John Green - Endnu en Katherine (læseprøve)
-
Upload
rosinante-co -
Category
Documents
-
view
229 -
download
5
description
Transcript of John Green - Endnu en Katherine (læseprøve)
ENDNU EN KATHERINE
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 1 06-03-2015 10:50:38
Af samme forfatter:
Gåden om Alaska Paper Towns – historien om Margo og Q
En flænge i himlen
Will Grayson, Will Grayson (med David Levithan)
Let it snow (med Maureen Johnson og Lauren Myracle)
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 2 06-03-2015 10:50:38
John Green
ENDNU EN KATHERINE
På dansk ved Nanna Gyldenkærne
Høst & Søn
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 3 06-03-2015 10:50:38
Endnu en Katherineer oversat fra amerikansk
af Nanna Gyldenkærne efter An abundance of KatherinesCopyright © 2006 by John Green and Penguin Young Readers Group US
Published by agreement with Ia Atterholm AgencyDenne udgave: © Høst & Søn/ROSINANTE & CO, København
1. udgave, 1. oplag, 2015Omslagsdesign: Rodrigo Corral Design/Devin Washburn Dansk versionering af omslag: Jette Aagaard Enghusen
Sat med Stone Serif hos Christensen grafisk og trykt hos Bookwell, Borgaa
ISBN 978-87-638-3832-0
Printed in Finland 2015
Enhver kopiering fra denne bog må kun ske efter reglerne i lov om ophavsret af 14. juni 1995 med senere ændringer.
Høst & Søn er et forlag i ROSINANTE & CO
Købmagergade 62, 3. · Postboks 2252 · DK-1019 København Krosinante-co.dk
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 4 06-03-2015 10:50:38
5
Til min kone, Sarah Urist Green, eller anagrammatisk:
Husarresten Riga
Garanterer sushi
Ah, instruerer gas
Uha, is, narrestreg
Garniturer, Hasse
Astringere husar
Retsinaer har sug
Agt, sir husarerne
Uh, retssager, Iran
Ah, grusstier, Erna
»Men glæden ligger ikke i at eje personen. Glæden ligger i det her.
At have en udfordrer i rummet hos sig.«
– Philip Roth: The Human Stain
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 5 06-03-2015 10:50:38
6
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 6 06-03-2015 10:50:38
7
[et]
Morgenen efter at det erklærede vidunderbarn Colin Singleton
havde afsluttet highschool og for nittende gang var blevet
droppet af en pige ved navn Katherine, gik han i karbad. Co-
lin havde altid foretrukket karbade; et af hans gennemgående
principper her i tilværelsen var aldrig at gøre noget stående,
der lige så godt kunne gøres liggende. Så snart vandet blev
varmt, steg han op i karret, og han sad med et besynderlig
tomt udtryk i ansigtet og iagttog, hvordan han blev dækket
af vand. Vandet bevægede sig tomme for tomme op over hans
ben, der lå over kors i bunden af karret. Han registrerede, om
end fraværende, at han var blevet for stor til badekarret – han
lignede en næsten voksen, der leger barn.
Da vandet begyndte at skylle op over hans magre, men
ikke spor muskuløse mave, kom han til at tænke på Arki-
medes. Da Colin var i fireårsalderen, havde han læst en bog
om Arkimedes, den græske filosof der havde sat sig ned i sit
badekar og fundet ud af, at rumfanget af et legeme kunne
måles på, hvor meget vand det fortrængte. Efter at have gjort
denne opdagelse skulle Arkimedes efter sigende have råbt
»Eureka!«1 og være løbet nøgen gennem gaderne. I bogen stod
der, at mange vigtige opdagelser havde et ‘eureka-øjeblik’. Og
allerede dengang ville Colin meget gerne gøre nogle vigtige
1 Græsk: »Jeg har fundet det.«
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 7 06-03-2015 10:50:38
8
opdagelser, så da hans mor kom hjem om aftenen, spurgte
han:
»Mor, får jeg også engang et eureka-øjeblik?«
»Åh, min skat,« sagde hun og tog hans hånd. »Hvad er der
galt?«
»Jeg vil gerne have et eureka-øjeblik,« sagde han, på samme
måde som et andet barn for eksempel kunne have sagt, at det
gerne ville have en Teenage Mutant Ninja Turtle.
Hans mor pressede håndryggen mod hans kind og smilede
med sit ansigt så tæt ved hans, at han kunne mærke lugten
af kaffe og makeup. »Selvfølgelig, Colin skat. Selvfølgelig får
du det.«
Men mødre lyver. Det er en del af deres jobbeskrivelse.
Colin tog en dyb indånding, lod sig glide nedad og dukkede
hovedet under. Jeg græder, tænkte han og åbnede øjnene for
at stirre ud i det sæbeblandede, sviende vand. Jeg har det, som
om jeg græder, så det må jeg gøre, selvom det er umuligt at sige
med sikkerhed, fordi jeg har hovedet under vand. Men han græd
ikke. Mærkeligt nok følte han sig for deprimeret til at græde.
For såret. Det var, som om hun havde taget den del af ham,
der kunne græde.
Han trak proppen op af afløbet, stod op, tørrede sig og tog
tøj på. Da han kom ud fra badeværelset, sad hans forældre
ved siden af hinanden på hans seng. Det var aldrig noget
godt tegn, når begge hans forældre kom ind på hans værelse
samtidig. I tidens løb havde det betydet:
1. Din bedstemor/bedstefar/tante Suzie som-du-aldrig-har-
mødt-men-som-var-et-godt-menneske-og-det-er-så-sørge-
ligt er død.
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 8 06-03-2015 10:50:38
9
2. Du lader en pige ved navn Katherine forstyrre dig i din
skolegang.
3. Babyer bliver lavet i forbindelse med en akt, som du en-
gang vil komme til at finde spændende, men som lige nu
bare vil gøre dig forskrækket, og folk gør også sommetider
ting, der omfatter de kropsdele, man laver babyer med,
uden at de i virkeligheden laver babyer, som når de for
eksempel kysser hinanden steder, der ikke er i ansigtet.
Det betød aldrig:
4. En pige ved navn Katherine har ringet, mens du var i
bad. Hun var ked af det. Hun elsker dig stadigvæk og har
begået en frygtelig fejltagelse og sidder og venter på dig
nedenunder.
***
Alligevel kunne Colin ikke lade være med at håbe på, at hans
forældre var kommet op på hans værelse for at overbringe
en nyhed af nummer 4-typen. Han var i al almindelighed
en pessimistisk person, men det var, som om han gjorde en
undtagelse, når det gjaldt Katheriner: Han troede altid, de ville
tage ham tilbage. Følelsen af at elske hende og blive elsket af
hende vældede op i ham, og han kunne smage adrenalinen
bagest i mundhulen, og måske var det alligevel ikke slut, og
måske skulle han igen mærke hendes hånd i sin og høre hen-
des kraftige, hæse stemme blive dæmpet til en hvisken og
sige jeg-elsker-dig på den hurtige, lavmælte måde, hun altid
havde sagt det på. Hun sagde jeg elsker dig, som om det var en
hemmelighed, og en kæmpestor én.
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 9 06-03-2015 10:50:38
10
Hans far rejste sig op og kom hen imod ham. »Katherine
ringede til min mobiltelefon,« sagde han. »Hun er bekymret
for dig.« Colin mærkede sin fars hånd på sin skulder, og så
bevægede de sig begge to fremad og gav hinanden et kram.
»Vi blev meget bekymrede,« sagde hans mor. Hun var en
lille kvinde med krøllet, brunt hår, der havde en enkelt hvid
lok i panden. »Og forbavsede,« tilføjede hun. »Hvad er der
sket?«
»Det ved jeg ikke,« sagde Colin stilfærdigt ind i sin fars
skulder. »Hun er bare – hun havde bare fået nok af mig. Hun
var blevet træt af det. Det var det, hun sagde.« Og så rejste
hans mor sig op, og der blev krammet en hel masse med
arme over det hele, og hans mor græd. Colin viklede sig ud
af deres omfavnelser og satte sig ned på sengen. Han følte et
enormt behov for at få dem ud af værelset i en fart, som om
han ville springe i luften, hvis de ikke gik. Bogstavelig talt.
Med indvolde på væggene; hans vidunderhjerne smurt ud
over sengetæppet.
»Nå, men på et tidspunkt bliver vi nødt til at sætte os ned og
vurdere de muligheder, der er,« sagde hans far. Han gik meget
op i at vurdere tingene. »Ikke for at lade, som om det hele er
lutter lagkage, men nu ser det jo ud til, at du får en hel del tid
tilovers i ferien. Hvad ville du sige til at tage på sommerskole
på Nortwestern?«
»Jeg trænger altså virkelig til at være alene, bare i dag,« sva-
rede Colin og forsøgte at udstråle tilstrækkelig meget ro, til at
de ville lade ham være i fred, og han slap for at eksplodere.
»Kan vi ikke vente med at vurdere til i morgen?«
»Selvfølgelig kan vi det, min skat,« sagde hans mor. »Vi
er hjemme hele dagen. Du kan bare komme ned, når du har
lyst, og vi elsker dig, og du er noget helt særligt, Colin, og
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 10 06-03-2015 10:50:38
11
du skal ikke lade en pige få dig til at tro andet, for du er den
mest fantastiske, kloge dreng –« Og i samme øjeblik fór den
helt særlige, fantastiske, kloge dreng ud på badeværelset og
brækkede sig i stride strømme. Nærmest i en eksplosion.
»Åh, Colin!« råbte hans mor.
»Jeg vil bare gerne være alene,« sagde Colin ude fra bade-
værelset. »Please.«
Da han kom ud igen, var de gået.
De næste fjorten timer brugte Colin, uden at holde pause for
at spise, drikke eller kaste mere op, på at læse og genlæse den
blå bog, som han havde fået kun fire dage tidligere. Bortset fra
alt det sædvanlige blå bog-ævl indeholdt den tooghalvfjerds
hilsner. De tolv var bare autografer, seksoghalvtreds havde
skrevet noget om hans intelligens, femogtyve havde skrevet,
at de ville ønske, de havde lært ham noget bedre at kende,
elleve havde skrevet, at det havde været sjovt at have engelsk
sammen med ham, syv havde nævnt ordet ‘pupilringmuskel’2,
og så forbløffende mange som sytten hilsner endte med »Hold
dig munter!« Colin Singleton kunne ikke holde sig munter,
mere end en blåhval kunne holde sig tynd, eller Bangladesh
kunne holde sig rigt. De sytten måtte have ment det som en
joke. Det tænkte han alt sammen over – og han spekulerede
på, hvordan femogtyve af hans klassekammerater, deriblandt
nogle som han havde gået i skole med i tolv år, kunne ønske,
at de havde ‘lært ham bedre at kende’. Som om de ikke havde
haft chancen.
Men han brugte det meste af de fjorten timer på igen og
igen at læse, hvad Katherine XIX havde skrevet:
2 Mere om det senere.
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 11 06-03-2015 10:50:38
12
Col,
Skål for alle de steder vi har været. Og for alle de
steder vi skal hen. Jeg hvisker igen og igen og igen
og igen: jegelskerdig.
Din for evigt, K-a-t-h-e-r-i-n-e
Til sidst begyndte han at synes, at hans seng var for behagelig
i forhold til hans sindstilstand, så han lagde sig ned på gulvet
med arme og ben bredt ud over tæppet. Og han lavede ana-
grammer over din for evigt, indtil han følte sig godt tilfreds
med fortiden vig. Og så lå han dér og ønskede, at fortiden ville
vige, mens han gentog Katherines hilsen, som han nu kunne
udenad, for sig selv og bare havde lyst til at græde. Men det
eneste, han kunne mærke, var en smerte, der sad inde bag solar
plexus. Det giver noget at græde: Gråd er én selv plus tårer. Den
følelse, Colin havde, stod i en frygtelig modsætning til gråd.
Det var ham selv minus noget. Han blev ved med at tænke
på de to ord – for evigt – og mærkede den brændende smerte
lige under ribbenene.
Det gjorde lige så ondt som det værste spark i røven, han
nogensinde havde fået. Og han havde fået mange.
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 12 06-03-2015 10:50:38
13
[to]
Det gjorde ondt på den måde indtil klokken lidt i ti om af-
tenen, hvor en temmelig behåret fyr af libanesisk oprindelse
kom brasende ind på Colins værelse uden at banke på. Colin
drejede hovedet og så op på ham.
»Hvad fanden foregår der?« nærmest råbte Hassan.
»Hun har droppet mig,« svarede Colin.
»Det har jeg hørt. Hey, sitzpinkler,3 jeg ville gerne trøste
dig, men lige nu er min blære så fuld, at jeg kunne slukke en
ildebrand med indholdet af den.« Hassan strøg forbi sengen og
åbnede døren til badeværelset. »Hold da kæft, Singleton, hvad
har du spist? Det lugter som ARGH! BRÆK! BRÆK! ADDDR!«
Og mens Hassan råbte op, tænkte Colin: Nå ja. Toilettet. Jeg
skulle have skyllet ud.
»Jeg beklager, hvis jeg har ramt ved siden af,« sagde Hassan,
da han kom tilbage. Han satte sig på et hjørne af sengen og
sparkede let til Colins udstrakte krop på gulvet. »Jeg måtte
holde mig for næsen med begge fugging hænder, så Torden-
stokken svingede frit i luften. Som et fugging kæmpependul.«
Colin grinede ikke. »Du må sgu være i virkelig dårlig forfatning,
for (a) jokes om Tordenstokken er seriøst noget af mit bedste
materiale, og (b) hvem glemmer at skylle sit eget bræk ud?«
3 Et tysk slangord for ‘tøsedreng’, som ordret betyder ‘mand, der sidder ned og tisser’. De er skøre, de tyskere – de har et ord for alting.
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 13 06-03-2015 10:50:38
14
»Jeg har mest lyst til at kravle ned i et hul og dø.« Colin talte
ned i det cremefarvede tæppe uden mærkbar følelse i stemmen.
»Oh, boy,« sagde Hassan og pustede langsomt ud.
»Det eneste, jeg nogensinde har drømt om, er, at hun skulle
elske mig, og jeg kunne komme til at bruge mit liv på en
meningsfuld måde. Og se nu bare, jeg mener, prøv lige at se,«
sagde han.
»Jeg ser. Og jeg vil give dig så meget, kafir,4 at jeg ikke kan
lide, hvad jeg ser. Eller hvad jeg lugter for den sags skyld.«
Hassan smed sig ned på sengen og lod Colins elendighed blive
hængede i luften et øjeblik.
»Jeg er bare – jeg er bare totalt mislykket. Hvad hvis det
ikke bliver til mere end det her? Hvad hvis jeg om ti år bare
sidder i en fugging bås i et kontorlandskab og flytter rundt
på tal og lærer baseballstatistikker udenad, for at jeg virkelig
kan sparke røv i min fantasiliga, og jeg ikke har hende, og jeg
aldrig kommer til at gøre en forskel, og jeg bare er gået totalt
til spilde?«
Hassan satte sig op med hænderne på knæene. »Det er derfor,
du skal tro på Gud, for jeg regner ikke engang med at få min
egen bås, og jeg er lige så tilfreds som et svin i en bunke lort.«
Colin sukkede. Selvom Hassan ikke selv var så troende,
prøvede han tit for sjov at omvende Colin. »Okay. Tro på Gud.
Det er en god idé. Jeg ville også gerne tro på, at jeg kunne flyve
ud i det ydre rum på ryggen af en gigantisk dunklædt pingvin
og knalde Katherine XIX i vægtløs tilstand.«
»Singleton, du trænger mere til at tro på Gud end nogen
anden, jeg nogensinde har mødt.«
4 ‘Kafir’ er et ikke særlig pænt arabisk slangord, der betyder ‘ikke-muslim’ og normalt bliver oversat til ‘vantro’.
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 14 06-03-2015 10:50:38
15
»Og du trænger at komme på college,« mumlede Colin. Has-
san gryntede. Hassan, der havde gået en klasse over Colin i
highschool, havde ‘taget et sabbatår’, selvom han var blevet
optaget på Loyola University of Chicago. Og eftersom han ikke
havde tilmeldt sig nogen fag i efterårssemestret, så det ud til,
at det ene år ville blive til to.
»Hold mig udenfor,« sagde Hassan med et smil. »Det er ikke
mig, der er for fugged op til at rejse mig op fra gulvtæppet og
skylle mit eget bræk ud. Og ved du hvorfor? Fordi jeg sørger
for at få mig noget Gud.«
»Lad nu være med at forsøge at omvende mig,« stønnede
Colin sammenbidt. Hassan rejste sig fra sengen og satte sig
overskrævs på Colin nede på gulvet. Han holdt hans arme
fast og begyndte at råbe. »Der er ingen anden Gud end Gud,
og Muhammed er Hans Profet! Sig det efter mig, sitzpinkler!
La ilaha illa Allah!«5 Colin begyndte at grine forpustet under
vægten af Hassan, og Hassan grinede også. »Jeg prøver bare
at redde din røv fra helvede.«
»Giv slip, ellers havner jeg der lige om lidt,« stønnede
Colin.
Hassan rejste sig op og blev pludselig alvorlig. »Hvad går dit
problem helt præcis ud på?«
»Problemet går helt præcis ud på, at hun har droppet mig.
At jeg er alene. Åh, Gud, jeg er alene igen. Og det er ikke bare
det, men jeg er en total fiasko, hvis du ikke skulle have lagt
mærke til det. Jeg er færdig. Jeg er forhenværende. Forhenvæ-
rende kæreste med Katherine XIX. Forhenværende vidunder-
barn. Forhenværende fuld af potentiale. Nuværende fuld af
5 Den muslimske trosbekendelse på transskriberet arabisk: Der er ingen anden Gud end Gud.
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 15 06-03-2015 10:50:38
16
lort.« Som Colin utallige gange havde forklaret Hassan, er der
en afgørende forskel på ordene vidunderbarn og geni.
Vidunderbørn er virkelig hurtige til at lære, hvad andre
mennesker allerede har fundet ud af; genier opdager det, som
ingen andre har opdaget før dem. Vidunderbørn lærer, genier
handler. Det store flertal af vidunderbørn bliver ikke voksne
genier. Colin var næsten overbevist om, at han tilhørte det
uheldige flertal.
Hassan satte sig på sengen og hev sig i den nederste af sine
stubbede hager. »Er det genitingen eller Katherine, der er pro-
blemet?«
»Jeg elsker hende bare,« lød Colins svar. Men sandheden
var, at de to problemer hang sammen i hans hoved. Problemet
var, at den helt særlige, fantastiske, kloge dreng – ikke var
det. Problemet var i bund og grund, at han ikke betød noget.
Colin Singleton, erklæret vidunderbarn, erklæret veteran når
det gjaldt Katherine-konflikter, erklæret nørd og sitzpinkler,
gjorde ikke nogen forskel for Katherine XIX, og han gjorde
heller ikke nogen forskel for verden. Lige pludselig var han
hverken nogens kæreste eller nogens geni. Og det – for nu at
bruge et komplekst begreb, som man vil forvente det af et
vidunderbarn – stank virkelig.
»For den dér geniting,« fortsatte Hassan, som om Colin ikke
lige havde givet udtryk for sin kærlighed, »den giver jeg ikke
noget for. Det handler bare om, at du gerne vil være berømt.«
»Nej, det gør ej. Jeg vil gøre en forskel.«
»Okay. Som sagt, du vil være kendt. Kendt er det nye po-
pulær. Og du bliver ikke Amerikas næste fugging topmodel,
så meget er sikkert. Så i stedet vil du være Amerikas næste
topgeni, og ikke for noget, men lige nu sidder du og jamrer
over, at det ikke er sket endnu.«
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 16 06-03-2015 10:50:38
17
»Tak for hjælpen,« mumlede Colin ned i tæppet. Så drejede
han hovedet for at se på Hassan.
»Rejs dig op,« sagde Hassan og rakte en hånd ned mod ham.
Colin greb den, kom op at stå og prøvede at slippe Hassans
hånd. Men Hassan strammede sit greb. »Kafir, du har et meget
indviklet problem med en meget enkel løsning.«
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 17 06-03-2015 10:50:38
18
[tre]
»Roadtrip,« sagde Colin. Han havde en overfyldt sportstaske
stående ved sine fødder sammen med en rygsæk proppet til
bristepunktet, der ikke indeholdt andet end bøger. Han og
Hassan sad på en sort lædersofa. Colins forældre sad over for
dem på én magen til.
Colins mor rystede rytmisk på hovedet, som en misbilli-
gende metronom. »Hvorhen?« spurgte hun. »Og hvorfor?«
»Ikke for noget, mrs. Singleton,« sagde Hassan og lagde fød-
derne op på sofabordet (hvilket man ikke måtte), »men det er
ikke det, det handler om. Der er hverken noget hvorhen eller
hvorfor.«
»Tænk på alt, hvad du kunne lave her i sommer, Colin.
Du kunne lære sanskrit,« sagde hans far. »Jeg ved, at du altid
har haft lyst til at lære sanskrit.6 Vil du virkelig bryde dig om
at køre rundt uden at have et mål? Det ligner dig ikke. Det
minder ærlig talt mest om at stikke af.«
»Stikke af fra hvad, far?«
Hans far holdt en lille pause. Han holdt altid en lille pause
efter et spørgsmål, og når svaret så kom, bestod det af hele
sætninger uden øh’er og ligesom’er og ikke’r – som om han
havde lært sit svar udenad. »Det gør mig ondt at måtte sige
6 Hvilket patetisk nok var sandt. Colin havde virkelig haft lyst til at lære sanskrit, der rager op som et Mount Everest blandt uddøde sprog.
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 18 06-03-2015 10:50:38
19
det, Colin, men hvis du fortsat ønsker at udvikle dig intellek-
tuelt, skal du til at arbejde hårdere end nogensinde før. Ellers
risikerer du at spilde dit potentiale.«
»Teknisk set,« svarede Colin, »tror jeg allerede, jeg har spildt
det.«
***
Måske var det, fordi Colin ikke en eneste gang i sit liv havde
skuffet sine forældre: Han hverken drak eller tog stoffer eller
røg cigaretter eller gik med sort eyeliner eller kom for sent
hjem eller fik dårlige karakterer eller havde fået lavet en tun-
gepiercing eller havde ordene ‘KATHERINE LUVA 4 LIFE’
tatoveret på ryggen. Eller måske følte de sig skyldige, som om
de på en eller anden måde havde svigtet ham og bragt ham
dertil, hvor han var nu. Eller måske ville de bare gerne have et
par uger alene for at genoplive romantikken. Men fem minut-
ter efter han havde erkendt sit spildte potentiale, sad Colin
Singleton i hvert fald bag rattet i sin lange grå Oldsmobile,
der gik under navnet Satans rustvogn.
Da de havde sat sig ind i bilen, sagde Hassan: »Okay, nu skal
vi bare hjem til mig og hente noget tøj og på en eller anden
mirakuløs måde overtale mine forældre til at lade mig tage
på roadtrip.«
»Du kan sige, du har fået et sommerjob. På en sommerlejr
eller sådan noget,« foreslog Colin.
»Ja, bortset fra at jeg ikke vil lyve for min mor, man skal
virkelig være et røvhul for at lyve for sin egen mor.«
»Hmm.«
»Selvom en anden kunne lyve for hende. Det ville jeg godt
kunne leve med.«
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 19 06-03-2015 10:50:38
20
»Okay,« sagde Colin. Fem minutter efter dobbeltparkerede
de på en gade i Chicagos Ravenshood-kvarter og sprang begge
to ud af bilen. Hassan brasede ind ad døren med Colin lige i
hælene. Inde i den velindrettede stue sad Hassans mor i en
lænestol og sov.
»Hej,« sagde Hassan. »Vågn op.« Hun vågnede med et sæt,
smilede og hilste på begge drenge på arabisk. Colin svarede
på arabisk: »Min kæreste har slået op med mig, og jeg er
virkelig deprimeret, så Hassan og jeg har tænkt os at tage på
en, øh, en ferie, hvor man kører i bil. Jeg kender ikke ordet
på arabisk.«
Mrs. Harbish rystede på hovedet og snerpede læberne sam-
men. »Siger jeg ikke til dig,« sagde hun på engelsk med accent,
»du skal ikke rode dig ud i noget med piger? Hassan er en god
dreng, han gør ikke ‘dating’. Og se, hvor glad han er. Du kan
lære af ham.«
»Det er det, han skal lære mig på vores tur,« sagde Colin,
selvom intet kunne være fjernere fra sandheden. Hassan kom
farende ind i stuen igen med en sportstaske, der var propfuld
af tøj og halvvejs lynet. »Ohiboke,«7 sagde han og bøjede sig
ned for at kysse sin mor på kinden.
I det samme kom en pyjamasklædt mr. Harbish ind i stuen
og sagde på engelsk: »Du går ingen steder.«
»Jamen, far. Det er jeg nødt til. Se lige på ham. Han er fuld-
stændig smadret.« Colin så op på mr. Harbish og forsøgte at
se så smadret ud, som han overhovedet kunne. »Han tager af
sted med eller uden mig, men hvis jeg tager med, kan jeg i
det mindste passe på ham.«
»Colin er en god dreng,« sagde mrs. Harbish til sin mand.
7 Arabisk: »Jeg elsker dig«.
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 20 06-03-2015 10:50:38
21
»Jeg skal nok ringe hver dag,« tilføjede Hassan. »Vi bliver
ikke så længe væk. Bare indtil han har fået det bedre.«
Colin, der nu improviserede hundrede procent, fik en idé.
»Jeg finder et job til Hassan,« sagde han til mr. Harbish. »Jeg
tror, vi begge to trænger til at lære værdien af hårdt arbejde
at kende.«
Mr. Harbish gryntede samstemmende og vendte sig om mod
Hassan. »Først og fremmest trænger du til at lære værdien af
ikke at sidde og se den skrækkelige Judge Judy. Hvis du ringer
inden for en uge og har fået et job, kan du for min skyld blive,
hvor du vil, så længe du vil.«
Det virkede ikke, som om Hassan lagde mærke til fornær-
melsen. Han mumlede bare spagfærdigt: »Tak, far.« Så kyssede
han sin mor på begge kinder og skyndte sig ud ad døren.
»Sådan et røvhul,« sagde Hassan, da de var kommet i sik-
kerhed inde i rustvognen. ȃn ting er at beskylde mig for at
være doven. Men at svine USA’s bedste tv-dommer til på den
måde – det er sgu ikke i orden.«
Hassan faldt i søvn ved ettiden om natten, og Colin, der var
halvskæv af tankstationskaffe med masser af fløde og den
befriende ensomhed, der er på en motorvej om natten, kørte
sydpå ad I-65 gennem Indianapolis. Det var en varm nat, i
betragtning af at det var først i juni, og da aircon’en i Satans
rustvogn ikke havde fungeret siden årtusindskiftet, stod ru-
derne på klem. Og det gode ved at køre var, at det krævede
lige tilstrækkelig meget af hans opmærksomhed – bil parkeret
i vejkanten, muligvis en strømer, sæt farten ned til det tilladte; det
er på tide at overhale den lastvogn, blinklys, tjek bakspejlet, drej
hovedet og tjek den blinde vinkel; og ja; okay, yderbanen – til at
aflede tankerne fra det gnavende hul i hans indre.
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 21 06-03-2015 10:50:38
22
For at holde hjernen beskæftiget tænkte han på andre huller
i andres indre. Han tænkte på ærkehertug Franz Ferdinand,
der blev snigmyrdet i 1914. Da ærkehertugen så ned på det
blødende hul i sin krop, sagde han: »Det er ikke noget at snakke
om.« Han tog fejl. Der er ikke nogen tvivl om, at ærkehertug
Franz Ferdinand gjorde en forskel, selvom han hverken var
vidunderbarn eller geni: Drabet på ham blev startskuddet til
første verdenskrig – så hans død førte til 8.528.831 andres.
Colin savnede hende. Det var mere savnet end kaffen, der
holdt ham vågen, og da Hassan en time tidligere havde spurgt,
om han måtte køre, havde Colin sagt nej, fordi kørslen holdt
ham i gang – ikke over hundrede og ti; mit hjerte hamrer af sted;
jeg hader smagen af kaffe; jeg er helt oppe at køre; okay, fri af last-
bilen; okay, ja; inderbanen; og så er der kun mine egne forlygter
i mørket. Det forhindrede ensomheden og manglen på én at
være sammen med i at knuse ham totalt. At køre var en måde
at tænke på, den eneste måde han kunne holde ud lige nu.
Men tanken lurede alligevel derude, lige uden for rækkevidde
af hans forlygter: Han var blevet droppet. Af en pige ved navn
Katherine. For nittende gang.
Når det handler om piger (og det gjorde det tit for Colin), har
alle deres egen type. Colin Singletons type var ikke fysisk, men
sproglig: Han kunne godt lide Katheriner. Og hverken Katier
eller Kat’er eller Kittier eller Cathyer eller Rynn’er eller Trinaer
eller Kay’er eller Kater eller, guderne forbyde det, Catheriner.
K-A-T-H-E-R-I-N-E. Han havde haft nitten kærester. Og de
havde alle sammen heddet Katherine. Og de havde alle sam-
men – hver evig eneste én – droppet ham.
Efter Colins opfattelse fandtes der nøjagtig to slags men-
nesker: Droppere og Droppede. Masser af mennesker vil påstå,
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 22 06-03-2015 10:50:38
23
at de er begge dele, men de har ikke fattet, hvad det går ud på.
Man er disponeret for at have enten den ene eller den anden
skæbne. Det er ikke sikkert, Droppere altid knuser andre men-
neskers hjerte, og det er ikke sikkert, Droppede altid får deres
hjerte knust. Men alle har en tilbøjelighed til enten det ene
eller det andet.8
Måske burde Colin så med tiden have vænnet sig til det, til
forhold der kom og gik. Dating kan jo, når alt kommer til alt,
kun ende på én måde: elendigt. Hvis man tænker over det,
og det gjorde Colin tit, så ender alle romantiske forbindelser
enten med (1) brud, (2) skilsmisse eller (3) død. Men det havde
været noget andet med Katherine XIX – eller det havde i hvert
fald føltes anderledes. Hun havde elsket ham, og han havde
elsket hende, vildt. Og det gjorde han stadig – han tog sig selv
i at tænke ordene, mens han kørte: Jeg elsker dig, Katherine.
Navnet lød anderledes i hans mund, når han sagde det til
hende; så var det ikke længere det navn, han så længe havde
været besat af, men et ord, der kun beskrev hende, et ord der
duftede af syrener, der indfangede det blå i hendes øjne og
længden af hendes øjenvipper.
8 Det kan måske være nyttigt at lave en grafisk fremstilling. Colin forestil-lede sig dikotomien mellem Dropper/Droppet som en normalfordelingskurve. De fleste mennesker klumper sig sammen et sted på midten, dvs. de er enten moderat Droppere eller moderat Droppede. Men så er der Katherinerne og Colin’erne.
Moderat Dropper Moderat Droppet
Katheriner Colin’er
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 23 06-03-2015 10:50:38
24
Mens luften strømmede ind ad de åbne vinduer, tænkte
Colin på Droppere og Droppede og på ærkehertugen. Omme
bagi sad Hassan og gryntede og snøftede, så man skulle tro,
han drømte, at han var en tysk hyrdehund, og Colin mærkede
en vedvarende brændende fornemmelse i maven, mens han
tænkte: Det er bare SÅ BARNLIGT. YNKELIGT. DU ER VIR-
KELIG PINLIG. SE AT KOMME OVER DET. SE AT KOMME
OVER DET. Men han vidste ikke helt, hvad ‘det’ var.
Katherine I. Begyndelsen (af Begyndelsen)Indtil en morgen i juni måned havde Colins forældre aldrig
betragtet ham som andet end et normalt barn. Femogtyve
måneder gamle Colin sad i sin høje stol og spiste sin morgen-
mad, der var af ubestemmelig vegetabilsk oprindelse, mens
hans far sad og læste Chicago Tribune på den anden side af det
lille spisebord i køkkenet. Colin var tynd af sin alder, men høj,
med tætte, brune krøller, der brød frem fra hans hovedbund
med einsteinsk uforudsigelighed.
»Tre dode9 i West Side,« sagde Colin efter at have sunket
en mundfuld. »Ikke have mere grønsager,« tilføjede han med
henvisning til sin mad.
»Hvad siger du, kammerat?«
»Tre dode i West Side. Mig have pomfritter, ja tak.«
Colins far vendte avisen om og betragtede den store over-
skrift oven over folden på forsiden. Det var Colins første erin-
dring: Hans far der langsomt sænkede avisen og smilede til
ham. Hans fars øjne var store af forbløffelse og fryd, hans smil
9 Ligesom en velbegavet abe havde Colin et omfangsrigt ordforråd, men beherskede ikke grammatikken. Han vidste heller ikke, at ‘døde’ skulle udtales med ø. Bær over med ham. Han var to år gammel.
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 24 06-03-2015 10:50:38
25
var ude af kontrol: »CINDY! KNÆGTEN LÆSER AVISEN!«
råbte han.
Colins forældre hørte til den slags forældre, der virkelig,
virkelig godt kan lide at læse. Hans mor underviste i fransk
på den dyre og fornemme Kalman School inde i centrum, og
hans far var sociologiprofessor ved Nortwestern University lige
nord for byen. Så efter at tre var døde i West Side, begyndte
Colins forældre at læse med ham, overalt og hele tiden – især
i engelske, men også i fransksprogede børnebøger.
Fire måneder senere meldte Colins forældre ham ind i en
forskole for særligt begavede børn. Skolen sagde, at Colin var
for langt fremme til dem, og desuden optog de ikke børn,
der ikke havde lagt bleen. De sendte Colin til en psykolog på
University of Chicago.
Og sådan havnede det periodisk inkontinente vidunderbarn
i et lille vinduesløst kontor i South Side, hvor han talte med en
kvinde med hornbriller, der bad ham finde mønstre i rækker
af bogstaver og tal. Hun bad ham om at spejlvende polygoner.
Hun spurgte ham, hvad for et billede der ikke passede sammen
med de andre billeder. Hun stillede ham en uendelig række
af vidunderlige spørgsmål, og Colin elskede hende for det.
Indtil det tidspunkt havde de fleste af de spørgsmål, Colin fik
stillet, drejet sig om, om han havde tisset i bukserne eller ej,
eller om han ikke nok ville være sød at spise en mundfuld til
af de elendige grønsager.
Efter en times spørgsmål sagde damen: »Jeg vil gerne takke
dig for din store tålmodighed, Colin. Du er en helt speciel
dreng.«
Du er en helt speciel dreng. Det kom Colin til at høre mange
gange, og alligevel kunne han – af en eller anden grund – ikke
få nok af det.
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 25 06-03-2015 10:50:38
26
Damen med hornbrillerne hentede hans mor ind på sit
kontor. Mens professoren fortalte mrs. Singleton, at Colin var
virkelig dygtig, en helt speciel dreng, legede Colin med et al-
fabet af træklodser. Han gav sig selv et kick ved at lave g-l-a-s
om til s-a-l-g, det første anagram han kunne huske, han havde
lavet.
Professoren fortalte mrs. Singleton, at Colins evner skulle
opmuntres, men at han ikke måtte presses, og hun advarede
hende: »I må ikke have alt for store forventninger. Børn som
Colin er meget hurtige til at behandle informationer. De har
en bemærkelsesværdig evne til at fokusere på en opgave. Men
han har ikke større sandsynlighed for at vinde Nobelprisen
end ethvert andet nogenlunde intelligent barn.«
Den aften kom hans far hjem med en ny bog til ham – The
Missing Piece af Shel Silverstein. Colin satte sig i sofaen ved
siden af sin far, og hans små hænder bladrede gennem de store
sider, mens han hurtigt læste bogen og kun holdt pause for at
spørge, om ordet ‘lookin’ var det samme som ‘looking’. Han
lukkede bogen fast i, da han var færdig med at læse.
»Kunne du lide den?« spurgte hans far.
»Jeps,« sagde Colin, for han kunne lide selve den proces, det
er at læse, magien ved at forvandle krusedullerne på papiret
til ord inde i hovedet.
»Hvad handler den om?« spurgte hans far.
Colin lagde bogen i skødet på sin far og sagde: »Der mangler
et stykke af cirklen. Det stykke, der mangler, har form som en
pizza.«
»Som en pizza eller et stykke pizza?« Colins far anbragte
smilende sin store hånd oven på sin søns hoved.
»Det er rigtigt, far. Et stykke. Og cirklen går ud og leder efter
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 26 06-03-2015 10:50:38
27
stykket. Han finder en hel masse forkerte stykker. Så finder
han det rigtige stykke. Men så lader han det blive liggende.
Så er den slut.«
»Føler du dig sommetider som en cirkel, der mangler et
stykke?« spurgte hans far.
»Far, jeg er ikke nogen cirkel. Jeg er en dreng.«
Og så falmede hans fars smil en ganske lille smule – vid-
under barnet kunne læse, men han kunne ikke forstå. Og hvis
bare Colin havde vidst, at han manglede et stykke, at hans
manglende evne til at genkende sig selv i historien var et
problem, som der ikke var nogen løsning på, ville han måske
have vidst, at resten af verden med tiden ville indhente ham.
Og for nu at bruge en anden historie, som han kunne huske
udenad, men ikke rigtig forstod: Hvis han bare havde vidst,
at historien om skildpadden og haren handler om andet og
mere end en skildpadde og en hare, kunne han måske have
undgået en hel del problemer.
Tre år senere begyndte han i første klasse på Kalman School
– gratis, fordi hans mor underviste der – og på det tidspunkt
var han kun et år yngre end de fleste af sine klassekammera-
ter. Hans far pressede ham til at læse mere og flittigere end
de andre, men han var ikke den slags vidunderbarn, der kom
på college som elleveårig. Begge Colins forældre mente, det
var bedst at lade ham følge en delvis normal undervisning af
hensyn til det, de kaldte hans ‘sociale trivsel’.
Men Colins sociale trivsel blev aldrig særlig god. Han var
ikke specielt dygtig til at få venner. Han og hans klassekam-
merater interesserede sig simpelthen ikke for de samme ting.
Det, Colin bedst kunne lide at lave i frikvarteret, var for ek-
sempel at lege robot. Så gik han hen til Robert Caseman med
stive knæ og stift svingende arme. Med monoton stemme
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 27 06-03-2015 10:50:38
28
sagde han: »JEG ER EN ROBOT. JEG KAN SVARE PÅ ALLE
SPØRGSMÅL. VIL DU HØRE NAVNET PÅ DEN FJOR-
TENDE PRÆSIDENT?«
»Okay,« sagde Robert. »Jeg har faktisk et spørgsmål: Hvorfor
er du sådan en idiot, Colon Cancer?« Selvom Colins navn blev
udtalt ‘kålin’, var det Robert Casemans yndlingsjoke i hele før-
ste klasse at blive ved med at kalde ham ‘Colon Cancer’, indtil
Colin græd, hvilket som regel ikke varede specielt længe, for
Colin var, hvad hans mor kaldte ‘sensitiv’. Han ville jo bare
lege robot. Hvad skulle der nu være galt med det?
I anden klasse var Robert Caseman og hans ligesindede
blevet lidt mere modne. Da det efterhånden gik op for dem,
at ord aldrig kan skade nogen, hvorimod stokke og sten helt
sikkert kan brække ben, opfandt de Mavebæltesnemanden.10
De gav Colin besked på at lægge sig ned på ryggen (og af en
eller anden grund gjorde han det), og så tog fire drenge fat
i hver et af hans lemmer og trak til. Det var en slags hjul og
stejle, men så længe det var syvårige, der trak, var det ikke
livsfarligt, bare pinligt og dumt. Det fik ham til at føle, at der
ikke var nogen, der kunne lide ham, og det var der faktisk
heller ikke nogen, der kunne. Colins eneste trøst var, at han
en dag ville komme til at gøre en forskel. Han ville blive be-
rømt. Og det var der ingen af de andre, der ville. Hans mor
sagde, det var derfor, de drillede ham. »De er bare jaloux,«
sagde hun. Men Colin vidste bedre. De var ikke jaloux. Han
var bare ikke én, andre mennesker kunne lide. Så enkelt er
det nogle gange.
10 Det hører med til historien, at det faktisk var Colin, der fandt på navnet. De andre kaldte det ‘strækkeren’, men så engang, da de skulle lige til at gøre det ved ham, råbte Colin: »Ikke Mavebæltesnemanden!« Og navnet var så godt, at det blev hængende.
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 28 06-03-2015 10:50:38
29
Så både Colin og hans forældre var ekstremt glade og let-
tede, da Colin Singleton lige i begyndelsen af tredje klasse
beviste sin sociale trivsel ved (kortvarigt) at vinde det hjerte,
der tilhørte den kønneste otteårige pige i hele Chicago.
34972_endnu_en_katherine_140x220.indd 29 06-03-2015 10:50:38