepšie výsledkyako priamymi pohybmi.

- Môže trvať 2 až 3 týždne, kým si vaša pokožkazvykne na holiaci systém Philips.

Zapínanie a vypínanie zariadenia1 Ak chcete zapnúť zariadenie, jedenkrát stlačte

vypínač.

2 Ak chcete zariadenie vypnúť, jedenkrát stlačtevypínač.

Holenie

1

2

1 Malú koncovku zasuňte do zariadenia.

2 Adaptér pripojte do sieťovej zásuvky.

3 Zapnite zariadenie.

4 Holiacimi hlavami prechádzajte po povrchupokožky. Robte nimi pritom krúživé pohyby.

5 Po oholení zariadenie vypnite.

6 Očistite zariadenie (pozrite si kapitolu „Čisteniea údržba“).

Zastrihávanie (len model S1110)Na strihanie bokombrád a fúzov môžete použiťzastrihávač.

1 Malú koncovku zasuňte do zariadenia.

142 Slovensky

Page 143: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Adaptér pripojte do sieťovej zásuvky.

3 Posuvný ovládač zastrihávača zatlačte nadol,čím vyklopíte zastrihávač.

4 Zapnite zariadenie.

- Teraz môžete začať zastrihávať.

5 Po zastrihávaní zariadenie vypnite.

6 Očistite zastrihávač (pozrite si kapitolu „Čisteniea údržba“).

7 Zatvorte zastrihávač („cvaknutie“).

Čistenie a údržbaNebezpečenstvo: Toto zariadenie nie jemožné umyť vodou. Zariadenie nikdyneponárajte do vody ani neumývajte podtečúcou vodou.

Výstraha: Na čistenie zariadenia nikdynepoužívajte stlačený vzduch, drôtenky, drsnéčistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny akobenzín alebo acetón.- Zariadenie vždy po oholení vyčistite, aby ste

dosiahli optimálne výsledky holenia.- Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky

holenia.

143Slovensky

Page 144: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Na dosiahnutie najlepších výsledkov čisteniaodporúčame používať sprej na čistenie značkyPhilips (HQ110).

- Holiacu jednotku a komôrku na chĺpkynesmiete čistiť pomocou uteráka ani inejtkaniny, pretože by ste mohli poškodiť holiacehlavy a spojovacie kolíky.

Čistenie holiacej jednotky čistiacou kefkou1 Vypnite zariadenie a uistite sa, že je odpojené

od sieťovej zásuvky.

2 Očistite vonkajšok holiacej jednotky pomocoučistiacej kefky.

3 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacujednotku.

4 Dodanou kefkou očistite holiacu jednotkua komôrku na chĺpky.

5 Zatvorte holiacu jednotku („cvaknutie“).

Dôkladné čistenieHoliace hlavy raz mesačne dôkladne vyčistite, abyste dosiahli optimálne výsledky.

1 Vypnite zariadenie a uistite sa, že je odpojenéod sieťovej zásuvky.

144 Slovensky

Page 145: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacujednotku. Holiacu jednotku vytiahnitezo zariadenia.

2

1

3 Zámkom otočte proti smeru pohybuhodinových ručičiek a vyberte prítlačný rám.

4 Naraz vyberte a vyčistite vždy iba jednu holiacuhlavu. Každá holiaca hlava sa skladá zostrihacej jednotky a holiaceho krytu.

Poznámka: Nečistite viac ako jednu strihaciujednotku a holiaci kryt súčasne, pretože tvoriajeden spoločný celok. Ak omylom pomiešaterôzne strihacie jednotky a holiace kryty, môžetrvať niekoľko týždňov, kým opäť dosiahneteoptimálny výkon.- Vyberte strihaciu jednotku z holiaceho krytu

a očistite ju pomocou kefky.- Vyčistite vnútornú aj vonkajšiu časť

holiaceho krytu pomocou kefky.

5 Vložte strihaciu jednotku späť do krytu.

145Slovensky

Page 146: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

6 Holiace hlavy vložte späť do holiacej jednotky.

Poznámka: Skontrolujte, či drážky na obochstranách holiacich hláv zapadli presne dovýčnelkov na držiaku holiacej hlavy.

1

2

7 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotkya zámkom otočte v smere pohybu hodinovýchručičiek.

8 Výstupok holiacej jednotky zasuňte do drážkyv hornej časti zariadenia. Potom zatvorteholiacu jednotku („cvaknutie“).

Poznámka: Ak sa holiaca jednotka hladkonezatvorí, skontrolujte, či ste správne vložiliholiace hlavy a či je uzamknutý prítlačný rám.

Čistenie zastrihávača pomocou čistiacej kefky (lenmodel S1110)

Zastrihávač očistite po každom použití.

1 Vypnite zariadenie a uistite sa, že je odpojenéod sieťovej zásuvky.

2 Posuvný ovládač zastrihávača zatlačte nadol,čím vyklopíte zastrihávač.

3 Zastrihávač očistite pomocou čistiacej kefky.Kefkou pohybujte nahor a nadol pozdĺž zúbkovzastrihávača.

4 Zatvorte zastrihávač („cvaknutie“).

146 Slovensky

Page 147: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Tip: Pre optimálny výkon zastrihávača namažtekaždých šesť mesiacov jeho zúbky kvapkou olejana šijacie stroje.

SkladovanieAk chcete zabrániť poškodeniu, dajte na zariadenieochranný kryt.

Výmena

2yrsAk chcete pri holení dosiahnuť čo najlepšievýsledky, odporúčame vám holiace hlavy meniťkaždé dva roky. Ak sa holiace hlavy poškodia,okamžite ich vymeňte. Holiace hlavy vždyvymieňajte za originálne holiace hlavy Philips(pozrite 'Objednávanie príslušenstva').

1 Vypnite zariadenie a uistite sa, že je odpojenéod sieťovej zásuvky.

2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacujednotku. Holiacu jednotku vytiahnitezo zariadenia.

147Slovensky

Page 148: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2

1

3 Zámkom otočte proti smeru pohybuhodinových ručičiek a vyberte prítlačný rám.

4 Holiace hlavy vyberte z holiacej jednotkya vyhoďte ich.

5 Do holiacej jednotky vložte nové holiace hlavy.

Poznámka: Skontrolujte, či drážky na obochstranách holiacich hláv zapadli presne dovýčnelkov na držiaku holiacej hlavy.

1

2

6 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotkya zámkom otočte v smere pohybu hodinovýchručičiek.

7 Výstupok holiacej jednotky zasuňte do drážkyv hornej časti zariadenia. Potom zatvorteholiacu jednotku („cvaknutie“).

Poznámka: Ak sa holiaca jednotka hladkonezatvorí, skontrolujte, či ste správne vložiliholiace hlavy a či je uzamknutý prítlačný rám.

Objednávanie príslušenstvaAk chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradnédiely, prejdite na webovú stránkuwww.shop.philips.com/service alebo sa obráťtena svojho predajcu výrobkov značky Philips.Môžete sa tiež obrátiť na Stredisko starostlivostio zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine(kontaktné údaje nájdete v celosvetovo platnomzáručnom liste).

148 Slovensky

Page 149: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Dostupné je nasledujúce príslušenstvo a náhradnédiely:- Holiace hlavy Philips SH30.- Sprej na čistenie holiacich hláv Philips HQ110

Recyklácia- Tento symbol znamená, že tento výrobok sa

nesmie likvidovať s bežným komunálnymodpadom (smernica 2012/19/EÚ).

- Dodržiavajte pravidlá separovaného zberuelektrických a elektronických výrobkov vo svojejkrajine. Správna likvidácia pomáha zabrániťnegatívnym vplyvom na životné prostredie aľudské zdravie.

Záruka a podporaAk potrebujete informácie alebo podporu,navštívte webovú stránkuwww.philips.com/support alebo si preštudujteinformácie v priloženom celosvetovo platnomzáručnom liste.

Obmedzenia zárukyNa holiace hlavy (strihacie jednotky a holiacekryty) sa nevzťahujú podmienky medzinárodnejzáruky, lebo podliehajú opotrebeniu.

Riešenie problémovTáto kapitola obsahuje prehľad najbežnejšíchproblémov, s ktorými by ste sa mohli stretnúť pripoužívaní tohto zariadenia. Ak neviete problémvyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií,

navštívte webovú stránku www.philips.com/support,na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok,alebo sa obráťte na Stredisko starostlivostio zákazníkov vo svojej krajine.

149Slovensky

Page 150: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Problém Možná príčina Riešenie

Zariadenie užneholí tak dobreako kedysi.

Holiace hlavy súpoškodené aleboopotrebované.

Výmena holiacich hláv.Pozrite si kapitolu„Výmena“.

Dlhé chĺpkyzablokovali holiacehlavy.

Holiace hlavy vždy čistitepostupne po jednej(pozrite si časť „Čistenieholiacej jednotky čistiacoukefkou“ v kapitole „Čisteniea údržba“).

Holiace hlavy niesú vložené správne.

Skontrolujte, či drážky naoboch stranách holiacichhláv zapadli presne dovýčnelkov na držiakuholiacej hlavy (pozrite sikapitolu „Výmena“).

Keď stlačímvypínač,zariadenienefunguje.

Teplota zariadeniaje príliš vysoká.V takomto prípadezariadenienefunguje.

Len čo teplota zariadeniadostatočne klesne, môžeteho znova zapnúť.

Nezapojili stezariadenie dosieťovej zásuvky.Toto zariadenie jemožné používať lens priamymnapájaním zosieťovej zásuvky.

Zasuňte malú koncovku dozariadenia, adaptér zapojtedo sieťovej zásuvkya znovu stlačte vypínač.

150 Slovensky

Page 151: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Srpski

UvodČestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Dabiste na najbolji način iskoristili podršku koju nudikompanija Philips, registrujte svoj proizvod nastranici www.philips.com/welcome.

Opšti opis (Sl. 1)1 Zaštitni poklopac2 Jedinica za brijanje3 Dugme za oslobađanje jedinice za brijanje4 Dugme za uključivanje/isključivanje5 Trimer (samo S1110)6 Klizač za oslobađanje trimera (samo S1110)7 Četka za čišćenje8 Jedinica za napajanje (adapter, tip HQ8505)9 Mali utikač

Važne bezbednosne informacijePre korišćenja aparata i njegovih dodataka,pažljivo pročitajte ove važne informacije isačuvajte ih za buduću upotrebu. Dodaci koje stedobili u kompletu mogu da se razlikuju odproizvoda do proizvoda.

Opasnost- Pazite da aparat i kabl za

napajanje budu suvi.

151Srpski

Page 152: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Upozorenje- Aparat ima konstrukciju klase III.- Ovaj uređaj mogu da koriste

deca koja imaju 8 godina i više iosobe sa smanjenim fizičkim,senzornim ili intelektualnimmogućnostima ili osobe beziskustva i znanja ukoliko imajunadzor ili ukoliko su im datauputstva o korišćenju uređajana bezbedan način i sarazumevanjem mogućihopasnosti. Deca ne smeju da seigraju uređajem. Deca ne smejuda obavljaju čišćenje iodržavanje uređaja beznadzora.

- Uvek proverite aparat pre negošto počnete da ga koristite.Nemojte da koristite aparat akoje oštećen zato što to može daizazove povrede. Uvekzamenite oštećeni deooriginalnim novim delom.

152 Srpski

Page 153: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Nemojte otvarati aparat dabiste zamenili punjivu bateriju.

Oprez- Ovaj aparat koristite isključivo

za svrhe za koje je namenjen,kao što je prikazano ukorisničkom priručniku.

- Iz higijenskih razloga, aparat bitrebalo da koristi samo jednaosoba.

- Za čišćenje aparata nemojte dakoristite kompresovani vazduh,jastučiće za ribanje, abrazivnasredstva za čišćenje nitiagresivne tečnosti kao što subenzin ili aceton.

Elektromagnetna polja (EMF)- Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećim

standardima i propisima o izloženostielektromagnetnim poljima.

Opšte- Aparat odgovara električnoj mreži sa naponom

od 100 do 240 volti.- Maksimalan nivo buke: Lc = 69 dB(A)

153Srpski

Page 154: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Upotreba aparataNapomena: Aparat možete da koristite samo kadaje uključen u zidnu utičnicu.

Saveti i trikovi za brijanje- Pravite kružne pokrete tokom upotrebe. Kružni

pokreti daju bolje rezultate brijanja odpravolinijskih pokreta.

- Vašoj koži će možda trebati 2 do 3 sedmice dase navikne na Philips sistem brijanja.

Uključivanje i isključivanje aparata1 Da biste uključili aparat, pritisnite dugme za

uključivanje/isključivanje jednom.

2 Da biste isključili aparat, pritisnite dugme zauključivanje/isključivanje jednom.

Brijanje

1

2

1 Priključite mali utikač na aparat.

2 Uključite adapter u utičnicu.

3 Uključite aparat.

4 Kružnim pokretima prelazite glavama zabrijanje preko kože.

5 Nakon brijanja, isključite aparat.

6 Očistite aparat (pogledajte poglavlje „Čišćenje iodržavanje“).

Podrezivanje (samo S1110)Trimer možete da koristite za podrezivanje zulufa ibrkova.

1 Priključite mali utikač na aparat.

154 Srpski

Page 155: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Uključite adapter u utičnicu.

3 Pritisnite klizni prekidač nadole da biste otvorilitrimer.

4 Uključite aparat.

- Sada možete početi sa podrezivanjem.

5 Isključite aparat nakon podrezivanja.

6 Očistite trimer (pogledajte poglavlje „Čišćenje iodržavanje“).

7 Zatvorite trimer (da se čuje „klik“).

Čišćenje i održavanjeOpasnost: Aparat ne može da se pere.Nikada ne uranjajte aparat u vodu i neispirajte ga pod mlazom vode.

Oprez: Za čišćenje aparata nemojte da koristitekompresovani vazduh, jastučiće za ribanje,abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivnetečnosti kao što su benzin ili aceton.- Za najbolje rezultate brijanja, očistite aparat

nakon svakog brijanja.- Redovno čišćenje garantuje bolje rezultate

brijanja.- Da biste dobili najbolje rezultate brijanja,

savetuje se da koristite Philips sprej za čišćenje(HQ110).

155Srpski

Page 156: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Nikad nemojte da čistite jedinicu za brijanjepeškirom ili papirnim ubrusom, jer to može daošteti glave za brijanje i spojne elemente.

Čišćenje jedinice za brijanje četkom za čišćenje1 Isključite aparat i uverite se da je isključen iz

zidne utičnice.

2 Očistite spoljni deo jedinice za brijanje pomoćučetke za čišćenje.

3 Pritisnite dugme za oslobađanje i otvoritejedinicu za brijanje.

4 Četkom iz kompleta očistite jedinicu za brijanje ikomoru za prikupljanje dlaka.

5 Zatvorite jedinicu za brijanje (da se čuje „klik“).

Temeljno čišćenjeZa najbolje rezultate brijanja, temeljno očistiteglavu za brijanje jednom mesečno.

1 Isključite aparat i uverite se da je isključen izzidne utičnice.

156 Srpski

Page 157: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Pritisnite dugme za oslobađanje i otvoritejedinicu za brijanje. Izvadite jedinicu za brijanjeiz aparata.

2

1

3 Okrenite bravu u pravcu suprotnom od kazaljkena satu i izvadite granični okvir.

4 Skinite i očistite glave za brijanje jednu pojednu. Svaka glava za brijanje sastoji se odrezača i štitnika.

Napomena: Nemojte odjednom da čistite višeod jednog rezača i štitnika, jer su oni posebnoupareni. Ako slučajno pomešate rezače ištitnike, vraćanje optimalnog efekta brijanjamože da potraje nekoliko sedmica.- Izvadite rezač iz štitnika i očistite ga pomoću

četke.- Pomoću četke očistite unutrašnjost i

spoljašnjost štitnika.

5 Vratite rezač u štitnik.

157Srpski

Page 158: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

6 Vratite glave za brijanje u jedinicu za brijanje.

Napomena: Uverite se da su žlebovi na obestrane glava za brijanje precizno smešteni uizbočine u držaču glave za brijanje.

1

2

7 Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje iokrenite bravu u pravcu kazaljke na satu.

8 Ubacite ušicu jedinice za brijanje u prorez navrhu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicuza brijanje (da se čuje „klik“).

Napomena: Ako se jedinica za brijanje teškozatvara, proverite da li se pravilno ubacili glaveza brijanje, kao i da granični okvir nije zaključan.

Čišćenje trimera četkom za čišćenje (samo S1110)Trimer očistite nakon svake upotrebe.

1 Isključite aparat i uverite se da je isključen izzidne utičnice.

2 Pritisnite klizni prekidač nadole da biste otvorilitrimer.

3 Očistite trimer četkom za čišćenje. Povlačitečetku gore i dole niz zupce trimera.

4 Zatvorite trimer (da se čuje „klik“).

158 Srpski

Page 159: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Savet: za najbolje rezultate podrezivanja,podmažite zupce trimera jednom kapi ulja zašivaću mašinu na svakih 6 meseci.

OdlaganjePostavite zaštitni poklopac na aparat da bistesprečili oštećenje.

Zamena

2yrsZa najbolje rezultate brijanja, savetujemo vam dazamenite glave za brijanje svake dve godine.Odmah zamenite oštećene glave za brijanje. Glaveza brijanje zamenite isključivo originalnim glavamaza brijanje marke Philips (pogledajte 'Naručivanjedodataka').

1 Isključite aparat i uverite se da je isključen izzidne utičnice.

2 Pritisnite dugme za oslobađanje i otvoritejedinicu za brijanje. Izvadite jedinicu za brijanjeiz aparata.

159Srpski

Page 160: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2

1

3 Okrenite bravu u pravcu suprotnom od kazaljkena satu i izvadite granični okvir.

4 Skinite glave za brijanje sa jedinice za brijanje ibacite ih.

5 Stavite nove glave za brijanje u jedinicu zabrijanje.

Napomena: Uverite se da su žlebovi na obestrane glava za brijanje precizno smešteni uizbočine u držaču glave za brijanje.

1

2

6 Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje iokrenite bravu u pravcu kazaljke na satu.

7 Ubacite ušicu jedinice za brijanje u prorez navrhu aparata za brijanje. Zatim zatvorite jedinicuza brijanje (da se čuje „klik“).

Napomena: Ako se jedinica za brijanje teškozatvara, proverite da li se pravilno ubacili glaveza brijanje, kao i da granični okvir nije zaključan.

Naručivanje dodatakaDa biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetitestranicu www.shop.philips.com/service ili seobratite prodavcu Philips proizvoda. Možete i dase obratite Centru za korisničku podršku kompanijePhilips u vašoj državi (detalje za kontakt ćetepronaći u međunarodnom garantnom listu).

Na raspolaganju su sledeći dodaci i rezervni delovi:- Glave za brijanje SH30 Philips.

160 Srpski

Page 161: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Sprej za čišćenje glava za brijanje HQ110 Philips

Reciklaža- Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne

sme odlagati zajedno sa običnim kućnimotpadom (2012/19/EU).

- Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sazasebnim prikupljanjem otpadnih električnih ielektronskih proizvoda. Pravilno odlaganjepomaže u sprečavanju negativnih posledica pozdravlje ljudi i životnu sredinu.

Garancija i podrškaAko su vam potrebne informacije ili podrška,posetite www.philips.com/support ili pročitajtezasebni međunarodni garantni list.

Ograničenja garancijeGlave za brijanje (rezači i štitnici) nisu obuhvaćeneuslovima međunarodne garancije jer su podložnehabanju.

Rešavanje problemaU ovom poglavlju su u kratkim crtama navedeninajčešći problemi sa kojima možete da sesusretnete dok koristite aparat. Ukoliko ne možeteda rešite problem pomoću liste mogućih problema

u nastavku, posetite www.philips.com/support dabiste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratitecentru za korisničku podršku u svojoj zemlji.

Problem Mogući uzrok Rešenje

Aparat ne brijedobro kao ranije.

Glave za brijanje suoštećene ilipohabane.

Zamenite glave za brijanje.Pogledajte poglavlje„Zamena”.

161Srpski

Page 162: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Problem Mogući uzrok Rešenje

Duge dlakesmetaju glavamaza brijanje.

Očistite jednu po jednuglavu za brijanje(pogledajte odeljak„Čišćenje jedinice zabrijanje četkom začišćenje“ u poglavlju„Čišćenje i održavanje“).

Niste pravilnoubacili glave zabrijanje.

Uverite se da su žlebovi naobe strane glava za brijanjeprecizno smešteni uizbočine u držaču glave zabrijanje (pogledajtepoglavlje „Zamena“).

Aparat se neuključuje kadapritisnem dugmezauključivanje/isklj­učivanje.

Temperaturaaparata je suviševisoka. U tomslučaju, aparat višene funkcioniše.

Čim temperatura aparatadovoljno spadne, ponovomožete da ga uključite.

Niste uključiliaparat u zidnuutičnicu. Ovajaparat može da sekoristi samo uznapajanje direktnoiz zidne utičnice.

Uključite mali utikač uaparat, adapter uključite uzidnu utičnicu i ponovopritisnite dugme zauključivanje/isključivanje.

162 Srpski

Page 163: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Български

ВъведениеПоздравяваме ви за покупката и добре дошли въвPhilips! За да се възползвате изцяло отпредлаганата от Philips поддръжка, регистрирайтепродукта си на www.philips.com/welcome.

Общо описание (Фиг. 1)1 Предпазна капачка2 Бръснещ блок3 Бутон за освобождаване на бръснещия блок4 Бутон за вкл./изкл.5 Приставка за подстригване (само за S1110)6 Плъзгач за освобождаване на приставката заподстригване (само за S1110)

7 Четка за почистване8 Захранващо устройство (адаптер, тип HQ8505)9 Малък жак

Важна информация за безопасностПреди да използвате уреда и аксесоарите къмнего, прочетете внимателно тази важнаинформация и я запазете за бъдеща справка.Включените в комплекта аксесоари може да саразлични за отделните продукти.

Опасност- Пазете уреда и захранващиякабел сухи.

163Български

Page 164: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Предупреждение- Уредът има конструкция от

Class III.- Този уред може да се използваот деца, навършили 8 години, иот хора с намалени физически,сетивни или умственивъзможности или без опит ипознания, ако са поднаблюдение или саинструктирани за безопаснаупотреба на уреда и разбиратевентуалните опасности. Непозволявайте на деца да сииграят с уреда. Почистването ипотребителската поддръжка небива да се извършват от децабез надзор.

- Винаги проверявайте уреда,преди да го използвате. Неизползвайте уреда, ако еповреден, тъй като това можеда доведе до нараняване.Винаги сменяйте повреденачаст с оригинална такава.

164 Български

Page 165: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Не се отваряйте уреда, за дасмените акумулаторнатабатерия.

Внимание- Използвайте този уред само попредназначение, както епосочено в ръководството запотребителя.

- По хигиенни съображенияуредът трябва да се използвасамо от едно лице.

- Никога не почиствайте уреда свъздух под налягане, абразивнигъби, абразивни почистващипрепарати или агресивнитечности, като бензин илиацетон.

Електромагнитни полета (EMF)- Този уред Philips отговаря на всички действащистандарти и разпоредби, свързани с излаганетона електромагнитни полета.

Обща информация- Този уред е подходящ за напрежение намрежата от 100 до 240 V.

- Максимално ниво на шума: Lc = 69 dB(A)

165Български

Page 166: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Използване на уредаЗабележка: Можете да използвате уреда самокогато е включен в контакта.

Съвети и препоръки за бръсненето- Използвайте, като правите кръгови движения.Кръговите движения осигуряват по-добрирезултати при бръснене, отколкотоправолинейните.

- Може да са необходими 2 или 3 седмици,докато кожата ви свикне със системата забръснене Philips.

Включване и изключване на уреда1 За да включите уреда, натиснете еднократнобутона за вкл./изкл.

2 За да изключите уреда, натиснете еднократнобутона за вкл./изкл.

Бръснене

1

2

1 Пъхнете малкия жак в уреда.2 Включете адаптера в контакта.3 Включете уреда.

4 Движете бръснещите глави по кожата си скръгови движения.

5 След бръснене изключете уреда.6 Почистете уреда (вижте глава „Почистване иподдръжка“).

Подстригване (само за S1110)Можете да ползвате приставката за подстригване,за да оформите бакенбардите и мустаците.

166 Български

Page 167: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

1 Пъхнете малкия жак в уреда.2 Включете адаптера в контакта.3 Избутайте плъзгача на приставката заподстригване надолу, за да я отворите.

4 Включете уреда.

- Сега можете да започнете подстригването.5 След подстригване изключете уреда.6 Почистете приставката за подстригване (вижтеглава „Почистване и поддръжка“).

7 Затворете машинката за подстригване (сщракване).

Почистване и поддръжкаОпасност: Този уред не може да се мие.Никога не потапяйте уреда във вода и него плакнете под чешмата.Внимание: Никога не почиствайте уреда с въздухпод налягане, абразивни гъби, абразивнипочистващи препарати или агресивни течности,като бензин или ацетон.- За най-добри резултати при бръсненепочиствайте уреда след всяка употреба.

- Редовното почистване гарантира по-ефикаснобръснене.

167Български

Page 168: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- За най-добри резултати при почистване висъветваме да използвате спрей за почистванеPhilips (HQ110).

- Никога не почиствайте бръснещия блок иотделението за косми с хавлиена кърпа илихартиени салфетки, защото това може даповреди бръснещите глави и свързващитешпиндели.

Почистване на бръснещия блок с четката за почистване1 Изключете уреда и се уверете, че е изключен отконтакта.

2 Почистете отвън бръснещия блок спочистващата четка.

3 Натиснете бутона за освобождаване, за даотворите бръснещия блок.

4 Почистете с четката от комплекта бръснещияблок и отделението за косми.

5 Затворете бръснещия блок (с щракване).

Основно почистванеЗа най-добри резултати почиствайте основнобръснещите глави веднъж месечно.1 Изключете уреда и се уверете, че е изключен отконтакта.

168 Български

Page 169: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Натиснете бутона за освобождаване, за даотворите бръснещия блок. Извадете бръснещияблок от уреда.

2

1

3 Завъртете ограничителя обратно начасовниковата стрелка и свалете задържащатарамка.

4 Сваляйте и почиствайте бръснещите главиедна по една. Всяка бръснеща глава се състоиот ножче и предпазител.Забележка: Не почиствайте повече от едноножче и един предпазител едновременно, тъйкато те са в комплект. Ако случайно разменитеножчетата и предпазителите, може да минатняколко седмици, докато се възстановиоптималната работа при бръснене.- Извадете ножчето от предпазителя и гопочистете с четката.

- Почистете предпазителя отвътре и отвън счетката.

5 Върнете ножчето на мястото му впредпазителя.

169Български

Page 170: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

6 Върнете бръснещите глави на мястото им вбръснещия блок.Забележка: Уверете се, че жлебовете от дветестрани на бръснещите глави съвпадат точно сиздатините на държача на бръснещите глави.

1

2

7 Върнете задържащата рамка на мястото й вбръснещия блок и завъртете ограничителя почасовниковата стрелка.

8 Вмъкнете издадената част на бръснещия блок вжлеба отгоре на уреда. След това затворетебръснещия блок (с щракване).Забележка: Ако бръснещият блок не се затварялесно, проверете дали сте поставили добребръснещите глави и дали задържащата рамка езаключена.

Почистване на приставката за подстригване с четкатаза почистване (само за S1110)

Почиствайте приставката за подстригване следвсяка употреба.1 Изключете уреда и се уверете, че е изключен отконтакта.

2 Избутайте плъзгача на приставката заподстригване надолу, за да я отворите.

170 Български

Page 171: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

3 Почистете приставката за подстригване счетката за почистване. Четкайте нагоре инадолу успоредно на зъбите на приставката.

4 Затворете машинката за подстригване (сщракване).

Съвет: За най-добри резултати при подстригване,на всеки шест месеца смазвайте зъбците наприставката за подстригване с капка масло зашевни машини.

СъхранениеЗа да избегнете повреди, поставяйте предпазнатакапачка на уреда.

Смяна2yrs

За да постигнете оптимална работа на уреда прибръснене, препоръчваме ви да сменятебръснещите глави на всеки две години. Акобръснещите глави са повредени, сменете гинезабавно. Винаги сменяйте бръснещите глави соригинални глави на Philips (вж. 'Поръчка нааксесоари').1 Изключете уреда и се уверете, че е изключен отконтакта.

171Български

Page 172: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Натиснете бутона за освобождаване, за даотворите бръснещия блок. Извадете бръснещияблок от уреда.

2

1

3 Завъртете ограничителя обратно начасовниковата стрелка и свалете задържащатарамка.

4 Свалете бръснещите глави от бръснещия блоки ги изхвърлете.

5 Поставете нови бръснещи глави в бръснещияблок.Забележка: Уверете се, че жлебовете от дветестрани на бръснещите глави съвпадат точно сиздатините на държача на бръснещите глави.

1

2

6 Върнете задържащата рамка на мястото й вбръснещия блок и завъртете ограничителя почасовниковата стрелка.

7 Вмъкнете издадената част на бръснещия блок вжлеба отгоре на уреда. След това затворетебръснещия блок (с щракване).Забележка: Ако бръснещият блок не се затварялесно, проверете дали сте поставили добребръснещите глави и дали задържащата рамка езаключена.

172 Български

Page 173: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Поръчка на аксесоариЗа да закупите аксесоари или резервни части,посетете www.shop.philips.com/service или сеобърнете към вашия търговец на Philips. Можетесъщо така да се свържете с Центъра заобслужване на потребители на Philips във вашатадържава (за данни за контакт вижте листовката сгаранция за цял свят).Предлагат се следните принадлежности ирезервни части:- Бръснещи глави SH30 Philips.- Спрей за почистване на бръснещи глави HQ110

Philips

Рециклиране- Този символ означава, че продуктът не може дасе изхвърля заедно с обикновените битовиотпадъци (2012/19/ЕС).

- Следвайте правилата на вашата държава заразделно събиране на електрически иелектронни продукти. Правилното изхвърлянеспомага за предотвратяване на негативнитепоследствия за околната среда и човешкотоздраве.

Гаранция и поддръжкаАко се нуждаете от информация или поддръжка,посетете www.philips.com/support или прочететеотделната листовка с гаранция за цял свят.

Ограничения на гаранциятаУсловията на международната гаранция не важатза бръснещите глави (ножчета и предпазители),тъй като те подлежат на амортизация.

173Български

Page 174: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Отстраняване на неизправностиВ тази глава са обобщени най-честите проблеми,които може да срещнете при използване на уреда.Ако не можете да разрешите проблема с помощтана информацията по-долу, вижте списъка с честозадавани въпроси на адресwww.philips.com/support или се свържете сЦентъра за обслужване на потребители въввашата държава.

Проблем Възможнапричина

Решение

Уредът не бръснетака добре, кактопреди.

Бръснещите глависа повредени илиизносени.

Сменете бръснещитеглави. Вижте глава„Смяна“.

Дълги косми саблокиралибръснещите глави.

Почистете бръснещитеглави една по една (вижтераздел „Почистване набръснещия блок с четкатаза почистване“ в глава„Почистване иподдръжка“).

Не сте поставилиправилнобръснещите глави.

Уверете се, че жлебоветеот двете страни набръснещите глависъвпадат точно сиздатините на държача набръснещите глави (вижтеглава „Смяна“).

Уредът не работи,когато натиснабутона завкл./изкл.

Температурата науреда е твърдевисока. В тозислучай уредът неработи.

Когато уредът се охладидостатъчно, можете да говключите отново.

174 Български

Page 175: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Проблем Възможнапричина

Решение

Не сте включилиуреда в контакта.Уредът може да сеизползва само съсзахранванедиректно отконтакта.

Поставете малкия жак вуреда, включете адаптерав контакта и натиснетеотново бутона за вкл./изкл.

175Български

Page 176: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Македонски

ВоведЧеститки за купеното и добре дојдовте во Philips!За целосно да ја искористите поддршката која јануди Philips, регистрирајте го вашиот производ наwww.philips.com/welcome.

Општ опис (Слика 1)1 Заштитно капаче2 Единица за бричење3 Копче за отпуштање на единицата за бричење4 Копче за вклучување/исклучување5 Потстрижувач (само за S1110)6 Лизгач за отпуштање на потстрижувачот (самоза S1110)

7 Четка за чистење8 Единица за напојување (адаптер, тип HQ8505)9 Мал приклучок

Важни безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги овие важни информациипред да ги користите уредот и неговите додатоци изачувајте ги за во иднина. Испорачаните додатоциможе да се разликуваат за различни производи.

Опасност- Чувајте ги уредот и мрежниоткабел суви.

176 Македонски

Page 177: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Предупредување- Овој уред е со конструкција одКласа III.

- Овој уред може да го користатдеца на возраст од 8 години иповеќе, како и лица сонамалени физички, сензорниили ментални способности илисо недостаток на искуство изнаење, доколку се под надзорили добиваат инструкции закористењето на уредот набезбеден начин и ги разбираатпотенцијалните опасности.Децата не треба да си играат соуредот. Децата не треба да гочистат или да го одржуваатуредот без надзор.

- Пред употреба, секогашпроверете го уредот. Некористете го уредот доколку еоштетен, бидејќи тоа може дапредизвика повреда. Секогашзаменете го оштетениот дел сооригинален.

177Македонски

Page 178: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Не отворајте го уредот за да јазамените батеријата наполнење.

Внимание- Уредот користете го само занеговата предвидена наменакако што е прикажано воупатството за користење.

- Од хигиенски причини, уредоттреба да го користи само еднолице.

- Немојте да користитекомпримиран воздух, абразивнисунѓери, абразивни средства зачистење или агресивнитечности, како што се бензинили ацетон за чистење науредот.

Електромагнетни полиња (EMF)- Овој Philips уред е во согласност со ситеважечки стандарди и регулативи во врска соизложеноста на електромагнетни полиња.

Општо- Уредот е погоден за мрежен напон од 100 до

240 волти.- Максимално ниво на бучава: Lc = 69 dB(A)

178 Македонски

Page 179: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Користење на уредотЗабелешка: Уредот може да го користите само когае приклучен на ѕидниот приклучок.

Совети и трикови за бричење- За време на користењето правете кружнидвижења. Кружните движења обезбедуваатподобри резултати на бричење отколку правитедвижења.

- Може да се потребни 2 или 3 недели вашатакожа да се навикне на системот за бричење одPhilips.

Вклучување и исклучување на уредот1 За да го вклучите уредот, притиснете го еднашкопчето за вклучување/исклучување.

2 За да го исклучите уредот, притиснете го еднашкопчето за вклучување/исклучување.

Бричење

1

2

1 Ставете го малиот приклучок во уредот.2 Ставете го адаптерот во ѕидниот приклучок.3 Вклучете го уредот.

4 Движете ги главите за бричење преку кожата сокружни движења.

5 По бричењето, исклучете го уредот.6 Исчистете го уредот (видете го поглавјето

„Чистење и одржување“).

Потстрижување (само за S1110)Може да го користите потстрижувачот за да гиобликувате бакенбардите и мустаќите.

179Македонски

Page 180: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

1 Ставете го малиот приклучок во уредот.2 Ставете го адаптерот во ѕидниот приклучок.3 Повлечете го надолу лизгачот напотстрижувачот за да го отворитепотстрижувачот.

4 Вклучете го уредот.

- Сега може да започнете со потстрижување.5 По потстрижувањето, исклучете го уредот.6 Исчистете го потстрижувачот (видете гопоглавјето „Чистење и одржување“).

7 Затворете го потстрижувачот („клик“).

Чистење и одржувањеОпасност: Овој уред не се мие. Непотопувајте го уредот во вода и неплакнете го под чешма..Внимание: Немојте да користите компримиранвоздух, абразивни сунѓери, абразивни средства зачистење или агресивни течности, како што себензин или ацетон за чистење на уредот.- За оптимално бричење чистете го уредот посекое бричење.

- Редовното чистење гарантира подобробричење.

180 Македонски

Page 181: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- За најдобри резултати на чистење, весоветуваме да го користите спрејот за чистењена Philips (HQ110).

- Никогаш не чистете ги главата за бричење икомората за собирање влакна со крпа илиткаенина, затоа што тоа може да ги оштетиглавите за бричење и приклучните вретена.

Чистење на единицата за бричење со четкичката зачистење

1 Исклучете го уредот и осигурете се дека еисклучен од ѕидниот приклучок.

2 Исчистете ја надворешноста на единицата забричење со четкичката за чистење.

3 Притиснете го копчето за отпуштање за да јаотворите единицата за бричење.

4 Исчистете ја единицата за бричење и коморатаза собирање влакна со испорачаната четкичка.

5 Затворете ја единица за бричење („клик“).

Темелно чистењеЕднаш месечно, темелно чистете ги главите забричење за оптимално бричење.1 Исклучете го уредот и осигурете се дека еисклучен од ѕидниот приклучок.

181Македонски

Page 182: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Притиснете го копчето за отпуштање за да јаотворите единицата за бричење. Извлечете јаединицата за бричење од уредот.

2

1

3 Завртете ја бравата во насока спротивна настрелките на часовникот и отстранете јарамката за држење.

4 Отстранете ги и чистете ги главите за бричењеедна по една. Секоја глава за бричење сесостои од сечило и штитник.Забелешка: Не чистете повеќе од едно сечило иеден штитник во исто време, затоа што тие секомплет од нагодени делови. Ако случајно гипомешате сечилата и штитниците, може да сепотребни неколку недели за да се вратиоптималното бричење.- Отстранете го сечилото од штитникот забричење и исчистете го со четкичката.

- Исчистете ги внатрешноста инадворешноста на штитникот за бришење сочеткичката.

5 Вратете го сечилото во штитникот.

182 Македонски

Page 183: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

6 Вратете го главите за бричење во единицата забричење.Забелешка: Осигурете се дека жлебовите надвете страни од главите за бричење точно севклопуваат со запците на држачот за главата забричење.

1

2

7 Вратете ја рамката за држење во единицата забричење и завртете ја бравата во насока настрелките на часовникот.

8 Ставете го забецот од единицата за бричење воотворот на врвот од уредот. Потоа затворете јаединицата за бричење („клик“).Забелешка: Ако единицата за бричење не сезатвори лесно, проверете дали главите забричење се правилно ставени и дали езабравена рамката за држење.

Чистење на потстрижувачот со четкичката за чистење(само за S1110).

Чистете го потстрижувачот секогаш откако ќе гокористите.1 Исклучете го уредот и осигурете се дека еисклучен од ѕидниот приклучок.

2 Повлечете го надолу лизгачот напотстрижувачот за да го отворитепотстрижувачот.

183Македонски

Page 184: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

3 Исчистете го потстрижувачот со четкичката зачистење. Четкајте нагоре и надолу по запцитена потстрижувачот.

4 Затворете го потстрижувачот („клик“).

Совет: За оптимални резултати на потстрижување,на секои шест месеци подмачкувајте ги запците напотстрижувачот со капка масло за машини зашиење.

ЧувањеСтавете го заштитното капаче на уредот за даспречите оштетување.

Замена2yrs

За максимално бричење, ве советуваме да гизаменувате главите за бричење на секои двегодини. Веднаш заменете ги оштетените глави забричење. Секогаш заменувајте ги главите забричење со оригинални глави (видете'Нарачување додатоци') за бричење од Philips.

1 Исклучете го уредот и осигурете се дека еисклучен од ѕидниот приклучок.

184 Македонски

Page 185: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Притиснете го копчето за отпуштање за да јаотворите единицата за бричење. Извлечете јаединицата за бричење од уредот.

2

1

3 Завртете ја бравата во насока спротивна настрелките на часовникот и отстранете јарамката за држење.

4 Извадете ги главите за бричење од единицатаза бричење и отстранете ги.

5 Ставете нови глави за бричење во единицатаза бричење.Забелешка: Осигурете се дека жлебовите надвете страни од главите за бричење точно севклопуваат со запците на држачот за главата забричење.

1

2

6 Вратете ја рамката за држење во единицата забричење и завртете ја бравата во насока настрелките на часовникот.

7 Ставете го забецот од единицата за бричење воотворот на врвот од уредот. Потоа затворете јаединица за бричење („клик“).Забелешка: Ако единицата за бричење не сезатвори лесно, проверете дали главите забричење се правилно ставени и дали езабравена рамката за држење.

185Македонски

Page 186: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Нарачување додатоциЗа да купите додатоци или резервни делови, одетена www.shop.philips.com/service или одете кајдистрибутер на Philips. Исто така, можете да сејавите во Центарот за грижа за корисниците наPhilips во вашата држава (за детали за контактпогледнете во листот со светска гаранција).Достапни се следниве додатоци и резервниделови:- Глава за бричење за Philips SH30.- Спреј за чистење на главата за бричење за

Philips HQ110.

Рециклирање- Овој симбол означува дека овој производ нетреба да се фрла заедно со обичниот отпад оддомаќинствата (2012/19/EU).

- Придржувајте се до прописите во вашата земјаза посебно собирање на електрични иелектронски производи. Правилнотоотстранување помага да се спречат негативнипоследици за животната средина и здравјето начовекот.

Гаранција и поддршкаДоколку ви се потребни информации илиподдршка, одете на www.philips.com/support илипрочитајте го посебниот лист со светска гаранција.

Ограничување на гаранцијатаГлавите за бричење (сечилата и штитниците) не сеопфатени со условите на меѓународната гаранцијазатоа што се потрошни делови.

186 Македонски

Page 187: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Решавање проблемиОва поглавје ги резимира најчестите проблемишто може да ги сретнете кај уредот. Доколку неможете да го решите проблемот со помош наинформациите дадени подолу, одете наwww.philips.com/support за список од најчестопоставуваните прашања или контактирајте соЦентарот за грижа на корисници во вашата земја.

Проблем Можна причина Решение

Уредот не бричитолку добро какопорано.

Главите забричење сеоштетени илиистрошени.

Заменете ги главите забричење. Видете гопоглавјето „Замена“.

Долгите влакна гиблокираат главитеза бричење.

Исчистете ги главите забричење една по една(видете го делот „Чистењена единицата за бричењесо четкичката за чистење“во поглавјето „Чистење иодржување“).

Не сте ги ставилеправилно главитеза бричење.

Осигурете се декажлебовите на двете страниод главите за бричењеточно се вклопуваат созапците на држачот заглавата за бричење(видете го поглавјето„Замена“).

Уредот не работикога ќе гопритиснамкопчето завклучување/исклучување.

Температурата науредот е премногувисока. Во ваковслучај, уредот неработи.

Откако температурата науредот доволно ќе сенамали, можете повторнода го вклучите уредот.

187Македонски

Page 188: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Проблем Можна причина Решение

Не сте гоприклучиле уредотна ѕидниотприклучок. Уредотможе да се користисамо кога едиректно приклученна ѕидниотприклучок.

Ставете го малиотприклучок во уредот,ставете го адаптерот воѕидниот приклучок иповторно притиснете гокопчето завклучување/исклучување.

188 Македонски

Page 189: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Русский

ВведениеПоздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобывоспользоваться всеми преимуществамиподдержки Philips, зарегистрируйте изделие навеб-сайте www.philips.com/welcome.

Общее описание (рис. 1)1 Защитный колпачок2 Бритвенный блок3 Кнопка отсоединения бритвенного блока4 Кнопка включения/выключения5 Триммер (только для S1110)6 Фиксатор триммера (только для модели S1110)7 Щеточка для очистки8 Блок питания (адаптер типа HQ8505)9 Маленький штекер

Важные сведения о безопасностиПеред началом эксплуатации прибора иаксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь сэтой важной информацией и сохраните ее длядальнейшего использования в качествесправочного материала. Входящие в комплектаксессуары могут различаться в зависимости отвида продукта.

Опасно!- Бритва и сетевой шнур должны быть сухими.

189Русский

Page 190: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Предупреждение- Данный прибор является устройством класса III.- Данным прибором могут пользоваться детистарше 8 лет и лица с ограниченнымивозможностями сенсорной системы илиограниченными умственными или физическимиспособностями, а также лица с недостаточнымопытом и знаниями, но только под присмотромдругих лиц или после инструктирования обезопасном использовании прибора ипотенциальных опасностях. Не позволяйтедетям играть с прибором. Дети могутосуществлять очистку и уход за приборомтолько под присмотром взрослых.

- Перед использованием всегда проверяйтеприбор. Не используйте прибор, если онповрежден. Несоблюдение этого условия можетпривести к травме. Для замены поврежденнойдетали выбирайте оригинальныекомплектующие.

- Не открывайте прибор, чтобы самостоятельнозаменить аккумулятор.

Внимание!- Используйте этот прибор только по назначению,как указано в руководстве пользователя.

- Из гигиенических соображений приборомдолжен пользоваться только один человек.

- Запрещается использовать для чистки приборасжатый воздух, губки с абразивным покрытием,абразивные чистящие средства илирастворители типа бензина или ацетона.

Электромагнитные поля (ЭМП)- Этот прибор Philips соответствует всемприменимым стандартам и нормам повоздействию электромагнитных полей.

190 Русский

Page 191: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Общие сведения- Прибор предназначен для работы отэлектросети с напряжением от 100 до 240 В.

- Максимальный уровень шума: Lc = 69 дБ(A)

Использование прибораПримечание. Пользоваться прибором можно,только включив его в розетку электросети.

Советы для бритья- Во время бритья совершайте круговыедвижения. Круговые движения позволяютдобиться более чистого бритья, чем прямыедвижения.

- Для адаптации к бритвенной системе Philipsвашей коже может потребоваться 2-3 недели.

Включение и выключение прибора1 Чтобы включить прибор, нажмите кнопкувключения/выключения один раз.

2 Чтобы выключить прибор, нажмите один раз накнопку включения/выключения.

Бритье

1

2

1 Вставьте маленький штекер в прибор.2 Подключите адаптер к розетке электросети.3 Включите прибор.

191Русский

Page 192: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

4 Перемещайте бритвенные головки по коже,совершая круговые движения.

5 По окончании бритья выключите прибор.6 Очистка прибора (см. раздел «Очистка и уход»).

Подравнивание (только модель S1110)Триммер можно использовать для подравниванияусов и висков.1 Вставьте маленький штекер в прибор.2 Подключите адаптер к розетке электросети.3 Откройте триммер, сдвинув ползунковыйпереключатель вниз.

4 Включите прибор.

- Теперь можно начать подравнивание.5 По окончании подравнивания выключитеприбор.

6 Очистка триммера (см. раздел «Очистка иуход»).

7 Закройте триммер (должен прозвучать щелчок).

Очистка и уходОпасно! Запрещается мыть устройство.Запрещается погружать зарядное

192 Русский

Page 193: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

устройство в воду или мыть его под струейводы.

Внимание! Запрещается использовать для чисткиприбора сжатый воздух, губки с абразивнымпокрытием, абразивные чистящие средства илирастворители типа бензина или ацетона.- Для достижения оптимальных результатовбритья очищайте прибор после каждогоиспользования.

- Регулярная очистка обеспечивает лучшиерезультаты бритья.

- Для наилучших результатов рекомендуетсяиспользовать чистящий спрей Philips (HQ110).

- Запрещается чистить бритвенный блок и отсекдля волос полотенцем или салфеткой: этоможет повредить бритвенные головки исоединительные шпиндели.

Очистка бритвенного блока с помощью щеточки дляочистки

1 Выключите прибор и убедитесь, что онотсоединен от сети электропитания.

2 Очистите внешнюю поверхность бритвенногоблока прилагаемой щеточкой.

3 Откройте бритвенный блок, нажав кнопкуоткрывания.

193Русский

Page 194: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

4 Очистите бритвенный блок и отсек для волос спомощью прилагаемой щеточки.

5 Закройте бритвенный блок (должен прозвучатьщелчок).

Тщательная очисткаДля достижения оптимальных результатов бритьяраз в месяц тщательно очищайте бритвенныеголовки.1 Выключите прибор и убедитесь, что онотсоединен от сети электропитания.

2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопкуоткрывания. Снимите бритвенный блок сприбора.

2

1

3 Поверните фиксатор против часовой стрелки иснимите крепежную рамку.

4 Снимайте и очищайте по одной бритвеннойголовке. Каждая бритвенная головка содержитвращающийся и неподвижный ножи.Примечание. Не очищайте одновременно болееодной пары ножей, поскольку вращающийся инеподвижный ножи каждой пары пригнаны другк другу. Если вы случайно перепутаете ножи, томожет потребоваться несколько недель длятого, чтобы восстановить оптимальныехарактеристики бритья.

194 Русский

Page 195: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Снимите вращающийся нож с неподвижногоножа и очистите его с помощью щеточки.

- Очистите внешнюю и внутреннюю частинеподвижного ножа щеточкой.

5 Вставьте вращающийся нож в отверстиенеподвижного ножа.

6 Вставьте бритвенные головки в бритвенныйблок.Примечание. Убедитесь, что пазы на обеихсторонах бритвенных головок в точностисовпадают с выступами на держателебритвенных головок.

1

2

7 Установите крепёжную рамку в бритвенныйблок и поверните фиксатор по часовой стрелке.

8 Вставьте выступ бритвенного блока в паз вверхней части прибора. Затем закройтебритвенный блок (должен прозвучать щелчок).Примечание. Если бритвенный блок незакрывается, проверьте правильностьрасположения бритвенных головок и фиксациюкрепежной рамки.

195Русский

Page 196: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Очистка триммера с помощью щеточки (только длямодели S1110)

Очищайте триммер после каждого использования.1 Выключите прибор и убедитесь, что онотсоединен от сети электропитания.

2 Откройте триммер, сдвинув ползунковыйпереключатель вниз.

3 Очистите триммер с помощью щеточки.Передвигайте щеточку вверх/вниз вдоль зубцовтриммера.

4 Закройте триммер (должен прозвучать щелчок).

Совет. Для оптимальной работы прибора каждыешесть месяцев смазывайте зубцы триммеракаплей швейного масла.

ХранениеДля предотвращения повреждений надевайте наприбор защитный колпачок.

196 Русский

Page 197: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Замена2yrs

Для оптимального качества работы бритвырекомендуется заменять бритвенные головки раз вдва года. Поврежденные бритвенные головкинеобходимо сразу же заменить. Для заменыбритвенных головок используйте толькооригинальные бритвенные головки Philips (см.'Заказ аксессуаров').1 Выключите прибор и убедитесь, что онотсоединен от сети электропитания.

2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопкуоткрывания. Снимите бритвенный блок сприбора.

2

1

3 Поверните фиксатор против часовой стрелки иснимите крепежную рамку.

4 Извлеките бритвенные головки из бритвенногоблока и выбросьте их.

5 Поместите новые бритвенные головки вбритвенный блок.Примечание. Убедитесь, что пазы на обеихсторонах бритвенных головок в точностисовпадают с выступами на держателебритвенных головок.

197Русский

Page 198: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

1

2

6 Установите крепёжную рамку в бритвенныйблок и поверните фиксатор по часовой стрелке.

7 Вставьте выступ бритвенного блока в паз вверхней части прибора. Затем закройтебритвенный блок (должен прозвучать щелчок).Примечание. Если бритвенный блок незакрывается, проверьте правильностьрасположения бритвенных головок и фиксациюкрепежной рамки.

Заказ аксессуаровЧтобы приобрести аксессуары или запасные части,посетите веб-сайт www.shop.philips.com/serviceили обратитесь в местную торговую организациюPhilips. Можно также связаться с центромподдержки потребителей Philips в вашей стране(контактная информация приведена нагарантийном талоне).В продаже имеются следующие аксессуары идетали:- Бритвенные головки SH30 Philips.- Чистящий спрей для бритвенных головок HQ110

Philips

Утилизация- Этот символ означает, что продукт не можетбыть утилизирован вместе с бытовымиотходами (2012/19/ЕС).

198 Русский

Page 199: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Соблюдайте правила своей страны пораздельному сбору электрических иэлектронных изделий. Правильная утилизацияпоможет предотвратить негативноевоздействие на окружающую среду и здоровьечеловека.

Гарантия и поддержкаДля получения поддержки или информациипосетите веб-сайт www.philips.com/support илиознакомьтесь с информацией на гарантийномталоне.

Ограничения гарантииДействие международной гарантии нераспространяется на бритвенные головки(вращающиеся и неподвижные ножи), так как ониподвержены износу.БритваИзготовитель: “Филипс Консьюмер ЛайфстайлБ.В.", Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,НидерландыИмпортер на территорию России и ТаможенногоСоюза: ООО "ФИЛИПС", Российская Федерация,123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7495 961-1111

S1110, S1100: 100-240 В; 50/60 ГцДля бытовых нужд

Поиск и устранение неисправностейДанный раздел посвящен наиболеераспространенным проблемам, с которыми выможете столкнуться при использовании прибора.Если не удается самостоятельно справиться свозникшими проблемами, ознакомьтесь с ответами

199Русский

Page 200: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

на часто задаваемые вопросы на веб-сайтеwww.philips.com/support или обратитесь в центрподдержки потребителей в вашей стране.

Проблема Возможнаяпричина

Способы решения

Прибор сталработать хуже,чем раньше.

Бритвенныеголовкиповреждены илиизношены.

Замена бритвенныхголовок См. раздел«Замена».

Бритвенныеголовки могут бытьзабиты длиннымиволосами.

Очищайте бритвенныеголовки по одной (см.раздел «Очисткабритвенного блока спомощью щеточки дляочистки» в разделе«Очистка и уход»).

Бритвенныеголовкирасположенынеправильно.

Убедитесь, что пазы наобеих сторонахбритвенных головок вточности совпадают свыступами на держателебритвенных головок (см.раздел «Замена»).

При нажатиикнопкивключения/выключения прибор невключается.

Прибор слишкомсильно нагрелся. Втаком случаеприбор неработает.

Как только температураприбора понизится донеобходимого уровня, егоможно будет включитьснова.

Прибор неподключен крозеткеэлектросети.Питание данногоприбора можетосуществляться только напрямую отэлектросети.

Вставьте маленькийштекер в прибор,подключите адаптер крозетке электросети,нажмите кнопкувключения/выключенияеще раз.

200 Русский

Page 201: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Українська

ВступВітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо доклубу Philips! Щоб сповна скористатисяпідтримкою, яку пропонує компанія Philips,зареєструйте свій пристрій на веб-сайтіwww.philips.com/welcome.

Загальний опис (рис. 1)1 Захисний ковпачок2 Бритвений блок3 Кнопка розблокування бритвеного блока4 Кнопка живлення5 Тример (лише S1110)6 Повзунок розблокування тримера (лише S1110)7 Щітка для чищення8 Блок живлення (адаптер, тип HQ8505)9 Мала вилка

Важлива інформація з техніки безпекиПерш ніж використовувати пристрій і йогоприладдя, уважно прочитайте цей буклет ізважливою інформацією та зберігайте його длядовідки в подальшому. Комплекти приладдяможуть відрізнятися для різних пристроїв.

Небезпечно- Зберігайте пристрій і шнур живлення сухими.

201Українська

Page 202: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Обережно- Конструкція пристрою відповідає класу III.- Цим пристроєм можуть користуватися діти вікомвід 8 років і особи з послабленими відчуттями,фізичними або розумовими здібностями чи безналежного досвіду та знань за умови, щовикористання відбувається під наглядом, їмбуло проведено інструктаж щодо безпечногокористування пристроєм і пояснено можливіризики. Не дозволяйте дітям бавитисяпристроєм. Не дозволяйте дітям виконуватичищення та догляд без нагляду дорослих.

- Завжди перевіряйте пристрій передвикористанням. Не використовуйте пристрій,якщо його пошкоджено, оскільки це можепризвести до травмування. Завжди заміняйтепошкоджену частину пристрою оригінальнимвідповідником.

- Не відкривайте пристрій для заміниакумуляторної батареї.

Увага- Використовуйте цей пристрій лише запризначенням, як описано в посібникукористувача.

- З міркувань гігієни пристрій маєвикористовувати лише одна особа.

- Не використовуйте для чищення пристроюстиснене повітря, жорсткі губки, абразивнізасоби чи рідини для чищення, такі як бензин чиацетон.

Електромагнітні поля (ЕМП)- Цей пристрій Philips відповідає всім чиннимстандартам і нормативним актам, щостосуються впливу електромагнітних полів.

202 Українська

Page 203: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Загальна інформація- Цей пристрій може працювати з напругою від

100 до 240 В.- Рівень шуму: Lc = 69 дБ (A)

Використання пристроюПримітка. Використовувати пристрій можливо,лише коли його підключено до розетки.

Поради та підказки щодо гоління- Під час використання ведіть пристроєм по колу.Рухи по колу під час гоління ефективніші за рухипо прямій.

- Щоб шкіра звикла до бритвеної системи Philips,може знадобитися 2–3 тижні.

Вмикання та вимикання пристрою1 Щоб увімкнути пристрій, натисніть кнопкуживлення один раз.

2 Щоб вимкнути пристрій, натисніть кнопкуживлення один раз.

Гоління

1

2

1 Вставте малу вилку в пристрій.2 Вставте адаптер у розетку.3 Увімкніть пристрій.

4 Ведіть бритвеними головками по шкірі коловимирухами.

5 Вимкніть пристрій після гоління.6 Почистьте пристрій (див. розділ "Чищення тадогляд").

203Українська

Page 204: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Підстригання (лише S1110)Для підстригання бакенбардів і вусів можнавикористовувати тример.1 Вставте малу вилку в пристрій.2 Вставте адаптер у розетку.3 Щоб відкрити тример, посуньте повзуноктримера донизу.

4 Увімкніть пристрій.

- Тепер можна почати підстригати волосся.5 Вимкніть пристрій після підстригання.6 Почистьте тример (див. розділ "Чищення тадогляд").

7 Закрийте тример (до клацання).

Чищення та доглядНебезпечно! Пристрій не можна мити.Ніколи не занурюйте пристрій у воду та немийте його під краном.

Увага! Не використовуйте для чищення пристроюстиснене повітря, жорсткі губки, абразивні засобита їдкі рідини, як-от бензин чи ацетон.- Щоб пристрій працював максимальноефективно, чистьте його після кожного гоління.

204 Українська

Page 205: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Регулярне чищення гарантує кращу роботубритви.

- Задля найкращого чищення рекомендуєтьсявикористовувати розпилювач для чищенняPhilips (HQ110).

- Ніколи не чистьте бритвений блок і відділеннядля волосся рушником чи тканиною, адже цеможе пошкодити бритвені головки абоз’єднувальні штирі.

Чищення бритвеного блока щіткою для чищення1 Вимкніть пристрій і відключіть його від розетки.2 Зовнішню частину бритвеного блока чистьтещіткою для чищення.

3 Натисніть кнопку розблокування й відкрийтебритвений блок.

4 Почистьте бритвений блок і відділення дляволосся за допомогою щітки з комплекту.

5 Закрийте бритвений блок (до клацання).

Ретельне чищенняЩоб бритвені головки працювали максимальноефективно, ретельно чистьте їх раз на місяць.1 Вимкніть пристрій і відключіть його від розетки.

205Українська

Page 206: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Натисніть кнопку розблокування й відкрийтебритвений блок. Зніміть бритвений блок ізпристрою.

2

1

3 Поверніть замок проти годинникової стрілки тазніміть фіксуючу рамку.

4 Виймайте та чистьте одну бритвену головку зараз. Бритвена головка складається з леза тазахисної сітки.Примітка. Одночасно чистьте лише одне лезо таодну захисну сітку, щоб не переплутати пари.Якщо переплутати лезо чи захисну сітку, можезнадобитися кілька тижнів, щоб відновитиоптимальну ефективність гоління.- Зніміть лезо із захисної сітки та почистьтейого щіткою.

- Почистьте щіткою захисну сітку ззовні тазсередини.

5 Установіть лезо назад у захисну сітку.

206 Українська

Page 207: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

6 Вставте бритвені головки назад у бритвенийблок.Примітка. Пази з обох боків бритвених головокмають точно попадати на виступи на тримачібритвених головок.

1

2

7 Установіть фіксуючу рамку на бритвений блок іповерніть замок за годинниковою стрілкою.

8 Вставте виступ бритвеного блока у виїмку наверхній частині пристрою. Потім закрийтебритвений блок (до клацання).Примітка. Якщо бритвений блок важко закрити,перевірте, чи правильно вставлено бритвеніголовки та чи зафіксовано фіксуючу рамку.

Чищення тримера за допомогою щітки для чищення(лише S1110)

Чистьте тример після кожного використання.1 Вимкніть пристрій і відключіть його від розетки.2 Щоб відкрити тример, посуньте повзуноктримера донизу.

3 Чистьте тример за допомогою щітки длячищення. Ведіть щіткою вгору-вниз уздовжзубців тримера.

4 Закрийте тример (до клацання).

207Українська

Page 208: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Порада. Щоб зрізання відбувалося максимальноефективно, раз на 6 місяців змащуйте зубцітримера краплею машинного мастила.

ЗберіганняНадіньте на пристрій захисний ковпачок, щобуникнути пошкоджень.

Заміна2yrs

Для максимальної ефективності голіннярекомендується заміняти бритвені головки кожні2 роки. Пошкоджені бритвені головки заміняйтевідразу. Завжди заміняйте бритвені головкиоригінальними бритвеними головками (див.'Замовлення приладдя') Philips.

1 Вимкніть пристрій і відключіть його від розетки.2 Натисніть кнопку розблокування й відкрийтебритвений блок. Зніміть бритвений блок ізпристрою.

2

1

3 Поверніть замок проти годинникової стрілки тазніміть фіксуючу рамку.

208 Українська

Page 209: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

4 Зніміть бритвені головки з бритвеного блока тапозбудьтеся їх.

5 Вставте нові бритвені головки в бритвений блок.Примітка. Пази з обох боків бритвених головокмають точно попадати на виступи на тримачібритвених головок.

1

2

6 Установіть фіксуючу рамку на бритвений блок іповерніть замок за годинниковою стрілкою.

7 Вставте виступ бритвеного блока у виїмку наверхній частині пристрою. Потім закрийтебритвений блок (до клацання).Примітка. Якщо бритвений блок важко закрити,перевірте, чи правильно вставлено бритвеніголовки та чи зафіксовано фіксуючу рамку.

Замовлення приладдяЩоб придбати приладдя чи запасні частини,відвідайте веб-сайтwww.shop.philips.com/service або зверніться додилера Philips. Ви також можете звернутися доЦентру обслуговування клієнтів Philips у своїйкраїні (контактну інформацію шукайте вгарантійному талоні).Доступні вказані нижче аксесуари та запаснічастини.- Бритвені головки Philips SH30.- Розпилювач для чищення бритвених головок

Philips HQ110

209Українська

Page 210: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Утилізація- Цей символ означає, що поточний виріб непідлягає утилізації зі звичайними побутовимивідходами (згідно з директивою ЄС2012/19/EU).

- Дотримуйтеся правил роздільного зборуелектричних і електронних пристроїв у Вашійкраїні. Належна утилізація допоможе запобігтинегативному впливу на навколишнє середовищета здоров’я людей.

Гарантія та підтримкаЯкщо Вам необхідна інформація чи підтримка,завітайте на веб-сайт www.philips.com/supportабо прочитайте окремий гарантійний талон.

Обмеження гарантіїУмови міжнародної гарантії не поширюються набритвені головки (леза та захисні сітки), бо вониможуть зношуватися.

Усунення несправностейУ цьому розділі розглядаються основні проблеми,які можуть виникнути під час використанняпристрою. Якщо наведена нижче інформація недопоможе вирішити проблему, перегляньте списокзапитань і відповідей на веб-сайтіwww.philips.com/support або зверніться до Центруобслуговування клієнтів у своїй країні.

Проблема Можливапричина

Вирішення

Пристрій неголить так добре,як раніше.

Бритвені головкипошкоджені абозношені.

Замініть бритвені головки.Див. розділ "Заміна".

210 Українська

Page 211: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Проблема Можливапричина

Вирішення

Довгі волоскизаважаютьбритвенимголовкам.

Почистьте бритвеніголовки по черзі (див.підрозділ "Чищеннябритвеного блока щіткоюдля чищення" розділу"Чищення та догляд").

Бритвені головкивставленонеправильно.

Пази з обох боківбритвених головок маютьточно попадати на виступина тримачі бритвенихголовок (див. розділ"Заміна").

Пристрій непрацює післянатисканнякнопки живлення.

Зависокатемпературапристрою. Тому вінне працює.

Щойно температурапристрою достатньознизиться, його можна будеввімкнути.

Ви не підключилипристрій дорозетки. Цейпристрій працюєлише напряму відрозетки.

Вставте малу вилку впристрій, а адаптер — урозетку. Після цього зновунатисніть кнопку живлення.

211Українська

Page 212: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Қазақша

КіріспеОсы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз жәнеPhilips компаниясына қош келдіңіз! Philipsұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімдіwww.philips.com/welcome торабында тіркеңіз.

Жалпы сипаттама (1-сурет)1 Қорғау қақпағы2 Қыру бөлігі3 Қыратын бөлігін босату түймесі4 Қосу/өшіру түймесі5 Триммер (S1110 түрінен басқа түрлерінің бәрі)6 Триммерді босату сырғытпасы (тек S1110)7 Щетка8 Қуат көзі (адаптер, түрі HQ8505)9 Шағын аша

Маңызды қауіпсіздік ақпаратыҚұрылғыны және оның аксессуарларын қолданбасбұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқыпшығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.Қамтамасыз етілген аксессуарлар әр түрлі өнімдерүшін өзгеше болуы мүмкін.

Қауіпті жағдайлар- Құрылғы мен ток сымын құрғақұстаңыз.

212 Қазақша

Page 213: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Абайлаңыз- Құрылғы класс III конструкциялы.- Бақылау астында болса не құрылғыны қауіпсізпайдалану туралы нұсқаулар алған болса жәнебайланысты қауіптерді түсінсе, бұл құрылғыны 8және одан жоғары жастағы балаларға жәнедене, сезу немесе ақыл-ой қабілеттері кемнемесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдарғапайдалануға болады. Балалар құрылғыменойнамауы керек. Тазалау мен пайдаланушығатехникалық қызмет көрсету қызметтерінбақылаусыз балаларға орындауға болмайды.

- Құрылғыны пайдаланудың алдында оныәрқашан тексеріңіз. Құрылғы зақымданғанболса, оны пайдалануға болмайды. Жарақаталынуы мүмкін. Зақымдалған бөлшекті әрдайымтүпнұсқа түрімен ауыстырыңыз.

- Қайта зарядталатын батареяны ауыстыру үшінқұрылғыны ашпаңыз.

Абайлаңыз- Бұл құрылғыны тек пайдаланушынұсқаулығында көрсетілген арнайы мақсаттақолданыңыз.

- Тазалық мақсатында бұл құралды тек бір адамғана қолдануы тиіс.

- Құралды тазалау үшін қысылған ауаны, қыратыншүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын,сондай-ақ бензин немесе ацетон сияқтысұйықтықтарды пайдалануға болмайды.

Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)- Бұл Philips құрылғысы электромагниттікөрістерге қатысты барлық қолданыстағыстандарттар мен ережелерге сәйкес келеді.

213Қазақша

Page 214: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Жалпы ақпарат- Құрылғы 100 - 240 вольтқа дейінгі тоқ қуатыменжұмыс жасай береді.

- Максималды шу деңгейі: Lc = 69 дБ(A)

Құрылғыны пайдалануЕскертпе: Құрылғыны қабырға розеткасынақосылып тұрғанда пайдалануға болады.

Қырыну кеңестері мен әдістері- Пайдалану кезінде айналдыра жүргізіңіз.Айналмалы қозғалыстар тік қозғалыстарғақарағанда жақсы қырыну нәтижелерін береді.

- Терінің Philips қырыну жүйесіне үйренуіне 2немесе 3 апта кетуі мүмкін.

Құрылғыны қосу және өшіру1 Құрылғыны қосу үшін қосу/өшіру түймесін біррет басыңыз.

2 Құрылғыны өшіру үшін қосу/өшіру түймесін біррет басыңыз.

Қырыну

1

2

1 Кішкентай штепсельдік ұшты құрылғығажалғаңыз.

2 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз.3 Құрылғыны қосыңыз.

4 Қыратын бастары тері бетімен айналдырыпжүргізіңіз.

5 Тазалағаннан кейін құрылғыны өшіріңіз.6 Құрылғыны тазалаңыз («Тазалау жәнетехникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз).

214 Қазақша

Page 215: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Түзету (тек S1110 үлгісінде)Мұрт пен жақ сақалды тегістеу үшін, триммердіқолдануға болады.

1 Кішкентай штепсельдік ұшты құрылғығажалғаңыз.

2 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз.3 Триммер сырғымасын төмен қарай итеріп,триммерді ашыңыз.

4 Құрылғыны қосыңыз.

- Енді тегістеуді бастауға болады.

5 Кескеннен кейін құрылғыны өшіріңіз.6 Триммерді тазалаңыз («Тазалау жәнетехникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз).

7 Триммерді жабыңыз («сырт» ете түскенше).

Тазалау және күтуҚауіпті: Бұл құрылғыны жууға болмайды.Құрылғыны суға немесе басқа сұйықтыққабатыруға болмайды, және оны ағын судыңастында да шаюға болмайды.

Абайлаңыз: Құрылғыны тазалау үшін қысылғанауаны, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалауқұрылғыларын, сондай-ақ бензин немесе ацетонсияқты сұйықтықтарды пайдалануға болмайды.

215Қазақша

Page 216: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

- Жақсылап қыру үшін қолданған сайынқұрылғыны тазалап отырыңыз.

- Электр ұстараны әрдайым тазалап тұру оныңжақсы қыруына себепкер болады.

- Ең жақсы тазалау нәтижелері үшін Philipsтазалау спрейін (HQ110) пайдалануға кеңесбереміз.

- Қыратын бөлігін және шаш орнын орамалменнемесе сүлгімен тазаламаңыз, бұл қыратынбастарына және қос ұршыққа зақым келтіруімүмкін.

Қыратын бөлігін щеткамен тазалау1 Құрылғыны өшіріп, қабырға розеткасынанажыратылғанын тексеріңіз.

2 Қыру бөлігінің сыртын тазалау щеткасыментазалаңыз.

3 Босату түймесін басып, ұстараның қыратынбөлігін ашыңыз.

4 Қыратын бөлігін және шаш жиналатын орындықосымша берілген щеткамен тазалаңыз.

5 Қыратын бөлікті жабыңыз («сырт» еткен дыбысшығады).

Мұқият тазалауОңтайлы өнімділік үшін қыратын бастарын айынабір рет дұрыстап тазалаңыз.

216 Қазақша

Page 217: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

1 Құрылғыны өшіріп, қабырға розеткасынанажыратылғанын тексеріңіз.

2 Босату түймесін басып, ұстараның қыратынбөлігін ашыңыз. Қыратын бөлігін құрылғыдансуырып алыңыз.

2

1

3 Бекітпені сағат бағытына қарсы бұрап,қорғаушы жақтауын алыңыз.

4 Қыратын бастарын бір-бірден алып, тазалаңыз.Әр қыратын басы кескіш пен қорғаудан тұрады.

Ескертпе: Бір дегенде бір кескіш пен бірқорғаныштан көп тазаламаңыз, себебі олардыңбәрі жұпталған топтама болып келеді. Егербайқаусызда кескіш пен қорғаныштардышатастырып алсаңыз, қырыну қызметінің тиімдіболуы қалпына келгенше бірнеше апталар кетуімүмкін.- Қырыну қорғауынан кесу бөлігін шығарып,щеткамен тазалаңыз.

- Қырыну қорғауының іші-сыртын щеткаментазалаңыз.

217Қазақша

Page 218: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

5 Кескішті қорғауышқа кері салыңыз.

6 Қыратын бастарын қыратын бөлігіне қайтаданорнатыңыз.Ескертпе: Қыратын бастарының екі жағындағысаңылаулар ұстара басының ұстағышындағыпроекцияға дәл сәйкес екенін тексеріңіз.

1

2

7 Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратынбөлігіне қайтадан орнатып, сағат бағытындабұраңыз.

8 Қыратын бөлігінің тілін құрылғының үстіңгіжағындағы ұяға кіргізіңіз. Одан кейін қыратынбөлікті жабыңыз («сырт» еткен дыбыс шығады).

Ескертпе: Егер қыратын бөлігі оңай жабылмаса,қыратын бастары дұрыс салынғанын жәнеұстағыш жақтауы бекітілгенін тексеріңіз.

Триммерді тазалау щеткасымен тазалау (тек S1110)Триммерді әр қолданған сайын тазалап тұрыңыз.1 Құрылғыны өшіріп, қабырға розеткасынанажыратылғанын тексеріңіз.

2 Триммер сырғымасын төмен қарай итеріп,триммерді ашыңыз.

218 Қазақша

Page 219: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

3 Триммерді тазалау щеткасымен тазалаңыз.Триммер тістерін жағалай және жоғары-төменетіп тазалаңыз.

4 Триммерді жабыңыз («сырт» ете түскенше).

Кеңес: Тиімді триммер жұмысын алу үшін, әрбіралты ай сайын, қайшы тістерін бір тамшы машинамайымен майлап отырыңыз.

СақтауҚұрылғының қорғаныс қақпағын ұстараға кигізіпқойыңыз, сонда оны зақымдардан сақтайсыз.

Алмастыру2yrs

Жақсылап қырыну үшін қыратын бастарын әр екіжыл сайын ауыстырып отыруды ұсынамыз.Зақымданған қыратын бастарын дереуауыстырыңыз. Қыратын бастарын үнемітүпнұсқалы Philips қыратын бастарымен (көріңіз'Қосалқы құрылғыларға тапсырыс беру')ауыстырыңыз.1 Құрылғыны өшіріп, қабырға розеткасынанажыратылғанын тексеріңіз.

219Қазақша

Page 220: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

2 Босату түймесін басып, ұстараның қыратынбөлігін ашыңыз. Қыратын бөлігін құрылғыдансуырып алыңыз.

2

1

3 Бекітпені сағат бағытына қарсы бұрап,қорғаушы жақтауын алыңыз.

4 Қыратын бастарын қыратын бөліктен алып,қоқысқа лақтырыңыз.

5 Қыратын бөлікке жаңа қыратын бастарынорнатыңыз.Ескертпе: Қыратын бастарының екі жағындағысаңылаулар ұстара басының ұстағышындағыпроекцияға дәл сәйкес екенін тексеріңіз.

1

2

6 Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратынбөлігіне қайтадан орнатып, сағат бағытындабұраңыз.

7 Қыратын бөлігінің тілін құрылғының үстіңгіжағындағы ұяға кіргізіңіз. Одан кейін қыратынбөлікті жабыңыз («сырт» еткен дыбыс шығады).

Ескертпе: Егер қыратын бөлігі оңай жабылмаса,қыратын бастары дұрыс салынғанын жәнеұстағыш жақтауы бекітілгенін тексеріңіз.

Қосалқы құрылғыларға тапсырыс беруҚосалқы құрылғылар немесе қосалқы бөлшектерсатып алу үшін www.shop.philips.com/service

220 Қазақша

Page 221: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз.Сонымен қатар, еліңіздегі Philips тұтынушыларғақызмет көрсету орталығына хабарласыңыз(байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдікпарақшасынан қараңыз).Келесі керек-жарақтар және қосалқы бөлшектербар:- SH30 Philips қыратын бастары.- HQ110 Philips қыратын бастарын тазалайтынспрей

Өңдеу- Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстыққалдықпен бірге тастауға болмайтынынбілдіреді (2012/19/EU).

- Электрондық және электр өнімдерін бөлекжинау бойынша жергілікті ережелердіорындаңыз. Дұрыс тастау қоршаған ортаға жәнеадам денсаулығына кері әсерін тигізбеугекөмектеседі.

Кепілдік және қолдау көрсетуЕгер сізге ақпарат немесе қолдау көрсету қажетболса, www.philips.com/support сайтына кіріңізнемесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасыноқыңыз.

Кепілдік шектеулеріҚыратын бастары (кескіштер мен қорғауыштар) тезескіретіндіктен, халықаралық кепілдік шарттарыменқамтылмайды.

Электр ұстараӨндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.",Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, НидерландыРесей және Кедендік Одақ территориясынаимпорттаушы: "ФИЛИПС" ЖШҚ, Ресей

221Қазақша

Page 222: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, СергейМакеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111

S1110, S1100: 100-240 В; 50/60 ГцТұрмыстық қажеттіліктерге арналған

Ақаулықтарды жоюБұл тарауда құрылғыда жиі кездесетін мәселелераталып өтеді. Төмендегі ақпараттың көмегіменмәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатынсұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/supportторабына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушылардықолдау орталығына хабарласыңыз.

Мәселе Ықтимал себеп Шешім

Құрылғыбұрынғыдайжақсы қырмайды.

Қыратын бастарызақымданғаннемесе тозған.

Қыратын бастарынауыстырыңыз.«Алмастыру» тарауынқараңыз.

Қыратын бастарынұзын шаш тұрыпқалған.

Қыратын бастарын бір-бірден тазалаңыз(«Тазалау және техникалыққызмет көрсету»тарауындағы «Қыратынбөлігін щеткамен тазалау»тарауын қараңыз).

Қыратын бастарындұрыс салмадыңыз.

Қыратын бастарының екіжағындағы саңылауларқыратын басыұстағышындағы проекцияғадәл сәйкес екенінтексеріңіз («Алмастыру»тарауын қараңыз).

Қосу/өшірутүймесінбасқанда,құрылғықосылмайды.

Құрылғытемпературасы тымжоғары. Бұндайжағдайда құрылғыжұмыс істемейді.

Құрылғы температурасыжеткілікті түрдетөмендегеннен кейін онықайта қосуға болады.

222 Қазақша

Page 223: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Мәселе Ықтимал себеп Шешім

Құрылғы қабырғарозеткасынақосылмады. Бұлқұрылғыны тектікелей қабырғарозеткасынанқолдануға болады.

Кішкентай тығындықұрылғыға енгізіп,адаптерді розеткағакіргізіп, қосу/өшірутүймесін қайта басыңыз.

223Қазақша

Page 224: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged
Page 225: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged
Page 226: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged
Page 227: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

Empty page before back cover

Page 228: Luxury A6 BW New branding 2015 - Support location …...Replacement 2yrs For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged

© 2016 Koninklijke Philips N.V.All rights reservedxxxx.yyy.zzzz.a (4/2016)

>75% recycled paper>75% papier recyclé