Ktm pp street my14 fr it part1

50
FR/IT KTM POWERPARTTREET 2014

description

 

Transcript of Ktm pp street my14 fr it part1

Page 1: Ktm pp street my14 fr it part1

FR/IT

KTM POWERPART� �TREET 2014

Page 2: Ktm pp street my14 fr it part1

2 3

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

125 / 200 / 390 Duke 06RC 125 / 200 / 390 22690 LC4 36950 / 990 SuPeRMOTO 78950 / 990 ADVeNTuRe 100990 SuPeR Duke 1221190 ADVeNTuRe / R 1381190 RC8 / R 1581290 SuPeR Duke R 178TOOLS 202

Page 3: Ktm pp street my14 fr it part1

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

IndIvIdualItà, non anonImatodiciamoci la verità: chi ama portarsi in giro chili inutili? Già! allora prova ad immaginare la sensazione che si prova ad alleggerire di altri 15 chili la tua peraltro già agilissima Ktm.

Con le Ktm PowerParts originali non c’è problema! la differenza si avverte in modo netto in frenata, in piega e ogni volta che apri l’ac-celeratore. la qualità dei materiali compositi, l’accattivante estetica Race e il migliore fit in assoluto sono dettagli che parlano da soli. In fin dei conti le PowerParts vengono testate direttamente in pista dal reparto corse Ktm.

Con le PowerParts sei davvero sempre Ready to Race! nelle pagine seguenti spazierai dalle piastre forcella fresate CnC agli impianti di scarico più sofisticati in titanio fino a componenti in carbonio su misura, ossia tutto ciò che renderà la tua Ktm ancora più bella, potente e soprattutto leggera sull’asfalto bollente.

Buon divertimento!

Moins de Masse, plus de classeSoyons honnête : vous aimeriez vous balader avec des kilos en trop ? Non ! Alors imaginez que l’on puisse alléger votre KTM, déjà très agile par nature, de quelque 15 kilos supplémentaires.

Aucun problème avec les pièces KTM PowerParts d’origine ! La dif-férence se fait clairement sentir, que ce soit au freinage, en position inclinée ou à chaque coup d’accélérateur. Inutile de préciser que la qualité des matériaux est irréprochable, l’esthétique affûtée et la précision sur mesure.

Après tout, les PowerParts sont directement testées sur circuit par le département Course de KTM. Avec les PowerParts, soyez constam-ment Ready to Race ! Sur les pages suivantes, vous trouverez tout ce qui peut contribuer à enjoliver, alléger et booster votre KTM : du stabilisateur de fourche usiné sur CN aux échappements en titane les plus raffinés, en passant par les pièces en carbone sur mesure.

Bonne lecture !

R-PaRtsPer tutti coloro che vogliono correre con la propria Ktm non solo su strada ma, con un po’ di ambizione, anche in pista, le R-Parts High-Performance incluse nelle Ktm PowerParts sono una compo-nente irrinunciabile del tuning. ma attenzione: le R-Parts sono così cattive che possono essere utilizzate solo in pista. Richiedi al tuo concessionario Ktm informazioni per l’omologazione stradale prima di acquistare una PowerPart.

stReet leGalle PowerParts marcate stReet leGal sono omologate per l’uso su strada, ad es: certificato CE, ABE, omologate con il veicolo di serie.

dIsClaImeRalcuni articoli della gamma Ktm PowerParts possono non essere omologati per l’uso su strada (a seconda del paese). Per maggiori informazioni rivolgersi al concessionario Ktm.

R-PARTSPour tous les motards ambitieux qui veulent faire passer leur KTM de la conduite sur route au pilotage sur circuit fermé. Les pièces hautes performances R-Parts de KTM PowerParts sont des éléments indispensables au tuning. Mais attention : les pièces R-Parts sont si évoluées qu’elles sont uniquement autorisées sur circuit. Merci de verifier l’homologation auprès de votre Distributeur KTM, avant d’acheter une pièce Power Part.

STReeT LegALLes PowerParts siglées STReeT LegAL sont dotées d’une homologa-tion pour la circulation sur route, par exemple : certificat Ce, ABe, homologation avec le véhicule de série.

CLAUSe De NON-ReSPONSABILITÉCertains articles de la gamme KTM PowerParts peuvent ne pas être autorisés pour une utilisation sur route publique dans certaines circonstances (variable en fonction des pays). Pour des informations détaillées, consultez votre distributeur spécialiste KTM.

4 5

PARTS

Page 4: Ktm pp street my14 fr it part1

KTM PoWERPART� �TREET 2014

125 / 200 / 390 duKE

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

» SILeNCIeUX SLIP-ON AKRAPOVIC (902.05.999.000) » COUVeRCLe De MAÎTRe-CYLINDRe De FReIN AVANT (765.13.903.000) » COUVeRCLe De MAÎTRe-CYLINDRe De FReIN ARRIÈRe (901.13.930.144) » KIT STICKeRS “FACTORY” (906.08.999.200) » PROTÈge-MAIN ALUMINIUM (901.02.979.244 / 30) » PLAQUe PHARe (901.08.904.044)» CAPOT De SeLLe PASSAgeR (901.07.940.044) » BARReS De PROTeCTION (902.12.968.033 / 04)» KIT SUPPORT COURT POUR PLAQUe D’IMMATRICULATION (901.08.915.044)

» sIlenZIatoRe slIP-on aKRaPovIC (902.05.999.000) » CoPeRCHIo PomPa FReno anteRIoRe (765.13.903.000) » CoPeRCHIo PomPa FReno PosteRIoRe (901.13.930.144) » KIt GRaFICHe “FaCtoRY” (906.08.999.200) » PaRamanI allumInIo (901.02.979.244 / 30) » masCHeRIna PoRtaFaRo (901.08.904.044)» KIt monosella (901.07.940.044) » BaRRe dI PRoteZIone (902.12.968.033 / 04)» KIt PoRtataRGa CoRta (901.08.915.044)

6 7

125 / 200 / 390 duKE

Page 5: Ktm pp street my14 fr it part1

125 / 200 / 390 duKEKTM PoWERPART� �TREET 2014

901.05.984.044125 Duke 11 – 14

FIXATION De SILeNCIeuXLook de compétition sans compromis, sans repose-pieds passager qui viennent briser la silhouette de votre KTM : » Construit en acier longue durée extrêmement résistant » extrêmement léger et résistant à la torsion» Convient au silencieux slip-on 901.05.999.000» montage sur les points de fixation des repose-pieds passager» parfaitement assorti à la housse de selle passager 901.07.940.044SUPPORTO SILENZIATORELook racing senza compromessi per la tua KTM senza le pedane del passeggero a dare fastidio: » Prodotta in acciaio ad elevata resistenza » Estremamente leggera e resistente a torsione» Adatta al silenziatore slip-on 901.05.999.000» Si monta sui punti di attacco delle pedane passeggero» Ottimo abbinamento estetico con il kit monosella 901.07.940.044

906.05.984.044125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

FIXATION POuR SILeNCIeuX SLIP-ON AkRAPOVICLook de compétition sans compromis, sans repose-pieds passager qui viennent briser la silhouette de votre KTM :» Construit en acier longue durée extrêmement résistant» extrêmement léger et résistant à la torsion» Convient au silencieux slip-on Akrapovic 906.05.999.000 / 902.05.999.000» montage sur les points de fixation des repose-pieds passager» parfaitement assorti à la housse de selle passager 901.07.940.044STAFFA SCARICO PER SILENZIATORE AKRAPOVIC SLIP-ONLook racing senza compromessi per la tua KTM senza le pedane del passeggero a dare fastidio:» Prodotta in acciaio ad elevata resistenza» Estremamente leggera e resistente a torsione» Adatta al silenziatore slip-on Akrapovic 906.05.999.000 / 902.05.999.000» Si monta sui punti di attacco delle pedane passeggero» Ottimo abbinamento estetico con il kit monosella 901.07.940.044

906.05.999.000125 / 200 Duke 11 – 14

SILeNCIeuX SLIP-ON AkRAPOVICCe silencieux slip-on Akrapovic est équivalent en termes de finition et de matériaux aux silencieux haut de gamme des grosses cylindrées. Un look élégant, un son sportif et une grande simplicité de montage.» Enveloppe extérieure en titane et intérieur en inox : alliance optimale entre gain de poids et durée de vieSILENZIATORE SLIP-ON AKRAPOVICQuesto silenziatore slip-on Akrapovic è stato realizzato con la stessa qualità di materiali e lavorazione dei modelli top di gamma delle moto di cilindrata superiore. Look pregiato, sound sportivo e davvero facile da montare.» Parte esterna in titanio abbinata ad una parte interna in acciaio inox: un mix ottimale di risparmio di peso e lunga durata

STReeT LegAL

901.05.999.000125 Duke 11 – 14

SILeNCIeuX SLIP-ONCe silencieux est mentionné dans les papiers du véhicule : pas d’homologation supplémen-taire et plus besoin d’emporter de papiers en plus. Silencieux et tuyau intermédiaire ont été conçus spécialement pour la 125 DUKe et se montent donc facilement. pour une esthétique de moto type “grosse cylindrée” et un son en adéquation.SILENZIATORE SLIP-ONIl numero di omologazione del silenziatore è annotato nei documenti del veicolo, il che significa che non è più necessario né il collaudo, né una riomologazione. Silenziatore e collettore sono stati sviluppati appositamente per la 125 DUKE e sono quindi facili da montare. Con il look di una moto di grossa cilindrata e un sound davvero “adulto”.

STReeT LegAL

902.05.999.000390 Duke 14

SILeNCIeuX SLIP-ON AkRAPOVICCe silencieux slip-on Akrapovic est équivalent en termes de finition et de maté-riaux aux silencieux haut de gamme des grosses cylindrées. Un look élégant, un son sportif et une grande simplicité de montage.» enveloppe extérieure en titane et intérieur en inox : alliance optimale entre gain de poids et durée de vie» Silencieux slip-on avec pré silencieux avant» plus de couple et de puissance dans la plage de régime intermédiaire, env. + 5 ch» Avec cartographie moteur adaptéeSILENZIATORE SLIP-ON AKRAPOVICQuesto silenziatore slip-on Akrapovic è stato realizzato con la stessa qualità di materiali e lavorazione dei modelli top di gamma delle moto di cilindrata supe-riore. Look pregiato, sound sportivo e davvero facile da montare.» Parte esterna in titanio abbinata ad una parte interna in acciaio inox: un mix ottimale di risparmio di peso e lunga durata» Silenziatore slip-on con presilenziatore incluso» Più coppia e potenza ai medi regimi, circa + 5 cv» Inclusa mappatura motore dedicata

STReeT LegAL

8 9

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 6: Ktm pp street my14 fr it part1

125 / 200 / 390 duKEKTM PoWERPART� �TREET 2014

765.13.903.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

COuVeRCLe De MAÎTRe-CYLINDRe De FReIN AVANTVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant.Surface Eloxal élégante. COPERCHIO POMPA FRENO ANTERIOREStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza.Pregiata superficie in Eloxal.

901.13.930.144 125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

COuVeRCLe De MAÎTRe-CYLINDRe De FReIN ARRIÈReVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant. Réservoir de compensation inclus.COPERCHIO POMPA FRENO POSTERIOREStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza. Vaso di espansione incluso.

750.38.041.100125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

COuVeRCLe De FILTRe À HuILe FACTORYVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant.Surface Eloxal élégante.COPERCHIO FILTRO OLIO FACTORYStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza. Pregiata superficie in Eloxal.

906.08.999.200125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

kIT STICkeRS “FACTORY” Sans jeu de stickers de jante.KIT GRAFICHE “FACTORY”Senza set adesivi cerchi.

906.08.999.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

kIT STICkeRS “RACe”KIT GRAFICHE “RACE”

901.08.999.300125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

PLANCHe D’AuTOCOLLANTSFOGLIO ADESIVI

901.07.011.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

PROTeCTION De RÉSeRVOIRPROTEZIONE SERBATOIO

901.07.914.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

Jeu De STICkeRS De PROTeCTION De RÉSeRVOIRprotection durable de la peinture sur les parties du réservoir les plus exposées.» fabriqué à partir d’un film élastique de grande qualité» Surface structurée pour un maintien optimal» plus de rayures disgracieuses ou de traces mates sur la surface du réservoir ADESIVO PROTEZIONE SERBATOIOProtezione duratura della vernice nei punti più a rischio del serbatoio.» Prodotto con un film base elastico di grande qualità» Superficie strutturata per una migliore tenuta» Mai più graffi antiestetici o aree opache sui lati del serbatoio

901.07.909.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

STICkeR De BOuCHON De RÉSeRVOIRADESIVO TAPPO SERBATOIO

901.08.041.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

PARTIe ARRIÈRe HAuTe gAuCHePARTE SUPERIORE CODINO SINISTRA

901.08.042.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

PARTIe ARRIÈRe HAuTe DROITePARTE SUPERIORE CODINO DESTRA

901.08.020.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

SPOILeR AVANTSPOILER FRONTALE

901.08.049.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

COuVeRCLe De RÉSeRVOIRCOPRISERBATOIO

901.08.002.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

TÊTe De FOuRCHe gAuCHePARTE SINISTRA PORTAFARO

901.08.003.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

TÊTe De FOuRCHe DROITePARTE DESTRA PORTAFARO

901.14.941.044 125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

kIT D’ÉCLAIRAgeUne barrette de LeD que vous montez où vous voulez sur la moto. Un look totalement cool pour les virées dans l’obscurité.KIT ILLUMINAZIONEBarra LED posizionabile sulla moto dove vuoi tu. Di notte diventa impossibile non notarla.

Élément en plastique noir servant de base pour nos kits stickers powerparts et pour peinture individuelle. pour un design aux couleurs KTm, utiliser les couleurs suivantes :» orange – pantone 021C» noir – pantone black 6CLivré non peint.

Elemento in materiale plastico di colore nero da uti-lizzare come base per i nostri kit grafiche PowerParts e una verniciatura personalizzata. Per un look KTM fedele, utilizzare i seguenti colori:» arancio – pantone 021C» nero – pantone black 6CViene fornito non verniciato.

10 11

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

CREATE YouR oWN BIKE

Page 7: Ktm pp street my14 fr it part1

125 / 200 / 390 duKEKTM PoWERPART� �TREET 2014

901.02.979.344 / 04

901.02.979.044 / 28

901.02.979.344 / 30125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

PROTÈge-MAIN gRAND MODÈLematériel de fixation inclus.PARAMANI GRANDIMateriale di fissaggio incluso.

901.02.979.444 / 04

901.02.979.444 / 28

901.02.979.444 / 30125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

PROTÈge-MAIN PeTIT MODÈLematériel de fixation inclus.PARAMANI PICCOLIMateriale di fissaggio incluso.

905.13.931.044125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

PROTeCTION De LeVIeR D’eMBRAYAge “RACe STYLe”Issu de la MotoGP et de nos motos d’usine Moto 3 :» protection du levier d’embrayage en cas de contact inopiné avec le sol» pas d’embrayage intempestif en cas de contact avec un autre coureur / véhicule » Remplace aisément l’embout de guidon de série» protection de levier en plastique incassable» fixation de guidon en aluminium coulé sous pression de qualité supérieure» La protection en plastique se remplace à l’unitéPROTEZIONE LEVA FRIZIONE “RACE STYLE”Utilizzata in MotoGP e su tutte le nostre moto factory in Moto 3:» Protegge la leva della frizione da contatti non intenzionali con il suolo» Nessun intervento accidentale sulla frizione in caso di contatto con altri piloti / veicoli » Facile da sostituire rispetto al peso del manubrio di serie» Protezione leva in plastica infrangibile» Fissaggio del manubrio in pregiata fusione di alluminio» La protezione in plastica è intercambiabile individualmente

905.13.932.044125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

PROTeCTION De LeVIeR De FReIN “RACe STYLe”Issu de la MotoGP et de nos motos d’usine Moto 3 :» protection du levier de frein en cas de contact inopiné avec le sol» pas de freinage intempestif en cas de contact avec un autre coureur / véhicule» Remplace aisément l’embout de guidon de série» protection de levier en plastique incassable» fixation de guidon en aluminium coulé sous pression de qualité supérieure» La protection en plastique se remplace à l’unitéPROTEZIONE LEVA FRENO “RACE STYLE”Utilizzata in MotoGP e su tutte le nostre moto factory in Moto 3:» Protegge la leva del freno da contatti non intenzionali con il suolo» Nessun intervento accidentale sul freno in caso di contatto con altri piloti / veicoli» Facile da sostituire rispetto al peso del manubrio di serie» Protezione leva in plastica infrangibile» Fissaggio del manubrio in pregiata fusione di alluminio» La protezione in plastica è intercambiabile individualmente

901.02.979.244 / 04

901.02.979.244 / 30125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

PROTÈge-MAIN ALuMINIuMUn aluminium extrêmement robuste empêche toute rupture de levier en cas de chute éventuelle.matériel de fixation inclus.PARAMANI ALLUMINIOL’alluminio estremamente robusto impedisce che le leve si spezzino in caso di caduta della moto.Materiale di fissaggio incluso.

901.08.904.044125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

PLAQue PHARepetite plaque phare pour un look agressif de streetfighter. Livré avec décoration. MASCHERINA PORTAFAROPiccola mascherina portafaro per un look aggressivo da streetfighter. Fornita con grafiche incluse.

12 13

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 8: Ktm pp street my14 fr it part1

125 / 200 / 390 duKEKTM PoWERPART� �TREET 2014

901.11.942.044125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

kIT PRISe D’ACCeSSOIReSPour l’alimentation électrique du GPS ou d’autres appareils.KIT PRESA SUPPLEMENTAREPer alimentare il navigatore o altre utenze.

601.12.035.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

SYSTÈMe D’ALARMeVotre KTM fait des jaloux ; protégez-la contre le vol avec un système d’alarme parfait ! Notre système est un des meilleurs du marché et a fait ses preuves depuis longtemps déjà.Les avantages en bref» Système plug & play – le faisceau de câble est prêt à monter» Anti-démarrage double circuit fiable» Détecteur de mouvement intégré à puce électronique» Compartiment de rangement sous la selle, sécurisé par un commutateur Reed supplémentaire» Deux émetteurs radio anti-scanner étanches à code variableAttention :» Kit de fixation 901.12.935.100 nécessaire pour le montage.» homologation Thatcham (procédé de contrôle technique le plus strict d’Europe)SISTEMA DI ALLARMELa tua KTM suscita sempre molta invidia: vuoi proteggerla con l’antifurto perfetto? Con il nostro collaudato sistema di allarme, ti offriamo uno dei sistemi migliori sul mercato.I vantaggi a colpo d’occhio» Sistema Plug & Play: precablato per il montaggio» Doppio immobilizer con funzionamento fail-safe» Sensore di movimento a microchip integrato» Il vano di stivaggio sotto la sella è protetto inoltre da un interruttore Reed» Due radiotrasmettitori a codice variabile (anti-scanner) a tenuta stagnaAttenzione:» Per il montaggio è necessario il kit di fissaggio 901.12.935.100.» Omologato dall’istituto Thatcham secondo i più severi metodi di prova europei

901.12.935.100125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

SYSTÈMe De MONTAge POuR ALARMeKIT DI MONTAGGIO DEL SISTEMA DI ALLARME

902.07.940.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

SeLLe eRgOEncore plus belle, plus confortable et plus sportive que jamais : la nouvelle selle ergo cumule les qualités.» forme optimisée : plus étroite vers l’avant pour un meilleur contact et donc une meilleure maîtrise du véhicule» mousse spéciale (mesh à structure 3D) de forme tunnel pour une répartition homogène de la pression» hauteur d’assise + 20 mm (0,79 in)SELLA ERGONOMICANuovo look, maggior comfort e più sportività: la nuova sella ergonomica unisce tutte queste doti.» Forma ottimizzata: più sottile davanti per un migliore controllo grazie ad un maggiore contatto del pilota con il veicolo» Speciale espanso (mesh 3D) con tunnel inserito per una distribuzione uniforme della pressione» Altezza sella + 20 mm

902.07.947.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

SeLLe eRgO PASSAgeRSELLA PASSEGGERO ERGONOMICA

905.13.950.044125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

LeVIeR D’eMBRAYAge ARTICuLÉ eT RÉgLABLe“form follows function” – nos leviers powerparts sont un atout visuel avec une réelle valeur ajoutée technique et ergonomique.» en aluminium haute résistance fraisé CNC» Surface résistante anodisée noir» en cas de chute, le levier peut se replier vers le haut» Amplitude réglableLEVA FRIZIONE REGOLABILE E SNODATA“Form follows function”: le nostre leve incluse nelle PowerParts non sono solo belle da vedere, ma aggiungono qualcosa in più in termini di tecnologia ed ergonomia.» In alluminio ad alta resistenza fresato CNC» Robusta superficie anodizzata nera» In caso di caduta la leva si piega verso l’alto» Distanza leva regolabile

905.02.931.044125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

LeVIeR D’eMBRAYAge ARTICuLÉ eT RÉgLABLe“form follows function” – nos leviers powerparts sont un atout visuel avec une réelle valeur ajoutée technique et ergonomique.» en aluminium haute résistance fraisé CNC» Surface résistante anodisée noir» en cas de chute, le levier peut se replier vers le haut» Amplitude réglableLEVA FRIZIONE REGOLABILE E SNODATA“Form follows function”: le nostre leve incluse nelle PowerParts non sono solo belle da vedere, ma aggiungono qualcosa in più in termini di tecnologia ed ergonomia.» In alluminio ad alta resistenza fresato CNC» Robusta superficie anodizzata nera» In caso di caduta la leva si piega verso l’alto» Distanza leva regolabile

STReeT LegAL

STReeT LegAL

14 15

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 9: Ktm pp street my14 fr it part1

125 / 200 / 390 duKEKTM PoWERPART� �TREET 2014

901.07.940.044125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

CAPOT De SeLLe PASSAgeRUn look de compétition en quelques secondes, sans outils. Complétez votre look de compétition avec :» fixation de silencieux 901.05.984.044 / 906.05.984.044» Silencieux slip-on Akrapovic 906.05.999.000 / 902.05.999.000 / silencieux slip-on 901.05.999.000KIT MONOSELLALook racing in pochi secondi senza bisogno di attrezzi. Il look racing si completa al meglio con:» Supporto silenziatore 901.05.984.044 / 906.05.984.044» Silenziatori slip-on Akrapovic 906.05.999.000 / 902.05.999.000 / silenziatore slip-on 901.05.999.000

901.03.940.044 / 01S 125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

901.03.940.044 / 33S125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

RePOSe-PIeD RACINg PEDANE RACING

901.09.945.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

ROuLeTTeS De PROTeCTION AVANTprotège la fourche contre les dommages en cas de chute. TAMPONI DI PROTEZIONE ANTERIORIProteggono la forcella da eventuali danni in caso di caduta.

901.10.945.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

ROuLeTTeS De PROTeCTION ARRIÈReprotège le bras oscillant contre les dommages en cas de chute. Ne peut pas être utilisé avec un silencieux PowerParts 901.05.999.000 / 902.05.999.000 / 906.05.999.000.TAMPONI DI PROTEZIONE POSTERIORIProteggono il forcellone da eventuali danni in caso di caduta.Non utilizzabili in abbinamento ad un silenziatore PowerParts 901.05.999.000 / 902.05.999.000 / 906.05.999.000.

906.12.968.033 / 04125 / 200 Duke 11 – 14

902.12.968.033 / 04390 Duke 14

BARReS De PROTeCTIONArceau tubulaire en acier à revêtement plastique, avec fixation robuste sur le cadre afin de protéger tous les composants impor-tants de votre DUKe.BARRE DI PROTEZIONELe barre in acciaio, rivestite in plastica con robusto fissaggio al telaio, proteggono tutte le parti importanti della tua DUKE.

901.12.916.044125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

SuPPORT ANTIVOL eN uLe support pratique pour fixer votre antivol en u 600.12.016.000 à la moto. Revêtement noir par pulvérisation.SUPPORTO LUCCHETTO AD ARCOIl pratico supporto per fissare il lucchetto ad arco 600.12.016.000 alla moto in modo duraturo. Con verniciatura a polvere di colore nero.

16 17

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 10: Ktm pp street my14 fr it part1

125 / 200 / 390 duKEKTM PoWERPART� �TREET 2014

611.09.099.000

611.09.099.000 / 20125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

Jeu De STICkeRS De JANTeAutocollants orange pré-découpés, pour jantes de roue arrière et de roue avant.SET ADESIVI CERCHIStrisce adesive sagomate arancio da applicare sul cerchio anteriore e posteriore.

613.09.999.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

Jeu De STICkeRS De JANTeNouveau design trois couleurs» jeu pour roue avant et roue arrière» Autocollants prédécoupésSET ADESIVI CERCHINuovo design in tre colori» Set per ruota anteriore e posteriore» Strisce adesive sagomate

902.09.960.000125 / 200 / 390 Duke 13 – 14

DISQue De FReIN WAVe 300 MMmatériaux de base de qualité supérieure pour une puissance de freinage sans évanouissement du frein : sécurité accrue en toutes conditions.» 300 mm de diamètre / 5 mm d’épaisseur» fabriqué en acier inoxydable» Anneau intérieur anodisé noir» flottant : pas de retard, pas de broutage des freins» point de pression évident sur toute la plage de température» Compatible avec antivol radial 902.12.932.000DISCO FRENO “WAVE” 300 MMI materiali base più pregiati per maggiore potenza frenante senza fading: più sicurezza in tutte le condizioni.» Diametro 300 mm / spessore 5 mm» Prodotti in acciaio inox» Anello interno anodizzato nero» Flottante: nessun ritardo, nessuno sfregamento» Centro di pressione cristallino per l’intero intervallo di temperatura» Compatibile con antifurto Radial RoadLok 902.12.932.000

902.12.932.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

ANTIVOL RADIALLa technologie brevetée RoadLok vous offre la protection la plus sûre et la plus esthétique contre le vol de votre moto KTm. Tous les avantages en un coup d’œil :» Arceau en aluminium fraisé de qualité supérieure» Surface anodisée orange élégante» Vissé directement à l’étrier de frein» Le boulon de blocage en acier très résistant pénètre directement dans l’alésage du disque de frein» Aucun déplacement du véhicule n’est possible lorsque l’antivol est fermé» Risque de chute au démarrage réduit au minimum en cas d’oubli de l’antivol» Aucun démontage n’est possible lorsque l’antivol est ferméANTIFURTO RADIAL ROADLOKLa tecnologia RoadLok brevettata ti offre il metodo più sicuro e bello da vedere per proteggere la tua KTM dalle manileste. Tutti i vantaggi in un colpo d’occhio:» Staffetta fresata in pregiato alluminio» Raffinata superficie anodizzata arancio» Si avvita direttamente alla pinza freno» Il perno di sicurezza in acciaio ad alta resistenza si inserisce direttamente nel foro del disco freno» Impossibile muovere il veicolo quando è chiuso» Il rischio di caduta se si parte dimenticando il bloccadisco è ridotto al minimo» Impossibile smontarlo quando è chiuso

780.13.920.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

VIS De PuRge De FReINLa purge du système de freinage ou la vidange du liquide de frein se fait ainsi en quelques secondes de travail : Il faut tout d’abord remplacer la vis de purge d’origine de l’étrier de frein par la nouvelle vis, équipée d’un clapet anti-retour. Pour remplacer le liquide de frein ou pour purger le système, vous avez juste à desserrer la vis du clapet anti retour d’un demi tour et à pomper avec le levier de frein. Le clapet anti-retour empêche l’air de rentrer dans le système lorsque le levier de frein est desserré. Livré avec un capuchon anodisé. Adapté à l’étrier de frein avant.VITE SPURGO FRENOOra puoi spurgare i freni o sostituirne il liquido anche da solo in pochi secondi: Sostituisci prima la vite di spurgo originale posizionata sulla pinza con la nuova vite provvista di valvola antiritorno. Per cambiare il liquido freni o spurgare l’impianto, basta svitare di mezzo giro la vite della valvola di non ritorno e pompare il liquido nell’impianto con la leva del freno. La valvola impedisce all’aria di entrare nell’impianto quando si rilascia la leva del freno. Provvisto di cappuccio parapolvere anodizzato. Adatto per la pinza freno anteriore.

901.10.951.044 / 04 125 / 200 Duke 11 – 13

901.10.951.045 / 04 125 / 200 Duke 11 – 13

901.10.951.046 / 04 125 / 200 Duke 11 – 13

COuRONNe ALuMINIuMCouronne KTm design en aluminium anodisé orange de qualité supérieure.CORONA CATENA IN ALLUMINIOCorona catena in alluminio di alta qualità anodizzata arancio nel design KTM.

Z44

Z45

Z46

503.10.800.118 / 045/8 X 1/4 (520)

CHAÎNe Z-RINgCONNAISSEZ-VOUS DÉJÀ les différences et les avantages d’une chaîne Z-Ring ou X-Ring par rapport à une chaîne O-Ring ?» La Z-Ring ou X-Ring a 4 points de contacts contre 2 points de contact pour la variante O-Ring» Cela signifie une flexibilité supérieure et une meilleure aptitude au frottement de la chaîne Z-Ring ou X-Ring» L’effet ressort de la Z-Ring ou X-Ring garantit une lubrification constante et durable » Cela signifie une longévité nettement supérieure de la chaîne Z-Ring ou X-Ring » La Z-Ring ou X-Ring offre une meilleure étanchéité contre la pénétration d’eau et de saletéCATENA Z-RINGCONOSCEVI GIÀ le differenze e i vantaggi delle catene z-ring o x-ring rispetto a quelle con o-ring?» Lo z-ring o l’x-ring ha 4 punti di contatto rispetto ai 2 della variante o-ring» Ciò significa una maggiore flessibilità e un migliore scorrimento della catena z-ring o x-ring» L’effetto molla dello z-ring o dell’x-ring garantisce una lubrificazione costante e duratura » Ciò significa una durata decisamente superiore della catena z-ring o x-ring » Lo z-ring o l’x-ring offre una migliore tenuta contro la penetrazione di acqua e sporco

901.04.960.044125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

PROTeCTION De CHAÎNe INOX

PROTEZIONE CATENA IN ACCIAIO INOX

STReeT LegAL

STReeT LegAL

901.09.960.000125 / 200 Duke 11 – 12

DISQue De FReIN WAVe 280 MMmatériaux de base de qualité supérieure pour une puissance de freinage sans évanouissement du frein : sécurité accrue en toutes conditions.» 280 mm de diamètre / 4 mm d’épaisseur» fabriqué en acier inoxydable» Anneau intérieur à revêtement de poudre orange» flottant : pas de retard, pas de broutage des freins» point de pression évident sur toute la plage de température» Compatible avec antivol radial 902.12.932.000» pour modèles sans ABS jusqu’à l’année-modèle 12DISCO FRENO “WAVE” 280 MMI materiali base più pregiati per maggiore potenza frenante senza fa-ding: più sicurezza in tutte le condizioni.» Diametro 280 mm / spessore 4 mm» Prodotti in acciaio inox» Anello interno verniciato a polvere di colore arancio» Flottante: nessun ritardo, nessuno sfregamento» Centro di pressione cristallino per l’intero intervallo di temperatura» Compatibile con antifurto Radial RoadLok 902.12.932.000» Per modelli senza ABS fino al MY 12

18 19

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 11: Ktm pp street my14 fr it part1

125 / 200 / 390 duKEKTM PoWERPART� �TREET 2014

901.08.915.044125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

kIT SuPPORT COuRT POuR PLAQue D’IMMATRICuLATIONCourt et sexy.KIT PORTATARGA CORTAÈ molto corto, stretto e sexy.

601.12.915.044125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

SAC POuR CASQueCe petit paquet contient tout ce qu’il faut pour attacher votre casque sur votre KTm en toute sécurité. Un câble en acier, un cadenas à combinaison et un sac étanche pour ranger votre casque.LUCCHETTO CASCO CON CUSTODIAQuesto piccolo pacchetto contiene tutti i pezzi necessari per bloccare il casco in modo sicuro sulla tua KTM. cavo in acciaio, lucchetto a combinazione numerica e una custodia impermeabile in cui stivare il casco.

760.12.925.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

SACOCHeS LATÉRALeSentièrement remaniées, nos sacoches latérales offrent un espace de rangement suffisant pour vos petites sorties du week-end ou vos longues vacances.» intégration parfaite au design du véhicule» Aucune limitation pour le passager, suffisamment d’espace pour les jambes» Volume par côté : 18 l (19 qt.)» Avec sac intérieur étanche» Support de sacoche latérale 902.12.912.044 non fourniBORSE LATERALI MORBIDELe nostre borse laterali morbide caratterizzate da un nuovo design offrono spazio di stivaggio a sufficienza sia per una breve gita nel weekend, che per le ferie vere e proprie.» Si integrano perfettamente nel design del veicolo» Nessuna limitazione al passeggero, spazio a sufficienza per le gambe» Capacità per lato: 18 l» Borse interne impermeabili incluse» Il supporto borse laterali morbide 902.12.912.044 non è compreso nella fornitura

902.12.912.044125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

SuPPORT SACOCHeS LATÉRALeSSUPPORTO BORSE LATERALI MORBIDE

901.08.965.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

BuLLePARABREZZA

750.12.919.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

SACOCHe RÉSeRVOIR Le compagnon idéal de toutes vos sorties :» fabriqué en nylon très résistant, bordures en matériau réfléchissant» fermetures éclair très robustes sur tout le pourtour» poche de rangement pour cartes routières, compartiments individuels» fixation par sangles robustes» Volume max. 18 l (19 qt.)» inclus : sacoche de réservoir, protection contre la pluie, sangleBORSA DA SERBATOIOLa giusta compagna per ogni viaggio:» Prodotta in nylon resistente e robusto, con spigoli antiurto in materiale reflex» Cerniere a giro ultrarobuste» Tasca portacartina, scomparti singoli» Fissaggio con cinghie robuste» Capacità max. 18 l» Volume della fornitura: Borsa da serbatoio, protezione antipioggia, tracolla

620.12.092.044125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

SYSTÈMe De MONTAge POuR SuPPORT gPSSolution universelle pour montage du support GPS. peut être utilisé sur différents modèles.PIASTRA DI SUPPORTO PER STAFFA GPSKit universale per il montaggio della staffa GPS. Utilizzabile anche per altri modelli.

613.12.978.000125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

SAC ARRIÈRe PeTIT MODÈLe 10 - 30 LIdéal pour petits objets comme mobile, portefeuille ou clés. Montage simple avec sangles sur selle passager. Avantage : pas de montage laborieux de support qui détruirait les lignes sveltes de l’arrière de la moto. Lorsque le sac arrière est monté, vous ne pouvez utiliser la moto qu’en monoselle. Volume 10 l (11 qt.) - 30 l (32 qt.).BORSA POSTERIORE PICCOLA 10 - 30 LPerfetta per portare piccoli oggetti come cellulare, portafoglio, chiavi etc. Si monta facil-mente con le cinghie alla sella del passeggero. Vantaggio: non ci sono complicati braccetti di montaggio che rovinerebbero la linea della coda della moto. Con la borsa posteriore montata, la moto può essere guidata solo in configurazione monoposto. Capacità 10 l - 30 l.

901.12.927.044125 / 200 / 390 Duke 11 – 14

PLATINeCette platine sert de base au montage de notre sac arrière 600.12.978.000 ou de nos topcases 46 l (49 qt.) 600.12.027.600 ou 48 l (51 qt.) 620.12.027.000.PIASTRA DI SUPPORTOQuesta piastra di supporto serve da base per montare la borsa posteriore 600.12.978.000 o il bauletto da 46 l 600.12.027.600 o 48 l 620.12.027.000.

20 21

PARTS

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 12: Ktm pp street my14 fr it part1

RC 125 / 200 / 390KTM PoWERPART� �TREET 2014

» SAC ARRIÈRe PeTIT MODÈLe 10 - 30 L (613.12.978.000) » SYSTÈMe De MONTAge POUR SUPPORT gPS (905.12.992.044) » ROULeTTeS De PROTeCTION AVANT (901.09.945.000) » ROULeTTeS De PROTeCTION ARRIÈRe (901.10.945.000) » ANTIVOL RADIAL (902.12.932.000)

» BoRsa PosteRIoRe PICCola 10 - 30 l (613.12.978.000) » PIastRa dI suPPoRto PeR staFFa GPs (905.12.992.044) » tamPonI dI PRoteZIone anteRIoRI (901.09.945.000) » tamPonI dI PRoteZIone PosteRIoRI (901.10.945.000) » antIFuRto RadIal RoadloK (902.12.932.000)

22 23

RC 125 / 200 / 390 4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 13: Ktm pp street my14 fr it part1

RC 125 / 200 / 390KTM PoWERPART� �TREET 2014

905.05.984.044RC 390 14

FIXATION POuR SILeNCIeuX SLIP-ON AkRAPOVICLook de compétition sans compromis, sans repose-pieds passager qui viennent briser la silhouette de votre KTM :» Construit en acier longue durée extrêmement résistant» extrêmement léger et résistant à la torsion» Convient au silencieux slip-on Akrapovic 902.05.999.000» montage sur les points de fixation des repose-pieds passager STAFFA SCARICO PER SILENZIATORE AKRAPOVIC SLIP-ONLook racing senza compromessi per la tua KTM senza le pedane del passeggero a dare fastidio:» Prodotta in acciaio ad elevata resistenza» Estremamente leggera e resistente a torsione» Adatta al silenziatore slip-on Akrapovic 902.05.999.000» Si monta sui punti di attacco delle pedane passeggero

901.13.930.144RC 125 / 200 / 390 14

COuVeRCLe De MAÎTRe-CYLINDRe De FReIN ARRIÈReVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant. Réservoir de compensation inclus.COPERCHIO POMPA FRENO POSTERIOREStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza. Vaso di espansione incluso.

750.38.041.100RC 125 / 200 / 390 14

COuVeRCLe De FILTRe À HuILe FACTORYVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant.Surface Eloxal élégante. COPERCHIO FILTRO OLIO FACTORYStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza.Pregiata superficie in Eloxal.

905.07.914.000 / 30RC 125 / 200 / 390 14

Jeu De STICkeRS De PROTeCTION De RÉSeRVOIRprotection durable de la peinture sur les parties du réservoir les plus exposées.» fabriqué à partir d’un film élastique de grande qualité» Surface structurée pour un maintien optimal» plus de rayures disgracieuses ou de traces mates sur la surface du réservoir ADESIVO PROTEZIONE SERBATOIOProtezione duratura della vernice nei punti più a rischio del serbatoio.» Prodotto con un film base elastico di grande qualità» Superficie strutturata per una migliore tenuta» Mai più graffi antiestetici o aree opache sui lati del serbatoio

902.05.999.000RC 390 14

SILeNCIeuX SLIP-ON AkRAPOVICCe silencieux slip-on Akrapovic est équivalent en termes de finition et de matériaux aux silencieux haut de gamme des grosses cylindrées. Un look élégant, un son sportif et une grande simplicité de montage.» enveloppe extérieure en titane et intérieur en inox : alliance optimale entre gain de poids et durée de vie» Silencieux slip-on avec pré silencieux avant» plus de couple et de puissance dans la plage de régime intermédiaire, env. + 5 ch» Avec cartographie moteur adaptéeSILENZIATORE SLIP-ON AKRAPOVICQuesto silenziatore slip-on Akrapovic è stato realizzato con la stessa qualità di materiali e lavorazione dei modelli top di gamma delle moto di cilindrata superiore. Look pregiato, sound sportivo e davvero facile da montare.» Parte esterna in titanio abbinata ad una parte interna in acciaio inox: un mix ottimale di risparmio di peso e lunga durata» Silenziatore slip-on con presilenziatore incluso» Più coppia e potenza ai medi regimi, circa + 5 cv» Inclusa mappatura motore dedicata

STReeT LegAL772.30.002.060 / 04RC 390 14

BOuCHON De COuVeRCLe D’ALLuMAge FACTORYVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant.Surface Eloxal élégante. TAPPO COPERCHIO ACCENSIONE FACTORYStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza.Pregiata superficie in Eloxal.

765.13.903.000RC 125 / 200 / 390 14

COuVeRCLe De MAÎTRe-CYLINDRe De FReIN AVANTVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant.Surface Eloxal élégante. COPERCHIO POMPA FRENO ANTERIOREStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza.Pregiata superficie in Eloxal.

613.09.999.000RC 125 / 200 / 390 14

Jeu De STICkeRS De JANTeNouveau design trois couleurs» jeu pour roue avant et roue arrière» Autocollants prédécoupésSET ADESIVI CERCHINuovo design in tre colori» Set per ruota anteriore e posteriore» Strisce adesive sagomate

24 25

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 14: Ktm pp street my14 fr it part1

RC 125 / 200 / 390KTM PoWERPART� �TREET 2014

902.08.999.100RC 125 / 200 / 390 14

kIT STICkeRS “NeON”KIT GRAFICHE “NEON”

902.08.999.000RC 125 / 200 / 390 14

kIT STICkeRS “RACe”KIT GRAFICHE “RACE”

905.13.932.044RC 125 / 200 / 390 14

PROTeCTION De LeVIeR De FReIN “RACe STYLe” Issu de la MotoGP et de nos motos d’usine Moto 3 :» protection du levier de frein en cas de contact inopiné avec le sol» pas de freinage intempestif en cas de contact avec un autre coureur / véhicule» Remplace aisément l’embout de guidon de série» protection de levier en plastique incassable» fixation de guidon en aluminium coulé sous pression de qualité supérieure» La protection en plastique se remplace à l’unitéPROTEZIONE LEVA FRENO “RACE STYLE” Utilizzata in MotoGP e su tutte le nostre moto factory in Moto 3:» Protegge la leva del freno da contatti non intenzionali con il suolo» Nessun intervento accidentale sul freno in caso di contatto con altri piloti / veicoli» Facile da sostituire rispetto al peso del manubrio di serie» Protezione leva in plastica infrangibile» Fissaggio del manubrio in pregiata fusione di alluminio» La protezione in plastica è intercambiabile individualmente

905.13.931.044RC 125 / 200 / 390 14

PROTeCTION De LeVIeR D’eMBRAYAge “RACe STYLe”Issu de la MotoGP et de nos motos d’usine Moto 3 :» protection du levier d’embrayage en cas de contact inopiné avec le sol» pas d’embrayage intempestif en cas de contact avec un autre coureur / véhicule » Remplace aisément l’embout de guidon de série» protection de levier en plastique incassable» fixation de guidon en aluminium coulé sous pression de qualité supérieure» La protection en plastique se remplace à l’unitéPROTEZIONE LEVA FRIZIONE “RACE STYLE” Utilizzata in MotoGP e su tutte le nostre moto factory in Moto 3:» Protegge la leva della frizione da contatti non intenzionali con il suolo» Nessun intervento accidentale sulla frizione in caso di contatto con altri piloti / veicoli » Facile da sostituire rispetto al peso del manubrio di serie» Protezione leva in plastica infrangibile» Fissaggio del manubrio in pregiata fusione di alluminio» La protezione in plastica è intercambiabile individualmente

905.13.950.044RC 125 / 200 / 390 14

LeVIeR D’eMBRAYAge ARTICuLÉ eT RÉgLABLe“form follows function” – nos leviers powerparts sont un atout visuel avec une réelle valeur ajoutée technique et ergonomique.» en aluminium haute résistance fraisé CNC» Surface résistante anodisée noir» en cas de chute, le levier peut se replier vers le haut» Amplitude réglableLEVA FRIZIONE REGOLABILE E SNODATA“Form follows function”: le nostre leve incluse nelle PowerParts non sono solo belle da vedere, ma aggiungono qualcosa in più in termini di tecnologia ed ergo-nomia.» In alluminio ad alta resistenza fresato CNC» Robusta superficie anodizzata nera» In caso di caduta la leva si piega verso l’alto» Distanza leva regolabile

905.02.931.044RC 125 / 200 / 390 14

LeVIeR D’eMBRAYAge ARTICuLÉ eT RÉgLABLe“form follows function” – nos leviers powerparts sont un atout visuel avec une réelle valeur ajoutée technique et ergonomique.» en aluminium haute résistance fraisé CNC» Surface résistante anodisée noir» en cas de chute, le levier peut se replier vers le haut» Amplitude réglableLEVA FRIZIONE REGOLABILE E SNODATA“Form follows function”: le nostre leve incluse nelle PowerParts non sono solo belle da vedere, ma aggiungono qualcosa in più in termini di tecnologia ed ergo-nomia.» In alluminio ad alta resistenza fresato CNC» Robusta superficie anodizzata nera» In caso di caduta la leva si piega verso l’alto» Distanza leva regolabile

STReeT LegAL STReeT LegAL

26 27

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 15: Ktm pp street my14 fr it part1

RC 125 / 200 / 390KTM PoWERPART� �TREET 2014

905.10.951.044 / 04RC 125 / 200 / 390 14

905.10.951.045 / 04RC 125 / 200 / 390 14

905.10.951.046 / 04RC 125 / 200 / 390 14

COuRONNe ALuMINIuM Couronne KTm design en aluminium anodisé orange de qualité supérieure.CORONA CATENA IN ALLUMINIOCorona catena in alluminio di alta qualità anodizzata arancio nel design KTM.

902.09.960.000RC 125 / 200 / 390 14

DISQue De FReIN WAVe 300 MMmatériaux de base de qualité supérieure pour une puissance de freinage sans évanouissement du frein : sécurité accrue en toutes conditions.» 300 mm de diamètre / 5 mm d’épaisseur» fabriqué en acier inoxydable» Anneau intérieur anodisé noir» flottant : pas de retard, pas de broutage des freins» point de pression évident sur toute la plage de température» Compatible avec antivol radial 902.12.932.000DISCO FRENO “WAVE” 300 MMI materiali base più pregiati per maggiore potenza frenante senza fading: più sicurezza in tutte le condizioni.» Diametro 300 mm / spessore 5 mm» Prodotti in acciaio inox» Anello interno anodizzato nero» Flottante: nessun ritardo, nessuno sfregamento» Centro di pressione cristallino per l’intero intervallo di temperatura» Compatibile con antifurto Radial RoadLok 902.12.932.000

905.07.940.000RC 125 / 200 / 390 14

SeLLe eRgOEncore plus belle, plus confortable et plus sportive que jamais : la nouvelle selle ergo cumule les qualités.» forme optimisée : plus étroite vers l’avant pour un meilleur contact et donc une meilleure maîtrise du véhicule» mousse spéciale (mesh à structure 3D) de forme tunnel pour une répartition homogène de la pression» hauteur d’assise + 20 mm (0,79 in)SELLA ERGONOMICANuovo look, maggior comfort e più sportività: la nuova sella ergonomica unisce tutte queste doti.» Forma ottimizzata: più sottile davanti per un migliore controllo grazie ad un maggiore contatto del pilota con il veicolo» Speciale espanso (mesh 3D) con tunnel inserito per una distribuzione uniforme della pressione» Altezza sella + 20 mm

Z44

Z45

Z46

ALuMINIuM

ALuMINIuM

ALuMINIuM

STReeT LegAL

901.09.945.000RC 125 / 200 / 390 14

ROuLeTTeS De PROTeCTION AVANTprotège la fourche contre les dommages en cas de chute. TAMPONI DI PROTEZIONE ANTERIORIProteggono la forcella da eventuali danni in caso di caduta.

901.10.945.000RC 125 / 200 / 390 14

ROuLeTTeS De PROTeCTION ARRIÈReprotège le bras oscillant contre les dommages en cas de chute. Ne peut pas être utilisé avec un silencieux powerparts 902.05.999.000. TAMPONI DI PROTEZIONE POSTERIORIProteggono il forcellone da eventuali danni in caso di caduta. Non utilizzabili in abbinamento al silenziatore PowerParts 902.05.999.000.

902.12.932.000RC 125 / 200 / 390 14

ANTIVOL RADIALLa technologie brevetée RoadLok vous offre la protection la plus sûre et la plus esthétique contre le vol de votre moto KTm. Tous les avantages en un coup d’œil :» Arceau en aluminium fraisé de qualité supérieure» Surface anodisée orange élégante» Vissé directement à l’étrier de frein» Le boulon de blocage en acier très résistant pénètre directement dans l’alésage du disque de frein» Aucun déplacement du véhicule n’est possible lorsque l’antivol est fermé» Risque de chute au démarrage réduit au minimum en cas d’oubli de l’antivol» Aucun démontage n’est possible lorsque l’antivol est ferméANTIFURTO RADIAL ROADLOKLa tecnologia RoadLok brevettata ti offre il metodo più sicuro e bello da vedere per proteggere la tua KTM dalle manileste. Tutti i vantaggi in un colpo d’occhio:» Staffetta fresata in pregiato alluminio» Raffinata superficie anodizzata arancio» Si avvita direttamente alla pinza freno» Il perno di sicurezza in acciaio ad alta resistenza si inserisce direttamente nel foro del disco freno» Impossibile muovere il veicolo quando è chiuso» Il rischio di caduta se si parte dimenticando il bloccadisco è ridotto al minimo» Impossibile smontarlo quando è chiuso 28 29

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 16: Ktm pp street my14 fr it part1

RC 125 / 200 / 390KTM PoWERPART� �TREET 2014

905.08.920.000RC 390 14

SABOT MOTeuR FIBReSabot moteur fibre conforme au règlement FIM. montage sur les points de fixation de série.SPOILER FRONTALE FIBRASpoiler frontale in fibra conforme al regolamento FIM. Si monta sui punti di fissaggio di serie.

905.08.915.000RC 125 / 200 / 390 14

kIT SuPPORT COuRT POuR PLAQue D’IMMATRICuLATIONKit support pour plaque d’immatriculation considérablement raccourci pour une mise en valeur idéale de l’arrière élancé de votre moto.KIT PORTATARGA CORTAVersione molto più corta del portatarga, che mette in risalto il codino slanciato della moto.

908.03.937.044RC 125 / 200 / 390 14

RePOSe-PIeDS RÉgLABLeSLook et sensations de compétition garanties avec nos repose-pieds CNC :» Repose-pieds entièrement réglables : 3 positions» Son aluminium fraisé CNC utilisé en aéronautique» Son revêtement de surface anodisé élégant et résistant» possibilité d’inversion du schéma de réglagePEDANE REGOLABILILe nostre pedane lavorate a CNC offrono feeling e look racing:» Pedane completamente regolabili: 3 posizioni» In pregiato alluminio per aeronautica fresato CNC» Rivestimento superficiale anodizzato, raffinato e resistente» Possibilità di montare il cambio rovesciato

905.08.918.044RC 125 / 200 / 390 14

SeLLe SOLO RACeVous recherchez la solution parfaite pour les Track Days et encore plus de sensations ? La selle solo Race PowerParts vous offre les avantages suivants :» Silhouette affinée pour une plus grande liberté de mouvement, un meilleur contact avec le réservoir pour plus de contrôle, un hanging off facilité» Un ressenti plus direct de votre KTm et de la route» Un “Must Have” pour tous les coureurs amateurs qui ont de l’ambition» montage aisé sur les points de fixation existantsMONOSELLA RACE Sei alla ricerca della soluzione perfetta per i Track Days e di un patri-monio genetico ancora più sportivo? La monosella Race inclusa nelle PowerParts ti offre i seguenti vantaggi:» Linea più stretta per una maggiore mobilità, un migliore contatto con il serbatoio per un maggiore controllo, stare “appeso” alla sella è ora più facile» Feeling più diretto con la tua KTM e con il terreno» Un “must” per ogni racer dilettante ambizioso» facile da montare sui punti di fissaggio già presenti

ONLY FOR RACINg ONLY FOR RACINg

ONLY FOR RACINg 905.12.992.044RC 125 / 200 / 390 14

SYSTÈMe De MONTAge POuR SuPPORT gPSSystème de montage pour tous les supports de GPS Garmin d’origine.PIASTRA DI SUPPORTO PER STAFFA GPSPiastra per tutte le staffe GPS Garmin originali.

30 31

PARTS PARTS

PARTS

PARTS

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 17: Ktm pp street my14 fr it part1

RC 125 / 200 / 390KTM PoWERPART� �TREET 2014

613.12.928.000RC 125 / 200 / 390 14

SAC ARRIÈRe gRAND MODÈLe 24 - 36 LLa solution idéale pour les petites virées ou pour les trajets quotidiens.» Volume : 24 l (25 qt.) - 36 l (38 qt.)» protection contre la pluie incluse» fixation par courroie sur le siège passager ou sur la platineBORSA POSTERIORE GRANDE 24 - 36 LLa soluzione ottimale per l’escursione breve o il tragitto quotidiano per andare al lavoro.» Capacità: 24 l - 36 l» Protezione antipioggia inclusa» La cinghia si fissa alla sella del passeggero o sulla piastra di supporto

613.12.978.000RC 125 / 200 / 390 14

SAC ARRIÈRe PeTIT MODÈLe 10 - 30 LIdéal pour petits objets comme mobile, portefeuille ou clés. Montage simple avec sangles sur selle passager. Avantage : pas de montage laborieux de support qui détruirait les lignes sveltes de l’arrière de la moto. Lorsque le sac arrière est monté, vous ne pouvez utiliser la moto qu’en monoselle. Volume 10 l (11 qt.) - 30 l (32 qt.).BORSA POSTERIORE PICCOLA 10 - 30 LPerfetta per portare piccoli oggetti come cellulare, portafoglio, chiavi etc. Si monta facilmente con le cinghie alla sella del pas-seggero. Vantaggio: non ci sono complicati braccetti di montaggio che rovinerebbero la linea della coda della moto. Con la borsa posteriore montata, la moto può essere guidata solo in configurazione monoposto. Capacità 10 l - 30 l.

905.08.908.000RC 125 / 200 / 390 14

BuLLe “RACINg BuBBLe” Bulle Racing » forme “bulle” typique de la compétition» protection améliorée contre le vent : la musculature de la nuque est moins sollicitée» Aérodynamique optimisée» Sans découpe pour le phare PARABREZZA “RACING BUBBLE”Parabrezza Racing con Bubble» La collaudata forma “Bubble” ripresa dal mondo delle gare» Migliore protezione dal vento: muscolatura del collo più rilassata» Aerodinamica ottimizzata» Senza “finestra”

ONLY FOR RACINg 905.08.965.000RC 125 / 200 / 390 14

BuLLe “RACINg BuBBLe” Look de compétition Moto3 pour la route.» forme “bulle” typique de la compétition» protection améliorée contre le vent : La musculature de la nuque est moins sollicitée lors des longues étapes sur autoroute et des longs trajets» Aérodynamique optimisée» Avec découpe pour le phare» Couleur : transparent PARABREZZA “RACING BUBBLE”Look racing da Moto3 per la strada.» La collaudata forma “Bubble” ripresa dal mondo delle gare» Migliore protezione dal vento: Minore sollecitazione della musco latura del collo nelle lunghe tappe autostradali e nei lunghi viaggi» Aerodinamica ottimizzata» Con “finestra”» Colore: trasparente

STReeT LegAL

601.12.035.000RC 125 / 200 / 390 14

SYSTÈMe D’ALARMeVotre KTM fait des jaloux ; protégez-la contre le vol avec un système d’alarme parfait ! Notre système est un des meilleurs du marché et a fait ses preuves depuis longtemps déjà.Les avantages en bref» Système plug & play – le faisceau de câble est prêt à monter» Anti-démarrage double circuit fiable» Détecteur de mouvement intégré à puce électronique» Compartiment de rangement sous la selle, sécurisé par un commutateur Reed supplémentaire» Deux émetteurs radio anti-scanner étanches à code variableAttention :» Kit de fixation 901.12.935.100 nécessaire pour le montage.» Homologation Thatcham (procédé de contrôle technique le plus strict d’Europe)SISTEMA DI ALLARMELa tua KTM suscita sempre molta invidia: vuoi proteggerla con l’antifurto perfetto? Con il nostro collaudato sistema di allarme, ti offriamo uno dei sistemi migliori sul mercato.I vantaggi a colpo d’occhio» Sistema Plug & Play: precablato per il montaggio» Doppio immobilizer con funzionamento fail-safe» Sensore di movimento a microchip integrato» Il vano di stivaggio sotto la sella è protetto inoltre da un interruttore Reed» Due radiotrasmettitori a codice variabile (anti-scanner) a tenuta stagnaAttenzione:» Per il montaggio è necessario il kit di fissaggio 901.12.935.100.» Omologato dall’istituto Thatcham secondo i più severi metodi di prova europei

901.12.935.100RC 125 / 200 / 390 14

SYSTÈMe De MONTAge POuR ALARMeKIT DI MONTAGGIO DEL SISTEMA DI ALLARME

32 33

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 18: Ktm pp street my14 fr it part1

La fourche WP Racing a été conçue à partir de l’expérience gagnée sur circuit et assure un amortissement optimal et un comportement en réponse irréprochable. Le pilote bénéficie d’une maniabilité inégalée et d’une maîtrise parfaite de sa moto.

– Système Closed Cartridge– Amortissement en compression réglable– Amortissement en détente réglable– Tous les réglages peuvent être effectués de l’extérieur– Prétension de ressort réglable– Réponse extrêmement précise grâce aux revêtements de surfaces optimisés pour la friction sur les tubes internes comme externes

Le forcelle Racing WP sono state sviluppate sulla base delle esperienze fatte in pista e assicurano uno smorzamento ottimale e la migliore risposta su ogni tipo di fondo. Il pilota può così sfruttare la maneggevolezza straordinaria della moto e averne il massimo controllo.

– Sistema a cartuccia chiusa– Smorzamento in compressione regolabile– Smorzamento in estensione regolabile– Tutte le regolazioni si eseguono dall’esterno– Precarico molla regolabile– Massima precisione di risposta grazie al rivestimento superficiale di steli e foderi che ne ottimizza lo scorrimento

Les amortisseurs WP Racing pour les modèles RC 390 et Duke sont déjà optimisés en usine par rapport au pilote, à la technique de conduite et au domaine d’application. En outre, l’amortisseur Racing offre une très large plage de réglages, avec un nombre quasi illimité d’ajustements.

– Amortissement High-Speed réglable– Amortissement Low-Speed réglable– Amortissement en détente réglable– Système d’amortissement pneumatique High Pressure– Manchons coulissants et joints au comportement en friction optimisé– Réglage en longueur

Gli ammortizzatori Racing WP per i modelli RC 390 e Duke vengono già messi a punto in fabbrica per adattarsi a vari fattori quali pilota, capacità di guida e tipo di utilizzo.L’ammortizzatore Racing offre inoltre un ampio livello di regolazioni con cui realizzare un numero pressoché infinito di settaggi.

– Smorzamento regolabile per le alte velocità– Smorzamento regolabile per le basse velocità– Smorzamento in estensione regolabile– Sistema di smorzamento a gas ad alta pressione– Scorrimento ottimizzato di boccole e anelli di tenuta– Lunghezza regolabile

Ces produits ne sont disponibles que directement auprès du réseau de revendeurs WP. Afin de trouver la référence correcte pour votre moto, rendez-vous sur le configurateur de véhicule à l’adresse www.wp-group.com ou recherchez le revendeur le plus proche de chez vous sur www.wp-group.com/haendler

Questi prodotti sono disponibili solo direttamente tramite la rete di rivenditori WP. Per trovare il giusto codice articolo per la tua moto, utilizza il Configuratore della ciclistica sul sito www.wp-group.com oppure trova il rivenditore più vicino all’indirizzo www.wp-group.com/en/dealers

how to order

wP racing fork

wP racing shocks

parts of your success

builtforwinners

Page 19: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

» SILeNCIeUX SLIP-ON AKRAPOVIC (760.05.999.000) » FIXATION De SILeNCIeUX (760.05.984.044) » COUVeRCLe De BOÎTe À AIR (760.06.902.000 / 99) » KIT CLIgNOTANT LeD (760.14.937.044) » SeLLe eRgO (760.07.940.000) » HOUSSe De SeLLe PASSAgeR (760.07.940.144 / 28)» RePOSe-PIeD R-STYLe (760.03.937.044 / 33) » ROULeTTeS De PROTeCTION AVANT (756.09.945.000)» ROULeTTeS De PROTeCTION ARRIÈRe (756.10.945.000)» BARReS De PROTeCTION (760.12.968.144 / 04)» TÉ De FOURCHe “RACe” (760.01.999.144 / 04)

» sIlenZIatoRe slIP-on aKRaPovIC (760.05.999.000) » suPPoRto sIlenZIatoRe (760.05.984.044) » CoPeRCHIo Cassa FIltRo (760.06.902.000 / 99) » KIt IndICatoRI dI dIReZIone a led (760.14.937.044) » sella eRGonomICa (760.07.940.000) » KIt monosella (760.07.940.144 / 28)» Pedane R-stYle (760.03.937.044 / 33) » tamPonI dI PRoteZIone anteRIoRI (756.09.945.000)» tamPonI dI PRoteZIone PosteRIoRI (756.10.945.000)» BaRRe dI PRoteZIone (760.12.968.144 / 04)» PIastRa FoRCella “RaCe” (760.01.999.144 / 04)

36 37

690 LC4

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 20: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

760.03.993.000 / 49Duke / R 12 – 14

PROTeCTION CARBONe De CADRe DROITPROTEZIONE DESTRA IN CARBONIO PER TELAIO

760.05.912.000 / 49Duke 12

COuVRe ÉCHAPPeMeNT CARBONe DROITRIPARO SCARICO DESTRO CARBONIO

760.03.992.000 / 49Duke / R 12 – 14

PROTeCTION CARBONe De CADRe gAuCHePROTEZIONE SINISTRA IN CARBONIO PER TELAIO

760.08.915.020 / 49Duke / R 12 – 14

COuVeRCLe ARRIÈRe CARBONePROTEZIONE POSTERIORE IN CARBONIO

760.05.913.000 / 49Duke 12

COuVRe ÉCHAPPeMeNT CARBONe gAuCHeRIPARO SCARICO SINISTRO CARBONIO

760.11.966.050 / 49Duke / R 12 – 14

COuVRe BLOCAge D’ALLuMAge CARBONePROTEZIONE CARBONIO BLOCCHETTO ACCENSIONE

750.30.960.100 / 49Duke / R 08 – 14SM

guIDe CHAÎNe AVANT CARBONe GUIDACATENA ANTERIORE CARBONIO

760.08.960.000 / 49Duke / R 12 – 14

PROTeCTION De RADIATeuR CARBONe gAuCHePROTEZIONE CARBONIO RADIATORE SINISTRO

760.08.961.000 / 49Duke / R 12 – 14

PROTeCTION De RADIATeuR CARBONe DROITePROTEZIONE CARBONIO RADIATORE DESTRO

750.04.960.000 / 49Duke / R 08 – 14SM

guIDe CHAÎNe CARBONePROTEZIONE CATENA CARBONIO

750.30.045.050 / 49Duke / R 08 – 14eNDuRO / R SMC / RSM

COuVRe CARTeR D’ALLuMAge CARBONePROTEZIONE CARBONIO INIEZIONE

750.30.026.050 / 49Duke / R 08 – 14eNDuRO / R SMC / RSM

PROTeCTION CARBONe De CARTeR D’eMBRAYAgePROTEZIONE IN CARBONIO COPERCHIO FRIZIONE

756.04.050.000 / 49Duke 08 – 11

ANTI-PROJeCTION CARBONe PARASPRUZZI CARBONIO

760.08.910.044Duke / R 08 – 14

gARDe-BOue AVANT CARBONe PARAFANGO ANTERIORE CARBONIO

38 39

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 21: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

760.05.984.044Duke / R 12 – 14

FIXATION De SILeNCIeuXLook de compétition sans compromis, sans repose-pieds passager qui viennent briser la silhouette de votre KTM :» Construit en acier longue durée extrêmement résistant» extrêmement léger et résistant à la torsion» Convient aux silencieux série et silencieux powerparts suivants 760.05.999.000 / 760.05.999.500» montage sur les points de fixation des repose-pieds passagerSUPPORTO SILENZIATORELook racing senza compromessi per la tua KTM senza le pedane del passeggero a dare fastidio:» Prodotta in acciaio ad elevata resistenza» Estremamente leggera e resistente a torsione» Adatta per i silenziatori di serie e i seguenti silenziatori PowerParts 760.05.999.000 / 760.05.999.500» Si monta sui punti di attacco delle pedane passeggero

760.05.990.000 / 49Duke / R 12 – 14

PROTeCTION ÉCHAPPeMeNT eN CARBONePROTEZIONE CARBONIO CENTRALE SCARICO

760.05.999.000Duke / R 12 – 14

SILeNCIeuX SLIP-ON AkRAPOVICCe silencieux est mentionné dans les papiers du véhicule : pas de réception supplémentaire et plus besoin d’emporter de papiers en plus. Le nouveau silencieux slip-on Akrapovic est la solution Plug & Play par excellence : il suffit de le monter et vous pouvez démarrer – sans avoir à vous soucier d’une quelconque déclaration ou de papiers Ce supplémentaires. Une finition soignée et un matériau haut de gamme ainsi qu’un son rond et puissant : tout est pensé pour votre plaisir.SILENZIATORE SLIP-ON AKRAPOVICL’omologazione di questo silenziatore è annotata nei documenti del veicolo; non è più necessario alcun collaudo, né portare con sé i documenti. Il nuovo silenziatore slip-on Akrapovic è dunque la soluzione assoluta Plug & Play: basta montarlo e partire, senza doversi preoccupare di fastidiose incombenze burocrati-che come registrazioni od omologazioni CE. Eccellente qualità dei materiali e della lavorazione e un sound strepitoso: ecco il perché di quel sorriso scolpito nel volto del pilota.

TITAN STReeT LegAL

760.05.999.500Duke / R 12 – 14

SILeNCIeuX SLIP-ONCe silencieux est mentionné dans les papiers du véhicule : pas de réception supplémentaire et plus besoin d’emporter de papiers en plus. Version amovible longue durée de vie proposant un excellent rapport qualité / prix. Cette alliance de matériaux robustes et de design sportif garantit des kilomètres de plaisir.SILENZIATORE SLIP-ONQuesto silenziatore è annotato nei documenti del veicolo; non è più necessario alcun collaudo, né portare con sé i documenti. Variante slip-on particolarmente robusta dall’eccellente rapporto qualità-prezzo. L’unione tra materiali robusti e look sportivo assicura un grande piacere di guida per svariati chilometri.

STReeT LegAL

40 41

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 22: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

765.05.907.100eNDuRO / R 08 – 11SMC / R 08 – 11

COLLeCTeuR eVOLuTION AkRAPOVICCOLLETTORE EVOLUTION AKRAPOVIC

765.05.099.000eNDuRO / R 08 – 11 SMC / R 08 – 11

SILeNCIeuX SLIP-ON AkRAPOVICLe système Akrapovic est conçu pour les pilotes KTm qui recherchent les meilleurs échappements disponibles sur le marché des accessoires et savent comment obtenir une augmentation de puissance optimale. Ce système est livré avec le silencieux hexagonal qui se marie à la perfection avec les lignes anguleuses de la KTM. Avec chicane de silencieux amovible. Se monte sur le collecteur d’échappement d’origine ou sur le collecteur d’échappement Akrapovic Evolution 765.05.907.100.SILENZIATORE SLIP-ON AKRAPOVICIl sistema Akrapovic è stato ideato per i piloti KTM che sanno come aumentare al massimo la potenza scegliendo i migliori impianti di scarico disponibili sul mercato. L’impianto comprende un silenziatore esagonale, che si abbina al meglio alle forme affilate della KTM. Con DB-killer amovibile. Montaggio con collettore originale o collettore Evolution Akrapovic 765.05.907.100.

ONLY FOR RACINgTITAN

TITAN ONLY FOR RACINg

765.05.099.100eNDuRO / R 08 – 13SMC / R 08 – 13

765.05.099.200eNDuRO / R 08 – 13SMC / R 08 – 13

SILeNCIeuX SLIP-ONLe kit 765.05.099.100 contient : le catalyseur et le certificat CE pour la 690 ENDURO et SMC. Silencieux slip-on doté d’un très bon rapport qualité / prix. La combinaison d’une enveloppe aluminium et d’un pot inox garantit un poids réduit et une très bonne durabilité.SILENZIATORE SLIP-ONNella fornitura del 765.05.099.100 sono compresi: il catalizzatore e l’omologazione CE per 690 ENDURO e SMC. Silenziatore slip-on dall’ottimo rapporto qualità-prezzo. La combinazione di involucro esterno in alluminio e terminale in acciaio inox garantisce un peso ridotto e un’ottima durata.

ALuMINIuM STReeT LegAL

ALuMINIuM ONLY FOR RACINg

765.05.991.000 / 49eNDuRO / R 08 – 14SMC / R 08 – 14

PROTeCTION CARBONe D’ÉCHAPPeMeNT AVANT Uniquement utilisable en tant qu’ensemble avec collecteur d’échappement Akrapovic 765.05.907.100. peut également se monter sur le collecteur d’origine avec la 690 SMC.PROTEZIONE CARBONIO ANTERIORE SCARICOUtilizzabile solo in abbinamento al collettore Akrapovic 765.05.907.100. Sulla 690 SMC può essere montata anche sul collettore originale.

765.05.990.050 / 49eNDuRO / R 08 – 14SMC / R 08 – 14

PROTeCTION CARBONe D’ÉCHAPPeMeNT CeNTRAL Pour montage sur le pot d’origine, mais aussi pour collecteur d’échappement Akrapovic 765.05.907.100 et silencieux 765.05.099.000.PROTEZIONE CARBONIO CENTRALE SCARICOPer il montaggio sullo scarico originale o il collet-tore Akrapovic 765.05.907.100 e il silenziatore 765.05.099.000.

765.05.990.060 / 49eNDuRO / R 08 – 14SMC / R 08 – 14

PROTeCTION CARBONe D’ÉCHAPPeMeNT ARRIÈRe Pour montage sur le pot d’origine, mais aussi pour collecteur d’échappement Akrapovic 765.05.907.100 et silencieux 765.05.099.000.PROTEZIONE CARBONIO POSTERIORE SCARICOPer il montaggio sullo scarico originale o il collet-tore Akrapovic 765.05.907.100 e il silenziatore 765.05.099.000.

42 43

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

TuNINg KITS PAgE 68 / 69

Page 23: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

756.05.099.200Duke 08 – 11

SILeNCIeuX eVOLuTIONCet échappement est spécialement développé pour les pilotes de DUKe du point de vue des performances et du design. Ce qui veut dire: moins de poids et des performances en hausse. Le système n’est pas certifié Ce et est livré sans catalyseur. montage possible uniquement en com-binaison. SILENZIATORE EVOLUTIONQuesto scarico è stato sviluppato appositamente per i piloti della DUKE, sia sul piano delle performance che del design. Ciò significa un minor peso abbinato a maggiori prestazioni. L’impianto non è omologato CE e viene fornito senza catalizzatore. Possono essere montati soltanto insieme.

TITAN ONLY FOR RACINg

756.05.907.100Duke 08 – 11

COLLeCTeuR D’ÉCHAPPeMeNT FACTORYSUPPORTO SILENZIATORE

TITAN ONLY FOR RACINg

610.02.055.060Duke 08 – 11SM R

COuVeRCLe De RÉSeRVOIR D’eMBRAYAgeVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant.Surface Eloxal élégante.COPERCHIO SERBATOIO FRIZIONEStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza.Pregiata superficie in Eloxal.

690.13.962.000Duke / R 12 – 14

COuVeRCLe De MAÎTRe-CYLINDRe De FReIN ARRIÈReVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant.Surface Eloxal élégante. COPERCHIO POMPA FRENO POSTERIOREStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza.Pregiata superficie in Eloxal.

603.13.909.000Duke 08 – 11Duke R 13 – 14SM R

COuVeRCLe De MAÎTRe-CYLINDRe De FReINVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant.Surface Eloxal élégante.COPERCHIO SERBATOIO LIQUIDO FRENIStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza.Pregiata superficie in Eloxal.

SXS.05.450.200Duke / R 08 – 14eNDuROSMCSM

BOuCHON D’HuILe FACTORYVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant.Surface Eloxal élégante. TAPPO RABBOCCO OLIO FACTORYStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza.Pregiata superficie in Eloxal.

772.30.002.060 / 04Duke / R 08 – 14eNDuROSMC SM

BOuCHON De COuVeRCLe D’ALLuMAge FACTORYVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant.Surface Eloxal élégante. TAPPO COPERCHIO ACCENSIONE FACTORYStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza.Pregiata superficie in Eloxal.

750.38.041.100Duke / R 08 – 14eNDuROSMCSM

COuVeRCLe De FILTRe À HuILe FACTORYVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant.Surface Eloxal élégante. COPERCHIO FILTRO OLIO FACTORYStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza.Pregiata superficie in Eloxal.

SXS.05.450.220Duke / R 12 – 14eNDuRO / R 08 – 14SMSMC R 08 – 14

COuVeRCLe De MAÎTRe-CYLINDRe D’eMBRAYAgeVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant. Surface Eloxal élégante.COPERCHIO POMPA FRIZIONEStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza. Pregiata superficie in Eloxal.

765.13.903.000eNDuRO / R 08 – 13

COuVeRCLe De MAÎTRe-CYLINDRe De FReIN AVANTVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant. Surface Eloxal élégante. COPERCHIO POMPA FRENO ANTERIOREStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza. Pregiata superficie in Eloxal.

SXS.08.300.040Duke 08 – 11Duke R 13 – 14eNDuROSMCSM

RÉgLAge De DÉTeNTe FACTORYVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant. Surface Eloxal élégante. SET MANOPOLE REGOLAZIONE FACTORYStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza. Pregiata superficie in Eloxal.

586.13.003.100SMC / R 08 – 13SM

760.13.903.000Duke / R 12 – 14eNDuRO R 14SMC R 14

COuVeRCLe De MAÎTRe-CYLINDRe De FReIN AVANTVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant. Surface Eloxal élégante. COPERCHIO POMPA FRENO ANTERIOREStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza. Pregiata superficie in Eloxal.

44 45

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 24: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

760.08.999.000Duke / R 12 – 14

kIT STICkeRS “STRuCTuRe”Sans jeu de stickers de jante.KIT GRAFICHE “STRUCTURE”Senza set adesivi cerchi.

760.07.911.000Duke / R 12 – 14

PROTeCTION De RÉSeRVOIRPROTEZIONE SERBATOIO

5200.0024

5200.0090

5200.0091

Jeu De STICkeRS De PROTeCTION De FOuRCHeSticker très épais, protection parfaite contre les projections.COPPIA ADESIVI PER COPRISTELIFoglio adesivo ultraresistente, protegge i foderi forcella dai sassi.

ALL uSD FORkS 43 MM (A)

ALL uSD FORkS 48 MM (B)

ALL uSD FORkS 48 MM (C)

46 47

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

(A)(B)

(C)

Page 25: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

760.08.010.044 / 28

760.08.010.044 / 30Duke / R 12 – 14

gARDe-BOue AVANTPARAFANGO ANTERIORE

760.08.001.000 / 28

760.08.001.000 / 30Duke / R 12 – 14

PLAQue PHAReMASCHERINA PORTAFARO

760.08.050.000 / 28

760.08.050.000 / 30

760.08.051.000 / 28

760.08.051.000 / 30Duke / R 12 – 14

OuIe De RÉSeRVOIR L : Gauche ; R : DroiteCARENA SERBATOIOL = Sinistra, R = Destra

L

L

R

R

765.08.013.000 / 30

765.08.013.000 / 04eNDuRO / SMC

COQue ARRIÈRePARTE POSTERIORE

765.08.001.000 / 30

765.08.001.000 / 04eNDuRO / SMC / eNDuRO R 12 – 14

780.08.001.000 / 30

780.08.001.000 / 04eNDuRO R – 11

PLAQue PHAReMASCHERINA PORTAFARO

765.08.010.000 / 04eNDuRO 08 –10

765.08.010.100 / 30

765.08.010.100 / 04eNDuRO R 08 –14

773.08.210.000 / 30

773.08.210.000 / 04SMC / R 08 –14

gARDe-BOue AVANTPARAFANGO ANTERIORE

765.08.041.000 / 30

765.08.041.000 / 04

765.08.042.000 / 30

765.08.042.000 / 04eNDuRO / SMC – 11

765.08.141.000 / 30

765.08.141.000 / 04

765.08.142.000 / 30

765.08.142.000 / 04eNDuRO R / SMC 12 – 14

CACHe LATÉRALL : Gauche ; R : DroiteFIANCATINAL = Sinistra, R = Destra

L

L

R

R

765.08.050.000 / 30

765.08.050.000 / 04

765.08.051.000 / 30

765.08.051.000 / 04eNDuRO / SMC – 11

765.08.150.000 / 30

765.08.150.000 / 04

765.08.151.000 / 30

765.08.151.000 / 04eNDuRO R / SMC 12 – 14

ÉCOPeL : Gauche ; R : DroiteSPOILERL = Sinistra, R = Destra

L

L

R

R

L

L R R

L

L

R

R760.06.902.000 / 99Duke / R 12 – 14

COuVeRCLe De BOÎTe À AIRCOPERCHIO CASSA FILTRO

TRANSPAReNT

48 49

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 26: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

780.11.909.100 / 30eNDuRO R 09 – 11

gRILLe PROTeCTION De PHAReplastiqueGRIGLIA FAROPlastica

760.03.980.000Duke / R 12 – 14

STICkeR De CADReADESIVI TELAIO

760.08.998.000Duke / R 12 – 14

STICkeRS De PROTeCTION De RÉSeRVOIR “CuP-kIT”protection durable de la peinture sur les parties du réservoir les plus exposées.» fabriqué à partir d’un film élastique de grande qualité» plus de rayures disgracieuses ou de traces mates sur la surface du réservoir ADESIVO PROTEZIONE SERBATOIO “KIT CUP”Protezione duratura della vernice nei punti più a rischio del serbatoio.» Prodotto con un film base elastico di grande qualità» Mai più graffi antiestetici o aree opache sui lati del serbatoio

613.13.931.044Duke / R 08 – 14eNDuRO / R 08 – 14SMC / R 08 – 14 SM / R

PROTeCTION De LeVIeR D’eMBRAYAge “RACe STYLe”Issu de la MotoGP et de nos motos d’usine Moto 3 :» protection du levier d’embrayage en cas de contact inopiné avec le sol» pas d’embrayage intempestif en cas de contact avec un autre coureur / véhicule » Remplace aisément l’embout de guidon de série» protection de levier en plastique incassable» fixation de guidon en aluminium coulé sous pression de qualité supérieure» La protection en plastique se remplace à l’unitéPROTEZIONE LEVA FRIZIONE “RACE STYLE”Utilizzata in MotoGP e su tutte le nostre moto factory in Moto 3:» Protegge la leva della frizione da contatti non intenzionali con il suolo» Nessun intervento accidentale sulla frizione in caso di contatto con altri piloti / veicoli » Facile da sostituire rispetto al peso del manubrio di serie» Protezione leva in plastica infrangibile» Fissaggio del manubrio in pregiata fusione di alluminio» La protezione in plastica è intercambiabile individualmente

613.13.932.044Duke / R 08 – 14eNDuRO / R 08 – 14SMC / R 08 – 14 SM / R

PROTeCTION De LeVIeR De FReIN “RACe STYLe”Issu de la MotoGP et de nos motos d’usine Moto 3 :» protection du levier de frein en cas de contact inopiné avec le sol» pas de freinage intempestif en cas de contact avec un autre coureur / véhicule» Remplace aisément l’embout de guidon de série» protection de levier en plastique incassable» fixation de guidon en aluminium coulé sous pression de qualité supérieure» La protection en plastique se remplace à l’unitéPROTEZIONE LEVA FRENO “RACE STYLE”Utilizzata in MotoGP e su tutte le nostre moto factory in Moto 3:» Protegge la leva del freno da contatti non intenzionali con il suolo» Nessun intervento accidentale sul freno in caso di contatto con altri piloti / veicoli» Facile da sostituire rispetto al peso del manubrio di serie» Protezione leva in plastica infrangibile» Fissaggio del manubrio in pregiata fusione di alluminio» La protezione in plastica è intercambiabile individualmente

603.02.931.144Duke / R 14eNDuRO / R 14SMC / R 14

kIT De LeVIeR D’eMBRAYAge ARTICuLÉ“form follows function” – nos leviers powerparts sont un atout visuel avec une réelle valeur ajoutée technique et ergonomique :» en aluminium haute résistance fraisé CNC» Surface résistante anodisée noir / orange» en cas de chute, le levier peut se replier vers le haut» Amplitude réglable» Longueur réglable LEVA FRIZIONE REGOLABILE E SNODATA“Form follows function”: le nostre leve incluse nelle PowerParts non sono solo belle da vedere, ma aggiungono qualcosa in più in termini di tecnologia ed ergo-nomia:» In alluminio ad alta resistenza fresato CNC» Robusta superficie anodizzata nera / arancio» In caso di caduta la leva si piega verso l’alto» Distanza leva regolabile» Lunghezza leva regolabile

603.13.950.144Duke / R 14eNDuRO / R 14SMC / R 14

kIT De LeVIeR De FReIN ARTICuLÉ“form follows function” – nos leviers powerparts sont un atout visuel avec une réelle valeur ajoutée technique et ergonomique :» en aluminium haute résistance fraisé CNC» Surface résistante anodisée noir / orange» en cas de chute, le levier peut se replier vers le haut» Amplitude réglable» Longueur réglable LEVA FRIZIONE REGOLABILE E SNODATA“Form follows function”: le nostre leve incluse nelle PowerParts non sono solo belle da vedere, ma aggiungono qualcosa in più in termini di tecnologia ed ergo-nomia:» In alluminio ad alta resistenza fresato CNC» Robusta superficie anodizzata nera / arancio» In caso di caduta la leva si piega verso l’alto» Distanza leva regolabile» Lunghezza leva regolabile

780.01.094.200 / 30

780.01.094.100 / 04eNDuRO / R 08 – 14

Jeu De PROTeCTIONS De FOuRCHeCOPPIA COPRISTELI

u691.0017Duke 08 – 11eNDuRO / R 08 – 13SMC / R 08 – 13SM / R

POIgNÉe De gAZLa poignée de gaz se compose de trois coulisses profilées différemment permettant chacune une démultiplication différente. Ainsi, la carac-téristique d’accélération peut être modifiée en fonction des exigences personnelles. ECCENTRICO COMANDO GASL’eccentrico comando gas include tre diverse flange con un diverso rapporto ciascuna. La caratteristiche di accelerazione può essere quindi variata sulle proprie esigenze personali.

STReeT LegAL

STReeT LegAL

50 51

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 27: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

603.12.953.000Duke / R 12 – 14eNDuRO R 14 SMC R 14

DONgLe Le dongle ABS permet d’activer des fonctions supplémentaires dans la commande de l’ABS et dans l’ECU (1190 ADVENTURE uniquement).Fonctions possibles :» mode ABS 1 canal : le blocage de la roue arrière est possible, l’ABS ne régule que la roue avant » mode ABS désactivé : l’ABS reste désactivé même lorsque l’allumage est actionné / éteintLa vue d’ensemble détaillée des fonctions spécifiques du véhicule est disponible auprès de votre partenaire KTm. DONGLE Il dongle ABS attiva ulteriori funzioni nella centralina dell’ABS e nella centralina motore (solo 1190 ADVENTURE).Possibili funzioni:» Modalità ABS a 1 canale: è possibile bloccare la ruota posteriore, l’ABS interviene solamente su quella anteriore » Modalità ABS “off”: anche spegnendo e riaccendendo il quadro l’ABS rimane disattivatoIl riepilogo dettagliato delle funzioni specifiche per veicolo è disponibile presso i partner contrattuali KTM.

548.02.001.300 / 04eNDuRO / SMC

guIDONSAVIEZ-VOUS que les guidons KTM doivent passer des cycles de tests extrêmement poussés et développés spécialement avant d’être commercialisés ?Les faits :» Tous les guidons KTM sont fabriqués à partir d’aluminium T6 EN AW 7010» 28,5 mm (1,122 in) de diamètre dans la zone de fixation» 22,15 mm (0,872 in) de diamètre dans la zone extérieure» marquages de la position pour un réglage facile» Grande diversité de dimensions et de formesMANUBRIO SAPEVI GIÀ che i manubri KTM devono sopportare cicli di test molto intensi sviluppati appositamente prima di essere immessi sul mercato?Caratteristiche salienti:» Tutti i manubri KTM sono prodotti in alluminio EN AW 7010 T6» Diametro 28,5 mm nella zona di attacco» Diametro 22,15 mm nella parte esterna» Riferimenti di posizionamento per una facile regolazione» Scelta elevata di forme e dimensioni

ORANge

SXS.07.125.200eNDuRO / R 08 – 14SMC / R 08 – 14

SYSTÈMe D’AMORTISSeMeNT De guIDON PROgReSSIF PHDSCe pontet de guidon fraisé CNC avec embouts en caoutchouc amortisseurs préserve les poignets et les épaules.Autres avantages du PHDS :» Amortissement des chocs plus rudes» Absorption des vibrations du châssis et du moteur» Amortissement supplémentaire du guidon dans le sens horizontal» précision de direction optimale» Guidon réglable en hauteur sur 2 positions» Autres éléments d’amortissement disponibles en trois degrés de dureté différents (souple, moyen, dur) pour un réglage individuelMORSETTI MANUBRIO SISTEMA ASSORBIMENTO PROGRESSIVO PHDSQuesto supporto manubrio fresato CNC con smorzatori in gomma riduce le sollecitazioni sui polsi e le articolazioni delle spalle.Altri vantaggi del sistema PHDS:» Attenua i colpi più duri» Assorbe le vibrazioni di telaio e motore» Il manubrio è ulteriormente ammortizzato in orizzontale» Precisione di guida ottimale» Doppia regolazione in altezza del manubrio» Ulteriori elementi antivibranti in tre diversi gradi di durezza (soft, medium, hard) per una taratura individuale

611.01.039.044 / 30Duke 08 – 11eNDuRO / R 08 – 14SMC / R 08 – 14

PONTeT De guIDONMORSETTI MANUBRIO

760.39.974.000SMC / eNDuRODuke / R 12 – 14

BOuTON De CHANgeMeNT De COuRBe De PuISSANCeLe réglage de la courbe d’allumage est un jeu d’enfant ! Ce commutateur permet de modifier la courbe d’allumage en toute simplicité depuis le guidon.SELETTORE MAPPATURAPer regolare la curva di accensione con la massima facilità! Con questo interruttore sul manubrio è possibile modificare la curva di accensione in tutta comodità.

789.01.939.044

789.01.939.144

789.01.939.244

789.01.939.344eNDuRO / R 08 – 14

PONTeT De guIDONMORSETTI MANUBRIO

32 MM

37 MM

42 MM

47 MM

690.11.971.000Duke / R 12 – 14

BOuTON De TRIP MASTeRCe commutateur permet d’utiliser toutes les fonctions du compteur de vitesse sans avoir à lever les mains du guidon. TELECOMANDO PER TRIPMASTERCon questo interruttore è possibile utilizzare e commutare tutte le funzioni del tachimetro senza dover togliere le mani dal manubrio.

765.02.979.000 / 04 765.02.979.000 / 28

765.02.979.000 / 30Duke 12 – 13eNDuRO / R 08 – 13SMC / R 08 – 13

760.02.979.000 / 04

760.02.979.000 / 28

760.02.979.000 / 30 Duke / R 13 – 14eNDuRO / R 14 SMC / R 14

PROTÈge-MAIN ALuMINIuMCes protège-mains spécialement conçus pour les motos KTm sont un partenaire indispen-sable pour une utilisation dans les conditions difficiles de l’enduro ou de la SUPERMOTO. Le design large et imposant associé à l’arceau en aluminium d’une grande stabilité garantit une bonne mobilité et une protection maximale en cas de chute, de projection de pierres, de branches, etc.PARAMANI ALLUMINIOQuesti paramani progettati appositamente per le moto KTM sono un compagno di viaggio indispensabile nell’uso in fuoristrada e supermotard impegnativo. Il design ampio e generoso unito alla robusta staffa in alluminio garantisce una grande mobilità e la massima protezione in caso di caduta oltre che dalle pietre,dai rami e da tutto ciò che viene sollevato durante la marcia.

52 53

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 28: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

765.14.901.044eNDuRO / SMC

PLAQue PHARe X2La révolution des techniques d’éclairage : ce phare léger et très lumineux vous éclairera dans l’obscurité. Idéal pour les pilotes de 24 h ! Montage en quelques secondes. L’autocollant orange assorti pour le numéro de course est disponible sous la référence KTm 780.08.907.000 / 04.FARO X2Una rivoluzione nell’illuminotecnica: questo faro leggero e super trasparente fa vedere davvero chiaro al buio. Ideale per tutti i piloti in sella sia di giorno che di notte. Si monta in pochi secondi. La relativa serie adesivi portanumero è disponibile con il codice articolo KTM 780.08.907.000 / 04.

601.12.035.000Duke / R 12 – 14

SYSTÈMe D’ALARMeVotre KTM fait des jaloux ; protégez-la contre le vol avec un système d’alarme parfait ! Notre système est un des meilleurs du marché et a fait ses preuves depuis longtemps déjà.Les avantages en bref» Système plug & play – le faisceau de câble est prêt à monter» Anti-démarrage double circuit fiable» Détecteur de mouvement intégré à puce électronique» Compartiment de rangement sous la selle, sécurisé par un commutateur Reed supplémentaire» Deux émetteurs radio anti-scanner étanches à code variableAttention :» Kit de fixation 760.12.935.044 nécessaire pour le montage.» homologation Thatcham (procédé de contrôle technique le plus strict d’Europe)SISTEMA DI ALLARMELa tua KTM suscita sempre molta invidia: vuoi proteggerla con l’antifurto perfetto? Con il nostro collaudato sistema di allarme, ti offriamo uno dei sistemi migliori sul mercato.I vantaggi a colpo d’occhio» Sistema Plug & Play: precablato per il montaggio» Doppio immobilizer con funzionamento fail-safe» Sensore di movimento a microchip integrato» Il vano di stivaggio sotto la sella è protetto inoltre da un interruttore Reed» Due radiotrasmettitori a codice variabile (anti-scanner) a tenuta stagnaAttenzione:» Per il montaggio è necessario il kit di fissaggio 760.12.935.044.» Omologato dall’istituto Thatcham secondo i più severi metodi di prova europei

760.12.935.044Duke / R 12 – 14

SYSTÈMe De MONTAge POuR ALARMeKIT DI MONTAGGIO DEL SISTEMA DI ALLARME

620.11.042.044Duke / R 12 – 14

kIT PRISe D’ACCeSSOIReSLorsqu’une source d’alimentation est nécessaire afin d’alimenter des systèmes de navigation ou autres.KIT PRESA SUPPLEMENTARENecessaria se si ha bisogno di una presa elettrica supplementare per il navigatore o altre utenze.

750.12.035.044Duke 08 – 11SM

SYSTÈMe De MONTAge POuR ALARMeKIT DI MONTAGGIO DEL SISTEMA DI ALLARME

600.12.035.100SMDuke 08 – 11

SYSTÈMe D’ALARMeSystème Plug & Play – le faisceau de câble est prêt à monter. Anti-démarrage double circuit fiable.Capteur de mouvement à microprocesseur intégré.Compartiment de rangement sous la selle sécurisé par un commutateur Reed supplémentaire. Deux émetteurs radio anti-scanner étanches à code variable. Kit de fixation 750.12.035.044 nécessaire pour le montage. Homologation Thatcham (= procédé de contrôle technique le plus strict d’Europe).SISTEMA DI ALLARMESistema Plug & Play: precablato per il montaggio. Doppio im-mobilizer con funzionamento fail-safe. Sensore di movimento a microchip integrato. Il vano di stivaggio sotto la sella è pro-tetto inoltre da un interruttore Reed. Due radiotrasmettitori a codice variabile (anti-scanner) a tenuta stagna. Per il mon-taggio è necessario il kit di fissaggio 750.12.035.044.Omologato dall’istituto Thatcham secondo i più severi metodi di prova europei.

690.13.950.044Duke 08 – 11Duke R 13 – 14SM R

kIT De LeVIeR De FReIN ARTICuLÉen cas de chute, le levier se plie au lieu de se casser.KIT LEVA FRENO SNODATAIn caso di caduta, questa leva si sgancia anziché rompersi.

690.02.942.044Duke 08 – 11SM R

kIT De LeVIeR D’eMBRAYAge ARTICuLÉen cas de chute, le levier se plie au lieu de se casser.KIT LEVA FRENO SNODATAIn caso di caduta, questa leva si sgancia anziché rompersi.

765.12.905.000eNDuRO / SMC

kIT AMORTISSeuR De DIReCTIONCet amortisseur de direction de KTm, super léger et entièrement réglable, apporte même sur les pistes difficiles une augmentation de la stabilité et de la sécurité. Avantage : le dispositif de montage intelli-gent de l’amortisseur permet un réglage individuel du guidon même après le montage.KIT AMMORTIZZATORE DI STERZOQuesto ammortizzatore di sterzo completamente regolabile e molto leggero di KTM assicura maggiori stabilità e sicurezza persino su piste estremamente impegnative. Ulteriore vantaggio: la posizione studiata dell’ammortizzatore consente di adattare il manubrio alle proprie esigenze anche una volta montato.

548.02.005.000

eMBOuTS De guIDONevite de remplacer vos poignées lorsque votre moto embrasse le sol.TERMINALI MANUBRIOProteggono le manopole in gomma in caso di caduta.

620.12.940.050Duke / R 08 – 14eNDuRO / R SMC / R SM

eXTeNSION De RÉTROVISeuRSi vous voulez améliorer votre vision vers l’arrière, c’est la solution faite pour vous. L’extension miroir se monte simplement entre le miroir d’origine et son support.SPECCHIETTO RETROVISORE MAGGIORATODedicato a tutti coloro che vogliono migliorare la visibilità poste-riore. La prolunga specchietto si monta tra lo specchietto originale e l’adattatore.

760.14.937.044Duke 12 – 14eNDuRO / SMC 08 – 14

kIT CLIgNOTANT LeDjeu de remplacement pour des clignotants à LeD modernes et esthétiques. Comporte toutes les pièces pour remplacer les clignotants.KIT INDICATORI DI DIREZIONE A LEDKit di trasformazione con indicatori di direzione a LED moderni e belli da vedere. Contiene tutti i pezzi necessari per trasformare gli indicatori di direzione standard in indicatori di direzione a LED.

STReeT LegAL

54 55

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 29: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

765.07.940.000eNDuRO / R 08 – 14SMC / R 08 – 14

SeLLe eRgOLe tout nouveau noyau en mousse 2K assure un confort sur de longues durées. C’est en particulier sur les longues distances que la différence se fera sentir.SELLA ERGONOMICALa nuova sella comfort in espanso a due componenti garantisce un ottimo comfort, specialmente nei lunghi viaggi. La differenza si sente soprattutto nelle lunghe percorrenze.

750.07.040.200Duke 08 – 11SM

SeLLe eRgO HAuTeSelle avec insert en gel. Le gel augmente le confort, en particulier au cours des longues étapes. DUKE : + 40 mm (1,57 in) SUPERMOTO : + 20 mm (0,79 in)(valeurs par rapport à la selle originale).SELLA ERGONOMICA RIALZATASella con inserto in gel. Gli inserti in gel aumentano il comfort, specie sui lunghi tragitti. DUKE: + 40 mm SUPERMOTO: + 20 mm (valori rispetto alla sella standard).

756.07.040.100Duke 08 – 11SM

SeLLe eRgO MOYeNNeDUKE : + 20 mm (0,79 in) SUPERMOTARD : hauteur identique à la selle originale.SELLA ERGONOMICA MEDIADUKE: + 20 mmSUPERMOTO: Stessa altezza della sella standard.

750.07.040.100Duke 08 – 11SM

SeLLe eRgO BASSeDUKE : hauteur identique à la selle originale SUPERMOTARD : – 20 mm (0,79 in).SELLA ERGONOMICA BASSADUKE: stessa altezza della sella standard SUPERMOTO: – 20 mm.

760.07.940.000Duke / R 12 – 14

SeLLe eRgOEncore plus belle, plus confortable et plus sportive que jamais : la nouvelle selle ergo cumule les qualités.» forme optimisée : plus étroite vers l’avant pour un meilleur contact et donc une meilleure maîtrise du véhicule» mousse spéciale (mesh à structure 3D) de forme tunnel pour une répartition homogène de la pression» hauteur d’assise + 20 mmSELLA ERGONOMICANuovo look, maggior comfort e più sportività: la nuova sella ergonomica unisce tutte queste doti.» Forma ottimizzata: più sottile davanti per un migliore controllo grazie ad un maggiore contatto del pilota con il veicolo» Speciale espanso (mesh 3D) con tunnel inserito per una distribuzione uniforme della pressione» Altezza sella + 20 mm

760.07.947.000Duke / R 12 – 14

SeLLe eRgO PASSAgeRSELLA PASSEGGERO ERGONOMICA

760.07.940.144 / 28

760.07.940.044 / 30 Duke / R 12 – 14

HOuSSe De SeLLe PASSAgeRUn look de compétition en quelques secondes, sans outils. Complétez votre look de compétition avec :» fixation de silencieux 760.05.984.044» Silencieux slip-on Akrapovic 760.05.999.000 / silencieux slip-on 760.05.999.500 / kit tuning 760.12.945.000KIT MONOSELLALook racing in pochi secondi senza bisogno di attrezzi. Il look racing si completa al meglio con:» Supporto silenziatore 760.05.984.044» Silenziatore slip-on Akrapovic 760.05.999.000 / silenziatore “slip-on” 760.05.999.500 / kit tuning 760.12.945.000

56 57

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 30: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

760.03.937.044 / 33Duke 12 – 14

RePOSe-PIeD R-STYLePEDANE R-STYLE

548.03.047.000SM / SMC / eNDuRODuke 08 – 11

Jeu De PROTeCTIONS De RePOSe PIeDEn plastique renforcé de fibre de verre. Se monte sur toutes les motos équipées de repose-pieds 590.03.041.250 droite et 590.03.040.250 gauche.PROTEZIONE PEDANEIn plastica rinforzata con fibra di vetro. Si monta su tutte le moto con pedana 590.03.041.250 destra e 590.03.040.250 sinistra.

548.03.040.000SMC / SMC R 08 – 14eNDuRO / eNDuRO R 08 – 14

RePOSe-PIeDS RÉgLABLeSAvantages des repose-pieds en acier réglables :» Réglage individuel : trois positions en hauteur et trois inclinaisons» Assise idéale» Surface d’appui 74 mm (2,91 in) x 50 mm (1,97 in) COPPIA PEDANE REGOLABILIVantaggi delle pedane in acciaio regolabili:» Regolazione individuale: 3 altezze e 3 inclinazioni» Posizione di seduta ideale» Pedata 74 mm x 50 mm

780.03.940.144SMC / eNDuRO

RePOSe-PIeD SuR PIVOTGénial : des repose-pieds qui accompagnent le transfert des masses. Développé et testé par des pilotes professionnels KTm. idéal pour le Motocross, l’Enduro et le Supermotard.Les avantages :» Monté sur ressort, possibilité de rotation de 20° vers l’avant et l’arrière.» Grâce à la mobilité, plus de contrôle et de pression dans les virages» Grande surface d’appui de 60 mm (2,36 in)» Transfert des masses plus facile et plus rapide» Changement de vitesse et freinage plus faciles» Contact permanent entre la botte et le repose-pieds : prolonge la durée de vie de vos bottes !PEDANE FLOTTANTI “PEGZ”Geniali: pedane che si muovono con lo spostamento del peso. Sviluppate e testate da piloti professionisti KTM. Ideali per motocross, enduro e supermotard.I vantaggi:» Supporto elastico, rotazione di 20° avanti e indietro» Più controllo e pressione in curva grazie a questa mobilità» Grande pedata di 60 mm» Spostamento del peso più facile e veloce» Cambiate e frenate più semplici» Contatto continuo tra stivale e pedana: allunga la durata dei tuoi stivali!

548.03.040.050 FOR 548.03.040.000

PATIN POuR RePOSe-PIeDS RÉgLABLeSET SCIVOLI PEDANE REGOLABILI

613.03.946.044SM / Duke / R 08 – 14

Jeu De PROTeCTIONS De RePOSe PIeD PASSAgeRprotège les repose-pieds passager contre les dommages en cas de chute. À monter sur les repose-pieds passager.PROTEZIONE PEDANE PASSEGGEROProtegge le pedane del passeggero da eventuali danni in caso di caduta. Da montare sulle pedane del passeggero.

756.10.945.000SM / SMCDuke / R 08 – 14

ROuLeTTeS De PROTeCTION ARRIÈReprotège le bras oscillant contre les dommages en cas de chute. TAMPONI DI PROTEZIONE POSTERIORIProteggono il forcellone da eventuali danni in caso di caduta.

756.09.945.000SM / SMCDuke / R 08 – 14

ROuLeTTeS De PROTeCTION AVANTprotège la fourche contre les dommages en cas de chute. TAMPONI DI PROTEZIONE ANTERIORIProteggono la forcella da eventuali danni in caso di caduta.

760.12.968.144 / 04

760.12.968.144 / 33Duke 12 – 14

BARReS De PROTeCTIONArceau tubulaire en plastique avec fixation robuste sur le cadre afin de protéger le réservoir en cas de chute.BARRE DI PROTEZIONELe barre in acciaio, rivestite in plastica con robusto fissaggio al telaio, proteggono il serbatoio in caso di piccole cadute.

780.01.095.000SM / SMC / eNDuRODuke 08 – 11

CHAuSSeTTe NÉOPRÈNe De FOuRCHeLa protection parfaite pour la fourche, utilisable avec la protection de fourche fermée.COPRISTELI FORCELLA IN NEOPRENELa protezione perfetta per la forcella da utilizzare con copriforcella chiuso.

58 59

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 31: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

610.12.932.000Duke / R 08 – 14 SMC R 08 – 14

ANTIVOL RADIALLa technologie brevetée RoadLok vous offre la protection la plus sûre et la plus esthétique contre le vol de votre moto KTm. Tous les avantages en un coup d’œil : » Arceau en aluminium fraisé de qualité supérieure» Surface anodisée orange élégante» Vissé directement à l’étrier de frein » Le boulon de blocage en acier très résistant pénètre directement dans l’alésage du disque de frein» Aucun déplacement du véhicule n’est possible lorsque l’antivol est fermé» Risque de chute au démarrage réduit au minimum en cas d’oubli de l’antivol» Aucun démontage n’est possible lorsque l’antivol est ferméANTIFURTO RADIAL ROADLOKLa tecnologia RoadLok brevettata ti offre il metodo più sicuro e bello da vedere per proteggere la tua KTM dalle manileste. Tutti i vantaggi in un colpo d’occhio: » Staffetta fresata in pregiato alluminio» Raffinata superficie anodizzata arancio» Si avvita direttamente alla pinza freno » Il perno di sicurezza in acciaio ad alta resistenza si inserisce direttamente nel foro del disco freno» Impossibile muovere il veicolo quando è chiuso» Il rischio di caduta se si parte dimenticando il bloccadisco è ridotto al minimo» Impossibile smontarlo quando è chiuso

756.12.962.044SM / SM RDuke 08 – 11

SuPPORT ANTIVOL eN uLe support pratique pour fixer votre antivol en U 600.12.016.000 à la moto. Revêtement noir par pulvérisation.SUPPORTO LUCCHETTO AD ARCOIl pratico supporto per fissare il lucchetto ad arco 600.12.016.000 alla moto in modo duraturo. Con verniciatura a polvere di colore nero.

756.12.918.000SM / SM RDuke 08 – 11

kIT ANTIVOL eN uComme 756.12.962.044 mais avec l’antivol en U haute sécurité 600.12.016.000.KIT SUPPORTO LUCCHETTO AD ARCOUguale a 756.12.962.044 ma incl. lucchetto ad arco 600.12.016.000.

765.07.008.060eNDuRO / SMC

JOINT MOuSSe De BOuCHON De RÉSeRVOIRempêche la chute de poussière ou de saleté dans le réservoir lorsque le couvercle est ouvert.GOMMAPIUMA PER TAPPO SERBATOIOEvita che fango e polvere possano penetrare nel serbatoio durante il rifornimento.

590.03.090.250

MOuSSe De SABOTen cas de positionnement entre le moteur et le sabot, la boue se dépose moins facilement, ce qui permet un meilleur refroidissement du moteur.SPUGNAPosizionandola tra motore e paramotore, riduce i depositi di sporco migliorando il raffreddamento del motore.

765.03.090.100eNDuRO / SMC

SABOTPARAMOTORE

ALuMINIuM

760.12.955.033Duke 12 – 14

kIT De RABAISSeMeNT De CHÂSSIS25 mm (0,98 in) Assise surbaissée pour une dynamique conservée.KIT TELAIO RIBASSATO25 mm Sella più bassa ma dinamica di marcia invariata.

60 61

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

– 25 mm

Page 32: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

760.08.920.044Duke / R 12 – 14

SABOTAux couleurs de KTm, ce spoiler avant en alu est non seule-ment un avantage esthétique pour votre 690 DUKe, mais il protège également à merveille le silencieux avant. Ne peut être monté qu’avec le silencieux avant d’origine.SPOILER FRONTALEQuesto spoiler frontale in alluminio nel tipico color arancio non è solo una chicca estetica per la 690 DUKE, ma offre anche una protezione straordinaria per il presilenziatore. Può essere montato solamente con il presilenziatore originale.

760.09.999.000

Jeu De STICkeRS De JANTeSET ADESIVI CERCHI

613.09.099.000

Jeu De STICkeRS De JANTeNouveau design trois couleurs» jeu pour roue avant et roue arrière» Autocollants prédécoupésSET ADESIVI CERCHINuovo design in tre colori» Set per ruota anteriore e posteriore» Strisce adesive sagomate

780.09.099.000

Jeu De STICkeRS De JANTeAutocollants orange pré-découpés, pour jantes de roue arrière et de roue avant.SET ADESIVI CERCHIStrisce adesive sagomate arancio da applicare sul cerchio anteriore e posteriore.

765.09.099.000

Jeu De STICkeRS De JANTeAutocollants noirs-blancs pré-découpés, pour jantes de roue arrière et de roue avant.SET ADESIVI CERCHIStrisce adesive sagomate nere / bianche da applicare sul cerchio anteriore e posteriore.

611.09.099.000

611.09.099.000 / 20

Jeu De STICkeRS De JANTeAutocollants blancs pré-découpés, pour jantes de roue arrière et de roue avant.SET ADESIVI CERCHIStrisce adesive sagomate bianche da applicare sul cerchio anteriore e posteriore.

u695.1087

PLANCHe De 8 AuTOCOLLANTS De MOYeuX4 pièces 37 mm (1,46 in) x 31 mm (1,22 in), 4 pièces 48 mm (1,89 in) x 40 mm (1,57 in).KIT ADESIVI PER MOZZI4 pezzi 37 mm x 31 mm, 4 pezzi 48 mm x 40 mm.

620.14.949.000SM / SMC / eNDuRODuke 08 – 11

Feu STOP ADAPTATIFLe feu stop adaptatif s’est depuis longtemps déjà imposé dans l’industrie automobile et arrive désormais pour équiper vos KTm.Avantages et gains de sécurité en un coup d’œil :» Une électronique haut de gamme détecte un freinage d’urgence à partir des données de vitesse et de décélération» Lorsqu’un freinage d’urgence est détecté, le feu stop clignote jusqu’à ce que le frein soit relâché» Le clignotement est perçu plus rapidement» Le risque de collision par l’arrière est minimiséLUCE STOP ADATTIVALa luce stop adattiva è già spesso utilizzata come standard nell’industria automobilistica e ora puoi integrarla anche sulla tua KTM.Vantaggi e aumento della sicurezza a colpo d’occhio:» L’elettronica all’avanguardia riconosce una frenata di emergenza sulla base dei valori di velocità e decelerazione» Se viene rilevata una frenata di emergenza, la luce di stop lampeggia finché non si rilascia di nuovo il freno» Il lampeggio viene rilevato più rapidamente da chi segue» Il rischio di tamponamento viene ridotto al minimo

17"17"

17"

21" / 18"

21" / 18"

600.13.030.100eNDuRO 08 – 13

PLAQueTTeS De FReIN AVANTplaquettes de frein frittées avec un très bon rapport qualité-prix. Réduit les bruits. Non utilisable sur les modèles avec ABS.PASTIGLIE FRENO ANTERIORE Pastiglie freno sinterizzate dall’ottimo rapporto qualità-prezzo. Riducono i rumori striduli. Non utilizzabile su veicoli con ABS.

62 63

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 33: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

765.35.940.000eNDuRO / SMC

kIT De PROTeCTION De RADIATeuRUne protection parfaite pour le radiateur, une installation simple.KIT PROTEZIONE RADIATORELa protezione perfetta per il radiatore facile da montare.

750.35.940.000SMDuke 08 – 11

kIT De PROTeCTION De RADIATeuRUne protection parfaite pour votre radiateur, une installation simple.KIT PROTEZIONE RADIATORELa protezione perfetta per il tuo radiatore facile da montare.

770.13.920.000SM / SMC / eNDuRODuke 08 – 11

VIS De PuRge De FReINLa purge du système de freinage ou la vidange du liquide de frein se fait ainsi en quelques secondes de travail : Il faut tout d’abord remplacer la vis de purge d’origine de l’étrier de frein par la nouvelle vis, équipée d’un clapet anti-retour. Pour remplacer le liquide de frein ou pour purger le système, vous avez juste à desserrer la vis du clapet anti retour d’un demi tour et à pomper avec le levier de frein. Le clapet anti-retour empêche l’air de rentrer dans le système lorsque le levier de frein est desserré. Livré avec un capuchon anodisé. 770.13.920.000 pour étrier de frein arrière SM 07 - 09, SMC 08 - 14, DUKE 08 - 11 et étrier de frein avant et arrière Enduro 08 - 14. 770.13.920.100 pour étrier de frein avant SM 07 - 09, SMC 08 - 14 et DUKE 08 - 14.VITE SPURGO FRENOOra puoi spurgare i freni o sostituirne il liquido anche da solo in pochi secondi: Sostituisci prima la vite di spurgo originale posizionata sulla pinza con la nuova vite provvista di valvola antiritorno. Per cambiare il liquido freni o spurgare l’impianto, basta svitare di mezzo giro la vite della valvola di non ritorno e pompare il liquido nell’impianto con la leva del freno. La valvola impedisce all’aria di entrare nell’impianto quando si rilascia la leva del freno. Provvisto di cappuccio parapolvere anodizzato. 770.13.920.000 per pinza freno posteriore SM 07 - 09, SMC 08 - 14, DUKE 08 - 11 e pinza freno anteriore e posteriore Enduro 08 - 14. 770.13.920.100 per pinza freno anteriore SM 07 - 09, SMC 08 - 14 e DUKE 08 - 14.

770.13.920.100SM SMC 08 – 14 Duke / R 08 – 14

VIS De PuRge De FReIN ARRIÈReGIUNTO PINZA FRENO CON SPURGO

750.38.050.044SMDuke 08 – 11

Jeu De ReFROIDISSeMeNT D’HuILeSpécialement développé pour les pilotes utilisant leur SUPERMOTO / DUKE sur circuit. Avec ce kit, l’huile restera à la température idéale.SET RADIATORE OLIOSviluppato specificamente per piloti che usano la SUPERMOTO / DUKE in pista. La temperatura dell’olio rimane così sempre nel settore “verde”.

SXS.08.125.610

Jeu De VALVeS De PuRgeValves de purge spécialement conçues pour fourches WP. Une rapide pression du doigt suffit pour ventiler la fourche.SET VALVOLE SPURGOValvole di spurgo costruite appositamente per le forcelle WP. Basta una breve pressione con il dito e la forcella è spurgata.

611.09.960.000Duke 08 – 11

760.09.960.000Duke / R 12 – 14

DISQue De FReIN “WAVe” 320 MMQue ce soit sur des circuits redoutables ou pour de longues virées avec bagages et passager, nos disques de frein WAVE garantissent en toute situation un freinage de haut niveau et parfaitement maîtrisé.» Anneau extérieur du disque : acier inoxydable hautes performances» Anneau intérieur en aluminium anodisé noir» flottant : pas de retard, pas de broutage des freins» Aucun évanouissement du frein, puissance de freinage homogène de très haut niveau» plus de puissance (+ 25 %) grâce aux matériaux issus des sports mécaniques » moins d’effort de la main pour une puissance de freinage égale DISCO FRENO “WAVE” 320 MMChe si tratti di usi estremi in pista o di viaggi con passeggero e bagagli, i nostri dischi freno WAVE decelerano al meglio in tutte le situazionia fronte di una straordinaria modulabilità.» Anello esterno dischi freno: in acciaio inox per freni ad alte prestazioni» Anello interno in alluminio anodizzato nero» Flottante: nessun ritardo, nessuno sfregamento» Niente fading, massima potenza frenante in ogni condizione» Maggiore potenza frenante (+ 25 %) grazie ai materiali utilizzati nelle competizioni » Minore forza di azionamento necessaria a parità di potenza frenante

STReeT LegAL

STReeT LegAL

64 65

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 34: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

590.10.051.042 / 04

590.10.051.045 / 04

590.10.051.048 / 04

590.10.051.049 / 04

590.10.051.050 / 04

590.10.051.051 / 04

590.10.051.052 / 04

COuRONNe ALuMINIuMLa couronne orange est déjà un grand classique qui a fait sa place grâce à de bons arguments et à de multiples avantages :» Fabriquée à partir d’aluminium 7075-T6 haute résistance : l’alu le plus solide du monde» Développée à l’origine pour l’industrie aéronautique, puis reprise par les meilleurs fabricants de couronnes» Circulation de la chaîne plus propre, plus droite et sans à-coups, car elle est polie de façon extrêmement lisse, avec une précision de 0,002 mm» Absence de vibrations : et ainsi un rendement optimal en matière de transmission de puissance» Grâce à des ouvertures tortueuses entre les dents, aucune pierre et aucune saleté ne restent prisonnières sous la chaîne» 7 % plus légère pour une résistance identique, cela offre une accélération accrue et permet un freinage plus puissant» Toutes ces caractéristiques sont synonymes d’une résistance à l’usure supérieure et d’une longévité extrême» Orange anodisée, avec une couleur durable, organique et écologiqueCORONA CATENA IN ALLUMINIOLa corona arancio è già un vero classico, che si è imposto con ottimi argomenti e numerosi vantaggi a suo favore:» Prodotta in alluminio 7075-T6 ad alta resistenza, il più robusto al mondo» Sviluppata originariamente per l’industria aeronautica, poi ripresa dai migliori produttori di corone» Scorrimento più pulito, diritto e centrato in quanto rettificata piana con una precisione di 0,002 mm» Assenza di vibrazioni e quindi massimo rendimento nella trasmissione della forza» Le cavità angolari tra i denti impediscono ai sassolini e le particelle di sporco di incastrarsi sotto la catena» 7 % più leggera a parità di resistenza, ciò consente una maggiore accelerazione e frenate più decise» Tutte queste caratteristiche comportano un’usura lenta e una lunga durata» Anodizzata arancio, con un colorante organico durevole che non danneggia l’ambiente

Z42

Z45

Z48

Z49

Z50

Z51

Z52

582.10.051.042

582.10.051.045

582.10.051.048

582.10.051.050

COuRONNe ACIeRpour les longs voyages, nous préconisons cette couronne acier QStE 460 extrêmement résistante à l’usure. CORONA ACCIAIOPer i lunghi viaggi consigliamo questa corona in acciaio QStE 460 estremamente resistente all’usura.

Z42

Z45

Z48

Z50

584.10.051.038 / 04

584.10.051.040 / 04

584.10.051.042 / 04

584.10.051.044 / 04

584.10.051.046 / 04

584.10.051.048 / 04

584.10.051.049 / 04

584.10.051.050 / 04

584.10.051.051 / 04

584.10.051.052 / 04

COuRONNe 2kSi vous recherchez le top en qualité et performance, ces couronnes sont faites pour vous.» Dents en aluminium extrêmement résistant» partie centrale en aluminium» Deux composants reliés en permanence grâce à des rivets extrêmement résistants» Une durée de vie au moins trois fois supérieure à celle des autres couronnes en aluminium» moitié moins lourde que les couronnes classiques en acierAutre avantage : une durée de vie supérieure de l’ensemble du système d’entraînementCORONA BIMETALLICASe cerchi massima qualità e prestazioni, queste corone sono ciò che fa per te!» Denti in acciaio ad elevata resistenza» Parte centrale in alluminio» Collegamento permanente mediante rivetti ultraresistenti» Durata almeno tre volte superiore rispetto ad altre corone in alluminio» Pesa la metà rispetto alle tradizionali corone in acciaioUlteriore vantaggio: maggiore durata di tutta la trasmissione finale

Z38

Z40

Z42

Z44

Z46

Z48

Z49

Z50

Z51

Z52

583.10.051.038

583.10.151.040

583.10.051.042

583.10.151.044

583.10.151.045

583.10.151.048

583.10.151.049

583.10.151.050

583.10.151.051

583.10.151.052

COuRONNeLes caractéristiques :» Fabriquée en aluminium 7075-T6 haute résistance : l’alu le plus solide du monde» Des caractéristiques de résistance à l’usure exceptionnelles, et donc une durée de vie extrêmement longueC’est une vraie uniquement lorsque 7075 est écrit dessus !CORONA CATENALe caratteristiche:» Prodotta in alluminio 7075-T6 ad alta resistenza, il più robusto al mondo» Caratteristiche di usura straordinarie, quindi durata particolarmente lungaSolo se c’è scritto 7075 è quella vera!

Z38

Z40

Z42

Z44

Z45

Z48

Z49

Z50

Z51

Z52

580.33.029.014

580.33.029.015

580.33.029.016

580.33.029.017

PIgNON PIGNONE

Z14

Z15

Z16

Z17503.10.800.118 / 045/8 x 1/4 (520)

CHAÎNe Z-RINgCATENA Z-RING

690.10.965.120

CHAÎNe 520Chaîne haute résistance pour une friction réduite ! D’où gain en puissance !CATENA 520 Robusta catena ad alto scorrimento, riduce la resistenza per prestazioni ancor più elevate!

66 67

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 35: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

760.12.945.000Duke 12 – 14

kIT TuNINgAvec mapping spécifique pour des performances maximales ! Le kit tuning spécialement adapté à la nouvelle DUKe offre encore plus de couple et une augmentation sensible des performances. Directement conçu par les ingénieurs KTm et testé dans les conditions les plus extrêmes ! Comprend : Silencieux slip-on titane, collecteur d’échappe-ment inox, couvercle de boîtier de filtre à air ouvert et arbre à cames.Uniquement pour le circuit.KIT TUNINGCompresa speciale mappatura tuning per la massima performance! Il kit tuning messo a punto appositamente per la nuova DUKE assicura più coppia e un incremento pieno delle prestazioni. Direttamente dal reparto sviluppo di KTM, testato in condizioni estreme! Comprende: Si-lenziatore slip-on in titanio, collettore scarico in acciaio inox, coperchio airbox aperto e albero a camme.Solo per uso racing.

760.12.945.100Duke R 13 – 14

kIT TuNINg 690 Duke RAvec mapping spécifique pour des performances maximales ! Le kit tuning spécialement adapté à la 690 DUKe R offre encore plus de couple et une augmentation sensible des performances. Directement conçu par les ingénieurs KTm et testé dans les conditions les plus extrêmes ! Comprend : Collecteur d’échappement inox, couvercle de boîtier de filtre à air ouvert et arbre à cames. 690 DUKE R TUNING KITCompresa speciale mappatura tuning per la massima performance! Il kit tuning messo a punto appositamente per la DUKE 690 R assicura più coppia e un notevole incremento delle prestazioni. Direttamente dal reparto sviluppo di KTM, testato in condizioni estreme! Comprende: Collettore scarico in acciaio inox, coperchio airbox aperto e albero a camme.

ONLY FOR RACINg

ONLY FOR RACINg

756.12.945.000Duke 08 – 11

kIT TuNINg eVO 1 COMPLeTComme 756.12.945.100 mais avec système d’échappement complet.KIT TUNING EVO 1 COMPLETOUguale a 756.12.945.100 ma con scarico completo.

ONLY FOR RACINg

765.06.102.000eNDuRO / R 08 – 13SMC / R 08 – 13

kIT TuNINg eVO 1Pour un fonctionnement parfait, la courbe d’injection tuning spéciale (fournie) et l’échappement Akrapovic EVO (non inclus) sont indispensables. Le kit tuning spécialement adapté à la moto offre encore plus de couple et une augmentation sensible des performances. Comprend : K&N Filtre à air, arbre à cames, kit de montage.KIT TUNING EVO 1Per un perfetto funzionamento occorrono la speciale mappatura Tuning (compresa) e lo scarico EVO Akrapovic (non compreso). Il kit tuning messo a punto apposi-tamente sulla moto assicura più coppia e un aumento evidente delle prestazioni. Comprende: K&N Filtro dell’aria, albero a camme, kit di montaggio.

ONLY FOR RACINg

765.12.945.000eNDuRO / R 08 – 13SMC / R 08 – 13

kIT TuNINg eVO 1 COMPLeTAvec collecteur d’échappement Factory Akrapovic 765.05.907.100 / slip-on Akrapovic 765.05.099.000.TUNING KIT EVO 1 COMPLETEIncluso collettore scarico factory Akrapovic 765.05.907.100 / slip-on Akrapovic 765.05.099.000.

ONLY FOR RACINg

765.12.945.200eNDuRO / R 08 – 13SMC / R 08 – 13

kIT TuNINg eVO 2Pour un fonctionnement parfait, la courbe d’injection tuning spéciale (fournie) et l’échappement Akrapovic EVO (non inclus) sont indispensables. Le kit tuning spécialement adapté à la moto offre encore plus de couple et une augmentation sensible des performances. Comprend : K&N Filtre à air, arbre à cames, kit de montage.KIT TUNING EVO 2Per un perfetto funzionamento occorrono la speciale mappatura Tuning (compresa) e lo scarico EVO Akrapovic (non compreso). Il kit tuning messo a punto apposi-tamente sulla moto assicura più coppia e un aumento evidente delle prestazioni. Comprende: K&N Filtro dell’aria, albero a camme, kit di montaggio.

ONLY FOR RACINg

765.12.945.100eNDuRO / R 08 – 13SMC / R 08 – 13

kIT TuNINg eVO 2 COMPLeTAvec collecteur d’échappement Factory Akrapovic 765.05.907.100 / slip-on Akrapovic 765.05.099.000.KIT TUNING EVO 2 COMPLETOIncluso collettore scarico factory Akrapovic 765.05.907.100 / slip-on Akrapovic 765.05.099.000.

ONLY FOR RACINg

756.12.945.100Duke 08 – 11

kIT TuNINg eVO 1Pour un fonctionnement parfait, la courbe d’injection tuning spéciale (fournie) et l’échappement Akrapovic EVO (non inclus) sont indispen-sables. Le kit tuning spécialement adapté à la moto offre encore plus de couple et une augmentation sensible des performances. Comprend : K&N Filtre à air, arbre à cames, kit de montage.KIT TUNING EVO 1Per un perfetto funzionamento occorrono la speciale mappatura Tuning (compresa) e lo scarico EVO Akrapovic (non compreso). Il kit tuning messo a punto appositamente sulla moto assicura più coppia e un aumento evidente delle prestazioni. Comprende: K&N Filtro dell’aria, albero a camme, kit di montaggio.

ONLY FOR RACINg

68 69

PARTS

PARTS

PARTS

PARTS

PARTS

PARTS

PARTS

PARTS

PARTS

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 36: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

760.01.999.144 / 04Duke 12 – 13

TÉ De FOuRCHe “RACe”Anodisé orange, à monter uniquement avec support de guidon d’origine.PIASTRA FORCELLA “RACE”Anodizzata arancio, può essere montata solo su staffa manubrio originale.

760.08.915.144Duke / R 12 – 14

kIT SuPPORT COuRT POuR PLAQue D’IMMATRICuLATIONCourt et sexy.KIT PORTATARGA CORTAÈ molto corto, stretto e sexy.

765.01.199.035 / 04SMC

TÉ De FOuRCHe Fraisage CNC, déport facile à régler : 32,5 mm (1,28 in) ou 35,5 mm (202,7 in). Il n’est pas nécessaire de démonter la roue ni la fourche pour changer le déport. Le roulement et le tube sont inclus dans le kit. Le montage du guidon nécessite un de nos cinq supports supplémentaires (789.01.939.044, 789.01.939.144, 789.01.939.244, 789.01.939.344 ou SXS.07.125.200).PIASTRA FORCELLAFresate CNC, l’avanzamento si regola facilmente: 32,5 mm o 35,5 mm. Non serve rimuovere la ruota e la forcella per cambiare l’avanzamento. Il kit include il cannotto di sterzo e il cuscinetto inferiore. Per montare il manubrio occorre uno dei cinque morsetti manubrio disponibili (789.01.939.044, 789.01.939.144, 789.01.939.244, 789.01.939.344 o SXS.07.125.200).

750.06.115.100SMDuke / R 08 – 14

FILTRe À AIR k&Npermet au moteur de mieux “respirer” pour une performance optimisée. idéal en combinaison avec un silencieux Akrapovic.FILTRO ARIA K&NPermette una perfetta “respirazione” del motore, perché solo così può raggiungere le massime prestazioni. Ideale in abbinamento ad un silenziatore Akrapovic.

765.06.115.000eNDuRO / SMC

FILTRe À AIR MOuSSeAlternative au filtre original, ce filtre est lavable et adapté à une utilisation tout-terrain.SPUGNA FILTRO ARIAAlternativa lavabile al filtro aria originale, per l’uso in fuoristrada.

610.11.046.000eNDuRO / SMC 08 – 13Duke / R 12 – 14

kIT POuR ÔTeR LA BÉQuILLe LATÉRALepour démonter facilement la béquille latérale. Vous enlevez la béquille, le support reste sur la moto et l’adaptateur s’enfiche sur le capteur. KIT RIMOZIONE CAVALLETTO LATERALEPer smontare facilmente il cavalletto laterale. Smontare il cavalletto; la staffa rimane sulla moto. Montare l’adattatore per il sensore cavalletto laterale.

ONLY FOR RACINg

760.12.999.044Duke / R 12 – 14

kIT CuP 690 Duke Le kit Cup 690 DUKe contient toutes les pièces pour transformer une 690 DUKe ou 690 DUKE R d’origine en une vraie moto de circuit.» pièces en fibre (spoiler avant, plaque de numéro, protection de chaîne)» Repose-pieds “Racing”» protège-main aluminium» Réservoir collecteurLa liste détaillée est disponible chez votre distributeur KTm.Uniquement en combinaison avec repose-pieds “DUKE R” 760.03.937.044 / 33 pour la 690 DUKE à partir de l’année-modèle 12.Uniquement en combinaison avec les kits tuning 760.12.945.000 pour 690 DUKE à partir de l’année-modèle 12 et 760.12.945.100 pour DUKE R à partir de l’année-modèle 13.

690 DUKE KIT RACING Il 690 DUKE kit Racing contiene tutte le parti per trasformare una 690 DUKE o una 690 DUKE R di serie in una moto da corsa:» Parti in fibra (spoiler frontale, portanumero, staffa protezione catena)» Pedane poggiapiedi “Racing”» Paramani in alluminio» Serbatoio di recuperoPuoi trovare un elenco dettagliato presso il tuo concessionario KTM.Solo in abbinamento alle pedane “DUKE R” 760.03.937.044 / 33 per 690 DUKE dal MY 12.Solo in abbinamento ai kit tuning 760.12.945.000 690 DUKE dal MY12 e 760.12.945.100 per DUKE R dal MY13.

ONLY FOR RACINg PARTS

70 71

PARTS

PARTS

PARTS

PARTS

PARTS

PARTS

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 37: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

620.12.925.000Duke / R 12 – 14

SACOCHeS LATÉRALeSCes sacoches latérales spécialement conçues se marient avec la ligne et la couleur de la moto, mais elles ont aussi été spécialement étudiées pour une fixation parfaite. C’est une nouvelle fixation rapide et sûre. inclut des poches intérieures étanches. » Kit de verrouillage 620.12.928.000 disponible en option» Volume 2 x 13 lBORSE LATERALI MORBIDELo speciale design di queste borse laterali morbide non solo segue le linee e il colore della moto, ma si adatta anche al sistema di fissaggio. Un set di borse dal peso contenuto, facili e veloci da montare. Borse interne resistenti all’acqua. » Kit di chiusura 620.12.928.000 disponibile come optional» Capacità 2 x 13 L

583.12.078.000

SACOCHe À OuTILSBORSA ATTREZZI

750.12.027.150Duke 08 – 11SM

PLATINeCette platine sert de base au montage de notre sac arrière 600.12.978.000 ou de nos topcases 46 L 600.12.027.600 ou 48 L 620.12.027.000.PIASTRA DI SUPPORTOQuesta piastra serve da base per montare la borsa posteriore 600.12.978.000 o il bauletto da 46 L 620.12.027.000 o da 48 L 620.12.027.000.

760.12.927.044Duke / R 12 – 14

PLATINepour topcases 46 L 600.12.027.600, 48 L 620.12.027.000 et sac arrière 600.12.978.000.PIASTRA DI SUPPORTOPer i bauletti da 46 L 600.12.027.600, 48 L 620.12.027.000 e la borsa posteriore 600.12.978.000.

765.12.027.050eNDuRO / SMC

PLATINe pour le sac arrière 600.12.978.000. Le montage nécessite le système de support de coffres 765.12.020.000 ou les poignées d’origine fournies.PIASTRA DI SUPPORTOPer la borsa posteriore 600.12.978.000. Per il montaggio è necessario il sistema di fissaggio 765.12.020.000 o il portapacchi con maniglie originali.

760.12.912.144Duke / R 12 – 14

SuPPORT SACOCHeS LATÉRALeSConstruction tubulaire en acier robuste pour fixation aisée des sacoches latérales 620.12.925.000.SUPPORTO BORSE LATERALI MORBIDERobusta struttura in acciaio per fissare agevolmente le borse laterali morbide 620.12.925.000.

601.12.178.000

CADeNAS De FeRMeTuRe ÉCLAIRempêche de se coincer les doigts dans les bagages.pour utilisation avec 750.12.919.000, 600.12.978.000 et 756.12.978.100.LUCCHETTOImpedisce alle manileste di alleggerirti il bagaglio.Da utilizzare con 750.12.919.000, 600.12.978.000 e 756.12.978.100.

781.12.978.000

SAC ARRIÈRe uNIVeRSeL 5 LITReSUn espace de rangement pour tout le nécessaire à avoir sous la main : outils, boissons, téléphone, etc.» en matériau robuste et étanche, coutures soudées» Volume : 5 litresMontage avec sangles fournies :» Sur l’arrière du véhicule» Sur les œillets d’amarrage du couvercle de valiseBORSA POSTERIORE UNIVERSALE 5 LSpazio a sufficienza per stivare tutto ciò che deve essere a portata di mano in viaggio, come attrezzi, bibite, cellulare ecc.» Prodotta in robusto materiale impermeabile, con cuciture saldate» Capacità: 5 LSi monta con le cinghie fornite:» Sul codino del veicolo» Sugli occhielli di ancoraggio sul coperchio del bauletto

72 73

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 38: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

601.12.915.044

SAC POuR CASQueCe petit paquet contient tout ce qu’il faut pour attacher votre casque sur votre KTm en toute sécurité. Un câble en acier, un cadenas à com-binaison et un sac étanche pour ranger votre casque.LUCCHETTO CASCO CON CUSTODIAQuesto piccolo pacchetto contiene tutti i pezzi necessari per bloccare il casco in modo sicuro sulla tua KTM. cavo in acciaio, lucchetto a combi-nazione numerica e una custodia impermeabile in cui stivare il casco.

756.12.978.100

SACOCHe ARRIÈRe uNIVeRSeLLe / SAC À DOSLa solution idéale pour les petites virées ou pour les trajets quotidiens :» Volume : 16 l (17 qt.) - 32 l (34 qt.)» protection contre la pluie incluse» fixation par courroies sur la platine» fonction sac à dos, avec armature et bretelles de grande qualité» Compartiment de rangement pour antivol en u 600.12.016.000ZAINO / BORSA POSTERIORE UNIVERSALELa soluzione ottimale per l’escursione breve o per il tragitto quotidiano per andare al lavoro:» Capacità: 16 l - 32 l» Protezione antipioggia inclusa» Fissaggio con cinghie sulla piastra di supporto» Funzione zaino, con schienale e cinghie sulle spalle di grande qualità» Vano di stivaggio per il lucchetto ad arco 600.12.016.000

600.12.978.000SM / SMC / eNDuRO 08 – 11Duke 08 – 11Duke / R 12 – 14

SAC ARRIÈReSacoche avec système portage montage rapide et facile. Le volume passe rapidement de 12 l (13 qt.) à 18 l (19 qt.). Le montage nécessite la platine 750.12.027.150 (SM, DUKE 08 - 11), 765.12.027.050 (ENDURO, SMC) ou 760.12.927.044 (DUKE 12 - 14).BORSA POSTERIOREBorsa con sistema Quicklock facile da montare. Volume variabile com-preso tra 12 l e 18 l. Per il montaggio occorre anche la piastra di supporto 750.12.027.150 (SM, DUKE 08 - 11), 765.12.027.050 (ENDURO, SMC) o 760.12.927.044 (DUKE 12 - 14).

601.12.078.000

SAC À BAgAgeTotalement étanche et flexible en volume. La solution idéale pour tous ceux qui partent de temps en temps pour un parcours plus ou moins long.BORSONE CILINDRICOResistente all’acqua e dal volume flessibile! La soluzione perfetta per tutti quelli che amano viaggiare.

601.12.924.100

VALISe ALuMINIuM 38 LValise robuste et étanche réalisée en aluminium de 1,5 mm (0,059 in) d’épaisseur, bords sans soudure. Bords et angles arrondis, dotés de protecteurs plastique très solides. Utilisable à gauche comme à droite. Adaptée au système de support de valise 765.12.920.000 (non fourni). Deux verrouillages avec fonction charnière pour l’ouverture de la valise, œillets de serrage sur le couvercle et préparation pour cadenas supplémentaires. Kit de verrouillage adapté 601.12.924.050 (contient 6 cadenas pour les deux valises et le topcase).» Volume intérieur environ 38 litres ; 44 x 24 x 39 cm» Sac intérieur assorti disponible = 601.12.024.070BORSA IN ALLUMINIO 38 L Robusta borsa singola impermeabile in alluminio spesso 1,5 mm senza saldature sugli angoli. Angoli e spigoli arrotondati, con protezioni in plastica sugli angoli estremamente robuste. Può essere montata a destra o a sinistra. Adatta per il supporto borse rigide 765.12.920.000 (non compreso). Due meccanismi di chiusura che fungono da cerniera per aprire la borsa, occhielli di ancoraggio sul coperchio e predispo-sizione per serrature di sicurezza aggiuntive. Kit serratura adatto 601.12.924.050 (comprende 6 serrature per le due borse).» Capacità 38 litri circa, 44 x 24 x 39 cm» Borsa interna coordinata = 601.12.024.070

603.12.978.044Duke / R 12 – 14

eXTeNSION De PLATINePlatine extralarge, p.ex. pour transporter des bagages en rouleau :» idéal pour le transport du sac à bagage 601.12.078.000» Ne peut pas être utilisé pour le montage d’un topcase» Charge max. 5 kg (11 lb.)» La platine 760.12.927.044 est nécessaire pour le montagePIASTRA SUPPORTO MAGGIORATAPiastra supporto extralarge, ad es. per trasportare borsoni cilindrici:» Ideale per fissare il borsone cilindrico 601.12.078.000» Non adatto per montare un bauletto» Portata max. 5 kg» Per il montaggio è necessaria la piastra di supporto 760.12.927.044

765.12.920.000eNDuRO / SMC

PLATINe POuR VALISe Structure en tube d’acier très rigide pour le montage de tous les sys-tèmes de valises en aluminium. installation très simple, préservant la position des repose-pieds passager, et excellente répartition des charges sur les points d’ancrage du cadre.SUPPORTO BORSE RIGIDE Telaio in tubi d’acciaio resistenti a torsione per fissare le borse in alluminio. Facile da montare senza alterare la posizione delle pedane per il passeggero. Ottimale ripartizione del carico attraverso i punti di montaggio esistenti sul telaio del veicolo.

750.12.919.000SM / SMC / eNDuRO 08 – 11Duke 08 – 11Duke / R 12 – 14

SACOCHe RÉSeRVOIRLe compagnon idéal de toutes vos sorties :» fabriqué en nylon très résistant, bordures en matériau réfléchissant» fermetures éclair très robustes sur tout le pourtour» poche de rangement pour cartes routières, compartiments individuels» fixation par sangles robustes» Volume max. 18 l (19 qt.)» inclus : sacoche de réservoir, protection contre la pluie, sangleTANK BAGLa giusta compagna per ogni viaggio:» Prodotta in nylon resistente e robusto, con spigoli antiurto in materiale reflex» Cerniere a giro ultrarobuste» Tasca portacartina, scomparti singoli» Fissaggio con cinghie robuste» Capacità max. 18 l» Volume della fornitura: Borsa da serbatoio, protezione antipioggia, tracolla

74 75

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 39: Ktm pp street my14 fr it part1

690 LC4KTM PoWERPART� �TREET 2014

620.02.903.100

SuPPORT De SACOCHe gPS / PDAUtilisation exclusivement possible sur un support de guidon d’origine.SUPPORTO PER BORSA GPS / PDAPuò essere montato solo sulla staffa manubrio originale.

620.02.903.150

SACOCHe POuR gPS TAILLe XLDimensions : 170 mm (6,69 in) x 130 mm (5,12 in) x 35 mm (1,38 in). Permet de conserver documents, cartes, GPS et appareils de communication (par ex. portable) dans votre champ de vision, à l’abri de l’humidité et des vibrations. Nécessaire pour le montage : Support 620.02.903.100.BORSA GRANDE PER GPS / PDADimensioni: 170 mm x 130 mm x 35 mm. Tiene i documenti, le cartine, il navigatore e i sistemi di comunicazione (ad es. il telefono cellulare) nel campo visivo asciutti e protetti dalle vibrazioni. Per il montaggio occorrono: supporto 620.02.903.100.

601.12.092.070

PONTeT De guIDON À usage universel pour le montage du support de GPS ou de roadbook. MORSETTI MANUBRIOUso universale per il montaggio del supporto GPS o del road book.

760.12.992.044eNDuRO / SMC / SM / Duke 08 – 11 Duke / R 12 – 14

SYSTÈMe De MONTAge POuR SuPPORT gPSmontage aisé grâce aux supports à coussinets sur toutes les fixations de guidon KTM d’origine. Permet de monter une prise électrique et de verrouiller le GPS et son support pour les protéger contre le vol. Pour un verrouillage de votre GPS en toute sécurité, vous devez également com-mander un support de GPS PowerParts.PIASTRA DI SUPPORTO PER STAFFA GPSSi monta facilmente sul sistema di serraggio originale di ogni manubrio KTM grazie ai supporti ammortizzati. Offre la possibilità di posizionare una presa e bloccare navigatore e supporto che diventano “a prova di ladro”. Se vuoi bloccare il navigatore in modo sicuro, ti occorre anche una delle staffe GPS PowerParts.

601.03.923.050SMC / eNDuRO / Duke / R 12 – 14

ÉLARgISSeMeNT eMBOuT De BÉQuILLe LATÉRALeCette plaque de béquille agrandie permet à la moto de tenir debout en toute sécurité, même sur un sol meuble.PIASTRINA GRANDE BASE STAMPELLAGrazie a questa piastra maggiorata, la moto poggia sempre sicura sul cavalletto anche sul terreno morbido.

756.08.065.100Duke 08 – 11

BuLLe “TOuRINg”Nous recommandons cette bulle Touring pour les longes étapes. meilleure pro-tection contre le vent et soulagement du haut du corps.PARABREZZA “TOURING”Consigliamo il parabrezza Touring per viaggi più lunghi. Protegge al meglio il torace dalla forza del vento.

750.08.065.044SM

BuLLe “TOuRINg”Nous recommandons cette bulle Touring pour les longes étapes. meilleure pro-tection contre le vent et soulagement du haut du corps.PARABREZZA “TOURING”Consigliamo il parabrezza Touring per viaggi più lunghi. Protegge al meglio il torace dalla forza del vento.

760.08.965.044Duke / R 12 – 14

BuLLe “TOuRINg”Nous recommandons cette bulle Touring pour les longes étapes. meilleure pro-tection contre le vent et soulagement du haut du corps.PARABREZZA “TOURING”Consigliamo il parabrezza Touring per viaggi più lunghi. Protegge al meglio il torace dalla forza del vento.

765.08.065.000eNDuROeNDuRO R 12 – 14 SMC

BuLLe “TOuRINg”Nous recommandons cette bulle Touring pour les longes étapes. meilleure pro-tection contre le vent et soulagement du haut du corps.PARABREZZA “TOURING”Consigliamo il parabrezza Touring per viaggi più lunghi. Protegge al meglio il torace dalla forza del vento.

76 77

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 40: Ktm pp street my14 fr it part1

950 / 990 �uPERMoToKTM PoWERPART� �TREET 2014

» SeLLe eRgO (620.07.040.100) » SACOCHeS LATÉRALeS (620.12.925.000) » BULLe “TOURINg” (620.08.965.000) » PROTeCTION CARBONe De CARTeR D’eMBRAYAge (600.30.085.000) » ANTI-PROJeCTION CARBONe (625.01.094.000 / 49) » PLATINe (625.12.027.150)» BOUCHON De COUVeRCLe D’ALLUMAge FACTORY (772.30.002.060 / 04)» PROTeCTION CARBONe De CARTeR D’eMBRAYAge (600.30.060.000 / 49)

» sella eRGonomICa (620.07.040.100) » BoRse lateRalI moRBIde (620.12.925.000) » PaRaBReZZa “touRInG” (620.08.965.000) » PRoteZIone CaRBonIo InIeZIone (600.30.085.000) » PaRasPRuZZI CaRBonIo (625.01.094.000 / 49) » PIastRa dI suPPoRto (625.12.027.150)» taPPo CoPeRCHIo aCCensIone FaCtoRY (772.30.002.060 / 04)» PRoteZIone In CaRBonIo CoPeRCHIo FRIZIone (600.30.060.000 / 49)

78 79

950 / 990 �uPERMoTo 4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 41: Ktm pp street my14 fr it part1

950 / 990 �uPERMoToKTM PoWERPART� �TREET 2014

610.08.014.000 / 49950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

PROTeCTION De CHAÎNe CARBONeLe meilleur carbone pour un design très élégant et un poids réduit.PARASPRUZZI E PASSACATENA CARBONIOCarbonio pregiato per un look elegantissimo e un peso ridotto.

625.01.094.000 / 49950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM R 09 – 13

ANTI-PROJeCTION CARBONe Le meilleur carbone pour un design très élégant et un poids réduit.PARASPRUZZI CARBONIOCarbonio pregiato per un look elegantissimo e un peso ridotto.

611.08.110.000 / 49990 SM T 09 – 13

gARDe-BOue AVANT CARBONeLe meilleur carbone pour un design très élégant et un poids réduit.PARAFANGO ANTERIORE CARBONIOCarbonio pregiato per un look elegantissimo e un peso ridotto.

600.30.086.000950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

PROTeCTION CARBONe De CARTeR D’ALLuMAgeLa protection optimale contre les projections. fabrication Carbone Kevlar.PROTEZIONE IN CARBONIO COPERCHIO FRIZIONEProtezione ottimale dai sassi, esecuzione in carbonio-kevlar.

600.30.085.000950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

PROTeCTION CARBONe De CARTeR D’eMBRAYAgeLa protection optimale contre les projections. fabrication Carbone Kevlar.PROTEZIONE CARBONIO INIEZIONEProtezione ottimale dai sassi, esecuzione in carbonio-kevlar.

600.30.060.000 / 49950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

guIDe CHAÎNe AVANT CARBONe32 % Réduction du poids.GUIDACATENA ANTERIORE CARBONIO32 % Minor peso.

620.05.099.200990 SM T 09 – 13

620.05.099.300990 SM T 09 – 13

Jeu De SILeNCIeuX ÉVOLuTIONSET SILENZIATORE EVOLUTION

TITAN ONLY FOR RACINg

TITAN STReeT LegAL

626.05.007.100950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11 990 SM T 09 – 13 990 SM R 09 – 13

COLLeCTeuR D’ÉCHAPPeMeNT eVOLuTIONCOLLETTORE DI SCARICO EVOLUTION

626.05.007.200950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11 990 SM T 09 – 13 990 SM R 09 – 13

COLLeCTeuR D’ÉCHAPPeMeNT RACINg COLLETTORE SCARICO RACING

TITAN

STAINLeSS STeeL

626.05.099.300950 SM R 08990 SM 08 – 11990 SM R 09 – 13

Jeu De SILeNCIeuX ÉVOLuTIONSET SILENZIATORE EVOLUTION

625.05.099.300950 SM 05 – 07*950 SM R 07*950 SM R 08990 SM 08 – 10990 SM R 09 – 13

Jeu De SILeNCIeuX ÉVOLuTIONSET SILENZIATORE EVOLUTION

TITAN STReeT LegAL

TITAN ONLY FOR RACINg *STReeT LegAL

L’initiation parfaite à l’univers de l’optimisation de puissance ! Plus léger, plus résistant, idéalement réglé pour votre KTm.» plus léger de 9 kg (20 lb.) environ que le silencieux de série» Utilisation possible uniquement avec collecteur d’échappement Evolution 626.05.007.100 / collecteur d’échappement Racing 626.05.007.200» Avec cartographie spécifique (disponible par l’intermédiaire de votre partenaire KTM)

Lo strumento di accesso ideale al mondo dell’ottimizzazione delle prestazioni! Più leggero, più robusto e ottimizzato per la tua KTM.» Circa 9 kg più leggero del silenziatore di serie» Può essere utilizzato solo con il collettore di scarico Evolution 626.05.007.100 / collettore scarico racing 626.05.007.200» Inclusa mappatura dedicata (disponibile tramite il tuo concessionario KTM)

80 81

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 42: Ktm pp street my14 fr it part1

950 / 990 �uPERMoToKTM PoWERPART� �TREET 2014

626.05.099.000950 SM R 08990 SM 08 – 11990 SM R 09 – 13

Jeu De SILeNCIeuX Jeu de silencieux alternatif : 626.05.099.200 (pour la course uniquement !)SET SILENZIATORESet silenziatore alternativo: 626.05.099.200 (EC approved)

TITAN STReeT LegAL626.05.099.200950 SM 05 – 07 950 SM R 07 – 08990 SM 08 – 11 990 SM R 09 – 14

Jeu De SILeNCIeuX Jeu de silencieux alternatif : 626.05.099.000 (homologation CE) SET SILENZIATORESet silenziatore alternativo: 626.05.099.000 (EC approved)

TITAN ONLY FOR RACINg620.05.099.000990 SM T 09 – 13

Jeu De SILeNCIeuXJeu de silencieux alternatif : 620.05.099.100 (AM 09 - 13 / homologation CE) SET SILENZIATORESet silenziatore alternativo: 620.05.099.100 (MY 09 - 13 / EC approved)

TITAN ONLY FOR RACINg

620.05.099.100990 SM T 09 – 13

Jeu De SILeNCIeuX Jeu de silencieux alternatif : 620.05.099.000 (AM 09 - 13 / homologation CE)SET SILENZIATORESet silenziatore alternativo: 620.05.099.000 (MY 09 - 13 / EC approved)

TITAN STReeT LegAL

L’initiation parfaite à l’univers de l’optimisation de puissance ! plus léger, plus résistant, idéalement réglé pour votre KTm.» plus léger de 9 kg (20 lb.) environ que le silencieux de série» Le montage n’est possible qu’avec un collecteur de série» Avec cartographie spécifique (disponible par l’intermédiaire de votre partenaire KTM)

Lo strumento di accesso ideale al mondo dell’ottimizzazione delle prestazioni! Più leggero, più robusto e ottimizzato per la tua KTM.» Circa 9 kg più leggero del silenziatore di serie» Montare solo in abbinamento al collettore scarico di serie» Inclusa mappatura dedicata (disponibile tramite il tuo concessionario KTM)

82 83

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 43: Ktm pp street my14 fr it part1

950 / 990 �uPERMoToKTM PoWERPART� �TREET 2014

625.05.099.000950 SM 05 – 07950 SM R 07950 SM R 08*990 SM 08 – 10*990 SM R 09 – 13*

Jeu De SILeNCIeuX 625.05.099.000 sans catalyseur avec certificat Ce pour les modèles 05 - 07, *mais utilisable éga-lement pour les SUPERMOTO 950 R 08, SUPERMOTO 990 08 - 10 et SUPERMOTO 990 R 09 - 13 quand un certificat CE n’est pas nécessaire (par exemple en compétition). Ce silencieux slip-on est non seulement plus léger de 59 %, mais en outre il améliore les performances par rapport au modèle de série. Les inserts peuvent être enlevés pour la compétition. SET SILENZIATORE 625.05.099.000 senza catalizzatore con omologazione CE per i modelli 05 - 07, *utilizzabile anche su 950 SUPERMOTO R 08, 990 SUPERMOTO 08 - 10 e 990 SUPERMOTO R 09 - 13 se non occorre l’omologazione CE (ad es. per l’uso racing). Questo silenziatore slip-on non solo pesa il 59 % in meno, ma aumenta anche le prestazioni rispetto alla versione di serie. I DB-killer possono essere rimossi per un utilizzo racing.

TITAN

600.13.059.200950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

COuVeRCLe De MAÎTRe-CYLINDRe De FReIN ARRIÈReVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant.COPERCHIO POMPA FRENO POSTERIOREStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza.

603.13.909.000950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

COuVeRCLe De MAÎTRe-CYLINDRe De FReIN Version fraisée dans la masse, aluminium très résistant. Surface Eloxal élégante. COPERCHIO SERBATOIO LIQUIDO FRENI Struttura fresata CNC in alluminio ad alta resi-stenza. Pregiata superficie in Eloxal.

SXS.05.450.220990 SM 08 – 11 990 SM T 09 – 13 990 SM R 09 – 13

SXS.05.450.230950 SM 05 – 08

COuVeRCLe De MAÎTRe-CYLINDRe D’eMBRAYAgeVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant.Surface Eloxal élégante.COPERCHIO POMPA FRIZIONEStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza.Pregiata superficie in Eloxal.

610.04.037.050950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

Jeu De BOuCHONS De BRAS OSCILLANTTAPPI PERNO FORCELLONE

772.30.002.060 / 04950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11 990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

BOuCHON De COuVeRCLe D’ALLuMAge FACTORYVersion fraisée dans la masse, aluminium très résistant. Surface Eloxal élégante. TAPPO COPERCHIO ACCENSIONE FACTORYStruttura fresata CNC in alluminio ad alta resistenza.Pregiata superficie in Eloxal.

600.05.099.300950 SM 05 – 08 990 SM 08 – 11 990 SM R 09 – 13

Jeu De SILeNCIeuX FMFCes silencieux en acier inoxydable proposent un rapport qualité-prix de premier choix. L’utilisation d’acier inoxydable aussi bien pour l’enveloppe externe que pour l’ensemble des éléments intérieurs autorise une longévité inégalée. Avec chicane de silencieux amovible.SET SILENZIATORE FMFQuesti silenziatori in acciaio inox offrono un ottimo rapporto qualità-prezzo. L’impiego di materiale INOX sia esternamente che internamente garantisce una maggiore durata. Con DB-killer amovibile.

STAINLeSS STeeL ONLY FOR RACINg

600.30.126.200950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

COuVeRCLe D’eMBRAYAgeCouvercle extérieur d’embrayage, fraisé dans la masse pour un aspect usine. en aluminium haute résistance.COPERCHIO FRIZIONECoperchio frizione esterno di grande qualità nel look ufficiale, fresato CNC. In alluminio ad alta resistenza.

84 85

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 44: Ktm pp street my14 fr it part1

950 / 990 �uPERMoToKTM PoWERPART� �TREET 2014

u691.0017950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13 990 SM R 09 – 13

POIgNÉe De gAZLa poignée de gaz se compose de trois coulisses profilées différemment permettant chacune une démultiplication différente. Ainsi, la caractéristique d’accélération peut être modifiée en fonction des exigences personnelles. ECCENTRICO COMANDO GASL’eccentrico comando gas include tre diverse flange con un diverso rapporto ciascuna. La caratteristi-che di accelerazione può essere quindi variata sulle proprie esigenze personali.

613.13.931.044990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13 990 SM R 09 – 13

PROTeCTION De LeVIeR D’eMBRAYAge “RACe STYLe”Issu de la MotoGP et de nos motos d’usine Moto 3 :» protection du levier d’embrayage en cas de contact inopiné avec le sol» pas d’embrayage intempestif en cas de contact avec un autre coureur / véhicule » Remplace aisément l’embout de guidon de série» protection de levier en plastique incassable» fixation de guidon en aluminium coulé sous pression de qualité supérieure» La protection en plastique se remplace à l’unitéPROTEZIONE LEVA FRIZIONE “RACE STYLE”Utilizzata in MotoGP e su tutte le nostre moto factory in Moto 3:» Protegge la leva della frizione da contatti non intenzionali con il suolo» Nessun intervento accidentale sulla frizione in caso di contatto con altri piloti / veicoli » Facile da sostituire rispetto al peso del manubrio di serie» Protezione leva in plastica infrangibile» Fissaggio del manubrio in pregiata fusione di alluminio» La protezione in plastica è intercambiabile individualmente

613.13.932.044990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13 990 SM R 09 – 13

PROTeCTION De LeVIeR De FReIN “RACe STYLe”Issu de la MotoGP et de nos motos d’usine Moto 3 :» protection du levier de frein en cas de contact inopiné avec le sol» pas de freinage intempestif en cas de contact avec un autre coureur / véhicule» Remplace aisément l’embout de guidon de série» protection de levier en plastique incassable» fixation de guidon en aluminium coulé sous pression de qualité supérieure» La protection en plastique se remplace à l’unitéPROTEZIONE LEVA FRENO “RACE STYLE”Utilizzata in MotoGP e su tutte le nostre moto factory in Moto 3:» Protegge la leva del freno da contatti non intenzionali con il suolo» Nessun intervento accidentale sul freno in caso di contatto con altri piloti / veicoli» Facile da sostituire rispetto al peso del manubrio di serie» Protezione leva in plastica infrangibile» Fissaggio del manubrio in pregiata fusione di alluminio» La protezione in plastica è intercambiabile individualmente

600.12.035.100950 SM 05 – 08

SYSTÈMe D’ALARMeSystème Plug & Play – le faisceau de câble est prêt à monter.Anti-démarrage double circuit fiable.Capteur de mouvement à microprocesseur intégré.Compartiment de rangement sous la selle sécurisé par un commutateur Reed supplémentaire. Deux émetteurs radio anti-scanner étanches à code variable. Kit de fixation 625.12.035.044 nécessaire pour le montage.homologation Thatcham (= procédé de contrôle technique le plus strict d’Europe)SISTEMA DI ALLARMESistema Plug & Play: precablato per il montaggio. Doppio im-mobilizer con funzionamento fail-safe. Sensore di movimento a microchip integrato. Il vano di stivaggio sotto la sella è protetto inoltre da un interruttore Reed. Due radiotrasmetti-tori a codice variabile (anti-scanner) a tenuta stagna. Per il montaggio è necessario il kit di fissaggio 625.12.035.044. Omologato dall’istituto Thatcham secondo i più severi metodi di prova europei.

625.12.035.044950 SM 05 – 08

SYSTÈMe De MONTAge POuR ALARMeKIT DI MONTAGGIO DEL SISTEMA DI ALLARME

601.12.035.000990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13 990 SM R 09 – 13

SYSTÈMe D’ALARMeVotre KTM fait des jaloux ; protégez-la contre le vol avec un système d’alarme parfait ! Notre système est un des meilleurs du marché et a fait ses preuves depuis longtemps déjà.Les avantages en bref» Système plug & play – le faisceau de câble est prêt à monter» Anti-démarrage double circuit fiable» Détecteur de mouvement intégré à puce électronique» Compartiment de rangement sous la selle, sécurisé par un commutateur Reed supplémentaire» Deux émetteurs radio anti-scanner étanches à code variableAttention :» Kit de fixation 621.12.935.044 nécessaire pour le montage.» homologation Thatcham (procédé de contrôle technique le plus strict d’Europe)SISTEMA DI ALLARMELa tua KTM suscita sempre molta invidia: vuoi proteggerla con l’antifurto perfetto? Con il nostro collaudato sistema di allarme, ti offriamo uno dei sistemi migliori sul mercato.I vantaggi a colpo d’occhio» Sistema Plug & Play: precablato per il montaggio» Doppio immobilizer con funzionamento fail-safe» Sensore di movimento a microchip integrato» Il vano di stivaggio sotto la sella è protetto inoltre da un interruttore Reed» Due radiotrasmettitori a codice variabile (anti-scanner) a tenuta stagnaAttenzione:» Per il montaggio è necessario il kit di fissaggio 621.12.935.044.» Omologato dall’istituto Thatcham secondo i più severi metodi di prova europei

621.12.935.044990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13 990 SM R 09 – 13

SYSTÈMe De MONTAge POuR ALARMeKIT DI MONTAGGIO DEL SISTEMA DI ALLARME

620.14.910.033990 SM T 09 – 13

kIT LAMPeS ADDITIONNeLLeSAvec leur grand angle d’éclairage, ces deux phares à LED supplémentaires améliorent considérablement votre visibi-lité pour une sécurité largement accrue lors de vos trajets nocturnes.KIT LUCI AUSILIARIELe due luci a LED supplementari illuminano una parte più ampia di carreggiata, aumentando considerevolmente la sicu-rezza quando si viaggia di notte.

760.14.937.044950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM R 09 – 13 990 SM T 09 – 13

kIT CLIgNOTANT LeDjeu de remplacement pour des clignotants à LeD modernes et esthétiques. Comporte toutes les pièces pour remplacer les clignotants.KIT INDICATORI DI DIREZIONE A LEDKit di trasformazione con indicatori di direzione a LED mo-derni e belli da vedere. Contiene tutti i pezzi necessari per trasformare gli indicatori di direzione standard in indicatori di direzione a LED.

STReeT LegAL

86 87

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 45: Ktm pp street my14 fr it part1

950 / 990 �uPERMoToKTM PoWERPART� �TREET 2014

602.12.092.060990 SM T 09 – 13

PRISe ALIMeNTATION uNIVeRSeLLeNécessaire pour modifier le câble d’alimentation du GPS de façon à pouvoir le brancher à la prise 620.11.042.044. Le GPS peut ensuite être utilisé aussi bien sur la prise de la SM T qu’en voiture.SPINA UNIVERSALENecessaria per poter collegare il cavo di alimen-tazione del navigatore alla presa supplementare 620.11.042.044. Il sistema di navigazione può co-munque essere utilizzato sia con la presa della SM-T, che in auto.

620.11.042.044990 SM T 09 – 10

kIT PRISe D’ACCeSSOIReSLorsqu’une source d’alimentation est nécessaire afin d’alimenter des systèmes de navigation ou autres.KIT PRESA SUPPLEMENTARENecessaria se si ha bisogno di una presa elettrica sup-plementare per il navigatore o altre utenze.

620.12.940.050950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

eXTeNSION De RÉTROVISeuRSi vous voulez améliorer votre vision vers l’arrière, c’est la solution faite pour vous. L’extension miroir se monte simplement entre le miroir d’origine et son support.SPECCHIETTO RETROVISORE MAGGIORATODedicato a tutti coloro che vogliono migliorare la visibi-lità posteriore. La prolunga specchietto si monta tra lo specchietto originale e l’adattatore.

620.07.040.100990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

SeLLe eRgOL’insert en gel améliore le confort, ce qui est particulièrement appréciable sur les longs trajets.SELLA ERGONOMICAL’inserto in gel aumenta il comfort e lo si avverte soprattutto sui lunghi viaggi.

613.09.945.000950 SM 05 – 08 990 SM 08 – 11 990 SM T 09 – 13 990 SM R 09 – 13

ROuLeTTeS De PROTeCTION AVANTprotège la fourche contre les dommages en cas de chute. TAMPONI DI PROTEZIONE ANTERIORIProteggono la forcella da eventuali danni in caso di caduta.

613.10.945.000950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13 990 SM R 09 – 13

ROuLeTTeS De PROTeCTION ARRIÈReprotège le bras oscillant contre les dommages en cas de chute. TAMPONI DI PROTEZIONE POSTERIORIProteggono il forcellone da eventuali danni in caso di caduta.

613.03.946.044950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM R 09 – 13990 SM T 09 – 13

Jeu De PROTeCTIONS De RePOSe PIeD PASSAgeR protège les repose-pieds passager contre les dommages en cas de chute. À monter sur les repose-pieds pas-sager.PROTEZIONE PEDANE PASSEGGEROProtegge le pedane del passeggero da eventuali danni in caso di caduta. Da montare sulle pedane del pas-seggero.

88 89

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 46: Ktm pp street my14 fr it part1

950 / 990 �uPERMoToKTM PoWERPART� �TREET 2014

630.03.094.044 / 04

630.03.094.044 / 30950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13 990 SM R 09 – 13

Jeu De PROTeCTION De CADReCOPPIA PROTEZIONI TELAIO

620.12.068.000990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

BARReS De PROTeCTIONRecouvert de plastique, cet arceau en tubes d’acier se fixe solidement au cadre.BARRE DI PROTEZIONEBarre in acciaio rivestite in materiale plastico con robusto fissaggio al telaio.

620.12.099.044990 SM 09 – 11990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

SABOTProtection parfaite contre les jets de pierre et esthétique attrayante !PARAMOTOREOttima protezione dai sassi e davvero bello da vedere!

ALuMINIuM

626.09.099.000

STICkeRS De JANTe “TATOO”Uniquement pour les roues à 5 rayons !ADESIVI CERCHI “TATTOO”Solo per cerchi a 5 razze!

611.09.099.000

611.09.099.000 / 20

Jeu De STICkeRS De JANTeAutocollants orange pré-découpés, pour jantes de roue arrière et de roue avant.SET ADESIVI CERCHIStrisce adesive sagomate arancio da applicare sul cerchio anteriore e posteriore.

613.09.999.000

Jeu De STICkeRS De JANTeNouveau design trois couleurs» jeu pour roue avant et roue arrière» Autocollants prédécoupésSET ADESIVI CERCHINuovo design in tre colori» Set per ruota anteriore e posteriore» Strisce adesive sagomate

780.13.920.000 990 SM R 09 – 11

VIS De PuRge De FReINVITE SPURGO FRENO

770.13.920.100950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13

VIS De PuRge De FReIN ARRIÈReLa purge du système de freinage ou la vidange du liquide de frein se fait ainsi en quelques secondes de travail : Il faut tout d’abord remplacer la vis de purge d’origine de l’étrier de frein par la nouvelle vis, équipée d’un clapet anti-retour. Pour remplacer le liquide de frein ou pour purger le système, vous avez juste à desserrer la vis du clapet anti retour d’un demi tour et à pomper avec le levier de frein. Le clapet anti-retour empêche l’air de rentrer dans le système lorsque le levier de frein est desserré. Livré avec un capuchon anodisé. 770.13.920.100 pour l’étrier de frein avant 05 - 13. 780.13.920.000 pour l’étrier de frein avant 990 SM R 09 - 11.GIUNTO PINZA FRENO CON SPURGOOra puoi spurgare i freni o sostituirne il liquido anche da solo in pochi secondi: Sostituisci prima la vite di spurgo originale posizionata sulla pinza con la nuova vite provvista di valvola antiritorno. Per cambiare il liquido freni o spurgare l’im-pianto, basta svitare di mezzo giro la vite della valvola di non ritorno e pompare il liquido nell’impianto con la leva del freno. La valvola impedisce all’aria di entrare nell’impianto quando si rilascia la leva del freno. Provvisto di cappuccio parapolvere anodizzato. 770.13.920.100 per la pinza freno anteriore 05 - 13. 780.13.920.000 per la pinza freno anteriore 990 SM R 09 - 11.

620.14.949.000950 SM 05 – 08 990 SM 08 – 11 990 SM R 09 – 11 990 SM T 09 – 11

Feu STOP ADAPTATIFLe feu stop adaptatif s’est depuis longtemps déjà imposé dans l’industrie automobile et arrive désormais pour équiper vos KTm.Avantages et gains de sécurité en un coup d’œil :» Une électronique haut de gamme détecte un freinage d’urgence à partir des données de vitesse et de décélération» Lorsqu’un freinage d’urgence est détecté, le feu stop clignote jusqu’à ce que le frein soit relâché» Le clignotement est perçu plus rapidement» Le risque de collision par l’arrière est minimiséLUCE STOP ADATTIVALa luce stop adattiva è già spesso utilizzata come standard nell’industria automobilistica e ora puoi integrarla anche sulla tua KTM.Vantaggi e aumento della sicurezza a colpo d’occhio:» L’elettronica all’avanguardia riconosce una frenata di emergenza sulla base dei valori di velocità e decelerazione» Se viene rilevata una frenata di emergenza, la luce di stop lampeggia finché non si rilascia di nuovo il freno» Il lampeggio viene rilevato più rapidamente da chi segue» Il rischio di tamponamento viene ridotto al minimo

610.12.932.000990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

ANTIVOL RADIALLa technologie brevetée RoadLok vous offre la protection la plus sûre et la plus esthétique contre le vol de votre moto KTm. Tous les avantages en un coup d’œil : » Arceau en aluminium fraisé de qualité supérieure» Surface anodisée orange élégante» Vissé directement à l’étrier de frein » Le boulon de blocage en acier très résistant pénètre directement dans l’alésage du disque de frein» Aucun déplacement du véhicule n’est possible lorsque l’antivol est fermé» Risque de chute au démarrage réduit au minimum en cas d’oubli de l’antivol» Aucun démontage n’est possible lorsque l’antivol est ferméANTIFURTO RADIAL ROADLOKLa tecnologia RoadLok brevettata ti offre il metodo più sicuro e bello da vedere per proteggere la tua KTM dalle manileste. Tutti i vantaggi in un colpo d’occhio: » Staffetta fresata in pregiato alluminio» Raffinata superficie anodizzata arancio» Si avvita direttamente alla pinza freno » Il perno di sicurezza in acciaio ad alta resistenza si inserisce direttamente nel foro del disco freno» Impossibile muovere il veicolo quando è chiuso» Il rischio di caduta se si parte dimenticando il bloccadisco è ridotto al minimo» Impossibile smontarlo quando è chiuso

ONLY MODeLS WITHOuT ABS

90 91

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 47: Ktm pp street my14 fr it part1

950 / 990 �uPERMoToKTM PoWERPART� �TREET 2014

620.04.912.000990 SM T 09 – 11990 SM R 10 – 13

AJuSTeuR De PRÉCONTRAINTeAjustement rapide et exact de la suspension et valorisation optique grâce au réglage de pré-contrainte pour l’amortisseur.Les principaux avantages :» Réglage rapide de la précontrainte» entraînement mécanique» Utilisation de tout le filetage de l’amortisseur» Utilisation facile» Très léger» insensibilité à l’encrassementREGOLATORE PRECARICOAdattamento rapido e preciso della ciclistica e valorizzazione estetica grazie al regolatore di precarico per l’ammortizzatore.Principali vantaggi:» Regolazione rapida del precarico» Meccanismo di regolazione meccanico» Possibilità di utilizzare tutto il range utile dell’ammortizzatore» Facilità di utilizzo» Peso ridotto» Resistente allo sporco

621.12.955.033990 SM T 09 – 13

kIT De RABAISSeMeNT De CHÂSSIS18 mm (0,71 in) Assise surbaissée pour une dynamique conservée.KIT TELAIO RIBASSATO18 mm Sella più bassa ma dinamica di marcia invariata.

611.32.000.100950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

eMBRAYAge ANTI-DRIBBLeCet embrayage avec fonction anti-dribbling est un must pour tous les motards ambitieux. Tout le monde connaît le phénomène peu appré-cié de dribble : un freinage brusque entraîne un dribble de la roue arrière. La solu-tion à ce problème : l’embrayage anti-dribble. Développé pour la course, il peut éventuellement entraîner une usure précoce des disques d’embrayage.FRIZIONE ANTISALTELLAMENTOQuesta frizione antisaltellamento è un must per ogni pilota ambizioso. Tutti cono-scono l’odioso saltellamento della ruota posteriore: le frenate più brusche in curva possono portare un fastidioso scuotimento della ruota posteriore. La soluzione a questo problema? La frizione antisaltellamento. Sviluppata per l’uso in pista, può comportare una maggiore usura dei dischi della frizione.

611.10.051.038 / 04

611.10.051.040 / 04

611.10.051.041 / 04

COuRONNe 2kSi vous recherchez le top en qualité et performance, ces couronnes sont faites pour vous.» Dents en aluminium extrêmement résistant» partie centrale en aluminium» Deux composants reliés en permanence grâce à des rivets extrêmement résistants» Une durée de vie au moins trois fois supérieure à celle des autres couronnes en aluminium» moitié moins lourde que les couronnes classiques en acierAutre avantage : une durée de vie supérieure de l’ensemble du système d’entraînementCORONA BIMETALLICASe cerchi massima qualità e prestazioni, queste corone sono ciò che fa per te!» Denti in acciaio ad elevata resistenza» Parte centrale in alluminio» Collegamento permanente mediante rivetti ultraresistenti» Durata almeno tre volte superiore rispetto ad altre corone in alluminio» Pesa la metà rispetto alle tradizionali corone in acciaioUlteriore vantaggio: maggiore durata di tutta la trasmissione finale

Z38

Z40

Z41

620.12.027.000

TOPCASe 48 LCe top case d’une capacité de 48 litres permet de ranger sans problème deux casques intégraux. Il est pourvu d’une ferme-ture à pression pratique et d’un verrou combiné pour ouvrir le couvercle et déverrouiller la fixation. Le montage nécessite en plus une des platines suivantes : pour 950 SUPERMOTO 625.12.027.150 ; pour 990 SUPERMOTO 626.12.027.050. La 990 SM-T ne nécessite pas de platine supplémentaire, le topcase peut être monté directement sur la platine d’origine. Dimensions : 61 cm x 46 cm x 31 cm.BAULETTO 48 LQuesto bauletto con una capacità di 48 litri può ospitare comodamente due caschi integrali. Dispone di una pratica chiusura a pressione e una serratura combinata che apre il coperchio e sblocca il fissaggio. Per il montaggio occorre anche una delle seguenti piastre: per la 950 SUPERMOTO 625.12.027.150; per la 990 SUPERMOTO 626.12.027.050. Per la 990 SM-T non occorre una piastra supplementare, il bauletto può essere montato direttamente sulla piastra originale. Dimensioni: 61 cm x 46 cm x 31 cm.

620.12.027.052

DOSSIeR POuR TOPCASe 48 LLe dosseret disponible en option augmente le confort du passager.SCHIENALE PER BAULETTO 48 LLo schienale disponibile come accessorio offre al passeggero ancora più comfort.

625.12.027.150950 SM 05 – 08

626.12.027.050990 SM 08 – 11990 SM R 09 – 13

PLATINePour topcase 46 l (49 qt.) 600.12.027.600, 48 l (51 qt.) 620.12.027.000 et sac arrière 600.12.978.000.PIASTRA DI SUPPORTO Per bauletti da 46 l 600.12.027.600, 48 l 620.12.027.000 e borsa posteriore 600.12.978.000.

601.12.915.044

SAC POuR CASQueCe petit paquet contient tout ce qu’il faut pour attacher votre casque sur votre KTm en toute sécurité. Un câble en acier, un cadenas à combinaison et un sac étanche pour ranger votre casque.LUCCHETTO CASCO CON CUSTODIAQuesto piccolo pacchetto contiene tutti i pezzi necessari per bloccare il casco in modo sicuro sulla tua KTM. cavo in acciaio, lucchetto a combinazione numerica e una custodia impermeabile in cui stivare il casco.

603.12.978.044950 SM 05 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13 990 SM R 09 – 13

eXTeNSION De PLATINePlatine extralarge, p.ex. pour transporter des bagages en rouleau :» idéal pour le transport du sac à bagage 601.12.078.000» Ne peut pas être utilisé pour le montage d’un topcase» Charge max. 5 kg (11 lb.)PIASTRA SUPPORTO MAGGIORATAPiastra supporto extralarge, ad es. per trasportare borsoni cilindrici:» Ideale per fissare il borsone cilindrico 601.12.078.000» Non adatto per montare un bauletto» Portata max. 5 kg

601.12.078.000

SAC À BAgAgeTotalement étanche et flexible en volume. La solution idéale pour tous ceux qui partent de temps en temps pour un parcours plus ou moins long.BORSONE CILINDRICOResistente all’acqua e dal volume flessibile! La soluzione perfetta per tutti quelli che amano viaggiare.

92 93

– 18 mm

PARTS

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 48: Ktm pp street my14 fr it part1

950 / 990 �uPERMoToKTM PoWERPART� �TREET 2014

620.12.020.100FOR 600.12.025.100 / 30990 SM 08 – 11990 SM R 09 – 13990 SM T 09 – 13

620.12.020.200FOR 601.12.024.200 / 601.12.025.200 990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13 990 SM R 09 – 13

kIT De PORTAge MONTAge RAPIDe POuR VALISeS ADVeNTuReUne platine pour valise discrète et tout en finesse pour fixer et retirer vos valises en un clin d’œil. Le kit com-porte le système de portage montage rapide (reste sur le véhicule) et un adaptateur pour valises (pour valises plastique ADVENTURE 600.12.025.100 / 30, valises aluminium noir 601.12.024.200 / 601.12.025.200 – valises non incluses, à commander séparément).SUPPORTO AGGANCIO RAPIDO PER BORSE RIGIDE ADVENTUREIl sistema di supporto sottile e discreto per mettere/togliere le borse in pochi secondi. Il kit comprende il sistema di supporto Quicklock (che rimane fissato al veicolo) e un adattatore per le borse (per le borse in plastica dell’ADVENTURE 600.12.025.100 / 30, borse in alluminio nere 601.12.024.200 / 601.12.025.200 – borse escluse, da ordinare separatamente).

601.12.920.000

SeRRuRe POuR SYSTÈMe De MONTAge PORTAge RAPIDeVerrouille votre système de support Quicklock à la moto.KIT SERRATURE SUPPORTO AGGANCIO RAPIDOBlocca il supporto aggancio rapido alla moto.

600.12.025.100 / 30

Jeu De VALISeS Deux coffres latéraux étanches et quasi indestructibles à chargement par le haut, avec deux réservoirs d’eau intégrés de 3 litres dans la paroi latérale. Construction en double coque plastique. Serrures supérieures et latérales robustes en métal.» Volume : env. 2 x 32 litres ; 48 cm (18,9 in) x 27 cm (10,6 in) x 36 cm (14,2 in)Disponible en option :» Kit de portage montage rapide 620.12.020.100» Sacoche intérieure assortie 601.12.027.070SET BORSE RIGIDEDue borse rigide Toploader impermeabili pressoché indistruttibili con due serbatoi dell’acqua da 3 litri integrati nella fiancata. Interamente in plastica a doppia pa-rete di alta qualità. Serrature robuste in metallo in alto e di lato.» Capacità: ca. 2 x 32 litri; 48 cm x 27 cm x 36 cmDisponibili come optional:» Supporto aggancio rapido 620.12.020.100» Borsa interna adatta 601.12.027.070

600.12.025.090FOR 600.12.025.100 / 30

Jeu De CROCHeT POuR BAgAgeCe crochet permet de fixer sur le jeu de valises 600.12.025.100 / 30 votre sac de couchage, tapis de sol ou autre objet.GANCIO SET BORSE RIGIDECon questo gancio è possibile fissare sul set borse rigide 600.12.025.100 / 30 il sacco a pelo, il ma-terassino isolante o altri accessori.

601.12.024.200

VALISe ALuMINIuM gAuCHe 37 LCette valise en alu élégant, robuste et étanche est fabriquée avec deux matériaux ultra résistants : parois latérales en aluminium et angles en plastique résistant. Les deux com-posants sont reliés de façon durable et étanche grâce a un système de rivetage spécial. Le volume du coffre est d’env. 37 l (39 qt.).» Kit de cadenas 601.12.923.050 non fourni (contient 7 cade nas pour les deux valises, le topcase et le support de GPS) » Sacoche intérieure 601.12.024.070 disponible en optionBORSA SINISTRA IN ALLUMINIO 37 LQuesta borsa in alluminio robusta, elegante e impermeabile è realizzata con due materiali ultraresistenti: le fiancate sono in alluminio ad alta resistenza, i bordi in plastica antiurto. I due componenti sono collegati tra loro in modo fisso e a tenuta grazie ad uno speciale sistema di rivettatura. La capa-cità della borsa è di circa 37 l.» Kit serratura 601.12.923.050 non fornito (comprende 7 serra ture per le due borse, il bauletto e la piastra di supporto GPS) » Borsa interna 601.12.024.070 disponibile come optional

601.12.025.200

VALISe ALuMINIuM DROITe 37 LBORSA DESTRA IN ALLUMINIO 37 L

601.12.024.060

ÉTuI De CeINTuReCes deux sangles vous permettent d’emporter très facilement vos coffres latéraux dans une chambre d’hôtel ou dans une tente.CINGHIA PER BORSE RIGIDECon queste due cinghie potrai portare comodamente le tue borse laterali in tenda o nella camera d’albergo.

601.12.027.000

TOPCASe ALuMINIuM38 l (40 qt.) Volume. Sacs intérieurs optionnels : 601.12.027.070. Le montage requiert la platine 601.12.927.044.BAULETTO IN ALLUMINIO38 l Capacità. Borsa interna disponibile come optional: 601.12.027.070. Per il montaggio è necessaria la piastra 601.12.927.044.

601.12.927.044

PLATINepour topcase 601.12.027.000.PIASTRA DI SUPPORTOPer bauletti da 601.12.027.000.

94 95

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 49: Ktm pp street my14 fr it part1

950 / 990 �uPERMoToKTM PoWERPART� �TREET 2014

750.12.919.000950 SM R 07 – 08990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13

SACOCHe RÉSeRVOIRLe compagnon idéal de toutes vos sorties :» fabriqué en nylon très résistant, bordures en matériau réfléchissant» fermetures éclair très robustes sur tout le pourtour» poche de rangement pour cartes routières, compartiments individuels» fixation par sangles robustes» Volume max. 18 l (19 qt.)» inclus : sacoche de réservoir, protection contre la pluie, sangleBORSA DA SERBATOIO La giusta compagna per ogni viaggio:» Prodotta in nylon resistente e robusto, con spigoli antiurto in materiale reflex» Cerniere a giro ultrarobuste» Tasca portacartina, scomparti singoli» Fissaggio con cinghie robuste» Capacità max. 18 l» Volume della fornitura: Borsa da serbatoio, protezione antipioggia, tracolla

620.12.925.000990 SM T 09 – 13

SACOCHeS LATÉRALeSCes sacoches latérales spécialement conçues se marient avec la ligne et la couleur de la moto, mais elles ont aussi été spécialement étudiées pour une fixation parfaite. C’est une nouvelle fixation rapide et sûre. Inclut des poches intérieures étanches. » Kit de verrouillage 620.12.928.000 disponible en option» Volume 2 x 13 lBORSE LATERALI MORBIDELo speciale design di queste borse laterali morbide non solo segue le linee e il colore della moto, ma si adatta anche al sistema di fissaggio. Un set di borse dal peso conte-nuto, facili e veloci da montare. Borse interne resistenti all’acqua. » Kit di chiusura 620.12.928.000 disponibile come optional» Capacità 2 x 13 L

756.12.978.100

SACOCHe ARRIÈRe uNIVeRSeLLe / SAC À DOSLa solution idéale pour les petites virées ou pour les trajets quotidiens :» Volume : 16 l (17 qt.) - 32 l (34 qt.)» protection contre la pluie incluse» fixation par courroies sur la platine» fonction sac à dos, avec armature et bretelles de grande qualité» Compartiment de rangement pour antivol en U 600.12.016.000ZAINO / BORSA POSTERIORE UNIVERSALELa soluzione ottimale per l’escursione breve o per il tragitto quotidiano per andare al lavoro:» Capacità: 16 l - 32 l» Protezione antipioggia inclusa» Fissaggio con cinghie sulla piastra di supporto» Funzione zaino, con schienale e cinghie sulle spalle di grande qualità» Vano di stivaggio per il lucchetto ad arco 600.12.016.000

601.12.178.000

CADeNAS De FeRMeTuRe ÉCLAIRempêche de se coincer les doigts dans les bagages.pour utiliser avec 600.12.978.000, 620.12.925.000, 601.12.078.000 et 750.12.919.000.LUCCHETTOImpedisce alle manileste di alleggerirti il bagaglio.Da utilizzare con 600.12.978.000, 620.12.925.000, 601.12.078.000 e 750.12.919.000.

626.12.020.050990 SM 08 – 11990 SM R 09 – 13

SACOCHeS LATÉRALeS AVeC SuPPORTSupport de sacoches latérales d’origine de la SM T pour utilisation des sacoches laté-rales spéciales même sur la 990 SM / SM R à partir de l’année-modèle 09. Ce kit inclut les sacoches latérales, les supports de sacoches, toutes les pièces nécessaires au mon-tage ainsi que le manuel.Remarque importante :Si vous utilisez déjà un échappement Akrapovic, vous devez utiliser les pièces suivantes :» Evolution (625.05.099.300, 626.05.099.300) : Kit de montage 620.05.099.010» Slip-on (626.05.099.000, 626.05.099.200) : Kit de montage 620.05.099.010 et section en Y 620.05.099.050Si vous prévoyez d’acheter un échappement Akrapovic après montage du kit de support, veuillez commander le système Akrapovic pour la SM T ! Le kit de support ne peut pas se monter avec l’échappement slip-on 625.05.099.000. Il peut être utilisé sur les motos dont le n° de série est supérieur à VBKVS94009M960440.BORSE LATERALI MORBIDE SUPPORTO INCLUSOSupporto borse di serie per SM T da utilizzare con le borse laterali morbide apposite anche sulla 990 SM / SM R a partire dal MY09. Il kit include le borse laterali morbide, il supporto e il materiale necessario per il montaggio, manuale incluso.Nota importante:Se è già montato uno scarico Akrapovic occorrono le seguenti parti:» Evolution (625.05.099.300, 626.05.099.300): Kit di montaggio 620.05.099.010» Slip-on (626.05.099.000, 626.05.099.200): Kit montaggio 620.05.099.010 e tubo a Y 620.05.099.050Se si prevede di acquistare uno scarico Akrapovic dopo aver montato questo kit, ordi-nare uno scarico Akrapovic per SM T! Questo kit non può essere utilizzato con lo scarico slip-on 625.05.099.000. Può essere utilizzato a partire dal numero di telaio VBKVS94009M960440.

781.12.978.000

SAC ARRIÈRe uNIVeRSeL 5 LITReS Un espace de rangement pour tout le nécessaire à avoir sous la main : outils, boissons, téléphone, etc.» en matériau robuste et étanche, coutures soudées» Volume : 5 litresMontage avec sangles fournies :» Sur l’arrière du véhicule» Sur les œillets d’amarrage du couvercle de valiseBORSA POSTERIORE UNIVERSALE 5 LSpazio a sufficienza per stivare tutto ciò che deve essere a portata di mano in viaggio, come attrezzi, bibite, cellulare ecc.» Prodotta in robusto materiale impermeabile, con cuciture saldate» Capacità: 5 LSi monta con le cinghie fornite:» Sul codino del veicolo» Sugli occhielli di ancoraggio sul coperchio del bauletto

600.12.978.000

SAC ARRIÈReSacoche avec système portage montage rapide et facile. Le volume passe rapidement de 12 l (13 qt.) à 18 l (19 qt.). Les platines suivantes sont requises pour le montage : 950 SUPERMOTO 625.12.027.150 pour 990 SUPERMOTO 626.12.027.050.BORSA POSTERIOREBorsa con sistema Quicklock facile da montare. Volume variabile compreso tra 12 l e 18 l. Per il montaggio occorrono anche le seguenti piastre: 950 SUPERMOTO 625.12.027.150 per la 990 SUPERMOTO 626.12.027.050.

96 97

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o

Page 50: Ktm pp street my14 fr it part1

950 / 990 �uPERMoToKTM PoWERPART� �TREET 2014

626.08.065.000990 SM 08 – 11990 SM R 09 – 13

BuLLe “TOuRINg” Nous recommandons cette bulle Touring pour les longes étapes. meilleure protection contre le vent et soulagement du haut du corps.PARABREZZA “TOURING”Consigliamo il parabrezza Touring per viaggi più lunghi. Protegge al meglio il torace dalla forza del vento.

620.08.965.000990 SM T 09 – 13

BuLLe “TOuRINg” Nous recommandons cette bulle Touring pour les longes étapes. meilleure protection contre le vent et soulagement du haut du corps.PARABREZZA “TOURING”Consigliamo il parabrezza Touring per viaggi più lunghi. Protegge al meglio il torace dalla forza del vento.

620.12.092.044990 SM T 09 – 13

SYSTÈMe De MONTAge POuR SuPPORT gPSSolution universelle pour montage du support GPS. peut être utilisé sur différents modèles.PIASTRA DI SUPPORTO PER STAFFA GPSKit universale per il montaggio della staffa GPS. Utilizzabile anche per altri modelli.

620.02.903.100

SuPPORT De SACOCHe gPS / PDAUtilisation exclusivement possible sur un support de guidon d’origine.SUPPORTO PER BORSA GPS / PDAPuò essere montato solo sulla staffa manubrio originale.

620.02.903.150

SACOCHe POuR gPS TAILLe XLDimensions : 170 mm (6,69 in) x 130 mm (5,12 in) x 35 mm (1,38 in). Permet de conserver documents, cartes, GPS et appareils de communication (par ex. portable) dans votre champ de vision, à l’abri de l’humidité et des vibrations. Nécessaire pour le montage : Support 620.02.903.100.BORSA GRANDE PER GPS / PDADimensioni: 170 mm x 130 mm x 35 mm. Tiene i documenti, le cartine, il navigatore e i sistemi di comunicazione (ad es. il telefono cellulare) nel campo visivo asciutti e protetti dalle vibra-zioni. Per il montaggio occorrono: supporto 620.02.903.100.

760.12.992.044950 SM 05 – 08 990 SM 08 – 11 990 SM T 09 – 13 990 SM R 09 – 13

SYSTÈMe De MONTAge POuR SuPPORT gPSMontage aisé grâce aux supports à coussinets sur toutes les fixations de guidon KTM d’ori-gine. Permet de monter une prise électrique et de verrouiller le GPS et son support pour les protéger contre le vol. Pour un verrouillage de votre GPS en toute sécurité, vous devez égale-ment commander un support de GPS PowerParts.PIASTRA DI SUPPORTO PER STAFFA GPSSi monta facilmente sul sistema di serraggio originale di ogni manubrio KTM grazie ai supporti ammortizzati. Offre la possibilità di posizionare una presa e bloccare navigatore e supporto che diventano “a prova di ladro”. Se vuoi bloccare il navigatore in modo sicuro, ti occorre anche una delle staffe GPS PowerParts.

620.03.922.000990 SM R 09 – 13990 SM T 09 – 13

BÉQuILLe CeNTRALeMaintien sûr de la SM R et SM T. Facilite l’entretien de la chaîne. CAVALLETTO CENTRALEUn supporto sicuro per SM R e SM T. Agevola la manutenzione della catena.

601.03.923.050990 SM 08 – 11990 SM T 09 – 13990 SM R 09 – 13

ÉLARgISSeMeNT eMBOuT De BÉQuILLe LATÉRALeCette plaque de béquille agrandie permet à la moto de tenir debout en toute sécurité, même sur un sol meuble.PIASTRINA GRANDE BASE STAMPELLAGrazie a questa piastra maggiorata, la moto poggia sempre sicura sul cavalletto anche sul terreno morbido.

98 99

4

3

2

1

5

6

7

8

9

1o