Kristina Šekrst - WordPress.com · 2018-03-14 · • srednji vijek – alkemijska praznovjerja o...

27
Srednjoegipatski jezik i pismo Kristina Šekrst 1. predavanje ( 14 . ožujk a 201 8 .)

Transcript of Kristina Šekrst - WordPress.com · 2018-03-14 · • srednji vijek – alkemijska praznovjerja o...

Srednjoegipatski jezik i pismo

Kristina Šekrst

1. predavanje (14. ožujka 2018.)

Osnovne informacije

• elektronička pošta:– [email protected]

• termini održavanja nastave:– srijedom 18 – 19(.30)

• svi će materijali s predavanja i literatura za ispit biti dostupni u elektroničkome obliku– egiptologija.wordpress.com

2

Srednjoegipatski?

• klasična faza egipatskoga jezika!

– usp. npr. klasični arapski ili klasični latinski

– kolokvijalno i u popularnoj literaturi znan kao

staroegipatski (engl. Ancient Egyptian)

– lingvistički srednjoegipatski i staroegipatski

nisu isto!

• egipatski kao zasebna jezična porodica sa

svojim fazama unutar afrazijskih jezika

– uz čadske, berberske, omotske, kušitske i

semitske jezike

3

Vrijeme

• arhajski egipatski– prije 2600. p.n.e., rano dinastijsko i preddinastijsko doba

• staroegipatski– oko 2600 p.n.e., jezik Staroga Kraljevstva

• srednjoegipatski– oko 2100. p.n.e., jezik Srednjega Kraljevstva

– standardni književni jezik do 4. stoljeća

• kasnoegipatski– oko 1000. p.n.e., jezik 3. međurazdoblja

– standardni do 19. dinastije, oko 1300 p.n.e.

• demotski– 650 p.n.e. – 5. st.

• koptski– 1. st. – 11. st./17.st.

– jezik koji će nam mnogo pomagati u rekonstrukciji egipatskoga!

4

Obavezna literatura

• Šekrst, Kristina i Igor Uranić (2014): Staroegipatski jezik: pismo, gramatika i lingvistički uvod. Zagreb: Školska knjiga

• alternativno:

– Allen, James P. (2010): Middle Egyptian:An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. Cambridge: Cambridge University Press.

– Faulkner, Raymond (1982) [1894]: A Concise Dictionary of Middle Egyptian. Oxford: Griffith.

5

Sekundarna literatura

• Uvodi:– Betrò, Maria Carmela (1996): Hieroglyphics: The Writings of Ancient Egypt.

New York: Abbeville Press.

– Buck, Adriaan de (1982) [1948]: Egyptian Readingbook: Exercises and Middle Egyptian Texts. Leiden: Nederlands Instituut voor het Nabije Ooste.

– Loprieno, Antonio (1995). Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

• Gramatike:– Englud, Gertie (1995): Middle Egyptian – An Introduction. Stockholm: Tryckeri

Balder AB.

– Gardiner, Alan (1994): Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. Oxford: Ashmolean Institute.

– Hoch, James (1996): Middle Egyptian Grammar. Mississauga: Benben Publications.

• Rječnici:– Erman, Adolf and Hermann Grapow (1950) [1926]: Wörterbuch der

aegyptischen Sprache. Leipzig: J. C. Hinrichs.

– Hannig, Rainer (1995): Grosses Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch: die Sprache der Pharaonen. Mainz: Philipp von Zabern.

6

Internetski resursi

• Erman and Grapow– http://www.egyptology.ru/lang.htm#Woerterbuch

• Thesaurus Linguae Aegyptiae– http://aaew2.bbaw.de/tla/

• Hieroglyphs.net– http://hieroglyphs.net

• JSesh– http://jsesh.qenherkhopeshef.org/

– open-source program za pisanje hijeroglifa

– upute u Materijalima!

7

Zašto egipatski?

8

Zašto egipatski?

9

Zašto egipatski?

10

Egipatsko pismo i gramatika

Povijest

• 30. g. pr. n.e.– smrt Kleopatre VII. – Egipat postaje dio Rimskoga

Carstva.

• 395. g. n. e.– podjelom Rimskoga Carstva Egipat potpada pod

Bizant.

• 642. g.– muslimansko osvajanje.

• staroegipatski jezik pada u potpuni zaborav.

12

Povijest

• antika – Grci i Rimljani– slaba komunikacija s Egipćanima zbog civilizacijskih razlika

– malo ih je naučilo egipatski – uglavnom u svrhu trgovine

• srednji vijek– alkemijska praznovjerja o mumijama, hijeroglifima, magiji itd.

• renesansa– interes za stari vijek i Egipat kroz Hermesa Trismegista i i

mitologiju

– zablude starih Grka o hijeroglifskome pismu i jeziku nastavljaju se

13

J. F. Champollion

(1790. – 1832.)

• između 1822. i 1824. došao je do spoznaje o funkciji hijeroglifa

• 1824. objavio je svoje otkriće na Francuskoj Akademiji znanosti u radu: Précis du système hiéroglyphique

• od presudnoga značenja bila je tzv. ploča iz Rosette na kojoj je mogao usporediti paralelan hijeroglifski, demotski i grčki tekst

14

Kamen iz

Rosette

15

Vrste znakova

• egipatski razlikuje tri vrste znakova:

– fonogrami

– ideogrami

• logogrami (ideogrami u užemu smislu)

• determinativi

• danas: fonogrami!

16

Fonogrami

• znakovi kojima odgovara 1, 2, 3 ili 4

fonema, odnosno grafema

• fonogrami mogu biti, prema broju

konsonanata:

– jednoslovi ili uniliterali (npr. m )

– dvoslovi ili biliterali (npr. pr )

– troslovi ili triliterali (npr. nfr )

– četveroslovi ili kvadriliterali (npr. niwt )

17

Jednoslovi ili uniliterali

• jednoslovi će biti najčešći znakovi

– samo jednoslovima obično se pišu samo

imena (npr. Q-l-i-o-p-a-d-r-a)

– kombinacija jednoslova i drugih znakova tek

onda čini egipatske riječi

– odnosno dvoslov pr neće biti isto što i

jednoslovi p + r!

18

Egipatska "abeceda"

• poredana po semitskome redoslijedu

• nije abeceda u doslovnome smislu – egipatske riječi neće se pisati tim slovima, bitne su ostale vrste znakova i kombinacije– no potrebno je prepoznavati osnovne jednoslove!

• bit će dana transliteracija, odnosno kako se hijeroglifski znakovi prenose u latinično pismo, tako da će svakomu jednoslovu odgovarati neki latinični znak, najčešće onaj najbliži njegovu stvarnomu čitanju

19

Jednoslovi i transliteracija

strvinar A [a]

trska i

podlaktica a [a]

prepelica w

noga b

sjedalo p

20

vipera f

sova m

voda n

usta r

kuća h

povoji od lana H

placenta x

koža (?) X

šal s

zasun s, z21

bazen S

nasip (?) q, q

košara k

podmetač g

kruh t

povodac T [ć]

dlan d

kobra D [đ]

22

Kasniji znakovi

• kasniji znakovi izvan kanonske abecede

laso o, wo, wa

lav l, rw

• varijacije u kasnijim tekstovima:

– m kao i

– n kao i

– w kao i

23

Smjer pisanja znakova

• pravilo kvadrata

– manji znakovi obično se grupiraju po dva

– veći, duguljasti znakovi stoje sami

– ako mali znak stoji sam, centrira se

• npr. Kleopatra (q-l-i-o-p-a-d-r-a)

• vježbe radi, ime "Ivan Horvat" mogli bismo

napisati kao

24

Smjer pisanja znakova

• piše se u svim smjerovima sa svih strana,

ovisno o tome kako je podloga to

dopuštala

• čitamo u smjeru u kojemu su okrenuti ljudi

i životinje (najčešće ptice)

• npr. Ptolemej

– egip. ptolmiis

25

Zadaća

• napisati svoje ime i prezime te još 5 ili više imena na hijeroglifima (rukom ili u JSeshu)

• naučiti jednoslove za idući put!– jednoslovima se pišu samo imena, ne možete njima pisati riječi

jer je to kao da npr. na alfabetu napišete nešto na engleskome, to ne znači da je to grčki

• jednoslovi su samo jedna vrsta znakova i riječi (za razliku od hrvatskoga jezika) nisu sastavljene samo od njih

– odnosno, npr. sDm = "slušati" nije s + D + mnego troslov sDm s udvostručenim m

– za svaku riječ morat ćemo vidjeti kojim se znakovima piše

• o tome više idući put!26

Hvala na pažnji ☺