LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL...

40
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO LC - 37AD5E LC - 37AD5S LC - 42AD5E LC - 42AD5S ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL

Transcript of LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL...

Page 1: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

LCD COLOUR TELEVISIONLCD-FARBFERNSEHGERÄTTÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN

À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)TELEVISORE A COLORI LCDLCD-KLEURENTELEVISIETELEVISIÓN EN COLOR LCD

OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGMANUAL DE MANEJO

LC

-37AD

5E L

C-42A

D5E

LC

-37AD

5S L

C-42A

D5S

Printed in SpainGedruckt in SpanienImprimé en EspagneStampato in SpagnaGedrukt in SpanjeImpreso en España

TINS-D141WJZZ

OP

ER

AT

ION

MA

NU

AL

/ BE

DIE

NU

NG

SA

NL

EIT

UN

G / M

OD

E D

’EM

PL

OI / M

AN

UA

LE

DI IS

TR

UZ

ION

I / GE

BR

UIK

SA

AN

WIJZ

ING

/ MA

NU

AL

DE

MA

NE

JO

LC-37AD5ELC-37AD5S

D1

41

WJ

ZZ

107P07-SP-NG

Printed on environmentally friendly paperAuf ökologischem Papier gedrucktImprimé sur papier écologiqueStampato su carta ecologicaAfgedrukt op ecologisch papierImpreso en papel ecológicoPIN

LC-42AD5ELC-42AD5S

EN

GLI

SH

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TS

CH

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SE

SP

OL

Page 2: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

(919.0) / [1035.5](919,0) / [1035,5]

(822.6) / [933.0](822,6) / [933,0]

(547.0 ) / [542.0](547,0 ) / [542,0]

(116.5) / [134.0](116,5) / [134,0]

(114.8) / [96.0](114,8) / [96,0]

(293.0) / [291.5](293,0) / [291,5]

(463

.8)/

[526

.0]

(463

,8)/

[526

,0]

(370

.4)/

[420

.5]

(370

,4)/

[420

,5]

(650

.5)/

[735

.5]

(650

,5)/

[735

,5]

(49.

0)(4

9,0)

[59.

0][5

9,0]

(601

.5)/

[676

.5]

(601

,5)/

[676

,5]

200.0200,0

200.

020

0,0

85.0

85,0

LC-37AD5E / LC-37AD5S / LC-42AD5E / LC-42AD5S

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Shouldthe fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same ratingas above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off themains plug and fit an appropriate type.

DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed ofin a safe manner.Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a seriouselectric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: NeutralBrown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markingsidentifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

( ) : LC-37AD5ELC-37AD5S

[ ] : LC-42AD5ELC-42AD5S

[ ] : LC-37AD5ELC-37AD5SLC-42AD5ELC-42AD5S

Page 3: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

1

MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO

• I modelli LC-37AD5E-BK, LC-37AD5S-BK, LC-42AD5E-BK e LC-42AD5S-BK presentano un alloggiamento nero.• I modelli LC-37AD5E-GY, LC-42AD5E-GY e LC-42AD5S-GY presentano un alloggiamento color argento.• Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverse

rispetto alle operazioni reali.• Gli esempi usati nel presente manuale si riferiscono al modello LC-37AD5E.• Il codice segreto predisposto in fabbrica è “1234”.

ITA

LIA

NO

IndiceIndice …………………………………………………………… 1Caro cliente SHARP ……………………………………………… 2Importanti precauzioni di sicurezza …………………………… 2Marchi …………………………………………………………… 2Accessori forniti…………………………………………………… 3Guida rapida ……………………………………………………… 3

Fissare lo stand ……………………………………………… 3Impostazione del televisore ………………………………… 4Inserimento delle batterie …………………………………… 5Uso del telecomando ………………………………………… 5 Avvertenze per l’uso del telecomando ……………… 5Telecomando ………………………………………………… 6Televisore (Vista frontale) …………………………………… 7Televisore (Vista posteriore) ………………………………… 7Accensione …………………………………………………… 8Modo Standby ………………………………………………… 8Autoinstallazione iniziale (Analogico) ……………………… 8Utilizzare l’elenco programmi analogici …………………… 8Autoinstallzaione iniziale (DTV) ……………………………… 8

Uso di apparecchiature esterne ……………………………… 9Collegamento del videoregistratore ………………………… 9Collegamento di una console per videogiochi

o di una videocamera ………………………………… 9Collegamento di un riproduttore DVD ……………………… 9Collegamento del decodificatore …………………………… 10Collegamento di un computer ……………………………… 10Uso della funzione di collegamento AV …………………… 10

Funzioni del menu ………………………………………………… 11Tasti per l’utilizzo del menu ………………………………… 11Visualizzazione a schermo ………………………………… 11Funzioni comuni ……………………………………………… 12Menu Immagine ……………………………………………… 13

MODALITÀ AV …………………………………………… 13Regolazioni immagine ………………………………… 13Avanzate ………………………………………………… 13

Temp. Colore ……………………………………… 14Nero ………………………………………………… 143D-Y/C ……………………………………………… 14Bianco e nero ……………………………………… 14Modo Film ………………………………………… 14Impost. I/P ………………………………………… 14

Menu Audio ………………………………………………… 14MODALITÀ AV …………………………………………… 14Regolazione audio ……………………………………… 14Surround ………………………………………………… 14Auto Vol. ………………………………………………… 14Clear Voice ……………………………………………… 14

Menu Controllo alimentazione ……………………………… 15Niente segnale off ……………………………………… 15Niente disattiv. …………………………………………… 15Gest. Alim. ……………………………………………… 15

Menu Regolazione …………………………………………… 15Autoinstallazione ………………………………………… 15Impostazione programma ……………………………… 15

Ricerca automatica ……………………………… 15Regolazione manuale …………………………… 16

Sintonia Fine ………………………………… 16Sis. colore …………………………………… 16Sist. Suono (sistema emittente) …………… 16Etichetta ……………………………………… 16Salta …………………………………………… 16Decodifica. …………………………………… 16Blocco ………………………………………… 16

Riordina …………………………………………… 16Cancella programma ……………………………… 16

Blocco Bambini ………………………………………… 17Etich. ingresso …………………………………………… 17Sinc.fine ………………………………………………… 17Posizione ………………………………………………… 18WSS (Segnalazione schermo Wide) ………………… 18Modo 4:3 ………………………………………………… 18Lingua ………………………………………………… 18Tens. di alim. (Tensione di alimentazione) …………… 18

Menu Opzioni ………………………………………………… 18Solo audio ……………………………………………… 18DNR (riduzione digitale dei disturbi) ………………… 19Impostazione HDMI …………………………………… 19Scelta ingresso ………………………………………… 19Sis. colore ……………………………………………… 19Demo …………………………………………………… 19

Caratteristiche utili ……………………………………………… 20Modalità Wide ………………………………………………… 20Fermo immagine ……………………………………………… 21Funzioni Televideo …………………………………………… 21

Operazioni del menu DTV ……………………………………… 22Tasti per l’utilizzo del menu DTV …………………………… 22Visualizzazione DTV a schermo …………………………… 22Funzioni comuni DTV ………………………………………… 22

Utilizzare la schermata raccolta caratteri …………… 23Lingua ………………………………………………………… 23Impostazione programma …………………………………… 23

Fav (Favoriti) ……………………………………… 24Bloc ………………………………………………… 24Spos (Sposta) ……………………………………… 24Spos in (Sposta in) ………………………………… 24Salta ………………………………………………… 24Selez. (Seleziona) ………………………………… 25Canc (Cancella) …………………………………… 25Etich (Etichetta) …………………………………… 25Vista ………………………………………………… 25

Installazione ………………………………………………… 25Autoinstallazione ………………………………………… 25Scansione carrier ……………………………………… 25Install. del carrier ……………………………………… 26

Impostazione del sistema …………………………………… 26Installazione OSD ……………………………………… 26Blocco Bambini ………………………………………… 27

Accessori ……………………………………………………… 27Versione del software …………………………………… 27Aggiornamento del software…………………………… 27

Interfaccia comune …………………………………………… 28Inserimento di una scheda CA ………………………… 28

Alimentazione tramite antenna ……………………………… 28Caratteristiche utili (DTV) ……………………………………… 29

EPG …………………………………………………………… 29Utilizzo della EPG ……………………………………… 29Utlizzo del Timer EPG ………………………………… 29

Utilizzo della ESG …………………………………………… 30Utilizzo dell’Elenco programmi digitali …………………… 30Visualizzazione di uno striscione di servizio ……………… 30Utilizzo della funzione multi audio ………………………… 31Visualizzazione dei sottotitoli ………………………………… 31Utilizzo dell’applicazione MHEG5 (solo Regno Unito) …… 31

Appendice ………………………………………………………… 32Risoluzione dei problemi …………………………………… 32Schema di compatibilità computer ………………………… 33Caratteristiche tecniche della porta RS-232C …………… 33Dati tecnici ………………………………………………… 35Accessori opzionali …………………………………………… 35Smaltimento dopo la vita utile del prodotto ……………… 36

Solo TV/AV Solo PCSolo AV : Queste icone sono usate in tutto il manualeper indicare che la voce di menu può essereimpostata o regolata solo nella modalitàd’ingresso selezionata.

Solo TV/DTV/AVSolo TV

LC-AD5E_IT_a 07.5.30, 6:46 AM1

Page 4: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

2

Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di unfunzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Importanti precauzionidi sicurezza prima di utilizzare questo apparato.

Caro cliente SHARP

• Pulizia—Scollegare il cavo dell’alimentazione elettrica dalla presa prima di pulire l’apparato. Usare un pannoumido per pulire l’apparato. Non usare liquidi o spray per la pulizia.

• Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello,lavanderia, piscina o in luoghi umidi.

• Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato.L’acqua potrebbe rovesciarsi sull’apparato provocando incendi o cortocircuiti.

• Collocazione—Non collocare l’apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciòpotrebbe provocare cadute dell’apparato con conseguenti danni personali o all’apparato.Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricanteo venduti insieme all’apparato. Se si appende l’apparato su una parete, assicurarsi di seguirele istruzioni del fabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.

• Se si sposta l’apparato collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela.Arresti improvvisi, eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la cadutadell’apparato dal carrello.

• Ventilazione—I fori e altre aperture dell’unità centrale sono state progettate per la ventilazione.Non coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare unsurriscaldamento e/o accorciare la vita dell’apparato. Non collocare l’apparato sul letto, sul sofà, su coperte oaltre superfici simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. L’apparato non è stato progettatoper installazioni ad incasso; non collocare l’apparato in luoghi racchiusi come librerie o scaffali che non abbianouna ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.

• Il pannello LCD utilizzato per questo apparato è fatto di vetro. Quindi si può rompere se l’apparato viene colpitoo cade. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.

• Sorgenti di calore—Mantenere l’apparato lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe, caldaie e altrigeneratori di calore (incluso amplificatori).

• Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o inprossimità del televisore.

• Per evitare incendi o scosse pericolose non collocare il cavo di alimentazione elettrica sotto iltelevisore o altri oggetti pesanti.

• Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un’ombra di questaimmagine sullo schermo.

• Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica.

Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia, che offre immagini con minuziosi dettagli.Dovuto all’elevato numero di pixel, a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo comepunti fissi blu, verdi o rossi.Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche dell’apparato è non si tratta di un guasto.

Precauzioni quando si trasporta il televisoreQuando si sposta il televisore farlo in due e utilizzare entrambe le mani, fare attenzione a non esercitarepressione sullo schermo.

Importanti precauzioni di sicurezza

Marchi

• “HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMILicensing LLC.”

• Il logo “HD ready” è un marchio registrato di EICTA.

• Il logo DVB è un marchio registrato della Digital Video Broadcasting - DVB - project.

LC-AD5E_IT_a 07.4.19, 9:09 AM2

Page 5: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

3

Accessori forniti

Guida rapida

Telecomando (g1) Cavo di alimentazione elettrica

Pagine 5 e 6

Il cavo CA a 3 pin per il Regno Unito ècompreso solo nei modelli

LC-37AD5E-BK, LC-42AD5E-BK.

Pagina 4

• Batteria di tipo “AA” (g2) ...... Pagina 5

Pagina 4

Fascetta per il cavo(g1)

Pagina 4

Adattatore 15-pin D-sub/3 RCA (g1)

Pagina 9

• Manuale di istruzioni (La presente pubblicazione)

Stand di sostegno (g1)

Pagina 3

Fissare lo stand

(Per l’Europa,eccetto il RegnoUnito e l’Irlanda)

(Per il Regno Unito el’Irlanda)

Morsetto per il cavo(Piccolog1, Grandeg1)

Prima di fissare (o rimuovere) lo stand, scollegare il cavo di alimentazione elettrica dal terminale AC INPUT.

1 Controllare che siano presenti le 8 viti fornite coltelevisore.

Viti corte (m4)(usate nella 2 fase)

Viti lunghe (m4)(usate nella 3 fase)

2 Fissare le due parti dello stand una con l’altrautilizzando le 4 viti corte come illustrato.

3 1 Inserire lo stand nell’apertura nel fondo deltelevisore.

2 Inserire e fissare le 4 viti lunghe nel retro deltelevisore come illustrato.

NOTA• Per rimuovere lo stand, eseguire i passaggi precedenti in

ordine inverso.

Porre del materiale soffice sull’area dove si desidera collocare il televisore, assicurandosi che la superficiesia completamente piana. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.

LC-AD5E_IT_a 07.5.30, 6:46 AM3

Page 6: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

4

Impostazione del televisore

Affastellare i cavi

Applicazione del televisore al muro• Questa TV deve essere montata su parete solo con la staffa di montaggio a parete disponibile della SHARP.

(Vedere a pagina 35.) L’utilizzo di altre staffe di montaggio a parete potrebbe provocare una installazione instabilecon pericolo di seri danni.

• Quando utilizzate la staffa di montaggio a parete AN-37AG2 (SHARP), impostate l’angolazione del televisore su 0°oppure su 5°. Non impostate l’angolazione a più di 10°.

• L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato.L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione. SHARP non si assume alcuna responsabilitàper un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.

• Rivolgersi a un tecnico qualificato per l’assistenza tecnica e per consigli su come usare la staffa opzionale per montareil televisore su un muro.

Guida rapida

Presa standard DIN45325(IEC 169-2)Cavo coassiale -75ohm

Nucleo in ferriteIl nucleo in ferrite deve stare permanentemente fissato al cavodi alimentazione elettrica e non deve essere mai rimosso.

AntennaCollegare il cavo dell’antenna tra la presa antenna-/cavo o tra l’antenna (portatile o sul tetto) e il terminaled’ingresso dell’antenna sul retro del televisore perricevere stazioni trasmesse in modo digitale/terrestre.Si può anche utilizzare un’antenna esterna in caso dibuone condizioni di ricezione. Antenne portatili attive epassive sono disponibili in commercio. Nel caso diun’antenna attiva, l’alimentazione viene fornita tramite ilterminale d’ingresso dell’antenna.Il voltaggio corrispondente (5V) deve essere impostatoin “Tens. di alim.”. (Vedere a pagina 18.)

(Per l’Europa, eccetto ilRegno Unito e l’Irlanda)

(Per il Regno Unito e l’Irlanda)Cavo di alimentazioneelettrica

Posizionare il televisorevicino alla presa dicorrente e mantenere laspina a poca distanza.

Nucleo in ferrite

Prima di effettuarequalsiasi collegamentopremete verso il bassoil gancetto superiore erimuovete tirandoverso di voi i coperchidel terminaleposteriore.

Raccogliere il cavodi alimentazioneelettrica con ilmorsetto (piccolo).

Fascetta per il cavo

Raccogliere i cavicon il morsetto

(grande).

Morsetto per il cavo(piccolo)

Morsetto per il cavo (grande)

LC-AD5E_IT_a 07.4.19, 9:09 AM4

Page 7: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

5

30°30°

Guida rapida

ATTENZIONEUn uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente alleseguenti istruzioni.• Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.• Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile

nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.• Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni. Se si

osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.• Le pile fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di conservazione.• Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le pile.

Sensore del telecomando

5 m

1 Tenere la linguetta del coperchio della batteria efar scorrere il coperchio in direzione della freccia.

2 Inserire le due batterie di tipo “AA” in dotazione.• Collocare le pile con i poli rivolti verso le

corrispondenti indicazioni (e) e (f) all’internodell’alloggiamento per le pile.

3 Inserire la linguetta più piccola del coperchio dellabatteria nell’apertura (1) e premere in basso sulcoperchio finché non scatta un posizione (2).

Inserimento delle batterie

Prima di utilizzare il televisore per la prima volta, inserire due batterie di tipo “AA” (fornite in dotazione) nell’appositovano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuovebatterie di tipo “AA”.

Uso del telecomando

Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra iltelecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.

Avvertenze per l’uso del telecomando

• Evitare che il telecomando subisca colpi.Inoltre, evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e noncollocarlo in ambienti altamente umidi.

• Non istallare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Ilcalore può provocare la deformazione dell’unità.

• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrelladel sensore per telecomando del televisore si trova esposta alla lucediretta del sole o a una forte luce artificiale. In questi casi, cambiarel’angolazione della luce o del televisore o usare il telecomando tenendolopiù vicino alla finestrella del sensore.

1

2

LC-AD5E_IT_a 07.4.19, 9:09 AM5

Page 8: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

6

Telecomando

Guida rapida

NOTA• Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono comparirà la scritta “MONO”.

Voci selezionabili

NICAM STEREO, MONO

NICAM CH A, NICAM CH B,NICAM CH AB, MONO

NICAM MONO, MONO

Segnale

Stereo

Bilingue

Mono

Voci selezionabili

STEREO, MONO

CH A, CH B, CH AB

MONO

Segnale

Stereo

Bilingue

Mono

1 B (Standby/Accensione)Inserire il modo standby o accenderel’apparecchio. (Vedere a pagina 8.)

2 AV MODESelezione di un’impostazione video.(Vedere a pagina 13.)

3 0–9Impostare il canale in modalità TV eDTV.Impostare la pagina in modo Televideo.

4 A (Flashback)Premere per ritornare all’ immagineprecedente in modalità di visionenormale. (Non funzionerà quando sietenella schermata EPG/ESG.)

5 f (Modalità Wide)Seleziona la Modalità Wide.(Vedere a pagina 20.)Imposta l’area di ingrandimento inmodo Televideo. (Vedere a pagina 21.)

6 2 (Modalità Suono)Selezione della modalità multiplexsuono. (Si veda sotto.)

7 EPGDTV: Per visualizzare la schermataElectronic Programme Guide (EPG).

8 ESGDTV: Per visualizzare la schermataElectronic Service Guide (ESG).(Vedere a pagina 30.)

9 m (Televideo)Selezionare la modalità TELEVIDEO.(Tutte le immagini TV, DTV/DATI, TESTOe TV/TESTO) (Vedere alle pagine 21 e31.)DTV: Selezionare la trasmissione di datiDTV e TELEVIDEO.

10 a/b/c/d (Cursore)Selezionare la voce desiderata nellaschermata d’impostazione.

11 ENDUscire dalla voce del menu.

12 k (Rivela le parti nascoste nelTelevideo)(Vedere a pagina 21.)

13 3 (Fermo immagine/Sospensione)(Vedere a pagina 21.)

14 SURROUNDAttivare e disattivare gli effetti surround.(Vedere a pagina 14.)

15 RADIODTV: Passa dalla modalità RADIO allamodalità DTV.

16 e (Silenziatore)Attiva e disattiva l’audio.

17 DTVPremere per accedere alla modalitàDTV mentre si guardano altre fontid’ingresso e viceversa.(Questo tasto non funzionerà se primadi spegnere la TV stavate guardandoDTV. In questo caso selezionate primaqualsiasi altra fonte d’ingresso eccettoDTV utilizzando il tasto b.)

18 i (k/l) (Volume)i (k) Aumenta il volume.i (l) Diminuisce il volume.

19 P (r/s)TV/DTV: Selezionare il canale.Esterno: Selezionare la modalità diingresso TV o DTV.Televideo: Si sposta su una paginasuccessiva/precedente.

20 b (SORGENTE D’INGRESSO)Selezionare una sorgente d’ingresso.(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,EXT5, EXT6) (Vedere a pagina 9.)

21 SLEEPImposta lo spegnimento automaticoprogrammabile (in unità di 30 min. finoad un massimo di 2 ore e 30 min.).

22 p (Visualizza informazioni)(Vedere alla pagine 21, 29 e 30.)

23 DTV MENUDTV: Visualizza la schermata DTVmenu.

24 MENUVisualizzare la schermata MENU.(Vedere a pagina 11.)

25 OKEffettuare un comando dallo schermodi menu.Visualizza l’elenco programmi. (Eccettoingresso esterno.)

26 RETURNRitorno alla schermata menuprecedente.

27 1 (Sottopagine)(Vedere a pagina 21.)

28 [ (Sottotitoli per Televideo)TV/Esterno: Per attivare e disattivare isottotitoli. (Vedere a pagina 21.)DTV: Visualizzare la schermata per laselezione dei sottotitoli. (Vedere apagina 31.)

29 Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)TELEVIDEO: Selezionare una pagina.(Vedere a pagina 21.)DTV: I pulsanti colorati vengono usatiper selezionare le voci di menu dicolore corrispondente.

12

4

3

5

6789

10

11

12

13

14

151617

18

19

20212223

24

25

26

27

28

29

Selezione trasmissioni NICAM TV Selezione trasmissioni A2 TV

E Uso di 2 sul telecomandoModalità DTV:Premere 2 per aprire lo schermo Multi Audio. (Vedere a pagina 31.)Modalità TV analogica:A ogni pressione di 2, la modalità cambia come descritto nelle tabelleriportate di seguito.

LC-AD5E_IT_a 07.4.19, 9:09 AM6

Page 9: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

7

Televisore (Vista frontale)

Televisore (Vista posteriore)

Guida rapida

Terminale d’ingresso antenna(DVB-T 5V=/80 mA)

a (Tasto alimentazione)

b (Tasto d’ingresso)

i (l/k)(Tasti volume)

P (s/r)(Tasti programma - canale)

Terminali EXT 5 (HDMI/AUDIO)

Terminale AC INPUT

Terminale RS-232C

Terminale EXT 1 (RGB)

Terminale EXT 2 (RGB)

Terminali EXT 4

Terminali OUTPUT (audio)

Terminali EXT 3

Presa per le cuffie

Slot per interfaccia comune

NOTA• Solo nel caso in cui si usi un’antenna terrestre attiva selezionare “Acceso (5V)” in “Tens. di alim.” (Vedere a pagina 18.)

Sensore del telecomando Indicatore B (Standby/Accensione)

Terminale EXT 6 (HDMI)

LC-AD5E_IT_a 07.4.19, 9:09 AM7

Page 10: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

8

Accensione

Premere a sul televisore o B nel telecomando.

NOTA• Se si prevede di non utilizzare il televisore durante un lungo

periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazionedalla presa elettrica.

• Anche se a è spento, il consumo di corrente è minimo.• In modalità ingresso DTV, se l’alimentazione elettrica viene

scollegata subito dopo la modifica di un’impostazionedalla schermata dei menu, la nuova impostazione o lenuove informazioni sul canale potrebbero non esserememorizzate.

Autoinstallazione iniziale (Analogico)

Quando si accende il televisore per la prima volta dopol’acquisto avviene l’autoinstallazione iniziale(Analogico). È possibile impostare automaticamente lalingua, il paese ed i canali in operazioni successive.

1 Impostazione della lingua dei messaggi suschermo.1 Premere a/b/c/d per selezionare la lingua

desiderata nell’elenco sullo schermo.2 Premere OK per confermare l’impostazione.

2 Impostazione del paese o dell’area1 Premere a/b/c/d per selezionare il paese o la

zona nell’elenco sullo schermo.2 Premere OK per confermare l’impostazione.• Contemporaneamente inizia la ricerca automatica

del programma.

Dopo questa impostazione, la ricerca automatica inizianel seguente ordine:

1 Ricerca automatica del programma2 Etichettatura automatica3 Riordino automatico4 Trasferimento di canali preselezionati

NOTA• L’installazione automatica iniziale si attiva solo una volta. Se

l’operazione di installazione automatica iniziale non vienecompletata (ad esempio quando la schermata dei menuscompare dopo che non è stata utilizzata per alcuni minuti,quando l’alimentazione viene disinserita, ecc.), provare aeseguire Autoinstallazione dal menu Regolazione. (Vedere apagina 15.)

• L’installazione automatica iniziale si interrompe se si premeRETURN.

Modo Standby

Premere B sul telecomando quando il televisore èacceso.

• Si attiva lo standby del televisore e l’immagine sulloschermo scompare.

• L’indicatore B sull’apparecchio TV, passa da verde arosso.

• Per spegnere completamente il televisore scollegare ilcavo di alimentazione elettrica dalla presa CA. Comunquenon scollegare il cavo di alimentazione elettrica a menoche non venga espressamente indicato.

Spento

Rosso

Verde

Indicatore di stato dello schermo

Spento

Il televisore è in modo standby.

Il televisore è acceso.

Il menu di impostazione scompare ed è possibileguardare i programmi sul canale 1.

Guida rapida

Utilizzare l’elenco programmi analogici

Potete anche selezionare il canale desideratodall’elenco programmi invece di utilizzare i tastinumerici 0-9 o P (r/s).

1 Premere OK quando non è visualizzato nessunaltro schermo di menu. (Eccetto ingresso esterno.)

2 Premere a/b per selezionare il canale che sidesidera sintonizzare, quindi premere OK.

3 Premere END per uscire dall’elenco programmi.

Non è necessario compiere alcuna operazione durantela ricerca automatica.

Autoinstallazione iniziale (DTV)

La trasmissione video digitale è un nuovo modello ditrasmissione, ma non è semplicemente un modello chesostituisce le trasmissioni televisive analogicheesistenti. Il modello DVB offre più stazioni, una migliorequalità delle immagini e altri servizi da visualizzare aschermo. In più, consente di utilizzare un’ampiagamma di nuove funzioni e servizi, tra cui sottotitoli etracce audio multiple.

Per vedere trasmissioni DTV seguire le procedure edesplorare tutti i servizi disponibili nella vostra area.

1 Premere DTV o b per accedere alla modalitàDTV.

2 Premere DTV MENU a compare la schermata delDTV menu.

3 Premere c/d per selezionare “Installazione”.

4 Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”,quindi premere OK.Se avete già stabilito il codice segreto, inseriteloqui. In caso contrario, inserite il codice segreto,“1234”, predefinito in fabbrica.• Per informazioni su come impostare il codice

segreto, vedere a pagina 17.• Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per

selezionare “Si” e poi premere OK per iniziare la ricerca.

5 Il televisore inizia a scannarizzare tutti i serviziDTV e radio disponibili nella vostra area.

NOTA• Le impostazioni della lingua e del paese utilizzate durante

questa operazione sono quelle che avete già impostatoquando avete effettuato l’Autoinstallazione iniziale(Analogico). Se desiderate configurare nuovamente, peresempio dopo essersi trasferiti in un altro paese, effettuarenuovamente “Autoinstallazione” dal menu analogico.

• I servizi sono memorizzati secondo le informazioni delnumero del canale presenti nel flusso di dati (sedisponibile). Nel caso in cui l’informazione non siadisponibile i servizi vengono memorizzati secondo l’ordinecon il quale vengono ricevuti.Se desiderate classificare l’ordine potete farlo comespiegato a pagina 24.

• Premere END per cancellare la scannerizzazione inprogresso.

• Non è possibile selezionare voci di menu collegate al DTVse l’“Autoinstallazione” non è stata completata.

LC-AD5E_IT_a 07.4.19, 9:09 AM8

Page 11: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

9

Uso di apparecchiature esterneImpostazione della fonte di ingressoPer visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente d’ingresso usando b sultelecomando o televisore.

NOTA• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.

NOTA• I sistemi di collegamento AV avanzati TV-Videoregistratore

possono non essere compatibili con alcune sorgentiesterne.

• TV-OUT da EXT 1 non viene emesso quando EXT 5(HDMI), EXT 6 (HDMI) o DTV è selezionato come ingresso.

Collegamento del videoregistratore

Si può usare il terminale EXT 1 o 2 quando si collegaun videoregistratore o altri apparati audio-video.Se il videoregistratore supporta sistemi avanzati dicollegamento AV TV-Videoregistratore, è possibilecollegare il videoregistratore al terminale EXT 2 sul TVusando il cavo SCART interamente cablato.

È conveniente utilizzare i terminali EXT 3 quando sicollega una console per videogiochi, una videocamerao altri apparati audio-video.

Collegamento di una console pervideogiochi o di una videocamera

NOTA• EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai

terminali VIDEO.

Collegamento di un riproduttore DVD

È possibile usare il terminale EXT 2, 3, 4, 5 (HDMI) o 6(HDMI) per il collegamento di un riproduttore DVD odi altre apparecchiature audiovisive.

NOTA• EXT 3: Il terminale S-VIDEO è prioritario rispetto ai

terminali VIDEO.

VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R

AV OUTPUT

Videoregistratore Decodificatore

Cavo SCART* Cavo SCART*

EXT 1 o 2

VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R

AV OUTPUT

RiproduttoreDVD

Cavo AUDIO*

EXT 3

Console pervideogiochi

Videocamera

o

Cavo S-video*

Cavo videocomposito*

Cavo AUDIO*

Cavo videocomposito*

o

Cavo S-video*

YP

B

(CB

)

PR

(CR

)

CO

MP

ON

EN

T

EXT 4Cavo stereo ø 3,5 mmcon mini presa jack*

Cavo delcomponente*

Adattatore 15-pinD-sub/3 RCA

(fornito)

RiproduttoreDVD

NOTA• Quando si collega un adattatore/cavo per la conversione

HDMI-DVI al terminale HDMI, l’immagine potrebbe nonapparire chiaramente.

RiproduttoreDVD

Adattatore/cavo diconversione HDMI-DVI*

Quando si collega unadattatore/cavo per la

conversione HDMI-DVI,immettere qui il segnaleaudio. In caso contrario,

utilizzare EXT 6.

EXT 5Riproduttore

DVD

Cavo HDMI*EXT 6

EXT 3

LC-AD5E_IT_a 07.4.19, 9:09 AM9

Page 12: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

10

Uso di apparecchiature esterne

Il televisore include tre tipiche funzioni di collegamentoAV per un’interazione ottimale tra il televisore e altriapparecchi audiovisivi.

Riproduzione con tasto singoloQuando il televisore è in modalità di attesa, lapressione del tasto attiva automaticamente e riproducel’immagine della sorgente audiovisiva (p.e.videoregistratore, riproduttore DVD).

WYSIWYR (Quello che si vede è quello che si registra)Quando il telecomando del videoregistratore collegatoè dotato del tasto WYSIWYR, è possibile avviareautomaticamente la registrazione premendo il tastoWYSIWYR.

Trasferimento di canali preselezionatiTrasferimento automatico delle informazionipreselezionate del canale dal sintonizzatore deltelevisore a quello dell’apparecchiatura audiovisivacollegata (p.e. videoregistratore) attraverso il terminaleEXT 2.

NOTA• Consultare le istruzioni d’uso di ogni apparecchiatura

esterna per i dettagli.• Funziona solo quando l’apparecchiatura audiovisiva è

collegata al terminale EXT 2 sul televisore con uncollegamento AV attraverso un cavo SCART interamentecablato.

• L’uso della funzione di collegamento AV è possibile solose il televisore ha eseguito una installazione automaticacompleta con l’apparecchio audiovisivo collegato (pagina8, Autoinstallazione iniziale).La disponibilità della funzione di collegamento AV dipendedall’apparecchio audiovisivo utilizzato. A seconda delfabbricante e del tipo di apparecchiatura utilizzata èpossibile che le funzioni descritte possano essereparzialmente o completamente inutilizzabili.

Uso della funzione di collegamentoAV

Collegamento del decodificatore

Si può usare il terminale EXT 1 quando si collega undecoder o altri apparati audio-video.

NOTA• I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.• I terminali d’ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.• Consultare pagina 33 per l’elenco dei segnali del

computer compatibili con il televisore.• Durante il collegamento ad un computer, il tipo corretto di

segnale in ingresso viene rilevato automaticamente.

Collegamento di un computer

Usare i terminali del computer (EXT 4) per collegare lostesso.

PC

Cavo stereo ø 3,5 mm conmini presa jack*

Cavo RGB*

PCCavo di conversione RGB/DVI*

Cavo stereo ø 3,5 mm conmini presa jack*

EXT 4

EXT 4

NOTA• Nei casi in cui il decodificatore richieda la ricezione del

segnale dal televisore, assicurarsi di impostare“Decodifica.” su “EXT1” nel menu “Regolazione manuale”Impostazione programma. (Vedere a pagina 16.)

• Non collegare il decodificatore al terminale EXT2.

Decodificatore

EXT 1

Cavo SCART*

LC-AD5E_IT_b 07.4.19, 9:10 AM10

Page 13: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

11

MENU [Opzioni ... Sis. colore]

Opzioni

Solo audio

DNR

Scelta ingresso

Sis. colore

[Spento]

[SVC]

[AUTO.]

Demo

Funzioni del menu

Visualizzazione a schermo

Esempio

1 Voce evidenziata in giallo

• Indica la voce correntemente selezionata.

2 Voce tra parentesi• Indica l’ impostazione corrente della voce

selezionata.

3 Voce visualizzata in bianco• Indica che la voce può essere selezionata.

4 Le voci recanti il simbolo 4 vengono visualizzatein grigio• Ciò indica che la voce non può essere selezionata

per varie ragioni.

NOTA• Le opzioni del menu sono diverse in base alla modalità di

ingresso selezionata, ma le procedure di funzionamentosono identiche.

• Le schermate sono riportate nel presente manuale d’usoa fini puramente esplicativi (alcune sono state ingrandite,altre ridotte) e potrebbero essere leggermente diverse daquanto effettivamente visualizzato.

Tasti per l’utilizzo del menu

Premere i tasti seguenti del telecomando per utilizzareil menu.

MENU: Premere per aprire o chiudere la schermatadel menu.

a/b/c/d: Premere per selezionare la voce desideratasullo schermo o regolare la voce selezionata.

OK: Premere per accedere al passaggiosuccessivo o per completare le selezioni.

RETURN: Premere per tornare al passaggioprecedente.

DTV MENU: Premere per aprire o chiudere la schermatadel menu DTV.

END: Premere per uscire dalla voce del menu.

23

1

23

4

LC-AD5E_IT_b 07.4.19, 9:10 AM11

Page 14: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

12

Funzioni del menu

Funzioni comuni

Funzioni del menu: A

1 Premere MENU per visualizzare la schermataMENU.

2 Premere c/d per selezionare il menu desiderato.

3 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata, quindi premere OK (Esempio:MODALITÀ AV, ecc.).• Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le

regolazioni effettuate in base ai valori di fabbrica.

MENU [Immagine]

Immagine Audio

Contrasto

Retroillum.

Luminosità

Colore

Sfumatura

Definizione

Avanzate

Reset

[+30]

[0]

[0]

[0]

[0]

0

–30

–30

–30

–10

+40

+30

+30

+30

+10

[+6] –8 +8

MODALITÀ AV [STANDARD]

Funzioni del menu: B

1 Premere MENU per visualizzare la schermataMENU.

2 Premere c/d per selezionare il menu desiderato.

3 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata (Esempio: Retroillum., Contrasto, ecc.).

4 Premere c/d per regolare la voce sulla posizionedesiderata.• Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le

regolazioni effettuate in base ai valori di fabbrica.

Spento Acceso

MENU [Immagine ... Retroillum.]

Immagine Audio

Contrasto

Luminosità

Colore

Sfumatura

Definizione

Avanzate

Reset

[+30]

[0]

[0]

[0]

[0]

0

–30

–30

–30

–10

+40

+30

+30

+30

+10

MODALITÀ AV [STANDARD]

Retroillum. [+6] –8 +8

Funzioni del menu: C

1 Premere MENU per visualizzare la schermataMENU.

2 Premere c/d per selezionare il menu desiderato.

3 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata, quindi premere OK (Esempio:Avanzate, Demo, ecc.).

4 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata, quindi premere OK (Esempio: Temp.Colore, Nero, ecc.).• Selezionare “Reset” per ripristinare tutte le

regolazioni effettuate in base ai valori di fabbrica.

Temp Couleur

Noir

3D-Y/C

Noir et blanc

Mode film

Réglage I/P

Haut

Moyen-Haut

Moyen

Moyen-Bas

Bas

5 Premere a/b/c/d per selezionare o regolarela voce desiderata, quindi premere OK.

4 Premere a/b/c/d per selezionare la vocedesiderata, quindi premere OK.

LC-AD5E_IT_b 07.5.9, 6:41 AM12

Page 15: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

13

Menu Immagine

TitleBFunzioni del menu

MENU [Immagine]

Immagine Audio

Contrasto

Retroillum.

Luminosità

Colore

Sfumatura

Definizione

Avanzate

Reset

[+30]

[0]

[0]

[0]

[0]

0

–30

–30

–30

–10

+40

+30

+30

+30

+10

[+6] –8 +8

MODALITÀ AV [STANDARD]

NOTA• Potete anche selezionare le opzioni della modalità AV

premendo AV MODE sul telecomando.• Potete regolare i parametri preselezionati di fabbrica

“STANDARD” “SOFT”, “ECO” e “DINAMICO”. I parametriscelti influiscono sulle sorgenti d’ingresso.

• Le voci marcate da * sono disponibili solo nella modalitàd’ingresso TV/DTV/AV.

STANDARD: Per un’immagine ad alta definizione in unastanza con luminosità normale.

SOFT*: Crea un’immagine più soft.ECO*: Riduce il consumo energetico.UTENTE: Permette all’utente di personalizzare le

impostazioni. È possibile impostare la modalità per ognisorgente d’ingresso.

DINAMICO*: Per un’immagine ben definita che evidenziun forte contrasto per la visione dello sport.

MODALITÀ AV

Funzioni del menu: A (pagina 12)

La MODALITÀ AV mette a disposizione cinque opzionidi visualizzazione, per meglio adattarsi all’ambientein cui si trova il sistema, che può variare a causa difattori quali la luminosità della stanza, il tipo diprogramma visto o il tipo d’ingresso immaginedall’apparecchiatura esterna.

Voci di regolazione per sorgente PC

Elemento

Voci di regolazione per la sorgente AV

Regolazioni immagine

Funzioni del menu: B (pagina 12)

Regolare l’immagine secondo le proprie preferenzecon le seguenti impostazioni dell’immagine.

Tasto c Tasto d

Retroillum. Lo schermo dioffusca

Lo schermo dischiarisce

Contrasto Per un contrastominore

Per un contrastomaggiore

Luminosità Per una luminositàminore

Per una luminositàmaggiore

Colore Per un’intensità delcolore minore

Per un’intensità delcolore maggiore

Sfumatura I toni della pellediventano rossastri

I toni della pellediventano verdastri

Definizione Per una definizioneminore

Per una definizionemaggiore

Vociselezionabili

Tasto c Tasto d

Retroillum. Lo schermo dioffusca

Lo schermo dischiarisce

Contrasto Per un contrastominore

Per un contrastomaggiore

Luminosità Per una luminositàminore

Per una luminositàmaggiore

Rosso Per un rosso piùchiaro

Per un rosso piùscuro

Verde Per un verde piùchiaro

Per un verde piùscuro

Blu Per un blu piùchiaro

Per un blu piùscuro

Vociselezionabili

Avanzate

Funzioni del menu: C (pagina 12)

Questo televisore contiene varie funzioni avanzate perottimizzare la risoluzione dell’immagine.

Temp. Colore

Nero

3D-Y/C

Bianco e nero

Modo Film

Impost. I/P

Alto

Medio alti

Medio

Medio bassi

Basso

Solo TV/DTV/AV

LC-AD5E_IT_b 07.4.19, 9:10 AM13

Page 16: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

14

Funzioni del menu

Surround

Funzioni del menu: A (pagina 12)La funzione Surround consente di riprodurre un suonorealmente “live”.

NOTA• È possibile scegliere gli effetti surround premendo

SURROUND sul telecomando.

Auto Vol.

Funzioni del menu: A (pagina 12)Sorgenti audio diverse molto spesso non possiedonolo stesso livello di volume, per esempio quando sipassa da un film agli annunci pubblicitari. LaCorrezione Automatica del Volume (Auto Vol.) risolvequesto problema equalizzando i livelli di volume.

Clear Voice

Funzioni del menu: A (pagina 12)Questa funzione mette in rilievo la voce dei discorsirispetto al rumore di fondo per una maggioreintelligibilità. Non è raccomandata per sorgentimusicali.

Solo TV/DTV/AV

Temp. Colore

Regolare la temperatura colore per ottenere la miglioreimmagine bianca.

Alto: Bianco con tonalità bluastraMedio alti: Tonalità intermedia tra Alto e MedioMedio: Tonalità naturaleMedio bassi: Tonalità intermedia tra Medio e BassoBasso: Bianco con tonalità rossastra

Elemento

Nero

Per una migliore visualizzazione, modificare laprofondità selezionando un livello di regolazioneautomatica della parte scura di un’immagine.

3D-Y/C

Offre immagini di alta qualità con una riduzione delleinterferenze dot crawl e di dicromia rilevando i cambidell’immagine.

Spento: Nessuna rilevazioneStandard: Regolazione normaleVeloce: Imposta la qualità ottimale per immagini in

movimento rapido.Lento: Imposta la qualità ottimale per immagini in

movimento lento.

NOTA• 3D-Y/C può non funzionare a seconda del tipo di segnale

in ingresso o se il segnale in ingresso è disturbato.• 3D-Y/C dispone di effetti superiori ai segnali video

compositi (SVC).

Bianco e nero

Per guardare un video in bianco e nero.

NOTA• Quando bianco e nero è impostato su “Acceso” la

schermata del menu DTV viene visualizzata in bianco enero.

Modo Film

Rileva automaticamente una sorgente di fi lm(codificata in origine a 24/25 fotogrammi/secondo, inbase alla frequenza verticale), l’analizza, quindi ricreaogni fermo fotogramma per ottenere un’immagine adalta definizione.

Elemento

Menu Audio

Regolazione audio

Funzioni del menu: B (pagina 12)È possibile regolare la qualità del suono in base allepreferenze con le seguenti impostazioni.

MENU [Audio]

Audio

Acuti

Bassi

Bilanc.

Surround [Spento]

Auto Vol. [Spento]

Clear Voice [Spento]

Reset

[0]

[0]

[0]

–15

–15

S D

+15

+15

Controlloalimentazione

MODALITÀ AV [STANDARD]

MODALITÀ AV

Funzioni del menu: A (pagina 12)Questa opzione porta su MODALITÀ AV del menuImmagine. (Vedere a pagina 13.)

Vociselezionabili

Tastoc Tasto d

Acuti Per acuti più deboli Per acuti più forti

Bassi Per bassi più deboli Per bassi più forti

Bilanc. Diminuisce l’audiodell’altoparlantedestro

Diminuisce l’audiodell’altoparlantesinistro

Impost. I/P

Regolando l’immagine ed il segnale in ingresso èpossibile ottenere un’immagine migliore.

Interlacc.: Visualizza immagini finemente dettagliate pertelevisori o videoregistratore, ecc.

Progressivo: Visualizza immagini omogenee di fermiimmagine o grafici, ecc.

Elemento

NOTA• L’impostazione I/P è impostata su “Progressivo” quando

il modo film è impostato su “Acceso”.

LC-AD5E_IT_b 07.4.19, 9:10 AM14

Page 17: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

15

Funzioni del menu

Gest. Alim.

Funzioni del menu: A (pagina 12)Quando impostata la TV entrerà automaticamente inmodalità standby.

Spento: • Nessuna gestione alimentazione• Valore predefinito

Modalità 1: • Se per 8 minuti non si verifica alcun segnaled’ingresso la TV entra in modalità standby.

• La TV rimane in modalità standby anche secominciate utilizzando il PC e il segnale vieneimmesso nuovamente.

• Il televisore si riaccende premendo il tasto asul televisore o premendo B sul telecomando.(Vedere a pagina 8.)

Modalità 2: • Se non si verifica alcun segnale d’ingresso per8 secondi la TV entra in modalità standby.

• Quando s’inizia ad usare il computer ed ilsegnale arriva di nuovo, il televisore si accende.

• Il televisore si riaccende premendo il tasto a asul televisore o premendo B sul telecomando.(Vedere a pagina 8.)

Solo PC

Menu Controllo alimentazione

Niente segnale off

Funzioni del menu: A (pagina 12)Quando è impostata su “Attiva” la TV entreràautomaticamente in modalità standby se per 15 minutinon si verifica alcun segnale d’ingresso.• Cinque minuti prima che la TV entri in modalità standby il tempo

rimanente viene visualizzato ogni minuto.

NOTA• Quando termina un programma TV, questa funzione può non

essere operativa.• Questa funzione non è disponibile in modalità DTV.

MENU [Controllo alimentazione]

Audio

Niente segnale off [Disattiva]

[Disattiva]Niente disattiv.

Controlloalimentazione

Niente disattiv.

Funzioni del menu: A (pagina 12)Quando è impostata su “Attiva” la TV entreràautomaticamente in modalità standby se per 3 ore nonviene effettuata alcuna operazione.• Cinque minuti prima che la TV entri in modalità standby il tempo

rimanente viene visualizzato ogni minuto.

Solo TV/AV

Solo TV/DTV/AV

Solo TV

Menu Regolazione

MENU [Regolazione]

Regolazione Opzioni

Blocco Bambini

Autoinstallazione

Impostazione programma

Posizione

WSS

Modo 4:3 [Panorama]

[Acceso]

[Italiano]Lingua

[Spento (0V)]Tens. di alim.

Autoinstallazione

È possibile eseguire di nuovo l’installazione automatica,anche dopo aver impostato i canali preselezionati.

1 Premere MENU per mostrare il MENU.

2 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.

3 Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”,quindi premere OK.Se avete già impostato il codice segreto in “BloccoBambini”, inseritelo qui.• Per informazioni su come impostare il codice segreto,

vedere a pagina 17.

4 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.

5 È possibile impostare la stessa lingua e lo stessopaese dell’installazione automatica iniziale.Seguire i passi 1 e 2 a pagina 8.

Impostazione programma

La presente sezione descrive come impostaremanualmente i canali TV analogici.

1 Premere MENU per mostrare il MENU.

2 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.

3 Premere a/b per selezionare “Impostazioneprogramma”, quindi premere OK.Se avete già impostato il codice segreto in “BloccoBambini”, inseritelo qui.• Per informazioni su come impostare il codice segreto,

vedere a pagina 17.

4 Premere a/b per selezionare “Ricercaautomatica”, “Regolazione manuale”, “Riordina”o “Cancella programma”, quindi premere OK.

Ricerca automatica

È possibile anche ricercare e trasferire automaticamentei canali TV eseguendo la seguente procedura. È lastessa funzione della ricerca automatica del programmaper il trasferimento dei canali preselezionati durantel’installazione automatica descritta.

1 Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti inImpostazione programma.

2 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.

1 Ricerca automatica del programma2 Etichettatura automatica3 Riordino automatico4 Trasferimento di canali preselezionati

Ricerca automatica

Regolazione manuale

Riordina

Cancella programma

No Sì

Solo TV

Elemento

LC-AD5E_IT_b 07.4.19, 9:10 AM15

Page 18: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

16

Funzioni del menu

Regolazione manuale

È possibile impostare manualmente alcune voci del canale.MENU [Regolazione ... Impostazione programma]

Sintonia Fine

Sis. colore

Sist. Suono

Etichetta

Salta

Decodifica.

Blocco

[179.25]

[AUTO.]

[B/G]

[Spento]

[SAT.1]

[Spento]

[Spento]

179.25 MHz

NOTA• L’uscita dal menu “Regolazione manuale” dell’impostazione del

programma avvia automaticamente il trasferimento dei canalipreselezionati, se sono state modificate le informazioni in talemenu.

Etichetta

Quando un canale TV trasmette il suo nome di rete,l’installazione automatica rileva l’informazione edassegna un nome al canale. Tuttavia, è possibilecambiare i nomi dei singoli canali.

1 Ripetere i passaggi da 1 a 7 descritti inRegolazione manuale.

Sis. colore

Selezionare il sistema di colore ottimale per laricezione. (AUTO., PAL, SECAM)

Sintonia Fine

È possibile regolare la frequenza sulla posizione desiderata.

NOTA• Regolare controllando l’immagine di fondo come riferimento.• Piuttosto che premere c/d per regolare la frequenza nel punto

8 precedente, effettuare l’impostazione inserendo il numero difrequenza del canale con 0–9.

ESEMPIO• 179,25 MHz: Premere 1 s 7 s 9 s 2 s 5.• 49,25 MHz: Premere 4 s 9 s 2 s 5 s OK.

Sist. Suono (sistema emittente)

Selezionare il sistema audio ottimale (sistemi diradiodiffusione) per la ricezione. (B/G, D/K, I, L, L’)

Decodifica.

Quando collegate un decodificatore all’unità doveteselezionare EXT1.

NOTA• “Spento” è il valore predefinito.

Salta

I canali con “Salta” impostato su “Acceso” sonoignorati quando si usano Pr/Ps, anche se sonostati selezionati mentre si guardava l’immagine TV.

1 Premere MENU per mostrare il MENU.

2 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.

3 Premere a/b per selezionare “Impostazioneprogramma”, quindi premere OK.Se avete già impostato il codice segreto in “BloccoBambini”, inseritelo qui.• Per informazioni su come impostare il codice segreto,

vedere a pagina 17.

4 Premere a/b per selezionare “Regolazionemanuale”, quindi premere OK.

5 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.

6 Premere a/b/c/d per selezionare il canale chesi vuole modificare, quindi premere OK.• Compaiono le informazioni del canale selezionato.

7 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata, quindi premere OK.

8 Premere a/b/c/d per selezionare o regolare.

2 Premere a/b/c/d per selezionare ciascuncarattere del nuovo nome del canale, quindipremere OK.

3 Ripetere il punto 2 sopra, fino a quando il nomenon viene completamente scritto.• Il nome può essere formato da un massimo di 5 caratteri.• Se un nome del canale contiene meno di 5 caratteri,

selezionare “FINE”, quindi premere OK.

Blocco

È possibile bloccare la visione di qualsiasi canale.

NOTA• Per informazioni su come impostare il codice segreto, vedere a

pagina 17.• Quando Blocco è impostato su “Acceso” per un canale, compare

il messaggio “Blocco bambini attivato” e l’immagine ed il suonodel canale sono bloccati.

• Quando si preme OK mentre viene visualizzato un messaggioper indicare che il “Blocco bambini attivato”, viene visualizzatoil menu di immissione del codice segreto. Se si inserisce il codicesegreto corretto, il blocco bambini viene temporaneamentesbloccato finché l’alimentazione non viene disinserita.

Riordina

Le posizioni dei canali possono essere liberamente riordinate.

1 Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti inImpostazione programma.

2 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.

3 Premere a/b/c/d per selezionare il canale chesi desidera spostare, quindi premere OK.

4 Premere a/b/c/d per spostarlo sulla posizionedesiderata, quindi premere OK.

5 Ripetere i punti 3 e 4 fino a che tutti i canalidesiderati sono riordinati.

Cancella programma

È possibile cancellare le singole stazioni.

1 Ripetere i passaggi da 1 a 4 descritti inImpostazione programma.

2 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.

3 Premere a/b/c/d per selezionare la stazioneda cancellare, quindi premete OK.• Viene visualizzata una schermata di messaggio.

4 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK per cancellare la stazione desiderata.Le stazioni successive scorrono tutte in su.

5 Ripetere i punti 3 e 4 fino a quando non sonostati cancellati tutti i canali desiderati.

LC-AD5E_IT_b 07.4.19, 9:10 AM16

Page 19: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

17

4 Immettere un numero a 4 cifre per il codice segretoutilizzando i tasti 0–9.

5 Immettere lo stesso numero a 4 cifre, come alpunto 4 e confermare.• Viene visualizzato un messaggio per informare che

“Il codice segreto di sistema è stato cambiatocorrettamente.”.

NOTA• Per vedere un canale bloccato è necessario inserire un

codice segreto. (Si veda pagina 16 e pagina 27 per ilblocco della visione dei canali in modalità TV analogica ein modalità DTV.) Quando si seleziona un canale bloccato,compare un messaggio di richiesta codice segreto.Premere OK per visualizzare la finestra d’inserimentocodice segreto.

Reimpostazione del codice segreto

È possibile resettare il codice segreto e reimpostarequello preselezionato in fabbrica “1234”.

1 Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in Cambiareil codice segreto.

2 Immettere il codice segreto.

3 Premere a/b per selezionare “Reset”, quindipremere OK.

4 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.

NOTA• Come misura preventiva, annotare il codice segreto

(PIN) sul retro di questo manuale di istruzioni,ritagliarlo e conservarlo in un luogo sicuro fuori dallaportata dei bambini.

• Si veda pagina 32 per la sostituzione dell’attuale codicesegreto con quello preselezionato in fabbrica “1234”nel caso in cui abbiate perso o dimenticato il vostrocodice segreto.

Funzioni del menu

Etich. ingresso

È possibile assegnare alle fonti di ingresso un’etichettapersonalizzata.

1 Premere b per selezionare la sorgented’ingresso desiderata.

2 Premere MENU per mostrare il MENU.

3 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.

4 Premere a/b per selezionare “Etich. ingresso”,quindi premere OK.

5 Premere a/b/c/d per selezionare ciascuncarattere del nuovo nome per la sorgente diingresso, quindi premere OK.

6 Ripetere il punto 5 sopra, fino a quando il nome nonviene completamente scritto, quindi premere OK.• Il nome può contenere fino a 6 caratteri.• Se il nome dell’etichetta contiene meno di 6 caratteri,

selezionare “FINE”, quindi premere OK.

NOTA• Se la sorgente d’ingresso è TV o DTV non è possibile

cambiare l’etichetta.

Blocco Bambini

Consente di usare un codice segreto per proteggerealcune impostazioni e impedire che venganoaccidentalmente modificate.

Cambiare il codice segreto

1 Premere MENU per mostrare il MENU.

2 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.

3 Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”,quindi premere OK.

Nv cod. Segr –––

Conferma ––––

Modif. cod. segreto

Reset

Solo TV

Sinc.fine

Funzioni del menu: C (pagina 12)

Generalmente il televisore regola automaticamente laposizione delle immagini provenienti dal computer(funzione sinc. auto). In alcuni casi, comunque, perottimizzare l’ immagine occorre eseguire unaregolazione manuale.

Pos. O.: Centrare l’immagine spostandola a destra o asinistra.

Pos. V.: Centrare l’immagine spostandola verso l’alto overso il basso.

Clock: Consente di regolare le immagini tremolanti conbande verticali.

Fase: Consente di regolare i caratteri quando il contrastoè basso o quando l’immagine è tremolante.

Solo PC

NOTA• Se dovete regolare la posizione dell’immagine fatelo

utilizzando il PC.

Elemento

LC-AD5E_IT_b 07.4.19, 9:10 AM17

Page 20: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

18

Funzioni del menu

Segnale WSS schermo 4:3Modo 4:3 “Panorama”Modo 4:3 “Normale”

Normale: Campo normale che mantiene il rapporto tralarghezza e altezza immagine a 4:3 o 16:9

Panorama: Immagine Wide senza barre laterali

Elemento

Modo 4:3

Funzioni del menu: A (pagina 12)

Il segnale WSS ha una commutazione automatica 4:3che consente di scegliere tra Normale e Panorama.

Solo TV/DTV/AV

Tens. di alim. (Tensione di alimentazione)

Funzioni del menu: A (pagina 12)

Attivare o disattivare la corrente dell’antenna connessaal terminale d’ingresso dell’antenna. (Vedere a pagina4.)

Lingua

Funzioni del menu: A (pagina 12)

Si può selezionare la lingua anche dal menu diimpostazione. Selezione tra 13 lingue. (Finlandese,Francese, Greco, Inglese, Italiano, Olandese,Portoghese, Polacco, Russo, Spagnolo, Svedese,Tedesco, Turco)

Menu Opzioni

Solo audio

Funzioni del menu: A (pagina 12)

Quando si ascolta musica da un programma musicale,è possibile spegnere il televisore ed ascoltare solol’audio.

MENU [Opzioni]

Opzioni

Solo audio

DNR

Scelta ingresso

Sis. colore

[Spento]

[SVC]

[AUTO.]

Demo

Spento: Vengono riprodotti sia le immagini che l’audio.Acceso: L’audio viene riprodotto senza immagini.

NOTA• Il menu “Impostazione HDMI” viene visualizzato solo

quando si seleziona “EXT5” o “EXT6” dal menu Sorg. Ingr.

Elemento

Posizione

Funzioni del menu: C (pagina 12)

Per la regolazione della posizione orizzontale everticale di un’immagine.

NOTA• Le regolazioni sono memorizzate separatamente

secondo la sorgente del segnale in ingresso.• A seconda del tipo di segnale d’ingresso potrebbe non

essere possibile impostare una posizione.

Pos. O.: Centrare l’immagine spostandola a destra o asinistra.

Pos. V.: Centrare l’immagine spostandola verso l’alto overso il basso.

Elemento

Solo TV/DTV/AV

WSS (Segnalazioneschermo Wide)

Funzioni del menu: A (pagina 12)

La funzione WSS permette al televisore di passareautomaticamente tra i diversi formati di schermo.

NOTA• Provare a impostare la Modalità Wide se un’immagine non

commuta al formato corretto di schermo. Quando ilsegnale dell’emissione non contiene nessunainformazione WSS, la funzione non è operativa anche sel’opzione WSS è abilitata. (Vedere a pagina 20.)

Solo TV/DTV/AV

LC-AD5E_IT_b 07.4.19, 9:10 AM18

Page 21: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

19

Funzioni del menu

DNR (riduzione digitaledei disturbi)

Funzioni del menu: A (pagina 12)

Produce un’immagine video più chiara. (Spento, Alto,Basso)

Impostazione HDMI

Selezione del terminale HDMI (High-DefinitionMultimedia Interface) (Interfaccia multimedia ad altadefinizione).

1 Per osservare una immagine di apparecchiaturaHDMI, selezionare “EXT5” o “EXT6” (il terminalche state utilizzando) dal menu “Sorg. Ingr.” conb del telecomando o del televisore.

2 Premere MENU per mostrare il MENU.

3 Premere c/d per selezionare “Opzioni”.

4 Premere a/b per selezionare “ImpostazioneHDMI”, quindi premere OK.• Il menu “Impostazione HDMI” viene visualizzato solo

quando si seleziona “EXT5” o “EXT6” dal menu Sorg. Ingr.

Solo TV/DTV/AV

MENU [Opzioni ... Impostazione HDMI]

Opzioni

Solo audio

DNR

Impostazione HDMI

[Spento]

Demo

Voci selezionabili

RGB/YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2

ITU601/ITU709

Normale/Migliorata

Disattiva/Attiva

Digitale/Analogico

Voci diImpostazione HDMI

Tipo disegnale*

Matricedelcolore*

Portadinamica*

Visualizzaz.Auto.

Sel.audio**

Descrizione

Selezionare il tipo di segnalevideo dal terminale HDMI.

Selezionare il metodo diconversione dello spaziocolorimetrico interno quandosi immette un segnale RGB.

Selezionare la gamma diampiezza del segnale. Dinorma, selezionare “Normale”.

Impostare se utilizzare omeno Modalità Wide inbase al riconoscimento delsegnale, incluso unsegnale HDMI.

Selezionare “Digitale” per ilsegnale audio tramite ilterminale HDMI.Selezionare “Analogico”per il segnale audio tramitela presa AUDIO.

5 Premere a/b per selezionare la voce desiderata,quindi premere OK.

NOTA• Consultare le istruzioni d’uso di ogni apparecchiatura

esterna per informazioni sul tipo di segnale.• Le voci contrassegnate con * possono apparire in grigio

(con 4), dipende dal tipo di segnale d’ingressodell’apparecchio esterno.

• La voce marcata con ** è disponibile solo se è selezionato EXT5.

6 Premere a/b/c/d per selezionare laimpostazione desiderata, quindi premere OK.

Demo

Funzioni del menu: C (pagina 12)

Quando è attivata questa funzione mostra nelloschermo alcune delle funzioni del televisore.

Demo: Stabilisce se attivare la funzione.Sorg. Segn. Ingr.: Seleziona se mostrare tutte le funzioni

dei terminali collegati o se saltarne alcuni.Televideo: Stabilisce se mostrare il Televideo.Fermo immagine: Stabilisce se mostrare il Fermo

Immagine.Menu: Stabilisce se mostrare il Menu.Intervallo: Stabilisce l’intervallo tra la presentazione.

NOTA• A causa delle impostazioni precedenti potrebbe non

essere possibile mostrare alcune delle funzioni.• Dopo aver selezionato l’interruttore sulla funzione demo,

occorrono circa 70 secondi prima che il televisore inizicon la dimostrazione. Le funzioni selezionate vengonomostrate ripetutamente in sequenza. È possibile ritornareal modo normale solo disattivando la funzione demo.

Solo TV/AV

Scelta ingresso

Funzioni del menu: A (pagina 12)

Per impostare il tipo di segnale delle apparecchiatureesterne.

NOTA• Se non compare nessun’immagine (colorata), provare

a cambiare il tipo di segnale.• Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchiatura esterna

per il tipo di segnale.• TV, EXT3, EXT5 e EXT6 non sono visualizzati nella

Selezione ingresso.• Se entrambi i segnali SVC e RGB vengono immessi in

EXT 1 o EXT 2 utilizzando un cavo SCART, il televisorepotrebbe emettere un segnale RGB anche se avetedesignato SVC per il rispettivo terminale. Ciò succede acausa delle impostazioni del vostro apparecchio esterno.

Sis. colore

Funzioni del menu: A (pagina 12)

È possibile cambiare il sistema di colore con unocompatibile con l’immagine sullo schermo. (AUTO.,PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL-60)

NOTA• Il valore predefinito “AUTO.”.• Se è stato selezionato “AUTO.”, il sistema di colore per

ogni canale è impostato automaticamente. Seun’immagine non è chiara, selezionare un altro sistemadi colore (p.e. PAL, SECAM).

• Nella modalità di sintonizzatore TV non è possibileselezionare “NTSC3.58”, “NTSC4.43” e “PAL-60”.

Solo TV/AV

Solo AV

Fonte di ingresso Tipo de segnaleEXT 1 Y/C, SVC, RGB

EXT 2 Y/C, SVC, RGB

EXT 4 PC (RGB), COMPONENTE (Y, PB, PR)

EXT 3 AUTO.

Elemento

LC-AD5E_IT_b 07.4.19, 9:10 AM19

Page 22: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

20

Caratteristiche utili

Modalità Wide

È possibile selezionare la dimensione dell’immagine.La dimensione dell’immagine selezionabile varia aseconda del tipo di segnale ricevuto.

Solo TV/AV Modalità Wide

É possibile selezionare la dimensione dell’immagine.

1 Premere f.• Compare il menu Modalità Wide.

2 Premere f oppure a/b per selezionare unavoce dal menu.

NOTA• Collegare il computer prima di effettuare eventuali

regolazioni. (Vedere a pagina 10.)• La dimensione dell’immagine selezionabile possono

variare a seconda del tipo di segnale in ingresso.

ESEMPIO

Normale: Mantiene il rapporto dell’immagine originalein una visualizzazione a pieno schermo.

Schermo Int.: L’immagine riempie completamente loschermo.

Normale Schermo Int.

Solo PC

Modo 4:3 impostato su“Normale”

NOTA• Se il segnale non contiene informazioni WSS, la selezione

automatica non funziona neanche quando l’opzione WSSè attiva.

Modo 4:3 impostato su“Panorama”

Normale: Per le immagini “standard” 4:3. Su ogni latocompare una barra.

Zoom 14:9: Per le immagini “letterbox” 14:9. Su ogni latocompare una barra sottile, e con alcuni programmipossono anche comparire barre sulla parte superioree su quella inferiore.

Panorama: In questo modo l’immagine è progressivamenteallungata verso ogni lato dello schermo.

Schermo Int.: Per le immagini compresse 16:9.Cinema 16:9: Per le immagini “letterbox” 16:9. Con alcuni

programmi possono comparire barre sulla partesuperiore e su quella inferiore.

Cinema 14:9: Per le immagini “letterbox” 14:9. Con alcuniprogrammi possono comparire barre sulla partesuperiore e su quella inferiore.

Schermo Int.: Compare con l’ immagine insovrascansione. Taglia tutti i lati dello schermo.

Selezione manuale

1 Premere f.• Compare il menu Modalità Wide.• Il menu elenca le opzioni selezionabili della modalità

wide per il tipo di segnale video normalmentericevuto.

2 Premere f o a/b mentre il menu Modalità Wideè ancora sullo schermo.• Le opzioni vengono subito riflesse sullo schermo ad

ogni selezione. Non è necessario premere OK.

Selezione automaticaSe si imposta WSS e Mode 4:3 nel menu Regolazionealle pagina 18, si sceglie automaticamente il ModalitàWide ottimale per ciascuna trasmissione,videoregistratore o DVD contenente le informazioniWSS.

Menu WSSPer abilitare la selezione automatica, impostare WSSnel menu Opzioni su “Acceso”. (Vedere a pagina 18.)

Menu Modo 4:3Per impostare il tipo di schermo wide, selezionare“Normale” o “Panorama” nel menu Modo 4:3. (Vederea pagina 18.)

Elemento (per segnale SD – Standard)

Elemento (per segnale HD – alta definizione)

Elemento

LC-AD5E_IT_c 07.4.19, 9:10 AM20

Page 23: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

21

Funzioni Televideo

Cosa sono i televideo?Il televideo trasmette pagine d’informazione e di svago pertelevisori appositamente predisposti. Il televisore riceve isegnali del televideo attraverso una rete televisiva, e litrasforma in un formato grafico per la visualizzazione.Notizie, previsioni del tempo e informazioni sportive,quotazioni di borsa e anticipi della programmazione sonoalcuni dei diversi servizi disponibili.

Attivare e disattivare il televideo

1 Selezionare un canale televisivo o una sorgented’ingresso esterna che fornisca il serviziotelevideo.

2 Premere m per visualizzare le pagine diTelevideo.

3 Premere di nuovo m per visualizzare le pagineTelevideo sullo schermo di destra e l’immaginenormale sullo schermo di sinistra.• Ad ogni pressione di m, lo schermo cambia come

mostrato di seguito.

* Può essere visualizzato in modalità di ingressoDTV.

• Se si seleziona un’emittente senza un segnaletelevideo, appare la scritta “Teletesti non disponibili”.

• Lo stesso messaggio compare durante altremodalità, se non vi sono segnali Televideodisponibili.

NOTA• Il televideo non funzionerà se il tipo di segnale selezionato

è RGB. (Vedere a pagina 19.)

DATA*

Visualizzazione dell’ora

E’ possibile visualizzare le informazioni orarie presentinelle trasmissioni DTV e televideo.

NOTA• Saltare il passaggio 1 quando si visionano trasmissioni

DTV.

Caratteristiche utili

Descrizione

Aumentare o diminuire il numero della pagina.

Selezionare un gruppo o un blocco di paginevisualizzate nelle parentesi colorate sulla partebassa dello schermo premendo ilcorrispondente Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu) sul telecomando.

Selezionare direttamente qualsiasi pagina da100 a 899 usando 0–9.

Commuta l’immagine del Televideo su Tuttoschermo, Metà superiore o Metà inferiore.

Mostra o occulta un’informazione nascostacome per esempio la risposta di un quiz.

Arresta l’aggiornamento automatico dellepagine del Televideo o libera il modo bloccato.

Visualizza i sottotitoli o chiude lo schermo deisottotitoli.• I sottotitoli non verranno visualizzati se il

servizio non contiene informazioni per isottotitoli.

Utente per LC-37AD5E, LC-42AD5E:• Il sottotitolo è impostato su off quando

l’alimentazione è accesa.Utente per LC-37AD5S, LS-42AD5S:• Il sottotitolo è impostato su on quando

l’alimentazione è spenta.

Mostra o occulta le sottopagine.• Tasto rosso: Spostamento sulla sottopagina

precedente.• Tasto verde: Spostamento sulla sottopagina

successiva.• Questi due tasti sono indicati su schermo con i

simboli l e k.

Tasti

P (r/s)

Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)

0–9

f (ModalitàWide)

k (Rivela leparti nascostenel Televideo)

3 (Fermoimmagine/Sospensione)

[ (Sottotitoliper Televideo)

1(Sottopagine)

Fermo immagine

È possibile bloccare un’immagine del filmato sulloschermo.

1 Premere 3.

2 Premere di nuovo 3 per uscire dal fermoimmagine.

NOTA• Quando questa funzione non è disponibile compare il

messaggio “Display immagine ferma non disponibile”.• L’immagine ferma scompare automaticamente dopo 30

minuti.

Funzioni dei tasti

TELEVIDEO

TELEVIDEO

1 Selezionare un canale TV che forniscainformazioni Televideo.(I dati relativi all ’ora sono catturatiautomaticamente.)

2 Premendo p, sullo schermo apparirà il canale.

3 Premere nuovamente p durante i diversi secondiin cui sullo schermo appare la visualizzazione delcanale.Le informazioni concernenti il tempo verrannovisualizzate sotto la visualizzazione del canale perdiversi secondi.

4 Anche quando si cambia canale TV, è possibilevisualizzare i dati relativi all’ora, seguendo ipassaggi 2 e 3 sopraccitati.

NOTA• La visualizzazione dell’ora non può essere memorizzata

quando si spegne l’apparecchiatura. Dopo aver riaccesol’apparecchiatura, eseguire di nuovo la procedura deipassi 1 a 4.

• Se acquisite correttamente, le informazioni orarie verrannovisualizzate nell’angolo superiore destro dello schermoquando si preme MENU.

LC-AD5E_IT_c 07.4.19, 9:10 AM21

Page 24: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

22

Visualizzazione DTV a schermo

Esempio

1 Lingua• Per personalizzare la lingua per applicazioni audio

e MHEG5.

2 Impostazione programma• Per configurare varie impostazioni per ogni servizio.

Esse includono le funzioni Fav, Bloc, Spos, Spos in,Salt, Selez., Canc., Etich e Vista.

3 Installazione• Per esplorare tutti i sevizi disponibili nella vostra area

o per etichettare/cancellare/riscannerizzare il carrierselezionato.

4 Impostazione del sistema• Per configurare le impostazioni Visualizzazione a

schermo e Blocco Bambini.

5 Accessori• Per visualizzare la versione corrente del software o

per permettere l’aggiornamento del software.

6 Interfaccia comune• Per visualizzare i dettagli dell’interfaccia attuale.

7 Pulsanti di navigazione• Per navigare all’interno del Menu DTV.

Operazioni del menu DTV

[: Premere per visualizzare la schermata diselezione sottotitoli.

m: Premere per visualizzare il TELEVIDEO o periniziare, se disponibile, una presentazioneMHEG5.

- : Fatta eccezione per l’entrata diretta del canale,tutti i - pulsanti numerici hanno unafunzione unica che viene loro assegnata nellaschermata Impostazione programma.

DTV: Premere per accedere alla modalità DTV.

EPG: Premere per aprire la schermata EPG.

ESG: Premere per aprire la schermata ESG.

RADIO: Premere per passare dalla modalità TV allamodalità RADIO.• Alcune stazioni produrranno distorsione se il

livello del volume è impostato troppo alto acausa della grande variazione dei livelli delvolume trasmessi in modalità RADIO.

2: Premere per aprire la schermata multi audio.

DTV MENU: Premere per aprire o chiudere la schermataMenu DTV.

p: Premere per aprire lo striscione di servizio o pervisualizzare informazioni dettagliate concernentila schermata EPG/ESG.

a/b/c/d: Premere per selezionare la voce desideratasullo schermo o regolare la voce selezionata.

OK: Premere per accedere al passaggio successivoo per completare le selezioni.

Premere per aprire l’Elenco programmi quandonessun’altra schermata di menu è attiva.(Eccetto ingresso esterno.)

END: Premere per uscire dalla corrente schermatadi menu senza salvare le modifiche.

Colore: Ognuno dei pulsanti colorati ha un’unicafunzione che viene assegnata nella schermatadi menu.

RETURN: Premere per tornare al passaggio precedente.

Tasti per l’utilizzo del menu DTV

Utilizzare i seguenti pulsanti del telecomando perazionare il DTV menu.

Funzioni comuni DTV

Funzioni comuni del menu DTV

1 Premere DTV o b per accedere alla modalitàDTV.

2 Premere DTV MENU e si visualizza la schermataMenu DTV.

3 Premerec/d per selezionare il menu desideratoe premere OK se necessario.• A partire da questo momento le funzioni del menu

si differenziano a seconda della voce che regolerete.Si veda la parte relativa alla funzione del menu.

• Non è possibile selezionare voci di menu correlateal DTV a meno che l’“Autoinstallazione” non sia statacompletata.

• Premere RADIO per passare dalla modalità DTV aquella Radio.

• Per uscire dalla corrente schermata senza salvarele modifiche, premere END.

1 3 4 652

7

Menu DTV / Lingua

Selez. OK ENDDTV MENU

LC-AD5E_IT_d 07.4.19, 9:11 AM22

Page 25: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

23

Operazioni del menu DTV

Utilizzare la schermata raccolta caratteri

In alcuni casi vi può essere richiesto d’inserire deicaratteri. Si veda di seguito per i dettagli.

Esempio schermata Raccolta caratteri alfanumerici

Raccolta caratteri alfanumerici

Selez.

FAV

! ~ # $ % & ‘ ( ) *

+ , - . / 0 1 2 3 4 5

6 7 8 9 ; : < _ > ? @

A B C D E F G H I J K

L M N O P Q R S T U V

W X Y Z [ \ ] ^ ` = a

b c d e f g h i j k l

m n o p q r s t u v w

x y z

OK END0...9

1 Zona inserimento

2 SpazioAggiungere o sovrascrivere con uno spazio.

3 Zona selezione carattere

4 Tasto GIALLO (Selez.)Premere per spostarsi tra la zona inserimento e la zonaraccolta caratteri.

5 Tasto a/b/c/dPremere per muovere il cursore.

6 Tasto OKQuando ci si trova nella zona inserimento:Confermare il nuovo nome.Una volta premuto OK per confermare, appare unmessaggio di conferma.Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premereOK.Quando ci si trova nella zona selezione carattere:Confermare l’inserimento di un carattere.

Impostazione programma

Configura diverse impostazioni per ogni servizio.Premere i pulsanti numerici prestabiliti - peraccedere ad ognuna delle funzioni esposte sotto.

Premere OK mentre il cursore si trova su“Impostazione programma”.

Esempio di schermata d’Impostazione programma

BascoCatalanoCroatoCecoDaneseOlandeseInglese*FinlandeseFranceseGaelico*GallegoTedesco

GrecoItalianoNorvegesePolaccoPortogheseRussoSerboSlovaccoSpagnoloSvedeseTurcoGallese*

Elenco delle lingue disponibli

* Lingue disponibili per il servizio MHEG5

Lingua

Selezionare le impostazioni lingua per l’audio (nel casoin cui un programma venga trasmesso in più di unalingua) e il servizio MHEG5.

1 Premere OK quando il cursore si trova su “Lingua”.

2 Premere a/b per selezionare “1a pref. Audio”,“2a pref. Audio”, “3a pref. Audio” o “MHEG”.

3 Selezionare la lingua desiderata per ogni voce.

NOTA• Si veda pagina 18 per cambiare la lingua visualizzata sullo

schermo.• Si veda pagina 31 per cambiare la lingua dei sottotitoli.• Si veda pagina 31 per i dettagli del servizio MHEG5.

1

3

56

4

NOTA• La finestra dell’immagine presenta uno spazio vuoto se

sono inseriti servizi Radio.

2

Semplice operazione utilizzando la raccoltacaratteri alfanumerici

1 Richiamare la schermata raccolta caratteri dallaschermata “Etich” oppure “Install. del carrier”. (Siveda pagina 25 e 26.)

2 Premere il tasto GIALLO (Selez.) per spostare ilcursore nella zona selezione carattere.

3 Premere a/b/c/d per selezionare il caratteredesiderato e poi premere OK. Ripeterel’operazione finchè il nuovo nome è statocompletamente inserito.• Utilizzare lo spazio per aggiungere uno spazio o per

sovrascrivere.

4 Premere il tasto GIALLO (Selez.) per riportare ilcursore nella zona d’inserimento.

5 Premere OK.• Appare un messaggio di conferma.

6 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.

Impostazione programma

N.s. Servizi

001 BBC

002 BBC News

003 BBC 1

004 BBC 2

Bloc Salt Canc. SposFav

1

1. Fav3. Spos5. Salt7. Canc.9. Vista

2. Bloc4. Spos in6. Selez.8. Etich

Selez. 0...9 OK END RADIODTV MENU TV/Radio

LC-AD5E_IT_d 07.4.19, 9:11 AM23

Page 26: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

24

Operazioni del menu DTV

Fav (Favoriti)

Assegna i servizi a 4 diversi gruppi di favoriti.

1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.

2 Premere sul telecomando. Appare un riquadrodi selezione.

3 Premere a/b per registrare il servizio selezionatoin uno dei 4 gruppi di favoriti (Nes., Fav 1 ... Fav4) e poi premere OK. Appare un’icona che indicalo stato dei favoriti.• Non premere END per uscire dalla schermata se si

desidera registrare le modifiche.

4 Premere OK.

5 Ora potete facilmente selezionare il vostro serviziopreferito dall’Elenco programmi. (Vedere a pagina30.)

NOTA• Non potete registrare lo stesso servizio in due diversi

gruppi di favoriti.

Spos (Sposta)

Seleziona l’ordine del servizio selezionato cambiandola sua posizione.

1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.

2 Premere sul telecomando. Appare un’iconache indica che il servizio viene spostato.• Premendo si attiva e disattiva l’icona che indica

lo spostamento.

3 Spostare il servizio selezionato nella posizionedesiderata utilizzando a/b e poi premere OK.• Non premere END per uscire dalla schermata se si

desidera registrare le modifiche.

4 Premere OK per registrare le modifiche.

Bloc

Quando il servizio è bloccato, se desideratesintonizzarlo, dovete inserire il vostro codice segreto.

1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.

2 Premere sul telecomando.Se avete già stabilito il codice segreto, inseriteloqui. In caso contrario, inserite il codice segreto,“1234”, predefinito in fabbrica.Appare un’icona che indica che il servizio èbloccato.• Premendo si attiva e disattiva il blocco. (Viene

richiesto d’inserire in codice segreto quando sidisattiva il blocco.)

• Non premere END per uscire dalla schermata se sidesidera registrare le modifiche.

3 Premere OK.

NOTA• Si veda pagina 17 per l’impostazione del codice segreto.

ESEMPIO:Spostare “002 ZDF” davanti a “001 ARD”.Ordine di default: premere a/b per selezionare il serviziodesiderato in 001rs002rs003rs004.Ordine selezionato: premere a/b per selezionare il serviziodesiderato in 002rs001rs003rs004.

002 ZDF

001 ARD

003 SAT. 1

004 RTL

001 ARD

002 ZDF

003 SAT. 1

004 RTL

sssss

Spos in (Sposta in)

Utilizzate questa funzione per cambiare la posizionedei due servizi selezionati.

1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.

2 Premere sul telecomando.

3 Inserite il numero che volete cambiare utilizzandoi tasti numerici - e premete OK. Leposizioni dei servizi selezionati vengono cambiate.• Non premere END per uscire dalla schermata se si

desidera registrare le modifiche.• Non potete inserire il numero di un servizio non

elencato.

4 Premere nuovamente OK, compare il messaggio“Aggiornamento eseguito con successo”. Ilcambiamento è ora registrato.

Salta

I servizi che sono impostati per essere saltati nonverranno visualizzati quando si preme P (s/r).

1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.

2 Premere sul telecomando. Appare un’iconache indica che il servizio deve essere saltato.• Premendo si attiva e disattiva l’icona di salto.• Non premere END per uscire dalla schermata se si

desidera registrare le modifiche.

3 Premere OK.

NOTA• Per visionare i servizi impostati per essere saltati utilizzare

i pulsanti numerici - o selezionarli dall’Elencoprogrammi.

001 ZDF

002 ARD

003 SAT. 1

004 RTL

sssss001 RTL

002 ARD

003 SAT. 1

004 ZDF

LC-AD5E_IT_d 07.4.19, 9:11 AM24

Page 27: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

25

Operazioni del menu DTV

Installazione

La presente sezione descrive come riconfigurare ilimpostazioni DTV dopo aver eseguitoAutoinstallazione iniziale (DTV) di pagina 8.

Autoinstallazione

Il televisore rileva e memorizza automaticamente tuttii servizi disponibili nella vostra area. Si vedaAutoinstallazione iniziale (DTV) a pagina 8 per idettagli.

NOTA• Se la TV rivela un nuovo carrier/servizio che si è reso

disponibile dopo aver eseguito l’“Autoinstallazione” vienevisualizzato il messaggio “Desidera salvare?”Premere c/d per selezionare “Sì” o “No”, quindi premereOK.

Selez. (Seleziona)

Utilizzare questa funzione per passare a un serviziospecifico in un solo passo. E’ utile quando ci sonomolti servizi da far scorrere visualizzati sullo schermo.

1 Premere sul telecomando. Ora potetecambiare il numero del servizio sul lato sinistrodello schermo.

2 Inserire il numero utilizzando i pulsanti numerici - , e poi premere OK. La parte evidenziata

viene spostata nel servizio selezionato.

Etich (Etichetta)

Cambiare i nomi dei singoli servizi.

1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.

2 Premere sul telecomando. Appare unaschermata raccolta caratteri.

3 Inserire il nuovo nome per il servizio. Si vedapagina 23 per le operazioni quando si usa laschermata raccolta caratteri.

Canc (Cancella)

Cancellare dalla memoria il servizio/i serviziselezionato/i.

1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.

2 Premere sul telecomando. Appare un’iconache indica il servizio da cancellare.• Premendo si attiva e disattiva l’icona di

cancellamento.• Non premere END per uscire dalla schermata se si

desidera registrare le modifiche.

3 Premere OK.• Appare un messaggio di conferma.

4 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.

Vista

Sintonizzarsi sul servizio mostrato nella finestraimmagine.

1 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato.

2 Premere sul telecomando.• L’immagine mostrata nella finestra immagine

cambia.

3 Premere END per uscire dalla schermataImpostazione programma per vedere l’immaginea schermo intero.

Scansione carrier

Aggiungere manualmente un nuovo carrier inserendoil numero di carrier desiderato o la banda di frequenza.

1 Premere c/d per selezionare “Installazione”.

2 Premere a/b per selezionare “Scansione carrier”e poi premere OK.Se avete già stabilito il codice segreto, inseriteloqui. In caso contrario, inserite il codice segreto,“1234”, predefinito in fabbrica.

3 Premere a/b per selezionare “Canale”, poi c/d per inserire il numero di carrier e poi premereOK.• La frequenza del carrier selezionato nella cella

sottostante cambia corrispondentemente.

4 Dopo che la scansione è terminata, lo schermomostra tutti i servizi disponibili per la serieselezionata.

5 Appare un messaggio di conferma. Premere c/d per selezionare “Sì” e poi premere OK persalvare le modifiche.

NOTA• Potete inserire direttamente la frequenza invece di

eseguire la fase 3. In questo caso, selezionare “Frequenza(kHZ)”, inserire il numero utilizzando i pulsanti numerici

- e poi premere OK. Utilizzare c/d per muoversitra le cifre.

• Dopo aver effettuato “Scansione carrier” il comandoregistrato utilizzando la funzione “Spos” di convertirà nelcomando default.

• Si veda pagina 17 per l’impostazione del codice segreto.

Scansione carrier

Selez.

35

554000

Canale

Frequenza (kHZ)

0...9 OK ENDDTV MENU

LC-AD5E_IT_d 07.4.19, 9:11 AM25

Page 28: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

26

Operazioni del menu DTV

Install. del carrier

Funzione fornita per rinominare (etichettare),cancellare, o riscannerizzare i carrier. In questo caso“Carrier” si riferisce ad una stazione che fornisce unaserie di servizi individuali.

1 Premere c/d per selezionare “Installazione”.

2 Premere a/b per selezionare “Install. del carrier”e poi premere OK.Se avete già stabilito il codice segreto, inseriteloqui. In caso contrario, inserite il codice segreto,“1234”, predefinito in fabbrica.

Install. del carrier

N.s. Nome del carrier

001

Frequenza TV Radio

BBC 538000 05 03

002 BBC 546000 06 08

003 Canal+ 554000 04 00

004 Digital5 592500 06 02

Selez. OK ENDDTV MENU

Etich Canc. Riscan

Impostazione del sistema

Configurare le impostazioni visualizzazione a schermoe Blocco Bambini.

Installazione OSD

È possibile personalizzare l’aspetto dellavisualizzazione a schermo e la posizione/durata dellostriscione informativo.

1 Premere c/d per selezionare “Impostazione delsistema”.

2 Premere OK.

Installazione OSD

Selez. OK ENDDTV MENU

4 Sec

Basso

20%

Sospensione dello striscione

Posizione dello striscione

Trasparenza

Voci selezionabili

1 Sec/2 Sec/... 7 Sec/Nessuno

Alto/Basso

Nessuno/10%/20%/...50%

Installazionevoci OSD

Sospensionedellostriscione

Posizionedellostriscione

Trasparenza

Descrizione

Selezionare per quantotempo appare sulloschermo lo striscioneinformativo del servizio.

Selezionare se lo striscioneinformativo del serviziodeve apparire in cima o infondo allo schermo.

Selezionare il livello ditrasparenza desiderato perla visualizzazione aschermo.

1 Per rinominare il carrier selezionato:Selezionare il carrier e poi premere ROSSO (Etich).Appare la schermata raccolta caratteri.Inserire un nuovo nome per il carrier. Si vedapagina 23 per i dettagli inerenti l’utilizzo dellaschermata raccolta caratteri.

2 Per cancellare il carrier selezionato:Selezionare il carrier e poi premere VERDE (Canc.).Appare un’icona che indica il carrier da cancellare.Premendo VERDE si attiva e disattiva l’icona dicancellamento.Premere OK.Appare un messaggio di conferma.Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premereOK.

3 Per riscannerizzare il carrier selezionato:Selezionare il carrier e poi premere BLU (Riscan).Inizia la riscannerizzazione.Appare un messaggio di conferma.Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premereOK.

NOTA• Dopo aver riscannerizato il carrier selezionato, il comando

registrato utilizzando la funzione “Spos” si convertirà nelcomando default.

3 Premere a/b per selezionare la voce desiderata.

4 Premere c/d per selezionare il parametrodesiderato e premere OK.

5 Appare un messaggio di conferma. Premere c/dper selezionare “Sì” e poi premere OK per salvarele modifiche.

LC-AD5E_IT_d 07.4.19, 9:11 AM26

Page 29: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

27

Operazioni del menu DTV

Blocco Bambini

Questa funzione consente rendere riservati servizi TVe Radio. In questo modo è possibile evitare che ibambini vedano immagini violente o sessuali.

1 Premere c/d per selezionare “Impostazione delsistema”.

2 Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”,quindi premere OK.

3 Se avete già stabilito il codice segreto, inseriteloqui. In caso contrario, inserite il codice segreto,“1234”, predefinito in fabbrica.

4 Premere c/d per selezionare età/rating (4 ...18/Univers./Con gen./Class. X/Nessuno) e poipremere OK.

NOTA• “Univers.” e “Con gen.” sono classificazioni utilizzate

esclusivamente in Francia.• La classificazione “Class. X” viene utilizzata solo in

Spagna.• Si veda a pagina 34 per I dettagli concernenti le

classificazioni.

Accessori

Controllare le informazioni della versione del modulodigitale e consentire il suo aggiornamento (sedisponibile).

Versione del software

1 Premere c/d per selezionare “Accessori”.

2 Premere OK.• Viene visualizzata la versione del software.

Aggiornamento del software

Il software che comanda il decodificatore DTVincorporato, se necessario, può essere aggiornato. InGran Bretagna è possibile effettuare l’aggiornamentoover-the-air.

PreparativiConfermare e annotare il numero della versione attualedel software come alla fase 2 di Versione del software.

Aggiornamento manuale1 Premere c/d per selezionare “Accessori”.

2 Premere a/b per selezionare “Aggiornamentodel software” e poi premere OK. Il televisorecontrolla tutti i carrier per vedere se è disponibileun nuovo software per l’aggiornamento.

1 Se è al momento disponibile l’aggiornamentoover-the-air :Appare un messaggio di conferma che chiede diaccettare o meno l’aggiornamento.Per scaricare ora l’aggiornamento premere c/dper selezionare “Sì” e poi premere OK. Una voltacompletato l’aggiornamento il televisore si riavviaautomaticamente con la nuova versione delsoftware installata.Per rinviare lo scaricamento premere c/d perselezionare “No” e poi premere OK. Inserire l’orariodi scaricamento desiderato seguendo le istruzioni.L’aggiornamento del software non verrà effettuatose all’orario di scaricamento specificato non c’èalcun software disponibile.

2 Se l’aggiornamento over-the-air NON è almomento disponibile:Un messaggio vi comunica che non è disponibilealcun software per lo scaricamento.

3 Controllare il nuovo numero di versione delsoftware per confermare che l’aggiornamento èavvenuto con successo.

Autoaggiornamento1 Quando vi sintonizzate sul servizio che fornisce

l’aggiornamento over-the-air appare unmessaggio di conferma.

2 Seguire le indicazioni dello schermo.

3 Controllare il nuovo numero di versione delsoftware per confermare che l’aggiornamento èavvenuto con successo.

NOTA• Eseguire l’aggiornamento manuale per esploare tutti i

carrier per controllare se è disponibile l’aggiornamento.• L’aggiornamento del software potrebbe richiedere circa

30 minuti, ma potrebbe anche necessitare più tempo (finoad 1 ora), ciò dipende dallo stato del segnale. Durantel'aggiornamento non potete passare alla modalità TV, allamodalità ingresso esterno o alla modalità di attesautilizzando B dal telecomando.

ATTENZIONE• Non scollegare il cavo di alimentazione elettrica

durante l’aggiornamento del software, in quanto ciòpuò pregiudicare la buona riuscita dello stesso. Nelcaso di problemi rivolgersi a personale qualificatoprima che scada il periodo di aggiornamento delsoftware.

Blocco Bambini

Selez.

7Età/Rating

OK ENDDTV MENU

LC-AD5E_IT_d 07.4.19, 9:11 AM27

Page 30: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

28

Operazioni del menu DTV

Inserimento di una scheda CA

Verrà implementata una sola interfaccia comune (CI,Common Interface) DVB per consentire la scelta di unsistema di accesso condizionato (CA, ConditionalAccess) tramite un modulo CA plug-in.Il servizio di trasmissione cifrata può essere indirizzatotramite il sistema CA.Se il sistema CA del modulo CI richiede un lettore dismart card, il lettore dovrà far parte del modulo CI.Se viene inserita la scheda CA compatibile, è possibilevisualizzare il programma senza eseguire alcunaoperazione.

Alimentazione tramite antenna

E’ possibile scegliere di fornire alimentazione tramiteil terminale dell’antenna. (Vedere a pagina 4.)

NOTA• Questa funzione viene consentita utilizzando il Menu

Analogico. Si veda pagina 18 per i dettagli.

Se la scheda compatibile non viene inserita:

1 Selezionare il programma che richiede la scheda CAcompatibile.• Viene visualizzata la schermata di avviso.

2 Inserire la scheda CA compatibile.• La schermata di avviso scompare ed è possibile

visualizzare il programma.

Il sistema CA è supportato da:

Crypto WorksAston CAMVIAccessNagra VisionIrdetoMR CAM

NOTA• Per visualizzare programmi televisivi a pagamento, è

necessario avere un contratto con un provider di servizi.Per maggiori informazioni, rivolgersi a un provider diservizi.

• Il modulo dell’interfaccia comune e la scheda CA non sonoin dotazione né offerti come accessori opzionali.

Interfaccia comune

Controllare le informazioni dettagliate inerenti lascheda del modulo dell’interfaccia comune utilizzata.

1 Premere OK quando il cursore si trova su“Interfaccia comune”.• Viene visualizzato il nome del modulo CI.

Modulo IC

IRDETONome del modulo

OK ENDDTV MENU

2 Premere OK per accedere al menu CI.• Vengono visualizzate informazioni dettagliate

inerenti la scheda CI utilizzata.

3 Premere a/b per selezionare la voce e poipremere OK.• Vengono visualizzate informazioni dettagliate

inerenti la voce selezionata.Modulo dell’interfacciacomune

Scheda CA

LC-AD5E_IT_d 07.4.19, 9:11 AM28

Page 31: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

29

Caratteristiche utili (DTV)

EPG

Con la guida elettronica dei programmi (EPG) potetecontrollare la programmazione DTV e Radio,visualizzare informazioni dettagliate concernenti iprogrammi, sintonizzarvi su un programma on-air eimpostare il timer per programmi successvi.Schermata generale EPG

***

EPG Dom 16/04/2005 07:05:11

Dom 16/04/2005 07:05:11

Servizi 07:00 08:00 09:00

070 BBC News

07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful

BBC News The B *** *** *** ***

*** *** *** ***

*** *** ***

*** *** ***

BBC 1

BBC 2

CBBC Channel

Pagina l Pagina k Giorno prec. Giorno seguente

Selez. OK/TimerOK i+ ENDDTV MENU RADIO TV/Radio

Utilizzo della EPG

1 Premere EPG.• Premendo RADIO si passa dalla modalità DTV a

quella Radio.

2 Premere a/b/c/d per accedere al servizio oprogramma desiderato.• L’immagine mostrata nella finestra immagine

cambia.

Dall’Elenco servizi:

1 Premere a/b per far scorrere su e giù lapagina. O

2 Premere ROSSO (Pagina l) o VERDE(Pagina k) per passare subito alla paginaprecedente/successiva.

Dall’elenco nome programmi

1 Premere c/d per far scorrere la pagina adestra/sinistra. O

2 Premere GIALLO (Giorno prec.) o BLU(Giorno seguente) per passare subito al giornoprecedente/successivo.

Utlizzo del Timer EPG

Quando il Timer è impostato il televisore si sintonizzaautomaticamente su un programma televisivo quandoinizia il suo orario on-air.

1 Premere EPG.

2 Premere a/b/c/d per selezionare dall’elencoprogrammi il programma da per impostare e poipremere OK (OK/Timer).• Selezionare un programma non ancora iniziato.

3 Premere ROSSO (Modalità timer) poi premerea/b per selezionare il parametro desiderato (Unasola volta, Quotidianamente, Settimanalmente oMensilmente) e infine premere OK.• Una volta stabilito il programma preimpostato, esso

viene indicato nell’elenco programmi EPG da unosfondo arancione.

Timer

N.s. Nome servizio

070

Modalità Data Ora Durata

BBC News Una sola volta 04/11/05 07:00 00:30

Selez. OK ENDDTV MENU

Modalità timer Cancella timer

Settimanalmente

Mensilmente

Quotidianamente

Una sola volta

NOTA• Se si utilizza questa funzione per registrare, assicurarsi

d’impostare anche il timer dell’apparecchio con il quale sidesidera registrare.

• Non passare da un canale all’altro se si registra utilizzando questafunzione.

• Questa funzione non può essere impostata per servizi bloccati oquando è attivato il Blocco Bambini. (Vedere alle pagine 24 e27.)

• E’ possibile preimpostare fino a 8 programmi utilizzando lafunzione Timer.

• Se il televisore si trova in modalità d’attesa quando si avvicinal’orario on-air preimpostato, emetterà segnali d’uscita per laregistrazione, ma non verrà visualizzata alcuna immagine sulloschermo.

• Se si sta guardando un altro programma, alcuni secondi primadell’orario preimpostato, compare un segnale d’allerta.

• Per cancellare quanto preimpostato, selezionare il programmae cancellarlo, premere VERDE (Cancella timer), premere c/dper selezionare “Sì” e poi premere OK.

• Quando i programmi preimpostati si sovrappongono compareun segnale di allerta.

• La alimentación del televisor puede no encenderse durantevarios segundos si preestableció un evento usando el Timer EPGy si el cable de CA ha sido desconectado.

• Una volta programmato un evento utilizzando il Timer EPG, inDTV, e premuto B sul telecomando per entrare in modalitàstandby, il consumo di corrente sarà superiore al normale (circa22 W) finché l’evento programmato non viene trasmesso. Quandosi preme a sulla TV per spegnerla, il consumo di corrente saràlo stesso di quello della modalità standby (circa 0,9 W) e il TimerEPG non funzionerà.

1 Nome del servizio2 Nome del programma3 Finestra immagine4 Elenco servizi

• Mostra un elenco di tutti i servizi al momento disponibili.Mentre fate scorrere l’elenco cambia anche quantovisualizzato nell’elenco dei programmi a destra.

5 Elenco nome programmi• Mostra il nome dei programmi correnti in una griglia di

righe e colonne. A seconda delle circostanze potetevisionare le informazioni inerenti la programmazione deiprogrammi di diversi giorni successivi.

• Se un programma ricevuto non contiene il nome verràvisualizzata la scritta “No event name” oppure uno spaziovuoto. Il programma può essere guardato in ogni caso.

3 Premere OK (OK/Timer) per guardare unprogramma attualmente on-air.• Il televisore visualizzerà l’immagine a schermo intero.• Se si seleziona un programma che non è ancora

iniziato si attiva la modalità EPG Timer.

NOTA• Premedo p si apre la schermata Descrizione EPG che fornisce

informazioni aggiuntive concernenti il programma selezionato.Per uscire premere p o END.

1 2

4 5

3

LC-AD5E_IT_e 07.5.9, 6:42 AM29

Page 32: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

30

Caratteristiche utili (DTV)

ESG Dom 16/04/2005 07:05:11

Dom 16/04/2005 07:05:11

Servizi Programma corrente

070 BBC News

07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful

BBC News The Bold and Beautiful

***

***

***

BBC 1

BBC 2

CBBC Channel

Pagina l Pagina k

Selez. i+ ENDOK DTV MENU RADIO TV/Radio

7 BBC 1

07:4504/11/2005MHEG

07:00Business news

08:00BBC

1

Elenco programma

N.s.

001

002

003

004

005

006

Servizi

CBBC Channel

BBC News

BBC 1

BBC 2

Canal +

UK Gold

TuttoTipo fav

CarrierFreqFFTGIQAM

BBC538000 kHz8K1/864

Selez. ENDOKDTV MENU RADIO TV/Radio

2 La schermata mostra l’elenco servizi in modalitàTV o Radio classificato secondo Tipo favoriti(Tutto, Fav 1-4) come configurato a pagina 24.

3 Premere a/b per selezionare il serviziodesiderato e poi premere OK.• L’immagine mostrata nella finestra immagine

cambia.

4 Premere END per uscire dall’Elenco programmiper vedere l’immagine a schermo intero.

2 Premere a/b per selezionare un serviziodesiderato e poi premere OK.• Il televisore visualizzerà l’immagine a schermo intero.

NOTA• Le procedure operative di base sono simili a quelle

dell’EPG.• L’ESG non fornisce informazioni inerenti programmi futuri,

ne consente l’accesso alla funzione Timer.

Q Numero di canale logico

W Nome del servizio

E Nome del carrier

R Tipo di favoriti

T Televideo diponibile

Y Sottotitoli disponibili

U Stato di blocco

I Servizio codificato

O Stato multi audio

P Nome del programma corrente

{ Data e orario corrente

} Servizio MHEG5 disponibile

2 Per visualizzare informazioni più dettagliate siprema nuovamente p.• Qui potete verificare la forza e la qualità del segnale

del servizio selezionato.

Utilizzo della ESG

La guida elettronica dei programmi (ESG) è unaversione semplificata della EPG. Vi fornisceinformazioni essenziali concernenti i programmicorrenti per un accesso più rapido.

1 Premere ESG.• Appare la schermata ESG.

Utilizzo dell’Elenco programmi digitali

Selezionare i servizi utilizzando l’Elenco programmiinvece di usare i pulsanti numerici - o P (s/r).

1 Premere OK se non è visualizzata nessuna altraschermata di menu. (Eccetto ingresso esterno.)

Visualizzazione di uno striscione diservizio

Lo striscione di servizio mostra il nome delprogramma, l’orario d’inizio/fine e altre informazioniutili.

1 Premere p.

Striscione di servizio

}{P

U

YTREWQ

Servizio correntemente sintonizzatoServizio visualizzato nella finestra immagine

OI

LC-AD5E_IT_e 07.4.19, 9:12 AM30

Page 33: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

31

Caratteristiche utili (DTV)

Multi audio

N.s. Codice lingua

1 Eng

2 Fre

3 Ger

4 Fin

MPEG2

MPEG2

MPEG2

1212

1213

1214

PID

1211

Tipo audio

MPEG2

StereoModalità audio

Selez. OK ENDDTV MENU

2 Premere a/b per selezionare “Lingua”, c/d perselezionare il linguaggio desiderato disponibile nelflusso di dati e poi premere b.

3 Selezionare “Sottotitoli”, premere c/d perselezionare “Acceso” o “Spento”.• Appare un messaggio di conferma.

4 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindipremere OK.

NOTA• Quando “Sottotitoli” è impostato su “Acceso” il televisore inizierà

automaticamente la presentazione sottotitoli se è sintonizzatosu un programma contente dati per sottotitoli.

• Questa funzione si disattiva ogni volta che spegnete la TV.• Quando premete [ durante la visione di trasmissioni DTV, invece

della schermata Sottotitoli OSD, come già menzionato, potrebbeapparire il messaggio “No sottotitoli” (Ciò accade in base al tipodi programma e si verifica anche se la TV sta ricevendo dati deisottotitoli.)In questo caso premere prima m per attivare la modalitàtelevideo e poi premere [.

NOTA• Quando “Sottotitoli” è impostato su “Acceso” e il televisore è

sintonizzato su un servizio che contiene sia dati MHEG5 che persottotitoli, la precedenza spetta ai sottotitoli e quindi lapresentazione sottotitoli viene avviata automaticamente. In questocaso premere m per avviare la presentazione MHEG5.

Sottotitoli

English

Acceso

Lingua

Sottotitoli

Selez. OK ENDDTV MENU

2 Premere c/d per selezionare la modalità audiodesiderata (Sinistra, Destra, S+D, Stereo) e poipremere b per scendere.

3 Premere a/b per selezionare la lingua desideratadisponibile per il servizio e poi premere OK.

NOTA• Se vi sintonizzate su una altro servizio o se l’apparecchio viene

spento, le impostazioni tornano ai parametri stabiliti al menuLingua (pagina 23).

Utilizzo dell’applicazione MHEG5(solo Regno Unito)

Alcuni servizi forniscono programmi con applicazioneMHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group)codificata permettendovi quindi di provare il DTVinterattivamente.Se l’applicazione MHEG5 è fornita, si avvierà quandopremete m.

Esempio schermata MHEG5

Utilizzo della funzione multi audio

Cambiare la modalità audio e la lingua per il servizioattualmente visualizzato.

1 Premere 2 quando non è visualizzata alcuna altraschermata di menu.

Visualizzazione dei sottotitoli

Impostare la lingua desiderata per la visualizzazionedei sottotitoli e attivare/disattivare la visualizzazionesottotitoli.

1 Premere [ quando non è visualizzata nessun’altraschermata di menu.

Utente per LC-37AD5E, LC-42AD5E:• Il sottotitolo è impostato su off quando l’alimentazione è accesa.Utente per LC-37AD5S, LC-42AD5S:• Il sottotitolo è impostato su on quando l’alimentazione è spenta.

LC-AD5E_IT_e 07.4.19, 9:12 AM31

Page 34: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

32

• Controllare di aver premuto B sul telecomando. (Vedere a pagina 8.)Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso premere il tasto B.

• Il cavo di alimentazione elettrica in c.a. è scollegato? (Vedere a pagina 4.)• Controllare di avere premuto a sul televisore. (Vedere a pagina 8.)

• Fattori esterni quali fulmini, elettricità statica, ecc., possono causare unfunzionamento scorretto. In questo caso, mettere in funzione l’apparato dopoaverlo previamente spento o dopo aver scollegato il cavo di alimentazioneelettrica e averlo ricollegato passati 1 o 2 minuti.

• Le batterie sono state inserite con la corretta polarità (e, f)? (Vedere a pagina 5.)• Le pile sono scariche? (Sostituirle con pile nuove.)• Lo state usando con illuminazione forte o fluorescente?• Una luce fluorescente sta illuminando il sensore del telecomando?

• La posizione dell’immagine è corretta? (Vedere a pagina 18.)• Le regolazioni della modalità schermo (Modo 4:3/WSS), quali dimensione

immagine, sono corrette? (Vedere alle pagine 18 e 20.)

• Regolare la tonalità dell’immagine. (Vedere alle pagine 13 e 14.)• La stanza è troppo luminosa? L’immagine può sembrare scura in una stanza

troppo luminosa.• Controllare l’impostazione del sistema di colore. (Vedere alle pagine 16 e 19.)• Controllare l’Impostazione HDMI. (Vedere a pagina 19.)

• La temperatura interna dell’unità è aumentata.Rimuovere qualunque oggetto che sta bloccando i fori o pulirli.

• Controllare l’impostazione del controllo dell’alimentazione. (Vedere a pagina 15.)• Il timer di spegnimento è impostato? Premere SLEEP sul telecomando finché

non si imposta su Spento.

• Il collegamento con altri componenti è corretto? (Vedere alle pagine 9 e 10.)• L’impostazione del segnale in ingresso è stata effettuata correttamente dopo il

collegamento? (Vedere a pagina 19.)• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 9.)• È entrato un segnale non compatibile? (Vedere a pagina 33.)• La regolazione dell’immagine è corretta? (Vedere alle pagine 13 e 14.)• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 4.)• La funzione “Solo audio” è stata impostata su “Acceso”? (Vedere a pagina 18.)

• Il volume è troppo basso? (Vedere alle pagine 6 e 7.)• Assicurarsi che le cuffie non siano collegate. (Vedere a pagina 7.)• Controllare di avere premuto e nel telecomando. (Vedere a pagina 6.)

• Controllare se la modalità monocromatica è impostata su “Acceso”. In tal caso,impostarla su “Spento”. (Vedere a pagina 14.)

• Non si tratta di un malfunzionamento. Ciò accade quando l’alloggiamento si espandee si restringe leggermente a causa dei cambi di temperatura. Ciò non influisce sulleprestazioni del televisore.

Risoluzione dei problemi

Appendice

Precauzioni circa l’uso in ambienti con alte o basse temperature• Quando si usa l’apparato in ambienti con basse temperature (es. stanze, uffici), l’immagine può lasciare delle tracce o apparire

con un lieve ritardo. Non si tratta di un guasto; l’apparato funzionerà correttamente quando la temperatura tornerà normale.• Non lasciare l’apparato in luoghi freddi o caldi. Inoltre non lasciare l’apparato in un luogo esposto alla luce diretta del sole

o vicino a fonti di calore, ciò può provocare una deformazione dell’unità centrale e un mal funzionamento del pannello LCD.Temperatura di immagazzinaggio: da f20°C a e60°C

NOTA IMPORTANTE CONCERNENTE LA REIMPOSTAZIONE DEL CODICE SEGRETOSuggeriamo di togliere le seguenti istruzioni dal presente manuale per evitare che i bambini le possanoleggere. Poiché il presente manuale è redatto in varie lingue, suggeriamo di fare la stessa cosa con ognilingua. Conservarlo in un luogo sicuro per consultazioni future.

1 Ripetere i passaggi da 1 a 3 descritti in Cambiare il codice segreto. (Vedere a pagina 17.)

2 Inserire “3001” per cancellare il codice segreto attuale.• Si resetta il codice segreto e si ripristina quello predefinito in fabbrica “1234”.

Problema Possibile soluzione

• Manca l’alimentazione elettrica.

• L’apparato non funziona.

• Il telecomando non funziona.

• L’immagine è tagliata.

• Colore insolito, colore chiaro,scuro o disallineato.

• L’alimentazione si è interrottaimprovvisamente.

• Nessuna immagine.

• Nessun suono.

• La schermata del menu dellamodalità digitale appare in biancoe nero ed è difficile selezionareuna voce.

• Il televisore a volte fa un rumorescoppiettante.

LC-AD5E_IT_f 07.4.19, 9:13 AM32

Page 35: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

33

Appendice

Schema di compatibilità computer Procedura di comunicazioneInviare i comandi di controllo dal computer tramite ilconnettore RS-232C.Il televisore funziona in base al comando ricevuto edinvia un messaggio di risposta al computer.Non inviare più di un comando alla volta. Attenderefino a quando il computer riceve la risposta OK, primadi inviare il comando successivo.

Codice di ritorno4 cifre del comando 4 cifre del parametro

Formato del comandoOtto codici ASCII e CR

Comando a 4 cifre: Comando. Testo di quattro caratteri.Parametro di 4 cifre: Parametro 0 – 9, g, spazio, ?

C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4

Parametro

Immettere i valori dei parametri, allinearli a sinistra e riempirecon spazi il resto. (Controllare di aver immesso quattro valoriper il parametro).Se il paramento immesso non è compreso in una gammaregolabile, comparirà il messaggio “ERR”. (Vedere “Formatodel codice di risposta”).

Il valore d’impostazione corrente compare quando per alcunicomandi s’immette “?”.

0 0 5 5

1 0 0

– 3 0

0 0 0 9

0

? ? ? ?

?

Codice di ritorno (0DH)

Formato del codice di risposta

Risposta normale

Risposta per problema (errore di comunicazione o comandoerrato)

Codice di ritorno (0DH)

O K

E R R

VGA, SVGA e XGA sono marchi depositati diInternational Business Machines Co., Inc.

NOTA• Questa TV ha una compatibilità con PC limitata, il corretto

funzionamento può essere garantito solo se si utilizza unascheda video esattamente conforme allo standard VESA60Hz. Eventuali variazioni da questo standard causerannodistorsioni dell’immagine.

Caratteristiche tecniche della portaRS-232C

Controllo computerizzato del televisore• Dopo l’impostazione di un programma, è possibile

controllare la visualizzazione dal computer tramite iltelevisore RS-232C.È possibile selezionare il segnale d’ingresso(computer/video), regolare il volume ed eseguirenumerose altre regolazioni e impostazioni, abilitandola riproduzione automatica programmata.

• Annettere un cavo incrociato RS-232C (disponibilein commercio) a un 9 pin D-sub/MINI-DIN (opzionale:AN-A1RS) per i collegamenti.

NOTA• Tale operazione dovrebbe essere utilizzata da una

persona che sappia usare bene il computer.

Condizioni di comunicazioneImpostare i parametri di comunicazione del RS-232Csul computer in modo che corrispondano allecondizioni di comunicazione del televisore. I parametridi comunicazione del televisore sono i seguenti:

Cavo di controllo seriale RS-232C(incrociato, disponibile in commercio)

Cavo di conversione 9 pinD-sub/MINI-DIN(opzionale: AN-A1RS)

Baud rate:

Bit di parità:Lunghezza dati:

Bit di stop:Controllo di flusso:

9,600 bps8 bitNessuno1 bitNessuno

StandardVESA

RisoluzioneFrequenzaorizzontale

Frequenzaverticale

640 g 480VGA 31,5 kHz 60 Hz

800 g 600SVGA 37,9 kHz 60 Hz

1024 g 768XGA 48,4 kHz 60 Hz

LC-AD5E_IT_f 07.4.19, 9:13 AM33

Page 36: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

34

Appendice

Comandi

P

I

I

I

I

I

D

D

C

C

D

D

D

D

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

A

A

A

A

A

A

A

V

V

O

T

T

D

A

A

C

C

H

H

T

T

T

T

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

V

V

V

V

V

V

V

O

O

W

G

V

T

V

V

C

C

U

D

V

V

U

D

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

P

M

M

M

M

M

M

M

L

L

R

D

D

V

D

D

H

H

P

W

D

D

P

W

1

1

1

1

2

2

2

2

3

3

4

4

4

5

6

D

D

D

D

D

D

D

M

M

0

_

_

_

*

?

*

?

_

_

*

?

_

_

0

1

2

?

0

1

2

?

0

2

0

1

?

0

0

0

1

2

3

4

5

?

*

?

_

_

_

_

_

?

*

?

_

_

*

?

_

_

_

_

_

?

_

_

_

?

_

_

_

_

?

_

_

_

_

_

_

_

_

?

*

?

_

_

_

_

_

?

_

?

_

_

*

?

_

_

_

_

_

?

_

_

_

?

_

_

_

_

?

_

_

_

_

_

_

_

_

?

_

?

_

_

_

_

_

?

_

?

_

_

_

?

_

_

_

_

_

?

_

_

_

?

_

_

_

_

?

_

_

_

_

_

_

_

_

?

_

?

SPENTO (STANDBY)

COMMUTAZIONE INGRESSO (COMMUTAZIONE)

TV (CANALE FISSO)

DTV (CANALE FISSO)

da EXT1 a 6 (1 – 6)

da 1 a 6, ERR (TV/DTV)

CANALE DIRETTO (1 – 99)

da 1 a 99

CANALE VERSO L’ALTO

CANALE VERSO IL BASSO

CANALE DIRETTO DTV (1 – 999)

da 1 a 999

CANALE DTV SU

CANALE DTV GIÙ

EXT1 (Y/C)

EXT1 (SVC)

EXT1 (RGB)

da 0 a 2

EXT2 (Y/C)

EXT2 (SVC)

EXT2 (RGB)

da 0 a 2

EXT3 (Retro)

EXT3 (Lato)

EXT4 (RGB)

EXT4 (COMPONENTE)

da 0 a 1

EXT5 (HDMI)

EXT6 (HDMI)

SELEZIONE MODALITÀ AV (COMMUTAZIONE)

STANDARD

SOFT

ECO

UTENTE

DINAMICO

da 1 a 5

VOLUME (0 – 60)

da 0 a 60

IMPOSTAZIONI ALIMENTAZIONE

SELEZIONE INGRESSO A

CANALE

SELEZIONE INGRESSO B

SELEZIONE MODALITÀ AV

VOLUME

VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE

H

H

V

V

C

C

P

P

W

W

W

W

W

W

W

W

W

W

M

M

M

M

A

A

A

A

A

O

O

O

O

O

O

O

T

T

T

D

D

POSIZIONE ORIZZ. AV (da �10 a �10)

AV (da �10 a �10)

POSIZIONE VERT. AV (da �10 a �10)

AV (da �10 a �10)

CLOCK (0 – 180)

da 0 a 180

FASE (0 – 40)

da 0 a 40

MODALITÀ WIDE (COMMUTAZIONE)

NORMALE (AV)

ZOOM 14:9 (AV)

PANORAMA (AV)

SCHERMO INT. (AV)

CINEMA 16:9 (AV)

CINEMA 14:9 (AV)

NORMALE (PC)

SCHERMO INT. (PC)

da 1 a 10

MUTE (COMMUTAZIONE)

MUTE ON

MUTE OFF

da 1 a 2

SURROUND (COMMUTAZIONE)

SURROUND ON

SURROUND OFF

da 1 a 2

SELEZIONE SUONO (ST/Bilingue/mono)

SPENTO

30m

1h00m

1h30m

2h00m

2h30m

da 0 a 150

TESTO DISATTIVATO

TESTO MODIFICA (COMMUTAZIONE)

da 0 a 1

SALTO PAGINA DIRETTO (100 – 899)

da 100 a 899

P

P

P

P

L

L

H

H

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

U

U

U

U

C

C

C

C

C

F

F

F

F

F

F

F

E

E

E

C

C

O

O

O

O

C

C

S

S

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

T

T

T

T

D

D

D

D

H

T

T

T

T

T

T

T

X

X

X

P

P

S

S

S

S

K

K

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

V

V

V

V

A

M

M

M

M

M

M

M

T

T

T

G

G

*

?

*

?

*

?

*

?

0

1

2

3

4

5

6

9

1

?

0

1

2

?

0

1

2

?

_

0

1

2

3

4

5

?

0

1

?

*

?

*

?

*

?

*

?

*

?

_

_

_

_

_

_

_

_

0

?

_

_

_

?

_

_

_

?

_

_

_

_

_

_

_

?

_

_

?

*

?

*

?

*

?

*

?

_

?

_

_

_

_

_

_

_

_

_

?

_

_

_

?

_

_

_

?

_

_

_

_

_

_

_

?

_

_

?

*

?

_

?

_

?

_

?

_

?

_

_

_

_

_

_

_

_

_

?

_

_

_

?

_

_

_

?

_

_

_

_

_

_

_

?

_

_

?

_

?

MODALITÀ WIDE

POSIZIONE

SURROUND

MUTE

MODIFICA AUDIO

SPEGNIMENTO

TESTO

NOTA• Se nella colonna dei parametri compare un trattino basso (_), immettere uno spazio.• Se compare un asterisco (*) , immettere un valore della gamma indicata tra parentesi nella colonna DESCRIZIONE.

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Età

Univers.

Con gen.

Class. X

� � � � — — — — — — — — — —

� � � � � � � � � � � � � �

— — — — — — — — — — — — — —

Tavola di classificazione per Blocco Bambini

Classificazioneregolata dell’utente

Univers.

Con gen.

Class. X

Univers. Con gen. Class. X

Classificazionetrasmessa

Classificazioneregolata dell’utente

Classificazionetrasmessa

LC-AD5E_IT_f 07.6.15, 0:29 PM34

Page 37: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

35

Elemento

Dati tecnici

Pannello LCD

Appendice

TV A COLORI A SCHERMO LCD DA 37o,Modello: LC-37AD5E, LC-37AD5S

37o Advanced Super View

Sistema del colore video PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60

Funzionedeltelevisore

TV-Standard

Numero dei punti 3.147.264 punti (1366 g 768 g 3 punti)

VHF/UHF Canali E2–E69, canali F2–F10, canali I21–I69, canali IR A–IR J, (Digitale: canali E5–E69)

CATV Hyper-band, canali S1–S41

Sistema di sintonizzazione TV Memorizzazione automatica 99 canali, Etichettatura automatica, Ordinamento automatico

STEREO/BILINGUE NICAM/A2

Ricezionedei canali

Luminosità 470 cd/m2

Durata della retroilluminazione 60.000 ore (con retroilluminazione in posizione standard)

Angolo di visione O : 176° V : 176°

Amplificazione audio 10W g 2

Altoparlante (100 mm g 35 mm) g 2

Terminali UHF/VHF 75 q tipo Din (Analogico e Digitale)Ingresso antenna

SCART (ingresso AV, ingresso Y/C, ingresso RGB, uscita TV)

EXT 2

EXT 3

EXT 1

SCART (ingresso/uscita AV, ingresso Y/C, ingresso RGB, Collegamento AV)

Connettore maschio 9 pin MINI-DINRS-232C

EXT 5 HDMI, presa da Ø 3,5 mm (Ingresso audio)

Presa da Ø 3,5 mm (Ingresso audio), 15 pin mini D-sub (PC/Componente)

Analogico CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)

Digitale DVB-T (2K/8K OFDM)

EXT 4

Lingua del OSD Inglese/tedesco/francese/italiano/spagnolo/olandese/svedese/portoghese/finlandese/turco/greco/russo/polacco

Requisiti dell’alimentazione elettrica CA 220–240 V, 50 Hz

Consumo elettrico

OUTPUT Pin RCA (Audio)

Cuffie Presa da Ø 3,5 mm (Uscita audio)

Peso

C.I. (Interfaccia comune) EN50221, R206001

HDMIEXT 6

0°C a e40°CTemperatura di funzionamento

19,1 kg (Solo schermo),21,2 kg (Schermo con piedistallo)

156 W (0,9 W in attesa)(Metodo IEC60107)

• Per rispettare la propria politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di effettuare senza previo avviso dellemodifiche di progettazione e delle caratteristiche tecniche per migliorare l’apparato. Le cifre dei dati tecnici indicate sonovalori nominali delle unità di produzione. Possono esistere alcune differenze rispetto a questi valori nelle singole unità.

NOTA• Fare riferimento alla retrocopertina interna per le proiezioni dimensionali.

Gli accessori opzionali qui elencati sono disponibili per iltelevisore a colori LCD. Acquistarli presso il negozio piùvicino.• Accessori opzionali supplementari possono diventare

disponibili in futuro. Prima di acquistarli, assicurarsi chesiano compatibili e che siano disponibili.

Accessori opzionali

N.

Staffa di montaggio a parete(LC-37AD5E, LC-37AD5S,LC-42AD5E, LC-42AD5S)

Nome pezzo Numero pezzo

1 AN-37AG2

Cavo di conversione 9 pinD-sub/MINI-DIN

S-VIDEO (ingresso Y/C), Pin RCA (ingresso AV)

2 AN-A1RS

TV A COLORI A SCHERMO LCD DA 42o,Modello: LC-42AD5E, LC-42AD5S

PANNELLO 42o WXGA

500 cd/m2

203 W (0,9 W in attesa)(Metodo IEC60107)

25,4 kg (Solo schermo),28,0 kg (Schermo con piedistallo)

O : 178° V : 178°

(100 mm g 40 mm) g 4

LC-AD5E_IT_f 07.6.15, 0:29 PM35

Page 38: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

36

Attenzione: Ildispositivo ècontrassegnato daquesto simbolo, chesegnala di nonsmaltire leapparecchiatureelettriche edelettroniche insiemeai normali rifiutidomestici. Per taliprodotti è previsto unsistema di raccolta aparte.

A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)

1. Nell’Unione europea

Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità allalegislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.

In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamentele apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*.In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista unaltro nuovo di tipologia simile.*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.

Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli aparte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.

Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, alrecupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla saluteumana, che potrebbe derivare da un’inadeguata gestione dei rifiuti.

2. In paesi che non fanno parte dell’UE

Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimentocorretto.

Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente alrivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage diwww.swico.ch o di www.sens.ch.

B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali

1. Nell’Unione europea

Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.

Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essereaddebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche daicentri di raccolta locali.

Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.

2. In paesi che non fanno parte dell’UE

Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimentocorretto.

LC-AD5E_IT_f 07.4.19, 9:13 AM36

Page 39: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

(919.0) / [1035.5](919,0) / [1035,5]

(822.6) / [933.0](822,6) / [933,0]

(547.0 ) / [542.0](547,0 ) / [542,0]

(116.5) / [134.0](116,5) / [134,0]

(114.8) / [96.0](114,8) / [96,0]

(293.0) / [291.5](293,0) / [291,5]

(463

.8)/

[526

.0]

(463

,8)/

[526

,0]

(370

.4)/

[420

.5]

(370

,4)/

[420

,5]

(650

.5)/

[735

.5]

(650

,5)/

[735

,5]

(49.

0)(4

9,0)

[59.

0][5

9,0]

(601

.5)/

[676

.5]

(601

,5)/

[676

,5]

200.0200,0

200.

020

0,0

85.0

85,0

LC-37AD5E / LC-37AD5S / LC-42AD5E / LC-42AD5S

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Shouldthe fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same ratingas above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off themains plug and fit an appropriate type.

DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed ofin a safe manner.Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a seriouselectric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: NeutralBrown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markingsidentifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

( ) : LC-37AD5ELC-37AD5S

[ ] : LC-42AD5ELC-42AD5S

[ ] : LC-37AD5ELC-37AD5SLC-42AD5ELC-42AD5S

Page 40: LC-42AD5E DEUTSCH LC-42AD5S - Sharp Italia · TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI ... Solo TV/AV Solo AV Solo PC: Queste

LCD COLOUR TELEVISIONLCD-FARBFERNSEHGERÄTTÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN

À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)TELEVISORE A COLORI LCDLCD-KLEURENTELEVISIETELEVISIÓN EN COLOR LCD

OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGMANUAL DE MANEJO

LC

-37AD

5E L

C-42A

D5E

LC

-37AD

5S L

C-42A

D5S

Printed in SpainGedruckt in SpanienImprimé en EspagneStampato in SpagnaGedrukt in SpanjeImpreso en España

TINS-D141WJZZ

OP

ER

AT

ION

MA

NU

AL

/ BE

DIE

NU

NG

SA

NL

EIT

UN

G / M

OD

E D

’EM

PL

OI / M

AN

UA

LE

DI IS

TR

UZ

ION

I / GE

BR

UIK

SA

AN

WIJZ

ING

/ MA

NU

AL

DE

MA

NE

JO

LC-37AD5ELC-37AD5S

D1

41

WJ

ZZ

107P07-SP-NG

Printed on environmentally friendly paperAuf ökologischem Papier gedrucktImprimé sur papier écologiqueStampato su carta ecologicaAfgedrukt op ecologisch papierImpreso en papel ecológicoPIN

LC-42AD5ELC-42AD5S

EN

GLI

SH

FR

AN

ÇA

ISD

EU

TS

CH

ITA

LIA

NO

NE

DE

RLA

ND

SE

SP

OL