INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

72

Transcript of INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Page 1: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight
Page 2: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

PORTADAKuan Yin.El Bodhisattva Avalokisteshvara recibe en China el nombre de Kuan Yin. En el budismo Mahâyâna representa la compasión detodos los Buda y, en este caso, la multiplicidad de brazos representael mantenimiento y preservación del dharma o ley de Buda.

CONTRAPORTADAJade PiAl disco de jade plano con un agujero en el centro se le conoce comopi. Se trata de uno de los amuletos más importantes usado comocolgante. Se utilizaba con la función funeraria de guiar el espíritu deldifunto al cielo. Su forma recuerda al círculo solar.

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 2

Page 3: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

MINISTERIODE CULTURA

DIRECCI N GENERALDE BELLAS ARTES Y BIENES CULTURALES

SUBDIRECCI N GENERALDE MUSEOS ESTATALES

Religiones orientalesMuseo Nacional de Antropología

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 3

Page 4: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

MINISTERIO DE CULTURA

Edita:© SECRETARÍA GENERAL TÉCNICA

Subdirección Generalde Publicaciones, Información y Documentación

NIPO: 551-10-067-6ISBN: 978-84-8181-452-1Déposito legal: M. 29424-2010

Imprime: EGRAF, S. A.

www.mcu.eswww.060.es

Texto:Francisco de Santos MoroConservador de la colección de Asia del Museo Nacional de Antropología

Fotografías: Miguel Ángel OteroPablo Linés págs. 41, 45, 49, 51Joaquín Cortés pág. 65Michael Reynolds/epa/Corbis pág. 27Rob Howard/Corbis pág. 52Piyal Adhikary/epa/Corbis pág. 57

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 4

Page 5: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

MINISTERIO DE CULTURA

Ángeles González-SindeMinistra de Cultura

Mercedes E. del Palacio TascónSubsecretaria de Cultura

Ángeles AlbertDirectora General de Bellas Artes y Bienes Culturales

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 5

Page 6: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

MUSEO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA

C/ Alfonso XII, 68. 28014 MadridTeléfono: 91 530 64 18 - Fax: 91 467 70 98e-mail: [email protected]: mnantropologia.mcu.es

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 6

Page 7: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

ÍNDICE

Introducción 9

Islam 13

Budismo 29

Hinduismo 53

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 7

Page 8: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 8

Page 9: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[9]

INTRODUCCIÓN

Con esta guía ilustrada de la sala de exposicióndedicada a las religiones orientales se tiene como ob-jetivo ofrecer una panorámica de las tres religionesmayoritarias del continente asiático: islam, budismo ehinduismo.

Esas creencias, como muchas otras en diferentespartes del mundo, tienen una estrecha relación consus manifestaciones materiales, cumpliendo un im-portante papel social entre sus practicantes comoforma de aproximación a lo divino. Asimismo, en al-gunos casos, esos objetos pueden cumplir con más deuna función, por lo que también pueden estar relacio-

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 9

Page 10: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[10]

nados con la indumentaria y el adorno, la música o elajuar doméstico.

Cada religión responde a ideas que se reflejan enel culto religioso y se manifiestan mediante ritos quecumplen una importante función social. Los ritos sonla expresión simbólica de ciertos sentimientos que losmantienen vivos y activos, de generación en genera-ción, contribuyendo a la permanencia del orden social.

El interés de la sociedad actual por conocer y es-tudiar las distintas religiones y creencias, se ha incre-mentado notablemente en las últimas décadas debidoal progreso y multiplicación de los medios de comuni-cación. A su vez, los numerosos movimientos migra-torios, junto a otros aspectos culturales, explican lapráctica de distintas creencias en un mismo ámbito.Ambos factores han permitido romper el vínculo his-tórico del ser humano con la práctica de una u otra re-ligión, determinada por el área geográfica, y por la quese aceptaba la tradición religiosa en cuyo seno se hacrecido o educado.

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 10

Page 11: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[11]

El tratamiento dado en esta guía a cada una de lasprincipales religiones orientales parte de un esquemaque permita apreciar sus diferencias y semejanzas.Por un lado la ausencia de imágenes característica delaniconismo islámico, como regula su libro sagrado, ypor otro la multiplicidad de imágenes tanto del bu-dismo como en el hinduismo. Asimismo, las semejan-zas que se manifiestan en la práctica de la oracióncomo medio de concentración y aproximación a lodivino, el uso del rosario, las ofrendas de luz, agua oalimentos, así como la peregrinación a lugares consi-derados sagrados por su relación histórica con acon-tecimientos de quienes dieron origen a esas creenciasa lo largo de su vida, nacimiento o muerte.

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 11

Page 12: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[12]

Mapa de Asia con distribución geográfica de lasprincipales religiones, islam, budismo e hinduismo.

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 12

Page 13: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

ISLAM

La religión islámica tiene su origen a comienzosdel siglo VII d. C, con motivo de las revelaciones delarcángel Gabriel a Mahoma (Muhammad) en la ciudadde La Meca. Toma cuerpo como doctrina después de laemigración del profeta a la ciudad de Medina en el año622 d. C., fecha en que comienza la era islámica.

Los principios, creencias y pensamientos del islamse registran en el Corán, libro sagrado que recoge, paralos musulmanes, la palabra directa y verdadera de Dios.La revelación se dirige a los árabes y por tanto se trans-mite, en forma de versículos (sura), en lengua árabe. Sutexto fundamental, el Corán, se complementa con tradi-ciones proféticas que se recogen en los Hadiz.

La doctrina del islam se basa en:

– Creencia en un solo Dios, Allah, creador delUniverso.

[13]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 13

Page 14: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

– Creencia en la existencia de ángeles y demo-nios.

– Fe en los profetas.

– Fe en el Día del Juicio Final y en la Resurrecciónde los muertos, lo que implica una vida más alláde la muerte y la existencia del Paraí so y el In-fierno.

– Creencia en que el destino del ser humano estápredestinado por Dios.

Sus principales preceptos, los llamados cinco pi-lares (arkan) del islam son:

– Recitar la profesión de fe (sahada) en la que sedeclara que: No hay más dios sino Dios y Mu-hammad es su profeta.

– Orar (salat) cinco veces al día en dirección aLa Meca. Cada oración va precedida de la ablu-ción litúrgica (wudu) ya que sólo en estado depureza se puede proceder a la oración.

[14]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 14

Page 15: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

– Dar limosna (zakat), preferentemente al finalde Ramadán, para que Dios bendiga el ayuno.

– Guardar ayuno (saum) durante el Ramadán,mes en el que se produjo la revelación. Desdeel amanecer hasta la puesta del sol no se de-berá comer, beber, fumar ni tener relacionessexuales.

– Peregrinar (hajj) a La Meca, si se dispone demedios, al menos una vez en la vida.

En la actualidad hay diversas ramas que surgencon la muerte del profeta al disputarse su sucesión, yentre las que destacan:

– Los shiies, partidarios de Alí, yerno y primo delprofeta. A su nieto Hussain, hijo de Alí y Fá-tima, se le considera el tercer imam o líder es-piritual del islam. Su muerte en martirio, en labatalla desigual de Kerbala, se conmemoracada año durante un festival en el décimo díade Muharram, el primer mes en el calendariolunar islámico.

[15]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 15

Page 16: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

– Los sunníes que toman su nombre de sunna(tradición) sin oponerse a la consanguinidad,aunque de forma electiva, dando origen al ca-lifato Omeya.

– Los jariyíes, que no admiten la consanguinidady defienden que la comunidad debe elegir almás digno. Su oposición contra los omeyas fa-cilitó su sustitución por los abbasíes.

[16]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 16

Page 17: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Estuche QalamdanIrán Papel maché, huesoInv. 12280

Estuche con inscrustaciones de hueso. En la tapa lleva la siguienteinscripción:

Doctor Reinhardt (traducción de Saeid Hoosanghi).Este estuche, utilizado para guardar los cálamos, lápices o plumas, debiópertenecer a la lingüista y profesora Tanya Reinhardt (1944-2007). El aprendizaje del Corán se llevaba a cabo con la lectura y copiado delos diferentes versículos para memorizarlos y transmitir su difusión porel mundo islámico. La profesión de fe de todo buen musulmán le exigeproclamar su religión en lo que se constituye como el primer pilar del islam.

[17]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 17

Page 18: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

PortacoránAfganistán. Siglo XX

Plata y coralInv. 8234

Este estuche de forma cilíndrica provisto de una cadenapara ser colgado del cuello era utilizado para guardar ensu interior hojas con pasajes del Corán que le daban asu portador protección contra la enfermedad o cualquierotro mal.

[18]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 18

Page 19: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Jarra y palanganaAfganistánEstaño y latónInv. 12300 y 12298

En algunas manifestaciones de la cultura material islámica se puedeobservar una estrecha relación con las normas y prácticas rituales queconstituyen los cinco pilares del islam: la profesión de fe, la oración, elayuno, la limosna y la peregrinación. Antes de dar comienzo a la oración han de estar en estado de pureza para lo que se utiliza la jarra y la palangana para el agua, para el lavado de cara, manos y pies durante las abluciones rituales.

[19]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:34 Página 19

Page 20: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Bolso limosnero KashkûlAfganistán. Siglo XX

Coco de mar (Seychelles nut), metalInv. 12352

Este bolso para recoger limosnas está hecho con lamitad de la semilla del coco de mar (lodoicea maldivica)

que crece en las islas Seychelles y Maldivas, siendoarrastrado por las corrientes marinas a lugares

distantes del Océano Índico. Con esta forma natural ycon una cadena para ser colgado es utilizado por los

derviches o místicos musulmanes. La limosna (zakat) es uno de los pilares del islam

preferentemente al final de Ramadán, para que Diosbendiga el ayuno. Se trata de un deber impuesto por

dios y asumido por los musulmanes en beneficio de lasociedad. Las personas con mayores recursos deben

destinar un 2,5% de su riqueza a los más necesitados,gesto que les proporcionará pureza espiritual.

[20]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 20

Page 21: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[21]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 21

Page 22: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[22]

PañueloKurdistán. Turquía. Siglo XX

AlgodónInv. 1999.4.39

Pañuelo de color anaranjado, que utilizan las personas, generalmentede edad avanzada, que han cumplido con el precepto de acudir en

peregrinación a La Meca. Este tipo de pañuelo se denomina en kurdo kashideh, aunque también recibe otros nombres, como pochi en

Turquía o yamadané en Irán.Todo musulmán cuerdo, sano, libre de deudas y con capacidad para

costear sus gastos y los de quienes dependen de él mientras está deviaje, debe realizar la peregrinación, al menos una vez en su vida.

Antes de entrar en La Meca el peregrino se despoja de su vestimentahabitual y se viste con dos sencillas sábanas blancas, que simbolizan

su abandono de la vida ordinaria y que todos han de vestir igual, justocomo habrán de comparecer ante Dios el día del juicio final. Después,junto a otros peregrinos, da siete vueltas al santuario central, recorresiete veces la distancia de La Meca a Marwa, recordando la búsquedadesesperada de agua que hizo Hagar, la mujer de Abraham, para su

hijo Ismael.Ningún otro rito ha hecho tanto como la peregrinación para fomentar

la solidaridad de la comunidad musulmana, a través de la cual setransmite una nueva carga de energía espiritual a los pueblos

musulmanes del mundo.

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 22

Page 23: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[23]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 23

Page 24: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

CaftánTurquía. Siglo XIX

Seda brocadaInv. 3572

Este tipo de prendas procedentes de Turquía, duranteel dominio otomano, estaban sujetas a un estricto

código de patrones, colores, lazos y botones, enrelación con la posición social de su propietario. Su

diseño, abierto por delante, a modo de túnica,permite realizar con comodidad tanto las oraciones

diarias como las abluciones rituales. Probablemente esta prenda fue utilizada por un niño

con motivo del ritual de la circuncisión, ceremonia enla que se les viste con trajes de fiesta. En el mundoislámico, la circuncisión se practica cuando los niños

tienen entre siete y doce años, aunque existendiferencias geográficas y culturales.

[24]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 24

Page 25: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[25]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 25

Page 26: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

GorroUygur. Xinjiang, China. Siglo XX

Seda bordadaInv. 1996.1.16

Diversas prendas y complementos de la indumentaria musulmana,independientemente de su origen geográfico, nos transmiten informaciónacerca de su religión y prácticas de culto. El buen musulmán siempre hade cubrirse la cabeza en señal de respeto ya que la cabeza es la parte delcuerpo que está más cerca de dios. Con este mismo cometido la mujer secubre con el pañuelo o velo, dependiendo, por lo general, de que su lugarde residencia sea el campo o la ciudad. Gorros de este tipo son utilizados por los hombres uygures, minoríaétnica que profesa la religión islámica en China. En la región autónomade Xinjiang habitan diversas poblaciones que tienen como rasgo principal distintivo de su identidad el pertenecer a la religión islámica, como son: los uygur, kazak, kirguiz, tajik y uzbek.

[26]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 26

Page 27: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Musulmanes del grupo étnico uygur. (Xinjiang) China.13 octubre 2006.

[27]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 27

Page 28: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

RosarioJoló, Filipinas. Siglo XIX

MaderaInv. 1747

Este rosario está formado por 90 cuentas de madera, más laslocalizadas en el imam o guía. Procede de la isla de Joló al sur deFilipinas, con población de mayoría islámica.El rosario utilizado por los musulmanes se compone de 33 o 99 cuentasque se utilizan para recitar los nombres o atributos de la perfección dedios recogidos en el Corán. Un hadiz, relata que los nombres de Dios son99 y cualquiera que los recite entrará en el paraíso, entre ellos seencuentran los de «el único», «el creador», «el conocedor», «el queescucha», «el perdonador», «el provisor», «el compasivo», «el clemente»,etc., nombres que el devoto aprende de memoria y los recita en los ratoslibres o en los ejercicios espirituales (dhikr), para alcanzar la presencia deDios.

[28]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 28

Page 29: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

BUDISMO

El budismo se originó en la India a mediados delsiglo VI a. de C. Su fundador fue Siddhartha Gautama,príncipe de la tribu sakya, quien en busca de la verdady del origen del sufrimiento del mundo llegó, a travésde la meditación, a obtener la iluminación (bodhi) oconocimiento perfecto, por lo que se le conocería comoBuda sakyamuni (sabio de la tribu sakya).

La doctrina budista, durante siglos, se transmitióde forma oral. Hasta el siglo I a. de C. no aparece laprimera recopilación escrita de las enseñanzas y ser-mones de Buda. Esta se recoge en innumerables ycomplejos textos sagrados, como los sûtrapitaka y vi-nayapitaka, que contienen de forma más completa elpensamiento de Buda e intentan dar una solución alsufrimiento humano. Se definen en las llamadas cua-tro verdades:

[29]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 29

Page 30: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

– Toda existencia es sufrimiento: el nacer, lavejez, la muerte.

– La causa del sufrimiento es el deseo por losplaceres, por la vida, ...

– La eliminación de los deseos es el fin del sufri-miento.

– Para suprimir los deseos se ha de seguir unaforma de vida recta, indiferente a los placeresy a la muerte, alcanzando la liberación (nir-vana) de todo sufrimiento.

El nirvana es el estado supremo de la no exis-tencia, el fin de la reencarnación y el estado de pu-reza absoluta (bodhi) del alma que permite a aquellosque lo consiguen integrarse en el cosmos. Esto suponela extinción de las tres pasiones: el deseo (râga), elrencor (dvesha) y el error (maha), al mismo tiempoque el deseo de vivir (trishna), de alcanzar un estadosupraterrestre (virâga) y de morir (nirodha). La fechaen que Buda alcanza el paranirvana (generalmente el

[30]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 30

Page 31: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

año 543 a. de C.) marca el nacimiento de la era bú-dica, seguida en la actualidad en todos los paísesdonde se practica el budismo.

El budismo se divide en varias escuelas que seintegran en tres grandes grupos que, por su área deinfluencia, responden a zonas geográficas homogé-neas:

– El budismo theravâda o hinâyana (SudesteAsiático y Sri Lanka).

La salvación sólo la obtienen los monjes quehan renunciado al mundo, dedicados al estudioy meditación con la esperanza de ser hombresperfectos (arhat) que alcanzan el nirvana. Alos defensores de esta doctrina se les deno-mina theravâdin.

– El budismo mahâyâna (Nepal, China, Corea,Japón).

Todos podemos obtener la salvación, hombreso mujeres, llegando al estado de Buda o de

[31]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 31

Page 32: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

bodhisattva. Según esta doctrina la santidadno es sólo un ideal personal de perfección, sinoun medio de ayudar a otros a obtener esa per-fección por medio de la ayuda de los bodhi-sattva.

– El budismo tantrayana o vajrayana (Tíbet,Mongolia).Originado en la India conserva la multiplicidadde símbolos del hinduismo. En esta escuela losadeptos aspiran a conseguir la iluminación enuna sola vida, a través de textos llamados tan-tras en un lenguaje esotérico y codificado quetiene en el rechazo de todo dualismo y en lafusión de las energías masculinas y femeninasel medio para alcanzar el nirvana, lo que le hadado un componente sexual.

[32]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 32

Page 33: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

IncensarioJapón. Siglo XIX

bronceInv. 3187

Pebeteros o incensarios como este con la tapa calada coronada por un animal se utilizan en los altares de los santuarios budistas como gesto de humildad,obediencia y alabanza a la divinidad. En ellos se queman ofrendas de sustancias aromáticas, como el incienso o el enebro, que proporcionan un aroma agradable tanto en los templos como en las casas.

[33]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 33

Page 34: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Relicario GahuTíbet (China). Siglo XVIII

Cobre repujado, plata y arcillaInv. 8447

Relicario portátil, llamado gahu, que los devotos tibetanosutilizan para guardar una figura budista hecha con las cenizas

procedentes de la incineración de algún lama u otra personasantificada. Se utiliza, enganchado de la faja o cinturón, como

relicario de viaje, que protegerá a su portador de cualquierpeligro. En la parte frontal se representan los Ocho SímbolosBudistas, relacionados con la corriente hinayana del budismo

que no admitía la representación antropomorfa de Buda. Se representan (desde arriba y en el sentido de las agujas del

reloj): Sombrilla sagrada, que en India es sinónimo desantidad; Caracola, que demuestra el sonido eterno y

universal de la palabra de Buda; Loto, símbolo de la pureza yuniversalidad en la tradición india; Dosel real, uno de los

símbolos de origen chino que evoca a Buda en su formaprincipesca como Siddharta Gautama; Moneda, con su

sempiterno significado de riqueza, que gracias al budismo seconvierte en riqueza espiritual; Nudo, que representa el sinfín

de reencarnaciones que se viven hasta alcanzar el nirvana;Cántaro, con el que se baña a Buda tras su nacimiento;

Peces, para consolidar la fidelidad a Buda y la lealtad a lacomunidad budista.

[34]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 34

Page 35: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[35]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 35

Page 36: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

BudaJapón. Siglo XIX

Madera lacadaInv. 8208

Dentro de la corriente mahâyâna todos podemos obtener lasalvación llegando al estado de Buda o de bodhisattva (losque renuncian a la iluminación con el fin de ayudar a otros

a seguir el camino de Buda). Son representados endiferentes posturas según el mensaje que se quiera

transmitir, de pie predicando, tumbado alcanzando elnirvana y sentado transmitiendo diversos mensajes, según

los gestos de las manos (mûdras), que se convierten enuna especie de alfabeto visual.

A Buda se le identifica por diferentes rasgos físicos: pelorizado después de cortar sus largos cabellos; lóbulos de las

orejas prolongados por los pesados pendientes que llevósiendo príncipe; vestiduras de monje; protuberancia

craneal (usnisa), señal de su suprema sabiduría; y marcacircular entre las cejas (urna), símbolo de belleza.

La corriente vajrayana se caracteriza por la asimilación devalores propios del hinduismo. Por esta vía el ser humano

no es un mero receptáculo, sino que posee un inherentepoder espiritual que incluye la energía sexual. Se

caracteriza por un complejo ritual que requiere de diversosobjetos que conducen a la meditación.

[36]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 36

Page 37: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[37]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 37

Page 38: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

AmuletoChina. Siglo XIX

Jade Inv. 8267

La palabra jade se emplea en Occidente para designar dostipos de piedra diferentes, la nefrita y la jadeita. La nefrita

es una piedra dura de estructura densa y fibrosa, tactocéreo o jabonoso cuya superficie, una vez pulida, no llega aalcanzar un brillo excesivo, a diferencia de la jadeita que se

puede pulir hasta alcanzar una apariencia semejante alcristal. La talla del jade es muy difícil y requiere mucho

tiempo. Se trata de un material de gran dureza con el quese puede rayar el vidrio y el acero.

En China, esta propiedad aseguraba a los objetos de jaderespeto y veneración. Se le atribuyen poderes para alejar alos malos espíritus y aumentar la fuerza vital por lo que se

utilizan como amuletos de protección. Esta pieza se ha tallado en forma de escarabajo, insecto

relacionado con la inmortalidad y tenía la finalidad detaponar la boca del difunto. Dicha práctica está en relación

con el concepto budista de la inmortalidad, por lo que aldifunto se le taponan los nueve orificios corporales parapreservarlo de la corrupción. La élite hacía uso del jade,

mientras que las clases inferiores hacían uso de la madera.

[38]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 38

Page 39: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[39]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 39

Page 40: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Buda AmitayusTíbet (China). Siglo XVIII

BronceInv. 8358

Esta imagen representa al Buda Amitayus, el de la larga vida, con lascaracterísticas de un bodhisattva, coronado y engalanado con ricosropajes y adornos. Se le reconoce por su atributo, el vaso sagrado

(kalasa) que contiene la ambrosía (amrita) o vino (soma), queofrecido a los dioses les confiere la inmortalidad. Por ello, se le invocaen rituales (bhimaratha) para curar enfermedades, transmitir el poder

vital y prolongar la vida. Dichos rituales se celebran cuando alguiencumple los setenta y siete años, siete meses y siete días, edad a partirde la cual a la persona ya no se la considera responsable de sus actos.

Se le representa sentado en posición vajrasana, con las manos sobrelas piernas en el gesto característico de la meditación (dhyana mûdra).

Amitayus es uno de los cinco Budas Conquistadores, o DhyâniBuddhas, característicos del budismo vajrayana, que se corresponden

con el centro y los cuatro puntos cardinales. A Amitayus lecorresponde la posición del paraíso occidental y tiene gran popularidad

entre sus adeptos hasta el punto de llegar a abrir las puertas de eseparaíso, mundo de felicidad y placeres materiales, algo más atractivo

para el hombre vulgar que la simple consecución del nirvana. El culto a Amitayus se introdujo en China a mediados del siglo I a. C.,

pero fue a partir del siglo IX cuando empezaría a alcanzar mayorpopularidad. Allí se le conoce como Amitâbha.

[40]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 40

Page 41: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[41]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 41

Page 42: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Kartîka, ghanta y vajraTibet. Siglo XVIII-XIX

Hierro, latón y bronceInv.: 8.442, 8.452 y 8.457

Son los objetos de uso más frecuente en el budismo vajrayâna, yjuntos representan la victoria del conocimiento sobre la ignorancia.Presentes tanto en las meditaciones en solitario como en las grandesreuniones, la cualidad del vajra es poder unir los dos polos opuestos de laexistencia. Esta polaridad es simbólica y, junto con la manipulación ritualde la campana (ghanta), indica respectivamente sabiduría y compasión.La vajra, sostenida en la mano derecha, aporta la estabilidad, mientrasque la ghanta en la mano izquierda, es un recordatorio del conocimientode la impermanencia. En las manos del maestro el equilibrio entre ambasse establece por medio de gestos rituales, las mûdrâ, simbolizando launión del poder masculino con la energía femenina, ya que para conseguirel nirvana es necesario rechazar todo dualismo. La vajra, instrumento de fuerte carga simbólica que tiene la facultadde unir los dos mundos, los polos opuestos de la existencia y que fueintroducido en Tíbet por Padmashambava, monje del budismomahayana, que daría origen a la corriente vajrayâna. En la campana (ghanta), está representada la cara de la diosaPrajnaparamita, y está rematada por media vajra. Su función no essólo la del sonido, su tintineo cristalino no permanece mucho despuésde ser emitido, recordándonos que todo es efímero. La campana ritualinspira y activa la iluminación del espíritu. Su sonido asusta a los

[42]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 42

Page 43: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

demonios y atrae la atención de las deidades. En un mundo regido porlos opuestos, donde no hay noche sin día, norte sin sur, amanecer sinatardecer, los símbolos vajra y ghanta representan los opuestosinterdependientes. El cuchillo ritual (kartîka) se utiliza para cortar simbólicamente loslazos de la ignorancia, mantener acorraladas a las malas vibraciones yenfermedades, expulsar a los espíritus malignos y combatir a losenemigos de la Ley.

[43]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 43

Page 44: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Altar con Molinos de OraciónNepal. Siglo XVIII

Cobre, plata y turquesas y coralInv. 8.360

Altar formado por tres módulos superpuestos que ocultanen su interior dos compartimientos en los que seguardarían algunos objetos rituales de uso en losmonasterios. En el módulo central se sitúan trece

molinillos de oración.En el budismo vajrayâna la importancia de la oración y la

meditación como medio para alcanzar la liberacióncondujo a los lamas a la creación de molinos de oraciones

que posibilitasen a la población iletrada el logro de eseobjetivo, ya que no tenían acceso a los textos sagrados o

no disponían de tiempo por sus ocupaciones diarias. Elgiro del molino, de derecha a izquierda, equivale a la

lectura de la oración que contiene en su interior. A mayornúmero de vueltas más numerosas serán las oraciones,las cuales proporcionarán muchos beneficios, siendo el

principal eliminar los obstáculos que impiden alcanzar lailuminación.

[44]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 44

Page 45: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[45]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 45

Page 46: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Molino de oración khortenTibet, China. Siglo XIX

Plata, maderaInv. 8443

Molino de oración portátil con un cuerpo cilíndricohueco, generalmente de metal, grabado con oraciones,

provisto de un eje que sirve de mango y permite surotación impulsado por leves movimientos de muñeca.

En su interior se introducen textos con oraciones omantras en largas hojas de papel, enrolladas dentro de

un saquito de tela. Los textos que contienen pueden serde cualquier libro sagrado, mientras que la oración quese graba en el exterior del cilindro suele hacer siemprereferencia a las sílabas Om mani padme hum. Este tipo

de expresiones cortas era utilizado para centrar laatención durante la meditación, invitando a las

divinidades a manifestarse en el espacio ritual sagrado.

[46]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 46

Page 47: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[47]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 47

Page 48: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Amuleto kirtimukha Nepal. Siglo XIX

Plata, turquesas, corales y vidrioInv. 8291

Este amuleto representa a Kirttimukha, uno de los guardianes(dharmapâla) de la doctrina budista, representado con aspecto feroz,ojos saltones y boca abierta que deja ver sus largos colmillos. Suaspecto terrorífico hace alusión a la lucha contra las barreras que sedeben vencer para alcanzar el estado de perfección.Su origen puede estar en alguna de las deidades indígenas localestibetanas que después se incorporaron al panteón budista. Lostibetanos, aunque fervientes budistas, presentan una marcadapredisposición hacia los poderes misteriosos y la adivinación yconservan las creencias populares heredadas de los tiemposprebudistas. La función de los dharmapâla es advertir de losobstáculos internos y externos que dificultan a los seguidores delbudismo su realización espiritual. Son los defensores del Dharma o Leyde Buda. Las personas que llevan amuletos de este tipo reconocen la dualidadcaracterística del budismo vajrayâna. Si la ignorancia puedetransformarse en sabiduría es porque la ignorancia y la sabiduría, lapasión y la compasión, son en realidad idénticas, son aspectosalternos de la misma realidad que puede representarse de distintasformas. Este colgante, utilizado como amuleto, tiene la función deproteger de los malos espíritus y de las enfermedades, así comoayudar a la persona a superar las barreras del mal, de la misma forma

[48]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 48

Page 49: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[49]

que lo haría Kirttimukha. Si no fuera de este modo, este amuleto sólosería una preciosa joya, elaborada por los expertos artesanos newari,exenta de su profundo significado simbólico.

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 49

Page 50: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

RosarioKioto, Japón. Siglo XX

MaderaInv. 1999.5.1

El rosario (mâla) es uno de los objetos imprescindibles del peregrinobudista y atributo de muchas divinidades. Está formado por 108 cuentasque simbolizan las 108 pasiones o conocimientos. Dos cuentas de mayortamaño dividen el rosario en dos secciones de 54 cuentas cada una. Lascuentas ayudan a seguir un orden en el recitado de las oraciones ofórmulas dedicadas a una divinidad en especial. Cuando no se utiliza es

enrollado en la muñeca izquierda.

[50]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 50

Page 51: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[51]

Daga Ritual Phur-Bu o Ma-Phur Nepal. Siglo XIX

Bronce, turquesas, coralesInv.: 8220

Puñal ritual (phur bu) que responde al tipo deiconografía utilizado en el Budismo tibetano.Formado por diferentes segmentos, muestra en suparte central una vajra o cetro, en el extremo uncuchillo de triple hoja que sale de la boca abierta deun monstruo acuático (makara), y en laempuñadura tres cabezas coronadas representanlos tres aspectos básicos del mundo: alegría,disgusto y ecuanimidad. La deidad representadapodría ser Tamdin (en sánscrito Hayagrîva), queejerce un importante papel en proteger a laspersonas contra los espíritus demoníacos.Los sacerdotes lo utilizan en determinadasceremonias de iniciación, como la de marcar elcentro del mandala, diagrama que simboliza losrecintos sagrados del Budismo. En ritos exorcistas se emplea para inmovilizar alos demonios y a las fuerzas negativas,representados en imágenes o efigies dibujadas enpapel o modeladas en harina, que soninvocados con el recitado de mantras y larealización de mûdras.

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 51

Page 52: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Monje con la vajra y la ghantaBhutan. 2003

[52]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 52

Page 53: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

HINDUISMO

El hinduismo, como lo conocemos en la actuali-dad, se puede datar hacia el siglo VIII a. C. Sus doctri-nas, normas para la celebración de ritos y sacrificios,además de códigos de conducta, están registradas entextos filosóficos y teológicos como los vedas, brahma-nes y upanishads de procedencia, fecha y autoría in-cierta, aunque los más antiguos se sitúan hacia el sigloXV a. C.

Aunque considerada religión monoteísta, el hin-duismo tiene un marcado carácter politeísta. Las repre-sentaciones del Ser Supremo como creador (Brahma),conservador (Vishnu) y destructor (Shiva), aunque conun carácter ambivalente, son adoradas como dioses in-dependientes. Estas divinidades se presentan en dife-rentes avatares o encarnaciones masculinas, femeninaso animales, que dan origen a innumerables sectas consu propio culto y organización social.

[53]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 53

Page 54: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

La doctrina del Hinduismo se basa en:

– Creencia en la inmortalidad del alma (atman).

– Creencia en la energía (karma), por la que losactos y pensamientos de esta vida producen susefectos en la carga espiritual del ser humano ypor consiguiente influyen en su devenir cósmico.Determina las futuras encar na ciones (samsâra)del individuo y es un código ético que condicionala conducta moral de los individuos.

– Creencia en el dharma, ley que define si losactos han sido buenos o malos, contribuyendoa la acumulación de un buen karma. El dharmao ley es el conjunto de reglas o de fenómenosnaturales que rigen el orden de las cosas, lassociedades y los hombres. El comportamientoético de los individuos condicionó su creacióne incluye todas sus acciones.

En las filosofías hindúes y budistas, se conoce porsamsâra al ciclo infinito de nacimientos y renacimien-

[54]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 54

Page 55: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

tos que condiciona la vida de los seres humanos segúnsu karma y que produce un mundo de fenómenos ilu-sorio caracterizado por la impermanencia de todas lascosas. El pensamiento hindú sobre la inmortalidad delalma y el ciclo de reencarnaciones (samsâra) conducea la doctrina de la no violencia (ahimsa), ya que hacerdaño o matar son actos negativos que causan una re-encarnación inferior. Por eso se tiene respeto absolutoa toda criatura viviente. Se respeta la vida de anima-les como la vaca o el mono, sentando las bases delvegetarianismo hindú. La doctrina del ahimsa es rigu-rosamente respetada por los jaina y los budistas, ha-biendo sido transformada en tiempos modernos, porMahatma Gândhi, en un arma política y de presióndestinada a conseguir la conquista pacífica de la inde-pendencia de India. La recompensa por una forma devida correcta es la liberación (moksha) del alma delciclo de reencarnaciones. Su equivalente en el bu-dismo es el nirvana.

El hinduismo se manifiesta en diversos aspectosde la vida social como es la clasificación en castas, y

[55]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 55

Page 56: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

en prácticas rituales como el yoga, el culto puja a de-terminado Dios, las ofrendas a los dioses, y la pere-grinación a ríos sagrados o a los templos.

[56]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 56

Page 57: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Fin del festival anual Durga Puja, cuando las imágenes de la diosa sonarrojadas al agua sagrada en la ceremonia denominada Vijaya.

Babughat, Calcuta, India. 3 octubre 2006Photo: Piyal Adhikary/epa/Corbis.

[57]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 57

Page 58: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Grupo escultórico de la diosa DurgaBengala, India. Siglo XIX

Madera policromada, pajaInv. 3189

La multiplicidad de dioses es una de las características del Hinduismo.Los dioses principales son Shiva y Vishnú, pero también reciben

adoración por sí mismos sus diferentes encarnaciones, sus consortesDurga y Lakshmi, los animales que les sirven como vehículo y un gran

número de dioses comarcales o familiares.En este conjunto se representa la leyenda hindú de Durga y el

demonio-búfalo Mahisa a quién la diosa, a horcajadas sobre un león,corta la cabeza y cuando trata de abandonar su disfraz le da muerte. Acada lado se representan sus hijos, a la derecha Lakshmi y Ganesh, y

a la izquierda Saraswati y Karttikeya. En el panel pictórico serepresentan diversas divinidades de la Mitología hinduista entre las

que destaca Shiva.En Bengala se celebra cada año, a fines de septiembre con motivo de

la recogida de las cosechas, la fiesta llamada Durga Puja (Oración aDurga). Previamente a la fiesta se elaboran imágenes especiales de ladiosa que cuando culmina la celebración son sumergidas en ríos, lagos

o estanques sagrados en una ceremonia denominada Vijaya.

[58]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 58

Page 59: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[59]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 59

Page 60: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

ShivaNepal. Siglo XVIII

BronceInv. 8427

Una muestra de los sincretismos religiosos esesta figura donde se representa al dios hindúShiva acompañado de su consorte, la diosa

Parvati. Representado en su forma terroríficacomo Bhairava, con un collar de cabezas

humanas y con dieciocho brazos en los quesostiene diferentes atributos como son la vajra

y la ghanta, elementos característicos delbudismo vajrayana. Las figuras principales están

flanqueadas a cada lado por sus respectivasmonturas (vahana), el cebú (nandi) de Shiva y

el león (simha) de Parvati.

[60]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 60

Page 61: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[61]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 61

Page 62: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

RosarioBali. Indonesia. Siglo XX

Bayas silvestres (rudrakshas)Inv. 1997.1.132

Rosario con cuentas de rudrakshas, bayas silvestres del árbolElaeocarpus ganitrus, árbol sagrado con propiedades mágicas, que seutilizan especialmente para los rosarios shaivitas. Se caracterizan porsu superficie áspera y por tener cinco divisiones que simbolizan losrostros o lágrimas de Shiva. Las de once caras las utilizan los yoguissolteros, mientras que los casados hacen uso de las de dos. El rosario se diferencia según el culto que se profesa. El seguidor deShiva utiliza un rosario de 32 cuentas o el duplo de ese número,mientras que los devotos de Vishnu usan los de 108 cuentas, númeroque también tiene a veces el rosario shaivita. El rosario desempeña unimportante papel en la ceremonia de iniciación cuando los niños alalcanzar los seis o siete años, son admitidos en la religión de Vishnu. En esta ceremonia el gurú lo impone al candidato colocándoselo alrededor del cuello.Los jainas emplean generalmente el rosario para recitar las oraciones, navakar mantra.

[62]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:35 Página 62

Page 63: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[63]

LámparaIndia. Siglo XX

MetalInv. 1999.3.89

Lámpara de aceite utilizada para lasofrendas a las divinidades. Aunque en elHinduismo no se dan preceptosrigurosos acerca de cuándo debenformularse las oraciones y realizarse losritos, existen una serie de ceremonias yfiestas religiosas, como el festival de laluz (diwali), que marca el comienzo delaño después de la estación de laslluvias. La fiesta simboliza la necesidadde avanzar hacia la luz de la verdaddesde la ignorancia y la infelicidad,encendiendo luces al atardecer conlámparas de aceite o velas y recitaciónde mantras u oraciones, para que ladiosa Lakshmi les bendiga.

INT SALA ASIA 19/8/10 11:36 Página 63

Page 64: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

YantraRajasthan, India. Siglo XVIII

Gouache/telaInv. 18.633

Esta pintura representa a Purushkara Yantra, figura cósmica en cuyovestido aparecen representados los distintos niveles de la existencia, los

ascendentes son los estados superiores y los descendentes lasexperiencias inferiores. El uso de yantras son potenciadores de la energíahumana por vía visual y se utilizan para imponer una disciplina a los ojosy a la mente de tal forma que se pueda llegar a la unidireccionalidad del

pensamiento que es fundamental para la meditación. Al estaracompañado de sílabas sagradas su poder especial se activa,

componiendo un mantra, potenciador de la energía por la vía auditiva. El uso de yantras esta directamente relacionado con el tantra, filosofíaque es tanto una experiencia de vida como un método científico por el

cual el hombre manifiesta su inherente poder espiritual. Eldescubrimiento y localización de los centros de energía (chakras) en elcuerpo humano se debe a Tantra, de acuerdo al cual cada ser humano

es la manifestación de esa energía. Los colores rojo y blanco simbolizan, respectivamente, la esencia

femenina (rakta) y la masculina (sveta). Esa dualidad manifiesta en simisma la doctrina del tantra como Shiva –Sakti o Purusha– Prakriti,símbolo del equilibrio entre forma y energía y manifestación de losprincipios masculino y femenino. Esos polos opuestos dan origen acampos magnéticos de fuerza. Cuando se les representa en forma

antropomorfa los dos principios son esencialmente uno solo.

[64]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:36 Página 64

Page 65: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[65]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:36 Página 65

Page 66: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Shiva NatarajaIndia. Siglo XX

MetalInv. 1999.3.7

Shiva representado como Nataraja (Señor de la Danza). Losmovimientos de su baile ponen en orden el universo, y constituye ladanza cósmica de la creación. Con el pie izquierdo, como es habitualen las representaciones de Shiva Nataraja, aplasta a uno de los seis

enemigos de la perfección, al demonio enano Apasmara purusa(Muyalaka) que representa a los hombres incultos.

Shiva es una de las principales divinidades del hinduismo, danzandode 108 formas diferentes con dos estilos principales: tandava y lasya.

Las referencias a los textos y el conocimiento de las técnicas en losmovimientos de baile son esenciales para poder apreciar

adecuadamente este tipo de imágenes. Las descripciones técnicas dehastas, mudras y bhangas, recogidas en los textos Natya Sastra de

Bharata y Sangita Ratnakara de Sarangadeva son esenciales para laejecución plástica de este tipo de imágenes.

Se le representa con cuatro brazos, portando en cada uno de ellosdistintos atributos, excepto en la mano superior izquierda con la que

no sostiene ninguno para mantener cierto equilibrio en susmovimientos de baile. Cada objeto simboliza un atributo del dios,

destacando el tambor con el que se emite el sonido de la creación, o lallama de fuego con la que destruirá al mundo para crearlo de nuevo.

[66]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:36 Página 66

Page 67: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[67]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:36 Página 67

Page 68: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

Panch patra y Sruva Sur de India. Siglo XIX

Inv. 1999.3.55 y 56

Vaso sagrado (panch patra) y cuchara (sruva) utilizados para lasofrendas de agua, leche, arroz y otros elementos a las divinidades delhinduismo. La cuchara se remata con la figura de Krishna, una de lasencarnaciones de Vishnu, bajo la sombra de una cobra y en la unióncon la copa se decora con dos pavos reales.En cada ofrenda (puja) se utilizan varios de estos vasos y cucharasque serán utilizados por los sacerdotes del templo en representacióndel dios. Este tipo de elementos como objetos sagrados son utilizados únicamente por los sacerdotes (pujaris) en el proceso de acercamiento a la divinidad, mientras que otros, en cambio, son manipulados sólo por los fieles.

[68]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:36 Página 68

Page 69: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

SandaliasIndia. Siglo XX

MaderaInv. 1999.3.21

Sandalias de madera utilizadas por la población en los recintossagrados del hinduismo, en los cuales, por lo general, es obligatorioentrar desprovisto del calzado de calle.

[69]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:36 Página 69

Page 70: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

BIBLIOGRAFÍA

BHARATA IYER, K. (1977): Animals in Indian Sculp-ture. Bombay: Taraporevala.

BEER, Robert (2003): The Handbook of Tibetan Bud-dhist Symbols. Boston: Shambala.

COOPER, I./GILLOW, J. (1995): Arts and Crafts ofIndia. London: Thames and Hudson.

ELIADE, Mircea/COULIANO, Joan P. (1992): Dicciona-rio de las religiones. Barcelona: Paidos.

FRÉDÉRIC, Louis (1992/2006): Les Dieux du Boud-dhisme. Paris: Flammarion.

(1987): Dictionnaire de la civilisation Indienne. Edi-tions Robert Laffont.

GARCIA-ORMAECHEA QUERO, Carmen (1998): Arte ycultura de India. Barcelona: Ediciones del Serbal.

KHANNA, Sucharita (1999): Dancing Divinities in In-dian Art. Delhi: Sharada Publishing House.

[70]

INT SALA ASIA 19/8/10 11:36 Página 70

Page 71: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight

[71]

MOOKERJEE, Ajit (1985): Ritual Art of India. London:Thames and Hudson.

(1971): Tantra Art. New Delhi: Ravi Kumar.

PADFIELD, B.D. (1908): The Hindu at Home. Madras:S.P.C.K. Depository.

ROBINSON, Francis (1994): El mundo islámico: es-plendor de una fe. Barcelona: Folio.

STADTNER, Donald M. (1998): A India Portico doNorte. Auditorio de Galicia. Santiago de Compostela.

TRAINOR, Kevin (2006): Budismo. Barcelona: Blume.

VV.AA. (2009): Orientando la mirada. Arte asiático enlas colecciones públicas madrileñas. Centro culturalConde Duque. Madrid: Ayuntamiento de Madrid.

VV.AA. (1999): El Mundo de las Creencias. Museo Na-cional de Antropología. Museo de Teruel: Diputaciónprovincial de Teruel.

VV.AA. (1990): Culturas de Oriente. La donación San-tos Munsuri. Museo Nacional de Etnología. Madrid: Mi-nisterio de Cultura.

INT SALA ASIA 19/8/10 11:36 Página 71

Page 72: INT SALA ASIA, page 14 @ Preflight