LUISA CERANO STYLEBOOK

36
STYLEBOOK SPRING SUMMER 2012 STYLE VISIONS LUISA CERANO FROM LONDON WITH LOVE THE NEW COLLECTION SPRING|SUMMER 2012 LONDON CALLING SEE YAYOI KUSAMA AT TATE MODERN

description

SPRING | SUMMER 2012

Transcript of LUISA CERANO STYLEBOOK

Page 1: LUISA CERANO STYLEBOOK

STYLEBOOKS p R I N G

S U M M E R2 0 1 2

STYLEV IS IONS

LU ISA cERANO FROM LONDON

WITH LOVE

THE NEW cOLLEcT ION SpRING | SUMMER 2012

LONDON cALL ING

SEE YAYOI KUSAMA AT TATE MODERN

STYLEBOOKS p R I N G

S U M M E R2 0 1 2

STYLEV IS IONS

LU ISA cERANO FROM LONDON

WITH LOVE

THE NEW cOLLEcT ION SpRING | SUMMER 2012

LONDON cALL ING

SEE YAYOI KUSAMA AT TATE MODERN

Page 2: LUISA CERANO STYLEBOOK

Jack

e|ja

cket

458

517

139

7-65

24 ·

Stri

ckkl

eid|

knit

dres

s 7

58 7

63 5

806

-652

4

22

Page 3: LUISA CERANO STYLEBOOK

STY

LE V

ISIO

NS

LUISA CERANO ist im London-Fieber!

Die neue Frühjahr|Sommer Kollektion passt perfekt in die

pulsierende Stadt an der Themse. Lebendig, farbenfroh und

immer einen Hauch „sophisticated“ – die fünf ultramodernen

Kollektionsthemen sind genau die richtige Garderobe für die

„Streets of London“.

Begleiten Sie uns auf unserem London-Trip und lassen Sie sich

inspirieren – von Kunst und Kultur, von Zeitgeist und Flair,

von Trends und von Styles. Und natürlich von den aktuellen

LUISA CERANO Looks. Außerdem können Sie eine Wochen-

endreise nach London gewinnen!

Ihr LUISA CERANO Team

LUISA CERANO has London fever, and the new spring|summer

collection is a perfect fit for the buzzing city on the River Thames.

Lively, colourful and always with a touch of sophistication –

the five ultra-modern themes make this collection the perfect

wardrobe for the streets of London.

Join us on a journey through London and immerse yourself in

the art and culture, the zeitgeist and flair, the trends and styles.

And, of course, in the new looks from LUISA CERANO. Plus,

there’s a chance for you to win a weekend trip to London!

The LUISA CERANO team

3

Page 4: LUISA CERANO STYLEBOOK

4 Jack

e|ja

cket

458

182

107

5-6

52 ·

Pullo

ver

158

604

580

9-1

246

· H

ose|

trou

sers

658

387

107

5-6

52

Page 5: LUISA CERANO STYLEBOOK

LUISA CERANO feiert mit „Future Brights“ einen avancierten

und expressiven Look – klar in den Linien, intensiv in den

Farben. Mutig, modern und voller Kontraste. Mode, die ein

Statement ist.

LUISA CERANO coins with „Future Brights“ an advanced

and expressive look – clear in lines, intensive in colours.

Brave, modern and fi lled with contrasts. Fashion which makes

a statement.

FUTUREBRIGHTS

Colourise! Die Mode zeigt Farbe, die Accessoires auch. Ton-in-Ton war gestern – Kontraste sind gewollt und gefragt.

Colourise! The clothes are colour-ful, and the accessories too. Tone-on-tone is yesterday’s news.Today, it’s all about contrasts.

5

Pullo

ver

158

605

580

9-1

246

· Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

87 1

075

-652

Gür

tel|

belt

858

812

909

7-10

8

Stri

ckja

cke|

card

igan

458

336

580

9-6

524

Roc

k|sk

irt

558

253

1341

-652

Gür

tel|

belt

858

811

909

7-65

2

Pullo

ver

158

568

580

0-6

524

· Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

37 1

341-

452

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

22 9

098

-166

Stri

ckja

cke|

card

igan

458

313

580

9-1

246

· Top

258

934

140

8-1

241

Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

48 1

407-

124

· Gür

tel|

belt

858

811

909

7-16

6 · T

asch

e|ha

ndba

g 8

58 8

22 9

098

-166

Page 6: LUISA CERANO STYLEBOOK

Brit Chic! Rockig, lässig und das richtige Maß an sexy – das ist der London Street Style!

Brit chic! Rocky and relaxed, with just enough sex appeal – that’s London street style!

6 Stri

ckkl

eid|

knit

dres

s 7

58 7

59 5

094

-166

6Ta

sche

|han

dbag

858

821

909

8-6

52

Jack

e|ja

cket

458

517

139

7-65

24 ·

Blu

se|b

lous

e 2

58 9

32 1

408

-108

6H

ose|

trou

sers

658

348

140

7-12

4 G

ürte

l|be

lt 8

58 8

12 9

097-

108

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

21 9

098

-652

Blu

se|b

lous

e 2

58 9

32 1

408

-108

6H

ose|

trou

sers

658

348

140

7-12

4G

ürte

l|be

lt 8

58 8

12 9

097-

108

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

21 9

098

-652

Stri

ckkl

eid|

knit

dres

s 7

58 7

61 5

806

-166

0Ta

sche

|han

dbag

858

821

909

8-6

52

Jack

e|ja

cket

458

181

107

5-0

01 ·

Blu

se|b

lous

e 2

58 9

80 1

418

-166

6H

ose|

trou

sers

658

346

107

5/14

-001

· Ta

sche

|han

dbag

858

821

909

8-6

52

Page 7: LUISA CERANO STYLEBOOK

cOLOURSOF LONDONHüllen Sie sich in die Farben von London!

Der Union Jack, die roten Telefonzellen und die

Logos der legendären „Tube“ – sie alle stehen

Pate für den farbenfrohen Look.

Wrap yourself in the colours of London!

The Union Jack, the red telephone box and the

logos of the legendary Tube – all of them have

inspired our colourful look.

Blu

se|b

lous

e 2

58 9

78 1

417-

1669

Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

40 1

301-

240

Blu

se|b

lous

e 2

58 9

24 1

403

-240

Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

87 1

075

-124

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

22 9

098

-240

Sch

al|s

carf

858

766

580

9-6

524

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

22 9

098

-240

Sch

al|s

carf

858

813

911

4-6

52

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

21 9

098

-652

Page 8: LUISA CERANO STYLEBOOK

8

Stri

ckja

cke|

card

igan

458

348

580

9-2

40 ·

Kle

id|d

ress

758

067

141

7-16

69 ·

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

22 9

098

-166

Blu

se|b

lous

e 2

58 9

32 1

408

-108

6 · H

ose|

trou

sers

658

387

107

5-6

52St

rick

jack

e|ca

rdig

an 4

58 3

35 5

809

-124

6 · S

hirt

358

784

714

6-1

24 ·

Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

87 1

075

-124

Page 9: LUISA CERANO STYLEBOOK

The new world of LUISA CERANO.Simply scan this code with

the QR app of your smartphone.

Page 10: LUISA CERANO STYLEBOOK

WO

-MA

NW

O-M

AN Sach-

lichkeit

und Reduktion –

„Wo-Man“ spielt mit der

Kraft der Zurückhaltung.

Tonig und neutral, Anthracite

und Stone – mit leuchtenden

Akzenten in strahlendem

Sonnengelb. Überraschend.

Überzeugend. Ein Look voll

Licht und Energie.

Objectivity and reduction

– „Wo-Man“ plays with the

energy of reluctance.

Tone-on-tone and

neutral, anthracite and

stone – with expressive

accents in bright and

sunny yellow. Surpri-

sing. Convincing. A

look full of light and

energy.

10

Pullo

ver

158

628

509

2-18

59 ·

Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

48 1

407-

540

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

24 9

119

-540

7

Jack

e|ja

cket

458

231

140

5-5

40 ·

Roc

k|sk

irt

558

264

1405

-540

Gür

tel|

belt

858

811

909

7-75

5

Lede

rjac

ke|l

eath

er ja

cket

458

170

975

2-0

01 ·

Blu

se|b

lous

e 2

58 9

50 1

419

-185

9H

ose|

trou

sers

658

317

141

2-18

5

Jack

e|ja

cket

458

517

139

7-18

55St

rick

klei

d|kn

it dr

ess

758

766

506

6-1

64Ta

sche

|han

dbag

858

823

909

8-1

85S

chal

|sca

rf 8

58 8

17 9

089

-540

Pullo

ver

158

612

580

9-5

407

· Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

17 1

412-

185

Gür

tel|

belt

858

812

909

7-54

0

Stri

ckja

cke|

card

igan

458

350

580

0-7

23

Kle

id|d

ress

758

098

132

2-54

0

Page 11: LUISA CERANO STYLEBOOK

11Kle

id|d

ress

758

091

140

0-5

40 ·

Sch

al|s

carf

858

181

142

0-1

859

Page 12: LUISA CERANO STYLEBOOK

12 Stri

ckja

cke|

card

igan

458

294

509

2-72

35 ·

Roc

k|sk

irt

558

264

1405

-540

· G

ürte

l|be

lt 8

58 8

11 9

097-

755

Page 13: LUISA CERANO STYLEBOOK

DO NOT MISS: YAYOI KUSAMA

BELT IS BEAUTIFUL!

Eine Frau, die inspiriert und begeistert: Der

japanische Kunststar Yayoi Kusama schafft

Werke von hypnotischer Schönheit und pulsie-

render Energie. Verpassen Sie nicht die große

Werkschau vom 09.02. bis zum 05.06.2012 in

der Londoner Tate Gallery of Modern Art!

One lady who inspires and amazes us is the

Japanese art star Yayoi Kusama. Her pieces

pulse with energy and hypnotise with their

beauty. Don’t miss her major exhibition show-

ing from 9 February to 5 June 2012 at London’s

Tate Modern.

Ganz groß diesen Sommer:

der Blickfang-Gürtel in Lieblingsfarben.

The big thing this summer will be this

eye-catching belt in popular colours.

Yayoi Kusama

13

Gür

tel|

belt

858

810

909

7-54

0 G

ürte

l|be

lt 8

58 8

12 9

097-

108|

-185

|-54

0|-7

55

Gür

tel|

belt

858

811

909

7-75

5|-5

40

Page 14: LUISA CERANO STYLEBOOK

14 Pullo

ver

158

625

580

3-7

559

· Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

32 1

299

-540

Page 15: LUISA CERANO STYLEBOOK

YAYOI KUSAMA: pOLKA DOTSIhr Markenzeichen sind die Polka Dots, mit

denen sie Leinwände, Skulpturen, ganze Räume

und sogar Menschen ziert. Doch auch in Installa-

tionen, Fotografi en und Performances zeigt sich

das grandiose Œuvre der Yayoi Kusama in seiner

ganzen, faszinierenden Wucht.

Her hallmark: the polka dots with which she

adorns canvases, sculptures, entire rooms and

even people. The full fascinating impact of Yayoi

Kusama’s extraordinary oeuvre is displayed

across installations, photography and perfor-

mance art.

Yayoi Kusama15

Stri

ckja

cke|

card

igan

458

335

580

9-1

246

· Str

ickt

op|k

nit t

op 1

58 6

04 5

809

-124

6H

ose|

trou

sers

658

317

140

1-72

3 · T

asch

e|ha

ndba

g 8

58 8

23 9

098

-185

Sch

al|s

carf

858

817

908

9-5

40

Stri

ckja

cke|

card

igan

458

313

580

9-7

235

Shi

rt 3

58 7

61 7

146

-723

Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

57 1

407-

755

Gür

tel|

belt

858

828

910

2-75

5

Blu

se|b

lous

e 2

58 7

35 1

421-

7559

· H

ose|

trou

sers

658

330

127

5-7

55G

ürte

l|be

lt 8

58 8

10 9

097-

540

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

23 9

098

-755

Tasc

he|h

andb

ag

858

824

9119

-540

7

Page 16: LUISA CERANO STYLEBOOK

pLAYFUL GRApHIcS„Playful Graphics“ – ein Look von pasteller Leichtig-

keit. Zart und verspielt, doch der erste Eindruck trügt:

Hinter der unscheinbaren Oberfl äche lodern Kraft

und Energie. Leuchtende Farben, scharfe Kontraste,

Animalprints. Fragiler Luxus und geballte Power in

reizvoller Symbiose.

„Playful Graphics“ – a look of airiness in pastel

shades. Delicate and playful, but the fi rst impression

deceives: behind the inconspicuous surface blazes

power and energy. Bright colours, sharp contrasts,

animal prints. Fragile luxury in symbiosis with

concentrated power.

16

Stri

ckja

cke|

card

igan

458

298

50

03-4

554

· Shi

rt 3

58 6

48 7

165

-423

Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

17 1

401-

423

· Gür

tel|

belt

858

812

909

7-42

3Ta

sche

|han

dbag

858

824

911

9-4

557

Pullo

ver

158

579

509

2-72

94 ·

Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

16 1

401-

455

Man

tel|

coat

458

919

141

0-4

35 ·

Kle

id|d

ress

758

082

119

5-4

35Ta

sche

|han

dbag

858

826

911

8-4

55

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

24 9

119

-455

7 S

chal

|sca

rf 8

58 8

20 9

060

-108

4

Jack

e|ja

cket

458

175

140

9-4

23 ·

Pullo

ver

158

588

50

03-4

23H

ose|

trou

sers

658

337

134

1-45

5 · G

ürte

l|be

lt 8

58 8

32 9

117-

7777

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

26 9

118

-455

· S

chal

|sca

rf 8

58 1

81 1

423

-729

9

Page 17: LUISA CERANO STYLEBOOK

17Lede

rman

tel|

leat

her

coat

458

918

975

3-7

77 ·

Kle

id|d

ress

758

086

142

3-7

299

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

26 9

118

-777

Lede

rjac

ke|l

eath

er ja

cket

458

198

973

8-7

77 ·

Kle

id|d

ress

758

069

141

3-4

23G

ürte

l|be

lt 8

58 8

32 9

117-

7777

· Ta

sche

|han

dbag

858

826

911

8-7

77

Page 18: LUISA CERANO STYLEBOOK

The new world of LUISA CERANO.The new world of LUISA CERANO.Simply scan this code with Simply scan this code with the QR app of your smartphone.the QR app of your smartphone.

Page 19: LUISA CERANO STYLEBOOK

19

Jack

e|ja

cket

458

147

14

40-2

96 ·

Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

96 1

440

-296

K

leid

|dre

ss 7

58 0

93 1

447

-100

2

Page 20: LUISA CERANO STYLEBOOK

20 Blu

se|b

lous

e 2

58 0

01 1

448

-100

2 · H

ose|

trou

sers

658

386

143

0/14

-100

Page 21: LUISA CERANO STYLEBOOK

Sophisticated, luxuriös und beinahe einen Tick

versnobt: „Luxury Stripes“ erinnert an den

Jet-Set der 60er und 70er Jahre. Klare Neutrals

wechseln mit starken Kontrastfarben und set-

zen einen smarten, modernen Akzent.

Sophisticated, luxurious, and almost a bit snobby:

„Luxury Stripes“ reminds us of the Jet-set of

the 60’s and 70’s. Clear neutrals alternate with

strong contrast colours and set a smart, modern

accent.

LUXURYSTRIpES

Yayoi Kusama

Pullo

ver

158

639

507

1-29

61 ·

Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

96 1

440

-296

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

37 9

118

-296

Jack

e|ja

cket

458

023

143

6-1

002

Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

96 1

440

-296

Lede

rjac

ke|l

eath

er ja

cket

458

290

973

8-2

96

Kle

id|d

ress

758

089

143

6-1

002

Ta

sche

|han

dbag

858

837

911

8-2

96

Jack

e|ja

cket

458

290

973

8-2

96 ·

Pullo

ver

158

675

509

4-2

963

Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

86 1

430/

14-2

96

Gür

tel|

belt

85

8 81

0 90

97-3

44|

-421

|-29

6

Page 22: LUISA CERANO STYLEBOOK

LUX

UR

Y STR

IpE

SLU

XU

RY

LUX

UR

Y STR

IpE

S

22 Ove

rall

658

377

14

40-2

96 ·

Sch

al|s

carf

858

840

906

0-3

44

· Gür

tel|

belt

858

811

909

7-34

4B

luse

|blo

use

258

980

402

5-3

44

· Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 4

06 1

262-

237

· Gür

tel|

belt

858

811

909

7-34

4

Jack

e|ja

cket

458

017

141

3-2

96 ·

Blu

se|b

lous

e 2

58 0

02 1

442

-10

09R

ock|

skir

t 55

8 29

4 14

13-2

96 ·

Gür

tel|

belt

858

811

909

7-34

4G

ürte

l|be

lt 8

58 8

11 9

097-

421

Blu

se|b

lous

e 2

58 0

04 1

442

-100

9 · H

ose|

trou

sers

658

394

126

2-10

0G

ürte

l|be

lt 8

58 8

11 9

097-

421

· Sch

al|s

carf

858

124

14

42-1

009

Page 23: LUISA CERANO STYLEBOOK

BAGSB

AG

SBAGS!

Ohne Frage unverzichtbar: die passende Tasche zum trendigen Look.

Beutel oder Shopper, mini oder maxi – LUISA CERANO hat die ganze

Palette. Für London besser einpacken: Sommerschal und Regenschirm.

Absolutely essential: the right bag to match your trendy new look. Pouches or

shoppers, mini or maxi – LUISA CERANO has the full range. For London, it’s

best to pack a summer scarf and umbrella, too.

23

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

25 9

120

-100

Sch

al|s

carf

858

124

14

42-1

009

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

37 9

118

-296

Sch

al|s

carf

858

838

912

4-1

002

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

37 9

118

-421

Sch

al|s

carf

858

181

14

48-1

002

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

25 9

120

-296

Page 24: LUISA CERANO STYLEBOOK

24 Kle

id|d

ress

758

154

132

2-35

3 · G

ürte

l|be

lt 8

58 8

11 9

097-

660

Page 25: LUISA CERANO STYLEBOOK

MEXIcOLOURExtravaganz mit Augenzwinkern,

ein Hauch Nostalgie und die Attitüde

südländischer Leichtigkeit: „Mexi-

colour“ begeistert mit einem Mix

aus Sportivität und Leidenschaft.

Neutrale Basics sind die Leinwand

für intensive Karibikkolorits.

Extravagance with a twinkling in

the eye, a touch of nostalgia and the

light-hearted attitude of the south:

„Mexicolour“ inspires with a dyna-

mic mix of sportiness and passion.

Neutral basics are the canvas for

the intensive Carribean shades.

25

Gür

tel|

belt

858

810

909

7-66

0G

ürte

l|be

lt 8

58 8

10 9

097-

353

Stri

ckja

cke|

card

igan

458

399

582

4-7

394

· Blu

se|b

lous

e 2

58 9

15 1

429

-10

0H

ose|

trou

sers

658

395

142

8-1

00

· Gür

tel|

belt

858

811

909

7-66

0

Pullo

ver

158

650

582

4-7

393

· Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

74 1

341-

001

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

37 9

118

-660

Kle

id|d

ress

758

106

402

1-00

1Ta

sche

|han

dbag

858

837

911

8-6

60S

chal

|sca

rf 8

58 1

81 1

443

-739

9

Pullo

ver

158

672

500

3-3

53 ·

Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

94 1

262-

100

Gür

tel|

belt

858

811

909

7-4

47 ·

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

37 9

118

-660

Shi

rt 3

58 8

61 7

106

-660

9 · H

ose|

trou

sers

658

374

134

1-00

1

Page 26: LUISA CERANO STYLEBOOK

26

Blu

se|b

lous

e 2

58 5

14 1

443

-739

9 · H

ose|

trou

sers

658

382

130

0-7

39Ta

sche

|han

dbag

858

837

911

8-7

39

Kle

id|d

ress

758

132

119

5-4

47 ·

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

37 9

118

-660

Sch

al|s

carf

858

181

14

43-7

399

Blu

se|B

lous

e 2

58 9

63 4

021-

100

· Sch

al|s

carf

858

181

14

43-7

399

Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

65 1

301-

447

· Ta

sche

|han

dbag

858

837

911

8-6

60

Pullo

ver

158

661

50

03-7

399

· Roc

k|sk

irt

558

288

1301

-739

Gür

tel|

belt

858

811

909

7-66

0 · S

chal

|sca

rf 8

58 1

81 1

443

-739

9Ta

sche

|han

dbag

858

837

911

8-7

39

Page 27: LUISA CERANO STYLEBOOK

cOLOURSOF THE EAST ENDNoch bunter als London ist nur die Brick Lane –

und eine Fahrt ins East End ist ein Londoner Muss.

Schmelzpunkt der Kulturen, Heimat zahlreicher

Künstler und in den letzten Jahren zunehmend ein

Anziehungspunkt für internationale Designer.

The most colourful place in London is – without

doubt – Brick Lane, and a trip to the East End is an

absolute must. A melting pot of cultures, home to

countless artists and, in the last few years, increa-

singly a centre of attraction for international designers.

cOLOURS

27

Kle

id|d

ress

758

158

14

43-7

399

Sch

al|s

carf

858

840

906

0-6

60S

chal

|sca

rf 8

58 1

81 1

443

-739

9

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

25 9

120

-739

Sch

al|s

carf

858

181

14

43-7

399

Tasc

he|h

andb

ag 8

58 8

37 9

118

-739

Sch

al|s

carf

858

845

912

3-6

604

Page 28: LUISA CERANO STYLEBOOK

28

Pullo

ver

158

666

507

1-73

90 ·

Hos

e|tr

ouse

rs 6

58 3

74 1

341-

001

Jack

e|ja

cket

458

015

14

41-0

01 ·

Stri

ckkl

eid|

knit

dres

s 7

58 4

07 5

094

-739

4K

leid

|dre

ss 7

58 0

82 1

455

-739

9

Page 29: LUISA CERANO STYLEBOOK

29

Page 30: LUISA CERANO STYLEBOOK

(S )TATEOF THE ART

Zwei Wörter: Tate Modern. Die führende Galerie

moderner Kunst in Großbritannien. Ein Besuch

in den gewaltigen Hallen an der Themse und

Sie wissen alles, was Sie über moderne Kunst

wissen müssen – und haben gesehen, was die

internationale Kunstszene in Atem hält.

Früher ein Kraftwerk, heute ein Flaggschiff –

und das größte Museum für moderne Kunst auf

der Welt. Tendenz steigend: Der spektakuläre

Erweiterungsbau wird die Ausstellungsfläche

fast verdoppeln. Wir können es kaum erwarten!

Two words: Tate Modern. The leading gallery for

modern art in Great Britain. One visit to its vast

chambers on the banks of the River Thames and

you’ll learn everything you need to know about

modern art – and see what currently has the

international art world in thrall.

Once a power station, today a flagship – and the

largest museum of modern art in the world.

And it looks likely to retain this position: the

spectacular extension being built will almost

double the exhibition space. We can hardly wait!

V IS IT THE B IGGEST GALLERY OF INTERNATIONAL MODERN ART

Scan this code and learn more about Yayoi Kusama and Tate Modern.

30

Page 31: LUISA CERANO STYLEBOOK

Ihre Werke sind wie ein Rausch aus Farbe und

Form: faszinierend, doppelbödig und obsessiv.

Sie entführen den Betrachter in eine Welt aus

Punkten, Netzen oder endlos gespiegelten Räu-

men und erzählen von Halluzinationen, zwang-

haften Gedanken und den Beschränkungen

einer Künstlerin in einer männlichen geprägten

Gesellschaft.

Yayoi Kusama, geboren 1929, ist eine der bedeu-

tendsten Künstlerinnen Japans. Vom 09.02.

bis zum 05.06.2012 zeigt die Tate Modern ihre

gefeierte Retrospektive.

Her works are a frenzy of colour and shape: fasci-

nating, ambiguous and obsessive. They carry the

observer off into a world of dots, nets or endlessly

mirrored rooms, where they tell of hallucina-

tions, obsessive thoughts and the limits placed

on a female artist in a male-dominated society.

Yayoi Kusama, born in 1929, is one of Japan’s

most important female artists. Her celebrated

retrospective can be seen at Tate Modern from 9

February to 5 June 2012.

09.02. – 05.06.2012 AT TATE MODERNYAYOI KUSAMA THE UNIVERSE OF

Yayoi Kusama inside the installation „Infinity Mirror Room – Phalli’s Field“, New York, 1965

Yayoi Kusama inside the installation „Kusama’s Peep Show“, New York, 1966

Page 32: LUISA CERANO STYLEBOOK

WH

ER

E T

O S

TAY

Mandarin Oriental Hyde Park.

Eins der schönsten Hotels Großbritan-

niens und der Inbegriff des Luxus.

Mandarin Oriental Hyde Park.

One of Britain’s finest hotels and the

embodiment of luxury.

Mandarin Oriental Hyde Park

66 Knightsbridge

London SW1X 7LA

United Kingdom

E: [email protected]

T: +44 (0) 20 7201 3773

Sanderson.

Fantastisches Fünf-Sterne-

Boutique-Hotel in heraus-

ragendem Design.

Sanderson.

A fantastic five-star boutique

hotel with outstanding design.

Sanderson

50 Berners Street

London W1T 3NG

United Kingdom

T: +44 (0) 20 7300 1400

32

Page 33: LUISA CERANO STYLEBOOK

Wandeln Sie auf den Spuren von LUISA CERANO

und gewinnen Sie ein Wochenende in London

für zwei Personen – inklusive Flugtickets (Anreise

nur aus Europa) und zwei Übernachtungen im

Doppelzimmer mit Frühstück. Die Gewinner

erhalten außerdem zwei London-Pässe für viele

Sehenswürdigkeiten, zwei Tickets für Yayoi

Kusama in der Tate Modern und zwei Eintritts-

karten für eine Fahrt im London Eye, dem

höchsten Riesenrad Europas.

Wander in the footsteps of LUISA CERANO by

winning a weekend in London for two – inclu-

ding fl ights (only from Europe) and two nights’

hotel accommodation in a double room with

breakfast. The winner will also receive two

‘London passports’ providing access to many

major tourist attractions, two tickets for Yayoi

Kusama’s exhibition at the Tate Modern and two

tickets for a trip on the London Eye, the highest

Ferris wheel in Europe.

WIN LU ISA cERANO’S

LONDON TR Ip !

WIN LUISA cERANO´SLONDON TR Ip !

LUISA CERANO GmbH

Weberstr. 1

72622 Nürtingen

Germany

Page 34: LUISA CERANO STYLEBOOK

JA, IcH NEHME AM GEWINNSpIEL VON LUISA cERANO TE IL.* YES, I ’D L IKE TO ENTER THE LUISA cERANO cOMpETIT ION.*

Ja, ich möchte in Zukunft weitere Informationen von LUISA CERANO per E-Mail erhalten. Yes, I would like to receive news and information from LUISA CERANO in the future.

Füllen Sie die Gewinnspielkarte aus und senden Sie sie an LUISA CERANO oder machen Sie mit unter www.luisacerano.com/visitlondon. Fill out the entry card and send it to LUISA CERANO or enter online at www.luisacerano.com/visitlondon.

* Einsendeschluss ist der 31.03.2012. Teilnahmeberechtigt sind alle Personen über 18 Jahre, ausgenommen Mitarbeiter der beteiligten Unternehmen sowie deren Angehörige. Reisekosten werden nur für Anreisen aus Europa übernommen. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Eine Barauszahlung der Gewinne ist nicht möglich.* Terms and conditions: Closing date for entries is 31 March 2012. The competition is open to anyone over 18, except employees of the participating companies and their families. Only travel costs for journeys originating in Europe will be covered. Legal action is excluded. The prize may not be redeemed in cash.

Name, Vorname| surname, first name Adresse| address

Telefon|telephone E-Mail|Email

Geburtsdatum|date of birth

LU ISA cERANO’S LONDON TR Ip !

THE H IGHL IGHTS

Page 35: LUISA CERANO STYLEBOOK

Hakkasan Mayfair.

Moderne chinesische Küche auf höchstem

Niveau und It-Restaurant der Stunde.

Hakkasan Mayfair.

Modern Chinese cuisine of the highest standard

at one of the hottest restaurants around.

Hakkasan Mayfair

17 Bruton Street

London W1J 6QB

United Kingdom

E: [email protected]

T: +44 (0) 207 907 1888

Vertigo 42.

Futuristische Champagner-Bar im 42. Stock –

mit spektakulärem Blick und edlem Wein.

Vertigo 42.

Futuristic champagne bar on the 42nd floor –

with a spectacular view and a selection of fine

wines.

Vertigo 42

Tower 42

25 Old Broad Street

London EC2N 1HQ

United Kingdom

E: [email protected]

T: +44 (0) 207 877 7842

EXTRAVAGANT D IN ING

SKY-HIGH BAR

35

JA, IcH NEHME AM GEWINNSpIEL VON LUISA cERANO TE IL.* YES, I ’D L IKE TO ENTER THE LUISA cERANO cOMpETIT ION.*

35

Page 36: LUISA CERANO STYLEBOOK

Repr

oduk

tion,

auc

h te

ilwei

se, n

ur g

esta

ttet

nac

h vo

rher

iger

sch

riftli

cher

Zus

timm

ung

durc

h LU

ISA

CER

ANO

Gm

bH, N

ürtin

gen.

Kop

ien

der

Mod

elle

wer

den

ausn

ahm

slos

gea

hnde

t. Re

prod

uctio

n, e

ven

in p

arts

, onl

y pe

rmis

sibl

e w

ith p

rior

writ

ten

cons

ent

of L

UIS

A C

ERAN

O G

mbH

, Nür

tinge

n, G

erm

any.

Cop

ies

of t

he s

tyle

s w

ill b

e pu

nish

ed w

ithou

t ex

eptio

n.

WWW.LUISACER ANO.COM