Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

61
2013 Vinschgau Kulturregion in Südtirol Val Venosta cultura viva in Alto Adige Venosta Valley culture region in South Tyrol Latsch Martelltal In der Kulturregion Vinschgau Laces Val Martello in Val Venosta, dove la cultura è di casa In the culture region of Venosta Valley E I D © Gottfried Deghenghi

description

Herzlich Willkommen in Latsch-Martelltal in der Kulturregion Vinschgau - Katalog und Unterkunftsverzeichnis 2013 - www.latsch-martell.it Laces-Val Martello in Val Venosta, dove la cultura è di casa - Catalogo e elenco alloggi 2013 - www.laces-martello.it Latsch-Martelltal in the culture region of Venosta Valley - Catalog and accommodation guide 2013 - www.laces-martello.com

Transcript of Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Page 1: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

2013

VinschgauKulturregion in SüdtirolVal Venosta – cultura viva in Alto AdigeVenosta Valley – culture region in South Tyrol

Latsch – MartelltalIn der Kulturregion VinschgauLaces – Val Martello in Val Venosta, dove la cultura è di casaIn the culture region of Venosta Valley

EID

© G

ottf

ried

Deg

heng

hi

Page 2: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

a

i

d

ch

a

i

d o lom i t i

l ag

o d

i g

ar d

a

b o d e n s e e

Südtirol Map – Standard

45 Salzburg

45 Innsbruck

45 Verona

45 Treviso

45 Venezia45 Brescia

45 Bergamo

45 Milano

45 Bolzano/Bozen

2 Rosenheim

2 Vipiteno/Sterzing

2 Brunico/Bruneck2 Bressanone/Brixen

2 Bregenz

2 Vaduz

2 Chur

2 Lugano2 Udine

2 Cortina

Spittal ander Drau 2

2 Trento

45 München

45 Zürich

2 Merano/Meran2Glorenza/Glurns

0 50km

40.indd 1 1/4/12 2:32 PM

15.indd 1 12/18/11 4:46 PM

v ©

Tu

rism

usve

rein

Lat

sch-

Mar

tellt

al

Foto

: Cop

yrig

ht F

oto

Tite

lbild

: Got

tfri

ed D

eghe

nghi

(Film

& C

omm

unic

atio

n), V

insc

hgau

Mar

keti

ng (F

ried

er B

lickl

e)To

uris

mus

vere

in L

atsc

h-M

arte

ll, R

aine

r Gor

niak

, Gia

nni B

odin

i, Le

ande

r Reg

ensb

urge

r, N

atio

nalp

ark

Stilf

serj

och

(Gia

ncar

lo G

iudi

ci, M

athi

a C

oco)

Kon

zept

ion

und

Ges

talt

ung/

Idea

zion

e e

prog

etta

zion

e: t

agra

um.it

Um

bruc

h/Im

pagi

nazi

one:

EG

&A

L G

raph

ics

OH

G, B

rune

ck, w

ww

.ega

l.bz.

itD

ruck

/Sta

mpa

: Pri

ntea

m B

olza

no. w

ww

.pri

ntea

m.it

A

lle A

ngab

en o

hne

Gew

ähr/

Tutt

e le

info

rmaz

ioni

sen

za g

aran

zia

KastelbellCastelbello

ReschenResia

St. Valentin a. d. H.S. Valentino a. M.

TscharsCiardes

LatschLaces

St. Matin i.K.S. Martino i.M.

TarschTarres

GoldrainColdrano

MorterMorter

Taufers i. M.Tubre

Prad am StilfserjochPrato allo Stelvio

LaasLasa

SuldenSolda

MartellMartello

SchlandersSilandro

MalsMalles

GlurnsGlorenza

SpondinigSpondigna

VINSCHGAU VAL VENOSTA VENOSTA VALLEY

Latsch – MartellLaces-Martello

Tourismusverein Latsch-MartellAssociazione Turistica Laces-Martello

Hauptstr. 38/A Via PrincipaleI-39021 Latsch/Laces

Vinschgau – Südtirol – Italien Val Venosta – Alto Adige – Italia

Tel. +39 0473 623 109 Fax +39 0473 622 042

[email protected]

www.latsch-martell.it www.laces-martello.it www.aktivurlaub-suedtirol.com www.facebook.com/latsch.martell

Ein Stück Kulturregion Vinschgau

Herzlich Willkommen bei uns zu Hausewo Landschaften die Menschen formen und Menschen die Lebensräume prägen.Wo das sanfte Ineinanderfließen von Natur- und Kulturlandschaft Raum für Erho-lung schafft. Wo die einzigartigen klimatischen Voraussetzungen unvergleichbare Natur- und Qualitätsprodukte hervorbringen.

www.latsch-martell.it

Benvenuti a casa nostra dove la natura è stata generosa nella formazione del territorio e del clima. Dove una fresca brezza accarezza il soleggiato paesaggio. Dove le antiche ricette tradi-zionali raccontano di gusti forti, di un mondo di sapori e di abbinamenti tutti da scoprire, sperimentando nuovi gusti e nuovi piaceri.

www.laces-martello.it

WelcomeWhere natural and cultural treasures come together. Where you can breathe fresh and limpid air and be delighted by the smell of fresh mushrooms, wood and herbs. And hospitable people will sincerly welcome you

www.laces-martello.it

Page 3: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Bauernhof in Morter

Vecchio maso a Morter

Farmhouse in Morter

Page 4: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Bewegung und Natur„Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper!“ Die kontrastreiche und großzügige Natur- und Kulturlandschaft der Genussregion Latsch – Martelltal und des National-park Stilfserjoch mit einer Vielfalt an Wander- und Höhenwegen sind ideale Voraus-setzungen um Körper und Geist zu regenerieren.

Movimento e natura“Mens sana in corpore sano!” Che il movimento nella natura faccia bene alla mente ed al corpo, ce lo hanno sempre detto anche i nostri nonni. La varietà del paesaggio naturale e culturale a Laces – Val Martello e nel Parco Nazionale dello Stelvio, con i suoi innumerevoli sentieri, anche in alta quota, offrono le condizioni ideali per rigenerare il corpo e lo spirito.

Recreation and NatureLaces – Val Martello, the holiday region of indulgence, with a vast range of leisure time activities and relaxation possi-bilities stretches from the main place of Laces to the high glaciers at the end of Val Martello right in the middle of the Stelvio National Park.

WandernEscursioniHiking

Bergsteigen & GipfeltourenAlpinismo & gite in montagnaMountain climbing & tours

BikenCiclismoBiking

RelaxenRelaxRelax

Sport & InfrastrukturenSport & infrastrutture Sports & infrastructures

Felsgravierungen

Incisioni rupestri

Rock Engravings

„Neuwaalweg“ Morter/Latsch

Page 5: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

» Spaß – Sport – Action – Relax

» Divertimento – Sport – Action – Relax

» Fun – Sport – Action – Relax

Wandern Escursioni Hiking

WaalwegeThemenwegeMeditative AussichtspunkteAlmen/JausenstationenNordicwalking-und JoggingwegeVinschger HöhenwegNationalpark StilfserjochSonnenberg/Nörderberg Seilbahn St. Martin im Kofel

Irrigation channel pathsTheme pathsMeditative viewpointsAlpine pasture hutsNordic walking and jogging pathsVal Venosta High Mountain TrailStelvio National ParkMonte Sole/Monte TramontanaSan Martino in Monte cable car

Sentieri delle roggeSentieri tematici,panoramici, meditativi Malghe/Posti di ristoroSentieri per nordic walking e joggingAlta Via della Val VenostaParco Nazionale dello Stelvio Monte Sole/Monte TramontanaFunivia San Martino in Monte

Biken Escursioni in bicicletta Biken

GenussbikenMountainbikeBeschilderte SingletrailsGeführte BiketourenGeschicklichkeitsparcour Rennrad Fahrradverleih

Cycling for pleasureMountain bikingSigned single trailsGuided bike toursAgillity parcousRoad racingBike hire

Piacevoli gite in bicicletta Mountainbike Single trail segnalatiEscursioni guidate in MountainbikePercorso di abilità Bicicletta da corsa Noleggio biciclette

Bergsteigen & Gipfeltouren Alpinismo & gite in montagna Mountain climbing & tours

Gipfel der Ortler-Cevedalegruppe/Ötztaler AlpenGletschertourenMurmele Klettersteig/KlettergartenSchutzhütten

Peaks of the Ortles-Cevedale

Glacier tours

„Murmele“ via ferrata/climbing cragMountain huts

Cime del gruppo dell’Ortles-CevedaleEscursioni sui ghiacciaiVia ferrata „Murmele“/palestra di rocciaRifugi

Sport-Infrastrukturen Sports infrastructureInfrastrutture sportive

AcquaForumSportForumLeichtathletikanlagen/FußballplätzeIceForumSommerbiathlon/Biathlonzentrum MartellSkirollerbahnKletterhalle

AcquaForumSportForum Athletics grounds/Football pitchesIceForumSummer biathlon/Biathlon centre MartelloSki roller trackClimbing gym

AquaForumSportForumImpianti di atletica leggera/Campi da calcioIceForumBiathlon estivo/Centro di biathlon MartelloPista di skirollPalestra d’arrampicata

WandernEscursioniHiking

Bergsteigen & GipfeltourenAlpinismo & gite in montagnaMountain climbing & tours

BikenCiclismoBiking

RelaxenRelaxRelax

Sport & InfrastrukturenSport & infrastrutture Sports & infrastructures

Events

» Cube Women’s Camp » Etappenziel Giro d’Italia Martelltal » Zieleinlauf GORE-TEX Transalpine-Run

Eventi

» Cube Women’s Camp » Arrivo tappa Giro d’Italia Val Martello » Arrivo GORE-TEX Transalpine-Run

Eventi

» Cube Women’s Camp » Stop over Giro d’Italia Val Martello » Arrive GORE-TEX Transalpine-Run

Page 6: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Bewegung und NaturDas Martelltal ist ohne Zweifel im Winter eine Welt für sich und besonders für Lang-läufer und Biathleten wie maßgeschneidert. Hier stehen vor allem die Gemütlichkeit und das Naturerlebnis im Vordergrund. Wanderungen, Skitouren, Eisklettern in der Stille der Bergwelt oder Rodeln auf der Naturrodelbahn sind hier ein ganz besonderes Erlebnis.

Movimento e NaturaLa Val Martello in inverno è indubbiamente un mondo per se e un vero paradiso per gli appassionati del fondo e del biath-lon. Qui la tranquillità e l’esperienza naturale sono in primo piano. Escursioni in montagna o sci alpinismo, arrampicata su ghiaccio o slittino sulla pista naturale rappresentano un’esperienza veramente speciale.

Recreation and NatureVal Martello is in the winter without any doubts a world of its own that is specially tailored for cross-country skiers and biathletes. The focus is on cosiness and natural experiences here. Hiking tours or ski mountaineering in the tranquillity oft he mountains as well as ice climbing or tobogganing on the toboggan run become a very special experience.

Langlaufen/BiathlonSci fondo/BiathlonCross-country skiing/biathlon

EiskletternArrampicata su ghiaccioIce climbing

SchneeschuhwandernEscursioni con le racchette da neveSnowshoeing

RodelnSlittinoTobogganing

SkitourenSci Alpinismo Skitours

Sport & InfrastrukturenSport & infrastrutture Sports & infrastructures

Aussichtspunkt

Punto di vista

Viewpoint

“Peder-Stieralm”/Martelltal

Page 7: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

» Farbspiele im Schnee

» Il paradiso per fondisti e amanti del biathlon

» Movement under the winter sun

Langlaufen/Biathlon Sci fondo/Biathlon Cross-country skiing/biathlon

12 km PisteSchneesicherheit: Nov. bis Ende März Höhenlage: 1450 m – 1750 mHöhenunterschied: 270 m Schwierigkeitsgrad: leicht/mittel/schwerStil: Klassisch und Skating 30 elektr. Schießstände Typ "HoRa 2000"Langlauf- und Biathlonschule Martell, Tel. +39 0473 74 45 45 www.winterschule-martell.com

12 km trackGuaranteed snow conditions from November-MarchAltitude: 1450 m – 1750 mAltitude difference: 270 mStyle: classic and skating30 electronic targets "HoRa 2000"Scuola sci fondo e biathlon Martello,Tel. +39 0473 74 45 45www.scuolainvernale-martello.com

Pista di 12 kmNeve garantita da nov. – marzoAltitudine: 1450 m – 1750 mDislivello: 270 m Grado d. difficoltà: facile/medio/difficileStile: classico e pattinato 30 bersagli tipo "HoRa 2000" Scuola sci fondo e biathlon Martello,Tel. +39 0473 74 45 45www.scuolainvernale-martello.com

Rodeln/Slittino/Tobogganing

„Hölderle“ Martelltal: Pistenlänge 2,5 km; Höhenlage 1450 m; Höhenunterschied 250 m; „Kumpfrei“ Tarsch: Pistenlänge 1 km; Höhenlage 1330 m; Höhenunterschied 118 mRodelverleih/Mondscheinrodeln/"Sunkid" Zauberteppich

„Hölderle“ Val Martello: lunghezza 2,5 km; altitudine 1450 m; dislivello: 250 m„Kumpfrei“ Tarres: lunghezza 1 km; altitudine 1330 m; dislivello 118 mNoleggio slitte/Slittino al chiaro di luna/„Sunkid“ tappeto magico

„Hölderle“ natural toboggan run in Val Martello: 2,5 km of length; altitude 1450 m; altitude difference 250 m„Kumpfrei“ natural toboggan run in Tarres: 1 km of length; altitude 1330 m; altitude difference 118 mTobboggan hire/Moonlight tobogganing/„Sunkid“ Magic carpet

Skitouren Sci Alpinismo/ski tours Ski tours

Köllkuppe 3330 mLaaser Spitze 3310 mHintere Schöntaufspitze 3324 mPederköpfl 2585 mÖstliche Veneziaspitze 3356 m

Cima Marmotta 3330 mPunta di Lasa 3310 mPunta Beltovo di Dentro 3324 mPederköpfl 2585 mCima Venezia III 3356 m

Cima Marmotta 3330 mPunta di Lasa 3310 mPunta Beltovo di Dentro 3324 mPederköpfl 2585 mCima Venezia III 3356 m

Sport & Infrastrukturen

Kletterhalle /Langlauf- und Biathlonzentrum Martell/"Sunkid" Zauberteppich Palestra d’arrampicata/Centro di fondo e biathlon Martello/„Sunkid“ tappeto magicoClimbing gym/Cross-country skiing and biathlon centre Martello/„Sunkid“ Magic carpet

Langlaufen/BiathlonSci fondo/BiathlonCross-country skiing/biathlon

EiskletternArrampicata su ghiaccioIce climbing

SchneeschuhwandernEscursioni con le racchette da neveSnowshoeing

RodelnSlittinoTobogganing

SkitourenSci Alpinismo Skitours

Sport & InfrastrukturenSport & infrastrutture Sports & infrastructures

Events

» Biathlon IBU-Cup 01.-03.02.2013 » Biathlon Italien Pokal 09.-10.03.2013 » Skitourenrennen „Marmotta Trophy” 24.03.2013

Eventi

» Biathlon IBU-Cup 01.-03.02.2013 » Coppa Italia di Biathlon 09.-10.03.2013 » Gara scialpinistica “Marmotta Trophy” 24.03.2013

Events

» BiathloBiathlon IBU-Cup 01.03.02.2013 » Biathlon Italian Cup 09.-10.03.2013 » Ski Montaineering “Marmotta Trophy” 24.03.2013

Page 8: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Kultur und KunstRuhige, besinnliche Plätze und Aussichtspunkte laden zum Verweilen ein und sind Balsam für Geist und Seele. Beim Wandern auf „Archäologischen Pfaden“ und beim Schlendern durch Wege und Gassen begegnen uns Zeitzeugen Jahrtausende alter Geschichte.

Cultura e ArteLuoghi tranquilli e vedute panoramiche invitano a rilassarsi e rappresentano il sollievo per lo spirito e per l’anima. Cam-minando lungo i sentieri “archeologici” e gironzolando per le strade ed i vicoli incontriamo le testimonianze di storie secolari.

Art and CultureQuiet and contemplative places and viewpoints where you can regenerate body and soul as well as modern and old buildings and the awareness of a millenniums-old history can be discovered in the holiday region of indulgence whenever you wander through streets and lanes and see witnesses of different periods.

KirchenChieseChurches

Schlösser/Burgen/AnsitzeCastelli/ResidenzeCastles/Residences

KraftorteLuoghi mistici/spiritualitàPlaces mysticism/spirituality

Nationalparkhaus "culturamartell"Centro visite "culturamartell"Visitor center Stelvio National Park "culturamartell"

Jörg Lederer Altar "Spitalkirche zum Hl. Geist"/Latsch

Page 9: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

» Kunstschätze, Mystik und Spiritualität

» Tesori dell’arte, Mistica e spiritualità

» Treasures of art, Mysticism and spirituality

Schlösser, Burgen, Ansitze Castelli Castles

Burg LatschAnsitz Mühlrain (Rotes Schloss)Schloss GoldrainSchloss AnnenbergAnsitz Mairhof zu SchanzenBurg ObermontaniRuine Untermontani

Castle di LacesResidence MühlrainCastle ColdranoCastle Sant‘AnnaResidence Mairhof zu SchanzenCastle Montani di SopraRuin Montani di Sotto

Castello di LacesPalazzo Signorile MühlrainCastel ColdranoCastel Sant’AnnaResidenza Mairhof zu SchanzenCastel Montani di SopraRovina Montani di Sotto

Kirchen, Kapellen Chiese, cappelle Churches, chapels

Pfarrkirche zum Hl. Petrus und PaulusSpitalkirche zum Hl. GeistUnsere Liebe Frau auf dem BichlSt. NikolausBurgkapelle St. Stephan St. VigiliusSt. Karpophorus St. Medardus

Parish San Pietro e PaoloSanto SpiritoSanta Maria in ColleSan NicolòChapel d. Santo StefanoSan VigilioSan CarpoforoSan Medardo

Parrocchia San Pietro e PaoloSanto SpiritoSanta Maria in ColleSan NicolòCappella di Santo Stefano San VigilioSan CarpoforoSan Medardo

Kraftorte, Mystik Luoghi mistici, spiritualità Places mysticism, spirituality

Wallfahrtskirche zum Hl. MartinLatscher FigurenmenhirSchalensteineWallfahrtskirche St. Maria i.d. Schmelz

Church of pilgrimage S. MartinoMenhir of LacesCupule rocksChurch of pilgrimage S. Maria

Chiesa d. pellegrinaggio S. MartinoMenhir di LacesCappelleChiesa d. pellegrinaggio S. Maria

Nationalparkhaus culturamartell/Centro visite culturamartell/Visitor center National ParkTel. +39 0473 74 50 27 www.culturamartell.it [email protected]

KirchenChieseChurches

Schlösser/Burgen/AnsitzeCastelli/ResidenzeCastles/Residences

KraftorteLuoghi mistici/spiritualitàPlaces mysticism/spirituality

Nationalparkhaus "culturamartell"Centro visite "culturamartell"Visitor center Stelvio National Park "culturamartell"

Burgkapelle St. Stephan/Morter

Burgkapelle St. Stephan Latscher FigurenmenhirSt. Vigilius

Events

» Kultureller Dorfrundgang durch Latsch (wöchentlich ab Ostern bis Ende Oktober

Eventi

» Visita storico culturale a Laces (ogni settimana da Pasqua fino alla fine di ottobre)

Events

» Cultural village tour in Laces (weekly from Easter to October)

Page 10: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Verkosten und GenießenLebensqualität durch Genuss! Die hohe Anzahl an Sonnentagen, die geringfügigen Niederschläge und die frische Luft machen den Anbau von Äpfeln, Erdbeeren, Gemü-se und Kräutern von höchster Qualität möglich. Genießen Sie die kulinarische Reise unserer heimischen Gastronomie unter Einfluss mediterraner Finesse.

Gustare e DegustareQualità della vita grazie a piaceri culinari! I molti giorni di sole, le poche precipitazioni e l’aria fresca permettono la coltivazione di mele, fragole, verdure ed erbe aromatiche di altissima qualità. Godete il viaggio culinario per la nostra gastronomia regionale influenzata da raffinatezze mediter-ranee.

Food and WineQuality of life thanks to culinary pleasures! The many sunny days, little precipitation and the fresh air enable the pro-duction of apples, strawberries, vegetables and herbs of the highest quality. Enjoy the culinary journey through our regio-nal gastronomy influenced by Mediterranean sophistication.

Führungen in der Obstgenossenschaft "Mivor"

Visita alla cooperativa frutticoltori "Mivor"Visit of the "Mivor" fruit Co-Operative

Führungen im KräuterschlösslVisita al castellino alle erbe aromaticheVisit of the Herb Castle

Erdbeer ErlebnisweltIl mondo delle fragoleThe strawberries world

WeinverkostungDegustazioni viniWine tasting

Produkte aus der Genussregion Latsch-Martelltal

Prodotti dal paese dei veri sapori

Traditional food

Page 11: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Highlights

» Südtiroler Erdbeerfest » Kulinarischer Seerundgang » Erdbeer Erlebniswelt

Highlights

» Festa della fragola » Giro culinario al Lago » Il mondo delle fragole

Highlights

» Strawberry festival » Culinary tour around the lake » The strawberries world

Bewusster genießen, fühlen und verstehen! Das beginnt schon beim Trinkwasser – so wie es aus der Quelle entspringt, gelangt es in den Wasser-hahn und ins Glas. Authentische Qua-litätsprodukte vom Bauern wie Speck, Käse, Honig, Kräuter und Destillate – unnachahmlich im Geschmack.

Enjoy, feel and understand more conos-ciously! This already starts with drinking water. The water that you can drink from the tab is identical with the one that springs from the source. Authentic quality products such as bacon, cheese, honey, herbs and distillates from the farmer – inimitable taste.

Godere, sentire e capire più cosciente-mente! Ciò inizia con l’acqua potabile. L’acqua dal rubinetto che mettiamo nel bicchiere è identica a quella che sgorga dalla sorgente. Autentici prodotti di qualità del contadino come speck, formaggio, miele, erbe aromatiche e distillati – un gusto inimitabile.

Apfel-Minzedrink Drink alla mela-menta Apple-mint-drink

Zutaten: 20 g Pfefferminzblätter, 300 ml Wasser, 4 EL Honig, 1 Zitrone, Saft, 250 ml Apfelsaft, 250 ml. Mineral-wasser. Zubereitung: Pfefferminze in einen Krug geben und kochendes Wasser darüber gießen. Honig beige-ben und einige Minuten ziehen lassen. Abseihen und die Flüssigkeit abkühlen lassen. Zitronensaft, Apfelsaft und Mineralwasser dazugeben und in Gläser füllen. Mit Apfelstücken und Minzblätter dekorieren.

Ingredients: 20 g peppermint leaves, 300 ml water, 4 tbsp. Honey, 1 lemon (juice), 250 ml apple juice, 250 ml sparkling water. Preparation: Put peppermint leaves into a jug and pour boiling water. Add honey and leave to draw for a few minutes. Strain and let cool. Add lemon juice, apple juice and sparkling water and fill into glasses. Decorate with apple pieces and pepper-mint leaves.

Ingredienti: 20 g foglie di menta, 300 ml acqua, 4 cucchiai di miele, 1 limone (succo), 250 ml succo di mele, 250 ml acqua minerale. Preparazione: mettere le foglie di menta in una brocca e versare acqua bollente. Aggiungere il miele e lasciar insaporire per alcuni mi-nuti. Filtrare e raffreddare. Aggiungere il succo di limone, il succo di mele e l’acqua minerale e versare in bicchieri. Decorare con pezzetti di mela e foglie di menta.

Aufgrund der außergewöhnlichen Höhenlage bis 1800 m, reifen im Martelltal die Erdbeeren, aber auch die Himbeeren und Johannisbeeren zu süßen Früchtchen mit besonderer Qualität.

Grazie all’alititudine fino a 1800 m, le fragole, i lamponi e i ribes che maturano in Val Martello sono frutti dolci e di una qualità particolare.

Thanks to extraordinary altitudes up to 1800 m sweet strawberries, raspberries and currants oft he highest quality mature in Val Martello.

Page 12: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Nauders

Müstair

KurzrasMaso Corto

MelagMelago

GraunCuron

Reschen Resia

St. Valentin a.d.H. S. Valentino a.M.

Plawenn

PlaneilPlanol

SchludernsSluderno

SchlinigSlingia

Taufers i.M. Tubre i.M.

Prad am Stilfserjoch Prato allo Stelvio

LaasLasa

StilfsStelvio

MatschMazia

Sulden Solda

TrafoiTrafoi

LaatschLaudes

SchleisClusio

RifairRivaira

GomagoiGomagoi

LichtenbergMontechiaro Kortsch

Corces

GöflanCovelano

EyrsOris

TanasTanas

AllitzAlliz Schlanders

Silandro

Mals Malles

GlurnsGlorenza

Burgeis Burgusio

TartschTarces

SpondinigSpondigna

TschenglsCengles

VetzanVezzano

Pazzin

PedrossLangtaufe

rer T

al Valle Lunga

Rojen

Tal

Va

l di R

oia

Mats

cher T

al Val di M

azia

Traf

oier

Tal

Val

di T

rafoi

Suld

enta

l V

al d

i Sol

da

Planeiler T

al

Val d

i Pla

nol

Reschenpass Passo Resia

Stilfserjoch Passo Stelvio

Schweiz/Italien Swizzera/Italia

CH

LandeckFernpassInnsbruck

(A)

OfenpassZernez

St. Moritz(CH)

Mar

tellt

al Val d

i Marte

llo

MartellMartello

NationalparkhausCulturamartell

MorterMorter

GoldrainColdrano

Page 13: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Latsch-MartellLaces-Martello

Latsch Laces

Goldrain Coldrano

Morter Morter

Tarsch Tarres

St. Martin in KofelS. Martino in Monte

Martell Martello

Das Feriengebiet in der Kulturregion Vinschgau

L’area vacanze nella regione culturale Val Venosta

The holiday area in the culture region of Venosta Valley

MeranMerano

MarlingMarlengo

PartschinsParcines

RablandRablà

AlgundLagundo

Plaus

NaturnsNaturno

KarthausCertosa

KurzrasMaso Corto

StabenStava

VetzanVezzano

Schn

alst

al

Val S

enal

es

A

NationalparkhausCulturamartell

Kastelbell Castelbello

TscharsCiardes

JuvalJuvale

GalsaunColsano

Latsch Laces

TarschTarres

TrumsbergMontetrumes

MareinMaragno

LatschianigLacinigo

FreibergMontefranco

TombergMontefontana

St. Martin i.K.S. Martino i.M.

GoldrainColdrano

Page 14: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Latsch mit Goldrain, Morter, Tarsch, St. Martin i.K.Die Marktgemeinde (5145 Einwohner) mit den Orten Latsch, Goldrain, Morter, Tarsch, St. Martin im Kofel ist eingebettet zwischen dem beeindruckenden Kontrast des „Sonnenberges,“ mit seiner einzigartigen Fauna und Flora, und dem waldreichen „Nörderberg“. Die ideale Lage der Orte ist Ausgangspunkt für Wanderungen entlang idyllischer Waalwege oder märchenhaften Waldwegen. Das Bergbauerndorf St. Mar-tin i.K., erreichbar auch mit der Seilbahn, gewährt grandiose Ausblicke auf die Gipfel der Ortler- Cevedalegruppe und auf die Kulturlandschaft welche aus der Höhe (1740 m) einem „Flickenteppich“ gleicht. Das großzügige Sportgelände mit seinen Infra-strukturen war für so machen Sportler Trainingsort für die olympische Vorbereitung und olympischen Sieg.

Laces with Coldrano, Morter, Tarres, S. Martino in MonteThe municipality consisting of Laces, Coldrano, Morter, Tar-res and S. Martino in Monte is a rural municipality with 5125 inhabitans. The merging of natural and cultural landscapes is really great and fascinating here. You will again and again notice the impressing contrast between Monte Sole and Monte Tramontana. And let’s not forget about the climate that gives us enchanting springs, warm summers and pictu-resque autumns. Laces has gained a good reputation among sporty people and athletes thanks to ist many sports areas.

LatschLaces

Dorfzentrum Latsch mit Blick auf den Sonnenberg u. St. Martin i.K.

Centro paese di Laces con vista sul Monte Sole e S. Martino i.M.

Village center with view to “Monte Sole” and S. Martino i.M.

Laces con Coldrano, Morter, Tarres, S. Martino in MonteLa borgata (5145 abitanti) composta dai paesi di Laces, Coldrano, Morter, Tarres e San Martino in Monte, è situata tra l’impressionante contrasto del “Monte Sole” e il boscoso “Monte Tramontana”. La posizione dei paesi costituisce il punto di partenza ideale per le camminate lungo i canali irri-gui, ricchi di vegetazione, oppure lungo i favolosi sentieri nel bosco. Dal paese di San Martino i. M. (1740 m) si gode una grandiosa veduta sulle cime dei ghiacciai e sulle coltivazioni agricole che dall’alto appaiono essere come un mosaico. Il grande impianto sportivo, con le sue infrastrutture, è stato spesso il luogo preferito dagli sportivi per gli allenamenti in vista delle vittorie olimpiche.

Page 15: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Highlights

» Cube Women’s Camp » Trail Trophy » Zieleinlauf GORE-TEX Transalpine-Run

Tarsch/Tarres – 800 m

Am Rand des Nörderberg gelegen reicht der Wald bis ins Dorf. Wie von einem Balkon aus, kann in Tarsch (670 Einwohner) die großzügige Architektur der Landschaft betrachtet werden. Von diesem Ferienort aus erreicht man das Wanderpardies Tarscheralm mit seinen Jausenstationen.

Situato alle pendici del Monte Tramontana, il bosco arriva fino al paese. Tarres (670 abitanti) si presenta come un balcone sul quale si può godere il paesaggio stupendo. Il paradiso escursionistico Malga di Tarres con i suoi posti di ristoro è raggiungibi-le da Tarres.

Situated at the edge of Monte Tramontana, the forest extends to the village. Tarres (670 inhabitants) is like a balcony that offers you a fantastic view of the generous architecture of the landscape. You can reach the Malga di Tarres hiking paradise with ist mountain restaurants from Tarres.

St. Martin im Kofel/San Martino in Monte – 1740 m

St. Martin (100 Einwohner) erreichbar mit der Seilbahn, ist Ausgangspunkt für leichte Wanderungen, aber auch „Gipfelstür-mer“ kommen auf ihre Kosten. Wahre Gaumenfreuden erleben bei einer Einkehr auf den Bauernhöfen.

San Martino i.M. (100 abitanti) è raggiungibile in funivia ed è un ideale punto di partenza per escursioni facili. Ma anche chi vuole conquistare le cime non rimarrà deluso. Godete le nostre specialità in uno dei posti di ristoro.

San Marino i.M. (100 inhabitants) is reachable by cable car and is an ideal starting point for easy walks, but also those who like conquering peaks won’t be disappointed. Enjoy typical specialities in one of the farmers‘ mountain restaurants.

Goldrain/Coldrano – 650 m

Idyllisch schmiegt sich der Ferienort Goldrain mit seinen 1020 Einwohnern an den Sonnenberg, welcher durch seine einzigar-tige Vegetation bezaubert. Idealer Ausgangspunkt für Panorama und Höhenwanderungen.

Il paese di Coldrano con 1020 abitanti è idillicamente situato al Monte Sole che affascina con la sua vegetazione unica. Ideale punto di partenza per gite panoramiche ed escursioni in montagna.

Coldrano with its 1020 inhabitants is idyllically set at Monte Sole which will enchant you with its unique vegetation. Ideal starting point for panoramic hikes and alpine hikes.

Morter – 729 m

Das Ferienziel Morter mit seinen 740 Einwohnern ist das Tor zum Eingang des Nationalpark Stilfserjoch. Historische Bauten und Kunstwerke aus dem frühen Mittelalter sowie die Ruhe und die reizvolle Landschaft laden ein zu besinnliche Spaziergänge.

Morter con i suoi 740 abitanti si trova all’entrata del Parco Nazionale dello Stelvio. Edifici storici ed opere d’arte del Basso Medioevo nonchè la tranquillità e un paesaggio affascinante invitano a fare una passeggiata.

Morter with its 740 inhabitants is the entrance door to the Stelvio National Park. Historic buildings and works of art from the early Middle Ages as well as tranquillity and a charmin landscape inivite you to go for a walk.

Schloss/Castello/Castle - Goldrain-Coldrano Burg/Castello/Castle - Obermontani

Page 16: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Holzbruggweg

C

CulturForumSeilbahn . Funivia

C

C

98

99

Oberratschillhof

Page 17: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Holzbruggweg

C

CulturForumSeilbahn . Funivia

C

C

98

99

Oberratschillhof

Page 18: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

das PARADIES

Quellenweg 12 Via Sorgente 39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 22 25 Fax +39 0473 62 22 28 [email protected]

Inmitten grüner Wohlfühloasen, umgeben von Apfelbäumen liegt das Paradies, Ihr Vital- Familien- und Gourmethotel. Es erwarten Sie Südtiroler Herzlichkeit mit 1.300 qm Wellnessparadies, Almhüttensauna im Garten, exklusive Gour-metküche, Panoramahallenbad und beheiztes Freibad (April bis Oktober).

Nel cuore di un verdeggiante paradiso del benessere circondato da meleti, sorge il Paradies, il vostro Hotel Vital per famiglie e buongustai, dove sarete attesi dalla tipica cordialità altoatesina, da un‘oasi wellness di 1300 m², da una sauna nel giardino, da una deliziosa cucina, una piscina coperta panoramica e una esterna riscaldata (da aprile a ottobre).

The Vital family and gourmet hotel stands in the midst of a green oasis of well-being, surrounded by apple trees. South Tyrolean hospitality, a 1,300 m² wellness area, a sauna in the garden, fine gourmet cuisine, panoramic indoor pool and heated open-air pool (April-October) all await you.

ZF 105– 172

¾P 120– 188

H6 3

˝AfPgEGIJ™SØÁTUüä-ÅWYZamnopÌÓÛıˆuqrO

Dolce Vita Hotel

48

Hotel

★★★★★

JAGDHOF

Herrengasse 15 Via dei Signori 39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 22 99 Fax +39 0473 62 35 90 [email protected]

ZF 111– 176

HP 123– 188

¾P 123– 188

VP 143– 208

I5 1

˝AfEGIJ™STü-ÅWYZalmnopÌÓÛıˆuqr

Dolce Vita Hotel

29 max 61

Hotel

★★★★s

Latsch

Laces

Im Herzen des Vinschgaus liegend, dem „Sunshine Valley“ mit 315 Sonnenta-gen. Der Fünf-Sterne-Region für Outdoor-Aktive. Auspowern & Ausbalan-cieren, Biken, Wandern, Walken, Fitness, Gourmet-Küche & -Keller, zu jeder Jahreszeit die optimale Destination für alle, die (sich) intensiv erleben wollen.

Nel cuore della Val Venosta con 315 giornate di sole all’anno! Più di un semplice 4 stelle superior in una regione classificata a cinque stelle per le attività all’aria aperta. Energia ed equilibrio, escursioni, passeggiate, fitness e bicicletta, cucina gourmet e vini eccellenti.

Located in the heart of the Venosta Valley, the “Sunshine Valley” with 315 days of sun in a year. A five star region for outdoor holidaymakers. Power & balance, cycling, hiking, walking, fitness, gourmet cuisine & cellar - the ideal destination for each season of the year.

Page 19: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

MATILLHOF

Wellness-Juwel für Genießer und Sportbegeisterte, außergewöhnliche Wohn-qualität, persönlicher Service, exzellente Gaumenfreuden, Wellness vom Feins-ten und einzigartiges Aktivprogramm, Entspannung pur, alleineoder romantisch zu Zweit im exklusiven Private-Spa im Schlössl.

Gioiello per amanti del benessere e dello sport: ottimo ambiente, servizio per-sonale, manicaretti eccellenti, top wellness e programma di escursioni guidate, gite in mountainbike. Relax con programma beauty e trattamento o da soli o a due nella Spa privata del Castelletto.

Wellness jewel for bon vivants and sport freaks: extraordinary living comfort, personal service, excellent treats, wellness treatments, range of guided walking tours, bike tours. Relax with beauty and wellness programs. Enjoy treatments alone or in pairsw in the romantic Private-Spa in the „Castle“

ZF 80– 174

¾P 95– 168

H4 2

H. Pegger Str. 6/A Via H. Pegger39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 34 44 Fax +39 0473 62 33 76 [email protected]

˝AfEGIwJ™STUüä-ÅWZamnopÌÓÛıˆuqrO

Das Südtiroler Healthness Hotel

30

Hotel

★★★★

LATSCHERHOF

Valtneidweg 1 Via Valtneid 39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 31 52 Fax +39 0473 62 20 67 [email protected]

Treffpunkt für Wanderer, Genießer, Sportler und Faulenzer. Unsere ruhige Lage am Waldesrand lädt ein zum Relaxen und den Alltag zu vergessen. Gemütliche, familiäre Atmosphäre, komfortabel eingerichtete Zimmer. Das Restaurant, unser Garten und die romantische Almhütte laden ein zum Genießen.

Luogo di incontro per escursionisti, sportivi e fannulloni. La posizione tranquil-la, vicino alla foresta, vi invita a rilassarvi e dimenticare la vita di tutti i giorni. Atmosfera accogliente e cordiale. Camere confortevoli, il ristorante e il rifugio romantico vi invitano a gioire.

Meeting place for hikers, athlete and idlers. Our quiet area, next to the forest, invites you to relax and foreget everday life. Cozy and friendly atmosphere e comfortable rooms. The restaurant, our garden and the romantic mountain hut invite you to enjoy.

ZF 56– 59

HP 69– 72

G7 7

AEIwJ™SUVüä-ÅWYZamopÌÓıuqr

Landhotel

28

Hotel

★★★s

Latsch

Laces

Latsch

Laces

Page 20: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

VERMOI

Reichsstraße 4 Via Nazionale39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 32 17 Fax +39 0473 62 23 33 [email protected]

Willkommen auf der Sonnenseite des Vinschgau! Bei uns finden Sie angeneh-me, familiäre Atmosphäre und behagliches Wohnvergnügen in Luxussuiten, Zimmern und Appartements. Unser Haus mit seiner hervorragenden Küche und die vielen Freizeitmöglichkeiten machen aus jeder Jahreszeit einen Urlaub nach Maß.

Benvenuti sul lato soleggiato della Val Venosta! Una vacanza da noi significa rilassarsi e sentirsi a proprio agio. Troverete un'atmosfera piacevole e comfort nelle suite di lusso, camere e appartamenti, una cucina raffinata, numerose possibilità per il tempo libero - una vacanza su misura.

Welcome to the sunny side of Val Venosta! A holiday in our hotel means relax and feel at ease. You will find a pleasant atmosphere and comfort in luxury suites, rooms and suites, fine cuisine, numerous possibilities for leisure - a tailor-made holiday.

ZF 62– 78

HP 68– 84

VP 84– 102

Appartement

2 Pers 101– 122

+ Pers 11

50

I3 12

˝APgÇEGIJ™SÁTUüäWYZamnopÓÛıuqr

12 max 4 Pers/App

20

Hotel

★★★s

TANJA-SONNENHOF

Kugelgasse 84/A Via Bocce39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 33 36 Fax +39 0473 72 07 66 [email protected]

Behaglichkeit und familiäre Atmosphäre sind die besonderen Merkmale unseres Hauses. Morgens verwöhnen wir Sie mit einem reichhaltigen Früh-stücksbuffet und abends überrascht Sie unsere Küche mit Südtiroler- und Italienischen Spezialitäten. Wir ermöglichen unseren Gästen freien Eintritt in das AquaForum.

Comfort e atmosfera famigliare sono le caratteristiche peculiari della nostra casa. La mattina offriamo una ricca colazione al buffet e per cena vi sorprende il nostro cuoco con specialità sudtirolesi ed italiane. Offriamo ai nostri ospiti l‘ingresso gratuito all’AquaForum.

Comfort and family atmosphere are the special characteristics of our house. Mornings we offer a rich breakfast buffet and our cuisine with South Tyrolean and Italian specialities. We offer our guests free entrance to the AquaForum.

ZF 48– 62

HP 61– 75

I4 10

˝AEIJ™STUVüä-ÅWZmuq

20

Hotel

★★★

Latsch

Laces

Page 21: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

DIETL

H.-Pegger-Str. 6 Via H.-Pegger39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 31 95 Fax +39 0473 72 10 39 [email protected]

Das Garni Dietl erwartet Sie im Zentrum von Latsch, umgeben von Südtiroler Bergen und gastfreundlichen Menschen. Einfache, moderne Zimmer sowie ein Freibad mit Parkanlage laden Sie zu einem erholsamen Urlaub ein. In den zahlreichen Restaurants der Umgebung werden Sie mit traditioneller & inter-nationaler Küche verwöhnt.

Immerso tra montagne e alberi di mele, l‘incantevole B&B Dietl offre camere semplici, moderne, un‘ampia piscina e naturalmente una eccellente colazione. Un posto perfetto per trascorrere giorni di assoluto relax godendo lo spirito della natura e la cucina tirolese nei ristoranti del luogo.

The Dietl is a pretty B&B, surrounded by mountains and untouched nature. It features simply, modern accomodation, a swimming pool with large and, naturally, excellent breakfast. Laces offers numerous restaurants and is close to Merano, a famous old spa town of South Tyrol. Enjoy your holiday!

ZF 32,5– 38

H4 16

AEJTüäÅWluqr

12

Pension

Pensione

Guesthouse

★★

Seilbahnweg 25 Via Funivia39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 39 52Fax +39 0473 72 08 [email protected]

In absolut ruhiger Lage und nahe dem Dorfzentrum, Bahnhof und Seilbahn St. Mar-tin i.K. Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen, Berg- und Radtouren.

Posizione tranquilla e vicino al centro del paese, stazione e la funivia „S. Martino i.M.“ Punto di partenza ideale per escursioni, alpinismo e ciclismo.

In a quiet location and close to the village center, railway and cable car „S. Martino i.M. Ideal starting point for hiking, mountaineering and cycling.

GALLUS I3 18

AEGIJTü‹WuÙ

ZF 32– 39 10

Pension

Pensione

Guesthouse

★★

Latsch

Laces

Latsch

Laces

Page 22: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

SATTLERENGLHOF

Herrengasse 13 Via Signori 39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 30 30 Fax +39 0473 62 30 30 [email protected]

Unser Haus liegt in ruhiger Lage nahe dem Ortskern. Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen, Ausflüge und sportliche Aktivitäten. Genießen Sie erhol-same Tage in ruhiger, entspannter und familiärer Atmosphäre. Lassen Sie sich richtig verwöhnen und genießen Sie die „Sonnenseiten des Lebens“.

La nostra casa è situata in una posizione tranquilla vicino al centro. Ideale punto di partenza per passeggiate, escursioni e attività sportive. Godetevi un soggiorno rilassante in una zona tranquilla con atmosfera rigenerante e accog-liente. Concedetevi a godere il „lato più bello della vita“.

Our house is situated in a quiet location close to the center. Ideal starting point for hikes, excursions and sporting activities. Enjoy relaxing days in a quiet, relaxed and friendly atmosphere. Do Indulge yourself and enjoy the „sunny side of life“.

I5 26

AEIJTüä-ÅWmpuqrÙ

13

Pension

Pensione

Guesthouse

★★

TANNENHOF

Montaniweg 8 Via Montani 39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 33 73 Mobil +39 339 3 30 86 99 [email protected]

Unsere familiär geführte Pension liegt sehr ruhig und sonnig inmitten von Obstgärten mit Panoramablick auf die Berg- und Kulturlandschaft. Frühstücks-buffet mit Produkten aus eigener Herstellung. Komfortabel und gemütlich eingerichtete Zimmer. Wir ermöglichen die Gratisnutzung des „AquaForum“.

La nostra pensione a gestione famigliare è in una posizione molto tranquilla e soleggiata, circondata da frutteti, con vista panoramica sulle montagne. Colazione a buffet con prodotti di nostra produzione. Camere confortevoli e accoglienti. Ingresso libero all‘AquaForum.

Our house is very quiet and sunny surrounded by orchards with panoramic views of the mountains and the countryside. Breakfast buffet with products from our own production. Comfortable and cozy rooms. We allow free use of the „AquaForum“.

ZF 30- 37

G5 27

AEwJTüäÅuÙO

11

Pension

Pensione

Guesthouse

★★

Latsch

Laces

ZF 33– 38

Page 23: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

RINNER

Hauptstraße 8b Strada principale39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 32 02Mobil +39 335 6 83 30 00 Fax +39 0473 62 21 [email protected]

Urlaub genießen in unserer gemütlichen Frühstückspension. Komfortabel eingerichtete Zimmer, reichhaltiges Frühstücksbuffet mit einheimischen Produkten auf der neuen Frühstücksterrasse, relaxen im Hallenbad oder auf der Liegewiese. Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen, Berg- und Moun-tainbiketouren.

Godete le vacanze nella nostra accogliente pensione. Camere arredate in modo confortevole, ricca colazione al buffet con prodotti locali sulla nuova ter-razza, rilassarsi in piscina o sul prato. Ideale punto di partenza per escursioni, alpinismo e mountainbike.

Holiday enjoy our cozy bed and breakfast. Comfortably furnished rooms, full breakfast buffet with local produce on the new breakfast terrace, relax in the pool or the lawn. Ideal starting point for hiking, mountaineering and mountain biking.

ZF 36– 41

G4 14

APgQEJTUVüä-ÅWnÓuÙO

10

Garni

★★★

Wiesenweg 7 Via Prati39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 23 68 87/o.62 36 40Mobil +39 333 2 04 59 68Fax +39 0473 23 25 [email protected]

Die großzügige Anlage mitten im Grünen mit gepflegter Atmosphäre und komfor-tabler Einrichtung im Landhausstil nahe zum Dorfkern - ein Blumenparadies!

Il residence immerso nel verde, poco distante dal centro paese, arredamento in stile rustico e confortevole offre una vacanza rilassante per grandi e piccini.

Our charming apartment residence situated closed to the village centre and indiv-dualy furnished in country house style is surrounded by an enchanting garden with wonderful flowers.

GRITSCHHOF G4 50

AfPgQÇEGIw™TnÓuqÙO

Appartement

2 Pers 52– 88

+ Pers 12

20– 30

6 max 4 Pers/App

Residence

★★★

Alois Schulerstr. 2 Via Alois Schuler 39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 33 52 Fax +39 0473 62 33 52 [email protected]

Zentrale, sonnige Lage; Ausgangspunkt für Wanderungen und Biketouren.

Posizione centrale, soleggiata; punto di partenza per escursioni e gite in bicicletta.

Central, sunny position, starting point for hiking and mountain biking.

GAMPER HOF H4 47

BTüäÅuÙO

Privatzimmer

ZF 18– 20 4

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

Latsch

Laces

Latsch

Laces

Page 24: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

Plafatweg 15 Via Plafat 39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 20 65 [email protected]

Komfortabel eingerichtete Ferienwoh-nungen in ruhiger und sonniger Lage.

Appartamenti confortevoli, in una posizione tranquilla e soleggiata.

Comfortably furnished apartments in a quiet and sunny location.

HERZGÜTL G5 78

AfPQÇEwTüuqÙ

Appartement

2 Pers 40– 45

+ Pers 5– 10

2 max 6 Pers/App

Ferienwohn.

Appartementi

Apartements

ÔÔÔ

Törlweg 8 Via della Porta 39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 34 07 [email protected]

Sehr ruhige Lage

Posto molto tranquillo.

Very quiet location.

LINSER G5 60

AfPQÇETü‹u

Appartement

2 Pers 50– 53

+ Pers 12– 30

4 max 4 Pers/App

Ferienwohn.

Appartementi

Apartements

ÔÔÔ

H.v. Annabergweg 2 Via H.v. Annaberg 39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 39 77Mobil +39 340 0 65 53 [email protected]

Großzügige, komfortable Ferienwohnungen in sonniger Lage. Ausgangspunkt für sportliche Aktivitäten. Für unsere Gäste kostenloser Eintritt in das AquaForum.

Grandi e confortevoli appartamenti in una posizione soleggiata. Posizione ideale per le attività sportive. Per i nostri ospiti ingresso gratuito all‘AquaForum.

Comfortable apartmentsin a sunny location. Ideal starting point for sporting activi-ties. Free entrance to the AquaForum for our guests.

HAUS MONIKA H6 31

Appartement

2 Pers 55– 68

+ Pers 12

30– 40

2 max 5 Pers/App

Ferienwohn.

Appartementi

Apartements

ÔÔÔ

Graf v. Mohrweg 4 Via Conte Mohr39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 39 86Fax +39 0473 62 39 [email protected]

Gepflegtes Haus in ruhiger und sonniger Lage mit großem Obstgarten, Liegewiese und Aussicht auf die Bergwelt; nur 5 Gehmiunuten ins Zentrum von Latsch.

Casa accogliente in una zona tranquilla e soleggiata con un grande frutteto, prato e vista sulle montagne, a soli 5 minuti a piedi dal centro di Laces.

Comfortable home in a quiet and sunny location with a large orchard, lawn and views of the mountains, just 5 minutes walk to the center of Laces.

TRAFOIER/WIELANDER G5 71

AfPQÇEJTüä‹uO

Appartement

2 Pers 42– 52

+ Pers 10

35– 40

4 max 4 Pers/App

Ferienwohn.

Appartementi

Apartements

ÔÔÔ

Alois Schulerstr. 2 Via A. Schuler 39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 33 52 Fax +39 0473 62 33 52 [email protected]

Im Dorfzentrum und sonniger Lage.

Nel centro del paese e una posizione soleggiata.

In the village center and a sunny location.

LACUS H4 Z

AfPQÇETüäÅO

Appartement

2 Pers 32– 41

+ Pers 5

4 max 4 Pers/App

Ferienwohn.

Appartementi

Apartements

ÔÔ

Latsch

Laces

AfPQÇEwTüu rÙO

Page 25: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

Plafatweg 23 Via Plafat39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 66 05 35Mobil +39 347 2 26 29 [email protected]

Entspannen auf dem Heiligenhof im Vinschgau, inmitten der Obstwiesen mit freiem Blick auf die Bergwelt. Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Radtouren.

Vacanze rilassanti al “Heiligenhof“, tra i frutteti con ampia vista sulle montagne. Punto di partenza per escursioni a piedi ed in bicicletta.

Relax on the „Heiligenhof“ in Val Venosta, amid the orchards with uninterrupted views of the mountains. Ideal starting point for hiking and biking.

HEILIGENHOF F5 96

AfPgQÇEwTüuqÙO

Ferienwohnungen

Appartement

2 Pers 49– 60

+ Pers 5,5– 12

3 max 4 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀❀❀

Hofgasse 25 Via Maso39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 31 [email protected]

Komfortable Ferienwohnungen inmitten von Obstgärten, ein Familienpardies 5 min. zum Dorfkern, großzügige Gartenanlage mit Liegewiese, kleiner Streichelzoo.

Confortevoli appartamenti circondati da frutteti, un paradiso per famiglie, a soli 5 min. dal centro, ampio giardino con prato, piccolo zoo.

Comfortable apartments surrounded by orchards, family paradise, 5 min. to the village center, spacious garden with lawn, small petting zoo.

FELD-GUAT G5 97

AfPQÇEIwJ™TUVüäÅıuqÙO

Ferienwohnungen

Appartement

2 Pers 60– 70

5

30

2 max 6 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀

Hofgasse 33 Via Maso39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 72 02 17Mobil +39 340 6 04 75 35Fax +39 0473 72 07 [email protected]

Genießen Sie die ruhige, sonnige Lage unseres Hofes inmitten der Apfelwiesen.

Godetevi la posizione soleggiata e tranquilla in mezzo ai frutteti.

Dip into a sea of apple meadows and enjoy the sunny and calm location.

WEISS-HOF F5 94

AfPgQÇEGwJTüÅuqÙO

Ferienwohnungen

Appartement

2 Pers 48– 60

+ Pers 10– 12

3 max 3 Pers/App

Ferienwohn.Urlaub auf d.Bauernhof

AppartementiVacanze inagriturismo

ApartementsFarm holidays

❀❀❀

Plafatweg 6 Via Plafat39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 22 [email protected]

Komfortable Ferienwohnungen in ruhiger Lage, Freischwimmbad und freiem Blick auf die umliegende Naturlandschaft. Ausgangspunkt für sportliche Aktivitäten.

Confortevoli appartamenti in una posizione tranquilla con piscina e una vista da mozzafiato della natura circostante. Punto di partenza per le attività sportive.

Comfortable apartments in a quiet location, swimming pool and uninterrupted views of the surrounding nature. Starting point for sports activities.

RÖSSLHOF G5 93

AfPQÇEIwJTülpÓuqÙO

Ferienwohnungen

Appartement

2 Pers 47– 91

+ Pers 12

35– 50

4 max 7 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀

Latsch

Laces

Latsch

Laces

Page 26: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

100 70–90 qm

Marktstr. 16 Via Mercato 39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 32 25 Fax +39 0473 62 32 25 [email protected]/klosterhof

Gemütliche Ferienwohnungen in zentraler Lage.

Appartamenti in una posizione centrale.

Apartments in a central location.

KLOSTERHOF H4 80

AfPQÇETüäÅO

Ferienwohnungen

Appartement

2 Pers 31– 48

+ Pers 5

20

4 max 4 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

Jaufengasse 1 Via Giovo39021 Latsch/LacesTel. +39 0473 62 32 23Mobil +39 334 9 97 84 [email protected]

Erholsame Ferien im Herzen von Latsch, in unserem gemütlichen Haus. Perfekter Ausgangspunkt für Wanderungen, Radtouren und andere Freizeitaktivitäten.

Vacanze rilassanti nel cuore di Laces nella nostra casa accogliente. Base ideale per escursionisti, alpinisti, appassionati dello sport.

Relaxing holiday in the heart of Latsch, in our cosy house. Ideal for walkers, moun-tain climbers, families, sporty types and culture lovers.

SCHNALSERHOF H4 67

AfPgQÇIwJTVüäÅuqÙO

Ferienwohnungen

ZF 23– 30 Appartement

2 Pers 45– 60

+ Pers 8– 15

20– 30

3 max 6 Pers/App

3

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

CAMPING LATSCH AN DER ETSCH

Sonne, Freiheit, Abenteuer. Camping „Latsch a.d. Etsch“ mit Hotel, Restaurant, Mobilheimen, sonnigen Stellplätzen, Freibad mit Wasserrutsche, Hallenbad, Kegelbahnen, Shop, Tiefgaragen und Kinderspielplatz.

Sole, libertà, avventura. Al Camping estivo „Laces all Adige“. Con Hotel, ris-torante, case mobili, posteggio al sole, spazio wellness, birilli, piscina coperta, shop, garage sotterraneo e un parco giochi per i piú piccoli.

Sun, freedom, adventure. At the Laces summer campsite, restaurant, wellness area, swimingpool, bowling alley, shop, underground car-parks and an exciting children s playground.

I3 90Camping Chalet MobilheimeCamping

Campeggio

Camping

★★★★

Latsch

Laces

Reichsstraße 4 Via Nazionale 39021 Latsch/LacesTel. +39 0473 62 32 17 Fax +39 0473 62 23 33 [email protected]

10 Chalet/Mobilheime

2 Pers 78– 95

+ Pers 7– 9

30– 50

AgwJSTUüäyWYZamnopÓÛıÅuq

Camping

2 Pers 32– 35

+ Pers 7– 9

incl.

KomfortstellplätzeComfort piazzoleKomfort pitches

12 max 4 Pers/App

Page 27: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀

Ferienwohnungen SCHLOSSHOF

Bindergasse 6 Bia Bottai 39021 Latsch/Laces Tel. +39 0473 62 22 57 Mobil +39 333 1 24 08 81 info@ferienwohnung-schlosshof.comwww.ferienwohnung-schlosshof.com

Appartement H4 99

2 Pers. 54– 68

+ Pers. 10

30

Latsch

Laces

AfPgQÇEJTüÅuqO

2 max 5 Pers/App

Latsch

Laces

Kräutergarten in der Genussregion

Giardino delle erbe

Herb garden

Sauna

Sauna, Spa

www.aquaforum.it/saunawww.facebook.com/Sauna.Aquaforum

AquaForum

Schwimmbad, MassagePiscina, massaggiSwimming pool, massage

www.aquaforum.it

SportForum

Fußballplätze, LeichtatletikCampi sportivi, atletica leggeraFootball stadium, athletics disciplines

www.sportforum.it

IceForum

EisstadionPalaghiaccioIce rink

www.iceforum.it

Viva:Latsch Gmbh / srlManagament ForumMarktstrasse / via Mercato 48I-39021 Latsch / LacesTel. +39 0473 623 560www.vivalatsch.it

RELAX - FUN - SPORT - ACTIONSPORTDESTINATION LATSCH

CENTRO DELLO SPORT LACESSPORTING VILLAGE LATSCH

Page 28: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

BAMBOO

Schanzenstraße 1-5 Via Schanzen 39021 Goldrain/Coldrano Tel. +39 0473 74 20 69 Fax +39 0473 74 26 26 [email protected]

Das Activ Resort Bamboo ist ein „BikeHotel Südtirol“ und vermittelt Strand-feeling, mit Pool am Sandstrand unter Glas und mit Blick auf den Sonnenberg. Im Restaurant bestimmen Sie selbst, was auf Ihren Teller kommt, mit Schaukü-che und Buffet. Bikestation und WellYes-Abteilung.

L‘Hotel ha un‘atmosfera accogliente in cui lo stile tipico e moderno si uniscono armoniosamente. Piscina e area benessere, ristorante con cucina a vista e vasta scelta al buffet con tante specialità, preparate giornalmente dai nostri cuochi. Tutte le camere sono con una bellissima vista sulle montagne.

The Activ Bamboo Resort is a „Bike Hotel Tyrol“ and conveys beach feel, with pool on the sandy beach under glass and overlooking the „Monte Sole“. In the restaurant, you decide what‘s on your plate, with show kitchen and breakfast. Bike Station and WellYes Department.

ZF 58– 88

¾P 73– 103

D3 11

AfEGIJ™SÁTüä-ÅWYZanoÌÓÛıˆu

Hotel Activ Resort

36

Hotel

★★★★

OBERMOOSBURG

Graf Hend Str. 42 Via Conte Hendl 39021 Goldrain/Coldrano Tel. +39 0473 74 22 03 Fax +39 0473 74 07 83 [email protected]

Familiäres Ambiente am Südhang von Goldrain in absolut ruhiger und sonniger Lage. Komfortabel ausgestattete Zimmer, Liegewiese und Sonnenterrasse la-den ein zum Entspannen. Verwöhnt werden Sie morgens mit dem reichhaltigen Frühstücksbuffet und abends mit dem 4/5-Gänge Menü. Idealer Ausgangs-punkt für Wanderungen und Bikerouten.

Atmosfera famigliare al Monte Sole di Coldrano in una posizione tranquilla e soleggiata. Confortevoli camere, giardino e terrazza invitano a rilassarsi. Vi at-tende al mattino una ricca colazione a buffet e una cena con 4/5 portate. Punto di partenza ideale per percorsi trekking e mountainbike.

Family atmosphere on the southern slope of Coldrano in a quiet and sunny location. Comfortably equipped rooms, garden and sun terrace invite to relax. You may indulge in the morning with a rich breakfast buffet and dinner with 4/5 menu. Ideal starting point for hiking and biking trails.

ZF 41,4– 52

HP 49,5– 63

D2 9

AfEIJ™STUüä-ÅWZanuq

19

Hotel

★★★

Goldrain

Coldrano

Page 29: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

OBERMÜHLE ZU SCHANZEN

Schanzenstraße 31 Via Schanzen 39021 Goldrain/Coldrano Tel. +39 0473 74 20 57 Fax +39 0473 74 06 26 [email protected]

Einfach die Seele baumeln lassen … in der „Obermühle zu Schanzen“ mit wundervoller Aussicht auf die einmalige Berglandschaft des Vinschgau, mit Hallenbad und Wellnessanlage, Kinderspielplatz, Liegewiese sowie bequem und komfortabel eingerichteten Wohnungen. Willkommen zum Wohlfühlen!

Rilassare l‘anima … nel “Obermühle zu Schanzen“ con vista meravigliosa sulle splendide montagne della Val Venosta, piscina coperta, zona benessere, parco giochi per bambini, prato per sdraiarsi e confortevoli appartamenti. Godetevi la vostra vacanza!

Relax your soul … at the „Obermühle zu Schanzen“ with a wonderful view of the unique mountain landscape of the Val Venosta, with indoor pool and spa area, children‘s playground, sunbathing area and convenient and comfortable apartments. Welcome to enjoy!

Appartement

2 Pers 54– 74

+ Pers 8

D4 53

AfPQÇEIwJVüä-ÅnÓÛuqÙO

7 max 5 Pers/App

Residence

★★★

Auergasse 11 Via Auer39021 Goldrain/Coldrano Tel. +39 0473 74 00 44Fax +39 0473 74 00 [email protected]

Familiäre Frühstückspension in ruhiger und sonniger Lage mit Freischwimmbad inmitten der Obstgärten. Idealer Ausgangspunkt für sportliche Aktivitäten.

Accogliente pensione, gestione famigliare, in una posizione tranquilla e soleggiata con piscina all‘aperto nel mezzo di frutteti. Partenza ideale per le attività sportive.

Friendly bed an breakfast in a quiet and sunny location with outdorr swimming pool in the middle of orchards. Ideal starting point for sports activities.dolor am in henisci ex erat.

OBERGRUNDGUT D2 21

AETüÅluqO

ZF 28– 34 13

Pension

Pensione

★★

Vinschgauerstr. 7 Via Val Venosta 39021 Goldrain/Coldrano Tel. +39 0473 74 26 94Fax +39 0473 74 30 [email protected]

Gästehaus in zentraler Lage zum Ortskern und mit familiärer Atmosphäre am Ein-gang zum Nationalpark Stilfserjoch. Hausmannskost aus regionalen Produkten.

Pensione in una posizione centrale con gestione famigliare all‘ingresso del Parco Nazionale dello Stelvio. Cucina casalinga con prodotti locali.

Guest house in a central location to the village center and a family atmosphere at the entrance to the Stelvio National Park. Home cooking with local produce.

LAURIN D3 39

AEGØTüÅWYauq

ZF 35– 38

HP 45– 48

VP 55– 60

4

Privatzimmer

Cam. private

Private rooms

ÔÔ

Goldrain

Coldrano

Goldrain

Coldrano

Page 30: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

Schlossstraße 58 Via Castello39021 Goldrain/ColdranoTel. +39 0473 74 20 14Fax +39 0473 74 20 [email protected]

Familienfreundliche Pension & Residence in ruhiger, schöner Lage mit Hallenbad, Wellnessbereich, Liegewiese und Gartenbereich sowie Frühstücksbuffet

Pensione & Residence con ambiente famigliare ben situata con piscina coperta, Wellness, prato, giardino esteso e colazione a buffet.

Family-friendly Pension & Residence in a quiet, beautiful location, with indoor pool, spa, lawn and garden area, and breakfast buffet.

OBKIRCHER E2 54

AfPgQÇEGIJ™UÅnoÌÓÛuÙ

ZF 31– 35 Appartement

2 Pers 46– 61

+ Pers 6– 31

25– 40

15 max 6 Pers/App

6

Pension/ Residence

Pensione/Residence

Guesthouse/ Residence

★★★

Schlossstraße 10 Via Castello39021 Goldrain/ColdranoTel. +39 0473 74 20 12Fax +39 0473 76 50 [email protected]

Unsere Residence befindet sich direkt im Zentrum und ist durch ihre zentrale Lage ein guter Ausgangspunkt um das schöne Südtirol zu erkunden.

Il Gamperhof è in centro e punto di partenza ideale per esplorare le bellezze e i dintorni e per trascorrere vacanze piacevoli e rilassanti.

Our residence is located at the very centre of Goldrain and is an ideal starting point to discover beautiful South Tyrol.

GAMPERHOF D3 55

AfPQÇEJTüä-ÅuqÙ

Appartement

2 Pers 35– 50

+ Pers 5- 7

30

5 max 4 Pers/App

Residence

★★

Entspannen am Waldesrand des Sonnenberges. Gemütliche Ferienwohnungen mit großzügiger Liegewiese. Idealer Ausgangspunkt für abwechslungsreiche Wanderun-gen.

Rilassatevi ai margini del Sonnenberg. Appartamenti confortevoli con ampio prato. Ideale punto di partenza di numerose escursioni.

Relax at the forest edge of the Sonnenberg. Comfortable apartments with spacious lawn. Ideal starting point for various hikes.

KIEM D2 57Residence

★★

Schanzenstraße 39 Via Schanzen39021 Goldrain/ColdranoTel. +39 0473 74 23 [email protected]

Die gemütliche und familiäre Atmosphäre bietet den richtigen Rahmen für unbe-schwerte Stunden. Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Bikerouten.

L'ambiente famigliare accogliente è l’ideale per vacanze spensierate. Punto di par-tenza ideale per percorsi trekking e mountain bike.

The cozy family atmosphere provides the perfect setting for carefree hours. Ideal starting point for hiking and biking trails.

MARLENE D4 61

AfPgQÇEwJ™STUüäÅmuqÙO

Residence

★★

Goldrain

Coldrano

Schlossstraße 50 Via Castello39021 Goldrain/ColdranoTel. +39 0473 74 21 [email protected]

AfPQÇEUVüÅuqÙO

Appartement

2 Pers 40– 42

+ Pers 9– 10

7 max 4 Pers/App ZF 25– 30 Appartement

2 Pers 42– 48

+ Pers 6– 8

25– 30

8 max 4 Pers/App

4

Page 31: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

Ferien-wohnung

Apparta-mento

Apartment

Pension/ Residence

Pensione/Residence

Guesthouse/ Residence

Schanzenstr. 11 Via Schanzen39021 Goldrain/ColdranoTel. +39 0473 74 21 22Mobil +39 339 426 204 5 Fax +39 0473 74 21 [email protected]

Tschanderleweg 15 Via Tschanderle39021 Goldrain/ColdranoTel. +39 0473 74 21 41Fax +39 0473 74 21 [email protected]

AfPQÇEIwJTUVü-uqrÙ

Appartement

2 Pers 35– 37

+ Pers 5– 8

20– 35

4 max 5 Pers/App

Krummweg 22 Via Storta39021 Goldrain/ColdranoTel. +39 0473 74 21 68Fax +39 0473 74 21 [email protected]

AfPgQÇEJTUüäÅWuqÙ

ZF 28– 35 Appartement

2 Pers 40– 55

+ Pers 10

28– 35

8 max 4 Pers/App

4

Willkommen in der Residence Pension Obstgarten in Goldrain/Latsch im Herzen des Vinschgaus zwischen dem Reschenpass und der Kurstadt Meran.

Godete le vostre vacanze a Coldrano in Val Venosta in un'atmosfera famigliare. La nostra casa si trova in un luogo molto silenzioso e soleggiato.

We are located in a silent and sunny place near the apple plantations and can offer you an ideal startin point for your holiday activities.

OBSTGARTEN D4 22

★★

Krummweg 5 Via Storta39021 Goldrain/ColdranoTel. +39 0473 74 20 20Fax +39 0473 74 20 [email protected]

Unser Haus in Goldrain, nahe Meran, mit familiärer Atmosphäre bietet den idealen Ort für Entspannung. Ausgangspunkt für Natur- und Kulturerlebnis.

La nostra casa a Coldrano, vicino Merano, dall'atmosfera famigliare è il luogo ideale per rigenerarsi, a contatto con la natura e la cultura.

Our house a Coldrano, near Merano, with family atmosphere is the ideal place for relaxation. Base for natural and cultural experience.

SCHLOSSBLICK D3 66

AfPgQÇEIwJTüä-ÅuqÙ

Appartement

2 Pers 36– 57

+ Pers 6

30– 36

5 max 5 Pers/App

ÔÔÔÔ

Familienfreundlicher Betrieb in ruhiger, sonniger Lage mit Panoramablick. Gemütlich ausgestattete Ferienwohnungen. Tirolerstube zum gemütlichen Beisammensein.

Casa accogliente in una posizione tranquilla e soleggiata con vista panoramica. Appartamenti arredati in modo confortevole. Stube "Tirolese".

Family friendly house in a quiet and sunny location with panoramic views. Comfor-tably furnished apartments. Room for social gathering.

HAUS GARN D2 63Ferien-wohnung

Apparta-mento

Apartment

ÔÔÔ

HAUS VON SPINN D4 69AppartementsFerien-

wohnung

Apparta-mento

Apartment

ÔÔÔÔ

Goldrain

Coldrano

Familiär und gemütlich. Ruhige Woh-nungen mit getrennten Schlafzimmern.

Appartamenti arredati con cura in un'atmosfera accogliente e famigliare.

Lovely furnished apartments in a cosy,friendly atmosphere.

AfPQÇEIwJTVüäÅuqrÙO

Appartement

2 Pers 40– 50

+ Pers 8– 9

28– 40

4 max 5 Pers/App

Goldrain

Coldrano

Page 32: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

Graf Hendl Str. 8 Via Conte Hendl39021 Goldrain/ColdranoTel. +39 0473 74 25 77 o. 62 10 44Mobil +39 333 1 81 53 33Fax +39 0473 62 04 [email protected]

AfPQÇEJUVüämuqO

Appartement

2 Pers 39– 49

+ Pers 5– 8

35

3 max 5 Pers/App

Sonnige Lage mit beheiztem Freischwimmbad und Aussicht auf die umliegende Bergwelt. Idealer Ausgangspunkt für sportliche Aktivitäten. Familienfreundlich.

Posizione soleggiata con piscina all'aperto riscaldata e vista sulle montagne circos-tanti. Ideale punto di partenza per le attività sportive. Gestione famigliare.

Sunny location with heated outdoor pool and views of the surrounding mountains. Ideal starting point for sports activities. Family friendly.

SONNLEITEN D2 68

ÔÔÔ

HAUS IM ERLENGRUND

Vinschgauerstraße 43 Via Val Venosta 39021 Goldrain/Coldrano Tel. +39 0473 74 21 19 Fax +39 0473 74 21 19 [email protected]

Unser Obstbauernhof liegt in herrlich ruhiger Lage, 5 Gehminuten vom Bahnhof, Fahrrad-Point und Zentrum entfernt. Auf Wunsch der Gäste der Ferienwohnungen, steht ein reichhaltiges Frühstück mit vielen hauseigenen Produkten zur Verfügung. Einen entspannten Tagesausklang bietet unser Wohlfühlbereich.

Il nostro maso si trova in un posto tranquillo e splendido, a soli 5 min. dalla stazione del treno, dal bici-point e dal centro. Su richiesta degli ospiti degli ap-partamenti c’è la colazione a buffet, anche con prodotti fatti in casa. La nostra area di benessere garantisce un rilassante fine giornata.

Our farm is located in a lovely and quiet place, only 5 minutes away from the train station, bicycle-point and the village centre. A rich breakfast buffet, among others with home-made products, is prepared on request of the guests of the apartments. Our spa offers a relaxing end of the day.

ZF 29– 33 Appartement

2 Pers 49– 54

+ Pers 8– 10

C4 34

AfPgQÇEIJTVü-ÅnÛuqÙO

Ferienwohnungen

2 max 5 Pers/App

3

❀❀❀

Goldrain

Coldrano

Ferien-wohnung

Apparta-mento

Apartment

Page 33: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

Tisserweg 31 Via Tiss39021 Goldrain/ColdranoMobil +39 333 2 93 99 [email protected]

Komfortable Ferienwohnungen bieten unseren Gästen in unserem ländlich-bäuerli-chen Milieu ein gemütliches Wohlfühlplätzchen.

Appartamenti confortevoli presso il nostro maso offrono ai nostri ospiti un soggior-no rilassante e gradevole.

Comfortable apartments offer our guests in our rural and farming environment a cozy feel-good place.

LANGSTEIN E2 82

AfPQÇEIJVüÅuqÙO

Ferienwohnungen

Appartement

2 Pers 43– 47

+ Pers 8– 10

3 max 4 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀❀

Tisserweg 35 Via Tiss39021 Goldrain/ColdranoTel. +39 0473 74 21 79Fax +39 0473 74 21 [email protected]

Gemütliche Ferienwohnung in ruhiger, sonniger Lage am Sonnenhang von Goldrain mit Panoramablick. Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Bikerouten.

Confortevole appartamento, posizione tranquilla sul versante soleggiato di Coldra-no, vista panoramica. Punto di partenza per percorsi trekking e mountainbike.

Comfortable apartments in a quiet, sunny location on the sunny side of Coldrano with panoramic views. Ideal starting point for hiking and biking trails.

WAALHOF F2 46

AfPgQÇETü‹uqrÙO+

Ferienwohnung

Appartement

2 Pers 40– 50

+ Pers 5

1 max 4 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀❀

Tisserweg 32 Via Tiss39021 Goldrain/ColdranoTel. +39 0473 74 20 [email protected]

Urlaub in familiärer Atmosphäre. Unser Obst- und Weinbauhof liegt in ruhiger, sonniger Lage, idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Radtouren.

Vacanze in un ambiente famigliare. La nostra azienda di frutti e vitivinicola si trova in una posizione tranquilla e soleggiata. Ideale punto di partenza per escursioni e gite in bicicletta.

Holiday in a family atmosphere. Our fruit and wine farm is located in a quiet, sunny location. Ideal starting point for hiking and cycling.

ST. LUCIUSHOF F2 70

AfPgQÇTüäÅuqÙO

Ferienwohnungen

Appartement

2 Pers 30– 35

+ Pers 10

17– 25

4 max 4 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀

Tschanderleweg 8 Via Tschanderle39021 Goldrain/ColdranoTel. +39 0473 74 22 62Fax +39 0473 74 22 [email protected]

Malerisch am Sonnenberg gelegen mit phantastischer Aussicht auf die Bergspitzen der Ortler-Cevedalegruppe. Ausgangspunkt für sportliche Aktivitäten.

Situato sul pendio del pittoresco Monte Sole con una vista mozzafiato sulle montag-ne del gruppo Ortles-Cevedale.

Picturesquely situated at "Monte Sole" with stunning views of the peaks of the mountains of Ortler-Cevedale. Location for sporting activities.

SONNWENDHOF D1 87

AfPgQÇEJV‹uqÙO

Ferienwohnungen

Appartement

2 Pers 45– 56

+ Pers 6

30

3 max 4 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀

Goldrain

Coldrano

Goldrain

Coldrano

Page 34: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

2 Pers 27– 32

incl.

CEVEDALE

Vinschgauerstr. 59 Via Val Venosta 39021 Goldrain/Coldrano Tel. +39 0473 74 21 [email protected]

Fein, klein und familiär geführter Campingplatz mit Freischwimmbad inmitten von Obstgärten und mit Blick auf die umliegende Bergwelt. Idealer Ausgangs-punkt für Wanderer und Biker. Ausgestattet mit allen Annehmlichkeiten die unsere Gäste für einen erholsamen Urlaub benötigen.

Accogliente campeggio a gestione famigliare, con piscina all'aperto, circondata da frutteti e con vista sulle montagne circostanti. Ideale punto di partenza per escursionisti e ciclisti. Dotato di tutti i comfort dei quali gli ospiti possono usufruire per una vacanza rilassante.

Fine, small an family-run campsite with outdorr swimming pool surrounded by orchards and overlooking the surrounding mountains. Ideal starting point for hikers and bikers. Equipped with all the amenities guests need for a relaxing holiday.

C4 91

AgwJ™yÅWmuqÙ

51 60–80 qm

Camping

Campeggio

Camping

★★

Hotel

★★★

GOLDRAINERHOF Vinschgauerstr. 5 Via Val Venosta 39021 Goldrain/Coldrano Tel. +39 0473 74 20 42 Fax +39 0473 74 24 55 [email protected]

ZF 44– 54 C3 5HP 54– 64

VP 64– 74

AEGIJ™SÁTUüÅWYZnoÓÛ

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀

Ferienwohnungen LAHNHOF

Lahnweg 26 Via Frana 39021 Goldrain/Coldrano Tel. +39 0473 74 26 06 Mobil +39 348 9 12 43 05 [email protected]

Appartement C2 622 Pers. 52– 77

+ Pers. 3– 5

AfPgQÇEITüäÅloÌÓu-qÙO

Goldrain

Coldrano

Ferienwohnungen OBERMOSTGUT

Tisserweg 43 Via Tiss39021 Goldrain/Coldrano Mobil +39 335 5 35 91 20 [email protected]

Appartement F42 952 Pers. 55– 65

+ Pers. 10– 15

AfPQÇEJTü-uÙO

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀

4 max 6 Pers/App

2 max 4 Pers/App

40

Page 35: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

Hotel

Morter

KRONE

Nibelungenstraße 28 Via Nibelungi 39021 Morter/Morter Tel. +39 0473 74 21 15 Fax +39 0473 74 07 52 [email protected]

Willkommen im malerischen Dörfchen Morter, am Eingang des Nationalpark Stilfserjoch! Es erwartet Sie Südtiroler Gastfreundschaft, familiäre Atmosphäre und traditionelle, regionale Küche. Idealer Ausgangspunkt für einen Aktivur-laub - höchste Zeit für Urlaubstage bei uns im einzigartigen Vinschgau.

Benvenuti nel pittoresco paese di Morter, all’entrata del Parco Nazionale dello Stelvio. Da noi Vi aspetta ospitalità e una cucina alto atesina in un’atmosfera famigliare. Punto di partenza ideale per una vacanza ricca di attività. Una vacanza indimenticabile nella stupenda Val Venosta.

Welcome to the picturesque village of Morter, at the entrance of the Stelvio National Park! It offers Tyrolean hospitality, family atmosphere and traditional, regional cuisine Ideal base for an active holiday – an unforgettable holiday in the unique Val Venosta.

ZF 38– 48

HP 48– 65

C7 6

AEIJ™STüäÅWYZalnÓıˆuqr

30

★★★

MONTANI

Hofergasse 7 Via Hofer 39021 Morter/Morter Tel. +39 0473 74 21 55 Fax +39 0473 74 24 68 [email protected]

Aktiv und Erholungsferien mit familiärem Flair. Idealer Ausgangspunkt zum Wandern, Biken, Nordic Walking. Nahe dem Fahrradweg "Via Claudia Augusta" und am Eingang des Martelltales/Nationalpark Stilfserjoch gelegen. Der Haus-herr verwöhnt seine Gäste mit gutbürgerlicher Küche. Auf Wunsch glutenfreie Kost.

Vacanza attiva e rilassante in un’atmosfera famigliare. Punto di partenza per passeggiate, trekking, mountainbike, nordic walking. Vicino alla pista ciclabile e all'ingresso della Val Martello e del Parco Nazionale dello Stelvio. Piatti tradi-zionali, curati dal padrone di casa in persona. A richiesta cibo senza glutine.

Active and relaxing holiday with a familiar flair. Ideal starting point for hiking, biking and nordic waling. Close to the cycle path as well as the entrance of Val Martello and Stelvio National Park.TTraditional cuisine, edited by master home there in person. Upon request, gluten-free options.

ZF 44– 58

HP 51– 65

D6 8

AEIJSTUüäÅWZmnoÌÓÛıˆuq

18

Hotel

★★★

Goldrain

Coldrano

Page 36: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

MARTIN

Hofergasse 14 Via Hofer 39021 Morter/Morter Tel. +39 0473 74 20 49 Fax +39 0473 74 26 32 [email protected]

Schlafen, erholen und träumen. In kuschelweichen Betten von der Vinschgauer Sonne geweckt werden. Sich morgens beim liebevoll zubereiteten Frühstücks-buffet und abends bei der leichten, natürlichen, schmackhaften Küche, mit vielen frischen Produkten aus der Südtiroler Landwirtschaft verwöhnen lassen.

Rilassarsi e sognare, svegliarsi in letti morbidi baciati dal sole Venostano. Di mattina gustare la colazione, preparata con cura e di sera gustare la cena a base di prodotti genuini dei contadini dell'Alto Adige.

Relax and dream, to be woken up in soft beds by the sun of Val Venosta. Enjoy breakfast prepared with care and dinner of healthy products from the farmer in South Tyrol.

ZF 34– 45

HP 46– 58

C5 20

AEIJTüäÅuO

15

Pension

Pensione

Guesthouse

★★

Obermontaniweg 7 Via Montani di Sopra39021 Morter/MorterTel. +39 0473 74 23 44Fax +39 0473 74 23 [email protected]

Verbringen Sie Ihren Urlaub in familiärem Ambiente, in einer einzigartigen Natur-landschaft. Wenn das Ihr Urlaubswunsch ist, sind Sie bei uns goldrichtig.

Trascorrete le vostre vacanze in un ambiente accogliente, in un paesaggio naturale unico. Se questo è il Vostro desiderio, allora siete al posto giusto.

Spend your holiday in a friendly atmosphere, in a unique natural landscape. If that's your holiday wish, you've come to the right places.

SCHLOSSHOF ZU MONTANI D8 85

AfPQÇEJTÅuqÙO

Appartement

2 Pers 40– 42

+ Pers 10– 20

4 max 3 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀

Nibelungenstr. 40 Via Nibelungi 39021 Morter/Morter Tel. +39 0473 74 22 18 [email protected]

Am Eingang ins Martelltal, idealer Aus-gangspunkt für Wanderer und Biker.

All'ingresso della Val Martello; punto di partenza ideale per escursionisti e ciclisti.

At the entrance to Val Martello; ideal starting point for hikers and bikers.

GEORGSHOF C8 19

AEJTüÅWYZauq

ZF 34– 40

HP 44– 5210

Gasthof

Albergo

Inn

★★

Morter

Ferienwohnungen

Page 37: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

Morter

Ferien wohnung

Appartamento

Apartment

ÔÔÔ

KARIN Hofergasse 13 Via Hofer 39021 Morter/Morter Tel. +39 0473 74 20 49 Fax +39 0473 74 26 [email protected]@pension-martin.com

Appartement C6 592 Pers. 58– 64

+ Pers. 6– 12

25

AfPgQÇETÅuO

Ferien wohnung

Appartamento

Apartment

ÔÔ

HAUS HANNY Mühlweg 47 Via Molino 39021 Morter/Morter Tel. +39 0473 74 20 03 Fax +39 0473 74 20 03 [email protected]

Appartement C7 752 Pers. 36– 40

+ Pers. 5

30

AfPgQÇEIJTuÙO

Ferienwohnungen ANGERHOF

Nibelungenstr. 33 Via Nibelungi39021 Morter/Morter Tel. +39 0473 74 00 01 [email protected]

Appartement D8 852 Pers. 55– 65

+ Pers. 6

AfPQÇEIJT‹uÙO

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀❀

1 max 5 Pers/App

1 max 3 Pers/App

2 max 5 Pers/App

Morter

Nationalpark Stilfserjoch

Parco Nazionale dello Stelvio

Stelvio National Park

Page 38: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

Tarsch

Tarres

Obermühlweg 30 Molino di Sopra 39021 Tarsch/TarresTel. +39 0473 62 33 18Fax +39 0473 72 07 [email protected]

Unser ***Haus liegt in schöner und ruhiger Aussichtslage. Eine Oase der Ruhe mit traumhaftem Panoramablick. Ideal für einen unvergesslichen Urlaub.

Il nostro ***Residence ha una posizione bellissima e tranquilla. Un'oasi di pace con vista panoramica e meravigliosa. Ideale per una vacanza indimenticabile.

Our ***Residence has a beautiful and quiet position. An oasis of tranquility with stunning, panoramic views. Ideal for a memorable vacation.

HAUS AM BERG J7 51

AfPQÇEGIwJTUüÅÓuqrÙO

Appartement

2 Pers 36– 50

+ Pers 14– 27

30

9 max 6 Pers/App

Residence

★★★

St. Medardusstr. 46 San Medardo39021 Tarsch/Tarres Tel. +39 0473 62 34 34 Fax +39 0473 62 34 34 [email protected]

Ferienhaus am Waldesrand mit gemütlich eingerichteten Ferienwohnungen und Doppelzimmer mit Frühstücksbuffet. Kostenloser Eintritt in das AquaForum.

Residence ai margini del bosco arredato con confortevoli appartamenti e camere doppie con colazione al buffet. Ingresso gratuito all’AquaForum.

Cottage on the edge of the forest furnished with comfortable apartments and doub-le rooms with breakfast buffet. Free entrance to the AquaForum.

KARPOFORUS J7 56

AfPgQÇEwJTüä-ÅuqrÙO

ZF 28– 34 Appartement

2 Pers 40– 70

+ Pers 10

35– 45

9 max 5 Pers/App

3

Residence

★★

SACHSALBER

Obermühlweg 20 Molino di Sopra 39021 Tarsch/TarresTel. +39 0473 62 31 03 Fax +39 0473 72 08 36 info@pension-sachsalber.comwww.pension-sachsalber.comwww.trailscout.info

Man ist zwar nicht Zuhause, fühlt sich aber wie Daheim. Familiäre Atmoshäre und Kinderfreundlichkeit, sowie ruhige, sonnige und aussichtsreiche Lage und eine vorzügliche Küche sind die Merkmale unseres Hauses

Non si è proprio a casa, ma ci si sente come in famiglia. Atmosfera famigliare, situata in posizione soleggiata e tranquilla con una vista stupenda cosí si presenta la nostra Pensione.

In our little Pension you can feel homelike. The familal atmosphere, the quiet and sunny location and the exquisite cuisine with special South Tyrolean dishes and homemade products are our features.

ZF 35– 40

HP 45– 50

J7 25

AEJTüä-ÅWZu

13

Pension

Pensione

Guesthouse

★★

Page 39: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

Tarsch

Tarres

Plurweg 6/8 Via Plur 39021 Tarsch/Tarres Tel. +39 0473 74 21 45Mobil +39 338 1 27 77 73 Fax +39 0473 74 24 45 [email protected]

Komfortable Ferienwohnungen in ruhi-ger, sonniger Lage, Panoramablick.

Confortevoli appartamenti, posizione tranquilla, soleggiata, vista panoramica.

Comfortable apartment in a quiet and sunny location, panoramic view.

MÜHLRAST J6 65

AfPgQÇEJTÅuÙ

Appartement

2 Pers 44– 72

+ Pers 10

4 max 4 Pers/App

Ferien-wohnung

Apparta-mento

Apartment

ÔÔÔ

St. Johannweg 14 Via S. Giovanni 39021 Tarsch/Tarres Tel. +39 0473 66 81 69 Mobil +39 335 5 43 75 [email protected]

Gemütliche Ferienwohnungen, ruhige Lage, Weitblick ins Vinschgautal.

Appartamenti confortevoli, posizione tranquilla, ampia vista della Val Ve-nosta.

Comfortable apartments, quiet loca-tion, wide view in Val Venosta.

JÄGER HOF J6 79

AfPQÇEIwTUüÅuqÙ

Appartement

2 Pers 55– 60

+ Pers 8– 12

38– 45

3 max 4 Pers/App

Ferien-wohnung

Apparta-mento

Apartment

ÔÔ

St. Medardusstr. 40 San Medardo39021 Tarsch/Tarres Tel. +39 0473 62 34 68Mobil +39 328 8 25 05 [email protected]

AfPgQÇEwTüÅuÙO

Appartement

2 Pers 49– 70

+ Pers 6– 12

35

3 max 5 Pers/App

Erleben Sie unbeschwerte Urlaubstage auf unserem Hof.

Vi aspettiamo con vacanze rilassanti al nostro maso.

Enjoy a carefree holiday at our farm.

DRAXLHOF J7 92FerienwohnungenUrlaub a. d.

Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀❀❀

St. Medardusstr. 8 Via San Medardo39021 Tarsch/Tarres Tel. +39 0473 76 22 08 5Mobil +39 320 2 62 75 50Fax +39 0473 62 20 85 [email protected]

Obstbauernhof mit Tierhaltung in land-schaftlich, schöner, ruhiger Lage.

Podere con animali da cortile in posizio-ne vista panoramica.

Farmstead with small animal accomada-tion with a magnificent panoramic view.

STADLGUT J7 81

AfPgQÇEIwJTVüÅuqrÙO+

Ferienwohnung

ZF 25– 31 Appartement

2 Pers 52– 68

+ Pers 7– 12

30– 35

2 max 6 Pers/App1

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀❀❀

Tarsch

Tarres

Page 40: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

Tarsch

Tarres

SIGLGUT

Brunnenweg 20 Via Fontana 39021 Tarsch/Tarres Tel. +39 0473 62 22 29 [email protected]

Genießen Sie einen unvergesslichen Urlaub. Unser Hof besteht aus einem 600 Jahre alten denkmalgeschützten Bauernhaus und einem gemütlichen Ferien-haus das mit liebevoll eingerichteten Ferienwohnungen ausgestattet ist. Ein wahres Paradies für Pferdeliebhaber, Wanderer, Biker und Familien.

Assaporate una vacanza indimenticabile. Sarete avvolti da un'atmosfera unica, in cui potrete rivivere il passato, godervi il presente. Il nostro maso è costituito da una casa contadina di riconosciuto valore storico e da una nuova, accoglien-te casa con appartamenti arredati con cura.

Enjoy unforgetable holidays. You well feel the special flair: experience the past, enjoy the present. Our farm includes a 600-yearold farmhouse and a new, cosy holiday house with lovingly furnished holiday apartments. A true paradise for horse lovers, hikers and families.

Appartement

2 Pers 50– 70

+ Pers 9– 12

K7 98

AfPgQÇEIwTüÅuqrÙO+

4 max 7 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀❀

Kapellweg 1 Via della Capella39021 Tarsch/TarresTel. +39 0473 62 3057Fax +39 0473 62 30 [email protected]

Gemütliche Ferienwohnungen in familiärer Atmosphäre in einem denkmalgeschütz-ten Bauernhaus aus dem 16. Jh. Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen.

Appartamenti accoglienti in un ambiente famigliare in una casa colonica risalente al patrimonio classificato 16 sec. Ideale punto di partenza per escursioni.

Apartments in a family atmosphere in a heritage listed farmhouse dating from the 16th Century. Ideal starting point for hikes.

NEUHAUSHOF J7 84

AfPQÇEITüuqÙO

Appartement

2 Pers 39– 42

+ Pers 7

2 max 5 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀

Ferienwohnungen

Ferienwohnungen

Page 41: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

Tarsch

Tarres

Pension

Pensione

Guesthouse

★★

CAROLA Kirchweg 5 Via della Chiesa 39021 Tarsch/TarresTel. +39 0473 62 33 14 Fax +39 0473 62 33 14 [email protected]

ZF 33– 35 9 J7 15HP 43– 45

AETÅu

Pension

Pensione

Guesthouse

★★

ELISABETH Kirchweg 7 Via della Chiesa 39021 Tarsch/TarresTel. +39 0473 62 33 03 Fax +39 0473 62 33 03 [email protected]

ZF 30– 35 7 J7 17

AVüuqr

Tarsch

Tarres

Nationalpark Stilfserjoch

Parco Nazionale dello Stelvio

Stelvio National Park

Page 42: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Blick vom “Zufrittsee” auf die Zufall- "Cevedalespitze"

Vista dal lago “Gioveretto” sulla cima “Cevedale”

View from lake “Gioveretto” to the mountain top “Cevedale”

Page 43: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

In keinem anderen Ort ist die enge Verbindung, welche den Menschen mit der Erde verbindet in der er lebt, sichtbar.Hier hat sich die Bevölkerung der Natur angepasst und mit Res-pekt die Kulturlandschaft nach ihren Bedürfnissen ausgerich-tet. So ist im Martelltal das höchstgelegene zusammenhän-gende Erdbeer- Anbaugebiet Europas geboren (900 m bis 1800 m). Das Martelltal ist eines der schönsten Seitentäler des Vinschgaus und erstreckt sich von 950 bis zum Gletscher des Cevedale auf 3769 m. Überwältigend ist die unberührte Naturlandschaft mit einer Vielfalt an Wanderwegen zu abge-schiedenen Bauernhöfen oder Berggipfeln.

Val Martello, embedded in the Stelvio National Park, is one of the most beautiful side valleys of Val Venosta stretching from 950 m to the Cevedale glacier on 3769 m. This hiking area is characterized by quiet, pure and healthy mountain air and unspoilt nature with its unique fauna and flora. Val Martello with its producion area from 900 m to 1800 m is the highest coherent strawberry cultivation area of Europe that offers ideal climatic conditions for the production of different berries and vegetables.

MartelltalVal Martello

Events

» Dauerausstellung "cultura-martell"

» Verschiedene geführte Themenwanderungen im Nationalpark Stilfserjoch

» Almabtrieb

» Mostra permanente a "cul-turamartell"

» Diverse escursioni tema-tiche guidate nel Parco Nazionale dello Stelvio

» Rientro del bestiame dalle malghe

» Permanent exhibition at "culturamartell"

Highlights

» Skitourenrennen Marmotta Trophy

» Gara di scialpinismo „Trofeo Marmotta“

» Marmotta Trophy ski moun-taineering race

» Etappenzielort Giro d‘Italia » Giro d’Italia: arrivo di tappa » Giro d’Italia: stage finish

» Südtiroler Erdbeerfest » Festa della fragola » Strawberry festival

» Polizeisternfahrt IPMC Ralley » IPMC Ralley polizia » IPMC Police car rally

» Kulinarischer Seerundgang » Percorso culinario lungo il lago

» Culinary tour around the lake

» Höchstgelegener Advents-markt

» Mercatino d’avvento più alto » Highest Christmas market

Im Nazionalpark Stilfserjoch

Nel Parco Nazionale dello Stelvio

In the Stelvio National Park

Dorf/paese/village Martell/Martello

In nessun altro luogo è così evidente lo stretto legame che lega l’uomo con la terra in cui vive. Qui la popolazione si è adattata alla natura, trasformando con rispetto l’ambiente secondo le proprie esigenze. Così è nata in Val Martello la più alta concentrazione di piantagioni di fragole in Europa (da 900 m a 1800 m). La Val Martello è una delle più belle valli laterali di tutta la Val Venosta e si estende da 950 m sino al ghiacciaio del Cevedale sino a 3769 m. Travolgenti sono il paesaggio incontaminato del Parco Nazionale dello Stelvio e i molteplici sentieri che portano ai masi e sulle cime.

» Different guided theme hikes in the Stelvio National Park

» Driving cattle down from the alpine pastures

Page 44: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

134

135Lyfi Alm

Page 45: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

134

135Lyfi Alm

Page 46: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

BERGFRIEDEN

Meiern 84 Meiern 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 45 16 Fax +39 0473 74 47 28 [email protected]

Herzlich Willkommen im 1. Beerenhotel in Südtirol. Ihre Gastgeber Greti und Roland Gluderer legen Wert auf viele beerige Kleinigkeiten. Wie ein roter Faden zieht sich das fruchtige Beerenkonzept durch die gesamte Qualität: Einrichtung, Wellnessangebot, Aktivprogramm und kulinarisches Angebot.

Un cordiale benvenuto nel primo "Hotel delle fragole" in Alto Adige. Greti e Roland Gluderer, i vostri albergatori nel Parco Nazionale dello Stelvio, riserva-no particolare attenzione a tutto quello che crea un senso di calore e intimità: Wellness e Spa, escursioni e pensione gourmet.

Welcome to the "First Dreamberry Hotel" in South Tyrol. Your hosts Greti e Roland Gluderer emphasize many berry trifles. Like a red thread, the fruity berry concept runs through the entire quality, wellness, activities and dining options.

ZF 42– 69

HP 52– 79

S3 101

˝AfEIJ™SUVüä-ÅWZanÌÓÛıuq

28

Hotel

★★★

BURGAUNERHOF

Ennewasser 196 Transacqua 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 45 30 Fax +39 0473 74 47 71 [email protected]

Wenn Sie Ihre Ferien in einer besonderen Atmosphäre erleben wollen, dann sind Sie bei uns richtig. Ständig um Ihr Wohl bemüht, sorgen wir persönlich für wahrlich gute Urlaubsgefühle. Das Zusammenspiel zwischen zeitgemäßer und traditioneller Ausstattung unseres Hotels wird auch gehobenen Ansprüchen gerecht.

Se volete godere le ferie in un'atmosfera speciale, allora venite da noi. In ogni momento siamo interessati al vostro benessere. L'arredamento contempora-neo e tradizionale del nostro hotel soddisfa anche gli standard più elevati.

If you want to enjoy your vacation in a unique environment, then you are right with us. At any time we take care of your well-being, we personally care for re-ally good holiday feelings. The interplay between contemporary and traditional hotel amenities will meet high standars.

ZF 48– 67

HP 56– 80

V4 102

˝AEIJTÅWnÌÓuqr

22

Hotel

★★★

Martell

Martello

Page 47: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

WALDHEIM

St. Maria i.S. 16 S. Maria i.S. 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 45 45 Fax +39 0473 74 45 46 [email protected]

Familiär, gemütlich und im Herzen des Nationalpark Stilfserjoch gelegen ver-wöhnen wir Sie, als Slow-Food Betrieb, mit erlesenen Wildgerichten und Mar-teller Erdbeeren. Unser Haus ist Ausgangspunkt der Marteller Langlaufloipe und einzigartiger Wanderungen bis zu den Gipfeln der Ortler- Cevedalegruppe.

La nostra cucina tradizionale induce in tentazione con i suoi piatti scelti, come esercizio Slow-Food, a base di selvaggina e le sue specialità tirolesi. Il nostro Hotel è punto di partenza per la pista di sci fondo della Val Martello ed escur-sioni e tours.

Loved our in the heart of the Stelvio National Park, located we will treat you, as slow-food operation, with exquisite game and Martell strawberries. Our house is the starting point of the Martell cross country skiing and hiking to the unique tops of the mountains "Ortler-Cevedale".

ZF 40– 49

HP 60– 70

Q5 107

AEIJØTUüäÅWYZÓÛıuq

13

Hotel

★★★

Gand 39 Ganda39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 45 28Fax +39 0473 74 47 [email protected]

In sonniger, zentraler Lage im Nationalpark Stilfserjoch. Ausgangspunkt für Wande-rungen und Bergtouren . Reitmöglichkeit im hauseigenen Reitstall.

In una posizione soleggiata e centrale nel Parco Nazionale dello Stelvio. Punto di partenza per passeggiate e gite in montagna. Equitazione in proprio.

In sunny, central location in the Stelvio National Park. Starting point for hiking and mountain climbing. Horseback riding in our own riding stables.

MARTELLERHOF S4 104

AEJTUVüäÅWYZauqrÙ

ZF 35– 48

HP 45– 60

20

Hotel

★★

Martell

Martello

Martell

Martello

Page 48: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

ORTLERHOF

Ennewasser 174 Transacqua 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 45 18 Fax +39 0473 74 52 35 [email protected]

Unser gemütliches, im "Tirolerstil" eingerichtete Hotel, inmitten des Natio-nalpark Stilfserjoch gelegen, lädt ein zu Erholung und Entspannung. Unsere Familie ist bemüht unsere Gäste mit Spezialitäten aus der regionalen Küche zu verwöhnen. Idealer Ausgangspunkt für sportliche Sommer- und Winteraktivi-täten.

Il nostro accogliente Hotel, in stile tirolese, situato nel cuore del Parco Nazio-nale dello Stelvio vi invita al riposo ed al relax. La nostra famiglia è impegnata a viziare gli ospiti con le specialità della cucina regionale. Ideale punto di partenza per le attività sportive in estate ed in inverno.

Our Hotel in "Tyrolean style", located in the middle of the Stelvio National Park invites you to rest and relaxation. Our family is trying to spoil our guests with specialities of regional cuisine. Ideal starting point for sports activities.

ZF 28– 36

HP 38– 46

T4 105

AEIJTüäÅWYZloÌÓÛuq

23

Hotel

★★

EDELWEISS

Meiern 98 Meiern 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 45 26 Fax +39 0473 74 45 26 gasthof@[email protected]

Ein Kleinod für Genießer. Unsere gemütlich eingerichteten Zimmer laden ein zum Entspannen. Morgens verwöhnen wir Sie mit einem herzhaften Frühstücksbuffet und abends mit bäuerlichen und nationalen Gerichten mit Produkten aus dem Nationalpark. Zentraler Ausgangspunkt für Wanderungen und Bergtouren.

Un gioiello per intenditori. Le nostre camere accoglienti vi invitano al relax. Al mattino viene servita una ricca colazione al buffet e per cena Vi viziamo con piatti nazionali con i prodotti del Parco Nazionale. Comodo punto di partenza per escursioni e gite in montagna.

A gem for connoisseurs. Our cozy rooms invite you to relax. In the morning w serve you a hearty breakfast buffet and dinner with farmers and national dishes with products from the National Park. Convenient starting point for hikes and mountain tours.

ZF 32– 38

HP 42– 48

Appartement

2 Pers 48– 55

+ Pers 5– 10

15– 20

T4 106

AfPgQÇEIJTUüäÅWYuqÙ

2 max 6 Pers/App

15

Gasthof

Albergo

Inn

★★

Martell

Martello

Page 49: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

PREMSTL

Ennetal 228 Valdene 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 47 66 Fax +39 0473 74 47 66 [email protected]

Familienbetrieb in ruhiger und sonniger Lage als Ausgangspunkt für genuss-volle Wanderungen und Bergtouren. Komfortabel eingerichtete Zimmer und Appartements. Morgens verwöhnen wir Sie mit einem reichhaltigen Frühstück und abends mit Südtiroler- und Italienischen Spezialitäten, u.a. hofeigene Produkte.

Esercizio a conduzione famigliare in posizione tranquilla e soleggiata è punto di partenza ideale per passeggiate ed escursioni in montagna. Camere e apparta-menti confortevoli. Di mattina offriamo una ricca colazione e di sera specialità altoatesine e italiane, inoltre prodotti agricoli.

Guesthouse located in a quiet and sunny area and ideal starting point for hiking and strolling. Comfortably furnished rooms and apartments. We offer a rich breakfast in the morning and for dinner we'll spoil you with traditional South Tyrolean special delicaties and the best Italian cuisine. Products from our own farm.

ZF 32– 38

HP 43– 49

Appartement

2 Pers 63– 70

+ Pers 8

S3 111

AfPgQÇEIJTVüÅWYu

4 max 4 Pers/App

9

Gasthof

Albergo

Inn

★★

Hintermartell 199 Alta Valle39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 47 76 Fax +39 0473 74 53 40 [email protected]

Gutbürgerliche Küche; Ausgangspunkt für Wanderungen, Skitouren, Schnee-schuhwandern.

Cucina tradizionale; punto di partenza per escursioni, sci alpinismo e ciaspole.

Home-style cooking; base for hikers, backcountry skiing, snowshoeing.

SCHÖNBLICK M5 113

ATüÅWYuq

ZF 33– 35

HP 43– 45

14

Gasthof

Albergo

Inn

★★

Bad Salt 189 Bagni di Salt 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 45 10 Fax +39 0473 74 45 10 [email protected]

Traditioneller Gasthof mit gutbürgerli-cher Küche.

Locanda tradizionale con cucina casalinga.

Traditional inn with home cooking.

BAD SALT U3 112

AETüÅWYu

ZF 23– 25

HP 34– 36

8

Gasthof

Albergo

Inn

Waldberg 1 Selva39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 45 52Fax +39 0473 74 45 [email protected]

Höchster Bergbauernhof, Panoramablick, Ausgangspunkt für Sommer- und Winter-aktivitäten. Südtiroler Küche mit bester Qualität. Fleisch aus eigener Hofhaltung.

Maso di montagna più alto, vista panoramica, punto di partenza per attività estive e invernali. Cucina altoatesina di migliore qualità. Le carni sono di produzione propria.

Highest mountain farm, panoramic views, a base for summer and winter activities. South Tyrolean cuisine with best quality. Meat from ist own court.

STALLWIES Q4 118

ABIJTüÅWYZıuq+

ZF 34– 42

HP 43– 55

6

Privatzimmer

Cam. private

Private rooms

Ô

Martell

Martello

Martell

Martello

Page 50: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

SONNECK

Meiern 255 Meiern 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 21 45 Mobil +39 338 1 27 77 73Fax +39 0473 74 24 45 [email protected]

Unser Haus, in ruhiger sonniger Lage inmitten des Nationalpark Stilfserjoch verfügt über große, qualitativ hochwertig ausgestattete Apartments. Alle Apartments mit Balkon oder Terrasse. Geräte für Gesunderhaltungstherapien stehen unseren Gästen zur Verfügung.

La nostra casa è in una posizione soleggiata nel Parco Nazionale dello Stelvio. Grandi appartamenti arredati in modo superbo con balcone o terrazza. Attrez-zature per il mantenimento della salute sono a disposizione dei nostri ospiti. Punto di partenza ideale per le attività sportive.

Our house is in a sunny location in the Stelvio National Park. Large superbly appointed apartments. Alla apartments have a balcony or terrace. Equipment for health maintenance therapies are available to our guests. Ideal starting point for sports activities.

Appartement

2 Pers 53– 83

+ Pers 12

T3 115

AfPgQÇEIwJ™TVÅnopÌÓÛur

12 max 4 Pers/App

Residence

★★★

Meiern 85 Meiern 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 45 [email protected]

Geräumige, gemütliche Ferienwohnungen 2-5 personen mit Berg- und Talpanorama Kinderspielplatz. Auf Wunsch Frühstück - hauseigene und regionale Produkte.

Appartamenti spaziosi (bilocali/trilocali) 2-5 persone. A richiesta prima colazione con gustosi piatti regionali e prodotti della nostra cantina.

Spacious, comfortable apartments 2-5 persons with overview and valley. Breakfast on request with regional products.

ALPENROSE S4 116

AfPgQÇEwJ TüÅuqÙ

Appartement

2 Pers 40– 58

+ Pers 6

30– 40

8 max 5 Pers/App

Residence

★★

Martell

Martello

Page 51: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

AUHAUS

Meiern 70 Meiern 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 67 84 44 Mobil +39 348 2 70 03 74 [email protected]

3 Ferienwohnungen im Stilfserjoch Nationalpark im Martelltal! Paradiesisch ru-hige Lage mit Liegewiese, Gartengrill und Gemüsegarten. Sommer: Wandern, die herrliche Berglandschaft genießen! Winter: Langlauf, Rodeln, Wandern, Schneeschuhwandern. Wünsche? - wir bemühen uns, sie zu erfüllen!

3 appartamenti in posizione tranquilla nel Parco Nazionale dello Stelvio in Val Martello. Prato, barbecue ed un orto ricco di ortaggi. Estate: escursioni e sca-late, rilassarsi e godersi il panorama da sogno. Inverno: praticare sci di fondo, slittino … Desideri? Faremo del nostro per esaudirli!

The Auhaus holiday house offers 3 apartments for 2-4 people. Val Martello is one of the most unspoilt valleys in South Tyrol and a paradise for hikers and everyone who loves pristine mountain landscapes. Our apartments are per-fectly situated and well-furnished. Prepare for an unforgettable holiday!

Appartement

2 Pers 45– 85

+ Pers 10

15– 20

S4 119

AfPQÇEGwTüÅuÙ

3 max 6 Pers/App

Ferien-wohnung

Apparta-mento

Apartment

ÔÔÔ

Meiern 237 Meiern 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 46 18 Mobil +39 333 2 94 24 04 info@ferienwohnungen-fleischmann.comwww.ferienwohnungen-fleischmann.com

Wir bieten Ihnen komfortabel aus-gestattete Ferienwohnungen für 2-5 Personen.

Offriamo confortevoli appartamenti per 2-5 persone.

We offer comfortably apartments for 2-5 people.

FLEISCHMANN S3 120

AfPQÇET

Appartement

2 Pers 49– 69

+ Pers 5

2 max 5 Pers/App

Ferien-wohnung

Apparta-mento

Apartment

ÔÔ

Meiern 91 Meiern 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 46 82 Mobil +39 333 2 94 76 48 [email protected]

Familiäre, kinderfreundliche Ferienwoh-nung, ruhige Lage, nahe Dorfzentrum.

Appartamento famigliare, posizione tranquilla, vicino al centro del paese.

Family friendly apartment in a quiet location close to the village center.

FLIMBLICK T3 121

AfPQÇETÅuq

Appartement

2 Pers 42– 49

+ Pers 6

1 max 6 Pers/App

Ferien-wohnung

Apparta-mento

Apartment

ÔÔ

Martell

Martello

Martell

Martello

Page 52: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

NIEDERHOF

Waldberg 222 Selva 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 45 34 [email protected]

Genießen Sie Urlaub auf unserem Bauernhof umgeben von Bergwiesen und Wäldern mit einzigartigem Blick auf den Zufall-Cevedalegletscher. Gerne ser-vieren wir Ihnen ein leckeres Frühstück mit Produkten aus eigener Herstellung. Ab Hof Verkauf von Speck und Kaminwurzen.

Godetevi una vacanza nella nostra azienda agricola nel Parco Nazionale dello Stelvio, circondata da prati e boschi, con una vista unica sui ghiacciai Zufall e Cevedale. Vi sarà servita una deliziosa colazione con prodotti di produzione propria. Vendita diretta dal maso di speck e salsiccia affumicata.

Enjoy a holiday on our farm in the heart of Stelvio National Park, surrounded by meadows and forests, with a unique view of the glacier "Zufall and Ceve-dale". We will serve you a delicious breakfast with products from own produc-tion. Sales of bacon and smoked sausage.

ZF 28– 35 Appartement

2 Pers 48– 68

+ Pers 8– 10

R4 124

AfPgQÇEIwJTÅuqrÙ+

3 max 6 Pers/App

1

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀❀❀

Gand 53 Ganda 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 45 96 Fax +39 0473 74 45 96 [email protected]

Bio-Hof mit eigener Käserei in ruhiger Lage.

Maso biologico con proprio caseificio in posizione tranquilla.

Organic farm with its own cheese production in quiet position.

GANDHOF S4 122

AfPQÇETÅuqÙ+

Appartement

2 Pers 44– 56

+ Pers 8– 12

3 max 6 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀❀

Sonnenberg 116 Monte Sole 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 45 86 Fax +39 0473 74 45 86 [email protected]

Unser Bauernhaus befindet sich in ruhiger Lage mit Blick auf das Tal.

Il nostro maso si trova in una posizione tranquilla con vista sulla valle.

Our farm is situated in a quiet location with views of the valley.

OBERHOFER WASCHERHOF T3 128

AfPgQÇEIwJTüäÅuq+

Appartement

2 Pers 45– 70

+ Pers 5– 15

40

2 max 5 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀❀

Waldberg 9 Selva39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 46 26Fax +39 047374 46 [email protected]

Ferienwohnung auf dem Bauernhof umgeben von Wiesen und Wäldern im National-park Stilfserjoch. Ausgangspunkt für Sommer- Winteraktivitäten. Ruhige, sonnige Lage.

Vacanze in una fattoria circondata da prati e boschi nel Parco Nazionale dello Stel-vio. Punto di partenza per le attività estive e invernali. Posizione soleggiata.

Holiday on a farm surrounded by meadows, forests in the Stelvio National Park. Starting point for summer and winter activities. In a sunny position.

SPECHTENHAUSER S4 125

AfPgQÇEIVÅuqÙ+

Ferienwohnung

Appartement

2 Pers 44– 62

+ Pers 10– 11

1 max 6 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀❀

Martell

Martello

Ferienwohnungen

Ferienwohnungen

Ferienwohnungen

Page 53: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Unterkunftalloggioaccommodation

Ennewasser 168 Transacqua 39020 Martell/Martello Mobil +39 333 361 050 1 [email protected]

Unbeschwerte Urlaubstage auf dem Rainhof mit eigener Hofkäserei.

Vacanze spensierate al maso "Rainhof" con propria produzione di formaggi.

Carefree vacation days on the "Rainhof" with own production of chees.

RAINHOF T4 134

AfPgQÇEwTüÅuq+

Ferienwohnung

Appartement

2 Pers 49– 52

+ Pers 6 8

1 max 6 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀

Martell

Martello

Waldberg 223 Selva 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 46 44 [email protected]

Urlaub auf dem Bauernhof in 1880 m, eingebettet im Nationalpark Stilfser-joch.

Agriturismo a 1880 m nel cuore del Parco Nazionale dello Stelvio.

Farmhouse at 1880 m in the heart of the Stelvio National Park.

GREITHOF R4 123

AfPQETÅu+

Ferienwohnungen

Appartement

2 Pers 43– 49

+ Pers 10

2 max 6 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

❀❀

Gasthof

Albergo

Inn

ENZIAN Hintermartell 200 Alta Valle 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 47 55 Fax +39 0473 74 47 [email protected]

ZF 33– 36 M5 109HP 43– 46

ATUÅWYu

Privatzimmer

Camere private

Private rooms

ÔÔ

HAUS LAMPACHER Gand 41 Ganda 39020 Martell/MartelloTel. +39 0473 74 45 59 Fax +39 0473 74 45 59 [email protected]

ZF 26– 36 S4 117

ATÅu

MAIRULRICH Meiern 75 Meiern39020 Martell/MartelloMobil +39 380 3 15 00 55Fax +39 0473 74 46 76 [email protected]

Appartement S4 1262 Pers. 38– 54

+ Pers. 8

AfPgQÇEJTÅuq+

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

Gand 61 Ganda 39020 Martell/Martello Mobil +39 333 434 984 3

Gemütliche Ferienwohnungen auf dem Bauernhof zum Entspannen und Erholen.

Appartamenti accoglienti al maso per rilassarsi e distendersi.

Cozy farmhouse apartments to relax and unwind.

ARNIKA S4 127

AfPQÇTuÙ+

Ferienwohnungen

2 max 6 Pers/App

Urlaub a. d. Bauernhof

Vacanze in agriturismo

Farm holidays

Appartement

2 Pers 45– 55

+ Pers 8 10

20– 30

4 max 4 Pers/App

10

3

Martell

Martello

Page 54: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Martell

Martello

Schutzhütte

Rifugio

Shelter

LYFI ALM Hintermartell 204 Alta Valle 39020 Martell/MartelloTel. +39 0473 74 47 08Mobil +39 333 2 77 01 00 [email protected]

N5 135

BPÅWYq+

Schutzhütte

Rifugio

Shelter

MARTELLER HÜTTE Hintermartell 200 Alta Valle 39020 Martell/Martello Tel. +39 0473 74 47 90Mobil +39 335 5 68 72 35 Fax +39 0473 74 47 [email protected]

L6 129

BÅWYu

ZUFALLHÜTTE Hintermartell 197 Alta Valle 39020 Martell/MartelloTel. +39 0473 74 47 85Mobil +39 335 6 30 66 03Fax +39 0473 74 47 [email protected]

HP 38 45 L5 130

BÅWYÓuq

Schutzhütte

Rifugio

Shelter

Unterkunftalloggioaccommodation

ZF 25

HP 43

HP 38 43 15

50

56

4 Bettzimmer5/6 Bettzimmer

3-4 Bettzimmer6 BettzimmerLager

2 Bettzimmer3 BettzimmerLager

Bergbauernhöfe im Martelltal/Masi in alta montagna in Val Martello/Farmhouse

Page 55: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Gastronomiegastronomiagastronomy

Gastronomiegastronomiagastronomy

OrtOrtOrt

AdresseAdresseAdresse

Tel. + 39

RESTAURANT LATSCHERHOFRISTORANTE

LatschLaces 78 international, mediterran

internazionale, mediterraneainternational, mediterranean

Valtneid 1Via Valtneid

0473 62 31 52 DoGiTh

RESTAURANT VERMOIRISTORANTE

LatschLaces 78 Pizza, international, mediterran

Pizza,internazionale, mediterraneaPizza, international, mediterranean

Nazionalstraße 4 Via Nazionale

0473 62 32 17 DiMaTu

RESTAURANT PIZZERIA WEISSES RÖSSLRISTORANTE PIZZERIA

LatschLaces 8 Pizza, international, mediterran

Pizza, internazionale, mediterraneaPizza, international, mediterranean

Hauptstr. 80 Via Principale

0473 62 23 23 Mo LuMo

GASTHAUS WOLFI’S STÜBELEALBERGO

LatschLaces 78 internat., mediterrran, Vollwertkost

internaz., mediterranea, integraleinternat., mediterranean, wholefood

Hauptstraße 35Via Principale

0473 72 00 60 SoDoSu

PIZZERIA JOLLYPIZZERIA

LatschLaces

Pizza Marktstraße 1Via Mercato

0473 72 00 20 DoGiTh

GASTHAUS BIERKELLERALBERGO

LatschLaces

regional, Grillspezialitätenregionale, specialità alla braceregional, grilled specialitiesw

Valtneidweg 2Via Valtneid

0473 62 32 08 Mo+Di-17 UhrLu+Ma ore 17 Mo+Th 5 p.m.

BAR SEILBAHN ST. MARTINBAR

LatschLaces

Long Drinks Talstation Stazione Valle

366-4 73 41 82 DiMaTu

CAFÈ IMBISS ZUM ROTEN ADLERCAFÈ SNACKS

LatschLaces

Long Drinks KirchplatzPiazza della chiesa

-------------- So/nachm.Do/pom.Su/aftern.

CAFÈ EISDIELE HELENECAFÈ GELATERIA

LatschLaces

Long Drinks, EisspezialitätenLong Drinks, specialità gelato artigianaleLong Drinks, ice cream specialities

Marktstra. 20/cVia Mercato

0473 62 20 95 Mo LuMo

RESTAURANT GOLDRAINERHOF RISTORANTE

GoldrainColdrano 78 internat., mediterrran, Vollwertkost

internaz., mediterranea, integraleinternat., mediterranean, wholefood

Vinschgauerstr. 4Via Val Venosta

0473 74 20 42 --------------

GASTHAUS LAURINALBERGO

GoldrainColdrano 8 Pizza, international, mediterran, gutbürgerlich

Pizza, internazionale, mediterranea , casalingaPizza, international, mediterranean, home cooking

Vinschgauerstr. 7Via Val Venosta

0473 74 26 94 Do/nachm.Gi/pom.Th/aftern.

BAR BISTRÒ VIS A VISBAR BISTRÒ

GoldrainColdrano

Long Drinks, Cocktails Vinschgauerstr. 17Via Val Venosta

0473 74 20 43 SoDoSu

HOFSCHANK HERMANNSSPELUNKE OSTERIA

Morter regional, gutbürgerlichregionale, casalingaregional, home cooking

Vorhöfe 49Masetti di Fuori

0473 74 21 40 --------------

GASTHAUS PIZZERIA ZUM RIESENALBERGO PIZZERIA

TarschTarres

Pizza Karpoforusstr. 1Via S. Carpoforo

0473 72 00 81 Mo LuMo

JAUSENSTATION KNOFELKELLERPUNTO DI RISTORO

TarschTarres

regional, gutbürgerlichregionale, casalingaregional, home cooking

Medardusstr. 34Via S. Medardo

329-3 67 37 03 Di nachm.+MiMa/pom.+MeTh/aftern.+We

JAUSENSTATION TARSCHER ALMPUNTO DI RISTORO

regional, gutbürgerlichregionale, casalingaregional, home cooking

TarscheralmMalga Tarres

334-3 16 02 21 --------------

CAFÉ MÜHLRASTCAFÈ

TarschTarres

Long Drinks Plurweg 6-8Via Plur

0473 62 20 38 SoDoSu

BERGGASTHOF ST. MARTIN I.K.ALBERGO

St. Martin i.K.S. Martino i.M. 8

regional, gutbürgerlich, vegetarischregionale, casalinga, vegetarianaregional, home cooking, vegetarian

St. Martin 27S. Martino

0473 62 23 63 --------------

HOFSCHANK EGGOSTERIA

St. Martin i.K.S. Martino i.M.

regional, gutbürgerlichregionale, casalingaregional, home cooking

St. Martin 36S. Martino

0473 62 36 28 --------------

HOFSCHANK OBERKASERHOFOSTERIA

St. Martin i.K.S. Martino i.M.

regional, gutbürgerlichregionale, casalingaregional, home cooking

St. Martin 12S. Martino

0473 72 01 25 --------------

HOFSCHANKOBERRATSCHILLHOFOSTERIA

St. Martin i.K.S. Martino i.M.

regional, gutbürgerlichregionale, casalingaregional, home cooking

St. Martin 23S. Martino

0473 62 36 22 --------------

Martell

Martello

Page 56: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

OrtOrtOrt

AdresseAdresseAdresse

Tel. +39

HOFSCHANK PLATZOSTERIA

St. Martin i.K.S. Martino i.M.

regional, gutbürgerlichregionale, casalinga regional, home cooking

St. Martin 3S. Martino

0473 62 40 97 --------------

HOFSCHANK PLATZTAIROSTERIA

St. Martin i.K.S. Martino i.M.

regional, gutbürgerlichregionale, casalinga regional, home cooking

St. Martin 7 0473 62 45 28 --------------

RESTAURANT WALDHEIMRISTORANTE

MartellMartello 78 international, mediterran

internazionale, mediterranea, international, mediterranean

St. Maria i.S. 16S. Maria i.S. 16

0473 74 45 45 --------------

RESTAURANT BAR PIZZERIAGROGGALMRISTORANTE BAR PIZZERIA

MartellMartello

Pizza, gutbürgerlichPizza, casalingaPizza, home cooking

HintermartellAlta Valle

0473 74 50 11 DiMaTh

RESTAURANT BAR TRATTLARISTORANTE BAR

MartellMartello

GutbürgerlichCasalingaHome cooking

Trattla 246Trattla

327-1 63 21 55 MoLuMo

GASTHAUS STALLWIESALBERGO

MartellMartello 78 regional, mediterran, gutbürgerlich

regionale, mediterranea, casalingaregional, mediterranean, home cooking

Waldberg 1Selva

0473 74 45 52 DoGiTh

HOFSCHANK STEINWANDTOSTERIA

MartellMartello

GutbürgerlichCasalingaHome cooking

Sonnenberg 124Monte Sole

0473 74 46 09 --------------

RUDI’S WÜRSTLBUDESNACK POINT

MartellMartello

Würstelsalsiccesausage

HintermartellAlta Valle

338-6 37 11 09 --------------

SCHUTZHÜTTE LYFI ALMRIFUGIO MALGA

MartellMartello 7 Regional, gutbürgerlich

Regionale, casalingaRegional, home cooking

Hintermartell 204Alta Valle

0473 74 47 08 --------------

SCHUTZHÜTTE MARTELLER HÜTTERIFUGIO

MartellMartello 7 Gutbürgerlich

CasalingaHome cooking

HintermartellAlta Valle

0473 74 47 90 --------------

SCHUTZHÜTTE ZUFALLHÜTTERIFUGIO

MartellMartello 78 Gutbürgerlich

CasalingaHome cooking

HintermartellAlta Valle

0473 74 47 85 --------------

Gastronomiegastronomiagastronomy

OrtOrtOrt

AdresseAdresseAdresse

Tel. +39

APOTHEKEFARMACIAPHARMACY

SONNENBERG LatschLaces

Hauptplatz 8 P.zza Principale 0473 62 33 10

BÄCKEREIPANIFICIOBAKERY

ALBER’S & GOLDRAINER BACKSTUBE GoldrainColdrano

Platzl 11 b Piazzetta 0473 74 24 72

BIO-PRODUKTEPRODOTTI BIOLOGICIBIOLOGIC PROD.

SÜDTIROLER KRÄUTERGOLD GoldrainColdrano

Schanzenstr. 50 V. Schanzen 0473 74 23 67

ELEKTRO & TVMATERIALE ELETTRICO & TVELECTRICAL & TV

KLOTZ KARL GoldrainColdrano

Platzl 16 Piazzetta 0473 74 21 57

EINRICHTUNGSHAUSVINSCHGAU

FLEISCHMANN ALOIS GoldrainColdrano

Möslweg 25 Via Pallude 0473 74 26 36

FAHRRADBICICLETTEBIKES

MAXX BIKEELDORADO LatschLaces

Hauptstraße 65 a Via Principale 0473 72 00 77

FORELLENRÄUCHEREITROTE AFFUMICATETROUT SMOKERY

BLAAS THOMAS & MARKUS LatschLaces

Schießstandweg 18 Via Tiro a.S. 0473 62 32 69

KaufleuteCommerciantiMerchants

Page 57: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

FRISEURPARRUCCHIEREHAIRDRESSER

SALON TREND HAIR LatschLaces

Hofgasse 4 Via Maso 0473 62 31 64

GETRÄNKEBEVANDEBEVERAGE

SCHWEITZER LatschLaces

Industriezone 2 Zona Industriale 0473 62 32 28

GOLDSCHMIED JUWELIERORAFO GIOIELL.GOLDSMITH

GAMPER HANNES & MARTINA LatschLaces

Bahnhofstr. 14 Via Stazione 0473 62 32 88

LEBENSMITTEL DESPARALIMENTARIFOOD

GAMPER JOHANN GoldrainColdrano

Schlossstr. 10 Via Castello 0473 74 20 12

METZGEREIMACELLAIOBUTCHERY

MARSONER GERHARD LatschLaces

Hofgasse 1 Via Maso 0473 62 31 34

METZGEREIMACELLAIOBUTCHERY

RINNER ALEXANDER LatschLaces

Hauptstr. 58 Via Principale 0473 62 31 38

MODEMODAFASHION

MODEGALERIE LEO LatschLaces

Marktstraße 12 Via Mercato 0473 62 32 50

SUPERMARKETSUPERMERCATO

CONAD LatschLaces

Hauptstr. 39 Via Principale 0473 72 01 06

SUPERMARKETSUPERMERCATO

GÖTSCH GoldrainColdrano

Vinschgaustr. 21 Via Venosta 0473 74 20 40

TANKSTELLEDISTRIBUTOREPETROL STATION

HARRY’S -AGIP LatschLaces

Reichsstr. 2 Via Nazionale 0473 72 09 27

ZEITUNG, TABAKGIORNALI, TABACCONEWSP., TOBACC.

FLEISCHMANN GERDA LatschLaces

Bahnhofstr. 6 Via Stazione 0473 62 31 44

KaufleuteCommerciantiMerchants

BAUUNTERNEHMENIMPRESA EDILEBUILDING COMP.

LATSCH GMBH LatschLaces

Industriezone 8 Zona Industriale 0473 62 32 77

BAUUNTERNEHMENIMPRESA EDILEBUILDING COMP.

KUPPELWIESER WERNER & JOSEF TarschTarres

St.Johannweg 11 Via S. Giovanni 0473 72 00 41

BAUUNTERNEHMENIMPRESA EDILEBUILDING COMP.

RATSCHILLER FERIDINAND MartellMartello

Meiern 90 Meiern 0473 74 47 56

BAUUNTERNEHMENIMPRESA EDILEBUILDING COMP.

STIEGER JOSEF MartellMartello

Ennetal 144 Valdene 0473 74 45 69

ELEKTROMATERIALE ELETTRICOELECTRICAL

ELETEC GoldrainColdrano

Möslweg 17 Via Pallude 0473 74 00 21

FLIESENLEGERPIASTRELLISTATILER

FISCHER MARKUS LatschLaces

Plafadweg 8 Via Plafad 0473 62 33 32

HOLZSCHNITZERSCULTORE IN LEGNOWOOD CARRER

STRICKER JOSEF MartellMartello

Ennewasser 254 Transacqua 0473 74 47 88

KUNSTSCHLOSSERFABBRO ARTIGIANATOLOKSMITH

SCHWIENBACHER MICHAEL & SOHN MartellMartello

Ennewasser 149 Transacqua 0473 74 45 37

KUNSTSCHLOSSERFABBRO ARTIGIANATOLOKSMITH

KERSCHBAUMER-RAFFEINER LatschLaces

Seilbahnweg 43 Via Funivia 0473 62 31 40

HandwerksbetriebeImprese ArtigiantaoHadicraftbusiness

Page 58: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

HandwerksbetriebeImprese ArtigiantaoHadicraftbusiness

OrtOrtOrt

AdresseAdresseAdresse

Tel. +39

ADVENTURE CLUB ACQUATERRA ANNESI STEFANO KastellbellCastellbello

Sandenweg 2 V.d.Rena 336 61 13 36

ÄRZTEPRAXISAMBULATORIO DEI MEDICIDOCTORS

LATSCH LatschLaces

Hauptstr. 65 Via Principale 0473 62 33 77

BUS, TAXIIMPRESA PULLMAN E TAXIBUS AND TAXI

FLEISCHMANN RAIMUND GoldrainColdrano

Schanzenstr. 45 V.Schanzen 0473 74 25 37

BUS, TAXIIMPRESA PULLMANN E TAXIBUS AND TAXI

KIEM JOSEF LatschLaces

Graf v. Mohrweg 11 V.Conte Mohr 335 6 74 60 00

BÜRODIENSTCOMMERCIALISTAECONOMIC ADVISOR

LAMPRECHT-STAMPFER ROSA GoldrainColdrano

Krummweg 9 Via Storta 0473 74 21 45

GRAFIKERARTISTA GRAFICAGRAPHIC ARTIST

GOLDART GoldrainColdrano

Vinschgauerstr. 8 Via Val Venosta 0473 74 25 94

IMMOBILIENBÜROUFFICIO IMMOBILIAREESTATE AGENCY

DR. POHL PETER PAUL LatschLaces

Hauptstr. 60 Via Principale 0473 62 21 96

MEG ERZEUGERGENOSSENSCHAFT MartellMartello

Ennewasser 249 Transacqua 0473 74 47 00

TECHNISCHES BÜROUFFICIO TECNICOPLANNING OFFICE

ING. POHL SIEGFRIED LatschLaces

Hauptstr. 60 Via Principale 0473 62 21 95

TECHNISCHES BÜROUFFICIO TECNICOPLANNING OFFICE

GEOM. STAMPFER JOSEF GoldrainColdrano

Krummweg 9 Via Storta 0473 74 21 45

WERBEAGENTURAZIENDA PUBBLICITARIAADVERTISING AG.

WERBOSA SchlandersSilandro

A.Hofer Str. 6/J Via A.Hofer 0473 73 22 65

ZAHNAZTDENTISTADENTIST

DR. SAUTO VINCENZO LatschLaces

Hauptstr. 65 Via Principale 0473 62 36 80

ZAHNARZTDENTISTADENTIST

DR. STAFFLER NORBERT LatschLaces

Marktstr. 6 Via Mercato 0473 72 00 31

Freiberufler, IndustriebetriebeLiberi professionisti, Imprese IndustrialiFreelancers, Industry

KAROSSERIEBAUCAROZZERIACAR BODY MANUFACTURE

TONI LatschLaces

Industriezone 1/B Zona Industriale 0473 62 33 21

KFZ-WERKSTÄTTEOFFICINA MECCANICACAR REPAIR

GARAGE RINNER LatschLaces

Reichsstr. 1 Via Nazionale 0473 74 20 81

MALERETRIEBIMPRESA IMBIANCHINOPAINTER

GAMPER GUIDO GoldrainColdrano

Schlossstr. 10 Via Castello 0473 74 20 12

SANITÄR & HEIZUNGSANITARI & RISCALDAMENTOSANITARY FACILITIES

ALTSTÄTTER OLIVER MARKUS MartellMartello

Ennewasser 221/A Transacqua 0473 74 45 12

ZIMMEREICARPENTERIACARPENTRY

PEDROSS HOLZBAU LatschLaces

Industriezone 1 Zona Industriale 0473 62 31 18

ZIMMEREICARPENTERIACARPENTRY

FLEISCHMANN ALOIS MartellMartello

Gand 27 Ganda 0473 74 46 80

Page 59: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Betrieb der Marktgemeinde Latsch · Azienda del comune di Laces

www. gemeinde.latsch.bz.it

Page 60: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

ANREISE Infos zur Anreise mit PKW, Bus, Bahn und Flugzeug finden Sie unter www.latsch-martell.it

ARRIVARE Informazioni per l’arrivo in auto, treno, auto-bus e aereo, visita il sito www.laces-martello.it

GETTING HERE Information for arrival by car, train, bus and plane can be found under www.laces-martello.it

HINWEISDieser Katalog erhebt keinen Anspruch auf Vollständig-keit. Er enthält lediglich Mitglieds betriebe unseres Tourismusvereins. Änderun-gen vorbehalten. Alle Angaben vorbehaltlich Druckfehler. Alle Angaben ohne Gewähr.

NOTAQuesto catalogo non ha pretese di completezza. Contiene esclusivamente gli esercizi membri della nostra associazione turistica. Con riserva di modifiche e errori di stampa.Tutte le indicazioni sono fornite senza garanzia.

PLEASE NOTEThis brochure is not exhaustive. It only contains members of our tourism association. It may be subject to change, and the information contained may be subject to misprints.No responsibility is taken for the correctness of the information provided.

PREISEFür Aufenthalte von ein bis drei Nächten, bei Feiertagen/Wochenenden, für Einzelzim-mer, für Suite, für Hunde u.ä. können Zuschläge berechnet werden. Die Minimum und Maximum-Preise beziehen sich auf Saisonszeiten (Hoch- oder Nebensaison), Lage, Größe und Ausstattung der Zimmer.

PREZZIPossono essere previsti sup-plementi per soggiorni brevi da 1 a 3 notti, nei weekend e nei festivi, per camere singo-le, suite, la sistemazione di cani ecc. I prezzi minimi e massimi si basano sui periodi di stagio-ne (alta o bassa), la posizione, la grandezza e l’arredamento delle camere.

PRICESFor stays of one to three nights, on public holidays and at weekends, for single rooms, suites, dogs etc. sup-plements may be charged. The minimum and maximum prices are based on the season (main season or low season), location, size and equipment of the rooms.

ZFZimmer mit Frühstückpernott. e prima colazionebed and breakfast

HPHalbpensionmezza pensionehalf board

¾P3/4 Pension3/4 pensione3/4 board

VPVollpensionpensione completafull board

Appartement

2 Persfür 2 Personenper 2 personefor 2 persons

+ Persjede weitere Personogni persona in piùevery person more

Endreinigungpulizia finalefinal cleaning

2 Persfür 2 Personenper 2 personefor 2 persons

+ Persjede weitere Personogni persona in piùevery person more

Stromcorrenteelectricity

Preis in Euro, pro Person und TagPrezzo in Euro, a persona e giornoPrice in Euro, per person and day

Preis in Euro, pro Appartement und TagPrezzo in Euro, per appartamento e giorno Price in Euro, per apartment and day

Preis in Euro, pro Stellplatz und TagPrezzo in Euro, per piazzola e giornoPrice in Euro, per pitch and day

©H

ydro

grap

hisc

hes

Am

t Boz

en –

Uffi

cio

idro

grafi

co B

olza

no

Tipps für Ihre Urlaubs planung: Alle Wanderungen, Radwege, Sehenswürdigkeiten, Ski- und Langlaufgebiete auf einen Blick.Mit der interaktiven Karte „Vinschgau – Terra Raetica“ immer auf der richtigen Spur.

Consigli per pianificare la vostra vacanza:Panoramica di tutte le escursioni, le piste ciclabili, i luoghi da visitare, le aree scii-stiche per discesa e fondo.Con la carta interattiva Val Venosta – Terra Raetica siete sempre sulla via giusta.

Tips for planning your holiday:All walking tours, cycling trails, places of interest, skiing and cross-country ski areas at a glance. With the interactive map of Venosta Valley – Terra Raeticayou are always on the right track.

maps.vinschgau.net

4,7° 10,0° 13,9° 21,1° 24,2° 24,2° 25,9° 28,4° 24,3° 16,2° 10,1° 5,4°

28,4°

25,9°

24,2° 24,3°

21,1°

16,2°

13,9°

10,0° 10,1°

4,7° 5,4°

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

Janu

arge

nnai

oJa

nuar

y

Febr

uar

febb

raio

Febr

uary

Mär

zm

arzo

Mar

ch

Apr

ilap

rile

Apr

il

Mai

mag

gio

May

Juni

giug

noJu

ne Juli

lugl

ioJu

ly

Aug

ust

agos

toA

ugus

t

Sept

embe

rse

ttem

bre

Sept

embe

r

Okt

ober

otto

bre

Oct

ober

Nov

embe

rno

vem

bre

Nov

embe

r

Dez

embe

rdi

cem

bre

Dec

embe

r

KLIMA Mittlere Temperatu-ren pro Monat in Latsch

CLIMA Temperatura media al mese a Laces

CLIMATE Average tempera-ture per month in Laces

˝LuxussuitenSuite di lussoLuxury suite

AZimmer mit Bad/DuscheCamera con bagno/docciaRoom with bath/shower

BEtagenbad/-duscheBagno/doccia al pianoBath/shower on the floor

fSchlaf/Wohnraum getrenntCamera da letto/soggiorno separatiSeparate bed- and living room

PWäsche vorhandenBiancheria disponibileLinen provided

gBrötchenserviceServizio panini freschiFresh bread delivery service

QGeschirr vorhandenStoviglie disponibiliCrockery provided

ÇKochnische/KüchenbenützungAngolo cottura/uso cucinaKitchenette/use of the kitchen

EFernseher im ZimmerTV in cameraRoom with TV

GFrigobar im ZimmerCamera con frigobarRoom with bar

ISafe im ZimmerCassaforte in cameraRoom with safe

wWaschmaschineLavatriceWashing machine

JInternetanschlussAllacciamento internet in cameraRoom with internet connection

™Zugänglich für RollstuhlfahrerAccessibile per disabiliAccesible to wheelchairs

SFahrstuhlAscensoreLift

ØRaucherraumSaletta fumatoriSmoking room

ÁKonferenzräumeSala conferenzaConference room

TParkplatzParcheggioCar park

UGarage

VÜberdachter ParkplatzParcheggio copertoCovered car park

üAbstellraum Fahrräderdeposito biciBicycles storeroom

äWerkzeug im Hausattrezzi in casaTool in the house

-Fahrradverleih im HausNoleggio bicicletteBike for rent

yStromanschluss für CaravanAttacco corrente per caravanElectricity hook-up for caravans

ÅHunde erlaubtCani ammessiDogs allowed

‹Hunde nicht erlaubtCani non ammessiDogs not allowed

WBar

YRestaurantRistoranteRestaurant

ZDiätkücheCucina dieteticaDietary preparations

aVollwertkost/BiokostCucina integraleWholemeal food

lFreischwimmbadPiscinaSwimming pool

mGeheiztes FreibadPiscina riscaldataHeated swimming pool

nHallenbadPiscina copertaIndoor swimming pool

oSolariumSolariumSolarium

pFitnessraumPalestraSmall gym

ÌHot-Whirl-PoolJacuzziJacuzzi

ÓSauna

ÛDampfsaunaSauna a vaporeSteam bath

ıMassageMassaggiMassages

ˆBeautycenterCentro benessereBeauty-farm

uLiegewiesePratoLawn

qKinderspielplatzCampo giochi per bambiniChildren’s playground

rKinderspielzimmerSala giochi per bambiniChildren’s playroom

ÙGrillmöglichkeit/BarbequePossiblità di grigliataBBQ site

OObstanbauFrutticolturaFruit growing

+ViehzuchtAllevamentoAnimal husbandry

4Diätküche Cucina dieteticaHealthy cooking

5Vollwert/BioIntegrale/BioWhole-wheat/Organic

laktosefreie Menüs auf AnfrageMenù senza lattosio su richiestaLactose-free menus on request

7glutenfreie Menüs auf AnfrageMenù senza glutine su richiestaGluten-free menus on request

8vegetarische MenüsMenù vegetarianiVegetarian menus

Appartement/FerienwohnungAppartamwnti di vacanzaHoliday homes

ZimmerCamereRooms

StellplätzePiazzolePitches on the camping area

InformationsbüroUfficio informazioniTourist Info

BahnhofStazioneTrain-Station

PARTNERBETRIEB/AZIENDA PARTNER/BUSINESS PARTNER

Roter HahnGallo RossoRed Rooster

Partner Betrieb

Page 61: Latsch-Martelltal - Katalog/catalogo/catalog 2013

Latsch Laces

Goldrain Coldrano

Morter Morter

Tarsch Tarres

St. Martin i.K. S. Martino i.M.

Martell Martello

www.latsch-martell.it

www.laces-martello.it