Karolina warda
description
Transcript of Karolina warda
![Page 1: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/1.jpg)
Polish cake – „Ciasta Polskie’’
![Page 2: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/2.jpg)
Cheesecake – „sernik”
Cheesecake is a dessert formed of a topping made with soft, fresh cheese
upon a base made from biscuit, pastry or sponge. The topping is frequently
sweetened with sugar and flavored or topped with fruit, nuts, fruit flavored
drizzle and/or chocolate.
![Page 3: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/3.jpg)
Apple Pie – „Szarlotka”An apple pie is a fruit pie
(or tart) in which the principal filling ingredient is apples. It is sometimes
served with whipped cream on top. Pastry is generally
used top-and-bottom, making a double-crust pie, the upper crust of which
may be a disk shaped crust or a pastry lattice woven of strips; exceptions are deep-
dish apple pie with a top crust only, and open-face
Tarte Tatin.
![Page 4: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/4.jpg)
Gingerbread – „Piernik”
Gingerbread is a sweet dessert that can take the form of a cake or a
cookie in which the predominant flavors are ginger and molasses or
sugar.
![Page 5: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/5.jpg)
Polish kitchen – „ Kuchnia Polska ”
![Page 6: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/6.jpg)
Broth – „Rosół”Broth is a liquid in which bones, meat, fish, cereal grains, or vegetables have been simmered. Broth is used as a basis for other edible liquids such as soup, gravy, or sauce. It can be eaten alone or with garnish. If other ingredients are used, such as rice, pearl barley or oatmeal, it is then generally called soup.
![Page 7: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/7.jpg)
Dumplings – „Pierogi”
Dumplings are cooked balls of dough. They are based on flour, potatoes, bread or matzoh meal, and may include meat, fish, or sweets. They may be cooked by boiling , steaming, simmering, frying, or baking. Ingredients may be as a part of a filling, or mixed throughout the dumpling. Dumplings may be sweet, spicy or savoury. They may be eaten alone, in soup, with gravy, or in many other presentations.
![Page 8: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/8.jpg)
Tripe – „Flaki”
•2 carrots, chopped•2 celery stalks, chopped•1 onion, chopped•3 cloves•2 bay leaves•4 fresh parsley springs•3 fresh thyme sprigs•1/2 teaspoon crushed red pepper flakes•1 teaspoon sea salt•1 teaspoon black peppercorns
![Page 9: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/9.jpg)
„żurek”The sour rye soup is a soup made of soured rye flour and meat (usually boiled pork sausage or pieces of smoked sausage, bacon or ham). It is specific to Poland, where it is known as żur or żurek, and a variant is known as barszcz biały ("white barszcz"). The soup also occurs in the cuisines of other northern Slavic nations such as Slovakia and the Czech Republic (kyselo). A variation of this soup is found in Lithuania.
![Page 10: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/10.jpg)
„Kopytka”Kopytka – are a kind of potato dumpling. They are very similar to gnocchi although they are typically served baked with cheese, fried bacon or onion. The dish is a part of Belarusian, Lithuanian and Polish cuisines.
![Page 11: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/11.jpg)
„gołąbki”
Gołąbki - are a form of cabbage rolls. They are a traditional Polish dish made from lightly boiled cabbage leaves, which are wrapped in a parcel-like manner around minced pork or beef meat, chopped onions and/or rice or barley; most often baked and refried in a spicy or sweet-and-sour tomato sauce.
![Page 12: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/12.jpg)
„kotlet mielony”
meat with eggs, bread crumbs, garlic, and
salt and pepper rolled into a ball and fried on
onion butter
![Page 13: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/13.jpg)
„kaszanka”
Polish blood sausage, made of pork blood, liver, lungs and fat with kasza, spiced
with onion, pepper and marjoram.
![Page 14: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/14.jpg)
„pyzy”
potato dumplings served by themselves or stuffed with minced meat or cottage cheese
![Page 15: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/15.jpg)
„bigos”
a stew of sauerkraut and meat, similar to
the French choucroute, but
generally less acidic and including
unfermented cabbage
![Page 16: Karolina warda](https://reader035.fdocuments.net/reader035/viewer/2022062510/547a2f56b4af9f49728b46eb/html5/thumbnails/16.jpg)
Dziękuję za uwagę.
Karolina Warda 2 H