Incorrecciones frecuentes en la redacción.pdf
-
Upload
alfredo-romero -
Category
Documents
-
view
76 -
download
0
Transcript of Incorrecciones frecuentes en la redacción.pdf
1
Algunas (las más comunes) incorrecciones frecuentes
en la redacción técnica
Compilado por: Alfredo Romero S.
Con base en las normativas
y señalamientos de la RAE.
Dequeismo Verbos que no admiten “DE”
Pienso que
Creo que
Afirmo que
Digo que
Espero que
Escucho que
Me alegro que
Aprovecho que
Pregunto que
Dudo que
Temo que
Parece que
Es que
Sucede que
Aseguran que
Permito que
Ruego que
Recuerdo que
Expresiones que deben llevar “DE QUE”
Me aseguro de que
Me convencí de que
Tengo la seguridad de que
Hablo de que
Me doy cuenta de que
Me alegro de que
Me asusto de que
Me asombro de que
Me avergüenzo de que
Estoy seguro de que
Se trata de que
Me sorprende de que
"Porque", "por que", "por qué" y " porqué"
Nos encontramos con cuatro posibilidades ortográficas: porque, por que, por qué y
porqué.
Porque cuando es conjunción causal, equivalente a como, ya que, pues o puesto
que, y sirve de eslabón explicativo o causal entre dos oraciones integrantes de un
breve período subordinativo. Ejemplos: No fue porque no quiso. (Es decir, ya
que no quiso.) No voy porque no tengo tiempo. (Esto es, puesto que no tengo
tiempo.) O cuando es conjunción final, que puede sustituirse por para que o a fin
de que. Ejemplo: Trabaja porque sus hijos no carezcan de nada. (O sea, para que
sus hijos no carezcan de nada).
2
Por que es un compuesto de la preposición por y del relativo que (= el cual, la
cual). Luego, si hay un relativo, ha de haber un antecedente de ese pronombre al
cual se refiere que. Ejemplo: Esa es la raz6n por que fue suspendido. (Es decir,
la raz6n por la cual...)
Por qué es interrogativo, lleve o no lleve el signo de interrogación
(interrogación directa o indirecta). Ejemplos: ¿Por qué no estudias ? -No me
explico por qué no estudias.
Porqué es el anterior por qué sustantivado. Como tal sustantivo irá siempre
precedido de un determinante (artículo o adjetivo). Puede sustituirse por un
sinónimo: motivo, causa, razón... Ejemplo: No me ha dicho el porqué de su
negativa. Admite el plural y puede ir precedido de un determinante y seguido de
un modificador introducido por la preposición de. Ejemplo: Me gusta saber los
porqués de las cosas.
"Conque", "con que" y "con qué"
Se escribe conque cuando es conjunción consecutiva.
Se escribe con que cuando son la preposición con y el relativo o la conjunción
que.
Se escribe con qué cuando son la preposición con y el interrogativo o
exclamativo qué.
El escollo ortográfico de conque, con que y con qué es análogo al de porque y por qué.
"Asimismo", "así mismo" y "a sí mismo"
Se escribe asimismo cuando es adverbio y así mismo cuando es la locución
adverbial equivalente. Aunque ambas formas son sinónimas, la Real Academia
de la Lengua recomienda el uso de la segunda. Por ejemplo; Los dirigentes
resolvieron así mismo (asimismo) otros asuntos importantes.
Se escribe a sí mismo cuando son la preposición a, el reflexivo si y el adjetivo
mismo, que admite variaciones de género y número. Ejemplos: Martín se
corrigi6 a sí mismo. Ana y María se corrigieron a sí mismas.
"Quehacer", "que hacer" y "qué hacer"
Se escribe quehacer cuando es sustantivo, que admite el plural.
Ejemplo: Este es nuestro quehacer de cada día.
Estos son nuestros quehaceres de cada día.
Se escribe que hacer cuando son la conjunción o el relativo que y el intinitivo
hacer:
3
Ejemplos: Ahora tienes que hacer lo que te digo.
Ahora no tienes que hacer nada.
Se escribe qué hacer cuando son el interrogativo o exclamativo qué y el
infinitivo hacer.
Ejemplos: ¿No sabemos qué hacer en esta situación?
¡Hombre, qué hacer!
"Adonde", "a donde", "dónde", "adónde" y "donde" .
Se escribe adonde cuando es adverbio que indica dirección y lleva antece
explícito. Ejemplo: El sitio adonde vamos está cerca.
Se escribe a donde cuando el adverbio no lleva antecedente explícito.
Ejemplo: Vamos a donde quieras.
Se escribe dónde cuando es adverbio interrogativo o exclamativo. Pero,
cuando le antecede la preposición a, se escribe adónde. Ejemplos: ¿Dónde se
habrá metido? ¡No sabe dónde se ha metido! ¿Adónde vas? ¡Adónde voy a
ir!
Se escribe donde cuando se refiere a un lugar ya nombrado. Ejemplo: Esa
casa donde nació el pintor:
"También" y "tan bien"
Se escribe también cuando es adverbio de modo. Se usa para afirmar la
igualdad, semejanza, conformidad o relación de una cosa con otra ya nombrada
(Federico quiere ir también).
Se escribe tan bien cuando es el adverbio de modo bien precedido por el
adverbio de cantidad tan (apócope de tanto) y seguido del adverbio como para
formar el grado comparativo. Ejemplo: Dibuja tan bien como tú.
"Tampoco" y "tan poco"
Se escribe tampoco cuando es el adverbio de negación con que se niega una
cosa después de haber negado otra. Ejemplo: No tenía dinero ni tampoco
trabajo.
Se escribe tan poco cuando es el adverbio de cantidad tan y el determinante,
pronombre o adverbio de cantidad poco. Ejemplos: Gana tan poco dinero que no
puede vivir: Gana tan poco que no puede vivir: No gana tan poco como dice.
4
"Atrás" y "detrás"
Se escribe atrás cuando indica hacia la parte que está o queda a las espaldas de
uno, en la zona posterior a aquella en que está situado algo, etc.; para expresar
tiempo pasado, y para mandar retroceder a alguien. Ejemplos: La oficina está en
el edificio de atrás. Estuve allí días atrás. iAlto! jAtrás!
Se escribe detrás cuando indica en la parte posterior o con posterioridad de
lugar y puede combinarse con preposiciones. Ejemplos: Fueron detrás de él.
Salió de detrás de la casa. Pasó por detrás de mí.
"Adelante" y "delante"
Se escribe adelante para indicar más allá o hacia delante; para ordenar o
permitir que alguien entre en alguna parte o siga andando, hablando, etc., y,
acompañado de una preposición, para indicar tiempo futuro. Ejemplos: No
podemos seguir adelante. Diga lo que quiera, jadelante! En adelante, haz lo que
te ordenen. Lo dejaremos para más adelante ( de hoy en adelante; de aquí en
adelante, o de aquí adelante).
Se escribe delante cuando indica prioridad de lugar, en la parte anterior o en
sitio detrás del cual está una persona o cosa. Ejemplo: Va delante de todos. Se
puso delante con el conductor: Lo tienes delante de ti.
"Haber" y "a ver"
Se escribe haber cuando se trata del infinitivo de este verbo auxiliar. Ejemplo:
Debías haber venido antes.
En cambio, se escribe a ver cuando son la preposición a y el infinitivo ver: Por
ejemplo: A ver lo que dicen ahora. I
"Sino" y "si no"
Se escribe sino cuando es sustantivo o conjunción adversativa.
Se escribe si no cuando es la conjunción condicional si seguida del adverbio de
negación no.
Reglas prácticas. Para saber cuándo debemos escribir sino (junto) o si no (separado)
inténtese colocar inmediatamente después de estas partículas la conjunción que. Si la
frase lo admite, escríbase sino; en caso contrario, dígase si no.
"Han habido"
Es incorrecto emplear el plural de las formas de la tercera persona del verbo
haber en las oraciones impersonales. Cada día se oye -y se lee- con más
frecuencia: "Han habido dos expulsiones"; "hubieron varias tarjetas amarillas";
"habían muchas personas", etcétera.
El error expresivo es de Gramática elemental. Se olvida -o se ignora- que, en
estos casos, el verbo haber es impersonal y no debe concordarse con el
5
sustantivo que lo acompaña. De modo análogo a como se dice "hay habitaciones
libres", se debe decir "había habitaciones", "ha habido disparos"; "habrá
disturbios" o "hubo varias expulsiones". El disparate gramatical es cada día más
frecuente.
Había, ha habido, hubo
Cuando el verbo haber se emplea para denotar la mera presencia o existencia de
personas o cosas, funciona como impersonal y, por lo tanto, se usa solamente en
tercera persona del singular (que en el presente de indicativo adopta la forma
especial hay: Hay muchos niños en el parque). En estos casos, el elemento
nominal que acompaña al verbo no es el sujeto (los verbos impersonales carecen
de sujeto), sino el complemento directo.
En consecuencia, es erróneo poner el verbo en plural cuando el elemento
nominal se refiere a varias personas o cosas, ya que la concordancia del verbo la
determina el sujeto, nunca el complemento directo. Así, oraciones como Habían
muchas personas en la sala, Han habido algunas quejas o Hubieron problemas
para entrar al concierto son incorrectas.
Debe decirse: Había muchas personas en la sala, Ha habido algunas quejas,
Hubo problemas para entrar al concierto.
Hubieron
La forma verbal hubieron es la que corresponde a la tercera persona del plural
del pretérito perfecto simple o pretérito de indicativo del verbo haber: hube,
hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron.
Usos correctos:
Esta forma verbal se emplea, correctamente, en los casos siguientes:
Para formar, seguida del participio del verbo que se está conjugando, la
tercera persona del plural del tiempo compuesto denominado pretérito
anterior o antepretérito de indicativo: hubieron terminado, hubieron
comido, hubieron salido.
Este tiempo indica que la acción denotada por el verbo ha ocurrido en un
momento inmediatamente anterior al de otra acción sucedida también en el
pasado: Cuando todos hubieron terminado, se marcharon a sus casas; Apenas
hubieron traspasado el umbral, la puerta se cerró de golpe.
En el uso actual, este tiempo verbal aparece siempre precedido de nexos como
cuando, tan pronto como, una vez que, después (de) que, hasta que, luego que,
así que, no bien, apenas.
Prácticamente no se emplea en la lengua oral y es hoy raro también en la escrita,
pues en su lugar suele usarse, bien el pretérito perfecto simple o pretérito de
indicativo (Cuando todos terminaron, se marcharon a sus casas), bien el pretérito
pluscuamperfecto o antecopretérito de indicativo (Apenas habían traspasado el
umbral, la puerta se cerró de golpe).
Como forma de la tercera persona del plural del pretérito perfecto simple o
pretérito de indicativo de la perífrasis verbal haber de + infinitivo, que denota
6
obligación o necesidad y equivale a la más usual hoy tener que + infinitivo: El
director y su equipo hubieron de recorrer muchos lugares antes de encontrar los
exteriores apropiados para la película.
Uso incorrecto:
No se considera correcto el uso de la forma hubieron cuando el verbo haber se
emplea para denotar la presencia o existencia de personas o cosas, pues con este
valor haber es impersonal y, como tal, carece de sujeto (el elemento nominal que
aparece junto al verbo es el complemento directo) y se usa solo en tercera
persona del singular.
Son, pues, incorrectas oraciones como Hubieron muchos voluntarios para
realizar esa misión o No hubieron problemas para entrar al concierto; debe
decirse Hubo muchos voluntarios para realizar esa misión o No hubo problemas
para entrar al concierto.
Habemos
Usos incorrectos:
En la lengua culta actual, la primera persona del plural del presente de indicativo
del verbo haber es hemos, y no la arcaica habemos, cuyo uso en la formación de
los tiempos compuestos de la conjugación es hoy un vulgarismo propio del
habla popular que debe evitarse en el habla culta; así, no debe decirse Habemos
visto a tu hermano, sino Hemos visto a tu hermano.
También debe evitarse en el habla culta el uso de habemos con el sentido de
‘somos o estamos’, puesto que el verbo haber, cuando se emplea para denotar la
presencia o existencia de personas o cosas, es impersonal y, como tal, se usa
solo en tercera persona del singular: Hay pocos solteros en el pueblo; Había tres
personas en la habitación. Por lo tanto, si quien habla desea incluirse en la
referencia, no debe emplear el verbo haber en primera persona del plural, como
se hace a veces en el habla popular, recurriendo, para el presente de indicativo, a
la forma habemos: Habemos pocos solteros en el pueblo, Habemos tres personas
en la habitación; debe decirse Somos pocos solteros en el pueblo, Estamos tres
personas en la habitación.
Uso correcto:
Solo es admisible hoy en la lengua culta el uso de la forma habemos como
primera persona del plural del presente de indicativo de la expresión coloquial
habérselas con una persona o cosa (‘enfrentarse a ella o tratar con ella a la
fuerza’): Ya sabéis con quién nos las habemos; Nos las habemos con un asesino
despiadado.
Doble negación: no vino nadie, no hice nada, no tengo ninguna
En español existe un esquema particular de negación, que permite combinar el
adverbio no con la presencia de otros elementos que tienen también sentido
negativo.
7
Los adverbios nunca, jamás, tampoco, los indefinidos nadie, nada, ninguno, la
locución en la/mi/tu/su vida y los grupos que contienen la palabra ni aparecen
siempre en oraciones de sentido negativo. Si estos elementos van antepuestos al
verbo, este no va acompañado del adverbio de negación no: Nunca voy al teatro;
Él tampoco está de acuerdo; Jamás lo haré; Nadie lo sabe; Nada de lo que dice
tiene sentido; Ninguno de ellos es actor; En su vida lo conseguirá; Ni su padre lo
perdonaría.
Pero si van pospuestos al verbo, este debe ir necesariamente precedido del
adverbio no: No voy nunca al teatro; Él no está de acuerdo tampoco; No lo haré
jamás; No lo sabe nadie; No tiene sentido nada de lo que dice; No es actor
ninguno de ellos; No lo conseguirá en su vida; No lo perdonaría ni su padre. La
concurrencia de esas dos «negaciones» no anula el sentido negativo del
enunciado, sino que lo refuerza.
Has / haz
Aunque en zonas de seseo has y haz se pronuncian de la misma forma, deben
distinguirse adecuadamente en la escritura.
a) Has
Se trata de la forma correspondiente a la segunda persona del singular del
presente de indicativo del verbo haber (yo he, tu/vos has, él ha, nosotros hemos,
vosotros habéis, ellos/ustedes han), con el que se forman los tiempos compuestos
de la conjugación. Así, la forma has, seguida del participio en -o del verbo que
se está conjugando, da lugar a la segunda persona del singular del pretérito
perfecto simple (o pretérito) del modo indicativo:
Has llegado tarde.
¿Has ido a ver a tu padre?
Esta forma se emplea además como segunda persona del singular del presente de
indicativo de la perífrasis verbal haber de + infinitivo, que denota obligación o
necesidad y equivale a la más frecuente hoy tener que + infinitivo:
Has de estudiar más. [= Tienes que estudiar más].
Has de saber que serás castigado. [= Tienes que saber que serás
castigado].
b) Haz
Como verbo, se trata de la forma de imperativo correspondiente al pronombre tú
del verbo hacer:
Haz lo que te digo o no te dejaré salir.
Haz lo que tengas que hacer.
Halla / haya / aya
La mayor parte de los hispanohablantes pronuncian estas tres palabras de la misma
forma, ya que está muy generalizada la pérdida de la distinción de los sonidos que
representan las grafías ll e y. Pero conviene distinguirlas adecuadamente en la escritura:
8
a) haya
Puede ser un verbo o un sustantivo:
Como verbo, es la forma de primera o tercera persona del singular del
presente de subjuntivo del verbo haber. Con este valor se utiliza, bien
seguida de un participio para formar el pretérito perfecto (o antepresente)
de subjuntivo del verbo que se esté conjugando (haya visto, haya mirado,
etc.), bien como verbo de una oración impersonal:
Espero que Luis haya aprobado.
No cree que el niño se haya vestido solo.
Quizá haya algo que podamos hacer.
Si estas oraciones se expresasen en otro tiempo verbal, la forma haya
sería reemplazada por otra forma del verbo haber:
Esperaba que esta vez Luis hubiese aprobado.
No creía que el niño se hubiese vestido solo.
Quizá habría algo que pudiéramos hacer.
Como sustantivo, es femenino y designa un tipo de árbol:
Hay que podar el haya del jardín.
Se sentó a la sombra de una frondosa haya.
b) halla
Es la forma de la tercera persona del singular del presente de indicativo,
o la segunda persona (tú) del singular del imperativo, del verbo
hallar(se), que significa ‘encontrar(se)’:
No sé cómo lo hace, pero halla siempre una excusa perfecta para
no ir.
La sede de la organización se halla en París.
La flora se halla constituida por diferentes especies.
Halla la hipotenusa del siguiente triángulo rectángulo.
Obsérvese que en estos casos la palabra halla se puede sustituir por la
forma encuentra:
No sé cómo lo hace, pero encuentra siempre una excusa perfecta
para no ir.
La sede de la organización se encuentra en París.
La flora se encuentra constituida por diferentes especies.
Encuentra la hipotenusa del siguiente triángulo rectángulo.
c) aya
Es un sustantivo femenino que significa ‘mujer encargada en una casa del
cuidado y educación de los niños o jóvenes’:
Aún se acordaba del aya sabia y cariñosa de su infancia.
La vieja aya seguía llevando a los niños al parque.
Echo, echa, echas / hecho, hecha, hechas
Todas las formas del verbo echar (que significa, a grandes rasgos, ‘tirar’, ‘poner
o depositar’ y ‘expulsar’) se escriben sin h:
Siempre echo los papeles a la papelera.
Si echas más sal al guiso lo estropeas.
Hay que echar la carta al buzón.
Tienes suerte si no te echa de aquí ahora mismo.
9
El verbo echar forma parte de la locución echar de menos, que significa ‘añorar’:
Te echo de menos.
¿Me habéis echado de menos?
de la locución echar a perder, que significa ‘estropear’:
Siempre lo echas todo a perder.
También de la perífrasis echar a + infinitivo, que indica el comienzo de la acción
expresada por el infinitivo:
Siempre se echa a reír en el momento más inoportuno.
Casi me echo a llorar.
Aunque se pronuncian igual, no deben confundirse en la escritura las formas
echo, echas, echa, del verbo echar, que se escriben sin h, y las formas hecho,
hecha, hechas, del participio del verbo hacer, que se escriben con h, al igual que
el sustantivo masculino hecho (‘cosa que se hace o que sucede’), tanto cuando se
utiliza como tal, como cuando forma parte de la locución de hecho
(‘efectivamente, en realidad’):
¿Has hecho lo que te dije?
Aunque iba con prisa, dejó hecha la cama.
Ya están hechas las tortillas.
El hecho es que hemos solucionado el problema.
Uso de las preposiciones
Forma Incorrecta Forma Correcta
de acuerdo a de acuerdo con
desprecio a la ley desprecio por la ley
tema a estudiar tema por estudiar
en relación a en relación con
aviones a reacción aviones de reacción
mirarse al espejo mirarse en el espejo
ejecutar al piano ejecutar en el piano
A
a cuenta de por cuenta de
a la mayor brevedad en la mayor brevedad
al instante en el instante
es diferente a esto es diferente de esto
huyó al peligro huyó del peligro
en honor a los presentes en honor de los presentes
en base a con base en
odiarse a muerte odiarse de muerte
a pretexto de con el pretextó de
bajo el punto de vista desde el punto de vista
BAJO
bajo esa base sobre esa base
bajo el gobierno durante el gobierno
CON
disentir con algo disentir de algo
vino con el tren vino en el tren
10
vino de casualidad vino por casualidad
telas de señoras telas para señoras
quedó de pagar quedo en pagar
DE
está de venta está en venta
renunciar del cargo renunciar al cargo
gusto de conocerlo gusto en conocerlo
lo dice de verdad lo dice en verdad
se ocupa de revisar se ocupa en revisar
protestan de todo protestan contra todo
salí en dirección a salí con dirección a
viajamos en la noche viajamos durante la noche
EN
cumplo en decírtelo cumplo con decírtelo
sentarse en la mesa sentarse a la mesa
chocó en su casa chocó contra su casa
ENTRE
más elegante, mas… cuanto más elegante, más…
HASTA
hasta que hube terminado el trabajo me sentí feliz
hasta que hube terminado el trabajo, no me sentí feliz
hasta que me lo dijo supe hasta que me lo dijo lo supe
PARA
Inyecciones para la gripe Inyecciones contra la gripe
Comida de llevar Comida para llevar
POR
tiene afición por la guitarra tiene afición a la guitarra
se fue por siempre se fue para siempre