IDAR-OBERSTEIN...La iglesia de la roca es el símbolo sacro de Idar-Oberstein. Se construyó en la...

12
¡La polifacética ciudad con corazón! Una città eclettica dal cuore grande! ESPAÑOL ITALIANO IDAR-OBERSTEIN

Transcript of IDAR-OBERSTEIN...La iglesia de la roca es el símbolo sacro de Idar-Oberstein. Se construyó en la...

Page 1: IDAR-OBERSTEIN...La iglesia de la roca es el símbolo sacro de Idar-Oberstein. Se construyó en la roca, entre 1482 y 1484, a unos 60 metros de altura como expiación por un fratricidio.

¡La polifacética ciudad con corazón!Una città eclettica dal cuore grande!

ESPAÑOL

ITALIANO

IDAR-OBERSTEIN

Page 2: IDAR-OBERSTEIN...La iglesia de la roca es el símbolo sacro de Idar-Oberstein. Se construyó en la roca, entre 1482 y 1484, a unos 60 metros de altura como expiación por un fratricidio.

La iglesia de la roca es el símbolo sacrode Idar-Oberstein.Se construyó en la roca, entre 1482 y1484, a unos 60 metros de altura comoexpiación por un fratricidio.

La chiesa nella roccia è il simbolo sacrodi Idar-Oberstein. Situata ad un'altezza di circa 60 metrisulla roccia, fu eretta tra il 1482 e il1484 come penitenza per un fratricidio.

Felsenkirche55743 Idar-ObersteinTelefono: ++49 6781 22840www.felsenkirche-oberstein.de

Horario de apertura15.3 - 31.10 todos los días de 10:00 a 18:001.11 - 15.11 todos los días de 11:00 a 16:00(excepto bodas y servicios religiosos)

Orari di apertura 15.3.-31.10. tutti i giorni 10.00 - 18.001.11.-15.11. tutti i giorni 11.00 - 16.00(eccetto durante matrimoni e funzionireligiose)

IGLESIA DE LA ROCA

CHIESA NELLA ROCCIA

ESCULPIDA EN LA PIEDRA SCOLPITA NELLA PIETRA

Page 3: IDAR-OBERSTEIN...La iglesia de la roca es el símbolo sacro de Idar-Oberstein. Se construyó en la roca, entre 1482 y 1484, a unos 60 metros de altura como expiación por un fratricidio.

Como dos hermanos, el palacio deOberstein y el castillo de Bosselstein,dominan la ciudad desde lo alto. Desdeel patio interior del palacio se obtieneuna vista inolvidable de Idar-Oberstein.

Come due fratelli dominano dall'alto lacittà: il Castello di Oberstein e il Borgodi Bosselstein. Dal cortile interno delcastello si può ammirare una vista moz-zafiato su Idar-Oberstein.

PALACIO DEOBERSTEINCASTILLO DEBOSSELSTEIN

CASTELLO DIOBERSTEINBORGODI BOSSELSTEIN

GUARDIANES DE TIEMPOS REMOTOS CUSTODI FIN DALL'ANTICHITÀ

Burgenverein Schloss Oberstein55743 Idar-ObersteinTelefono: ++49 6781 27705

oppure - 25339Fax: ++49 6781 367406

Horario de aperturaAbierto todo el año. Visitas del interiora petición.

Orari di aperturaAperto tutto l'anno. Visite all'interno surichiesta.

Page 4: IDAR-OBERSTEIN...La iglesia de la roca es el símbolo sacro de Idar-Oberstein. Se construyó en la roca, entre 1482 y 1484, a unos 60 metros de altura como expiación por un fratricidio.

El monumento industrial Jakob Bengeles la única instalación fabril que seconserva en toda su originalidad. Conviviendas de obreros y la villa del fabri-cante encarna más de 130 años dehistoria industrial de la ciudad de Idar-Oberstein. Es al mismo tiempo la cunadel famoso Art Déco.

Il monumento industriale di JakobBengel è un eccezionale stabilimentoindustriale conservatosi intatto neltempo, con ancora gli alloggi deglioperai e la villa del fabbricante, che da130 anni incarna la storia dell'industriadella città di Idar-Oberstein. Da non per-dere la culla con decorazioni in stile artdéco.

Jakob-Bengel-StiftungWilhelmstraße 42a55743 Idar-ObersteinTelefono: ++49 6781 27030Fax: ++49 6781 23549E-Mail: [email protected]

Horario de aperturaLu.-Vi. de 10:00 a 16:00Visitas en grupo y visitas guiadasen fin de semana con cita previa.Cerrado en días festivos.

Orari di apertura Lunedì - venerdì 10.00 - 16.00Visite di gruppo e guidate nei fine setti-mana previo appuntamento. Chiuso nei giorni festivi nazionali.

MONUMENTOINDUSTRIALJAKOB BENGEL

MONUMENTOINDUSTRIALE DIJAKOB BENGEL

IHISTORIA INDUSTRIAL DE PRIMERA MANO UN REALISTICO QUADRO DI STORIA INDUSTRIALE

Page 5: IDAR-OBERSTEIN...La iglesia de la roca es el símbolo sacro de Idar-Oberstein. Se construyó en la roca, entre 1482 y 1484, a unos 60 metros de altura como expiación por un fratricidio.

El museo Idar-Oberstein bajo la Iglesiade la roca ofrece una de las coleccionesde minerales más completas deAlemania. La sala de cristal presentaalgunas obras de gran peso provenien-tes de ultramar y el gabinete fluorescen-te garantiza una visita inolvidable.

Il Museo di Idar-Oberstein, sotto la chie-sa nella roccia, custodisce una delle piùricche collezioni di minerali dellaGermania. La sala dei cristalli contenen-te pezzi da esposizione del peso diparecchie tonnellate provenienti daoltreoceano e il gabinetto della fluores-cenza garantiscono una visita indimenti-cabile.

Museum Idar-ObersteinHauptstraße 43655743 Idar-ObersteinTelefono: ++49 6781 2 4619Fax: ++49 6781 2 8303E-Mail: [email protected]

Horario de apertura1.4 - 31.10 todos los días de 9:00 - 17:301.11 - 31.3 todos los días de 11:00 - 16:30Horario de apertura ampliado de julio a sep-tiembre a petición.

Orari di apertura 1.4.-31.10. tutti i giorni 9.00 - 17.301.11.-31.3. tutti i giorni 11.00 - 16.30Orari di apertura prolungati su richiestanei mesi da luglio a settembre.

MUSEOIDAR-OBERSTEIN

MUSEO DIIDAR-OBERSTEIN

VER Y ADMIRAR UNA VISITA SORPRENDENTE

Page 6: IDAR-OBERSTEIN...La iglesia de la roca es el símbolo sacro de Idar-Oberstein. Se construyó en la roca, entre 1482 y 1484, a unos 60 metros de altura como expiación por un fratricidio.

El Museo alemán de piedras preciosascausa sensación con sus más de 9.000piezas expuestas distribuidas en tresplantas. Aquí se pueden admirar gemasúnicas de todo el mundo y piedras pre-ciosas de maestros internacionales y loca-les. Las exposiciones especiales dejanpatente el renombre internacional deesta institución.

Il museo tedesco delle pietre prezioseaffascina il visitatore con oltre 9.000pezzi esposti su tre piani. Si possonoammirare straordinarie gemme prove-nienti da tutto il mondo e oggetti pre-ziosi realizzati da maestri di fama nazio-nale ed internazionale. Affascinantimostre speciali periodicamente organiz-zate testimoniano il richiamo mondialedell'istituzione.

MUSEO ALEMÁN DEPIEDRAS PRECIOSAS

MUSEO TEDESCODELLE PIETRE PREZIOSE

PIEDRAS PRECIOSAS DE TODO EL MUNDO PIETRE PREZIOSE DA TUTTO IL MONDO

Deutsches EdelsteinmuseumHauptstraße 11855743 Idar-ObersteinTelefono: ++49 6781 90 0980Fax: ++49 6781 944266E-Mail: [email protected]

Horario de apertura1.5 - 31.10 todos los días de 9:30 - 17:301.11 -30.4. 10:00 - 17:00De noviembre a enero, cerrado los lunes asícomo el 24, 25 y 31 de diciembre y del 8 deenero al 14 de febrero.

Orari di apertura 1.5.-31.10. tutti i giorni 9.30 - 17.301.11.-30.4. 10.00 - 17.00Da novembre a gennaio chiuso tutti ilunedì e il 24 e 25.12, il 31.12. e dal8.1.al 14.2.

Page 7: IDAR-OBERSTEIN...La iglesia de la roca es el símbolo sacro de Idar-Oberstein. Se construyó en la roca, entre 1482 y 1484, a unos 60 metros de altura como expiación por un fratricidio.

El Historische Weiherschleife (históricotaller de pulido en el estanque), es laúltima pulidora de piedras preciosas quefunciona propulsada por una ruedahidráulica en el Idarbach, que en su díafueron las aguas más potentes para usoindustrial en todo el mundo. Aquí semuestra el oficio del tallador de ágatasde siglos pasados. Una presentaciónmultimedia completa la exposición.

La storica “Weiherschleife” è l'ultimomulino ad acqua per la levigatura dellepietre preziose rimasto sull'Idarbach, untempo uno dei corsi d'acqua più indu-strializzati del mondo. Qui viene dimo-strata l'opera artigiana dei levigatori diagata che si tramanda da secoli.Rappresentazioni multimediali comple-tano la visita.

Historische WeiherschleifeTiefensteiner Straße 8755743 Idar-ObersteinTelefono: ++49 6781 901918Fax: ++49 6781 901919E-Mail: edelsteinminen-idar-oberstein

@t-online.dewww.edelsteinminen-idar-oberstein.de

Horario de apertura15.3 -15.11 todos los díasde 10:00 a 18:00

Orari di apertura 15.3.-15.11. tutti i giorni 10.00 - 18.00

HISTORISCHE WEIHERSCHLEIFE

STORICA WEIHERSCHLEIFE

TRAS LAS HUELLAS DEL TALLADOR SULLE TRACCE DEGLI ANTICHI LEVIGATORI

Page 8: IDAR-OBERSTEIN...La iglesia de la roca es el símbolo sacro de Idar-Oberstein. Se construyó en la roca, entre 1482 y 1484, a unos 60 metros de altura como expiación por un fratricidio.

Disfrute de Fissler “Made in Germany”Desde 1845, Fissler ofrece productosde primera calidad en Idar-Obersteiny, desde hace décadas, es líder en elmercado alemán de baterías de coci-na.

La tienda Fissler en Idar Descubra todo un mundo de surtidoFissler a un precio imbatible.

El centro de visitas Fissler“Fissler. Disfrute cocinando", Asista anuestras escuelas de cocina, presenta-ciones de cocineros y cursos de cocina.Podrá obtener fechas e informaciónen el teléfono ++49 (0) 67 81 - 40 3365 o en la tienda Fissler Shop.

Scoprite la qualità Fissler “Made inGermany" Dal 1845 Fissler, con sede aIdar-Oberstein, produce prodotti dialta gamma ed è da decenni il leaderdel mercato tedesco delle pentole dacucina.

Il negozio Fissler a IdarScoprite il mondo dei prodotti Fisslera prezzi imbattibili.

Il centro visitatori Fissler“Fissler. Perfect every time.” Visitatele nostre scuole di cucina, le dimos-trazioni di arte culinaria e i corsi digastronomia. Per appuntamenti einformazioni telefonare al numero:Tel. +49 (0) 67 81 - 40 33 65 o rivol-gersi al Fissler Shop.

Fissler ShopHauptstraße 3055743 Idar-ObersteinTelefono: ++49 6781 403120Fax: ++49 6781 403161E-Mail: [email protected]

Horario de aperturaLu.-Vi. 10:00 - 18:00Sá. 10:00 - 14:00

Orari di aperturaLunedì - venerdì 10.00 - 18.00Sabato 10.00 - 14.00

CALIDAD PROCEDENTE DE ALEMANIA QUALITÀ TEDESCA

Page 9: IDAR-OBERSTEIN...La iglesia de la roca es el símbolo sacro de Idar-Oberstein. Se construyó en la roca, entre 1482 y 1484, a unos 60 metros de altura como expiación por un fratricidio.

El mercado alemán orfebre y de tallado-res de piedras preciosas es una expe-riencia única. Los artesanos y artistas dela fabricación de piedras preciosas yjoyas presentan su arte creativo en lospuestos del mercado distribuidos por lazona peatonal de Oberstein. Al mismotiempo tiene lugar un animado festivalde teatro callejero con música y fuegosartificiales.

Il mercato tedesco della levigatura dellepietre dure e dell'oreficeria è un eventostraordinario. Artigiani ed artisti special-izzati in arte orafa e decorazioni inpietre dure espongono le propriecreazioni sulle bancarelle del mercatonella zona pedonale di Oberstein. Inconcomitanza ha luogo inoltre ungrande e vivace festival del teatro distrada con musica e fuochi d'artificio

Durante el primer fin de semana de agosto

Il primo fine settimana di agosto

MERCADO ALEMÁNORFEBRE Y DE TALLA-DORES DE PIEDRASPRECIOSAS CONFESTIVAL DE TEATROCALLEJERO

MERCATO TEDESCO DELLA LAVORAZIONEDELLE PIETRE DURE EDELL'OREFICERIA CONFESTIVAL DEL TEATRODI STRADA

UNA VIVENCIA CULTURAL UN'ESPERIENZA CULTURALE

Page 10: IDAR-OBERSTEIN...La iglesia de la roca es el símbolo sacro de Idar-Oberstein. Se construyó en la roca, entre 1482 y 1484, a unos 60 metros de altura como expiación por un fratricidio.

Las minas de piedras preciosas en Stein-kaulenberg son las únicas minas de pie-dras preciosas de Europa abiertas alpúblico. Además de las galerías paravisitantes dispone del Edelsteincamp(Campo de piedras preciosas) en el que,con cita previa, los buscadores de teso-ros pueden excavar con afán en buscade piedras preciosas.

Le miniere di pietre preziose dellaSteinkaulenberg sono le uniche minieredi gemme in Europa ad essere aperte alpubblico. Oltre alla galleria per i visitato-ri è a disposizione il campo di pietrepreziose, in cui gli appassionati di mine-ralogia possono dedicarsi a piacimentoallo scavo di gemme.

Edelsteinminen GmbHTiefensteiner Straße 8755743 Idar-ObersteinTelefono: ++49 678 147400Fax: ++49 678 1980030www.edelsteinminen-idar-oberstein.de

Horario de aperturaMinas de piedras preciosas:15.3 -15.11 todos los días de 9:00 - 17:00Campo de excavación de piedras preciosas:Lu.-Vi. 9:00 - 17:00

Orari di apertura Miniere di pietre preziose:15.3.-15.11. tutti i giorni 9.00 - 17.00Campo di scavo di pietre preziose:Lunedì - venerdì 9.00 - 17.00

MINAS DE PIEDRASPRECIOSASSTEINKAULENBERG

MINIERE DI PIETREPREZIOSE DELLASTEINKAULENBERG

FASCINACIÓN SUBTERRÁNEA FASCINACIÓN SUBTERRÁNEA

Page 11: IDAR-OBERSTEIN...La iglesia de la roca es el símbolo sacro de Idar-Oberstein. Se construyó en la roca, entre 1482 y 1484, a unos 60 metros de altura como expiación por un fratricidio.

Antes de comenzar, espolvorear la carnecon sal y pimienta entre 6 y 10 horas.Pelar las cebollas, cortarlas en rodajas,salpimentar y presionar un poco con lasmanos. Untar la carne con ello, a conti-nuación colocar sobre las cebollas encapas y finalizar con cebollas. Antes deponerlo al fuego pinchar la carne concebolla y ajo. Preparar el fuego conmadera de haya o roble, colocar las pie-zas de carne sobre la parrilla caliente yasar brevemente por ambos lados afuego alto para, a continuación, cocer afuego lento con mucho calor entre 20 –30 minutos dependiendo del grosor de lacarne. El pincho estará listo cuando salgajugo de la carne o cuando al presionar lacarne ya no se hunda.

6-10 ore prima della preparazione,cospargere la carne con sale e pepe,sbucciare le cipolle e tagliarle a lamelle,condirle con sale e pepe e schiacciarleleggermente con le mani. Frizionare lacarne con le cipolle, quindi posarla sullecipolle e coprirla infine con uno strato dicipolle. Prima di porre la carne sulfuoco, lardellarla con cipolle e aglio.Preparare il fuoco con legna di faggio odi quercia, collocare i pezzi di carnesulla griglia rovente e cuocerli breve-mente su entrambi i lati a fiamma alta.Terminare quindi la cottura a fiammabassa con molte braci per 20 - 30 minu-ti a seconda dello spessore della carne.L'arrosto allo spiedo è pronto quandodalla carne fuoriescono i succhi o quan-do premendola non ne rilascia più.

IngredientesCarne de vaca: rosbif, lomo, costilla alta,utilizar solo carne bien curada; carne decerdo: lomo, chuletas deshuesadas, jamónde paletilla, espinazo. En todas las clases decarne hay que tener en cuenta un grosor dela carne entre 3 y 5 cm, del tamaño de lamano, 300-400 gr. De peso bruto por per-sona Especias: cebollas, sal, pimienta, ajo

IngredientiCarne di manzo: roastbeef, lombata, costa-ta, utilizzare solo carne ben battuta. Carnedi maiale: lombata, arista disossata, prosci-utto di spalla, braciole. Per tutti i tipi dicarne: spessore della carne di 3-5 cm,dimensioni di una mano, peso lordo a per-sona 300-400 gr. Aromi: cipolle, sale,pepe, aglio

RECETA DE PINCHODE CARNE

RICETTA DELL'ARRO-STO ALLO SPIEDO

UNA REVELACIÓN CULINARIA LA RIVELAZIONE DI UN SEGRETO CULINARIO

Page 12: IDAR-OBERSTEIN...La iglesia de la roca es el símbolo sacro de Idar-Oberstein. Se construyó en la roca, entre 1482 y 1484, a unos 60 metros de altura como expiación por un fratricidio.

Información turísticaInformazioni turisticheHauptstraße 41955743 Idar-ObersteinTelefono: ++49 6781 56 39 - 0Fax: ++49 6781 56 39 - 10E-Mail: [email protected]

Horario de apertura15.3 -31.10:Lu.-Vi. 9:00 - 18:00Fin de semana/Días festivos 10:00 -15:001.11 - 14.3:Lu.-Vi. 9:00 - 17:00Sábados de Adviento 10:00 - 15:00

Orari di apertura15.3.-31.10: Lunedì - venerdì 9.00 - 18.00Fine settimana/festivi 10.00 - 15.001.11.-14.3: Lunedì - venerdì 9.00 - 17.00Festivi 10:00 - 15:00

Una coproducción de la comunidad de intereses Idar-Oberstein y la ciudad de Idar-Oberstein.

Una sintesi della produzione collettiva della comunitàdi Idar-Oberstein e della città di Idar-Oberstein.