Iveconews 3 2007 Final

24
NEWS AUTOSALÓN NITRA FIAT GROUP Pripravili sme prehľad všetkých značiek, ktoré patria do skupiny FIAT. GLOBÁLNY PARTNER Pripravili sme prehľad aktuálnych inovácií vo všetkých modelových radoch. UNIVERZÁLNY BOJOVNÍK Predstavujeme Iveco Magirus MultiStar, kompaktné zásahové vozidlo pre požiarnikov. Z KRAKOVA NA TRUCK COUNTRY Reportáž z putovania karavány Iveco-All Blacks po Slovensku. 06 08 15 18 INFORMAČNÝ MAGAZÍN PRE ZÁKAZNÍKOV A FANÚŠIKOV ZNAČKY IVECO 03/2007

Transcript of Iveconews 3 2007 Final

Page 1: Iveconews 3 2007 Final

NEWS

AUTOSALÓN NITRA

FIAT GROUPPripravili sme prehľad všetkých značiek, ktoré patria do skupiny FIAT.

GLOBÁLNY PARTNERPripravili sme prehľad aktuálnych inovácií vo všetkých modelových radoch.

UNIVERZÁLNY BOJOVNÍKPredstavujeme Iveco Magirus MultiStar, kompaktné zásahové vozidlo pre požiarnikov.

Z KRAKOVA NA TRUCK COUNTRYReportáž z putovania karavány Iveco-All Blacks po Slovensku.

06 08 15 18

INFORMAČNÝ MAGAZÍN PRE ZÁKAZNÍKOV A FANÚŠIKOV ZNAČKY IVECO03/2007

Page 2: Iveconews 3 2007 Final

Nové Iveco Daily vytvorili profesionáli pre profesionálov. Vdýchli mu všetko, čo potrebuje pre život. Dostalo DNA profesionála. DNA, v ktorej je zakódovaných päť najdôležitejších genetických informácií:1. Sila a spoľahlivosť2. Vysoký výkon3. Väčšia bezpečnosť4. Vyšší komfort5. Nový dizajn

Zoznam autorizovaných predajcov IVECO

AUTO-IMPEX, s. r. o., Micherov Majer, Vlčie hrdlo 71, 821 10 Bratislava • tel.: 02-4025 7200/7210-12; fax: 02-4025 7202 BMC, s. r. o., Zlatomoravecká cesta, P. O. BOX 23/F, 949 01 Nitra • tel.: 037-692 68 15; fax: 037-692 68 30AT, a. s., Dlhá 84, P. O. BOX B – 40, 011 30 Žilina • tel.: 041-7065 400-406; fax: 041-7065 410TEMPUS TRANS, s. r. o., Rastislavova 110, 040 01 Košice • tel.: 055-622 26 19, 055-623 3150; fax: 055-623 3151

www.iveco.skwww.ivecodaily.sk

Nové Iveco Daily. S DNA profesionála.

iveco_new_daily_210x280.indd 1 17.9.2007 14:13:55

Page 3: Iveconews 3 2007 Final

KTO JE KTO VO FIAT GROUPV Nitre bude premiéra spoločnej expozície Fiat Group, v ktorej sa stretnú najrôznejšie typy vozidiel s hmotnosťou od 900 kg (nový Fiat 500) do 32 000 kg (nový Trakker).

GLOBÁLNY PARTNER Spoločnosť Iveco pôsobí v pozoruhodne širokom spektre segmentov. Pripravili sme prehľad aktuálnych inovácií v ľahkom, strednom i ťažkom modelovom rade.

06

08

KOmPAKTNé DAILY 35S180 SWV posledných mesiacoch sa importér značky Iveco dôraznejšie zameral aj na ponuku kompaktných verzií modelu Daily. Novinári testovali kombi 35S18 SV.

TUCET šPECIÁLOV PRE hASIčOVIveco Magirus MultiStar. Kompaktné, moderné a efektívne riešené zásahové vozidlo pre požiarnikov od jedného z najlepších výrobcov na svete.

10

15

08 10 15

Informačný a propagačný časopis spoločnosti Fiat SR, s. r. o. – IVECO, Dúbravská cesta 2,P. O. BOX 100, 840 05 Bratislava 45, telefón: 02/5941 8440, fax: 02/5941 8451, e-mail: [email protected] Redakcia: Jana Volná a kol. • Grafická úprava: LAZAR~KLOSTERMANN, s. r. o. • Tlač: Grandprint Bratislava.

Zaregistrované pod číslom: 3722/2007

„KAmIóN POZITÍV“ Nielen o autách a nielen o značke Iveco sme sa rozprávali s Ing. Igorom Škutilom, generálnym riaditeľom a predsedom predstavenstva NAD Nitra.

Z KRAKOVA NA TRUCK COUNTRYSeverná trasa Iveco Stralis-All Blacks karavány sa končila na Slovensku. Vybrali sme niektoré pasáže zo záverečnej kapitoly príbehu dlhého 9000 km.

16

18

OBSAHI V E CO N E W S 03/ 20 07

Page 4: Iveconews 3 2007 Final

KALE

IDO

SKO

P

Víťaz Pandy vylosovaný!Sprievodnou akciou karavány Iveco-All Blacks počas jej putovania po Slovensku bola aj súťaž o čierny Fiat Panda. Podmienky na zaradenie do zlosovania boli jednoduché – zúčastniť sa testovacej jazdy s novým Stralisom a vyplniť stručný dotazník. Testovacie jazdy u jednotli-vých dealerov a na letisku v Piešťanoch absolvovalo 304 vodičov a všetci boli zaradení do zlosovania, ktoré sa udialo na Truck Country 24. júna o 11.00 hodine. Šťastena si vybrala Ing. Jána Ovšonku zo spoločnosti Nákladná doprava Žilina, kľúče od Pandy 1.1 Active v drese All Blacks odovzdal výhercovi market manager Iveco na Slovensku Ing. Marcel Šulek n

IVecO exPANdUjeZimné olympijské hry v Soči v roku 2014 a futbalové majstrovstvá Európy 2012 v Poľsku a na Ukrajine priniesli so sebou zvýšený dopyt po úžitkových vozidlách určených na prepravu tovarov a osôb. Práve tieto veľké podujatia sú motivačnými prvkami pri expanzii firmy Iveco v strednej a východnej Európe. Vývoj za prvých šesť mesiacov roku 2007 priniesol nárastu obratu o 67 % v porovnaní s rovnakým obdobím vlani. Iveco počíta s 15-percentným pokrytím celkového objemu na trhoch strednej a východnej Európy - najmä v oblasti úžitkových vozidiel. Výsledky prvého polroku 2007 svedčia o obrovskom náraste predaja a významnom rozširovaní prítomnosti Iveca v tomto regióne. K výraznej expanzii došlo i vďaka realizácii veľkých projektov v rámci infraštruktúry – ide hlavne o stavby ciest, diaľnic a nových logistických centier, ktoré sprevádza dopyt po ťažkých vozidlách a po vozidlách určených na distribúciu tovarov. V roku 2008 spoločnosť Iveco počíta s ďalším zvýšením obratu, pričom jednotlivé závody prispôsobia svoje výrobné kapacity tak, aby zodpovedali rastúcim požiadavkám spomínaných regiónov. Iveco vo svojich fabrikách v Španielsku a Nemecku vyrába

I V E C O N E W S 0 3 / 2 0 0 74

Pozitívny vývoj trhu v našom regióne, ktorý vo svojom komentári prezentoval generálny riaditeľ Iveco East Europe a Far East, sa samozrejme odráža aj na súčasnej pozícii našej značky na Slovensku. Za 8 mesiacov roku 2007 sme zaznamenali nárast predaja vozidiel Iveco vo všetkých segmentoch. V triede 3,5 až 6,0 ton si zákazníci prevzali 272 vanov a podvozkov s nadstavbami modelového radu Daily, čo je o 38 % viac ako vlani a reprezentuje trhový podiel 18,5 %. Ešte lepšie výsledky predaja máme v strednom segmente s celkovou hmotnosťou 6,1 – 15,99 ton:

303 vozidiel, prevažne rôznych verzií modelu Eurocargo (nárast 55 %, podiel na trhu 40,7 %). Presne o 135 truckov viac než v roku 2006 predali naši dealeri v ťažkej triede nad 16 ton. 365 Stralisov i Trakkerov reprezentuje zhruba 57-percentný nárast v porovnaní s rovnakým obdobím minulého roka a trhový podiel 13,5 %. Podľa globálnej štatistiky značka Iveco momentálne pokrýva viac ako 19 % slovenského trhu úžitkových vozidiel nad 3,5 tony.Doterajšie výsledky sú dôvodom k zdravému optimizmu, no súčasne nás motivujú pokračovať v cieľavedomej, kvalitnej práci. S týmto konštatovaním súvisí ešte jedna informácia: Novým Stralisom a Trakkerom modelová ofenzíva našej materskej firmy nekončí...

Ing. Marcel Šulek, market manager Iveco na Slovensku n

ťažké vozidlá určené na trhy strednej a východnej Európy, v Taliansku a Španielsku zasa ľahké úžitkové automobily. Najnovšie došlo k podpísaniu dohôd so spoločnosťou Samotrol o produkcii vozidiel radu Daily v Rusku - vo výrobnom programe budú verzie na prepravu tovaru, minibusy a pojazdné ambulancie. Joint venture, v ktorom bude Iveco väčšinovým vlastníkom (51 %), začne s produkciu v januári 2008 s tým, že kapacita závodu počas prvého roka dosiahne 3000 vozidiel. Na ruskom trhu sa budú predávať pod značkou Iveco Russia, v susedných krajinách prostredníctvom obchodnej siete Iveco a Samatlor.Ďalším dôležitým krokom sa javia investície v českom meste Vysoké Mýto, kde vyrastie veľké logistické centrum v rámci areálu firmy Iveco Irisbus. Predpokladaná výška tejto investície je okolo 3,5 miliárd eur, s výstavbou sa začne v priebehu budúceho roka. Logistické centrum v Českej republike by malo byť zamerané najmä na náhradné dielce predávané v krajinách strednej a východnej Európy.

Graham Donald, generálny riaditeľ firmy Iveco East Europe a Far East n

Zdravý optimizmus

Page 5: Iveconews 3 2007 Final

Irisbus Magelys Irisbus Iveco, európsky líder v oblasti školských, mestských a medzimestských autobusov a jeden z najvýznamnejších sveto-vých výrobcov vozidiel na zemný plyn, má nové eso aj v segmente autokarov. Nový luxusný zájazdový autobus Irisbus Magelys, ktorý bude mať premiéru na špecializovanom veľtrhu Busworld v belgickom Kortrijku, absolvoval začiatkom júna spolu so svojimi konkurentmi náročný „Coach Euro Test 2007“ vo švajčiarskom Baden/Rütihofe. Na základe výsledkov trojdňových skúšok sa 15-členná medzinárodná jury rozhodla, komu udelí titul „Coach of the Year 2008“. Na oficiálne vyhlásenie výsledkov však musíme počkať až do októbrového Busworldu. Nový autokar je súčasťou razantnej obmeny modelov Irisbus Iveco a prichádza onedlho po premiérach medzimestských autobusov Arway a Crossway, turistic-kého modelu Domino a tohtoročnej novinky – mestského, prímest-ského a medzimestského autobusu Crossway LE. S modelom Mage-lys vstupuje Irisbus do triedy autokarov a aj pre zákazníkov v Českej a Slovenskej republike ponúka nové horizonty v technike i dizajne. Irisbus Magelys sa bude vyrábať vo verziách H a HD s dĺžkou od 12 do 13,8 metrov a s dvoma alebo troma nápravami. Moderný šesťval-cový motor Iveco Cursor 10 umožní v predstihu plniť emisné normy Euro 5 a EEV. Luxusný model má byť špičkou aj v bezpečnosti – vo výbave bude mať napríklad adaptívny tempomat a systém kontroly jazdného pruhu LGS n

Skvelé výsledky pre Iveco ako partnera All Blacks prinieslo rugbyové trojstretnutie na Novom Zélande. Zápasy Iveco Series 2007 sledovalo na celom svete 15 miliónov divá-kom v televíznych prenosoch na kanáli Sky sports, viac než 100 000 fanúšikov priamo na vypredaných štadiónoch a webovská stránka www.allblacks.iveco.com. zaregistrovala počas dvoch týždňov okolo 60 000 návštevníkov. Toto športové podujatie bolo jedným z naj- dôležitejších v tohtoročnej rugbyovej sezóne, pretože sa v priamom dueli stretli dvaja najväčší favoriti jesenných majstrovstiev sveta – Nový Zéland a Francúzsko. Tretím účastníkom Iveco Series 2007 bola Kanada, ktorá tiež patrí ku krajinám s dlhou tradíciou rugby. Z pohľadu Iveco išlo

Fiat 500 na Stralisoch euro 5 Iba niekoľko dní po veľkolepej prezentácii v Turíne a simultánnom slávnostnom uvedení na trh na 30 námestiach najväčších miest Talianska začali prvé série nového Fiata 500 expedovať k dealerom po celej Európe. Novinka s typovým označením talianskej automobi-lovej ikony už v predstihu ponúka motor, ktorý spĺňa emisnú normu Euro 5 (vstúpi do platnosti v septembri 2009). Najmenšie Fiaty vyprevádzajú na ceste k zákazníkom ich obrí príbuzní z produkcie Fiat Group, ťahače Iveco Stralis s návesmi na prepravu osobných áut. Aj tieto vozidlá sú obzvlášť ohľaduplné k životnému prostrediu – Iveco totiž začalo ponúkať motory Euro 5 od jesene 2005, hoci v kategórii nákladných vozidiel začne norma Euro 5 platiť až na sklonku roka 2009. Modelový rad Stralis charakterizujú po každej stránke optimalizované prevádzkové náklady, najmä však v oblasti údržby a spotreby paliva. Motory Cursor Euro 5 sú špičkou pokiaľ ide o krútiaci moment, životnosť, jednoduchosť servisu a prevádzkové náklady. Podľa typu pracovného nasadenia spotrebujú o 2 až 5 per-cent menej paliva ako prechádzajúca generácia Euro 3, ktorá pritom tiež mala výbornú povesť práve zásluhou úspornej prevádzky n

o veľmi úspešnú aktivitu v oblasti športu. Taliansky výrobca úžitkových vozidiel je oficiálnym globálnym sponzo-rom legendárneho novozé-landského národného tím All Blacks až do roku 2011, a tak spoločnosť sa rozhodla zvý-razniť svoje meno na Novom Zélenade aj prítomnosťou na atraktívnej sérii zápasov ešte pred Svetovým pohárom, ktorý sa koná v septembri a októbri vo Francúzsku. Zápasy sa hrali 2. júna v Aucklande (Nový Zéland – Francúzsko), 9. júna vo Wel-lingtone (Francúzsko – Nový Zéland) a 16. júna v Hamilto-ne (Nový Zéland – Kanada). All Blacks presvedčivo zdolali Francúzov 42:11, resp. 61:10 a kanadský tím 64:13, takže získali obidve trofeje, ktoré Iveco pripravilo pre víťazov: Stralis Cup i Trakker Cup n

All Blacks excelovali

I V E C O N E W S 0 3 / 2 0 0 7 �

Page 6: Iveconews 3 2007 Final

PRED

STAV

UJE

ME

Fiat Group automobilESFiat, jeden z pionierov automobilového prie-myslu, postavil svoje prvé auto v roku 1899. Odvtedy bolo vyrobených okolo 90 miliónov osobných a ľahkých úžitkových vozidiel tejto značky, pričom mnohé z modelov reprezen-tovali míľniky v histórii motorizmu.

Fiat Auto, významná priemyselná skupina, zmenila od 1. 1. 2007 názov na Fiat Group Automobiles. Skladá sa zo štyroch spoločností: Fiat Automobiles, Alfa Romeo Automobiles, Lancia Automobiles a Fiat Light Commercial Vehicles. Všetky tieto spoločnosti sú 100-percentným vlastníc-tvom Fiat Group Automobiles S.p.A. Okrem toho sa koncom roka 2006 hlavné finančné aktivity automobilového sektoru zoskupili do Fiat Auto Financial Services, spoločného podniku založeného s Crédit Agricole.

Fiat Group Automobiles pôsobí na medzinárodných trhoch so značka-mi, ktoré prinášajú inovácie do všetkých

I V E C O N E W S 0 3 / 2 0 0 7�

oblastí: Fiat je kreatívny, všestranný a praktický; Lancia (člen skupiny od roku 1969) reprezentuje exkluzívnu značku pre elitu; Alfa Romeo (súčasť Fiat Group od 1986) kombinuje športový charak-ter, technológiu a eleganciu s jedinečným štýlom a napokon Fiat Veicoli Commer- ciali s portfóliom moderných, praktických, variabilných i podmanivých úžitkových modelov.

Fiat Group Automobiles má výrob-né kapacity v Taliansku, Poľsku, Brazílii a Argentíne, okrem toho produkcia beží v spoločných podnikoch alebo podľa licencie v Turecku, Iráne, Francúzsku, Poľsku, Indii, Číne, Egypte, Južnej Afrike a vo Vietname. Koncom roka 2006 praco-valo vo Fiat Group Automobiles zhruba

44 700 ľudí a z výrobných pásov zišlo celkove 1 980 300 osobných a ľahkých úžitkových

automobilov. Vozidlá značky Fiat, Alfa Romeo

a Lancia získali 11-krát titul Car of the Year. Fiat Dobló Cargo bol

zvolený za Van of the Year 2006 a Alfa Spider má zasa titul Cab-rio of the Year 2006.

FErrariPrvé Ferrari vyrobila v roku 1949 v Modene firma, ktorú päť rokov predtým založil Enzo

Ferrari. V roku 1969 Enzo Ferra-ri predal 50 % firmy skupine Fiat.

Tento podiel v roku 1988 narástol až na 90 %. Po niekoľkých ďalších trans-

akciách v nasledujúcich desiatich rokoch je zloženie akcionárov spoločnosti v súčas-nosti nasledovné: Fiat 85%, Piero Ferrari 10 % a spoločnosť Mudabala Development Company 5 % (podiel získali v roku 2005).

Vlani Ferrari potvrdilo nezvyčajnú príťažlivosť svojich produktov nielen na tradičných trhoch. Spoločnosť si zacho-vala známku jedinečnosti a výnimočnosti a zároveň zvýšila objem dodávok o 4,8 %. V roku 2006 si klienti prevzali 5650 homolo-govaných a aj 188 nehomologovaných vozi-diel. Vynikajúce výsledky sa dosiahli vďaka úspechu F430 vo verziách berlinetta i spi-der. Tieto modely charakterizujú inovácie odvodené priamo z monopostov Formuly 1, ako napríklad elektronický diferenciál a ovládacie prvky na volante. Veľký podiel na výsledkoch má aj model 599 GTB Fio-rano, ktorý spája špičkový výkon a komfort bez kompromisov.

Idea prezentovať na Slovensku všetky hlavné značky Fiat Group v rovnakom

čase a priestore dostala prvé kontúry na jar. Nasledoval projekt, séria pracovných

stretnutí, počítačová animácia priestorov... a napokon má reálnu podobu na autosalóne

v Nitre. Premiéra spoločnej expozície Fiat Group, v ktorej sa stretli najrôznejšie

kategórie vozidiel, má jeden hlavný cieľ: ponúknuť návštevníkom nový

širokospektrálny motoristický zážitok. Tu sú vizitky jednotlivých značiek.

KTO je KTO VO FIAT GROUP

Page 7: Iveconews 3 2007 Final

KTO je KTO VO FIAT GROUP

I V E C O N E W S 0 3 / 2 0 0 7 7

maSEratiFirma založená v meste Bologna (1914) od svojho vzniku vyrába exkluzívne a fasci-nujúce automobily. V roku 2004 Maserati oslávil 90. narodeniny návratom na preteky – zúčastnil sa medzinárodných majstrovstiev FIA vozidiel triedy GT. O rok neskôr boli vlastnícke práva Maserati prevedené z Ferra-ri S.p.A. na Fiat Partecipazioni S.p.A.

Vlani Maserati oznámil zreteľné zlep-šenie výsledkov spločnosti. V komerčnej sfére model Quattroporte posilnil svoju pozí-ciu – výrobca dodal zákazníkom v priebehu roka vyše 3800 exemplárov z tohto modelu (celkove sa predalo 5734 kusov). Vlani zača-li pracovať obchodné zastúpenia značky na kľúčových trhoch pre vozidlá tohto segmen-

tu – vo Francúzsku, v Nemecku, vo Veľkej Británii a Švajčiarsku. Značné investície smerovali do vývoja nových modelov. Quat-troporte Automatica predstavili v januári tohto roku na Detroit Motor Show a dlhom očakávaný Maserati GranTurismo mal debut na ženevskom autosalóne v marci 2007.

ivEcoSpoločnosť Iveco (Industrial Vehicles Cor-poration), člen skupiny Fiat, vznikla v roku 1975 zlúčením piatich európskych značiek. V 18 štátoch má celkove 43 výrobných závo-

dov, 15 výskum-ných a vývojových centier, okolo 900 dealerov (vráta-ne siete Naveco v Číne) a vyše 4500 servisov vo viac než 100 krajinách. S obra-tom presahujúcim 9 miliárd eur a približne 24 500 zamestnancami po celom svete je Iveco v súčasnosti jedným z najväčších sveto-vých výrobcov v prepravnom sektore - vlani Iveco dodalo zákazníkom 181 500 nákladných vozidiel (+ 5,2 % oproti roku 2005).

Do Iveco Group patria značky Iveco, Iveco Magirus, Astra a Irisbus, ktorým sa

podrobnejšie venujeme na nasledujúcich stranách.

iriSbuSDivízia Irisbus v rámci spoločnosti IVECO zodpovedá za všetky aktivity v oblasti vývoja a produkcie autobusov a autokarov. Je významným európskym aj svetovým výrobcom mestských, medzimestských, školských i zájazdových autobusov. Na našom kontinente má Irisbus výrobné a vývojové základne vo Francúzsku (Anno-nay, výroba šasi, výroba autobusov a auto-karov, Rorthais - Heuliez Bus, výroba autobusov, dodávanie transportných sys-témov), v Taliansku (Valle Ufita, autobusy a autokary), Španielsku (Barcellona/Mata-ró výroba šasi) a Českej republike (Vyso-

ké Mýto, autobusy). V týchto fabrikách je zamestnaných takmer 8000 pracovníkov.

Irisbus ponúka kompletnú paletu: zájazdové a diaľkové modely, mestské, prímestské a školské autobusy, štandardné i kĺbové verzie s dieselovými motormi alebo s alternatívnymi zdrojmi energie a samo-zrejme podvozky pre karosárske firmy

podľa požadovaných špecifikácií. Autobu-sová divízia spoločnosti Iveco je lídrom vo sfére ekologickej prevádzky vozidiel (moto-ry spĺňajúce najprísnejšie normy, znižo-vanie hlučnosti, recyklovanie použitých materiálov...) a robí maximum pre ochranu životného prostredia n

Závod Sevel, Val di Sangro.

Fiat S.p.a.

automobilY

poĽNoHoSpoDÁrSKE a StavEbNézariaDENia

Fiat Group automobilES

Fiat, alFa Romeo, lancia,Fiat – ľahké úžitkové

vozidlá

maSErati FErrari

cNH ivEcoiveco tRucks, iveco iRisbus

ÚŽitKové voziDlÁ

Page 8: Iveconews 3 2007 Final

PRO

DU

KTY

DailY Na KaŽDý DEňNové Iveco Daily má v “rodnom liste” pôso-bivú škálu noviniek - najvýkonnejšie motory Euro 4 vo svojej triede, inovovanú voliteľnú výbavu a na výber prvky aktívnej bezpeč-nosti ako ABS, ASR a ESP novej generácie. Daily patrí k tradícii - k tradícii úspechu. Prvá generácia s týmto menom prišla na trh v roku 1978 a počas svojej histórie zazna-menal model Daily nejedno prvenstvo: Turbodiesel s priamym vstrekovaním, medzichladič stláčaného vzduchu, moto-ry spaľujúce zemný plyn, van s objemom skrine 17 m3, common-railovú technológiu, 6-stupňovú prevodovku… Najnovšiu edíciu charakterizuje inovatívny dizajn kabíny od G. Giugiara, významne vylepšený komfort riadenia a úplne nový ergonomicky riešený interiér, ešte väčšie je množstvo kombinácii podvozkov, moderných efektívnych motorov a prevodoviek. Daily reprezentuje široký, premyslene členený modelový rad: Tri triedy (L, S a C) s celkovou hmotnosťou od 2800 kg do 6500 kg, šasi s kabínou s rázvorom 3000 až 4750 mm; nadstavby môžu mať dĺžku od 2520 mm do 6200 mm a verzie furgon sa dajú objednať s objemom skrine 7 až 17,2 m3. Od tohto základu sa odvíja vyše 2500 podôb.

EvolÚcia poKračujEModelový rad Eurocargo je nepochybne jed-ným z najdôležitejších modelov na európskom trhu v segmente od 6 do 19 ton. Na scénu vstú-

pil v roku 1991 a zásluhou neustáleho vývoja si postupne vybudoval pevnú pozíciu. Dnes ponúka Eurocargo okolo 3000 konfigurácií, ktoré sa odvíjajú od 300 základných verzií. Zákazník má na výber krátku i dlhú kabínu, vysokú alebo nízku strechu a tiež štvordve-rovú kabínu pre pracovné tímy. K dispozícii je množstvo rázvorov, podvozok môže byť odpružený listovými pružinami, na prianie výrobca dodáva zadnú nápravu odpruženú vzduchom alebo i kompletné pneumatické pruženie vpredu aj vzadu; podľa pracovné-ho režimu vozidla sú k dispozícii päť-, šesť-

a deväťstupňové prevodovky alebo päťstup-ňová automatická prevodovka. Posledné inovácie sa týkajú najmä pohonných jedno-tiek. Typový rad motorov Tector Euro 4 má 4-valcové aj 6-valcové varianty so zdvihovým objemom 3,92 resp. 5,88 litra a vo výkono-vých modifikáciách od 103 kW/140 k až do 220 kW/299 k.

trucK S oSobNoSťouZásadnou inováciou radu Stralis je najmä kabína. Nový dizajn vznikol v Iveco Style Centre, kde úplne prepracovali aj bočné par-

Eurocargo je populárne v distribúcii tovarov a preprave na krátke vzdialenosti.

Spoločnosť Iveco pôsobí v pozoruhodne širokom

spektre segmentov. Vyrába úžitkové vozidlá všetkých

hmotnostných kategórií, off-roadové modely, autobusy, dampery,

požiarne vozidlá. Pripravili sme prehľad

aktuálnych inovácií v ľahkom, strednom

i ťažkom modelovom rade, pričom prakticky všetky

novinky budú mať svojho reprezentanta aj

na Autosalóne Nitra.

Iveco Daily reprezentuje široký, premyslene členený modelový rad.

GLOBáLNy PARTNeR VO SVeTe dOPRAVy

I V E C O N E W S 0 3 / 2 0 0 7�

Page 9: Iveconews 3 2007 Final

tie karosérie, čo prispelo k zníženiu koefici-entu aerodynamického odporu. Zákazníci majú teraz na výber tri kabíny: Active Day, Active Time a napokon AS3, úplnú novinku v koncepte radu Stralis 2007, pričom symbol trojmocniny vyjadruje objem, teda zväčšený obývateľný priestor o 1,8 m3 a nadštandard-ný komfort. V interiéri na vodiča čaká viac priestoru, väčšie dimenzie lôžok s lamelo-vými roštami, moderné materiály čalúne-nia aj viac odkladacích priestorov (+15 %). To všetko sú výsledky aktívnej spolupráce s predajcami a obchodnými partnermi. V oblasti prevádzkových nákladov nový Stra-lis zníži dopravcom dve hlavné položky – na údržbu a pohonné látky. Pri prvej položke sa úspory dosiahnu skrátením prestojov (pre-dĺžený interval výmeny oleja na 150 000 km, rýchla a presná palubná diagnostika). Spotre-ba je veľmi priaznivá zásluhou osvedčených motorov Cursor, ktoré dlhodobo dokazujú svoje kvality aj z hľadiska výkonu, životnosti a spoľahlivosti. Pre nový Stralis sú k dispo-zícii verzie Euro 5 so zdvihovým objemom 8, 10 a 13 litrov vo výkonovom spektre od

310 do 560 koní a s maximálnou hodnotou krútiaceho momentu až 2500 Nm.

SilNý, robuStNý, SpoĽaHlivý Paleta modifikácií nového Trakkera je šir-šia než kedykoľvek predtým. K dispozícii sú dva motory (Cursor 8 a Cursor 13) a dva typy kabíny (Active Day a Active Time), ria-denie na ľavej i pravej strane... zákazník má možnosť poskladať si vozidlo presne podľa

svojich potrieb. Podvozky sa dodávajú s kon-figuráciou náprav 4x2, 4x4, 6x4, 6x6, 8x4 aj 8x8 a s motormi s výkonom 228 až 368 kW (310 až 500 k). Sedlové ťahače, pre ktoré sú určené motory 265 až 368 kW (360 až 500 k), existujú vo vyhotovení 4x2, 4x4, 6x4 a 6x6. Konštruktéri upravili podvozok, aby vyšli v ústrety nadstavbárom. Samozrejmosťou sú rôzne možnosti pohonu pracovných strojov či pripojenia prídavných zariadení, elektrické

prípojky v kabíne i na kabíne, ako aj rozši-rovací modul pre dátové zbernice CAN-Bus. Predĺžením intervalov výmeny oleja (raz ročne) a zásluhou rýchlej, presnej diagnostiky výrobca skrátil čas nutný na servis a údržbu.

aStra vEicoli iNDuStrialiAstra, člen skupiny IVECO, sa špecializuje na cestné i terénne nákladné vozidlá a disponuje sortimentom vyše 200 modelov pre extrémne náročné pracovné podmienky. Dodáva dvoj-, troj- a štvornápravové podvozky pre rozmani-té nadstavby a špecialitou sú masívne dampe-ry pre prácu v lomoch a povrchových baniach. Vozidlá Astra majú celkovú hmotnosť 14, 28, 32, resp. 40 ton, kĺbové modely 25, 30, 35 a 40 ton. Napriek tomu, že hnacie ústrojen-stvo (motor a prevodovka) sklápačov je prak-ticky totožné s radom Trakker, sú medzi nimi rozdiely: Astra, ktorá je určená predovšetkým do ťažkého terénu, má robustný podvozok, trochu „sparťanskejší“ interiér laminátovej kabíny a do najnáročnejších pracovných pod-mienok je vhodnejší aj menší podiel elektro-niky. Všetky modely Astra využívajú motory Cursor 10 alebo Cursor 13 n

GLOBáLNy PARTNeR VO SVeTe dOPRAVy

I V E C O N E W S 0 3 / 2 0 0 7 �

Nový Stralis spĺňa akékoľvek požiadavky v segmente ťažkej dopravy.

Astra je určená do lomov a povrchových baní.

Vo výrobnom programe Trakkera sú varianty s celkovou hmotnosťou od 18 do 78 ton.

Page 10: Iveconews 3 2007 Final

V ZR

KAD

LE M

ÉDIÍ

I V E C O N E W S 0 3 / 2 0 0 710

esťmiestny variant určený pre pracovné tímy je odvodený z furgona s 8,3-kubíkovou skriňou (s predĺženým zadným previsom). Za druhým radom

sedadiel ostáva zhruba 5,5 m3 úložného priestoru, pričom podlaha s protišmykovou úpravou povrchu má šírku 1800 mm a dĺžku 2200 mm, vnútorná výška je 1545 mm. Oceľové oká na upevnenie nákladu sú samo-zrejmosťou, v tejto verzii sme ich naráta- li 8. Keďže medzi podbehmi zadných kolies je vzdialenosť 1320 mm, ak treba, dozadu sa zmestia i dve palety tovaru. Koľko že to môžeme naložiť? Pohotovostná hmotnosť testovaného kombi je 2040 kg, zvyšok do 3,5 tony je nosnosť, teda 1460 kg.

Výška podlahy nad zemou 695 mm (ktorá vyplýva z koncepcie vozidla s poho-nom zadných kolies) môže byť hendikepom pri nastupovaní na zadné sedadlá. Robust-né a odolné šasi však počas celej životnosti vozidla bohato vykompenzuje tento eventu-álny nedostatok. Posúvacie bočné dvere na veľkých vanoch bývajú často zdrojom zlosti, a tak sme kvitovali, že konštruktéri Daily vylepšili mechanizmus otvárania/zatvárania – idú hladko a ľahko.

Motor 3,0 HPT s objemom 2998 cm3 a najväčší výkon 130 kW/176 k pri otáč-

kach 3500 min-1 urobil z čiernej „dailiny“ expres. Pritom najviac nám imponovala

pružnosť motora, ktorý poskytuje maximál-ny krútiaci moment v rozsahu 1250 až 3000 otáčok (!); veľmi dobre navrhnutá je tiež 6-stupňová prevodovka.

Šoférske dojmy: Výborný výhľad, veľkoplošné dvojdielne vonkajšie zrkadlá, presné a hladké preraďovanie, solídny akus-tický komfort v kabíne. Mali sme k dispozícii model s nadštandardnou výbavou, ktorá ešte zvyšovala potešenie z jazdy (cúvacie senzory, ESP, tempomat, klimatizácia, airbagy vodi-ča aj spolujazdca, vyhrievanie čelného skla). S vozidlom sa dá dosiahnuť 160 km/h, a to nie je plynový pedál stlačený na doraz. Opä-tovne nás prekvapilo, aké obratné sú vozidlá z toho modelového radu: Obrysový priemer otáčania verzie s rázvorom 3000 mm je iba 11,5 m. A niečo z opačného pólu: Odpružené sedadlo vodiča poskytuje malý rozsah nasta-venia výšky smerom dolu a má slabšiu bočnú oporu v zákrutách.

Najmenší kompaktný model z radu Daily vo verzii furgon má skriňu s objemom 7,3 m3 a so základnou výbavou sa predáva za 550 000 Sk, šasi s kabínou s najmenším rázvorom sa dá „pochystať“ od 499 000 Sk. Testovaný model by vzhľadom na veľmi bohatú doplnkovú výbavu vyšiel na 900 000 Sk. (Ceny sú bez DPH) n

Autožurnál 9/2007

Nové Iveco Daily si vo svojom segmente drží pozíciu jedného z najpopulárnejších

modelov, ktorú zdedilo po predchodcoch. Na

slovenskom trhu sa od januára do júla 2007

predalo 3�1 týchto vozidiel, zväčša 3,� a �,� tonových veľkoobjemových vanov,

ale tiež podvozkov s nadstavbami.

V posledných mesiacoch sa importér značky Iveco

dôraznejšie zameral aj na ponuku kompaktných verzií modelu Daily. Vyskúšali sme

kombi 3�S1� SV.

Vonkajšie rozmery testovaného modelu: 5401 x 1996 x 2270 mm.

KOMPAKTNé dAILy 35S180 SW

Š

Za druhý rad sedadiel sa zmestí tovar na dvoch paletách.

Page 11: Iveconews 3 2007 Final
Page 12: Iveconews 3 2007 Final
Page 13: Iveconews 3 2007 Final
Page 14: Iveconews 3 2007 Final
Page 15: Iveconews 3 2007 Final

1�I V E C O N E W S 0 3 / 2 0 0 7

TUceT šPecIáLOV PRe hASIčOV

ákladom je Iveco Eurocargo 180E30 s 220-kilowattovým motorom Euro 4 a dimenzované na celkovú hmotnosť 18 ton. Na

sériový podvozok potom jednotlivé špecia-lizované závody spoločnosti Iveco Magirus dodávajú svoje komponenty. Sériovú kabínu treba predĺžiť, aby odviezla 9-člennú posád-ku, v sedadlách sú integrované dýchacie prís-troje. Skriňová nadstavba je z hliníkových dielcov a má všetky spoje skrutkované - to kvôli nízkym nákladom na prípadné opravy po poškodeniach. Uprostred šasi nad zad-nou nápravou je 1500-litrová nádrž na vodu a 125-litrová nádrž s penou, vysokotlakové čerpadlá pracujú s tlakom 10 bar (hasenie vodou + penou) a 40 bar (pena + voda). Kľú-čovou časťou celej nadstavby je hydraulická plošina s pracovným košom pre 3 osoby (maximálne zaťaženie 270 kg). Teleskopické celohliníkové rameno má dosah 30 metrov do výšky (zhruba 9. poschodie), vodorovne

17,5 m, ale tiež 12 metrov pod úroveň vozi-dla – to je inovácia, ktorú záchranári ocenia napríklad pri zásahoch z brehov alebo hrád-ze vodných tokov. Veľkou pomocou hlavne pri zásahu na nerovnom podloží je automa-

tické nivelizovanie vysokozdvižnej plošiny, ktorá stojí na 6 hydraulicky nastavovaných podperách. Pohyb ramena sa dá riadiť diaľ-kovo zo zeme alebo priamo záchranármi v koši, v zálohe je tiež manuálne ovlá-

danie. Systém zahŕňa napríklad aj technickú kameru umiestnenú na plošine, takže operátor vidí situáciu na monitore a môže hasiť bez toho, aby požiarnici boli vystavení zbytočnému riziku.

Flotila 12 vozidiel Iveco Magirus Multistar nepochybne posilnia ak-cieschopnosť Hasičského a záchranárskeho zboru SR. Slovenská republika týmito vozidlami zachy-táva európsky trend v ha-sičskej technike n

Iveco Magirus MultiStar. Kompaktné, moderné a efektívne riešené zásahové vozidlo pre požiarnikov od jedného z najlepších výrobcov na svete. Na MultiStar práve dovezený od výrobcu sme si počkali v bratislavskej spoločnosti AUTO-IMPEX, ktorá zabezpečuje kontrakt na 12 takýchto špeciálov pre Hasičský a záchranný zbor SR.

TEC

HN

IKA

Z

Slávnostné odovzdávanie Magirusa MultiStar v Liptovskom Mikuláši.

Nad zadnou nápravou je 1500-litrová nádrž na vodu a 125-litrová na penu.

1�

Page 16: Iveconews 3 2007 Final

Predstavme najprv spoločnosť, ktorú vediete. Pri názve NAD Nitra máte aj kla-sické, dnes už historické logo ČSAD... Pôsobíme na báze bývalého podniku ČSAD Nitra, ktorý sa neskôr transformoval na štát-nu akciovú spoločnosť a od roku 1994 je to privátna a. s., akcionármi firmy sú manažé-ri. Logo ČSAD sme si ponechali, pretože v začiatkoch nám svojím spôsobom uľahčilo podnikanie. Táto značka predsa reprezentu-je dlhoročnú tradíciu aj v oblasti nákladnej dopravy. V NAD Nitra máme 130 zamestnancov. Venujeme sa najmä kamiónovej doprave, ktorá vytvára ročný obrat okolo štvrť mili-ardy korún a v objemoch výkonov reprezen-

tuje 85 %. Zvyšok pripadá na ďalšie aktivity – prenájmy, opravárstvo.

Podľa týchto čísiel nie ste malá firma. Aký máte vozidlový park?Každé naše auto najazdí za mesiac priemer-ne 11 000 kilometrov. Na diaľkovú prepra-vu - veľký TIR, máme 60 vozidiel, ďalších 15 jazdí „malý TIR“ do Českej republiky a krajín bývalého východného bloku. Pre-vládajú vozidlá Scania, máme však aj Volvá i Renaulty a tento rok sme podľahli zvodom značky Iveco. Kúpili sme 6 ťahačov Stralis Active Space 450 Euro 5. Je to pre nás niečo ako nultá séria. Mali sme Stralis k dispozícii 4 mesiace na skúšku a potom sme sa rozhodli

zaradiť aj tento model do nášho vozidlového parku. Ocenili sme veľmi dobré zosúladenie úžitkových vlastností a ceny. Ak sa osvedčia, po troch rokoch kúpime ďalšie.

Problémy súvisiace s podnikaním v ná-kladnej doprave poznáte viac než dobre. Čo najviac komplikuje život slovenským dopravcom?O tom by sme sa mohli rozprávať celý týždeň... problémov je veľa. Jedným z hlav-ných je, že zo strany štátnych orgánov sa nákladným dopravcom venuje málo pozor-nosti, sú na okraji diania. V tomto smere môžeme závidieť kolegom z Českej repub-liky, kde spolupráca a vzťahy oboch strán sú lepšie. O opatreniach, ktoré sa nás bytostne týkajú, sa dozvieme neskoro, nikto s nami nekonzultuje obsah ani nás neprizývajú k ich tvorbe. Niekedy mám pocit, že po vstu-pe do EÚ chceme byť na Slovensku pápež-skejší ako pápež. Napríklad pri spotrebnej dani na PHM - tam by sme naozaj nemuseli byť na hornej hranici sadzieb, alebo v prí-prave elektronického mýtneho systému, kde sa až po pripomienkovaní uvažuje o nižších poplatkoch za kilometer.

Jedným z veľkých problémov začína byť zrejme aj nedostatok vodičov...Kedysi sme riešili dve otázky: ceny vozidiel a povolenia jazdiť do zahraničia. Dnes sa dá povedať, že importéri nákladných automo-bilov zreálnili svoje marže a povolenia sú po vstupe do Únie bezpredmetné. Vznikol však nový problém. Otvorený trh EÚ nám na jednej strane síce otvára možnosť pracovať s vozidlami v zahraničí, no uvoľnil sa tiež trh pracovných síl a to prinieslo odliv vodičov. Naše firmy pri realizácii dopravy nedosahujú takú úroveň cien, ako zahraničné spoločnosti, takže vodiči, ktorí ponúkajú svoju pracovnú silu, si pochopiteľne vyberú „kúpyschopnej-ších“ partnerov. Ďalším novým faktorom sú zahraničné sub-jekty, ktoré začali podnikať u nás a „verbujú“ slovenských vodičov. A napokon je tu absencia učňovského školstva so špecializáciou na profesiu automechanik, čo bola v minulosti liaheň nových profesio-nálnych vodičov. Navyše mnoho mladých ľudí získalo vodičské oprávnenie skupiny C aj prax počas vojenskej základnej služby. Takže aktuálny stav by som prirovnal k nož-niciam, ktoré sa otvárajú. Zaslúžilí vodiči odchádzajú do dôchodku, prílev mladých ich nestačí nahradiť a vozidiel je stále viac...

Existuje nejaké riešenie, ktoré by malo perspektívu?Príkladom v oblasti prípravy budúcich vodi-čov nákladných vozidiel je trnavská NAD, kde majú učňovské stredisko praktickej výučby pre odbor vodič. Ale jedna lastovička zďaleka nestačí. Zareagovať by mohol štát a prispieť nezamestnaným na rekvalifikáciu pre túto profesiu.

ROZH

OVO

R

Generálny riaditeľ a predseda predstavenstva NAD Nitra pôsobí v oblasti nákladnej dopravy už vyše 30 rokov. Popri pracovných povinnostiach vo firme zastáva funkciu prezidenta Asociácie dopravcov v cestnej doprave a v združení ČESMAD má na starosť západoslovenský región. Muž s veľkým prehľadom, bohatými odbornými skúsenosťami a jasnými názormi na problémy: Ing. Igor Škutil. Zhovárali sme sa nielen o autách a nielen o značke Iveco.

KRVNá SKUPINA„KAMIÓN POZITíV“

I V E C O N E W S 0 3 / 2 0 0 71�

Page 17: Iveconews 3 2007 Final

Nedostatok kvalifikovaných vodičov však nie je iba u nás. V podobnej situácii sú i českí kolegovia, je to vlastne celoeurópsky pro-blém. Nedávno som bol na medzinárodnom odbornom seminári v Poľsku, kde sa v disku-sii napríklad účastník z Ukrajiny sťažoval, že firmy z Litvy im lanária vodičov. Lenže nie je na tom nič čudné, keď doma zarobia 200 eur, kým u litovského dopravcu 800...

Digitálne tachografy sú nepochybne technológiou, ktorá by mala prispieť aj k bezpečnosti na cestách. Neznížil sa však priveľmi pracovný potenciál vodičov?Keďže kontrolný orgán na karte vodiča vidí jeho pracovný režim 28 dní dozadu, ľudia sú nútení dodržiavať predpísaný odpoči-nok a určite sa to prejaví na znížení počtu nehôd následkom únavy. No mám pocit, že je trocha prehnané, aby šofér viac spal, než jazdil.

Pomohlo by pri riešení problémov v cest-nej doprave povolenie dlhších súprav s celkovou hmotnosťou až do �0 ton podobne ako je to v Škandinávii?Mohol by sa tým vyriešiť napríklad nedo-statok vodičov pre diaľkovú dopravu,

pretože dve veľkokapacitné súpravy odvezú toľko, ako tri štandardné ťahače s návesom. Otázne je, či je na to vhod-ná infraštruktúra, nosnosť vozoviek, mostov a nadjazdov. Na Slovensku si pri súčasnom stave ciest neviem predstaviť, ako by vodiči starších áut predbiehali 25-metrovú súpravu. Ale je možné, že vývoj pôjde týmto smerom.

V úvode sme sa dotkli aj elektronické-ho mýta. Čo od nového systému očaká-vajú dopravcovia?V prvom rade sa domnievam, že v rámci Európskej únie by malo dôjsť k unifiká-cii a mal by sa využívať iba jeden systém. Pokiaľ ide o poplatky, pre dopravcov by bolo elektronické mýto zmysluplné, keby sa vyinkasované prostriedky investova-li naspäť do cestnej dopravy. Pre mňa je napríklad nepochopiteľné, že časť takto získaných financií sa dáva na rozvoj želez-níc. Robia to tak v Rakúsku i Nemecku. Chápem, že železničná doprava je z eko-logickejšia. Lenže ja platím za využívanie ciest... V tom vidím určitú nespravodlivosť pri znášaní nákladov. Pri uvádzaní elektro-nického mýta na Slovensku budeme zvýše-

né náklady ťažko premietať do cien. Bude záležať od skladby dopravy – či firma pôsobí len na území SR a ČR, alebo má väčšinu vozidiel v západnej Európe.

V moderných truckoch je stále viac elektroniky a špičkovej technológie. Sú dnešné vozidlá aj spoľahlivejšie ako povedzme pred desiatimi rokmi?To sa ťažko porovnáva. Predtým jedno auto najazdilo 70 000 km ročne, dnes 130 000. Pohodlie vodiča je na podstatne vyššej úrov-ni, ohľaduplnosť k životnému prostrediu sa posunula o kus dopredu. Aj dopravcovia začali uvažovať inak. Už nie je trend držať auto 6 – 7 rokov a investovať do opráv, ale za 4 roky odjazdiť 600 000 km a posunúť ho ďalej. Snažia sa vozidlá čo najintenzívnej-šie využívať, do opráv investovať minimum a park častejšie obmieňať.

Ste vo firme na najvyššom poste. Vyskúšate si niekedy aj kamióny, ktoré jazdia vo vašich farbách?Skúsim si každé nové vozidlo. Ešte ma to neprestalo baviť, a tak sa s novinkou vždy rád preveziem. Stačí mi pár kilometrov, aby som si urobil radosť n

I V E C O N E W S 0 3 / 2 0 0 7 17

Urania LD 7 – ide o nový motorový olej na minerálnej báze pre priemyselné aj úžitkové vozidlá s prepĺňaným alebo klasickým diese-lovým motorom, vyrábaný v úzkej spolupráci s významnými konštruktérmi. Spĺňa požia-davky nových motorov podľa noriem EURO 4 a EURO 5 so systémami SCR a EGR.

Urania FE – plne syntetický motorový olej pre dieselové motory priemyselných a úžit-kových vozidiel. V porovnaní s výrobkami na báze minerálov umožňuje úsporu paliva až o 4 %.

Urania Turbo LD – motorový olej na mine-rálnom základe, vhodný pre automobily so atmosféricky plneným motorom.

Urania 100 K – motorový olej na syntetickej báze pre priemyselné vozidlá s turbomoto-rom všetkých typov a výkonov. Uľahčí roz-jazd za studena, pri počiatočnom štartovaní motora usporí pohonné hmoty.Urania Daily – plne syntetický olej 5W-30 s charakteristickou Fuel Economy špeciálne určený pre ľahký rad vozidiel Iveco s moto-rom Common Rail novej generácie.

Urania Turbo Gas – olej na minerálnom základe určený pre priemyselné vozidlá poháňané metánom či bioplynom. Zabezpe-čuje ekologickú prevádzku.

Urania Ecosynth – plne syntetický moto-rový olej určený špeciálne pre autobusy a priemyselné vozidlá s pohonom na metán. Umožňuje dodržanie maximálneho intervalu výmeny oleja.

SELENIA, Fluids&Lubrikants, Euro Advertising Agency s.r.o., Dubečská 6/73, 100 00 Praha 10 – Strašnice, tel./fax: 274 782 592, e-mail: [email protected], www.eaa.cz n

URANIA – značka motorových olejov, ktoré sú vyvíjané a vyrábané pre špecifické potreby priemyselných vozidiel. Tvorí ju kompletný rad mazív pre hnacie ústrojenstvo, rôzne štruktúry i výkony, pracujúce za rôznych prevádzkových podmienok.

PROdUKTy PRe NOVé TechNOLÓGIe

Page 18: Iveconews 3 2007 Final

REPO

RTÁ

Ž

Nadpis nie je celkom presný. Karavána čiernych Stralisov síce mala z Poľska namierené na Truck Country, lenže vzala to malou okľukou cez celé Slovensko, a tak obrovský piknik na piešťanskom letisku bol až úplne na konci trasy dlhej 1300 km.

Z KRAKOVANA TRUcK cOUNTRy

V minulom čísle IVECO News sme avizovali príchod Iveco Stralis-All Blacks karavány na Slovensko. Nielenže sme boli pri

tom, ale absolvovali sme prakticky kompletný program prezentácií až do cieľa v Piešťanoch. Vybrali sme niektoré pasáže zo záverečnej kapitoly príbehu dlhého 9000 km.

v čiErNYcH DrESocH all blacKSHraničný priechod pri Trstenej 8. júna popo-ludní oživil obraz, aký tam doposiaľ nemoh-

li vidieť: Poltucet ťahačov s maorským tetovaním na kabínach, všetky v čiernych „dresoch“ slávneho novozélandského tímu All Blacks, návesy pomaľované rugbyovými motívmi. Karavána mala za sebou už zhruba 90 % trasy a pred sebou posledných 1300 km, ktoré najazdila počas zákazníckych dní u slovenských autorizovaných dealerov v Košiciach, Žiline, Bratislave a Nitre. Šesť nových Stralisov reprezentovalo najvýkon-nejšie verzie najťažšieho modelového radu turínskeho výrobcu. Vzorka z každej kabí-

ny, rozličné varianty konfigurácie interiéru, motory Euro 5 s výkonom 450, 500 aj 560 k, v dvoch vozidlách 16-stupňové prevodové skrine, v ostatných 12-stupňové automatizo-vané prevodovky EuroTronic. Aby si zákaz-níci naozaj mali z čoho vyberať.

Trasa „našej“ karavány viedla sever-nými krajinami Európy z Českej republiky do Litvy, Lotyšska, Estónska, Poľska na Slovensko, takže vodiči, ktorí Stralisy šofé-rovali, absolvovali poriadnu štreku. Väčšina z nich bola na ceste od prvého kilometra,

I V E C O N E W S 0 3 / 2 0 0 71�

V

Na ceste do Košíc.

Page 19: Iveconews 3 2007 Final

teda od 27. marca, kedy Stralisy vyštarto-vali z areálu dealera Iveco v Loděnici pri Prahe. Na úseku z Krakova do Košíc si však za volant sadli aj dvaja slovenskí motoristickí

novinári špecializovaní na úžitkové vozidlá – nenechali si ujsť príležitosť absolvovať riadnu porciu kilometrov s modelom, ktorý má ambície získať titul Truck of the Year.

Kto pozná cestu z Krakova na hranič-ný priechod Trstená, dobre vie, že v piatok, v špičke a v kolónach, ktoré sa vlečú hore kopcom po úzkych cestách s nekonečnými

serpentínami, nečaká šoférov žiaden relax pri dobrej hudbe. Špeciálne tých v kamió-noch. Až za hranicami sa tempo postupne zrýchlilo a vodiči v konvoji zhodne konšta-tovali: Zlaté slovenské cesty... Nuž, všetko je relatívne.

Napriek náročným podmienkam si novinári po akcii mädlili ruky spokojnosťou, pretože kabíny nového radu Stralis posky-tujú komfort po každej stránke. Pracovis-ko vodiča je z ergonomického hľadiska na veľmi dobrej úrovni, od motora preniká do interiéru minimum decibelov a ak máte auto-matizovanú prevodovku EuroTronic, potom je práca ešte ľahšia aj v zložitých situáciách, pretože vodič sa môže plne koncentrovať na premávku a aj spotreba paliva je optimálna.

z výcHoDu Na zÁpaD Do Košíc dorazila flotila v piatok 8. júna večer. Po víkende nasledoval riadne nabitý program:

Prvú slovenskú akciu venovanú zákazníkom organizoval na svojom dvore

I V E C O N E W S 0 3 / 2 0 0 7 1�

Pod Oravským zámkom.

Pri stánku Iveco si návštevníci Truck Country mohli vyskúšať, ako sa ragbyovou loptou triafa do bránky.

Page 20: Iveconews 3 2007 Final

NO

VIN

KY

I V E C O N E W S 0 3 / 2 0 0 720

košický dealer Iveco Tempus Trans, na ďal- ší deň hostila vozidlá spoločnosť Pema Slo-vakia. Z Košíc sa karavána presunula do žilinského dealerstva AT, ktoré predsta-vilo zákazníkom nový Stralis na ploche motorestu Anita. Po Žiline nasledoval bra-tislavský Auto-Impex a napokon šesť sú-prav zamierilo do priestorov dealera Iveco v Nitre – spoločnosti BMC. Súčasťou akcií boli predovšetkým testovacie jazdy a predstavenie nového modelu v multime-

diálnom návese, ktorý plnil úlohu infor-mačného strediska. Nechýbal však ani spoločenský program, príjemná hudba a chutné občerstvenie.

vEĽKé FiNÁlEBodkou za roadshow bola účasť na Truck Country v Piešťanoch. Na letisko, dejis-ko truckerského festivalu, dorazila kolóna večer 21. júna. Vzápätí celý tím IVECO zažil neplánovaný adrenalín – veternú smršť a extrémne prudkú búrku, ktorá sa prehnala západným Slovenskom. Našťastie v našom tábore sa všetko obišlo bez strát.

Sobota a nedeľa však bola ako vystrih-nutá z gýčového kalendára. Tomu zodpove-dala aj účasť: 588 kamiónov a počas troch dní okolo 32 000 návštevníkov, ktorí naj-väčšiemu stredoeurópskeho zrazu trucke-rov robili skvelú kulisu. Maratón vystúpení známych hudobných skupín a interpretov sa rozbehol už v piatok, hlavnými šoférskymi disciplínami v sobotu a nedeľu bol šprint, paralelný slalom a atraktívne stíhacie pre-teky. Tieto merania síl majú vždy čosi do seba a najmä jazdy vyrovnaných dvojíc, keď kníšuci sa obri pozoruhodne vrtko upaľujú medzi „kužeľmi“, sú výborným predsta-vením. V silnej konkurencii všetkých zna-čiek vozidlá Iveco nehrali druhé husle, veď napríklad šprint ťahačov vyhral maďarský trucker Pál Kovács na výborne udržiavanom modeli Iveco EuroStar.

Na tradičnom stretnutí truckerov však nejde o rekordy. Dôležité sú stretnutia ľudí s rovnakou krvnou skupinou, pohoda, dobrá zábava, relax. Prechádzka ulicami, ktoré namiesto domov vytvoria ťahače a kami-óny, vždy býva pastvou pre oči. Vyleštené, popísané i pomaľované kabíny, pochrómo-vané výfuky a ochranné rámy, výstražné majáky, fanfáry. Každý má na svojom aute niečo navyše (niektorí aj všetko). Občas tro-cha gýča, inde vycibrený vkus.

Importéri i dealeri „ťažkej váhy“, náve-sov, komponentov dávno pochopili, že už nejde o stretnutie pár desiatok nadšencov pri guláši, a tak viaceré značky aj teraz rozostavili expozíciu svojich nových modelov, informač-né i propagačné materiály. O našich farbách môžeme bez falošnej skromnosti vyhlásiť, že stánok Iveco bol permanentne vypreda-ný. Stovky návštevníkov prilákal atraktívny program: Testovacie jazdy na nových Stra-lisoch na vyhradenej ranveji, foto-session so skupinou Desmod, bodypainting naživo, triafanie šišatou loptou do rugbyovej brány a iste aj skvelé občerstvenie i dobrá hudba.

Zmyslom karavány bolo priblížiť zá-kazníkom, a to doslova, nový Stralis. Ponúk-nuť im možnosť, aby si ho osobne vyskúšali, posúdili ergonómiu, priestrannosť a komfort novej kabíny, motor Cursor. Dnes už môžeme povedať, že 2 milióny kilometrov, ktoré 100 nových Stralisov najazdilo za 200 dní v 26 krajinách, prinášajú svoje ovocie n

Šprint ťahačov vyhral Pál Kovács (uprostred).

Atraktívny program prilákal počas víkendu k stánku Iveco stovky ľudí.

Page 21: Iveconews 3 2007 Final

Máme na to silu! Patríme medzi najsilnejšie spoločnosti v lízingu osobných, úžitkových a nákladných automobilov.

Posúvame vás ďalej

I N F O L I N K A : 0800 606 006

ww

w.v

blea

sing

.sk

Člen SKUPINY VOLKSBANK a VR-LEASING AG

VB LEASING SK, spol. s r. o., Nám. 1. mája 11, 810 00 Bratislavatel.: 02/59 987 111, 113, fax: 02/59 987 913, e-mail: [email protected]

Banská Bystrica • Komárno • Košice • MichalovceNitra • Poprad • Prešov • Trenčín • Trnava • Žilina

VB_inz_210x280_nakl.indd 1 17.9.2007 12:01:14

Page 22: Iveconews 3 2007 Final

SERV

IS

I V E C O N E W S 0 3 / 2 0 0 722

účasne s kúpou vozidla Iveco môže zákazník uzavrieť kon-trakt plánovanej údržby, ktorý mu garantuje kvalifikovaný a po

technologickej stránke priebežne aktualizova-ný servis v autorizovaných dielňach, a teda aj maximálne dodržiavanie štandardov kvality. Vďaka PMC zákazník vopred pozná náklady na údržbu, resp. opravy vozidla a môže ich zahrnúť do plánovaných výdavkov.IVECO ponúka 4 typy kontraktu pláno-vanej údržby PMC.1. Standard: Najpoužívanejší produkt na Slovensku zahŕňajúci kompletnú údržbu a opravy vozidla. V ktoromkoľvek servise IVECO vám vykonajú údržbu vozidla podľa predpisov výrobcu, vymenia opotrebované časti a odstránia všetky poruchy na vozidle s použitím originálnych dielcov IVECO. A to všetko v najvyššej kvalite a nezávisle od cien náhradných dielcov a práce v servise.2. Drive Line: Tento produkt je zameraný na motor, prevodovku a ďalšie časti hna-

cieho ústrojenstva, aby srdce vášho vozidla fungovalo vždy v správnom rytme. Samo-zrejme vrátane ideálnej údržby vozidla a bez nepríjemných prekvapení pri opravách celého pohonného reťazca.3. Eco: Kontrakt Eco pri minimálnych nákladoch zaistí trvalú funkčnosť a bez-pečnosť vášho vozidla. Zahŕňa kompletnú pravidelnú údržbu vozidla a výmenu častí brzdového a spojkového systému, ktoré sa opotrebúvajú.4. Maintenance: S týmto produktom budete mať jasnú predstavu o nákladoch na údržbu vášho vozidla a istotu, že pravidelný servis sa vykonáva podľa požiadaviek výrobcu, v súlade s návodom na obsluhu a s použitím originálnych náhradných dielcov.Výhody kontraktu PMCTransparentnosť nákladov: S kontrak-tom plánovanej údržby si môžete byť istí, aké náklady budete mať na údržbu a opravy

vozidla. Bez nečakaných zmien a vysokých finančných nárokov.Spoľahlivosť a funkčnosť vozidla: Použitie originálnych náhradných dielcov pri údržbe a opravách vám dodáva pocit istoty a môžete sa naplno venovať vašej práci, biznisu.Kontinuálna výkonnosť vozidla: Vaše vozidlo bude vždy v perfektnom stave a to kdekoľvek v Európe vďaka širokej a kvalitnej servisnej sieti IVECO, ktorú tvorí viac ako 2500 autorizovaných servisov.Nízke administratívne nároky: Vďaka kon-traktu plánovanej údržby nepotrebuje vodič vášho vozidla financie na platby v servisoch, nemusíte ani zaúčtovávať veľké množstvo dokladov a faktúr. Administratívna práca spojená s vozidlom sa zníži na minimum.Vysoká hodnota ojazdeného vozidla: Ak sa rozhodnete vozidlo vymeniť za nové, skutočná zostatková hodnota bude vysoká, pretože je naďalej kvalitné n

Transparentné náklady, bezchybný

stav techniky, permanentné

efektívne využívanie vozidla,

vyššia cena pri predaji jazdeného

trucku. To sú hlavné prednosti kontraktu

plánovanej údržby (Iveco Planned

Maintenance Contracts – PMC).

Servisnú sieť Iveco tvorí vyše 2500 servisov.

S

KONTRAKT PLáNOVANej údRžBy

príklad: ivEco Stralis aS440S45 t/p (štandardná výbava vrátane záruky 2+1). Trvanie kontraktu PMC 48 mesiacov a najazdených 130 000 km ročne. cena cena cena PMc/€ za mesiac/€ na 1 km/€Standard 8.820 183,75 0,017eco 5.810 121,04 0,011drive Line 4.160 86,67 0,008Maintenance 3.090 64,38 0,006Cena sa môže líšiť podľa typu a podmienok prevádzky vozidla.

Page 23: Iveconews 3 2007 Final

PRedAjNá A SeRVISNá SIeť IVecO

Obec Firma Adresa PredajTelefonický kontakt

Otváracie hodiny predaj

ServisTelefonickýkontakt

Otváracie hodiny v servise

Akceptácia platobných kariet v servise

Banská Bystrica

KURTA, s.r.o. Partizánska cesta 89974 01 Banská Bystrica

048 4700 215Pohotovostná služba: 0908 945 478

Po-pia: 7.00-18.00So: 7.00-12.00

Nie

Banská Bystrica

BMC, s.r.o. Prevádzka Medený Hámor 15 , 974 01Banská Bystrica

048 415 66 83 Po-Pia: 7.30-16.30

Bratislava AUTO-IMPEX, s.r.o. Micherov MajerVlčie hrdlo 71821 10 Bratislava

02 4025 7200 Po-pia: 8.00-18.00 02 4025 7611Pohotovostná služba: 0903 717 508

Nonstop(okrem So: 15.00 až Po: 7.00)

Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, Eurocard, VISA, Visa Electron

Košice PEMA Slovakia, s.r.o. Pri prachárni 20040 01 Košice

055 7871 120 055 7871 131Pohotovostná služba: 0903 745 999

Po-pia: 7.00-22.00So: 7.00-14.00

Nie

Košice TEMPUS TRANS, s.r.o. Rastislavova 110040 01 Košice

055 6222 619 Po-pia: 7.30-17.00 055 6233 150Pohotovostná služba: 0905 349 648

Po-pia: 7.00-21.00So: 7.00-13.00

Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, Eurocard, VISA, Visa Electron, Eliot, Dinersclub International, JCB Card, American Expres, ZBK karty

Nitra BMC, s.r.o. Zlatomoravecká cesta949 01 Nitra

037 6926 815 Po-pia: 8.00-18.00So: 8.00-14.00

037 6926 800Pohotovostná služba: 0903 241 939

Po-pia: 7.00-23.00So: 8.00-14.00

Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, VISA, Visa Electron

Rožňava TEMPUS TRANS, s.r.o. Šafáriková 91048 80 Rožňava

058 7774 323Pohotovostná služba: 0905 349 648

Po-pia: 6.00-16.00 Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, VISA, Visa Electron, ZBK karty

SpišskáNová Ves

TEMPUS TRANS, s.r.o. Duklianska 47052 01 Spišská Nová Ves

053 4173 131Pohotovostná služba: 0905 349 648

Po-pia: 7.00-15.30 Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, VISA, Visa Electron, Vpai, JCB Card, American Expres, Dinersclub International

Trenčín EUROTIP, s.r.o. J. Derku 785911 01 Trenčín

032 744 1145 Po-pia: 8.00-16.30 Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, Visa, Visa Electron

Zvolen TRUCKCENTER, s.r.o. Hronská 5960 02 Zvolen

045 5321 634Pohotovostná služba: 045 5243 535

Po-pia: 6.00-22.00So: 7.00-14.00

Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, VISA, Visa Electron, JCB Card

Žilina AT, a.s. Dlhá 84011 30 Žilina

041 7065 400 Po-pia: 7.30-17.00 041 7065 301Pohotovostná služba: 0903 175 693

Po-pia: 5.30-20.00So: 8.00-13.00

Mastercard, Mastercard Electronic, Maestro, Eurocard, VISA, Visa Electron JCB Card, ZBK karty, Dinersclub International

bratiSlava Nitra

zvolEN

baNSKÁbYStrica

ŽiliNa

roŽňava

SpiŠSKÁNovÁ vES

KoŠicE

trENčÍN

P/S

P/SP/S

S

S

S

P/S

S

P/S

Legenda:

mestá so servisom

mestá s predajom aj servisom

S

P/S

Page 24: Iveconews 3 2007 Final

All

Bla

cks,

pap

raď

ový

lísto

k a

ALL

BLA

CK

S® sú

reg

istr

ovan

ými o

bcho

dným

i zna

čkam

i Nov

ozél

ands

kej ú

nie

rugb

y.

Nový Trakker: silný a výkonný

O F I C I Á L N Y S V E T O V Ý S P O N Z O R

Zoznam autorizovaných predajcov IVECOAUTO-IMPEX, s. r. o., Micherov Majer, Vlčie hrdlo 71, 821 10 Bratislava • tel.: 02/402 572 00/10 – 12; fax: 02/402 572 02

BMC, s. r. o., Zlatomoravecká cesta, P. O. BOX 23/F, 949 01 Nitra • tel.: 037/692 68 15; fax: 037/692 68 30AT, a. s., Dlhá 84, P. O. BOX B – 40, 011 30 Žilina • tel.: 041/706 54 00 – 06; fax: 041/706 54 10

TEMPUS TRANS, s. r. o., Rastislavova 110, 040 01 Košice • tel.: 055/622 26 19, 055/623 31 50; fax: 055/623 31 51

www.iveco.sk

Trakker_210x280.indd 1 17.9.2007 14:45:22