HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso...

147
HR 550 Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: .......................................... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24 97877 Wertheim www.ersa.de Rev. 5 Fecha de impression: 19/03/2019 Teléfono +49 9342/800-136 Fax +49 9342/800-132 Móvil +49 171 241 846 8 [email protected]

Transcript of HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso...

Page 1: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

HR 550Sistema de reprocesado

Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número deserie.: ..........................................

Ersa GmbHLeonhard-Karl-Str. 2497877 Wertheimwww.ersa.deRev. 5Fecha de impression: 19/03/2019

Teléfono +49 9342/800-136Fax +49 9342/800-132Móvil +49 171 241 846 [email protected]

Page 2: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24
Page 3: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

Índice

Índice

1 Introducción ......................................................................................................................................................  71.1 Información sobre el producto .........................................................................................................................  8

1.1.1 Generalidades del producto ...............................................................................................................  81.1.2 Uso previsto........................................................................................................................................  81.1.3 Reequipamiento y modificaciones ..................................................................................................... 81.1.4 Garantía ..............................................................................................................................................  8

1.2 Información respecto a estas instrucciones de uso ..........................................................................................  91.2.1 Explicación de los pictogramas y símbolos ....................................................................................... 10

1.2.1.1 Convenciones en este manual ........................................................................................  111.2.1.2 Signos de advertencia.....................................................................................................  121.2.1.3 Signo de obligación.........................................................................................................  131.2.1.4 Prohibiciones- Advertencias ...........................................................................................  14

1.2.2 Lector-Grupo de destino...................................................................................................................  151.2.3 Copyright, Responsabilidad .............................................................................................................. 15

2 Datos técnicos .................................................................................................................................................. 172.1 Requisitos de sistema en el PC........................................................................................................................  182.2 Datos de conexión...........................................................................................................................................  182.3 Placas de circuito impreso y componentes.....................................................................................................  182.4 Datos generales...............................................................................................................................................  192.5 Condiciones ambientales ................................................................................................................................  192.6 Sistema de calentamiento...............................................................................................................................  192.7 Sistema de ejes ...............................................................................................................................................  202.8 Cámaras ..........................................................................................................................................................  202.9 Opciones disponibles ......................................................................................................................................  20

3 Por su seguridad ............................................................................................................................................... 233.1 Advertencias de seguridad generales .............................................................................................................  24

3.1.1 Normativas nacionales de seguridad y prevención de accidentes .................................................. 243.1.2 Protección contra incendios ............................................................................................................. 24

3.2 Temas relacionados con las advertencias de seguridad .................................................................................  243.2.1 Manipulación de la instalación eléctrica .......................................................................................... 243.2.2 Manejo de combustibles y aditivos .................................................................................................. 24

3.3 Instrucciones de seguridad para las distintas fases de operación ..................................................................  253.4 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento, la reparación, los trabajos especiales, solución de fallos

........................................................................................................................................................................  263.5 Advertencias de seguridad para determinadas piezas de la máquina y de los dispositivos ...........................  27

3.5.1 Aparato caliente ...............................................................................................................................  273.5.2 Dispositivos láser ..............................................................................................................................  273.5.3 Usar un aparato de extracción de humo del soldeo, enchufe disponible ........................................ 27

3.6 Reequipamientos y cambios ...........................................................................................................................  27

4 Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuos ............................................................................. 294.1 Instrucciones para el transporte y el almacenamiento de la máquina ...........................................................  304.2 Instrucciones para el desembalaje de la máquina ..........................................................................................  304.3 Volumen del suministro ..................................................................................................................................  314.4 Desembalar, instalar y conectar el HR 550 .....................................................................................................  32

4.4.1 Desembalar.......................................................................................................................................  324.4.2 Instalar ..............................................................................................................................................  33

4.4.2.1 Retire la seguridad de transporte del Visionbox ............................................................ 344.4.3 Conectar ...........................................................................................................................................  35

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 iii / 147

Page 4: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

Índice

4.4.4 Instalar la cámara RPC ......................................................................................................................  374.4.5 Instalación del soporte de la batería TC y el deflector del aire ........................................................ 394.4.6 Inserte el cabezal de calentamiento................................................................................................. 404.4.7 Atornille una pipeta ..........................................................................................................................  41

4.5 Desechado.......................................................................................................................................................  42

5 Puesta en marcha ............................................................................................................................................. 455.1 Requisitos para la puesta en marcha ..............................................................................................................  465.2 Puesta en marcha: ..........................................................................................................................................  465.3 Inicie HRSoft 2 .................................................................................................................................................  485.4 Memorice y adapte el cambio de pixeles........................................................................................................  50

6 Descripción de funciones .................................................................................................................................. 516.1 ¡Lea esto primero!...........................................................................................................................................  53

6.1.1 Lector-Grupo de destino...................................................................................................................  536.1.2 Documentos complementarios ........................................................................................................ 536.1.3 Componentes con riesgo de descarga electroestática ..................................................................... 53

6.2 Lista de los componentes................................................................................................................................  546.3 Encienda el sistema Rework y inicie HRSoft 2.................................................................................................  576.4 La barra superior en el programa HRSoft 2.....................................................................................................  586.5 Edición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo) .............................................  59

6.5.1 Lista de pestañas [Rework (retrabajo)]............................................................................................. 596.5.2 Usar un perfil de soldadura en la pestaña [Rework] ........................................................................ 616.5.3 Las pestañas [Información], [Parámetro de calentamiento] y la tecla de flecha [Editar Imágenes]

..........................................................................................................................................................  626.5.3.1 Las tres pestañas a la derecha ........................................................................................  626.5.3.2 La pestaña [Información] debajo de la pestaña [Rework] .............................................. 626.5.3.3 La pestaña [Parámetro de calentamiento] debajo de la pestaña [Rework] (retrabajo).

........................................................................................................................................  656.5.3.4 La pestaña con el botón con la pequeña flecha [Editar imágenes] debajo de la pestaña

[Rework] .........................................................................................................................  676.5.4 El gráfico en la pestaña [Rework] ..................................................................................................... 69

6.5.4.1 Las curvas de calentamiento en la pestaña [Rework] .................................................... 706.5.5 La lista de botones [Automatización del proceso]............................................................................ 72

6.6 La pestaña [Archivo]........................................................................................................................................  736.6.1 El botón [Visualizar gráfico] .............................................................................................................. 74

6.7 La pestaña [Administrar usuarios] ..................................................................................................................  766.8 Editar y cambiar de forma permanente, el perfil de soldadura en la pestaña [Administrar perfiles]. ...........  78

6.8.1 Lista de pestañas [Administrar perfiles] ........................................................................................... 786.8.2 Crear, copiar, eliminar y guardar los perfiles de soldadura en la pestaña [Administrar perfiles] .... 796.8.3 Las pestañas [Información], [Parámetro de calentamiento] y la tecla de flecha [Editar Imágenes]

..........................................................................................................................................................  826.8.3.1 La pestaña [Información] debajo de la pestaña [Administrar usuarios]......................... 826.8.3.2 La pestaña [Parámetro de calentamiento] debajo de la pestaña [Administrar perfiles]

........................................................................................................................................  856.8.3.3 La pestaña con el botón con la pequeña flecha [Editar imágenes] debajo de la pestaña

[Administrar perfiles]......................................................................................................  876.9 El gráfico en la pestaña [Administrar perfiles] ................................................................................................  896.10 Las curvas de calentamiento en el gráfico en la pestaña [Administrar perfiles].............................................  896.11 Los botones [Automatización del proceso] debajo de la pestaña [Administrar perfiles] ...............................  916.12 La pestaña [Administrar] con tres cuadros .....................................................................................................  92

6.12.1 El cuadro [HRSoft 2 parámetros] ...................................................................................................... 926.12.2 El cuadro [Configuración del gráfico]................................................................................................ 946.12.3 El cuadro [Configuración del aparato] .............................................................................................. 95

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 iv / 147

Page 5: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

Índice

6.12.3.1 El botón [Iniciar Memorización] .....................................................................................  976.12.3.2 El botón [Adaptar el desplazamiento de pixeles] ......................................................... 101

6.13 El botón [Modo manual] ...............................................................................................................................  1046.14 Lista de visualizaciones y botones en la parte superior derecha ..................................................................  106

6.14.1 Indicación de temperatura ............................................................................................................. 1066.14.2 El símbolo indicador de redes......................................................................................................... 1066.14.3 La visualización y el botón Nombre de usuario. ............................................................................. 1066.14.4 El símbolo Info: El cuadro [Estado del sistema] .............................................................................. 106

6.15 Tutorial – Soldar o desoldar un componente................................................................................................  1076.15.1 Colocar la placa de circuito impreso............................................................................................... 1076.15.2 Adaptar el tamaño de la pipeta al componente. ............................................................................ 1086.15.3 Colocar un termoelemento ............................................................................................................ 1106.15.4 Aislar los componentes sensibles al calor....................................................................................... 1116.15.5 Activar un perfil de soldadura y preparar el proceso de soldadura. .............................................. 1126.15.6 Iniciar el proceso y trabajar con el asistente. ................................................................................. 1136.15.7 Paso 1 "Alinear“..............................................................................................................................  1156.15.8 Paso 2 "Desoldar“ ...........................................................................................................................  1166.15.9 Paso 3 "Depositar“..........................................................................................................................  1186.15.10 Paso 4 "Preparar" ...........................................................................................................................  1196.15.11 Paso 5 "Alinear“..............................................................................................................................  1216.15.12 Paso 6 "Inspección“ ........................................................................................................................  1236.15.13 Paso 7 "Soldar“ ...............................................................................................................................  1256.15.14 Paso 8 "Inspección“ ........................................................................................................................  1276.15.15 Paso 9 "Completo"..........................................................................................................................  1296.15.16 Retirar residuos de soldadura......................................................................................................... 129

6.16 Cambiar el cabezal de calentamiento ...........................................................................................................  1306.17 Apagar HR 550 ..............................................................................................................................................  131

7 Las piezas de recambio y de desgaste ............................................................................................................. 1337.1 ¡Lea antes de proceder! ................................................................................................................................  134

7.1.1 Lector-grupo destinatario, piezas de recambio adicionales ........................................................... 1347.2 Placa de identificación y número de máquina ..............................................................................................  1347.3 Piezas de recambio .......................................................................................................................................  135

8 Mantenimiento y puesta a punto.................................................................................................................... 1398.1 Comprueba semanalmente, el estado de contaminación del sistema Rework ............................................  1408.2 Lubrique todo los 6 meses, los engranajes helicoidales del eje de la pipeta ................................................  141

9 Anexo ............................................................................................................................................................. 1439.1 Configuración de una red.............................................................................................................................  1449.2 Declaración de conformidad CE ...................................................................................................................  146

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 v / 147

Page 6: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24
Page 7: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

1 |  Introducción

1 Introducción

1.1 Información sobre el producto .........................................................................................................................  81.1.1 Generalidades del producto ...............................................................................................................  81.1.2 Uso previsto........................................................................................................................................  81.1.3 Reequipamiento y modificaciones ..................................................................................................... 81.1.4 Garantía ..............................................................................................................................................  8

1.2 Información respecto a estas instrucciones de uso ..........................................................................................  91.2.1 Explicación de los pictogramas y símbolos ....................................................................................... 10

1.2.1.1 Convenciones en este manual ........................................................................................  111.2.1.2 Signos de advertencia.....................................................................................................  121.2.1.3 Signo de obligación.........................................................................................................  131.2.1.4 Prohibiciones- Advertencias ...........................................................................................  14

1.2.2 Lector-Grupo de destino...................................................................................................................  151.2.3 Copyright, Responsabilidad .............................................................................................................. 15

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 7 / 147

Page 8: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

1 |  IntroducciónInformación sobre el producto

1.1 Información sobre el producto

1.1.1 Generalidades del producto

El presente manual de uso es válido en general para el Sistema de reprocesado hí-brido Ersa de la serie de productos HR 550.

1.1.2 Uso previsto

La máquina ha sido fabricada conforme a los últimos avances tecnológicos y bajocumplimiento de las normas técnicas de seguridad. La máquina puede provocarriesgos, sobre todo si es utilizado por personal no cualificado o con fines que no se-an los previstos. El sistema Rework HR 550 está diseñado para el uso industrial enespacios cerrados. La máquina está concebida exclusivamente para soldar y desol-dar componentes eléctricos en circuitos impresos. Cualquier uso que no sea el es-pecificado se considerará un uso indebido. El fabricante o distribuidor no asumirála responsabilidad de los daños ocasionados por este uso indebido. El uso conformea lo previsto comprende también el cumplimiento de las instrucciones de uso, in-cluidos las instrucciones de seguridad.

1.1.3 Reequipamiento y modificaciones

Eventuales transformaciones y/o modificaciones llevadas a cabo por su propia ini-ciativa, que influyan en la seguridad de la máquina, no están admitidas y eximen alfabricante / proveedor de toda responsabilidad por posibles daños resultantes delas mismas. La máquina está pensada para un uso únicamente industrial. Cualquieruso privado se excluye por principio.

1.1.4 Garantía

El período de garantía está regulado en las condiciones generales de venta, entregay pago vigentes de Ersa GmbH, Ersa GmbH solo puede asumir la garantía si el apa-rato es devuelto en su envase original.

El uso o manipulación indebida del aparato invalidará la garantía y el derecho a exi-gir responsabilidades del comprador frente al fabricante.

En virtud de las posibilidades legales queda excluida la responsabilidad por los da-ños inmediatos, resultantes y a terceros que resulten de la compra de este produc-to.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 8 / 147

Page 9: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

1 |  IntroducciónInformación respecto a estas instrucciones de uso

1.2 Información respecto a estas instrucciones de uso

Por su seguridad

Los productos ERSA están desarrollados, fabricados y comprobados para que cum-plan los requisitos de seguridad fundamentales.

¡Aún así existen riesgos residuales!

Por ello, lea este manual antes de poner en marcha la máquina por primera vez.Las instrucciones le ayudarán a conocer todas las funciones y a hacer un uso ópti-mo.

PELIGRO¡Peligro por un manejo inadecuado de la máquina!ü ¡Preste atención a las instrucciones de uso!

a) ¡Todas las personas que estén involucradas en el montaje, puesta en marcha, ser-vicio y/o mantenimiento de la máquina deben haber leído y entendido el capítulo"Advertencias de seguridad", así como los capítulos relacionados con las operacio-nes concretas!

b) ¡Recomendamos que el usuario deje constancia de ello por escrito!

c) ¡Además, para el uso de la máquina se deben acatar las normas de seguridad y deprevención de accidentes locales!

d) ¡Coloque estas instrucciones cerca de la máquina en un lugar al que tengan acce-so todos los usuarios en todo momento!

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 9 / 147

Page 10: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

1 |  IntroducciónInformación respecto a estas instrucciones de uso

1.2.1 Explicación de los pictogramas y símbolos

Tanto en estas instrucciones como en la propia máquina, se utilizan pictogramaspara advertir de los posibles peligros.

Las diferentes indicaciones relacionadas con órdenes y prohibiciones para evitardaños personales y materiales se muestran en el manual con un pictograma y secompletan en el texto con palabras de aviso determinadas y ordenadas jerárqui-camente :

PELIGROAdvierte de un peligro inmediato inminente

Si no se evita, las consecuencias son la muerte, heridas graves o daños materiales.a) En el texto que sigue se describen las medidas para evitar el peligro.

ADVERTENCIAAdvierte de un posible peligro inminente

Si no se evita, las consecuencias son la muerte, heridas graves o daños materiales.a) En el texto que sigue se describen las medidas para evitar el peligro.

PRECAUCIÓNAdvierte de un posible peligro inminente

Si no se evita, las consecuencias son heridas leves o daños materiales.a) En el texto que sigue se describen las medidas para evitar el peligro.

AVISOAquí aparecerán fragmentos de texto con aclaraciones, infomación adicional o con-sejos.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 10 / 147

Page 11: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

1 |  IntroducciónInformación respecto a estas instrucciones de uso

1.2.1.1 Convenciones en este manual

Además de los pictogramas descritos anteriormente, también se utilizan los si-guientes símbolos y notaciones:

Advertencias de seguridadü Esta señal indica: Premisa para evitar un peligro.

a) Esta señal indica: Medidas para evitar un peligro.

Un ejemplo:

AVISO¡Mal funcionamiento de la máquina a causa de un mantenimiento inadecuado!ü ¡Acortar los intervalos de mantenimiento cuando sea necesario!

a) ¡Los intervalos de mantenimiento de este manual están pensados para un serviciodiario de una sola jornada de trabajo! ¡En caso de que la máquina funcione duran-te más horas los intervalos de mantenimiento deben reducirse!

Instrucciones de manejolas instrucciones operativas incluyen:

– indicaciones sobre medidas que deben adoptarse

o– instrucciones que es obligatorio respetar.

Las instrucciones están organizadas de esta manera:ü Este símbolo significa: condición necesaria para aplicar una medida u

ü objetivo de una medida.

a) Este símbolo significa: descripción de una medida.

ð Este símbolo significa: resultado provisorio.

ð Este símbolo significa: resultado

Un ejemplo: configure la presiónü Quite la chapa de revestimiento

a) Configure la presión del aire en el regulador (A) a 2,5 bar.

ð El símbolo en la pantalla se visualiza de color verde.

b) Vuelva a montar la chapa de revestimiento.

ð La presión del aire se ha configurado correctamente.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 11 / 147

Page 12: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

1 |  IntroducciónInformación respecto a estas instrucciones de uso

1.2.1.2 Signos de advertencia

Utilizamos los siguientes símbolos de advertencia:

ADVERTENCIA¡Tensión eléctrica peligrosa! ¡Peligro de muerte por electrocutamiento!

ADVERTENCIA¡Superficies calientes, gases calientes! ¡Peligro de quemaduras!

ADVERTENCIA¡Rayo láser! ¡Peligro de quemaduras en la retina!

ADVERTENCIA¡Riesgo de lesiones! ¡Peligro de lesiones en las manos!

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 12 / 147

Page 13: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

1 |  IntroducciónInformación respecto a estas instrucciones de uso

1.2.1.3 Signo de obligación

AVISO¡Leer este manual de instrucciones!

AVISO¡Llevar gafas de protección!

AVISO¡Desconecte el equipo!

AVISO¡Componentes con riesgo de descarga electroestática!

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 13 / 147

Page 14: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

1 |  IntroducciónInformación respecto a estas instrucciones de uso

1.2.1.4 Prohibiciones- Advertencias

Los siguientes pictogramas señalan una prohibición o advertencia:

¡Prohibido, general!

¡Prohibido tocar!

¡Prohibido el fuego y las luces sin protección!

¡Prohibido comer y beber!

¡Prohibido fumar!

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 14 / 147

Page 15: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

1 |  IntroducciónInformación respecto a estas instrucciones de uso

1.2.2 Lector-Grupo de destino

Este manual de servicio está dirigido a personas que manejen, instalen, pongan enmarcha o realicen operaciones de mantenimiento en este equipo.

PELIGRO¡Un mantenimiento incorrecto o un manejo inadecuado de la máquina pueden pro-ducir daños personales o materiales!ü ¡Solo personal cualificado!

a) Las operaciones de transporte, conexión, puesta en marcha, control o manteni-miento que no se lleven a cabo por personal cualificado y formado, pueden resul-tar en grandes daños personales o en la máquina.

b) ¡Por ello, estos trabajos se deben llevar a cabo única y exclusivamente por perso-nal cualificado a tal efecto! Este personal debe conocer los peligros derivados dela manipulación mecánica, eléctrica o electrónica del equipo.

c) Las personas que realicen estas tareas deben conocer y entender el contenido deeste manual.

d) ¡Todas las personas que estén involucradas en el montaje, puesta en marcha, ser-vicio y/o mantenimiento de la máquina deben haber leído y entendido el capítulo"Advertencias de seguridad", así como los capítulos relacionados con las operacio-nes concretas!

1.2.3 Copyright, Responsabilidad

Ersa ha hecho este manual de uso prestando mucha atención. Aún así no se puedebrindar ninguna garantía de referencia respecto al contenido, a la competencia y ala calidad de la información de este manual. El contenido es actualizado y adaptadoa las condiciones actuales.

Todos los datos y la información sobre productos y procesos publicados en el pre-sente manual de uso son utilizados según los soportes técnicos más modernos y entoda conciencia. Dicha información no es vinculante y no exime al usuario respectoa un ensayo autónomo antes de utilizar el dispositivo. No se asume ninguna res-ponsabilidad por violaciones a los derechos de protección de terceros por aplicacio-nes y procedimientos sin previa confirmación expresa por escrito. Se reserva el de-recho de aportar modificaciones técnicas para mejorar el producto.

Dentro de los límites legales, queda excluida la responsabilidad por daños indirec-tos, consecuentes y a terceros que puedan surgir de la compra del producto. Todoslos derechos reservados.

Quedan prohibidas, incluso de manera parcial, la modificación, la transmisión o latraducción en ningún otro idioma sin el permiso escrito de ERSA GmbH.

AVISOEl manual de instrucciones original está redactado en idioma [alemán].

El manual de instrucciones original en idioma alemán se encuentra en la carpeta [\ER-SA\product_data\049\] en la unidad de disco de su ordenador. Todos los demás idio-mas disponibles son traducciones del manual de instrucciones original. En caso de ha-ber discrepancias en el texto traducido, puede consultar el manual de instruccionesoriginal (en alemán) o ponerse en contacto con el fabricante.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 15 / 147

Page 16: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

1 |  IntroducciónInformación respecto a estas instrucciones de uso

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 16 / 147

Page 17: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

2 |  Datos técnicos

2 Datos técnicos

2.1 Requisitos de sistema en el PC........................................................................................................................  182.2 Datos de conexión...........................................................................................................................................  182.3 Placas de circuito impreso y componentes.....................................................................................................  182.4 Datos generales...............................................................................................................................................  192.5 Condiciones ambientales ................................................................................................................................  192.6 Sistema de calentamiento...............................................................................................................................  192.7 Sistema de ejes ...............................................................................................................................................  202.8 Cámaras ..........................................................................................................................................................  202.9 Opciones disponibles ......................................................................................................................................  20

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 17 / 147

Page 18: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

2 |  Datos técnicosRequisitos de sistema en el PC

2.1 Requisitos de sistema en el PC

DenominaciónSistema operativo Microsoft™ Windows 7 (32 Bit / 64 Bit),

Microsoft™ Windows 8.1 (32 Bit / 64 Bit)

o Microsoft™ Windows 10 (32 Bit / 64Bit)

CPU Nuevos procesadores desde 2.4 GHz,min. Dual-Core

Memoria 8 GB o másDisco duro Mínimo 2 GB espacio de disco libreInterfaz EthernetAdaptador de red VLAN compatible Dos interfaces Gibabit Ethernet por se-

parado (1000 Mbit/s) (RJ45)Pantalla 24 pulgadas recomendadas con una re-

solución de 1920 x 1080 pixeles (Full HD)Software de configuración Ersa HRSoft 2 para Microsoft™ Windows

2.2 Datos de conexión

Ilust. 1: Enchufe CEE 16 A, azul

DenominaciónVoltaje de red 3 conductores N/PE (V) 1 x 230 VTolerancia de voltaje ± 10Frecuencia de red (Hz) 50 - 60Fusible previo (A) 16Potencia absorbida (kW) 3,68Conexión CEE16 A

2.3 Placas de circuito impreso y componentes

DenominaciónEnfriamiento de la placa de circuito im-preso en la parte inferior

Sopladores

Medidas máximas de la placa de circuitoimpreso (ancho x profundidad, mm)

382 x 280

Medidas mínimas de la placa de circuitoimpreso (ancho x profundidad, mm)

20 x 20

Grosor máximo de la placa de circuitoimpreso (mm)

10

Dimensiones mínimas del componente(mm)

0,2 x 0,4

Dimensiones máximas del componente(mm)

70 x 70

Distancia de trabajo arriba (mm) 30 – 60 para el calentamiento superior

35 para el calentamiento inferiorEspacio libre inferior (mm) 35

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 18 / 147

Page 19: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

2 |  Datos técnicosDatos generales

2.4 Datos generales

DenominaciónAncho (mm) 573Profundidad (mm) 765Altura (mm) 545 / 747, cabezal de calentamiento in-

ferior/superiorPeso (kg) 76

2.5 Condiciones ambientales

DenominaciónTemperatura ambiente (°C) 18…26, constanteHumedad (%, sin condensar) 40…60

2.6 Sistema de calentamiento

Radiador inferior

DenominaciónTipo de calentamiento Elementos calefactores de cerámica, ra-

diación de onda media, infrarrojo, reac-tivo

Dimensiones del casete del radiador (an-cho x profundidad, mm)

390 x 270

Número de zonas de calentamiento 3Potencial nominal (kW) con 230 V 2,4 (3 x 0.8)

Radiador superior

DenominaciónTipo de calentamiento Radiador híbrido, elementos calefacto-

res de cerámica, radiación de onda me-dia, infrarrojo, con aire caliente

Tratamiento del componente Pipeta integrada, motoraDimensiones (ancho x profundidad, mm) 80 x 80Potencial nominal (kW) con 230 V 0,9 aire caliente y 0,6 infrarrojoApertura (mm) 30 x 30, 45 x 45

Sensores de temperatura

DenominaciónTipo de sensor Sensor infrarrojo (pirómetro) sin contac-

to, digitalEntradas adicionales para los elementostérmicos del tipo K*

3

*La entrega incluye un AccuTC.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 19 / 147

Page 20: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

2 |  Datos técnicosSistema de ejes

2.7 Sistema de ejes

DenominaciónGuía de precisión con motor de pasosEjes Cabezal de calentamiento Z, pipeta ZPrecisión de colocación (µm) ± 25Diámetro de boquilla 5 y 10

2.8 Cámaras

Cámara de colocación Visionbox

DenominaciónGuía Cámara de colorResolución (Mpixel) 5Interfaz GigEIluminación LED, regulable

2.9 Opciones disponibles

Las siguientes opciones están disponibles opcionalmente (no incluidas en la entre-ga):

Denominación Número de artí-culo

Nozzle Ø 1 mm, metallic 0HR5520-05010

Nozzle Ø 2 mm, metallic 0HR5520-10020

Nozzle Ø 3.6 mm with silicon cup Ø 2.6mm

0HR5520-26036

RPC camera HR 550 0HR510

Dip & Print station 0PR100

PCB holder HR 500 adicional 0HR554

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 20 / 147

Page 21: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

2 |  Datos técnicosOpciones disponibles

Denominación Número de artí-culo

Thermocouple holder adicional 0HR640

Board holder 0PH100

AccuTC thermocouple without fixtureadicional

0IR6500-37

AccuTC 2.0 thermocouple 0HR645

K-type thermocouple wire with plug 0IR4510-02

Los siguientes aparatos pueden conectarse al HR 550 Son controlados a través delHR 550:

Denominación Número de artí-culo

Fume extraction Ersa EASY ARM 1 (Caudal 110 m3/h)

0CA10-001

Fume extraction Ersa EASY ARM 2 (Caudal 2 x 110 m3/h)

0CA-10-002

Modular cable, 2 x RJ12, 2 m 317096

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 21 / 147

Page 22: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

2 |  Datos técnicosOpciones disponibles

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 22 / 147

Page 23: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

3 |  Por su seguridad

3 Por su seguridad

3.1 Advertencias de seguridad generales .............................................................................................................  243.1.1 Normativas nacionales de seguridad y prevención de accidentes .................................................. 243.1.2 Protección contra incendios ............................................................................................................. 24

3.2 Temas relacionados con las advertencias de seguridad .................................................................................  243.2.1 Manipulación de la instalación eléctrica .......................................................................................... 243.2.2 Manejo de combustibles y aditivos .................................................................................................. 24

3.3 Instrucciones de seguridad para las distintas fases de operación ..................................................................  253.4 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento, la reparación, los trabajos especiales, solución de fallos

........................................................................................................................................................................  263.5 Advertencias de seguridad para determinadas piezas de la máquina y de los dispositivos ...........................  27

3.5.1 Aparato caliente ...............................................................................................................................  273.5.2 Dispositivos láser ..............................................................................................................................  273.5.3 Usar un aparato de extracción de humo del soldeo, enchufe disponible ........................................ 27

3.6 Reequipamientos y cambios ...........................................................................................................................  27

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 23 / 147

Page 24: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

3 |  Por su seguridadAdvertencias de seguridad generales

3.1 Advertencias de seguridad generales

3.1.1 Normativas nacionales de seguridad y prevención de accidentes

En todos los trabajos en la máquina o en sus instalaciones técnicas o neumáticas sedeben cumplir las normativas locales vigentes de prevención de accidentes, seguri-dad y protección del medio ambiente.

3.1.2 Protección contra incendios

AVISOSiga las prescripciones Peligro de incendio y explosiones

a) Haga que se evalúe la instalación en el lugar de montaje desde el punto de vistade la protección contra incendios.

b) Tome las medidas necesarias que se correspondan con la normativa y leyes en vi-gor.

3.2 Temas relacionados con las advertencias de seguridad

3.2.1 Manipulación de la instalación eléctrica

PELIGRO¡Tensión eléctrica peligrosa!

¡Peligro de muerte o de heridas graves por electrocutamiento!ü Los trabajos en los dispositivos o medios eléctricos, solo pueden se llevados a ca-

bo por personal técnico o por personas con los conocimientos adecuados bajo lasupervisión de personal técnico, según las reglas electrotécnicas.

a) ¡Desconecte los enchufes de la alimentación eléctrica antes de abrir las piezas dela caja!

b) Utilice únicamente dispositivos de seguridad originales y para las potencias indica-das.

c) Utilice solo herramientas que sean aislantes de la tensión eléctrica.

d) En caso de producirse irregularidades en el suministro de energía eléctrica desco-necte la máquina de inmediato.

3.2.2 Manejo de combustibles y aditivos

PRECAUCIÓN¡Sustancias irritantes!

¡Pueden producirse daños personales o materiales por el uso de aceites, grasas y sus-tancias químicas!

a) ¡Lea la infomación de seguridad del producto antes de usarlo!

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 24 / 147

Page 25: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

3 |  Por su seguridadInstrucciones de seguridad para las distintas fases de operación

PELIGRO¡Combustibles calientes, aditivos calientes, metal líquido!

¡Peligro de quemaduras por el manejo de combustibles, aditivos y metales líquidos!a) ¡Cumpla la normativa de servicio interna respecto a la ropa de protección!

b) ¡Los trabajos en la máquina en caliente deben ser realizados únicamente por per-sonal cualificado!

PELIGRO¡Sustancias peligrosas para la salud!

¡Riesgo de envenenamiento por inhalación o ingestión!a) Durante el soldado se producen vapores. Estos vapores son nocivos para la salud.

¡No está permitido comer, beber ni fumar en los espacios donde se esté soldan-do!

b) Los restos de material de soldadura que puedan haber quedado en las manospueden llegar al organismo a través de alimentos o cigarrillos (Riesgo para la sa-lud). ¡Tras la manipulación del material de soldadura lávese las manos concienzu-damente!

PRECAUCIÓN¡Vapores venenosos!

¡Riesgo de envenenamiento por inhalación!a) Durante el sodado, se emiten gases desde el equipo y de la pasta de soldadura

utilizada. Estos gases son nocivos para la salud.

b) ¡Los usuarios deben utilizar la protección antigas según las instrucciones de segu-ridad de las hojas de seguridad de las pastas y líquidos utilizados!

3.3 Instrucciones de seguridad para las distintas fases de operación

ADVERTENCIA¡Muerte o graves lesiones por las sustancias inflamables! ¡Riesgo de incendio o ex-plosión por sobrecalentamiento!

a) ¡No deje la máquina sin supervisar cuando está encendida!

b) ¡El calentamiento de sustancias de fácil inflamabilidad o explosivas está prohibi-do!

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 25 / 147

Page 26: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

3 |  Por su seguridadInstrucciones de seguridad para el mantenimiento, la reparación, los trabajos especiales,

solución de fallos

3.4 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento, la reparación, lostrabajos especiales, solución de fallos

ADVERTENCIA¡Pueden producirse mal funcionamientos en la máquina!

¡Una puesta en marcha incorrecta o un manejo inadecuado de la máquina puedenproducir daños personales o materiales!ü La puesta en marcha debe ser realizada únicamente por personal técnico cualifi-

cado.

a) ¡Compruebe que la máquina no tiene defectos visibles!

b) ¡Probar todos los dispositivos de seguridad de las diferentes funciones!

c) ¡Lleve ropa de seguridad adecuada para todos los trabajos en la máquina!

d) ¡Durante la puesta en marcha controle el encendido y el apagado, los indicadoresde control y el buen funcionamiento de los mandos teniendo en cuenta el manualde servicio!

AVISOEliminación de desechos

a) ¡Asegúrese de hacer una gestión de los residuos respetuosa con el medio ambien-te!

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 26 / 147

Page 27: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

3 |  Por su seguridadAdvertencias de seguridad para determinadas piezas de la máquina y de los dispositivos

3.5 Advertencias de seguridad para determinadas piezas de la máquina y delos dispositivos

3.5.1 Aparato caliente

PRECAUCIÓN¡Peligro de quemaduras por superficies calientes!

a) ¡Tocar la superficie superior del dispositivo puede provocar quemaduras!

¡Todas las piezas de máquinas calientes y las piezas de la estructura, el soporte, asícomo el marco que rodea la estructura, la placa de circuito y los componentes tam-bién pueden calentarse durante la fase de calentamiento a temperatura del proce-so [Tinit]!

¡Durante el proceso de soldadura, las piezas tienen un elevado grado de calenta-miento!

3.5.2 Dispositivos láser

PELIGRO¡Luz láser! Lesiones por quemaduras de retina

a) ¡No mire directamente a la luz láser!

b) ¡No apuntar a nadie con la luz láser! ¡Las superficies reflectoras de debajo del lá-ser producen reflejos!

c) Láser tipo 2 a DIN EN 60825-1:2008-5, P < 1 mW, λ = 650 nm

3.5.3 Usar un aparato de extracción de humo del soldeo, enchufe disponible

AVISO¡Usar extracción del humo de soldeo!

El humo de soldeo constituye un riesgo para la salud. Usar siempre un aparato de ex-tracción del humo de soldeo. Recomendamos el aparato de extracción del humo desoldeo, de Ersa „Easy Arm“ con filtro preliminar, filtro de partículas HEPA y filtro decarbón activo. El aparato está provisto de una conexión adecuada para el aparato deextracción del humo de soldeo. La aspiración de soldeo también previene la contami-nación rápida del aparato.

3.6 Reequipamientos y cambios

No está permitido realizar, uno mismo, reparaciones y/o modificaciones que influ-yan en la seguridad de la máquina. El fabricante o distribuidor no asumirá la res-ponsabilidad de los daños ocasionados por este motivo.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 27 / 147

Page 28: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

3 |  Por su seguridadReequipamientos y cambios

ADVERTENCIA¡Riesgo de daños personales, materiales o medioambientales por un estado defec-tuoso de la máquina!ü Asegúrese de que el reequipamiento o cambio que desea realizar en la máquina

puede llevarse a cabo sin problemas:

a) ¡Póngase en contacto con el fabricante antes de proceder a cualquier cambio enla máquina o en los parámetros de ésta!

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 28 / 147

Page 29: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuos

4 Transporte, montaje, almacenamiento, gestión deresiduos

4.1 Instrucciones para el transporte y el almacenamiento de la máquina ...........................................................  304.2 Instrucciones para el desembalaje de la máquina ..........................................................................................  304.3 Volumen del suministro ..................................................................................................................................  314.4 Desembalar, instalar y conectar el HR 550 .....................................................................................................  32

4.4.1 Desembalar.......................................................................................................................................  324.4.2 Instalar ..............................................................................................................................................  33

4.4.2.1 Retire la seguridad de transporte del Visionbox ............................................................ 344.4.3 Conectar ...........................................................................................................................................  354.4.4 Instalar la cámara RPC ......................................................................................................................  374.4.5 Instalación del soporte de la batería TC y el deflector del aire ........................................................ 394.4.6 Inserte el cabezal de calentamiento................................................................................................. 404.4.7 Atornille una pipeta ..........................................................................................................................  41

4.5 Desechado.......................................................................................................................................................  42

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 29 / 147

Page 30: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuosInstrucciones para el transporte y el almacenamiento de la máquina

4.1 Instrucciones para el transporte y el almacenamiento de la máquina

PRECAUCIÓN¡Daños materiales pueden ocurrir!ü La máquina es suministrada dentro de una caja estable sobre una paleta. ¡Los da-

ños derivados del transporte o almacenamiento indebido quedan fuera de la ga-rantía!

a) ¡Transporte o almacene la máquina siempre en la caja sobre una paleta!

b) ¡Evite en todo momento, los movimientos y descargas bruscas, y los golpes duran-te el transporte de la máquina!

c) ¡Proteja la máquina de las condiciones atmosféricas (la lluvia, la humedad, el airedel mar o la niebla) durante el almacenamiento! ¡Si es necesario, se le debe apli-car un agente deshumidificador y se debe empaquetar de forma hermética!

4.2 Instrucciones para el desembalaje de la máquina

PRECAUCIÓN¡Peligro de heridas!

a) ¡Utilice siempre herramientas adecuadas para el desembalaje!

b) ¡Utilice ropa de seguridad adecuada!

AVISOEliminación de desechos

a) ¡Asegúrese de hacer una gestión de los residuos respetuosa con el medio ambien-te!

AVISODetección de daños producidos durante el transporte

a) Nada más desembalar la máquina compruebe que no ha sufrido daños durante eltransporte.

b) En caso de detectar daños comuníquelo al transportista.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 30 / 147

Page 31: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuosVolumen del suministro

4.3 Volumen del suministro

AVISO¿El suministro es incompleto o las partes están dañadas?

Compruebe que haya recibido la totalidad del suministro. ¡Si faltan elementos o si és-tos están dañados, contacte al distribuidor!

Cantidad Denominación Número de artículo1 Thermocouple holder 0HR6401 AccuTC thermocouple without fixtu-

re0IR6500-37

1 Hexagon screw driver SW9 3165691 Knurled wrench SW9 3165901 RJ45 patch cable, 2.0 m 3156641 Nozzle Ø 10 mm with silicone cup Ø

8 mm0HR5520-80100

1 Nozzle Ø 5 mm with silicone cup Ø3.5 mm

0HR5520-35050

1 Baffle, 30 x 30 mm 0HR5530-0011 Baffle, 45 x 45 mm 0HR5530-0021 Operating manual HR 550 3BA002331 Calibration set (plate and focalize

disc)324627

Opciones disponibles:Lea adicionalmente, el capítulo sobre Opciones disponibles [} 20].

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 31 / 147

Page 32: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuosDesembalar, instalar y conectar el HR 550

4.4 Desembalar, instalar y conectar el HR 550

4.4.1 Desembalar

ü Para levantar el sistema Rework, se necesitan dos personas:

a) Transporte el sistema Rework dentro de la caja sobre una paleta hacia el lugarde instalación

31 1 4 52

Ilust. 2: Embalaje abierto

1 Material de almohadillado 4 HR 5502 Posición de montaje del cabezal calentador 5 Accesorios, embalados3 Cabezal calentador, embalado

b) Utilice tijeras para abrir las cintas de fijación del embalaje exterior.

c) Quite la parte superior de la caja.

d) Quite el embalaje de espuma superior.

e) Saque los cartones con el cabezal calentador (3) y los accesorios (5).

ü ¿Eliminar el material de embalaje o conservarlo para el uso posterior?

a) Recomendamos conservar el material de embalaje para su uso posterior.

ð ¡Solo este material garantiza el embalaje, la conservación y el transporte deforma segura del HR 550!

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 32 / 147

Page 33: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuosDesembalar, instalar y conectar el HR 550

4.4.2 Instalar

ADVERTENCIA¡Peligro de fuego, peligro de acumulación de calor!

¡Daños personales y materiales pueden ocurrir!a) ¡Compruebe que no haya muebles (estanterías, armarios) u objetos inflamables

arriba, detrás y en la proximidad de la máquina!

b) La distancia mínima de las paredes es 10 cm.

1 1

Ilust. 3: Puntos de elevación

a) Junto con otra persona, tome el sistema Rework en los puntos de elevación (1)y retírelo de la caja. El aparato tiene un peso de aproximadamente 75 kg.

b) Coloque el sistema Rework en la parte izquierda de la mesa. A su derecha, seencuentran el monitor del PC, el teclado y el ratón, y la zona del trabajo. La me-sa de trabajo debe cumplir con los siguientes requisitos:

ð La superficie de la mesa debe tener un ancho mínimo de 600 mm y unaprofundidad de 900 mm. El ancho debe ser suficiente para ubicar el tecla-do y la pantalla de la computadora.

ð La mesa debe ser estable, nivelado y capaz de soportar un peso de, comomínimo, 80 kg. Un lugar sin vibraciones mejora los resultados de trabajodel sistema Rework.

ð ¡Instale el sistema Rework en un lugar protegido!

ð Si la iluminación del lugar de trabajo es demasiado clara, la función correc-ta de la cámara podrá fallar.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 33 / 147

Page 34: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuosDesembalar, instalar y conectar el HR 550

ü Alinear el sistema Rework:

a) ¡Tenga en cuenta que el peso esté distribuido de forma uniforme sobre la basede la máquina y que la superficie de instalación sea horizontal!

b) Observe los siguientes puntos:

ð Si se transporte el aparato a un lugar con mucha variación de temperatura,deje que la máquina se adapte a la temperatura del ambiente durante va-rias horas.

ð ¡El aparato no debe exponerse a los bruscos cambios de temperatura!

ð ¡No debe haber corriente de aire en el lugar de instalación! ¡No instale elaparata en la proximidad de los conductos de ventilación o acondicionado-res de aire!

ð ¡Para la colocación perfecta de los componentes, no debe haber luz ajena(por ej. radiación del sol o radiación del techo) en el campo visual de la cá-mara!

4.4.2.1 Retire la seguridad de transporte del Visionbox

a) Desatornille la tuerca de seguridad del Visionbox en la parte derecha de la car-casa con una llave Allen multiherramienta.

b) Guarde la tuerca para su uso posterior en el transporte del aparato.

Atornille la tuerca otra vez, si el sistema Rework no permanece nivelado durante eltransporte.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 34 / 147

Page 35: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuosDesembalar, instalar y conectar el HR 550

4.4.3 Conectar

ü Conectar la máquina:

a) Retire todos los accesorios del embalaje, quite el cartón y prepare los mismospara su uso.

1 42 3 65

Ilust. 4: La parte posterior del HR 550

1 Ocho conectores de Ethernet. Para las entradasde conexión, véase los etiquetas en la carcasadel aparato

4 Conexión de la iluminación de la cámara RPC op-cional

2 Placa de identificación 5 Cable de red3 Conexión del monitor del aparato de extracción

de humo de soldeo opcional6 Fusible

b) Asegúrese que el botón principal en el frente de la máquina esté en la posiciónAPAGADO.

c) Compare el voltaje de la línea y la frecuencia de red con las indicaciones en laplaca de identificación (2) de la máquina.

d) Si la cámara RCP estuviera instalada anteriormente, conecte el cable de la lám-para de la cámara en el conector (4). Asegure el enchufe con la tuerca deunión. Enchufe el cable Ethernet en el conector no. 2, para conectar la cámaracon el sistema Rework.

e) Si el aparato de extracción del humo de soldeo „Ersa Easy Arm“ está disponi-ble, enchufe el cable del modular (RJ-12, 2 m, no. de pedido 317096) en la en-trada de la soldadura del conector (3). El aparato de extracción del humo desoldeo se enciende automáticamente cuando la temperatura haya alcanzado120° C.

f) Enchufe el cable Ethernet en el conector 5 para la conexión con el PC.

g) En caso de conectar el HR 550 a una red corporativa, enchufe el cable de cone-xión en el conector 6.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 35 / 147

Page 36: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuosDesembalar, instalar y conectar el HR 550

h) Enchufe la toma de la red (5) en el enchufe eléctrico.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 36 / 147

Page 37: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuosDesembalar, instalar y conectar el HR 550

4.4.4 Instalar la cámara RPC

ü En caso de haber adquirido la opción [RPC camera HR 550]:

a) Verifique que todos los componentes estén completos, véase la siguiente ilus-tración:

21 3 4

Ilust. 5: Componentes de la cámara RPC

1 RJ45 patch cable, 2.0 m 3 Counter sunk screw V2A DIN 79912 RPC camera with adjustment 4 Telescopic rail with spacer plate

b) Ensamble la cámara. Para ello, atornille la tuerca del soporte de la cámara (6)en la guía del telescopio, véase la siguiente ilustración:

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 37 / 147

Page 38: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuosDesembalar, instalar y conectar el HR 550

5 5 5 5 6

Ilust. 6: Ensamblaje de la cámara RPC

c) Instale el RPC camera HR 550 con los seis tornillos (3) a través de los orificios(5) en la parte izquierda del HR 550, véase la siguiente ilustración:

Ilust. 7: Instalación de la cámara RPC

d) Conecte el cable Etnernet y el cable LED en la parte trasera de la máquina. Leaadicionalmente, el Capítulo Conexión [} 35]

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 38 / 147

Page 39: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuosDesembalar, instalar y conectar el HR 550

4.4.5 Instalación del soporte de la batería TC y el deflector del aire

2513 4

Ilust. 8: Soporte de la batería TC

ü Instale el soporte de la batería TC:

a) Usted puede instalar el soporte en cualquier orificio (4) del soporte del deflec-tor del aire. Para ello, introduzca el cilindro (5) en un orificio y bloquee el mis-mo con la palanca (2).

b) Conecte el AccuTC thermocouple without fixture (Artículo 0IR6500-37) (3) en elconector [TC1.

c) Instale el elemento térmico (3) como se ilustra en la figura.

ü Si desea trabajar con deflectores del aire, instale uno. Los deflectores del airereducen la superficie calentada de acuerdo al tamaño del orificio, reduciendola carga térmica en el área de la soldadura y alrededor del mismo.

a) Elija un deflector del aire y engánchelo con firmeza en la parte inferior del ca-bezal de calentamiento.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 39 / 147

Page 40: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuosDesembalar, instalar y conectar el HR 550

4.4.6 Inserte el cabezal de calentamiento

a) Deslice la palanca de apertura sobre el perno en la parte superior del cabezal.La palanca de apertura se encuentra en la caja de los accesorios.

Ilust. 9: Instale la palanca de apertura

b) Coloque el cabezal de calentamiento sobre ambos soportes inferiores (véaselas flechas, figura izquierda).

Ilust. 10: Instale el soporte de montaje del cabezal de calentamiento y el cabezal.

c) Sostenga el cabezal de calentamiento con las dos manos y presione la palancade apertura en la parte superior del cabezal con un solo dedo. Presione el ca-bezal de calentamiento en la parte superior del aparato (véase las flechas, figu-ra derecha), hasta que est;e enganchado firmemente.

d) La pipeta no se ha atornillado en el cabezal aún. Las pipetas se encuentran enla caja de los accesorios.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 40 / 147

Page 41: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuosDesembalar, instalar y conectar el HR 550

4.4.7 Atornille una pipeta

Antes de la primera puesta en marcha, debe atornillarse una pipeta en la parte in-ferior del cabezal de calentamiento. Para ello, use una de las pipetas suministradas.

Importante: Desacople, primero, el mecanismo de rotación de la pipeta, de manerade evitar daños.

a) Para ello, presione el botón de rotación de componente hacia la derecha.

ð Ahora, la rotación de la pipeta está desacoplada.

Use las dos llaves de tuercas SW9, y la llave moleteada SW9, suministradas en laentrega.

a) Con la llave de tuercas, mantenga fija la inserción superior de la pipeta en la ra-nura, mientras que desenrosca la pipeta con la llave moleteada.

b) Presione, de nuevo, el botón de rotación de componente en su posición inicial,hacia la izquierda.

Lea adicionalmente, el Capítulo Piezas de recambio [} 135] con la lista de pipetasdisponibles.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 41 / 147

Page 42: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuosDesechado

4.5 Desechado

PRECAUCIÓNEliminación de desechosü ¡Los residuos de soldadura son residuos especiales y no se pueden tirar a la basu-

ra normal!

a) ¡Asegúrese de hacer una gestión de los residuos segura y respetuosa con el medioambiente!

b) ¡Asegúrese de hacer una gestión segura y respetuosa con el medio ambiente delos residuos de combustibles, aditivos y piezas de recambio!

De acuerdo a la directiva 2008/98/CE con respecto a los desechos y la directiva2002/96/CE con respecto a los aparatos eléctricos y electrónicos, recomendamos losiguiente:

ü Prepare la máquina para su desechado:

a) Deje que el personal especializado separe la máquina de todos los dispositivosde alimentación:

ð Alimentación eléctrica

ð Red de computadora

ð Solo cuando todos estos trabajos hayan sido realizados, podrá iniciarse el dese-chado de la máquina,

ü En el caso de que el desguace correcto no fuera posible en la empresa delusuario:

a) Póngase en contacto con una empresa de eliminación de residuos certificada.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 42 / 147

Page 43: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuosDesechado

¡La prevención de residuos prevalece sobre la eliminación de residuos!Muchas componentes de la máquina podrán reutilizarse. Solo cuando los compo-nentes no puedan reutilizarse, deberá llevar las piezas al recycling.

La máquina puede contener los siguientes materiales o aparatos:

Aparatos electrónicos y eléctricos Computadora, controles electrónicos,relés, pantallas, cámaras, sensores, apa-ratos de medición, motores, módulo deprecalentamiento

Plásticos Cables y conductos para cables, tubos,aislamiento térmico, sensores

Metales Acero, cobre, latón, oro, plomo, bronce,plata,

vidrio, cerámica Módulo de precalentamiento, cubierta

AVISODesecho de aparatos eléctricos

Instrucciones de gestión de residuos de acuerdo a la norma 2002/96/EG del parla-mento europeo del 27.01.2003 sobre aparatos eléctricos y electrónicos antiguos:

Los productos marcados con un símbolo en el que hay tachado un contenedor de ba-sura no se pueden tirar a los contenedores de basura sin separar. Para ello se han ha-bilitado puntos de recogida. Por favor, infórmese en las autoridades de su ciudad o co-munidad sobre las posibilidades de separación y gestión de residuos de aparatos vie-jos. De esta manera contribuirá a la reutilización de aparatos en desuso y, en conse-cuencia, a la proteción del medio ambiente y la salud de las personas.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 43 / 147

Page 44: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

4 |  Transporte, montaje, almacenamiento, gestión de residuosDesechado

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 44 / 147

Page 45: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

5 |  Puesta en marcha

5 Puesta en marcha

5.1 Requisitos para la puesta en marcha ..............................................................................................................  465.2 Puesta en marcha: ..........................................................................................................................................  465.3 Inicie HRSoft 2 .................................................................................................................................................  485.4 Memorice y adapte el cambio de pixeles........................................................................................................  50

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 45 / 147

Page 46: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

5 |  Puesta en marchaRequisitos para la puesta en marcha

5.1 Requisitos para la puesta en marcha

Son necesarios los siguientes materiales:

– Un PC según las especificaciones bajo Requisitos de sistema en el PC [} 18]. ElPC debe contener una tarjeta de red. Ersa recomienda una tarjeta de red Intel®

– Cable de red para la conexión entre el HR 550 y el PC, y con la red corporativa,si ello es requerido

– El [USB flash drive Rework] (Artículo 3BA00149)

– Allí se encuentran los drivers y el software operativo HRSoft 2 para el HR550.

– El manual de instrucciones con la descripción de la puesta en marcha

5.2 Puesta en marcha:

Requisitos para la puesta en marchaSon necesarios los siguientes materiales:

– Un PC según las especificaciones bajo Requisitos de sistema en el PC [} 18]. ElPC debe contener una tarjeta de red. Ersa recomienda una tarjeta de red Intel®.

– Cable de red para la conexión entre el HR 550 y el PC, y con la red corporativa,si es requerido.

– Memoria USB con el manual de instrucciones y software (Artículo 3BA00149).

Realice las siguientes tareas secuencialmente:

Conexión de los aparatosa) Conecte el sistema Rework con el cable de red al PC (Conector 5) y – en caso de

ser necesario, para la conexión del sistema Rework – con otro cable de red a lared corporativo (Conector 6).

b) Si está disponible, conecte el aparato de extracción del humo de soldeo (Co-nector 3).

AVISO¡Usar extracción del humo de soldeo!

El humo de soldeo constituye un riesgo para la salud. Usar siempre un aparato de ex-tracción del humo de soldeo. Recomendamos el aparato de extracción del humo desoldeo, de Ersa „Easy Arm“ con filtro preliminar, filtro de partículas HEPA y filtro decarbón activo. El aparato está provisto de una conexión adecuada para el aparato deextracción del humo de soldeo. La aspiración de soldeo también previene la contami-nación rápida del aparato.

Los puestos de conexión se describen en el Capítulo Conectar [} 35].

Instalar el drivera) Primero, encienda el HR 550 y luego, el PC. Espere hasta que el sistema opera-

tivo se inicie.

b) Registre un usuario con derechos de administración en el PC.

c) Inserte la memoria USB con el manual de instrucciones y el software [USB flashdrive Rework] (Artículo 3BA00149) en un puerto USB.

d) Instale el drive con el CD de los productos. Para ello, siga las indicaciones en lapantalla. No cambie la configuración.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 46 / 147

Page 47: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

5 |  Puesta en marchaPuesta en marcha:

Configuración de la reda) Configure la red para HR 550 de acuerdo a la instrucción Netzwerk einrichten

[} 144].

Instale el software operativo del HR 550, „HRSoft 2“:a) Inicie el programe de instalación en el CD de los productos, mediante un doble

clic en „setup.exe“.

ð Se instalará el programa HRSoft 2.

a) Siga las indicaciones en la pantalla. No cambie la configuración predetermina-da.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 47 / 147

Page 48: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

5 |  Puesta en marchaInicie HRSoft 2

5.3 Inicie HRSoft 2

ü Iniciar HRSoft 2:

a) En el escritorio de la computadora, haga doble clic en el enlace [HRSoft 2]

.

b) En el cuadro [Login], introduzca el nombre y la contraseña del administrador. Nota: Existen dos clases de usuarios: „Administrador“ y „Usuario estándar“. Deacuerdo al nombre de usuario y la contraseña, se le asignará la clase corres-pondiente. Lea adicionalmente, el Capítulo La pestaña [Administrar usuarios][} 76].

Anmelden

LOGIN

Close applicationRemember me

V. 1.1.5.3812

Username

Password

Marque la casilla de verificación [Remember me], que es visualizada automática-mente la próxima vez que se registre.

a) Confirme los datos introducidos con la ayuda de la tecla Enter o el botón [LO-GIN].HRSoft 2 se inicia con la pestaña [Rework] en el modo Administrador.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 48 / 147

Page 49: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

5 |  Puesta en marchaInicie HRSoft 2

Combined

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

Start

Soldering

Desoldering

Name

Placement

Profile settings

Search Heater configInformation

Board

Component

Control sensor

Adaptor (head)

Lens

pipette

Dip mode

Placement mode

Drop height

IRS

Distance 50 mm

L-head

Pipette 1

No automation

Placement

Heating head

Heating head position

Placement Inspection Soldering Inspection

Desoldering

Soldering Desoldering Synchronize

Process automation

Ilust. 11: HR 550 pestaña [Rework ] cuando se haya registrado como Administrador.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 49 / 147

Page 50: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

5 |  Puesta en marchaMemorice y adapte el cambio de pixeles

5.4 Memorice y adapte el cambio de pixeles

Ambas funciones [Start teach-in] y [Adjust pixel shift] deben realizarse siempre:

– después de una nueva instalación del sistema Rework

– después de cambiar el cabezal de calentamiento

– después de cambiar el lugar de instalación del aparato

Después del primer inicio de HRSoft 2, usted estará registrado como Administrador.Es un requisito necesario para realizar [Start teach-in] y [Adjust pixel shift]. Lea adi-cionalmente, el Capítulo La pestaña [Administrar usuarios] [} 76].

a) Abra la pestaña [Administration] y seleccione el cuadro [Device options]. Aquíse encuentran ambos botones para el inicio de las funciones.

Style

Device selectionSelected device

Select file

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

HRSoft 2 options

Graph options

Device options Server address

System board connection information

Server port

Server address

Server port

Force sensor parametersForce sensor sensitive level

Force sensor hard level

Force sensor hysteresis

Motion control connection information

Firmware updateSystem board update file

Power board update file

Satellites update file

Device setup

Device transport position

Pixel shift

Smoke extraction

Select file

Select file

Move to transport position

Adjust pixel shift

Smoke extraction on/off

Firmware update

Start teach-in

La función [Start teach-in] se describe en el Capítulo El botón [Iniciar Memoriza-ción] [} 97].

La función [Adjust pixel shift] está descrito en el CapítuloEl botón [Adaptar el des-plazamiento de pixeles] [} 101]..

Una vez realizado, el sistema Rework estará listo para la tarea.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 50 / 147

Page 51: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funciones

6 Descripción de funciones

6.1 ¡Lea esto primero!...........................................................................................................................................  536.1.1 Lector-Grupo de destino...................................................................................................................  536.1.2 Documentos complementarios ........................................................................................................ 536.1.3 Componentes con riesgo de descarga electroestática ..................................................................... 53

6.2 Lista de los componentes................................................................................................................................  546.3 Encienda el sistema Rework y inicie HRSoft 2.................................................................................................  576.4 La barra superior en el programa HRSoft 2.....................................................................................................  586.5 Edición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo) .............................................  59

6.5.1 Lista de pestañas [Rework (retrabajo)]............................................................................................. 596.5.2 Usar un perfil de soldadura en la pestaña [Rework] ........................................................................ 616.5.3 Las pestañas [Información], [Parámetro de calentamiento] y la tecla de flecha [Editar Imágenes]

..........................................................................................................................................................  626.5.3.1 Las tres pestañas a la derecha ........................................................................................  626.5.3.2 La pestaña [Información] debajo de la pestaña [Rework] .............................................. 626.5.3.3 La pestaña [Parámetro de calentamiento] debajo de la pestaña [Rework] (retrabajo).

........................................................................................................................................  656.5.3.4 La pestaña con el botón con la pequeña flecha [Editar imágenes] debajo de la pestaña

[Rework] .........................................................................................................................  676.5.4 El gráfico en la pestaña [Rework] ..................................................................................................... 69

6.5.4.1 Las curvas de calentamiento en la pestaña [Rework] .................................................... 706.5.5 La lista de botones [Automatización del proceso]............................................................................ 72

6.6 La pestaña [Archivo]........................................................................................................................................  736.6.1 El botón [Visualizar gráfico] .............................................................................................................. 74

6.7 La pestaña [Administrar usuarios] ..................................................................................................................  766.8 Editar y cambiar de forma permanente, el perfil de soldadura en la pestaña [Administrar perfiles]. ...........  78

6.8.1 Lista de pestañas [Administrar perfiles] ........................................................................................... 786.8.2 Crear, copiar, eliminar y guardar los perfiles de soldadura en la pestaña [Administrar perfiles] .... 796.8.3 Las pestañas [Información], [Parámetro de calentamiento] y la tecla de flecha [Editar Imágenes]

..........................................................................................................................................................  826.8.3.1 La pestaña [Información] debajo de la pestaña [Administrar usuarios]......................... 826.8.3.2 La pestaña [Parámetro de calentamiento] debajo de la pestaña [Administrar perfiles]

........................................................................................................................................  856.8.3.3 La pestaña con el botón con la pequeña flecha [Editar imágenes] debajo de la pestaña

[Administrar perfiles]......................................................................................................  876.9 El gráfico en la pestaña [Administrar perfiles] ................................................................................................  896.10 Las curvas de calentamiento en el gráfico en la pestaña [Administrar perfiles].............................................  896.11 Los botones [Automatización del proceso] debajo de la pestaña [Administrar perfiles] ...............................  916.12 La pestaña [Administrar] con tres cuadros .....................................................................................................  92

6.12.1 El cuadro [HRSoft 2 parámetros] ...................................................................................................... 926.12.2 El cuadro [Configuración del gráfico]................................................................................................ 946.12.3 El cuadro [Configuración del aparato] .............................................................................................. 95

6.12.3.1 El botón [Iniciar Memorización] .....................................................................................  976.12.3.2 El botón [Adaptar el desplazamiento de pixeles] ......................................................... 101

6.13 El botón [Modo manual] ...............................................................................................................................  1046.14 Lista de visualizaciones y botones en la parte superior derecha ..................................................................  106

6.14.1 Indicación de temperatura ............................................................................................................. 1066.14.2 El símbolo indicador de redes......................................................................................................... 1066.14.3 La visualización y el botón Nombre de usuario. ............................................................................. 1066.14.4 El símbolo Info: El cuadro [Estado del sistema] .............................................................................. 106

6.15 Tutorial – Soldar o desoldar un componente................................................................................................  107

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 51 / 147

Page 52: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funciones

6.15.1 Colocar la placa de circuito impreso............................................................................................... 1076.15.2 Adaptar el tamaño de la pipeta al componente. ............................................................................ 1086.15.3 Colocar un termoelemento ............................................................................................................ 1106.15.4 Aislar los componentes sensibles al calor....................................................................................... 1116.15.5 Activar un perfil de soldadura y preparar el proceso de soldadura. .............................................. 1126.15.6 Iniciar el proceso y trabajar con el asistente. ................................................................................. 1136.15.7 Paso 1 "Alinear“..............................................................................................................................  1156.15.8 Paso 2 "Desoldar“ ...........................................................................................................................  1166.15.9 Paso 3 "Depositar“..........................................................................................................................  1186.15.10 Paso 4 "Preparar" ...........................................................................................................................  1196.15.11 Paso 5 "Alinear“..............................................................................................................................  1216.15.12 Paso 6 "Inspección“ ........................................................................................................................  1236.15.13 Paso 7 "Soldar“ ...............................................................................................................................  1256.15.14 Paso 8 "Inspección“ ........................................................................................................................  1276.15.15 Paso 9 "Completo"..........................................................................................................................  1296.15.16 Retirar residuos de soldadura......................................................................................................... 129

6.16 Cambiar el cabezal de calentamiento ...........................................................................................................  1306.17 Apagar HR 550 ..............................................................................................................................................  131

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 52 / 147

Page 53: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funciones¡Lea esto primero!

6.1 ¡Lea esto primero!

6.1.1 Lector-Grupo de destino

Este manual de servicio está dirigido a personas que manejen, instalen, pongan enmarcha o realicen operaciones de mantenimiento en este equipo.

PELIGRO¡Un mantenimiento incorrecto o un manejo inadecuado de la máquina pueden pro-ducir daños personales o materiales!ü ¡Solo personal cualificado!

a) Las operaciones de transporte, conexión, puesta en marcha, control o manteni-miento que no se lleven a cabo por personal cualificado y formado, pueden resul-tar en grandes daños personales o en la máquina.

b) ¡Por ello, estos trabajos se deben llevar a cabo única y exclusivamente por perso-nal cualificado a tal efecto! Este personal debe conocer los peligros derivados dela manipulación mecánica, eléctrica o electrónica del equipo.

c) Las personas que realicen estas tareas deben conocer y entender el contenido deeste manual.

d) ¡Todas las personas que estén involucradas en el montaje, puesta en marcha, ser-vicio y/o mantenimiento de la máquina deben haber leído y entendido el capítulo"Advertencias de seguridad", así como los capítulos relacionados con las operacio-nes concretas!

6.1.2 Documentos complementarios

AVISODocumentación complementaria

En cuanto a los módulos individuales de la máquina, se encuentra a su disposición ladocumentación complementaria o instrucciones de servicio. Estos documentos se en-cuentran en la carpeta [\ERSA\product_data\] en la unidad de disco de su ordenador.Puede consultarlos si no encuentra información exhaustiva sobre un determinado te-ma en estas instrucciones.

6.1.3 Componentes con riesgo de descarga electroestática

AVISO¡Componentes con riesgo de descarga electroestática!

Los componentes electrónicos podrían verse dañados mediante una descarga electro-estática. Por favor, tenga en cuenta las advertencias indicadas en los paquetes o pre-gunte al fabricante o al distribuidor. Para proteger estos componentes resulta adecua-do un lugar de trabajo que cuente con protección contra descargas electroestáticas.El HR 550 puede integrarse sencillamente en tal entorno. Con la ayuda de uno de losbotones pulsadores en la parte frontal, el usuario puede, por ejemplo, conectar unapulsera contra descargas electroestáticas. La carcasa del HR 550 se conecta a travésde la línea de red para aparatos de baja tensión al conductor de protección de la redde alimentación eléctrica.Siga las prácticas y precauciones de seguridad aceptadas para los componentes conriesgo de descarga electroestática.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 53 / 147

Page 54: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLista de los componentes

6.2 Lista de los componentes

1

13

2 3 5 7 8 10964 11

15 1614 18 1917 2012 12

Ilust. 12: Lista de los componentes

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 54 / 147

Page 55: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLista de los componentes

1 Tornillo de retención de la placa de circuito im-preso

11 Palanca para cambiar entre la vista normal (pa-lanca fuera) y Zoom / Tele (palanca dentro) delVisionbox

2 Cámara RPC, opcional. 5 Mpix. 12 Conectores para la pulsera contra descargaselectroestáticas.

3 Depósito del componente izquierda, también pa-ra las stencils Dip & Print (inmersión y impreso)

13 Mesa en cruz

4 Palanca de sujeción para la cámara de compo-nentes

14 Calentamiento inferior con 3 áreas de calenta-miento

5 Botón giratorio rotación de componente. Tam-bién es la palanca para liberar el mecanismo derotación.

15 Soporte de la placa de circuito impreso

6 Cabezal de calentamiento con regulación de altu-ra accionado por motor

16 Palanca para la entrada/salida del Visionbox

7 Palanca de desacoplamiento para retirar el cabe-zal de calentamiento

17 Vision Box, contiene cámara de componentes ycámara de placa de circuito impreso

8 Pipeta con regulación de altura accionada pormotor y sensor de contacto.

18 Soporte del circuito impreso

9 Depósito del componente derecha, también paralas stencils Dip & Print (inmersión y impreso)

19 Ventilador para el enfriamiento después del pro-ceso de soldadura

10 Soplador para el enfriamiento con apertura derevisión para la lubricación cada seis meses

20 Conectores para elementos térmicos 1 y 2

2 5 7 8 1431 6

Ilust. 13: Panel de control

1 Empuñadura para mover la mesa en cruz al usarla tecla de desbloqueo (no. 5).

5 Tecla de desbloqueo luminoso en color blancopara liberar el cierre de la mesa en cruz. Mante-niendo presionada la tecla, se facilita el posicio-namiento rápido de la placa de circuito impreso.

2 Tornillo de ajuste para el posicionamiento preci-so de la placa en dirección Y.

6 Cuando la luz es de color verde, la maquina estáencendida.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 55 / 147

Page 56: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLista de los componentes

3 Luz de advertencia de color rojo: ¡Cuidado! ¡Pie-zas calientes! También se ilumina, cuando la má-quina está apagada.

7 Tecla Siguiente verde. Lleva al paso siguiente.

4 Tecla Cancelar rojo para interrumpir la operacióninmediatamente.

8 Tornillo de ajuste para el posicionamiento preci-so de la placa en dirección Y.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 56 / 147

Page 57: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEncienda el sistema Rework y inicie HRSoft 2

6.3 Encienda el sistema Rework y inicie HRSoft 2

ü El HR 550 se enciende de la forma siguiente:

a) Encender el PC

b) Encienda el HR 550 con el botón principal

c) Inicie el programa HRSoft 2 en el PC. Para ello, haga clic en el escritorio en el

enlace [HRSoft 2]

d) La ventana [Login] aparece en el monitor de la computadora.

Anmelden

LOGIN

Close applicationRemember me

V. 1.1.5.3812

Username

Password

e) En los campos de entrada, introduzca su Username y Password y presione la te-cla Enter. Al marcar el botón [Remember me], su Username ya ha sido introducido cuan-do se registre de nuevo.

ð El programa HRSoft 2 se abre en la pestaña [Rework] y según el nivel de lacontraseña en el modo [Administrator] o [Standard user].

ð Cuando aparece en verde, el símbolo de la conexión de red al lado de la in-dicación de temperatura, se ha reestablecido la conexión entre el sistemaRework y el PC.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 57 / 147

Page 58: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funciones La barra superior en el programa HRSoft 2

6.4 La barra superior en el programa HRSoft 2

Usted tiene acceso a todas las funciones del programa HRSoft 2 a través de la barrasuperior. La barra arriba contiene las pestañas para operar con el sistema Rework,a la derecha se encuentran los demás botones y visualizaciones.

Combined

Rework ArchiveUser administration Profile management Administration

Desoldering

Name

Placement

Profile settings

Search Heater configInformation

Board

Component

Control sensor

Adaptor (head)

Nozzle

Pin 1 orientation

Dip mode

Placement mode

Drop height

TC1

Distance 50 mm

L-head

No orientation

No automation

Placement

Heating head

Heating head position

Placement Inspection Soldering Inspection

Soldering Desoldering Synchronize

Process automation

Nozzle Ø = 10 mm

SolderingDesoldering

Time

– Pestaña [Rework]: Modificar todos los parámetros del perfil de soldadura. El di-seño es casi idéntico a la pestaña, [Profile management], pero con todos losderechos para administrar los perfiles de soldadura, aunque no es posible cre-ar, copiar, eliminar y guardar. También contiene el botón de inicio para el pro-ceso Rework (retrabajo). Lea adicionalmente, el Capítulo .

– Pestaña [User administration]: Visualizar, crear, editar, eliminar y guardar losusuarios con sus diferentes derechos de usuario. Lea adicionalmente, el Capítu-lo .

– Pestaña [Archive]: Visualizar todos los detalles de los procesos Rework (retra-bajo) realizados hasta el momento, para su análisis. Lea adicionalmente, el Ca-pítulo .

– Pestaña [Profile management]: Crear, modificar, copiar, eliminar y guardar losperfiles de soldadura. El diseño es casi idéntico a la pestaña [Rework], pero contodos los derechos para administrar el perfil de soldadura. Si ha sido registradocomo usuario estándar, la pestaña no estará disponible [Profile management].Lea adicionalmente, el Capítulo .

– Pestaña [Administration]: Determinar los parámetros del programa HRSoft 2(por ej. lenguage del sistema, colores de visualización, etc.), administración deprogramas (por ej. actualizaciones), administrar redes y funciones para la pues-ta en marcha. Esta pestaña contiene tres campos [HRSoft 2 options] (Capitulo ),[Graph options] (Capítulo ) y [Device options] Capítulo ).

– Pestaña [Manual mode]: El botón para visualizar/ocultar la barra de botones[Manual mode], que se visualiza solo en la pestaña [Rework]. Con la ayuda delbotón Rework, puede mover el cabezal de calentamiento y la pipeta en todomomento, y encender/apagar manualmente las funciones del sistema Rework(por ej. movimientos del motor, enfriamiento, etc.). Lea adicionalmente, el Ca-pítulo .

– Lista de visualizaciones y botones a la derecha: Visualización de temperatura,visualización de usuario y estado del sistema. Lea adicionalmente, el CapítuloLista de visualizaciones y botones en la parte superior derecha [} 106].

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 58 / 147

Page 59: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEdición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo)

6.5 Edición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework](retrabajo)

6.5.1 Lista de pestañas [Rework (retrabajo)]

Después de iniciar el HRSoft 2, se visualiza la pestaña [Rework] (retrabajo) [Re-work]. Los procesos de soldadura se inician y se realizan en el cuadro [Rework]. Es-te cuadro se divide en los siguientes campos:

Combined

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

Start

Soldering

Desoldering

Name

Placement

Profile settings

Search Heater configInformation

Board

Component

Control sensor

Adaptor (head)

Lens

pipette

Dip mode

Placement mode

Drop height

IRS

Distance 50 mm

L-head

Pipette 1

No automation

Placement

Heating head

Heating head position

Placement Inspection Soldering Inspection

Desoldering

Soldering Desoldering Synchronize

Process automation

Ilust. 14: Campos en la pestaña [Rework] (retrabajo) Rework

1 Barra de pestañas. Recuperar las pestañas y labarra de botones [Manual mode]

2 Visualizaciones y botones para recuperar los cua-dros, de izquierda a derecha:

– Visualización de la temperatura del sensorasignado

– Visualización-Símbolo verde = Red conecta-da, rojo = Red no conectada)

– Botón „Nombre de usuario“ para cambiar elusuario

– Botón para recuperar el cuadro [System sta-te]

– Botón para cerrar el programa HRSoft 2.

Lea adicionalmente, el Capítulo Lista de visualiza-ciones y botones en la parte superior derecha[} 106].

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 59 / 147

Page 60: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEdición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo)

3 Selección del perfil de soldadura. Búsqueda delos nombres de perfiles.

Cambie a la pestaña [Profile management] pararecuperar los perfiles de soldadura y guardar losmismos. Lea adicionalmente, el Capítulo Crear,copiar, eliminar y guardar los perfiles de soldadu-ra en la pestaña [Administrar perfiles] [} 79].

4 Gráfico con curvas de soldadura. Visualizacióndel proceso de soldadura con las curvas de solda-dura para soldar y desoldar. Las modificacionesde los procesos de soldadura se copiarán pero nose guardarán. Si cambia una pestaña [Rework]por otra, se perderán todas las modificaciones alperfil de soldadura.

Lea adicionalmente, El gráfico en la pestaña [Re-work] [} 69].

5 Barra de parámetros con las pestañas [Informa-tion] y [Heater config] junto al botón con la pe-queña flecha para activar el cuadro de diálogo[Image processing]. El proceso solo se inicia conel botón [Start]. Lea adicionalmente, el CapítuloLas pestañas [Información], [Parámetro de calen-tamiento] y la tecla de flecha [Editar Imágenes][} 62].

6 Barra de workflow para determinar los pasos se-cuenciales del proceso (de izquierda a derecha).Las modificaciones en la secuencia del procesode soldadura se copiarán pero no se guardarán.Si cambia una pestaña [Rework] por otra, se per-derán todas las modificaciones al perfil de solda-dura. Lea adicionalmente, el CapítuloLa lista debotones [Automatización del proceso] [} 72].

También, tiene acceso a las pestañas [Archive], [User administration], [Profile ma-nagement], [Administration] y al botón [Manual mode].

Las funciones de la pestaña [Rework] corresponden mayormente a las funciones dela pestaña [Profile management]. Para la descripción de la pestaña [Profile manage-ment ], lea el Capítulo Editar y cambiar de forma permanente, el perfil de soldaduraen la pestaña [Administrar perfiles]. [} 78].

Solo el usuario „Administrador“ tiene acceso a todas las funciones. Si usted está re-gistrado como „Usuario estándar“, no podrá guardar los cambios y no se visualizarála pestaña [Profile management].

La pestaña [Rework] también contiene el botón [Start/Reference], para iniciar elproceso de trabajo. Lea adicionalmente, el capítulo .

Las funciones de la pestaña [Rework] se describen en el Capítulo siguiente.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 60 / 147

Page 61: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEdición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo)

6.5.2 Usar un perfil de soldadura en la pestaña [Rework]

Un perfil de soldadura (3) es un archivo en el que se guarda el proceso de soldadu-ra con la configuración de todos los parámetros correspondientes. En la pestaña[Profile management] podrá crear, editar, copiar, eliminar y guardar los nuevosperfiles de soldadura.

En este cuadro [Rework] podrá editar los parámetros del perfil de soldadura y lasotras especificaciones, para utilizarlas luego, pero no se guardan aquí. Para crear,editar, copiar, eliminar y guardar un perfil de soldadura de forma permanente, de-berá cambiar a la pestaña [Profile management].

Sin embargo, los procesos de soldadura se iniciarán siempre en la pestaña [Re-work].

Trabajar con los perfiles de soldaduraEn el campo de los perfiles de soldadura (3), seleccione un perfil de soldadura en lalista de los perfiles guardados.

Puede buscar el nombre del perfil de soldadura en el campo de entrada [Search].La búsqueda se inicia automáticamente, al escribirse el primer carácter. Las coinci-dencias encontradas se marcan en color.

Los perfiles de soldadura tienen dos filas para definir las propiedades de la placa de

circuito impreso y del componente . Podrá introducir en estas filas, las pro-piedades de la placa de circuito impreso, como por ej. el grosor de la placa, la masade componente alta/baja y el material de soldadura sin o con plomo.

Después de marcar su perfil de soldadura en el campo de selección de perfiles (3),podrá realizar las modificaciones del tiempo y de la temperatura en los campos delGráfico (4), mientras que en la barra de los parámetros ( 5), podrá hacer modifica-ciones en las fases del proceso de soldadura para este perfil. Lea adicionalmente, elCapítulo después El gráfico en la pestaña [Administrar perfiles] [} 89] .

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 61 / 147

Page 62: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEdición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo)

6.5.3 Las pestañas [Información], [Parámetro de calentamiento] y la tecla deflecha [Editar Imágenes]

Al recuperar la pestaña [Heater config], se visualizará el gráfico (4) con las curvas decalentamiento en la mitad de la pantalla, y por debajo del mismo, la fila con los bo-tones para [Process automation ] (6).

Las curvas de calentamiento en el medio de la pantalla podrán adaptarse al proce-so de soldadura adecuado. Lea adicionalmente, también el Capítulo El gráfico en lapestaña [Rework] [} 69]. También puede cambiar, en todo momento, los botonesen la fila [Process automation] (6), en la parte inferior. Lea adicionalmente, el Capí-tulo La lista de botones [Automatización del proceso] [} 72]. Con estos botones,se activa o desactiva los posibles pasos de proceso.

Para todas las modificaciones en la pestaña [Rework], es válido: las modificacionesse copian pero no se guardan. Si cambia una pestaña [Rework] por otra, se perde-rán todas las modificaciones al perfil de soldadura.

En la parte inferior derecha, se encuentra el botón [START/REFERENCE], con el quese inicia el proceso de trabajo. Asegúrese de que haya efectuado todos los paráme-tros de forma correcta, antes de iniciar el proceso Rework. La secuencia del proce-so de soldadura se describe por ejemplo, en el Capítulo .

Los parámetros correctos del perfil de soldadura deben definirse previamente en lapestaña [Profile management]. Solo posible como usuario „Administrador“. Leaadicionalmente, el Capítulo La pestaña con el botón con la pequeña flecha [Editarimágenes] debajo de la pestaña [Administrar perfiles]. [} 87].

6.5.3.1 Las tres pestañas a la derecha

El campo (5) a la derecha contiene dos pestañas [Information], [Heater config] y unbotón con la pequeña flecha para abrir [Bildbearbeitung].

Seleccione la pestaña [Information] para introducir las modificaciones en los pará-metros del perfil de soldadura. Lea adicionalmente, el Capítulo La pestaña [Infor-mación] debajo de la pestaña [Rework] [} 62]).

Seleccione la pestaña [Heater config] para introducir las modificaciones en los pará-metros de calentamiento. Lea adicionalmente, el Capítulo La pestaña [Parámetrode calentamiento] debajo de la pestaña [Rework] (retrabajo). [} 65]).

Haga clic en el botón con la pequeña flecha a la derecha, para introducir las modifi-caciones en la edición de imágenes. Lea adicionalmente, el Capítulo La pestaña conel botón con la pequeña flecha [Editar imágenes] debajo de la pestaña [Rework][} 67].

6.5.3.2 La pestaña [Información] debajo de la pestaña [Rework]

Podrán modificarse las curvas de calentamiento en el medio de la pantalla. Lea adi-cionalmente, el Capítulo El gráfico en la pestaña [Rework] [} 69]. También puedecambiar, en todo momento, los botones en la fila [Process automation] (6). Lea adi-cionalmente, Capítulo La lista de botones [Automatización del proceso] [} 72].Con estos botones, se activa o desactiva los posibles pasos de proceso.

Para todas las modificaciones en la pestaña [Rework], es válido: las modificacionesse copian pero no se guardan. Si cambia una pestaña [Rework] por otra, se perde-rán todas las modificaciones al perfil de soldadura.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 62 / 147

Page 63: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEdición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo)

Combined

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

Start

Soldering

Desoldering

Name

Placement

Profile settings

Search Heater configInformation

Board

Component

Control sensor

Adaptor (head)

Lens

pipette

Dip mode

Placement mode

Drop height

IRS

Distance 50 mm

L-head

Pipette 1

No automation

Placement

Heating head

Heating head position

Placement Inspection Soldering Inspection

Desoldering

Soldering Desoldering Synchronize

Process automation

Los parámetros en la pestaña [Information]En el campo [Profile settings]:

Se determinarán tres parámetros en negrita, en la pestaña [Profile management].

Los siguientes parámetros podrán cambiarse en la pestaña [Information]:

– [Control sensor]: Selección del sensor de temperatura que controla el procesode soldadura mediante la medición de la temperatura. IRS [IRS] (Sensor infra-rrojo), [TC1] (Elemento térmico 1) o [TC2]. La actual temperatura medida delsensor seleccionado se visualiza en el campo (2). El IRS no es adecuado para lassuperficies brillantes y las placas muy pequeñas.

– [Adaptor (head)]: Adaptador utilizado (Deflector de aire). Ninguna función, solosirve para guardar la información.

– [Heating head position]: Determine la distancia entra la soldadura y la placa decircuit impreso, de 30 mm – 70 mm.

– [Heating head position]: Tipo de cabezal calentador [L-head] (grande] o [S-he-ad] (pequeño).

– [Lens]: Objetivo utilizado. Ninguna función, solo sirve para guardar la informa-ción.

– [pipette]: Pipeta utilizada. Ninguna función, solo sirve para guardar la informa-ción.

En el campo [Placement]:

– [Dip mode]: Podrá elegir entre tres métodos de soldadura:

– [No automation]: Soldadura normal, que se realiza sin inmersión flux y sinutilizar un componente cubierto con pasta de soldadura. Se retira el com-ponente del depósito, se alinea el mismo y se coloca en posición de solda-dura.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 63 / 147

Page 64: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEdición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo)

– [Auto. Dip]: La stencil preparada para la inmersión con flux debe haber sidocolocada en el depósito. Se retira el componente del otro depósito, y se su-merja el mismo en el flux de la stencil, donde es alineado y colocado en po-sición de soldadura.

– [Auto. Print]: La plantilla impresa preparada, junto al componente cubiertocon la pasta de soldadura, deben haber sido colocados en un depósito. Elcomponente se recoge de la stencil impresa, se alinea el mismo se colocaen posición de soldadura.

– [Placement mode]: Durante la soldadura. [Placement]: Depositar el componen-te con la ayuda del sensor de contacto, o [Drop]: Echar el componente en laplaca de circuito impreso.

– [Drop height]: Durante la soldadura. Altura arriba de la placa del circuito impre-so, desde la cual se echa el componente en la placa de circuito impreso. Solopodrá modificarse, cuando se seleccionó el parámetro [Drop].

En la parte inferior derecha, se enuentra también el botón [Start], con el que se ini-cia el proceso Rework (retrabajo). Asegúrese de que haya efectuado todos los pará-metros de forma correcta, antes de iniciar el proceso Rework. La secuencia del pro-ceso de soldadura se describe por ejemplo, en el Capítulo .

Los parámetros del perfil de soldadura deben definirse previamente en la pestaña[Profile management]. Solo posible como usuario „Administrador“. Lea adicional-mente, el Capítulo La pestaña [Información] debajo de la pestaña [Administrarusuarios] [} 82]).

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 64 / 147

Page 65: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEdición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo)

6.5.3.3 La pestaña [Parámetro de calentamiento] debajo de la pestaña [Rework](retrabajo).

Al recuperar la pestaña [Heater config], en la mitad de la pantalla se visualizará elgráfico (4) con las curvas de calentamiento, y por debajo del mismo, la fila con losbotones para [Process automation ] (6).

Podrán modificarse las curvas de calentamiento en el medio de la pantalla. Lea adi-cionalmente, el Capítulo El gráfico en la pestaña [Rework] [} 69]. También puedecambiar, en todo momento, los botones en la fila [Process automation] (6), en laparte inferior. Lea adicionalmente, el Capítulo La lista de botones [Automatizacióndel proceso] [} 72]. Con estos botones, se activa o desactiva los posibles pasos deproceso.

Para todas las modificaciones en la pestaña [Rework], es válido: las modificacionesse copian pero no se guardan. Si cambia una pestaña [Rework] por otra, se perde-rán todas las modificaciones al perfil de soldadura.

Combined

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

Start/Reference

Soldering

Desoldering

Change all zones

Search Heater configInformation

Top

Placement Inspection Soldering Inspection

Desoldering

Soldering Desoldering Synchronize

Process automation

Bottom

Si desea cambiar los parámetros de calentamiento definidos en el perfil de solda-dura, deseleccione el botón [Combined] y seleccione el botón [Soldering] o [Desol-dering]. Los botones [Soldering] o [Desoldering] pueden contener, ya sea una curvade calentamiento propia, incluyendo el detalle de los parámetros de calentamien-to, o, al seleccionarse el botón [Synchronize], la curva de calentamiento es idénticapara ambos procesos de soldadura. El botón [Synchronize] cambia la curva de ca-lentamiento de la desoldadura por el valor de la curva de calentamiento de la sol-dadura. Los parámetros indicados se aplican a la curva marcada.

Los parámetros en la pestaña [Heater config][Change all zones]: Si se selecciona este botón, se visualizarán en azul todas las fa-ses de calentamiento [Tinit]hasta T4 en la pestaña [Heater config] y en el gráfico(4). Ahora, los parámetros en la pestaña [Heater config] se aplicarán a todas las fa-ses de calentamiento. Si se desactiva el botón [Change all zones], podrá asignar losdistintos parámetros a cada una de las cuatro fases de calentamiento.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 65 / 147

Page 66: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEdición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo)

Puede cambar los siguientes parámetros en la pestaña [Heater config]:

– Botones T1 – T4: Selección de la fase de calentamiento para definir los paráme-tros de calentamiento correspondientes. Para marcar el botón correspondien-te, podrá también hacer clic en la fase de calentamiento en el gráfico.

– Regulador horizontal: División del calentamiento superior en % entre el calen-tamiento con aire caliente (símbolo de ventilador) y el calentamiento infrarrojo(símbolo de espiral de calentamiento). Los componentes con superficies brillo-sas no pueden calentarse de forma correcta con el calentamiento infrarrojo.

– Campo de entrada con flecha redonda debajo del logo del ventilador: Veloci-dad del aire caliente del soplador. Determine la velocidad del soplador con elbotón con el triángulo o marque el valor del soplador y sobrescriba este dato.100 % = velocidad máxima del soplador. Con un valor alto del soplador, la ener-gía del aire caliente se reducirá un poco.

– Regulador vertical (Arriba - abajo): Relación de rendimiento en porcentaje delcalentamiento superior respecto al calentamiento inferior. Adapte la relaciónde rendimiento al requerimiento de calor de su proceso de soldadura.

– Tres campos de entrada (%) Calentamiento inferior: El calentamiento inferiorse divide en tres categorías, izquierda, media y derecha. De acuerdo al requeri-miento de calor, con la ayuda del botón con el triángulo pequeño, ajuste lasáreas arriba y abajo del campo de entrada, o marque el valor del calor y so-brescriba este dato. En el caso de placas de circuito impreso grandes, tenganen cuenta que se caliente toda la placa, para evitar la deformación.

Observe que no se produzca un calentamiento rápido de los componentes, ya quesolo el calentamiento lento resultará en la distribución uniforme de la temperatura.De esa manera, el proceso será seguro.

En la parte inferior derecha, se encuentra el botón [Start], con el que se inicia elproceso Rework. Asegúrese de que haya efectuado todos los parámetros de formacorrecta, antes de iniciar el proceso Rework. La secuencia del proceso de soldadurase describe por ejemplo, en el Capítulo .

Los parámetros del perfil de soldadura deben definirse previamente en la pestaña[Profile management]. Solo posible como usuario „Administrador“. Lea adicional-mente, el Capítulo La pestaña [Parámetro de calentamiento] debajo de la pestaña[Rework] (retrabajo). [} 65]).

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 66 / 147

Page 67: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEdición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo)

6.5.3.4 La pestaña con el botón con la pequeña flecha [Editar imágenes] debajode la pestaña [Rework]

Al hacer clic en el botón con la pequeña flecha, se visualizará el botón [Image pro-cessing]. Haga clic en este botón para abrir la pestaña [Image processing]. En la mi-tad de la pantalla se visualizará el gráfico (4) con las curvas de calentamiento, y pordebajo del mismo, la fila con los botones para [Process automation] (6).

Podrán modificarse las curvas de calentamiento en el medio de la pantalla. Lea adi-cionalmente, el Capítulo El gráfico en la pestaña [Rework] [} 69]. También puedecambiar, en todo momento, los botones en la fila [Process automation] (6). Lea adi-cionalmente, el Capítulo La lista de botones [Automatización del proceso] [} 72].Con estos botones, se activa o desactiva los posibles pasos de proceso.

Para todas las modificaciones en la pestaña [Rework], es válido: las modificacionesse copian pero no se guardan. Si cambia una pestaña [Rework] por otra, se perde-rán todas las modificaciones al perfil de soldadura.

Combined

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

Start/Reference

Soldering

Desoldering

Image processing

Search Heater configInformation

Contrast component

Contrast board

Placement Inspection Soldering Inspection

Desoldering

Soldering Desoldering Synchronize

Process automation

Red and green overlap information

Image...

El parámetro en la pestaña [Image processing][Red and green overlap information]: Si es activado, la placa en la imagen super-puesta de la cámara se vuelve verde y el componente se muestra en rojo. Las sec-ciones superpuestas de ambos planos de imagen de placa y componente, se mues-tran en azul. Si es desactivado, la imagen de la cámara se muestra en gris.

[Contrast component]: Si se activa el botón [Red and green overlap information], seajusta el valor de contraste para la placa en color rojo.

[Contrast board]: Si se activa el botón [Red and green overlap information], se ajus-ta el valor de contraste para la placa en color verde.

En la parte inferior derecha, se encuentra el botón [Start], con el que se inicia elproceso Rework. Asegúrese de que haya efectuado todos los parámetros de formacorrecta, antes de iniciar el proceso Rework. La secuencia del proceso de soldadurase describe por ejemplo, en el Capítulo .

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 67 / 147

Page 68: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEdición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo)

Los parámetros correctos del perfil de soldadura deben definirse previamente en lapestaña [Profile management]. Solo posible como usuario „Administrador“. Leaadicionalmente, el Capítulo La pestaña con el botón con la pequeña flecha [Editarimágenes] debajo de la pestaña [Administrar perfiles]. [} 87].

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 68 / 147

Page 69: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEdición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo)

6.5.4 El gráfico en la pestaña [Rework]

Al recuperar la pestaña [Profile settings], en la mitad de la pantalla se visualizará elgráfico (4) con las curvas de calentamiento, y por debajo del mismo, la fila con losbotones para [Process automation ] (6). Aquí, puede modificar las curvas de calen-tamiento y el botón para [Process automation].

Para todas las modificaciones en la pestaña [Rework], es válido: las modificacionesse copian pero no se guardan. Si cambia una pestaña [Rework] por otra, se perde-rán todas las modificaciones al perfil de soldadura.

Combined

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

Start

Soldering

Desoldering

Name

Placement

Profile settingsSearch Heater configInformation

Board

Component

Control sensor

Adaptor (head)

Lens

pipette

Dip mode

Placement mode

Drop height

IRS

Distance 50 mm

L-head

Pipette 1

No automation

Placement

Heating head

Heating head position

Placement Inspection Soldering Inspection

Desoldering

Soldering Desoldering Synchronize

Process automation

Los siguientes botones están disponibles:

– [Soldering]: En el gráfico se marcará en azul, la curva de calentamiento para lasoldadura. La curva de calentamiento azul para la soldadura puede modificar-se, y se puede determinar la pestaña [Heater config] para la soldadura.

– [Desoldering]: En el gráfico se marcará en rojo, la curva de calentamiento parala desoldadura. La curva de calentamiento roja para la desoldadura puede mo-dificarse, y se puede determinar la pestaña [Heater config] para la desoldadu-ra.

– [Combined]: En el gráfico se marcarán las curvas de calentamiento para la tem-peratura de soldadura y desoldadura. Se visualizará el proceso de soldaduracompleto. Las curvas de calentamiento no podrán modificarse y se bloquea lapestaña [Heater config]. Si desea cambiar los parámetros de calentamiento de-finidos en el perfil de soldadura, deseleccione el botón [Combined] y seleccioneel botón [Soldering] o [Desoldering].

– [Synchronize]: Cambia la curva de calentamiento de la desoldadura por la curvade calentamiento de la soldadura. Ambas curvas se volverán congruentes. Enesta condición, las modificaciones en el gráfico y en los parámetros de calenta-miento tendrán efecto en ambas curvas de calentamiento.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 69 / 147

Page 70: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEdición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo)

6.5.4.1 Las curvas de calentamiento en la pestaña [Rework]

La curva de calentamiento se determina por el perfil de soldadura seleccionado. Se-gún las veces que se doble la curva de calentamiento, habrá 2, 3 o 4 fases de calen-tamiento. Lea adicionalmente, el Capítulo Crear, copiar, eliminar y guardar los per-files de soldadura en la pestaña [Administrar perfiles] [} 79]. A cada fase de calen-tamiento podrá asignarse individualmente, una temperatura, tiempo y potencia ca-lorífica (°C/s).

– Las curvas de calentamiento se determinarán solo, si se ha pulsado el botón[Soldering] o [Desoldering] arriba del gráfico.

– Perfiles de soldadura con la denominación „linear“, siempre tienen dos fasesde calentamiento, que no podrán determinarse de forma distinta.

– Perfiles de soldadura con la denominación „bent once“ (doblado una vez),siempre tienen tres fases de calentamiento, que podrán determinarse indivi-dualmente.

– Perfiles de soldadura con la denominación „bent twice“ (doblado dos veces) y"soack zone", siempre tienen cuatro fases de calentamiento, que podrán deter-minarse individualmente. La meseta es la fase del proceso de soldadura con lamayor temperatura, que tiene lugar antes de la fase de enfriamiento. La mese-ta siempre es plana, es decir, la temperatura siempre es constante.

– El punto [Tinit] es la temperatura mínima del proceso visualizada en el gráfico.

– [TP] (Temperatura de pipeta es la temperatura a la cual la pipeta se mueve ha-cia el componente para recogerlo. Solo para la desoldadura.

– TL: (Temperatura de líquido) Temperatura a la cual la pieza de soldadura sevuelve líquido. Sin función. Podrá marcar la temperatura TL aquí.

La ventilación se inicia después de la fase de la meseta y se enfriará hasta que latemperatura del punto T5 haya sido alcanzada. Al final de la fase de la meseta, lossistemas de calentamiento se apagan, y se recoge el componente durante la desol-dadura.

Determinar las curvas de calentamiento– Modificar simultáneamente la temperatura y la duración de la fase de calenta-

miento: Haga clicen uno de los puntos [Tinit], T1, T2…en la curva de calentamiento y mantenerpulsado el botón del ratón, hasta que la temperatura indicada aparezca en ne-grita. Mueva el punto con el botón del ratón presionado.

– Modificar la temperatura: En el punto que deberá modificarse, haga clic en la temperatura indicada. In-troduzca la temperatura deseada o utilice las teclas „Flecha hacia arriba“ y„Flecha hacia abajo“, para cambiar el valor de la temperatura.

– Modificar la potencia calorífica:Haga clic en el valor de la potencia calorífica (°C/s), que debe modificarse. En-tre el nuevo valor.. La máxima potencia calorífica es 2,5 K/s (2,5 °C/s). Puede cambiar la unidad indicada de la potencia calorífica en la pestaña [Admi-nistration ] entre K/s y °C/s.

– Modificar la duración de la fase de calentamiento: Haga clic en el valor (los valores) para modificar la duración de la fase de calen-tamiento. Introduzca el tiempo deseado (en segundos) o utilice las teclas „Fle-cha hacia arriba“ y „Flecha hacia abajo“, para cambiar la duración.

– [TP] Modificar (temperatura de pipeta): Haga clic in el valor de temperatura de [TP]. Introduzca la temperatura deseada para iniciarla recogida de la pipeta, o utilice las teclas „Flecha hacia arriba“ y „Flecha haciaabajo“, para cambiar [TP].

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 70 / 147

Page 71: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEdición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo)

– Modifique[TL] (la temperatura del líquido): Haga clic en el valor de temperatura [TL]. Introduzca la temperatura del líquido o utilice lasteclas „Flecha hacia arriba“ y „Flecha hacia abajo“, para cambiar el número[TL].

Observe que no se produzca un calentamiento rápido de los componentes, ya quesolo el calentamiento lento resultará en la distribución uniforme de la temperatura.De esa manera, el proceso será seguro.

En la parte inferior derecha, se encuentra el botón [START/REFERENCE], con el quese inicia el proceso de trabajo. Asegúrese de que haya efectuado todos los paráme-tros de forma correcta, antes de iniciar el proceso Rework. La secuencia del proce-so de soldadura se describe por ejemplo, en el Capítulo .

Los parámetros correctos del perfil de soldadura deben definirse previamente en lapestaña [Profile management]. Solo posible como usuario „Administrador“. Leaadicionalmente, el Capítulo Las curvas de calentamiento en el gráfico en la pestaña[Administrar perfiles] [} 89].

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 71 / 147

Page 72: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEdición provisional del perfil de soldadura en la pestaña [Rework] (retrabajo)

6.5.5 La lista de botones [Automatización del proceso]

Debajo del gráfico, se encuentra la lista de los botones [Process automation] (6).

Desoldering Placement Inspection Soldering Inspection

Process automation

Con estos botones, se activa o se desactiva los pasos de proceso indicados. La se-cuencia del proceso empieza con el primer paso de proceso a la izquierda y siguesecuencialmente con los pasos de proceso seleccionados hacia la derecha.

– [Desoldering]: Desoldar un componente.

– [Placement]: Ubicar un componente en la posición de soldadura. Coloque elcomponente en el depósito.

– [Inspection]: Comprueba la posición del componente con la óptica del sistemaRework.

– [Soldering]: Soldar el componente colocado.

– [Inspection]: Pruebas finales de los resultados de soldadura con la óptica delsistema Rework.

La secuencia del proceso de soldadura se describe por ejemplo, en el Capítulo .

Para todas las modificaciones en la pestaña [Rework], es válido: las modificacionesse copian pero no se guardan. Si cambia una pestaña [Rework] por otra, se perde-rán todas las modificaciones al perfil de soldadura.

Los parámetros correctos del perfil de soldadura deben definirse previamente en lapestaña [Profile management]. Solo posible como usuario „Administrador“. Leaadicionalmente, el Capítulo Los botones [Automatización del proceso] debajo de lapestaña [Administrar perfiles] [} 91].

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 72 / 147

Page 73: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Archivo]

6.6 La pestaña [Archivo]

Todos los procesos iniciados así como los procesos interrumpidos se guardan en elarchivo como un gráfico con todos los parámetros de soldadura que han sido deter-minados. Estos proceso se muestran en una lista en la pestaña [Archive].

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

Desoldering

SearchProfil Init Temp

Placement Inspection Soldering Inspection

View chart

Process automation

Max Temperature

TL

TP

Lens

pipette

Tracking ID Date User Profile name Board Component

from: to:

Haga clic en la tabla [Archive], en el registro de procesos para indicar los datos delperfil de soldadura y visualizar el gráfico. El gráfico puede exportarse como archivode imagen. Las siguientes funciones en [Archive] están disponibles:

– [Search]: Busque la secuencia de caracteres dentro del contenido de la tabla.La búsqueda se inicia automáticamente, al escribirse el primer carácter.

– Botón [View chart]: Se visualizará el gráfico marcado. Para más información,véase el Capítulo [View chart]. No podrán verse los gráficos que no tengan lavisualización de la temperatura.

– [from:]/[to:]: Filtrar los procesos según la fecha.

En la columna gris a la derecha, se muestran más detalles del proceso marcado:

– [Profil Init Temp]: Temperatura donde se inicia el registro del proceso.

– [Max Temperature]: Temperatura máxima en el proceso de soldadura.

– [TL]: Temperatura de líquido introducida para el proceso. No tiene función, po-drá ajustarse en el gráfico, como desea.

– [TP]: Solo para la desoldadura. Temperatura de pipeta con la cual la pipeta semueve hacia el componente para levantarlo.

– [Lens]: Objetivo utilizado durante el proceso. No tiene función, podrá ajustarseen el gráfico, como desea.

– [pipette]: Pipeta indicada en el proceso. No tiene función, podrá ajustarse en elgráfico, como desea.

El campo [Process automation] debajo de la tabla muestra los pasos de proceso uti-lizados.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 73 / 147

Page 74: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Archivo]

6.6.1 El botón [Visualizar gráfico]

El botón [View chart] recupera el gráfico guardado del proceso de soldadura mar-cada.

Style

InformationSoldering

Rework ArchiveUser administration Profile management Administration

CSV export

Soldering

TC1IRS

Date

CSV export

TC2Inner IR emitter

Name

Board

Component

Profile settings

Placement

Control sensor

Adaptor (head)

Heating head position

Nozzle

Pin 1 orientation

Dip mode

Placement mode

Drop height

TC1

30 x 30

Distance 50 mm

No orientation

1 mm

No automation

Placement

Desoldering Placement Inspection Soldering Inspection

Time

Ilust. 15: Ejemplo en la figura

[Soldering] o [Desoldering]: Indica si el gráfico visualiza el proceso de soldadura o elproceso de desoldadura. Si se utilizan ambos métodos en el proceso, la visualiza-ción podrá cambiarse con la ayuda de este botón.

[CSV export]: Exporta los datos de la curva de soldadura registrados en formato dearchivo Comma-separated values, por ejemplo, para su elaboración en MicrosoftExcel™.

En la columna sombreada en gris, se muestran más detalles del proceso marcado:Cambie la pestaña para visualizar los parámetros en las pestañas [Information],[Heater config] y [Image processing].

– Botón + en la leyenda: Aparece una linea vertical para indicar los valores delgráfico de la escala de tiempo (dirección X). Mueva la línea con el ratón. Pue-den añadirse otras líneas verticales.Los valores que se indican a la izquierda de la línea, son los valores de tempera-tura, aquí es la escala con los valores de temperatura en el gráfico. Los valoresindicados a la derecha de la línea, son los parámetros de ajuste. Aquí, la escalaY en el gráfico con la visualización del porcentaje hasta 100%.

– Botón de papelera en la leyenda: eliminar la línea azul que aparece.

– Símbolo de rueda dentada en la leyenda: Sin función.

– En la pestaña [Heater config], las líneas en el gráfico aparecen y desaparecencuando hace clic en los botones azules del sensor.

La pestaña [Heater config] muestra los parámetros de los ajustes de calentamiento.Si en el proceso de soldadura en [Heater config], ha sido desactivada la función[Change all zones], podrá hacer clic en las fases de calentamiento individuales T1,T2… para su visualización.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 74 / 147

Page 75: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Archivo]

– La pestaña [Device info] muestra información importante sobre el aparato y elestado del software.

– La pestaña [Image processing] muestra los parámetros para la edición de laimagen.

El botón X para cerrar el gráfico se encuentra en la parte derecha superior en elgráfico.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 75 / 147

Page 76: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Administrar usuarios]

6.7 La pestaña [Administrar usuarios]

El programa HRSoft 2 ofrece dos clases de usuario: „Administrador“ y „Usuario es-tándar“. Después de iniciar el programa HRSoft 2, la clase de usuario se determina-rá mediante el nombre de usuario y la contraseña en el cuadro [Login]. Con los de-rechos de administrador, tiene acceso a todas las funciones. Como usuario están-dar, solo podrá utilizar los perfiles de soldadura disponibles para usted, y no podráguardar las modificaciones introducidas.

Nota: Para asignar, como administrador, un usuario a un perfil de soldadura, debe-rá cambiar a la pestaña [Profile management]. Esta pestaña solo es visible para losadministradores. Aquí puede asignar usuarios a los perfiles de soldadura, para queel perfil se visualice en la pestaña [Rework] y pueda ser utilizado por el usuario.

La lista de usuarios solo sirve de ejemplo y no puede editarse directamente. Hagaclic en un usuario de la lista, y todos los datos sobre este usuario se visualizarán enla columna sombreada en gris a la derecha. Todos los perfiles asignados a esteusuario, se visualizarán en la parte inferior derecha. Lea adicionalmente, el CapítuloLa pestaña con el botón con la pequeña flecha [Editar imágenes] debajo de la pes-taña [Administrar perfiles]. [} 87].

First name Creation dateLast name

Style

RoleUsername Auto archiveFirst name

Last name

Username

User group

Password

Repeat password

Auto-archiving

Related profiles

Cancel Save

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

New User Duplicate

Las siguientes funciones son disponibles para el administrador en [User administra-tion]:

– Botón [New User]: Se visualizará otra fila para el nuevo usuario. En la columnasombreada en gris a la derecha, deberá introducir todos los parámetros para elnuevo usuario. En los campos que deben completarse, se muestra un triángulode advertencia en rojo. Asigne al usuario también una clase de usuario, a tra-vés del campo de selección[User group]. [Username] y [Password] deberán introducirse durante el inicio del programaHRSoft 2, en el cuadro [Login]. No debe olvidarse la contraseña, podrá escribiry guardarla en un lugar seguro.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 76 / 147

Page 77: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Administrar usuarios]

– Botón [Duplicate]: Crea una copia del usuario. Seleccione un usuario y haga clicen el botón [Duplicate] para crear una copia del usuario. En la columna som-breada en gris a la derecha, deberá introducir todos los campos de parámetrospara el nuevo usuario.

– Botón [Auto-archiving]: Si es activado, todos los procesos de soldadura para es-te usuario se guardarán en el archivo. Los proceso iniciados y interrumpidos seguardarán en el archivo en forma de gráfico, junto con todos los parámetros desoldadura. Lea adicionalmente, el Capítulo La pestaña [Archivo] [} 73].

Puede cambiar el usuario en todo momento. Para ello, haga clic en el botón con elnombre de usuario en la parte superior derecha, y recupere la función [Logout]. Seabre el cuadro [Login], donde puede introducir [Name] y [Password] del nuevousuario.

Eliminar un usuario:a) Marque el usuario que desea eliminar.

ð En la fila de usuarios, aparece un botón con una papelera roja.

b) Haga clic en el botón de la papelera.

ð El usuario es eliminado.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 77 / 147

Page 78: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEditar y cambiar de forma permanente, el perfil de soldadura en la pestaña [Administrar

perfiles].

6.8 Editar y cambiar de forma permanente, el perfil de soldadura en lapestaña [Administrar perfiles].

6.8.1 Lista de pestañas [Administrar perfiles]

En la pestaña [Profile management] podrá, como administrador, crear, editar, co-piar, eliminar y guardar los nuevos perfiles de soldadura. Si está registrado comousuario estándar, no podrá visualizar esta pestaña. La pestaña [Profile manage-ment] corresponde mayormente, al contenido en la pestaña [Rework], donde tam-bién podrá hacer cambios en el perfil de soldadura, pero no podrá guardarlos. En lapestaña [Rework], se inicia y se controla los procesos de soldadura. Para la descrip-ción de la pestaña [Rework], lea el Capítulo Edición provisional del perfil de solda-dura en la pestaña [Rework] (retrabajo) [} 59].

El cuadro [Profile management] se divide en las siguientes áreas:

Combined

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

Soldering

Desoldering

Name

Placement

Profile settings

Search Heater configInformation

Board

Component

Control sensor

Adaptor (head)

Lens

pipette

Dip mode

Placement mode

Drop height

TC1

Distance 50 mm

L-head

Pipette 1

No automation

Placement

Heating head

Heating head position

Placement Inspection Soldering Inspection

Desoldering

Soldering Desoldering Synchronize

Process automation

Ilust. 16: Campos en la pestaña Profile management

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 78 / 147

Page 79: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEditar y cambiar de forma permanente, el perfil de soldadura en la pestaña [Administrar

perfiles].

1 Barra de pestañas. Recuperar las pestañas y labarra de botones [Manual mode]

2 Visualizaciones y botones para recuperar los cua-dros, de izquierda a derecha:

– Visualización de la temperatura del sensorasignado

– Visualización-símbolo verde = Red conecta-da, rojo = Red no conectada)

– Botón „Nombre de usuario“ para cambiar elusuario

– Botón para recuperar el cuadro [System sta-te]

Botón para cerrar el programa HRSoft 2.

Lea adicionalmente, el Capítulo Lista de visualiza-ciones y botones en la parte superior derecha[} 106].

3 Selección del perfil de soldadura. Búsqueda delos nombres de perfiles. Los botones en la partesuperior se utilizan para:

– Crear nuevo perfil de soldadura

– Copiar perfil de soldadura marcado

– Eliminar perfil de soldadura marcado

– Guardar perfil de soldadura marcado

Lea adicionalmente, el Capítulo Crear, copiar, eli-minar y guardar los perfiles de soldadura en lapestaña [Administrar perfiles] [} 79].

4 Curvas de gráfico / soldadura. Visualización delproceso de soldadura con las curvas de soldadu-ra para soldar y desoldar. Las curvas de soldadu-ra pueden modificarse en los puntos de la curva.

Lea adicionalmente, el Capítulo El gráfico en lapestaña [Administrar perfiles] [} 89].

5 Barra de parámetros con las pestañas [Informa-tion] y [Heater config] junto al botón con la pe-queña flecha para activar el cuadro de diálogo[Image processing].

Lea adicionalmente, el Capítulo .

6 Barra de workflow para determinar los pasos se-cuenciales del proceso (de izquierda a derecha).Lea adicionalmente, el Capítulo Los botones [Au-tomatización del proceso] debajo de la pestaña[Administrar perfiles] [} 91].

Las funciones de la pestaña [Profile management] corresponden mayormente a lasfunciones de la pestaña [Rework ]. Para la descripción de la pestaña [Rework], leael Capítulo Lista de pestañas [Rework (retrabajo)] [} 59].

También, tiene acceso a las pestañas [Archive], [User administration], [Profile ma-nagement], [Administration] y al botón [Manual mode].

Las funciones de la pestaña [Profile management] se describen en el Capítulo si-guiente.

6.8.2 Crear, copiar, eliminar y guardar los perfiles de soldadura en la pestaña[Administrar perfiles]

Un perfil de soldadura es un archivo donde se determina el proceso entero de lasoldadura. A través de la lista de los perfiles de soldadura, puede ejecutar las si-guientes funciones con los 4 botones (de izquierda a derecha):

Search Signo + = Crear nuevo perfil de soldadura

Copiar archivo = Copiar perfil de soldadura marcado

Papelera = Eliminar perfil de soldadura marcado

Diskette = Guardar perfil de soldadura

Puede buscar un nombre del perfil de soldadura en el campo de entrada [Search]arriba. La búsqueda se inicia automáticamente, al escribirse el primer carácter. Lascoincidencias encontradas se marcan en color.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 79 / 147

Page 80: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEditar y cambiar de forma permanente, el perfil de soldadura en la pestaña [Administrar

perfiles].

Los perfiles de soldadura tienen dos filas para definir las propiedades de la placa de

circuito impreso y del componente . En estas filas podrá introducir las pro-piedades, como por ej. el grosor de la placa, la masa de componente alta/baja y elmaterial de soldadura sin o con plomo.

Crear un nuevo perfil de soldaduraa) Haga clic in el botón „Signo +“ arriba de la lista de perfiles de soldadura.

ð La ventana [Select a profile name] se abre.

Confirm

Select a profile name

Cancel

b) Marque entre los 8 stencils de perfil, la stencil más adecuada para su nuevoperfil de soldadura, y haga clic en [Confirm]. Las stencils seleccionadas sonadaptadas a su uso en la práctica. Muestran el rango de la temperatura comocurva, y ambas filas debajo de los nombres de perfil de soldadura, determinan

las propiedad de la placa de circuito impreso y del componente .Adapte la stencil seleccionada a su proceso de soldadura, en caso de ser nece-sario. Lea adicionalmente, el Capítulo La pestaña [Información] debajo de lapestaña [Administrar usuarios] [} 82].

ð Fila 1: Nombres de perfil de soldadura. Las stencils siempre se denominan„basic“. „LF“ significa Lead Free (sin plomo). „SnPB“ significa estaño-plomo. „linear“ significa fase de calentamiento uniforme. „bended once“ significa curva de calentamiento doblada una vez. „bended twice“ significa curva de calentamiento doblada dos veces. „soak zone“ significa fase de calentamiento reducido de T1 a T2 para acti-var el flux.

ð Fila 2: Nombre de placa de circuito impreso . Se predetermina en la se-lección de las stencils. Las stencils se llaman „Low and medium mass“ parala masa de placa de circuito impreso baja a mediana, „Medium mass“ parala masa de placa de circuito impreso mediana, „High mass“ para la masa deplaca de circuito impreso alta „Universal“ es para cada tipo de placa de cir-cuito impreso. Si lo desea, podrá asignar otro nombre a la placa.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 80 / 147

Page 81: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEditar y cambiar de forma permanente, el perfil de soldadura en la pestaña [Administrar

perfiles].

ð Fila 3: Nombre del componente . Se predetermina en la selección delas stencils. Las stencils se llaman „Low and medium mass“ para la masa decomponente baja a mediana, „Medium and high mass“ para la masa decomponente mediana y alta, „Sensitive and high mass“ para los compo-nentes sensibles y los componentes con masa alta. Si lo desea, podrá asig-nar otro nombre al componente.

c) Haga clic en el botón [Confirm].

ð El nuevo perfil se añadirá al final de la lista de perfiles.

d) El perfil con el botón „Diskette“ se almacena arriba de la barra de perfiles desoldadura.

ð Cambie el nuevo perfil, según sus necesidades. Lea adicionalmente, el CapítuloLa pestaña [Información] debajo de la pestaña [Administrar usuarios] [} 82].

Copiar perfil de soldaduraa) Haga clic en la lista de perfiles de soldadura que desea copiar.

b) Haga clic en el botón „Copiar archivo“ arriba de la lista de perfiles de soldadu-ra.

ð Ahora, el perfil copiado está al final de la lista de perfiles. Cambie el perfil, se-gún sus necesidades. Lea adicionalmente, el Capítulo La pestaña [Información]debajo de la pestaña [Administrar usuarios] [} 82].

Eliminar perfil de soldaduraa) Haga clic en la lista de perfiles de soldadura que desea eliminar.

b) Haga clic in el botón „Papelera“ arriba de la lista de perfiles de soldadura.

ð El perfil de soldadura ha sido eliminado.

Guardar un perfil de soldaduraa) Haga clic en la lista de perfiles de soldadura que desea guardar.

b) Haga clic en el botón „Diskette“ arriba de la lista de perfiles de soldadura.

ð El perfil copiado ha sido guardado.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 81 / 147

Page 82: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEditar y cambiar de forma permanente, el perfil de soldadura en la pestaña [Administrar

perfiles].

6.8.3 Las pestañas [Información], [Parámetro de calentamiento] y la tecla deflecha [Editar Imágenes]

Al recuperar la pestaña [Heater config], se visualizará el gráfico (4) con las curvas decalentamiento en la mitad de la pantalla, y por debajo del mismo, la fila con los bo-tones para [Process automation ] (6).

Las curvas de calentamiento en el medio de la pantalla podrán adaptarse al proce-so de soldadura adecuado. Lea adicionalmente, también el Capítulo El gráfico en lapestaña [Rework] [} 69]. También puede cambiar, en todo momento, los botonesen la fila [Process automation] (6), en la parte inferior. Lea adicionalmente, el Capí-tulo La lista de botones [Automatización del proceso] [} 72]. Con estos botones, seactiva o desactiva los posibles pasos de proceso.

Para todas las modificaciones en la pestaña [Rework], es válido: las modificacionesse copian pero no se guardan. Si cambia una pestaña [Rework] por otra, se perde-rán todas las modificaciones al perfil de soldadura.

En la parte inferior derecha, se encuentra el botón [START/REFERENCE], con el quese inicia el proceso de trabajo. Asegúrese de que haya efectuado todos los paráme-tros de forma correcta, antes de iniciar el proceso Rework. La secuencia del proce-so de soldadura se describe por ejemplo, en el Capítulo .

Los parámetros correctos del perfil de soldadura deben definirse previamente en lapestaña [Profile management]. Solo posible como usuario „Administrador“. Leaadicionalmente, el Capítulo La pestaña con el botón con la pequeña flecha [Editarimágenes] debajo de la pestaña [Administrar perfiles]. [} 87].

6.8.3.1 La pestaña [Información] debajo de la pestaña [Administrar usuarios]

Podrán modificarse las curvas de calentamiento en el medio de la pantalla. Tam-bién puede cambiar, en todo momento, los botones en la fila [Process automation](6). Con estos botones, se activa o desactiva los posibles pasos de proceso.

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

Soldering

Desoldering

Name

Placement

Profile settingsSearch Heater configInformation

Board

Component

Control sensor

Adaptor (head)

Lens

pipette

Dip mode

Placement mode

Drop height

TC1

Distance 50 mm

L-head

Pipette 1

No automation

Placement

Heating head

Heating head position

Placement Inspection Soldering Inspection

Desoldering

Soldering Desoldering Synchronize

Process automation

Combined

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 82 / 147

Page 83: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEditar y cambiar de forma permanente, el perfil de soldadura en la pestaña [Administrar

perfiles].

Los parámetros en la pestaña [Information]Los siguientes parámetros podrán cambiarse en la pestaña [Information]:

En el campo [Profile settings]:

– [Name]: Se predetermina en la selección de las stencils. Si lo desea, podrá asig-nar otro nombre. Lea adicionalmente, el Capítulo Crear, copiar, eliminar y guar-dar los perfiles de soldadura en la pestaña [Administrar perfiles] [} 79] .Las stencils se denominan siempre "basic“. „LF“ significa Lead Free (sin plomo). „SnPB“ significa estaño-plomo. „linear“ significa fase de calentamiento uniforme. „bended once“ significa curva de calentamiento doblada una vez. „bended twice“ significa curva de calentamiento doblada dos veces. „soak zone“ significa fase de calentamiento reducido de T1 a T2 para activar elflux.

– [Board]: Se predetermina en la selección de las stencils ( ). Las stencils sellaman „Low and medium mass“ para la masa de placa de circuito impreso bajay mediana, „Medium mass“ para la masa de placa de circuito impreso mediana,„High mass“ para la masa de placa de circuito impreso alta „Universal“ es paracada tipo de placa de circuito impreso. Si lo desea, podrá asignar otro nombrea la placa.

– [Component]: Se predetermina en la selección de las stencils ( ). Las stencilsse llaman „Low and medium mass“ para la masa de componente baja y media-na, „Medium and high mass“ para la masa de componente mediana y alta,„Sensitive and high mass“ para los componentes sensibles y los componentescon masa alta. Si lo desea, podrá asignar otro nombre al componente.

– [Control sensor]: Selección del sensor de temperatura que controla el procesode soldadura mediante la medición de la temperatura. IRS [IRS] (Sensor infra-rrojo), [TC1] (Elemento térmico 1) o [TC2]. La actual temperatura medida delsensor seleccionado se visualiza en el campo (2). El IRS no es adecuado para lassuperficies brillantes y las placas muy pequeñas.

– [Adaptor (head)]: Adaptador utilizado (Deflector de aire). Ninguna función, solosirve para guardar la información.

– [Heating head position]: Determine la distancia entra la soldadura y la placa decircuito impreso, de 30 mm – 70 mm.

– [Heating head position]: Tipo de cabezal calentador [L-head] (grande] o [S-he-ad] (pequeño).

– [Lens]: Objetivo utilizado. Ninguna función, solo sirve para guardar la informa-ción.

– [pipette]: Pipeta utilizada. Ninguna función, solo sirve para guardar la informa-ción.

En el campo [Placement]:

– [Dip mode]: Podrá elegir entre tres métodos de soldadura:

– [No automation]: Soldadura normal, que se realiza sin inmersión flux y sinutilizar un componente cubierto con pasta de soldadura. Se retira el com-ponente del depósito, se alinea el mismo y se coloca en posición de solda-dura.

– [Auto. Dip]: La stencil preparada para la inmersión con flux debe haber sidocolocada en el depósito. Se retira el componente del otro depósito, y se su-merja el mismo en el flux de la stencil, donde es alineado y colocado en po-sición de soldadura.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 83 / 147

Page 84: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEditar y cambiar de forma permanente, el perfil de soldadura en la pestaña [Administrar

perfiles].

– [Auto. Print]: La plantilla impresa preparada, junto al componente cubiertocon la pasta de soldadura, deben haber sido colocados en un depósito. Elcomponente se retira de la stencil impresa, se alinea el mismo y se colocaen posición de soldadura.

– [Placement mode]: Durante la soldadura[Placement]: Depositar el componentecon la ayuda del sensor de contacto, o [Drop]: Echar el componente en la placade circuito impreso.

– [Drop height]: Durante la soldadura: Altura encima de la placa del circuito im-preso, desde la cual se echa el componente en la placa de circuito impreso. So-lo podrá modificarse, cuando se seleccionó el parámetro [Drop].

Para la modificación provisional de los parámetros del perfil de soldadura, lea el Ca-pítulo La pestaña [Información] debajo de la pestaña [Rework] [} 62].

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 84 / 147

Page 85: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEditar y cambiar de forma permanente, el perfil de soldadura en la pestaña [Administrar

perfiles].

6.8.3.2 La pestaña [Parámetro de calentamiento] debajo de la pestaña[Administrar perfiles]

Podrán modificarse las curvas de calentamiento en el medio de la pantalla. Tam-bién puede cambiar, en todo momento, los botones en la fila [Process automation](6). Con estos botones, se activa o desactiva los posibles pasos de proceso.

Combined

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

Start/Reference

Soldering

Desoldering

Change all zones

Search Heater configInformation

Top

Placement Inspection Soldering Inspection

Desoldering

Soldering Desoldering Synchronize

Process automation

Bottom

Si desea cambiar los parámetros de calentamiento definidos en el perfil de solda-dura, deseleccione el botón [Combined] y seleccione el botón [Soldering] o [Desol-dering]. Los botones [Soldering] o [Desoldering] pueden contener ya sea una curvade calentamiento propia, incluyendo el detalle de los parámetros de calentamien-to, o, al seleccionarse el botón [Synchronize], la curva será idéntica para ambosprocesos de soldadura. El botón [Synchronize] ajusta la curva de calentamiento dela desoldadura al valor de la curva de calentamiento de la soldadura. Los paráme-tros indicados se aplican a la curva marcada.

Los parámetros en la pestaña [Heater config][Change all zones]: Si se selecciona este botón, se visualizarán en azul todas las fa-ses de calentamiento [Tinit]hasta T4 en la pestaña [Heater config] y en el gráfico(4). Ahora, los parámetros en la pestaña [Heater config] se aplicarán a todas las fa-ses de calentamiento. Si se desactiva el botón [Change all zones], podrá asignar losdistintos parámetros a cada una de las cuatro fases de calentamiento.

Puede cambar los siguientes parámetros en la pestaña [Heater config]:

– Botones T1 – T4: Selección de la fase de calentamiento para definir los paráme-tros de calentamiento correspondientes. Para marcar el botón correspondien-te, podrá también hacer clic en una fase de calentamiento en el gráfico.

– Regulador horizontal: División del calentamiento superior en % entre el calen-tamiento con aire caliente (símbolo de ventilador) y el calentamiento infrarrojo(símbolo de espiral de calentamiento). Los componentes con superficies brillo-sas no pueden calentarse de forma correcta con el calentamiento infrarrojo.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 85 / 147

Page 86: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEditar y cambiar de forma permanente, el perfil de soldadura en la pestaña [Administrar

perfiles].

– Campo de entrada con flecha redonda debajo del logo del ventilador: Veloci-dad del aire caliente del soplador. Determine la velocidad del soplador con elbotón con el triángulo o marque el valor del soplador y sobrescriba este dato.100 % = velocidad máxima del soplador. Con un valor alto del soplador, la ener-gía del aire caliente se reducirá un poco.

– Regulador vertical (Arriba - abajo): Relación de rendimiento en porcentaje delcalentamiento superior respecto al calentamiento inferior. Adapte la relaciónde rendimiento al requerimiento de calor de su proceso de soldadura.

– Tres campos de entrada (%) Calentamiento inferior: El calentamiento inferiorse divide en tres categorías, izquierda, media y derecha. De acuerdo al requeri-miento de calor, con la ayuda del botón con el triángulo pequeño, entre los pa-rámetros para las zonas arriba y abajo del campo de entrada, o marque el valordel calor y sobrescriba este dato. En el caso de placas de circuito impreso gran-des, tengan en cuenta que se caliente toda la placa, para evitar la deformación.

Observe que no se produzca un calentamiento rápido de los componentes, ya quesolo el calentamiento lento resultará en la distribución uniforme de la temperatura.De esa manera, el proceso será seguro.

Para la modificación provisional de los parámetros de calentamiento, lea el Capítu-lo La pestaña [Parámetro de calentamiento] debajo de la pestaña [Rework] (retra-bajo). [} 65].

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 86 / 147

Page 87: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEditar y cambiar de forma permanente, el perfil de soldadura en la pestaña [Administrar

perfiles].

6.8.3.3 La pestaña con el botón con la pequeña flecha [Editar imágenes] debajode la pestaña [Administrar perfiles].

Combined

Rework ArchiveUser administration Profile management Administration

Desoldering

Component filter

Image processing

Search Heater configInformation

Overlay correction

Placement Inspection Soldering Inspection

Soldering Desoldering Synchronize

Process automation

Manual Mode

SolderingDesoldering

START/REFERENCE

More

Translational shift in X

Time

TC1TC infrared coilInner IR emitterOuter IR emitter

Related users

El parámetro en la pestaña [Image processing][Red and green overlap information]: Si es activado, la placa en la imagen super-puesta de la cámara se vuelve verde y el componente se muestra en rojo. Las sec-ciones superpuestas de ambos planos de imagen de placa y componente se mues-tran en azul. Si es desactivado, la imagen de la cámara se muestra en gris.

[Contrast component]: Si se activa el botón [Red and green overlap information], seajusta el valor de contraste para la placa en color rojo.

[Contrast board ]: Si se activa el botón [Red and green overlap information], seajusta el valor de contraste para la placa en color verde.

[Related users]: Lista de los usuarios que pueden ver y utilizar este perfil de solda-dura en la pestaña [Rework]. Ahora, puede asignarlo aquí.

Asignar un perfil de soldadura a un usuario.a) Haga clic en el signo +.

ð Aparece el cuadro [Assign user to profile].

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 87 / 147

Page 88: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEditar y cambiar de forma permanente, el perfil de soldadura en la pestaña [Administrar

perfiles].

Cancel

Search

Assign user to profile

Confirm

b) Haga clic en el usuario, al que quiere asignarle el perfil. Este tienen un "o"abierto.

c) Haga clic en "o".

ð Ahora, "o" está cerrado.

d) Haga clic en [Confirm].

ð El perfil de soldadura ha sido asignado al usuario. En el campo [Assign user toprofile], puede también asignar y eliminar otros usuarios, al hacer clic en elsímbolo "o".

Eliminar un usuario del perfil de soldaduraa) Haga clic en el nombre del usuario que desea eliminar, mediante la pestaña

con el botón de la pequeña flecha.

b) Mueva el ratón sobre el nombre del usuario que desea eliminar.

ð Aparece una papelera roja detrás del nombre del usuario.

c) Haga clic en la papelera.

ð El usuario ha sido eliminado del perfil de soldadura.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 88 / 147

Page 89: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEl gráfico en la pestaña [Administrar perfiles]

6.9 El gráfico en la pestaña [Administrar perfiles]

Al recuperar la pestaña [Profile settings], en la mitad de la pantalla se visualizará elgráfico (4) con las curvas de calentamiento, y por debajo del mismo, la fila con losbotones para [Process automation ] (6). Aquí, no puede hacer modificaciones en lascurvas de calentamiento.

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

Start

Soldering

Desoldering

Name

Placement

Profile settingsSearch Heater configInformation

Board

Component

Control sensor

Adaptor (head)

Lens

pipette

Dip mode

Placement mode

Drop height

TC1

Distance 50 mm

L-head

Pipette 1

No automation

Placement

Heating head

Heating head position

Placement Inspection Soldering Inspection

Desoldering

Soldering Desoldering Synchronize

Process automation

Combined

Los siguientes botones están disponibles:

– [Soldering]: En el gráfico se marcará en azul, la curva de calentamiento para lasoldadura. La curva de calentamiento azul para la soldadura puede modificar-se, y se puede determinar la pestaña [Heater config] para la soldadura.

– [Desoldering]: En el gráfico se marcará en rojo, la curva de calentamiento parala desoldadura. La curva de calentamiento de color rojo para la desoldadurapuede modificarse, y se puede determinar la pestaña [Heater config] para ladesoldadura.

– [Combined]: En el gráfico se marcarán las curvas de calentamiento para la tem-peratura de soldadura y desoldadura. Se visualizará el proceso de soldaduracompleto. Las curvas de calentamiento no podrán modificarse y se bloquea lapestaña [Heater config]. Si desea cambiar los parámetros determinados para elperfil de soldadura, deseleccione el botón [Combined] y seleccione el botón[Soldering] o [Desoldering].

– [Synchronize]: Cambia la curva de calentamiento de la desoldadura por la curvade calentamiento de la soldadura. Ambas curvas se volverán congruentes. Enesta condición, las modificaciones en el gráfico y en los parámetros de calenta-miento tendrán efecto en ambas curvas de calentamiento.

6.10 Las curvas de calentamiento en el gráfico en la pestaña [Administrarperfiles]

Una curva se divide en los cinco pasos „Tinit – T1“, „T1 – T2“, etc. a los que puedeasignar una secuencia de temperatura y tiempo propios.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 89 / 147

Page 90: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLas curvas de calentamiento en el gráfico en la pestaña [Administrar perfiles]

– [Tinit] = Temperatura desde la cual se indica el proceso.

– Fase de calentamiento [Tinit] – T1, T1 – T2 y T2 – T3: Fases de calentamientodefinidas de forma separada. Las fases de calentamiento del proceso de solda-dura y desoldadura, solo pueden distinguirse a partir de T2.

– Fase de calentamiento T3 – T4: Fase más caliente con temperatura constante.Ambos valores determinados deberán siempre ser iguales. T3 = T4. En T4, lossistemas de calentamiento se apagan, y se retira el componente durante la de-soldadura.

– Fase de enfriamiento T4 – T5: Proceso de enfriamiento después de soldar. Laventilación se inicia en T4 y enfría durante el tiempo necesario hasta alcanzarla temperatura de T5.

– TL = Temperatura de líquido, cuando la pieza de soldadura se vuelve líquido.Sin función, pero puede marcar esta temperatura.

– TP = solo para la desoldadura. Temperatura de pipeta a la cual la pipeta semueve hacia el componente para recogerlo. El componente se recoge a partirde T4.

Modificar las curvas de calentamiento– Modificar simultáneamente la temperatura y la duración de la fase de calenta-

miento: Haga clic en uno de los puntos [Tinit] – T5 en la curva de calentamientoy mantener pulsado el botón del ratón, hasta que aparezca en negrita, la tem-peratura indicada. Mueva el punto con el botón del ratón presionado.

– Modificar la temperatura: Haga clic en el punto de la curva de calentamientosobre la temperatura indicada allí. Introduzca la temperatura deseada o utilicelas teclas „Flecha hacia arriba“ y „Flecha hacia abajo“, para cambiar la tempera-tura.

– Modificar la potencia calorífica: Haga clic en la fase de calentamiento debajo dela potencia calorífica que desea modificar, y indique el valor nuevo. La máximapotencia calorífica es 2,5 K/s (2,5 °C/s). Puede cambiar la unidad indicada de lapotencia calorífica en la pestaña [Administration] entre K/s y °C/s.

– Modificar la duración de la fase de calentamiento: Haga clic en la fase de calen-tamiento debajo del tiempo que desea cambiar e introduzca el tiempo deseado(en segundos), o utilice las teclas „Flecha hacia arriba“ y „Flecha hacia abajo“,para cambiar el tiempo.

– Modificar [TL]: Haga clic en el valor de la temperatura de [TL] e introduzca lanueva temperatura del líquido, o utilice las teclas „Flecha hacia arriba“ y „Fle-cha hacia abajo“, para cambiar esta temperatura.

– Modificar [TP]: Haga clic en el valor de la temperatura de [TP] e introduzca lanueva temperatura de la pipeta, o utilice las teclas „Flecha hacia arriba“ y „Fle-cha hacia abajo“, para cambiar la temperatura.

Observe que no se produzca un calentamiento rápido, ya que solo el calentamientolento resultará en la distribución uniforme de la temperatura. De esa manera, elproceso será seguro

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 90 / 147

Page 91: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLos botones [Automatización del proceso] debajo de la pestaña [Administrar perfiles]

6.11 Los botones [Automatización del proceso] debajo de la pestaña[Administrar perfiles]

Debajo del gráfico, se encuentra la lista de los botones [Process automation] (6).Con estos botones, se activa o desactiva los posibles pasos de proceso. La secuen-cia del proceso empieza con el proceso a la izquierda y sigue secuencialmente conlos pasos de proceso seleccionados hacia la derecha.

Desoldering Placement Inspection Soldering Inspection

Process automation

– [Desoldering]: Desoldar un componente.

– [Placement]: Ubicar un componente en la posición de soldadura. Coloque elcomponente en el depósito.

– [Inspection]: Comprueba la posición del componente con Visionbox.

– [Soldering]: Soldar el componente colocado.

– [Inspection]: Pruebas finales de los resultados de soldadura con Visionbox.

La secuencia del proceso de soldadura se describe por ejemplo, en el Capítulo .

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 91 / 147

Page 92: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Administrar] con tres cuadros

6.12 La pestaña [Administrar] con tres cuadros

6.12.1 El cuadro [HRSoft 2 parámetros]

En el cuadro [HRSoft 2 options] tiene acceso a los diferentes parámetros predeter-minados para el programa HRSoft 2.

Style

Software versionSoftware version

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

HRSoft 2 options

Graph options

Device optionsSystem language

Languages

Selected gain unit

Selected color

Image processing pixel shift informationOptic 25 pixel shift x-axis

Optic 25 pixel shift y-axis

Optic 70 pixel shift x-asis

Gain unit selection Password

Repeat password

Database information

Connection test

Test connection

Reload

Username

Database name

Select database server

Temperature display color selection

Optic 70 pixel shift y-axis

Save

La versión de software se indica en la parte superior.

Tiene acceso a los parámetros siguientes:

– [Languages]: Cambiar el idioma del interfaz del usuario.

– [Gain unit selection]: Visualización de la unidad en el gráfico de Kelvin por se-gundo o en grados Celsius por segundo.

– [Temperature display color selection]: Color de la indicación de temperatura enla parte superior derecha. Haga clic en el cuadrado de color, para visualizar to-dos los colores disponibles.

[Image processing pixel shift information]: IMPORTANTE: ¡Estos parámetros no de-ben cambiarse! Los valores de desplazamiento de pixel se obtienen con la función [Adjust pixelshift]. La función [Adjust pixel shift] deberá ejecutarse siempre:

después de una nueva instalación del sistema Rework

después de cambiar el cabezal de calentamiento

después de cambiar el lugar de instalación del aparato

Lea adicionalmente, el Capítulo El botón [Adaptar el desplazamiento de pixeles][} 101].

– [Database information]: Los perfiles de usuario y los procesos de soldadura sealmacenan en la base de datos. Para mantener el acceso a la base de datos, losparámetros correctos deben haber sido introducidos en el campo [Database in-formation] (véase la Descripción de las funciones siguientes).

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 92 / 147

Page 93: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Administrar] con tres cuadros

– [Select database server]: Ruta a la base de datos: Haga clic en el botón [Re-load] para determinar la ruta correcta.

– [Database name]: Ruta de base de datos seleccionada.

– [Username]: Asigne el nombre de usuario que desea.

– [Password]: Contraseña para proteger el acceso a la red.

– [Repeat password]: Contraseña para proteger el acceso a la red.

– [Connection test]: Haga clic en el botón [Test connection]. Aparecerá un til-de, cuando se ha restablecido la conexión con la base de datos.

– [Test connection]: Haga clic en este botón para comprobarlo. En el cuadro[Connection test] aparecerá un tilde, cuando se ha restablecido la conexióncon la base de datos

– [Save]: Almacenar la configuración de la base de datos.

Consulte también al respecto

2 El cuadro [Configuración del aparato] [} 95]

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 93 / 147

Page 94: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Administrar] con tres cuadros

6.12.2 El cuadro [Configuración del gráfico]

En el cuadro [Graph options] tiene acceso a los diferentes parámetros en el gráfico.

Style

Chart

Graph options

Rework Archive User administration Profile management Administration

HRSoft 2 options

Graph options

Device options

Show Colour

TC1

TC2

IRS

Thickness

TC3

TC4

TC5

TC6

TC7

TC8

TC infrared coil

Inner IR emitter

Outer IR emitter

Fan Speed

Tiene acceso a los parámetros siguientes:

En la tabla [Graph options] se determina los colores de las curvas de medición en elgráfico. Las curvas de medición aparecen y desaparecen cuando el proceso de sol-dadura está en curso.

– Columna [Show]: Visualizar/ocultar la curva de medición.

– Columna [Colour]: Color de la curva de medición. Haga clic e el cuadrado de co-lor, para visualizar todos los colores disponibles.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 94 / 147

Page 95: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Administrar] con tres cuadros

6.12.3 El cuadro [Configuración del aparato]

En el cuadro [Device options], tiene acceso a los diferentes parámetros predetermi-nados para el sistema Rework.

Style

Device selectionSelected device

Select file

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

HRSoft 2 options

Graph options

Device options Server address

System board connection information

Server port

Server address

Server port

Force sensor parametersForce sensor sensitive level

Force sensor hard level

Force sensor hysteresis

Motion control connection information

Firmware updateSystem board update file

Power board update file

Satellites update file

Device setup

Device transport position

Pixel shift

Smoke extraction

Select file

Select file

Move to transport position

Adjust pixel shift

Smoke extraction on/off

Firmware update

Start teach-in

[Selected device]: Seleccione „HR 550“.

Abajo, se mostrarán la dirección IP y el puerto del servidor de la base de datos y latarjeta de control del motor.

– [Force sensor sensitive level]: Indicación de potencia para el movimiento lentode la pipeta. ¡No cambie este valor!

– [Force sensor hard level]: Indicación de potencia para el movimiento rápido dela pipeta. ¡No cambie este valor!

– [Force sensor hysteresis]: Indicación de potencia para la histéresis de la pipeta.¡No cambie este valor!

– Botón [Start teach-in]: Ejecute ambas funciones para redefinir las posiciones decalentamiento, siempre:

– después de una nueva instalación del sistema Rework

– después de cambiar el cabezal de calentamiento

– después de cambiar el lugar de instalación del aparato

El proceso [Start teach-in] se lleva a cabo con un asistente, similar al del proceso desoldadura. El proceso está descrito en el Capítulo El botón [Iniciar Memorización][} 97].Nota: para instalar el sistema Rework después de haber cambiado un cabezal decalentamiento o después de un cambio de lugar, deberá ejecutar la función del bo-tón [Adjust pixel shift] en este cuadro aquí. Lea adicionalmente, el Capítulo El bo-tón [Adaptar el desplazamiento de pixeles] [} 101].

– [System board update file]: Para actualizar el Systemboard Firmware, haga clicen el botón [Open] y seleccione el nuevo Systemboard firmware con la exten-sión del fichero *. Luego, haga clic en el botón Firmware update]. El Systembo-ard Firmware se actualizará.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 95 / 147

Page 96: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Administrar] con tres cuadros

Normalmente, la actualización del firmware necesaria se visualizará arriba delsímbolo del reloj en la lista de visualización y de los botones en la parte supe-rior derecha. En el símbolo se visualiza el número de las actualizaciones defirmware necesarias. Haga clic en el símbolo del reloj, la actualización se iniciaautomáticamente.

– [Power board update file]: Para actualizar el Powerboard Firmware, haga clicen el botón [Open] y seleccione el nuevo Powerboard firmware con la exten-sión del fichero *. Luego, haga clic en el botón Firmware update]. La Powerbo-ard Firmware se actualizará.Normalmente, la actualización del firmware necesaria se visualizará arriba delsímbolo del reloj en la lista de visualización y de los botones en la parte supe-rior derecha. En el símbolo se visualiza el número de las actualizaciones defirmware necesarias. Haga clic en el símbolo del reloj, la actualización se iniciaautomáticamente.

– [Satellites update file]: Para actualizar el firmware del cabezal de calentamien-to y la calefacción inferior, haga clic en el botón [Open] y seleccione el nuevofirmware del satélite con la extensión del fichero *. Luego, haga clic en el botónFirmware update]. La Firmware del satélite se actualizará.Normalmente, la actualización del firmware necesaria se visualizará arriba delsímbolo del reloj en la lista de visualización y de los botones en la parte supe-rior derecha. En el símbolo se visualiza el número de las actualizaciones defirmware necesarias. Haga clic en el símbolo del reloj, la actualización se iniciaautomáticamente.

– Botón [Firmware update]: inicia la actualización del firmware. El estado de laversión del firmware instalado se visualiza en el cuadro [Motion control infor-mation]. Lea adicionalmente, el Capítulo El símbolo Info: El cuadro [Estado delsistema] [} 106].

– Botón [Move to transport position]: IMPORTANTE: !Para evitar daños de trans-porte, antes de transportar el sistema Rework, desplace el cabezal con el botón[Move to transport position] a la posición de transporte seguro!

– Botón [Adjust pixel shift]: Ejecute ambas funciones para redefinir el desplaza-miento de pixeles, siempre:

– después de una nueva instalación del sistema Rework

– después de cambiar el cabezal de calentamiento

– después de cambiar el lugar de instalación del aparato

El proceso [Adjust pixel shift] se lleva a cabo con un asistente, similar al del procesode soldadura. El proceso está descrito en el Capítulo El botón [Adaptar el desplaza-miento de pixeles] [} 101].Nota: para instalar el sistema rework después de haber cambiado un cabezal de ca-lentamiento o después de un cambio de lugar, deberá ejecutar la función de botón[Start teach-in] en este cuadro aquí. Lea adicionalmente, el Capítulo El botón [Ini-ciar Memorización] [} 97].

– Botón [Smoke extraction on/off]: Solo cuando la opción Extracción del humode soldadura „Ersa Easy Arm“ esta disponible: Encender/apagar la extracción,independientemente del proceso de soldadura. La extracción del humo de sol-deo se conecta automáticamente cuando la temperatura haya alcanzado 120°C.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 96 / 147

Page 97: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Administrar] con tres cuadros

6.12.3.1 El botón [Iniciar Memorización]

Ejecute la función [Start teach-in] para redefinir las posiciones del cabezal de calen-tamiento, siempre:

– después de una nueva instalación del sistema Rework

– después de cambiar el cabezal de calentamiento

– después de cambiar el lugar de instalación del aparato

Para ello, necesitará el juego de calibración, no. de articulo 324627, que consiste enuna placa cuadrada negra y una plaquita de enfoque redonda. El proceso [Start te-ach-in] se lleva a cabo con un asistente, similar al del proceso de soldadura.

Para este proceso, utilice la boquilla incluida en la entrega,medida 5 o 10. Lea adi-cionalmente, el Capítulo Adaptar el tamaño de la pipeta al componente. [} 108].

Nota: para instalar el sistema Rework completo después de la nueva instalación, elcambio de cabezal de calentamiento o el cambio de lugar, ejecute la función de bo-tón [Adjust pixel shift] en el cuadro [Device options]. Lea adicionalmente, el Capítu-lo El botón [Adaptar el desplazamiento de pixeles] [} 101].

PRECAUCIÓN¡Peligro de quemaduras por superficies calientes!

a) ¡Tocar la superficie superior del dispositivo puede provocar quemaduras!

a) Deslice la palanca en la posición Tele para cambiar entre la vista normal y el te-leobjetivo del Visionbox. Lea adicionalmente, el Capítulo Lista de los compo-nentes [} 54], No. 11.

b) Haga clic en el botón [Start teach-in].

ð El aparato, primero, mueve la pipeta y el cabezal calentador en la posición dereferencia.

ð Se inicia el asistente para determinar la altura del cabezal de soldadura. Los pa-sos que deben efectuarse están descritos en el renglón de información arribadel gráfico.

ð Se le pedirá que mantenga la placa negra cuadrada del juego de calibración de-bajo del cabezal de calentamiento.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 97 / 147

Page 98: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Administrar] con tres cuadros

StyleRework Archive User administration Profile management Administration

HRSoft 2 options

Graph options

Device options

Back Next

Zero Point Teach In Tray Table Teach In Vision Box Teach In

De forma alternativa, podrá planificar cada uno, de forma exacta, mediante el usode un objeto inflexible. Mantenga la placa de forma precisa, horizontalmente, y aras con la parte inferior del cabezal de calentamiento.

a) Sujete firmemente la placa, y pase al paso siguiente. Ello ocurre cuando pulsala tecla luminosa verde en el panel de control o al pulsar el botón [Next] en laparte superior de la ventana.

ð La pipeta de succión se desplaza hasta contactar la placa y detecta la altura.

ð Ahora sigue el paso „Retirar espaciador“.

a) Retire la placa y cambie al paso siguiente.

b) Coloque un soporte de placa de circuito impreso justo debajo de la pipeta, sinatornillar la misma. Si es necesario, mueva la mesa en cruz, mientras se man-tiene pulsada la tecla luminosa blanca en el panel de control.

c) Doble los ganchos de la placa de circuito impreso hacia fuera, para evitar el ro-ce de la pipeta con el soporte de la placa.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 98 / 147

Page 99: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Administrar] con tres cuadros

d) Cambie al paso siguiente.

ð La boquilla entra en contracto con el soporte de la placa de circuito impreso ydetecta la altura.

PELIGRO¡Luz láser! Lesiones por quemaduras de retina

a) ¡No mire directamente a la luz láser!

b) ¡No apuntar a nadie con la luz láser! ¡Las superficies reflectoras de debajo del lá-ser producen reflejos!

c) Láser tipo 2 a DIN EN 60825-1:2008-5, P < 1 mW, λ = 650 nm

a) El láser de posición está encendido. Ajuste la placa negra en el soporte de laplaca de circuito impreso, de manera que el rayo láser esté centrado.

b) Posicione la plaquita de enfoque redonda precisamente en el medio de la placanegra, con el lado impreso hacia abajo.

c) Cambie al paso siguiente.

ð La pipeta recoge la plaquita de enfoque.

a) Mueve los depósitos en la posición central y retire el Visionbox.

ð Se calculará el enfoque automático.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 99 / 147

Page 100: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Administrar] con tres cuadros

StyleRework Archive User administration Profile management Administration

HRSoft 2 options

Graph options

Device options

Back Next

Zero Point Teach In Tray Table Teach In Vision Box Teach In

a) Espere hasta que el cuadro se cierre.

b) Reposicione el Visionbox.

c) Se deposita la plaquita de enfoque.

ð La memorización ha sido terminada y el resultado ha sido guardado.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 100 / 147

Page 101: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Administrar] con tres cuadros

6.12.3.2 El botón [Adaptar el desplazamiento de pixeles]

Ejecute la función [Adjust pixel shift]s para redefinir las posiciones ópticas, siempre:

– después de una nueva instalación del sistema Rework

– después de cambiar el cabezal de calentamiento

– después de cambiar el lugar de instalación del aparato

Para ello, necesitará el juego de calibración, no. de articulo 324627, que consiste enuna placa cuadrada negra y una plaquita de enfoque redonda. El proceso [Adjustpixel shift] se lleva a cabo con un asistente, similar al del proceso de soldadura.

Para este proceso, utilice la boquilla incluida en la entrega,medida 5 o 10. Lea adi-cionalmente, el Capítulo Adaptar el tamaño de la pipeta al componente. [} 108].

Nota: para instalar el sistema Rework completo después de la nueva instalación, uncambio de cabezal de calentamiento o cambio de lugar, ejecute la función de botón[Start teach-in] en el cuadro [Device options]. Lea adicionalmente, el Capítulo El bo-tón [Iniciar Memorización] [} 97].

PRECAUCIÓN¡Peligro de quemaduras por superficies calientes!

a) ¡Tocar la superficie superior del dispositivo puede provocar quemaduras!

a) Deslice la palanca en la posición Tele para cambiar entre la vista normal y el te-leobjetivo del Visionbox. Lea adicionalmente, el Capítulo Lista de los compo-nentes [} 54], No. 11.

b) Haga clic en el botón [Adjust pixel shift].

ð El aparato, primero, mueve la pipeta y el cabezal calentador en la posición dereferencia.

ð Se inicia el asistente para adaptar el desplazamiento de pixeles. Los pasos quedeben efectuarse están descritos en el renglón de información arriba del gráfi-co.

PELIGRO¡Luz láser! Lesiones por quemaduras de retina

a) ¡No mire directamente a la luz láser!

b) ¡No apuntar a nadie con la luz láser! ¡Las superficies reflectoras de debajo del lá-ser producen reflejos!

c) Láser tipo 2 a DIN EN 60825-1:2008-5, P < 1 mW, λ = 650 nm

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 101 / 147

Page 102: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Administrar] con tres cuadros

StyleRework Archive User administration Profile management Administration

HRSoft 2 options

Graph options

Device options

Back Next

Preparation Green Images Red Images Finished

a) El láser de posición está encendido. Ajuste la placa negra en el soporte de laplaca de circuito impreso, de manera que el rayo láser esté centrado. Si es ne-cesario, mueva la mesa en cruz, mientras se mantiene pulsada la tecla lumino-sa blanca en el panel de control.

b) Posicione la plaquita de enfoque redonda precisamente en el medio de la placanegra, con el lado impreso hacia abajo.

c) Cambie al paso siguiente. Ello ocurre cuando pulsa la tecla luminosa verde enel panel de control o al pulsar el botón [Next] en la parte superior de la venta-na.

d) Saque el Visionbox.

ð Aparece el cuadro para registrar cuatro imágenes.

a) Haga clic en el botón [Take image ].

ð La primera imagen de la plaquita de enfoque es registrada.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 102 / 147

Page 103: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLa pestaña [Administrar] con tres cuadros

a) Cambie al paso siguiente.

b) Retire la palanca para cambiar la óptica del Visionbox.

c) Cambie al paso siguiente.

d) Haga clic en el botón [Take image ].

e) Cambie al paso siguiente.

f) Reposicione el Visionbox.

ð La pipeta recoge la plaquita de enfoque.

a) Saque el Visionbox.

b) Haga clic en el botón [Take image ].

c) Cambie al paso siguiente.

d) Reposicione la palanca para cambiar la óptica del Visionbox.

e) Cambie al paso siguiente.

f) Haga clic en el botón [Take image ].

g) Cambie al paso siguiente.

h) Reposicione el Visionbox.

ð Se calculará el desplazamiento de los pixeles.

StyleRework Archive User administration Profile management Administration

HRSoft 2 options

Graph options

Device options

Back Next

Preparation Green Images Red Images Finished

Take image

Wide X:

Wide Y:

Tele X:

Tele Y:

Se indicarán los cuatro valores para el objetivo de gran ángulo y teleobjetivo.

a) Cambie al paso siguiente.

b) Mueva un depósito debajo del cabezal de calentamiento.

ð Se deposita la plaquita de enfoque arriba de la misma.

a) Mueva los depósitos en la posición central.

ð La adaptación del desplazamiento de los pixeles ha sido terminada y se guarda-rá el resultado.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 103 / 147

Page 104: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEl botón [Modo manual]

6.13 El botón [Modo manual]

Con el botón [Manual mode] en la pestaña Rework, podrá visualizar y ocultar la co-lumna de botones Manual mode. Al mover el ratón sobre estos botones, aparecerá un Tooltip con la descripción.

Rework Archive User administration Profile management

Soldering

Search

Desoldering

Soldering Desoldering

Con los botones, se activa y desactiva las siguientes funciones:

1: Laser de posicionamiento

PELIGRO¡Luz láser! Lesiones por quemaduras de retina

a) ¡No mire directamente a la luz láser!

b) ¡No apuntar a nadie con la luz láser! ¡Las superficies reflectoras de debajo del lá-ser producen reflejos!

c) Láser tipo 2 a DIN EN 60825-1:2008-5, P < 1 mW, λ = 650 nm

– 2: Vacío de pipeta

– 3: Ventilador de enfriamiento

– 4: Registrar imagen. Se guardará una imagen de pantalla en formato de fichero*.bmp en la carpeta C:\Users\Ersa\Appdata\Roaming\Ersa\HR550\CapturedI-mages.

– 5: Iluminación Vision Box. Aparece un submenu: arriba cámara de componen-tes en rojo, abajo cámara de placa de circuito impreso en verde.

– 6: Libre movimiento del motor para aproximar las posiciones del cabezal de ca-lentamiento y de la pipeta. Aparece un submenu con otros botones.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 104 / 147

Page 105: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesEl botón [Modo manual]

– 1: La pipeta se mueve hacia arriba, mientras que se mantenga pulsada latecla.

– 2. La pipeta se mueve hacia abajo, mientras que se mantenga pulsada latecla.

– 3. La pipeta se mueve hacia abajo hasta que entre en contacto.

– 4. El cabezal de calentamiento se mueve hacia arriba, mientras que semantenga pulsada la tecla.

– 5. El cabezal de calentamiento se mueve hacia abajo, mientras que se man-tenga pulsada la tecla.

– 6. El movimiento de la máquina es interrumpido.

– 7: Movimiento del cabezal de calentamiento para las posiciones firmementedeterminadas. Aparece un submenu con otros botones.

Park position

Placement position

– 1: Los botones 60, 55, 50…30 mueven el cabezal de calentamiento hasta laaltura seleccionada, los valores son in milímetros.

– 2. El movimiento de la máquina es interrumpido.

– 3: El botón [Parking position] mueve el cabezal de calentamiento en la po-sición superior.

– 4. El botón [Placement position] mueve el cabezal de calentamiento en laposición de 60 mm.

Para mas información sobre los componentes, lea el Capítulo Lista de los compo-nentes [} 54].

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 105 / 147

Page 106: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesLista de visualizaciones y botones en la parte superior derecha

6.14 Lista de visualizaciones y botones en la parte superior derecha

6.14.1 Indicación de temperatura

La temperatura indicada aquí es medida por el sensor de temperatura, que ha sidoconfigurado en el perfil de soldadura debajo de la pestaña [Profile settings]. A la iz-quierda de la indicación de temperatura, la denominación del sensor de tempera-tura se indica en letra pequeña.

6.14.2 El símbolo indicador de redes

El logo de la conexión de red se indica en verde, cuando el pc esté conectado con elsistema Rework. Al restablecerse la conexión, el símbolo se volverá verde, despuésde algunos segundos.

6.14.3 La visualización y el botón Nombre de usuario.

Con la ayuda del botón con el nombre de usuario, podrá cambiar a otro usuario.Cuando haga clic, se abre el pequeño botón [Logout]. Haga clic, para inactivar elusuario actual. La ventana [Login] aparece. Aquí puede registrarse con otro usuario.Lea adicionalmente, el Capítulo Encienda el sistema Rework y inicie HRSoft 2 [} 57].

6.14.4 El símbolo Info: El cuadro [Estado del sistema]

Haga clic en el símbolo Info („i“ verde en el círculo) en la parte superior derecha, yluego en el botón [System state] para visualizar el cuadro [System state]. Aquí se vi-sualiza una lista del estado actual de los componentes individuales del sistema Re-work. El cuadro consiste en las 4 pestañas siguientes.

[System information]: Estado actual de la red de la computadora, y de los sensorese interruptores. Los estados de la versión se muestran en la parte inferior.

[Motion control information]: Condición actual de la red de motores y de los accio-nadores. Los estados del firmware se muestran en la parte inferior. Para la descrip-ción de la función [Firmware update], lea el Capítulo El cuadro [Configuración delaparato] [} 95].

[Image processing state]: La columna a la izquierda muestra el estado de la red y delos sensores del Vision Box, la columna a la derecha muestra el estado de la red yde los sensores de la cámara RPC.

[Error log]: Sin función.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 106 / 147

Page 107: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

6.15 Tutorial – Soldar o desoldar un componente

A continuación, describimos el proceso de soldar y desoldar según los distintos pa-sos.

6.15.1 Colocar la placa de circuito impreso

AVISO¡Componentes con riesgo de descarga electroestática!

Los componentes electrónicos podrían verse dañados mediante una descarga electro-estática. Por favor, tenga en cuenta las advertencias indicadas en los paquetes o pre-gunte al fabricante o al distribuidor. Para proteger estos componentes, resulta ade-cuado un lugar de trabajo que cuente con protección contra descargas electroestáti-cas.El HR 550 puede integrarse sencillamente en tal entorno. Con la ayuda de uno de losbotones pulsadores en la parte frontal, el usuario puede, por ejemplo, conectar unapulsera contra descargas electroestáticas. La carcasa del HR 550 se conecta a travésde la línea de red para aparatos de baja tensión al conductor de protección de la redde alimentación eléctrica.Siga las prácticas y precauciones de seguridad aceptadas para los componentes conriesgo de descarga electroestática.

PRECAUCIÓN¡Daños materiales por la sujeción excesiva del soporte de la placa de circuito impre-so!

Todos los tornillos deben ajustarse con una firmeza solo para la sujeción segura de laplaca de circuito impreso. ¡Los pares de apriete excesivos pueden dañar las roscas y laplaca de circuito impreso!

2 3 11 14 7 8 93 4 34 3461 25

Ilust. 17: Detalles del marco de la placa de circuito impreso

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 107 / 147

Page 108: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

Nota: Solo puede retirarse el marco de la placa de circuito impreso mediante el de-sajuste de los cuatro tornillos de retención (1). Ello facilita el uso de varios marcosde recambio.

ü Colocar la placa de circuito impreso:

a) Mantenga pulsada la tecla de desbloqueo en el panel de control, mientras quearrastra la mesa en cruz hacia adelante, tanto tiempo como para tener fácil ac-ceso al bastidor de la placa de circuito impreso.

b) Desajuste ambos tornillos moleteadas (2) de las guías de soporte.

c) Ajuste la distancia de ambas guías al ancho aproximado de la placa de circuitoimpreso.

d) Desajuste los tornillos moleteados (3) de los cuatro soportes de la placa de cir-cuito impreso.

e) Adapte la distancia del soporte de la placa de circuito impreso a las dimensio-nes de la placa de circuito impreso. Para ello, tenga en cuenta los componentesque obstaculizan.

f) Ajuste los cuatro tornillos moleteados (3).

g) Desajuste la sujeción de la placa de circuito impreso con los tornillos moletea-dos (4).

h) Si es necesario, instale el soporte central (6). Sujete el soporte central con lostornillos moleteados (5). El tornillo (9) fija la posición de la clavija en el soportecentral. La clavija tiene un resorte. El tornillo (7) sujeta el resorte.

i) Colocar la placa de circuito impreso.

j) Adaptar el soporte de la placa de circuito impreso al ancho de la placa de cir-cuito impreso.

k) Ajuste la sujeción de la placa de circuito impreso con los tornillos moleteados(4).

l) Coloca la placa de circuito impreso para el uso óptimo del calentamiento infe-rior.

m)Ajuste ambos tornillos moleteados (2).

ð Ahora, podrá colocar el termoelemento. Lea adicionalmente, el Capítulo Colo-car un termoelemento [} 110].

a) Posicione la mesa en cruz de tal forma que el componente se encuentre preci-samente debajo de la pipeta.

6.15.2 Adaptar el tamaño de la pipeta al componente.

Elija una pipeta del mayor tamaño posible para el componente.

ü Si es necesario, cambie la pipeta.

a) Esperar hasta que el cabezal de calentamiento se haya enfriado.

Importante: Desacople, primero, el mecanismo de rotación de la pipeta, de manerade evitar daños.

a) Para ello, presione el botón de rotación de componente hacia la derecha.

ð Ahora, la rotación de la pipeta está desacoplada.

b) Use las dos llaves de tuercas SW9, y la llave moleteada SW9, suministradas enla entrega. Con la llave de tuercas, mantenga sujetada la inserción superior dela pipeta en la ranura, mientras que desenrosca la pipeta con la llave moletea-da.

c) De la misma forma, enrosque la pipeta nueva.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 108 / 147

Page 109: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

d) Presione, de nuevo, el botón de rotación de componente en su posición inicial,hacia la izquierda.

Lea adicionalmente, el Capítulo Piezas de recambio [} 135] con la lista de pipetasdisponibles.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 109 / 147

Page 110: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

6.15.3 Colocar un termoelemento

1 2 653 4

a) Inserte el soporte (3) en uno de los orificios (4).

b) Sujete el soporte con la palanca (6).

c) Conecte el enchufe del termoelemento (2) en el conector [TC1].

d) Inserte el termoelemento en el soporte (1).

e) Ajuste el soporte (1) de tal forma, que el extremo del termoelemento puedacolocarse (7) en la proximidad inmediata del componente.

f) Deje enderezar el extremo del termoelemento, de manera que los tres milíme-tros en la parte delantera del hilo estén en la proximidad inmediata del compo-nente en la placa de circuito impreso.

Para los valores exactos, el termoelemento debe hacer contacto con las áreas de lahuella, por ej., hacia a la huella o la masa.Nota: El sensor infrarrojo no es apto para las superficies brillosas y reflectantes.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 110 / 147

Page 111: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

6.15.4 Aislar los componentes sensibles al calor.

21

Para el aislamiento, utilice cinta reflectora y/o un deflector de aire adecuado.

Para ello, inserte desde abajo, el deflector de aire (1) en el cabezal de calentamien-to (2) desde abajo en el cabezal.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 111 / 147

Page 112: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

6.15.5 Activar un perfil de soldadura y preparar el proceso de soldadura.

Abra la pestaña [Rework]. Los perfiles de soldadura disponibles se muestran en lacolumna izquierda. Lea adicionalmente, el Capítulo Usar un perfil de soldadura enla pestaña [Rework] [} 61].

Nota: Si efectúa cambios al perfil de soldadura, en la pestaña [Rework], no podráguardarlos. Lea adicionalmente, el capítulo Edición provisional del perfil de solda-dura en la pestaña [Rework] (retrabajo) [} 59] y siguientes. Solo el administradorpuede guardar los perfiles de soldadura. Lea adicionalmente, el Capítulo Editar ycambiar de forma permanente, el perfil de soldadura en la pestaña [Administrarperfiles]. [} 78] y siguientes. De la misma manera, solo el administrado puede asig-nar al usuario estándar los perfiles de soldadura, quién podrá seleccionarlos luegoen la pestaña [Rework]. Lea adicionalmente, el Capítulo La pestaña con el botóncon la pequeña flecha [Editar imágenes] debajo de la pestaña [Administrar perfi-les]. [} 87].

Combined

Rework Archive User administration Profile management Administration Manual mode

Start

Soldering

Desoldering

Name

Placement

Profile settings

Search Heater configInformation

Board

Component

Control sensor

Adaptor (head)

Lens

pipette

Dip mode

Placement mode

Drop height

IRS

Distance 50 mm

L-head

Pipette 1

No automation

Placement

Heating head

Heating head position

Placement Inspection Soldering Inspection

Desoldering

Soldering Desoldering Synchronize

Process automation

Haga clic en el perfil de soldadura deseado, para activarlo. Ahora, puede trabajarcon el perfil.

Con los botones [Process automation] en la parte inferior, puede activar los pasosde proceso requeridos. La secuencia del proceso empieza con el primer proceso ac-tivado en la izquierda y sigue los pasos de proceso hacia la derecha. Lea adicional-mente, el Capítulo La lista de botones [Automatización del proceso] [} 72].

Haga clic en el botón en la filas de la pestaña [Manual mode] para hacer apareceren el cuadro, los botones para el control manual de las funciones de la máquina,como por ej. el láser de posicionamiento, el vacío de pipeta, el proceso del cabezalde calentamiento, etc.. Lea adicionalmente, el Capítulo El botón [Modo manual][} 104].

Verifique todos los parámetros del perfil de soldadura, que consisten en el gráfico,los botones [Process automation] y las tres pestañas [Information], [Heater config],así como la pestaña con el botón con la pequeña flecha (Image processing). Si esnecesario, podrá hace correcciones.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 112 / 147

Page 113: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

6.15.6 Iniciar el proceso y trabajar con el asistente.

PRECAUCIÓN¡Peligro de incendio debido al calentamiento de las piezas y la placa de circuito im-preso!

¡Todos los componentes calientes y las piezas de la carcasa alrededor, así como el so-porte de la placa de circuito impreso y los componentes ya se calientan cuando soncalentadas a la temperatura de proceso [Tinit]!Durante el proceso de soldadura, las partes se calientan de forma extrema. ¡Esperehasta que el aparato y el circuito impreso se hayan enfriado hasta alcanzar temperatu-ras que no impliquen peligro!

AVISO¡Usar extracción del humo de soldeo!

El humo de soldeo constituye un riesgo para la salud. Usar siempre un aparato de ex-tracción del humo de soldeo. Recomendamos el aparato de extracción del humo desoldeo, de Ersa „Easy Arm“ con filtro preliminar, filtro de partículas HEPA y filtro decarbón activo. El aparato está provisto de una conexión adecuada para el aparato deextracción del humo de soldeo. La aspiración de soldeo también previene la contami-nación rápida del aparato.

A continuación se describe el proceso de soldadura completo con todos los pasosdel proceso. Incluye la desoldadura, Placement del componente nuevo, Inspectionde la posición del componente nuevo, Soldering y Inspection final.

StartDesoldering Placement Inspection Soldering Inspection

Process automation

Ilust. 18: Todos los cinco pasos de proceso están activados

a) Haga clic en el botón [Start ].

ð El Wizardse inicia y sirve como guía a través de los pasos del proceso. Eje-cute todas las tareas como indica el asistente.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 113 / 147

Page 114: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

Alignment Desoldering AlignmentRelease InspectionProvide InspectionSoldering Complete

Profile settings

Username

Process Temperatures

Control sensor

Adaptor (head)

Heating head

Lens

pipette

NextBack

Max. Chart Temperature

TL

TP

Heating head position

Los pasos que deben efectuarse están descritos en el renglón de información arribadel gráfico. El área sombrada a la derecha, contiene los parámetros más importan-tes.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 114 / 147

Page 115: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

6.15.7 Paso 1 "Alinear“

El aparato, primero, mueve la pipeta y el cabezal calentador en la posición de refe-rencia.

PELIGRO¡Luz láser! Lesiones por quemaduras de retina

a) ¡No mire directamente a la luz láser!

b) ¡No apuntar a nadie con la luz láser! ¡Las superficies reflectoras de debajo del lá-ser producen reflejos!

c) Láser tipo 2 a DIN EN 60825-1:2008-5, P < 1 mW, λ = 650 nm

ü El láser de posición está encendido. Se le pedirá que alinee en el centro preci-so, la posición de trabajo con la ayuda del láser.

a) Mantenga pulsada la tecla luminosa de color blanco en el panel de control,mientras que mueve la mesa en cruz a la posición aproximada. Luego, utiliceambos tornillos de ajuste en el panel de control para el posicionamiento preci-so. El tornillo a la derecha modifica la dirección X, el tornillo de ajuste a la iz-quierda modifica la dirección Y. Lea adicionalmente, el Capítulo Lista de loscomponentes [} 54].

ð Ahora, debe colocarse el sensor de temperatura. Si el sensor infrarrojo hasido seleccionado como sensor de temperatura en el perfil de soldadura,se omitirá este paso. El sensor infrarrojo no es apto para las superficies bri-llosas y reflectantes.

b) Ajuste el soporte (1) del sensor de temperatura de tal forma, que el extremodel termoelemento pueda colocarse en la proximidad inmediata del compo-nente. Deje enderezar el extremo del termoelemento, de manera que los tresmilímetros en la parte delantera del hilo estén en la proximidad inmediata delcomponente en la placa de circuito impreso. Para los valores exactos, el termo-elemento debe hacer contacto con las áreas de la huella, por ej., la huella o lamasa. Lea adicionalmente, el Capítulo Colocar un termoelemento [} 110].

ð Puede conectar otros sensores de temperatura adicionales, para recibir in-formación adicional, por ej. de los componentes adyacentes o de la parteinferior de la placa de circuito impreso.

ð Si la mesa en cruz y el sensor de temperatura están en su posición exacta,cambie al paso siguiente.

c) Ello ocurre cuando pulsa la tecla luminosa verde en el panel de control o al pul-sar el botón „Next“ en la parte superior de la ventana. Para detener el proceso de soldadura, pulse la tecla luminosa de color rojo enel panel de control, o haga clic en el botón con la „X“ blanca en el cuadro supe-rior de la ventana.

ð Ahora, se inicia el proceso de desoldadura seleccionado, y podrá observar-se la secuencia del proceso. Al final, la pipeta recogerá el componente de-soldado de la placa de circuito impreso.

d) Cambie al paso siguiente.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 115 / 147

Page 116: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

6.15.8 Paso 2 "Desoldar“

PRECAUCIÓN¡Peligro de incendio debido al calentamiento de las piezas y la placa de circuito im-preso!

¡Todos los componentes calientes y las piezas de la carcasa alrededor, así como el so-porte de la placa de circuito impreso y los componentes ya se calientan cuando soncalentadas a la temperatura de proceso [Tinit]!Durante el proceso de soldadura, las partes se calientan de forma extrema. ¡Esperehasta que el aparato y el circuito impreso se hayan enfriado hasta alcanzar temperatu-ras que no impliquen peligro!

AVISO¡Usar extracción del humo de soldeo!

El humo de soldeo constituye un riesgo para la salud. Usar siempre un aparato de ex-tracción del humo de soldeo. Recomendamos el aparato de extracción del humo desoldeo, de Ersa „Easy Arm“ con filtro preliminar, filtro de partículas HEPA y filtro decarbón activo. El aparato está provisto de una conexión adecuada para el aparato deextracción del humo de soldeo. La aspiración de soldeo también previene la contami-nación rápida del aparato.

El proceso de soldadura está en curso.

Alignment Desoldering AlignmentRelease InspectionProvide InspectionSoldering Complete

Chart Information

Chart Show Value Colour

Setpoint curve

TC1

TC2

IR top

IRS

RPC camera light intensity

Auto exposure

Release

Back Next

Información del gráfico– Columna [Show]: Visualizar/ocultar la curva de medición.

– Columna [Colour]: Color de la curva de medición. Haga clic en el cuadrado decolor, para visualizar todos los colores disponibles.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 116 / 147

Page 117: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

Cámara RPC, imagen actuala) Determine el óptimo ángulo de observación del proceso a través del sistema de

soporte de la cámara RPC. La cámara no puede encontrarse en el área de movi-miento de los depósitos. El objetivo de la cámara está provisto de un anillo degoma para ajustar la nitidez de la imagen. Mueva el anillo, cuidadosamente,con un dedo, para obtener el punto de nitidez ideal. Nota: no cambie la confi-guración del diafragma en el objetivo de la cámara. Si se ha abierto el tornillode retención del diafragma, reajuste el mismo con el valor de diafragma 8.

b) Puede aumentar la imagen con el regulador a la derecha en la imagen.

– [RPC camera light intensity ]: Regula la iluminación de la cámara.

– [Auto exposure]: Si está activo, se ajusta automáticamente la claridad de laimagen, después de haberse cambiado la iluminación o la luz exterior.

Haga clic en el botón para cambiar la imagen actual a la vista en pantallacompleta. Con el regulador de zoom, podrá aumentar la imagen aún más. Con elbotón de ratón izquierdo, podrá mover la imagen. Cierra la vista en pantalla com-pleta, haciendo clic en el pequeño botón rojo en el ángulo superior derecho.

Información de calentamientoEn el campo inferior se visualizará la condición actual del elemento calentador delsoplador de aire caliente.

a) Si el proceso de soldadura ha terminado, cambie al paso siguiente.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 117 / 147

Page 118: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

6.15.9 Paso 3 "Depositar“

a) El componente desoldado se depositará en el depósito.

Si desea soldar un nuevo componente en el lugar de soldadura, limpie el sitio paraeliminar los restos de soldadura.

PRECAUCIÓN¡Peligro de incendio debido al calentamiento de las piezas y la placa de circuito im-preso!

¡Todos los componentes calientes y las piezas de la carcasa alrededor, así como el so-porte de la placa de circuito impreso y los componentes ya se calientan cuando soncalentadas a la temperatura de proceso [Tinit]!Durante el proceso de soldadura, las partes se calientan de forma extrema. ¡Esperehasta que el aparato y el circuito impreso se hayan enfriado hasta alcanzar temperatu-ras que no impliquen peligro!

a) Aplique un poco de flux en los sitios con restos de soldadura.

b) Con una herramienta adecuada, retira los restos de la soldadura.

ð por ej. con los siguientes picos de soldadura: PowerWell 0102WDLF23/SB(pequeño), 0102ADLF40/SB (mediano) o 0102ZDLF150/SB (grande)

c) Retire los residuos de flux con Ersa Flux Remover (0FR200).

d) Seque los lugares de soldadura con un paño limpio, sin fibras.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 118 / 147

Page 119: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

6.15.10 Paso 4 "Preparar"

Si seleccionó el modo de inmersión [No automation] (soldar sin inmersión flux y sincomponente con pasta de soldadura en la stencil impresa):

a) Con la ayuda del láser, coloque el componente de soldadura de forma central yalinee el mismo de forma correcta en un depósito. Luego, el componente es re-tirado del depósito. Siguen las operaciones Alinear componente y Colocar en laposición de soldadura.

Si seleccionó el modo de inmersión [Auto. Dip], por ejemplo, para los componentesQFN:

a) Con la ayuda del láser, coloque el componente de soldadura de forma central yalinee el mismo de forma correcta en un depósito.

b) Aplique con la escobilla el gel del flux en la stencil y coloque la stencil en el otrodepósito del componente.

Luego, se retira el componente del depósito y se sumerja el mismo en el flux de lastencil. Siguen las operaciones Alinear componente y Colocar en posición de solda-dura.

Ilust. 19: Stencil cubierta con gel de flux en el depósito del componente

a) Después de cubrir la stencil con el gel del flux mediante la escobilla, coloque lastencil en el depósito del componente.

Si seleccionó el modo de impresión [Auto. Print]:

a) Cubra con la escobilla la parte inferior del componente con pasta de soldadura.

b) Coloque la stencil de impresión en un depósito, de forma alineada con el com-ponente.

El componente es retirado de la stencil impresa A continuación se efectuan los pa-sos Alinear componente y posicionar en posición de desoldadura.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 119 / 147

Page 120: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

Ilust. 20: El componente cubierto con pasta de soldadura en la stencil de impresión en el depósito

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 120 / 147

Page 121: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

6.15.11 Paso 5 "Alinear“

a) Alinee el componente de forma precisa de acuerdo a la imagen actual visualiza-da.

Alignment Desoldering AlignmentRelease InspectionProvide InspectionSoldering Complete

Parameters

Red light intensity

Component scaling

Green light intensity

Red and green overlap information

Contrast component

Contrast board

Split optics

NextBack

Bigger

Smaller

Ilust. 21: Componente antes de la corrección de posición

b) Puede utilizar la palanca para cambiar entre la vista normal y el teleobjetivo delVisionbox. Lea adicionalmente, el Capítulo Lista de los componentes [} 54], No.11.

c) Active el botón [Show red and green overlay] para que las partes de la visuali-zación superpuesta de la placa en verde y del componente en rojo, se mues-tren en azul.

d) Con los 4 reguladores, determine la calidad de visualización óptima para la in-tensidad y el contraste.

e) Puede aumentar la imagen del Visionbox con el regulador a la derecha en laimagen.

– Primero, corrija la rotación del componente con el botón de rotación de com-ponente. Lea adicionalmente, el Capítulo Lista de los componentes [} 54], No.5.

– Luego, corrija la visualización del tamaño del componente mediante los boto-nes con la pequeña flecha arriba y debajo del campo de números [Componentscaling]. Flecha hacia arriba/más pequeño = reducir la visualización del compo-nente. Después de corregir, espera hasta que el motor de la pipeta haya ejecu-tado el cambio.

– Con ambos tornillos en el panel de control, corrija la posición de la placa de cir-cuito impreso. El tornillo a la derecha modifica la dirección X, el tornillo de ajus-te a la izquierda modifica la dirección Y. Lea adicionalmente, el Capítulo Listade los componentes [} 54], No. 2 y No. 8 en el panel de control.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 121 / 147

Page 122: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

a) Por ejemplo, para una vista ampliada de componentes grandes para su compa-ración en secciones de imagen apartadas, haga clic en el botón [Split optics].Con el pequeño rectángulo azul, haga clic cuatro veces en los cuatro puntosque desea ampliar.

Alignment Desoldering AlignmentRelease InspectionProvide InspectionSoldering Complete

Parameters

Red light intensity

Component scaling

Green light intensity

Red and green overlap information

Contrast component

Contrast board

Split optics

NextBack

Smaller

Bigger

Ilust. 22: Vista splitscreen con visualización simultánea de los cuatro ángulos de un componente grande.

b) En caso de ser necesario, primero se compensa los ángulos, y luego, se corrigela posición.

c) Cuando el componente llega a superponerse con el lugar de soldadura, reposi-cione el Visionbox y cambie al paso siguiente.

ð El componente se deposita en el PCB.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 122 / 147

Page 123: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

6.15.12 Paso 6 "Inspección“

a) Comprueba la posición del componente con la imagen actual visualizada.

Alignment Desoldering AlignmentRelease InspectionProvide InspectionSoldering Complete

Parameters

Green light intensity

Brighter

Automatic brightness

Split optics

NextBack

Darker

b) Puede utilizar la palanca para cambiar entre la vista normal y el teleobjetivo delVisionbox. Lea adicionalmente, el Capítulo Lista de los componentes [} 54], No.11.

c) Por ejemplo, para una vista de componentes grandes para su comparación ensecciones de imagen apartadas, haga clic en el botón [Split optics]. Con el pe-queño rectángulo azul, haga clic cuatro veces en los cuatro puntos que deseaampliar.

ð La vista splitscreen aparece.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 123 / 147

Page 124: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

Alignment Desoldering AlignmentRelease InspectionProvide InspectionSoldering Complete

Parameters

Green light intensity

Split optics

NextBack

Darker

Automatic brightness

Brighter

Ilust. 23: Vista splitscreen con visualización simultánea de los cuatro ángulos de un componente grande.

a) Puede aumentar la imagen del Visionbox con el regulador a la derecha en laimagen.

– Green light intensity: Regula la intensidad de la luz de la placa de circuito im-preso verde.

– Automatic brightness: Si está activo, se ajusta automáticamente la imagen dela cámara RPC, después de haberse cambiado la intensidad de la iluminaciónde la cámara o la luz exterior.

– Darker/Brighter: Regula la iluminación de la cámara RPC.

a) Haga clic en el botón para cambiar la imagen actual de la cámara RPC ala vista en pantalla completa. Con el regulador de zoom, podrá aumentar laimagen aún más. Con el botón de ratón izquierdo, podrá mover la imagen. Cie-rra la vista en pantalla completa, haciendo clic en el pequeño botón rojo en elángulo superior derecho.

b) Cuando el componente está en su posición correcta, reposicione el Visionbox ysiga las instrucciones de los pasos siguientes.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 124 / 147

Page 125: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

6.15.13 Paso 7 "Soldar“

PRECAUCIÓN¡Peligro de incendio debido al calentamiento de las piezas y la placa de circuito im-preso!

¡Todos los componentes calientes y las piezas de la carcasa alrededor, así como el so-porte de la placa de circuito impreso y los componentes ya se calientan cuando soncalentadas a la temperatura de proceso [Tinit]!Durante el proceso de soldadura, las partes se calientan de forma extrema. ¡Esperehasta que el aparato y el circuito impreso se hayan enfriado hasta alcanzar temperatu-ras que no impliquen peligro!

AVISO¡Usar extracción del humo de soldeo!

El humo de soldeo constituye un riesgo para la salud. Usar siempre un aparato de ex-tracción del humo de soldeo. Recomendamos el aparato de extracción del humo desoldeo, de Ersa „Easy Arm“ con filtro preliminar, filtro de partículas HEPA y filtro decarbón activo. El aparato está provisto de una conexión adecuada para el aparato deextracción del humo de soldeo. La aspiración de soldeo también previene la contami-nación rápida del aparato.

El proceso de soldadura está en curso.

Alignment Desoldering AlignmentRelease InspectionProvide InspectionSoldering Complete

Chart Information

Chart Show Value Colour

Setpoint curve

TC1

TC2

IR top

IRS

RPC camera light intensity

Auto exposure

Back Next

Información del gráfico– Columna [Show]: Visualizar/ocultar la curva de medición.

– Columna [Colour]: Color de la curva de medición. Haga clic en el cuadrado decolor, para visualizar todos los colores disponibles.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 125 / 147

Page 126: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

Cámara RPC, imagen actuala) Determine el óptimo ángulo de observación del proceso a través del sistema de

soporte de la cámara RPC. La cámara no puede encontrarse en el área de movi-miento de los depósitos. El objetivo de la cámara está provisto de un anillo degoma para ajustar la nitidez de la imagen. Mueva el anillo, cuidadosamente,con un dedo, para obtener el punto de nitidez ideal. Nota: no cambie la confi-guración del diafragma en el objetivo de la cámara. Si se ha abierto el tornillode retención del diafragma, ajuste el mismo con el valor de diafragma 8.

b) Puede aumentar la imagen con el regulador a la derecha en la imagen.

– [RPC camera light intensity ]: Regulador para la iluminación de la cámara.

– [Auto exposure]: Si está activo, se ajusta automáticamente la claridad de laimagen, después de haberse cambiado la iluminación de la cámara.

Haga clic en el botón para cambiar la imagen actual a la vista en pantallacompleta. Con el regulador de zoom, podrá aumentar la imagen aún más. Con elbotón de ratón izquierdo, podrá mover la imagen. Cierra la vista en pantalla com-pleta, haciendo clic en el pequeño botón rojo en el ángulo derecho superior.

Información de calentamientoEn el campo inferior se visualizará el estado actual de los elementos del calentadory del soplador.

a) Si el proceso de soldadura ha terminado, cambie al paso siguiente.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 126 / 147

Page 127: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

6.15.14 Paso 8 "Inspección“

a) Comprueba la posición del componente con la imagen actual visualizada.

Alignment Desoldering AlignmentRelease InspectionProvide InspectionSoldering Complete

Parameters

Green light intensity

Split optics

NextBack

Darker

Automatic brightness

Brighter

b) Puede utilizar la palanca para cambiar entre la vista normal y el teleobjetivo delVisionbox. Lea adicionalmente, el Capítulo Lista de los componentes [} 54], No.11.

c) Por ejemplo, para una vista de componentes grandes para su comparación ensecciones de imagen apartadas, haga clic en el botón [Split optics]. Con el pe-queño rectángulo azul, haga clic cuatro veces en los cuatro puntos que deseaampliar.

ð La vista splitscreen aparece.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 127 / 147

Page 128: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

Alignment Desoldering AlignmentRelease InspectionProvide InspectionSoldering Complete

Parameters

Green light intensity

Split optics

NextBack

Darker

Automatic brightness

Brighter

Ilust. 24: Vista splitscreen con visualización simultánea de los cuatro ángulos de un componente grande.

a) Puede aumentar la imagen del Visionbox con el regulador a la derecha en laimagen.

– Green light intensity: Regula la intensidad de la luz de la placa de circuito im-preso verde.

– Automatic brightness: Si está activo, se ajusta automáticamente la intensidadde la luz de la imagen del cámara RPC, después de haberse cambiado la intensi-dad de la iluminación o la luz exterior.

– Darker/Brighter: Regula la iluminación de la cámara RPC.

a) Haga clic en el botón para cambiar la imagen actual de la cámara RPC ala vista en pantalla completa. Con el regulador de zoom, podrá aumentar laimagen aún más. Con el botón de ratón izquierdo, podrá mover la imagen. Cie-rra la vista en pantalla completa, haciendo clic en el pequeño botón rojo en elángulo superior derecho.

b) Si el componente está en su posición correcta, retire la Visionbox.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 128 / 147

Page 129: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesTutorial – Soldar o desoldar un componente

6.15.15 Paso 9 "Completo"

El proceso de soldadura ha terminado. Las siguientes opciones están disponibles:

– Repetir secuencia: El proceso de soldadura se repite por completo una vezmas.

– Seleccionar perfiles: Interrumpir soldadura con la opción de seleccionar otroperfil.

6.15.16 Retirar residuos de soldadura.

PRECAUCIÓN¡Peligro de incendio debido al calentamiento de las piezas y la placa de circuito im-preso!

¡Todos los componentes calientes y las piezas de la carcasa alrededor, así como el so-porte de la placa de circuito impreso y los componentes ya se calientan cuando soncalentadas a la temperatura de proceso [Tinit]!Durante el proceso de soldadura, las partes se calientan de forma extrema. ¡Esperehasta que el aparato y el circuito impreso se hayan enfriado hasta alcanzar temperatu-ras que no impliquen peligro!

ü Para retirar los residuos de soldadura de la placa de circuito impreso :

a) Aplique un poco de flux en los sitios con restos de soldadura.

b) Con una herramienta adecuada, retira los restos de la soldadura.

ð Utilice por ej. el soldador Ersa i-Tool con por ej. los picos siguientes: PowerWell 0102WDLF23/SB (pequeño), 0102ADLF40/SB (mediano) o0102ZDLF150/SB (grande)

c) Retire los residuos de flux, por ej. con Ersa Flux Remover (0FR200).

d) Seque los lugares de soldadura con un paño limpio, sin fibras.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 129 / 147

Page 130: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesCambiar el cabezal de calentamiento

6.16 Cambiar el cabezal de calentamiento

PRECAUCIÓN¡Peligro de incendio debido al calentamiento de las piezas y la placa de circuito im-preso!

¡Todos los componentes calientes y las piezas de la carcasa alrededor, así como el so-porte de la placa de circuito impreso y los componentes ya se calientan cuando soncalentadas a la temperatura de proceso [Tinit]!Durante el proceso de soldadura, las partes se calientan de forma extrema. ¡Esperehasta que el aparato y el circuito impreso se hayan enfriado hasta alcanzar temperatu-ras que no impliquen peligro!

Si tiene varios cabezales, podrá cambiar el cabezal:

a) Cierra el programa HRSoft 2.

b) Apague el sistema Rework:

c) Dejar enfriar el cabezal de calentamiento.

d) Si no está disponible la palanca de desbloqueo en la parte superior del cabezalde calentamiento, colóquelo allí en el soporte (véase Figura, No. 1).

Ilust. 25: Desbloquear y retirar el ca-bezal de calentamiento.

e) Sostenga el cabezal de calentamiento con las dos manos y presione la palancade apertura en la parte superior del cabezal con un solo dedo. Tire hacia delan-te el cabezal de calentamiento en la parte superior (véase las flechas en la Figu-ra), hasta que esté suelto.

Coloque el otro cabezal de calentamiento:

a) Coloque el cabezal de calentamiento sobre ambos soportes inferiores (véaselas flechas in la figura).

Ilust. 26: Soporte de cabezal de ca-lentamiento, las flechas muestras

los soportes del depósito

b) Presione la parte superior del cabezal de calentamiento en el aparato, hastaque enganche el cierre superior.

c) Encienda el sistema Rework:

d) Inicie el programa HRSoft 2.

e) Ejecute la función [Start teach-in]. Lea adicionalmente, el Capítulo El botón [Ini-ciar Memorización] [} 97].

f) Ejecute la función [Adjust pixel shift]. Lea adicionalmente, el Capítulo El botón[Adaptar el desplazamiento de pixeles] [} 101].

ð El sistema Rework está lista para su uso.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 130 / 147

Page 131: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesApagar HR 550

6.17 Apagar HR 550

a) Si el sistema Rework debe transportarse a otro lugar: En la pestaña [Adminis-tration], recupere el cuadro [Device options]. Haga clic en el botón [Move totransport position] para mover el cabezal de calentamiento a una posición se-gura.

b) Termine el programa HRSoft 2, haciendo clic en el botón de cierre rojo en laparte superior derecha.

c) Si el archivo HRS ha sido cambiado, se le preguntará si el cambio deberá guar-darse.

d) Apagar el HR 550 con la ayuda del botón principal.

e) Apague su PC.

f) Si el sistema Rework ha cambiado de lugar, deberá ejecutar dos funciones:

– La función [Start teach-in]. Lea adicionalmente, el Capítulo El botón [Iniciar Me-morización] [} 97].

– La función [Adjust pixel shift]. Lea adicionalmente, el Capítulo El botón [Adap-tar el desplazamiento de pixeles] [} 101].

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 131 / 147

Page 132: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

6 |  Descripción de funcionesApagar HR 550

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 132 / 147

Page 133: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

7 |  Las piezas de recambio y de desgaste

7 Las piezas de recambio y de desgaste

7.1 ¡Lea antes de proceder! ................................................................................................................................  1347.1.1 Lector-grupo destinatario, piezas de recambio adicionales ........................................................... 134

7.2 Placa de identificación y número de máquina ..............................................................................................  1347.3 Piezas de recambio .......................................................................................................................................  135

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 133 / 147

Page 134: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

7 |  Las piezas de recambio y de desgaste¡Lea antes de proceder!

7.1 ¡Lea antes de proceder!

7.1.1 Lector-grupo destinatario, piezas de recambio adicionales

ADVERTENCIA¡Posible mal funcionamiento de la máquina!

¡Daños personales y materiales debido al mantenimiento inadecuado o la operaciónincorrecta de la máquina!ü Solo el personal cualificado puede efectuar los trabajos de mantenimiento.

ü Realice las tareas de mantenimiento e inspección descritas en este manual.

a) ¡Lee primero el Capítulo „Instrucciones de seguridad“!

b) ¡Observe los intervalos de mantenimiento indicados!

c) ¡Utilice siempre el equipo de protección personal para los trabajos! ¡Compruebala limpieza y la eficiencia del equipo de protección! ¡No utilizar equipos de protec-ción dañados, cambie los equipos por nuevos!

d) ¡Solo utilice los repuestos, piezas de desgaste y piezas de recambio autorizadaspor el fabricante de la máquina!

e) ¡Limpie la máquina y elimine toda suciedad antes de iniciar los trabajos!

f) ¡Reajuste los tornillos desajustados después de terminar los trabajos de manteni-miento! ¡Instale los dispositivos de seguridad y comprueba su función!

g) ¡Los adyuvantes y las sustancias de trabajo, los productos de limpieza y las piezasde recambio deberán eliminarse de forma reglamentaria!

7.2 Placa de identificación y número de máquina

AVISOInstrucción importante

Cuando haga la solicitud de piezas, asegúrese de suministrar el número de la máquina.Este número se encuentra en la placa de identificación (véase la Figura arriba). La pla-ca de identificación incluye otra información importante sobre la máquina y el tipo demáquina, los valores de conexión eléctrica, los símbolos de conformidad y elimina-ción.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 134 / 147

Page 135: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

7 |  Las piezas de recambio y de desgastePiezas de recambio

7.3 Piezas de recambio

Designación Número de artículoNozzle Ø 1 mm, metallic 0HR5520-05010

Nozzle Ø 2 mm, metallic 0HR5520-10020

Nozzle Ø 5 mm with silicone cup Ø 3.5 mm 0HR5520-35050

Nozzle Ø 10 mm with silicone cup Ø 8 mm 0HR5520-80100

Baffle, 30 x 30 mm 0HR5530-001

Baffle, 45 x 45 mm 0HR5530-002

PCB holder HR 500 0HR554

Support rail with two pins 0HR554-01

RPC camera HR 550 0HR510

Calibration set (plate and focalize disc) 324627

Switch PoE 295847

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 135 / 147

Page 136: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

7 |  Las piezas de recambio y de desgastePiezas de recambio

Designación Número de artículoPower supply 3ET00370

Component tray 295657

Heating head HR 550 0HR557

Membrane pump 3VAPU011

3/2 directional valve 119765

Handle heating head 294685

Stepper motor 292139

Fan bottom heating 313959

Rework powerboard 297445

Rework controllerboard 285856

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 136 / 147

Page 137: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

7 |  Las piezas de recambio y de desgastePiezas de recambio

Designación Número de artículoStepper motor controller 297444

PCB satellite adjustment unit 321317

PCB operating panel 300039

Lea adicionalmente, el Capítulo Opciones disponibles [} 20].

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 137 / 147

Page 138: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

7 |  Las piezas de recambio y de desgastePiezas de recambio

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 138 / 147

Page 139: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

8 |  Mantenimiento y puesta a punto

8 Mantenimiento y puesta a punto

8.1 Comprueba semanalmente, el estado de contaminación del sistema Rework ............................................  1408.2 Lubrique todo los 6 meses, los engranajes helicoidales del eje de la pipeta ................................................  141

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 139 / 147

Page 140: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

8 |  Mantenimiento y puesta a puntoComprueba semanalmente, el estado de contaminación del sistema Rework

8.1 Comprueba semanalmente, el estado de contaminación del sistemaRework

Comprueba semanalmente, el estado de contaminación y el desgaste de los com-ponentes siguientes. En caso de contaminación visible, limpiar como se indica.¡Limpie sin fregar y jamás utilice objetos duros o cortantes! ¡Apague el sistema Rework con el interruptor principal, antes de realizar los traba-jos de limpieza y de mantenimiento!

PRECAUCIÓN¡Peligro de incendio debido al calentamiento de las piezas y la placa de circuito im-preso!

¡Todos los componentes calientes y las piezas de la carcasa alrededor, así como el so-porte de la placa de circuito impreso y los componentes ya se calientan cuando soncalentadas a la temperatura de proceso [Tinit]!Durante el proceso de soldadura, las partes se calientan de forma extrema. ¡Esperehasta que el aparato y el circuito impreso se hayan enfriado hasta alcanzar temperatu-ras que no impliquen peligro!

ü Cristales del Visionbox superior y inferior:

a) Retire el Visionbox.

b) Limpie la placa de vidrio con un paño sin fibras y un limpiacristales convencio-nal.

ü Depósitos de componentes:

a) Limpie los depósitos de componentes con un paño sin fibras.

ð En caso de contaminación importante con flux o pasta de soldadura: Utiliceun producto de limpieza recomendado por el fabricante de flux o de pastade soldadura.

ü Limpie los reflectores debajo de la cámara RPC y debajo del Visionbox:

a) Posicione la cámara RPC y la mesa en cruz de forma correcta.

b) Limpie los reflectores con un paño sin fibras y un limpiacristales convencional.

ð En caso de contaminación importante con flux o pasta de soldadura: Utiliceun producto de limpieza recomendado por el fabricante de flux o de pastade soldadura.

ü Piezas de carcasa:

a) Limpie todas las piezas de la carcasa con un paño suave sin fibras y un productode limpieza convencional.

ü Comprueba el paralelismo de la placa de circuito impreso:

a) Enderezar o recambiar en caso de dobladura.

ü Comprueba la cerámica en el cabezal calentador:

a) Verifique si la cerámica en la parte inferior del cabezal de calentamiento tienedefectos y deformaciones, y verifique si hay defectos en la cerámica de los ser-pentines. Efectúe el recambio si está dañada.

ü Estera filtrante del soplador de carcasa:

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 140 / 147

Page 141: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

8 |  Mantenimiento y puesta a puntoLubrique todo los 6 meses, los engranajes helicoidales del eje de la pipeta

Ilust. 27: 1 Soplador de carcasa

a) Limpiar si está contaminado. En caso de obstrucción, cambiarlo.

8.2 Lubrique todo los 6 meses, los engranajes helicoidales del eje de la pipeta

Lubrique todo los 6 meses, los engranajes helicoidales en el eje de la pipeta ¡Apa-gue el sistema Rework con el interruptor principal, antes de realizar los trabajos delimpieza y de mantenimiento!

Material necesario:

– Llave Allen multiherramienta

– Lubricante Klüber Micolube GL 261

Ilust. 28: 1 trampilla para revisiones

a) Apague el sistema Rework:

b) Para la apertura de revisión, retire un tornillo con la llave Allen y desajuste elotro tornillo.

AVISO¡Para la lubricación es suficiente una capa de grasa fina!

Cuando hay un lubricado excesivo los componentes de tracción se ensucian rápida-mente. ¡Retire la suciedad de los componentes de tracción antes de lubricarlos!

a) Con un pincel, aplique un poco de lubricante en el engranaje helicoidal.

b) Vuelva a atornillar la trampilla de mantenimiento.

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 141 / 147

Page 142: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

8 |  Mantenimiento y puesta a puntoLubrique todo los 6 meses, los engranajes helicoidales del eje de la pipeta

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 142 / 147

Page 143: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

9 |  Anexo

9 Anexo

9.1 Configuración de una red..............................................................................................................................  1449.2 Declaración de conformidad CE ...................................................................................................................  146

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 143 / 147

Page 144: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

9 |  AnexoConfiguración de una red

9.1 Configuración de una red

Consulte también al respecto

2 CE-HF314 [} 145]

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 144 / 147

Page 145: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

Setup Network for Rework Station HR 550

1 March 2017

Setup Network for Rework Station HR 550

Ersa recommends using an Intel® network adapter. Use the manufacturer’s latest driver.

1. Install the network driver. Double-click the driver file and follow the instructions on the screen. Donot change any settings.

2. Klick the small monitor icon at the PC clock on the right bottom of the screen and select Networkand Sharing Center.

3. Click Change adapter settings. The Network connections window opens.4. Right-click Ethernet and here select Properties.5. Select Internet protocol version 4 and click Properties.6. In this window enter the IP-address 169.254.10.27. and Subnet mask 255.255.255.0.8. Click OK.9. Select Client for Microsoft Networks and click Configure.10. Select the Advanced tab.11. Select Jumbo Packet and under Value select the largest value.12. Click OK.13. Finally, restart the PC.

Page 146: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24

9 |  AnexoDeclaración de conformidad CE

9.2 Declaración de conformidad CE

Consulte también al respecto

2 CE-HF314 [} 147]

Ersa GmbH 3BA00243 Instrucciones de uso HR 550 | Rev. 5 146 / 147

Page 147: HR 550 Sistema de reprocesado - poirot.cl · Sistema de reprocesado Traducción del manual de uso original: 3BA00243_ES | Número de serie.: ..... Ersa GmbH Leonhard-Karl-Str. 24