Impulse Feb 2012 Booklet - WordPress.com · Phil Bosmans Wir klagen manchmal über schlechte Zeiten...

13
Gemeindebrief/ Congregational Newsletter Der Lutherischen Kirche / of the Lutheran Church Hayfields (Registered as a on-Profit Organisation: o. 053-095-PO) Jahrgang/ Year 41 02 – 2012 Watchword : Everything is permissible—but not everything is beneficial. Everything id permissible, but not everything is constructive. Nobody should seek his own good, but the good of others. 1 Corinthians 10: 23-24 Monatsspruch : Alles ist erlaubt, aber es frommt nicht alles. Alles ist erlaubt, aber es erbaut nicht alles. Niemand suche das Seine, sondern das, was des andern ist. 1. Korinther 10: 23-24 Impulse Impulse

Transcript of Impulse Feb 2012 Booklet - WordPress.com · Phil Bosmans Wir klagen manchmal über schlechte Zeiten...

Gemeindebrief/ Congregational Newsletter Der Lutherischen Kirche / of the Lutheran Church

Hayfields (Registered as a �on-Profit Organisation: �o. 053-095-�PO)

Jahrgang/ Year 41 02 – 2012

Watchword:

Everything is permissible—but not everything is beneficial. Everything id permissible, but not everything is constructive. Nobody should seek his own good, but the good of others.

1 Corinthians 10: 23-24

Monatsspruch:

Alles ist erlaubt, aber es frommt nicht alles. Alles ist erlaubt, aber es erbaut nicht alles. Niemand suche das Seine, sondern

das, was des andern ist. 1. Korinther 10: 23-24

ImpulseImpulse

2

Devotion Andacht

Wie eine bessere Welt beginnt. Phil Bosmans Wir klagen manchmal über schlechte Zeiten und über eine harte, unbarm-herzige Welt. Aber klagen hilft nicht. Die Welt ist nur deshalb schlecht, hart, grausam, weil die Menschen es sind, die da wohnen. Über die Erde wird nicht im Himmel oder in der Hölle entschieden, sondern einzig durch die Menschen, die auf der Erde leben – so wie du. Jeder ist verantwortlich. Eine bessere Welt fällt nicht vom Himmel. Eine bessere Welt musst du selbst bauen. Nicht mit deinem Geld, deiner Wissenschaft, deiner Macht oder deiner tollen Position, sondern mit deinem Herzen, deiner Güte, deiner Freundlichkeit und Hilfsbereitschaft. Für eine bessere Welt gibt es nur einen guten Anfang: bei dir selbst! Löse dich selbst, deine Mitmenschen, deine ganze Umgebung aus den Klauen des Egoismus.

Dann wird das neue Jahr für dich und die Deinen ein Spitzen-jahrgang.

How a better world can begin. Transl Ed Com

We sometimes complain about bad times and about a hard, merciless world. But complaining doesn’t help. The world is bad, hard and cruel only because the people who live in it are like that. Decisions about the earth are not taken in heaven or in hell, but by the people who live on earth – people like you. Everybody is responsible. A better world does not fall from the sky. A better world must be built by yourself. Not with your money, your science, your power or your fabulous po-sition, but with your heart, with your kindness, your friendliness and helpful-ness. For a better world there is only one good beginning, with yourself.! Rid yourself, your fellow people and your whole environment from the claws of selfishness. Then the new year will be a top year for you and those near to you.

3

Pastor’s Page

Pastor’s Page - February 2012- Called to Courage! Dear Friends and Readers, In the January Impulse edition I already explained our watchword for this year: Jesus Christ says: “Let my grace be sufficient for you, for my power is strong in your weakness” (2 Cor. 12:9). We see this as a call to courage. Watch-words: The leader of the Moravian Church, Luwig von Zinzendorf, started appointing certain texts by lot for each day, in print since 1731. On the opposite page we see a replica of the first printed watchword. See also the internet address for the yearly watch-words in German for the years 1930-2014. An ‘Ecumenical Workshop on Bible Reading’ has chosen the watchwords for the months and each year. The common text for each day, month or year, as is used in most Moravian and Lutheran churches, unites Christians over all continents. Called to courage: we are encouraged not to concentrate on our weaknesses and the things we cannot do or achieve. Let us rather turn to God’s grace and power and accept the challenges and opportunities which he has given us. For our strategic planning the Council has discussed different aspects of our congre-gational life and work in past months. In December we discussed the language issue and came up with the following points: 1 The differences and challenges concerning language existed right from the beginning of the Christian church. E.g. the widows of the Greek speaking section felt over-looked in the Jeru-sa-lem congregation, and the assembly then elected seven Greek-speaking deacons to deal with the issue (Acts 6:1-7). 2 As a congregation we are fortunate that we were challenged many years ago to work in dif-ferent languages. Thereby we are, in a way, ahead of some other churches who are only now discussing whether they should accommodate other language groups. 3 We have a rich heritage of texts and hymns from different traditions, which we are able to use in English, German, and even Afrikaans and Zulu. 4 The different traditions do not weaken us but rather make us stronger. 5 Our being different is also an opportunity to draw other people. 6 We can be tolerant if someone makes linguistic mistakes in church, however, we do also realize that we can at times be critical, intolerant and hurtful to others if they make mistakes. 7 We want to optimize our situation by conducting cultural evenings, if still possible also in connection with the 100th anniversary. I would like to challenge each one individually and our congregation as a whole to encourage each other in those areas where we experience what we see as our weaknesses. Have a wonderful and encouraging year. Yours Georg Scriba

4

Pastor’s Page

Seite des Pastors - Februar 2012- Losungen Liebe Leser, liebe Freunde, Wir haben dieses Jahr mit der Jahreslosung als Ermutigung begonnen: Jesus Chistus spricht: „Laß dir an meiner Gnade genügen, denn meine Kraft ist in deiner Schwach-heit mächtig!“ 2 Kor. 12,9. Wohl in vielen unserer Familien beginnen wir unseren Tag mit dem Losungswort aus dem Alten Testa-ment und dem Lehrtext aus dem Neuen. Diese Texte geben Anleitung, sie mahnen und ermu-tigen. Sie begannen mit Nikolas Lud-wig Graf von Zinzen-dorf, dem Gründer der Herrenhuter Brüdergemeine, als das Los (daher: Losungen) den Text für jeden Tag bestimmte. Oben ist die erste Losung abgebildet: Genesis 43,30 für den 1.1.1731. Später hat die „Ökumenischen Arbeitsge-mein-schaft für Bibellesen“ (ÖAB) die Jahreslosungen und Monatsprüche herausge-ge-ben. Natürlich soll man Texte in ihrem Kontext in der Bibel lesen, aber so kann uns ein Vers durch den ganzen Tag oder das ganze Jahr beglei-ten. Unter http://de.wikipedia.org/wiki/Jahreslosung sind die Jahreslosungen von 1930-2014 abgedruckt. Im Nachhinein haben sie für mich eine be-son-dere Bedeutung bekommen. Mein Vater kam 1930 als Missionar nach Südafrika, seine Jahreslosung war passend: „Ich schäme mich des Evangeliums von Christus nicht,“ Römer 1,16. Mein Geburts- und Taufjahr gab mir 1948 als Losung den Auftrag: ‚Es ist eine Stimme eines Predigers in der Wüste: „Bereitet den Weg des Herrn!“‘ Markus 1,3. Meine Ordinationslosung 1976 ist mir zur Bitte geworden: ”Weise mir, Herr, deinen Weg, dass ich wandle in deiner Wahrheit,“ Psalm 86,11. In der Theologischen Ausbildung war 1992 das Trostwort: Jesus Christus spricht: „In der Welt habt ihr Angst; aber seid getrost, ich habe die Welt überwunden,“ Johannes 16,33. Für mich ist das kein „Zufall“, sondern ich sehe darin auch Gottes Weg mit mir. So kann die Jahreslosung Gottes fester Zuspruch und Ermutigung für uns und unsere Gemeinde sein, etwa wenn wir dieses Jahr unser 100-jähriges Jubi-läum feiern. Gottes Kraft ist auch in unserer Schwachheit mächtig. Möge Gott uns Kraft und Mut schenken, einander mit diesem Wort auch in Schwachheit zu ermutigen. In Liebe, Euer Georg Scriba

5

VIRGINIA ZUMA I, Zodwa Virginia Zuma, nee Mbatha, was born on 8th July 1944. My education, my JC III, I had completed at Sobantu High School. I went to Nursing Training at Murchison Mission Hospital for three years. I started my career at Greytown Provincial Hospital before I got married and transferred to Edendale Hospital. I was blessed by three children, one son and two daughters. I left Imbali due to the violence. They destroyed my house because I was a Government person. I stayed in town in a rented house for almost three years. At last I got a house in Oribi Village, on the 29th October 1994. I still was a full Christian member belonging to the Lutheran

Church, South Eastern Diocese. The father of my children passed away in August 2007. My first daughter who was married to Mollangathi at Imbali Stage I in 2005 passed

away after three years on 30th June 2008. She left a little child of two months, who is now three years old. Sphesihle is also my late daughter’s son.

I am living with my grandchildren at Oribi. My son got married and moved to Clar-endon Cottage. My last daughter also moved out to live in a Prestbury flatlet.

About my profession. I took early retirement when I was 55 years of age. I live on an old age pension. I was born a Lutheran member and I am still a Lutheran till now.

Dear Virginia, it is good to hear your life story. After all your hardships we hope that you have found a spiritual home in our congregation!

Ich, Zodwa Virginia Zuma, geb Mbatha, wurde am 8. Juli 1944 geboren. Meine

Schulung bis JC III erhielt ich in Sobantu High School. Danach machte ich meine Krankenpflege-Ausbildung im Murchison Missionshospital für drei Jahre. Meinen Beruf be-gann ich im Greytown Provincial Hospital, bis zu meiner Hochzeit. Danach bekam ich eine Versetzung nach Edendale Hospital. Ich wurde mit drei Kindern gesegnet, einem Sohn und zwei Töchtern. Ich musste Imbali verlassen wegen der Unruhen, denn mein Haus wurde zerstört weil ich eine Regierungsangestellte war. Ich mietete ein Haus in der Stadt für drei Jahre. Endlich, am 29. October 1994, bekam ich ein Haus in Oribi Village. Ich war, wie immer, ein volles Mit-glied der Lutherischen Kirche, Süd-Ost Diözese. Im August 2007 starb der Vater meiner Kinder. Meine älteste Tochter, 2005 verheiratet mit Mollangathi, starb nach drei Jahren, am 30. Juni 2008 und hinterließ ein Kind von zwei Monaten, jetzt drei Jahre alt. Sphesihle ist auch der Sohn meiner Tochter. Ich wohne in Oribi mit meinen Enkelkindern. Mein Sohn heiratete und wohnt in Clarendon Cottage. Meine jüngste Tochter zog auch aus und wohnt in einem Prestbury Flatlet. Von meiner Krankenpflege-Tätigkeit trat ich mit 55 Jahren in den Ruhestand und lebe von einer Alterspension. Ich bin Lutherisch geboren und bis heute Mitglied der Lutherischen Kirche. Liebe Virginia,es ist gut, von deinem schweren Leben zu hören. Wir hoffen, dass du dich in unserer Gemeinde wohl fühlst!

Profile of the month

6

John3:16

“For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.” John3:16 A wealthy man and his son loved to collect works of art. They had everything in their collection from Raffael to Picasso. They would often sit together and admire the great works of art. When the Vietnam conflict broke out, the son went to war. He was very courageous and died in battle while recuing another soldier. The father was notified and grieved deeply for his only son. About a month later, just before Christmas, there was a knock at the door. A young man stood there with a large package in his hands. He said: “Sir, you don’t know me, but I am the soldier for whom your son gave his life. He saved many lives that day; and he was carrying me to safety when a bullet struck him in the heart, and he died instantly. He often talked about you and your love for art.” The young man held out the package. “I know this isn’t much. I’m not really a great artist, but I think your son would want you to have this.” The father opened the package. It was a portrait of his son, painted by the young man. He stared in awe at the way the soldier had captured the personality of his son in the painting. His eyes filled with tears. He thanked the young man and offered to pay for the picture. Oh no, sir, I could never repay what your son did for me. It’s a gift.” The father hung the portrait over his mantle piece; and every time visitors came to his home he took them to see the portrait of his son before he showed them his art collection. The man died a few months later. There was to be a great auction of his paintings. Many influential people gathered, excited about seeing the great paintings and having an opportunity to buy one for their own collection. On the platform stood the picture of the son. The auctioneer pounded his gavel. “We will start with this picture of the son. Who will bid for this picture?” - There was silence. –Then a voice shouted. “We want to see the famous paintings. Skip this one.” But the auctioneer persisted. “Will somebody bid for this painting? - $100? - $200? – Another voice, angrily: “We didn’t come to see this painting. We came to see the Van Gogh, the Rembrandt. Get on with the real bids!” But still the auctioneer continued. “The son. The son. Who’ll take the son?” Finally a voice came from the very back of the room. It was the long time gardener of the man and his son. “I’ll give $10 for the painting.” It was all he could afford. “Give it to him. Let’s see the masters!” The crowd was becoming angry. They wanted the more valuable investments for their collections. “I am sorry. When I was called to conduct this auction, I was told of a secret stipulation in the will, which I was not allowed to reveal until now: Only the painting of the son would be auctioned. Whoever bought that painting, would inherit the entire estate, including all the paintings. – The man who took the son gets everything.” God gave His son to die on the cross. And much like that of the auctioneer, His message today is: “The son. The son. Who’ll take the son?” (Sent in by Gudrun Witthöft)

7

Council Window

Although we have not had a council meeting in 2012, I would like to draw your attention to important activities in the next two months. Please keep these dates open. ANNUAL GENERAL MEETING: Sunday 19 February 2012, after the service. Sigrun Ammann has served as councillor for six years and needs to be re-placed. We thank her for all her work and valuable input at our council meet-ings. Chris Ahrens has served for three years and will not be available for re-election due to many commitments he has. Please approach members and nominate them as councillors. Nomination forms are available at the church. CENTENARY CELEBRATIONS: Please, an appeal to you all to help us with the organisation of this wonderful event. Saturday, 10 March 2012 – Maintenance Day – we need a large group to come and help to do a final cleanup before the Centenary Celebrations. Friday, 16 March 2012 - Congregational Musical Evening Saturday, 17 March 2012 – Laying of wreaths – 15:00 Bishopstowe Cemetery, 16:30 Wall of Memory, Hayfields. Sunday, 18 March 2012 – 09:00 Centenary Service EASTER EVENING: Friday 30 March 2012 Wards 3.4 and 6 are responsible. Please collect empty egg shells. We need to buy sweets to fill the eggs – donations will be appreciated and can be handed to Irmela Oltmann or the of-fice. We would again like to have flowers in the church. The theme will be the seven “I am the ...” words of Jesus and the “Seven Last Words” of Jesus on the cross. Will all who are interested in representing one of these ‘words’ in a floral arrangement please contact me. We wish you all joy in participating in all of these activities and ask God’s blessing for all the challenges ahead of us.

8

Driven by Passion (Taken from The Mercury March1, 2011)

(Roland Schulze speaks to Greg Dardagan about his love for his job. Taken from The Mercury, March 1, 2011) ROLAND Schulze is no fair-weather messenger of the omi-nous threat global warming and climate change pose to the health and welfare of the world and its inhabitants. Schulze has weathered storms, taken heat and broken ice in his projections of what awaits this planet if people do not stop messing with the natural order of things. But he is no alarmist, far from it. Being a world renowned researcher he deals with cold, hard acts to make his prognoses, being abundantly clear that climate change is not all gloom and doom – there are opportunities to turn things around in the long term is mankind acts timeously and with purpose. Schulze’s office is on the second floor of the Rabie Saunders Building on the Pietermaritzburg campus of the University of KwaZulu-Natal (UKZN) – he is officially retired but still spends almost every day hard at work fulfilling is “passion”. The sign on his door reads Prof Roland Schulze, Hydrologist. It is one of many signs on many office doors in the corridors of the 1950’s style building – known as the “Ag-Fac” – which has stood as a centre of excellence in the field of agriculturally related teach-ing, research and community service for more than 60 years. Countless distinguished agri-culturalists, scientists and achievers have used the ‘Ag-Fac’ as their base. Schulze is up there with the best known and most respected of those. His research into climate change and global warming related issues has won him worldwide recognition as an authority in the field with much of his time now taken up addressing gatherings on the subject in all corners of the globe. Schulze, 68, an emeritus professor and a senior research associate after retiring from UKZN in 2007, has a long list of accolades including being a member of the National Water Advisory Committee, a Fellow of the Royal Society of South Africa, a member of the Academy of Science of South Africa and currently leading several mutli-institutional research projects. Schulze – who describes himself as a fifth-generation African – says his first memories are of Harburg in the KwaZulu-Natal Midlands. His forefathers had emigrated from Germany in the 1800’s with one side of the family settling in the little village which today still has a strong German influence. He matriculated at the nearby German School at Hermannsburg. “As a very keen sportsman I planned to go to Rhodes University to study sport science, but I had to do my military training first. While I was in the army I met a good crowd of University of Natal students and that influenced me to go to Pietermaritzburg. I did a BSc in geography and chemistry and went on to do my honours and masters as well as a teaching diploma.” While doing his masters degree, Schulze was a teacher at Hermannsburg for three years, a time he thoroughly enjoyed, especially the rugby coaching! He also renewed a childhood acquaintance with his future wife, Walli, while at the school. In 1969 he got a lectureship in the Geography Department at the Pietermaritzburg campus of the University of Natal so beginning an association which has lasted more than 40 years and continues to prosper. While in the geography department he started working on his doctorate which was in the field of hydrology. A major turning point in Schulze’s career was sparked by the Water Act of 1970. “During this time the Water Research Commission was founded and funded

9

Driven by Passion cont. (Taken from The Mercury March1,

research in the then department of Agricultural Engineering. Having completed my doctorate in the field of hydrological computer modelling, I was offered a research post at the univer-sity funded by the commission.” “We grew from a two-person show to what became and still is – arguably Southern Africa’s largest academic and research hydrology department. In fact, we like to argue we are the biggest and best hydrological research group in Africa” chuckles Schulze. In the early 1980’s, Schulze was able to persuade the university to start the discipline of hydrology as a degree course in the Faculty of Science, a first for South Africa. “The discipline grew to the extent that many hundreds of hydrologists have graduated through UKZN since the early 1980’s”. Included among Schulze’s research highlights is the development of a hydrological model which estimates peak floods for engineering design still used today as a industry standard in South Africa. Another is the development of an integrated hydrological model called ACRU being used extensively in South Africa and overseas in decision-making for water resources, including estimates ranging from irrigation requirements to land use impacts. A third high-light was the development of detailed mapping systems for climatology and hydrology in South Africa. Coming out of that has been the publication of a series of detailed atlases used nationally and internationally. Climate change became much more than a blip on Schulze’s radar in the late 1980’s. It has grown dramatically over the years with major funding for his team’s research from the Water Research Commission (WRC) and from other national and international sources. Schulze is busy completing a book titled: A 2010 Perspective on Climate Change and the South African Water Sector. “Certainly it is not all gloom and doom – we have to see climate change as a challenge and an opportunity.” Schulze should have retired already so what drives him? “Quite simply passion. Passion for the research I do and working with motivated young people in my team. The most rewarding experience for me is to see our work being recognised and applied both here and overseas – often our work is recognised overseas before it is here.” His major challenge this year is to complete his book which will make it book number 22 for him. “I will always spend a lot of time with the government’s newly established National Water Advisory committee and I see that as an important contribution.” Turning specifically to climate change he said he believed the world had been badly manhandled. “I believe we haven’t looked after the world in the way we should have. We’ve been going about things in an unsustainable manner which has caused a massive backlash. That’s why sustainability, a greener world and trying to reduce carbon emissions into the atmosphere are so vital today.” One of the problems of climate change is that the damage has been done. It can be fixed by very drastic measures, but it will be a long-term fix – there is no short-term solution. The whole issue of mitigation and trying to reduce temperature increases by two degrees will be very difficult, especially since a large part of the world is still in its economic development stage.” He said the South African government, together with the private sector, had effective strategies and action plans in place to combat climate change. “It is encouraging that the private sector is playing a more and more important role in this sphere.” Outside his work, Schulze’s passion is his family and sport. He is a great Sharks fan and backs the newly formed University Impi rugby side, while he loves cricket with his support firmly behind the Proteas at the World Cup. Schulze says he wants to reduce his workload to give him more time to spend with his son and daughter and six grandchildren. “I would like to step down gradually sharing what I have experienced and discovered with the next generation as far as I can.”

10

Thank you

Dear Pastor Georg and Lutheran Church Members,

We thank you all for the most wonderful donation of R11928.20 received in Pam’s banking account on 30/12/2011.

This funding will go towards paying some of the school fees of the 9 children going to school now. You cannot believe the relief it is for us to know that the challenge of meeting these costs will be shared by so many generous and kind hearted people who are supporters of our home. We acknowledge Our Lord’s ongoing assistance as well as His affirmation of the work being done in this home. This is all made possible by the obedient people who heed the call from Our Lord, for which we are extremely grateful.

Many Blessings, and may the Lutheran Church experience a very fruitful year doing the Lord’s work. Lots of love, Colin, Pam and all the children.

A Useful Vessel It’s not what we keep but what we share, Not what we have but what we spare, Not what we clasp but what we lose, Not what we hide but what we use. A vessel he will make of you, If small or great, ‘twill surely do – Great joy and peace will always fill The one who’s yielded to his will. - Author unknown

Step by Step

He does not lead me year by year, Nor even day by day;

But step by step my path unfolds, My Lord directs my way.

Tomorrow’s plans I do not know;

I only know this minute. But he will say, “This is the way’ By faith now walk ye in it.”

And I am glad that it is so, Today’s enough to bear;

And when tomorrow comes, his grace

Shall far exceeds its care.

What need to worry then, or fret? The God who gave his Son

Holds all my moments in his hand And gives them one by one.

Author unknown

Tips on How to Get Along with People

1. Keep chains on your tongue; always say less than you think. Cultivate a pleasant, persuasive voice. How you say it often counts more than what you say. 2. Make promises sparingly and keep them faithfully. 3. Never let an opportunity pass to say a kind word to somebody. Praise good work done, regardless of who did it. If correction is needed, criticize helpfully, never in a destructive manner. 4. Be genuinely interested in others. Let everyone you meet feel that you regard him or her as a person of im-portance. 5. Be cheerful. Keep the corners your mouth turned up. Hide your pains, worries, and disappointments under a smile. 6. Keep an open mind on all controversial questions. Discuss without arguing. It is possible to disagree and yet be friendly. 7. Never engage in gossip. Make it a rule to say nothing about another unless it is something good. 8. Be careful of other people’s feelings. A laugh at another’s expense is rarely worth the effort, and it may hurt where least expected. 9. Pay no attention to cutting remarks that others may make about you. Learn to live above such comments. 10. Don’t be too anxious about your rights and having favours repaid. Let the satisfaction of helping others serve as its own reward.

11

Hospital visiting

Hospital Visiting Ministry for February 2012

S M T W T F S

1 2 3 4 M van Niekerk

5 6 7 8 9 10 11 L Knox

12 13 14 15 16 17 18 E le Roux

19 20 21 22 23 24 25 D Sikhkane

26 27 28 29 T Buhr & P Summersgill

Please collect empty egg shells and hand them to Irmela Oltmann, Monica Deppe or the office

Christian SchauerteChristian SchauerteChristian SchauerteChristian Schauerte,,,, Sohn von unserer

Ursel Schauerte, wurde vor einiger Zeit

ernannt zum KirchenmusikdirektorKirchenmusikdirektorKirchenmusikdirektorKirchenmusikdirektor im

Kreis Ibbenbüren (Deutschland). Wir

freuen uns mit ihm und der Familie.

“The Church works best when we see ourselves as participants, not as spectators.” From ‘Our Daily Bread’

12

Children’s page

13

Quick reference

Ward Leaders: Ward 1 Edgar & Karin Ortmann, Tel: 033 3303741 Ward 2 Anita Harms. Tel: 033 3441312 Ward 3 (c/o Chris Ahrens Tel: 033 396 2040) Ward 4 Danie Malan. Tel: 033 3875674 Ward 5 Waltraut Bornheimer. Tel: 033 347 2471 Ward 6 (c/o Arthur St John Ward Tel: 033 386 2980) Ward 7 (c/o Sigrun Ammann Tel: 033 396 3322) Ward 8 Robert & Ronell Wichmann Tel: 031 7811714

and Carl & Christine Seele Tel: 033 2510602 Ward 9 Monika van Niekerk, Tel: 033 3966883 Ward A Church Office: Tel: 033 3965169

Personal Needs: Pastor: Pastor Georg Scriba 033 3961953 / 082 440 7574 E-mail: [email protected] Life Line: 033 3944444 AIDS Helpline: 0800 012 322

Congregational Needs: Office Secretary: Mrs. Margrit Roussos 033 3965169 (office hours only) Contact Times: Mon. – Wednesday & Friday: 08:00 to 10:00 Postal Address: P.O. Box 10074 Scottsville 3209 E-mail: [email protected] Fax: 0865386356 Physical Address: 2 Bester Road, Hayfields, Pietermaritzburg

Congregational Council & Portfolios: Chairman: Ms Waltraut Bornheimer 033 347 2471 / 082 9201722 * Pastoral (Ward 5) Deputy Chairman: Mrs Sigrun Ammann 033 3963322 (Ward 7 & 8) * Support Services Treasurer: Mr. Craig Merryweather 083 4436953 (Ward 9) *Financial Matters Secretary: Mrs. Annette Pfeiffer 033 3442963 (Wards 1 & 2) *Life Groups Members: Mr Christof Ahrens 033 3962040 (Ward 3) *Property Mr. Arthur St.John Ward 033 3862980 (Wards 4 & 6) *Relationships

* Portfolio Details: Support Services: Music (Brass Band, Choir, Worship Team, Organ, Music under the Cross), Key- and Service Helpers, Wards & Care Groups, Impulse, Transport, Multi Media Relationships: Kenosis, Lutheran Gardens, Partnership, All Lutheran Committee, Lutheran Theological Institute, Hayfields Churches Network, Mission Committee Financial Matters: Finance, Fund raising Events Life Groups: Women’s Groups, Men’s Guild, Youth Work, Seniors, etc Pastoral: Funerals/Memorial Services, Prayer Ministry, Hospital Visiting, Children’s Church, House Groups Property: Chairman of CC, Cemetery, Walls of Memory, Maintenance (buildings, grounds, vehicles), Equipment.

Youth Ministry Youth Worker: Children’s Church: Mrs Heather Drews 033-326 1816 Kids’ Club: Pastor Gertrud Tönsing 033-346 0498 Lutheran Youth Fellowship: Michael Reibeling (0824407450), Andreas Scriba (0333961953) Young Adults: Michael Reibeling (0824407450), Helga Schulz (0784602985)

Music Ministry Choir: Mrs. Marianne Kassier 033 347 1048 Brass Band: Mr. Thomas Ammann 033 396 3322 Worship Team: Pastor Gertrud Tönsing 033 346 0498

Synod Representatives: Mrs Annette Pfeiffer 033 3441963 Mr. Todani Moyo 082 551 5705

Impulse Newsletter: Dr. Curd Sievers: 033 3968220 E-mail contributions: [email protected] or [email protected] or P.O. Box 100074, Scottsville, 3209 Closing date for next issue: 12 February 2012

Webpage of ELCSA(N-T) : www.elcsant.org.za (Local page of congregation is linked to this webpage under Southern Congregations)

Bank Account: Bank: First National Bank, Hayfields Branch (Branch Code: 22-14-25) Name: Lutheran Congregation Bishopstowe-Pietermaritzburg Account Number: 5677 111 28 48