HRAČKY & HRY

40
12 NADÁNÍ SE MUSÍ ROZVÍJET 20 STUDENTSKÝ DESIGN 30 VÝCHOVA PODLE INDIÁNŮ HRY HRAČKY Časopis je distribuován maloobchodům, velkoobchodům, distributorům, výrobcům v daném oboru a do vybraných mateřských škol 1 -2012

description

Oborový časopis zaměřený na hračkářský průmysl v České republice. Toy industry trade magazine (Czech Republic).

Transcript of HRAČKY & HRY

Page 1: HRAČKY & HRY

12 NADÁNÍ SEMUSÍ ROZVÍJET

20 STUDENTSKÝDESIGN

30 VÝCHOVAPODLE INDIÁNŮ

HRYHRAČKY

Časopis je dist r ibuován maloobchodům, velkoobchodům, dist r ibutorům, výrobcům v daném oboru a do vybraných mateřských škol

11-2

01

2

Page 2: HRAČKY & HRY

HH4_2011_v2.qxd 11.11.2011 16:02 StrÆnka 21

Page 3: HRAČKY & HRY

Nejen v ekologických souvislostech se často hovoří o tom, že součástí naší kultury se stal hon za novinkami, který téměř

zdeformoval naši přirozenou odolnost vůči změnám. Pro většinu lidí je zcela normální pořizovat si stále nové a nové věci a zastá-

vají názor, že to nejnovější je zároveň i nejlepší. Ve vyspělých zemích probíhá jakýsi nekonečný závod výrobců a zákazníků, navíc

mohutně podporovaný reklamou, která přiživuje hlubokou nespokojenost s tím, co máme, a touhu po nových, ještě lepších

výrobcích, které by nám usnadnily už tak dost pohodlný život. Velmi aktuální je toto téma obzvláště na začátku roku a v sou-

vislosti s veletrhem. Skoro by se totiž dalo říct, že kdo neinovuje, jako by nebyl. Jen málo inovací v sobě přitom skrývá skuteč-

ný nápad a přínos. Sporadicky se však začínají vynořovat skupiny, které na protest proti tomuto přístupu recyklují věci, lpí na

tradicích nebo podporují projekty typu "do-it-yourself". A je mezi nimi i spousta obyčejných lidí s geniálně jednoduchými nápa-

dy. Jednoduchost je totiž pravděpodobně tím hlavním, co spojuje tyto drobné aktivity na podporu boje proti nesmyslnému kon-

zumu. Je to vlastně určitý návrat k počátku, protože cesta vedla špatným směrem.

V tomto čísle vám mimo jiné přinášíme svěží vítr v podobě studentského designu, zajímavý rozhovor o tom, že pokud má

vaše dítě mimořádné nadání, je potřeba ho smysluplně rozvíjet, jinak se z něj může stát handicap, a také tip na inspirativní

knihu Jean Liedloffové, která se po několika expedicích do džungle za venezuelskými indiány snaží odhalit, v čem spočívá jejich

recept na š�astný život. A jak se ukazuje, vlastnímu štěstí stojíme v cestě nejčastěji my sami.

Environmentalism is not the only context offering room for the frequent debates about novelty hunting, a trend that has

become a part of our culture and almost deformed our natural resistance to changes. Getting still new and new things is

something that the majority of people find perfectly normal, advocating a view that the latest stuff is automatically also the

best stuff. Developed nations are experiencing some kind of a never-ending race amongst manufacturers and customers,

strongly encouraged by advertising which nourishes our deep dissatisfaction with the things we already own and our desire to

get new, even better products which could make our life, already comfortable enough, even easier. This subject becomes

especially relevant with the beginning of the year and in connection with trade fairs. Because, we might say, those who do

not innovate do virtually not exist. However, just a few innovations stem from a really new idea and offer a real benefit. But

sporadic groups have started emerging who, in protest against this attitude, recycle stuff, stick to traditions or support the

do-it-yourself type of projects. And they include a lot of ordinary people who come up with brilliantly simple ideas - because

simplicity is most likely the principal quality common to all these small activities supporting the battle against meaningless

consumerism. What we see here is actually a certain kind of return to the starting point because the way has been misdi-

rected.

In this issue, we are bringing you, apart from others, a breath of fresh air that is the design by students, an interesting

interview revealing that if your children are gifted and their gifts are not meaningfully nurtured, their talent may become their

disability. You'll also find a tip for an inspiring book by Jean Liedloff who tries to unveil the secret behind the happiness fil-

ling the life of the indigenous people whom she spent time with deep in the jungles of Venezuela where she went in several

expeditions. And, as it seems, it is often ourselves who is standing in the way of our own happiness.

Marcela Vaškovicová

EDITORIAL

Page 4: HRAČKY & HRY

4 HRAČKY&HRY 1-2012

6ZOOMDěti a kapesné / Children and pocket moneyVíce než polovina rodičů se shoduje na tom, že děti naprvním stupni základní školy kapesné vůbec nepotře-bují. S tím však tak úplně nesouhlasí odborníci. Alespoňsymbolické kapesné by podle nich měly děti dostávatod nástupu do školy.Over a half of parents agree that school children under10 years do not need any pocket money at all. Experts,however, do not accept this attitude without reservati-on. Kids should be given at least a little pocket moneyas a principle as soon as they start going to school.

10RECENZEHra, která baví / A game that is funMluvte, kreslete, předvádějte se, ale hlavně se skvělebavte. Párty hra Activity uvolní hráze vaší představi-vosti. Ale no tak, nestyďte se, vždyť je to legrace! U hry Activity se spolehlivě zabaví tři, ale i šestnácthráčů. Speak, draw, show off, but most of all - have fun! Activity is a party game that sets your imaginationfree. Don't get intimidated, it's fun! You can count on Activity to entertain from three up to sixteen players.

12

6

30

12ROZHOVORNadání je potřeba rozvíjet / Talent must be nurtured"Výzkumy prokazují, že pokud chybí stimulace, 60 až 70 pro-cent dětí s mimořádným intelektovým nadáním spadá běhemprvního stupně školní docházky do tzv. podvýkonu. To zna-mená, že se přestanou snažit a ukazovat výsledky," upozorňujeJitka Fořtíková."Research indicates that the lack of incentives results in 60-70percent of profoundly intellectually gifted school childrenunder 11 years of age starting to underperform, meaningthey stop exerting effort and showing their results," Jitka Foř-tíková points out.

20DESIGNNápaditý studentský design / Inventive student designSvěží návrhy budoucích profesionálních designérů představu-jí veřejnosti pravděpodobně nejzajímavější a nejoriginálnějšíčást českého designu. Národní cena za studentský design jeprojektem nadačního programu Design Cabinet CZ.The refreshing creations of future professional designers pro-bably represent the most interesting and unique aspect ofCzech design, intended to please the eyes of professional andlay public alike. The Czech National Student Design Award isa project run under the Design Cabinet CZ funding scheme.

Page 5: HRAČKY & HRY

1-2012 HRAČKY&HRY 5

30TÉMAVýchova podle Yequánů / Upbringing accordingto the YequanaJean Liedloffová absolvovala několik expedic do Venezu-ely k indiánům žijícím na úrovni doby kamenné a snaži-la se přijít na to, proč jsou neustále klidní, vyrovnaní ašťastní a jejich děti veselé, obětavé, poslušné a spokoje-né. Jean Liedloff joined several expeditions to Venezuela,visiting the Stone Age Indians and trying to figure outhow come these people were always calm, composed,and happy and their children cheerful, selfless, obedi-ent, and absolutely satisfied.

34VELETRHJarní veletrhy hraček / Spring toy fairsRádi bychom vás pozvali na veletrh hraček, her a modelůITEA BRNO 2012, který se koná v březnu v Brně. O měsíc později se pak na výstavišti v pražských Letňa-nech otevřou brány veletrhů FOR KIDS a FOR TEENS.We would like to invite you to come and visit ITEABRNO 2012, the trade fair of toys, games, and modelswhich takes place from 8th -11th March at the BrnoFairground. A month later, from 12th - 15th April, thetrade fairs FOR KIDS and FOR TEENS will be openingtheir gates in the Prague district of Letňany.

THE TOY BUSINESS FORUM představí nejnovější trendy / presents the latest industry trends2.-6. 2. 2012 in Hall 4Special topics from 1-3 p.m. every daySpeciální témata od 13 do 15 hodin každý den

HRYHRAČKY

0H

RAČ

KY

& H

RY

1-20

12

Page 6: HRAČKY & HRY

6 HRAČKY&HRY 1-2012

ZOOM

DĚTI A KAPESNÉCHILDREN AND POCKET MONEYVíce než polovina rodičů se shoduje na tom, že děti na prvním stupni základníškoly kapesné vůbec nepotřebují. S tím však tak úplně nesouhlasí odborníci.Alespoň symbolické kapesné by podle nich měly děti dostávat od nástupu do školy, aby se naučily znát hodnotu peněz a umět s nimi zacházet.

Over a half of parents agree that school children under 10 years do not needany pocket money at all. Experts, however, do not accept this attitude withoutreservation. Kids should be given at least a little pocket money as a principleas soon as they start going to school - to realise the value of money and learnhow to manage their budget.

Page 7: HRAČKY & HRY

KAPESNÉ PŘICHÁZÍ S NÁSTUPEM DOŠKOLYRealita je taková, že dvě pětiny dětí na prvním stupni základ-

ní školy nedostávají od rodičů žádné kapesné. Další pětina

obdrží maximálně 100 korun měsíčně. Necelá pětina (18 %)

pak od rodičů získává 200 až 299 korun měsíčně, zhruba

12 procent pak částku v rozmezí 100 až 199 korun. Kapesné

v rozmezí od 500 do 699 korun měsíčně pak dostávají jen

4,5 procenta dětí na prvním stupni základních škol. Vyplynu-

lo to ze dvou průzkumů pro ČSOB a Poštovní spořitelnu na

reprezentativním vzorku zhruba dvou tisíc dětí i rodičů.

KOLIK UTRATÍ TEENAGEŘI?Výše kapesného podle očekávání roste s věkem dítěte. Se

vstupem dítěte na druhý stupeň se názor rodičů na kapesné

mění, nicméně i v tomto věku nedostává ještě 27 procent

dětí žádné peníze pro vlastní potřebu. Nejčastější výše kapes-

ného na druhém stupni základní školy je pak mezi 200

a 299 korunami měsíčně, dostává jej pětina dětí. Druhá

největší skupina (15 %) dostává do stovky měsíčně.

Více než 700 korun pravidelně získává 1,4 procenta dětí.

Středoškoláci mohou nejčastěji počítat s 300 až 499 koruna-

mi nebo s 500 až 699 korunami měsíčně, obě tyto skupiny

jsou shodně zastoupeny téměř 23 procenty. Přes 2000 korun

měsíčně dostávají 4,4 procenta středoškoláků. Pouze 3,6

procenta je bez kapesného.

MALÁ MĚSTA VERSUS VELKOMĚSTAVést děti k zodpovědnému zacházení s penězi a debatovat

s nimi o rodinném rozpočtu se snaží více lidé na malých měs-

tech (přibližně do pěti tisíc obyvatel). O rodinných financích si

s dětmi pravidelně povídá téměř třetina obyvatel maloměst,

zatímco ve městech tak činí jen desetina všech rodičů.

Polovina z nich se dokonce domnívá, že děti by se tématem

peněz neměly zatěžovat. Zatímco obyvatelé velkých měst

souhlasí s tím, že by školáci měli dostávat kapesné bez přímé

vazby na dobré známky či pomoc v domácnosti, lidé

z menších měst jsou ochotni děti motivovat právě finanční

odměnou i nad rámec kapesného.

POCKET MONEY COMES WITH THE STARTOF SCHOOLActually, two fifths of school children under 10 years do not

get any money from their parents at all. Another fifth receive

a maximum of CZK 100 (4) a month. Under a fifth of child-

ren (18%) get between CZK 200-299 (about 8 - 12) per

month and about 12% get a sum between CZK 100-199

(4 - 8). A sum of CZK 500-699 (20 - 28) is a luxury

enjoyed by only 4.5% of school kids under 10 years. These

conclusions come from surveys performed by the ČSOB

and Poštovní spořitelna banks on a representative sample

of about 2,000 children and parents.

HOW MUCH DO TEENAGERS SPEND?As expected, the amount of pocket money rises with the age

of the child. Whilst parents generally change their opinion

about pocket money once their offspring starts going to

grade 5 (10 years of age), 27% of children are still not get-

ting any money they might spend as they like even at this

age. Pocket money amongst ground school teenagers ranges

from CZK 200-299 (8 - 12) per month and is enjoyed by

a fifth of children. The second largest group (15%) get up to

CZK 100 (4) every month. 1.4% of children receive over

CZK 700 (28) on a regular basis.

High school students can most usually count on a sum of

CZK 300-499 (12 - 20) or CZK 500-699 (20 - 28) per

month, each group representing almost 23% of the surveyed

population. 4.4% of high school students get over CZK

2,000 (79) per month. Only 3.6% do not get any pocket

money at all.

TOWNS VS. BIG CITIESPeople living in smaller towns (of about up to 5,000 citi-

zens) put more effort into teaching children manage their

money with responsibility and discuss the family budget

with them. In small towns, almost a third of parents talk

with their children about family resources on a regular basis

whilst in bigger cities only a tenth of parents do the same.

A half of them even think that

children should not task their

mind with money issues. Whilst

people living in bigger cities

agree that pocket money given

to school kids should not be a

reward for good grades or cho-

res, parents from smaller towns

are, on the contrary, willing to

motivate their children by finan-

cial rewards even beyond their

pocket money.

1-2012 HRAČKY&HRY 7

ZOOM

Page 8: HRAČKY & HRY
Page 9: HRAČKY & HRY

Distributor pro ČR:ANNA&VIKTORIE s.r.o.www.annaviktorie.cz

HRAVÁ PÉČE

Tvůrci hraček chtějí doprovázet děti při jejich vývoji,

a chtějí, aby byl jejich život veselejší a vzrušující.

V Habě proto navrhujeme to, co děti opravdu potřebují:

kvalitní hračky a hry, které podporují jejich rozvoj

a poskytnou jim zábavu a potěšení. Každá hračka splňu-

je specifické potřeby pro rozvoj různých oblastí dětské

osobnosti, a� už se jedná o rozvoj tělesný nebo duševní.

DŘEVO JE ÚŽASNÉ

Děti jsou to nejskvělejší a nejlepší, co máme. A nejcen-

nějším darem pro ně je příroda - v případě Haby to je

tedy hračka z přírodního dřeva. U Haby je navíc vše,

od nápadu až po model, "vyrobeno v Německu".

Řezání a hlazení, leštění a lakování: spousta nadše-

ných rukou a kvalifikovaných mozků produkuje a vyrá-

bí naše dřevěné hračky a obrázky v německém městě

Bad Rodach.

TESTOVÁNÍ LIMITŮ

Předtím, než hračky Haba dorazí do dětských rukou,

prověří je spousta odborníků v oblasti výzkumu a kvali-

ty jakosti a zkontrolují všechny jejich funkce a materiá-

ly do těch nejmenších podrobností.

Nezávislý zkušební ústav LGA (certifikační společnost

se sídlem v Norimberku, Bavorsko), potvrzuje bezpeč-

nost všech hraček a materiálů v souladu s evropskou

normou EN 71. Kromě toho jsou hračky vyrobeny

i v souladu s bezpečnostními normami pro hračky

platnými v USA. Pokud jde o barvy, používáme pouze

ekologické technologie: barvy na vodní bázi a laky bez

obsahu rozpouštědel, takže hračky mohou naprosto

bezpečně putovat z ruky do úst, a to kdykoliv.

TVŮRCE HRAČEK PRO ZVÍDAVOU MYSLINVENTIVE PLAYTHINGS FOR INQUISITIVE MINDS

DESIGN A HERNÍ NÁPADY / DESIGN AND GAME IDEAS

Všechno to začalo před 70 lety vytvořením a vyrobením

několika chytrých dřevěných hraček. V současné době

společnost Haba zahrnuje tři velké oblasti:

Haba - Tvůrce hraček pro zvídavou mysl

JAKO-O - Zásilková společnost, která se zaměřuje na rodiny a děti

Wehrfritz - Specialista zásilkového prodeje pro společenské instituce.

Více než 1700 lidí tak pracuje pro tu nejhezčí cílovou skupinu na světě: děti a rodiny.

Tvůrci hraček neustále přicházejí s novými nápady a zaměřují se jak na celek, tak i na ty nejmenší detaily - své vize vtiskli

do více než 1700 jedinečných výrobků Haba. Devět návrhářů, pět tvůrců herního obsahu a tři grafici logických skládaček

a puzzle, ti všichni vymýšlejí, kreslí a přepracovávají, staví modely a prototypy... prostě si donekonečna hrají.

Dělají to s tvůrčím talentem a citem pro speciální potřeby dětí. Ročně tvůrci vymyslí a navrhnou kolem 250 her

a hraček, které se prodávají ve více než 50 zemích světa.

It all started 70 years ago with the manufacture of a few smart wooden toys. Today the HABA company embraces three

big areas:

HABA - Inventive Playthings for Inquisitive Minds

JAKO-O - a mail order company that focuses on families and children and

Wehrfritz - a specialist mail order company for social institutions.

Over 1,700 people are working together for the nicest target group in the world: children and

families. The creators of playthings continuously conjure up new ideas and their caring details make the 1,700 HABA pro-

ducts unique. Nine designers, five game editorial stuff members and three graphic designers ponder and puzzle, sketch and

redraft, build models and endlessly play. They do this with a highly creative fl air and a special feeling for a child's needs.

Annually the creators design approx 250 games and furnishing ideas that are sold in 50 countries.

Page 10: HRAČKY & HRY

CO SE SKRÝVÁ V KRABICI?O tuto sytě zelenou krabici jste už určitě

alespoň jednou v nějakém obchodě

očima zavadili a upoutala vaši pozor-

nost. Co je ovšem mnohem důležitější

a zajímavější, je její obsah. Všemu kra-

lují hrací karty, které obsahují vždy šest

pojmů, dohromady na vás tedy ve hře

čeká neskutečných více než 3000 úkolů.

Karty jsou rozděleny podle svého rubu

do tří obtížností od trojky do pětky.

Neméně důležitou součástí hry je plán,

po němž se jako had vine tra� pro dřevě-

né figurky. Ty jsou vyvedeny velmi netra-

dičně a jsou pěkně velké, takže se při

hře dobře vyjímají. Vše pak dotvářejí

přesýpací hodiny, které do hry vnesou

špetku napětí. Kromě zmiňovaného

obsahu je nutný papír a dobře ořezaná

tužka.

SKVĚLÁ TÝMOVÁ HRAActivity jsou primárně hrou týmovou. Jedi-

nou výjimkou je hra tří hráčů, při které

soupeří každý s každým. Této variantě je

v pravidlech věnován samostatný odstavec,

my se ovšem budeme zabývat hlavně

týmovou hrou. Hráči se na úvod rozdělí

maximálně do čtyř týmů po dvou, třech či

čtyřech hráčích. Každá ze skupinek si zvolí

barvu figurky a postaví ji na startovní políč-

ko. Určený hráč začínajícího týmu si vybe-

re jednu z obtížností (kartičku s číslem tři,

čtyři nebo pět) a může si na ní zvolit jeden

z pojmů. U každého z pojmů je vyobrazen

symbol s určitým barevným pozadím. Tyto

jednotlivé obrázky odpovídají i čtverečkům

na hracím plánu. Nyní ukáže vybraný

pojem členům soupeřících týmů. Jeho úko-

lem je znázornit toto slovo tak, aby jej

dokázali uhodnout jeho spoluhráči.

MLUVTE, KRESLETE NEBOPŘEDVÁDĚJTE PANTOMIMU!Jak jsme již zmínili, existují tři způsoby

předvádění pojmů. Nejsnadnějším je

mluvení, při němž může vyprávějící

pojem jakkoliv "okecat", aniž by použil

slovo se stejným základem.

Druhou, náročnější variantou je nakresle-

ní daného pojmu. Samozřejmě se větši-

nou jedná o těžko znázornitelná slovíčka,

a tak si při malování užijete obrovskou

spoustu legrace. Ovšem třetí, nejzábav-

nější, a také nejoblíbenější variantou hry

je pantomima. Předvádějící hráč při ní

může klidně stát a použít řeč celého

těla, aby předvedl ostatním třeba jízdu

na kole. V průběhu může gestikulací či

grimasami naznačovat hádajícím, jestli

se ubírají správným směrem. Všechny

tři úkoly odměřují přesýpací hodiny.

10 HRAČKY&HRY 1-2012

RECE

NZE

ACTIVITY ORIGINAL 2PRODÁNO VÍCE NEŽ 5 MILIONŮ KUSŮ / OVER 5 MILLION UNITS SOLDTEXT a FOTO Dušan Takáč, www.deskovehry.com

Mluvte, kreslete, předvádějte se, ale hlavně se

skvěle bavte. Párty hra Activity uvolní hráze vaší

představivosti. Ale no tak, nesty�te se, vždy� je to

legrace! U hry Activity se spolehlivě zabaví tři, ale

i šestnáct hráčů. Co jsou vlastně Activity? To vám

nejlépe prozradí už jejich jméno, opravdu u nich

budete muset být aktivní, a� už slovně, kreslířsky

nebo pantomimicky.

Speak, draw, show off, but most of all - have fun!

Activity is a party game that sets your imagination

free. Don't get intimidated, it's fun! You can count

on Activity to entertain from three up to sixteen

players.

Page 11: HRAČKY & HRY

Po dopadení posledního zrníčka je sna-

žení úspěšně či neúspěšně u konce.

Pokud spoluhráči pojem uhodli, mohou

svoji figurku posunout o tolik políček,

kolik je obtížnost kartičky. Další kola

budou mít ovšem trochu odlišný průběh,

protože znázorňovaný pojem nemůže

vybírat hráč, ale je určen políčkem, na

kterém stojí figurka týmu. Samozřejmě

v předvádění se musí všichni členové

pravidelně střídat.

Na kartičkách může být některý z pojmů

znázorněn i červeným písmem. V tomto

případě hádají slovo všichni a ne pouze

členové hráčova týmu. Bodově ohodno-

cen je jak tým, který uhodne, tak tým

předvádějícího hráče. Toto je zároveň

princip, kterým lze Activity hrát i ve třech

hráčích.

Taktický nádech do hry přináší skuteč-

nost, že pokud tým figurkou dojde

na políčko, které už je obsazené, odsune

postavičku, která na tom místě stála,

o jeden čtvereček zpět.

HRA, KTERÁ BAVÍJedná se především o zábavu na párty,

ale skvěle se u ní zabaví i rodina se star-

šími dětmi. Activity Original 2 se dopo-

ručují hrát od dvanácti let díky slovní

zásobě, protože s některými pojmy by

měla mladší část populace problémy.

Pro ně vydala firma Piatnik samostatné

hry, které se jmenují Activity Děti (od

čtyř let), Activity Junior (od osmi let) a

Activity Junior Turbo (od osmi let). Acti-

vity Original 2 získaly v České republice

ocenění hračka roku 2009, ale původně

pocházejí z Rakouska. Na celém světě se

jich prodalo už více než 5 milionů kusů.

Activity skýtají přehluboký rybník plný

šplouchající veselé zábavy. U této hry

platí jasné pravidlo, že čím víc hráčů se

partie účastní, tím víc legrace si užijete.

V každém případě je můžeme doporučit

každému, kdo se chce pobavit, ale záro-

veň si i procvičit ztuhlé svaly, mozkové

závity a kresličské schopnosti. V Activi-

tách je vše dovoleno.

WHAT'S IN THE BOX?The rich-green box contains playing

cards showing six words each, so there

are unbelievable 3000+ challenges

awaiting you in the game. The cards are

divided into three groups numbered 3 to

5 by the level of difficulty. The board

shows a winding route for the wooden

figurines. The figurines have a really

extraordinary design and they are com-

fortably big making it easy to take them

out during the play. The game is com-

plete with an hourglass for added excite-

ment. Besides the above named con-

tents, you'll also need some paper and

a well sharpened pencil.

A GREAT TEAM GAMEActivity is primarily a team game. The

only exception is a situation where there

are just three players who compete with

each other. Before starting the game,

players need to form a maximum of four

teams of two, three or four members.

Each team chooses their colour, pick the

relevant figurine and put it on the star-

ting spot. The appointed member of the

team starting the game chooses a diffi-

culty level and may pick one of the

words s/he then shows to the competing

teams. Now this player has to depict the

meaning of the word to allow his or her

team members to guess what the word

is. There are three ways you can illustra-

te the meaning of the words. The easiest

one is talking, because you can talk and

talk and describe the word without ever

using an expression based on the same

root. Another, more demanding option is

depicting the word by drawing something

that represents it. Of course the words

included in the game are mostly very

difficult to draw, so you will have a lot of

fun whilst creating your artistic piece.

But the third, the most funny and most

popular option is pantomime. Whilst you

are coping with either of the challenges,

the hourglass measures your time. Has it

been a success or a failure, your pursuit

is interrupted once the last grain has fal-

len through. If your team mates have

guessed the word correctly, they can

move the team's figurine by a number of

spaces equal to the difficulty level of the

relevant card. The following rounds will

pick up a somehow different course

since the player no longer chooses the

word they will have to depict. The word

is, as of this moment, determined by the

space the team's figurine stands on.

Naturally, the team members must take

turns in depicting the words.

A GAME THAT IS FUNThis game is enjoyed primarily at parti-

es; however, even a family with older

kids will find a lot of fun in it. Activity

Original 2 is recommended for children

from 12 years since it contains expressi-

ons that might be difficult to grasp for

younger members of our population. For

these, Piatnik has designed separate

game sets called Activity Kids [Activity

Děti] (4+ years) , Activity Junior (8+

years) and Activity Junior Turbo (8+

years). Activity Original 2 gained the Toy

of the Year 2009 award in the Czech

Republic, thought the game is originally

from Austria. Over 5 million pieces of

the game have been sold all over the

world.

(Shortened by the editors)

1-2012 HRAČKY&HRY 11

RECE

NZE

Page 12: HRAČKY & HRY

Často se hovoří o tom, že česká společ-

nost z historického hlediska trpí odlivem

elit, přitom se o současném vzdělávacím

systému rozhodně nedá říct, že by se

podpoře nadaných a talentovaných dětí

dostatečně věnoval. V tom spatřuji určitý

paradox... Dochází v poslední době

k nějakému posunu?

Záleží na tom, z jakého úhlu pohledu se

na tuto problematiku budeme dívat.

Jinak je tomu, co se týče podpory dětí

předškolního věku, a jinak třeba u stře-

doškolské populace a dospělých. Situace

se pozvolna mění v tom smyslu, že dneš-

ní rodiče malých dětí jsou osvícenější a

více se o jejich adekvátní rozvoj zajímají.

Za pár dní například pořádáme přednáš-

ku o stimulaci mozku dětí do tří let a

během tří dnů se nám přihlásilo kolem

25 rodičů, z čehož se dá usoudit, že

určitý zájem o rozvoj nejmenších dětí

tady už je. Ale třeba v generaci rodičů

starších dětí, dejme tomu nad 15 let,

tento akcent na rozvoj intelektových

schopností ještě nevidím.

Nemůže to být třeba tím, že se jim na

cílený rozvoj může už v tomto věku zdát

pozdě?

Myslím, že to koresponduje s péčí o děti

obecně. Když se narodí miminko, tak

s ním matka tráví veškerý čas a nemůže

si dovolit ani na chvíli ho pustit z hlavy.

Když pak začne chodit do školky a do

školy, rodiče se stále ještě snaží přemýš-

let, jak ho podpořit, a řeší, co s ním dál

- obzvláš� pokud začne projevovat znaky

urychleného mentálního vývoje... Pak

dítě navštěvuje třeba víceleté gymnázium

a rodiče mají pocit, že když je na dobré

škole a nemá problémy zásadního cha-

rakteru, navíc když už je samostatnější

a organizuje si svůj volný čas samo, tak

že se o jeho vývoj nemusí už tolik zají-

mat. Je ale zároveň pravdou, že od urči-

tého věku už má dítě vlastní představu

o světě, a ani se do některých činností

donutit nedá.

12 HRAČKY&HRY 1-2012

ROZH

OVOR

Ve většině ekonomicky vyspělých zemí je v několika posledních desetiletích

věnována zvýšená pozornost rozvoji mimořádně nadaných dětí. U nás se podobný

systém péče teprve rozvíjí. Učitelé mají možnost se v tomto směru vzdělávat

a rodiče i děti se mohou se svými problémy obrátit na odborníky. Jestli dítě bude

moci rozvinout svůj potenciál a jestli bude š�astné a úspěšné, totiž do značné míry

záleží také na informovanosti jeho okolí. Ukazuje se, že talent potřebuje vhodné

podmínky už od nejútlejšího věku. K tomu, aby měly děti příležitost objevit

a vyzkoušet si, pro co mají opravdu předpoklady, a aby jim okolí poskytovalo vyso-

kou motivaci ke kvalitnímu výkonu, se snaží přispívat i JITKA FOŘTÍKOVÁ, před-

sedkyně Centra nadání, která se tímto tématem společně se svým manželem

Václavem Fořtíkem, jenž je výraznou osobností Mensy ČR, zabývá už řadu let.

Nedostatečně využitý potenciál totiž může ztrácet na kvalitě nebo dokonce úplně

zaniknout, proto je podpora výjimečných dětí nesmírně důležitá. "Výzkumy proka-

zují, že pokud chybí stimulace, 60 až 70 procent dětí s mimořádným intelektovým

nadáním spadá během prvního stupně školní docházky do tzv. podvýkonu. To zna-

mená, že se přestanou snažit a ukazovat výsledky," upozorňuje Jitka Fořtíková.

TALENT MUST BE NURTUREDIn the last couple of decades, the majority of developed countries have been

paying increased attention to the support and nurturing of profoundly gifted

children. A similar system is still in its infancy in the Czech Republic. Teachers are

given the opportunity to educate themselves in this field and parents and kids alike

may turn to experts for advice with their issues. Whether children will be able

to develop their potential and become happy and successful individuals does

to a large extent depend on the awareness in the people around them.

It's becoming obvious that a gifted child's talent requires suitable conditions from

the youngest age. Giving children the opportunity to discover and examine their

true special abilities and encourage the people around them to make those children

want to achieve good performance has been a pursuit of JITKA FOŘTÍKOVÁ, the

head of the Gifted Development Centre, who has been engaging in this field for

a number of years together with her husband Václav Fořtík, a renowned personality

and member of Mensa Czech Republic. Insufficiently exploited potential may start

weakening or disappear completely, and therefore it is immensely important that

talent in profoundly gifted children doesn't go unsupported. "Research indicates

that the lack of incentives results in 60-70 percent of profoundly intellectually

gifted school children under 11 years of age starting to underperform, meaning

they stop exerting effort and showing their results," Jitka Fořtíková points out.

NADÁNÍ

Page 13: HRAČKY & HRY

V jakém věku dítěte je podpora mentální-

ho vývoje nejdůležitější?

V současné době přicházejí odborníci se

zajímavými informacemi z oblasti neurolo-

gie a vývoje dětského mozku, které ukazu-

jí, že stimulace vývoje je důležitá od

samotného narození dítěte. K největšímu

rozvoji synapsí v šedé kůře mozkové

dochází ze 70 procent do šesti let věku

dítěte a úplně nejvíce do jednoho roku.

Takže v době, kdy rodiče ještě mají pocit,

že dítě není možné nikam cíleně vést,

vlastně dochází k jejich největšímu rozvo-

ji. Přibližně ve třech letech věku udělá

dítě obrovský skok kupředu - naučí se řeč,

což je mentálně nejnáročnější věc v celém

životě člověka. Po šestém roce už zbývá

na rozvoj synapsí jen pětadvacet procent

a v nových studiích se uvádí, že od dva-

nácti let věku je z fyziologického hlediska

mozek prakticky "hotový". Na případné

změny už pak zůstává přibližně jen pět

procent.

Jak se tyto poznatky v praxi uplatňují?

Co pro to může například běžná učitelka

udělat?

V praxi to znamená, že rozumová výchova

je stejně podstatná, jako třeba tělesná

nebo výtvarná. Přestože vám všichni

"odkývají", že to tak je, v reálu se vůbec

nic neděje. Předškolní věk je často učitel-

kami ve školkách, ale paradoxně i rodiči,

vnímán jako období, kdy si mají děti hrát

a tvořit. Běžné je, že děti chodí do celé

řady sportovních kroužků nebo do různých

tvořivých dílen - v tomto směru je nabídka

opravdu široká. V současné době je žáda-

ná i angličtina, což už je o něco lepší - je

to určitý přechod mezi tvořivým a intelek-

tovým, i když to ještě není cíleně rozumo-

vá výchova. Ta spočívá v rozvíjení logické-

ho, abstraktního a analyticko-syntetického

myšlení. Důležitý je samozřejmě i rozvoj

paměti a v neposlední řadě bychom měli

pracovat i na koncentraci pozornosti, se

kterou má dnes hodně dětí ve škole pro-

blémy.

Předpokládám, že ideální je rozvíjet tyto

schopnosti formou hry...

To je určitě nejpřirozenější. Navíc nabídka

her je opravdu široká. Celá řada firem

dnes cíleně nabízí hry na rozvoj rozumo-

vých schopností. Často využíváme hry od

firem Mindok, Albi, Dino, Piatnik a Corfix.

Dá se říct, že těchto pět firem svou nabíd-

kou her pokrývá celou škálu jednotlivých

aktivit. Mindok, Albi a Corfix hodně nabí-

zejí hry, které podporují rozvoj logiky,

abstraktního myšlení, posloupnosti, vní-

mání děje, časovosti věcí a podobně.

Všechny tyto oblasti je možné trénovat už

od dvou let věku a existuje řada kvalitních

stavebnic a her, které mají různý stupeň

obtížnosti, takže jakmile dítě překoná urči-

tou úroveň, může plynule pokračovat na

další. Náročnější z těchto her skvěle zaba-

ví i osmileté dítě. SMART games od Min-

doku, které jsou jedinečnou kombinací hry

pro jednoho hráče a hlavolamu, získaly

řadu prestižních cen. Další zajímavou

kategorii pak představují puzzle, které

dnes zná určitě každý. Například Dino

nabízí v podstatě všechny typy - od těch

nejjednodušších tvarů až po složité sklá-

danky, které mají několik tisíc dílků. Další

oblast zastupují společenské hry, které per-

fektně tříbí sociální dovednosti, nebo� dítě

už vstupuje do interakce se spoluhráči.

Pro dítě je asi nejtěžší naučit se unést

prohru…

To určitě, ale paradoxně je potřeba se

naučit zvládat i výhru, čili ten fakt, že

jsem dobrý, a nevyvozovat z toho přehna-

né důsledky. Ve společenských hrách se

navíc objevuje i prvek náhody, takže děti

se naučí pochopit, že na světě jsou situa-

ce, které nemohou ovlivnit cíleným postu-

pem nebo pečlivou přípravou. Pokud dítě

ve skládačkách zvolí správný postup,

dojde ke správnému výsledku, ale v těch-

to hrách určuje vývoj například házecí

kostka, takže dítě zjistí, že nemusí vyhrát,

i když je v něčem dobré, což je pro něj

zajímavé poznání. Další skupina her

dětem zase ukazuje, že nemusí dojít k cíli

jen vlastním přičiněním, ale že je potřeba

týmové spolupráce. Obchodování se spo-

luhráčem, vyjednávání - to všechno děti

úžasným způsobem připravuje na budouc-

nost. Například oblíbené Activity učí ver-

bální i neverbální komunikaci - umět věci

dobře opsat slovy nebo mimikou…

Když to shrneme, hry vlastně poměrně

komplexně připravují dítě na život.

Ano, ale chybí tam jedna zásadní věc,

kterou je potřeba u dětí procvičovat už

v raném věku, a to je grafomotorika.

Na doplnění všech zmíněných oblastí

rozvoje doporučujeme pracovní listy

s různými hádankami, kvízy, bludišti

- a� už se zaměřují na rozvoj logického

myšlení, plošného vnímání, nebo třeba

na verbální záležitosti či písmena.

Pokud se všechny tyto věci propojí, je

to úplně ideální. V současné době orga-

nizujeme kurzy, na nichž školíme uči-

telky, jak správně rozvíjet intelektové

schopnosti.

Váš manžel je předsedou Dětské mensy,

která má téměř 700 členů, vy jste ředi-

telkou Centra nadání, jež se věnuje péči

o mimořádně nadané děti. Jak početná

je tato nadprůměrná skupina a proč se

na ni v Česku stále ještě poněkud zapo-

míná?

U 70 procent populace - dětí i dospělých -

se inteligence pohybuje v pásmu průmě-

ru. Což je obrovská majorita. Musíme vzít

v úvahu, že 15 procent je v lehkém nad-

průměru a zhruba stejný počet zase v leh-

kém podprůměru. Nadprůměrně inteli-

gentních dětí s IQ nad 130 je pak kolem

2 až 3 procent. To je tak málo, že společ-

nost necítí tlak se této skupině věnovat.

Protipólem jsou pak děti s retardací, které

to bez pomoci nezvládnou, takže u nich

podpora ze strany společnosti být musí.

Co se týče nadprůměrně inteligentních

dětí, u lidí naopak převládá mýtus, že

chytrý jedinec se prosadí sám.

1-2012 HRAČKY&HRY 13

ROZH

OVOR

JE POTŘEBA ROZVÍJET

Page 14: HRAČKY & HRY

Potřebuje nadaný jedinec stimulaci nebo

se talent ve většině případů nakonec pro-

jeví spontánně?

Hodně se zabývám malými dětmi a oprav-

du platí, že pokud nedostanou adekvátní

stimulaci, většina si sama neporadí. Výz-

kumy prokazují, že pokud chybí stimula-

ce, 60 až 70 procent dětí s mimořádným

intelektovým nadáním spadá během prv-

ního stupně školní docházky do tzv. pod-

výkonu. To znamená, že se přestanou

snažit a ukazovat výsledky. Jednak je to

tím, že je ve škole nenáročné úkoly nudí

a jednak ztrácejí chu� ukazovat, že jsou

dobří.

Může tedy nadání být zároveň stigmatem

nebo handicapem?

Pokud se sejde špatná skupina vrstevníků,

označí nadané děti za šprty a ty rychle

pochopí, že není žádoucí se takto chovat.

Pokud se pořád hlásí, nemá je často ráda

ani učitelka. Takže děti zjistí, že všechno,

co je v životě baví, zajímá a motivuje,

není ve škole. Musí si to najít mimo ni,

v lepším případě v nějakém kroužku.

V horším případě rezignují úplně, přesta-

nou se učit a mají třeba i horší známky

než děti průměrné. Největší problém

nastává na druhém stupni nebo až při

přechodu na střední školu, protože tyto

děti se nenaučí strategie učení a vzniká

nesoulad. Rodiče to pak mohou posouvat

až do extrému, a ani neví, v čem je vlast-

ně skutečný problém. Dítě tak může mít

i vážné psychické problémy.

Existuje nějaké ideální řešení?

Jestli pod pojmem ideální myslíte univer-

zální, tak musím říct, že neexistuje. Děti

s intelektovým nadáním jsou totiž velice

různorodou skupinou. Někomu může

pomoci, že přeskočí ročník, což oživí jeho

zájem, udrží motivaci a funguje to. U jiné-

ho dítěte je zase vhodný individuálně-

-vzdělávací plán, který je asi nejběžnějším

řešením.

Je v některých zemích tento systém pod-

pory nadání natolik dobře propracovaný,

že tam můžeme čerpat inspiraci?

Například severské země - především

Švédsko a Norsko - mají dobře vyřešenu

individualizaci v tom smyslu, že děti

s různými problémy mohou fungovat

v jednom kolektivu. Mají tam menší počet

dětí ve třídě a k tomu ještě navíc několik

asistentů. Co se týká podpory nadání

a rozumových schopností, dobrými vzory

jsou třeba Čína a Japonsko, kde se klade

důraz na mentální stimulaci už od raného

věku, a děti tak mají prostor se rozvíjet.

Navíc asijské národy jsou houževnaté,

mají v sobě cílevědomost a touhu dojít

za svým cílem.

Což se vlastně už projevuje i u nás -

například vietnamské děti dosahují ve

školách skvělých výsledků, přestože často

nemají tak ideální podmínky k učení.

Nedávno tady dokonce vietnamský žák

vyhrál soutěž v rétorice…

Asiati dosahují výborných výsledků i v

intelektových testech. Může zde hrát roli

nejen vrozená inteligence, ale i ta nauče-

ná, v tom smyslu, že se odmalička rozví-

její, zapojují mozek a nezahálí.

Musí mít nadání nutně souvislost s vyš-

ším IQ? Co třeba umělecké profese nebo

talentovaný automechanik?

Tady je nutné si ujasnit pojmy. Nadání

chápu jako předpoklad a talent je už jeho

rozvinutí do určité formy - například

Page 15: HRAČKY & HRY

talentovaný houslista nebo matematik.

Od intelektových schopností musíme odli-

šit sport a umění, kde se výzkumně

neprokázalo, že mimořádné schopnosti

nutně musí být v souladu s intelektem.

Například pro výtvarné umění mnohem

více potřebujete tvořivost, flexibilitu myš-

lení a představivost. Ani ve sportu se

neprokázalo, že by excelentní jedinec

musel mít vysoké IQ, tam záleží spíše

na dobré fyzické konstituci a houževna-

tosti - pokud vím, tak například Jaromír

Jágr si před pár lety teprve dodělával

maturitu. Zatímco ve sportovních disciplí-

nách je u nás podpora společnosti dosta-

tečná, u intelektu je to jinak, proto se

v Centru nadání zaměřujeme právě na

tuto oblast.

Vaše a manželovy aktivity se prolínají -

pracujete společně?

Máme takový "rodinný podnik", vnitřně si

činnost rozdělujeme v tom smyslu, že

manžel se zaměřuje spíše na aktivity pro

teenagery a já se věnuji především pod-

poře menších dětí a rodinám s předškol-

ními dětmi. Než jsme založili Centrum

nadání, pracovali jsme i na platformě

Mensy, dnes se naše aktivity prolínají jak

pracovně, tak i v rodině. Někdy ani neu-

míme odlišit, kdy ještě pracujeme a kdy

už ne… (smích)

A to je právě ideál podle indiánského

vzoru. Nevědět, co je práce a co záliba.

Stále se cítit příjemně.

Člověk pak ale tak trochu ztrácí pocit

soukromí. Naše děti se už naštěstí začí-

nají začleňovat do různých programů,

které připravujeme. Na cestě k ideálnímu

sladění všeho ale samozřejmě ještě cítím

rezervy.

Nadané děti byly i tématem vaší disertač-

ní práce. Co bylo impulzem, že jste se

této problematice začala věnovat?

Studovala jsem pedagogickou fakultu,

a když jsem se připravovala na státnice,

uvědomila jsem si, že speciální pedagogi-

ka se má podle své definice věnovat

i nadprůměrným dětem, ale že v praxi je

u nás tato oblast prakticky úplně opomíje-

na. Začala jsem tedy hledat informace

a zjistila, že v zahraničí se touto proble-

matikou zabývá celá řada odborníků.

Tady to přitom ještě kolem roku 2000

bylo doslova "pole neorané". Když jsem

přišla s tím, že bych se tomuto tématu

ráda věnovala v rámci doktorského studia,

na fakultě to uvítali jako novátorskou zále-

žitost. Postupem času se trošku změnila

legislativa, situace se začala lepšit a i já

jsem se v tomto směru snažila přispívat

k celkové osvětě. Dnes se u nás na toto

téma pořádají konference, školení, vychá-

zejí publikace a tak dále. To vše pozitivně

působí jak na rodiče, tak na učitele.

Přeceňují někdy rodiče své děti?

Když za námi přijdou rodiče a mají vyso-

ká očekávání, je obrovský problém, když

se to pak v testech neprokáže. Ale obecně

si myslím, že těchto přehnaně ambicióz-

ních rodičů ubývá, a když k nám s dětmi

přicházejí a říkají, že ve třech letech zača-

ly samy číst, ve čtyřech letech počítají,

nechtějí pohádky, ale encyklopedie a tak

podobně, často se jejich předpoklady

potvrdí.

Překvapilo vás nějaké dítě něčím opravdu

mimořádným?

Setkala jsem se už se spoustou příběhů

a specifik, ale takovým opravdu atypic-

kým případem byl chlapeček, se kterým

rodiče přišli na testování, a když jsme

spolu zůstali na chvíli sami, zatímco rodi-

če šli na pohovor s psycholožkou, zeptala

jsem se ho, jestli si chce zahrát nějakou

hru. On jen zavrtěl hlavou. Tak jsem se

zeptala, co ho baví, jemu se rozzářily oči

a vyhrknul: "Elektrárny!" Bylo mu nece-

lých pět let a udělal mi podrobnou dvace-

timinutovou přednášku o typech elektrá-

ren, jak se tam vyrábí energie, jak se

štěpí jádro… Fascinující bylo, že to všech-

no vyprávěl dětským jazykem a že tomu

opravdu rozuměl, nebylo to jen "naučené".

Nadání se u něj pak potvrdilo. Občas se

stává, že se tyto nadané děti zaměří na

taková zvláštní témata, která by člověk

neočekával.

Překvapilo mě, že u takzvaných "zázrač-

ných" dětí se stává, že v nějaké oblasti

rychle vyletí nahoru, ale pak to dál nedo-

kážou rozvíjet a jejich hvězda pohasne.

Třeba v pěti letech bravurně hrají Mozarta,

ale později se ukáže, že mají jen schop-

nost rychle pohybovat prsty a naučit se

těžký part, že v tom není duch a prožitek.

Talent je totiž vždycky součinností více

faktorů - jak schopnosti dojít do vyšší

úrovně, tak i neustávající motivace a tvoři-

vosti. Nestačí třeba jen rychle počítat,

nebo excelentně hrát na housle, ale je

nutné umět dávat věcem nové rozměry,

vytvářet nové postupy a teorie, nezůstávat

jen v mechanické a robotické úrovni.

A tvořivost je rovněž velice málo podporo-

vána, přitom právě ona vnáší do společ-

nosti nová témata, pomáhá ji obohacovat

a v podstatě se prolíná všemi obory.

1-2012 HRAČKY&HRY 15

ROZH

OVORPhDr. Jitka Fořtíková, Ph.D., je členkou

Mensy ČR a předsedkyní Centra nadání,jehož zakládající členové se rozhodlispojit síly a poskytovat širší nabídkuslužeb především školám, které majízájem se problematikou mimořádněnadaných dětí hlouběji zabývat, aletaké rodinám s těmito dětmi. "Vzdělá-vání mimořádně nadaných žáků a jejichhodnocení školního prostředí v kompa-raci se zahraničními zkušenostmi" bylouž tématem její disertační práce. Spolus manželem Václavem Fořtíkem, kterýbyl dlouholetým předsedou Mensy ČR a nyní tuto pozici zastává v Dětskémense, mají tři děti - Ninu, Vašíka Jiříka a Valentýnku (6 let, 5 let a 1rok). Doma si rádi zahrají společenské a deskové hry, momentálně jsou naprvní příčce oblíbenosti Osadníci z Kata-nu nebo třeba čínský Tangram. V rodiněFořtíkových se žije pestrým životem - s dětmi jezdí na výlety a věnují serůznorodým aktivitám, které se častoprolínají i s jejich profesí.

Page 16: HRAČKY & HRY

KDO SI HRAJE, NEZLOBÍ

Mottem " Kdo si hraje, nezlobí" se společnost Dino Toys s.r.o.

řídí již mnoho let. Každoročně se svým malým i velkým

zákazníkům snaží nabízet nové produkty, které jim zpříjemní

volné chvíle. Na základě poptávky zákazníků byla nabídka

celého sortimentu komplexně rozšířena. V oblasti puzzle zahr-

nuje portfolio kompletní škálu produktů - od několika dílků

až po velkoformátové puzzle. Pro nejmladší a stále důležitější

věkovou kategorii 0 - 3 let je určena série BABY PUZZLE,

která obsahuje puzzle se 3, 4 a 5 tvarovanými dílky. Děti

ve věku od 3 let určitě ocení puzzle 4 v 1 nebo-li čtyři kontu-

rované motivy v jednom balení s oblíbenými motivy Krtečka,

Princezen, Cars 2 a Šmoulů. Novinkou pro starší děti jsou

panoramatické puzzle se 150 dílky a s motivy atraktivních

licencí.

Pro opravdové milovníky puzzle Dino Toys s.r.o. připravilo

exklusivní řadu puzzle o 1111, 2000 a 3000 dílků jako

vůbec první výrobce velkoformátových puzzle 2000 a 3000

dílků v Čechách.

K velkému rozšíření došlo i u nabídky her. Nejmladší hráči si

už od letošního jara budou moci

osvojovat základy angličtiny, rozvíjet slovní zásobu a trénovat

představivost v nové řadě vzdělávacích her HRAVÁ

ANGLIČTINA, BAREVNÝ ROK a PŘÍBĚHY PRO MAMINKU .

Celá rodina se může těšit na velké dobrodružství ve hře

ČTYŘLÍSTEK A STROJ ČASU, která hráče zavede

do minulosti, prověří jejich pamě� a schopnost spolupráce.

Velká očekávaní jsou vkládána do nové párty hry

PICTOMANIE, jejíž interaktivní kreslicí systém je zárukou

dobré zábavy pro všechny věkové kategorie.

TOO BUSY PLAYING TO BE NAUGHTY

"Too busy playing to be naughty" is a motto Dino Toys s.r.o.

has been living up to for many years. Every year, the compa-

ny has something new up the sleeve for grownups and little

ones alike to make their leisure time more pleasurable.

Based on demand, the whole range of products offered to

customers has been extended. The puzzle portfolio includes

a complete range of products from small variants consisting

of just a couple of pieces to large-scale puzzles. The youn-

gest and still more important category of 0-3 year olds can

enjoy the BABY PUZZLE series including puzzles consisting

of 3, 4 and 5 shaped pieces. Kids from 3 years of age will

surely appreciate the 4 in 1 puzzles containing four contou-

red themes in one pack featuring the popular motives of the

Little Mole, Smurfs, Cars 2 and Princesses. There is also a

novelty for grown kids - the panoramic puzzles consisting of

150 pieces depicting attractive themes.

Real puzzle connoisseurs will be enthused by the exclusive

line of puzzles consisting of 1,000 - 2,000 - 3,000 pieces

Dino Toys s.r.o. has developed as the first large-scale

(2,000 - 3,000 pieces) puzzle producer in the Czech

Republic.

Also the range of games has been extended considerably.

As soon as of this spring, the youngest players will be able

to start developing basic language skills in English, building

their vocabulary and training their imagination with a new

line of educational games - PLAYFUL ENGLISH, A YEAR IN

COLOURS and STORIES FOR MY MUM.

The whole family can look forward to the big adventure in

the LUCKY FOUR AND THE TIME MACHINE game which will

take the players into the past and test their memory and

ability to work as a team.

PICTOMANIA, a new party game whose interactive drawing

system grants a lot of fun to players of all ages, is very pro-

mising as well and great expectations are being pinned on it.

16 HRAČKY&HRY 1-2012

PET S

HOP

Page 17: HRAČKY & HRY
Page 18: HRAČKY & HRY

18 HRAČKY&HRY 1-2012

Největší úskalí velké většiny stolních her

znají všichni jejich nadšení uživatelé.

Patří mezi ně především dlouhá a složitá

pravidla, nepříjemně dlouhá doba hraní

a příliš mnoho herního materiálu, který

se snadno zničí nebo poztrácí. Všechna

tato úskalí se rázem zdvojnásobí v přípa-

dě, když doma máte děti a když je chce-

te zapojit do hry. Děti neudrží pozornost

moc dlouho, a po pravdě řečeno ani

dospělí hráči mnohdy nemají chu� trávit

hrou dlouhé hodiny. Zvláště když notnou

část této doby zabere studium suchopár-

ně napsaných pravidel.

Na všechny tyto problémy lze klidně

zapomenout při hraní her V kostce! To

ovšem neznamená, že se hráči - a� už

mladí či starší - nemusí soustředit. Musí-

te se soustředit přímo pekelně, ale pou-

hých 10 minut, kdy trvá jedna herní

partie. Každá kostka obsahuje 71 karet

s obrázky a informacemi, jednu osmis-

těnnou kostku a přesýpací hodiny. Dívej-

te se pozorně na kartu. Vaším úkolem je

zapamatovat si během 10 vteřin maxi-

mum informací na kartě. Hod kostkou

určí otázku, která posléze nemilosrdně

prověří vaši pamě�. Zapamatovali jste si

to? Karta je vaše. Ten, kdo během deseti

minut nasbírá nejvíce karet, vyhrává!

Díky příznivě krátké době hraní a jedno-

duchým pravidlům dokáží hry V kostce!

zaujmout široké spektrum hráčů. Už se

nemusí opakovat situace, kdy hrají rodi-

če s více dětmi a některé se vztekají,

protože hra je příliš náročná, nebo se

naopak nudí, protože je pro ně moc jed-

noduchá. Hry V kostce dokáží zapojit

a pohltit děti různých věkových kategorií.

A navíc i jejich zapomnětlivé rodiče!

Hrát pouze sám také nepředstavuje

žádný problém - můžete si zahrát plno-

hodnotnou partii sám se sebou.

Hry V kostce! mají jednu nespornou

terapeutickou funkci: trénují pozornost

a pamě� v každém věku. A kdo z nás

to nepotřebuje? Během tréninku se

lze dozvědět velkou sumu užitečných

informací: např. o jednotlivých ná-

rodech a zemích světa (V kostce! Svět),

o pravěkých tvorech (V kostce! Dinosauři),

o významných vynálezcích a jejich vyná-

lezech (V kostce! Vynálezy). Díky hrám

V kostce! tedy hráči získají nejen sloní

pamě�, ale i všeobecný rozhled. Pro

bystré děti již od věku 3 let a jejich rodi-

če je určeno speciální vydání V kostce!

Moje první obrázky.

Už si přestaňte dělat starosti se svojí

zapomnětlivostí, odvažte se a skočte si

na výlet do světa her V kostce! Zažijete

bezprostřední chvíle radosti ze hry, která

je svižná a doslova vás pohltí. Což doka-

zují slova jedné z malých hráček her

V kostce!, která v zápalu hry pronesla

větu "Te� hraju já, protože jsem krás-

ná!".

HRY V KOSTCE! ANEB CO SI ZAPAMATUJETE BĚHEM 10 VTEŘINHledáte zajímavé stolní společenské hry, které vás upoutají svým netradičním vzhledem a překvapí inteligentním obsahem? Hledáte hry, které mohou hrát dospělí i děti jako rovnocenní partneři? Pokud ano, stačí, když si zapamatujete jediné: V kostce! Ojedinělýherní koncept převzatý z Velké Británie se skrývá v atraktivní krabici ve tvaru krychle s hranami o velikosti 12 centimetrů. Už tedy nemusíte hledat dál, pokud doma máte alespoň jednu z těchto kostek.

www.modernihry.cz

Page 19: HRAČKY & HRY

www.dinotoys.cz

SKLÁDÁNÍ PUZZLE JE ZASE O NĚCO ZÁBAVNĚJŠÍ!

DESKOVÉ PUZZLE - 12 dílků

PANORAMIC PUZZLE

150 dílků

TVAROVÉ PUZZLE - 54 dílků

BABY PUZZLE

3-5 dílků

TŘI V JEDNOM

55 dílků

3+

3+

1

2+

6+

3+

Page 20: HRAČKY & HRY

20 HRAČKY&HRY 1-2012

DESIG

N Národní cena za studentský design je prestižní soutěž mla-

dých českých autorů, kteří studují školu se zaměřením na

design. S jistotou můžeme tvrdit, že je jedinou ryze odbornou

soutěží pro studenty u nás i v Evropě. Aktuální dvacátý ročník

zaznamenal vysokou celorepulikovou účast, a tedy konkurenci

nejkvalitnějších návrhů, které se v roce 2011 na českých ško-

lách urodily. Svěží návrhy budoucích profesionálních designé-

rů představují odborné i široké laické veřejnosti pravděpodob-

ně nejzajímavější a nejoriginálnější (prostě nejbláznivější) část

českého designu. Národní cena je projektem nadačního pro-

gramu Design Cabinet CZ.

Z necelých dvou stovek neobvykle kvalitních návrhů bylo na

Národní cenu za studentský design nominováno celkem 58

prací. Odborná porota hodnotila především originalitu, inova-

ci, technickou a technologickou vyspělost, soulad estetického,

funkčního a ergonomického řešení, svou roli při tom hrály i

etické, ekologické a sociální aspekty a samozřejmě také cel-

ková kvalita prezentace.

Vybrat ty nejlepší nápady bylo opravdu těžké, což můžete

posoudit sami. Mezi oceněnými bylo několik studentů, kteří se

zaměřili na design pro děti - cenu za Dobrý studentský design

získali: Alena Kurfüstová za nápaditou kolekci nábytku pro

děti inspirovaného přírodou, Jana Tichá za hravou logopedic-

kou knihu Živěna sbírá ostružiny, Jonala Šornerová za Svět-

lušky - svítidla, která odpočívají, dokud se kolem nich nic

neděje, Libor Soš�ák za sáňky Xtrude mimořádně kompaktní-

ho tvaru a Aleš Trdý za mobiliářový prvek Guiseppe, který

evokuje čistý skandinávský design.

Detailní informace o všech pracích, které se zúčastnily Národ-

ní ceny za studentský design 2011, najdete na www.student-

skydesign.cz.

Czech National Student Design Award is a prestigious competi-

tion to award young Czech designers attending design schools.

We can say with confidence that this is the only purely professi-

onal competition for students both in the Czech Republic and

Europe. A huge number of participants from around the country

attended the latest 20th year and competition between the best

designs created at Czech schools in the course of 2011 was

tough. The refreshing creations of future professional designers

probably represent the most interesting and unique (simply the

craziest) aspect of Czech design, intended to please the eyes of

professional and lay public alike. The National Award is a pro-

ject run under the Design Cabinet CZ funding scheme.

A total of 58 works chosen out of almost 200 very good

designs were nominated for the Czech National Student Design

Award. The jury of experts judged, above all, how unique, inno-

vative, technically and technologically mature the design was,

and the balance of the aesthetic, functional and ergonomic

aspect of the solution; ethical, environmental and social aspects

were also considered as well as the overall quality of the pre-

sentation.

Choosing the best idea posed a real challenge which you can

see for yourself. Several awards ended up in the hands of stu-

dents who focused on design for children - the Good Student

Design award was given to: Alena Kurfüstová for her inventive

children's furniture collection inspired by nature, Jana Tichá for

her playful speech therapy book Živěna is Picking Blackberries,

Jonala Šornerová for her Fireflies - the lights that rest when eve-

rything around them is quiet, Libor Soš�ák for his Xtrude sledge

of an exceptionally compact shape, and Aleš Trdý for his Gui-

seppe furniture piece evoking a pure Scandinavian design.

For detailed information about all works that participated in the

Czech National Student Design Award 2011 please visit

www.studentskydesign.cz.

SVĚŽÍ A NÁPADITÝ STUDENTSKÝ DESIGNFRESH AND INVENTIVE STUDENT DESIGN

Page 21: HRAČKY & HRY

1-2012 HRAČKY&HRY 21

DESIG

N

Aleš TrdýUniverzita Jana Evengelisty Purkyně v Ústí nad Labem / University of J. E. Purkyně in Ústí nad LabemMobiliářový prvek Guiseppe / Giuseppe shelvesGuiseppe je navržen jako solitérní variabilní mobiliář skládající se ze čtyř jednotlivých kontejnerů kónicky i vertikálně navazujících na sebe. Hlavní ideou použití výrobku je úložný prostor, přenosný kontejner, kterýlze i díky svým rozměrům použít jako sezení. Díky otvorům na boku je manipulace snadnější a pro maxi-mální úsporu místa/transport je celý mobiliář stohovatelný. Je vyroben z deskového materiálu - překližky.Konstrukce je nerozebíratelná a jednotlivé boxy jsou pro vetší stabilitu spojeny drážkou, z čehož vyplývázpůsob montáže; vsunutí dna do půdy navazujícího boxu.Giuseppe is designed as a solitary versatile piece of furniture composed of four individual containers thatfit together both conically and vertically. The piece is primarily meant to serve as a storage space and a portable container which can be used as a seat as well, thanks to its proportions. The side holes facili-tate handling and the whole piece is stackable to allow for easy transport and saving as much space aspossible. It's made of plywood. The structure cannot be disassembled and to increase stability, the boxes are connected bymeans of grooves - hence the way the piece is assembled: the bottom of the upper box is slid in along the top of the boxunderneath.

Page 22: HRAČKY & HRY

22 HRAČKY&HRY 1-2012

DESIG

N

Alena KurfürstováVysoké učení technické v Brně / Brno University of TechnologyNábytek pro děti inspirovaný přírodou / Kids furniture inspired by nature

Hravé barvy, tvary a vtip, tolik typické pro dětský svět, jsou nedílnou součástí mojí tvorby. Designér, a poté i sám rodič, jsou těmi,kteří se největší mírou podílejí na podobě kouzelného světa v dětském pokoji. Každé dítě je specifické, každé je jiné a vzhledem k jeho individuálním potřebám je nutné volit také charakter dětského pokoje, který z velké části tvoří jeho vybavení, tedy dětskýnábytek. Nábytek a předměty, které podporují dětskou fantazii, umožňují dětem hrát si, učit se nebo prostě jen trávit čas v příjem-ném světě. Příroda a zvířátka, právě tady najdeme první objekty, které se děti učí kreslit a pojmenovávat. Proč tedy nemít skříň ve tvaru stromečku, které dítě právě vidělo na zahradě? Stejně tak stůl ve tvaru domácího mazlíčka a posezení s kamarády naměkkém lístku? Často hledám inspiraci pro svou práci v přírodě. Samotné prvky - stromy, listy, zvířata, jsou jednoduchým stylempřepsány do podoby použitelného dětského nábytku. Přestože jsou mé návrhy určeny především dětem od dvou let, jsem si jistá,že některé kousky by se zalíbily i dospělým. Výrobním materiálem by mělo být výhradně dřevo s povrchovou úpravou bez použitíchemie, v kvalitních barvách vhodných pro náročné dětské prostředí. Výjimku zde tvoří měkké, čalouněné sezení na listech. Náby-tek byl vytvořen nejen do dětských pokojů, ale také do školek, jeslí, do dětských oddělení nemocnic apod.Humour and playful colours and shapes, so typical of a child's world, have always been an integral part of my work. The shapeand the form of the magical world of a child's room are determined by the designer and the child's parent in the first place. Everychild is different and the character of their room, determined to a large extent by the furnishings, i.e. kid's furniture, should ref-

lect the child's specific needs. Furniture and objects encouraging children's imagination, allowing themto play, learn or simply spend time within a pleasing world. Nature and animals become the first targetwhen children learn how to draw objects and call them by their names. So how about a cabinet shapedlike the tree your child just saw in the garden? Or a table resembling a pet, or a soft leaf-shaped seatoffering a comfortable resting spot for the child and their mates? I often turn to nature for inspiration.The very elements present there like trees, leafs, and animals are transformed into usable pieces ofchildren's furniture based on a simple style. Whilst designed primarily for kids from 2 years of age, I'msure some of my designs would appeal to adults equally. The only material used in the productionshould be chemically untreated wood with a worked surface finished in quality paints suitable for thedemanding environment that surrounds children. The soft upholstered leaf chairs represent the onlyexception. Besides for the playroom, the furniture was designed also for kindergartens, nurseries, children's hospital wards etc.

Page 23: HRAČKY & HRY

1-2012 HRAČKY&HRY 23

DESIG

NJolana ŠornerováVysoká škola výtvarných umění v Bratislavě / Academy of Fine Arts and Design in BratislavaSvětlušky / Fireflies

Tato stropní svítidla mohou fungovat samostatně i ve větším shluku. Reagují na přítomnost člověka a jeho vzdálenost. Tvar vycházíz hmyzí říše. Tělo Světlušky je vytvořeno z porcelánu, kterým světlo v různých místech různou intenzitou prosvítá. Uvnitř každéhosvítidla je Arduino, které ovládá otvírání křídel a mění barvu světla podle výšky člověka pod Světluškou.Svítidla, která odpočívají, dokud se kolem nich nic neděje. V okamžiku, kdy jejich senzor zaznamená pohyb, Světlušky ožijí,roztáhnou křídla a posvítí na cestu ve tmě. "Lampy nemusí být jen prostými funkčními předměty. Mohou také těšit, bavit, doslovas námi žít - svítit na cestu jako Karafiátovi svatojánci," říká designérka Jolana Šornerová.These ceiling lights work both individually or in a multiple-piece cluster. They respond to human presenceand the distance of the human body, changing colour depending on how tall the person beneath is. Theshape has been inspired by the world of insects. The body of the Firefly is made of porcelain, transmittinglight with differing intensity across the surface. Each light harbours LED lights and an Arduino controllingthe movement of the wings and changing colour depending on how tall the person standing beneath theFirefly is.When everything around is quiet, the Fireflies rest. Once their sensor picks up movement, the Fireflies comealive, spread their wings and shine upon your way through the dark."Lamps can be more than just mere functional objects. They can please, entertain, literally live with us - shineupon our way like the little fireflies we know from the children's book by Jan Karafiát," says the designerJolana Šornerová.

Page 24: HRAČKY & HRY

24 HRAČKY&HRY 1-2012

DESIG

N

Veronika RoudnickáZápadočeská univerzita v Plzni / University of West Bohemia in PilsenDětské hřiště pro mateřské školy / Kindergarten playground

Návrh originálního dětského hřiště pro mateřské školy, jehož výsledkem je jedním tvarem inspirovanýsoubor hraček na pískoviště a variabilní komplet prolézaček. Návrh je koncipován s ohledem na rámcovýprogram mateřských škol "Dítě a jeho tělo", který klade důraz na rozvoj jemné a hrubé motoriky dítěte.The uniquely designed kindergarten playground offers a versatile junglegym and a set of sandpit toysinspired by a single shape. The design takes into account the general educational scheme of kindergar-tens called "The child and their body" focused on developing children's fine and gross motor skills.

Page 25: HRAČKY & HRY

1-2012 HRAČKY&HRY 25

DESIG

N

Libor ŠostákVysoká škola uměleckoprůmyslová v Praze / Academy of Arts, Architecture and Design in PragueDětské kompozitové sáňky Xtrude / Xtrude fibreglass sledge for kids

Sáňky jsou vyrobeny z jednoho kusu kompozitního materiálu. Díky tomu jsou při výrobě eliminoványlepené a montované spoje. Tvar sáněk je navržen tak, aby i při nízké hmotnosti měly sáňky maximál-ní tuhost skořepiny.The sledge is made of one piece of fibreglass. Its production thus doesn't require any bonded andmounted joints. The shape of the sledge is designed to retain maximum solidity of the shell whilstreducing the weight.

Page 26: HRAČKY & HRY

Tato kreativní hračka vy-robená v Dánsku zaujala svou originalitou, kvali-tou a hlavně možnostmi využití nejen širokou ve-řejnost, ale i výchovně-vzdělávací zařízení. Díky své kvalitě a neustálému vývoji si se zažehlovacími korálky HAMA hrají děti i dospělí již více než 50 let. Každoročně je na trh uvedeno mnoho novinek z řady podložek, korálků a aktuálních licenčních motivů.

Hra dětí s korálky rozvíjí jejich fantazii, motoriku, trpělivost a dovednosti - učí se počítat, poznávat barvy, rozeznávat geo-metrické útvary. HAMA je vhodná pro všechny věkové skupiny od ranného věku. Celý koncept byl vytvořen tak, že děti netuší, že dělají ještě něco jiného, než že si jen hrají. Přináší jim ra-dost z vlastního výtvoru!

www.hamakoralky.cz

KREATIVNÍ UČENÍ

HRAČKA OCENĚNÁ ODBORNÍKY

I VEŘEJNOSTÍ

Page 27: HRAČKY & HRY

MALÝ GÉNIUS: BEZPEČNÉ HRAČKY S CERTIFIKÁTEMNejlepší hračka pro dítě je ta, která ho zaujme, kterou si zamiluje a která bude záro-

veň rozvíjet jeho schopnosti a intelekt. Pod značkou MALÝ GÉNIUS najdeme kvalitní

české hračky za rozumné ceny, které jsou zdravotně nezávadné, testované v souladu

s platnými bezpečnostními požadavky a mnohdy i nad rámec povinných norem. Už

podruhé za sebou se mohou pochlubit značkou Bezpečné hračky v Programu Česká

kvalita. Použité materiály navíc splňují i přísné požadavky na obsah polyaromatic-

kých uhlovodíků a ostře sledovaných formamidů, kvůli nimž byl ve Francii a Belgii

před pár lety zakázán prodej pěnových hraček z materiálu EVA. Pěnový polyethylen,

který MALÝ GÉNIUS používá na výrobu pěnových koberců pro nejmenší, puzzle pro zví-

davá batolata i stavebnic pro odrostlejší děti, je zcela nezávadný a od materiálu EVA se

hodně liší. Sergey Sinitsyn, jednatel firmy, dodává: "Sortiment budeme i nadále rozšiřo-

vat a rozvíjet, čímž také dále upevníme svou pozici na českém i evropském trhu."

MALÝ GÉNIUS: SAFE TOYS CERTIFIEDThe best toy is one that captures your child's attention, one that the child will love and that will

help to develop their skills and intellect. MALÝ GÉNIUS is a brand of reasonably priced quality

Czech toys, safe and tested in compliance with valid safety requirements and often even beyond

the obligatory standards. These toys may boast the designation of Safe Toys which they were

awarded within the Czech Quality Scheme two times in a row. The materials used also meet the

strict requirements regarding the content of polyaromatic hydrocarbons and closely watched for-

mamides due to which the EVA foam toys were banned in France and Belgium a couple of years

ago. The polyethylene foam used in MALÝ GÉNIUS foam carpets for the smallest kids, puzzles for

inquisitive toddlers, and construction toy sets for older kids is absolutely harmless and very diffe-

rent from the EVA foam. Sergey Sinitsyn, the company's representative, adds: "We will keep

extending and developing our range to reinforce our position on the Czech and European market."

1-2012 HRAČKY&HRY 27

TREN

DY

Page 28: HRAČKY & HRY

28 HRAČKY&HRY 1-2012

PET

STAŇTE SE KONSTRUKTÉREM!S německými kreativními konstrukčními stavebnicemi Eitech

se z vás stane konstruktér motorek, aut, letadel, vrtulníků

nebo Eiffelovy věže.

Konstrukční stavebnice Eitech nejsou na našem trhu žádnou

novinkou, společnost CORFIX DISTRIBUTION je představila

již na loňském jarním veletrhu ITEA v Brně. Jedná se o sou-

časný vysoce kvalitní produkt německého výrobce, který vyni-

ká především skvělým poměrem kvalita vs. cena.

Eitech se může pochlubit

širokou nabídkou staveb-

nic pro různé věkové sku-

piny. Stavebnice umožňují

poznávat svět vědy pro-

střednictvím her a zábavy,

podporují jemnou motori-

ku, kreativitu a učení. Díky

tomu jsou vysoce ceněné

ze strany rodičů, prarodi-

čů, učitelů i odborníků.

Stavebnice Eitech jsou vyrobeny z kovového materiálu, což

zajiš�uje stabilní konstrukci. Přestože dílky v každé stavebnici

jsou primárně určeny pro stavbu konkrétního modelu, všechny

dílky stavebnic Eitech jsou navzájem kompatibilní, je možné je

propojit, což vybízí ke kreativitě a realizaci vlastních nápadů.

Za zmínku rozhodně stojí řada Eitech Exkluziv, která zahrnuje i

1,25 metru vysoký model Eiffelovy věže a je prodávána včetně

světelného lanka. Dále pak řada Eitech Solar - modely z této řady

mají pohyblivé části, které fungují s využitím solární energie.

Ke většině modelů jsou nabízeny užitečné doplňky, jako elekt-

romotor, dálkové ovládání nebo solární sada. Samozřejmostí

je možnost dokoupit příslušenství, které umožní realizovat

vlastní nápady a modely různě rozšiřovat.

V neposlední řadě je třeba uvést, že stavebnice Eitech jsou

kompletně vyráběny v Německu, díky čemuž je distributor

schopen zajistit pružné zásobování bez výpadku.

LEONARDOVY MYŠLENKY V PODOBĚ FUNGUJÍCÍCH MODELŮLeonardo da Vinci, malíř, filosof, fyzik a všeobjímající

myslitel. Právě on je tvůrcem těch nejvýznamnějších mist-

rovských děl historie umění a vědecko-technických objevů

a vynálezů, které položily základy fungování celé řady dneš-

ních moderních přístrojů.

Některé z vynálezů Leonarda da Vinci jsou nyní poprvé k dis-

pozici v podobě funkčních modelů z balzového dřeva od svě-

toznámého výrobce modelů, německé firmy Revell, jejíž kom-

pletní sortiment distribuuje na český a slovenský trh

společnost CORFIX DISTRIBUTION.

Leonardo da Vinci nasměroval svými vědecko-technickými

objevy vývoj vědy až k dnešním časům. Mnoho jeho návrhů

se ale nedočkalo realizace. Na tehdejší technické možnosti

byly zkrátka až příliš troufalé. Dnes však již víme, že to byl

právě Leonardo, kdo položil základy fungování celé řady sou-

časných moderních přístrojů.

Řada Leonardo da Vinci od Revellu aktuálně zahrnuje deset

modelů: létající vrtuli, obří samostříl, kluzák, hydraulickou

pilu, posuvný most, otočný jeřáb, katapult, tiskařský lis,

padák a Vitruviánského člověka. Při sestavování modelů je

k dispozici originální obrázkový návod krok za krokem. Každé

balení navíc obsahuje autentické Leonardovy skici a stručnou

příručku s přehledem dalších modelů.

Kompletní sortiment produktů naleznete na e-shopu společnosti CORFIX DISTRIBUTION s.r.o. www.obchod.corfix.cz. V případě zájmu o spolupráci nás neváhejte kontaktovat e-mailem na [email protected] nebo telefonicky na čísle 545 423 118.

Page 29: HRAČKY & HRY

Značka Yookidoo slaví úspěchy svého

objevu díky mimořádné schopnosti při-

mět dítě ke hře a učení díky povzbuzují-

cím, interaktivním a vysoce inovačním

naučným hračkám.

Hračky pocházejí z dílny proslulých návr-

hářů Golos - Weisman Design, kteří jsou

známi navrhováním mimořádných hra-

ček již více než 20 let. Hračky z dílny

tvůrců Golos - Weisman Design se sta-

rají o to, aby dětem poskytly to, co chtě-

jí a také to, co rodiče hledají. Naučné

hračky Yookidoo vynikají výstředním

designem, který vznikl díky rozsáhlému

výzkumu a dlouhodobému pozorování

dětí během hraní.

Hračky Yookidoo získaly během krátké

doby několik prestižních ocenění, mezi

které se řadí i ocenění ToyAward 2011

získané na mezinárodní výstavě hraček

Toy Fair v Norimberku, kde se stala

hračka Zábavná fontána absolutním

vítězem. Se Zábavnou fontánou si děti

stavějí svou první fontánu ve vaně. Fon-

tána se mění podle toho, jak jsou jedno-

tlivé lodičky s potápěčem a chobotnicí

poskládány na sebe. Dokonce i ty

nejmenší děti mohou objevit svou tvoři-

vost a rozvíjet své motorické schopnosti.

Hračky splňují nejpřísnější bezpečnostní

normy a jsou v souladu s Evropskou směr-

nicí 2009/48/ES o bezpečnosti hraček.

Hračky Yookidoo Vám přináší společnost

Yoo Toys s.r.o.

Více informací na www.yookidoo.cz.

NAUČNÉ HRAČKY Yookidoo – VELKOLEPÝ OBJEV, KTERÝ ZÁBAVNĚ A PŘIROZENĚPŘIMĚJE DÍTĚ KE KREATIVNÍ A NAUČNÉ HŘE!

Page 30: HRAČKY & HRY

RECEPT NA ŠTĚSTÍ: PŘIROZENOSTV této světově proslulé knize odhaluje, proč jsou lidé žijící na

Západě tak nespokojení a často neš�astní. Po několika letech

strávených ve venezuelské džungli mezi indiány pochopila, že

tyto pocity mohou pramenit z neuspokojených potřeb mimi-

nek a malých dětí, které se na Západě snažíme vychovávat

podle všemožných teorií, jen ne podle vlastní intuice a evolucí

vytvořených jednoduchých pravidel a očekávání. Dospěli jsme

až do stádia, že v západní společnosti ubývá dětí. Mnoho lidí

volí bezdětnost, jiní mají jedináčka, nebo� se domnívají, že

další dítě by už nezvládli. "Vyspělý" svět se změnil natolik, že

ač si to jen neradi přiznáváme, děti v něm už tak trochu pře-

kážejí. Ztratili jsme nastavení parametrů, v nichž se má smys-

luplný život odehrávat. Proč tomu tak je? Jean Liedloffová

nám v knize, která u nás vyšla až s více než třicetiletým zpož-

děním, nabízí překvapivě jednoduché vysvětlení.

Velmi jasně a přesvědčivě ukazuje, jak je potřeba zacházet

s našimi nejmenšími, aby z nich vyrostly spokojené a samo-

statné děti a posléze dospělí lidé, kteří si nepotřebují "léčit"

své deprivace z dětství všemi možnými způsoby, počínaje

drogovou závislostí a konče nezdravými partnerskými vztahy,

a jsou schopni vést plnohodnotný život, jenž nebude naplněn

věčnou nespokojeností a hledáním něčeho, co nalézt nelze.

Upozorňuje na paradox našeho "civilizovaného" přístupu

k výchově. Rodič, jehož den se točí výhradně kolem péče

o dítě, se bude s největší pravděpodobností nejen nudit, ale

bude nudný i pro ostatní. Miminko totiž podle ní očekává, že

se bude nacházet v centru života aktivní osoby a bude s ní

v neustálém tělesném kontaktu (díky nošení v šátku). Očekává

také silnou, aktivní centrální osobu, na jejíž periferii je jeho

místo. Rodič, který je emocionálně nejistý a poddajný, toto

očekávání nenaplňuje. Miminko bude své potřeby dávat najevo

stále silněji, ale to neznamená, že potřebuje ještě víc pozor-

nosti. Potřebuje jen správný druh zážitků. Antisociální chování

mnoha zlobivých a "neposlušných" dětí je v podstatě jen pros-

bou, aby jim někdo konečně ukázal, jak se chovat. Potřebují

poznat, že vhodné chování akceptováno je a nevhodné chová-

ní akceptováno není, zatímco ony samy jsou akceptovány

vždy. Pokud se to dítěti dlouhodobě nedaří, stane se z této

nenaplněné potřeby cíl sám o sobě, který se projevuje jako

nutkavá touha stát ve středu pozornosti po celý život.

Přirozená logika zakazuje věřit v evoluci živočišného druhu,

jehož charakteristikou je to, že miliony mlá�at přivádějí své

rodiče na pokraj šílenství. Znamenitě vyvinuté a jemné

instinkty specializované na každý detail péče o dítě jsme měli

dlouho předtím, než jsme se vůbec stali něčím podobným

homo sapiens. Dnes však na plný úvazek zaměstnáváme

badatele, aby nám objasnili, jak se máme chovat vůči dětem,

k sobě navzájem, k sobě samým. A je veřejným tajemstvím,

že se odborníkům zatím nepodařilo najít způsob, jak š�astně

žít, zatímco indiáni v džungli toto tajemství znají, aniž si to

uvědomují.

30 HRAČKY&HRY 1-2012

TÉM

A

VÝCHOVA PODLE INDIÁNŮUPBRINGING ACCORDING TO THE INDIGENOUS PEOPLES OF THE AMERICASJean Liedloffová se narodila a vyrostla v New Yorku. Studium na univerzitě nedokončila,protože ji zlákala Evropa a posléze jihoamerická džungle. Absolvovala několik expedic do Venezuely k indiánům žijícím na úrovni doby kamenné a snažila se přijít na to, pročjsou neustále vyrovnaní a š�astní a jejich děti veselé, obětavé, poslušné a naprosto spokojené. Nakonec dospěla k přesvědčení, že lidé v západní civilizaci nerozumí své přirozenosti. Tato zkušenost ji zároveň donutila radikálně změnit myšlení (včetně názoruna to, co to lidská přirozenost vlastně je). Po páté expedici, na níž si potvrdila svá před-chozí pozorování, napsala Koncept kontinua.

Jean Liedloff was born and grew up in New York. She dropped out of university, luredfirst by Europe and later by the South American jungle. She joined several expeditionsto Venezuela, visiting the Stone Age Indians and trying to figure out how come thesepeople were always calm, composed, and happy and their children cheerful, selfless,obedient, and absolutely satisfied. She eventually arrived to this conclusion: People inthe Western civilization do not understand their own nature. This experience impelledher to radically change her attitudes (including the view of what human nature actuallyis). After her fifth expedition which confirmed her previous observations, she wrote TheContinuum Concept.

Page 31: HRAČKY & HRY

Koncept kontinua se dočkal vynikajícího kritického přijetí, byl

přeložen do třinácti světových jazyků a inicioval vznik rozsáh-

lé komunity rodičů na celém světě, kteří se řídí jeho principy

při výchově svých dětí.

Jean Liedloffová je spoluzakladatelkou časopisu Ecologist a

přispívá do Sunday Times. V mnoha zemích pořádá psychote-

rapeutické semináře. V současnosti žije v kalifornském Sausa-

litu.

THE RECIPE FOR HAPPINESS: SPONTANEITYThis world renowned book reveals the reasons of why people

living in the Western world are so discontented and often

unhappy. After spending several years amongst the Indians

in the Venezuelan jungle, the author realised such feelings

may stem from unsatisfied needs of babies and little child-

ren whom we, the Westerns, strive to bring up pursuant to

countless theories rather than following our own intuition

and simple rules and expectations that have developed in

the course of evolution. We have achieved a stage where

there are less and less children being born in the Western

society. Many people opt for being childless whilst others

have an only child because they do not believe they could

manage to bring up yet another one. The "developed" world

has changed to an extent that makes children a somewhat

redundant, obstructive element, however reluctant we may

be to admit it. We have lost the right parameter setting wit-

hin which a meaningful life should be set in. Why has this

happened? In her book published in the Czech Republic

with a delay of more than 30 years, Jean Liedloff offers

a surprisingly simple explanation.

In a very clear and convincing way, she demonstrates how

we should treat our little ones to raise satisfied and inde-

pendent children and, later on, adult individuals who have

no need for "healing and treating" their childhood deprivati-

ons in all available ways, from drug addiction to unsound

relationships with their partners, and are able to live a stan-

dard, happy life not disturbed by an incessant feeling of dis-

satisfaction and pursuit of something that can never be

achieved.

She points out the paradox of our "civilised" attitude to upb-

ringing. A parent whose only concern is caring for their child

will most likely become bored and, what's more, boring as

well. According to the author, the baby expects to be in the

middle of someone's active life, in the middle of the action,

being in a constant physical contact with them (easy if babi-

es are carried around in a scarf). Babies also expect to

have a place on the periphery of the life of a strong, active

individual who acts as an unwavering central pillar of their

world. A parent who feels emotionally insecure and is sub-

missive won't meet this expectation. Whilst babies express

their needs still more vehemently, this does not mean they

need still more attention. They only need the right kind of

experience. Many children who develop antisocial behaviour

and are naughty and "disobedient" are basically just begging

for someone to finally show them how to behave. They need

to realise that what is or is not accepted is appropriate or

inappropriate behaviour, not they themselves - because they

are always accepted. If the child has not achieved this reali-

sation for a long period of time, this unsatisfied need beco-

mes an end in itself coming through as a compulsive longing

to stand in the centre of attention for the whole life.

Mother wit suggests that it is impossible to believe in the

evolution of a species whose distinct feature is millions of

babies driving their parents crazy. We had possessed per-

fectly developed and fine-tuned instincts specialised in each

detail of baby care long before we even became the creatu-

res bearing some resemblance to Homo sapiens. Nowadays,

however, we employ researches full-time to clarify to us how

we should treat children, each other, and our selves. And it's

an open secret that experts haven't so far succeeded in their

pursuit of the recipe for a happy life whilst the Indians deep

in the jungle know it without even realising it.

The Continuum Concept has received excellent reviews, has

been translated into thirteen world languages and initiated

the inception of an extensive global parental community

whose members raise their children in accordance with the

principles outlined in the book.

Jean Liedloff is a co-founder of the Ecologist magazine and

a Sunday Times columnist. She organises psychotherapy

seminars in many countries. She currently lives in Sausalito,

California.

1-2012 HRAČKY&HRY 31

TÉM

A

Page 32: HRAČKY & HRY

PET S

HOP

Společnost CHEMOPLAST BEC, a.s., je

stálicí mezi českými výrobci na trhu hra-

ček. Má za sebou 50 let tradice a zkuše-

ností v oblasti výroby plastů, včetně pla-

stových hraček.

Na 2000 čtverečních metrech výrobních

prostor je k dispozici technologie pro liso-

vání, montáž, potisk, sklad hotových

výrobků a lisovacích forem.

Pro Chemoplast je prioritou vysoká kvalita

produktů a služeb. K zajištění vysoké kva-

lity je ve společnosti zaveden Systém

managementu jakosti podle normy ISO

9001:2009 a ISO/TS 16949:2009. Jed-

nou z vlajkových lodí v sortimentu hraček

je nepochybně CHEVA - polytechnická

variabilní stavebnice, která patří k velmi

oblíbeným produktům v kategorii hraček.

Děti z ní mohou postavit nejen modely

vyobrazené na obalu, ale i modely inspiro-

vané vlastní fantazií. Dalším nosným pro-

gramem v sortimentu hraček jsou popu-

lární stolní hry - hokej a kopaná, oblíbené

jak mezi dětmi, tak i dospělými.

Nejen pro letní sezónu má Chemoplast

ve své nabídce tři druhy houpaček urče-

ných domů i na zahradu. Technologií

výroby, kvalitou materiálu a 100% kon-

trolou je zaručena bezpečnost dětí. Znač-

ky Chemoplast a CHEVA jsou díky svým

mnohaletým zkušenostem zárukou kvality

a originálního zpracování.

Amongst Czech toy manufacturers,

CHEMOPLAST BEC, a.s. has been a

hardy perennial on the market. The com-

pany has a 50-year history of experience

in plastic injection including production

of toys.

Compression moulding, assembly, prin-

ting, and finished product and compres-

sion mould storage are all available wit-

hin its 2 000sqm facilities.

Offering products and providing services

to the highest quality standards is a prio-

rity. To ensure outstanding quality, Che-

moplast operates a Quality Management

System in compliance with ISO

9001:2009 and ISO/TS 16949:2009.

One of the company's flagship products

is undoubtedly the CHEVA - a versatile

construction toy set, very popular in the

category of toys. When playing with it,

children have the choice to either con-

struct the pre-designed models illustra-

ted on the packaging or engage their

imagination and create their own unique

designs.

Popular board games like hockey or

soccer constitute another essential pro-

duct portfolio, popular with children and

adults alike.

Chemoplast also offer swings which can

hang in your garden or indoors, so child-

ren can enjoy them all year round, no

matter whether it's summer or not. Pro-

duct safety is ensured by production

technologies, quality of materials and

100% control over the whole process.

Chemoplast and CHEVA are time-proven

brands which represent assurance of

quality and a unique design.

CHEMOPLAST BEC: TRADICE & ZKUŠENOST / TRADITION & EXPERIENCE

Page 33: HRAČKY & HRY

ZABAVÍ DĚTI I DOSPĚLÉStavebnice je doporučená pro děti od šesti

let. S pomocí rodičů dokážou stavět jed-

nodušší varianty i děti od čtyř let.

Pro ně je přichystaná naprostá novinka:

Hradby a věže - Basic set, která je určená

čtyřletým dětem a současně umožňuje

rozšířit kteroukoliv variantu stavebnice.

Zabaví však na hodně dlouhou dobu

nejen děti, ale i dospělé, kteří si rádi hrají,

přemýšlejí, chtějí u něčeho zábavného a

chytrého relaxovat a stavět nejen podle

předlohy, ale i podle vlastní fantazie.

STAVĚNÍ PODLE FANTAZIEStavebnice GECCO rozvíjí kreativitu,

motoriku, prostorové vnímání, zapojuje

fantazii, představivost, podporuje logic-

ké myšlení. Je vyrobena ze zdravotně

nezávadného matného polystyrenu,

velmi příjemného na omak. Všechny

kufříky obsahují kostky, které jsou vzá-

jemně kombinovatelné. Díky "kytičce"

do sebe dílky krásně zaklapnou, drží

a přitom jdou opět snadno rozdělit.

Na trhu je více variant, balených

v praktickém kufříku, který obsahuje

stovky kostek. Například Strašidelný

hrad jich má necelou tisícovku a váží

bezmála 2,5 kilogramů. Stavebnice

nepotřebuje návod "krok za krokem"

- v každém kufříku je brožurka s upřes-

něním skládání druhů kostek do sebe

a ukázka toho, jak si postavit některou

z variant. Děti i dospělé však určitě

bude bavit hra na architekta a stavění

podle vlastní fantazie.

VARIABILNÍ DESIGN "MADEIN CZECH"Tvůrci stavebnice kladou velký důraz na

design stavebnice, maximální variabilitu

kostek, praktické balení a v neposlední

řadě také na to, aby se stavebnice vyrábě-

la "doma". Mohou díky tomu kontrolovat

a sledovat celý proces a mít rychlou zpět-

nou vazbu. Nově byli ke stavebnici dopl-

něni rytíři. Původně byli osloveni renomo-

vaní evropští výrobci, ale protože i ti už

povětšinou své zboží vyrábějí v Číně,

vymyslel tvůrce stavebnice Ing. Stanislav

Paluda celou figurku rytíře, který se opět

celý vyrábí a kompletuje v Česku. Staveb-

nice GECCO splňuje veškeré parametry,

potřebné pro certifikaci zdravotní nezávad-

nosti a bezpečnosti dětských hraček.

GECCO SKLÍZÍ ÚSPĚCHYGECCO je jediná česká stavebnice, která

krátce po svém uvedení na trh (na konci

roku 2009) zvítězila v kategorii Staveb-

nice v hračce roku a navíc se stala abso-

lutním vítězem Hračky roku 2009 (verze

Letohrádek). V dalším roce získala sta-

vebnice (verze Strážní hrad) cenu odbor-

níků z Asociace pro hračku a hru -

Správná hračka.

Stavebnice je k dostání v řetězcích

Pompo, Puntanela a Sparkys.

Více na www.gecco.cz

ENTERTAINING KIDS ANDADULTS ALIKEThe construction toy set is recommen-

ded for children aged 6 years and

above. Even 4-year kids are able to put

simpler shapes together if helped by

their parents. And it is them we have

a brand new product ready for: Castles

TREN

DY

GECCO - ORIGINÁLNÍ ČESKÁ STAVEBNICEA UNIQUE CZECH CONSTRUCTION TOY SET

GECCO je stavebnice, založená na patentovaném způsobu spojování. Ten umožňuje

zaklapávání kostek v různých úhlech, včetně stavění "dokulata". Na rozdíl od spoje

ve tvaru kolečka způsob spojení ve tvaru kytičky s drážkami umožní více variací.

Stavebnice vznikla a je celá vyráběná v České republice.

GECCO is a set of toy construction blocks based on a patented interlocking prin-

ciple. The special design enables clicking the blocks together in various angles

including a circular engagement. Unlike a stud-and-tube coupling system, the flo-

wer-shaped grooved joint allows for more variations. The construction toy set has

been completely developed and manufactured in the Czech Republic.

Page 34: HRAČKY & HRY

and Towers - a basic set designed for 4-year kids that allows

for extending any variant of the construction toy set. And it's

not only children the set keeps entertained for extensive

periods of time - adults who indulge in play, thinking and

relaxing whilst engaging in amusing and smart activities and

building using their own imagination rather than relying sole-

ly on models and guides will be entertained equally.

BUILDING ON IMAGINATION The GECCO construction toy set develops creativity, motor

and spatial skills, engages your fantasy and imagination and

encourages logical thinking. It's made of a matted polystyrene

material, very pleasant to touch and non-hazardous to health.

Blocks contained in any of the cases are compatible. Thanks

to the flower-shaped joint they click together smoothly and

won't disengage whilst disassembling them again is very easy.

There are multiple variants available on the market sold in a

handy case containing hundreds of blocks. For example the

Haunted Castle set contains almost a thousand blocks weig-

hing almost 2.5 kilos. There is no need for a step-by-step

guide since each case includes a booklet specifying how to

connect various types of the blocks and an example of how to

build one of the variants. Becoming an architect, though,

and letting your imagination to be the designer is something

that will certainly entertain children and adults alike.

A VERSATILE DESIGN "MADE IN CZECH"The creators of the construction toy set put a strong empha-

sis on the design of the product, the maximum versatility of

the blocks, the product's handy packaging and, last not

least, the domestic aspect of its production. Thus they are

able to control and keep track of the whole process and

obtain fast feedback. The construction toy set contains an

added novelty as well - the knights. Initially, we've addressed

renowned European manufacturers; however, since they too

are currently manufacturing their goods mostly in China, Mr.

Ing. Stanislav Paluda who is the set's designer designed the

whole knight and the piece is again manufactured and com-

pleted in the Czech Republic. The GECCO construction toy

set complies with all parameters necessary to have children's

toys certified as safe and non-hazardous to health.

GECCO FINDING SUCCESSGECCO is the only Czech construction toy set that, only

shortly after its introduction to the market (towards the end

of 2009), won in the Construction Toy Sets category in the

Toy of the Year 2009 awards, subsequently becoming the

overall winner of the whole competition (the prize was awar-

ded for the Pleasure House version). In the year that follo-

wed, the construction toy set was awarded the Right Toy -

Selected by Professionals award by the Association for Toys

and Play (the Watch Tower version). The construction toy set

is available at Pompo, Puntanela and Sparkys retail chains.

For more information please visit www.gecco.cz

34 HRAČKY&HRY 1-2012

PET S

HOP

Cestovní nočník - skládací redukce na WC (dětské prkénko)

NAJDETE NÁS NA VÝSTAVĚ FOR KIDS V LETŇANECH

12. - 15. 4. 2012

V případě, že budete mít zájem o zařazení cestovního

nočníku do své nabídky, neváhejte nás kontaktovat:

LI-PO a.s., Rakovského 3143/11, 143 00 Praha 4,

tel.: 245 009 213, email: [email protected]

www.cestovni-nocnik.cz

CESTOVNÍ NOČNÍKvhodný pro děti od 15 měsíců

po rozložení je to nočník běžnýchrozměrů

protiskluzový povrchpo složení jen 23cm x 24cm x 7cm

součástí balení jsou 3 sáčky s absorpční vložkou

cestovní obal na přenášení

Redukce na WC (dětské prkénko)

vhodné pro děti od 2letpasuje na všechny běžné WC

prkénkanosnost až 30 kg

kvalitní plastpo složení jen 23cm x 24cm x 7cm

Poděbradova 1751289 22 Lysá nad LabemTel.: 325 552 189Email: [email protected]

Dovozce a distributor zažehlovacích korálků HAMA,kreativních sad TOTUM, razítkování nejen pro

nejmenší a dalších produktů pro tvoření.

SVĚT PRO TVOŘIVÉ DĚTI

Přij�te si vyzkoušet naše tvořivé hračky do Letňan

Page 35: HRAČKY & HRY
Page 36: HRAČKY & HRY

36 HRAČKY&HRY 1-2012

PET S

HOP

ROBOTICKÝ SLÍDIL ALFA Stavebnice pojízdného Robota je pova-

žována za základ pro pochopení základ-

ních konstrukčních principů. Tuto sta-

vebnici je možné rozšiřovat o již

připravené moduly, jako například zvu-

ková čidla, čidlo rozpoznávající barvu

atd. Robot je z výroby naprogramován

na základní funkci umožňující ihned

po sestavení pohyb po černé čáře. Sta-

vebnice je dodávána kompletně včetně

motorů, řídicí jednotky a procesoru PIC

AXE nebo ATMEL.

ROBOTICKÁ RUKA BETAStavebnice robotické ruky Beta uživate-

lům umožní pomocí speciálních a klasic-

kých součástek stavebnice Merkur zkon-

struovat reálně pracující manipulátor

připomínající skutečnou ruku. Pomocí

šesti servomotorů a uchopovacího

modulu lze provádět prakticky veškeré

pohyby a přemis�ovat předmět z jednoho

místa do druhého v jakékoliv poloze.

Vhodným naprogramováním lze simulo-

vat požadované pohyby, dráhy pohybů,

jejich polohu i natáčení předmětu.

ROBOTICKÝ PAVOUK RCTento šestinohý robot se pohybuje

pomocí jednoduché a velmi spolehlivé

konstrukce nohou. Součástí balení je

kvalitní moderní čtyřkanálová vysílačka

a přijímač (frekvence 2,4 GHz bez ruši-

vých vlivů jiných vysílaček). Touto vysí-

lačkou lze řídit jak další modely vyvinuté

firmou Merkur, tak i vlastní modely.

Jednou vysílačkou je možné řídit celkem

čtyři modely. Řídicí deska pavouka je již

od výrobce naprogramovaná s algorit-

mem chůze.

Více na www.merkurtoys.cz

ALFA ROBOTIC TRACER The mobile robot construction kit is

considered a foundation for the under-

standing of the basic construction prin-

ciples. Other existing modules may be

added to the set as well, like acoustic

or colour sensors etc. The robot has

been factory-programmed to perform its

basic function as soon as it is put

together - it can move along a black

line. The construction kit is sold com-

plete with motors, a control unit and

a PIC AXE or ATMEL processor.

BETA ROBOTIC ARMThe robotic arm kit Beta will enable the

user to construct a functional manipu-

lation unit resembling a real arm by

using specialized and basic Merkur

parts. The arm uses six servomotors and

a grab module to perform virtually any

movement and move objects in any

position from one place to another. It

can be programmed to simulate the

required movement, the motion trajec-

tory, the position and the rotation of the

object.

RC ROBOTIC SPIDERThis six-legged robot moves by means

of a simple and highly reliable leg con-

struction. The kit includes a quality

modern four-channel transmitter and

receiver (using the 2.4 GHz band not to

interfere with other transmitters). The

transmitter can be used to control both

other models developed by Merkur and

models you create on your own. One

transmitter can control up to four

models. The spider's control board is

factory-programmed with a walking

algorithm.

For more information please visit

www.merkurtoys.cz

Merkur už není jen hračka, je to i vhodná učební pomůcka,shodli se učitelé.Ministerstvo školství tento systém doporučuje jako přínosnýpro rozvoj motorik, výuky mechatroniky a robotiky.

Merkur is not just a toy any more, it's also a teaching aid,teachers have agreed.The Ministry of Education has recommended this systemas beneficial for the development of motor skills, teachingmechatronics and robotics.

MERKUR: VÍCE NEŽ HRAČKAMORE THAN JUST A TOY

Page 37: HRAČKY & HRY
Page 38: HRAČKY & HRY

Seznamte se s unikátními logickými skládačkami Think Fun. Hry jsou

určeny pro děti i dospělé a jsou navrženy s cílem rozvíjet logické myšlení a prostorovou představivost. Postupné řešení úloh od jednoduchých po

náročné potrápí vaše mozkové závity.

Máte-li zájem zařadit logické hry Think Fun do své nabídky,

neváhejte kontaktovat společnost CORFIX DISTRIBUTION s.r.o.

e-mailem na adrese obchod@corfi x.cz nebo

telefonicky na čísle 545 423 118.

Kompletní sortiment najdete na www.obchod.corfi x.cz!

Hry zaručují

dlouhé hodiny

zábavy s důrazem

na rozvoj logického

myšlení.

Page 39: HRAČKY & HRY

Plastikové modely Revell vynikají vysokou Plastikové modely Revell vynikají vysokou kvalitou a širokou nabídkou modelů pro kvalitou a širokou nabídkou modelů pro úplné začátečníky i zkušené modeláře.úplné začátečníky i zkušené modeláře.

Pro všechny začínající modeláře jsou určeny řady Minikit a Easykit, k jejichž složení není

třeba lepení ani barvení. Fanoušky Star Wars zajisté potěší stejnojmenná řada modelů.

Pokročilí modeláři ocení bohatou nabídku a kvalitu modelů řad ModelSet, PlasticModelKit a GiftSet. Revell nabízí také široký sortiment barviček a příslušenství nejvyšší kvality.

řařadydy Minikitřtřebeba a lelepepeníní

zazajijiststé é popo

PoPokrkročočočililíí momoded láářiřiř oocení bohatouu

Máte zájem zařadit produkty Revell do své nabídky? Proč spolupracovat s CORFIX DISTRIBUTION s.r.o.?• Kompletní sortiment Revell máme skladem.• Jsme schopni pružně zásobovat Vaše prodejny.• Objednávat můžete fl exibilně on-line – získáte přístup do B2B

systému našeho e-shopu.• Nabídneme Vám atraktivní nákupní ceny.• Používáme vlastní skladovou a distribuční logistiku.

Kompletní sortiment najdete na www.obchod.corf ix.czwww.obchod.corf ix.cz

Poskytneme Vám exkluzivní katalog s kompletní nabídkou produktů Revell v češtině.

Neváhejte nás kontaktovat :• na e-mailu obchod@corfi x.cz • nebo telefonicky na 545 423 118

nab

Speciální nabidkou jsou dřevěné stavebnice Leonarda da Vinci

v podobě fungujícichmodelů.

Prozkoumejte blíže stavbu těla díky

fascinujícím modelům lidské a zvířecí

anatomie z řady X-ray.

bídky?

B2B

bídky?

koumejte bblílížeže avbbu ttělělaa dídíkykyky cccccímímímím modelům

koumejte bblílížeež

jjli

ana

PrP ozozkstsss a

ffffaascsciininnujujííííí

PrP ozo k

aaa

faffafaffascsc

Page 40: HRAČKY & HRY