Klipsch RW 10d Subwoofer Manual

download Klipsch RW 10d Subwoofer Manual

of 30

description

Klipsch RW 10d Subwoofer Manual

Transcript of Klipsch RW 10d Subwoofer Manual

  • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. READ these instructions.2. KEEP these instructions.3. HEED all warnings.4. FOLLOW all instructions.5. DO NOT use this apparatus near water.6. CLEAN ONLY with dry cloth.7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance

    with the manufacturer's instructions.8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat

    registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

    9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

    10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched,particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

    11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.

    12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart isused, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

    13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

    14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has beenspilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

    15. DO NOT expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus.

    16. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains,disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.

    17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.

    The exclamation point, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

    The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateraltriangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosurethat may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons.

    WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do notexpose this apparatus to rain or moisture.

    No naked flame sources - such as candles - should be placed onthe product.

    WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in thisequipment are hazardous to life. No user-serviceable parts inside.Refer all servicing to qualified service personnel.

    Place the equipment near a main power supply outlet and makesure that you can easily access the power breaker switch.

    WARNING: This product is intended to be operated ONLY from theAC Voltages listed on the back panel or included power supply of theproduct. Operation from other voltages other than those indicatedmay cause irreversible damage to the product and void the productswarranty. The use of AC Plug Adapters is cautioned because it canallow the product to be plugged into voltages in which the productwas not designed to operate. If the product is equipped with adetachable power cord, use only the type provided with your productor by your local distributor and/or retailer. If you are unsure of thecorrect operational voltage, please contact your local distributorand/or retailer.

    INSPECTIONWe want your new speaker system to look as good as it did leaving the factory! Please check promptly for any transit damage. Carefully unpack your new speaker system and verifythe components against the packing list. In extreme circum-stances, items may have become damaged in transit. If anydamage is discovered, notify the delivery service and dealerwhere the system was purchased. Make a request for inspection, and follow their instructions for evaluation. Be sure to keep the products original shipping carton.

    POSITIONING YOUR REFERENCE SERIES SUBWOOFERKlipsch powered subwoofers are designed to reproduce deepbass and deliver the impact that makes your movies and musiccome alive. Typically, optimum performance will result if youplace your subwoofer in a corner of the room on the same wallas your front channel speakers (Refer to figures 1 & 2). Pleasenote that room placement can have a dramatic effect upon theperformance of your powered subwoofer. Corner placement, assuggested above, will increase the amount of bass output, whileplacing the subwoofer along the middle of a wall, or out in theroom will decrease the amount of bass output. Experiment with anumber of different placement options and control settings tofind the one that best suits your particular room and taste. Whenchoosing your subwoofers location, keep in mind that you willneed to connect the subwoofers built-in amplifier to an ACpower outlet.

    RW-10d, RW-12d, RSW-10d

    English

  • CONNECTIONS AND CONTROLSCAUTION: Turn off your amplifier and your subwoofer beforemaking any connections. Do not connect both the HighLevel and Line Level inputs at the same time as damageto your equipment could result.

    RW-10d / RW-12d / RSW-10dLINE IN -This input is designed as the standard or defaultinput for the subwoofer. It accepts signals from the Left andRight channel pre-amp, subwoofer or LFE outputs of your elec-tronics via the RCA jack inputs. Connect to the RIGHT and/orLEFT/LFE inputs on the subwoofers rear panel (Refer to figures 3 and 5).RW-10d / RW-12dHIGH LEVEL IN - These connections can be used as an alternate connection method to the line level hook up. Using 16- gauge or larger speaker wire, connect the Red positive (+)terminal of your amplifiers Left channel to the Red positive (+)terminal of your subwoofers Left channel HIGH LEVEL INterminal. Connect the Black negative (-) terminal of your ampli-fiers Left channel to the Black negative (-) of your subwoofersLeft channel HIGH LEVEL IN terminal. Repeat this procedure forthe Right channel connections (refer to Figure 4). Take care thatno bare wires from any of the connections can touch any of theother terminals as damage to your equipment could result.

    CONTROLSAll of the subwoofers controls, and changes to control settings,are accessed through the cursor key pad and display on the topof the subwoofers cabinet. The only exception to this is the mainAC power switch which is located on the rear panel of the subwoofer.

    Use the (UP) or (Down) key to scroll through the list of control options.

    Use the (Left) or (Right) Key to make adjustments to a given control setting

    Use (IE Center Key) when the appears on the display to store and recall custom settings or to lock the keypad

    After adjusting the individual control parameters for Volume,EQ Mode, Low-pass filter and Phase, your settings can be stored in one of three user memories (Movie, Musicand Night). This allows for global recall of all of the above settings to tailor the subwoofers performance to compensate for differing source material and uses.

    The display will return to the Volume screen after 10 seconds if no adjustments are made while in any other controlor display mode.

    In periods of low humidity, it is possible that a static electricitydischarge to the subwoofer may cause a momentary interruption in the subwoofers output or changes to the LCD display content. Any display content errors will be corrected when the screen changes modes.

    Volume - Use the Left/Right cursor keys to adjust the subwoofers volume level to match the output of your mainspeakers. The volume control on your systems main amplifieror pre-amplifier will be the overall volume control for your subwoofer and full range speakers. Press and hold (or press andrelease) the Left cursor key to decrease the subwoofers volume.Press and hold (or press and release) the Right cursor key toincrease the subwoofers volume to the desired level. From this screen press the down cursor key to access other controlsettings.

    Recall Settings: - This screen is used to select any one ofthree, user defined, memory presets titled Movie, Music andNight. Use the Left/Right cursor keys to select the desiredgroup of stored control settings and press the Center key toapply them. Settings Recalled! will then be displayed. All of theuser settings, in the three memory presets, can be erased andrestored to their default values by scrolling down to the lastSystem Info screen. Press the Right cursor key twice to get tothe System Reset screen. Press the center cursor key and alluser settings will be replaced with the default settings. ResetComplete will be displayed. During initial setup, skip this screenuntil all other initial control adjustments have been made. Fromthis screen press the down or up cursor key to access other control settings.

    EQ Mode: - This screen is used to select two different Bassemphasis settings, titled Punch and Depth. They are designedto complement different types of program material, such asmovie soundtracks or music. The Punch setting emphasizes the60Hz region while the Depth setting boosts the 30Hz range. Athird setting is titled Flat which defeats these two settings. Useof either of these EQ settings will slightly reduce the subwoofersmaximum output capability as they will require more of the subwoofers amplifier power. Use the Left/Right cursor keys toselect the desired EQ setting. From this screen press the downor up cursor key to access other control settings.

    Lowpass - This screen is used to adjust the subwoofersupper frequency limit to achieve a proper blend with your systems main speakers. A higher frequency (Hz) is typically usedwith smaller, bass limited main speakers and a lower frequencysetting is customarily used with larger floorstanding models. Thisfilter can be adjusted from 40Hz to 120Hz, as required, ordefeated if the low pass filter function is being performed by yoursystems electronics. Use the Left/Right cursor keys to adjust thelowpass filter. To defeat this filter press and hold the Right cursorkey until Lowpass OFF LFE Mode is displayed. Refer to yoursurround processors owners manual for more Bass

  • Management information. From this screen press the down or up cursor key to access other control settings.

    Phase - This screen is used to adjust the subwoofers acousticphase to match that of your main speakers. Use the Left/Rightcursor keys to adjust the subwoofers phase from 0 to 180.The proper setting of this control is highly dependant on roomacoustics and the position of your subwoofer in the room. Aftersetting the volume and lowpass controls set the phase to 0 andlisten to a recording with a prominent, repeating bass line in yourintended listening position. Repeat this process with the 180setting and use the setting that yields the greatest amount ofbass output. If neither of these settings is better than the otherexperiment with intermediate settings. From this screen press thedown or up cursor key to access other control settings.

    Save Settings: - This screen is used to store all of the abovecontrol settings in one of three memory presets (Music, Movieand Night). Use the Left/Right cursor keys to select the desiredpreset and press the Enter key to store your current control set-tings. Settings Saved! will be displayed. After the settings arestored in memory the display will return to the default Volumeadjustment screen. From this screen press the up or down cursorkey to access other control settings.

    Disp Brightness - This screen is used to adjust the brightnesslevel of the display screen. Use the Left/Right cursor keys toselect from any one of 4 different brightness intensities. Fromthis screen press the down or up cursor key to access other control settings.

    Power: - This screen is used to select the Auto On or theAlways On power mode for the Subwoofers amplifier. Use theLeft/Right cursor keys to select between these two modes. WhenAuto On is selected, the subwoofer will automatically turn onwhen it senses a signal. It will automatically turn off after 20 minutes if no signal is present and Standby will be displayed. Inthe Always On setting the subwoofer will remain on as long asthe main A/C power switch on the subwoofers rear panel is inthe ON position. From this screen press the down or up cursorkey to access other control settings.

    Keypad Lock - This screen is used to lock the keypad andprevent your settings from being changed by other users. Aftermaking all desired adjustments press the Center key to lock thekeypad. Keypad Locked Hold and to unlock will be displayed. The display will then return to the default Volumescreen. To unlock the keypad press and hold the Left and Rightkeys until Keypad Unlocked is displayed. The display will againreturn to the default Volume screen. It is suggested that youwrite down all of your settings for future reference in case thekeypad is unlocked and your settings are changed by another user.

    For more information on the controls mentioned in this manualand on the bass management settings of your electronics, seeyour authorized Klipsch dealer or visit www.klipsch.com.

    BACK PANEL FEATURESPOWER ON/OFF - This is the main A/C power switch for thesubwoofer. This switch must be in the ON position for the sub-woofer to operate and for the AUTO/ON feature to function. Setthis switch to the OFF position if the subwoofer will not be usedfor an extended period of time (i.e. vacation).

    IR SENSOR - An infrared remote control sensor is included onthe rear panel of your subwoofer for integration with A/V remote control systems. The IR codes for this subwoofer can be obtainedby visiting www.klipsch.com. A dedicated hand held remote control does not exist for these models.

    CARE AND CLEANING OF YOUR POWERED SUBWOOFERYour subwoofer has a durable vinyl finish that should only requiredry dusting or cleaning with a dry cloth. Avoid the use of abrasiveor solvent-based cleaners and harsh detergents. The brushattachment of your vacuum should remove any dust from yoursubwoofer enclosure.

    WARRANTY U.S. AND CANADA ONLY The Warranty below is valid only for sales to consumers in the UnitedStates or Canada. KLIPSCH, L.L.C. ("KLIPSCH") warrants this productto be free from defects in materials and workmanship (subject tothe terms set forth below) for a period of five (5) years from the dateof purchase. During the Warranty period, KLIPSCH will repair orreplace (at KLIPSCHs option) this product or any defective parts(excluding electronics and amplifiers). For products that have electronics or amplifiers, the Warranty on those parts is for a periodof two (2) years from the date of purchase.

    To obtain Warranty service, please contact the KLIPSCH authorizeddealer from which you purchased this product. Proof of purchase inthe form of a bill of sale or receipted invoice, which is evidence thatthis product is within the Warranty period, must be presented orincluded to obtain Warranty service.

    This Warranty is invalid if (a) the factory-applied serial number hasbeen altered or removed from this product or (b) this product was not purchased from a KLIPSCH authorized dealer. You may call 1-800-KLIPSCH to confirm that you have an unaltered serial number and/or you purchased from a KLIPSCH authorized dealer.

    This Warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate prior to expiration if this product is sold orotherwise transferred to another party.

    RW-10d, RW-12d, RSW-10d

  • This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due tomisuse, abuse, negligence, acts of God, accident, commercial use ormodification of, or to any part of, the product. This Warranty does notcover damage due to improper operation, maintenance or installa-tion, or attempted repair by anyone other than KLIPSCH or a KLIPSCH dealer which is authorized to do KLIPSCH warranty work.Any unauthorized repairs will void this Warranty. This Warranty doesnot cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS.

    REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.KLIPSCH SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS ORIMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENTPROHIBITED BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEUOF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER,INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE.

    Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or implied warranties so the above exclusions may not apply to you. This Warranty givesyou specific legal rights, and you may have other rights, which varyfrom state to state.

    WARRANTY OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADAThe Warranty on this product if it is sold to a consumer outside ofthe United States or Canada shall comply with applicable law andshall be the sole responsibility of the distributor that supplied thisproduct. To obtain any applicable warranty service, please contactthe dealer from which you purchased this product, or the distributorthat supplied this product.

    FCC AND CANADA COMPLIANCE INFORMATION:Note: This equipment has been tested and found to comply withthe limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of theFCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-tion. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordancewith the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interferencewill not occur in a particular installation. If this equipment doescause harmful interference to radio or television reception, whichcan be determined by turning the equipment off and on, the useris encouraged to try to correct the interference by one or more ofthe following measures:

    Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit

    different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

    for help.

    Modifications not expressly approved by the manufacturer couldvoid the user's authority to operate the equipment under FCC rules.

    This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

    Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la normeNMB-003 du Canada.

    Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union LowVoltage Directive 73/23/EEC; Conforms to European Union EMCDirective 89/336/EEC and 2004/108/EC.

  • RW-10d, RW-12d, RSW-10d

    AVERTISSEMENT : La fiche secteur principale doit tre place defaon rester accessible lutilisateur.

    AVERTISSEMENT : Les tensions prsentes dans cet appareil peu-vent tre mortelles. Cet appareil ne contient pas de pices pouvanttre remplaces par lutilisateur. Tout travail de dpannage doit treconfi un rparateur professionnel comptent.

    AVERTISSEMENT : Ce produit a t conu pour tre alimentEXCLUSIVEMENT par une source dalimentation secteur conformeaux valeurs indiques en face arrire ou par le bloc dalimentationdu produit. Lalimentation partir dautres sources que cellesindiques risque dendommager le produit de faon irrversible etdannuler sa garantie. Lutilisation dadaptateurs de fiches secteurdoit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchementdu produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit napas t conu. Si le produit est pourvu dun cordon dalimentationamovible, utilisez uniquement un cordon du mme type que celuifourni avec lappareil, ou un cordon fourni par un distributeur ourevendeur local. Si vous avez des doutes propos de la tensiondalimentation acceptable, adressez-vous au distributeur ou aurevendeur local.

    INSPECTIONVos nouvelles enceintes doivent tre aussi belles qu leur dpart delusine. Vrifiez immdiatement quelles nont pas t endommagesau cours du transport. Dballez soigneusement les enceintes et vri-fiez les composants en vous rfrant la liste de colisage. Danscertains cas exceptionnels, des lments peuvent avoir t endom-mags au cours du transport. Si des dgts sont constats, con-tactez le transporteur et le revendeur chez lequel le systme a tachet. Faites une demande dinspection et suivez les instructionsdvaluation. Veillez conserver le carton demballage dorigine duproduit.

    PLACEMENT DU CAISSON DE GRAVES DE LA GAMMEREFERENCELes caissons de graves amplifis Klipsch ont t conus pour repro-duire les extrmes graves et fournir limpact permettant que lesfilms et la musique atteignent lexcellence que vous attendez. Pouroptimiser les performances, il est gnralement conseill de placerle caisson de graves dans un coin adjacent au mur o se trouventles enceintes avant (voir les figures 1 et 2). Il faut savoir que leplacement dans la pice peut avoir une trs grande influence sur lesperformances du caisson de graves amplifi. Le placement en coinsuggr ci-dessus permet un volume de graves suprieur. Si le cais-son de graves est plac au milieu dun mur, ou distance des murs,le volume de graves en sera rduit. Essayez diffrents placements etrglages afin de trouver ce qui convient le mieux la pice et vosprfrences. Lors du choix de lemplacement du caisson de graves,noubliez pas quil faudra brancher son amplificateur intgr uneprise de courant secteur.

    RACCORDEMENTS ET COMMANDESATTENTION : Avant tout raccordement, mettez lamplificateur etle caisson de graves hors tension. Ne raccordez pas en mme

    CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES1. LIRE ces instructions.

    2. CONSERVER ces instructions.

    3. RESPECTER tous les avertissements.

    4. SUIVRE toutes les instructions.

    5. NE PAS utiliser cet appareil proximit de leau.

    6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.

    7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer confor-mment aux instructions du constructeur.

    8. NE PAS installer proximit de sources de chaleur telles queles radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinires et lesautres appareils (notamment les amplificateurs) dgageant dela chaleur.

    9. NE PAS neutraliser le dispositif de scurit que constitue lafiche polarise ou broche de terre. Une fiche polarise a unelame plus large que lautre. Une fiche broche de terre estmunie de deux lames et dune troisime broche pour la terre.La lame large ou la troisime broche est prvue pour la scuritde lutilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise decourant, demander un lectricien de remplacer cette prisedun type ancien.

    10. PROTGER le cordon dalimentation en sassurant quil nerisque pas dtre pitin ou cras, en particulier prs des fich-es, des blocs multiprises et de son point de sortie de lappareil.

    11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires prconiss par le con-structeur.

    12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trpied,une console ou un bti recommand par le fabricant ou venduavec lappareil. Lorsquun chariot est utilis, fairepreuve de prudence pour dplacer lensemblechariot/appareil afin dviter un renversement pou-vant causer des blessures.

    13. DBRANCHER cet appareil en cas dorage ou lorsquil resteinutilis pendant une longue dure.

    14. CONFIER tout travail de dpannage un rparateur profession-nel comptent. Faire rparer lappareil en cas de dommages,par exemple : fiche ou cordon dalimentation endommag, liq-uide renvers sur lappareil ou objet insr dans lappareil,appareil expos la pluie ou lhumidit, mauvais fonction-nement ou aprs une chute.

    Ce symbole indique dimportantes instructions dutilisationet dentretien dans la documentation accompagnant cetappareil.

    Ce symbole indique quune tension dangereuse prsentantun risque dlectrocution est prsente dans lappareil.

    Pour rduire les risques dincendie et dlectrocution, ne pas expos-er ce produit la pluie ni lhumidit. Ne pas exposer ce produit des gouttements ou des claboussures, et veiller ce quaucunrcipient rempli de liquide, tel quun vase de fleurs, ne soit posdessus.

    Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles quedes bougies.

    French

  • temps les entres High Level (haut niveau) et Line Level (niveau ligne), car cela risque dendommager votre matriel.

    RW-10d / RW-12d / RSW-10d LINE IN (entre ligne) Cette entre est prvue comme entrestandard ou par dfaut du caisson de graves. Par ses prises RCAdentre, elle peut recevoir les signaux de sortie LFE, caisson degraves ou canaux gauche et droit pramplificateur provenant devotre appareil lectronique. Effectuez les raccordements sur lesentres RIGHT (droite) et LEFT/LFE (gauche/LFE) du panneauarrire du caisson de graves (voir les figures 3 et 5).

    RW-10d / RW-12d HIGH LEVEL IN (entre haut niveau) Ce raccordement peuttre utilis la place du raccordement de niveau ligne. laide de filde haut-parleur de calibre 16 ou plus gros, raccordez la borne positive (+) rouge du canal gauche de lamplificateur la borne positive (+) rouge du canal gauche de lentre HIGH LEVEL IN du caisson de graves. Raccordez la borne ngative (-) noire ducanal gauche de lamplificateur la borne ngative (-) noire ducanal gauche de lentre HIGH LEVEL IN du caisson de graves.Rptez cette procdure pour le raccordement du canal droit (voir lafigure 4). Vrifiez quaucune partie dnude de fil de raccordementne touche lune des autres bornes, car cela risque dendommagervotre matriel.

    RGLAGESLaccs toutes les commandes du caisson de graves et la modification des rglages se fait par lafficheur et les touches directionnelles la partie suprieur du caisson. La seule exceptionest linterrupteur principal dalimentation, plac larrire du caisson de graves.

    Utilisez les flches (haut) et (bas) pour parcourir la liste des rglages possibles.

    Utilisez les flches (gauche) et (droite) pour ajuster un rglage donn.

    Lorsque est affich, utilisez la touche centrale pour mmoriser et rappeler des rglages personnaliss ou pour verrouiller le clavier.

    Aprs avoir effectu les divers rglages de Volume , EQ Mode , Lowpass filter et Phase , vous pouvez les enregistrer dans lune des trois mmoires utilisateur : Movie , Music et Night . Cela permet de les rappeler globalement afin doptimiser les performances du caisson de graves en fonctions des applications et contenus sonores.

    Lafficheur repasse lcran Volume au bout de 30 secondes si aucun rglage na t effectu dans le mode de rglage ou daffichage o il se trouve.

    Lorsque le niveau dhumidit est faible, il est possible quune dcharge dlectricit statique vers le caisson de graves se produise, provoquant une interruption momentane du son du caisson de graves ou un changement du contenu de lafficheur

    cristaux liquides. Toute erreur dans le contenu de lafficheur est corrige lors du changement de mode daffichage.

    Volume Les touches directionnelles gauche/droite permettentde rgler le volume du caisson de graves en fonction du niveau desortie des enceintes principales. Le rglage de volume du pram-plificateur ou de lamplificateur principal du systme dtermine levolume gnral du caisson de graves et de lensemble desenceintes. Pour diminuer le volume du caisson de graves, appuyezun certain temps (ou brivement) sur la flche gauche. Pour aug-menter le volume du caisson de graves jusquau niveau voulu,appuyez un certain temps (ou brivement) sur la flche droite. partir de cet cran, appuyez sur la flche descendante pour accderaux autres rglages.

    Recall Settings: (rappel rglages) Cet cran permet de slectionner lune des trois mmoires de prrglage dfinies par lutilisateur, appeles Movie (film), Music (musique) et Night (nuit). Utilisez les flches gauche/droite pour slectionnerle groupe voulu de rglages mmoriss et appuyez sur la touchecentrale pour les appliquer. Lcran affiche alors Settings Recalled! (rglages rappels). Tous les rglages de lutilisateur prsentsdans les trois mmoires de prrglage peuvent tre effacs et rem-placs par les valeurs par dfaut : il suffit de descendre jusquaudernier cran System Info (info systme). Appuyez deux fois surla flche droite pour aller dans lcran System Reset . Appuyezsur la touche centrale pour remplacer tous les rglages utilisateurpar les rglages par dfaut. Lcran affiche Reset Complete (rinitialisation termine). Lors de la configuration initiale, ignorez cetcran tant que tous les autres rglages initiaux nont pas t effec-tus. partir de cet cran, appuyez sur la flche descendante oumontante pour accder aux autres rglages.

    EQ Mode: (mode EQ) Cet cran sert slectionner lun desdeux rglages daccentuation des graves, appels Punch (percutant) et Depth (profond). Ils ont t conus pour complterdiffrents type de contenus sonores, par exemple les bandessonores de films et la musique. Le rglage Punch accentue lazone 60 Hz, tandis que le rglage Depth amplifie la zone 30 Hz.Un troisime rglage, appel Flat (neutre) correspond la dsactivation des deux rglages prcdents. Lutilisation de lun deces rglages EQ rduit lgrement le niveau de sortie maximal ducaisson de graves, car une plus grande puissance de lamplificateurest alors absorbe. Utilisez les flches gauche/droite pour slection-ner le rglage EQ voulu. partir de cet cran, appuyez sur la flchedescendante ou montante pour accder aux autres rglages.

    Lowpass (filtre passe-bas) Cet cran permet de rgler la lim-ite suprieure de frquence du caisson de graves pour obtenir unebonne harmonisation avec les enceintes principales du systme. Engnral, une frquence plus leve est utilise avec les petitesenceintes performances limites dans les graves, tandis quunefrquence plus basse est la rgle avec les modles pitement degrandes dimensions. Ce filtre peut tre rgl de 40 120 Hz, selonle besoin, ou dsactiv si le filtrage passe-bas est assur par llec-tronique du systme. Utilisez les flches gauche/droite pour rgler lefiltre passe-bas. Pour dsactiver ce filtre, appuyez sur la flchegauche jusqu ce que Lowpass OFF LFE Mode (arrt filtrepasse-bas mode LFE) soit affich. Pour plus de renseignements surla gestion des graves, consultez le manuel dutilisation du

  • RW-10d, RW-12d, RSW-10d

    processeur ambiophonique. partir de cet cran, appuyez sur laflche descendante ou montante pour accder aux autres rglages.

    Phase Cet cran permet de rgler la phase acoustique ducaisson de graves en fonction de celle des enceintes principales.Utilisez les flches gauche/droite pour rgler la phase du caisson degraves entre 0 et 180.Le bonne valeur de ce rglage dpend fortement de lacoustique dela pice et de la position occupe par le caisson de graves. Aprsavoir rgl le volume et le filtre passe-bas, rglez la phase 0 etcoutez de la position normale dcoute un enregistrement au con-tenu grave prdominant et rptitif. Recommencez avec le rglage 180 et utilisez la valeur produisant le niveau de graves le pluslev. Si aucun de ces rglage nest meilleur que lautre, essayezavec des valeurs intermdiaires. partir de cet cran, appuyez surla flche descendante ou montante pour accder aux autresrglages.

    Save Settings: (Enregistrer rglages) Cet cran sert mmoriser tous les rglages effectus ci-dessus dans lune destrois mmoires de prrglage ( Movie , Music et Night ).Utilisez les flches gauche/droite pour slectionner les prrglagesvoulus et appuyez sur la touche centrale pour mmoriser lesrglages actuels. Lcran affiche Settings Saved! (rglagesenregistrs). Une fois les rglages enregistrs en mmoire, lcrande rglage par dfaut Volume est nouveau affich. partir decet cran, appuyez sur la flche descendante pour accder auxautres rglages.

    Disp Brightness (luminosit cran) Cet cran sert rgler leniveau de luminosit de lcran. Utilisez les flches gauche/droitepour slectionner lune des quatre intensits de luminosit. partirde cet cran, appuyez sur la flche descendante ou montante pouraccder aux autres rglages.

    Power: (marche) Cet cran sert slectionner le mode defonctionnement Auto On (marche auto) ou Always On (tou-jours en marche) de lamplificateur du caisson de graves. Utilisez lesflches gauche/droite pour slectionner le mode voulu. Lorsque Auto On est slectionn, le caisson de graves se met automa-tiquement en marche ds la dtection dun signal. Il sarrteautomatiquement au bout de 20 minutes sans signal et lcranaffiche alors Standby (veille). Avec le rglage Always On , lecaisson de graves reste en marche tant que linterrupteur dalimen-tation secteur larrire du caisson de graves est en position ON (marche). partir de cet cran, appuyez sur la flche descendanteou montante pour accder aux autres rglages.

    Keypad Lock (verrouillage clavier) Cet cran permet de ver-rouiller le clavier afin dinterdire la modification des rglages pardautres utilisateurs. Aprs avoir effectu tous les rglages voulus,appuyez sur la touche centrale pour verrouiller le clavier. Lcranaffiche Keypad Locked Hold and to unlock (clavier ver-rouill, appuyer sur et pour dverrouiller). Puis lcran pardfaut Volume est affich. Pour dverrouiller le clavier, appuyezsur les flches gauche et droite jusqu ce que Keypad Unlocked (clavier dverrouill) soit affich. Lcran par dfaut Volume est nouveau affich. Il est conseill de noter tous les rglages et de lesconserver au cas o un autre utilisateur les modifierait avec leclavier dverrouill.

    Pour plus de renseignements sur les rglages indiqus dans cemanuel et sur la gestion des graves, adressez-vous un revendeurKlipsch agr ou visitez le site www.klipsch.com.

    FONCTIONS EN FACE ARRIREPOWER ON/OFF (marche/arrt) Il sagit de linterrupteur dalimen-tation secteur du caisson de graves. Cet interrupteur doit tre en position ON pour que le caisson de graves et la fonction Auto On soient en service. Mettez-le en position OFF lorsquele caisson de graves reste inutilis pendant une longue dure (parexemple, pendant les vacances).

    IR SENSOR (capteur infrarouge) Un capteur de tlcommandeinfrarouge est prvu en face arrire du caisson de graves pour lin-tgration dans les systmes tlcommande A/V. Les codes IR dece caisson de graves peuvent tre obtenus sur le sitewww.klipsch.com. Il nexiste pas de botier de tlcommande propre ces modles.

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CAISSON DE GRAVES AMPLIFILa finition rsistante du caisson de graves ne ncessite quundpoussirage ou un nettoyage au chiffon sec. vitez dutiliser desproduits de nettoyage abrasifs ou base de solvant ainsi que desdtergents agressifs. La poussire peut tre enleve du coffret ducaisson de graves laide dune brosse daspirateur.

    GARANTIE (TATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)La garantie ci-dessous nest valide que pour la vente aux partic-uliers aux tats-Unis et au Canada. KLIPSCH, L.L.C. ( KLIPSCH )garantit ce produit contre tout vice de matriaux et de fabrication(sous rserve des termes tablis ci-dessous) pendant une priodede cinq ans partir de la date dachat. Pendant la priode degarantie, KLIPSCH rparera ou remplacera (selon son choix) ce pro-duit ou toute pice dfectueuse ( lexception des composants lec-troniques et des amplificateurs). Pour les produits contenant descomposants lectroniques ou des amplificateurs, la garantie sur cespices est dune dure de deux ans compter de la date dachat.

    Pour obtenir une rparation sous garantie, adressez-vous au dtail-lant agr KLIPSCH qui vous a vendu ce produit. Une preuve dachattelle quune facture ou un reu, attestant que le produit est toujourscouvert par la garantie dun an, doit tre prsente ou incluse pourque la garantie puisse sappliquer.

    Cette garantie est nulle dans les cas suivants : (a) le numro desrie appos en usine a t modifi ou retir de ce produit ; (b) ceproduit na pas t achet auprs dun dtaillant agr KLIPSCH.Pour vrifier que votre produit a t achet auprs dun dtaillantagr KLIPSCH et que son numro de srie na pas t modifi,tlphonez au 1-800-KLIPSCH.

    Cette garantie ne couvre que lacheteur initial et se termine automa-tiquement avant expiration si ce produit est vendu ou cd untiers.

    Cette garantie ne couvre pas les dommages esthtiques ou lesdgts rsultant dune utilisation abusive, dun cas de forcemajeure, dun accident, dune utilisation commerciale ou de la modi-fication de ce produit ou de lun de ses composants. Cette garantie

  • ne couvre pas les dgts rsultant dune utilisation, dun entretienou dune installation incorrecte, ou dune tentative de rparation parquiconque autre que KLIPSCH ou un dtaillant KLIPSCH autoris parKLIPSCH effectuer une rparation sous garantie. Toute rparationnon autorise annule la prsente garantie. Cette garantie ne couvrepas les produits vendus EN LTAT.

    LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RPARATION OU LE REM-PLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE. KLIPSCHDCLINE TOUTE RESPONSABILIT POUR TOUT DOMMAGE DIRECTOU INDIRECT RSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIEEXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE CE PRODUIT. LEXCEPTIONDES CAS O LA LGISLATION LINTERDIT, CETTE GARANTIE ESTEXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OUIMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LES GARANTIESDE VALEUR MARCHANDE OU DADQUATION UN USAGE PARTIC-ULIER.

    Certaines juridictions ne permettent pas lexclusion ou la limitationdes garanties implicites ou des dommages directs ou indirects. Il estdonc possible que dans certains cas, les exclusions ci-dessus nesappliquent pas. Cette garantie vous confre des droits spcifiques,et vous pouvez galement bnficier dautres droits variant suivantla juridiction.

    GARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES TATS-UNISET LE CANADASi ce produit est vendu dans des pays autres que les tats-Unis etle Canada, la garantie doit tre conforme aux lois en vigueur etnengage que la responsabilit du distributeur qui a fourni ce pro-duit. Pour bnficier de toute intervention sous garantie applicable,contactez le vendeur auprs duquel le produit a t achet ou ledistributeur ayant fourni le produit.

    INFORMATIONS DE CONFORMIT FCC ET CANADA :Remarque : Cet appareil a t test et reconnu compatible avec leslimites des appareils numriques de classe B, en application de lasection 15 des rgles de la FCC. Ces limites ont t tablies defaon offrir une protection raisonnable contre les interfrencesnuisibles dans les installations rsidentielles. Ce matriel gnre,utilise et peut mettre des radio-frquences et, sil nest pas installet utilis en accord avec les directives fournies, peut provoquer desinterfrences avec les communications radio. Il est toutefois impos-sible de garantir que des interfrences ne se produiront pas dansune installation donne. Si cet appareil entrane des interfrencesnuisibles la rception des programmes de radio ou de tlvision,ce qui peut se vrifier en le mettant hors tension puis de nouveausous tension, lutilisateur peut prendre les mesures suivantes pouressayer de corriger les interfrences :

    Modifier lorientation ou lemplacement de lantenne rceptrice. Augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur. Brancher lappareil sur une prise de courant dun circuit diffrent

    de celui auquel le rcepteur est connect. Consulter le revendeur ou un technicien spcialis en radio et

    tlvision pour obtenir dautres conseils.

    Les modifications non expressment approuves par le fabricantpeuvent annuler le droit de lutilisateur utiliser cet appareil dans lecadre des rgles de la FCC.

    Cet appareil numrique de classe B est conforme la norme cana-dienne ICES-003.

    Cet appareil numrique de la classe B est conforme la normeNMB-003 du Canada.

    Autorisation de porter la marque CE, conformit la directive bassetension 73/23/EEC de lUnion europenne ; conformit aux direc-tives CEM 89/336/EEC et 2004/108/EC de lUnion europenne.

  • RW-10d, RW-12d, RSW-10dWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.

    2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.

    3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.

    4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.

    5. Verwenden Sie diese Gerte NICHT in der Nhe von Wasser.

    6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.

    7. Blockieren Sie KEINE Lftungsffnungen. Installieren Sie dieGerte entsprechend den Herstelleranweisungen.

    8. Installieren Sie sie NICHT in der Nhe von Wrmequellen wieHeizkrpern, Warmlufteintrittsffnungen, fen oder anderenwrmeerzeugenden Gerten (einschlielich Verstrkern).

    9. Sie drfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeterStecker NICHT auer Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hatzwei Klinken, wobei eine dicker ist als die andere. Ein geerdeterStecker hat zwei Klinken und einen dritten Erdungsstift. Diedickere Klinke oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wennder mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, solltenSie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzenlassen.

    10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird,vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim Ausgangaus dem Gert.

    11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom Hersteller empfohleneZusatzgerte/Zubehr.

    12. VERWENDEN Sie ausschlielich Wagen, Stnder, Stative,Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gert verkauft wurden. Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein, damit Wagen und Gert nicht umkippen und Verletzungen verursachen.

    13. TRENNEN Sie dieses Gert bei Gewitter vom Netz, oder wenn es lngere Zeit nicht benutzt wird.

    14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschultenKundendiensttechnikern durchfhren. Eine Wartung ist ntig,wenn das Gert auf irgendeine Weise beschdigt wurde, z.B.durch Schden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschttenvon Flssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durchRegen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oderwenn es fallengelassen wurde.

    Dieses Symbol weist darauf hin, dass die dieser Einheitbeiliegenden Anleitungen wichtige Betriebs- undWartungsanweisungen enthalten.

    Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines Stromschlags indieser Einheit hin.

    Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu verringern, istdieses Gert vor Regen oder Feuchtigkeit zu schtzen. Das Produktdarf keinen tropfenden oder spritzenden Flssigkeiten ausgesetztwerden, und mit Flssigkeit gefllt Objekte (wie Blumenvasen) dr-fen nicht auf dem Produkt platziert werden.

    Auf dem Produkt drfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziertwerden.

    WARNUNG: Der Netzstecker sollte so platziert sein, dass er vomBenutzer leicht erreichbar ist.

    WARNUNG: In diesem Gert gibt es lebensgefhrlicheStromspannung. Enthlt keine durch den Benutzer zu wartendenTeile. Lassen Sie alle Wartungen von geschultenKundendiensttechnikern durchfhren.

    WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rckseiteoder dem eingebauten Netzteil aufgelistetenWechselstromspannungen betrieben werden. Ein Betrieb mitanderen Spannungswerten als den angezeigten knnte dem Produktpermanente Schden zufgen und zu einem Erlschen der Garantiefhren. Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist zu warnen, da dasProdukt dann mit Spannungen in Kontakt ist, fr die es nicht konzip-iert wurde. Wenn das Produkt ein abnehmbares Netzkabel hat, dr-fen Sie nur das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem rtlichenVertriebshndler/Fachhndler gelieferte Kabel verwenden. Wenn Siedie korrekte Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie sich bittean Ihren rtlichen Vertriebshndler/Fachhndler.

    INSPEKTIONWir wollen sicherstellen, dass Ihr neues Lautsprechersystem fab-rikneu aussieht! Prfen Sie bitte gleich, ob etwaigeTransportschden vorliegen. Packen Sie Ihr neuesLautsprechersystem sorgfltig aus und vergleichen Sie dieKomponenten mit der Packliste. In Extremfllen knnten Teilewhrend des Transports beschdigt worden sein. Falls Schdenfestgestellt werden, mssen Sie die Spedition und den Fachhndlerbenachrichtigen, bei dem Sie das System gekauft haben. VerlangenSie eine Inspektion und folgen Sie den Bewertungsanweisungen.Werfen Sie den Lieferkarton des Produkts nicht weg.

    PLATZIERUNG DES SUBWOOFERS DER REFERENCE-SERIEDie Aktiv-Subwoofer von Klipsch bieten tiefen Bass und einen Klang,der Ihre Filme und Ihre Musik zum Leben erweckt. Eine Platzierungdes Subwoofers in einer Zimmerecke an der gleichen Wand wie dievorderen Lautsprecher (siehe Abbildungen 1 und 2) bringt meistensdie besten Ergebnisse. Denken Sie daran, dass die Platzierung imRaum einen enormen Effekt auf die Leistung Ihres Aktiv-Subwoofershaben kann. Die oben empfohlene Platzierung in einer Ecke steigertdie Bassleistung, whrend eine Platzierung an der Mitte einer Wandoder von den Wnden entfernt die Bassleistung verringert.Experimentieren Sie mit verschiedenen Platzierungen undGerteeinstellungen, um die ideale Kombination fr Ihren Raum undIhren Geschmack zu finden. Wenn Sie die Position Ihres Subwooferswhlen, sollten Sie daran denken, dass Sie den eingebautenVerstrker des Subwoofers ans Stromnetz anschlieen mssen.

    ANSCHLSSE UND REGLERACHTUNG: Schalten Sie den Verstrker und den Subwooferaus, bevor Sie etwas anschlieen. Verbinden Sie nicht gle-ichzeitig die High Level- und Line Level-Eingnge, da dieszu Gerteschden fhren knnte.

    German

  • RW-10d / RW-12d / RSW-10dLINE IN Dieser Eingang dient als Standard- oderVorgabeeingang des Subwoofers. Dieser Eingang empfngt Signaledes linken und rechten Vorverstrkerkanals, der Subwoofer- oderLFE-Ausgnge Ihrer Elektronik ber RCA-Buchsen. Schlieen Sie ihnan die Eingnge RIGHT und/oder LEFT/LFE an der Rckseite desSubwoofers an (siehe Abbildungen 3 und 5).

    RW-10d / RW-12dHIGH LEVEL IN Diese Anschlsse knnen als Alternative zurLine-Level-Verbindung verwendet werden. Verwenden SieLautsprecherkabel mit 16 Gauge oder grer und verbinden Sie dasrote, positive (+) Terminal des linken Kanals Ihres Verstrkers mitdem roten, positiven (+) HIGH LEVEL IN-Terminal des linken KanalsIhres Subwoofers. Verbinden Sie das schwarze, negative (-) Terminaldes linken Kanals Ihres Verstrkers mit dem schwarzen, negativen (-) HIGH LEVEL IN-Terminal des linken Kanals Ihres Subwoofers.Wiederholen Sie dieses Verfahren fr die Anschlsse des rechtenKanals (siehe Abbildung 4). Passen Sie auf, dass keine blankenDrhte der Anschlsse andere Terminals berhren, da dies zuGerteschden fhren knnte.

    REGLERAlle Regler und Einstellungen des Subwoofers sind ber das Cursor-Steuerfeld und die Anzeige oben am Subwoofer-Gehusezugnglich. Die einzige Ausnahme ist der Netzschalter, der sich ander Rckseite des Subwoofers befindet.

    Mit den Tasten (AUF) oder (AB) knnen Sie die Liste der Optionen durchgehen.

    Mit den Tasten (Links) oder (Rechts) knnen Sie den jeweiligen Wert verstellen.

    Verwenden Sie die mittlere IE-Taste, wenn erscheint, um benutzerdefinierte Einstellungen zu speichern bzw. aufzurufen oder um die Tastatur zu sperren.

    Nach Einstellung der einzelnen Kontrollparameter fr Volume,EQ Mode, Low-pass filter und Phase knnen Ihre Einstellungin einem von drei Anwenderspeichern (Movie, Music und Night) abgespeichert werden. Das ermglicht einen globalen Aufruf oben stehender Einstellungen, um die Leistung des Subwooofers an verschiedene Quellmaterialien und Verwendungenanzupassen.

    Wenn in einem anderen Regel- oder Anzeigemodus keine nderungen vorgenommen werden, kehrt die Anzeige nach 30 Sekunden zum Bildschirm Volume zurck.

    Bei niedriger Luftfeuchtigkeit kann statische Elektrizitt am Subwoofer eine zeitweilige Unterbrechung der Subwoofer-Ausgabe oder nderungen an der LCD-Anzeige hervorrufen. Wennsich der Bildschirmmodus ndert, werden alle Fehler an der Anzeige korrigiert.

    Volume Mit den linken/rechten Cursortasten knnen Sie denPegel des Subwoofers an die Lautstrke Ihrer Hauptlautsprecheranpassen. Der Lautsprecherregler am Haupt- oder VorverstrkerIhres Systems dient als Hauptregler fr den Pegel Ihres Subwoofersund der Vollbereichslautsprecher. Drcken und halten Sie die linkeCursor-Taste (oder drcken Sie sie kurz), um die Lautstrke desSubwoofers zu senken. Drcken und halten Sie die rechte Cursor-Taste (oder drcken Sie sie kurz), um die Lautstrke des Subwooferszu steigern. Drcken Sie auf diesem Bildschirm die Abwrts-Cursor-Taste, um andere Einstellungen aufzurufen.

    Recall Settings: - Dieser Bildschirm dient dazu, eine von dreibenutzerdefinierten Einstellungen namens Movie, Music undNight aufzurufen. Mit den linken/rechten Cursor-Tasten knnen Siedie gewnschte Gruppe gespeicherter Einstellungen whlen und diemittlere Taste drcken, um sie zu bernehmen. Nun erscheintSettings Recalled!. Alle benutzerdefinierten Werte in den dreiSpeichereinstellungen knnen gelscht und auf die Vorgabewertezurckgestellt werden, indem man zum letzten System Info-Bildschirm geht. Drcken Sie die rechte Cursor-Taste zwei Mal, umden Bildschirm System Reset aufzurufen. Drcken Sie die mittlereCursor-Taste, und alle benutzerdefinierten Einstellungen werdendurch die Standardeinstellungen ersetzt. Es wird Reset Completeangezeigt. Whrend des Setups berspringen Sie diesen Bildschirm,bis Sie alle anderen Reglereinstellungen vorgenommen haben.Drcken Sie auf diesem Bildschirm die Abwrts- oder Aufwrts-Cursor-Taste, um andere Einstellungen aufzurufen.

    EQ Mode: - Dieser Bildschirm dient dazu, zwei als Punch undDepth bezeichnete Bassbetonungs-Einstellungen zu whlen. Siesollen fr unterschiedliches Programmmaterial, wie Film-Soundtracks oder Musik, eingesetzt werden. Die Einstellung Punchbetont den Bereich um 60 Hz, whrend Depth den Bereich um 30Hz anhebt. Eine dritte Einstellung (Flat) hebt diese zweiEinstellungen auf. Wenn Sie eine der beiden EQ-Einstellungen ver-wenden, senkt das die Maximalleistung des Subwoofers leicht, dadiese Einstellungen mehr Verstrkerleistung in Anspruch nehmen.Verwenden Sie die linken/rechten Cursor-Tasten, um den gewn-schten EQ-Wert einzustellen. Drcken Sie auf diesem Bildschirm dieAbwrts- oder Aufwrts-Cursor-Taste, um andere Einstellungenaufzurufen.

    Lowpass Dieser Bildschirm dient zur Anpassung der oberenFrequenzgrenze des Subwoofers, um einen guten bergang zu denHauptlautsprechern Ihres Systems zu gewhrleisten. Bei kleineren,bass-schwachen Hauptlautsprechern wird meist eine hhereFrequenz (Hz) verwendet, und bei greren Standlautsprechern eineniedrigere Frequenzeinstellung. Dieser Filter kann nach Bedarf zwis-chen 40 Hz und 120 Hz eingestellt oder aber deaktiviert werden,wenn die Tiefpassfunktion von der Elektronik Ihres Systems ber-nommen wird. Verwenden Sie die linken/rechten Cursor-Tasten, umden Tiefpass-Filter einzustellen. Um diesen Filter zu deaktivieren,halten Sie die rechte Cursor-Taste gedrckt, bis Lowpass OFF LFEMode erscheint. Im Handbuch Ihres Surround-Prozessors findenSie weitere Informationen ber das Bass-Management. Drcken Sieauf diesem Bildschirm die Abwrts- oder Aufwrts-Cursor-Taste, umandere Einstellungen aufzurufen.

  • RW-10d, RW-12d, RSW-10d

    Phase Dieser Bildschirm dient dazu, die akustische Phase desSubwoofers an die der Hauptlautsprecher anzupassen. Mit denlinken und rechten Cursor-Tasten knnen Sie die Phase desSubwoofers von 0 bis 180 einstellen. Die richtige Einstellunghngt stark von der Raumakustik und der Platzierung desSubwoofers im Raum ab. Nach dem Einstellen der Lautstrke undder Tiefpass-Werte mssen Sie die Phase auf 0 stellen und sich inIhrer blichen Hrposition ein Musikstck mit einem starken, sichwiederholenden Bass anhren. Wiederholen Sie dies mit derEinstellung 180 und verwenden Sie die Einstellung, die den strk-sten Bass bringt. Wenn keine dieser beiden Einstellungen besserklingt, sollten Sie Zwischeneinstellungen versuchen. Drcken Sie aufdiesem Bildschirm die Abwrts- oder Aufwrts-Cursor-Taste, umandere Einstellungen aufzurufen.

    Save Settings: - Dieser Bildschirm dient dazu, alle oben erwhn-ten Werte in einer von drei Einstellungen (Music, Movie undNight) zu speichern. Whlen Sie die gewnschte Einstellung mitden linken/rechten Cursor-Tasten und drcken Sie die mittlere IE-Taste, um Ihre aktuellen Werte zu speichern. Nun erscheint SettingsSaved!. Nach dem Speichern der Werte zeigt der Bildschirm wiederden standardmigen Bildschirm zur Lautstrkeregelung an.Drcken Sie auf diesem Bildschirm die Abwrts-Cursor-Taste, umandere Einstellungen aufzurufen.

    Disp Brightness Dieser Bildschirm dient dazu, die Helligkeitder Anzeige einzustellen. Mit der linken/rechten Cursor-Taste kn-nen Sie eine von 4 Helligkeitsstufen whlen. Drcken Sie aufdiesem Bildschirm die Abwrts- oder Aufwrts-Cursor-Taste, umandere Einstellungen aufzurufen.

    Power: - Auf diesem Bildschirm whlen Sie den Modus AutoOn oder Always On fr den Verstrker des Subwoofers aus.Verwenden Sie die linken/rechten Cursor-Tasten, um den gewn-schten Modus zu whlen. Wenn Auto On gewhlt ist, schaltet sichder Subwoofer bei Entdeckung eines Signals automatisch ein. Wennkein Signal vorhanden ist, schaltet er sich nach 20 Minuten automa-tisch aus, und es wird Standby angezeigt. Bei der EinstellungAlways On bleibt der Subwoofer eingeschaltet, solange derNetzschalter auf seiner Rckseite auf ON steht. Drcken Sie aufdiesem Bildschirm die Abwrts- oder Aufwrts-Cursor-Taste, umandere Einstellungen aufzurufen.

    Keypad Lock Dieser Bildschirm dient dazu, die Tastatur zu sperren, so dass andere Personen die Einstellungen nicht ndernknnen. Drcken Sie nach Festlegung der gewnschten Werte diemittlere Taste, um die Tastatur zu sperren. Nun erscheint KeypadLocked Hold and to unlock. Dann zeigt der Bildschirm wiederden standardmigen Bildschirm zur Lautstrkeregelung an. Um dieSperrung der Tastatur aufzuheben, halten Sie die linken und rechtenCursor-Tasten gedrckt, bis Keypad Unlocked angezeigt wird.Dann zeigt der Bildschirm wieder den standardmigen Bildschirmzur Lautstrkeregelung an. Sie sollten sich alle eingestellten Wertezu Referenzzwecken aufschreiben, falls ein anderer Anwender dieSperrung der Tastatur aufhebt und die Werte ndert.

    Weitere Informationen ber die in diesem Handbuch erwhntenRegler und die Bass-Management-Einstellungen erhalten Sie vonIhrem autorisierten Klipsch-Fachhndler oder bei www.klipsch.com.

    BEDIENELEMENTE AUF DER RCKSEITENETZSCHALTER Dies ist der Hauptschalter fr den Subwoofer.Zum Betrieb des Subwoofers und zur Verwendung der Auto On-Funktion muss der Schalter in der ON-Position stehen. Stellen Sieden Schalter auf OFF, wenn der Subwoofer lngere Zeit nichtbenutzt wird (z. B. in den Ferien).

    IR-SENSOR Auf der Rckseite des Subwoofers befindet sich einInfrarot-Sensor zur Integration mit AV-Fernbedienungssystemen. Siefinden die IR-Codes fr diesen Subwoofer auf www.klipsch.com. Esgibt fr diese Modelle keine spezielle Fernbedienung.

    PFLEGE UND REINIGUNG IHRES AKTIV-SIBWOOFERSIhr Subwoofer verfgt ber eine dauerhafte Vinyl-Oberflche, die nurmit einem trockenen Tuch abgestaubt oder gereinigt werden muss.Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lsungsmittel oder scharfenReinigungsmittel. Sie knnen Staub auf dem Subwoofer-Gehusemit dem Brstenaufsatz eines Staubsaugers entfernen.

    GARANTIE AUSSERHALB DER USA UND KANADAWenn dieses Produkt an einen Kufer auerhalb der USA oderKanadas verkauft wird, richten sich die Garantieansprche nach denjeweiligen gesetzlichen Bestimmungen und fallen unter die alleinigeVerantwortung des Vertriebs, der dieses Produkt ausgeliefert hat.Um Garantieleistungen zu beanspruchen, wenden Sie sich bitte anden Fachhndler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.

  • ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA1. LEGGERE queste istruzioni.

    2. CONSERVARE queste istruzioni.

    3. PRESTARE ATTENZIONE alle avvertenze.

    4. ATTENERSI a tutte le istruzioni.

    5. NON utilizzare questo apparecchio in prossimit di acqua.

    6. PULIRE SOLO con un panno asciutto.

    7. NON bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondole istruzioni fornite dal fabbricante.

    8. NON installare vicino a fonti di calore, quali ad esempio radia-tori, camini, stufe o altre apparecchiature che generino calore,inclusi gli amplificatori.

    9. NON disabilitare la polarizzazione di spine di alimentazione conpresa di massa. Una spina senza massa ha due terminali; unaspina con massa ne ha tre. Il terminale di massa presente permigliorare la sicurezza. Se la spina non pu essere inserita nellapresa, contattare un elettricista per sostituire la presa.

    10. EVITARE che il cavo di alimentazione venga calpestato o stretto,soprattutto nel punto in cui fuoriesce dall'apparato o in prossim-it della spina o della presa a muro.

    11. UTILIZZARE SOLO gli accessori in dotazione forniti dal fabbri-cante.

    12. UTILIZZARE solo con i carrelli, i supporti, i treppiedi, le staffe o itavoli specificati dal fabbricante o venduti con l'ap-parecchio. Se viene usato un carrello, fare atten-zione per evitare danni dovuti al ribaltamento delcarrello stesso o dell'apparecchio.

    13. SCOLLEGARE l'apparecchio durante i temporali o se non vieneutilizzato per lunghi periodi di tempo.

    14. CONTATTARE personale di assistenza qualificato per qualsiasiintervento di assistenza. Richiedere assistenza se l'apparato danneggiato, per esempio se si rilevano danni alla spina o alcavo di alimentazione, se stato versato del liquido sull'appara-to o se stato esposto a pioggia o umidit, se non funzionanormalmente o se caduto.

    Questo simbolo indica che nella documentazione allegataall'unit sono presenti istruzioni importanti relative al funzion-amento e alla manutenzione.

    Questo simbolo segnala che all'interno dell'unit presenteuna tensione elettrica pericolosa che pu causare scosseelettriche.

    Per ridurre al minimo il rischio di incendio o di scossa elettrica, nonesporre il prodotto a pioggia o umidit. Il prodotto non deve essereesposto a gocciolio o spruzzi; non poggiarvi sopra alcun oggettocontenente liquidi, come ad esempio un vaso di fiori.

    Non posizionare sull'unit alcuna sorgente di fiamma libera, comead esempio una candela.

    AVVERTENZA: la spina principale dell'alimentazione in c.a. deveessere posizionata in modo che sia facilmente accessibile all'utente.

    AVVERTENZA: le tensioni elettriche in questa attrezzatura possonoessere mortali. All'interno non sono presenti parti riparabili dall'u-tente. Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasiintervento di assistenza.

    AVVERTENZA: questo prodotto deve essere collegato SOLO alla ten-sione c.a. indicata sul pannello posteriore oppure all'alimentatoreincluso specifico per il prodotto. Il collegamento a tensioni diverse daquelle indicate pu causare danni irreversibili al prodotto e rendenulla la garanzia del prodotto stesso. Prestare attenzione all'uso diadattatori per spine c.a. in quanto possono essere inseriti in prese atensioni non adatte al funzionamento del prodotto. Se il prodottoinclude un cordone d'alimentazione rimovibile, utilizzare solo il tipofornito con il prodotto o ottenuto dal distributore o rivenditore locale.Se non si certi della tensione di funzionamento corretta, contattareil proprio distributore o rivenditore locale.

    ISPEZIONEL'aspetto del nuovo sistema di diffusori deve essere identico a quel-lo spedito dalla fabbrica. Controllare immediatamente che non sisiano verificati danni durante il trasporto. Disimballare il nuovo sis-tema di diffusori con cautela e controllare che i componenti cor-rispondano a quanto riportato nella distinta. In alcuni casi straordi-nari possono verificarsi danni durante il trasporto. Nel caso in cui sirilevassero eventuali danni, contattare la societ che ha effettuato laspedizione e il rivenditore da cui stato acquistato il sistema.Richiedere che venga effettuata un'ispezione e seguire le istruzioniche verranno fornite per eseguire la valutazione. Conservare l'imbal-laggio originale del prodotto.

    POSIZIONAMENTO DEL SUBWOOFER REFERENCE SERIESI subwoofer attivi Klipsch sono concepiti per la riproduzione dei bassiprofondi con un'intensit straordinaria che d nuova vita a film emusica. Solitamente, le prestazioni sono ottimizzate con un posizion-amento del subwoofer in un angolo della stanza, lungo la stessaparete dei diffusori per i canali anteriori (fare riferimento alle figure 1e 2). Notare che il posizionamento influenza notevolmente leprestazioni del subwoofer attivo. Come suggerito in precedenza, ilposizionamento in un angolo aumenta i bassi in uscita, mentre ilposizionamento al centro di una parete o al centro della stanza lidiminuisce. Si consiglia di provare varie configurazioni di posiziona-mento e di controllo per trovare quelle pi adatte alla propria stanzae ai propri gusti. Quando si sceglie la posizione del subwoofer, nondimenticare che necessario collegare l'amplificatore interno delsubwoofer a una presa di alimentazione c.a.

    COLLEGAMENTI E CONTROLLIATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi collegamento, speg-nere l'amplificatore e il subwoofer. Non collegare entrambi gliingressi livello alto (High Level) e livello di linea (Line Level)contemporaneamente, in quanto ci potrebbe causare danniall'attrezzatura.

    Italian

  • RW-10d, RW-12d, RSW-10d

    RW-10d / RW-12d / RSW-10dLINE IN - Questo l'ingresso standard predefinito per il subwoofer. Accetta segnali dai canali destro e sinistro del preamplifi-catore e dalle uscite subwoofer o LFE dei componenti elettronicitramite gli spinotti di ingresso RCA. Collegare agli ingresso destroRIGHT e/o sinistro LEFT/LFE sul pannello posteriore del subwoofer (vedere le figure 3 e 5).

    RW-10d / RW-12dHIGH LEVEL IN - Questi collegamenti possono essere utilizzati inalternativa al collegamento di linea di livello. Utilizzando cavi audio dispessore minimo 16 AWG, collegare il terminale rosso positivo (+)del canale sinistro dell'amplificatore al terminale rosso positivo (+)del canale sinistro HIGH LEVEL IN del subwoofer. Collegare il ter-minale nero negativo (-) del canale sinistro dell'amplificatore al ter-minale nero negativo (-) del canale sinistro HIGH LEVEL IN delsubwoofer. Ripetere questa procedura per il collegamento del canaledestro (vedere la figura 4). Verificare che i cavi denudati in ciascuncollegamento non tocchino li altri terminali, in quanto questopotrebbe danneggiare l'attrezzatura.

    CONTROLLIPer accedere a tutti i controllo del subwoofer e modificarne leimpostazioni, utilizzare i tasti e lo schermo presenti sul lato superioredella cassa del subwoofer. L'unica eccezione l'interruttore dell'ali-mentazione c.a. che si trova sul pannello posteriore del subwoofer.

    Utilizzare il tasto (alto) o (basso) per scorrere l'elenco di opzioni di controllo.

    Utilizzare i tasti (sinistra) o (destra) per regolare le impostazioni dell'opzione di controllo selezionata.

    Usare il tasto centrale quando lo schermo visualizza per memorizzare e leggere impostazioni personalizzate o per bloccare la tastiera.

    Dopo aver regolato i singoli parametri di controllo per Volume,modalit di equalizzazione EQ Mode, filtro passa basso Low-pass filter e fase Phase, le impostazioni possono essere memorizzate in una delle tre memorie utente disponibili, chiamateMovie (film), Music (musica) e Night (notte). In questo modo si possono caricare contemporaneamente tutte le impostazioni precedenti, personalizzando le prestazioni del subwoofer per compensare per i materiali e utilizzi diversi possibili.

    Se non vengono effettuate modifiche per 30 secondi mentre sono visualizzati alte impostazioni, lo schermo torna alla visualizzazione del Volume.

    Durante periodi di tempo in cui l'umidit nell'aria bassa, una scarica elettrostatica sul subwoofer potrebbe interrompere temporaneamente il segnale in uscita o causare cambiamenti al contenuto dello schermo LCD. Eventuali errori nel contenuto dello schermo vengono corretti dal cambio di modalit dello schermo stesso.

    Volume - Usare i tasti destro e sinistro per regolare il volume delsubwoofer a un livello corrispondente all'uscita dei diffusori princi-pali. Il controllo del volume sull'amplificatore o il preamplificatoreprincipale del sistema controller il volume del subwoofer e dei dif-fusori full range. Premere e mantenere premuto (oppure premere erilasciare) il tasto sinistro per ridurre il volume del subwoofer.Premere e mantenere premuto (oppure premere e rilasciare) il tastodestro per aumentare il volume del subwoofer fino al livello desider-ato. Da questa schermata premere il tasto in basso per accederealle altre impostazioni di controllo.

    Recall Settings (carica impostazioni) - Questa schermata vieneutilizzata per selezionare una delle tre memorie contenentiimpostazioni definibili dall'utente, chiamate Movie (film), Music(musica) e Night (notte). Utilizzare i tasti destro e sinistro perselezionare il gruppo di impostazioni memorizzate desiderato e pre-mere il tasto centrale per caricare tali impostazioni. Viene visualizza-to il messaggio Settings Recalled! che indica che le impostazionisono state caricate. Tutte le impostazioni personalizzate presentinelle tre memorie possono essere cancellate e ripristinate ai valoripredefiniti scorrendo verso il basso fino all'ultima schermataSystem Info. Premere il tasto destro due volte per accedere allaschermata di ripristino del sistema System Reset. Premere il tastocentrale per ripristinare tutte le impostazioni personalizzate con i val-ori predefiniti. Viene visualizzato il messaggio Reset Complete cheindica che il ripristino stato completato. Durante l'impostazioneiniziale, ignorare questa schermata fino a quando non sono statecompletate tutte le altre regolazioni iniziali. Da questa schermatapremere il tasto in basso o in alto per accedere alle altreimpostazioni di controllo.

    EQ Mode (modalit di equalizzazione) - Questa schermata vieneutilizzata per selezionare due impostazioni di esaltazione dei bassi,chiamate Punch (intensit) e Depth (profondit). Sono concepiteper l'uso con vari tipi di materiale audio, come ad esempio colonnesonore o la musica. L'impostazione Punch esalta la regione attornoa 60Hz mentre l'impostazione Depth esalta quella attorno a 30Hz.Una terza impostazione Flat disponibile per disabilitare entrambele impostazioni. L'uso di una delle due impostazioni di equalizzazionecausa una leggera riduzione delle capacit di uscita massime delsubwoofer, in quanto necessaria una maggiore potenza dall'ampli-ficatore del subwoofer. Utilizzare i tasti destro e sinistro perselezionare le impostazioni di equalizzazione desiderata. Da questaschermata premere il tasto in basso o in alto per accedere alle altreimpostazioni di controllo.

    Lowpass (passa basso) - Questa schermata viene utilizzata perregolare la frequenza superiore del subwoofer per miscelare il suonocorrettamente con i diffusori principali del sistema. Una frequenza(Hz) maggiore viene utilizzata di solito con diffusori pi piccoli conuscite dei bassi limitate, mentre un'impostazione della frequenza pibassa viene spesso usata con modelli da pavimento di dimensionimaggiori. Questo filtro pu essere regolato tra 40Hz e 120Hz, senecessario, oppure pu essere disabilitato se la funziona di filtropassa basso viene eseguita dai componenti elettronici del sistema.Utilizzare i tasti destro e sinistro per regolare il filtro passa basso.Per escludere questo filtro premente e mantenere premuto il tasto

  • destro fino a quando viene visualizzato il messaggio Lowpass OFFLFE Mode (passa basso Off modalit LFE). Per ulteriori informazionisulla gestione dei bassi, fare riferimento al manuale dell'utente delprocessore surround. Da questa schermata premere il tasto in bassoo in alto per accedere alle altre impostazioni di controllo.

    Phase (Fase) - Questa schermata viene utilizzata per regolare lafase acustica del subwoofer per farla corrispondere a quella dei dif-fusori principali. Utilizzare i tasti destro e sinistro per regolare la fasedel subwoofer tra 0 e 180. L'impostazione corretta per questoparametro dipende molto dall'acustica della stanza e dalla posizionedel subwoofer nella stanza. Dopo aver impostato i controlli del volume e del filtro passa basso, selezionare il valore 0 per la fase e riprodurre della musica che abbia bassi evidenti e ripetuti,ponendosi nella posizione di ascolto. Ripetere questa procedura per le impostazioni a 180 e utilizzare i valori che permettono dimassimizzare l'uscita dei bassi. Se nessuna delle due impostazioni migliore dell'altra, si consiglia di provare impostazioni intermedie.Da questa schermata premere il tasto in basso o in alto peraccedere alle altre impostazioni di controllo.

    Save Settings (salva impostazioni) - Questa schermata viene utilizzata per salvare tutte le impostazioni di controllo precedenti inuna delle tre memorie predefinite (Music, Movie e Night).Utilizzare i tasti destro e sinistro per selezionare il gruppo diimpostazioni predefinite e premere il tasto centrale per memorizzarele impostazioni di controllo attuali. Viene visualizzato il messaggioSettings Saved! che indica che le impostazioni sono state salvate.Dopo aver salvato le impostazioni nella memoria, lo schermo tornaalla visualizzazione predefinita di regolazione del Volume. Da questa schermata premere il tasto in basso per accedere alle altreimpostazioni di controllo.

    Disp Brightness (luminosit schermo) - Questa schermata permette di impostare la luminosit dello schermo. Utilizzare i tastidestro e sinistro per selezionare uno di 4 opzioni di luminosit. Daquesta schermata premere il tasto in basso o in alto per accederealle altre impostazioni di controllo.

    Power (accensione) - Questa schermata permette di selezionaretra le modalit Auto On (accensione automatica) e Always On(sempre acceso) per l'amplificatore del Subwoofer. Utilizzare i tastidestro e sinistro per selezionare una delle due modalit. Quando selezionato Auto On, il subwoofer si accende automaticamentequando rileva un segnale in ingresso. Dopo 20 minuti senza segnalesi spegne automaticamente e sullo schermo viene visualizzatoStandby. Nella modalit Always On il subwoofer resta acceso sel'interruttore di alimentazione c.a. principale sul pannello posterioredel subwoofer nella posizione On. Da questa schermata premere iltasto in basso o in alto per accedere alle altre impostazioni di controllo.

    Keypad Lock (Blocco tastierino) - Questa schermata viene usataper bloccare il tastierino ed evitare che le impostazioni venganomodificate da altri utenti. Dopo aver completato tutte le regolazionidesiderate, premere il tasto centrale per bloccare il tastierino. Vienevisualizzato Keypad Locked Hold and to unlock (tastierinobloccato, premere i tasti e per sbloccare). Lo schermo torna

    quindi nuovamente alla schermata Volume predefinita. Per sbloccare il tastierino premere e mantenere premuti i tasti destro e sinistro fino a quando non viene visualizzato il messaggio KeypadUnlocked (tasti sbloccati). Lo schermo torna nuovamente alla scher-mata Volume predefinita. Si consiglia di prendere nota di tutte leimpostazioni per un utilizzo futuro, nel caso in cui il tastierino fossesbloccato e le impostazioni venissero modificate da un altro utente.

    Per ulteriori informazioni sui controlli menzionati in questo manualee sulle impostazioni di gestione dei bassi dei componenti elettronici,consultare il proprio rivenditore autorizzato Klipsch o visitarewww.klipsch.com.

    FUNZIONALIT DEL PANNELLO POSTERIOREINTERRUTTORE D'ACCENSIONE - Questo l'interruttore principaleper l'alimentazione c.a. del subwoofer. Per utilizzare il subwoofer eper attivare la funzionalit AUTO/ON, l'interruttore deve esserenella posizione ON. Posizionare l'interruttore nella posizione OFFse su prevede che il subwoofer non venga usato per un lungo perio-do (ad esempio durante una vacanza).

    SENSORE IR - Un sensore per telecomando a raggi infrarossi incluso nel pannello posteriore del subwoofer per permettere l'inte-grazione con sistemi di controllo a distanza di audio e video. Perottenere i codici IR per questo subwoofer visitare www.klipsch.com.Per questi modelli non disponibile un telecomando specifico.

    CURA E PULIZIA DEL SUBWOOFER ATTIVOIl subwoofer protetto da uno strato durevole di vinile che necessitasolo di essere spolverato o pulito con un panno asciutto di tanto intanto. Non utilizzare alcun detergente abrasivo, a base di solventi otroppo aggressivo. L'accessorio spazzola di un aspirapolvere puessere usato per rimuovere eventuale polvere dal subwoofer.

    GARANZIA APPLICABILE AL DI FUORI DI STATI UNITI E CANADASe questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti o delCanada, coperto da una garanzia conforme alle leggi locali e lavalidit di tale garanzia di esclusiva responsabilit del distributoredel prodotto stesso. Per richiedere un intervento in garanzia rivolger-si al rivenditore o al distributore.

  • RW-10d, RW-12d, RSW-10d

    INSTRUES DE SEGURANA IMPORTANTES1. LEIA estas instrues.

    2. GUARDE estas instrues.

    3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.

    4. SIGA todas as instrues.

    5. NO use este aparelho perto de gua.

    6. LIMPE APENAS com um pano seco.

    7. NO bloqueie nenhuma abertura de ventilao. Instale de acordo com as instrues do fabricante.

    8. NO instale prximo de quaisquer fontes de calor, tais comoradiadores, sadas de ar quente, foges ou outros aparelhos(incluindo amplificadores) que produzam calor.

    9. NO anule a funo de segurana do plugue polarizado ouaterrado. Um plugue polarizado tem dois pinos chatos, sendoum deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem doispinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O pinochato mais largo ou o terceiro pino redondo existem para suasegurana. Se o plugue fornecido no se encaixar na tomada,consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta.

    10. PROTEJA o cabo de alimentao para que no seja pisoteadonem prensado, sobretudo no plugue, em tomadas posicionadasno piso e no ponto onde sai do aparelho.

    11. USE APENAS acessrios especificados pelo fabricante.

    12. USE apenas com o carrinho, pedestal, trip, suporte ou mesaespecificado pelo fabricante ou vendido com o apar-elho. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao mov-locom o aparelho para evitar se ferir caso caia.

    13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante tempestades eltricasou quando ficar fora de uso por longos perodos de tempo.

    14. TODA a manuteno deve ser realizada por pessoal demanuteno qualificado. necessrio prestar assistncia tcni-ca ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, taiscomo danos ao cabo de alimentao ou ao plugue, derrama-mento de lquido ou queda de objetos dentro do aparelho,exposio do aparelho chuva ou umidade, mal funcionamentoou queda do aparelho.

    Este smbolo indica que o material impresso que acom-panha esta unidade contm instrues de operao emanuteno importantes.

    Este smbolo indica risco de choque eltrico devido presena de tenso perigosa nesta unidade.

    Para reduzir o risco de incndio ou choque eltrico, no exponhaeste produto chuva ou umidade. O produto no deve ser exposto agotejamentos e respingos. Nenhum recipiente cheio de lquido,como, por exemplo, um vaso de flores, deve ser colocado sobre oproduto.

    Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemplo, uma vela,deve ser colocada em cima do produto.

    ATENO: A tomada principal de CA deve ser posicionada de modoque possa ser prontamente acessada pelo usurio.

    ATENO: As tenses presentes neste equipamento podem causarrisco de vida. No h peas internas que possam ser reparadas pelousurio. Toda a manuteno deve ser realizada por pessoal demanuteno qualificado.

    ATENO: Este produto S deve ser alimentado com as tenses deCA relacionadas no painel traseiro ou pela fonte de alimentao queo acompanha. A alimentao proveniente de tenses que no sejamas identificadas pode causar dano irreversvel ao produto e anularsua garantia. O uso de adaptadores de tomadas de CA deve ser evi-tado, pois pode permitir que o produto seja ligado em tenses paraas quais no foi projetado. Se o produto estiver equipado com umcabo de alimentao removvel, use apenas o tipo fornecido com oproduto ou pelo distribuidor e/ou revendedor local. Caso no tenhacerteza quanto tenso operacional correta, entre em contato como distribuidor e/ou revendedor local.

    INSPEOQueremos que seu novo sistema de caixas acsticas mantenha aaparncia que tinha ao sair da fbrica! Por isso, inspecione-o imedi-atamente para verificar se sofreu algum tipo de dano durante otransporte. Desembale com cuidado seu novo sistema de caixasacsticas e verifique se todos os componentes descritos na listaesto presentes. Em circunstncias extremas, alguns componentespodem sofrer danos durante o transporte. Se identificar qualquerdano, avise a transportadora e o revendedor onde o sistema foiadquirido. Faa um pedido de inspeo e siga as instrues rece-bidas para avaliar os danos. No descarte a caixa original utilizadapara transportar o produto.

    POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER DA SRIE REFERENCEOs subwoofers amplificados da Klipsch so projetados para repro-duzir graves profundos e produzir o impacto que faz com que osfilmes e msicas ganhem vida. Normalmente, pode-se obter odesempenho ideal se o subwoofer for colocado em um canto doambiente, na mesma parede que as caixas acsticas do canalfrontal (veja as figuras 1 e 2). Observe que o posicionamento noambiente pode ter um efeito profundo sobre o desempenho do sub-woofer amplificado. Se a unidade for colocada em um canto, comosugerido acima, isto aumentar a reproduo de graves. Se forcolocada no meio de uma parede, ou em um espao aberto noambiente, a reproduo de graves diminuir. Experimente vriasconfiguraes de posicionamento e de controle para encontrar amais adequada para o tipo de ambiente e sua preferncia. Ao escol-her a localizao do subwoofer, no se esquea de que sernecessrio ligar o amplificador integrado do subwoofer em umatomada eltrica de CA.

    Portuguese

  • CONEXES E CONTROLESCUIDADO: Desligue o amplificador e o subwoofer antes defazer qualquer tipo de conexo. No conecte as entradas "HighLevel" (Nvel elevado) e "Line Level" (Nvel de linha) simul-taneamente, pois isso poder danificar o equipamento.

    RW-10d / RW-12d / RSW-10dLINE IN Esta a entrada padro do subwoofer. Aceita sinaisdas sadas do pr-amplificador dos canais esquerdo e direito,subwoofer ou LFE dos equipamentos eletrnicos atravs de tomadas de entrada RCA. Conecte nas entradas "R" (Direita) e/ou"L" (Esquerda)/"LFE" do painel traseiro do subwoofer (veja as figuras 3 e 5).

    RW-10d / RW-12dHIGH LEVEL IN Estas conexes podem ser usadas como ummtodo de conexo alternativo conexo de nvel de linha. Usandoum cabo para caixa acstica bitola 16 AWG ou maior, conecte o ter-minal positivo (+) vermelho do canal esquerdo do amplificador aoterminal positivo (+) vermelho do canal esquerdo "HIGH LEVEL IN"do subwoofer. Conecte o terminal negativo (-) preto do canalesquerdo do amplificador ao terminal negativo (-) preto do canalesquerdo "HIGH LEVEL IN" do subwoofer. Repita este procedimentopara as conexes do canal direito (veja a figura 4). Certifique-se deque nenhum fio exposto de qualquer uma das conexes toque emqualquer um dos demais terminais, pois isto poder danificar oequipamento.

    CONTROLESTodos os controles do subwoofer, e todas as mudanas nos ajustesdos controles, so acessados por meio do teclado e do display situ-ados no topo da caixa do subwoofer. A nica exceo a chaveliga/desliga principal, situada no painel traseiro do subwoofer.

    Use a tecla (PARA CIMA) ou (PARA BAIXO) para acessar a lista de opes de controle.

    Use a tecla (Esquerda) ou (Direita) para alterar o ajuste de cada controle.

    Use a tecla central quando o smbolo aparecer no display para armazenar e acessar ajustes personalizados ou para bloquear o teclado.

    Aps ajustar os parmetros de controle de Volume, EQ Mode(Modo de equalizao), Low-pass filter (Filtro passa-baixa) e Phase (Fase), os ajustes podem ser armazenados em uma das trs memrias disponveis ao usurio [Movie (Filme),Music (Msica) e Night (Noite)]. Isto permite que todos os ajustes descritos acima sejam ativados para ajustar o desempenho do subwoofer para compensar a divergncia em materiais de origem e usos.

    Caso nenhum ajuste seja feito durante o acesso a qualquer outro controle ou modo de exibio, o display voltar a exibir a tela Volume depois de 30 segundos.

    Em perodos de baixa umidade, possvel que descargas de eletricidade esttica ao subwoofer causem uma interrupo momentnea no sinal de sada do subwoofer ou altere as informaes exibidas no display de cristal lquido. Qualquer erro exibido ser corrigido quando o modo de exibio for mudado na tela.

    Volume - Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para ajustaro nvel de volume do subwoofer para corresponder reproduodas caixas acsticas principais. O controle do volume no amplifi-cador principal do sistema ou do pr-amplificador ser o controle devolume geral do subwoofer e das caixas acsticas. Pressione emantenha pressionada (ou pressione e solte) a tecla de cursor"esquerda" para diminuir o volume do subwoofer. Pressione e man-tenha pressionada (ou pressione e solte) a tecla de cursor "direita"para aumentar o volume para o nvel desejado. A partir desta tela,pressione a tecla de cursor "para baixo" para acessar outrosajustes.

    Recall Settings: - Esta tela utilizada para selecionar qualqueruma das trs pr-configuraes de memria definidas pelo usurio:"Movie" (Filme), "Music" (Msica) e "Night" (Noite). Use as teclas decursor "esquerda/direita" para selecionar o grupo desejado deajustes de controle armazenados e pressione a tecla central paraaplic-los. A mensagem "Settings Recalled!" (Ajustes aplicados!)ser exibida. Todos os ajustes feitos pelo usurio nas trs pr-con-figuraes memorizadas podem ser apagados e restaurados. Paraisso, basta rolar para baixo at a ltima tela "System Info"(Informaes do sistema). Pressione a tecla de cursor "direita" duas vezes para acessar a tela "System Reset" (Reinicializao do sistema). Pressione a tecla de cursor central e todos os ajustesfeitos pelo usurio sero substitudos pelos ajustes padro. A mensagem "Reset Complete" (Reinicializao completa) ser exibi-da. Durante o ajuste inicial, ignore esta tela at que todos os ajustesde controle iniciais tenham sido feitos. A partir desta tela, pressionea tecla de cursor "para baixo" ou "para cima" para acessar outrosajustes.

    EQ Mode: - Esta tela usada para selecionar dois ajustes denfase de graves, a saber, "Punch" e "Depth". Estes ajustes desti-nam-se a complementar tipos diferentes de materiais reproduzidos,como trilhas sonoras de filmes ou msicas. O ajuste "Punch" enfati-za a faixa dos 60 Hz e o ajuste "Depth" enfatiza a faixa dos 30 Hz.Um terceiro ajuste, denominado "Flat" neutraliza estes dois ajustes.O uso de um desses ajustes de equalizao diminuir um pouco acapacidade de reproduo mxima do subwoofer, pois exigem maispotncia do amplificador do subwoofer. Use as teclas de cursor"esquerda/direita" para selecionar o ajuste de equalizao desejado.A partir desta tela, pressione a tecla de cursor "para baixo" ou "paracima" para acessar outros ajustes.

    Lowpass Esta tela usada para ajustar o limite de freqnciasuperior do subwoofer, para obter uma combinao adequada comas caixas acsticas principais do sistema. Uma freqncia mais ele-vada (Hz) geralmente utilizada com caixas acsticas menores, com

  • RW-10d, RW-12d, RSW-10d

    reproduo limitada de graves, e um ajuste de freqncia maisbaixa geralmente usado com modelos maiores de piso. O filtropode ser ajustado de 40 Hz a 120 Hz, conforme necessrio, ouignorado se a funo do filtro passa-baixa estiver sendo executadapelos componentes eletrnicos do sistema de som. Use as teclas decursor "esquerda/direita" para ajustar o filtro passa-baixa. Paraignorar este filtro, pressione e mantenha pressionada a tecla de cur-sor "direita" at que a mensagem "Lowpass OFF LFE Mode" sejaexibida. Consulte o manual do proprietrio do processador de somsurround para obter mais informaes sobre o controle de graves. Apartir desta tela, pressione a tecla de cursor "para baixo" ou "paracima" para acessar outros ajustes.

    Phase Esta tela usada para ajustar a fase acstica do sub-woofer para que coincida com a das caixas acsticas principais. Useas teclas de cursor "esquerda/direita" para ajustar a fase do sub-woofer de 0 to 180. O ajuste correto deste controle dependemuito da acstica do ambiente e da localizao do subwoofer. Apsajustar os controles de volume e passa-baixa, ajuste a fase para 0oe oua a uma gravao com graves recorrentes, ocupando aposio normal de ouvinte no ambiente. Repita este processo com oajuste de 180o e use o ajuste que produzir mais graves. Se nenhumdesses ajustes for melhor que o outro, tente ajustes intermedirios.A partir desta tela, pressione a tecla de cursor "para baixo" ou "paracima" para acessar outros ajustes.

    Save Settings: - Esta tela utilizada para armazenar todos osajustes de controle descritos acima em uma das trs pr-configu-raes de memria: "Music" (Msica), "Movie" (Filme) e "Night"(Noite). Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para selecionar apr-configurao desejada e pressione a tecla central paraarmazenar os ajuste de controle atuais. A mensagem "SettingsSaved!" (Ajustes salvos!) ser exibida. Depois que os ajustesestiverem armazenados na memria, o display voltar a exibir a telade ajuste padro "Volume". A partir desta tela, pressione a tecla decursor "para baixo" para acessar outros ajustes.

    Disp Brightness Esta tela usada para ajustar o nvel de brilhodo display. Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para sele-cionar uma das 4 intensidades de brilho. A partir desta tela, pres-sione a tecla de cursor "para baixo" ou "para cima" para acessaroutros ajustes.

    Power: - Esta tela usada para selecionar o modo de ativao"Auto On" (Automtico) ou "Always On" (Sempre ligado) do amplifi-cador do subwoofer. Use as teclas de cursor "esquerda/direita" paraselecionar um dos modos. Quando o modo "Auto On" selecionado,o subwoofer ligar automaticamente quando detectar um sinal. Aunidade desligar automaticamente depois de 20 minutos se nen-hum sinal for detectado, e a mensagem "Standby" ser exibida. Nomodo "Always On", o subwoofer ficar ligado sempre que a chaveliga/desliga principal do painel traseiro do subwoofer estiver naposio "ON" (Ligado). A partir desta tela, pressione a tecla de cur-sor "para baixo" ou "para cima" para acessar outros ajustes.

    Keypad Lock Esta tela usada para bloquear o teclado eimpedir que os ajustes feitos sejam alterados por outros usurios. Aps fazer todos os ajustes desejados, pressione a tecla

    central para bloquear o teclado. A mensagem Keypad Locked Hold and to unlock (Teclado bloqueado, pressione epara desbloquear) ser exibida. Em seguida, o display voltar aexibir a tela padro

    "Volume". Para desbloquear o teclado, pressione e mantenha pres-sionadas as teclas "esquerda" e "direita" at que a mensagem"Keypad Unlocked" (Teclado desbloqueado) seja exibida. O displayvoltar a exibir a tela padro "Volume". Sugerimos que anote todosos ajustes feitos para consulta futura caso o teclado seja desblo-queado e os ajustes sejam alterados por outro usurio.

    Para obter mais informaes sobre os controles mencionados nestemanual e sobre os ajustes de controle de graves de seu equipa-mento, consulte o revendedor autorizado Klipsch ou visite o sitewww.klipsch.com.

    RECURSOS DO PAINEL TRASEIROPOWER ON/OFF Esta a chave liga/desliga principal do sub-woofer. Esta chave deve permanecer na posio "ON" para que osubwoofer funcione e o recurso "Auto On" (Ativao automtica)possa ser utilizado. Coloque a chave na posio "OFF" se o sub-woofer no for ser usado durante um perodo de tempo prolongado(por exemplo, durante as frias).

    IR SENSOR O painel traseiro do subwoofer contm um sensor decontrole remoto por infravermelho, para permitir a integrao comsistemas de controle remoto de A/V. Os cdigos de infravermelhodeste subwoofer podem ser obtidos no site www.klipsch.com. Estesmodelos no tm unidades de controle remoto exclusivas.

    COMO CUIDAR E LIMPAR O SUBWOOFER AMPLIFICADOO subwoofer tem um acabamento de vinil durvel que s requer aremoo de poeira ou uma limpeza com um pano seco. Evite usarprodutos de limpeza abrasivos ou base de solventes, bem comodetergentes fortes. O acessrio da escova de um aspirador de p suficiente para remover toda a poeira presente na caixa do sub-woofer.

    GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E DO CANADA garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor forados Estados Unidos ou do Canad, deve estar em conformidadecom as leis aplicveis e ser de responsabilidade exclusiva do dis-tribuidor que o forneceu. Para obter qualquer servio coberto pelagarantia, entre em contato com o revendedor do qual adquiriu esteproduto, ou com o distribuidor que o forneceu.

  • INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. LEA estas instrucciones.

    2. GUARDE estas instrucciones.

    3. RESPETE todas las advertencias.

    4. SIGA todas las instr