LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą...

40
LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO LIETUVIŲ/LITUANO

Transcript of LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą...

Page 1: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVASDUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO

MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO

LIETUVIŲ/LITUANO

Page 2: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

Dėkojame, kad pasirinkote mūsų bendrovę; mūsų produktas – tai puikus šildymo sprendimas, sukurtas naudojantis pažangiomis technologijomis, su labai aukšta veikimo kokybe ir visada aktualiu dizainu, kad nuolat ir visiškai saugiai mėgautumėtės fantastišku pojūčiu, kurį jums gali suteikti liepsnos skleidžiama šiluma.

2

Page 3: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

INDEXLIETUVIŲ

LIETUVIŲ

ĮSPĖJIMAI .......................................................................................................................................................................................................... 4SAUGA ............................................................................................................................................................................................................... 4PLANINĖ TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ..................................................................................................................................................................... 4HIDRAULINIS ĮRENGINYS ................................................................................................................................................................................ 5

ĮRENGIMAS IR SAUGOS ĮRENGINIAI ....................................................................................................................................................................................................5ĮRENGINIO TIPAS .............................................................................................................................................................................................. 5

UŽDARO INDO ĮRENGINIŲ SAUGA ......................................................................................................................................................................................................6SAUGOS ĮRENGINIŲ ATSTUMAI PAGAL GALIOJANČIAS NUOSTATAS ...................................................................................................................................6

PATIKRINIMAS ĮJUNGUS PIRMĄ KARTĄ ........................................................................................................................................................ 6APSAUGOS NUO KONDENSATO ĮRENGINYE (PRIVALOMAS) ...................................................................................................................... 6HIDRAULINĖS ĮRANGOS BAZINĖ SCHEMA .................................................................................................................................................... 7

HIDRAULINĖS ELISIR IDRO JUNGTYS .................................................................................................................................................................................................8TIESIOGINIO ŠILTO SANITARINIO VANDENS GAMYBOS RINKINYS ........................................................................................................... 9

KROSNIES .......................................................................................................................................................................................................................................................9ATSTATYMO MYGTUKAI .................................................................................................................................................................................. 9ŠILDYMO ĮRANGOS SAVYBĖS ......................................................................................................................................................................... 9PRIETAISAI ...................................................................................................................................................................................................... 10NUORODINIAI STADARTAI ............................................................................................................................................................................ 10

BENDRA INFORMACIJA ..........................................................................................................................................................................................................................11MONTAVIMAS ................................................................................................................................................................................................. 12

ĮDĖKLŲ MONTAVIMAS ............................................................................................................................................................................................................................12DŪMŲ ŠALINIMO SISTEMA ........................................................................................................................................................................... 13

BENDRIEJI REIKALAVIMAI .....................................................................................................................................................................................................................13DŪMŲ KANALAI ........................................................................................................................................................................................................................................14KAMINAS ......................................................................................................................................................................................................................................................16DŪMTRAUKIAI ...........................................................................................................................................................................................................................................16DEGIMO PRODUKTŲ IŠMETAMOSIOS ANGOS DYDIS ...............................................................................................................................................................17PRODUKTO REIKALAVIMAI DŪMŲ ŠALINIMO SISTEMAI .........................................................................................................................................................17TECHNINIAI MONTAVIMO DOKUMENTAI .......................................................................................................................................................................................18

GRANULĖS IR TIEKIMAS ................................................................................................................................................................................ 19PATIKROS IR ATSARGUMO PRIEMONĖS UŽDEGANT PIRMĄJĮ KARTĄ ..................................................................................................... 19

GRANULIŲ ĮKROVIMO VARIKLIS NEVEIKIA: ....................................................................................................................................................................................19VALDYMO SKYDAS ........................................................................................................................................................................................ 20

MONITORIAUS PIKTOGRAMŲ RODYMAS .......................................................................................................................................................................................20BENDRAS MENIU............................................................................................................................................................................................ 21

PAGRINDINĖS INSTRUKCIJOS .............................................................................................................................................................................................................21VALDYMO PULTAS ......................................................................................................................................................................................... 22

AKTYVUOTI PAVĖLUOTĄ IŠSIJUNGIMĄ ...........................................................................................................................................................................................22AKUMULIATORIŲ TIPAS IR KEITIMAS ................................................................................................................................................................................................22

PIRMO ĮJUNGIMO NUSTATYMAI .................................................................................................................................................................. 23VALANDOS, DIENOS, MĖNESIO IR METŲ NUSTATYMAS ..........................................................................................................................................................23KALBOS NUSTATYMAS ...........................................................................................................................................................................................................................23

VEIKIMAS IR LOGIKA ..................................................................................................................................................................................... 24PAPILDOMAS TERMOSTATAS ....................................................................................................................................................................... 25

PAPILDOMO TERMOSTATO VEIKIMAS SU AKTYVUOTU PRISTABDYMO REŽIMU ...........................................................................................................25PAPILDOMO TERMOSTATO VEIKIMAS SU IŠJUNGTU PRISTABDYMO REŽIMU ................................................................................................................25PAPILDOMO TERMOSTATO MONTAVIMAS.....................................................................................................................................................................................25AUX ...............................................................................................................................................................................................................................................................25

NAUDOTOJO MENIU ...................................................................................................................................................................................... 26NUSTATYTI TERMOSTATĄ ......................................................................................................................................................................................................................26AKTYVUOTI ORĄ .......................................................................................................................................................................................................................................26EKRANAS ......................................................................................................................................................................................................................................................26GRANULIŲ TIEKIMO NUSTATYMAS ...................................................................................................................................................................................................26V1 - ORAS .....................................................................................................................................................................................................................................................27PRISTABDYMAS .........................................................................................................................................................................................................................................27UŽBLOKUOTI KLAVIŠAI ..........................................................................................................................................................................................................................28ATSTATYMAS ..............................................................................................................................................................................................................................................28

ORO ŠALINIMAS ............................................................................................................................................................................................. 28CHRONOGRAFAS ........................................................................................................................................................................................... 28

PROGRAMAVIMO PAVYZDYS ...............................................................................................................................................................................................................29VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ................................................................................................................................................................................ 30PRIEŽIŪRA ...................................................................................................................................................................................................... 30

NAUDOTOJO ATLIEKAMI PERIODINIO VALYMO DARBAI .........................................................................................................................................................30EILINĖ TECHNINĖ PRIEŽIŪRA, ATLIEKAMA ĮGALIOTŲ TECHNIKŲ ........................................................................................................... 33

PARENGIMAS NEBENAUDOTI (PASIBAIGUS SEZONUI) .............................................................................................................................................................33RODINIAI ......................................................................................................................................................................................................... 35PAVOJAUS SIGNALAI ..................................................................................................................................................................................... 36

3

Page 4: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

ĮSPĖJIMAIŠis instrukcijų vadovas yra neatskiriama produkto dalis: visada užtikrinkite, kad jis būtų šalia įrenginio, netgi perleidus kitam savininkui ar naudotojui, arba perkeliant į kitą vietą. Jei vadovas sugadintas arba prarastas, vietinio aptarnavimo techniko paprašykite kitos kopijos. Šis produktas turi būti skirtas naudoti pagal tą paskirtį, kuriai buvo tiesiogiai sukurtas. Gamintojas bus atleidžiamas nuo bet kokios sutartinės ir nesutartinės atsakomybės už žalą, padarytą asmenims, gyvūnams ar daiktams dėl montavimo klaidų, techninės priežiūros nustatymų nesilaikymo arba netinkamo naudojimo.

Montavimo darbus privalo atlikti kvalifikuoti ir įgalioti darbuotojai, kurie prisiima visą atsakomybę už galutinį montavimą ir tolesnį tinkamą sumontuoto produkto veikimą. Taip pat reikia laikytis visų nacionalinių, regioninių, provincijų ir komunų standartų, numatytų šalyje, kur buvo sumontuotas įrenginys, o taip pat vykdyti ir šiame vadove pateiktus nurodymus.Gamintojas nebus atsakingas, jei nebus laikomasi šių atsargumo priemonių.

Nuėmę pakuotę, patikrinkite turinio vientisumą ir pilnumą. Jei aptikta neatitikimų, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įrenginį įsigijote.Visi produktą sudarantys elektros komponentai užtikrindami tinkamą veikimą, turi būti pakeisti originaliomis dalimis, pirktomis tik iš įgalioto techninės pagalbos centro.

SAUGA � Draudžiama generatorių naudoti asmenims su ribotomis (įskaitant vaikus) fizinėmis, judėjimo ir protinėmis galimybėmis,

nebent jie būtų prižiūrimi ir apmokyti naudoti įrenginį už jų saugumą atsakingo asmens. � Reikia prižiūrėti vaikus, kad jie nežaistų su įrenginiu. � Nelieskite generatoriaus plikomis kojomis ir šlapiomis ar drėgnomis kūno dalimis. � Draudžiama keisti apsauginius prietaisus arba juos reguliuoti be leidimo ar gamintojo nurodymų. � Netraukite, neatjunkite, nesukite iš krosnies išeinančių laidų, net jei jie yra atjungti nuo elektros maitinimo tinklo. � Rekomenduojama padėti maitinimo laidą taip, kad jis nesiliestų su šiltomis įrenginio dalimis. � Maitinimo lizdas po montavimo turi likti prieinamas. � Stenkitės neužkimšti ir nesumažinti montavimo vietos vėdinimo angų; vėdinimo angos yra būtinos tinkamam degimui. � Nepalikite pakavimo elementų šalia vaikų arba neįgalių asmenų be priežiūros. � Įprasto produkto veikimo metu židinio durys turi būti nuolat uždarytos. � Kai įrenginys veikia, prisilietus yra karšti visi išoriniai paviršiai; dėl to rekomenduojama į tai atkreipti dėmesį. � Prieš įjungdami įrenginį po ilgesnio nenaudojimo laiko tarpo patikrinkite, ar nėra galimų kliūčių. � Generatorius buvo suprojektuotas veikti bet kokiomis klimato sąlygomis (net ir kritinėmis). Jei sąlygos yra ypač blogos

(stiprus vėjas, šaltis), gali įsijungti apsauginės sistemos, kurios išjungia generatorių. Jei taip įvyktų, kreipkitės į techninės pagalbos centrą ir, bet kokiu atveju, neatjunkite apsauginių sistemų.

� Dūmų strypo gaisro atveju, pasirūpinkite tinkamomis sistemomis liepsnoms gesinti arba prašykite atvykti gaisrininkus. � Šis įrenginys negali būti naudojamas kaip atliekų deginimo krosnis. � Įjungimui nenaudokite degaus skysčio. � Pildymo metu nepridėkite granulių maišo prie produkto. � Majolika yra amatininkų gamybos medžiaga ir todėl joje gali būti mikro įtrūkimų, įbrėžimų ir chromatinių trūkumų. Šios

savybės išduoda jos ypatingą kilmę. Emalis ir majolika dėl savo skirtingo plėtimosi koeficiento turi mikro įtrūkimus (įbrėžimus), kurie nurodo jų tikrą autentiškumą. Norint nuvalyti majoliką, rekomenduojama naudoti drėgną ir sausą skudurėlius; jei naudojamas bet koks valiklis ar skystis, pastarasis gali prasiskverbti į įtrūkimų vidų ir juos išryškinti.

PLANINĖ TECHNINĖ PRIEŽIŪRAPagal 2008 m. sausio 22 d. dekreto Nr. 37 2 str., planine technine priežiūra laikomi veiksmai, skirti palaikyti įprasto naudojimo būklę ir išvengti atsitiktinių įvykių, kuriems reikalingi skubūs veiksmai. Tačiau jie nekeičia įrangos, kurioje jie atliekami, struktūros ir jos naudojimo paskirties, kaip nurodyta galiojančiuose techniniuose standartuose ir gamintojo naudojimo ir techninės priežiūros knygutėje.

4

Page 5: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

HIDRAULINIS ĮRENGINYSŠiame skyriuje aprašomi tam tikri terminai, susiję su Italijos standartu UNI 10412-2 (2009 m.). Kaip aprašyta anksčiau, įrengiant reikia laikytis visų valstybės, regiono, rajono arba savivaldybės lygmens normų, galiojančių šalyje, kur įrengiamas aparatas.

GAMINYJE ESANČIŲ IR NESANČIŲ UŽDARO INDO ĮRENGINIŲ LENTELĖ

Apsauginis vožtuvas RCirkuliatoriaus valdymo termostatas (valdoma vandens zondo ir kortelės programa) RGarsinio pavojaus signalo aktyvinimo termostatas -Vandens temperatūros rodymo ekranas RSlėgio keitlys su duomenų rodymo ekranu RGarsinis pavojaus signalas -Automatinis šilumos reguliavimo jungiklis (valdoma kortelės programa) RSlėgio keitlys su presostato žemiausio ir aukščiausio slėgio signalu RAutomatinis vandens šildymo stabdymo jungiklis (blokavimo termostatas) RCirkuliacijos sistema (siurblys) RPlėtimosi sistema R

Įrengiant generatorių PRIVALOMA įrenginį pritaikyti su vandens slėgį nurodančiu manometru.

ĮRENGIMAS IR SAUGOS ĮRENGINIAI

Įrenginio įrengimo, prijungimo, paleidimo ir veikimo patikros darbai turi būti atliekami vadovaujantis nustatytais šiems darbamstaikomais reikalavimais, galiojančiais šalies, regiono ir savivaldybės teisės aktais, taip pat šiuo vadovu.Italijoje tokius įrenginius turi įrengti įgaliotieji specialistai (2008 m. sausio 22 d. ministro dekretas nr. 37).Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už įrenginio padarytą žalą daiktams ir (arba) žmonėms.

ĮRENGINIO TIPASĮrenginiai gali būti 2 skirtingų tipų:

� uždaro indo įrenginiai ir atviro indo įrenginiai.

Gaminys suprojektuotas ir pagamintas naudoti uždaro indo įrenginiuose.

J

REIKIA PATIKRINTI, KAD PLĖTIMOSI INDO IŠANKSTINIO PRIPILDYMO SLĖGIS BŪTŲ 1,5 BAR.

5

Page 6: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

12

3

LIETUVIŲ

Vožtuvas parduodamas kaip pasirenkamas priedas

UŽDARO INDO ĮRENGINIŲ SAUGA

Pagal Italijoje galiojantį standartą UNI 10412-2 (2009) uždaruose įrenginiuose turi būti: apsauginis vožtuvas, cirkuliatoriaus valdymo termostatas, garso signalų aktyvinimo termostatas, temperatūros rodiklis, slėgio rodiklis, garso signalas, automatinis šilumos reguliavimo jungiklis, automatinis šildymo stabdymo jungiklis (blokavimo termostatas), cirkuliacijos sistema, plėtimosi sistema, į generatorių integruota sklaidomoji saugos sistema su šilumos išleidimo vožtuvu (įsijungiančiu automatiškai), jeigu įrenginyje nėra automatinės temperatūros reguliavimo sistemos.

SAUGOS ĮRENGINIŲ ATSTUMAI PAGAL GALIOJANČIAS NUOSTATAS

Temperatūros saugos jutikliai turi būti pačioje mašinoje arba ne toliau nei 30 cm nuo įleidimo jungties.Jeigu generatoriuose nėra visų šių įrenginių, trūkstami įrenginiai gali būti įrengiami generatoriaus įleidimo vamzdyne ne didesniu nei 1 m atstumu nuo mašinos.

PATIKRINIMAS ĮJUNGUS PIRMĄ KARTĄPrieš prijungiant šildymo katilą, reikia:a) kruopščiai išplauti visus įrenginio vamzdžius siekiant pašalinti atliekas, kurios galėtų sutrikdyti kokios nors įrenginio dalies (siurblių, vožtuvų ir pan.) veikimą.b) patikrinti, ar kamine susidaro tinkama trauka, ar nėra susiaurėjimų, ar į dūmtraukį nepatenka išlakos iš kitų aparatų.Tai daryti reikia siekiant išvengti galios padidėjimo. Tik atlikus tokį patikrinimą kamine galima sumontuoti jungtį tarp šildymo katilo ir dūmtraukio. Rekomenduojama tikrinti jungtis su anksčiau įrengtais dūmtraukiais.

APSAUGOS NUO KONDENSATO ĮRENGINYE (PRIVALOMAS)

Būtina įrengti tinkamą apsaugos nuo kondensato susidarymo grandinę, kuri padėtų įrenginyje palaikyti ne žemesnę nei 55°C grįžtamąją temperatūrą. Apsaugos nuo kondensato vožtuvas montuojamas, pavyzdžiui, kietu kuru kūrenamuose katiluose, kad į šilumokaitį negrįžtų šaltas vanduo.

1 ir 3 atkarpos visuomet laikomos atidarytos; jos kartu su grįžtamosios grandinės siurbliu užtikrina vandens cirkuliaciją generatoriaus šilumokaityje.

Palaikant aukštą grįžtamąją temperatūrą padidinamas darbo efektyvumas, sumažinamas susidarančio dūmų kondensato kiekis ir pailginamas generatoriaus tarnavimo laikas.

Parduodami įvairiai sukalibruoti vožtuvai. Gamintojas rekomenduoja naudoti 55°C modelį su 1’’ hidraulinėmis jungtimis. Pasiekus nustatytą vožtuvo temperatūrą atidaroma 2 atkarpa, ir vanduo iš šildymo katilo įleidimo kanalu patenka į įrenginį.

6

Page 7: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

T1

T2

T3

A

B

T1

T2

T3

B A

T1

T2

A B

T3

T1

T2

B A

T3

1 23

T M

S

G

VB

SI

T1

T2

A B

T3

C

ELISIR IDRO

GIORDANA IDROISIDE IDRO DUCHESSA IDROMELINDA IDRO

LIETUVIŲ

HIDRAULINĖS ĮRANGOS BAZINĖ SCHEMAPASTABA: Paveiksle pateiktas brėžinys yra tik pavyzdys.

LEGENDA

A Pirminio oro įtekėjimas

B Dūmų išmetimas

C Cirkuliacinis siurblys (numatytuose modeliuose)

T1 Apsauginis išmetimas 3 barai

T2 Šilumos katilo įvesties / išvesties anga

Šilumos katilo grįžtamoji / tiekimo anga

M Manometras

T Termometras

G Pripildymo grupė

S Apsauginio vožtuvo išmetamasis vožtuvas

VB Balansavimo vožtuvas

SI Įrangos išmetamoji anga

NORINT RASTI DAUGIAU INFORMACIJOS APIE HIDRAULINES, ORO SIURBIMO IR DŪMŲ IŠMETIMO JUNGTIS BEI KONKREČIUS DOMINAMO PRODUKTO MATMENIS, REKOMENDUOJAMA ŽIŪRĖTI DARBO VIETOJE ESANTĮ VADOVĄ.

7

Page 8: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

1. Nuimkite galvanizuotą galinę plokštę

2. Nuimkite dvi plokštes nupjaudami jungtis 3. Vėl uždėkite galinę plokštę

4. Nuimkite du kamščius, keramikinį kamštį ir du šonus

5. Pirmiausia nuimkite kairįjį ketaus dangtį, o po to nuimkite visą kairiąją priekinę plokštę

6. Pirmiausia atsukite dešinįjį ketaus dangtį ir nuimkite visą dešiniąją priekinę plokštę

7. Prijunkite įrangos tiekimo vamzdį (T7) prie mašinos ir apsauginio vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną

T1

T2

8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3) prie mašinos įrangos. Norėdami nustatyti tinkamą jungčių padėtį, žiūrėkite į šabloną

9. Krosnis privalo stovėti apie 10 mm nuo sienos

10. Vėl uždėkite visą dešiniąją plokštę Pritvirtinkite dešinįjį ketaus dangtį 6 varžtais

11. Vėl uždėkite visą kairiąją plokštę

T3

10

12. Vėl uždėkite kamščius, ketaus dangtį ir keramikinį dangtį 13. Vėl uždėkite 2 šonus

HIDRAULINĖS ELISIR IDRO JUNGTYS

8

Page 9: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,50

1

2

3

4

5

6

ELISIR IDRO DUCHESSA IDRO MELINDA IDRO ISIDE IDROGIORDANA IDRO

85°C

85°C 85°C

85°C

100°C

100°C

100°C 100°C

LIETUVIŲ

TIESIOGINIO ŠILTO SANITARINIO VANDENS GAMYBOS RINKINYSĮspėjimai: jei bus reikalinga naudoti tiesioginio šilto sanitarinio vandens gamybos rinkinį, rekomenduojama kreiptis į bendrovės pagalbos tarnybą.

KROSNIES

Tam, kad produktas tinkamai veiktų, rekomenduojama naudojant gulsčiuką, jį nustatyti tokioje padėtyje, kad būtų visiškai plokščiais.

ATSTATYMO MYGTUKAITolesniuose paveiksluose pateikiamos bako (85 °C) ir vandens (100 °C) atstatymo mygtukų padėtys.Jei reikia paspausti vieną iš atstatymo mygtukų, prašome kreiptis į įgaliotą techniką, kad patikrintų priežastį.

*Įrangos vandens kiekis be šildymo įrangoje esančio vandens, kuris gali būti valdomas integruotu plėtimosi indu. Kai vandens turinys didesnis, reikia sumontuoti papildomą plėtimosi indą.

Šone pateiktoje schemoje vaizduojamas mūsų šildymo įrangoje naudojamo cirkuliacinio siubrlio veikimas nustatomu greičiu.

Galia (m3/h)

Veik

imas

(m)

ŠILDYMO ĮRANGOS SAVYBĖS

DU

CHES

SA ID

ROD

UCH

ESSA

STE

EL

IDRO

MEL

IND

A ID

RO

MEL

IND

A ID

RO

STEE

L

ISID

E ID

RO

ELIS

IR ID

RO

GIO

RDA

NA

IDRO

Šildymo įrangos šilumokaičio (I) vandens turinys 13 13 18.5 15 18.5Į šildymo įrangą (I) integruoto plėtimosi indo tūris 6 6 8 8 8Maksimalus įrangos vandens turinys integruotame plėtimosi inde (I)* 23 23 33 36 33Apsauginis 3 barų vožtuvas, integruotas šildymo įrangoje TAIP TAIP TAIP TAIP TAIPMinimalaus ir maksimalaus slėgio presostatas, integruotas šildymo įrangoje TAIP TAIP TAIP TAIP TAIP

Šildymo įrangoje integruotas cirkuliacinis siurblys TAIP TAIP TAIP TAIP TAIPMaksimalus cirkuliacinio siurblio veikimas (m) 5 5 5 5 5

9

Page 10: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

PRIETAISAI(numatytuose modeliuose)

Mikro durys: Kai durys atidarytos, užblokuojamas kaitintuvo valymo sistemos veikimas

Elektroninis presostatas: Jei netinkamai sumažėja slėgis, įsijungia mašinos pavojaus signalas

Saugiklis F 2.5 A 250 V (krosnių): apsaugo mašiną nuo didelių elektros srovės svyravimų

Mechaninė sukalibruota 85 °C lemputė su rankiniu perjungimu: įsijungia užblokuodama granulių tiekimą, jei granulių bako t° siekia 85°C. Perjungimas turi būti atliekamas kvalifikuoto darbuotojo ir (arba) gamintojo techninės pagalbos tarnybos.

Granulių bako temperatūros tikrinimo daviklis: jei bakas perkaista, mašina moduliuoja automatiškai, kad grįžtų prie įprastų temperatūros verčių (* numatytuose modeliuose)

Mechaninis oro presostatas: užblokuoja granules, jei spaudimas nepakankamas (numatytuose modeliuose)

NUORODINIAI STADARTAIMontažas turi atitikti:

� UNI 10683 (2012) mediena arba kitu kietuoju kuru maitinami šilumos generatoriai.

Kaminai privalo atitikti: � UNI EN 13063-1 e UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN

1806 ne metalinių kaminų atveju: � UNI EN 13384 kaminų terminių savybių ir skysčių -

dinaminių savybių skaičiavimas. � UNI EN 1443 (2005) kaminai: bendrieji reikalavimai. � UNI EN 1457 (2012) kaminai: vidiniai terakotos ir

keramikos vamzdžiai. � UNI/TS 11278 (2008) metaliniai dūmų kaminai / dūmų

kanalai / vamzdžiai / dūmų strypai. � UNI 7129 4.3.3 punkto priešgaisrinės apsaugos nuostatos,

vietiniai reglamentai ir nurodymai.

NACIONALINIAI, REGIONINIAI, PROVINCIJŲ IR KOMUNŲ REGLAMENTAITaip pat reikia laikytis visų nacionalinių, regioninių, provincijų ir komunų standartų, numatytų šalyje, kur buvo sumontuotas įrenginys.

TERMINAI IR APIBRĖŽIMAI

Vėdinimas: Oro keitimas, reikalingas tiek degimo produktų šalinimui, tiek norint išvengti pavojingos sudėties nesudegusių mišinių.

Židinio įrenginys uždarytas: Įrenginys, numatytas veikti su degimo kamera, uždarytas.

Priverstinio traukimo įrenginys: Įrenginys, turintis ventiliacijos įrangą dūmų ir degimo grandyje, o dūmai šalinami palyginus su aplinka tinkamo slėgio.

Kaminas: Konstrukcija, sudaryta iš vienos ar dviejų sienų, turinčių vieną arba daugiau tekėjimo takų. Šis daugiausia vertikalus elementais išmeta degimo produktuspatogiame aukštyje nuo žemės.

Dūmų kanalas: Komponentas arba komponentai, kurie sujungia šilumos generatoriaus ištekėjimo angą su kaminu.

Dūmtraukis: Prietaisas, esantis kamino angoje, leidžiantis degimo produktams būti pašalintiems net esant blogoms atmosferinėms sąlygoms.

Kondensacija: Skysti produktai, susiformuojantis kai dūmų temperatūra yra mažesnė arba lygi vandens rasos taškui.

Vamzdynas: Vamzdis, sudarytas iš vieno ar daugiau pagrinde vertikalių elementų, specialiai pritaikyti rinkti ir šalinti dūmus bei laikui bėgant išlikti atspariems jų komponentams ir jų galimai kondensacijai,tinka būti įdėtas į kaminą, esamą techninį skyrių arba naują konstrukciją, netgi naujuose pastatuose.

Vandeniui nepralaidus montavimas: Vandeniui pralaidaus įrenginio montavimas taip, kad visas degimui reikalingas oras būtų imamas iš išorės.

Techninė priežiūra: Veiksmų grupė, reikalinga laikui bėgant užtikrinti saugumą ir veikimą bei palaikyti įrangos veiksmingumą neviršijant nurodytų parametrų ribų.

Kamino sistema: Kaminas, sumontuotas naudojant suderinamų komponentų derinį, pagamintų arba nurodytų tik vieno gamintojo, atsakingo už visą kaminą.

Dūmų šalinimo sistema: Nuo įrenginio nepriklausoma dūmų šalinimo įranga, sudaryta iš dūmų kanalo, kamino, bokštelio ir dūmtraukio.

Spinduliavimo zona: Zona, tiesiogiai besiliečianti su židiniu, kuriame išsisklaido spinduliuojantis karštis, sukeliamas degimo.

Grįžtamoji zona: Zona virš viršutinio stogo kontūro, kuriame yra per didelis arba per mažas slėgis, galintis turėti įtakos degimo produktų šalinimui.

10

Page 11: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

FUNKCINĖ OPERACIJŲ SCHEMA

Meistriškas vykdymas ir teisingas įrangos naudojimas apima eilę veiksmų:

1. Preliminarūs veiksmai:

� Patikrinkite, ar šilumos generatoriaus galia atitinka įrangos savybes; � montavimo patalpų tinkamumo patikrinimas, � dūmų šalinimo sistemos tinkamumo patikrinimas, � išorinių oro ventiliacijos angų tinkamumo patikrinimas;

2. Montavimas:

� ventiliacijos vykdymas ir išorinių ventiliacijos angų prijungimas, � montavimas ir prijungimas prie dūmų šalinimo sistemos, � montavimas ir paleidimas, � kitos elektros ir hidraulinės jungtys, � izoliacijos įrengimas, � įjungimo ir veikimo patikrinimas, � baigiamieji darbai ir apdaila;

3. Papildomų dokumentų išdavimas;

4. Kontrolė ir techninė priežiūra.

Kiti reikalavimai gali būti pateikti, remiantis kompetentingų institucijų nurodymais.

PRELIMINARŪS VEIKSMAI

BENDRA INFORMACIJA

Įrangos suderinamumo patikra, vietinių administracinių reglamentų nustatyti galimi apribojimai, specialūs ir nauji nurodymai, susiję su kondominiumo reglamentu, servitutas arba įstatymai arba kiti administraciniai aktai turi būti įvykdyti prieš atliekant bet kokią montavimo ar naudojimo operaciją.

Ypač reikia patikrinti šių komponentų tinkamumą:

� montavimo vietos, jau sumontuoti įrenginiai montavimo vietose ir šalia ar netoli esančiose patalpose, nei jei jiems tiekiamas kitoks kuras, ypač kai tai susiję su neleistinais montažais;

� dūmų šalinimo sistema; � išorinės oro ventiliacinės angos.

DŪMŲ ŠALINIMO SISTEMOS TINKAMUMAS

Prieš montavimą reikia atlikti įrenginio ir dūmų šalinimo sistemos suderinamumo patikrą, patikrinant šiuos komponentus:

� su įranga susiję dokumentai; � kamino plokščių turinys ir jų buvimas; � vidinio kamino skyriaus tinkamumas; � užsikimšimai išilgai viso kamino; � kamino aukštis ir jo ilgesnioji vertikali dalis; � dūmtraukio montavimas ir tinkamumas; � atstumas nuo išorinės kamino sienos ir dūmų kanalo iki degių � medžiagų; � kamino tipas ir medžiaga; � kitų jungčių su kaminu nebuvimas.

11

Page 12: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

B C A

S

LIETUVIŲ

MONTAVIMASDraudžiama montuoti patalpose, kuri kyla gaisro pavojus. Be to, draudžiama montuoti gyvenamosiose patalpose (išskyrus alavinius įrenginius):

� kuriuose yra nuolatinio arba nenuolatinio veikimo skysto kuro įrenginių, kurie naudoja patalpose, kuriose yra sumontuoti, esantį orą degimui

� arba, kuriuose yra B tipo dujinių įrenginių, skirtų aplinkos šildymui su arba be šilto sanitarinio vandens gamyba ir prie jų esančiose bei šalia esančiose patalpose

� kuriose bet kokiu atveju pamatuotas slėgio sumažėjimas tarp išorinės ir vidinės aplinkos yra didesnis už 4 Pa.

Vonių, miegamųjų ir studijos tipo butų įrengimas

Voniose, miegamuosiuose ir studijos tipo butuose leidžiama montuoti išskirtinai tik vandeniui atsparius įrenginius arba uždarytus židinius, su degimo oro tiekimu kanalais iš išorės.

Reikalavimai montavimo vietai

Atramos ir (arba) laikymo vietos privalo būti atitinkamos galios, kad atlaikytų bendrą įrenginio, priedų ir jų apdailos svorį.Šoninės besiliečiančios sienos ir galinės sienos bei į grindinį besiliečianti atraminė plokštė turi būti pagamintos iš nedegios medžiagos. Leidžiama montuoti šalia degių ar karščiui neatsparių medžiagų, jei yra nustatytas atitinkamas saugos atstumas, kuris granulinėms krosnims yra lygus:

NUORODOS NEDEGŪS OBJEKTAI DEGŪS OBJEKTAIA 200 mm 100 mmB 1500 mm 750 mmC 200 mm 100 mm

Bet kokiu atveju, degių šalia esančių medžiagų temperatūra neturi siekti arba viršyti iki 65 °C padidintos aplinkos temperatūros.Minimalus patalpų, kuriose reikia montuoti įrenginį, tūris turi būti didesnis už 15 m³.

ĮDĖKLŲ MONTAVIMAS

Montuojant įdėklus, vidinės įrenginio dalys turi būti nepasiekiamos, o jų ištraukimo metu turi būti apsaugotos įtampos veikiamos dalys.

Visi elektros laidai, tokie kaip tiekimo kabelis ar aplinkos zondai, turi būti įrengti taip, kad įdėklo judėjimo metu nebūtųpažeisti ar nesiliestų su įkaitusiomis dalimis.

Oro ventiliacinė anga

S = grindinio apsauga

Dūmų strypas

Patikra1 paveikslas 2 paveikslas

12

Page 13: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

MONTAVIMO PATALPŲ VENTILIACIJA IR VĖDINIMAS

Ventiliacija laikoma pakankamai, kai patalpose įrengtos ventiliacinės angos pagal lentelėje pateiktus nurodymus:Oro ventiliacinės angosŽr. 2 paveikslą

Įrenginių kategorija Ataskaitinis standartasAngos skyriaus procentinė dalis

palyginus su iš įrenginio ištekančių dūmų skyriumi

Minimali ventiliacijos vamzdžio grynoji vertė

Granulinės krosnys UNI EN 14785 - 80 cm²

Šildymo katilai UNI EN 303-5 50 % 100 cm²

Bet kokiu atveju, ventiliacija laikoma pakankama, kai slėgio skirtumas tarp išorinės ir vidinis aplinkos yra lygus arba mažesnis už 4 Pa.Jei yra B tipo dujinių įrenginių, veikiančių nepertraukiamai ir neskirtų šildymui, jiems turi būti skirta oro tiekimo ir (arba) ventiliacinė anga. Oro ventiliacinės angos privalo atitikti šiuos reikalavimus:

� jos turi būti apsaugotos grotelėmis, metaliniais tinklais ir t. t. tačiau nesumažinant naudojamos erdvės; � pagamintos taip, kad būtų galima atlikti techninės priežiūros operacijas; � įrengtos tokioje vietoje, kad nebūtų užblokuotos;

Švaraus ir neužteršto oro srautas gali būti tiekiamas iš šalia montavimo patalpos esančio kambario (netiesioginis vėdinimas ir ventiliacija), kad šis srautas būtų tiekiamas laisviau pro nuolatines į išorę išvestas angas.Šalia esanti patalpa negali būti skirta garažui, degių medžiagų sandėliavimui arba veiklai, kurios metu kyla gaisro pavojus, voniai, miegamajam arba bendroms nekilnojamo turto patalpoms.

DŪMŲ ŠALINIMO SISTEMA

BENDRIEJI REIKALAVIMAI

Šilumos generatorius veikia mažinant slėgį ir turi ventiliatorių išbėgimo angoje dūmų šalinimui. Kiekvienas įrenginys turi būti prijungtas prie tinkamos dūmų šalinimo sistemos, kad būtų užtikrintas tinkamas degimo produktų šalinimas į atmosferą. Degimo produktų šalinimas turi vykti pro stogą. Draudžiama tiesiogiai šalinti pro sieną arba link uždarų erdvių netgi į atvirą orą.Ypač neleidžiama naudoti metalinių lanksčių prailginamų vamzdžių.Į kaminą turi būti tiekiami dūmai tik iš vieno dūmų kanalo, prijungto prie įrenginio. Taigi, neleidžiama naudoti bendrų dūmų strypų, nei perdavimo tame pačiame kamine arba dūmų kanalo su garų surinktuvais, esančiais virš bet kokios paskirties virimo įrenginių, nei iš kitų generatorių tiekiamų dūmų.Dūmų kanalas ir kaminas turi būti prijungti vientisa jungtimi taip, kad kaminas nesiremtų ant įrenginio. Draudžiama eiti į dūmų šalinimo sistemų vidų, o taip pat ir didesnių matmenų kitus oro šalinimo kanalus bei įrangai skirtus vamzdžius.

Dūmų šalinimo sistemos komponentai turi būti pasirinkti pagal montuojamo įrenginiotipą atsižvelgiant į šiuos standartus:

� metalinių kaminų atveju UNI/ TS 11278, ypač atsižvelgiant į aprašyme nurodytus dalykus; � jei kaminai ne metaliniai: UNI EN 13063-1 e UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN 1806 ypač atsižvelgiant į:: � temperatūros klasę; � slėgio klasė (dūmų sandarumas) bent jau lygi norimam įrenginio sandarumui; � atsparumas drėgmei (kondensacijos sandarumas); � vidinę su dūmais besiliečiančią sieną sudarančios medžiagos korozijos klasė ar lygis bei specifikacijos; � atsparumo suodžiams klasė; � minimalus atstumas nuo degių medžiagų � Jei generatoriaus dūmų temperatūra mažesnė nei 160 °C+ aplinkos temperatūra dėl aukštų savybių (žr. techninius

duomenis) privalo būti visiškai atspari drėgmei.

Pabaigęs montavimo darbus ir atlikęs susijusius patikrinimus ir tyrimus, dūmų šalinimo sistemos montuotojas privalo šalia kamino matomoje vietoje pritvirtinti kamino gamintojo plokštelę atlikus gaminio techninę priežiūrą ir joje turi būti nurodyta ši informacija:

13

Page 14: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

aa

b.1

b

aa

aa

b.1

b.1

b b

OK OK

LIETUVIŲ

DŪMŲ KANALAI

Bendrieji reikalavimaiDūmų kanalai turi būti sumontuoti laikantis šių bendrų nurodymų:

� turėti bent jau vieną sandarią dūmų mėginių ėmimo angą; � turi būti izoliuoti, jei tiesiami nešildomose patalpose ar pastato išorėje; � neturi kirsti vietų, kuriose draudžiama montuoti degimo įrenginius ar kituose vietose, kur kyla užsidegimo ar gaisro

pavojus, arba vietose ir (arba) erdvėse, kurių negalima patikrinti; � turi būti sumontuoti taip, kad būtų užtikrintos sąlygos įprastam šiluminiam plėtimuisi. � turi būti pritvirtinti prie kamino angos, kad neišsikištų į vidų; � neleidžiama naudoti metalinių lanksčiųjų vamzdžių prijungimui prie kamino įrenginio;

� nominalus diametras; � atstumas nuo degių medžiagų, nurodytas milimetrais ir pateikiant rodyklės bei liepsnos simbolį; � montuotojo duomenys ir montavimo data.

Kiekvieną kartą norint praeiti pro degias medžiagas, reikia laikytis šių nurodymų:

SIMBOLIS APRAŠYMAS DYDIS [MM]

b Minimalus atstumas nuo degių medžiagų iki grindų / palėpės / sienos arkos 500

b.1 Minimalus atstumas nuo degių medžiagų iki grindų / palėpės / sienos viršutinio arkos kontūro 500

a Gamintojo nustatytas minimalus atstumas nuo degių medžiagų. G(xxx)

Balta spalva nurodomi viensieniai vamzdžiai.Pilka spalva nurodomos kaminų sistemos su dviguba izoliuota sienele.

Iš dydžio A galima atitolinti tuo atveju, jei naudojamas atitinkamas nuo šilumos grindų/ palėpės arką saugantis ekranas (pavyzdžiui: rozetė).

Kaminas Kaminas

Blogai Gerai

14

Page 15: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

� neleidžiami skyriai, einantys prieš nuolydį; � per visą savo ilgį, dūmų kanalai privalo būti diametro, nemažesnio negu įrenginio išmetimo vamzdžio jungtis; skyrius keisti

galima tik, jei jie sutampa su kamino anga; � jie turi būti sumontuoti taip, kad sumažintų kondensacijos formavimąsi ir jos pratekėjimą pro jungtis; � jei turi būti įrengti nuo degių medžiagų atstumu, ne mažesniu nei nurodyta produkto aprašyme; � dūmų kanalas / vamzdis turi leisti pašalinti suodžius ir jį būtų galima iššluoti šepečiu ir patikrinti išmontavus arba naudojant

tikrinimo angas, kai negalima pateikti į įrenginio vidų.

PAPILDOMI NURODYMAI DĖL ĮRENGINIŲ, TURINČIŲ ELEKTRINIUS VENTILIATORIUS DŪMŲ IŠMETIMUI

Naudojant šilumos generavimo įrenginius su elektriniu dūmų šalinimo ventiliatoriumi, reikia laikytis šių nurodymų

� Horizontalių ruožų minimalus nuolydis turi būti mažiausiai 3 % į viršų. � Horizontalaus ruožo ilgis turi būti minimalus ir ne didesnis nei 3 metrai. � Krypties keitimo skaičius, įskaitant ir „T” formos elementą neturi viršyti 4.

90° kreivėje susikaupę pelenai

90° kreivėje susikaupę pelenai

Montavimas su vidiniu dūmų strypu

Apsauga nuo lietaus ir vėjo

Apsauga nuo lietaus ir vėjo

Izoliuotas dūmų strypas

Antikondensacinė izoliuota „T” jungtis su tikrinimo kamščiuAntikondensacinė „T”

jungtis su tikrinimo kamščiu

Izoliuotas dūmų strypas

Montavimas su vidiniu - išoriniu dūmų strypu

IŠ PRADŽIŲ REKOMENDUOJAMA MONTUOTI 90° KREIVĘ, NES PELENAI LABAI GREITAI UŽKIMŠTŲ DŪMŲ PRAĖJIMĄ IR SUKELTŲ GENERATORIAUS TRAUKIMO PROBLEMŲ:

TEISINGO PRIJUNGIMO PRIE KAMINO PAVYZDŽIAI

15

Page 16: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

3 - 5%

Max 3 mt

LIETUVIŲ

Privaloma naudoti sandarius vamzdžius.

KAMINAS

Kaminai degimo produktams į atmosferą šalinti be bendrųjų reikalavimų, taip pat turi:

� veikti neigiamu slėgiu (neleidžiama veikti teigiamu slėgiu); � turėti geriausiai apvalios formos vidinį skyrių; kvadratiniai arba stačiakampiai skyriai privalo būti užapvalintų kampu,

ne mažesnio nei 20 mm spindulio (hidrauliškai vienodi skyriai gali būti taip pat naudojami, jei santykis tarp stačiakampio didžiosios pusės ir mažosios pusės nebūtų didesnis nei 1:5);

� turi būti skirti išskirtinai tik dūmų šalinimui; � daugiausia judėtų į viršų ir per visą ilgį jame nebūtų jokių nuodėgulių; � turėti ne daugiau kaip du kryties keitimus su ne didesniu nei 45° išlinkimo kampu; � jei veikiama drėgnoje aplinkoje, turėti skysčių (kondensacijos, lietaus vandens) šalinimo įrenginį

Vamzdžių sistema Vamzdžių sistema gali būti sudaryta iš vieno ar daugiau vamzdžių, veikiančiu tik palyginus su aplinka neigiamu slėgiu.

Lankstus vamzdis, atitinkantis UNI EN 1856-2 su T400-G savybėmis atitinka reikalavimus.

DŪMTRAUKIAI

Dūmtraukiai privalo atitikti šiuos reikalavimus:

� privalo turėti naudingą šalinimo skyrių, dvigubai mažesnį už kamino/ vamzdžių sistemos, kurioje yra sumontuotas, skyrių; � pagaminti taip, kad neleistų lietui ir sniegui prasiskverbti į kaminą / vamzdžių sistemą; � pagaminti taip, kad net vėjui pučiant iš bet kurios krypties ir bet kokiu išlinkimu, būtų užtikrintas degimo produktų

šalinimas; � privalo neturėti pagalbinių mechaninių siurbimo priemonių.

„I” jungtis su tikrinimo kamščiu

Plieninė plokštėnepralaidi vandeniu

izoliuota „I” jungtis su tikrinimo kamščiu

Apsauga nuo lietaus ir vėjo

Apsauga nuo lietaus ir vėjo

„I” jungtis su tikrinimo kamščiu

TEISINGO PRIJUNGIMO PRIE KAMINO PAVYZDŽIAI

16

Page 17: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

90°

c

a

ß

LIETUVIŲ

Kamino išmetamoji anga / vamzdžių sistema neturi būti šalia kliūčių, kurios gali sukelti turbulenciją ir (arba) kliudyti tinkamam degimo produktų šalinimui ir ant stogo atliekamiems techninės priežiūros veiksmams.Patikrinkite, ar yra kitų dūmtraukių ir stoglangių ar mansardos langų.

PRODUKTO REIKALAVIMAI DŪMŲ ŠALINIMO SISTEMAI

Temperatūros klasė

Jei montuojamas granulinis įrenginys, neleidžiamos mažesnės nei T200 temperatūros klasės.

Atsparumo suodžiams klasė

Dūmų šalinimo sistemai, naudojamai kartu su kietuoju kuru maitinamais įrenginiais, reikalingas atsparumas suodžiams, todėl pavadinime turi būti nurodyta raidė G ir milimetrais (XX) išreikštas atstumas nuo degių medžiagų (pagal UNI EN 1443).

Jei naudojami granuliniai įrenginiai, dūmų šalinimo sistemos turi būti sandarios. Jei naudojami elementai su dvigubu pavadinimu (G ir O arba be sandarumo elastomero) prijungimui prie kamino įrenginio, reikia laikytis milimetrais XX išreikšto minimalaus atstumo, nurodyto prie pavadinimo G; jei kyla suodžių gaisras, privalo būti atstatomos pradinės sąlygos (jungčių ir pažeistų elementų atstatymas bei naudojamų likusių elementų valymas).

Įjungimo bandymai

Įrenginio veikimas turi būti patikrintas įrengimo bandymu arba: � jei įrenginiai maitinami mechaniškai, reikia užbaigti įjungimo etapą, patikrinti, ar tinkamai veikia mažiausiai sekančias 15

minučių ir sureguliuoti išjungimą;

Jei įrenginiai sumontuoti šiltu vandeniui šildomoje įrangoje (šiluminiuose kaminuose, šiluminėse krosnyse), techninė patikra turi būti atliekama visoje hidraulinėje grandyje.

DEGIMO PRODUKTŲ IŠMETAMOSIOS ANGOS DYDIS

Išmetamosios angos dydis nustatomas matuojant minimalų aukšti, kuris yra tarp dangčio dangos ir apatinės dūmų išmetimo į atmosferą skyriaus vietos; šis dydis turi būti už grįžtamosios zonos ir tinkamu atstumu nuo kliūčių, kurios trukdo arba apsunkina degimo produktų šalinimą arba nuo angų ar prieigos zonų.

Grįžtamoji zonaIšmetamosios angos zona turi būti įrengta už grįžtamosios zonos, apskaičiuota remiantis toliau pateiktais nurodymais.Arčiausiai viršūnės esanti vieta yra laikoma mažiausia iš dviejų.

Atstumas nustatant išmetamosios angos dydį

Atstumas nustatant išmetamosios angos dydį virš stogo su nuolydžiu ( ß >10°)

NUORODA APRAŠYMAS REIKALINGI ATSTUMAI (MM)

c Pamatuotas atstumas 90° nuo stogo paviršiaus 1300

a Aukštis virš stogo kraigo 500

17

Page 18: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

Danga ir apdaila

Danga ir apdaila turi būti atliekami tik anksčiau nurodytais būdais patikrinus, ar įrenginys tinkamai veikia.

TECHNINIAI MONTAVIMO DOKUMENTAI

Atlikęs montavimo darbus, montuotojas pagal galiojančius įstatymus privalo įteikti savininkui arba jo atstovui įrangos atitikties deklaraciją, susijusią su:

1) įrenginio ir įrangos sudėtinių dalių (pavyzdžiui, dūmų kanalų, kamino ir t. t. naudojimo ir techninės priežiūros knygutę);2) fotostatinė arba fotografinė kamino plokštės nuotrauka;3) įrangos techninė knygutė (jei numatyta)

Montuotojui rekomenduojama paprašyti pristatytos dokumentacijos gavimo patvirtinimo ir laikyti ją kartu su atliktų montavimo darbų techninių dokumentų kopija.

Skirtingų subjektų atliekamas montavimas

Jei atskirus montavimo etapus reikia atlikti skirtingiems subjektams, kiekvienas iš jų privalo dokumentuose nurodyti atliktus darbus kliento ir toliau atliekančio darbus asmens naudai.

KONTROLĖ IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

Veiksmų periodiškumasŠildymo įrangos ir įrenginio techninė priežiūra turi būti atliekama reguliariais intervalais, kaip nurodyta tolesnėje lentelėje;

SUMONTUOTO ĮRENGINIO TIPAS < 15 kW (15- 35) kW

Granulinis įrenginys 1 metai 1 metai

Vandens įrenginiai (šiluminiai kaminai, šiluminės krosnys, šiluminės virtuvės) 1 metai 1 metai

Šildymo katilai 1 metai 1 metai

Dūmų šalinimo sistema 4 t panaudoto kuro 4 t panaudoto kuro

Daugiau informacijos rasite skyriuje „Valymas ir techninė priežiūra”

Naudojimo ir techninės priežiūros ataskaita

Atlikus patikros ir (ar) techninės priežiūros darbus, reikia parengti ir savininkui ar jo atstovui pateikti ataskaitą, apie kurios gavimą jis turi pateikti raštišką patvirtinimą. Ataskaitoje turi būti nurodytos situacijos, su kuriomis susidurta, atlikti veiksmai, pakeisti arba sumontuoti komponentai ir galimi pastebėjimai, rekomendacijos ir nurodymai.Ataskaita turi būti laikoma kartu su susijusiais dokumentais.

Kontrolės ir techninės priežiūros ataskaitoje privaloma nurodyti:

� aptiktus ir nepašalinamus gedimus, kurie kelia pavojų naudotojo saugumui arba didelę žalą gaminiui; � neleistinai modifikuotus komponentus.

Jei bus nustatyti anksčiau minėti gedimai, savininkas arba jo atstovas turi raštu techninės priežiūros ataskaitoje patvirtinti, kad nenaudos įrangos tol, kol jos saugi būklė nebus visiškai atstatyta.

Patikros ir techninės priežiūros ataskaitoje turi būti nurodyti svarbūs techniko arba patikros ir (arba) techninės priežiūros veiksmus atlikusios bendrovės duomenys su kontaktiniai duomenimis, atlikimo data ir operatoriaus parašu.

18

Page 19: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

GRANULĖS IR TIEKIMAS

Granulės gaminamos pjuvenoms arba medienos pjovyklose, dailidžių dirbtuvėse ir vykdant kitą su medienos apdirbimu ir perdirbimu susijusią veiklą sugeneruotoms grynos medienos drožlėms (nedažytoms) taikant didžiulį slėgį.Šis kuro tipas yra visiškai ekologiškas, nes nenaudojami jokie klijai jam sutvirtinti. Iš tikrųjų, granulių kompaktiškumas laikui bėgant užtikrinamas natūralia medienoje esančia medžiaga: lignitu.Be to, kad tai ekologiškas kuras, kurio gamybai iki maksimumo sunaudojamos medienos atliekos, granulės taip pat turi ir techninių privalumų.Medienos šiluminė galia 4,4 kWh/kg. (esant 15 % drėgmei, tai yra, po maždaug 18 mėnesių laikymo), o granulių šiluminė galia 5 kWh/kg.Granulių tankis 650 kg/m3, o vandens kiekis lygus 8 % jų svorio. Dėl šios priežasties reikia granules palaikyti ilgiau, kad šiluminė galia taptų pakankama.

JEI NAUDOSITE GRANULES SU PASIBAIGUSIU GALIOJIMO TERMINU ARBA BET KURIĄ KITĄ MEDŽIAGĄ, SUGADINSITE SAVO GENERATORIAUS VEIKIMĄ, GALITE NUTRAUKTI SAVO GARANTIJĄ IR PANAIKINTI GAMINTOJO ATSAKOMYBĘ.

Panaudos granulės privalo atitikti šiuose standartuose aprašytas savybes:

� EN PLUS - UNI EN 14961 - 2 (UNI EN ISO 17225-2) a1 ARBA a2 KLASĖ

Gamintojas rekomenduoja savo produktams visada naudoti 6 mm diametro granules.

GRANULIŲ SANDĖLIAVIMAS

Norint užtikrinti degimą be problemų, reikia, kad granulės būtų laikomos ne drėgnoje vietoje.Atidarykite bako dangtį ir semtuvėliu įpilkite granulių.

PATIKROS IR ATSARGUMO PRIEMONĖS UŽDEGANT PIRMĄJĮ KARTĄ

SVARBU!TAM, KAD GENERATORIUS VEIKTŲ TINKAMAI, HIDRAULINĖS SISTEMOS SLĖGIS TURI BŪTI INTERVALE NUO 0,6 IKI 2,5 BAR.

Jeigu skaitmeninis slėgio jutiklis nustato, kad slėgis yra mažesnis kaip 0,6 arba viršija 2,5 bar, įsijungia šildytuvo pavojaus signalas. Vandens slėgiui grįžus į standartinių reikšmių intervalą, galima atlikti pavojaus signalo atstatą paspaudus mygtuką /1 ir palaikius jį 3 sekundes(Pavojaus signalą galima atstatyti tik jei dūmų variklis sustojo ir nuo tada, kai buvo parodytas pavojaus signalas, praėjo 15 minučių).

GRANULIŲ ĮKROVIMO VARIKLIS NEVEIKIA:Normalu, kad pildant sistemą į ją patenka oro.1-ojo uždegimo ciklo metu judantis vanduo išstumia oro burbuliukus ir jie pasišalina iš sistemos per automatinio išleidimo angas. Todėl sumažėja slėgis ir įsijungia minimalaus slėgio jungiklis, sustabdantis variklį, gabenantį granules ir, tokiu būdu, šilumos generatorių.Išleiskite sistemą, jei reikia kelis kartus, kad būtų pašalintas oras, ir vėl ją užpildykite, jei slėgis per žemas.Tai nėra gedimas, bet įprasta procedūra pildant. Po užpildymo santechnikas turi visada kruopščiai išleisti sistemą, pasinaudodamas specialiomis išleidimo angomis ir įjungdamas agregato „išleidimo angos“ funkciją. (Uždegus pirmąjį kartą ir agregatui atvėsus, vėl įjunkite funkciją „išleidimo anga“ – žr. skyrių „KITOS FUNKCIJOS“).

LEMPINIAI TERMOSTATAI – ATSTATA:Prieš susisiekdami su techniku patikrinkite paspausdami atstatos mygtukus (85–100 °C), esančius kitoje prietaiso pusėje (žr. skyrių ATSTATA).

19

Page 20: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

12

3

4

5

6

OFF

LIETUVIŲ

VALDYMO SKYDAS

MYGTUKAS ĮJUNGTA/ IŠJUNGTA

ĮVAIRIŲ TEKSTINIŲ PRANEŠIMŲ RODYMAS

NORINT PRISIJUNGTI PRIE MENIU

NUSTATYMAS TEMPERATŪRA

REGULIAVIMAS DARBINĖ GALIA

MONITORIAUS PIKTOGRAMŲ RODYMASNurodo gaunamą radijo signaląĮjungta = radijo ryšio metuIšjungta = radijo ryšio nėraBlykčioja = serijinis prievadas neįtrauktas

Nurodo krosnies moduliacijąĮjungta = krosnis veikia nustatyta galiaBlykčioja = galia, kuria veikia krosnis, skiriasi nuo nustatytos galios; krosnis moduliuoja (dėl įvairių priežasčių)

Nurodo, kad įsijungė pavojaus signalasĮjungta: nurodo, kad įsijungė pavojaus signalasIšjungta: nurodo, kad pavojaus signalo nėraBlykčioja: nurodo, kad slėgio sumažėjimo jutiklis išjungtas.

Nurodo savaitinio programavimo funkcijąLemputė įjungta = savaitinis programavimas aktyvuotasLemputė išjungta = savaitinis programavimas išjungtas

Nurodo vandens temperatūros būklęIšjungta = daviklio nuskaityta T° yra didesnė už nustatytą temperatūrą.Įjungta = daviklio nuskaityta T° yra mažesnė už nustatytą temperatūrą.

Nurodo papildomo išorinio termostato kontaktąĮjungta kontaktui esant uždarytam: papildomo išorinio termostato kontaktas yra uždarytas.Įjungta kontaktui esant atidarytam: papildomo išorinio termostato kontaktas yra atidarytas.Blykčioja kontaktui esant uždarytam: papildomo išorinio termosta-to kontaktas yra uždarytas ir PRISTABDYMO funkcija aktyvuotaBlykčioja kontaktui esant atidarytam: papildomo išorinio termosta-to kontaktas yra atidarytas ir PRISTABDYMO funkcija yra aktyvuota

Nurodo dūmų variklio veikimą.Išjungta = dūmų variklis išjungtasĮjungta = dūmų variklis aktyvuotasBlykčioja = gedimas (kreipkitės į techninės pagalbos tarnybą)

-

Nurodo tangentinio ventiliatoriaus (jei yra) veikimąIšjungta = neveikiaĮjungta = veikiaBlykčioja = variklis veikia minimalia galia

-

Nurodo granulių tiekimo variklio veikimąIšjungta = granulių tiekimo variklis išjungtasĮjungta = granulių tiekimo variklis įjungtas

-

Nurodo cirkuliacinio siurblio veikimąIšjungta = cirkuliacinis siurblys išjungtasĮjungta = cirkuliacinis siurblys aktyvuotasBlykčioja = apsauga aktyvuota (temperatūra H2O > 85 °C)

-

20

Page 21: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

OFF12

3

4

5

6

2

2

2

6

1 4

3

2

5

6

6

6

6

6

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

1

2 3

4 5

6

2

2

LIETUVIŲ

BENDRAS MENIU

SET CLOCK

SET CHRONO

LANGUAGE

USER

TECHNIC SET(PRIVALO ATLIKTI ĮGALIOTAS

TECHNIKAS)

ENABLE FANON/OFF

YEAR

MONTH

DATE

MINUTES

HOURS

ENABLE CHRONO

PAKARTOTI TUOS PAČIUS ŽINGSNIUS SU

KITI TRYS VALANDŲ FORMATAI

SET PRG175 °C

MONDAY PRG1...ON-OFF

STOP PRG1

START PRG1

DISPLAY

PELLETIN %

STAND BYON-OFF

KEYS LOCKEDON-OFF

IT, EN, FR, DE, ES

SET THERMOSTAT OFF - 06/40°C

PATVIRTINTI KLAVIŠU 6

...SUNDAY PRG1 ON-OFF

DAY

GRĮŽTI ATGAL – IŠEITI

SLINKIMAS PARAMETRAIS: SEKANTIS (2); ANKSTESNIS (3) KEISTI NUSTATYMO DUOMENIS: PADIDINIMAS (4); SUMAŽINIMAS (5)

PATVIRTINTI – PRISIJUNGIMAS PRIE MENIU

PAGRINDINĖS INSTRUKCIJOS

Pirmą kartą įjungiant krosnį, reikia atkreipti dėmesį į šiuos patarimus:

� Gali būti, kad dėl dažų išdžiūvimo ir dėl naudoto silikono išsiskirs nedidelis kvapas. Stenkitės ilgai nebūti šioje aplinkoje.

� Nelieskite paviršių, nes jie vis dar gali būti nestabilūs. � Kelis kartus gerai išvėdinkite patalpas. � Paviršiai galutinai sukietės po kelių šildymo procesų. � Šis įrenginys negali būti naudojamas kaip atliekų

deginimo krosnis.

Prieš įjungiant krosnį, reikia patikrinti šiuos dalykus: � Hidraulinė įranga turi būti atjungta. Laikykitės

standartuose ir vadove pateiktų nurodymų. � Į baką turi būti prikrauta granulių. � Degimo kamera turi būti išvalyta � Kaitintuvas turi būti visiškai laisvas ir švarus � Patikrinkite, ar ugnies durys ir pelenų stalčius yra

hermetiškai uždaryti � Patikrinkite, ar maitinimo laidas yra tinkamai prijungtas � Bipolinis jungiklis galinėje dalyje dešinėje pusėje turi būti

nustatytas ant 1.

DRAUDŽIAMA NAUDOTI ĮRENGINĮ BE PERTVAROS IR (ARBA) APSAUGOS NUO LIEPSNŲ (ŽR. PAVEIKSLĄ ŠONE). PAŠALINUS, KYLA PAVOJUS PRODUKTO SAUGUMUI IR IŠ KARTO PANAIKINAMA GARANTIJA.JEI NUSIDĖVĖTŲ ARBA PABLOGĖTŲ KOKYBĖ, PAPRAŠYKITE PAGALBOS TARNYBOS DETALĘ PAKEISTI(PAKEITIMAS, KURIAM NETAIKOMA PRODUKTO GARANTIJA, NES DETALĖ YRA NUSIDĖVINTI).

KAITINTUVO PERTVARA

APSAUGA NUO LIEPSNŲ

RESETON-OFF

V1-FAN+/ - 10 %

21

Page 22: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

Jei valdymo pultas išjungtas dėl to, kad nėra akumuliatorių, galima valdyti krosnį valdymo skydu, esančiu krosnies viršutinėje dalyje.Keitimo Operacijos metu atkreipkite dėmesį į poliškumą pagal valdymo pulto angoje atspausdintus simbolius.

VALDYMO PULTAS

Valdymo pultu galima sureguliuoti viską, ką paprastai galima atlikti skystųjų kristalų monitoriumi.Tolesnėje lentelėje smulkiai aptariamos įvairios funkcijos:

INFO

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11 12 13

14 15 16

1 ĮJUNGTI / IŠJUNGTI Spaudžiant mygtuką tris sekundes, krosnis įsijungs arba išsijungs

2 GALIOS PADIDĖJIMAS Spaudžiant mygtuką galima padidinti veikimo galią

3 GALIOS SUMAŽĖJIMAS Spaudžiant mygtuką galima sumažinti veikimo galią

4 T° PADIDĖJIMAS Mygtuku galima padidinti nustatytą temperatūrą

5 T° SUMAŽĖJIMAS Mygtuku galima sumažinti nustatytą temperatūrą

6 AKTYVUOTI / IŠJUNGTI CHRONOGRAFĄ

Spaudžiant mygtuką vieną kartą galima aktyvuoti arba išjungti chronografą

7 AKTYVUOTI PAVĖLUOTĄ IŠSIJUNGIMĄ

Mygtuku galima pavėlinti išsijungimą užprogramuojant vėlavimą. Pavyzdžiui, jei nustatomas išsijungimas po valandos, krosnis automatiškai išsijungs pasibaigus nustatytam laikui ir bus rodoma kiekviena skaičiuojama automatinio išsijungimo vėlavimo minutė mažėjančia tvarka..

8 MENIU Šiuo mygtuku galima prisijungti prie naudotojo ir techniko meniu (techniko meniu yra skirtas pagalbai)

9 DIDĖJIMAS Mygtuku galima padidinti nustatytą temperatūrą

10 EST MYGTUKAS Šiuo mygtuku galima išeiti iš bet kurios programos ar ekrano grįžtant į pradinį meniu neišsaugant duomenų

11 ATGAL Mygtukas grąžina į įvairių meniu ekranus

12 PATVIRTINIMO MYGTUKAS

Klavišas patvirtina atliktus nustatymus naudotojo meniu programavimo metu

13 PIRMYN Šis mygtukas naudojamas norit pereiti į įvairius meniu

14 AKTYVUOTI F1 FUNKCIJĄ Klavišas skirtas būsimoms programoms

15 SUMAŽINTI Šis mygtukas naudojamas nustatomai vertei sumažinti

16 KROSNIES BŪKLĖ Paspaudus klavišą rodoma bendra krosnies būklė

AKUMULIATORIŲ TIPAS IR KEITIMAS

Akumuliatoriai yra įrengti apatinėje valdymo pulto dalyje. Norint juos pakeisti, reikia ištraukti akumuliatorių laikiklį (kaip nurodyta paveiksle, valdymo pulto gale) ir išimti arbaįdėti bateriją pagal valdymo pulte ir -pačiuose akumuliatoriuose atspausdintus simbolius.

Veikimui yra reikalingi 1 ličio 3 V akumuliatoriai CR2025.

Panaudotose baterijose yra aplinkai nuodingų metalų, taigi jas reiškia šalinti atskirai atitinkamuose konteineriuose.

Pastaba: valdymo pulte nurodyti numeriai yra tik iliustracinio pobūdžio ir jų nėra kartu su produktu pristatytame valdymo pulte.

22

Page 23: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

PIRMO ĮJUNGIMO NUSTATYMAIPrijungus elektros maitinimo laidą galinėje krosnies dalyje, taip pat gale įrengtą jungiklį perkelkite į padėtį (I).Krosnies gale esantis jungiklis yra skirtas tiekti įtampą krosnies plokštei.Krosnis lieka išjungta ir skyde pasirodo pirmas langas suužrašu IŠJUNGTA.

VALANDOS, DIENOS, MĖNESIO IR METŲ NUSTATYMASNustačius laikrodį galimą sureguliuoti valandą ir datą

KOMANDŲ PROCEDŪRA

� Paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas SET CLOCK. � Patvirtinkite mygtuku 6. � Mygtukais 4 ir 5 pasirinkite dieną. � Tęskite paspausdami mygtuką 2. � Naudokite tą pačią procedūrą - 4 arba 5, kad nustatytumėte

ir mygtuką 2, kad tęstumėte, norėdami sureguliuoti valandą, minutes, datą, mėnesį ir metus.

� Kelis kartus paspauskite mygtuką 1, kad patvirtintumėte ir išeitumėte iš meniu.

SET CLOCKDAY MON, TUE, WED, ...SUN

HOURS 0...23

MINUTES 00...59

DATE 1...31

MONTH 1...12

YEAR 00...99

KALBOS NUSTATYMASGalima pasirinkti norimą kalbą įvairiems pranešimams peržiūrėti.

KOMANDŲ PROCEDŪRA

� Paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas SET CLOCK. � Spauskite mygtuką 2, kol pasirodys SET LANGUAGE. � Patvirtinkite mygtuku 6. � Pasirinkite kalbą mygtuku 4 ar 5. � Patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad

išeitumėte iš meniu.

SET LANGUAGE

LANGUAGE

ITALIAN

ENGLISH

GERMAN

FRENCH

SPANISH

J NEPAVYKSTA ĮJUNGTI

ĮJUNGTI IŠ PIRMO KARTO GALI IR NEPAVYKTI, NES SRAIGTAS TUŠČIAS IR NE VISADA PAVYKSTA LAIKU Į KAITINTUVĄ ĮKRAUTI REIKIAMĄ KIEKĮ GRANULIŲ REGULIARIAM LIEPSNOS UŽDEGIMUI.JEI PROBLEMA PASITAIKO TIK PO KELIŲ VEIKIMO MĖNESIŲ, PATIKRINKITE AR ĮPRASTI VALYMO DARBAI, NURODYTI TECHNINĖJE KROSNIES KNYGUTĖJE, BUVO ATLIKTI TINKAMAI

J

VALYMO PATIKRINIMAS 1 - 2

JEI ĮSIJUNGIA PAVOJAUS SIGNALAS „VISIŠKAI NĖRA SRAUTO - VISIŠKAS VALYMO PATIKRINIMAS”, REIKIA PATIKRINTI, AR KAITINTUVO DUGNE NĖRA ATLIEKŲ AR NUODĖGULIŲ. DUGNE ESANČIOS ANGOS TURI BŪTI VISIŠKAI LAISVOS, KAD DEGIMAS VYKTŲ TINKAMAI. GALIMA NAUDOTI FUNKCIJĄ„GRANULIŲ TIEKIMO REGULIAVIMAS”, KAD PRITAIKYTUMĖTE DEGIMĄ PAGAL APRAŠOMUS POREIKIUS. JEI VIS TIEK RODOMAS PAVOJAUS SIGNALAS IR BUVO PATIKRINTOS ANKSČIAU IŠVARDINTOS SĄLYGOS, KREIPKITĖS Į ĮGALIOTĄ PAGALBOS CENTRĄ.

KAITINTUVO DUGNAS

ĮJUNGIMUI NENAUDOKITE JOKIO DEGAUS SKYSČIO!PILDYMO METU NEPRIDĖKITE GRANULIŲ MAIŠO PRIE ĮKAITUSIOS KROSNIES!JEI KELIS KARTUS NEPAVYKSTA ĮJUNGTI, KREIPKITĖS Į ĮGALIOTĄ TECHNIKĄ.

23

Page 24: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

OFF12

3

4

5

6

LIETUVIŲ

VEIKIMAS IR LOGIKA

ĮJUNGIMASJei pasitaiko vienas iš anksčiau išvardintų atvejų, spauskite mygtuką 1 tris sekundes, kad įjungtumėte krosnį. Įjungimo etapui yra skirtos 15; Įjungus ir krosniai pasiekus kontrolinę temperatūrą, krosnis nutraukia įjungimo etapą ir pereina prie PALEIDIMO.

PALEIDIMASPaleidimo metu krosnis stabilizuoja degimą, palaipsniui didindama degimą, kad po to galėtų įjungti ventiliaciją ir pereiti prie VEIKIMO.

VEIKIMASVeikimo etapo metu krosnis pereis prie nustatytos galios; žr. sekantį skirsnį.

GALIOS NUSTATYMO REGULIAVIMASNustatykite veikimo galią nuo 1 iki 5 (nustatomi klavišais 2 - 3).Galia 1 = minimalus lygis - Galia 5 = maksimalus lygis.

VANDENS TEMPERATŪROS NUSTATYMO REGULIAVIMASNustatykite šildymo katilo temperatūra nuo 65 iki 80°C (nustatomi klavišai 4 - 5).

CIRKULIACINIO SIURBLIO VEIKIMASCirkuliacinis siurblys aktyvuoja vandens cirkuliaciją, kai krosnyje vandens t° pasiekia apie 60° C. Kadangi cirkuliacinis siurblys vistiek veikia net ir viršijus 60°, rekomenduojama šildymo zoną visada laikyti atidarytą, kad produkto veikimas būtų vienodesnis ir būtų išvengta užblokavimo dėl temperatūros viršijimo. Paprastai ši zona apibūdinama kaip „apsauginė zona”.

APLINKOS TEMPERATŪRA (numatytuose modeliuose)GALIMA aktyvuoti / išjungti priekinę ventiliaciją ir patikrinti aplinkos temperatūrą naudojant aplinkos jutiklį (atitinkamos serijos). (žr. skyrių „Aktyvuoti orą” sekančiuose puslapiuose.)

KAITINTUVO VALYMASVeikimo etapo metu krosnis turi vidinį skaitiklį, kuris po iš anksto nustatyto laiko išvalo kaitintuvą.Šis etapas bus rodomas ekrane ir krosnis veiks mažesne galia bei didins dūmų variklio veikimo tiek laiko, kiek buvo užprogramuota. Pabaigus valymo etapą, krosnis atliks savo darbą iš naujo grįždama prie pasirinktos galios.

MODULIACIJA IR H-OFFKai vandens temperatūra priartėja prie nustatytos, šildymo katilas pradeda moduliuoti automatiškai pereidamas prie minimalios galios.Jei temperatūra didėja viršydama nustatytą dydį, krosnis automatiškai išsijungs rodydama H-OFF, ir vėl automatiškai įsijungs kai tik temperatūra nukris žemiau nustatyto dydžio.

IŠJUNGIMASSpauskite klavišą 1 tris sekundes.Atlikus šią Operaciją, įrenginys automatiškai pereina į išjungimo etapą, užblokuodamas granulių tiekimą.Dūmų siurbimo variklis ir šilto oro ventiliacijos variklis liks įjungti tol, kol krosnies temperatūra nenukris žemiau gamyklinių parametrų.

PAKARTOTINIS ĮJUNGIMASGalima pakartotinai įjungti krosnį tiek automatiniame, tiek rankiniame režime tik, kai aušinimo ciklo sąlygos ir iš anksto nustatytas laiko matuoklis yra įvykdytos.

24

Page 25: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

PAPILDOMAS TERMOSTATASPASTABA : Montuoti privalo įgaliotas technikas

Galima naudoti termostatą patalpose, esančiose šalia kambario, kuriame yra krosnis: pakanka prijungti termostatą laikantys sekančiame punkte aprašytos procedūros (rekomenduojama padėti pasirenkamą mechaninį termostatą 1,50 m aukštyje nuo grindinio). Krosnies veikimas su išoriniu termostatu, prijungtu prie PRISTABDYMO gnybto gali skirtis priklausomai nuo PRISTABDYMO funkcijos aktyvavimo ar išjungimo.Iš gamyklos PRISTABDYMO gnybtas tiekiamas sujungtas, dėl to visada yra su uždaru kontaktu (pareikalavus).

PAPILDOMO TERMOSTATO VEIKIMAS SU AKTYVUOTU PRISTABDYMO REŽIMUKai aktyvuojamas PRISTABDYMO režimas, šviesos diodas blykčioja. Kai kontaktas arba išorinis termostatas bus sutvarkyti (kontaktas atidarytas / temperatūra pasiekta), krosnis išsijungs. Kai tik kontaktas arba išorinis termostatas pereina į būklę „nepatenkinama” (kontaktas uždarytas / temperatūrą reikia pasiekti), bus įjungiama iš naujo.Pastaba: bet kokiu atveju, krosnies veikimas priklauso nuo krosnies viduje esančio vandens temperatūros ir atitinkamų gamyklos nustatytų reikalavimų. Jei krosnis yra H OFF režime (pasiekta vandens temperatūra), kontakto arba papildomo termostato užklausa bus ignoruojama.

PAPILDOMO TERMOSTATO VEIKIMAS SU IŠJUNGTU PRISTABDYMO REŽIMUKai išjungiamas PRISTABDYMO režimas, šviesos diodas dega nuolat.Kai kontaktas arba išorinis termostatas bus sutvarkyti (kontaktas atidarytas / temperatūra pasiekta), krosnis pereis į minimalaus veikimo režimą. Kai tik kontaktas arba išorinis termostatas pereina į būklę „nepatenkinama” (kontaktas uždarytas / temperatūrą reikia pasiekti), krosnis pradės veikti iš anksto nustatyta galia. Pastaba: bet kokiu atveju, krosnies veikimas priklauso nuo krosnies viduje esančio vandens temperatūros ir atitinkamų gamyklos nustatytų reikalavimų. Jei krosnis yra H OFF režime (pasiekta vandens temperatūra), kontakto arba papildomo termostato užklausa bus ignoruojama.

PAPILDOMO TERMOSTATO MONTAVIMAS � Išjunkite įrenginį naudodami bendrą jungiklį, esantį krosnies gale. � Ištraukite kištuką iš atitinkamo elektros lizdo. � Remdamiesi elektros schema prijunkite du termostato laidus prie atitinkamų gnybtų, esančių mašinos gale: vienas

raudonos, o kitas juodos spalvos (PRISTABDYMO gnybtas). Kiekvienas modelis mašinos gale gali turėti atitinkamus gnybtus skirtingose padėtyse. Paveikslas pateikiamas tik kaip pavyzdys.

Šone esančiame brėžinyje galima pamatyti, kad krosnies gale yra gnybtai STBY (PRISTABDYMAS) ir AUX (išskyrus „Elisir Idro” modelį)

Norėdami prijungti PRISTABDYMO ir AUX gnybtus, laikykitės toliau aprašomų nurodymų. Nuimkite dešiniąją plokštę

Norėdami prijungti PRISTABDYMO ir AUX gnybtus, laikykitės toliau aprašomų nurodymų. Nuimkite dešiniąją plokštę

2272575

AUX

I2 GND

Praveskite laidus STBY ir AUX pro nurodytą laidų kanalą

J

NORĖDAMI AKTYVUOTI PRISTABDYMO REŽIMĄ, ŽIŪRĖKITE SKYRIUJE „NAUDOTOJO MENIU”

AUX Tai jungtis, skirta „Extraflame” priedams siunčiamomis bangomis. Norėdami daugiau informacijos, kreipkitės į platintoją.

25

Page 26: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

GRANULIŲ TIEKIMO NUSTATYMAS

Tolesniame meniu galima sureguliuoti granulių tiekimo procentinį dydį.Jei krosnyje pasitaiko veikimo problemų dėl granulių kiekio, galima granulių tiekimą sureguliuoti tiesiogiai valdymo skyde.Su kuro kiekiu susijusios problemos gali būti padalytos į 2 kategorijas:

KOMANDŲ PROCEDŪRA � Paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas SET CLOCK. � Kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas USER � Paspauskite mygtuką 6. � Pasirodys užrašas „SET THERMOSTAT” � Naudokite mygtukus 4-5, kad pasirinktumėte aplinkos temperatūrą. � Patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad grįžtumėte

į meniu.iki pradinės būklės.

AKTYVUOTI ORĄ

Šiame meniu galima (numatytuose modeliuose) įjungti arba išjungti tangencinio variklio veikimą.

KOMANDŲ PROCEDŪRA � Paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas SET CLOCK. � Kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas USER � Paspauskite mygtuką 6. � Pasirodys užrašas „SET THERMOSTAT” � Spauskite mygtuką 2, kol pasirodys „ENABLE FAN”. � Naudokite mygtukus 4-5, kad pasirinktumėte ventiliacijos

aktyvavimą / išjungimą. � Patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad grįžtumėte

į meniu iki pradinės būklės.

1

EKRANAS

Šiame meniu galima sureguliuoti ekrano apšvietimo intensyvumą. Galimi nustatymai: IŠJUNGTA - nuo 10 iki 31.Pasirinkus IŠJUNGTA ekrano apšvietimo fonas išsijungs atėjus nustatytam vėlavimo laiku. Fono apšvietimas įsijungs kai tik bus paspaustas klavišas arba, jei mašinoje įsijungs pavojaus signalas.

KOMANDŲ PROCEDŪRA � Paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas SET CLOCK. � Kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas USER � Paspauskite mygtuką 6. � Pasirodys užrašas „SET THERMOSTAT” � Spauskite mygtuką 2, kol pasirodys „DISPLAY”. � Naudokite mygtukus 4-5, kad pasirinktumėte apšvietimą � Patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad grįžtumėte

į meniu iki pradinės būklės.

OFF

OFF12

3

4

5

6

NAUDOTOJO MENIUNUSTATYTI TERMOSTATĄ

Sekančiame meniu galima nustatyti (numatytuose modeliuose) aplinkos temperatūrą modeliams, turintiems priekinę orlaidę. Kai pasiekiama nustatyta temperatūrą, orlaidė pereis prie minimalaus veikimo režimo. Galimi nustatymai: OFF - 06 ...40 °C. Ekrane aplinkos temperatūra bus rodoma vietoj vandens temperatūros.

26

Page 27: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

KOMANDŲ PROCEDŪRA � Paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas SET CLOCK. � Kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas USER � Paspauskite mygtuką 6. � Pasirodys užrašas „SET THERMOSTAT” � Spauskite mygtuką 2, kol pasirodys „PELLET”. � Naudokite mygtukus 4-5, kad padidintumėte (4) arba

sumažintumėte (5) tiekimą VEIKIMO etape. � Patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad grįžtumėte

į meniu iki pradinės būklės.

KURO TRŪKUMAS:

� krosniai niekada nepavyksta išvystyti tinkamos liepsnos, nes ji išlieka nuolat nedidelė, net esant didesnei galiai. � Esant minimaliai galiai krosnis beveik išsijungia ir krosnyje įsijungia pavojaus signalas „NO PELLETS”. � Kai krosnis rodo pavojaus signalą „NO PELLETS”, kaitintuve gali būti likusių nesudegusių (ne iki galo sudegusių) granulių.

KURO PERTEKLIUS:

� krosnis skleidžia labai didelę liepsną, net esant nedideliai galiai. � Paprastai labai ištepa žiūrėjimo stiklą, jį beveik visą užtamsindama. � kaitintuvas paprastai pasidengia nuodėguliais ir užkempa oro siurbimo angas dėl to, kad tiekiamas per didelis kiekis

granulių ir jos ne visiškai sudega.

Reikia sureguliuoti procentinį dydį, tai yra, pakeitus šį parametrą proporcingai pasikeis visi tiekimo į krosnį greičiai. Tiekti galima nuo -30 % iki +20 % tvarka.

Norėdami sureguliuoti, atlikite šią procedūrą ekrane:

PRISTABDYMAS

Pristabdymo funkcija naudojama, jei nedelsiant reikia išjungti krosnį arba moduliuoti išoriniu papildomu termostatu.

KOMANDŲ PROCEDŪRA � Paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas SET CLOCK. � Kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas USER � Paspauskite mygtuką 6. � Pasirodys užrašas „SET THERMOSTAT” � Spauskite mygtuką 2, kol pasirodys „STAND BY”. � Naudokite mygtukus 4-5, kad aktyvuotumėte / išjungtumėte. � Patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad grįžtumėte

į meniu iki pradinės būklės.

V1 - ORASŠiame meniu galima (numatytuose modeliuose) sureguliuoti priekinės orlaidės greičio procentinį dydį.

KOMANDŲ PROCEDŪRA � Paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas SET CLOCK. � Kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas USER � Paspauskite mygtuką 6. � Pasirodys užrašas „SET THERMOSTAT” � Spauskite mygtuką 2, kol pasirodys „V1 FAN”. � Naudokite mygtukus 4-5, kad padidintumėte (4) arba

sumažintumėte (5) � Patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad grįžtumėte

į meniu iki pradinės būklės.

1

27

Page 28: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

CHRONOGRAFASChronografu galima užprogramuoti 4 valandų zonas dienos metu, kurios bus naudojamos visoms savaitės dienoms. Kiekvienoje zonoje gali būti nustatytos įjungimo ir išjungimo valandos, užprogramuotos zonos naudojimo dienos ir norima vandens temperatūra (65 - 80°C).

REKOMENDACIJOSĮjungimo ir išjungimo valandos turi būti nustatomos tos pačios dienos metu nuo 0 iki 24 val. ir neišsitęsti per daugiau dienų.Prieš naudojant chronografo funkciją reikia nustatyti dabartinę dieną ir valandą, patikrinti, ar įvykdyti visi poskyryje „Nustatyti laikrodį” pateikti punktai ir, kad ši funkcija veiktų, reikia ne tik ją užprogramuoti, bet ir aktyvuoti.

Pavyzdys:

Įjungimo valanda 07:00 TEISINGAIIšjungimo valanda 18:00

Įjungimo valanda 22:00 NETEISINGAI Išjungimo valanda 05:00

ATSTATYMAS

Galima atstatyti visas keičiamas vertes į gamyklinius nustatymus. Pakeisti duomenys:

KOMANDŲ PROCEDŪRA � Paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas SET CLOCK. � Kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas USER � Paspauskite mygtuką 6. � Pasirodys užrašas „SET THERMOSTAT” � Spauskite mygtuką 2, kol pasirodys „RESET”. � Naudokite mygtukus 4-5, kad padidintumėte ON ir paspauskite

klavišą (6). � Patvirtinimui ekrane pasirodys „DONE”

� SET H2O = 75°C � SET TEMPERATURE = 35°C � SET POWER = 5 � ENABLE CHRONO = OFF � START PRG1=OFF � STOP PRG1 = OFF � MONDAY PRG1 = OFF � .......visi chronografo parametrai OFF � PELLET = 00% � STAND BY = OFF

UŽBLOKUOTI KLAVIŠAI

Meniu galima užblokuoti monitoriaus klavišus (kai mobiliuosius tel.). Vienu metu paspauskite klavišą 1 ir klavišą 5. Nustačius šią funkciją, kiekvieną kartą paspaudus klavišą, pasirodo užrašas „KEYS LOCKED”

KOMANDŲ PROCEDŪRA � Paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas SET CLOCK. � Kelis kartus paspauskite mygtuką 2, kol bus parodytas USER � Paspauskite mygtuką 6. � Pasirodys užrašas „SET THERMOSTAT” � Spauskite mygtuką 2, kol pasirodys „KEYS LOCKED”. � Naudokite mygtukus 4-5, kad aktyvuotumėte / išjungtumėte. � Patvirtinkite mygtuku 6 arba paspauskite mygtuką 1, kad grįžtumėte

į meniu iki pradinės būklės.

ORO ŠALINIMASSu šia funkcija galima pašalinti galimai krosnyje esantį orą. Aktyvuoti funkciją: Ekrane įsijungia cirkuliacinių siurblių lemputės. (15 minučių ir 30 sekundžių cirkuliaciniai siurbliai maitinami, po po 30 sekundžių sustabdomi; norėdami nutraukti šį ciklą, nutraukite maitinimą)

KOMANDŲ PROCEDŪRA

� Vienu metu paspauskite klavišą 1 ir klavišą 4. � Bus prašoma įvesti slaptažodį. � Klavišu 4 įveskite kodą „77” � Patvirtinkite mygtuku 6.

28

Page 29: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

*2-OS ZONOS ĮJUNGIMASŠiuo atveju reikia užprogramuoti 2-ą valandos zoną.Reikia atlikti tokią pačią veiksmų seką, kaip ir ĮJUNGIANT 1-Ą ZONĄ.Tik šį kartą reikia tik įvesti pavyzdinį pradžios laiką 15:00 ir prie Stop įvesti valandą 22:00 bei aktyvuoti dienas šeštadienis ir sekmadienis pasirenkant juos meniu „ĮJUNGTA”.

KOMANDŲ PROCEDŪRA:

Vieną kartą paspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas NUSTATYTI LAIKRODĮ.Spauskite mygtuką 2, kol pasirodys SET CHRONO

SET CLOCK

SET CHRONO

1-OS ZONOS IŠJUNGIMASNaudodami klavišus 4 - 5, įveskite valandą „12:00”, kuri sutampa su 1-os valandos zonos išjungimo valanda. Norėdami patvirtinti ir tęsti programavimą, paspauskite mygtuką 6, kad grįžtumėte prie ankstesnio parametro, paspauskite mygtuką 3

STOP PRG112:00

CHRONOGRAFO AKTYVAVIMASPaspauskite mygtuką 6 ir pasirodys užrašas ENABLE CHRONO ir OFF.Paspauskite klavišą 4, kad aktyvuotumėte arba išjungtumėte funkciją CHRONO. Pasirinkite ON.

ENABLE CHRONO

ON

1-OS ZONOS DIENŲ AKTYVAVIMASNorėdami įjungti / aktyvuoti dienas, naudokite klavišus 4 ir 5; norėdami slinkti įvairiomis dienomis spauskite klavišą 2 ir 3, pasirodys savaitės diena, o po to užrašas OFF.meniu ON pasirinkite nuo pirmadienio iki penktadienio, išskyrus šeštadienį ir sekmadienį (IŠJUNGTI).

MONDAY..PRG1ON-OFF

Paspauskite mygtuką 6, kad patvirtintumėte ir tęstumėte programavimą.Pasirodys užrašas „START PRG1 OFF”

START PRG1OFF

VANDENS TEMPERATŪROS NUSTATYMAS 1-OJE ZONOJE Paspauskite mygtuką 6, kad patvirtin-tumėte ir tęstumėte programavimą. Naudokite mygtukus 4 - 5, kad pasi-rinktumėte norimą H2O temperatūrą.(65-80 °C)

Norėdami patvirtinti ir tęsti, spauskite klavišą 6.

SET PRG175°C

1-OS ZONOS ĮJUNGIMASNaudodami klavišus 4 - 5, įveskite valandą „08:00”, kuri sutampa su 1-os valandos zonos įjungimo valanda. Norėdami patvirtinti ir tęsti programavimą, paspauskite mygtuką 6, kad grįžtumėte prie ankstesnio parametro, paspauskite mygtuką 3

START PRG108:00

2-OS ZONOS ĮJUNGIMAS*Šiuo atveju reikia užprogramuoti 2-ą valandos zoną.

Reikia atlikti tokią pačią veiksmų seką, kaip ir ĮJUNGIANT 1-Ą ZONĄ.

START PRG2OFF

J

KAI SAVAITINIS PROGRAMUOTOJAS AKTYVUOTAS, VALDYMO SKYDE ĮSIJUNGS ATITINKAMOS PIKTOGRAMOS SKUDURĖLIU

PROGRAMAVIMO PAVYZDYS

Sakykime, kad norime naudoti savaitinio programavimo funkciją ir naudosime 4 valandų zonas šiuo būdu:1-a valandos zona: nuo 08:00 iki 12:00 visas savaitės dienas, išskyrus šeštadienį ir sekmadienį2-a valandos zona: nuo 15:00 iki 22:00 tik šeštadienį ir sekmadienį, abiems zonoms vandens temperatūra nustatoma 75°C

Ekrane bus rodomi įvairūs programavimo etapai.

29

Page 30: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

NURODYMUS VYKDYKITE VISUOMET SIEKDAMI DIDŽIAUSIO SAUGUMO!

� Įsitikinkite, kad maitinimo laido jungtis būtų ištraukta iš lizdo, nes generatorius gali būti suprogramuotas įsijungti. � Visos generatoriaus dalys turi būti ataušintos. � Pelenai turi būti visiškai šalti. � Užtikrinkite, kad valant gaminį aplinkoje vyktų oro recirkuliacija. � Netinkamai išvalius galima pabloginti prietaiso veikimą ir pakenkti saugumui!

PRIEŽIŪRAKad generatorius veiktų tinkamai, įprastinius jo priežiūros darbus įgaliotasis technikas turi atlikti bent kartą per metus.Periodinius patikrinimus ir priežiūros darbus visuomet turi atlikti specialiai apmokyti ir įgalioti techniniai darbuotojai pagal galiojančius teisės aktus bei šiame naudojimo ir priežiūros vadove išdėstytus nurodymus.

KIEKVIENAIS METAIS REIKIA IŠVALYTI DŪMŲ ŠALINIMO ĮRENGINĮ, DŪMŲ KANALUS, „T“ FORMOS JUNGTIS, ĮSKAITANT, JEI YRA IŠLINKIMŲ IR HORIZONTALIŲ DALIŲ, APŽIŪROS KAMŠČIUS!

NURODYTAS GENERATORIAUS VALYMO PERIODIŠKUMAS YRA PRELIMINARUS! JIS PRIKLAUSO NUO NAUDOJAMŲ GRANULIŲ KOKYBĖS IR NUO NAUDOJIMO DAŽNUMO. GALI PRIREIKTI VALYMO DARBUS ATLIKTI DAŽNIAU.

NAUDOTOJO ATLIEKAMI PERIODINIO VALYMO DARBAIKaip nurodyta šiame naudojimo ir priežiūros vadove, periodinio valymo darbai turi būti atliekami kuo atidžiau, prieš tai susipažinus su šiame naudojimo ir priežiūros vadove aprašytais nurodymais, procedūromis ir terminais.

PAVIRŠIŲ IR DANGŲ VALYMAS

Niekuomet nenaudokite abrazyvių ploviklių arba agresyvių cheminių medžiagų !Paviršiai turi būti valomi generatoriui ir dangai visiškai ataušus. Metalinių paviršių ir dalių priežiūrai pakanka naudoti skudurą, sudrėkintą vandeniu arba vandeniu su neutraliu muilu.Nesilaikant nurodymų galima sugadinti generatoriaus paviršius, o dėl to gali nebegalioti garantija.

STIKLO KERAMIKOS PAVIRŠIŲ VALYMAS

Niekuomet nenaudokite abrazyvių ploviklių arba agresyvių cheminių medžiagų!Stiklo keramiką galima valyti tik jai visiškai ataušus. Valyti stiklo keramikai pakanka sauso teptuko ir sudrėkinto laikraštinio popieriaus, sutepto pelenais. Jeigu stiklo keramika labai nešvari, naudokite tik specialiai jai skirtą valiklį. Nedidelį jo kiekį užpurkškite ant skuduro ir nuvalykite stiklo keramiką. Nepurkškite valiklio arba kito skysčio tiesiogiai ant stiklo arba tarpiklių!Nesilaikant nurodymų galima sugadinti stiklo keramikos paviršius, o dėl to gali nebegalioti garantija.

GRANULIŲ REZERVUARO VALYMAS

Visiškai ištuštinus rezervuarą reikia ištraukti maitinimo laidą iš generatoriaus, pašalinti iš tuščio rezervuaro visas atliekas (dulkes, drožles ir pan.) ir tik tada jį pripildyti.

30

Page 31: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

Kaitintuvas:

Išimkite kaitintuvą iš atitinkamo indo ir atlaisvinkite angas naudodami atitinkamą duotą žarsteklį bei dulkių siurbliu pašalinkite pelenus ir kaitintuvo. Išsiurbkite kaitintuvo dugne esančius pelenus.

Grandikliai:

Šilumokaičio valymas užtikrina pastovią skleidžiamą šilumą ilgesnį laiką. Šio tipo techninė priežiūra turi būti atliekama mažiausią kartą per dieną. Norint tai padaryti, pakanka naudoti atitinkamus grandiklius, esančius viršutinėje krosnies dalyje, atliekant judesį iš apačios į viršų ir atvirkščiai.

KASDIEN

31

Page 32: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

KAS MĖNESĮ

Tolesniame paveiksle pavaizduotam modeliui rekomenduojama nuimti deflektorių, kad būtų lengviau prieiti išvalyti kamerą ir pelenų stalčių.

KAS SAVAITĘ

Degimo kameros ir pelenų stalčiaus valymas:

Kas savaitę arba, kai reikia, ištuštinkite pelenus iš numatyto stalčiaus. Rekomenduojama mažiausiai kartą per savaitę išsiurbti pelenus degimo kameroje atitinkamu dulkių siurbliu.

32

Page 33: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

KAS MĖNESĮ -MELINDA IDRO

Pašalinkite pelenus, susikaupusius viršutinėje židinio sienos dalyje (žr. paveikslą apačioje)

EILINĖ TECHNINĖ PRIEŽIŪRA, ATLIEKAMA ĮGALIOTŲ TECHNIKŲ Eilinę techninę priežiūrą privalu atlikti ne rečiau kaip kartą per metus.Generatoriui, kuris kaip kietąjį kurą naudoja granules, eilinė techninė priežiūra reikalinga kasmet; ją, naudodamas tik originaliasdalis, privalo atlikti įgaliotas technikas.Nesilaikant šių nurodymų, galima pakenkti įrenginio saugai ir prarasti teisę į garantijos sąlygas.Nurodytu dažnumu atliekant naudotojui priskirtus valymo darbus, kurie aprašyti naudojimo ir techninės priežiūros vadove,užtikrinamas tinkamas generatoriaus degimas. Tai laikui bėgant apsaugo nuo galimų gedimų ir (arba) netinkamo veikimo,kuriam sutvarkyti reikėtų techniko pagalbos. Gaminio garantija neapima eilinės techninės priežiūros darbų.

DURELIŲ, PELENŲ STALČIUKO IR ŽARIJŲ INDO TARPIKLIAITarpikliai užtikrina krosnies sandarumą ir tinkamą jos veikimą.Būtina periodiškai juos patikrinti, susidėvėjusius arba apgadintus būtina nedelsiant pakeisti naujais.Keitimo darbus privalo atlikti įgaliotas technikas.

JUNGTIS PRIE KAMINOKasmet arba kai tik prireikia, išsiurbkite ir išvalykite vamzdį, kuris veda į kaminą. Jeigu vamzdyje yra horizontalių atkarpų, būtina išsiurbti nuosėdas, kol šios neužkirto kelio dūmams.

PARENGIMAS NEBENAUDOTI (PASIBAIGUS SEZONUI)Kiekvieno sezono pabaigoje, prieš išjungiant krosnį, rekomenduojama visiškai ištuštinti granulių talpą, išsiurbti jos vidujegalimai susikaupusias granulių nuosėdas ir dulkes.Taip pat patariama atjungti generatorių nuo elektros tinklo ir saugos, ypač jeigu yra vaikų, paslėpti maitinimo laidą.Eilinę techninę priežiūrą privalu atlikti ne rečiau kaip kartą per metus.

JEIGU MAITINIMO LAIDAS PAŽEISTAS, JĮ TURI PAKEISTI TECHNINĖS PAGALBOS TARNYBAARBA ATITINKAMAI KVALIFIKUOTAS ASMUO, KAD BŪTŲ IŠVENGTA BET KOKIOS RIZIKOS.

33

Page 34: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

B

E

C

D

F

D

C

A

A B

C

C

C

F

F

LIETUVIŲ

A Dūmų variklis ( dūmų vamzdžio ir „T” išmontavimas ir valymas), naujas silikonas numatytose vietose

B Pelenų stalčiaus ir durų tarpiklių patikrinimas (pakeiskite ir užtepkite silikono, kur reikia)

C Degimo kameros ir šilumokaičio visiškas išvalymas, įskaitant žiežirbų vamzdžio valymą

D Bakas (visiškas ištuštinimas ir valymas) E *Aplinkos oro ventiliatoriaus išmontavimas ir

dulkių bei granulių likučių pašalinimas F Oro siurbimo vamzdžio patikrinimas ir srauto

jutiklio valymas prireikus

EILINĖ TECHNINĖ PRIEŽIŪRAPaveikslėliai pateikiami tik siekiant paaiškinti

34

Page 35: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

RODINIAI

EKRANAS PRIEŽASTIS REIKŠMĖ

START Vyksta paleidimo etapas _

PELLET FEEDING Įjungus nuolat tiekiamos granulės _

IGNITION Vyksta įjungimo etapas

START-UP Vyksta paleidimo etapas _

BURN POT CLEANING

Vyksta kaitintuvo valymas _

FINAL CLEANING Vyksta galutinis valymas _

STAND-BY COOLING

Bandoma įjungti, kai krosnis vis dar aušinama.

Bet kokiu atveju, jei krosnyje parodomas vienas iš anksčiau išvardintų pavojaus signalų, ji automatiškai išsijungs.

Mygtuku 1 pavojaus signalą atblokuoti bus galima tik pasibaigus išjungimui. Krosnį bus galima iš naujo įjungti tik, kai ji bus visiškai

atvėsusi.

WORK Vyksta įprasto veikimo etapas; krosnis veikia nustatyta galia -

MODULATION Krosnis veikia minimaliu pajėgumu -

STAND - BY Krosnis išjungta ir laukiama, kad vėl įsijungtų dėl išorinio termostato. Krosnis įsijungs, kai to pareikalaus išorinis termostatas

STDBY-BLACK OUT Krosnis aušinama nutrūkus elektros tiekimui. Ataušus, ji automatiškai įsijungs iš naujo

ROOM T Rodoma aplinkos temperatūra (tuose modeliuose, kur tai numatyta) -

HOFFKrosnis išjungta dėl to, kad vandens

temperatūra aukštesnė negu nustatyta

Kai tik vandens temperatūra nukris žemiau nustatytų parametrų, krosnis įsijungs iš naujo

ANTI-FREEZEVeikia antifrizo funkcija, nes vandens

temperatūra nesiekia gamyklos nustatytos ribos

Cirkuliacinis siurblys veikia tol, kol pasiekiamas iš anksto nustatytas gamyklinis parametras +2 °C

ANTILOCKVeikia cirkuliacinio siurblio apsaugos

nuo blokavimo funkcija (tik kai krosnis lieka išjungta mažiausiai 96

valandas)

Cirkuliacinis siurblys veikia iš anksto gamintojo nustatytą laiko tarpą tam, kad jis neužsiblokuotų

35

Page 36: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ

PAVOJAUS SIGNALAI

EKRANAS PAAIŠKINIMAS REZOLIUCIJA

Nurodo, kad įsijungė pavojaus signalas.

Įjungta: nurodo, kad įsijungė pavojaus signalas.Blykčioja: nurodo, kad slėgio sumažėjimo jutiklis išjungtas.Pavojaus signalas gali būti atstatytas spaudžiant mygtuką

1 3 sekundes tik, jei dūmų variklis sustojo ir praėjo 15 minučių nuo pavojaus signalo parodymo.

ASPIRATION FAULT Dūmų variklis sugedęs. Kreipkitės į pagalbos centrą.

FUMES PROBE Dūmų daviklis sugedęs. Kreipkitės į pagalbos centrą.

HOT FUMES Dūmų temperatūra per didelėPatikrinkite granulių tiekimą (žr. „Granulių tiekimo

reguliavimas”). Jei problema neišsprendžiama, kreipkitės į įgaliotą techniką.

CLEAN CHECK UP 1 - 2(1 = START-UP PHASE)

(2= WORK PHASE)

Durys nėra tinkamai uždarytos.Pelenų stalčius nėra tinkamai uždarytas.

Degimo kamera yra nešvari.Dūmų šalinimo vamzdis yra užsikimšęs.

Patikrinkite,ar durys hermetiškai uždarytos.Patikrinkite, ar pelenų stalčius hermetiškai uždarytas.Patikrinkite, ar dūmų vamzdis, pirminio oro kanalo ir

degimo kameros jutiklis yra išvalyti.

NO IGNITION

Granulių bakas tuščias.Netinkamai sukalibruotas granulių

tiekimas.

Patikrinkite, ar bake nėra granulių.Sureguliuokite granulių srautą (žiūrėkite „Granulių tiekimo

reguliavimas").Patikrinkite skyriuje „Įjungimas" aprašytus veiksmus.

NO IGNITION BLACK OUT

Įjungimo etapo metu nėra elektros srovės. Perjunkite krosnį į padėtį išjungtą paspausdami mygtuką 1 ir pakartokite skyriuje „Įjungimas" aprašytus veiksmus.

NO PELLETS Granulių bakas tuščias.

Trūksta granulių tiekimo.Motoreduktorius netiekia granulių.

Patikrinkite, ar bake nėra granulių.Sureguliuokite granulių srautą (žiūrėkite „Granulių tiekimo

reguliavimas").

DEPR ALARMDurys nėra tinkamai uždarytos.

Pelenų stalčius nėra tinkamai uždarytas.Degimo kamera yra nešvari.

Dūmų šalinimo vamzdis yra užsikimšęs

Patikrinkite,ar durys hermetiškai uždarytos.Patikrinkite, ar pelenų stalčius hermetiškai uždarytas.

Patikrinkite, ar dūmų vamzdis ir degimo kamera išvalyti.

DEBIMETER FAULT

Srauto jutiklis sugedęs.Jutiklis atjungtas Kreipkitės į pagalbos centrą.

H20 OVERTEMPERA-TURE

Temperatūra krosnyje viršijo 95 °C. Įrangoje greičiausiai yra oro.Nėra tinkamos cirkuliacijos.

Nėra apsauginės zonos arba ji netinkama.Galimas cirkuliacinio siurblio gedimas.

Kreipkitės į pagalbos centrą.

MINIMUM PRESSURE ALARM

Presostato nuskaitytas įrangos slėgis pernelyg žemas.

Gali būti, kad įrangoje yra oro.Gali būti, kad trūksta vandens arba jis prateka dėl kokio nors įrangos

komponento gedimo.

Kreipkitės į pagalbos centrą.

H2O PROBE ALARM Vandens jutiklio gedimas

MAX H2O PRESSURE ALARM

Vandens slėgis viršijo maksimalią ribą. Patikrinkite, ar plėtimosi indai nepažeisti ir ne per maži.Patikrinkite, ar šalto veikimo įranga yra tinkamo slėgio

36

Page 37: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ 37

Page 38: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ38

Page 39: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

LIETUVIŲ 39

Page 40: LCD ŠILDYMO ĮRANGOS NAUDOTOJO VADOVAS · vožtuvo (T1) vamzdžio. Norėdami nustatyti tinkamą padėtį, žiūrėkite į šabloną T1 T2 8. Prijunkite grįžtamąjį vamzdį (T3)

Extraflame S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY +39.0445.865911 - +39.0445.865912 - [email protected] - www.lanordica-extraflame.com

004275889_MU_IDRO_BASE_575_LCD_00909/14

Gamintojas pasilieka teisę keisti šiame dokumente pateiktas savybes ir duomenisbet kurio metu ir be išankstinio įspėjimo.

Todėl šis vadovas negali būti laikomas sutartimi su trečiomis šalimis.