HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series User Guide ...h10032. · Trimitere fax manual de la...
Transcript of HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series User Guide ...h10032. · Trimitere fax manual de la...
OFFICEJET 6500A
E710
Ghidul utilizatorului
HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series
Ghidul utilizatorului
Informaţii Copyrightcopy 2010 Copyright Hewlett-PackardDevelopment Company LP
Note Hewlett-PackardCompanyInformaţiile conţinute icircn acestdocument pot fi modificate fărănotificare prealabilăToate drepturile rezervateReproducerea adaptarea sautraducerea acestui material esteinterzisă fără permisiunea prealabilăscrisă a Hewlett-Packard cu excepţiasituaţiilor permise de legislaţia privinddrepturile de autorSingurele garanţii pentru produsele şiserviciile HP sunt cele stipulate icircndeclaraţiile exprese de garanţie careicircnsoţesc produsele şi serviciilerespective Nici una din afirmaţiile dinacest document nu trebuie privită cagaranţie suplimentară HP nu icircşi asumărăspunderea pentru eventualele eroritehnice şi editoriale sau omisiuni dinacest document
CertificăriWindows Windows XP Windows Vistaşi Windows 7 sunt mărci icircnregistrate icircnSUA ale Microsoft CorporationENERGY STAR şi simbolul ENERGYSTAR sunt mărci icircnregistrate icircn SUA
Informaţii de siguranţă
Respectaţi icircntotdeauna măsurile desiguranţă minime la utilizarea acestuiprodus pentru a reduce risculeventualelor arsuri sau electrocutări1 Citiţi şi asiguraţi-vă că aţi icircnţeles toateinstrucţiunile din documentaţiafurnizată icircmpreună cu imprimanta2 Citiţi cu atenţie toate avertismenteleşi instrucţiunile de pe produs3 Deconectaţi produsul de la reţeauade curent electric icircnainte de a-l curăţa4 Nu instalaţi şi nu utilizaţi acest produslacircngă apă sau atunci cacircnd sunteţi ud5 Instalaţi produsul icircn siguranţă pe osuprafaţă stabilă6 Instalaţi produsul icircntr-un loc protejatunde cablul nu poate fi deterioratCablul trebuie poziţionat astfel icircncacirct sănu se păşească peste el sau săconstituie o piedică icircn calea cuiva7 Dacă produsul nu funcţioneazănormal consultaţi Rezolvarea uneiprobleme8 Icircn interiorul dispozitivului nu existăcomponente care să necesite intervenţiide service din partea utilizatoruluiPentru lucrările de service apelaţi lapersonalul de service calificat
Cuprins
1 IniţiereAccesibilitate9Sfaturi ecologice10Familiarizarea cu piesele imprimantei10
Vedere din faţă11Zona consumabilelor12Vedere din spate12
Utilizarea panoului de control al imprimantei13Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase13Pictogramele afişajului panoului de comandă14Schimbarea setărilor imprimantei15
Selectarea modului15Schimbarea setărilor imprimantei15
Identificarea numărului de model al imprimantei16Soluţii digitale HP16Selectare suport de imprimare16
Tipuri de hacircrtie recomandate pentru imprimare şi copiere17Tipuri de hacircrtie foto recomandate pentru imprimare18Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor19
Alimentare original pe ecran scanare19Alimentare original icircn alimentatorul automat pentru documente (ADF)20Alimentare suport de imprimare21
Icircncărcarea suporturilor de dimensiune standard21Icircncărcarea plicurilor23Icircncărcarea cartelelor şi a hacircrtiei foto23Icircncărcaţi folii transparente24Icircncărcarea suporturilor de format personalizat25
Introducerea unui card de memorie26Instalarea accesoriilor (numai la unele modele)26
Instalare unitate faţăverso26Activaţi accesoriile din driverul imprimantei27
Pentru a activa accesorii la calculatoarele care utilizează Windows27Pentru a activa accesorii pe calculatoarele care utilizează Macintosh27
Icircntreţinerea imprimantei27Curăţare geam scaner27Curăţarea exteriorului28Curăţarea alimentatorului automat pentru documente (ADF)28
Opriţi imprimanta31
2 ImprimareaImprimarea documentelor32
Imprimarea documentelor (Windows)33Imprimarea documentelor (Mac OS X)33
1
Imprimare broşuri33Imprimarea broşurilor (Windows)33Imprimarea broşurilor (Mac OS X)34
Imprimarea pe plicuri34Imprimarea pe plicuri (Windows)35Imprimarea pe plicuri (Mac OS X)35
Imprimare fotografii35Imprimarea fotografiilor pe hacircrtie foto (Windows)36Imprimarea fotografiilor pe hacircrtie foto (Mac OS X)36Imprimarea fotografiilor de pe un dispozitiv de memorie 37Imprimarea fotografiilor DPOF37
Imprimare pe tipuri de hacircrtie speciale şi personalizate38Imprimare pe tipuri de hacircrtie speciale sau personalizate (Mac OS X)38Setarea dimensiunilor personalizate (Mac OS X)39
Imprimarea documentelor fără chenar39Imprimarea documentelor fără chenar (Windows)39Imprimarea documentelor fără chenar (Mac OS X)40
3 ScanareScanarea unui original43
Scanarea pe un computer44Scanarea către un card de memorie44
Scanarea utilizacircnd Webscan45Scanarea documentelor ca text editabil45
4 CopiereCopiere documente47Schimbarea setărilor de copiere48
5 FaxTrimitere fax49
Trimiterea unui fax standard50Trimiterea unui fax standard de la computer50Trimitere fax manual de la telefon51Trimitere fax utilizacircnd apelarea monitorizată52Trimiterea unui fax din memorie53Programarea unui fax pentru a fi trimis mai tacircrziu53Trimiterea unui fax către mai mulţi destinatari55Trimiterea unui fax icircn Mod Corectare erori55
2
Recepţionare fax56Recepţionare manuală fax56Configurarea faxului de rezervă57Reimprimare faxuri recepţionate din memorie58Solicitarea de recepţionare a unui fax58Redirecţionare faxuri către alt număr59Setarea dimensiunii hacircrtiei pentru faxurile recepţionate59Setarea reducerii automate pentru faxurile primite60Blocarea numerelor de fax nedorite60
Adăugare numere la lista numerelor de fax blocate61Ştergerea numerelor din lista numerelor de fax blocate61Imprimarea unui raport privind faxurile nedorite61
Recepţionarea faxurilor pe computer (Fax pe PC şi Fax pe Mac)62Cerinţele pentru Fax pe PC şi Fax pe Mac62Activarea Fax pe PC şi Fax pe Mac62Modificarea setărilor Fax pe PC sau Fax pe Mac63
Configurarea intrărilor de apelare rapidă64Configurarea şi modificarea icircnregistrărilor de apelare rapidă64Configurarea şi modificarea icircnregistrărilor de apelare rapidă icircn grup65Ştergerea icircnregistrărilor de apelare rapidă66Imprimarea unei liste de icircnregistrări apelare rapidă66
Modificare setări fax66Configurare antet fax66Configurarea modului de răspuns (Răspuns automat)67Configurare număr de tonuri de apel pacircnă la răspuns67Modificare model semnal apel pentru semnale distincte68Configurare tip apelare69Configurare opţiuni de reapelare69Configurare viteză fax70Setarea volumului sunetului pentru fax70
Servicii de telefonie digitală şi fax71Fax prin protocol Internet71Utilizarea rapoartelor72
Imprimarea rapoartelor de confirmare pentru fax72Imprimarea rapoartelor de eroare pentru faxuri73Imprimarea şi vizualizarea jurnalului fax74Ştergerea jurnalului de faxuri74Imprimarea detaliilor ultimei tranzacţii de fax74Imprimaţi un raport ID apelant74Vizualizaţi istoricul apelurilor75
6 WebHP Apps (Aplicaţii HP)76Marketsplash by HP77
7 Lucrul cu cartuşele de cernealăInformaţii despre cartuşele de cerneală şi capul de imprimare78Verificaţi nivelurile de cerneală estimate79Icircnlocuirea cartuşelor de cerneală79Depozitarea consumabilelor de imprimare82Utilizarea colectării informaţiilor82
Cuprins
3
8 Rezolvarea unei problemeAsistenţă HP84
Beneficiaţi de asistenţă electronică85Asistenţă HP prin telefon85
Icircnainte de a apela86Perioada de asistenţă prin telefon86Numere asistenţă prin telefon87După perioada de asistenţă telefonică89
Sfaturi şi resurse pentru depanare89Rezolvare probleme imprimare90
Imprimanta se opreşte pe neaşteptate90Aliniere eşuată90Imprimarea durează prea mult90Un element de pe pagină lipseşte sau este incorect91
Depanarea imprimării91Plicurile se imprimă incorect91Imprimare fără chenar92Imprimanta nu răspunde sau nu se icircntacircmplă nimic cacircnd icircncer să imprim93Imprimanta imprimă caractere fără sens96Ordinea paginilor97Marginile nu se imprimă conform aşteptărilor97Textul sau elementele grafice sunt tăiate la muchia paginii98Icircn timpul imprimării a ieşit o pagină goală100Hacircrtia nu este preluată din tava de alimentare101
Depanarea calităţii imprimării103Culori incorecte imprecise sau amestecate104Cerneala nu umple complet textul sau elementele grafice107Materialul imprimat are o bandă orizontală de distorsiune aproape de partea de jos aunei imprimări fără chenar109Materialele imprimate sau dungi orizontale sau linii111Materialele imprimare sunt estompate sau au dungi decolorate112Materialele imprimate par icircnceţoşate sau neclare114Dungi verticale115Materialele imprimate sunt icircnclinate sau deplasate116Pete de cerneală pe spatele hacircrtiei117Textul negru de slabă calitate117Imprimanta imprimă lent119Icircntreţinerea capului de imprimare119
Curăţarea capului de imprimare120Alinierea capului de imprimare120Imprimarea şi evaluarea unui raport de calitate a imprimării121Icircntreţinere avansată a capului de imprimare127Icircntreţinere avansată a cartuşelor de cerneală132
Rezolvare probleme alimentare cu hacircrtie134
4
Rezolvare probleme copiere136Nu este eliminată nici o copie136Copiile sunt goale136Lipsesc documente sau sunt neclare137Dimensiunea este redusă137Calitatea copierii este slabă137Sunt vizibile defecte de copiere138Imprimanta imprimă o jumătate de pagină şi apoi elimină hacircrtia138Hacircrtie necorespunzătoare139
Rezolvare probleme scanare139Scanerul nu a realizat nici o acţiune139Scanarea durează prea mult139O parte a documentului nu a fost scanată sau lipseşte text140Textul nu poate fi editat141Apar mesaje de eroare141Calitatea imaginii scanate este slabă141Sunt vizibile defecte de scanare143
Rezolvare probleme fax143Testul pentru fax eşuează144
Rezolvarea problemelor utilizacircnd serviciile şi site-urile Web HP157Rezolvarea problemelor utilizacircnd serviciile Web HP157Rezolvarea problemelor utilizacircnd site-urile Web HP158
Rezolvarea problemelor foto (card de memorie)158Imprimanta nu poate citi cardul de memorie158Imprimanta nu poate citi fotografii de pe cardul de memorie159
Rezolvaţi problemele reţelei prin cablu (Ethernet)159Depanare generală reţea159Portul de reţea creat nu corespunde adresei IP a imprimantei (Windows)160
Rezolvarea problemelor funcţiei fără fir (numai la unele modele)160Depanarea de bază a funcţiei fără fir (numai la unele modele)160Depanarea avansată a reţelei fără fir161
Pasul 1 Asiguraţi-vă că computerul este conectat la reţea162Pasul 2 Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţea163Pasul 3 Verificaţi dacă software-ul firewall blochează comunicaţia164Pasul 4 Asiguraţi-vă că imprimanta este online şi pregătită164Pasul 5 Asiguraţi-vă că versiunea wireless a imprimantei este setată ca driverimplicit de imprimantă (numai pentru Windows)165Pasul 6 Asiguraţi-vă că serviciul HP Network Devices Support este icircn execuţie(numai icircn Windows)166Pasul 7 Adăugarea de adrese hardware la un punct de acces wireless (WAP)166
Configurarea firewall-ului pentru a funcţiona cu imprimantele166Rezolvarea problemelor de administrare a imprimantei168
EWS nu poate fi deschis168Depanarea problemelor legate de instalare169
Sugestii de instalare hardware169Sfaturi hardware170Verificaţi dacă sunt instalate cartuşele de cerneală corect170
Sugestii de instalare software HP171Rezolvare probleme reţea171
Interpretarea raportului de stare a imprimantei173
Cuprins
5
Familiarizarea cu pagina de configurare a reţelei174Icircndepărtarea blocajelor176
Eliminarea blocajelor de hacircrtie176Evitarea producerii blocajelor de hacircrtie178
A Informaţii tehniceInformaţii despre garanţie179
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard180Informaţii despre garanţia cartuşelor de cerneală181
Specificaţiile imprimantei182Specificaţii fizice182Caracteristici şi capacitate imprimantă182Specificaţii procesor şi memorie183Cerinţe de sistem183Specificaţii protocol reţea183Specificaţii server Web icircncorporat184Specificaţii ale suporturilor184
Icircnţelegerea specificaţiilor pentru suporturile acceptate184Configurare margini minime188Indicaţii pentru imprimarea faţă-verso (duplex)189
Rezoluţie de imprimare189Specificaţii copiere189Specificaţii fax190Specificaţii scanare191Specificaţii site Web HP191Mediu de funcţionare191Cerinţe electrice192Specificaţie privind emisiile acustice192Specificaţii card memorie192
Informaţii legale193Declaraţie FCC194Notă pentru utilizatorii din Coreea194VCCI (Clasa B) declaraţie de conformitate pentru utilizatorii din Japonia194Notă pentru utilizatorii din Japonia cu privire la cablul de alimentare195Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania195Declaraţie privind indicatorul luminos195Explicaţii privind montarea dispozitivelor periferice icircn Germania195Notă pentru utilizatorii reţelei telefonice din SUA cerinţe FCC196Notă pentru utilizatorii reţelei de telefonie canadiene196Notă pentru utilizatorii din Zona Economică Europeană198Notă pentru utilizatorii reţelei de telefonie germane198Declaraţie privind faxurile prin cablu icircn Australia198Informaţii legale pentru produse fără fir198
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă199Notă pentru utilizatorii din Brazilia199Notă pentru utilizatorii din Canada199Notă pentru utilizatorii din Taiwan199Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană200
Număr de autorizare a modelului200Declaraţie de conformitate201
6
Caracteristici ecologice203Hacircrtie utilizată203Componente din plastic203Specificaţii privind siguranţa materialelor203Programul de reciclare203Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru dispozitive cu jet de cerneală203Casarea echipamentelor uzate de către utilizatorii din gospodăriile particulare dinUniunea Europeană204Consum204Substanţe chimice205Note RoHS (numai pentru China)205
Licenţe de la terţi206HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series206
B Consumabile şi accesorii HPComandarea altor consumabile de imprimare212Consumabile212
Cartuşe de cerneală212Suporturi HP213
C Configurarea suplimentară a faxuluiSetare servicii fax (sisteme paralele de telefonie)214
Alegerea setării corecte a faxului pentru domiciliu sau birou215Caz A Linie fax separată (nu se recepţionează apeluri vocale)217Caz B Configurarea imprimantei cu DSL218Caz C Configurarea imprimantei cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN219Caz D Fax cu un serviciu de apelare distinctă pe aceeaşi linie220Caz E Linie partajată vocefax221Caz F Linie partajată vocefax cu mesagerie vocală222Caz G Linie fax partajată cu modem pentru computer (nu se recepţionează apelurivocale)223
Configurarea imprimantei cu un modem dial-up de computer224Configurarea imprimantei cu un modem DSLADSL de computer225
Caz H Linie partajată vocefax cu modem de calculator226Linie partajată vocefax cu modem dial-up de calculator226Linie partajată vocefax cu modem DSLADSL de calculator228
Caz I Linie partajată vocefax cu robot telefonic229Caz J Linie partajată vocefax cu modem de calculator şi robot telefonic230
Linie partajată vocefax cu modem dial-up de computer şi robot telefonic231Linie partajată vocefax cu modem DSLADSL de calculator şi robot telefonic233
Caz K Linie partajată vocefax cu modem dial-up pentru calculator şi mesagerievocală234
Configurare fax tip serial236Test configurare fax237
D Configurarea reţeleiSchimbarea setărilor de reţea de bază238
Vizualizare şi imprimare setări reţea238Pornirea şi oprirea radioului wireless238
Cuprins
7
Modificare setări avansate reţea238Setare viteză legătură239Vizualizarea setărilor IP239Modificarea setărilor IP239Resetarea setărilor de reţea239
Configurarea imprimantei pentru comunicaţii fără fir240Pentru a configura comunicaţiile fără fir utilizacircnd Expert pentru configurare fără fir240Explicarea setărilor de reţea fără fir 80211241Testarea conexiunii fără fir242Schimbarea metodei de conectare242Instrucţiuni pentru asigurarea securităţii reţelei fără fir242
Pentru adăugarea de adrese hardware la WAP242Alte instrucţiuni242
Instrucţiuni pentru reducerea interferenţelor icircntr-o reţea fără fir243Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului HP243
E Instrumentele de gestionare a imprimanteiSoftware pentru imprimantă HP (Windows)245HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X)245Server web icircncorporat245
Despre modulele cookie246Pentru a deschide serverul web icircncorporat246
Index254
8
1 IniţiereAcest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi rezolvarea problemelor
bull Accesibilitatebull Sfaturi ecologicebull Familiarizarea cu piesele imprimanteibull Utilizarea panoului de control al imprimanteibull Identificarea numărului de model al imprimanteibull Soluţii digitale HPbull Selectare suport de imprimarebull Alimentare original pe ecran scanarebull Alimentare original icircn alimentatorul automat pentru documente (ADF)bull Alimentare suport de imprimarebull Introducerea unui card de memoriebull Instalarea accesoriilor (numai la unele modele)bull Icircntreţinerea imprimanteibull Opriţi imprimanta
Notă Dacă folosiţi imprimanta cu un computer sub Windows XP Starter EditionWindows Vista Starter Edition sau Windows 7 Starter Edition este posibil ca unelefuncţii să nu fie disponibile Pentru informaţii suplimentare consultaţi Compatibilitateasistemului de operare
AccesibilitateImprimanta asigură o serie de funcţii care asigură accesibilitatea acestuia pentrupersoanele cu handicap
VizualSoftware-ul HP furnizat cu imprimanta este accesibil persoanelor cu deficienţe de vederesau vedere afectată prin utilizarea unor opţiuni şi funcţii de accesibilitate ale sistemuluidvs de operare De asemenea software-ul acceptă cele mai performante tehnologiispecifice pentru aceste dizabilităţi precum cititoare de ecran cititoare Braille şi aplicaţiide conversie a vocii icircn text Pentru utilizatorii care suferă de cecitate cromatică butoaneleşi filele colorate utilizate icircn software-ul HP şi pe panoul de control al imprimantei conţintext simplu sau etichete de pictograme care comunică acţiunea corespunzătoare
MobilitatePentru utilizatorii cu deficienţe de mobilitate funcţiile software-ului HP pot fi executateprin intermediul comenzilor de la tastatură Software-ul HP permite de asemeneautilizarea unor opţiuni de accesibilitate Windows cum ar fi StickyKeys ToggleKeysFilterKeys şi MouseKeys Uşile butoanele tăvile pentru hacircrtie şi ghidajele de hacircrtie aleimprimantei pot fi acţionate de utilizatori cu putere şi capacitate de icircntindere limitate
Asistenţă tehnicăPentru detalii suplimentare despre accesibilitatea acestei imprimante şi dedicarea HP cuprivire la accesibilitatea produselor vizitaţi site-ul Web HP la wwwhpcomaccessibility
Iniţiere 9
Pentru informaţii despre accesibilitate Mac OS X vizitaţi pagina de internet Apple lawwwapplecomaccessibility
Sfaturi ecologiceHP este angajat icircn asistarea clienţilor pentru a reduce amprenta asupra mediului HP afurnizat sfaturile ecologice de mai jos pentru a vă ajuta să vă concentraţi asupra modurilorde a evalua şi reduce impactul opţiunilor de imprimare pe care le faceţi Pe lacircngă funcţiilespecifice din această imprimantă vă rugăm să vizitaţi site-ul web HP de soluţii ecologicepentru mai multe informaţii despre iniţiativele de mediu ale HP
wwwhpcomhpinfoglobalcitizenshipenvironment
bull Imprimare duplex Folosiţi Imprimarea cu economie de hacircrtie pentru a imprimadocumente faţă-verso cu mai multe pagini pe aceeaşi foaie icircn vederea reduceriiconsumului de hacircrtie Pentru informaţii suplimentare consultaţi Imprimare pe ambelefeţe (imprimare faţăverso)
bull Informaţii despre economisirea de energie Pentru a stabili statutul calificăriiENERGY STARreg pentru această imprimantă consultaţi Consum
bull Materiale reciclate Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HPvizitaţiwwwhpcomhpinfoglobalcitizenshipenvironmentrecycle
Familiarizarea cu piesele imprimanteiAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Vedere din faţăbull Zona consumabilelorbull Vedere din spate
Capitol 1
10 Iniţiere
Vedere din faţă
HP Officejet 6500B Plus e-All-in-One
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
abc
jkl
tuv
ghi
pqrs
def
mno
wxyz
1
7
8
9
23
45
6
1 Alimentatorul automat de documente
2 Panou de control
3 Afişaj color
4 Sloturi pentru carduri de memorie
5 Tava de ieşire
6 Extensie pentru tava de ieşire
7 Tava principală
8 Geamul scanerului
9 Suportul pentru scaner
Familiarizarea cu piesele imprimantei 11
Zona consumabilelor
HP Officejet 6500B Plus e-All-in-One
14
7
25
8
36
9
0
abcjkl
tuvghipqrs
defmno
wxyz
2
1
1 Uşa de acces a cartuşelor
2 Cartuşe de cerneală
Vedere din spate
5
1 3 4
26
1 Port cablu USB (Universal Serial Bus ndash Magistrală serială universală)
2 Port Ethernet
3 Alimentare cu energie electrică
4 1-LINE (fax)2-EXT (telefon)
5 Capac de acces spate (numai la unele modele)
6 Duplexer automat (numai la unele modele)
Capitol 1
12 Iniţiere
Utilizarea panoului de control al imprimanteiAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoasebull Pictogramele afişajului panoului de comandăbull Schimbarea setărilor imprimantei
Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoaseDiagrama următoare şi tabelul corelat acesteia vă oferă o referinţă rapidă lacaracteristicile panoului de control al imprimantei
Etichetă Nume şi descriere
1 Home (Icircnceput) Apăsaţi aici pentru a reveni la ecranul de icircnceput din orice alt ecran
2 Afişaj color Atingeţi pictograma de pe afişajul color pentru a alege o funcţie a imprimantei
3 Help (Ajutor) Deschide ecranul Ajutor
4 Tastatură Folosiţi tastatura pentru a introduce numere şi text
5 Indicator luminos fără fir Indicatorul luminos este aprins cacircnd conexiunea radio fără fir estepornită (numai la unele modele)
6 Anulare Opreşte o lucrare iese dintr-un ecran sau iese din setări
7 Săgeată dreapta Navighează prin setările din ecrane
8 Back (Icircnapoi) Atingeţi aici pentru a reveni icircn ecranul anterior
9 Săgeată stacircnga Navighează prin setările din ecrane
Utilizarea panoului de control al imprimantei 13
Pictogramele afişajului panoului de comandă
Pictogramă Semnificaţie
Indică faptul că există o conexiune prin cablu la reţea
Indică faptul că există o conexiune la o reţea fără fir Intensitatea semnalului esteindicată de numărul de linii curbe Această pictogramă este utilizată pentrumodul Infrastructură Pentru informaţii suplimentare consultaţi Configurareaimprimantei pentru comunicaţii fără fir
Afişează ecranul icircn care se pot vizualiza informaţii despre cartuşe inclusivnivelurile de umplere Această pictogramă are un chenar roşu cacircnd un cartuşde cerneală necesită atenţie
Notă Avertismentele şi indicatoarele referitoare la nivelurile de cernealăfurnizează informaţii estimative numai icircn scop de planificare Cacircnd primiţi unmesaj de avertizare referitor la nivelul scăzut de cerneală aveţi grijă să fiedisponibil un cartuş de schimb pentru a evita posibilele icircntacircrzieri la imprimareNu este necesar să icircnlocuiţi cartuşele cacirct timp nu vi se solicită acest lucru
Afişează ecranul icircn care se pot efectua copii sau se pot selecta alte opţiuni
Afişează ecranul icircn care se poate efectua un fax sau se pot selecta setările defax
Afişează un ecran icircn care se poate efectua o scanare sau se pot modifica setărilede scanare
Afişează ecranul Foto pentru selectarea opţiunilor
Afişează ecranul Configurare pentru generarea de rapoarte modificareasetărilor de fax şi a altor setări de icircntreţinere şi accesarea ecranului AjutorSubiectul pe care icircl selectaţi din ecranul Ajutor se deschide icircntr-o fereastră deajutor de pe ecranul computerului
Afişează ecranul Reţea pentru selectarea opţiunilor
Capitol 1
14 Iniţiere
Schimbarea setărilor imprimanteiFolosiţi panoul de control pentru a schimba modul şi setările imprimantei pentru aimprima rapoarte sau a obţine ajutor pentru produs
Sfat Dacă imprimanta este conectată la un computer puteţi de asemenea săschimbaţi setările imprimantei folosind instrumentele software HP disponibile pecomputerul dvs cum sunt software-ul de imprimantă HP HP Utility (Utilitar HP) (MacOS X) sau serverul Web icircncorporat (EWS) Pentru informaţii suplimentare despreaceste instrumente consultaţi Instrumentele de gestionare a imprimantei
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Selectarea moduluibull Schimbarea setărilor imprimantei
Selectarea moduluiEcranul de icircnceput al panoului de control afişează modurile disponibile pentruimprimantăPentru a selecta un mod atingeţi săgeată la stacircnga sau săgeată la dreapta pentrua vedea modurile disponibile şi apoi atingeţi pictograma pentru a selecta modul doritUrmaţi mesajele de pe afişajul panoului de control pentru a icircncheia lucrarea Afişajulpanoului de control revine la ecranul de icircnceput cacircnd lucrarea este terminată
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Pentru a selecta un mod diferitbull Pentru a schimba setările pentru un mod
Pentru a selecta un mod diferitAtingeţi butonul (Icircnapoi) pentru a reveni la meniul principal Atingeţi săgeată la stacircnga
sau săgeată la dreapta pentru a derula printre modurile disponibile şi apoi atingeţipictograma pentru a selecta modul pe care doriţi să-l utilizaţi
Pentru a schimba setările pentru un mod1 După selectarea unui mod atingeţi butoanele săgeţi pentru a defila printre setările
disponibile şi apoi atingeţi setarea pe care doriţi să o schimbaţi2 Urmaţi mesajele de pe afişaj pentru a schimba setările şi apoi atingeţi Done
(Efectuat)
Notă Utilizaţi butonul (Icircnapoi) pentru a reveni la meniul anterior
Schimbarea setărilor imprimanteiPentru a modifica setările imprimantei sau a imprima rapoarte folosiţi opţiunile disponibileicircn ecranul Setup (Configurare)
1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi atingeţi Setup (Configurare)2 Atingeţi săgeţile pentru a defila prin ecrane3 Atingeţi elementele din ecran pentru a selecta ecrane sau opţiuni
Utilizarea panoului de control al imprimantei 15
Notă Folosiţi butonul pentru a reveni la meniul anterior
Identificarea numărului de model al imprimanteiIcircn afară de numele de model care apare pe partea frontală a imprimantei aceastăimprimantă are un număr specific de model Folosiţi acest număr pentru a obţineasistenţă şi pentru a identifica consumabilele şi accesoriile disponibile pentru imprimantadvs
Numărul modelului este imprimat pe o etichetă situată icircn interiorul imprimantei aproapede zona cartuşelor de cerneală
Soluţii digitale HPImprimanta cuprinde o serie de soluţii digitale care vă pot ajuta să simplificaţi şi să daţicursivitate activităţii dvs
Scanare pe computerAveţi posibilitatea a utiliza imprimanta icircn mod simplu vă deplasaţi pacircnă la imprimantăatingeţi un buton de pe panoul de control al imprimantei şi scanaţi documente direct pecomputer sau le partajaţi cu alţi parteneri de afaceri sub formă de ataşări la e-mail
Pentru informaţii suplimentare consultaţi Scanare
Fax digital HP (Fax pe PC şi Fax pe Mac)Nu mai pierdeţi niciodată faxuri importante pierdute printre tomurile de hacircrtie
Folosiţi Fax pe PC şi Fax pe Mac pentru a recepţiona automat faxuri şi a salva faxuriledirect pe computer Cu Fax pe PC şi Fax pe Mac puteţi icircnregistra uşor copii digitale alefaxurilor şi elimina efortul de a vă ocupa de fişiere de hacircrtie voluminoase
Icircn plus aveţi posibilitatea să dezactivaţi imprimarea faxurilor mdash economisind banii pentruhacircrtie şi cerneală şi reducacircnd risipa şi consumul de hacircrtie
Pentru informaţii suplimentare consultaţi Recepţionarea faxurilor pe computer (Fax pePC şi Fax pe Mac)
Selectare suport de imprimareImprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de suporturi deimprimare pentru birou Este recomandat să testaţi diferite tipuri de suport media icircnaintede a aproviziona cu cantităţi mari Utilizaţi suport de imprimare HP pentru calitate optimăde imprimare Vizitaţi pagina de internet a HP la wwwhpcomwwwhpcom pentru maimulte informaţii despre suporturile de imprimare HP
HP recomandă utilizarea hacircrtiei simple cu sigla ColorLok pentruimprimarea şi copierea documentelor obişnuite Toate hacircrtiile cusigla ColorLok sunt testate independent pentru a satisfacestandardele icircnalte de fiabilitate şi calitate a imprimării şi pentru aproduce documente icircn culori proaspete intense negru dens şiuscare mai rapidă decacirct hacircrtia simplă obişnuită Căutaţi hacircrtie cusigla ColorLok icircntr-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni de la ceimai mari fabricanţi de hacircrtie
Capitol 1
16 Iniţiere
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Tipuri de hacircrtie recomandate pentru imprimare şi copierebull Tipuri de hacircrtie foto recomandate pentru imprimarebull Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor
Tipuri de hacircrtie recomandate pentru imprimare şi copierePentru rezultate optime la imprimare HP vă recomandă să utilizaţi hacircrtie HP specialdestinată tipului lucrării pe care o imprimaţi
Icircn funcţie de ţararegiunea icircn care vă aflaţi este posibil ca anumite formate de hacircrtie sănu fie disponibile
Hacircrtie HP pentrubroşuriHacircrtie HP superioarăpentru jet de cerneală
Această hacircrtie are un icircnveliş lucios sau mat pe ambele părţi pentruutilizare faţă-verso Este alegerea perfectă pentru reproducerifotografice şi pentru grafica coperţilor de rapoarte pentru prezentărispeciale broşuri invitaţii şi calendare
HP Bright White InkjetPaper
HP Bright White Inkjet Paper (Hacircrtia HP alb luminos pentru jet decerneală) asigură un contrast ridicat al culorilor şi o claritate mare atextului Este suficient de opacă pentru imprimarea color faţă-versofiind ideală pentru ziare rapoarte sau fluturaşi Aceasta includetehnologia ColorLok pentru mai puţine pete nuanţe de negru maiicircndrăzneţe şi culori intense
Hacircrtie HP pentruimprimări
Hacircrtia de imprimare HP este o hacircrtie multifuncţională de icircnaltă calitateDocumentele produse cu această hacircrtie arată mai substanţiale decacirctcele imprimate pe hacircrtie standard multifuncţională sau pe hacircrtie pentrucopiator Dispune de tehnologia ColorLok pentru o icircntindere mai redusăa cernelii pentru imprimări icircn negru mai bine reliefate şi pentru culorivii Nu prezintă aciditate pentru documente mai durabile
Hacircrtie HP pentru birou HP Office Paper (Hacircrtia HP pentru birou) este o hacircrtie multifuncţionalăde icircnaltă calitate Este indicată pentru copii ciorne note şi altedocumente obişnuite Dispune de tehnologia ColorLok pentru oicircntindere mai redusă a cernelii pentru imprimări icircn negru mai binereliefate şi pentru culori vii Nu prezintă aciditate pentru documente maidurabile
Hacircrtie HP reciclatăpentru birou
HP Office Recycled Paper (Hacircrtia HP reciclată pentru birou) este ohacircrtie multifuncţională de icircnaltă calitate făcută icircn proporţie de 30 dinfibră reciclată Dispune de tehnologia ColorLok pentru o icircntindere mairedusă a cernelii pentru imprimări icircn negru mai bine reliefate şi pentruculori vii Nu prezintă aciditate pentru documente mai durabile
Hacircrtie HP premiumpentru prezentăriHacircrtie HP profesională
Această hacircrtie este hacircrtie grea cu două feţe perfectă pentru prezentăripropuneri rapoarte şi ştiri Este hacircrtie de gramaj mare pentru un aspectşi comportament impresionant
Folie transparentă HPPremium Inkjet
Cu foliile transparente de tip HP Premium Inkjet se obţin prezentări icircnculori vii şi mai impresionante Colile se utilizează şi se manevreazăuşor uscacircndu-se rapid fără pete
Hacircrtie foto avansat HP Această hacircrtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscareinstantanee pentru o manevrare simplă fără pete Rezistă la apăgrăsimi amprente şi umiditate Imprimatele au un aspect comparabilcu cel al fotografiilor prelucrate profesional Este disponibilă icircn maimulte dimensiuni inclusiv A4 85 x 11 inci 10 x 15 cm (4 x 6 inci) 13
Selectare suport de imprimare 17
x 18 cm (5 x 7 inci) şi două finisaje ndash lucioasă sau uşor lucioasă (satinmat) Nu prezintă aciditate pentru documente mai durabile
Hacircrtie foto HP obişnuită Imprimaţi instantanee zilnice pline de culoare la un cost mic folosindhacircrtie concepută pentru imprimarea foto cotidiană Această hacircrtie fotoaccesibilă se usucă rapid putacircnd fi manevrată cu uşurinţă Cacircnd folosiţiaceastă hacircrtie obţineţi imagini clare precise cu orice imprimantăinkjet Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de 85 x11 inciA4 4 x 6 inci şi 10 x 15 cm Nu conţine acid pentru a produce documentecare să dureze mai mult
Hacircrtie HP pentrutransfer termic
Hacircrtia HP pentru transfer termic (pentru ţesături colorate sau pentruţesături albe sau deschise la culoare) este o soluţie ideală pentru a creatricouri personalizate cu propriile fotografii digitale
Pentru a comanda hacircrtie şi alte consumabile HP vizitaţi wwwhpcombuysupplies Dacăvi se solicită alegeţi ţararegiunea urmaţi indicaţiile pentru selectarea imprimantei apoiexecutaţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină
Notă Deocamdată unele porţiuni a sitului Web HP sunt disponibile numai icircn limbaengleză
Tipuri de hacircrtie foto recomandate pentru imprimarePentru rezultate optime la imprimare HP vă recomandă să utilizaţi hacircrtie HP specialdestinată tipului lucrării pe care o imprimaţi
Icircn funcţie de ţararegiunea icircn care vă aflaţi este posibil ca anumite formate de hacircrtie sănu fie disponibile
Hacircrtie foto avansat HPAceastă hacircrtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare instantanee pentru omanevrare simplă fără pete Rezistă la apă grăsimi amprente şi umiditate Imprimateleau un aspect comparabil cu cel al fotografiilor prelucrate profesional Este disponibilă icircnmai multe dimensiuni inclusiv A4 85 x 11 inci 10 x 15 cm (4 x 6 inci) 13 x 18 cm (5 x7 inci) şi două finisaje ndash lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat) Nu prezintă aciditatepentru documente mai durabile
Hacircrtie foto HP obişnuităImprimaţi icircn culori fotografii obişnuite la un cost redus utilizacircnd hacircrtie destinatăimprimării fără pretenţii a fotografiilor Această hacircrtie foto ieftină se usucă rapid pentrumanevrare uşoară Obţineţi imagini clare cacircnd utilizaţi această hacircrtie cu orice imprimantăcu jet de cerneală Disponibilă cu finisaj semi-lucios la dimensiuni de 85 x 11 inci A4 4x 6 inci şi 10 x 15 cm Nu conţine acid pentru a produce documente care să dureze maimult
Pachete HP foto ieftinePachetele HP foto ieftine includ la un preţ convenabil cartuşe de cerneală originale HPşi hacircrtie foto HP avansată pentru a economisi timp şi a elimina incertitudinea dinimprimarea fotografiilor profesionale la preţuri accesibile cu imprimanta dvs HPCernelurile HP originale şi hacircrtia foto HP avansată au fost concepute pentru a fi folositeicircmpreună astfel icircncacirct fotografiile să dureze mai mult şi să fie mai intense imprimare după
Capitol 1(continuare)
18 Iniţiere
imprimare Excelente pentru imprimarea fotografiilor de vacanţă sau diverse alteimprimate pentru partajare
Pentru a comanda hacircrtie şi alte consumabile HP vizitaţi wwwhpcombuysupplies Dacăvi se solicită alegeţi ţararegiunea urmaţi indicaţiile pentru selectarea imprimantei apoiexecutaţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină
Notă Deocamdată unele porţiuni a sitului Web HP sunt disponibile numai icircn limbaengleză
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilorPentru cele mai bune rezultat este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii
bull Utilizaţi icircntotdeauna materiale de imprimat conforme cu specificaţiile imprimanteiPentru informaţii suplimentare consultaţi Specificaţii ale suporturilor
bull Icircncărcaţi un singur tip de suport la un moment dat icircntr-o tavă sau o tavă de alimentareautomată a documentelor (ADF)
bull Cacircnd icircncărcaţi tăvile şi ADF asiguraţi-vă că suportul este icircncărcat complet Pentruinformaţii suplimentare consultaţi secţiunea Alimentare suport de imprimare sauAlimentare original icircn alimentatorul automat pentru documente (ADF)
bull Nu supraicircncărcaţi tava sau ADF Pentru informaţii suplimentare consultaţiSpecificaţii ale suporturilor
bull Pentru a preveni blocajele imprimarea de proastă calitate şi alte probleme deimprimare evitaţi icircncărcarea următoarelor suporturi icircn tăvi sau ADF Documente din mai multe bucăţi Suport de imprimare defect ondulat sau icircndoit Suport de imprimare cu benzi detaşabile sau perforaţii Suport de imprimare cu textură bogată cu model icircn relief sau pe care cerneala
nu are o aderenţă bună Suport de imprimare prea uşor sau care se icircntinde uşor Suporturi care conţin agrafe sau cleme
Notă Pentru a scana copia sau trimite pe fax care conţin pagini ce nu seconformează cu aceste indicaţii folosiţi geamul-suport al scanerului Pentruinformaţii suplimentare consultaţi Alimentare original pe ecran scanare
Alimentare original pe ecran scanarePuteţi să copiaţi să scanaţi sau să trimiteţi prin fax originale de dimensiuni pacircnă la Lettersau A4 icircncărcacircndu-le pe geam
Notă Multe dintre caracteristicile speciale nu funcţionează corect dacă geamul-suport sau protecţia capacului nu sunt curate Pentru informaţii suplimentareconsultaţi Icircntreţinerea imprimantei
Alimentare original pe ecran scanare 19
Pentru a icircncărca un original pe ecranul de scanareFolosiţi aceşti paşi pentru a icircncărca un original pe geamul scanerului
1 Ridicaţi capacul scanerului2 Icircncărcaţi originalul cu faţa de imprimat icircn jos
Sfat Pentru asistenţă suplimentară la icircncărcarea unui original consultaţiicircndrumările inscripţionate pe marginea geamului-suport
3 Icircnchideţi capacul
Alimentare original icircn alimentatorul automat pentrudocumente (ADF)
Puteţi să copiaţi să scanaţi sau să trimiteţi prin fax un document imprimat pe o parteformat din una sau mai multe pagini de format A4 sau Letter aşezacircndu-l icircn tavaalimentatorului automat de documente
Atenţie Nu alimentaţi fotografii icircn ADF acest lucru poate deteriora fotografiile
Notă Documentele icircn format Legal nu se pot scana copia sau transmite prin fax prinintermediul ADF
Notă Unele caracteristici precum cea de copiere Potrivire icircn pagină nufuncţionează cacircnd icircncărcaţi originalele icircn dispozitivul ADF Trebuie să icircncărcaţioriginalele pe geam
Tava alimentatorului automat pentru documente acceptă maximum 35 de coli de hacircrtiesimplă
Pentru a icircncărca un original icircn tava de alimentare pentru documenteFolosiţi aceşti paşi pentru a icircncărca un document icircn tava alimentatorului automat dedocumente
1 Icircncărcaţi originalul cu faţa imprimată icircn sus icircn tava de alimentare pentru documentePlasaţi paginile icircn aşa fel icircncacirct partea superioară a documentului să fie alimentatăprima Glisaţi suportul de imprimare icircn alimentatorul automat pentru documente pacircnă
Capitol 1
20 Iniţiere
cacircnd se aude un semnal sonor sau pacircnă cacircnd pe afişaj apare un mesaj care indicăfaptul că dispozitivul a detectat paginile alimentate
Sfat Pentru asistenţă suplimentară pentru icircncărcarea originalelor icircnalimentatorul automat de documente consultaţi diagrama de pe tavaalimentatorului de documente
2 Glisaţi ghidajele de lăţime spre interior pacircnă cacircnd se opresc la marginile suportuluide imprimare
Notă Scoateţi toate originalele din tava de alimentare cu documente icircnainte săridicaţi capacul imprimantei
Alimentare suport de imprimareAceastă secţiune oferă informaţii despre alimentarea suportului de imprimare icircnimprimantă
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Icircncărcarea suporturilor de dimensiune standardbull Icircncărcarea plicurilorbull Icircncărcarea cartelelor şi a hacircrtiei fotobull Icircncărcaţi folii transparentebull Icircncărcarea suporturilor de format personalizat
Icircncărcarea suporturilor de dimensiune standard
Pentru a icircncărca suporturiFolosiţi aceste instrucţiuni pentru a icircncărca suporturi standard
1 Ridicaţi tava de ieşire2 Glisaţi ghidajul de lăţime a hacircrtiei cacirct mai mult icircn afară
Alimentare suport de imprimare 21
3 Introduceţi suportul de imprimare cu faţa de imprimat icircn jos aliniindu-l la margineadreaptă a tăvii principale Asiguraţi-vă suportul de imprimare este aliniat faţă demarginea din dreapta şi cea din spate a tăvii şi că nu depăşeşte linia de marcaj a tăvii
HP Officejet 6500B Plus e-All-in-One
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
abc
jkl
tuv
ghi
pqrs
def
mno
wxyz
Notă Nu alimentaţi cu hacircrtie icircn timp ce imprimanta realizează lucrări deimprimare
4 Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla icircn funcţie de dimensiunea suportului pecare l-aţi icircncărcat
5 Coboracircţi tava de ieşire6 Trageţi iacuten afară extensia tăvii
Capitol 1
22 Iniţiere
Icircncărcarea plicurilor
Pentru a icircncărca plicuriFolosiţi aceste instrucţiuni pentru a icircncărca un plic
1 Ridicaţi tava de ieşire2 Glisaţi ghidajul de lăţime a hacircrtiei cacirct mai mult icircn afară3 Icircncărcaţi plicurile aliniate conform desenului Asiguraţi-vă că teancul de plicuri nu
depăşeşte linia de marcaj din tavă
Notă Nu alimentaţi cu hacircrtie icircn timp ce imprimanta realizează lucrări deimprimare
4 Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla icircn funcţie de dimensiunea suportului pecare l-aţi icircncărcat
5 Coboracircţi tava de ieşire6 Trageţi iacuten afară extensia tăvii
Icircncărcarea cartelelor şi a hacircrtiei foto
Pentru icircncărcarea cartelelor şi a hacircrtiei fotoFolosiţi aceste instrucţiuni pentru a hacircrtie foto
1 Ridicaţi tava de ieşire2 Glisaţi ghidajul de lăţime a hacircrtiei cacirct mai mult icircn afară
Alimentare suport de imprimare 23
3 Introduceţi suportul de imprimare cu faţa de imprimat icircn jos aliniindu-l la margineadreaptă a tăvii principale Asiguraţi-vă suportul de imprimare este aliniat faţă demarginea din dreapta şi cea din spate a tăvii şi că nu depăşeşte linia de marcaj a tăviiDacă hacircrtia foto are o bandă de-a lungul unei muchii asiguraţi-vă că banda esteicircndreptată spre faţa produsului
Notă Nu alimentaţi cu hacircrtie icircn timp ce imprimanta realizează lucrări deimprimare
4 Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla icircn funcţie de dimensiunea suportului pecare l-aţi icircncărcat
5 Coboracircţi tava de ieşire6 Trageţi iacuten afară extensia tăvii
Icircncărcaţi folii transparente
Pentru a icircncărca folii transparenteFolosiţi aceste instrucţiuni pentru a icircncărca folii transparente
1 Ridicaţi tava de ieşire2 Glisaţi ghidajul de lăţime a hacircrtiei cacirct mai mult icircn afară3 Introduceţi foliile transparente cu faţa aspră sau faţa de imprimat icircn jos aliniindu-le
la marginea dreaptă a tăvii principale Asiguraţi-vă că banda adezivă este icircndreptatăspre spatele imprimantei şi că teancul de folii transparente se aliniază cu marginiledin dreapta şi din spate ale tăvii De asemenea asiguraţi-vă că teancul nu depăşeştelinia de marcaj din tavă
Notă Nu alimentaţi cu hacircrtie icircn timp ce imprimanta realizează lucrări deimprimare
4 Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla icircn funcţie de dimensiunea suportului pecare l-aţi icircncărcat
Capitol 1
24 Iniţiere
5 Coboracircţi tava de ieşire6 Trageţi iacuten afară extensia tăvii
Icircncărcarea suporturilor de format personalizat
Pentru icircncărcarea cartelelor şi a hacircrtiei fotoFolosiţi aceste instrucţiuni pentru a icircncărca suporturi de format personalizat
Atenţie Utilizaţi doar suport de imprimare cu format personalizat care estecompatibil cu imprimanta Pentru informaţii suplimentare consultaţi Specificaţii alesuporturilor
1 Ridicaţi tava de ieşire2 Glisaţi ghidajul de lăţime a hacircrtiei cacirct mai mult icircn afară3 Introduceţi suportul de imprimare cu faţa de imprimat icircn jos aliniindu-l la marginea
dreaptă a tăvii principale Asiguraţi-vă suportul de imprimare este aliniat faţă demarginea din dreapta şi cea din spate a tăvii şi că nu depăşeşte linia de marcaj a tăvii
Notă Nu alimentaţi cu hacircrtie icircn timp ce imprimanta realizează lucrări deimprimare
4 Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla icircn funcţie de dimensiunea suportului pecare l-aţi icircncărcat
5 Coboracircţi tava de ieşire6 Trageţi iacuten afară extensia tăvii
25
Introducerea unui card de memorieIcircn cazul icircn care camera digitală utilizează un card de memorie pentru stocareafotografiilor cardul de memorie poate fi introdus icircn imprimantă pentru a imprima sau asalva fotografiile
Atenţie Icircncercarea de a scoate cardul de memorie icircn timp ce este accesat poate sădeterioreze fişierele de pe card Un card poate fi scos icircn siguranţă numai cacircndindicatorul luminos foto nu luminează intermitent De asemenea nu introduceţiniciodată mai multe carduri de memorie simultan deoarece se pot deteriora fişierelede pe cardurile de memorie
Notă Imprimanta nu acceptă cardurile de memorie criptate
Pentru informaţii suplimentare despre cardurile de memorie acceptate consultaţiSpecificaţii card memorie
Pentru a introduce un card de memorie1 Icircntoarceţi cardul de memorie cu eticheta icircn sus şi cu contactele spre imprimantă2 Introduceţi cardul de memorie icircn slotul corespunzător
Notă Nu puteţi introduce mai multe carduri de memorie icircn imprimantă icircn acelaşitimp
Instalarea accesoriilor (numai la unele modele)Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Instalare unitate faţăversobull Activaţi accesoriile din driverul imprimantei
Instalare unitate faţăversoPuteţi să imprimaţi automat pe ambele feţe ale unei coli de hacircrtie Pentru informaţii despreutilizarea unităţii de imprimare faţăverso consultaţi Imprimare pe ambele feţe (imprimarefaţăverso)
Pentru a instala unitatea de imprimare faţăverso Poziţionaţi unitatea de imprimare faţă-verso icircn partea stacircngă a imprimantei Icircmpingeţi
partea dreaptă a unităţii de imprimare faţă-verso pacircnă la fixarea printr-un clic
Capitol 1
26 Iniţiere
Activaţi accesoriile din driverul imprimanteibull Pentru a activa accesorii la calculatoarele care utilizează Windowsbull Pentru a activa accesorii pe calculatoarele care utilizează Macintosh
Pentru a activa accesorii la calculatoarele care utilizează Windows1 Faceţi clic pe Start selectaţi Settings (Setări) apoi executaţi clic pe Printers
(Imprimante) sau Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri)- Sau-Faceţi clic pe Start apoi Control Panel (Panou de control) apoi faceţi clic dublu pePrinters (Imprimantă)
2 Faceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei şi apoi faceţi clic pe Properties(Proprietăţi)
3 Selectaţi fila Device Settings (Setări dispozitiv) Faceţi clic pe accesoriul pe caredoriţi să icircl activaţi faceţi clic pe Installed (Instalat) din meniul vertical apoi faceţi clicpe OK
Pentru a activa accesorii pe calculatoarele care utilizează MacintoshSistemul de operare Mac activează automat toate accesoriile din driverul imprimantei lainstalarea software-ului imprimantei Dacă adăugaţi ulterior un accesoriu ulterior urmaţiaceşti paşi
Mac OS X1 Deschideţi Preferinţe sistem şi selectaţi Imprimantă şi fax2 Faceţi clic pe Options amp Supplies (Opţiuni şi consumabile)3 Faceţi clic pe fila Driver4 Selectaţi opţiunile pe care doriţi să le instalaţi apoi faceţi clic OK
Icircntreţinerea imprimanteiAceastă secţiune furnizează instrucţiuni pentru menţinerea imprimantei icircn stare optimăde funcţionare Efectuaţi aceste operaţii de icircntreţinere ori de cacircte ori este necesar
bull Curăţare geam scanerbull Curăţarea exterioruluibull Curăţarea alimentatorului automat pentru documente (ADF)
Curăţare geam scaner
Notă Praful sau mizeria de pe geamul-suport de pe căptuşeala capacului sau depe cadrul scanerului pot duce la reducerea performanţelor degradarea calităţiidocumentelor scanate şi poate afecta precizia funcţiilor speciale cum ar fi icircncadrareacopiilor icircntr-un anumit format de pagină
Pentru a curăţa geamul scanerului1 Opriţi imprimanta Pentru informaţii suplimentare consultaţi Opriţi imprimanta2 Ridicaţi capacul scanerului
Icircntreţinerea imprimantei 27
3 Curăţaţi geamul cu ajutorul unui material moale fără scame care a fost pulverizat cuo substanţă pentru curăţarea delicată a geamurilor Uscaţi geamul cu ajutorul unuimaterial uscat moale fără scame
Atenţie Utilizaţi doar substanţe pentru curăţarea sticlei pentru curăţareageamului scanerului Evitaţi substanţele de curăţare care conţin abrazivi acetonăbenzen sau tetraclorură de carbon deoarece toate acestea pot deteriora geamulscanerului Evitaţi alcoolul izopropilic deoarece acesta poate lăsa dungi pe sticlă
Atenţie Nu pulverizaţi substanţa de curăţare a sticlei direct pe geam Dacă esteaplicată prea multă substanţă pentru curăţarea sticlei lichidul ar putea să sescurgă sub geam şi să cauzeze deteriorarea scanerului
4 Icircnchideţi capacul scanerului şi porniţi imprimanta
Curăţarea exteriorului
Avertisment Icircnainte de a curăţa imprimanta opriţi alimentarea cu energie şideconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică
Utilizaţi un material moale umed fără scame pentru a şterge praful urmele şi petele depe carcasă Exteriorul imprimantei nu necesită curăţare Evitaţi contactul fluidelor cuinteriorul imprimantei şi panoul de control al imprimantei
Curăţarea alimentatorului automat pentru documente (ADF)Dacă alimentatorul automat de documente culege mai multe pagini sau dacă nu culegehacircrtia simplă curăţaţi rolele şi placa separatorului Ridicaţi capacul alimentatoruluiautomat de documente pentru a avea acces la ansamblul de preluare din interiorulalimentatorului automat de documente curăţaţi rolele sau placa separatorului apoiicircnchideţi capacul
Capitol 1
28 Iniţiere
Dacă apar linii sau praf pe documentele scanate sau trimise prin fax curăţaţi banda deplastic din ADF
Pentru a curăţa rolele sau căptuşeala separatorului1 Scoateţi toate originalele din tava de alimentare pentru documente2 Ridicaţi capacul alimentatorului automat pentru documente (1)
Astfel obţineţi mai uşor acces la rolele (2) şi la căptuşeala separatorului (3)
1 Capacul alimentatorului automat pentru documente
2 Role
3 Căptuşeală separator
3 Umeziţi uşor o cacircrpă curată fără scame icircn apă distilată şi stoarceţi lichidul icircn excesdin material
4 Utilizaţi cacircrpa umedă pentru a şterge impurităţile de pe role sau de pe căptuşealaseparatorului
Notă Dacă icircnlăturarea impurităţilor nu reuşeşte cu apă distilată icircncercaţi săutilizaţi alcool izopropilic
5 Icircnchideţi capacul alimentatorului automat pentru documente
Icircntreţinerea imprimantei 29
Pentru a curăţa banda de plastic din interiorul alimentatorului automat dedocumenteFolosiţi aceste instrucţiuni pentru a curăţa banda de plastic din interiorul ADF1 Opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare Pentru informaţii suplimentare
consultaţi Opriţi imprimanta
Notă Icircn funcţie de lungimea perioadei icircn care imprimanta a stat neconectatădata şi ora se pot şterge Este posibil să fie necesar să resetaţi data şi ora atuncicacircnd conectaţi la loc cablul de alimentare
2 Ridicaţi capacul alimentatorului automat de documente pacircnă cacircnd se opreşte apoiridicaţi cu grijă capacul pentru a elibera piedica
3 Continuaţi să ridicaţi capacul alimentatorului automat de documente spre poziţiaverticală
Capitol 1
30 Iniţiere
4 Ridicaţi mecanismul alimentatorului automat de documente
5 Curăţaţi banda de plastic cu o cacircrpă moale sau cu un burete puţin umezit cu soluţiede curăţat neabrazivă pentru geamuri
Atenţie Nu utilizaţi abrazivi acetonă benzen sau tetraclorură de carbon pesuprafaţa benzii de plastic deoarece acestea icircl pot deteriora Nu turnaţi şi nupulverizaţi lichide direct pe banda de plastic Există riscul ca lichidul să se scurgăicircn interior şi să deterioreze imprimanta
6 Coboracircţi cu grijă mecanismul alimentatorului automat de documente pentru a evitadeplasarea benzii de plastic apoi icircnchideţi capacul alimentatorului automat dedocumente
7 Conectaţi cablul de alimentare apoi porniţi imprimanta
Notă Dacă după curăţarea benzii de plastic icircncă mai apar linii sau praf pe foilescanate este necesar să comandaţi o nouă bandă de plastic Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Asistenţă HP
Opriţi imprimantaOpriţi imprimanta apăsacircnd pe butonul (alimentare) situat pe imprimantă Aşteptaţipacircnă cacircnd indicatorul luminos de alimentare se opreşte icircnainte de a deconecta cablul dealimentare sau de a opri prelungitorul Dacă opriţi incorect imprimanta carul de imprimarepoate să nu revină icircn poziţia corectă provocacircnd probleme cu cartuşele de cerneală şiprobleme de calitate a imprimării
Opriţi imprimanta 31
2 ImprimareaMajoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia softwareSchimbaţi setările manual numai atunci cacircnd doriţi să schimbaţi calitatea imprimării săimprimaţi pe anumite tipuri de hacircrtie sau să utilizaţi funcţiile speciale Pentru informaţiidespre selectarea celui mai bun suport de imprimare pentru documentele dvs consultaţiSelectare suport de imprimare
Alegeţi o lucrare de imprimare pentru a continua
Imprimarea documentelor
Imprimare broşuri
Imprimarea pe plicuri
Imprimare fotografii
Imprimare pe tipuri de hacircrtie speciale şipersonalizate
Imprimarea documentelor fără chenar
Imprimarea documentelorNotă Cu anumite tipuri de hacircrtie puteţi imprima pe ambele feşe ale unei coli dehacircrtie (numită imprimare faţă-verso sau imprimare duplex) Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Imprimare pe ambele feţe (imprimare faţăverso)
Notă Puteţi imprima de oriunde folosind funcţia ePrint de la HP Pentru informaţiisuplimentare consultaţi HP ePrint
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs de operare
bull Imprimarea documentelor (Windows)bull Imprimarea documentelor (Mac OS X)
32 Imprimarea
Imprimarea documentelor (Windows)1 Icircncărcaţi hacircrtie icircn tavă Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentare suport
de imprimare2 Icircn meniul File (Fişier) al aplicaţiei executaţi clic pe Print (Imprimare)3 Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată4 Pentru a modifica setările faceţi clic pe opţiunea care deschide caseta de dialog a
imprimantei Properties (Proprietăţi)Icircn funcţie de aplicaţia software utilizată opţiunea poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi) Options (Opţiuni) Printer Setup (Configurare imprimantă)Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe)
5 Schimbaţi orientarea hacircrtiei din fila Layout (Aspect) şi setările sursei de hacircrtie tipuluide suport dimensiunii şi calităţii hacircrtiei din fila PaperQuality (HacircrtieCalitate) Pentrua imprima alb-negru faceţi clic pe fila Advanced (Complex) şi apoi schimbaţiopţiunea Print in Grayscale (Imprimare icircn nuanţe de gri)
6 Faceţi clic pe OK7 Executaţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a icircncepe imprimarea
Imprimarea documentelor (Mac OS X)1 Icircncărcaţi hacircrtie icircn tavă Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentare suport
de imprimare2 Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei faceţi clic pe Print (Imprimare)3 Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată4 Modificaţi setările de imprimare pentru opţiunea furnizată icircn meniul pop-up conform
cerinţelor proiectului dvs
Notă Faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire albastru de lacircngă selecţia Printer(Imprimantă) pentru a extinde caseta de dialog de imprimare şi a accesa acesteopţiuni
5 Faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a icircncepe imprimarea
Imprimare broşuriNotă Puteţi imprima de oriunde folosind funcţia ePrint de la HP Pentru informaţiisuplimentare consultaţi HP ePrint
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs de operarebull Imprimarea broşurilor (Windows)bull Imprimarea broşurilor (Mac OS X)
Imprimarea broşurilor (Windows)
Notă Pentru a configura setările pentru toate lucrările de imprimare realizaţimodificările icircn software-ul HP furnizat cu imprimanta Pentru informaţii suplimentaredespre software-ul HP consultaţi Instrumentele de gestionare a imprimantei
Imprimare broşuri 33
1 Icircncărcaţi hacircrtie icircn tavă Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentare suportde imprimare
2 Icircn meniul File (Fişier) al aplicaţiei executaţi clic pe Print (Imprimare)3 Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată4 Pentru a modifica setările faceţi clic pe opţiunea care deschide caseta de dialog a
imprimantei Properties (Proprietăţi)Icircn funcţie de aplicaţia software utilizată opţiunea poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi) Options (Opţiuni) Printer Setup (Configurare imprimantă)Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe)
5 Schimbaţi orientarea hacircrtiei din fila Layout (Aspect) şi setările sursei de hacircrtie tipuluide suport dimensiunii şi calităţii hacircrtiei din fila PaperQuality (HacircrtieCalitate) Pentrua imprima alb-negru faceţi clic pe fila Advanced (Complex) şi apoi schimbaţiopţiunea Print in Grayscale (Imprimare icircn nuanţe de gri)
6 Faceţi clic pe OK7 Executaţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK pentru a icircncepe imprimarea
Imprimarea broşurilor (Mac OS X)1 Icircncărcaţi hacircrtie icircn tavă Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentare suport
de imprimare2 Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei executaţi clic pe Print (Imprimare)3 Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată4 Faceţi clic pe Paper TypeQuality (TipCalitate hacircrtie) din meniul pop-up (situat sub
setarea Orientation (Orientare)) şi apoi alegeţi setările următoarebull Paper Type (Tip hacircrtie) tipul de hacircrtie pentru broşuri adecvatbull Quality (Calitate) Normal (Normală) sau Best (Optimă)
Notă Faceţi clic pe triunghiul albastru de dezvăluire de lacircngă selecţia Printer(Imprimantă) pentru a accesa aceste opţiuni
5 Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print(Imprimare) pentru a icircncepe imprimarea
Imprimarea pe plicuriCacircnd alegeţi plicurile evitaţi plicurile care au un finisaj foarte lucios sunt autoadezivesau clapete sau ferestre De asemenea evitaţi plicurile cu margini groase neregulate şicurbate sau cu porţiuni răsucite şifonate sau deteriorate icircn alt mod
Asiguraţi-vă că plicurile pe care le icircncărcaţi icircn imprimantă sunt bine făcute şi că pliurilesunt icircndoite bine
Notă Pentru informaţii suplimentare despre imprimarea pe plicuri consultaţidocumentaţia disponibilă cu programul software pe care icircl folosiţi
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs de operare
bull Imprimarea pe plicuri (Windows)bull Imprimarea pe plicuri (Mac OS X)
Capitol 2
34 Imprimarea
Imprimarea pe plicuri (Windows)1 Icircncărcaţi plicurile icircn tavă Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentare suport
de imprimare2 Icircn meniul File (Fişier) al aplicaţiei executaţi clic pe Print (Imprimare)3 Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată4 Pentru a modifica setările faceţi clic pe opţiunea care deschide caseta de dialog a
imprimantei Properties (Proprietăţi)Icircn funcţie de aplicaţia software utilizată opţiunea poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi) Options (Opţiuni) Printer Setup (Configurare imprimantă)Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe)
5 Din fila Layout (Aspect) schimbaţi orientarea la Landscape (Peisaj)6 Faceţi clic pe PaperQuality (HacircrtieCalitate) şi apoi selectaţi tipul de hacircrtie adecvat
din lista verticală Paper Size (Dimensiune hacircrtie)
Sfat Puteţi schimba mai multe opţiuni pentru lucrarea de imprimare folosindfuncţiile disponibile icircn alte file din caseta de dialog
7 Faceţi clic pe OK şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau OK pentru a icircncepeimprimarea
Imprimarea pe plicuri (Mac OS X)1 Icircncărcaţi plicurile icircn tavă Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentare suport
de imprimare2 Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei executaţi clic pe Print (Imprimare)3 Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată4 Faceţi clic pe dimensiunea de plic adecvată din meniul pop-up Paper Size
(Dimensiune imagine)5 Selectaţi opţiunea Orientation (Orientare)
Notă Faceţi clic pe triunghiul albastru de dezvăluire de lacircngă selecţia Printer(Imprimantă) pentru a accesa aceste opţiuni
6 Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print(Imprimare) pentru a icircncepe imprimarea
Imprimare fotografiiNu lăsaţi hacircrtia foto neutilizată icircn tava de alimentare Este posibil ca hacircrtia să se curbezeceea ce poate duce la scăderea calităţii imprimatelor Hacircrtia foto trebuie să fie netedăpentru imprimare
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs de operare
bull Imprimarea fotografiilor pe hacircrtie foto (Windows)bull Imprimarea fotografiilor pe hacircrtie foto (Mac OS X)bull Imprimarea fotografiilor de pe un dispozitiv de memoriebull Imprimarea fotografiilor DPOF
Imprimare fotografii 35
Imprimarea fotografiilor pe hacircrtie foto (Windows)1 Icircncărcaţi hacircrtie icircn tavă Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentare suport
de imprimare2 Icircn meniul File (Fişier) al aplicaţiei executaţi clic pe Print (Imprimare)3 Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată4 Pentru a modifica setările faceţi clic pe opţiunea care deschide caseta de dialog a
imprimantei Properties (Proprietăţi)Icircn funcţie de aplicaţia software utilizată opţiunea poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi) Options (Opţiuni) Printer Setup (Configurare imprimantă)Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe)
5 Pentru a imprima fotografia alb-negru faceţi clic pe fila Advanced (Complex) şi apoischimbaţi opţiunea Print in Grayscale (Imprimare icircn nuanţe de gri)
6 Faceţi clic pe OK şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau OK pentru a icircncepeimprimarea
Imprimarea fotografiilor pe hacircrtie foto (Mac OS X)1 Icircncărcaţi hacircrtie icircn tavă Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentare suport
de imprimare2 Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei executaţi clic pe Print (Imprimare)3 Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată4 Faceţi clic pe Paper TypeQuality (TipCalitate hacircrtie) din meniul pop-up (situat sub
setarea Orientation (Orientare)) şi apoi alegeţi setările următoarebull Paper Type (Tip hacircrtie) Tipul de hacircrtie foto adecvatbull Quality (Calitate) Best (Optimă) sau Maximum dpi (Dpi maxim)
Notă Faceţi clic pe triunghiul albastru de dezvăluire de lacircngă selecţia Printer(Imprimantă) pentru a accesa aceste opţiuni
5 Selectaţi opţiunile Photo Fix (Retuş foto) adecvatebull Off (Dezactivat) nu aplică HP Real Life Technologies (Tehnologii HP Real Life)
imaginiibull Basic (De bază) focalizează automat imaginea reglează moderat claritatea
imaginii6 Pentru a imprima fotografia alb-negru faceţi clic pe Grayscale (Nuanţe de gri) din
meniul pop-ul Color (Culoare) şi apoi selectaţi una dintre opţiunile următoarebull High Quality (Calitate superioară) foloseşte toate culorile disponibile pentru a
imprima fotografiile icircn nuanţe de gri Acest lucru creează umbre blacircnde şi naturalede gri
bull Black Print Cartridge Only (Doar cartuş de imprimare negru) foloseşte numaicerneală neagră pentru a imprima fotografiile icircn nuanţe de gri Umbrele de grisunt create prin variaţia modelelor de puncte negre ceea ce poate duce la oimagine granulată
7 Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print(Imprimare) pentru a icircncepe imprimarea
Capitol 2
36 Imprimarea
Imprimarea fotografiilor de pe un dispozitiv de memorie Funcţia Selectare fotografii este disponibilă numai icircn cazul icircn care cardul de memorienu conţine conţinut DPOF
Pentru a imprima fotografiile selectate1 Inseraţi cardul de memorie icircn slotul corespunzător al imprimantei Pe afişajul panoului
de comandă apare ecranul Foto2 Atingeţi Vizualizare şi imprimare Fotografiile sunt afişate3 Optaţi pentru una din următoarele acţiuni
a Atingeţi Select All (Selectare toate)b Atingeţi Settings (Setări) pentru a modifica aspectul tipul hacircrtiei sau imprimarea
datei şi apoi selectaţi Done (Efectuat)c Atingeţi Print (Imprimare) Apare ecranul de previzualizare Aveţi opţiuni pe acest
ecran pentru a regla setările sau a adăuga mai multe fotografii Atingeţi săgeţileright (dreapta) şi left (stacircnga) pentru a previzualiza toate fotografiile
d Atingeţi Print (Imprimare) pentru a imprima toate fotografiile de pe cardul dememorie
- sau -a Atingeţi o fotografie pe care doriţi să o imprimaţi Fotografia se măreşte şi vă oferă
mai multe opţiuni de editarebull Atingeţi săgeţile up (sus) şi down (jos) pentru a specifica numărul de
exemplare pe care doriţi să le imprimaţibull Atingeţi pictograma Full Screen (Ecran complet) pentru a mări fotografia să
umple ecranulbull Atingeţi Edit (Editare) pentru a face schimbări la fotografie icircnainte de
imprimare precum rotire decupare şi eliminare ochi roşiib Cacircnd aţi terminat schimbările făcute la fotografie atingeţi Done (Efectuat) Apare
imaginea previzualizată a fotografiei selectatec Atingeţi una din următoarele opţiuni
bull Atingeţi Add More (Adăugare mai multe) pentru a selecta şi edita mai multefotografii
bull Atingeţi Settings (Setări) pentru a face schimbări la modul icircn care suntimprimate fotografiile cum ar fi aspectul tipul hacircrtiei şi imprimarea datei şiapoi selectaţi Done (Efectuat)
bull Atingeţi Print (Imprimare) pentru a imprima fotografiile selectate
Imprimarea fotografiilor DPOFFotografiile selectate pe camera digitală sunt cele marcate pentru imprimare cu ajutorulcamerei digitale Icircn funcţie de aparatul de fotografiat acesta poate identifica aspectulpaginii numărul de exemplare rotaţia sau alte setări de imprimare
Imprimanta acceptă formatul de fişier Digital Print Order Format (DPOF) 11 astfel icircncacirctnu trebuie să reselectaţi fotografiile de imprimat
Cacircnd imprimaţi fotografii selectate din camera digitală setările de imprimare aleimprimantei nu se aplică setările DPOF pentru configuraţia paginii şi pentru numărul decopii au prioritate faţă de setările imprimantei
Imprimare fotografii 37
Notă Nu toate camerele digitale permit marcarea fotografiilor pentru imprimareConsultaţi documentaţia furnizată cu camera digitală pentru a afla dacă aceastaacceptă formatul de fişier DPOF 11
Imprimare fotografii selectate de aparatul de fotografiat utilizacircnd standardul DPOF1 Inseraţi cardul de memorie icircn slotul corespunzător al imprimantei2 Cacircnd apare solicitarea optaţi pentru una din următoarele acţiuni
bull Atingeţi OK pentru a imprima toate fotografiile marcate DPOFbull Atingeţi No (Nu) pentru a trece peste imprimarea DPOF
Imprimare pe tipuri de hacircrtie speciale şi personalizateDacă aplicaţia dvs acceptă hacircrtie cu format personalizat setaţi dimensiunea icircn aplicaţieicircnainte de a imprima documentul Dacă nu setaţi dimensiunea icircn driverul imprimanteiEste posibil să fie nevoie să reformataţi documentele existente pentru a le imprima corectpe hacircrtia cu format personalizatFolosiţi numai hacircrtie cu dimensiuni speciale care sunt acceptate de imprimantă Pentruinformaţii suplimentare consultaţi Specificaţii ale suporturilor
Notă Definirea unor formate de suporturi de imprimare particularizate estedisponibilă numai icircn software-ul de imprimare HP din Mac OS X
Notă Cu anumite tipuri de hacircrtie puteţi imprima pe ambele feţe ale unei coli de hacircrtie(numită imprimare faţă-verso sau imprimare duplex) Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Imprimare pe ambele feţe (imprimare faţăverso)
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs de operare
bull Imprimare pe tipuri de hacircrtie speciale sau personalizate (Mac OS X)bull Setarea dimensiunilor personalizate (Mac OS X)
Imprimare pe tipuri de hacircrtie speciale sau personalizate (Mac OS X)
Notă Icircnainte de a putea imprima pe hacircrtie de dimensiune personalizată trebuie săsetaţi dimensiunea personalizată din software-ul HP furnizat cu imprimanta Pentruinstrucţiuni consultaţi Setarea dimensiunilor personalizate (Mac OS X)
1 Icircncărcaţi hacircrtia adecvată icircn tavă Pentru informaţii suplimentare consultaţiAlimentare suport de imprimare
2 Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei executaţi clic pe Print (Imprimare)3 Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată4 Din meniul Destination Paper Size (Format hacircrtie destinaţie) faceţi clic pe fila Scale
to fit paper size (Scalare pentru potrivire pe format hacircrtie) apoi selectaţidimensiunea personalizatăSelectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print(Imprimare) pentru a icircncepe imprimarea
5 Modificaţi orice alte setări apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a icircncepeimprimarea
Capitol 2
38 Imprimarea
Setarea dimensiunilor personalizate (Mac OS X)1 Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei faceţi clic pe Print (Imprimare)2 Selectaţi imprimanta dorită icircn meniul pop-up Format for (Format pentru)3 Selectaţi Manage Custom Sizes (Gestionare dimensiuni personalizate) icircn meniul
pop-up Paper Size (Dimensiune hacircrtie)4 Faceţi clic pe + icircn partea stacircngă a ecranului faceţi dublu clic pe Untitled (Fără titlu)
şi tastaţi un nume pentru noua dimensiune personalizată5 Icircn casetele Width (Lăţime) şi Height (Icircnălţime) introduceţi dimensiunile şi setaţi
marginile dacă doriţi să le personalizaţi6 Faceţi clic pe OK
Imprimarea documentelor fără chenarImprimarea fără chenar vă permite imprimarea pacircnă la marginea anumitor suporturi deimprimare foto şi anumitor formate standard de suporturi de imprimare
Notă Icircnainte de a imprima un document fără chenar deschideţi un fişier icircntr-oaplicaţie software şi atribuiţi o dimensiune imaginii Asiguraţi-vă că formatul selectatcorespunde formatului de suport de imprimare pe care veţi imprima imaginea
Notă Nu toate aplicaţiile acceptă imprimarea fără chenar
Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs de operare
bull Imprimarea documentelor fără chenar (Windows)bull Imprimarea documentelor fără chenar (Mac OS X)
Imprimarea documentelor fără chenar (Windows)1 Icircncărcaţi hacircrtie icircn tavă Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentare suport
de imprimare2 Icircn meniul File (Fişier) al aplicaţiei executaţi clic pe Print (Imprimare)3 Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată4 Pentru a modifica setările faceţi clic pe opţiunea care deschide caseta de dialog a
imprimantei Properties (Proprietăţi)Icircn funcţie de aplicaţia software utilizată opţiunea poate avea o denumire de tipulProperties (Proprietăţi) Options (Opţiuni) Printer Setup (Configurare imprimantă)Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe)
5 Faceţi clic pe fila Advanced (Avansat)6 Faceţi clic pe Print Borderless (Imprimă fără margini) din opţiunea Borderless
Printing (Imprimare fără margini)7 Faceţi clic pe fila PaperQuality (HacircrtieCalitate) Selectaţi tipul de hacircrtie
corespunzător din lista verticală Media (Suport) 8 Faceţi clic pe OK şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau OK pentru a icircncepe
imprimarea
Imprimarea documentelor fără chenar 39
Imprimarea documentelor fără chenar (Mac OS X)
Notă Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a activa imprimarea fără chenar
Mac OS 106 Din Paper TypeQuality (TipCalitate hacircrtie) faceţi clic pentru a selectacaseta de validare Print Borderless (Imprimare fără chenar) şi reglaţisetareaBorderless Expansion (Extindere chenar) icircn funcţie de necesităţi
1 Icircncărcaţi hacircrtie icircn tavă Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentare suportde imprimare
2 Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei executaţi clic pe Print (Imprimare)3 Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată4 Faceţi clic pe Paper TypeQuality (TipCalitate hacircrtie) din meniul pop-up (situat sub
setarea Orientation (Orientare)) şi apoi alegeţi setările următoarebull Paper Type (Tip hacircrtie) Tipul de hacircrtie adecvatbull Quality (Calitate) Best (Optimă) sau Maximum dpi (Dpi maxim)
Notă Faceţi clic pe triunghiul albastru de dezvăluire de lacircngă selecţia Printer(Imprimantă) pentru a accesa aceste opţiuni
5 Dacă este necesar selectaţi opţiunile Photo Fix (Retuş foto) adecvatebull Off (Dezactivat) nu aplică HP Real Life Technologies (Tehnologii HP Real Life)
imaginiibull Basic (De bază) focalizează automat imaginea reglează moderat claritatea
imaginii6 Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print
(Imprimare) pentru a icircncepe imprimarea
HP ePrintCu HP ePrint puteţi imprima de la telefoane mobile conectate la email computereportabile sau alte dispozitive mobilemdashoriunde şi oricacircnd Folosind serviciul dispozitivuluimobil şi Serviciile Web ale imprimantei puteţi imprima documente pe o imprimantă cares-ar putea afla lacircngă dvs sau la mii de km distanţăPentru a folosi serviciul HP ePrint trebuie să aveţi următoarele componente
bull O imprimantă cu funcţia HP ePrint activată este conectată la Internet (fie folosind uncablu Ethernet fie o conexiune fără fir)
bull Un dispozitiv dotat cu funcţia de e-mailUrmaţi instrucţiunile de pe panoul de control al imprimantei pentru a activa şi configuraServiciile Web ale imprimantei Pentru informaţii suplimentare consultaţi wwwhpcomgoePrintCenter
Imprimare pe ambele feţe (imprimare faţăverso)Utilizacircnd unitatea de imprimare faţă-verso puteţi să imprimaţi pe ambele feţe ale uneicoli de suport fie manual fie automat
Capitol 2
40 Imprimarea
Notă Driverul imprimantei nu acceptă imprimarea manuală faţă-verso Imprimareafaţă-verso necesită un accesoriu HP de imprimare faţă-verso automată (unitate deimprimare faţă-verso) care să fie instalat pe imprimantă
Această secţiune cuprinde următoarele subiectebull Indicaţii pentru imprimare pe ambele părţi ale unei colibull Imprimarea faţă-verso
Indicaţii pentru imprimare pe ambele părţi ale unei colibull Utilizaţi icircntotdeauna materiale de imprimat conforme cu specificaţiile imprimantei
Pentru informaţii suplimentare consultaţi Specificaţii ale suporturilorbull Precizaţi din aplicaţie sau din driver-ul imprimantei opţiunile de imprimare faţă-versobull Nu imprimaţi pe ambele feţe cacircnd utilizaţi coli transparente plicuri hacircrtie foto suport
de imprimare lucios hacircrtie pentru corespondenţă mai uşoară de 16 lb (60 gm2) saumai grea de 28 lb (105 gm2) La utilizarea acestor tipuri de suport de imprimare potapărea blocaje de hacircrtie
bull Mai multe tipuri de suporturi necesită o orientare specifică atunci cacircnd imprimaţi peambele părţi ale paginii Printre acestea se numără letterhead hacircrtie preimprimatăşi hacircrtie cu filigran şi orificii efectuate icircn prealabil Cacircnd imprimaţi de la un computercare utilizează Windows imprimanta imprimă mai icircntacirci prima faţă a materialului deimprimat Icircncărcaţi suportul cu faţa de imprimare orientată icircn jos
bull Pentru imprimare faţăverso automată cacircnd se finalizează imprimarea pe o faţăimprimanta păstrează hacircrtia şi realizează o pauză icircn imprimare pacircnă la uscareacernelii După uscarea cernelii suportul de imprimare este tras din nou de imprimantăşi se imprimă cea de-a doua faţă Cacircnd imprimarea este finalizată suportul deimprimare este livrat icircn tava de ieşire Nu ridicaţi rezultatul decacirct după finalizareaimprimării
bull Puteţi imprima pe ambele feţe ale unor suporturi de imprimare cu format personalizaticircntorcacircnd suportul de imprimare şi realimentacircndu-l icircn imprimantă Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Specificaţii ale suporturilor
Imprimarea faţă-verso
Notă Puteţi să efectuaţi manual imprimarea faţă-verso imprimacircnd mai icircntacirci numaipaginile impare icircntorcacircnd paginile şi imprimacircnd apoi numai paginile pare Pentruinformaţii suplimentare consultaţi Indicaţii pentru imprimare pe ambele părţi ale uneicoli
Pentru a imprima automat pe ambele feţe ale unei pagini (Windows)1 Icircncărcaţi suportul potrivit pentru imprimare Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Indicaţii pentru imprimare pe ambele părţi ale unei coli şi Alimentare suport deimprimare
2 Asiguraţi-vă că duplexerul este instalat corect Pentru informaţii suplimentareconsultaţi Instalare unitate faţăverso
3 Cu un document deschis faceţi clic pe Print (Imprimare) icircn meniul File (Fişier)selectaţi Layout (Aspect) şi selectaţi Print on Both Sides (IImprimare pe ambelefeţe) pentru a seta imprimarea faţă-verso
Imprimare pe ambele feţe (imprimare faţăverso) 41
4 Modificaţi orice alte setări apoi faceţi clic pe OK5 Imprimaţi documentul
Pentru a imprima automat pe ambele feţe ale unei pagini (Mac OS X)
Notă Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a activa imprimarea faţă-verso şi a schimbaopţiunile de legare
Mac OS 105 Faceţi clic pe Two-Sided Printing (Imprimare faţă-verso) din Copiesamp Pages (Copii şi pagini) şi apoi selectaţi tipul de legare adecvat
Mac OS 106Din caseta de dialog de imprimare faceţi clic pentru a selecta casetade validare Two-Sided (Faţă-verso) de lacircngă opţiunile Copies (Exemplare) şiCollated (Lipite) Dacă opţiunea Two-Sided (Faţă-verso) nu este disponibilăverificaţi dacă accesoriul duplex este activat icircn driverul imprimantei Selectaţi tipul delegătură din panoul Layout (Aspect)
1 Icircncărcaţi suportul potrivit pentru imprimare Pentru informaţii suplimentare consultaţiIndicaţii pentru imprimare pe ambele părţi ale unei coli şi Alimentare suport deimprimare
2 Asiguraţi-vă că duplexerul este instalat corect Pentru informaţii suplimentareconsultaţi Instalare unitate faţăverso
3 Verificaţi dacă utilizaţi din Page Setup imprimanta corectă şi dimensiunea corectă apaginii
4 Din meniul File (Fişier) faceţi clic pe Print (Imprimare)5 Selectaţi opţiunea de imprimare faţăverso6 Modificaţi orice alte setări apoi faceţi clic pe Print (Imprimare)
Capitol 2
42 Imprimarea
3 ScanareAveţi posibilitatea să utilizaţi panoul de control al imprimantei pentru a scana documentefotografii şi alte documente originale pe care să le trimiteţi către mai multe destinaţii cumar fi un folder sau un computer De asemenea aveţi posibilitatea să scanaţi cu ajutorulunui computer aceste documente originale folosind software-ul HP livrat cu imprimantaşi programele compatibile TWAIN sau WIA
Aveţi posibilitatea să utilizaţi software-ul HP pentru a scana documente icircntr-un format pecare să icircl puteţi căuta copia lipi şi edita
Notă Unele funcţii de scanare sunt disponibile numai după ce instalaţi software-ulHP
Sfat Dacă icircntacircmpinaţi probleme la scanarea documentelor consultaţi Rezolvareprobleme scanare
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Scanarea unui originalbull Scanarea utilizacircnd Webscanbull Scanarea documentelor ca text editabil
Scanarea unui originalAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte
Notă Imprimanta şi computerul dvs trebuie să fie conectate şi pornite
Notă Dacă scanaţi un original de la panoul de control al imprimantei sau de lacomputer folosind software-ul pentru imprimantă HP software-ul HP furnizat cuimprimanta trebuie de asemenea să fie instalat şi executat pe computer icircnainte descanare
Notă Dacă scanaţi un original fără chenar icircncărcaţi originalul pe geamul-suport alscanerului nu icircn ADF
bull Scanarea pe un computerbull Scanarea către un card de memorie
Scanare 43
Scanarea pe un computer
Pentru a scana un original pe un computer de la panoul de control al produsuluiFolosiţi aceşti paşi pentru a scana de la panoul de control
1 Icircncărcaţi originalul cu faţa imprimată icircn jos icircn colţul frontal-dreapta al ecranului sauicircn alimentatorul automat pentru documente Pentru informaţii suplimentare consultaţisecţiunea Alimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original icircnalimentatorul automat pentru documente (ADF)
2 Atingeţi Scanare şi apoi selectaţi Computer
Notă Utilizatori Windows Dacă icircn lista de destinaţii nu se afişează computeruldvs va trebui să reporniţi funcţia de scanare a software-ului HP pe computerulde destinaţie
3 Atingeţi Tip document pentru a selecta tipul de document pe care doriţi să-l salvaţiFaceţi schimbări icircn opţiunile de scanare dacă este necesar
4 Atingeţi Start scanare
Pentru a scana un original din software-ul pentru imprimantă HP1 Icircncărcaţi originalul cu faţa imprimată icircn jos icircn colţul frontal-dreapta al ecranului sau
icircn alimentatorul automat pentru documente Pentru informaţii suplimentare consultaţisecţiunea Alimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original icircnalimentatorul automat pentru documente (ADF)
2 Deschideţi software-ul de scanare HP pe computerbull Windows De pe desktop-ul computerului faceţi clic pe Start selectaţi
Programs (Programe) sau All Programs (Toate programele) selectaţi folderulpentru imprimanta HP şi apoi selectaţi HP Scan (Scanare HP)
bull Mac OS X Faceţi clic pe pictograma HP Utility (Utilitar HP) icircn Dock faceţi clic peApplications (Aplicaţii) şi apoi faceţi clic dublu pe HP Scan 3 (Scanare HP 3)
3 Pentru a porni scanarea faceţi clic pe Scan (Scanare)
Notă Pentru informaţii suplimentare consultaţi meniul Ajutor online furnizat cusoftware-ul de scanare
Scanarea către un card de memorie
Pentru a scana un original pe un computer de la panoul de control al produsuluiFolosiţi aceşti paşi pentru a scana un original pe un card de memorie
1 Icircncărcaţi originalul cu faţa imprimată icircn jos icircn colţul frontal-dreapta al ecranului sauicircn alimentatorul automat pentru documente Pentru informaţii suplimentare consultaţisecţiunea Alimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original icircnalimentatorul automat pentru documente (ADF)
2 Introduceţi un card de memorie Pentru informaţii suplimentare consultaţiIntroducerea unui card de memorie
3 Atingeţi Scanare şi apoi selectaţi Dispozitiv de memorie
Capitol 3
44 Scanare
4 Atingeţi Tip document pentru a selecta tipul de document pe care doriţi să-l salvaţiFaceţi schimbări icircn opţiunile de scanare dacă este necesar
5 Atingeţi Start scanare
Scanarea utilizacircnd WebscanWebscan este o funcţie a serverului EWS care vă permite să scanaţi fotografii şidocumente de pe imprimantă pe computer utilizacircnd un browser Web Această funcţieeste disponibilă chiar dacă nu aţi instalat software-ul imprimantei pe computer
Pentru a scana utilizacircnd Webscan1 Icircncărcaţi originalul cu faţa imprimată icircn jos icircn colţul frontal-dreapta al ecranului sau
icircn alimentatorul automat pentru documente Pentru informaţii suplimentare consultaţiIcircncărcarea unui original pe geamul-suport al scanerului sau Alimentare original peecran scanare sau Alimentare original icircn alimentatorul automat pentru documente(ADF)
2 Deschideţi serverul web icircncorporat Pentru informaţii suplimentare consultaţi Serverweb icircncorporat
3 Faceţi clic pe fila Scan (Scanare) faceţi clic pe Webscan (Scanare web) icircn panouldin stacircnga faceţi selecţii pentru opţiuni şi apoi faceţi clic pe Start Scan (Startscanare)
Scanarea documentelor ca text editabilAveţi posibilitatea să utilizaţi software-ul HP pentru a scana documente icircntr-un format pecare să icircl puteţi căuta copia lipi şi edita Aceasta vă permite să editaţi scrisori articoledin ziar şi multe alte documente
Pentru a vă asigura că software-ul poate efectua cu succes conversia documentelorefectuaţi următoarelebull Asiguraţi-vă că geamul-suport al scanerului sau fereastra ADF este curată
Cacircnd imprimanta scanează documente se pot scana petele sau praful de pe geamul-suport sau de pe fereastra ADF ceea ce poate icircmpiedica software-ul să efectuezeconversia documentului icircn text editabil
bull Asiguraţi-vă că documentul se icircncarcă corectLa scanarea documentelor ca text editabil de la ADF originalul trebuie icircncărcat icircnADF cu partea de sus spre icircnainte şi cu faţa icircn sus La scanarea de la geamul-suportal scanerului originalul trebuie icircncărcat cu partea de sus spre colţul din dreapta algeamului-suport al scanerului De asemenea asiguraţi-vă că documentul nu esteoblic Pentru informaţii suplimentare consultaţi secţiunea Alimentare original peecran scanare sau Alimentare original icircn alimentatorul automat pentru documente(ADF)
bull Asiguraţi-vă că textul documentului este clarPentru a efectua cu succes conversia documentului icircn text editabil originalul trebuiesă fie clar şi de o calitate ridicată Următoarele condiţii pot icircmpiedica software-ul săefectueze cu succes conversia documentului Textul originalului este neclar sau deformat Textul este prea mic
Scanarea documentelor ca text editabil 45
Structura documentului este prea complexă Spaţierea textului este redusă De exemplu dacă textul pentru care software-ul
efectuează conversia are caractere lipsă sau combinate bdquornrdquo poate apărea cabdquomrdquo
Textul se află pe un fundal colorat Fundalurile colorate pot cauza contopireaexcesivă a imaginii din prim-plan cu fundalul
Capitol 3
46 Scanare
4 CopierePuteţi realiza copii color sau alb-negru de o icircnaltă calitate pe o varietate de tipuri şi formatede hacircrtie
Notă Dacă copiaţi un document cacircnd soseşte un fax faxul este stocat icircn memoriaimprimantei pacircnă cacircnd se termină copierea Acest lucru poate reduce numărul depagini de fax stocate icircn memorie
Sfat Dacă icircntacircmpinaţi probleme la scanarea documentelor consultaţi Rezolvareprobleme copiere
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Copiere documentebull Schimbarea setărilor de copiere
Copiere documentePuteţi realiza copieri de calitate de la panoul de control al imprimantei
Pentru a copia documente1 Asiguraţi-vă că aţi icircncărcat hacircrtie icircn tava principală2 Icircncărcaţi originalul cu faţa imprimată icircn jos icircn colţul frontal-dreapta al ecranului sau
icircn alimentatorul automat pentru documente Pentru informaţii suplimentare consultaţisecţiunea Alimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original icircnalimentatorul automat pentru documente (ADF)
Notă Icircn cazul icircn care copiaţi o fotografie amplasaţi fotografia pe geamul-suportal scanerului cu faţa icircn jos conform pictogramei din colţul geamului-suport alscanerului
3 Atingeţi Copy (Copiere)4 Modificaţi setările suplimentare Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Schimbarea setărilor de copiere5 Pentru a porni o lucrare de copiere atingeţi unul dintre următoarele
bull Start Negru Pentru a selecta o lucrare de copiere alb-negrubull Start Color Pentru a selecta o lucrare de copiere color
Notă Dacă aveţi un original color selectarea funcţiei Black (Negru) produce ocopie alb-negru a originalului color icircn timp ce selectarea funcţiei Color produceo copie complet color a originalului color
Copiere 47
Schimbarea setărilor de copierePuteţi personaliza lucrările de copiere folosind diversele setări disponibile de pe panoulde control al imprimantei inclusiv următoarele
bull Număr de exemplarebull Dimensiune hacircrtie copierebull Tip hacircrtie copierebull Calitate copierebull Setări Mai luminosMai icircntunecatbull Redimensionarea originalelor pentru a se icircncadra icircn diverse dimensiuni de hacircrtie
Puteţi folosi aceste setări pentru lucrări de imprimare cu o singură copie sau puteţi salvasetările care vor fi folosite ca implicite pentru lucrările viitoare
Pentru a schimba setările de copiere pentru o singură lucrare1 Atingeţi Copy (Copiere)2 Selectaţi setările funcţiei de copiere pe care doriţi să le schimbaţi3 Atingeţi Start Black (Start negru) sau Start Color
Pentru a salva setările curente ca şi setări implicite pentru lucrările ulterioare 1 Atingeţi Copy (Copiere)2 Faceţi orice schimbări icircn setările funcţiei de copiere şi apoi atingeţi Settings (Setări)3 Atingeţi săgeată jos şi apoi selectaţi Set As New Defaults (Setare ca implicite noi)4 Atingeţi Yes change defaults (Da schimbare implicite) şi apoi selectaţi Done
(Efectuat)
Capitol 4
48 Copiere
5 FaxImprimanta poate fi utilizată pentru a trimite şi a primi faxuri inclusiv faxuri color Aveţiposibilitatea de a programa ca faxurile să fie trimise la un moment ulterior şi de a configuranumere cu apelare rapidă pentru a trimite faxuri rapid şi uşor către numerele folositefrecvent De la panoul de control al imprimantei se pot seta şi un număr de opţiuni pentrufax precum rezoluţia şi contrastul dintre zonele luminoase şi icircntunecate ale faxurilortrimise
Notă Icircnainte de a icircncepe să utilizaţi faxul asiguraţi-vă că aţi configuratcorespunzător imprimanta pentru a trimiterecepţiona faxuri Este posibil să fi făcutdeja acest lucru icircn cadrul procesului de instalare iniţial utilizacircnd fie panoul de controlfie software-ul HP livrat icircmpreună cu imprimanta Aveţi posibilitatea să verificaţi dacăfaxul a fost configurat corect executacircnd testul de configurare a faxului de la panoulde control Pentru informaţii suplimentare despre testul de fax consultaţi Testconfigurare fax
Sfat Dacă icircntacircmpinaţi probleme la scanarea documentelor consultaţi Rezolvareprobleme fax
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Trimitere faxbull Recepţionare faxbull Configurarea intrărilor de apelare rapidăbull Modificare setări faxbull Servicii de telefonie digitală şi faxbull Fax prin protocol Internetbull Utilizarea rapoartelor
Trimitere faxPuteţi trimite un fax icircn diverse moduri Utilizacircnd panoul de control al imprimantei puteţitrimite faxuri alb-negru sau color De asemenea puteţi trimite faxuri manual de la untelefon ataşat Astfel aveţi posibilitatea să vorbiţi cu destinatarul icircnainte de a trimite faxul
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Trimiterea unui fax standardbull Trimiterea unui fax standard de la computerbull Trimitere fax manual de la telefonbull Trimitere fax utilizacircnd apelarea monitorizatăbull Trimiterea unui fax din memoriebull Programarea unui fax pentru a fi trimis mai tacircrziubull Trimiterea unui fax către mai mulţi destinataribull Trimiterea unui fax icircn Mod Corectare erori
Fax 49
Trimiterea unui fax standardUtilizacircnd panoul de control al imprimantei puteţi să trimiteţi simplu un fax alb-negru saucolor de o pagină sau de mai multe pagini
Notă Icircn cazul icircn care aveţi nevoie de o confirmare imprimată a trimiterii cu succesa faxurilor activaţi confirmarea faxurilor icircnainte de a trimite faxurile respective
Sfat De asemenea puteţi trimite manual un fax de la un telefon sau utilizacircndapelarea monitorizată Aceste caracteristici vă permit să controlaţi viteza de apelareDe asemenea acestea sunt utile atunci cacircnd doriţi să utilizaţi un card de apelarepentru taxarea apelului şi trebuie să răspundeţi la indicaţii atunci cacircnd apelaţi
Pentru a trimite un fax standard de la panoul de control al imprimantei1 Icircncărcaţi originalul cu faţa imprimată icircn jos icircn colţul frontal-dreapta al ecranului sau
icircn alimentatorul automat pentru documente Pentru informaţii suplimentare consultaţisecţiunea Alimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original icircnalimentatorul automat pentru documente (ADF)
2 Atingeţi Fax3 Introduceţi numărul de fax utilizacircnd tastatura
Sfat Pentru a adăuga o pauză icircn numărul de fax pe care icircl introduceţi atingeţi icircn mod repetat pacircnă cacircnd pe afişaj apare o liniuţă (-)
4 Atingeţi Start Black (Start negru) sau Start ColorDacă imprimanta detectează un original icircncărcat icircn alimentatorul automatpentru documente trimite documentul la numărul introdus
Sfat Dacă destinatarul raportează probleme de calitate a faxului trimis icircncercaţisă modificaţi rezoluţia sau contrastul faxului
Trimiterea unui fax standard de la computerPuteţi trimite un document de la computer ca fax fără să imprimaţi o copie şi să o trimiteţiprin fax de la computer
Notă Faxurile trimise de la computer prin această metodă folosesc conexiunea defax a imprimantei nu conexiunea la Internet sau modemul computerului Prin urmareasiguraţi-vă că imprimanta este conectată la o linie telefonică funcţională şi că funcţiade fax este setată şi funcţionează corect
Pentru a utiliza această funcţie trebuie să instalaţi software-ul imprimantei folosindprogramul de instalare furnizat pe CD-ul software HP livrat cu imprimanta
Windows1 Deschideţi documentul de pe computer pe care doriţi să-l trimiteţi prin fax2 Icircn meniul File (Fişier) al aplicaţiei executaţi clic pe Print (Imprimare)3 Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată
Sfat Selectaţi imprimanta care are bdquofaxrdquo icircn nume
Capitol 5
50 Fax
4 Pentru a modifica setările (cum ar fi trimiterea documentului ca fax alb-negru sau faxcolor) faceţi clic pe opţiunea care deschide caseta de dialog a imprimanteiProperties (Proprietăţi) Icircn funcţie de aplicaţia software utilizată opţiunea poate aveao denumire de tipul Properties (Proprietăţi) Options (Opţiuni) Printer Setup(Configurare imprimantă) Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe)
5 După ce aţi schimbat orice setări faceţi clic pe OK6 Faceţi clic pe Print (Imprimantă) sau OK7 Introduceţi numărul faxului şi alte informaţii pentru destinatar schimbaţi orice alte
setări pentru fax şi apoi faceţi clic pe Send Fax (Trimitere fax) Imprimanta icircncepe săformeze numărul de fax şi să trimită documentul prin fax
Mac OS X1 Deschideţi documentul de pe computer pe care doriţi să-l trimiteţi prin fax2 Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei faceţi clic pe Print (Imprimare)3 Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată
Sfat Selectaţi imprimanta care are bdquo(Fax)rdquo icircn nume
4 Selectaţi Fax Recipients (Destinatari fax) din meniul pop-up de sub setareaOrientation (Orientare)
Notă Faceţi clic pe triunghiul albastru de dezvăluire de lacircngă Printerselection (Selectare imprimantă) pentru a accesa meniul pop-up
5 Introduceţi numărul de fax şi alte informaţii icircn casetele furnizate şi apoi faceţi clic peAdd to Recipients (Adăugare la destinarari)
6 Selectaţi Fax Mode (Mod Fax) şi orice altă opţiune de fax doriţi apoi faceţi clic peSend Fax Now (Trimitere fax acum) Imprimanta icircncepe să formeze numărul de faxşi să trimită documentul prin fax
Trimitere fax manual de la telefonExpedierea manuală a unui fax vă permite să efectuaţi un apel şi să vorbiţi cu destinatarulicircnainte de a expedia faxul Această posibilitate este utilă atunci cacircnd doriţi să informaţidestinatarul că veţi expedia un fax icircnainte de a face acest lucru Atunci cacircnd expediaţimanual un fax puteţi auzi tonurile de apel semnalele telefonului sau alte sunete prinreceptorul telefonului dvs Aceasta simplifică modul de utilizare a unei cartele de telefonpentru expedierea unui fax
Icircn funcţie de modul de configurare al faxului destinatarului acesta poate răspunde latelefon sau faxul poate prelua apelul Icircn cazul icircn care o persoană răspunde la telefonputeţi vorbi cu destinatarul icircnainte de a trimite faxul Icircn cazul icircn care un fax răspunde la
Trimitere fax 51
apel puteţi trimite faxul direct către echipamentul fax atunci cacircnd auziţi tonuri de faxprovenind de la echipamentul fax al destinatarului
Pentru a trimite manual un fax de la un telefon icircn derivaţie1 Icircncărcaţi originalul cu faţa imprimată icircn jos icircn colţul frontal-dreapta al ecranului sau
icircn alimentatorul automat pentru documente Pentru informaţii suplimentare consultaţisecţiunea Alimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original icircnalimentatorul automat pentru documente (ADF)
2 Atingeţi Fax3 Apelaţi numărul de la tastatura telefonului conectat la imprimantă
Notă Nu utilizaţi tastatura de pe panoul de control al imprimantei pentrutrimiterea manuală a unui fax Pentru a forma numărul destinatarului trebuie săutilizaţi tastatura de pe telefon
4 Dacă destinatarul răspunde la telefon puteţi purta o convorbire icircnainte de a trimitefaxul
Notă Dacă un echipament fax răspunde la apel veţi auzi tonuri de fax provenindde la echipamentul fax al destinatarului Pentru a transmite faxul treceţi la etapaurmătoare
5 Cacircnd sunteţi gata să trimiteţi faxul atingeţi Start Black (Start negru) sau StartColor
Notă Dacă vi se solicită selectaţi Trimitere fax
Dacă aţi purtat o convorbire cu destinatarul icircnainte de a trimite faxul informaţi-l cătrebuie să apese Pornire pe dispozitivul fax după ce aude tonul de faxPe durata trimiterii faxului linia telefonică nu va mai emite sunete Icircn acest momentputeţi icircnchide telefonul Dacă doriţi să continuaţi să vorbiţi cu destinatarul rămacircneţila telefon pacircnă la finalizarea trimiterii faxului
Trimitere fax utilizacircnd apelarea monitorizatăApelarea monitorizată vă permite să apelaţi un număr de la panoul de control alimprimantei icircntr-un mod similar utilizării telefonului Cacircnd trimiteţi un fax utilizacircndapelarea monitorizată puteţi auzi sunetele de apelare semnalele telefonului sau altesunete prin difuzoarele imprimantei Acest lucru vă permite să răspundeţi mesajelor icircntimpul apelării şi să controlaţi viteza de apelare
Sfat Dacă utilizaţi o cartelă telefonică şi nu introduceţi suficient de repede codul PINeste posibil ca imprimanta să icircnceapă să trimită tonuri de fax prea devremeprovocacircnd nerecunoaşterea codului PIN de către serviciul cartelei telefonice Icircn acestcaz aveţi posibilitatea să creaţi o intrare de apelare rapidă pentru a memora codulPIN al cartelei telefonice
Notă Asiguraţi-vă că volumul este pornit sau nu veţi auzi tonul de apel
Capitol 5
52 Fax
Pentru a trimite un fax utilizacircnd apelarea monitorizată de la panoul de control alimprimantei1 Icircncărcaţi originalele Pentru informaţii suplimentare consultaţi secţiunea Alimentare
original pe ecran scanare sau Alimentare original icircn alimentatorul automat pentrudocumente (ADF)
2 Atingeţi Fax şi apoi atingeţi Start Black (Start negru) sau Start ColorDacă imprimanta detectează un original icircncărcat icircn alimentatorul automat pentrudocumente veţi auzi un ton de apel
3 După ce auziţi tonul de apel formaţi numărul cu ajutorul tastaturii de pe panoul decomandă al imprimantei
4 Urmaţi instrucţiunile afişate
Sfat Dacă utilizaţi o cartelă telefonică pentru a trimite un fax şi aveţi PIN-ulcartelei telefonice stocat ca apelare rapidă cacircnd vi se solicită să introduceţi PIN-
ul atingeţi (Apelare rapidă) pentru a selecta intrarea de apelare rapidă la careaţi stocat PIN-ul
Faxul dvs este trimis icircn momentul icircn care este primit răspunsul echipamentului faxal destinatarului
Trimiterea unui fax din memoriePuteţi scana un fax alb-negru icircn memorie şi puteţi trimite apoi faxul din memorie Aceastăfuncţie este utilă dacă numărul de fax pe care icircncercaţi să-l contactaţi este ocupat sautemporar indisponibil Imprimanta scanează originalele icircn memorie şi le trimite icircnmomentul icircn care se poate conecta la aparatul fax destinatar După ce imprimantascanează paginile icircn memorie puteţi icircndepărta imediat originalele din tavaalimentatorului automat de documente sau de pe geamul-suport al scanerului
Notă Puteţi trimite numai un fax alb-negru din memoria faxului
Pentru a trimite un fax din memorie1 Icircncărcaţi originalele Pentru informaţii suplimentare consultaţi secţiunea Alimentare
original pe ecran scanare sau Alimentare original icircn alimentatorul automat pentrudocumente (ADF)
2 Atingeţi Fax şi apoi atingeţi Fax Settings (Setări fax)3 Atingeţi Scan and Fax (Scanare şi fax)4 Introduceţi numărul de fax folosind tastatura atingeţi (Apelare rapidă) pentru a
selecta o apelare rapidă sau atingeţi (Istoric apeluri) pentru a selecta un numărformat sau primit anterior
5 Atingeţi Start FaxImprimanta scanează originalele icircn memorie şi trimite faxul atunci cacircnd faxuldestinatar este disponibil
Programarea unui fax pentru a fi trimis mai tacircrziuAveţi posibilitatea să programaţi trimiterea unui fax alb-negru icircn următoarele 24 de oreAcest lucru vă permite să trimiteţi un fax alb-negru mai tacircrziu cacircnd liniile telefonice nu
Trimitere fax 53
sunt aşa de ocupate sau cacircnd tarifele sunt mai mici Imprimanta va trimite automat faxulla ora specificată
Puteţi programa cacircte un singur fax pentru a fi trimis Puteţi continua să trimiteţi faxuri icircnmod obişnuit chiar dacă un fax este programat
Notă Se pot trimite numai faxuri alb-negru
Pentru a programa un fax utilizacircnd panoul de control al imprimantei1 Icircncărcaţi originalele Pentru informaţii suplimentare consultaţi secţiunea Alimentare
original pe ecran scanare sau Alimentare original icircn alimentatorul automat pentrudocumente (ADF)
2 Atingeţi Fax şi apoi atingeţi Fax Settings (Setări fax)3 Atingeţi Send Fax Later (Trimitere fax mai tacircrziu)4 Introduceţi ora de trimitere folosind tastatura numerică atingeţi AM (Dimineaţa) sau
PM (Seara) şi apoi selectaţi Done (Efectuat)5
Introduceţi numărul de fax folosind tastatura atingeţi (Apelare rapidă) pentru a
selecta o apelare rapidă sau atingeţi (Istoric apeluri) pentru a selecta un numărformat sau primit anterior
6 Atingeţi Start FaxImprimanta scanează toate paginile şi ora programată apare pe afişaj Faxul estetrimis la ora programată
Pentru a anula un fax programat1 Atingeţi mesajul Send Fax Later (Trimitere fax mai tacircrziu) de pe afişaj
ndash SAU ndashAtingeţi Fax şi apoi selectaţi Fax Settings (Setări fax)
2 Atingeţi Cancel Scheduled Fax (Anulare fax programat)
Capitol 5
54 Fax
Trimiterea unui fax către mai mulţi destinatariAveţi posibilitatea să trimiteţi un fax către mai mulţi destinatari simultan grupacircnd intrărilede apelare rapidă individuale icircn intrări de apelare rapidă de grup
Pentru a trimite un fax către mai mulţi destinatari folosind un grup cu apelare rapidă1 Icircncărcaţi originalele Pentru informaţii suplimentare consultaţi secţiunea Alimentare
original pe ecran scanare sau Alimentare original icircn alimentatorul automat pentrudocumente (ADF)
2Atingeţi Fax atingeţi (Apelare rapidă) pentru a selecta o apelare rapidă şi apoiselectaţi grupul căruia doriţi să-i trimiteţi faxul
3 Atingeţi Start Black (Start negru)Dacă imprimanta detectează un original icircncărcat icircn alimentatorul automat pentrudocumente acesta trimite documentul către fiecare număr din intrarea de apelarerapidă pentru grup
Notă Icircnregistrările de apelare rapidă pentru grupuri se pot utiliza numai pentrua trimite faxuri alb-negru Imprimanta scanează faxul icircn memorie apoi apeleazăprimul număr Cacircnd se realizează o conexiune aceasta trimite faxul după careapelează numărul următor Dacă un număr este ocupat sau nu răspundeimprimanta urmează setările pentru Reapelare cacircnd este ocupat Reapelarecacircnd nu răspunde Dacă o conexiune nu se poate realiza se apelează numărulurmător şi se generează un raport de eroare
Trimiterea unui fax icircn Mod Corectare eroriMod Corectare erori (ECM) previne pierderea datelor datorată calităţii slabe a liniilortelefonice detectacircnd erorile care pot avea loc icircn timpul transmisiei şi solicitacircnd icircn modautomat retransmiterea porţiunii eronate Costul facturii telefonice va rămacircne neschimbatsau va fi chiar mai redus icircn cazul liniilor telefonice de bună calitate Icircn cazul liniilor deslabă calitate activarea ECM conduce la creşterea duratei transmisiei şi a sumeifacturate icircnsă calitatea faxurilor transmise este mult mai bună Setarea implicită esteActivat Dezactivaţi opţiunea ECM numai icircn cazul icircn care factura telefonică creşte icircn modsubstanţial şi dacă puteţi accepta o calitate mai slabă icircn schimbul unei facturi mai mici
Icircnainte de a dezactiva opţiunea ECM luaţi icircn considerare următoarele Dacă dezactivaţiopţiunea ECM
bull Calitatea şi viteza de transfer a faxurilor transmise şi recepţionate sunt afectatebull Viteză fax este setată automat pe Mediubull Nu mai trimiteţi sau primiţi faxuri color
Pentru a schimba setarea ECM de pe panoul de control1 Icircn ecranul de icircnceput atingeţi săgeată la dreapta şi apoi selectaţi Configurare2 Atingeţi Configurare fax şi apoi selectaţi Configurare fax complexă3 Atingeţi săgeată jos şi apoi selectaţi Error Correction Mode (Eroare mod
conexiune)4 Selectaţi Activat sau Dezactivat
55
Recepţionare faxPuteţi recepţiona faxuri automat sau manual Dacă dezactivaţi opţiunea Răspunsautomat va trebui să primiţi faxuri manual Dacă activaţi opţiunea Răspuns automat(setarea implicită) imprimanta va răspunde automat la apelurile de fax după un numărde apeluri specificat de setarea Nr apeluri pacircnă la răspuns (Setarea Nr apeluri pacircnăla răspuns implicită este cinci tonuri de apel)Dacă primiţi un fax de dimensiune Legal sau mai mare iar imprimanta nu este setatăpentru hacircrtie Legal imprimanta reduce faxul pentru a-l icircncadra icircn dimensiunile hacircrtieiicircncărcate Dacă aţi dezactivat caracteristica Reducere automată imprimanta imprimăfaxul pe două pagini
Notă Dacă copiaţi un document cacircnd soseşte un fax faxul este stocat icircn memoriaimprimantei pacircnă cacircnd se termină copierea Acest lucru poate reduce numărul depagini de fax stocate icircn memorie
bull Recepţionare manuală faxbull Configurarea faxului de rezervăbull Reimprimare faxuri recepţionate din memoriebull Solicitarea de recepţionare a unui faxbull Redirecţionare faxuri către alt numărbull Setarea dimensiunii hacircrtiei pentru faxurile recepţionatebull Setarea reducerii automate pentru faxurile primitebull Blocarea numerelor de fax nedoritebull Recepţionarea faxurilor pe computer (Fax pe PC şi Fax pe Mac)
Recepţionare manuală faxCacircnd sunteţi la telefon persoana cu care vorbiţi poate să transmită un fax icircn timp cesunteţi conectaţi icircncă Această situaţie este referită ca utilizare manuală a faxului Utilizaţiinstrucţiunile din această secţiune pentru a recepţiona manual un fax
Notă Puteţi lua receptorul pentru a vorbi sau a asculta tonurile de fax
Puteţi recepţiona manual faxuri de la un telefon care este
bull Conectat direct la imprimantă (la portul 2-EXT)bull Pe aceeaşi linie telefonică fără să fie conectat direct la imprimantă
Pentru a primi manual un fax1 Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi există hacircrtie icircn tava principală2 Scoateţi toate materialele originale din tava de alimentare cu documente3 Stabiliţi setarea Nr apeluri pacircnă la răspuns la un număr mai mare pentru a vă
permite să răspundeţi la apelurile primite icircnainte să răspundă imprimanta Saudezactivaţi setarea Răspuns automat pentru ca imprimanta să nu mai răspundăautomat la apelurile primite
Capitol 5
56 Fax
4 Dacă icircn prezent purtaţi o convorbire cu expeditorul informaţi-l să apese Pornire pedispozitivul fax corespunzător
5 Atunci cacircnd auziţi tonuri de fax de la un echipament fax expeditor efectuaţiurmătoarele operaţiia Atingeţi Fax şi apoi selectaţi Start Black (Start negru) sau Start Colorb După ce imprimanta icircncepe să primească faxul puteţi să icircnchideţi telefonul sau
să rămacircneţi pe linie Linia telefonică nu are zgomot icircn timpul transmisiei fax
Configurarea faxului de rezervăIcircn funcţie de preferinţele dvs şi de cerinţele de securitate puteţi configura imprimantapentru a stoca toate faxurile recepţionate numai faxurile recepţionate atunci cacircndimprimanta icircnregistrează o stare de eroare sau nici unul dintre faxurile recepţionateSunt disponibile următoarele moduri de copiere de rezervă a faxurilor
Activat Setarea implicită Cacircnd copierea de rezervă a faxului este Activatimprimanta stochează icircn memorie toate faxurile primite Aceasta vă permitesă imprimaţi din nou pacircnă la opt dintre cele mai recente faxuri dacă acesteamai sunt icircncă icircn memorie
Notă Cacircnd memoria este plină imprimanta suprascrie cele mai vechifaxuri imprimate pe măsură ce recepţionează noi faxuri Dacă memoria seumple cu faxuri neimprimate imprimanta va icircnceta să mai răspundă laapelurile de fax recepţionate
Notă Dacă recepţionaţi un fax prea mare precum o fotografie color foartedetaliată este posibil să nu poată fi stocat icircn memorie datorită spaţiuluilimitat
Numai la eroare Determină imprimanta să stocheze faxuri icircn memorie numai dacă există ostare de eroare care icircmpiedică imprimanta să imprime faxuri (de exempludacă imprimanta rămacircne fără hacircrtie) Imprimanta continuă să stochezefaxurile recepţionate atacirct timp cacirct există memorie disponibilă (Dacămemoria se umple imprimanta icircncetează să mai răspundă la apelurile defax recepţionate) După rezolvarea stării de eroare faxurile stocate icircnmemorie sunt imprimate automat şi apoi sunt şterse din memorie
Dezactivat Faxurile nu sunt niciodată stocate icircn memorie De exemplu este posibil sădoriţi să dezactivaţi copierea de rezervă a faxurilor din motive de securitateDacă se produce o stare de eroare care icircmpiedică imprimanta să imprime(de exemplu imprimanta rămacircne fără hacircrtie) imprimanta va icircnceta să mairăspundă la apelurile de fax recepţionate
Notă Dacă funcţia de copiere de rezervă a faxurilor este activată şi opriţifuncţionarea imprimantei toate faxurile stocate icircn memorie sunt şterse inclusivfaxurile neimprimate pe le-aţi fi putut primi cacirct timp imprimanta s-a aflat icircn stare deeroare Trebuie să contactaţi expeditorii pentru a le solicita să retrimită orice faxneimprimat Pentru o listă a faxurilor primite imprimaţi Jurnal faxuri Cacircnd opriţiimprimanta Jurnal faxuri nu se goleşte
Recepţionare fax 57
Pentru a configura setările pentru fax de rezervă de la panoul de control alimprimantei1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Advanced Fax Setup
(Configurare fax complexă)3 Atingeţi Backup Fax Reception (Recepţie cu salvare fax)4 Atingeţi una dintre opţiunile disponibile
Reimprimare faxuri recepţionate din memorieDacă setaţi modul de copiere de rezervă a faxurilor la Activat faxurile primite suntstocate icircn memorie indiferent dacă imprimanta are sau nu o stare de eroare
Notă După ce memoria se umple cele mai vechi faxuri imprimate sunt suprascrisepe măsură ce sunt recepţionate noi faxuri Dacă toate faxurile memorate suntneimprimate imprimanta nu mai primeşte apeluri de fax pacircnă cacircnd nu imprimaţifaxurile sau pacircnă cacircnd nu le ştergeţi din memorie Puteţi să ştergeţi faxurile dinmemorie şi icircn scop de securitate sau confidenţialitate
Icircn funcţie de dimensiunile faxurilor memorate puteţi retipări maxim opt faxuri primiterecent dacă acestea mai sunt stocate icircn memorie De exemplu retipărirea faxurilor poatefi utilă dacă pierdeţi ultimul exemplar tipărit
Pentru a reimprima faxurile din memorie de pe panoul de control al imprimantei1 Asiguraţi-vă că aţi icircncărcat hacircrtie icircn tava principală2 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)3 Atingeţi Tools (Instrumente) şi apoi selectaţi Reprint Faxes in Memory
(Reimprimare faxuri din memorie)Faxurile sunt imprimate icircn ordine inversă celei icircn care au fost recepţionate icircncepacircndcu faxul recepţionat cel mai recent
4 Dacă doriţi să opriţi imprimarea faxurilor din memorie atingeţi (butonul Revocare)
Solicitarea de recepţionare a unui faxAceastă funcţie permite imprimantei să solicite altui fax trimiterea unui fax aflat icircnaşteptare La utilizarea caracteristicii Solicitare ton de fax imprimanta apeleazăechipamentul fax desemnat şi solicită faxul de la acesta Faxul destinatar trebuie să fiesetat pentru acest serviciu şi să aibă un fax pregătit pentru a fi trimis
Notă Imprimanta nu acceptă coduri pentru solicitări Codurile pentru solicitări sunto caracteristică de securitate care impune ca aparatul fax receptor să furnizeze uncod imprimantei care icircl solicită pentru a recepţiona faxul Asiguraţi-vă că imprimantasolicitată nu are setat un cod pentru solicitări (sau că nu i s-a schimbat codul implicit)icircn caz contrar fiind imposibilă primirea faxului de către imprimantă
Pentru a configura solicitarea de recepţionare fax de la panoul de control alimprimantei1 Atingeţi Fax şi apoi selectaţi Fax Settings (Setări fax)2 Atingeţi Poll to Receive (Solicitare recepţie)
Capitol 5
58 Fax
3 Introduceţi numărul de fax al celuilalt echipament4 Atingeţi Start Fax
Redirecţionare faxuri către alt numărPuteţi seta imprimanta să redirecţioneze faxurile recepţionate la alt număr de fax Un faxcolor recepţionat este redirecţionat alb-negru
HP recomandă verificarea funcţionării numărului către care redirecţionaţi faxul Trimiteţiun fax pentru a vă asigura că echipamentul destinatar poate să recepţioneze faxurileredirecţionate
Pentru a redirecţiona faxuri de la panoul de control al imprimantei1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Configurare2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Advanced Fax Setup
(Configurare fax complexă)3 Atingeţi săgeată jos apoi selectaţi Redirecţionare fax4 Atingeţi On (Print and Forward) (Pornit (Imprimare şi redirecţionare)) pentru a
imprima şi redirecţiona un fax sau selectaţi On (Forward) (Pornit (Redirecţionare))pentru a redirecţiona faxul
Notă Dacă imprimanta nu reuşeşte să redirecţioneze faxul către dispozitivul faxstabilit (de exemplu dacă acesta nu este pornit) imprimanta imprimă faxul Dacăaţi configurat imprimanta să imprime rapoarte de eroare pentru faxurile primiteimprimă şi un raport de eroare
5 La solicitare introduceţi numărul de fax care va primi faxurile redirecţionate apoiapăsaţi Done (Efectuat) Repetaţi pentru fiecare dintre mesajele următoare datapornirii ora pornirii data terminării şi data terminării
6 Redirecţionarea faxului este activată Atingeţi Ok pentru a confirmaDacă imprimanta rămacircne fără curent cacircnd este configurat Redirecţionare faxdispozitivul salvează setarea Redirecţionare fax şi numărul de telefon Cacircndalimentarea este restabilită la imprimantă setarea Redirecţionare fax este icircncăPornită
Notă Puteţi anula redirecţionarea faxului selectacircnd Oprit din meniulRedirecţionare fax
Setarea dimensiunii hacircrtiei pentru faxurile recepţionatePuteţi selecta dimensiunea hacircrtiei pentru faxurile primite Dimensiunea selectată trebuiesă corespundă cu dimensiunea hacircrtiei icircncărcate icircn tava principală Faxurile pot fiimprimate numai pe hacircrtie letter A3 A4 sau legal
Notă Dacă la primirea unui fax icircn tava principală este icircncărcată hacircrtie cudimensiuni necorespunzătoare faxul nu se imprimă iar pe afişaj apare un mesaj deeroare Icircncărcaţi hacircrtie Letter sau A4 apoi atingeţi OK pentru a imprima faxul
Recepţionare fax 59
Pentru a seta dimensiunea hacircrtiei pentru faxurile primite de la panoul de controlal imprimantei1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Configurare fax şi apoi selectaţi Configurare fax de bază3 Atingeţi Dimensiune hacircrtie fax şi apoi selectaţi o opţiune
Setarea reducerii automate pentru faxurile primiteSetarea Reducere automată stabileşte ce acţiuni va efectua imprimanta icircn cazulrecepţionării unui fax prea mare pentru hacircrtia de dimensiuni prestabilite Această setareeste activată icircn mod implicit astfel icircncacirct imaginea faxului care soseşte este redusă pentrua se icircncadra icircn pagină dacă este posibil Dacă această caracteristică este dezactivatăinformaţiile care nu icircncap pe prima pagină sunt imprimate pe o a doua paginăCaracteristica Reducere automată este utilă atunci cacircnd recepţionaţi un fax dedimensiune Legal iar icircn tava principală este icircncărcată hacircrtie de dimensiune Letter
Caracteristica Reducere automată este utilă atunci cacircnd primiţi un fax mai mare decacirctdimensiunea LetterA4 iar icircn tava principală s-a icircncărcat hacircrtie LetterA4
Pentru a seta reducerea automată de la panoul de control al imprimantei1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Configurare fax şi apoi selectaţi Configurare fax complexă3 Atingeţi Reducere automată şi apoi selectaţi On (Pornit) sau Off (Oprit)
Blocarea numerelor de fax nedoriteDacă sunteţi abonat la un serviciu de ID apelant prin intermediul furnizorului de telefonieaveţi posibilitatea să blocaţi anumite numere de fax astfel icircncacirct imprimanta să nu maiimprime faxurile primite de la aceste numere Cacircnd primeşte un apel de fax imprimantacompară numărul cu lista numerelor de fax nedorite pentru a determina dacă apelultrebuie blocat Dacă numărul corespunde cu un număr din lista numerelor de fax blocatefaxul nu se imprimă (Numărul maxim de numere de fax care se pot bloca diferă icircn funcţiede model)
Notă Această caracteristică nu este acceptată icircn toate ţărileregiunile Dacă nu esteacceptată icircn ţararegiunea dvs Junk Fax Blocker (Blocare faxuri nedorite) nu seafişează icircn meniul Basic Fax Setup (Configurare de bază fax)
Notă Dacă nu s-au adăugat numere de telefon icircn lista ID apelant se presupune cănu există un abonament icircncheiat cu compania telefonică pentru serviciul ID apelant
bull Adăugare numere la lista numerelor de fax blocatebull Ştergerea numerelor din lista numerelor de fax blocatebull Imprimarea unui raport privind faxurile nedorite
Capitol 5
60 Fax
Adăugare numere la lista numerelor de fax blocatePuteţi bloca anumite numere adăugacircndu-le la lista de faxuri nedorite
Pentru a adăuga un număr la lista de faxuri nedorite1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Configurare fax şi apoi selectaţi Configurare fax de bază3 Atingeţi săgeată jos apoi selectaţi Blocare faxuri nedorite4 Apare un mesaj care anunţă că este necesar ID-ul apelului pentru a bloca faxurile
nedorite Atingeţi OK pentru a continua5 Atingeţi Add Numbers (Adăugare numere)6 Pentru a selecta din lista de ID-uri de apelanţi un număr de fax pentru a-l bloca
atingeţi Select from Caller ID History (Selectare din Istoric ID apelant)- sau -Pentru a introduce manual un număr de fax icircn vederea blocării acestuia selectaţiEnter new number (Introducere număr nou)
7 După ce introduceţi un număr de fax pentru a-l bloca atingeţi Done (Efectuat)
Notă Asiguraţi-vă că introduceţi numărul de fax aşa cum apare pe afişajulpanoului de comandă şi nu numărul care apare icircn antetul faxului primit deoareceaceste numere pot fi diferite
Ştergerea numerelor din lista numerelor de fax blocateDacă doriţi să deblocaţi un număr de fax puteţi să eliminaţi numărul din lista de faxuriblocate
Pentru a elimina numere din lista faxurilor nedorite1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Configurare fax şi apoi selectaţi Configurare fax de bază3 Atingeţi săgeată jos apoi selectaţi Blocare faxuri nedorite4 Atingeţi Ştergere numere5 Atingeţi numărul pe care doriţi să-l ştergeţi şi apoi selectaţi OK
Imprimarea unui raport privind faxurile nedoriteUtilizaţi procedura următoare pentru a imprima o listă a numerelor de fax nedorite blocate
Pentru a imprima un raport privind faxurile nedorite1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Basic Fax Setup (Configurare
fax de bază)3 Atingeţi săgeată jos apoi selectaţi Junk Fax Blocker (Blocare faxuri nedorite)4 Atingeţi Print Reports (Imprimare rapoarte) apoi selectaţi Junk Fax List (Listă faxuri
nedorite)
Recepţionare fax 61
Recepţionarea faxurilor pe computer (Fax pe PC şi Fax pe Mac)Aveţi posibilitatea să utilizaţi Fax pe PC şi Fax pe Mac pentru a recepţiona automat faxurişi a salva faxurile direct pe computer Cu Fax pe PC şi Fax pe Mac puteţi icircnregistra uşorcopii digitale ale faxurilor şi elimina efortul de a vă ocupa de fişiere de hacircrtie voluminoase
Faxurile primite sunt salvate ca TIFF (Tagged Image File Format) După ce faxul esteprimit puteţi obţine o icircnştiinţare pe ecran cu un link către folderul icircn care este salvat faxul
Fişierele sunt numite după următoarea metodă XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZtif unde Xreprezintă informaţiile expeditorului Y este data iar Z este ora la care s-a primit faxul
Notă Fax pe PC şi Fax pe Mac sunt disponibile numai pentru recepţionarea faxuriloralb-negru Faxurile color sunt imprimate icircn loc să fie salvate pe computer
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Cerinţele pentru Fax pe PC şi Fax pe Macbull Activarea Fax pe PC şi Fax pe Macbull Modificarea setărilor Fax pe PC sau Fax pe Mac
Cerinţele pentru Fax pe PC şi Fax pe Macbull Computerul administrator computerul care a activat funcţia Fax pe PC sau Fax pe
Mac trebuie să fie icircntotdeauna pornit Un singur computer poate juca rolul decomputer administrator pentru Fax pe PC sau Fax pe Mac
bull Computerul sau serverul folderului de destinaţie trebuie să fie icircntotdeauna pornitComputerul de destinaţie trebuie să fie de asemenea activ faxurile nu vor fi salvatedacă acesta este icircn modul repaus sau hibernare
bull Icircn tava de alimentare trebuie icircncărcată hacircrtie
Activarea Fax pe PC şi Fax pe MacPe un computer pe care se execută Windows aveţi posibilitatea să utilizaţi Expertul deconfigurare a faxului digital pentru a activa Fax pe PC Pe un computer Macintosh aveţiposibilitatea să utilizaţi HP Utility (Utilitar HP)
Pentru a configura Fax pe PC (Windows)1 Deschideţi software-ul imprimantei HP Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Software pentru imprimantă HP (Windows)2 Faceţi clic dublu pe Fax Actions (Acţiuni fax) şi apoi faceţi clic dublu pe Digital Fax
Setup Wizard (Expert de configurare fax digital)3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
Pentru a configura Fax pe Mac (Mac OS X)1 Deschideţi HP Utility (Utilitar HP) Pentru informaţii suplimentare consultaţi HP Utility
(Utilitar HP) (Mac OS X)2 Faceţi clic pe pictograma Application (Aplicaţie) din bara de instrumente3 Faceţi dublu clic pe HP Setup Assistant (Asistent configurare HP) şi apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran
Capitol 5
62 Fax
Modificarea setărilor Fax pe PC sau Fax pe MacPuteţi actualiza setările Fax pe PC din computer icircn orice moment din pagina Digital FaxSetup Wizard (Expert de configurare fax digital) Puteţi actualiza setările Fax pe Mac dinHP Utility (Utilitar HP)
Puteţi opri Fax pe PC sau Fax pe Mac şi dezactiva imprimarea faxurilor de pe panoul decontrol al imprimantei
Pentru a modifica setările de la panoul de control al imprimantei1 Atingeţi şi apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) Basic Fax Setup (Configurare de bază fax) şi
apoi Fax pe PC3 Selectaţi setările pe care doriţi să le schimbaţi Aveţi posibilitatea să modificaţi
următoarele setăribull View PC hostname (Vizualizare nume gazdă PC) Vizualizaţi numele
computerului care este configurat să administrete Fax pe PC sau Fax pe Macbull Turn Off (Oprit) Dezactivaţi Fax pe PC sau Fax pe Mac
Notă Utilizaţi software-ul HP de pe computer pentru a activa Fax pe PC sauFax pe Mac
bull Disable Fax Print (Dezactivare imprimare fax) Selectaţi această opţiune pentrua imprima faxuri la primirea acestora Dacă dezactivaţi imprimarea faxurile colorse vor imprima icircn continuare
Pentru a modifica setările din software-ul HP (Windows)1 Deschideţi software-ul imprimantei HP Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Software pentru imprimantă HP (Windows)2 Faceţi clic dublu pe Fax Actions (Acţiuni fax) şi apoi faceţi clic dublu pe Digital Fax
Setup Wizard (Expert de configurare fax digital)3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
Pentru a modifica setările din software-ul HP (Mac OS X)1 Deschideţi HP Utility (Utilitar HP) Pentru informaţii suplimentare consultaţi HP Utility
(Utilitar HP) (Mac OS X)2 Faceţi clic pe pictograma Application (Aplicaţie) din bara de instrumente3 Faceţi dublu clic pe HP Setup Assistant (Asistent configurare HP) şi apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran
Dezactivaţi Fax pe PC sau Fax pe Mac1 Atingeţi şi apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) Basic Fax Setup (Configurare de bază fax) şi
apoi Fax pe PC3 Atingeţi Turn Off (Dezactivare)
63
Configurarea intrărilor de apelare rapidăPuteţi seta numerele de fax utilizate frecvent ca icircnregistrări de apelare rapidă Acest lucruvă permite să apelaţi rapid numerele respective utilizacircnd panoul de control al imprimantei
Sfat Pe lacircngă crearea şi gestionarea icircnregistrărilor de apelare rapidă de pe panoulde control al imprimantei mai aveţi posibilitatea să utilizaţi instrumentele disponibilepe computer cum ar fi software-ul HP inclus şi serverul Web integrat cu imprimanta(EWS) Pentru informaţii suplimentare consultaţi Instrumentele de gestionare aimprimantei
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Configurarea şi modificarea icircnregistrărilor de apelare rapidăbull Configurarea şi modificarea icircnregistrărilor de apelare rapidă icircn grupbull Ştergerea icircnregistrărilor de apelare rapidăbull Imprimarea unei liste de icircnregistrări apelare rapidă
Configurarea şi modificarea icircnregistrărilor de apelare rapidăAveţi posibilitatea să stocaţi numere de fax ca icircnregistrări de apelare rapidă
Configurare icircnregistrări de apelare rapidă1 Din panoul de control al imprimantei atingeţi săgeată la dreapta apoi atingeţi
Setup (Configurare)2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Speed Dial Setup (Configurare
apelare rapidă)3 Atingeţi AddEdit Speed Dial (AdăugareEditare apelare rapidă) şi atingeţi o
icircnregistrare de număr neutilizată4 Introduceţi numărul de fax apoi atingeţi Next (Următorul)
Notă Asiguraţi-vă că includeţi pauzele sau alte numere necesare cum ar fi codulde ţară codul de acces pentru numere icircn afara sistemului PBX (de obicei 9 sau0) sau un prefix pentru apeluri interurbane
5 Introduceţi numele pentru icircnregistrarea de apelare rapidă apoi atingeţi Done(Efectuat)
Modificarea icircnregistrărilor de apelare rapidă1 Din panoul de control al imprimantei atingeţi săgeată la dreapta apoi atingeţi
Setup (Configurare)2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Speed Dial Setup (Configurare
apelare rapidă)3 Atingeţi AddEdit Speed Dial (AdăugareEditare apelare rapidă) şi apoi atingeţi
icircnregistrarea de apelare rapidă pe care doriţi să o modificaţi
Capitol 5
64 Fax
4 Dacă doriţi să modificaţi numărul de fax introduceţi numărul nou şi apoi atingeţiNext (Următorul)
Notă Asiguraţi-vă că includeţi pauzele sau alte numere necesare cum ar fi codulde ţară codul de acces pentru numere icircn afara sistemului PBX (de obicei 9 sau0) sau un prefix pentru apeluri interurbane
5 Dacă doriţi să modificaţi numele icircnregistrării de apelare rapidă introduceţi numelenou şi apoi atingeţi Done (Efectuat)
Configurarea şi modificarea icircnregistrărilor de apelare rapidă icircn grupAveţi posibilitatea să stocaţi grupuri de numere de fax ca icircnregistrări de apelare rapidăicircn grup
Configurare icircnregistrărilor de apelare rapidă icircn grup
Notă Icircnainte de a avea posibilitatea să creaţi icircnregistrări de apelare rapidă icircn gruptrebuie să fie deja creată cel puţin o icircnregistrare de apelare rapidă
1 Din panoul de control al imprimantei atingeţi săgeată la dreapta apoi atingeţiSetup (Configurare)
2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Speed Dial Setup (Configurareapelare rapidă)
3 Atingeţi Group Speed Dial (Apelare rapidă icircn grup) şi atingeţi o icircnregistrare de numărneutilizată
4 Atingeţi icircnregistrarea de apelare rapidă pe care doriţi să o includeţi icircn icircnregistrareade apelare rapidă icircn grup şi apoi atingeţi OK
5 Introduceţi numele pentru icircnregistrarea de apelare rapidă apoi atingeţi Done(Efectuat)
Modificarea icircnregistrărilor de apelare rapidă icircn grup1 Din panoul de control al imprimantei atingeţi săgeată la dreapta apoi atingeţi
Setup (Configurare)2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Speed Dial Setup (Configurare
apelare rapidă)3 Selectaţi Group Speed Dial (Apelare rapidă icircn grup) şi apoi atingeţi icircnregistrarea pe
care doriţi să o modificaţi4 Dacă doriţi să adăugaţi sau să eliminaţi icircnregistrări de apelare rapidă icircn grup atingeţi
icircnregistrările de apelare rapidă pe care doriţi să le includeţi sau să le eliminaţi şi apoiatingeţi OK
5 Dacă doriţi să modificaţi numele icircnregistrării de apelare rapidă icircn grup introduceţinumele nou şi apoi atingeţi Done (Efectuat)
Configurarea intrărilor de apelare rapidă 65
Ştergerea icircnregistrărilor de apelare rapidăPentru a şterge icircnregistrări de apelare rapidă sau icircnregistrări de apelare rapidă icircn grupfinalizaţi următorii paşi1 Din panoul de control al imprimantei atingeţi săgeată la dreapta apoi atingeţi
Setup (Configurare)2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Speed Dial Setup (Configurare
apelare rapidă)3 Atingeţi Delete Speed Dial (Ştergere apelare rapidă) atingeţi icircnregistrarea pe care
doriţi să o ştergeţi şi apoi atingeţi Yes (Da) pentru confirmare
Notă Ştergerea unei icircnregistrări de apelare rapidă icircn grup duce la ştergereacelorlalte icircnregistrări
Imprimarea unei liste de icircnregistrări apelare rapidăPentru a imprima o listă cu toate icircnregistrările de apelare rapidă configurate finalizaţiurmătorii paşi
1 Icircncărcaţi hacircrtie icircn tavă Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentare suportde imprimare
2 Din panoul de control al imprimantei atingeţi săgeată la dreapta apoi atingeţiSetup (Configurare)
3 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Speed Dial Setup (Configurareapelare rapidă)
4 Atingeţi Print Speed Dial List (Imprimare listă apelare rapidă)
Modificare setări faxDupă realizarea paşilor din ghidul icircncepătorului furnizat cu imprimanta utilizaţi paşiiurmători pentru a modifica setările iniţiale sau pentru a configura alte opţiuni legate defuncţiile fax
bull Configurare antet faxbull Configurarea modului de răspuns (Răspuns automat)bull Configurare număr de tonuri de apel pacircnă la răspunsbull Modificare model semnal apel pentru semnale distinctebull Configurare tip apelarebull Configurare opţiuni de reapelarebull Configurare viteză faxbull Setarea volumului sunetului pentru fax
Configurare antet faxAntetul de fax imprimă numele şi numărul dvs de fax icircn partea de sus a fiecărui fax pecare icircl trimiteţi HP recomandă să configuraţi antetul de fax cu ajutorul software-ului HPfurnizat cu imprimanta Antetul de fax poate fi configurat şi de la panoul de control alimprimantei aşa cum se arată mai jos
Capitol 5
66 Fax
Notă Icircn unele ţăriregiuni informaţiile din antetul faxului reprezintă o cerinţă impusăprin lege
Pentru a configura sau modifica antetul faxului1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Configurare2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Basic Fax Setup (Configurare
fax de bază)3 Atingeţi Fax Header (Antet fax)4 Introduceţi numele dvs sau numele firmei şi apăsaţi Done (Efectuat)5 Introduceţi numărul de fax apoi atingeţi Done (Efectuat)
Configurarea modului de răspuns (Răspuns automat)Modul de răspuns stabileşte dacă imprimanta răspunde la apelurile primite
bull Activaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi ca imprimanta să răspundă automatla faxuri Imprimanta va răspunde la toate apelurile şi faxurile primite
bull Dezactivaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi să primiţi faxuri manual Trebuiesă aveţi disponibilitatea de a răspunde personal la apelul de primire a faxului icircn cazcontrar imprimanta nu primeşte faxuri
Pentru a seta modul de răspuns1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Basic Fax Setup (Configurare
fax de bază)3 Atingeţi Auto Answer (Răspuns automat) şi apoi selectaţi On (Pornit) sau Off (Oprit)
Cacircnd Răspuns automat este Pornit imprimnta răspunde la apeluri automat CacircndRăspuns automat este Oprit nu răspunde la apeluri
Configurare număr de tonuri de apel pacircnă la răspunsDacă activaţi setarea Răspuns automat puteţi să specificaţi numărul de tonuri de apelcare se aşteaptă icircnainte ca dispozitivul să răspundă automat la apelurile primite
Setarea Nr apeluri pacircnă la răspuns este importantă cacircnd aveţi un robot telefonicinstalat pe aceeaşi linie telefonică cu imprimanta deoarece este de preferat ca robotultelefonic să răspundă icircnaintea imprimantei Numărul de tonuri de apel după care varăspunde imprimanta trebuie să fie mai mare decacirct numărul de tonuri de apel pentrurobotul telefonic
De exemplu setaţi robotul telefonic să răspundă după un număr mic de semnale de apelşi setaţi imprimanta să răspundă după numărul maxim de semnale de apel (Numărulmaxim de semnale de apel variază icircn funcţie de ţarăregiune) Cu această configurarerobotul telefonic va răspunde la apeluri şi imprimanta va monitoriza linia telefonică Dacă
Modificare setări fax 67
imprimanta detectează tonuri de fax va recepţiona faxul Dacă apelul este un apel vocalrobotul telefonic va icircnregistra mesajul
Pentru a seta numărul de semnale de apel pentru răspuns1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Configurare fax şi apoi selectaţi Configurare fax de bază3 Atingeţi Apeluri pacircnă la răspuns4 Atingeţi săgeată sus sau săgeată jos pentru a schimba numărul de apeluri5 Atingeţi Done (Efectuat) pentru a accepta setarea
Modificare model semnal apel pentru semnale distincteNumeroase companii de telefonie pun la dispoziţia clienţilor serviciul de semnale de apeldistincte ceea ce permite existenţa mai multor numere pe o singură linie telefonică Cacircndvă abonaţi la un astfel de serviciu fiecare număr are un model de semnal de apel distinctImprimanta poate fi setată să răspundă la apelurile primite care au un anumit model alsemnalului de apel
Icircn cazul icircn care conectaţi imprimanta la o linie cu semnale de apel distincte solicitaţicompaniei de telefonie să asocieze un anumit model de semnal de apel pentru apelurilevocale şi un alt model pentru apelurile de fax HP vă recomandă să solicitaţi semnale deapel duble sau triple pentru un număr de fax Cacircnd imprimanta detectează semnalul deapel specificat dispozitivul răspunde şi primeşte faxul
Sfat De asemenea aveţi posibilitatea să utilizaţi caracteristica Ring PatternDetection (Detectare model semnale de apel) icircn panoul de control al imprimanteipentru a seta un semnal de apel distinct Cu această caracteristică imprimantarecunoaşte şi icircnregistrează modelul semnalelor de apel ale unui apel primit şi icircn bazaacestui apel stabileşte automat modelul distinct al semnalelor de apel atribuit decompania telefonică apelurilor de fax
Dacă nu aveţi un serviciu de semnale de apel distincte utilizaţi modelul implicit de semnalde apel care este Toate semnalele de apel
Notă Imprimanta nu poate primi faxuri cacircnd telefonul principal este scos din furcă
Pentru a modifica modelul semnalului de apel de răspuns pentru semnalul de apeldistinct1 Verificaţi dacă imprimanta este setată să răspundă automat la apelurile de fax2 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)3 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Advanced Fax Setup
(Configurare fax complexă)4 Atingeţi Distinctive Ring (Semnal de apel distinct)
Capitol 5
68 Fax
5 Apare un mesaj care anunţă că acestă setare nu trebui să fie schimbată decacirct dacăaveţi mai multe numere pe aceeaşi linie telefonică Atingeţi Yes (Da) pentru acontinua
6 Optaţi pentru una din următoarele acţiunibull Atingeţi modelul semnalului de apel atribuit de compania telefonică pentru
apelurile de fax- Sau -
bull Atingeţi Ring Pattern Detection (Detectare model semnale de apel) şi apoiurmaţi instrucţiunile de pe panoul de control al imprimatei
Notă Icircn cazul icircn care caracteristica Ring Pattern Detection (Detectare modelsemnale de apel) nu poate detecta semnalele de apel sau dacă revocaţicaracteristica icircnainte de a se icircncheia modelul semnalelor de apel se seteazăautomat la Toate soneriile
Notă Dacă utilizaţi un sistem de telefonie PBX care are modele ale semnalelorde apel diferite pentru apelurile interne şi externe trebuie să apelaţi numărul defax de pe un număr extern
Configurare tip apelareUtilizaţi această procedură pentru configurarea modului apelare cu ton sau apelare cupuls Setarea implicită din fabrică este Ton Nu modificaţi această setare decacirct dacă ştiţică linia telefonică nu poate folosi apelarea cu ton
Notă Opţiunea apelare cu puls nu este disponibilă icircn toate ţărileregiunile
Pentru configurarea tipului de apelare1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Configurare2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Basic Fax Setup (Configurare
fax de bază)3 Atingeţi săgeată jos şi apoi selectaţi Dial Type (Tip apelare)4 Atingeţi pentru a selecta Tone Dialing (Apelare cu tonuri) sau Pulse Dialing (Apelare
cu pulsuri)
Configurare opţiuni de reapelareDacă imprimanta nu a reuşit să trimită un fax deoarece dispozitivul fax al destinataruluinu a răspuns sau era ocupat imprimanta icircncearcă să reapeleze icircn funcţie de setărilepentru opţiunile de reapelare cacircnd este ocupat şi la reapelare cacircnd nu s-a răspunsUtilizaţi următoarea procedură pentru a activa sau dezactiva aceste opţiuni
bull Reapelare cacircnd este ocupat Dacă această opţiune este activată imprimantareapelează automat dacă recepţionează un semnal de ocupat Setarea implicită dinfabrică pentru această opţiune este On (Activat)
bull Reapelare cacircnd nu răspunde Dacă această opţiune este activată imprimantareapelează automat dacă dispozitivul fax destinatar nu răspunde Setarea implicitădin fabrică pentru această opţiune este Off (Dezactivat)
Modificare setări fax 69
Pentru a configura opţiunile de reapelare1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Advanced Fax Setup
(Configurare fax complexă)3 Atingeţi pentru a selecta opţiunea corespunzătoare Reapelare la ton de ocupat sau
Reapelare cacircnd nu se răspunde
Configurare viteză faxPuteţi seta viteza de trimitere faxuri pentru a comunica icircntre imprimanta dvs şi altedispozitive fax la trimiterea şi recepţionarea de faxuri
Dacă utilizaţi unul dintre următoare echipamentesisteme este posibil să trebuiască săsetaţi viteza faxului la o valoare mai mică
bull O conexiune telefonică la Internetbull Un sistem PBXbull Un protocol FoIP (Fax over Internet Protocol)bull Un serviciu ISDN (Integrated Services Digital Network)
Dacă aveţi probleme la trimiterea sau primirea faxurilor icircncercaţi să folosiţi o FaxSpeed (Viteză de fax) mai scăzută Următorul tabel prezintă setările de viteză disponibilepentru fax
Setare viteză fax Viteză fax
Rapid v34 (33600 bauzi)
Mediu v17 (14400 bauzi)
Icircncet v29 (9600 bauzi)
Pentru a seta viteza faxului1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Configurare2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi atingeţi Advanced Fax Setup
(Configurare fax complexă)3 Atingeţi săgeată jos apoi selectaţi Redirecţionare fax4 Atingeţi pentru a selecta viteza
Setarea volumului sunetului pentru faxFolosiţi această procedură pentru a mări sau reduce volumul sunetelor de fax
Pentru a seta volumul sunetului pentru fax1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) şi apoi selectaţi Basic Fax Setup (Configurare
fax de bază)3 Atingeţi săgeată jos apoi selectaţi Fax Sound Volume (Volum sunet fax)4 Atingeţi pentru a selecta Soft (Redus) Loud (Tare) sau Off (Oprit)
Capitol 5
70 Fax
Servicii de telefonie digitală şi faxMulte companii telefonice oferă clienţilor servicii de telefonie digitală cum ar fi
bull DSL Un serviciu DSL furnizat de compania dvs telefonică (Linia DSL poate fidenumită ADSL icircn ţararegiunea dvs)
bull PBX Un sistem de telefonie cu centrală telefonică privată (PBX)bull ISDN Un sistem ISDN (Reţea de servicii digitale integrate)bull FoIP Un serviciu de telefonie cu tarife reduse care vă permite să trimiteţi şi să primiţi
faxuri cu imprimanta prin Internet Această metodă se numeşte FoIP (Fax overInternet Protocol) Pentru informaţii suplimentare consultaţi Fax prin protocolInternet
Imprimantele HP sunt concepute special pentru utilizare cu serviciile de telefonie analogetradiţionale Dacă dispuneţi de telefonie digitală (cum ar fi DSLADSL PBX sau ISDN)probabil va trebui să utilizaţi filtre de tip digital-la-analog sau convertoare la configurareaimprimantei pentru fax
Notă HP nu garantează faptul că imprimanta va fi compatibilă cu toate liniile deservicii digitale sau co toţi furnizorii de servicii digitale icircn toate reţelele sau cu toateconvertoarele de tip digital-la-analog Vă recomandăm să discutaţi direct cu companiatelefonică pentru opţiunile de configurare corecte icircn funcţie de serviciile de reţeafurnizate
Fax prin protocol InternetVă puteţi abona la un serviciu de telefonie cu tarife reduse care vă permite să trimiteţi şisă primiţi faxuri cu imprimanta prin Internet Această metodă se numeşte FoIP (Fax overInternet Protocol)
Probabil utilizaţi un serviciu FoIP (furnizat de compania dvs telefonică) dacă
bull Formaţi un cod special de acces icircmpreună cu numărul de fax saubull Aveţi un convertor IP care se conectează la Internet şi furnizează porturi telefonice
analogice pentru conexiunea fax
Notă Puteţi să trimiteţi şi să recepţionaţi faxuri numai prin conectarea unui cablutelefonic la portul cu eticheta 1-LINE de pe imprimantă Conexiunea la Internettrebuie să fie realizată fie prin intermediul unui convertor (care oferă jack-uri de telefonanalogice obişnuite pentru conexiuni de tip fax) fie prin intermediul companiei detelefonie
Sfat Acceptarea transmisiilor de fax tradiţionale prin sisteme telefonice de protocolInternet este adesea limitată Dacă aveţi probleme la transmiterea faxurilor utilizaţio viteză de fax mai mică sau dezactivaţi modul de corectare a erorilor (ECM) Totuşidacă dezactivaţi ECM nu mai aveţi posibilitatea să trimiteţi sau să primiţi faxuri color(Pentru informaţii suplimentare despre modificarea vitezei de fax consultaţiConfigurare viteză fax Pentru mai multe informaţii despre utilizarea ECM consultaţiTrimiterea unui fax icircn Mod Corectare erori
Fax prin protocol Internet 71
Dacă aveţi icircntrebări despre trimiterea faxurilor pe Internet contactaţi departamentul deasistenţă pentru serviciile de trimitere faxuri pe Internet sau furnizorul de servicii localpentru asistenţă suplimentară
Utilizarea rapoartelorAveţi posibilitatea să configuraţi imprimanta să imprime automat rapoarte de eroare şi deconfirmare pentru fiecare fax trimis sau primit Puteţi de asemenea să imprimaţi manualrapoarte de sistem icircn funcţie de necesităţi aceste rapoarte oferă informaţii utile de sistemreferitoare la imprimantă
Icircn mod implicit imprimanta este configurată să imprime un raport numai dacă există oproblemă la trimiterea sau recepţionarea unui fax După fiecare tranzacţie pe afişajulpanoului de control apare pentru scurt timp un mesaj de confirmare care indică dacă faxula fost trimis cu succes
Notă Dacă rapoartele nu sunt lizibile puteţi verifica nivelurile estimate de cernealăde la panoul de control software-ul HP (Windows) sau HP Device Manager(Managerul de dispozitive HP) (Mac OS X) Pentru informaţii suplimentare consultaţiInstrumentele de gestionare a imprimantei
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelei oferă estimări numai icircnscopuri de planificare Cacircnd primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzut trebuiesă aveţi un cartuş de icircnlocuire disponibil pentru a evita posibilele icircntacircrzieri icircnimprimare Nu trebuie să icircnlocuiţi cartuşele de cerneală pacircnă cacircnd calitatea imprimăriinu devine inacceptabilă
Notă Asiguraţi-vă că sunt icircn bună stare şi instalate corect capul de imprimare şicartuşele de imprimare Pentru informaţii suplimentare consultaţi Lucrul cu cartuşelede cerneală
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Imprimarea rapoartelor de confirmare pentru faxbull Imprimarea rapoartelor de eroare pentru faxuribull Imprimarea şi vizualizarea jurnalului faxbull Ştergerea jurnalului de faxuribull Imprimarea detaliilor ultimei tranzacţii de faxbull Imprimaţi un raport ID apelantbull Vizualizaţi istoricul apelurilor
Imprimarea rapoartelor de confirmare pentru faxIcircn cazul icircn care vă este necesară o confirmare imprimată a trimiterii cu succes a faxurilordvs urmaţi aceste instrucţiuni pentru a activa confirmarea faxurilor icircnainte de a trimitevreun fax Selectaţi On (Fax Send) (Pornit (Trimitere fax)) sau On (Send amp Receive)(Pornit (Trimitere şi primire))
Setarea prestabilită pentru confirmarea faxurilor este Dezactivat Aceasta icircnseamnă cănu este imprimat cun raport de confirmare pentru fiecare fax trimis sau recepţionat Dupăfiecare tranzacţie pe afişajul panoului de control apare pentru scurt timp un mesaj deconfirmare care indică dacă faxul a fost trimis cu succes
Capitol 5
72 Fax
Notă Puteţi include o imagine a primei pagini a faxului din raportul Confirmaretrimitere fax dacă alegeţi On (Fax Send) (Pornit (Trimitere fax)) sau On (Send andReceive) (Pornit (Trimitere şi primire)) şi dacă scanaţi faxul pentru trimitere dinmemorie
Pentru a activa confirmarea faxurilor1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) atingeţi săgeată jos şi apoi selectaţi Fax
Reports (Rapoarte fax)3 Atingeţi Fax Confirmation (Confirmare fax)4 Atingeţi pentru a selecta una din următoarele opţiuni
Dezactivat Nu tipăreşte rapoarte de confirmare la trimiterea şi recepţionarea cusucces a faxurilor Aceasta este setarea implicită
Pornit (Trimiterefax)
Se imprimă cacircte un raport de confirmare pentru fiecare fax trimis
Pornit (Primirefax)
Se imprimă cacircte un raport de confirmare pentru fiecare fax recepţionat
Send amp Receive(Trimitere şiprimire)
Se imprimă cacircte un raport de confirmare pentru fiecare fax trimis şirecepţionat
Pentru a include o imagine de fax icircn raport1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Print Report (Imprimare raport) apoi Fax Confirmation (Confirmare fax)3 Atingeţi On (Fax Send) (Pornit (Trimitere fax)) sau On (Send and Receive) (Pornit
(Trimitere şi primire))4 Atingeţi Fax Confirmation with image (Confirmare fax cu imagine)
Imprimarea rapoartelor de eroare pentru faxuriPuteţi configura imprimanta pentru a imprima automat un raport cacircnd survine o eroarepe parcursul transmiterii sau recepţionării faxului
Pentru a seta imprimanta să imprime automat rapoarte de erori pentru fax1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) atingeţi săgeată jos şi apoi selectaţi Fax
Reports (Rapoarte fax)3 Atingeţi Fax Error Report (Raport erori fax)4 Atingeţi pentru a selecta una din următoarele opţiuni
Pornit (trimitere şiprimire)
Este imprimat de fiecare dată cacircnd apare o eroare a funcţiei fax Aceastaeste setarea implicită
Dezactivat Nu se imprimă nici un raport de eroare pentru fax
Utilizarea rapoartelor 73
Pornit (Trimiterefax)
Este imprimat de fiecare dată cacircnd apare o eroare de transmisie
Pornit (Primire fax) Este imprimat de fiecare dată cacircnd apare o eroare de recepţionare
Imprimarea şi vizualizarea jurnalului faxPuteţi imprima un jurnal al faxurilor recepţionate şi trimise cu ajutorul imprimantei
Pentru a imprima jurnalul de faxuri de la panoul de control al imprimantei1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Configurare2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) atingeţi săgeată jos şi apoi selectaţi Fax
Reports (Rapoarte fax)3 Atingeţi Fax Log (Jurnal fax)
Ştergerea jurnalului de faxuriPentru a curăţa jurnalul faxurilor utilizaţi paşii următori
Notă Golirea jurnalului de fax duce la ştergerea tuturor faxurilor stocate icircn memorie
Pentru şterge jurnalul faxurilor de la panoul de control al imprimantei1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Instrumente3 Atingeţi săgeată jos apoi selectaţi Ştergere jurnal fax
Imprimarea detaliilor ultimei tranzacţii de faxRaportul Ultima tranzacţie de fax imprimă detaliile despre ultima trazacţie de fax care areloc Detaliile cuprind numărul de fax numărul de pagini şi starea faxului
Pentru a imprima raportul Ultimei tranzacţii fax1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) atingeţi săgeată jos şi apoi selectaţi Fax
Reports (Rapoarte fax)3 Atingeţi Last Transaction (Ultima tranzacţie)
Imprimaţi un raport ID apelantUtilizaţi procedura următoare pentru a imprima o listă a numerelor de fax cu ID-urileapelanţilor
Pentru a imprima un raport Istoric ID apelant1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)2 Atingeţi Fax Setup (Configurare fax) atingeţi săgeată jos şi apoi selectaţi Fax
Reports (Rapoarte fax)3 Atingeţi săgeată jos apoi selectaţi Raport ID apelant
Capitol 5
74 Fax
Vizualizaţi istoricul apelurilorUtilizaţi procedura următoare pentru a vizualiza istoricul tuturor apelurilor de peimprimantă
Notă Istoricul apelurilor nu se poate imprima Icircl puteţi vizualiza numai pe afişajulpanoului de control al imprimatei
Pentru a vizualiza istoricul apelurilor1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Fax2
Atingeţi (Istoric apeluri)
Utilizarea rapoartelor 75
6 WebImprimanta oferă soluţii inovatoare bazate pe Web care vă pot ajuta să accesaţi rapidInternetul să obţineţi documente şi să le imprimaţi mai repede şi mai simplu totul fără autiliza un computer Icircn plus aveţi posibilitatea să accesaţi un serviciu Web (Marketsplashby HP) pentru a crea şi imprima materiale de marketing la o calitate profesională
Notă Pentru a utiliza aceste caracteristici Web imprimanta trebuie să fie conectatăla Internet (utilizacircnd fie o conexiune la reţea Ethernet fie o conexiune fără fir) Nuaveţi posibilitatea să utilizaţi aceste caracteristici Web dacă imprimanta seconectează prin cablu USB
Notă Pe lacircngă aceste soluţii aveţi posibilitatea să trimiteţi lucrări de imprimare ladistanţă de pe dispozitive mobile Cu acest serviciu numit HP ePrint puteţi imprimade la telefoane mobile conectate la email computere portabile sau alte dispozitivemobilemdashoriunde şi oricacircnd Pentru informaţii suplimentare consultaţi HP ePrint
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull HP Apps (Aplicaţii HP)bull Marketsplash by HP
HP Apps (Aplicaţii HP)HP Apps (Aplicaţii HP) vă oferă o modalitate simplă şi rapidă pentru a accesa stoca şiimprima informaţii ale companiei fără ajutorul unui computer Utilizacircnd HP Apps (AplicaţiiHP) obţineţi acces la conţinut stocat pe Web cum ar fi formulare ale companiei ştiriarhive şi altelemdashdirect din afişajul panoului de control al imprimantei
Pentru a utiliza HP Apps (Aplicaţii HP) imprimanta trebuie să fie conectată la Internet(utilizacircnd fie o conexiune la reţea Ethernet fie o conexiune fără fir) Urmaţi instrucţiunilede pe panoul de control al imprimantei pentru a activa şi configura acest serviciu
Periodic se adaugă aplicaţii noi pe care le puteţi selecta şi descărca pentru a le utilizaprin intermediul panoului de control al imprimanteiPentru informaţii suplimentare vizitaţi wwwhpcomgoePrintCenter
Notă Pentru o listă cu cerinţele de sistem pentru acest site Web consultaţiSpecificaţii site Web HP
76 Web
Marketsplash by HPDezvoltaţi-vă firma folosind instrumentele şi serviciile HP online pentru a crea şi imprimamateriale de marketing profesionale Cu Marketsplash puteţi face următoarele
bull Puteţi concepe rapid şi uşor broşuri fascinante la o calitate profesională fluturaşicărţi de vizită şi multe altele Alegeţi dintre mii de şabloane care pot personalizaşabloane create de cei mai buni designeri specializaţi icircn grafică de companie
bull O varietate de opţiuni de imprimare vă permite să obţineţi exact ceea ce vă doriţiatunci cacircnd vă doriţi Pentru rezultate rapide şi de o icircnaltă calitate imprimaţi cuimprimanta dvs Mai sunt disponibile şi alte opţiuni online oferite de HP sau departenerii săi Obţineţi calitatea profesională la cere vă aşteptaţi reducacircnd costurilede imprimare
bull Puteţi menţine tot materialul de marketing organizat şi uşor accesibil icircn contulMarketsplash disponibil de pe orice computer şi direct din afişajul panoului de controlal imprimantei (numai la unele modele)
Pentru a porni selectaţi Marketsplash by HP icircn software-ul imprimantei HP livraticircmpreună cu imprimanta Pentru informaţii suplimentare vizitaţi marketsplashcom
Notă Pentru o listă cu cerinţele de sistem pentru acest site Web consultaţiSpecificaţii site Web HP
Notă Nu toate instrumentele şi serviciile Marketsplash sunt disponibile icircn toate ţărileregiunile şi limbile Vizitaţi marketsplashcom pentru cele mai recente informaţii
Marketsplash by HP 77
7 Lucrul cu cartuşele de cernealăPentru a asigura o calitate optimă a imprimării cu imprimanta trebuie să efectuaţi cacirctevaproceduri simple de icircntreţinere Această secţiune oferă indicaţii pentru manipulareacartuşelor de cerneală instrucţiuni pentru icircnlocuirea cartuşelor de cerneală şi aliniereaşi curăţarea capului de imprimare
Sfat Dacă icircntacircmpinaţi probleme la scanarea documentelor consultaţi Depanareacalităţii imprimării
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Informaţii despre cartuşele de cerneală şi capul de imprimarebull Verificaţi nivelurile de cerneală estimatebull Icircnlocuirea cartuşelor de cernealăbull Depozitarea consumabilelor de imprimarebull Utilizarea colectării informaţiilor
Informaţii despre cartuşele de cerneală şi capul deimprimare
Sfaturile următoare ajută la menţinerea cartuşelor de cerneală HP şi asigură o calitateconstantă
bull Instrucţiunile din acest ghid al utilizatorului sunt pentru icircnlocuirea cartuşelor decerneală şi nu sunt destinate pentru prima instalare
bull Dacă trebuie să icircnlocuiţi un cartuş de cerneală aşteptaţi pacircnă cacircnd aveţi un cartuşde cerneală nou disponibil pentru instalare icircnainte de a scoate cartuşul vechi
Atenţie Aşteptaţi pacircnă cacircnd aveţi un cartuş de cerneală nou icircnainte de a scoatecartuşul de cerneală vechi Nu lăsaţi cartuşul de cerneală icircn afara imprimantei operioadă lungă de timp Acest lucru poate duce la deteriorarea imprimantei şi acartuşului de cerneală
bull Păstraţi toate cartuşele de cerneală icircn ambalajele lor sigilate originale pacircnă cacircnddevin necesare
bull Depozitaţi cartuşele de cerneală cu aceeaşi orientare a ambalajelor agăţate peetajerele de depozitare sau dacă nu sunt icircn cutie cu eticheta icircn jos
bull Asiguraţi-vă că opriţi corect imprimanta Pentru informaţii suplimentare consultaţiOpriţi imprimanta
bull Stocaţi cartuşele de cerneală la temperatura camerei (15-35deg C sau 59-95deg F)bull Nu trebuie să icircnlocuiţi cartuşele pacircnă cacircnd calitatea imprimării nu devine
inacceptabilă dar o scădere semnificativă a calităţii de imprimare poate fi rezultatulepuizării unuia sau mai multor cartuşe Acest lucru poate fi de asemenea provocatde un cap de imprimare icircnfundat Printre posibilele soluţii se numără verificareanivelurilor estimate de cerneală rămase icircn cartuşe şi curăţarea capului de imprimareCurăţarea capului de imprimare consumă o anumită cantitate de cerneală
78 Lucrul cu cartuşele de cerneală
bull Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar Acest lucru consumă cernealăşi scurtează durata de viaţă a cartuşelor
bull Manevraţi cu grijă cartuşele de cerneală Aruncarea scuturarea sau manevrarea durăicircn timpul instalării poate provoca probleme temporare de imprimare
bull Dacă transportaţi imprimanta efectuaţi următoarele pentru a evita scurgerea cerneliidin imprimantă sau alte deteriorări ale imprimantei Asiguraţi-vă că opriţi imprimanta apăsacircnd pe butonul Alimentare Ansamblul
capului de imprimare trebuie să fie parcat icircn partea dreaptă a imprimantei icircnstaţia de service Pentru informaţii suplimentare consultaţi Opriţi imprimanta
Asiguraţi-vă că lăsaţi cartuşele de imprimare şi capul de imprimare instalate Imprimanta trebuie să fie transportată pe o suprafaţă plană nu trebuie să fie pusă
pe o parte pe spate sau pe faţă sau pe partea superioară
Subiecte icircnruditebull Verificaţi nivelurile de cerneală estimatebull Icircntreţinerea capului de imprimare
Verificaţi nivelurile de cerneală estimatePuteţi verifica nivelurile estimate de cerneală din software-ul imprimantei sau serverulWeb icircncorporat Pentru informaţii referitoare la utilizarea acestor instrumente consultaţiInstrumentele de gestionare a imprimantei Puteţi de asemenea să imprimaţi Stareimprimantă pentru a obţine aceste informaţii (consultaţi Interpretarea raportului de starea imprimantei)
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelei oferă estimări numai icircnscopuri de planificare Cacircnd primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzut trebuiesă aveţi un cartuş de icircnlocuire disponibil pentru a evita posibilele icircntacircrzieri icircnimprimare Nu trebuie să icircnlocuiţi cartuşele pacircnă cacircnd calitatea de imprimare nu sedeteriorează
Notă Dacă aţi instalat un cartuş de imprimare reumplut sau recondiţionat sau uncartuş care a fost folosit icircntr-o altă imprimată indicatorul de nivel al cernelei ar puteafi imprecis sau indisponibil
Notă Cerneala din cartuşe este folosită icircn procesul de imprimare icircn diverse moduriinclusiv icircn procesul de iniţializare care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentruimprimare şi icircn depanarea capului de imprimare care menţine duzele degajate şifluxul de cerneală uniform Icircn plus o cantitate de cerneală reziduală este lăsată icircncartuş după ce acesta este folosit Pentru informaţii suplimentare consultaţiwwwhpcomgoinkusage
Icircnlocuirea cartuşelor de cernealăNotă Pentru informaţii despre reciclarea consumabilelor de cerneală uzateconsultaţi Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru dispozitive cu jet decerneală
Dacă nu aveţi deja cartuşe de cerneală de icircnlocuire pentru imprimantă consultaţiComandarea altor consumabile de imprimare
Icircnlocuirea cartuşelor de cerneală 79
Notă Deocamdată unele porţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai icircnlimba engleză
Atenţie Aşteptaţi pacircnă cacircnd aveţi un cartuş de cerneală nou icircnainte de a scoatecartuşul de cerneală vechi Nu lăsaţi cartuşul de cerneală icircn afara imprimantei operioadă lungă de timp Acest lucru poate duce la deteriorarea imprimantei şi acartuşului de cerneală
Folosiţi aceşti paşi pentru a icircnlocui cartuşele de cerneală
Pentru a icircnlocui cartuşele de cerneală1 Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită2 Deschideţi uşa de acces la carul de imprimare
Notă Aşteptaţi pacircnă cacircnd capul de imprimare se opreşte icircnainte de a acţiona
3 Apăsaţi eticheta de pe partea din faţă a cartuşului de cerneală pentru a-l elibera şiapoi scoateţi-l din slot
4 Scoateţi cartuşul de cerneală nou din ambalaj icircmpingacircnd eticheta de tragereportocalie drept icircn spate pentru a scoate folia din plastic de pe cartuşul de cerneală
Notă Asiguraţi-vă că scoateţi ambalajul din plastic de pe cartuşul de cernealăicircnainte de a-l instala icircn imprimantă deoarece icircn caz contrar nu veţi putea imprima
Capitol 7
80 Lucrul cu cartuşele de cerneală
5 Răsuciţi capacul portocaliu pentru a-l desprinde
Notă Asiguraţi-vă că banda din plastic este integral icircndepărtată şi că etichetaeste uşor răsucită eliberacircnd canalul de aerisire
6 Utilizacircnd pictogramele colorate pentru ajutor glisaţi cartuşul de cerneală icircn slotul golpacircnă cacircnd se fixează cu un clic şi este aşezat bine icircn slot
Atenţie Nu ridicaţi macircnerul blocajului de pe cartuşul de imprimare pentru ainstala cartuşele de imprimare Acest lucru se poate solda cu aşezarea incorectăa cartuşelor de imprimare şi probleme de imprimare Blocajul trebuie să rămacircnăicircn jos pentru instalarea corectă a cartuşelor de imprimare
Icircnlocuirea cartuşelor de cerneală 81
Asiguraţi-vă că introduceţi cartuşul de cerneală icircn suportul cu pictograma de aceeaşiformă şi culoare cu cea de pe cartuşul pe care icircl instalaţi
7 Reluaţi etapele 3 - 6 pentru fiecare cartuş pe care icircl icircnlocuiţi8 Icircnchideţi uşa de acces la carul de imprimare
Subiecte icircnruditeComandarea altor consumabile de imprimare
Depozitarea consumabilelor de imprimareCartuşele de cerneală pot fi lăsate icircn imprimantă pentru perioade extinse de timp Totuşipentru a asigura starea optimă a cartuşului de cerneală asiguraţi-vă că aţi icircnchiscorespunzător imprimanta Pentru informaţii suplimentare consultaţi Opriţi imprimanta
Utilizarea colectării informaţiilorCartuşele HP folosite cu această imprimantă conţin un chip de memorie care vă asistăicircn operarea imprimantei
Icircn plus acest chip de memorie colecteată o cantitate limitată de informaţii despreutilizarea imprimantei care pot cuprinde data cacircnd a fost instalat pentru prima datăcartuşul data cacircnd cartuşul a fost utilizat pentru ultima dată numărul de pagini imprimatefolosind cartuşul acoperirea de pagini modurile de imprimare folosite orice erori deimprimare care au apărut şi modelul imprimantei Aceste informaţii ajută HP să conceapăimprimantei viitoare pentru a satisface nevoile de imprimare ale clienţilor noştri
Datele colectate din chipul de memorie al cartuşului nu conţin informaţii care pot fi folositepentru a identifica un client sau un utilizator al cartuşului sau al imprimantei
HP colectează un eşantion din chipurile de memorie din cartuşele returnate la HP gratuitşi icircn programul de reciclare (Partenerii planetei HP wwwhpcomrecycle) Chip-urile dememorie din acest eşantion sunt citite şi studiate pentru a icircmbunătăţi viitoareleimprimante HP Partenerii HP care asistă icircn reciclarea acestui cartuş pot avea acest deasemenea la aceste date
Orice terţ care deţine cartuşul ar putea avea acces la informaţiile anonime de pe chipulde memorie Dacă preferaţi să nu permiteţi accesul la aceste informaţii puteţi face chipulinoperabil Totuşi după ce faceţi chip-ul de memorie inoperabil cartuşul nu poate fi folositicircntr-o imprimantă HP
Capitol 7
82 Lucrul cu cartuşele de cerneală
Dacă sunteţi icircngrijorat icircn privinţa furnizării acestor informaţii anonime puteţi face acesteinformaţii inaccesibile dezactivacircnd capacitatea chipului de memorie de a colectainformaţiile de utilizare a imprimantei
Pentru a dezactiva colectarea informaţiilor privind utilizarea1 Apăsaţi pe Setup (Configurare) pe panoul de control al imprimantei2 Selectaţi Preferences (Preferinţe) apoi apăsaţi pe Cartridge Chip Information
(Informaţii chip cartuş)3 Atingeţi OK pentru a dezactiva colectarea informaţiilor privind utilizarea
Notă Dacă dezactivaţi capacitatea chipului de a colecta informaţii despre utilizareaimprimantei puteţi continua să folosiţi cartuşul icircntr-o imprimantă HP
Utilizarea colectării informaţiilor 83
8 Rezolvarea unei problemeInformaţiile din această secţiune sugerează soluţii pentru probleme des icircntacirclnite Dacăimprimanta nu funcţionează corect iar soluţiile propuse nu au rezolvat problemaicircncercaţi unul dintre următoarele servicii de asistenţăAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Asistenţă HPbull Sfaturi şi resurse pentru depanarebull Rezolvare probleme imprimarebull Depanarea imprimăriibull Depanarea calităţii imprimăriibull Rezolvare probleme alimentare cu hacircrtiebull Rezolvare probleme copierebull Rezolvare probleme scanarebull Rezolvare probleme faxbull Rezolvarea problemelor utilizacircnd serviciile şi site-urile Web HPbull Rezolvarea problemelor foto (card de memorie)bull Rezolvaţi problemele reţelei prin cablu (Ethernet)bull Rezolvarea problemelor funcţiei fără fir (numai la unele modele)bull Configurarea firewall-ului pentru a funcţiona cu imprimantelebull Rezolvarea problemelor de administrare a imprimanteibull Depanarea problemelor legate de instalarebull Interpretarea raportului de stare a imprimanteibull Familiarizarea cu pagina de configurare a reţeleibull Icircndepărtarea blocajelor
Asistenţă HP
Dacă icircntacircmpinaţi probleme respectaţi paşii următori1 Verificaţi documentaţia care a venit cu imprimanta2 Vizitaţi site-ul Web de asistenţă online HP la adresa wwwhpcomsupport Asistenţa
online HP este disponibilă pentru toţi clienţii HP Acest site reprezintă cea mai rapidăsursă de informaţii de ultimă oră despre imprimantă şi asistenţă profesională şiinclude următoarele caracteristicibull Acces rapid la specialişti calificaţi icircn asistenţă onlinebull Actualizări de software şi de driver pentru imprimanta HPbull Informaţii importante despre depanare pentru probleme des icircntacirclnitebull Actualizări pentru imprimantă alerte de asistenţă şi buletine informative HP care
sunt disponibile cacircnd icircnregistraţi imprimanta HP
84 Rezolvarea unei probleme
Pentru informaţii suplimentare consultaţi Beneficiaţi de asistenţă electronică3 Apelaţi asistenţa HP Opţiunile de asistenţă tehnică şi disponibilitatea acestora diferă
icircn funcţie de imprimantă ţarăregiune şi limbă Pentru informaţii suplimentareconsultaţi Asistenţă HP prin telefon
Beneficiaţi de asistenţă electronicăPentru a găsi informaţii despre asistenţă şi despre garanţie vizitaţi situl Web HP de laadresa wwwhpcomsupport Dacă vi se solicită selectaţi ţararegiunea apoi executaţiclic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea la suportul tehnicAcest sit Web oferă şi asistenţă tehnică drivere consumabile informaţii despre comenzişi alte opţiuni precum
bull Accesarea paginilor de asistenţă onlinebull Trimiterea unui e-mail prin care să solicitaţi răspunsuri la icircntrebările dvsbull Contactarea unui tehnician HP folosind facilitatea de chat onlinebull Căutarea de actualizări ale software-ului HP
Puteţi obţine asistenţă şi din software-ul de imprimantă HP (Windows) sau HP Utility(Utilitar HP) (Mac OS X) care oferă soluţii uşoare pas cu pas pentru problemele deimprimare frecvente Pentru informaţii suplimentare consultaţi Instrumentele degestionare a imprimantei
Opţiunile de asistenţă tehnică şi disponibilitatea acestora diferă icircn funcţie de imprimantăţarăregiune şi limbă
Asistenţă HP prin telefonNumerele de telefon de asistenţă şi costurile asociate enumerate aici sunt cele aplicabileicircn momentul publicării şi sunt aplicabile numai pentru apelurile efectuate pe o linieterestră Pentru telefoane mobile este posibil ca preţurile să fie diferitePentru cea mai actuală listă HP cu numerele telefonice de asistenţă şi informaţii desprecosturile apelurilor accesaţi wwwhpcomsupport
Icircn timpul perioadei de garanţie puteţi obţine asistenţă de la Centrul de asistenţă HPpentru clienţi
Notă HP nu asigură asistenţă telefonică pentru imprimarea din Linux Toatăasistenţa este oferită online la următorul site Web httpslaunchpadnethplip Faceţiclic pe Ask a question (Puneţi o icircntrebare) pentru a icircncepe procesul de asistenţă
Site-ul Web HPLIP nu asigură asistenţă pentru Windows sau pentru Mac OS X Dacăutilizaţi aceste sisteme de operare consultaţi wwwhpcomsupport
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Icircnainte de a apelabull Perioada de asistenţă prin telefonbull Numere asistenţă prin telefonbull După perioada de asistenţă telefonică
Asistenţă HP 85
Icircnainte de a apelaApelaţi asistenţa HP icircn timp ce sunteţi icircn faţa computerului şi a imprimantei HP Fiţipregătit să furnizaţi următoarele informaţiibull Numărul modelului (pentru informaţii suplimentare consultaţi Identificarea numărului
de model al imprimantei)bull Seria modelului (amplasată pe partea din spate sau pe baza imprimantei)bull Mesajele afişate atunci cacircnd survine problemabull Răspunsuri la aceste icircntrebări
Problema a survenit şi anterior O puteţi reproduce Aţi adăugat software sau hardware nou icircn perioada icircn care a apărut problema S-a mai icircntacircmplat altceva icircnainte de a apărea această situaţie (un fulger
imprimanta fost deplasată etc)
Perioada de asistenţă prin telefonIcircn America de Nord Asia Pacific şi America latină (inclusiv Mexic) este disponibil un ande asistenţă tehnică prin telefon
Capitol 8
86 Rezolvarea unei probleme
Numere asistenţă prin telefonIcircn multe dintre locaţii HP oferă numere gratuite pentru asistenţă prin telefon icircn timpulperioadei de garanţie Cu toate acestea este posibil ca unele dintre numerele de telefonpentru asistenţă să nu fie gratuite
Asistenţă HP 87
Pentru cea mai actuală listă cu numerele telefonice de asistenţă accesaţi wwwhpcomsupport
الجزائر
البحرين
مصر
العراقالكويت
لبنانقطراليمن
الأردن
عمان
السعوبية
تونس
الإمارات العربية المتحدة
wwwhpcomsupport
Capitol 8
88 Rezolvarea unei probleme
După perioada de asistenţă telefonicăDupă perioada de asistenţă telefonică asistenţa este disponibilă de la HP la un costsuplimentar De asemenea ajutorul poate fi disponibil la site-ul Web de asistenţă onlineHP wwwhpcomsupport Pentru informaţii suplimentare despre opţiunile de asistenţăcontactaţi distribuitorul HP local sau sunaţi la numărul de telefon pentru asistenţăcorespunzător ţăriiregiunii dvs
Sfaturi şi resurse pentru depanareNotă Mulţi dintre paşii de mai jos necesită software HP Dacă nu aţi instalat software-ul HP icircl puteţi instala folosind CD-ul cu software HP livrat cu imprimanta sau puteţidescărca software-ul de pe site-ul Web de asistenţi HP (wwwhpcomsupport)
Icircncercaţi procedurile de mai jos atunci cacircnd icircncepeţi depanarea unei probleme deimprimare
bull Pentru blocaj de hacircrtie consultaţi Eliminarea blocajelor de hacircrtiebull Pentru probleme cu alimentarea cu hacircrtie ca de exemplu icircnclinarea hacircrtiei sau
antrenarea hacircrtiei consultaţi Rezolvare probleme alimentare cu hacircrtiebull Indicatorul de alimentare este aprins şi nu clipeşte Cacircnd imprimanta este pornit
pentru prima dată durează aproximativ 12 minute pentru a se iniţializa după ce suntinstalate cartuşele de cerneală
bull Cablul de alimentare şi alte cabluri funcţionează şi sunt conectate ferm la imprimantăAsiguraţi-vă ca imprimanta este conectată corespunzător la o priză de curentalternativ (CA) funcţională şi că este pornită Pentru informaţii referitoare la tensiuneade alimentare necesară consultaţi Cerinţe electrice
bull Suportul de imprimare este icircncărcat corect icircn tava de alimentare şi nu există blocajeicircn interiorul imprimantei
bull Toate benzile şi materialele de ambalare sunt icircndepărtatebull Imprimanta este setată ca imprimantă activă sau implicită Pentru Windows setaţi-l
ca implicit icircn folderul Printers (Imprimante) Pentru Mac OS X setaţi-l ca implicit icircnsecţiunea Print amp Fax (Fax şi imprimare) din System Preferences (Preferinţe sistem)Consultaţi documentaţia computerului pentru informaţii suplimentare
bull Pause Printing (Pauză imprimare) nu este selectat dacă utilizaţi un computer carerulează Windows
bull Nu rulaţi prea multe programe cacircnd executaţi o acţiune Icircnchideţi programele pe carenu le utilizaţi sau reporniţi computerul icircnainte de a icircncerca din nou executarea acţiunii
Subiecte referitoare la depanarebull Rezolvare probleme imprimarebull Depanarea imprimăriibull Depanarea calităţii imprimăriibull Rezolvare probleme alimentare cu hacircrtiebull Rezolvare probleme copierebull Rezolvare probleme scanarebull Rezolvare probleme faxbull Rezolvaţi problemele reţelei prin cablu (Ethernet)
Sfaturi şi resurse pentru depanare 89
bull Rezolvarea problemelor funcţiei fără fir (numai la unele modele)bull Rezolvarea problemelor de administrare a imprimanteibull Depanarea problemelor legate de instalare
Rezolvare probleme imprimareAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Imprimanta se opreşte pe neaşteptatebull Aliniere eşuatăbull Imprimarea durează prea multbull Un element de pe pagină lipseşte sau este incorect
Imprimanta se opreşte pe neaşteptate
Verificaţi curentul şi conexiunile la curentAsiguraţi-vă ca imprimanta este conectată corespunzător la o priză de curent alternativ(CA) funcţională Pentru informaţii referitoare la tensiunea de alimentare necesarăconsultaţi Cerinţe electrice
Aliniere eşuatăDacă pagina de aliniere pare să fie numai parţial imprimată sau dacă are pete deschisesau albe icircncercaţi curăţarea capului de imprimare
Dacă procesul de aliniere eşuează asiguraţi-vă că aţi icircncărcat hacircrtie albă simplănefolosită icircn tava de alimentare Dacă atunci cacircnd aliniaţi cartuşele de cerneală icircn tavade alimentare se află hacircrtie colorată alinierea va eşua
Dacă procesul de aliniere eşuează icircn mod repetat este posibil ca senzorul sau un cartuşde cerneală să fie defect Contactaţi serviciul de asistenţă HP Accesaţi site-ulwwwhpcomsupport Dacă vi se solicită alegeţi ţararegiunea apoi executaţi clic peContact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea la suportul tehnic
Imprimarea durează prea mult
Verificaţi configuraţia şi resursele sistemuluiAsiguraţi-vă că computerul icircntruneşte cerinţele minime de sistem pentru utilizareaimprimantei Pentru informaţii suplimentare consultaţi Cerinţe de sistem
Verificaţi setarea software-ului HPViteza de imprimare este mai redusă cacircnd selectaţi setări de imprimare la icircnaltă calitatePentru a mări viteza de imprimare selectaţi setări de imprimare diferite icircn cadrul driveruluiimprimantei Pentru informaţii suplimentare consultaţi Imprimarea
Verificarea nivelurilor cartuşelor de cernealăDacă un cartuş este complet golit de cerneală imprimanta poate reduce viteza pentru aicircmpiedica supraicircncălzirea capului de imprimare
Capitol 8
90 Rezolvarea unei probleme
Un element de pe pagină lipseşte sau este incorect
Verificaţi cartuşele de cernealăAsiguraţi-vă că sunt instalate cartuşele de cerneală corecte şi că nu au un nivel scăzutde cerneală Pentru informaţii suplimentare consultaţi Verificaţi nivelurile de cernealăestimate
Verificaţi setările marginilorAsiguraţi-vă că setările de margine pentru document nu depăşesc zona imprimabilă aimprimantei Pentru informaţii suplimentare consultaţi Configurare margini minime
Verificaţi setările de imprimare colorAsiguraţi-vă ca icircn driver-ul de imprimare nu este selectată opţiunea Print in Grayscale(Imprimare icircn tonuri de gri)
Verificaţi locaţia imprimantei şi lungimea cablului USBCacircmpurile electromagnetice puternice (cum sunt cele generate de cablurile USB) potcauza uneori uşoare distorsionări ale tipăriturilor Icircndepărtaţi imprimanta de sursa decacircmp electromagnetic De asemenea este recomandat să utilizaţi un cablu USB cu olungime mai mică de 3 metri (98 picioare) pentru a minimiza efectele acestor cacircmpurielectromagnetice
Depanarea imprimăriiUtilizaţi această secţiune pentru a rezolva următoarele probleme de imprimare
bull Plicurile se imprimă incorectbull Imprimare fără chenarbull Imprimanta nu răspunde sau nu se icircntacircmplă nimic cacircnd icircncer să imprimbull Imprimanta imprimă caractere fără sensbull Ordinea paginilorbull Marginile nu se imprimă conform aşteptărilorbull Textul sau elementele grafice sunt tăiate la muchia paginiibull Icircn timpul imprimării a ieşit o pagină goalăbull Hacircrtia nu este preluată din tava de alimentare
Plicurile se imprimă incorectIcircncercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema Soluţiile sunt enumerate icircnordine cu cea mai plauzibilă soluţie la icircnceput Dacă prima soluţie nu rezolvă problemacontinuaţi să icircncercaţi soluţiile rămase pacircnă cacircnd problema este rezolvată
bull Soluţia 1 Icircncărcaţi corect teancul de plicuribull Soluţia 2 Verificaţi tipul de plicuribull Soluţia 3 Icircnchideţi aripiarele pentru a evita blocajele de hacircrtie
Depanarea imprimării 91
Soluţia 1 Icircncărcaţi corect teancul de plicuriSoluţie Icircncărcaţi un teanc de plicuri icircn tava de alimentare conform imaginii de maijos
Asiguraţi-vă că scoateţi toată hacircrtia din tava de alimentare icircnainte de a icircncărcaplicurile
Cauză Un teanc de plicuri era icircncărcat incorect
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 2 Verificaţi tipul de plicuriSoluţie Nu utilizaţi plicuri lucioase cu model icircn relief sau plicuri care au cleme sauferestre
Cauză Tipul de plicuri icircncărcat era greşit
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 3 Icircnchideţi aripiarele pentru a evita blocajele de hacircrtieSoluţie Pentru a evita blocajele de hacircrtie băgaţi aripioarele icircn interiorul plicurilor
Cauză Aripioarele se pot prinde icircn role
Imprimare fără chenarbull Imprimarea fără chenar produce rezultate neaşteptate
Imprimarea fără chenar produce rezultate neaşteptateSoluţie Icircncercaţi să imprimaţi imaginea din software-ul de tratare a fotografiilorlivrat icircmpreună cu imprimantaCauză Imprimarea unei imagini fără margine dintr-o aplicaţie software non-HP aprodus rezultate neaşteptate
Capitol 8
92 Rezolvarea unei probleme
Imprimanta nu răspunde sau nu se icircntacircmplă nimic cacircnd icircncer să imprimIcircncercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema Soluţiile sunt enumerate icircnordine cu cea mai plauzibilă soluţie la icircnceput Dacă prima soluţie nu rezolvă problemacontinuaţi să icircncercaţi soluţiile rămase pacircnă cacircnd problema este rezolvată
bull Soluţia 1 Porniţi imprimantabull Soluţia 2 Icircncărcaţi hacircrtie icircn tava de alimentarebull Soluţia 3 Selectaţi imprimanta corectăbull Soluţia 4 Verificaţi starea driverului imprimanteibull Soluţia 5 Aşteptaţi pacircnă cacircnd imprimanta icircncheie operaţiunea curentăbull Soluţia 6 Ştergeţi toate lucrările de imprimare revocate din coadăbull Soluţia 7 Eliminaţi blocajul de hacircrtiebull Soluţia 8 Verificaţi dacă se poate mişca liber carul de imprimarebull Soluţia 9 Verificaţi conexiunea dintre imprimantă şi computerbull Soluţia 10 Reporniţi imprimanta
Soluţia 1 Porniţi imprimantaSoluţie Priviţi indicatorul luminos Conector situat pe imprimantă Dacă nu esteaprins imprimanta este oprită Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentarela imprimantă şi la o sursă de tensiune Apăsaţi butonul Conector pentru a porniimprimantaCauză Imprimanta a fost oprită
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 2 Icircncărcaţi hacircrtie icircn tava de alimentareSoluţie Icircncărcaţi hacircrtie icircn tava de alimentare
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Alimentare suport de imprimare
Cauză Imprimanta nu mai avea hacircrtie
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 3 Selectaţi imprimanta corectăSoluţie Verificaţi dacă aţi selectat imprimanta corectă icircn aplicaţia software
Sfat Aveţi posibilitatea să setaţi imprimanta ca imprimantă implicită pentru a văasigura că imprimanta se selectează automat atunci cacircnd selectaţi Print(Imprimare) din meniul File (Fişier) al diverselor aplicaţii software
Cauză Imprimanta selectată nu este imprimanta dvs
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Depanarea imprimării 93
Soluţia 4 Verificaţi starea driverului imprimanteiSoluţie Este posibil ca starea driverului de imprimantă să se fi modificat icircn offline(deconectată) sau icircn stop printing (oprire imprimare)
Pentru a verifica starea driverului de imprimantăbull Windows Icircn software-ul de imprimantă HP faceţi clic pe Printer Actions (Acţiuni
imprimantă) apoi faceţi clic pe See Whats Printing (Vezi ce se imprimă)bull Mac OS Deschideţi System Preferences (Preferinţe sistem) şi faceţi clic pe
Print amp Fax (Imprimantă şi fax) Deschideţi coada de imprimare pentruimprimanta dvs
Cauză Starea driverului imprimantei s-a modificat
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 5 Aşteptaţi pacircnă cacircnd imprimanta icircncheie operaţiunea curentăSoluţie Dacă imprimanta efectuează o altă activitate lucrarea de imprimare esteicircntacircrziată pacircnă cacircnd imprimanta finalizează activitatea curentăImprimarea unor documente durează prea mult Dacă nu s-a imprimat nimic după ceaţi trimis o lucrare de imprimare către imprimantă verificaţi dacă pe panoul de controlal imprimantei apare un mesaj de eroareCauză Imprimanta era ocupată cu o altă activitate
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 6 Ştergeţi toate lucrările de imprimare revocate din coadăSoluţie Este posibil ca o lucrare de imprimare să rămacircnă icircn coada de imprimaredupă ce a fost revocată Lucrarea de imprimare revocată blochează coada deimprimare şi icircmpiedică imprimarea următoarei lucrări de imprimareDe la computer deschideţi folderul imprimantei şi verificaţi dacă au rămas lucrărirevocate icircn coada de imprimare Icircncercaţi să ştergeţi lucrarea din coadă Dacălucrarea de imprimare rămacircne icircn coada de imprimare icircncercaţi una sau ambelesoluţii de mai jos
bull Dacă imprimanta este conectată prin cablu USB deconectaţi cablul de laimprimantă reporniţi computerul şi apoi reconectaţi cablul USB la imprimantă
bull Icircnchideţi imprimanta reporniţi computerul apoi reporniţi imprimanta
Cauză O operaţie de imprimare ştearsă era icircncă icircn coadă
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Capitol 8
94 Rezolvarea unei probleme
Soluţia 7 Eliminaţi blocajul de hacircrtieSoluţie Eliminaţi blocajul de hacircrtie şi scoateţi orice bucată de hacircrtie rămasă icircnimprimantăPentru informaţii suplimentare consultaţi
Icircndepărtarea blocajelor
Cauză Imprimanta avea un blocaj al hacircrtiei
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 8 Verificaţi dacă se poate mişca liber carul de imprimareSoluţie Deconectaţi cablul de alimentare dacă nu este deja deconectat Verificaţidacă se mişcă liber carul de imprimare de la un capăt al imprimantei la celălalt Nuicircncercaţi să icircl forţaţi pentru a se mişca dacă este agăţat de ceva
Atenţie Aveţi grijă să nu forţaţi carul de imprimare Dacă este acesta este blocatforţarea mişcării deteriorează imprimanta
Cauză Carul de imprimare s-a blocat
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 9 Verificaţi conexiunea dintre imprimantă şi computerSoluţie Verificaţi conexiunea dintre imprimantă şi computer Verificaţi dacă estefixat ferm cablul USB la port-ul USB din spatele imprimantei Asiguraţi-vă că celălaltcapăt al cablului USB este fixat la port-ul USB al computerului După conectareacablului opriţi şi reporniţi imprimanta Dacă imprimanta este conectată la computerprin conexiune prin cablu asiguraţi-vă că aceste conexiuni sunt active şi imprimantaeste pornită
Icircn cazul icircn care conexiunile sunt ferme şi nu se imprimă nimic timp de cacircteva minutedupă ce trimiteţi o lucrare de imprimare către imprimantă verificaţi stareaimprimantei
Pentru a verifica starea imprimantei parcurgeţi paşii următori
Windows1 Pe desktopul computerului faceţi clic pe Start selectaţi Setări apoi faceţi clic pe
Imprimante sau Imprimante şi faxuri- Sau -Faceţi clic pe Start faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi faceţidublu clic pe Printers (Imprimante)
2 Dacă imprimantele de pe computer nu sunt afişate icircn Detalii vizualizare faceţiclic pe meniul View (Vizualizare) şi apoi faceţi clic pe Details (Detalii)
Depanarea imprimării 95
3 Icircn funcţie de starea imprimantei efectuaţi una dintre acţiunile următoarea Dacă imprimanta este Offline (Deconectată) faceţi clic dreapta cu mouse-ul
pe imprimantă şi faceţi clic pe Use Printer Online (Folosirea imprimanteionline)
b Dacă imprimanta este Paused (Icircn pauză) faceţi clic dreapta cu mouse-ul peimprimantă şi faceţi clic pe Resume Printing (Reluare imprimare)
4 Icircncercaţi să folosiţi imprimanta icircn reţea
Mac OS X1 Faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem) icircn Dock şi apoi faceţi clic
pe Print amp Fax (Imprimare şi fax)2 Selectaţi imprimanta apoi faceţi clic pe Print Queue (Coadă imprimare)3 Dacă icircn caseta de dialog se afişează Jobs Stopped (Lucrare oprită) faceţi clic
pe Start Jobs (Pornire lucrări)
Cauză Computerul nu comunică cu imprimanta
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 10 Reporniţi imprimanta
Soluţie1 Opriţi imprimanta Pentru informaţii suplimentare consultaţi Opriţi imprimanta2 Deconectaţi cablul de alimentare Conectaţi la loc cablul de alimentare apoi
apăsaţi butonul Conector pentru a porni imprimanta
Cauză Imprimanta a icircntacirclnit o eroare
Imprimanta imprimă caractere fără sensIcircncercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema Soluţiile sunt enumerate icircnordine cu cea mai plauzibilă soluţie la icircnceput Dacă prima soluţie nu rezolvă problemacontinuaţi să icircncercaţi soluţiile rămase pacircnă cacircnd problema este rezolvată
bull Soluţia 1 Reporniţi imprimantabull Soluţia 2 Imprimaţi o versiune salvată anterior a documentului
Soluţia 1 Reporniţi imprimantaSoluţie Opriţi imprimanta şi computerul timp de 60 de secunde apoi reporniţi-le şiicircncercaţi din nou Pentru informaţii suplimentare consultaţi Opriţi imprimantaCauză Nu era memorie disponibilă icircn imprimantă
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Capitol 8
96 Rezolvarea unei probleme
Soluţia 2 Imprimaţi o versiune salvată anterior a documentuluiSoluţie Icircncercaţi să imprimaţi un alt document din aceeaşi aplicaţie software Dacămerge icircncercaţi să imprimaţi versiunea salvată anterior a documentului care nu estecoruptă
Cauză Documentul era corupt
Ordinea paginilorIcircncercaţi următoarea soluţie pentru a rezolva problema
bull Paginile documentului ies icircn ordine greşită
Paginile documentului ies icircn ordine greşităSoluţie Imprimaţi documentul icircn ordinea inversă Cacircnd imprimarea documentuluise icircncheie paginile sunt icircn ordinea corectăCauză Setările de imprimare impuneau să se imprime mai icircntacirci prima pagină adocumentului Datorită modului de alimentare a hacircrtiei icircn imprimantă prima paginăimprimată este cu faţa icircn sus la baza teancului
Marginile nu se imprimă conform aşteptărilorIcircncercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema Soluţiile sunt enumerate icircnordine cu cea mai plauzibilă soluţie la icircnceput Dacă prima soluţie nu rezolvă problemacontinuaţi să icircncercaţi soluţiile rămase pacircnă cacircnd problema este rezolvată
bull Soluţia 1 Verificaţi marginile imprimanteibull Soluţia 2 Verificaţi setarea dimensiunii hacircrtieibull Soluţia 3 Icircncărcaţi corect teancul de hacircrtie
Soluţia 1 Verificaţi marginile imprimanteiSoluţie Verificaţi marginile imprimantei
Asiguraţi-vă că setările de margine pentru document nu depăşesc zona imprimabilăa imprimantei
Pentru a verifica setările de margine1 Examinaţi lucrarea de imprimat icircnainte să o trimiteţi către imprimantă
Icircn majoritatea aplicaţiilor software faceţi clic pe File (Fişier) şi apoi faceţi clic pePrint Preview (Previzualizare imprimare)
2 Verificaţi marginileImprimanta utilizează marginile setate din aplicaţia software atacirct timp cacirct acesteasunt mai mari decacirct marginile minime acceptate de imprimantă Pentru informaţiisuplimentare despre setarea marginilor icircn aplicaţia software consultaţidocumentaţia tipărită livrată icircmpreună software-ul
3 Dacă marginile nu sunt satisfăcătoare anulaţi lucrarea de imprimare şi ajustaţimarginile din aplicaţia software
Cauză Marginile nu erau setate corect icircn aplicaţia software
Depanarea imprimării 97
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 2 Verificaţi setarea dimensiunii hacircrtieiSoluţie Verificaţi dacă aţi selectat setarea corectă a dimensiunii hacircrtiei pentruproiectul dumneavoastră Asiguraţi-vă că aţi icircncărcat tipul corect de hacircrtie icircn tava dealimentare
Cauză Setarea de dimensiuni ale hacircrtiei este posibil să nu fi fost corectă pentruproiectul pe care icircl imprimaţi
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 3 Icircncărcaţi corect teancul de hacircrtieSoluţie Scoateţi topul de hicircrtie din tava de alimentare reicircncărcaţi hacircrtia şi apoiicircmpingeţi hacircrtie cu ghidul de lăţime a hacircrtiei spre interior pacircnă cacircnd se opreşte lamarginea hacircrtiei
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Alimentare suport de imprimareCauză Ghidajele pentru hacircrtie nu erau poziţionate corect
Textul sau elementele grafice sunt tăiate la muchia paginiiIcircncercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema Soluţiile sunt enumerate icircnordine cu cea mai plauzibilă soluţie la icircnceput Dacă prima soluţie nu rezolvă problemacontinuaţi să icircncercaţi soluţiile rămase pacircnă cacircnd problema este rezolvatăbull Soluţia 1 Verificaţi setările marginilorbull Soluţia 2 Verificaţi aspectul documentuluibull Soluţia 3 Icircncărcaţi teancul de hacircrtie corectbull Soluţia 4 Icircncercaţi să imprimaţi cu chenar
Soluţia 1 Verificaţi setările marginilorSoluţie Verificaţi marginile imprimantei
Capitol 8
98 Rezolvarea unei probleme
Asiguraţi-vă că setările de margine pentru document nu depăşesc zona imprimabilăa imprimantei
Pentru a verifica setările de margine1 Examinaţi lucrarea de imprimat icircnainte să o trimiteţi către imprimantă
Icircn majoritatea aplicaţiilor software faceţi clic pe File (Fişier) şi apoi faceţi clic pePrint Preview (Previzualizare imprimare)
2 Verificaţi marginileImprimanta utilizează marginile setate din aplicaţia software atacirct timp cacirct acesteasunt mai mari decacirct marginile minime acceptate de imprimantă Pentru informaţiisuplimentare despre setarea marginilor icircn aplicaţia software consultaţidocumentaţia tipărită livrată icircmpreună software-ul
3 Dacă marginile nu sunt satisfăcătoare anulaţi lucrarea de imprimare şi ajustaţimarginile din aplicaţia software
Cauză Marginile nu erau setate corect icircn aplicaţia software
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 2 Verificaţi aspectul documentuluiSoluţie Asiguraţi-vă că aspectul documentului pe care icircncercaţi să-l tipăriţi sepotriveşte pe dimensiunea de hacircrtie acceptată de imprimantă
Pentru a examina aspectul imprimării1 Icircncărcaţi hacircrtie cu dimensiuni corecte icircn tava de alimentare2 Examinaţi lucrarea de imprimat icircnainte să o trimiteţi către imprimantă
Icircn majoritatea aplicaţiilor software faceţi clic pe File (Fişier) şi apoi faceţi clic pePrint Preview (Previzualizare imprimare)
3 Verificaţi elementele grafice din document pentru a vă asigura că dimensiuneacurentă se icircncadrează icircn zona imprimabilă a imprimantei
4 Dacă elementele grafice nu se icircncadrează icircn zona imprimabilă a paginii anulaţilucrarea de imprimare
Sfat Unele aplicaţii software permit scalarea documentului pentru a se icircncadraicircn dimensiunea selectată pentru hacircrtie Icircn plus puteţi să scalaţi dimensiunea unuidocument din caseta de dialog Print Properties (Proprietăţi imprimare)
Cauză Dimensiunile documentului pe care icircl imprimaţi erau mai mari decacirct alehacircrtiei icircncărcate icircn tava de alimentare
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 3 Icircncărcaţi teancul de hacircrtie corectSoluţie Dacă hacircrtia este alimentată incorect aceasta ar putea determinapierderea anumitor părţi din document
Depanarea imprimării 99
Scoateţi tava de hacircrtie din tava de alimentare şi icircncărcaţi din nou hacircrtia
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Alimentare suport de imprimare
Cauză Hacircrtia era icircncărcată incorectDacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 4 Icircncercaţi să imprimaţi cu chenarSoluţie Icircncercaţi să imprimaţi cu chenar dezactivacircnd opţiunea fără chenar
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Imprimarea documentelor fără chenar
Cauză A fost activată imprimarea fără chenar Selectacircnd opţiunea Borderless(Fără chenar) fotografia dumneavoastră imprimată a fost mărită şi centrată pentru ase icircncadra icircn zona imprimabilă a paginii Icircn funcţie de dimensiunile relative alefotografiei digitale şi ale fotografiei pe care imprimaţi acest lucru poate face ca o partea imaginii să fie decupată
Icircn timpul imprimării a ieşit o pagină goalăIcircncercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema Soluţiile sunt enumerate icircnordine cu cea mai plauzibilă soluţie la icircnceput Dacă prima soluţie nu rezolvă problemacontinuaţi să icircncercaţi soluţiile rămase pacircnă cacircnd problema este rezolvatăbull Soluţia 1 Scoateţi orice pagini sau racircnduri icircn plus de la sfacircrşitul documentuluibull Soluţia 2 Icircncărcaţi hacircrtie icircn tava de alimentarebull Soluţia 3 Verificarea nivelului de cernealăbull Soluţia 4 Curăţarea capului de imprimarebull Soluţia 5 Icircncărcaţi hacircrtie icircn tava de alimentare
Soluţia 1 Scoateţi orice pagini sau racircnduri icircn plus de la sfacircrşitul documentuluiSoluţie Deschideţi fişierul documentului din aplicaţia software şi ştergeţi paginilesuplimentare sau racircndurile de la sfacircrşitul documentului
Cauză Documentul pe care icircl imprimaţi conţinea o pagină goală suplimentară
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 2 Icircncărcaţi hacircrtie icircn tava de alimentareSoluţie Dacă icircn imprimantă au mai rămas numai cacircteva coli icircncărcaţi mai multăhacircrtie icircn tava de alimentare Dacă există multă hacircrtie icircn tava de alimentare scoateţihacircrtia bateţi teancul de hacircrtie de o suprafaţă plană apoi reicircncărcaţi hacircrtia icircn tava dealimentare
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Alimentare suport de imprimare
Capitol 8
100 Rezolvarea unei probleme
Cauză Imprimanta a luat două foi de hacircrtie
Soluţia 3 Verificarea nivelului de cernealăSoluţie Este posibil ca nivelul de cerneală icircn cartuşele de cerneală să fie scăzute
Cauză Nivelurile de cerneală sunt prea scăzute
Soluţia 4 Curăţarea capului de imprimareSoluţie Finalizaţi procedura de curăţare a capului de imprimare Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Curăţarea capului de imprimare Capul de imprimare trebuiesă fie curăţat dacă imprimanta a fost oprită incorect
Notă Opriţi imprimanta apăsacircnd pe butonul Conector situat pe imprimantăAşteptaţi pacircnă cacircnd ledul Conector se opreşte icircnainte de a deconecta cablul dealimentare sau de a opri prelungitorul Dacă opriţi incorect imprimanta carul deimprimare poate să nu revină icircn poziţia corectă provocacircnd probleme cu cartuşelede cerneală şi probleme de calitate a imprimării
Cauză Capul de imprimare s-a icircnfundat
Soluţia 5 Icircncărcaţi hacircrtie icircn tava de alimentareSoluţie Dacă icircn imprimantă au mai rămas numai cacircteva coli icircncărcaţi mai multăhacircrtie icircn tava de alimentare Dacă există multă hacircrtie icircn tava de alimentare scoateţihacircrtia bateţi teancul de hacircrtie de o suprafaţă plană apoi reicircncărcaţi hacircrtia icircn tava dealimentare
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Alimentare suport de imprimare
Cauză Imprimanta a luat două foi de hacircrtie
Hacircrtia nu este preluată din tava de alimentareIcircncercaţi următoarele soluţii pentru a rezolva problema Soluţiile sunt enumerate icircnordine cu cea mai plauzibilă soluţie la icircnceput Dacă prima soluţie nu rezolvă problemacontinuaţi să icircncercaţi soluţiile rămase pacircnă cacircnd problema este rezolvată
bull Soluţia 1 Reporniţi imprimantabull Soluţia 2 Asiguraţi-vă că hacircrtia este icircncărcată corectbull Soluţia 3 Verificaţi setările de imprimarebull Soluţia 4 Curăţarea rolelorbull Soluţia 5 Verificaţi dacă există blocaje de hacircrtiebull Soluţia 6 Depanaţi imprimanta
Depanarea imprimării 101
Soluţia 1 Reporniţi imprimantaSoluţie Opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare Conectaţi la loccablul de alimentare apoi apăsaţi butonul Conector pentru a porni imprimantaCauză Imprimanta a icircntacirclnit o eroare
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 2 Asiguraţi-vă că hacircrtia este icircncărcată corectSoluţie Asiguraţi-vă că hacircrtia este alimentată corect icircn tava de alimentare
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Alimentare suport de imprimare
Cauză Hacircrtia nu a fost icircncărcată corect
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 3 Verificaţi setările de imprimareSoluţie Verificaţi setările de imprimarebull Verificaţi setarea tipului de hacircrtie pentru a vă asigura că acesta corespunde cu
tipul hacircrtiei icircncărcate icircn tava de alimentarebull Verificaţi setarea de calitate a imprimării şi asiguraţi-vă că nu are o valoare prea
micăImprimaţi imaginea cu o setare de calitate a imprimării ridicată precum Best(Optimă) sau Maximum dpi (Dpi maxim)
Cauză Setările tipului de hacircrtie sau calităţii de imprimare erau incorecte
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 4 Curăţarea rolelorSoluţie Curăţaţi rolele
Capitol 8
102 Rezolvarea unei probleme
Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele materiale
bull Material textil fără scame sau orice alt material moale care să nu lase fibre icircnurmă
bull Apă distilată filtrată sau icircmbuteliată (apa de la robinet poate conţine substanţecare deteriorează cartuşele de cerneală)
Cauză Rolele erau murdare şi trebuiau curăţate
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 5 Verificaţi dacă există blocaje de hacircrtieSoluţie Verificaţi dacă nu sunt resturi de hacircrtie icircn partea din faţă a imprimanteiIcircndepărtaţi toate resturile pe care le găsiţi
Atenţie Icircncercarea de a elimina un blocaj de hacircrtie prin partea frontală aimprimantei poate să deterioreze mecanismul de imprimare Utilizaţi icircntotdeaunapanoul de acces din spate pentru a obţine acces la blocajele de hacircrtie şi a leelimina
Cauză Este posibil să existe resturi de hacircrtie dar acestea să nu fie detectate desenzor
Soluţia 6 Depanaţi imprimantaSoluţie Dacă aţi efectuat toţi aceşti paşi prevăzuţi icircn soluţiile precedentecontactaţi asistenţa HP pentru service
Vizitaţi wwwhpcomsupport
Dacă vi se solicită selectaţi ţararegiunea apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea la suportul tehnic
Cauză Imprimanta dvs are nevoie de service
Depanarea calităţii imprimăriiUtilizaţi această secţiune pentru a rezolva următoarele probleme de calitate a imprimăriibull Culori incorecte imprecise sau amestecatebull Cerneala nu umple complet textul sau elementele graficebull Materialul imprimat are o bandă orizontală de distorsiune aproape de partea de jos
a unei imprimări fără chenarbull Materialele imprimate sau dungi orizontale sau liniibull Materialele imprimare sunt estompate sau au dungi decoloratebull Materialele imprimate par icircnceţoşate sau neclarebull Dungi verticalebull Materialele imprimate sunt icircnclinate sau deplasatebull Pete de cerneală pe spatele hacircrtieibull Textul negru de slabă calitate
Depanarea calităţii imprimării 103
bull Imprimanta imprimă lentbull Icircntreţinerea capului de imprimare
Culori incorecte imprecise sau amestecateDacă materialul imprimat are una dintre următoarele probleme de calitate a imprimăriiicircncercaţi soluţiile din aceast capitol pentru ajutor
bull Culorile arată incorectDe exemplu verde a fost icircnlocuit de albastru icircn materialul imprimat
bull Culorile se amestecă icircntre ele sau arată ca şi cum ar fi fost amestecate pe paginăMarginile au un aspect şters icircn loc să fie clare şi definite
Icircncercaţi soluţiile următoare dacă culorile par incorecte imprecise sau se amestecă unelecu altele
bull Soluţia 1 Asiguraţi-vă că folosiţi cartuşe HP originalebull Soluţia 2 Verificaţi hacircrtia icircncărcată icircn tava de alimentarebull Soluţia 3 Verificaţi tipul hacircrtieibull Soluţia 4 Verificarea nivelului de cernealăbull Soluţia 5 Verificaţi setările de imprimarebull Soluţia 6 Alinierea capului de imprimarebull Soluţia 7 Curăţarea capului de imprimarebull Soluţia 8 Contactaţi serviciul de asistenţă HP
Soluţia 1 Asiguraţi-vă că folosiţi cartuşe HP originaleSoluţie Verificaţi pentru a vedea dacă aveţi cartuşe de cerneală HP originale
HP recomandă să utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale Cartuşele de cernealăHP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele HP pentru a asigura obţinereade rezultate foarte bune icircn timp
Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor non-HP Service-ul sau reparaţiile la imprimsntă necesare ca urmare a folosire aconsumabilelor non-HP nu sunt acoperite de garanţie
Dacă ştiţi că aţi achiziţionat cartuşe de cerneală HP originale vizitaţi
wwwhpcomgoanticounterfeit
Cauză S-au folosit cartuşe de cerneală non-HP
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Capitol 8
104 Rezolvarea unei probleme
Soluţia 2 Verificaţi hacircrtia icircncărcată icircn tava de alimentareSoluţie Asiguraţi-vă că hacircrtia este icircncărcată corect şi că nu este şifonată sau preagroasăbull Icircncărcaţi hacircrtia cu faţa de imprimat icircn jos De exemplu dacă icircncărcaţi hacircrtie foto
lucioasă icircncărcaţi hacircrtia cu faţa lucioasă icircn josbull Asiguraţi-vă că hacircrtia este icircntinsă icircn tava de alimentare şi nu icircndoită Dacă hacircrtia
este prea aproape de capul de imprimare icircn timpul imprimării este posibil săapară pete de cerneală Lucrul acesta se poate icircntacircmpla dacă hacircrtia este ridicatăicircndoită sau foarte groasă aşa cum sunt plicurile poştale
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Alimentare suport de imprimare
Cauză Hacircrtia nu a fost alimentată corect sau a fost şifonată sau prea groasă
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 3 Verificaţi tipul hacircrtieiSoluţie HP recomandă să utilizaţi hacircrtii HP sau orice alt tip de hacircrtie care estecorespunzător pentru imprimantă
Asiguraţi-vă icircntotdeauna că hacircrtia pe care imprimaţi este netedă Pentru cele maibune rezultate cacircnd imprimaţi imagini utilizaţi hacircrtie foto HP Advanced PhotoPaper (Hacircrtie foto HP superioară)
Stocaţi suportul special icircn ambalajul său original icircn interiorul unei pungi de plasticcare poate fi icircnchisă pe o suprafaţă plată şi icircntr-un loc uscat şi răcoros Cacircnd sunteţipregătit pentru tipărire scoateţi numai hacircrtia pe care intenţionaţi să o folosiţi imediatAtunci cacircnd aţi terminat de imprimat puneţi la loc icircn punga de plastic orice hacircrtiefotografică nefolosită Acest lucru icircmpiedică răsucirea hacircrtiei foto
Notă La această defecţiune nu este o problemă cu consumabilele de cernealăPrin urmare icircnlocuirea cartuşelor de cerneală sau a capului de imprimare nu estenecesară
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Selectare suport de imprimare
Cauză A fost icircncărcat un tip greşit de hacircrtie icircn tava de alimentare
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 4 Verificarea nivelului de cernealăSoluţie Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşele de cerneală
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelei oferă estimări numaiicircn scopuri de planificare Cacircnd primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzuttrebuie să aveţi un cartuş de icircnlocuire disponibil pentru a evita posibilele icircntacircrzieriicircn imprimare Nu trebuie să icircnlocuiţi cartuşele de cerneală pacircnă cacircnd calitateaimprimării nu devine inacceptabilă
Depanarea calităţii imprimării 105
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Verificaţi nivelurile de cerneală estimate
Cauză Este posibil să nu aibă suficientă cerneală cartuşele de cerneală
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 5 Verificaţi setările de imprimareSoluţie Verificaţi setările de imprimarebull Verificaţi setările de imprimare pentru a vedea dacă setările de culoare sunt
incorecteDe exemplu verificaţi dacă documentul este setat la imprimare icircn nuanţe de griSau verificaţi dacă setările de culoare complexe precum saturaţia luminozitateasau nuanţa de culoare sunt setate pentru a modifica aspectul culorilor
bull Verificaţi setarea calităţii imprimării şi asiguraţi-vă că aceasta corespunde cu tipulhacircrtiei icircncărcate icircn imprimantăEste posibil să trebuiască să alegeţi o setare de calitate a imprimării mai scăzutădacă se amestecă icircntre ele culorile Sau să alegeţi o setare mai ridicată dacăimprimaţi o fotografie de icircnaltă calitate şi apoi să vă asiguraţi că este icircncărcatăhacircrtie foto de tipul HP Advanced Photo Paper (Hacircrtie foto HP superioară) icircn tavade alimentare
Notă Pe unele ecrane de computer este posibil să apară culorile diferit faţă decele imprimate pe hacircrtie Icircn acest caz nu este nimic icircn neregulă cu imprimantasetările de imprimare sau cartuşele de cerneală Nu este necesară altă depanare
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Selectare suport de imprimare
Cauză Setările de imprimare au fost definite corect
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 6 Alinierea capului de imprimareSoluţie Aliniaţi capul de imprimare
Alinierea imprimantei poate ajuta la asigurarea unei calităţi a imprimării excelente
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Alinierea capului de imprimare
Cauză Este posibil să fie necesară alinierea imprimanteiDacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Capitol 8
106 Rezolvarea unei probleme
Soluţia 7 Curăţarea capului de imprimareSoluţie Verificaţi următoarele probleme potenţiale şi apoi curăţaţi capul deimprimarebull Verificaţi banda portocalie de pe cartuşele de cerneală Asiguraţi-vă că au fost
scoase completbull Verificaţi dacă sunt instalate corect toate cartuşele de cernealăbull Asiguraţi-vă că opriţi imprimanta folosind butonul Alimentare Acest lucru permite
imprimantei să protejeze capul de imprimare
După curăţarea capului de imprimare imprimaţi un raport de calitate a imprimăriiEvaluaţi raportul de calitate a imprimării pentru a vedea dacă problema de calitate aimprimării mai există
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
bull Icircntreţinerea capului de imprimarebull Imprimarea şi evaluarea unui raport de calitate a imprimării
Cauză Capul de imprimare trebuia să fie curăţat
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 8 Contactaţi serviciul de asistenţă HPSoluţie Luaţi legătura cu Asistenţa HP pentru service
Vizitaţi wwwhpcomsupport
Dacă vi se solicită selectaţi ţararegiunea apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea la suportul tehnic
Cauză A intervenit o problemă la capul de imprimare
Cerneala nu umple complet textul sau elementele graficeIcircncercaţi următoarele soluţii dacă cerneala nu umple textul sau imaginea complet şi părţidin acestea lipsesc sau sunt goale
bull Soluţia 1 Asiguraţi-vă că folosiţi cartuşe HP originalebull Soluţia 2 Verificarea nivelului de cernealăbull Soluţia 3 Verificaţi setările de imprimarebull Soluţia 4 Verificaţi tipul hacircrtieibull Soluţia 5 Curăţarea capului de imprimarebull Soluţia 6 Contactaţi serviciul de asistenţă HP
Soluţia 1 Asiguraţi-vă că folosiţi cartuşe HP originaleSoluţie Verificaţi pentru a vedea dacă aveţi cartuşe de cerneală HP originale
HP recomandă să utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale Cartuşele de cernealăHP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele HP pentru a asigura obţinereade rezultate foarte bune icircn timp
Depanarea calităţii imprimării 107
Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor non-HP Service-ul sau reparaţiile la imprimsntă necesare ca urmare a folosire aconsumabilelor non-HP nu sunt acoperite de garanţie
Dacă ştiţi că aţi achiziţionat cartuşe de cerneală HP originale vizitaţi
wwwhpcomgoanticounterfeit
Cauză S-au folosit cartuşe de cerneală non-HP
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 2 Verificarea nivelului de cernealăSoluţie Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşele de cerneală
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelei oferă estimări numaiicircn scopuri de planificare Cacircnd primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzuttrebuie să aveţi un cartuş de icircnlocuire disponibil pentru a evita posibilele icircntacircrzieriicircn imprimare Nu trebuie să icircnlocuiţi cartuşele de cerneală pacircnă cacircnd calitateaimprimării nu devine inacceptabilă
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Verificaţi nivelurile de cerneală estimate
Cauză Este posibil să nu aibă suficientă cerneală cartuşele de cernealăDacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 3 Verificaţi setările de imprimareSoluţie Verificaţi setările de imprimarebull Verificaţi setarea tipului de hacircrtie pentru a vă asigura că acesta corespunde cu
tipul hacircrtiei icircncărcate icircn tava de alimentarebull Verificaţi setarea de calitate a imprimării şi asiguraţi-vă că nu are o valoare prea
micăImprimaţi imaginea cu o setare de calitate a imprimării ridicată precum Best(Optimă) sau Maximum dpi (Dpi maxim)
Cauză Setările tipului de hacircrtie sau calităţii de imprimare erau incorecte
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 4 Verificaţi tipul hacircrtieiSoluţie HP recomandă să utilizaţi hacircrtii HP sau orice alt tip de hacircrtie care estecorespunzător pentru imprimantă
Asiguraţi-vă icircntotdeauna că hacircrtia pe care imprimaţi este netedă Pentru cele maibune rezultate cacircnd imprimaţi imagini utilizaţi hacircrtie foto HP Advanced PhotoPaper (Hacircrtie foto HP superioară)
Capitol 8
108 Rezolvarea unei probleme
Stocaţi suportul special icircn ambalajul său original icircn interiorul unei pungi de plasticcare poate fi icircnchisă pe o suprafaţă plată şi icircntr-un loc uscat şi răcoros Cacircnd sunteţipregătit pentru tipărire scoateţi numai hacircrtia pe care intenţionaţi să o folosiţi imediatAtunci cacircnd aţi terminat de imprimat puneţi la loc icircn punga de plastic orice hacircrtiefotografică nefolosită Acest lucru icircmpiedică răsucirea hacircrtiei fotoPentru informaţii suplimentare consultaţi
Selectare suport de imprimare
Cauză A fost icircncărcat un tip greşit de hacircrtie icircn tava de alimentare
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 5 Curăţarea capului de imprimareSoluţie Icircn cazul icircn care soluţiile precedente nu au rezolvat problema icircncercaţi săcurăţaţi capul de imprimareDupă curăţarea capului de imprimare imprimaţi un raport de calitate a imprimăriiEvaluaţi raportul de calitate a imprimării pentru a vedea dacă problema de calitate aimprimării mai existăPentru informaţii suplimentare consultaţi
bull Icircntreţinerea capului de imprimarebull Imprimarea şi evaluarea unui raport de calitate a imprimării
Cauză Capul de imprimare trebuia să fie curăţat
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 6 Contactaţi serviciul de asistenţă HPSoluţie Luaţi legătura cu Asistenţa HP pentru service
Vizitaţi wwwhpcomsupportDacă vi se solicită selectaţi ţararegiunea apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea la suportul tehnic
Cauză A intervenit o problemă la capul de imprimare
Materialul imprimat are o bandă orizontală de distorsiune aproape de partea de josa unei imprimări fără chenar
Icircncercaţi soluţiile următoare icircn cazul icircn care materialul imprimat fără chenar sau o bandăneclară sau o linie icircn partea inferioară
Depanarea calităţii imprimării 109
Notă La această defecţiune nu este o problemă cu consumabilele de cerneală Prinurmare icircnlocuirea cartuşelor de cerneală sau a capului de imprimare nu estenecesară
bull Soluţia 1 Verificaţi tipul hacircrtieibull Soluţia 2 Utilizaţi o setare de calitate mai icircnaltă a imprimăriibull Soluţia 3 Rotiţi imaginea
Soluţia 1 Verificaţi tipul hacircrtieiSoluţie HP recomandă să utilizaţi hacircrtii HP sau orice alt tip de hacircrtie care estecorespunzător pentru imprimantă
Asiguraţi-vă icircntotdeauna că hacircrtia pe care imprimaţi este netedă Pentru cele maibune rezultate cacircnd imprimaţi imagini utilizaţi hacircrtie foto HP Advanced PhotoPaper (Hacircrtie foto HP superioară)
Stocaţi suportul foto icircn ambalajul său original icircn interiorul unei pungi de plastic carepoate fi icircnchisă pe o suprafaţă plată şi icircntr-un loc uscat şi răcoros Cacircnd sunteţipregătit pentru tipărire scoateţi numai hacircrtia pe care intenţionaţi să o folosiţi imediatAtunci cacircnd aţi terminat de imprimat puneţi la loc icircn punga de plastic orice hacircrtiefotografică nefolosită Acest lucru icircmpiedică răsucirea hacircrtiei foto
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Selectare suport de imprimare
Cauză A fost icircncărcat un tip greşit de hacircrtie icircn tava de alimentare
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 2 Utilizaţi o setare de calitate mai icircnaltă a imprimăriiSoluţie Verificaţi setarea de calitate a imprimării şi asiguraţi-vă că nu are o valoareprea mică
Imprimaţi imaginea cu o setare de calitate a imprimării ridicată precum Best (Optimă)sau Maximum dpi (Dpi maxim)Cauză Setarea de calitate a imprimării a fost prea scăzută
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 3 Rotiţi imagineaSoluţie Dacă problema persistă utilizaţi software-ul HP sau o altă aplicaţiesoftware pentru a roti imaginea cu 180 de grade astfel icircncacirct petele albastru deschisgri sau maro din imagine să nu se mai imprime icircn partea de jos a paginiiCauză Defectul este mai uşor de observat icircn zonele cu culori deschise uniformeastfel icircncacirct rotirea imaginii poate fi de ajutor
Capitol 8
110 Rezolvarea unei probleme
Materialele imprimate sau dungi orizontale sau liniiPetele orizontale sunt pete icircn unghi drept (sau perpendiculare) pe direcţia pe care hacircrtiase mişcă prin imprimantăIcircncercaţi una dintre soluţiile următoare dacă materialele imprimate au linii pete sausemne care merg pe lăţimea pagini
bull Soluţia 1 Asiguraţi-vă că hacircrtia este icircncărcată corectbull Soluţia 2 Verificaţi setările de imprimarebull Soluţia 3 Verificarea nivelului de cernealăbull Soluţia 4 Alinierea capului de imprimarebull Soluţia 5 Curăţarea capului de imprimarebull Soluţia 6 Contactaţi serviciul de asistenţă HP
Soluţia 1 Asiguraţi-vă că hacircrtia este icircncărcată corectSoluţie Asiguraţi-vă că hacircrtia este alimentată corect icircn tava de alimentare
Pentru informaţii suplimentare consultaţiAlimentare suport de imprimare
Cauză Hacircrtia nu a fost icircncărcată corect
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 2 Verificaţi setările de imprimareSoluţie Verificaţi setarea de calitate a imprimării şi asiguraţi-vă că nu are o valoareprea mică
Imprimaţi imaginea cu o setare de calitate a imprimării ridicată precum Best (Optimă)sau Maximum dpi (Dpi maxim)
Verificaţi dimensiunea hacircrtiei Asiguraţi-vă că suporturile selectate se potrivesc cusuporturile icircncărcate icircn imprimantăCauză Setarea de calitate a imprimării de la imprimantă era prea mică
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 3 Verificarea nivelului de cernealăSoluţie Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşele de cerneală
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelei oferă estimări numaiicircn scopuri de planificare Cacircnd primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzuttrebuie să aveţi un cartuş de icircnlocuire disponibil pentru a evita posibilele icircntacircrzieriicircn imprimare Nu trebuie să icircnlocuiţi cartuşele de cerneală pacircnă cacircnd calitateaimprimării nu devine inacceptabilă
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Verificaţi nivelurile de cerneală estimate
Cauză Este posibil să nu aibă suficientă cerneală cartuşele de cerneală
Depanarea calităţii imprimării 111
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 4 Alinierea capului de imprimareSoluţie Aliniaţi capul de imprimare
Alinierea imprimantei poate ajuta la asigurarea unei calităţi a imprimării excelente
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Alinierea capului de imprimare
Cauză Este posibil să fie necesară alinierea imprimantei
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 5 Curăţarea capului de imprimareSoluţie Verificaţi următoarele probleme potenţiale şi apoi curăţaţi capul deimprimare
După curăţarea capului de imprimare imprimaţi un raport de calitate a imprimăriiEvaluaţi raportul de calitate a imprimării pentru a vedea dacă problema de calitate aimprimării mai există
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
bull Icircntreţinerea capului de imprimarebull Imprimarea şi evaluarea unui raport de calitate a imprimării
Cauză Capul de imprimare trebuia să fie curăţat
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 6 Contactaţi serviciul de asistenţă HPSoluţie Luaţi legătura cu Asistenţa HP pentru service
Vizitaţi wwwhpcomsupport
Dacă vi se solicită selectaţi ţararegiunea apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea la suportul tehnic
Cauză A intervenit o problemă la capul de imprimare
Materialele imprimare sunt estompate sau au dungi decolorateIcircncercaţi soluţiile următoare icircn cazul icircn care culorile din materialul imprimat nu sunt atacirctde luminoase sau intense cum v-aţi aşteptat
bull Soluţia 1 Verificaţi setările de imprimarebull Soluţia 2 Verificaţi tipul hacircrtieibull Soluţia 3 Verificarea nivelului de cernealăbull Soluţia 4 Curăţarea capului de imprimarebull Soluţia 5 Contactaţi serviciul de asistenţă HP
Capitol 8
112 Rezolvarea unei probleme
Soluţia 1 Verificaţi setările de imprimareSoluţie Verificaţi setările de imprimarebull Verificaţi setarea tipului de hacircrtie pentru a vă asigura că acesta corespunde cu
tipul hacircrtiei icircncărcate icircn tava de alimentarebull Verificaţi setarea de calitate a imprimării şi asiguraţi-vă că nu are o valoare prea
micăImprimaţi imaginea cu o setare de calitate a imprimării ridicată precum Best(Optimă) sau Maximum dpi (Dpi maxim)
Cauză Setările tipului de hacircrtie sau calităţii de imprimare erau incorecte
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 2 Verificaţi tipul hacircrtieiSoluţie HP recomandă să utilizaţi hacircrtii HP sau orice alt tip de hacircrtie care estecorespunzător pentru imprimantă
Asiguraţi-vă icircntotdeauna că hacircrtia pe care imprimaţi este netedă Pentru cele maibune rezultate cacircnd imprimaţi imagini utilizaţi hacircrtie foto HP Advanced PhotoPaper (Hacircrtie foto HP superioară)
Stocaţi suportul special icircn ambalajul său original icircn interiorul unei pungi de plasticcare poate fi icircnchisă pe o suprafaţă plată şi icircntr-un loc uscat şi răcoros Cacircnd sunteţipregătit pentru tipărire scoateţi numai hacircrtia pe care intenţionaţi să o folosiţi imediatAtunci cacircnd aţi terminat de imprimat puneţi la loc icircn punga de plastic orice hacircrtiefotografică nefolosită Acest lucru icircmpiedică răsucirea hacircrtiei fotoPentru informaţii suplimentare consultaţi
Selectare suport de imprimare
Cauză A fost icircncărcat un tip greşit de hacircrtie icircn tava de alimentare
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 3 Verificarea nivelului de cernealăSoluţie Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşele de cerneală
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelei oferă estimări numaiicircn scopuri de planificare Cacircnd primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzuttrebuie să aveţi un cartuş de icircnlocuire disponibil pentru a evita posibilele icircntacircrzieriicircn imprimare Nu trebuie să icircnlocuiţi cartuşele de cerneală pacircnă cacircnd calitateaimprimării nu devine inacceptabilă
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Verificaţi nivelurile de cerneală estimate
Cauză Este posibil să nu aibă suficientă cerneală cartuşele de cerneală
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Depanarea calităţii imprimării 113
Soluţia 4 Curăţarea capului de imprimareSoluţie Icircn cazul icircn care soluţiile precedente nu au rezolvat problema icircncercaţi săcurăţaţi capul de imprimareDupă curăţarea capului de imprimare imprimaţi un raport de calitate a imprimăriiEvaluaţi raportul de calitate a imprimării pentru a vedea dacă problema de calitate aimprimării mai existăPentru informaţii suplimentare consultaţi
bull Icircntreţinerea capului de imprimarebull Imprimarea şi evaluarea unui raport de calitate a imprimării
Cauză Capul de imprimare trebuia să fie curăţat
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 5 Contactaţi serviciul de asistenţă HPSoluţie Luaţi legătura cu Asistenţa HP pentru service
Vizitaţi wwwhpcomsupportDacă vi se solicită selectaţi ţararegiunea apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea la suportul tehnic
Cauză A intervenit o problemă la capul de imprimare
Materialele imprimate par icircnceţoşate sau neclareIcircncercaţi soluţiile următoare dacă materialul imprimat nu este clar definit sau este neclar
Notă La această defecţiune nu este o problemă cu consumabilele de cerneală Prinurmare icircnlocuirea cartuşelor de cerneală sau a capului de imprimare nu estenecesară
Sfat După verificarea soluţiilor din acest capitol puteţi vizita situl web de asistenţăHP pentru a vedea dacă există ajutor suplimentar pentru depanare Pentru informaţiisuplimentare accesaţi wwwhpcomsupport
bull Soluţia 1 Verificaţi setările de imprimarebull Soluţia 2 Folosiţi o imagine de calitate superioarăbull Soluţia 3 Imprimaţi imaginea la o dimensiune mai micăbull Soluţia 4 Alinierea capului de imprimare
Soluţia 1 Verificaţi setările de imprimareSoluţie Verificaţi setările de imprimarebull Verificaţi setarea tipului de hacircrtie pentru a vă asigura că acesta corespunde cu
tipul hacircrtiei icircncărcate icircn tava de alimentarebull Verificaţi setarea de calitate a imprimării şi asiguraţi-vă că nu are o valoare prea
micăImprimaţi imaginea cu o setare de calitate a imprimării ridicată precum Best(Optimă) sau Maximum dpi (Dpi maxim)
Capitol 8
114 Rezolvarea unei probleme
Cauză Setările tipului de hacircrtie sau calităţii de imprimare erau incorecte
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 2 Folosiţi o imagine de calitate superioarăSoluţie Folosiţi o imagine cu rezoluţie superioară
Dacă imprimaţi o fotografie sau o imagine şi rezoluţia este prea scăzută aceasta esteneclară sau icircnceţoşată la imprimare
Dacă o fotografie digitală sau o imagine rasterizată a fost redimensionată aceastapoate fi neclară sau icircnceţoşată la imprimare
Cauză Rezoluţia imaginii a fost scăzută
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 3 Imprimaţi imaginea la o dimensiune mai micăSoluţie Reduceţi dimensiunea imaginii şi apoi imprimaţi-oDacă imprimaţi o fotografie sau o imagine şi rezoluţia este prea riidicată aceasta esteneclară sau icircnceţoşată la imprimare
Dacă o fotografie digitală sau o imagine rasterizată a fost redimensionată aceastapoate fi neclară sau icircnceţoşată la imprimare
Cauză Imaginea a fost imprimată la o dimensiune mai mare
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 4 Alinierea capului de imprimareSoluţie Aliniaţi capul de imprimare
Alinierea imprimantei poate ajuta la asigurarea unei calităţi a imprimării excelente
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Alinierea capului de imprimare
Cauză Este posibil să fie necesară alinierea imprimantei
Dungi verticalebull Materialele imprimate au dungi verticale
Materialele imprimate au dungi verticaleSoluţie HP recomandă să utilizaţi hacircrtii HP sau orice alt tip de hacircrtie care estecorespunzător pentru imprimantă
Asiguraţi-vă icircntotdeauna că hacircrtia pe care imprimaţi este netedă Pentru cele maibune rezultate cacircnd imprimaţi imagini utilizaţi hacircrtie foto HP Advanced PhotoPaper (Hacircrtie foto HP superioară)
Depanarea calităţii imprimării 115
Stocaţi suportul special icircn ambalajul său original icircn interiorul unei pungi de plasticcare poate fi icircnchisă pe o suprafaţă plată şi icircntr-un loc uscat şi răcoros Cacircnd sunteţipregătit pentru tipărire scoateţi numai hacircrtia pe care intenţionaţi să o folosiţi imediatAtunci cacircnd aţi terminat de imprimat puneţi la loc icircn punga de plastic orice hacircrtiefotografică nefolosită Acest lucru icircmpiedică răsucirea hacircrtiei foto
Notă La această defecţiune nu este o problemă cu consumabilele de cernealăPrin urmare icircnlocuirea cartuşelor de cerneală sau a capului de imprimare nu estenecesară
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Selectare suport de imprimare
Cauză A fost icircncărcat un tip greşit de hacircrtie icircn tava de alimentare
Materialele imprimate sunt icircnclinate sau deplasateIcircncercaţi soluţiile următoare dacă materialul imprimat nu apare drept pe pagină
bull Soluţia 1 Asiguraţi-vă că hacircrtia este icircncărcată corectbull Soluţia 2 Asiguraţi-vă că este icircncărcat un singur tip de hacircrtiebull Soluţia 3 Asiguraţi-vă că panoul de acces din spate este instalat sigur
Soluţia 1 Asiguraţi-vă că hacircrtia este icircncărcată corectSoluţie Asiguraţi-vă că hacircrtia este alimentată corect icircn tava de alimentare
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Alimentare suport de imprimareCauză Hacircrtia nu a fost icircncărcată corect
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 2 Asiguraţi-vă că este icircncărcat un singur tip de hacircrtieSoluţie Icircncărcaţi hacircrtie de un singur tip la un moment dat
Cauză Icircn tava de alimentare s-au icircncărcat mai multe tipuri de hacircrtie
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 3 Asiguraţi-vă că panoul de acces din spate este instalat sigurSoluţie Asiguraţi-vă că uşa de acces din spate este instalată sigur
Dacă aţi scos uşa din spate pentru a curăţa hacircrtia blocată puneţi-o la loc Icircmpingeţicu grijă uşa spre icircnainte pacircnă cacircnd se fixează pe poziţie
Cauză Uşa din spate nu a fost instalată sigur
Capitol 8
116 Rezolvarea unei probleme
Pete de cerneală pe spatele hacircrtieiIcircncercaţi soluţiile următoare dacă este cerneală icircntinsă pe spatele materialului imprimat
bull Soluţia 1 Imprimaţi pe o pagină de hacircrtie simplăbull Soluţia 2 Aşteptaţi să se usuce cerneala
Soluţia 1 Imprimaţi pe o pagină de hacircrtie simplăSoluţie Imprimaţi una sau mai multe pagini de hacircrtie simplă pentru a absorbiexcesul de cerneală din imprimantă
Pentru a icircndepărta cerneala icircn exces folosind hacircrtie simplă1 Icircncărcaţi cacircteva coli de hacircrtie simplă icircn tava de alimentare2 Aşteptaţi cinci minute3 Imprimaţi un document cu puţin text sau fără text4 Verificaţi dacă este cerneală pe spatele hacircrtiei Dacă mai este cerneală pe spatele
hacircrtiei icircncercaţi să imprimaţi pe o altă pagină de hacircrtie simplă
Cauză Cerneala acumulată icircn interiorul imprimantei acolo unde spatele hacircrtiei sesprijină icircn timpul imprimării
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 2 Aşteptaţi să se usuce cernealaSoluţie Aşteptaţi cel puţin treizeci de minute pentru ca cerneala din interiorulimprimantei să se usuce apoi icircncercaţi din nou să imprimaţi lucrarea
Cauză Excesul de cerneală din imprimantă trebuie să se usuce
Textul negru de slabă calitateIcircncercaţi următoarele soluţii dacă textul din materialele printate nu este clar şi marginilesunt neregulatebull Soluţia 1 Aşteptaţi icircnainte de a icircncerca să reimprimaţibull Soluţia 2 Folosiţi fonturi TrueType sau OpenTypebull Soluţia 3 Alinierea capului de imprimarebull Soluţia 4 Curăţarea capului de imprimare
Soluţia 1 Aşteptaţi icircnainte de a icircncerca să reimprimaţiSoluţie Icircn cazul icircn care cartuşul de imprimare este nou lăsaţi funcţia de serviceautomat să elimine problema Calitatea imprimării pe negru ar trebui să icircnceapă săse icircmbunătăţească după cacircteva ore Dacă nu aveţi timp să aşteptaţi puteţi curăţacapul de imprimare dar acest lucru foloseşte mai multă cerneală şi este posibil sămai apară text negru de slabă calitate pacircnă la icircncheierea service-ului automat
Cauză Multe probleme de calitate a imprimării pe negru sunt eliminate laefectuarea service-ului automat
Depanarea calităţii imprimării 117
Soluţia 2 Folosiţi fonturi TrueType sau OpenTypeSoluţie Utilizaţi fonturi TrueType sau OpenType pentru a vă asigura că imprimantava imprima fonturi fine Cacircnd selectaţi un font căutaţi pictograma TrueType sauOpenType
Pictograma TrueType Pictograma OpenType
Cauză Fontul avea o dimensiune personalizată
Unele aplicaţii software oferă poliţe de caractere personalizate care au marginicrestate atunci cacircnd sunt mărite sau tipărite De asemenea dacă doriţi să tipăriţi texticircn bitmap acesta poate avea margini crestate atunci cacircnd este mărit sau imprimat
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 3 Alinierea capului de imprimareSoluţie Aliniaţi capul de imprimare
Alinierea imprimantei poate ajuta la asigurarea unei calităţi a imprimării excelente
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Alinierea capului de imprimare
Cauză Este posibil să fie necesară alinierea imprimantei
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 4 Curăţarea capului de imprimareSoluţie Icircn cazul icircn care soluţiile precedente nu au rezolvat problema icircncercaţi săcurăţaţi capul de imprimare
După curăţarea capului de imprimare imprimaţi un raport de calitate a imprimăriiEvaluaţi raportul de calitate a imprimării pentru a vedea dacă problema de calitate aimprimării mai există
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
bull Icircntreţinerea capului de imprimarebull Imprimarea şi evaluarea unui raport de calitate a imprimăriiCauză Capul de imprimare trebuia să fie curăţat
Capitol 8
118 Rezolvarea unei probleme
Imprimanta imprimă lentIcircncercaţi soluţiile următoare dacă imprimanta imprimă foarte lent
bull Soluţia 1 Folosiţi o setare inferioară de calitate a imprimăriibull Soluţia 2 Verificarea nivelului de cernealăbull Soluţia 3 Contactaţi serviciul de asistenţă HP
Soluţia 1 Folosiţi o setare inferioară de calitate a imprimăriiSoluţie Verificaţi setarea de calitate a imprimării Opţiunile Best (Optimă)Maximum dpi (Dpi maxim) oferă cea mi bună calitate dar sunt mai lente decacirctNormal (Normală) sau Draft (Ciornă) Opţiunea Draft (Ciornă) oferă cea mai rapidăviteză de imprimare
Cauză Calitatea de imprimare era setată la un nivel icircnalt
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 2 Verificarea nivelului de cernealăSoluţie Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşele de cerneală
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelei oferă estimări numaiicircn scopuri de planificare Cacircnd primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzuttrebuie să aveţi un cartuş de icircnlocuire disponibil pentru a evita posibilele icircntacircrzieriicircn imprimare Nu trebuie să icircnlocuiţi cartuşele de cerneală pacircnă cacircnd calitateaimprimării nu devine inacceptabilă
Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Verificaţi nivelurile de cerneală estimateCauză Este posibil să nu aibă suficientă cerneală cartuşele de cerneală Cernealainsuficientă poate cauza supraicircncălzirea capului de imprimare Cacircnd capul deimprimare se icircncinge imprimanta devine mai lentă pentru a permite răcirea
Dacă acest lucru nu rezolvă problema icircncercaţi următoarea soluţie
Soluţia 3 Contactaţi serviciul de asistenţă HPSoluţie Luaţi legătura cu Asistenţa HP pentru serviceVizitaţi wwwhpcomsupport
Dacă vi se solicită selectaţi ţararegiunea apoi executaţi clic pe Contact HP(Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea la suportul tehnic
Cauză A intervenit o problemă la imprimantă
Icircntreţinerea capului de imprimareDacă aveţi probleme la imprimare este posibil să aveţi o problemă la capul de imprimareTrebuie să parcurgeţi procedurile din secţiunile următoarea numai cacircnd vi se recomandăsă faceţi acest lucru pentru a rezolva problemele de calitate a imprimării
Depanarea calităţii imprimării 119
Efectuarea inutilă a procedurilor de aliniere şi curăţare poate irosi cerneală şi poate scurtadurata de viaţă a cartuşelor
Această secţiune cuprinde următoarele subiectebull Curăţarea capului de imprimarebull Alinierea capului de imprimarebull Imprimarea şi evaluarea unui raport de calitate a imprimăriibull Icircntreţinere avansată a capului de imprimarebull Icircntreţinere avansată a cartuşelor de cerneală
Curăţarea capului de imprimareDacă materialul imprimat este pătat sau incorecte sau lipsă capul de imprimare poatenecesita curăţare
Există două stadii de curăţare Fiecare stadiu durează icircn jur de două minute utilizeazăo foaie de hacircrtie şi o cantitate mai mare de cerneală După fiecare stadiu verificaţicalitatea paginii imprimate Trebuie să iniţiaţi următoarea fază a curăţării numai icircn cazulicircn care calitatea imprimării este slabă
Icircn cazul icircn care calitatea imprimării este tot proastă după ce aţi parcurs ambele stadii decurăţare icircncercaţi să aliniaţi imprimanta Dacă problemele de calitate la imprimarepersistă după aliniere şi curăţare contactaţi serviciul de asistenţă HP
Notă Curăţarea consumă cerneală deci curăţaţi capetele numai cacircnd este necesarProcesul de curăţare durează cacircteva minute Este posibil ca icircn timpul procesului săse genereze zgomot Icircnainte de a curăţa capetele de imprimare asiguraţi-vă căicircncărcaţi hacircrtie Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentare suport deimprimare
Oprirea incorectă a imprimantei poate cauza probleme de calitate a imprimării Pentruinformaţii suplimentare consultaţi Opriţi imprimanta
Pentru a curăţa capul de imprimare de la panoul frontal1 Icircncărcaţi hacircrtie albă Letter A4 sau Legal neutilizată icircn tava principală de alimentare2 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Setup (Configurare)3 Atingeţi Tools (Instrumente) şi apoi selectaţi Clean Printhead (Curăţare cap de
imprimare)
Alinierea capului de imprimareImprimanta aliniază automat capul de imprimare icircn timpul configurării iniţialeEste posibil să doriţi să utilizaţi această caracteristică atunci cacircnd pagina de stare aimprimantei prezintă dungi sau linii albe icircn interiorul coloanelor pentru culori sau dacăaveţi probleme de calitate a imprimării pe materialele imprimate
Capitol 8
120 Rezolvarea unei probleme
Pentru a alinia capul imprimantei de la panoul de control1 Icircncărcaţi hacircrtie albă Letter A4 sau Legal neutilizată icircn tava principală de alimentare2 Din panoul de control al imprimantei atingeţi săgeată la dreapta apoi atingeţi
Setup (Configurare)3 Atingeţi Tools (Instrumente) şi apoi selectaţi Align Printer (Aliniere imprimantă)
Imprimarea şi evaluarea unui raport de calitate a imprimăriiProblemele de calitate a imprimării pot avea multe cauze setările software oun fişier deimagine de slabă calitate sau sistemul de imprimare icircnsuşi Dacă nu sunteţi mulţumit decalitatea materialelor imprimate o pagină de diagnostic privind calitatea imprimării văpoate ajuta să stabiliţi dacă sistemul de imprimare funcţionează corect
Această secţiune include următoarele subiecte
bull Imprimarea raportului de calitate a imprimăriibull Pentru a evalua Pagina de diagnostic privind calitatea imprimării
Imprimarea raportului de calitate a imprimăriiPanou de control Atingeţi Setup (Configurare) selectaţi Print Report (Imprimareraport) selectaţi Printer Status (Stare imprimantă) sau Self-Test (Autotest) şi apoi faceţiclic pe OK
Depanarea calităţii imprimării 121
Pentru a evalua Pagina de diagnostic privind calitatea imprimăriiAceastă secţiune include următoarele subiecte
bull Niveluri de cernealăbull Bare de culoare bunebull Bare tremurate neregulat pătate sau ştersebull Pete albe regulate pe barebull Culorile din bare nu sunt uniformebull Text cu caractere negre de mari dimensiunibull Moduri de alinierebull Dacă nu observaţi defecte
Niveluri de cerneală
Verificaţi indicatoarele Nivel cerneală din racircndul 21 Dacă oricare dintre indicatoarelebarei de nivel sunt la un nivel scăzut trebuie să icircnlocuiţi cartuşul de cernealărespectiv
Notă Avertismentele şi indicatoarele referitoare la nivelurile de cernealăfurnizează informaţii estimative numai icircn scop de planificare Cacircnd primiţi unmesaj de avertisment pentru cerneală trebuie să aveţi un cartuş de icircnlocuiredisponibil pentru a evita posibilele icircntacircrzieri icircn imprimare Nu trebuie să icircnlocuiţicartuşele pacircnă cacircnd calitatea imprimării nu devine inacceptabilă
Bare de culoare bune
Exemplu de bare de culoare corespunzătoare Toate cele şapte bare sunt pline cu margini neteşi culoare uniformă pe toată pagina - imprimantafuncţionează corect
Capitol 8
122 Rezolvarea unei probleme
Priviţi la barele de culoare din partea din mijloc a paginii Trebuie să fie şapte barede culoare Barele de culoare trebuie să aibă margini nete Acestea trebuie să fiepline (nu pătate cu alb sau alte culori) Culoarea icircn interiorul lor trebuie să fie uniformăBarele corespund cartuşelor de cerneală din imprimantă după cum urmează
Element Culoare cartuş
1 Cartuş de cerneală neagră
2 Cartuş de cerneală azurie
3 Cartuş de cerneală purpurie
4 Cartuş de cerneală galbenă
Bare tremurate neregulat pătate sau şterse
Exemplu de bare de culoare necorespunzătoare Bara de sus este pătate neregulat sauestompată
Exemplu de bare de culoare necorespunzătoare Bara neagră de sus este neregulată la uncapăt
Dacă una dintre bare este tremurată pătată neregulat sau ştearsă parcurgeţi aceşti paşi
1 Verificaţi dacă este cerneală icircn cartuşele de cerneală2 Scoateţi cartuşul care corespunde barei pătate şi asiguraţi-vă că este aerisit corect
Pentru informaţii suplimentare consultaţi Icircnlocuirea cartuşelor de cerneală
Depanarea calităţii imprimării 123
3 Reinstalaţi cartuşul şi asiguraţi-vă că toate cartuşele sunt blocate corect Pentru maimulte informaţii consultaţi Icircnlocuirea cartuşelor de cerneală
4 Curăţaţi capul de imprimare Pentru informaţii suplimentare consultaţi Curăţareacapului de imprimare
5 Icircncercaţi o altă imprimare sau reimprimare a raportului de diagnostic privind calitateaimprimării Dacă problema persistă dar curăţarea pare să fi ajutat curăţaţi din nou
6 Icircn cazul icircn care curăţarea nu rezolvă problema icircnlocuiţi cartuşul care corespundebarei tremurate
7 Dacă icircnlocuirea cartuşului nu ajută contactaţi HP - este posibil să necesite icircnlocuirecapul de imprimare
Prevenirea problemei care cauzează barele tremurate icircn raportul de diagnosticprivind calitatea imprimăriibull Evitaţi lăsarea cartuşelor de cerneală deschise icircn afara imprimantei o perioadă lungă
de timpbull Aşteptaţi pacircnă cacircnd un cartuş nou este gata de a fi instalat icircnainte de a scoate un
cartuş de cerneală vechi
Pete albe regulate pe bareCare oricare dintre barele de culoare prezintă pete albe parcurgeţi aceşti paşi
Pete albe Barele de calitate a imprimării au pete albe pe ele
1 Dacă raportul de diagnostic privind calitatea imprimării indică PHA TTOE = 0 aliniaţiimprimanta Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alinierea capului deimprimare
2 Dacă PHA TTOE este diferit de 0 sau dacă alinierea nu ajută curăţaţi capul deimprimare Pentru informaţii suplimentare consultaţi Curăţarea capului deimprimare
3 Imprimaţi un alt raport de diagnostic privind calitatea imprimării Dacă petele persistădar par să se fi ameliorat icircncercaţi icircncă o curăţare Dacă situaţia petelor seicircnrăutăţeşte contactaţi HP - este posibil să fie necesară icircnlocuirea capului deimprimare
Capitol 8
124 Rezolvarea unei probleme
Culorile din bare nu sunt uniforme
Barele de calitate a imprimării nu sunt uniforme Barele au porţiuni mai deschise sau maiicircntunecate
Icircn cazul icircn care culoarea din oricare bară nu este uniformă parcurgeţi aceşti paşi
1 Dacă imprimanta a fost transportată recent la o altitudine mare icircncercaţi o curăţarea capului de imprimare
2 Dacă imprimanta nu a fost transportată recent icircncercaţi să imprimaţi un alt raport dediagnostic privind calitatea imprimării Acesta foloseşte mai puţină cerneală decacirctcurăţarea unui cap de imprimare dar dacă nu este eficient icircncercaţi curăţarea
3 Icircncercaţi să imprimaţi un alt raport de diagnostic privind calitatea imprimării Dacăpare să apară o icircmbunătăţire a culorilor continuaţi curăţarea Dacă situaţia culorilorse icircnrăutăţeşte contactaţi HP - este posibil să fie necesară icircnlocuirea capului deimprimare
Text cu caractere negre de mari dimensiuniPriviţi textul mare de deasupra blocurilor de culoare I ABCDEFG abcdefg Tipul ar trebuisă fie bine definit şi clar Dacă textul este neuniform icircncercaţi alinierea imprimantei Dacăsunt pete sau urme de cerneală curăţaţi capul de imprimare
Exemplu de Tip font mare corespunzător Literele sunt clare şi bine delimitate - imprimantafuncţionează corect
Exemplu de Tip font mare necorespunzător Literele sunt neuniforme - aliniaţi imprimanta
Depanarea calităţii imprimării 125
Exemplu de Tip font mare necorespunzător Literele sunt pătate - curăţaţi capul de imprimare şiverificaţi dacă hacircrtia este răsucită Pentru a evitarăsucirea păstraţi toată hacircrtia plată icircntr-o pungă cuicircnchidere
Exemplu de Tip font mare necorespunzător Literele sunt tremurate la un capăt - curăţaţi capulde imprimare Dacă acest defect apare chiar dupăinstalarea unui cartuş negru nou rutinele automatede service ale imprimantei pot rezolva problemaicircntr-o zi folosind mai puţină cerneală decacirctcurăţarea capului de imprimare
Moduri de aliniereDacă barele de culoare şi textul cu caractere mari sunt corecte şi cartuşele de cernealănu sunt goale verificaţi tipul de alinierea direct deasupra barelor de culoare
Exemplu de tip de aliniere bun Liniile sunt drepte
Exemple de tip de aliniere cu probleme Liniile sunt neuniforme - aliniaţi imprimanta Dacăaceastă acţiune nu dă rezultate contactaţi HP
Dacă nu observaţi defecteDacă nu identificaţi defecte icircn raportul de calitate a imprimării sistemul de imprimarefuncţionează corect Nu există niciun motiv pentru a icircnlocui consumabilele sau pentru aefectua un service la imprimantă deoarece funcţionează corect Dacă icircncă aveţi oproblemă la imprimare există şi alte lucruri pe care le puteţi verifica
bull Verificaţi hacircrtiabull Verificaţi setările de imprimare
Capitol 8
126 Rezolvarea unei probleme
bull Asiguraţi-vă că imaginea are o rezoluţie suficientăbull Dacă problema pare să se localizeze pe o bandă icircn apropierea marginii materialului
imprimat folosiţi software-ul HP sau o altă aplicaţie software pentru a roti imaginilela 180 de grade Este posibil ca problema să nu apară la celălalt capăt al materialuluiimprimat
Icircntreţinere avansată a capului de imprimare
Avertisment Reinstalaţi doar capul de imprimare ca parte a procedurii pentrumesajele de eroare Problemă la capul de imprimare
Pentru a reinstala capul de imprimare1 Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită2 Deschideţi uşa cartuşelor de cerneală
HP Officejet 6500 Wireless
14
7
25
8
36
9
0
abcjkl
tuvghipqrs
defmno
wxyz
3 Icircndepărtaţi toare cartuşele de cerneală şi aşezaţi-le pe o bucată de hacircrtie cu orificiilede cerneală icircndreptate icircn sus
Depanarea calităţii imprimării 127
4 Ridicaţi maneta zăvorului de pe cartuşul de imprimare
5 Scoateţi capul de imprimare ridicacircndu-l direct icircn sus
Capitol 8
128 Rezolvarea unei probleme
6 Curăţaţi capul de imprimareExistă trei zone ale capului de imprimare care trebuie să fie curăţate rampele dinplastic de pe ambele părţi ale duzelor de cerneală marginea dintre duze şi contacteleelectrice
1 Rampele din plastic de pe ambele părţi ale duzelor
2 Marginea dintre duze şi contacte
3 Contacte electrice
Atenţie Atingeţi zonele duzelor şi contactelor electrice numai cu materiale decurăţare şi nu cu degetele
Pentru a curăţa capetele de imprimarea Icircnmuiaţi uşor o ţesătură curată care nu lasă scame şi ştergeţi zona contactelor
electrice de jos icircn sus Nu treceţi peste marginea dintre doze şi contacteleelectrice Curăţaţi pacircnă cacircnd nu mai apare cerneală pe cacircrpă
Depanarea calităţii imprimării 129
b Folosiţi o ţesătură curată uşor umedă care nu lasă scame pentru a curăţa oricecerneală acumulată şi reziduuri de pe marginea dintre duze şi contacte
c Folosiţi o ţesătură curată uşor umedă care nu lasă scame pentru a ştergerampele de pe ambele părţi ale duzelor Ştergeţi duzele
d Ştergeţi zonele curăţate anterior cu o ţesătură uscată care nu lasă scame icircnaintede a trece la etapa următoare
Capitol 8
130 Rezolvarea unei probleme
7 Curăţaţi contactele electrice ale imprimantei
Pentru a curăţa contactele electrice ale imprimanteia Umeziţi uşor o ţesătură curată care nu lasă scame cu apă fiartă sau distilatăb Curăţaţi contactele electrice ale imprimantei ştergacircndu-le cu cacircrpa de sus icircn jos
Folosiţi atacirctea cacircrpe curate cacircte este necesar Curăţaţi pacircnă cacircnd nu mai aparecerneală pe cacircrpă
c Ştergeţi zona cu o ţesătură uscată care nu lasă scame icircnainte de a trece la etapaurmătoare
8 Asiguraţi-vă că macircnerul zăvorului este ridicat apoi reintroduceţi capul de imprimare
9 Coboracircţi cu grijă macircnerul zăvorului
Notă Asiguraţi-vă că aţi coboracirct macircnerul zăvorului icircnainte de a reintroduce capulde imprimare Dacă se lasă macircnerul zăvorului ridicat aceasta poate duce laaşezarea incorectă a cartuşelor de cerneală şi probleme de imprimare Blocajultrebuie să rămacircnă icircn jos pentru instalarea corectă a cartuşelor de imprimare
Depanarea calităţii imprimării 131
10 Utilizacircnd pictogramele colorate pentru ajutor glisaţi cartuşul de cerneală icircn slotul golpacircnă cacircnd se fixează cu un clic şi este aşezat bine icircn slot
11 Icircnchideţi uşa cartuşelor de cerneală
Icircntreţinere avansată a cartuşelor de cernealăAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Curăţaţi ferestrele senzorilor de la cartuşele de imprimare
Curăţaţi ferestrele senzorilor de la cartuşele de imprimareDacă problema nu este rezolvată imprimarea poate continua dar comportamentulsistemului de cerneală se poate schimba
Atenţie Procedura de curăţare trebuie să dureze doar cacircteva minute Verificaţi dacăsunt reinstalate cartuşele de cerneală icircn imprimantă conform instrucţiunilor Lăsarealor icircn afara imprimantei o perioadă lungă de timp poate duce la deteriorarea cartuşelorde cerneală
Pentru a curăţa fereastra senzorului de pe cartuşele de cerneală1 Luaţi tampoane de vată sau o cacircrpă care nu lasă scame pentru procedura de
curăţare2 Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită3 Deschideţi uşiţa de acces la cartuşele de cerneală ridicacircnd din dreapta părţii frontale
a imprimantei pacircnă cacircnd uşiţa se fixează icircn locaş
HP Officejet 6500B Plus e-All-in-One
14
7
25
8
36
9
0
abcjkl
tuvghipqrs
defmno
wxyz
Capitol 8
132 Rezolvarea unei probleme
Carul de imprimare se va deplasa spre centrul imprimantei
Notă Aşteptaţi pacircnă cacircnd capul de imprimare se opreşte icircnainte de a acţiona
4 Icircndepărtaţi toare cartuşele de cerneală şi aşezaţi-le pe o bucată de hacircrtie cu orificiilede cerneală icircndreptate icircn sus
Pentru a scoate cartuşele de cernealăa Apăsaţi pe clema de pe cartuşul de cerneală pentru a-l elibera şi scoateţi-l din
locaş
b Aşezaţi cartuşul de cerneală pe o coală de hacircrtie cu orificiile de cerneală orientateicircn sus
c Repetaţi paşii a şi b pentru fiecare cartuş de cerneală
Depanarea calităţii imprimării 133
5 Pentru fiecare cartuş de cerneală ştergeţi fereastra senzorului cu un tampon uscatsau o cacircrpă care nu lasă scameFereastra senzorului este zona de plastic transparent din apropierea contactelormetalice de culoare aurie din partea inferioară a cartuşului de cerneală Icircncercaţi sănu atingeţi contactele metalice
6 Instalaţi fiecare cartuş de cerneală icircn slotul său Apăsaţi-l icircn jos pacircnă cacircnd se fixeazăpe poziţiePotriviţi culoarea şi pictograma de pe eticheta fiecărui cartuş de cerneală cu culoareaşi pictograma de pe slotul pentru acel cartuş de cerneală
7 Icircnchideţi uşa de acces a cartuşelor de cerneală şi verificaţi dacă eroarea a fostrezolvată
8 Dacă primiţi icircn continuare mesajul de eroare opriţi imprimanta şi porniţi-o din nou
Rezolvare probleme alimentare cu hacircrtie
Hacircrtia nu este acceptată de imprimantă sau tavăUtilizaţi doar hacircrtie care este acceptată de imprimantă şi de tava folosită Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Specificaţii ale suporturilor
Hacircrtia nu este preluată dintr-o tavăbull Asiguraţi-vă tava conţine hacircrtie Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentare
suport de imprimare Dezlipiţi hacircrtia icircnainte de icircncărcarea icircn tavăbull Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hacircrtie sunt poziţionate la marcajele corespunzătoare
dimensiunii hacircrtiei pe care o icircncărcaţi icircn tavă De asemenea asiguraţi-vă că ghidajelesunt fixe dar nu stracircnse icircn jurul teancului de hacircrtie
bull Asiguraţi-vă că hacircrtia din tavă nu este ondulată Remediaţi onlularea hacircrtiei icircndoind-o icircn direcţie opusă ondulării
Capitol 8
134 Rezolvarea unei probleme
bull Dacă se foloseşte un suport de imprimare special subţire asiguraţi-vă că tava estecomplet icircncărcată Dacă se foloseşte suport de imprimare disponibil doar icircn cantităţimici pentru a umple tava icircncercaţi să amplasaţi suportul de imprimare specialdeasupra unui alt tip de hacircrtie cu aceleaşi dimensiuni (Unele suporturi de imprimaresunt preluate mai repede dacă tava este plină)
bull Dacă folosiţi pentru imprimare suporturi speciale groase icircncărcaţi tava la14 - 34 dincapacitate Dacă este cazul amplasaţi hacircrtia deasupra unui alt tip de hacircrtie deaceeaşi dimensiune pentru ca icircnălţimea topului să se icircncadreze icircn interval
Hacircrtia nu este eliminată corectbull Asiguraţi-vă că extensia tăvii de ieşire a hacircrtiei este complet icircntinsă icircn caz contrar
este posibil ca paginile imprimate să cadă din imprimantă
bull Icircndepărtaţi hacircrtia icircn exces din tava de ieşire Numărul de coli pe care tava de ieşireicircl poate susţine este limitat
Paginile sunt oblicebull Asiguraţi-vă că hacircrtia icircncărcată icircn tăvi este aliniată cu ghidajele pentru hacircrtie Dacă
este necesar trageţi tăvile din imprimantă şi reicircncărcaţi hacircrtia corespunzătorasiguracircndu-vă că ghidajele pentru hacircrtie sunt aliniate corect
bull Icircncărcaţi hacircrtie icircn imprimantă numai atunci cacircnd acesta nu imprimă
Sunt preluate mai multe coli simultanbull Dezlipiţi hacircrtia icircnainte de icircncărcarea icircn tavăbull Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hacircrtie sunt poziţionate la marcajele corespunzătoare
dimensiunii hacircrtiei pe care o icircncărcaţi icircn tavă De asemenea asiguraţi-vă că ghidajelesunt fixe dar nu stracircnse icircn jurul teancului de hacircrtie
bull Asiguraţi-vă că tava nu este supra-icircncărcată cu hacircrtiebull Dacă se foloseşte un suport de imprimare special subţire asiguraţi-vă că tava este
complet icircncărcată Dacă se foloseşte suport de imprimare disponibil doar icircn cantităţimici pentru a umple tava icircncercaţi să amplasaţi suportul de imprimare specialdeasupra unui alt tip de hacircrtie cu aceleaşi dimensiuni (Unele suporturi de imprimaresunt preluate mai repede dacă tava este plină)
bull Dacă folosiţi pentru imprimare suporturi speciale groase icircncărcaţi tava la14 - 34 dincapacitate Dacă este cazul amplasaţi hacircrtia deasupra unui alt tip de hacircrtie deaceeaşi dimensiune pentru ca icircnălţimea topului să se icircncadreze icircn interval
bull Utilizaţi hacircrtie HP pentru performaţe şi eficienţă optime
Rezolvare probleme alimentare cu hacircrtie 135
Rezolvare probleme copiereDacă informaţiile următoare nu sunt suficiente consultaţi Asistenţă HP pentru informaţiidespre asistenţa HP
bull Nu este eliminată nici o copiebull Copiile sunt goalebull Lipsesc documente sau sunt neclarebull Dimensiunea este redusăbull Calitatea copierii este slabăbull Sunt vizibile defecte de copierebull Imprimanta imprimă o jumătate de pagină şi apoi elimină hacircrtiabull Hacircrtie necorespunzătoare
Nu este eliminată nici o copiebull Verificaţi alimentarea cu curent
Asiguraţi-vă că cablul de alimentare este conectat corespunzător şi că imprimantaeste pornită
bull Verificaţi starea imprimantei Este posibil ca imprimanta să fie ocupată cu o altă operaţiune Verificaţi afişajul
panoului de control pentru informaţii despre starea operaţiunilor de imprimareAşteptaţi ca operaţiunea procesată să fie finalizată
Este posibil ca imprimanta să fie blocată Verificaţi existenţa blocajelor ConsultaţiEliminarea blocajelor de hacircrtie
bull Verificaţi tăvileAsiguraţi-vă că există hacircrtie icircn tăvi Pentru informaţii suplimentare consultaţiAlimentare suport de imprimare
Copiile sunt goalebull Verificaţi hacircrtia
Este posibil ca suportul să nu se conformeze specificaţiilor Hewlett-Packard pentrusuporturi (de exemplu suportul este prea umed sau prea aspru) Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Specificaţii ale suporturilor
bull Verificaţi setărileEste posibil ca setarea de contrast să fie prea mică Pe panoul de control alimprimantei atingeţi Copiere atingeţi Lighter Darker (Mai luminos Mai icircntunecat) şiapoi folosiţi săgeţile pentru a crea copii mai icircntunecate
bull Verificaţi tăvileDacă realizaţi copii din ADF asiguraţi-vă că originalele au fost icircncărcate corectPentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentare original icircn alimentatorul automatpentru documente (ADF)
Capitol 8
136 Rezolvarea unei probleme
Lipsesc documente sau sunt neclarebull Verificaţi hacircrtia
Este posibil ca suportul să nu se conformeze specificaţiilor Hewlett-Packard pentrusuporturi (de exemplu suportul este prea umed sau prea aspru) Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Specificaţii ale suporturilor
bull Verificaţi setărileSetarea de calitate Fast (Rapid) (care produce copii de calitate-ciornă) poate firesponsabilă pentru apariţia de documente neclare sau pentru lipsa unor documenteModificaţi această setare pe opţiunea Normal sau Best (Optim)
bull Verificaţi originalul Acurateţea copiei depinde de calitatea şi dimensiunea originalului Utilizaţi
ecranul Copy (Copiere) pentru a modifica luminozitatea copiei Dacă originaluleste prea deschis la culoare este posibil ca copia să nu poată compensa chiarşi după reglarea contrastului
Fundalurile colorate pot cauza contopirea imaginii din prim-plan cu fundalul saueste posibil ca fundalul să apară icircntr-o nuanţă diferită
Dacă copiaţi un original fără chenar icircncărcaţi originalul pe geamul-suport alscanerului nu icircn ADF Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentareoriginal pe ecran scanare
bull Icircn cazul icircn care copiaţi o fotografie asiguraţi-vă că aţi aşezat-o pe geamul-suport alscanerului conform indicaţiei pictogramei de pe cadrul de imprimare
Dimensiunea este redusăbull Este posibil să fie setată de la panoul de control al imprimantei opţiunea micşorare
mărire sau o altă caracteristică de copiere pentru reducerea imaginii scanateVerificaţi setările pentru operaţiunea de copiere pentru a vă asigura că suntconfigurate pentru dimensiune normală
bull Este posibil ca setările programului HP să fie configurate pentru a reduce imagineascanată Dacă este necesar modificaţi setările Consultaţi opţiunea de asistenţă asoftware-ului HP pentru informaţii suplimentare
Calitatea copierii este slabăbull Pentru creşterea calităţii copiilor
Utilizaţi originale de calitate Icircncărcaţi corect suportul Dacă suportul este icircncărcat incorect acesta poate
cauza oblicitatea imprimării cauzacircnd imagini neclare Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Specificaţii ale suporturilor
Utilizaţi sau realizaţi o coală de transport pentru a proteja originalelebull Verificarea imprimantei
Capacul scanerului s-ar putea să nu fi fost corect icircnchis Geamul scanerului sau interiorul capacului pot necesita curăţare Pentru
informaţii suplimentare consultaţi Icircntreţinerea imprimantei Probabil că alimentatorul automat pentru documente (ADF) trebuie curăţat
Pentru informaţii suplimentare consultaţi Icircntreţinerea imprimantei
Rezolvare probleme copiere 137
Sunt vizibile defecte de copierebull Benzi verticale albe sau şterse
Este posibil ca suportul să nu se conformeze specificaţiilor Hewlett-Packard pentrusuporturi (de exemplu suportul este prea umed sau prea aspru) Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Specificaţii ale suporturilor
bull Prea decolorat sau icircntunecatIcircncercaţi să modificaţi contrastul şi setările de calitate a copiei
bull Linii nedoriteEste posibil să fie necesară curăţarea geamului scanerului a interiorul capacului saua cadrului Pentru informaţii suplimentare consultaţi Icircntreţinerea imprimantei
bull Puncte sau benzi negreEste posibil ca pe geamul scanerului sau pe interiorul capacului să existe cernealălipici lichid corector sau o substanţă nedorită Icircncercaţi să curăţaţi imprimantaPentru informaţii suplimentare consultaţi Icircntreţinerea imprimantei
bull Copia este icircnclinată sau oblicăDacă utilizaţi alimentatorul automat de documente (ADF) verificaţi următoarele Asiguraţi-vă că tava de alimentare ADF nu este prea plină Asiguraţi-vă că ghidajele de lăţime ale ADF sunt aliniate cu marginile hacircrtiei
bull Text neclar Icircncercaţi să modificaţi contrastul şi setările de calitate a copiei Setarea de icircmbunătăţire implicită poate să nu fie adecvată operaţiunii de copiere
Verificaţi setarea şi modificaţi-o pentru a icircmbununătăţi textul sau fotografiile dacăaceasta operaţiune este necesară Pentru informaţii suplimentare consultaţiSchimbarea setărilor de copiere
bull Text sau imagini umplute incompletIcircncercaţi să modificaţi contrastul şi setările de calitate a copiei
bull Fonturile mari negre au aspect pătat (neuniform)Setarea de icircmbunătăţire implicită poate să nu fie adecvată operaţiunii de copiereVerificaţi setarea şi modificaţi-o pentru a icircmbununătăţi textul sau fotografiile dacăaceasta operaţiune este necesară Pentru informaţii suplimentare consultaţiSchimbarea setărilor de copiere
bull Icircn zonele cu tonuri gri deschis sau mediu apar benzi orizontale punctate saualbeSetarea de icircmbunătăţire implicită poate să nu fie adecvată operaţiunii de copiereVerificaţi setarea şi modificaţi-o pentru a icircmbununătăţi textul sau fotografiile dacăaceasta operaţiune este necesară Pentru informaţii suplimentare consultaţiSchimbarea setărilor de copiere
Imprimanta imprimă o jumătate de pagină şi apoi elimină hacircrtia
Verificaţi cartuşele de cernealăAsiguraţi-vă că sunt instalate cartuşele de cerneală corecte şi că nu au un nivel scăzutde cerneală Pentru informaţii suplimentare consultaţi secţiunile Instrumentele degestionare a imprimantei şi Verificaţi nivelurile de cerneală estimateCompania HP nu poate garanta calitatea cartuşelor de cerneală non-HP
Capitol 8
138 Rezolvarea unei probleme
Hacircrtie necorespunzătoare
Verificaţi setărileVerificaţi dacă dimensiunea şi tipul suportului icircncărcat se potrivesc cu setările de lapanoul de control
Rezolvare probleme scanareDacă informaţiile următoare nu sunt suficiente consultaţi Asistenţă HP pentru informaţiidespre asistenţa HP
Notă Dacă porniţi o operaţiune de scanare de la computer consultaţi Asistenţaprogramului pentru informaţii referitoare la depanare
bull Scanerul nu a realizat nici o acţiunebull Scanarea durează prea multbull O parte a documentului nu a fost scanată sau lipseşte textbull Textul nu poate fi editatbull Apar mesaje de eroarebull Calitatea imaginii scanate este slabăbull Sunt vizibile defecte de scanare
Scanerul nu a realizat nici o acţiunebull Verificaţi originalul
Asiguraţi-vă că originalul este amplasat corect pe geamul-suport al scanerului Pentruinformaţii suplimentare consultaţi Alimentare original pe ecran scanare
bull Verificarea imprimanteiEste posibil ca imprimanta să revină din modul Economisire energie după o perioadăde inactivitate ceea ce icircntacircrzie procesarea pentru o vreme Aşteptaţi ca imprimantasă afişeze ecranul de icircnceput
bull Verificarea software-ului HPAsiguraţi-vă că software-ul HP furnizat cu imprimanta este corect instalat
Scanarea durează prea multbull Verificaţi setările
Dacă setaţi o rezoluţie prea mare operaţiunea de scanare durează mai mult şiare ca rezultat fisiere mai mari Pentru a obţine rezultate bune cacircnd scanaţi saucopiaţi nu folosiţi o rezoluţie mai mare decacirct cea necesară Puteţi micşorarezoluţia pentru a scana mai rapid
Dacă se captează o imagine prin TWAIN puteţi schimba setările astfel icircncacirctoriginalul să fie scanat alb-negru Consultaţi Asistenţa programului TWAIN pentruinformaţii
bull Verificaţi starea imprimanteiDacă trimiteţi o operaţiune de imprimare sau copiere icircnainte de a icircncerca să scanaţieste pornită scanarea dacă scannerul nu este activ Totuşi procesele de imprimareşi scanare partajează memoria ceea ce icircnseamnă că scanarea poate fi mai icircnceată
Rezolvare probleme scanare 139
O parte a documentului nu a fost scanată sau lipseşte textbull Verificaţi originalul
Asiguraţi-vă că originalul este icircncărcat corect Pentru informaţii suplimentareconsultaţi Alimentare original pe ecran scanare
Dacă copiaţi un original fără chenar icircncărcaţi originalul pe geamul-suport alscanerului nu icircn ADF Pentru informaţii suplimentare consultaţi Alimentareoriginal pe ecran scanare
Fundalurile colorate pot cauza contopirea imaginii din prim-plan cu fundalulIcircncercaţi să reglaţi setările icircnainte de a scana originalul sau icircncercaţi săicircmbunătăţiţi imaginea după scanarea originalului
bull Verificaţi setările Asiguraţi-vă că dimensiunea hacircrtiei pe care o scanaţi este destul de mare pentru
originalul pe care icircl scanaţi Dacă utilizaţi software-ul HP furnizat cu imprimata setările implicite din software-
ul HP pot fi stabilite pentru a executa automat o operaţiune diferită de operaţiuneape care icircncercaţi să o executaţi Consultaţi opţiunea de asistenţă a software-uluiHP pentru instrucţiuni referitoare la modificarea proprietăţilor
Dacă aţi seletat o opţiune de scanare a unei imagini software-ul HP decupeazăautomat imaginea Totuşi dacă doriţi să scanaţi icircntreaga pagină parcurgeţi paşiiurmătoriWindows Din software-ul HP faceţi clic pe Scanner Actions (Acţiuni scaner)faceţi clic pe Scan Properties (Proprietăţi scanare) şi apoi selectaţi Scan theentire glass (Scanare pe tot geamul-suport)Mac OS X Din software-ul HP faceţi clic pe Scan (Scanare) selectaţi profilul descanare Pictures (Imagini) faceţi clic pe Profile Settings (Setări profil) şi apoiştergeţi caseta de selecţie Crop (Decupare)
Capitol 8
140 Rezolvarea unei probleme
Textul nu poate fi editatbull Verificaţi setările
Cicircnd scanaţi originalul asiguraţi-vă că selectaţi un tip de document care creazătext editabil Dacă textul este clasificat ca imagine acesta nu este convertit laformatul text
Dacă utilizaţi un program OCR separat (recunoaştere optică a caracterelor)programul OCR se poate conecta la un program de procesare a cuvintelor carenu efectuează activităţi OCR Pentru informaţii suplimentare consultaţidocumentaţia furnizată icircmpreună cu programul OCR
Asiguraţi-vă că aţi selectat o limbă OCR care corespunde cu limba utilizată pentrudocumentul pe care-l scanaţi Pentru informaţii suplimentare consultaţidocumentaţia furnizată icircmpreună cu programul OCR
bull Verificaţi originalele La scanarea documentelor ca text editabil de la ADF originalul trebuie icircncărcat
icircn ADF cu partea de sus spre icircnainte şi cu faţa icircn sus La scanarea de la geamul-suport al scanerului originalul trebuie icircncărcat cu partea de sus spre colţul dindreapta al geamului-suport al scanerului De asemenea asiguraţi-vă cădocumentul nu este oblic Pentru informaţii suplimentare consultaţi secţiuneaAlimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original icircn alimentatorulautomat pentru documente (ADF)
Este posibil ca programul OCR (recunoaştere optică a caracterelor) să nuidentifice textul dacă spaţiile icircntre caractere sunt mici De exemplu dacă textulpentru care software-ul efectuează conversia are caractere lipsă sau combinatebdquornrdquo poate apărea ca bdquomrdquo
Precizia software-ului depinde de calitatea imaginii dimensiunea textului şistructura originalului şi calitatea scanării Asiguraţi-vă că originalul are o calitatebună
Fundalurile colorate pot cauza contopirea excesivă a imaginii din prim-plan cufundalul
Apar mesaje de eroareUnable to activate TWAIN source (Imposibilitate activare sursă TWAIN) sau Anerror occurred while acquiring the image (A apărut o eroare la achiziţia imaginii) Dacă realizaţi o achiziţie de imagine de la un alt dispozitiv ca de exemplu o cameră
digitală sau un alt scaner asiguraţi-vă că celălat dispozitiv este compatibil TWAINDispozitivele incompatibile TWAIN nu funcţionează cu software-ul HP
Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul USB la portul corespunzător din spatelecomputerului
Verificaţi dacă este selectată sursa TWAIN corespunzătoare Icircn cadrul programuluiverificaţi sursa TWAIN selectacircnd Select Scanner (Selectaţi scanner) icircn cadrulmeniului File (Fişier)
Calitatea imaginii scanate este slabăOrigialul este o fotografie sau o imagine de a doua generaţieFotografiile reimprimate ca de exemplu fotografiile din ziare sau reviste sunt imprimatefolosind puncte minuscule de cerneală care icircmpreună compun o reproducere a fotografieioriginale ceea ce duce la o pierdere de calitate Adesea punctele de cerneală formează
Rezolvare probleme scanare 141
figuri nedorite care pot fi detectate la scanarea sau imprimarea imaginii sau cacircndimaginea este afişată pe ecran Dacă următoarele sugestii nu rezolvă problema esteposibil să fie necesar să utilizaţi o versiune de calitate mai bună a originalului Pentru eliminarea modelellor nedorite icircncercaţi să reduceţi dimensiunea imaginii
după scanare Imprimare imagine scanată pentru a vedea dacă calitatea este mai bună Asiguraţi-vă că setările de rezoluţie şi culoare sunt corecte pentru tipul respectiv de
operaţiune de scanareTextul sau imaginile de pe spatele unui original faţă-verso apar icircn scanareOriginalele faţă-verso pot produce apariţia icircn scanare a textului sau imaginilor de pecealaltă parte dacă originalele sunt imprimate pe hacircrtie sau suport prea subţire sau preatransparentImaginea este oblică (incorectă)Probabil că originalul este amplasat incorect Asiguraţi-vă că folosiţi ghidajele pentruhacircrtie la amplasarea originalului pe geamul suport al scanner-ului Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Alimentare original pe ecran scanareCalitatea imaginii este mai bună la imprimareImaginea care apare pe ecran nu este icircntotdeauna o reprezentare exactă a calităţiiscanării Icircncercaţi să modificaţi setările monitorului pentru a utiliza mai multe culori (sau nivele
de gri) Pentru calculatoarele Windows icircn mod normal puteţi realiza această setaredeschizacircnd Afişare icircn cadrul Panoului de control Windows
Icircncercaţi să modificaţi setările de rezoluţie şi culoareImaginea scanată prezintă pete linii benzi verticale albe sau alte defecte Dacă geamul scanerului este murdar imaginea produsă nu are claritate optimă
Pentru instrucţiuni referitoare la curăţare consultaţi Icircntreţinerea imprimantei Este posibil ca defectele să apară pe original şi să nu fie un rezultat al procesului de
scanareImaginile apar diferit de cele originaleEste posibil ca setările grafice să nu fie potrivite pentru tipul de operaţiune de scanarepe care icircl executaţi Icircncercaţi să schimbaţi setările graficePentru creşterea calităţii scanărilor Utilizaţi originale de calitate icircnaltă Amplasaţi corect suportul de imprimare Dacă suportul de imprimare nu este
amplasat corect acesta poate aluneca şi rezultatul va fi neclar Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Alimentare original pe ecran scanare
Modificaţi setările programului icircn funcţie de modul icircn care intenţionaţi să utilizaţipagina scanată
Utilizaţi sau realizaţi o coală de transport pentru a proteja originalele Curăţaţi geamul scanerului Pentru informaţii suplimentare consultaţi Curăţare geam
scaner
Capitol 8
142 Rezolvarea unei probleme
Sunt vizibile defecte de scanarebull Pagini goale
Asiguraţi-vă că documentul originalul este amplasat corect Amplasaţi documentuloriginal cu faţa icircn jos pe scanner cu colţul din stacircnga-sus icircn colţul din dreapta-jos algeamului-suport al scanner-ului
bull Prea decolorat sau prea icircntunecat Icircncercaţi să modificaţi setările Asiguraţi-vă că folosiţi setări corecte de rezoluţie
şi culoare Este posibil ca imaginea originală să fie foarte decolorată sau foarte icircntunecată
sau să fie imprimată pe hacircrtie coloratăbull Linii nedorite
Este posibil ca pe geamul scanerului să existe cerneală lipici lichid corector sau osubstanţă nedorită Icircncercaţi să curăţaţi geamul scanerului Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Icircntreţinerea imprimantei
bull Puncte sau benzi negre Este posibil ca pe geamul scanerului să existe cerneală lichid corector sau o
substanţă nedorită sau ca geamul scanerului să fie murdar sau zgacircriat sauinteriorul capacului să fie murdar Icircncercaţi să curăţaţi geamul scanerului şiinteriorul capacului Pentru informaţii suplimentare consultaţi Icircntreţinereaimprimantei Dacă procesul de curăţare nu remediază problema este posibil săfie necesară icircnlocuirea geamului scanerului sau a interiorului capacului
Este posibil ca defectele să apară pe original şi să nu fie un rezultat al procesuluide scanare
bull Text neclarIcircncercaţi să modificaţi setările Asiguraţi-vă că setările de rezoluţie şi culoare suntcorecte
bull Dimensiunea este redusăEste posibil ca setările programului HP să fie configurate pentru a reduce imagineascanată Consultaţi Ajutorul software-ului HP pentru informaţii suplimentarereferitoare la modificarea setărilor
Rezolvare probleme faxAceastă secţiune cuprinde informaţii despre depanarea configurării pentru fax aimprimantei Dacă imprimanta nu este configurată corect pentru fax este posibil să aveţiprobleme la trimiterea şi la recepţionarea faxurilor
Dacă aveţi probleme la trimiterearecepţionarea faxurilor imprimaţi un raport de testarea faxului pentru a verifica starea imprimantei Testul va eşua dacă imprimanta nu esteconfigurată corect pentru fax Efectuaţi acest test după ce aţi finalizat configurareaimprimantei pentru funcţia de fax Pentru informaţii suplimentare consultaţi Testconfigurare fax
Dacă testul eşuează analizaţi raportul pentru informaţii referitoare la rezolvareaproblemelor găsite Pentru informaţii suplimentare consultaţi Testul pentru faxeşuează
bull Testul pentru fax eşueazăbull Pe afişaj apare permanent mesajul Recept ridicat
Rezolvare probleme fax 143
bull Imprimanta icircntacircmpină probleme la trimiterea şi recepţionarea faxurilorbull Imprimanta icircntacircmpină probleme la trimiterea manuală a unui faxbull Imprimanta nu poate primi icircnsă poate trimite faxuribull Imprimanta nu poate trimite icircnsă poate primi faxuribull Tonurile de fax sunt icircnregistrate de robotul telefonicbull Cablul telefonic furnizat cu imprimanta nu este destul de lungbull Faxurile color nu se imprimăbull Computerul nu poate recepţiona faxuri (Fax pe PC şi Fax pe Mac)
Testul pentru fax eşueazăDacă aţi rulat un test pentru fax şi acesta a eşuat consultaţi raportul pentru informaţiielementare despre eroare Pentru informaţii mai detaliate consultaţi raportul pentru avedea care parte a testului a eşuat apoi citiţi subiectul corespunzător din aceastăsecţiune pentru a afla ce soluţii să icircncercaţi
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Testul hardware fax a eşuatbull Testul Fax Connected to Active Telephone Wall Jack (Fax conectat la priză
telefonică de perete activă) a eşuatbull Testul Phone Cord Connected to Correct Port on Fax (Cablul telefonic conectat la
portul corect al faxului) a eşuatbull Testul Using Correct Type of Phone Cord with Fax (Utilizarea unui tip corect de
cablu telefonic icircmpreună cu faxul) a eşuatbull Testul Dial Tone Detection (Detectare ton de apel) a eşuatbull Testul Fax Line Condition (Stare linie fax) a eşuat
Testul hardware fax a eşuat
Soluţiebull Opriţi imprimanta de la butonul Conector de pe panoul de control apoi
deconectaţi cablul de alimentare din spatele imprimantei După cacircteva secundereconectaţi cablul de alimentare şi porniţi dispozitivul Rulaţi din nou testul Dacătestul eşuează şi de data aceasta continuaţi să citiţi informaţiile de depanare dinaceastă secţiune
bull Icircncercaţi să trimiteţi sau să recepţionaţi un fax Dacă trimiterea şi recepţionareade faxuri funcţionează este posibil să nu existe o problemă
bull Dacă rulaţi testul din Fax Setup Wizard (Expert configurare fax) (Windows) saudin HP Setup Assistant (Asistent configurare HP) (Mac OS X) asiguraţi-vă căimprimanta nu este ocupată cu o altă activitate precum primirea unui fax saurealizarea unei copii Verificaţi dacă pe afişaj apare un mesaj indicacircnd faptul căimprimanta este ocupată Dacă este ocupat aşteptaţi să termine operaţiilecurente şi să treacă icircn starea de inactivitate icircnainte de a rula testul
Capitol 8
144 Rezolvarea unei probleme
bull Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta Dacăpentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă nu utilizaţi cablultelefonic livrat este posibil să nu puteţi trimite sau recepţiona faxuri După ceconectaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta rulaţi din nou testulpentru fax
bull Dacă utilizaţi un splitter telefonic acesta poate cauza probleme legate de serviciulde fax (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce icircn prizatelefonică de perete) Icircncercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimantadirect la priza telefonică de perete
După ce rezolvaţi problemele găsite rulaţi din nou testul pentru fax pentru a văasigura că este trecut cu succes şi că imprimanta este pregătită pentru faxuri Dacătestul Testare hardware fax eşuează din nou şi aveţi probleme cu trimiterearecepţionarea faxurilor contactaţi asistenţa HP Accesaţi site-ul wwwhpcomsupport Dacă vi se solicită alegeţi ţararegiunea apoi executaţi clic pe ContactHP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea la suportul tehnic
Testul Fax Connected to Active Telephone Wall Jack (Fax conectat la prizătelefonică de perete activă) a eşuat
Soluţiebull Verificaţi conexiunea icircntre priza telefonică de perete şi imprimantă pentru a vă
asigura că aţi fixat corespunzător cablul telefonicbull Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta Dacă
pentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă nu utilizaţi cablultelefonic livrat este posibil să nu puteţi trimite sau recepţiona faxuri După ceconectaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta rulaţi din nou testulpentru fax
bull Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată corect la priza telefonică de pereteUtilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la prizatelefonică de perete apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE dinspatele imprimantei Pentru informaţii suplimentare despre configurareaimprimantei pentru faxuri consultaţi Configurarea suplimentară a faxului
bull Dacă utilizaţi un splitter telefonic acesta poate cauza probleme legate de serviciulde fax (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce icircn prizatelefonică de perete) Icircncercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimantadirect la priza telefonică de perete
bull Icircncercaţi să conectaţi un telefon şi un cablu telefonic funcţionale la priza telefonicăde perete pe care o utilizaţi pentru imprimantă şi verificaţi dacă există ton de apelDacă nu auziţi un ton de apel contactaţi compania de telefonie pentru a verificalinia telefonică
bull Icircncercaţi să trimiteţi sau să recepţionaţi un fax Dacă trimiterea şi recepţionareade faxuri funcţionează este posibil să nu existe o problemă
După ce rezolvaţi problemele găsite rulaţi din nou testul pentru fax pentru a văasigura că este trecut cu succes şi că imprimanta este pregătită pentru faxuri
Rezolvare probleme fax 145
Testul Phone Cord Connected to Correct Port on Fax (Cablul telefonic conectatla portul corect al faxului) a eşuat
Soluţie Conectaţi cablul telefonic la port-ul corect1 Utilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la priza
telefonică de perete apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE dinspatele imprimantei
Notă Dacă utilizaţi portul 2-EXT pentru a conecta dispozitivul la prizatelefonică de perete nu puteţi trimite sau recepţiona faxuri Port-ul 2-EXT seutilizează numai pentru conectarea altor dispozitive cum ar fi un robottelefonic
Figura 8-1 Vedere din spate a imprimantei
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat icircmpreună cu imprimanta pentru conectarea la portulbdquo1-LINErdquo
2 După ce aţi conectat cablul telefonic la port-ul 1-LINE rulaţi din nou testul pentrufax pentru a vă asigura că reuşeşte şi că imprimanta este pregătită pentru faxuri
3 Icircncercaţi să trimiteţi sau să recepţionaţi un faxbull Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta Dacă
pentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă nu utilizaţi cablultelefonic livrat este posibil să nu puteţi trimite sau recepţiona faxuri După ceconectaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta rulaţi din nou testulpentru fax
bull Dacă utilizaţi un splitter telefonic acesta poate cauza probleme legate de serviciulde fax (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce icircn prizatelefonică de perete) Icircncercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimantadirect la priza telefonică de perete
Testul Using Correct Type of Phone Cord with Fax (Utilizarea unui tip corect decablu telefonic icircmpreună cu faxul) a eşuat
Soluţiebull Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta pentru
conectarea la priza telefonică de perete Un capăt al cablului telefonic trebuie
Capitol 8
146 Rezolvarea unei probleme
conectat la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei iar celălalt capăt lapriza telefonică de perete
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat icircmpreună cu imprimanta pentru conectarea la portulbdquo1-LINErdquo
Icircn cazul icircn care cablul telefonic livrat cu imprimanta nu este suficient de lungputeţi utiliza un conector pentru a-l prelungi Puteţi achiziţiona un conector de laun magazin de accesorii telefonice Vă mai trebuie icircncă un cablu telefonic carepoate fi un cablu telefonic standard pe care este posibil să icircl aveţi deja acasă saula birou
bull Verificaţi conexiunea icircntre priza telefonică de perete şi imprimantă pentru a văasigura că aţi fixat corespunzător cablul telefonic
bull Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta Dacăpentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă nu utilizaţi cablultelefonic livrat este posibil să nu puteţi trimite sau recepţiona faxuri După ceconectaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta rulaţi din nou testulpentru fax
bull Dacă utilizaţi un splitter telefonic acesta poate cauza probleme legate de serviciulde fax (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce icircn prizatelefonică de perete) Icircncercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimantadirect la priza telefonică de perete
Rezolvare probleme fax 147
Testul Dial Tone Detection (Detectare ton de apel) a eşuat
Soluţiebull Alte echipamente care utilizează aceeaşi linie telefonică icircmpreună cu imprimanta
pot face ca testul să eşueze Pentru a afla dacă alt dispozitiv creează problemedeconectaţi toate dispozitivele de la linia telefonică şi rulaţi din nou testul Dacătestul Test detectare ton de apel este trecut cu succes fără celălalt dispozitivunul sau mai multe dispozitive crează probleme icircncercaţi să le instalaţi din noupe racircnd reluacircnd testul de fiecare dată pacircnă cacircnd identificaţi dispozitivul carecauzează apariţia problemei
bull Icircncercaţi să conectaţi un telefon şi un cablu telefonic funcţionale la priza telefonicăde perete pe care o utilizaţi pentru imprimantă şi verificaţi dacă există ton de apelDacă nu auziţi un ton de apel contactaţi compania de telefonie pentru a verificalinia telefonică
bull Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată corect la priza telefonică de pereteUtilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la prizatelefonică de perete apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE dinspatele imprimantei
bull Dacă utilizaţi un splitter telefonic acesta poate cauza probleme legate de serviciulde fax (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce icircn prizatelefonică de perete) Icircncercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimantadirect la priza telefonică de perete
bull Dacă sistemul dvs telefonic nu utilizează un ton de apel standard cum este cazulanumitor sisteme PBX acest fapt ar putea reprezenta cauza eşuării testuluiAcest lucru nu creează probleme la trimiterea sau recepţionarea faxurilorIcircncercaţi să trimiteţi sau să recepţionaţi un fax
bull Asiguraţi-vă că setarea pentru ţarăregiune este corectă pentru ţararegiunea dvsDacă ţararegiunea nu este setată sau este setată incorect testul poate eşua şiputeţi icircntacircmpina probleme la trimiterea şi recepţionarea faxurilor
bull Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la o linie telefonică analogică icircn cazcontrar trimiterea sau recepţionarea faxurilor fiind imposibilă Pentru a verificadacă linia telefonică este digitală conectaţi un telefon analogic obişnuit şi verificaţitonul de apel Dacă nu auziţi tonul normal de apel este posibil ca linia telefonicăsă fie configurată pentru telefoane digitale Conectaţi imprimanta la o linietelefonică analogică şi icircncercaţi să trimiteţi sau să recepţionaţi un fax
bull Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta Dacăpentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă nu utilizaţi cablultelefonic livrat este posibil să nu puteţi trimite sau recepţiona faxuri După ceconectaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta rulaţi din nou testulpentru fax
După ce rezolvaţi problemele găsite rulaţi din nou testul pentru fax pentru a văasigura că este trecut cu succes şi că imprimanta este pregătită pentru faxuri Dacătestul Detectare ton eşuează icircn continuare contactaţi compania telefonică şisolicitaţi să verifice linia telefonică
Capitol 8
148 Rezolvarea unei probleme
Testul Fax Line Condition (Stare linie fax) a eşuat
Soluţiebull Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la o linie telefonică analogică icircn caz
contrar trimiterea sau recepţionarea faxurilor fiind imposibilă Pentru a verificadacă linia telefonică este digitală conectaţi un telefon analogic obişnuit şi verificaţitonul de apel Dacă nu auziţi tonul normal de apel este posibil ca linia telefonicăsă fie configurată pentru telefoane digitale Conectaţi imprimanta la o linietelefonică analogică şi icircncercaţi să trimiteţi sau să recepţionaţi un fax
bull Verificaţi conexiunea icircntre priza telefonică de perete şi imprimantă pentru a văasigura că aţi fixat corespunzător cablul telefonic
bull Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată corect la priza telefonică de pereteUtilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la prizatelefonică de perete apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE dinspatele imprimantei
bull Alte echipamente care utilizează aceeaşi linie telefonică icircmpreună cu imprimantapot face ca testul să eşueze Pentru a afla dacă alt dispozitiv creează problemedeconectaţi toate dispozitivele de la linia telefonică şi rulaţi din nou testul Dacă testul Test stare linie de fax este trecut cu succes fără celălalt
dispozitiv unul sau mai multe dispozitive crează probleme icircncercaţi să leinstalaţi din nou pe racircnd reluacircnd testul de fiecare dată pacircnă cacircnd identificaţidispozitivul care cauzează apariţia problemei
Dacă testul Test stare linie de fax eşuează icircn absenţa celorlalteechipamente conectaţi imprimanta la o linie telefonică funcţională şicontinuaţi să citiţi informaţiile de depanare din această secţiune
bull Dacă utilizaţi un splitter telefonic acesta poate cauza probleme legate de serviciulde fax (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce icircn prizatelefonică de perete) Icircncercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimantadirect la priza telefonică de perete
bull Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta Dacăpentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă nu utilizaţi cablultelefonic livrat este posibil să nu puteţi trimite sau recepţiona faxuri După ceconectaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta rulaţi din nou testulpentru fax
După ce rezolvaţi problemele găsite rulaţi din nou testul pentru fax pentru a văasigura că este trecut cu succes şi că imprimanta este pregătită pentru faxuri Dacătestul Stare linie fax eşuează icircn continuare şi aveţi probleme la trimiterearecepţionarea faxurilor contactaţi compania telefonică şi solicitaţi să verifice liniatelefonică
Pe afişaj apare permanent mesajul Recept ridicatSoluţie Utilizaţi un tip greşit de cablu telefonic Asiguraţi-vă că utilizaţi cablultelefonic livrat icircmpreună cu imprimanta pentru a conecta imprimanta la liniatelefonică Icircn cazul icircn care cablul telefonic livrat cu imprimanta nu este suficient delung puteţi utiliza un conector pentru a-l prelungi Puteţi achiziţiona un conector dela un magazin de accesorii telefonice Vă mai trebuie icircncă un cablu telefonic care
Rezolvare probleme fax 149
poate fi un cablu telefonic standard pe care este posibil să icircl aveţi deja acasă sau labirou
Soluţie Este posibil ca alte echipamente care utilizează aceeaşi linie telefonicăicircmpreună cu imprimanta să blocheze linia Asiguraţi-vă că nu există telefoaneinterioare (telefoane de pe aceeaşi linie telefonică dar care nu sunt conectate laimprimantă) sau alte echipamente icircn uz sau scoase din furcă De exemplu nu puteţiutiliza imprimanta pentru faxuri dacă un telefon interior este scos din furcă sau dacăutilizaţi modemul computerului pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet
Imprimanta icircntacircmpină probleme la trimiterea şi recepţionarea faxurilorSoluţie Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită Priviţi afişajul imprimantei Dacăpe afişaj nu apare nimic şi ledul Conector nu este aprins imprimanta este oprităAsiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare la imprimantă şi la o sursă detensiune Apăsaţi butonul Conector pentru a porni imprimanta
După pornirea imprimantei HP recomandă să se aştepte cinci minute icircnainte de ase transmite sau recepţiona un fax Imprimanta nu poate transmite sau recepţionafaxuri icircn timpul procesului de iniţializare care urmează după pornire
Soluţie Dacă a fost activat Fax pe PC sau Fax pe Mac este posibil să nu puteţitrimite sau recepţiona faxuri dacă memoria faxului este plină (limitat de memoriaimprimantei)
Soluţiebull Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta pentru
conectarea la priza telefonică de perete Un capăt al cablului telefonic trebuieconectat la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei iar celălalt capăt lapriza telefonică de perete aşa cum se arată mai jos
1
21 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat icircmpreună cu imprimanta pentru conectarea la portulbdquo1-LINErdquo
Capitol 8
150 Rezolvarea unei probleme
Icircn cazul icircn care cablul telefonic livrat cu imprimanta nu este suficient de lungputeţi utiliza un conector pentru a-l prelungi Puteţi achiziţiona un conector de laun magazin de accesorii telefonice Vă mai trebuie icircncă un cablu telefonic carepoate fi un cablu telefonic standard pe care este posibil să icircl aveţi deja acasă saula birou
bull Icircncercaţi să conectaţi un telefon şi un cablu telefonic funcţionale la priza telefonicăde perete pe care o utilizaţi pentru imprimantă şi verificaţi dacă există ton de apelDacă nu auziţi un ton de apel apelaţi la compania de telefonie locală pentruservice
bull Este posibil ca alte echipamente care utilizează aceeaşi linie telefonică icircmpreunăcu imprimanta să blocheze linia De exemplu nu puteţi utiliza imprimanta pentrufaxuri dacă un telefon interior este scos din furcă sau dacă utilizaţi modemulcomputerului pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet
bull Verificaţi dacă eroarea nu a fost cauzată de alt proces Verificaţi afişajul saucomputerul pentru un mesaj de eroare care să conţină informaţii referitoare laproblemă şi modalităţi de soluţionare a acesteia Dacă există o eroareimprimanta nu trimiterecepţiona faxuri pacircnă la soluţionarea acesteia
bull Conexiunea prin lina telefonică poate fi zgomotoasă Liniile telefonice cu o calitateslabă a sunetului (zgomot) pot crea probleme la trimiterearecepţionarea faxurilorVerificaţi calitatea sunetului liniei telefonice conectacircnd un telefon la prizatelefonică de perete şi ascultacircnd zgomotele statice sau de altă natură Dacă auziţizgomot dezactivaţi opţiunea Mod Corectare erori (ECM) şi icircncercaţi din nou sătrimiteţi sau să recepţionaţi faxuri Pentru informaţii suplimentare consultaţiTrimiterea unui fax icircn Mod Corectare erori
bull Dacă utilizaţi un serviciu DSL asiguraţi-vă că există conectat un filtru DSL saunu puteţi trimite un fax Pentru informaţii suplimentare consultaţi Caz BConfigurarea imprimantei cu DSL
bull Asiguraţi-vă că imprimanta nu este conectată la o priză telefonică de peretedestinată telefoanelor digitale Pentru a verifica dacă linia telefonică este digitalăconectaţi un telefon analogic obişnuit şi verificaţi tonul de apel Dacă nu auziţitonul normal de apel este posibil ca linia telefonică să fie configurată pentrutelefoane digitale
bull Dacă utilizaţi un convertoradaptor pentru terminal de tip PBX sau ISDN asiguraţi-vă că imprimanta este conectat la port-ul corect şi că adaptorul este setat la tipulcorect de echipament de comutare pentru ţararegiunea dvs dacă este posibilPentru informaţii suplimentare consultaţi Caz C Configurarea imprimantei cu unsistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN
Rezolvare probleme fax 151
bull Dacă imprimanta partajează linia telefonică cu un serviciu DSL este posibil camodemul DSL să nu fie legat corect la icircmpămacircntare Dacă modemul DSL nu estelegat corect la icircmpămacircntare poate induce zgomot pe linia telefonică Liniiletelefonice cu o calitate slabă a sunetului (zgomot) pot crea probleme la trimiterearecepţionarea faxurilor Calitatea sunetului liniei telefonice poate fi verificatăconectacircnd un telefon la priza telefonică de perete şi ascultacircnd zgomotele staticesau de altă natură Dacă auziţi zgomot opriţi modemul DSL şi icircntrerupeţi completalimentarea timp de cel puţin 15 minute Reporniţi modemul DSL şi ascultaţi tonulde apel
Notă Este posibil ca icircn viitor linia să prezinte din nou zgomot static Dacăimprimanta nu mai trimite sau nu mai recepţionează faxuri repetaţi procesul
Dacă linia telefonică prezintă zgomote icircn continuare contactaţi compania detelefonie Pentru informaţii referitoare la oprirea funcţionării modemului DSLcontactaţi serviciul de asistenţă al furnizorului DSL
bull Dacă utilizaţi un splitter telefonic acesta poate cauza probleme legate de serviciulde fax (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce icircn prizatelefonică de perete) Icircncercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimantadirect la priza telefonică de perete
Imprimanta icircntacircmpină probleme la trimiterea manuală a unui fax
Soluţie
Notă Această posibilă soluţie este aplicabilă numai icircn ţărileregiunile icircn careimprimanta se livrează cu un cablu telefonic cu 2 fire şi anume ArgentinaAustralia Brazilia Canada Chile China Columbia Grecia India IndoneziaIrlanda Japonia Coreea America Latină Malaysia Mexic Filipine PoloniaPortugalia Rusia Arabia Saudită Singapore Spania Taiwan Thailanda SUAVenezuela şi Vietnam
Capitol 8
152 Rezolvarea unei probleme
bull Asiguraţi-vă că telefonul utilizat pentru iniţierea apelului fax este conectat directla imprimanta Pentru a trimite manual un fax telefonul trebuie să fie conectatdirect la portul 2-EXT al imprimantei
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat icircmpreună cu imprimanta pentru conectarea la portulbdquo1-LINErdquo
3 Telefon
bull Dacă trimiteţi un fax manual de la telefonul conectat direct la imprimantă trebuiesă utilizaţi tastatura telefonului pentru a trimite faxul Nu puteţi folosi tastatura depe panoul de control al imprimantei
Notă Dacă utilizaţi un sistem telefonic de tip serial conectaţi telefonul directdeasupra cablului imprimantei care are ataşată o mufă pentru perete
Imprimanta nu poate primi icircnsă poate trimite faxuri
Soluţiebull Dacă nu utilizaţi un serviciu de apelare distinctă aveţi grijă să setaţi caracteristica
Semnal de apel distinct a imprimantei pe Toate semnalele de apel Pentruinformaţii suplimentare consultaţi Modificare model semnal apel pentru semnaledistincte
bull Dacă Răspuns automat este setat pe valoarea Dezactivat va trebui sărecepţionaţi faxuri manual icircn caz contrar imprimanta nu recepţionează faxulPentru informaţii despre recepţionarea manuală a faxurilor consultaţiRecepţionare manuală fax
bull Dacă aveţi un serviciu de mesagerie vocală pe acelaşi număr de telefon pe careicircl utilizaţi pentru faxuri va trebui să recepţionaţi faxurile manual Acest lucruicircnseamnă că trebuie să răspundeţi personal la apelurile de fax de intrare Pentruinformaţii despre configurarea imprimantei cacircnd aveţi un serviciu de mesagerievocală consultaţi Caz F Linie partajată vocefax cu mesagerie vocală Pentruinformaţii despre recepţionarea manuală a faxurilor consultaţi Recepţionaremanuală fax
Rezolvare probleme fax 153
bull Dacă aveţi un modem de computer pe aceeaşi linie telefonică cu imprimantaasiguraţi-vă că software-ul livrat icircmpreună cu modemul nu este configurat sărecepţioneze automat faxuri Modemurile care sunt configurate pentrurecepţionarea automată a faxurilor ocupă linia telefonică pentru a recepţionafaxurile de intrare ceea ce icircmpiedică imprimanta să primească apeluri fax
bull Dacă aveţi un robot telefonic pe aceeaşi linie cu imprimanta puteţi icircntacircmpina unadintre următoarele probleme Este posibil ca robotul telefonic să nu fie configurat corect pentru imprimantă Mesajul de ieşire poate fi prea lung sau prea puternic pentru a permite
imprimantei să detecteze tonurile de fax iar faxul apelant s-ar puteadeconecta
Este posibil ca robotul telefonic să nu aibă o perioadă de linişte suficientădupă mesajul de ieşire pentru a-i permite imprimantei să detecteze tonuri defax Această problemă este foarte des icircntacirclnită la roboţii telefonici digitali
Următoarele acţiuni pot conduce la rezolvarea acestor probleme Dacă aveţi un robot telefonic pe aceeaşi linie telefonică pe care o utilizaţi
pentru apeluri fax icircncercaţi să conectaţi robotul telefonic direct la imprimantăconform instrucţiunilor din Caz I Linie partajată vocefax cu robot telefonic
Asiguraţi-vă că imprimanta este configurată pentru a recepţiona faxurileautomat Pentru informaţii despre configurarea imprimantei pentru arecepţiona automat faxuri consultaţi Recepţionare fax
Asiguraţi-vă că opţiunea Nr apeluri pacircnă la răspuns este setată la un numărmai mare de apeluri decacirct robotul telefonic Pentru informaţii suplimentareconsultaţi Configurare număr de tonuri de apel pacircnă la răspuns
Deconectaţi robotul telefonic şi icircncercaţi să recepţionaţi un fax Dacă puteţirecepţiona un fax fără robotul telefonic este posibil ca robotul telefonic să fiecauza problemei
Reconectaţi robotul telefonic şi icircnregistraţi din nou mesajul de ieşireIcircnregistraţi un mesaj de aproximativ 10 secunde Vorbiţi rar şi la un volumscăzut atunci cacircnd icircnregistraţi mesajul Lăsaţi cel puţi cinci secunde de liniştela sfacircrşitul mesajului vocal Icircn timpul liniştii nu trebuie să existe nici un zgomotde fond Icircncercaţi din nou să recepţionaţi un fax
Notă Este posibil ca unii roboţi telefonici digitali să nu icircnregistrezeperioada de linişte de la finalul mesajului de ieşire Ascultaţi mesajul deieşire pentru a verifica
Capitol 8
154 Rezolvarea unei probleme
bull Dacă imprimanta partajează aceeaşi linie telefonică cu alte tipuri de echipamentetelefonice cum ar fi un robot telefonic un modem de computer sau un dispozitivde comutare cu mai multe port-uri este posibil ca nivelul semnalului de fax să fieredus De asemenea nivelul semnalului poate fi redus cacircnd utilizaţi un splittersau cacircnd conectaţi cabluri suplimentare pentru a prelungi cablul telefonului Unsemnal redus de fax poate provoca probleme icircn timpul recepţionării faxurilorPentru a afla dacă alt echipament creează probleme deconectaţi toateechipamentele cu excepţia imprimantei de la linia telefonică şi icircncercaţi sărecepţionaţi un fax Dacă puteţi recepţiona cu succes faxuri fără celelaltedispozitive unul sau mai multe dispozitive crează probleme icircncercaţi să leinstalaţi din nou pe racircnd recepţionacircnd un fax de fiecare dată pacircnă cacircndidentificaţi dispozitivul care cauzează apariţia problemei
bull Dacă utilizaţi o sonerie specială pentru numărul de fax (utilizaţi un serviciu deapelare distinctă furnizat de compania telefonică) asiguraţi-vă că opţiuneaSemnal de apel distinct a imprimantei este setată identic Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Modificare model semnal apel pentru semnaledistincte
Imprimanta nu poate trimite icircnsă poate primi faxuri
Soluţiebull Este posibil ca imprimanta să apeleze numărul prea rapid sau prea devreme
Poate fi necesar să inseraţi unele pauze icircn secvenţa de cifre De exemplu dacătrebuie să accesaţi o linie externă icircnainte de a apela un număr de telefonintroduceţi o pauză după numărul de acces Dacă numărul este 95555555 iarcifra 9 accesează o linie externă introduceţi pauze după cum urmează9-555-5555 Pentru a introduce o pauză icircn numărul de fax pe care icircl introduceţiatingeţi Spaţiu () icircn mod repetat pacircnă cacircnd pe afişaj apare o liniuţă (-)Mai puteţi trimite faxuri utilizacircnd apelarea monitorizată Aceasta vă permite săascultaţi linia telefonică icircn timp ce apelaţi Puteţi să setaţi viteza de apelare şi sărăspundeţi la solicitări icircn timp ce apelaţi Pentru informaţii suplimentare consultaţiTrimitere fax utilizacircnd apelarea monitorizată
bull Formatul numărului introdus la transmiterea faxului nu este corect sau dispozitivulfax destinatar icircntacircmpină probleme Pentru a verifica acest lucru icircncercaţi săapelaţi numărul de fax de la un telefon şi să ascultaţi tonul de fax Dacă nu auziţitonuri de fax este posibil ca dispozitivul fax destinatar să nu fie pornit sauconectat sau ca serviciul de mesagerie vocală să interfereze cu linia telefonicăa destinatarului De asemenea icirci puteţi cere destinatarului să verifice dacă faxulfuncţionează corespunzător
Rezolvare probleme fax 155
Tonurile de fax sunt icircnregistrate de robotul telefonic
Soluţiebull Dacă aveţi un robot telefonic pe aceeaşi linie telefonică pe care o utilizaţi pentru
apeluri fax icircncercaţi să conectaţi robotul telefonic direct la imprimantă conforminstrucţiunilor din Caz I Linie partajată vocefax cu robot telefonic Dacă nuconectaţi robotul telefonic conform recomandărilor tonurile de fax pot fiicircnregistrate pe robotul telefonic
bull Asiguraţi-vă că imprimanta este setată să recepţioneze faxuri automat şi căsetarea Nr apeluri pacircnă la răspuns este corectă Numărul de tonuri de apeldupă care va răspunde imprimanta trebuie să fie mai mare decacirct numărul detonuri de apel pentru robotul telefonic Dacă robotul telefonic şi imprimanta suntconfigurate pentru acelaşi număr de tonuri de apel icircnainte de răspuns ambeledispozitive vor răspunde la apel iar tonurile de fax vor fi icircnregistrate pe robotultelefonic
bull Setaţi robotul telefonic să răspundă după un număr mai mic de semnale de apelşi imprimanta să răspundă după numărul maxim acceptat de semnale de apel(Numărul maxim de semnale de apel variază icircn funcţie de ţarăregiune) Cuaceastă configurare robotul telefonic va răspunde la apeluri şi imprimanta vamonitoriza linia telefonică Dacă imprimanta detectează tonuri de fax varecepţiona faxul Dacă apelul este un apel vocal robotul telefonic va icircnregistramesajul Pentru informaţii suplimentare consultaţi Configurare număr de tonuride apel pacircnă la răspuns
Cablul telefonic furnizat cu imprimanta nu este destul de lungSoluţie Icircn cazul icircn care cablul telefonic livrat cu imprimanta nu este suficient delung puteţi utiliza un conector pentru a-l prelungi Puteţi achiziţiona un conector dela un magazin de accesorii telefonice Vă mai trebuie icircncă un cablu telefonic carepoate fi un cablu telefonic standard pe care este posibil să icircl aveţi deja acasă sau labirou
Sfat Dacă aţi primit un adaptor pentru cablu telefonic cu 2 fire icircmpreună cuimprimanta icircl puteţi folosi pentru a prelungi un cablu telefonic cu 4 fire Pentruinformaţii despre utilizarea adaptorului pentru cablu telefonic cu 2 fire consultaţidocumentaţia acestuia
Pentru a prelungi cablul telefonic1 Utilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la
conector apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul 1-LINE din spatele imprimantei2 Conectaţi un alt cablu telefonic la port-ul deschis al conectorului şi la priza
telefonică de perete
Faxurile color nu se imprimăCauză Opţiunea Incoming Fax Printing (Imprimare fax primit) este dezactivată
Capitol 8
156 Rezolvarea unei probleme
Soluţie Pentru a imprima faxuri color asiguraţi-vă că este activată opţiuneaIncoming Fax Printing (Imprimare faxuri primite) de la panoul de control alimprimantei
Computerul nu poate recepţiona faxuri (Fax pe PC şi Fax pe Mac)Dacă aţi configurat Fax pe PC sau Fax pe Mac şi dacă imprimanta este conectată lacomputer prin cablu USB verificaţi următoarele
Cauză Computerul selectat pentru primirea faxurilor este opritSoluţie Asiguraţi-vă că computerul selectat pentru primirea faxurilor este pornitpermanent
Cauză Diferite computere sunt dedicate pentru configurarea şi primirea faxurilor şiunul dintre acestea poate fi oprit
Soluţie Icircn cazul icircn care computerul care primeşte faxuri este altul decacirct cel utilizatpentru configurare ambele computere trebuie să fie pornite permanent
Cauză Fax pe PC sau Fax pe Mac nu este activat sau computerul nu esteconfigurat pentru a recepţiona faxuriSoluţie Activaţi Fax pe PC sau Fax pe Mac şi asiguraţi-vă că este configuratcomputerul pentru a recepţiona faxuri
Rezolvarea problemelor utilizacircnd serviciile şi site-urile WebHP
Această secţiune oferă soluţii pentru problemele comune utilizacircnd serviciile şi site-urileWeb HP
bull Rezolvarea problemelor utilizacircnd serviciile Web HPbull Rezolvarea problemelor utilizacircnd site-urile Web HP
Rezolvarea problemelor utilizacircnd serviciile Web HPDacă icircntacircmpinaţi probleme cacircnd utilizaţi HP Apps (Aplicaţii HP) sau alte servicii HP dinpanoul de control al imprimantei verificaţi următoarele
bull Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la Internet
Notă Pentru a utiliza caracteristicile Web ale imprimantei imprimanta trebuie săfie conectată la Internet (utilizacircnd fie o conexiune la reţea Ethernet fie oconexiune fără fir) Nu aveţi posibilitatea să utilizaţi aceste caracteristici Web dacăimprimanta se conectează prin cablu USB
bull Asiguraţi-vă că hub-ul switch-ul sau router-ul de reţea sunt pornite şi funcţioneazăcorespunzător
Rezolvarea problemelor utilizacircnd serviciile şi site-urile Web HP 157
bull Icircn cazul icircn care conectaţi imprimanta utilizacircnd un cablu Ethernet asiguraţi-vă că nuconectaţi imprimanta la reţea printr-un cablu telefonic sau printr-un cablu crossoverşi că la imprimantă cablul Ethernet este conectat icircn siguranţă Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Rezolvaţi problemele reţelei prin cablu (Ethernet)
bull Icircn cazul icircn care conectaţi imprimanta printr-o conexiune fără fir asiguraţi-vă căreţeaua fără fir funcţionează corespunzător Pentru informaţii suplimentare consultaţiRezolvarea problemelor funcţiei fără fir (numai la unele modele)
Rezolvarea problemelor utilizacircnd site-urile Web HPDacă icircntacircmpinaţi probleme cacircnd utilizaţi site-urile Web HP de pe computer verificaţiurmătoarele
bull Asiguraţi-vă că este conectat la reţea computerul utilizatbull Asiguraţi-vă că browser-ul de Web icircntruneşte cerinţele minime de sistem Pentru
informaţii suplimentare consultaţi Specificaţii site Web HPbull Dacă browserul dvs Web foloseşte orice setări proxy pentru conectarea la Internet
icircncercaţi să dezactivaţi aceste setări Pentru informaţii suplimentare consultaţidocumentaţia disponibilă cu browserul Web
Rezolvarea problemelor foto (card de memorie)Dacă informaţiile următoare nu sunt suficiente consultaţi Asistenţă HP pentru informaţiidespre asistenţa HP
Notă Dacă porniţi o operaţiune legată de cardul de memorie de la un computerconsultaţi Asistenţa programului pentru informaţii referitoare la depanare
bull Imprimanta nu poate citi cardul de memoriebull Imprimanta nu poate citi fotografii de pe cardul de memorie
Imprimanta nu poate citi cardul de memoriebull Verificaţi cardul de memorie
Asiguraţi-vă că cardul de memorie face parte dintre tipurile acceptate Pentruinformaţii suplimentare consultaţi Introducerea unui card de memorie
Unele carduri de memorie dispun de un comutator care controlează modul icircn carepot fi utilizate Asiguraţi-vă că comutatorul este poziţionat astfel icircncacirct cardul dememorie să fie accesibil la citire
Capitol 8
158 Rezolvarea unei probleme
Verificaţi extremităţile cardului de memorie pentru a detecta eventuala mizeriesau substanţă care obturează un orificiu sau acoperă unul dintre contactelemetalice Curăţaţi contactele cu un material fără scame şi cu o cantitate mică dealcool izopropilic
Verificaţi dacă cardul de memorie funcţionează corespunzător testacircndu-licircmpreună cu alte dispozitive
bull Verificaţi slotul cardului de memorie Asiguraţi-vă că cardul de memorie este introdus complet icircn slotul corespunzător
Pentru informaţii suplimentare consultaţi Introducerea unui card de memorie Extrageţi cardul de memorie (cacircnd ledul nu clipeşte) şi iluminaţi interiorul slotului
gol cu o lanternă Verificaţi dacă vreunul dintre pinii din interior este icircndoit Cacircndcomputerul este oprit puteţi să icircndreptaţi pinii uşor icircndoiţi cu ajutorul vacircrfului unuipix icircnchis Dacă un pin este icircndoit icircncacirct atinge un alt pin icircnlocuiţi cititorul de cardde memorie sau prezentaţi pentru service imprimanta Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Asistenţă HP
Asiguraţi-vă că doar un singur card de memorie este introdus la un moment daticircn sloturi Pe afişajul panoului de control trebuie să apară un mesaj de eroaredacă sunt introduse mai multe carduri de memorie simultan
Imprimanta nu poate citi fotografii de pe cardul de memorieVerificaţi cardul de memorieEste posibil ca datele de pe cardul de memorie să fie distruse
Rezolvaţi problemele reţelei prin cablu (Ethernet)Dacă nu puteţi conecta imprimanta la reţeaua prin cablu (Ethernet) efectuaţi una saumai multe dintre sarcinile următoare
Notă După corectarea oricăreia dintre următoarele probleme executaţi din nouprogramul de instalare
bull Depanare generală reţeabull Portul de reţea creat nu corespunde adresei IP a imprimantei (Windows)
Depanare generală reţeaDacă nu puteţi instala software-ul HP livrat cu imprimanta verificaţi dacă
bull Toate conexiunile cablurilor la computer şi la imprimantă sunt corespunzătoarebull Reţeaua este funcţională şi hub-ul de reţea este pornitbull Toate aplicaţiile inclusiv programele de protecţie anti-virus programele de protecţie
anti-spyware şi firewall-urile sunt icircnchise sau dezactivate icircn cazul calculatoarelor carerulează Windows
bull Imprimnta este instalată icircn aceeaşi subreţea ca şi calculatoarele care o vor utiliza
Dacă programul de instalare nu poate descoperi imprimanta imprimaţi pagina deconfigurare a reţelei şi introduceţi manual adresa IP icircn programul de instalare Pentruinformaţii suplimentare consultaţi Familiarizarea cu pagina de configurare a reţelei
Rezolvaţi problemele reţelei prin cablu (Ethernet) 159
Deşi nu este recomandabil să stabiliţi o adresă IP statică pentru imprimantă este posibilca aceasta să rezolve unele probleme de instalare (cum ar fi conflictele cu un programfirewall)
Portul de reţea creat nu corespunde adresei IP a imprimantei (Windows)Dacă utilizaţi un computer care rulează Windows asiguraţi-vă că porturile de reţea createicircn driverul de imprimantă corespund adresei IP a imprimantei
1 Imprimaţi pagina de configurare a reţelei imprimantei2 Pe desktopul computerului faceţi clic pe Start selectaţi Setări apoi faceţi clic pe
Imprimante sau Imprimante şi faxuri- sau -Faceţi clic pe Start faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi faceţi dubluclic pe Printers (Imprimante)
3 Faceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei faceţi clic pe Properties (Proprietăţi)apoi faceţi clic pe fila Ports (Porturi)
4 Selectaţi portul TCPIP pentru imprimantă şi apoi faceţi clic pe Configure Port(Configurare port)
5 Comparaţi adresa IP listată icircn caseta de dialog şi asiguraţi-vă că corespunde cuadresa IP listată pe pagina de configurare a reţelei Dacă adresele IP sunt diferitemodificaţi adresa IP icircn caseta de dialog pentru ca aceasta să corespundă cu adresade pe pagina de configurare a reţelei
6 Faceţi clic pe OK de două ori pentru a salva setările şi a icircnchide casetele de dialog
Rezolvarea problemelor funcţiei fără fir (numai la unelemodele)
Dacă imprimanta nu poate comunica cu reţeaua după finalizarea configurării fără fir şi ainstalării aplicaţiei realizaţi una sau mai multe dintre următoarele acţiuni icircn ordineaindicată mai jos
bull Depanarea de bază a funcţiei fără fir (numai la unele modele)bull Depanarea avansată a reţelei fără fir
Depanarea de bază a funcţiei fără fir (numai la unele modele)Parcurgeţi următorii paşi icircn ordinea prezentată
Notă Dacă este prima dată cacircnd configuraţi conexiunea fără fir şi folosiţi software-ul HP inclus cu imprimanta asiguraţi-vă că este conectat cablul USB la imprimantăşi la computer
Pasul 1 - Asiguraţi-vă că indicatorul luminos fără fir (80211) este aprinsDacă indicatorul luminos albastru de lacircngă butonul fără fir al imprimantei nu este aprinseste posibil ca funcţionalitatea fără fir să nu fi fost activată Pentru a activa reţeaua fără
Capitol 8
160 Rezolvarea unei probleme
fir atingeţi săgeată la dreapta atingeţi Network (Reţea) atingeţi Wireless (Fără fir)atingeţi Wireless Radio (Radio fără fir) şi apoi selectaţi Yes (Da)
Notă Dacă imprimanta acceptă o conexiune de reţea Ethernet asiguraţi-vă că nu afost conectat la imprimantă un cablu Ethernet Prin conectarea unui cablu Ethernetse dezactivează funcţionalitatea fără fir a imprimantei
Pasul 2 - Reporniţi componentele reţelei fără firOpriţi ruterul şi imprimanta şi apoi porniţi-le din nou icircn această ordine mai icircntacirci ruterulapoi imprimanta Dacă tot nu reuşiţi să vă conectaţi opriţi ruterul imprimanta şicomputerul Uneori o problemă de comunicaţie icircn reţea se rezolvă prin oprirea şi pornireaalimentării cu energie electrică
Pasul 3 - Executaţi testul de reţea fără firIcircn cazul problemelor de reţea wireless executaţi testul reţelei wireless Pentru a imprimao pagină de test de reţea fără fir atingeţi săgeată la dreapta atingeţi Network (Reţea)atingeţi Wireless (Fără fir) şi apoi selectaţi Wireless Network Test (Test de reţea fărăfir) Dacă este detectată o problemă raportul de test imprimat va include recomandăricare pot ajuta la rezolvarea problemei
Depanarea avansată a reţelei fără firDacă aţi icircncercat sugestiile furnizate icircn secţiunea de depanare de bază şi icircncă nu văputeţi conecta la imprimantă icircn reţeaua fără fir icircncercaţi următoarele sugestii icircn ordineaprezentată
bull Pasul 1 Asiguraţi-vă că computerul este conectat la reţeabull Pasul 2 Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţeabull Pasul 3 Verificaţi dacă software-ul firewall blochează comunicaţiabull Pasul 4 Asiguraţi-vă că imprimanta este online şi pregătităbull Pasul 5 Asiguraţi-vă că versiunea wireless a imprimantei este setată ca driver implicit
de imprimantă (numai pentru Windows)bull Pasul 6 Asiguraţi-vă că serviciul HP Network Devices Support este icircn execuţie
(numai icircn Windows)bull Pasul 7 Adăugarea de adrese hardware la un punct de acces wireless (WAP)
Rezolvarea problemelor funcţiei fără fir (numai la unele modele) 161
Pasul 1 Asiguraţi-vă că computerul este conectat la reţea
Pentru a verifica conectarea la o reţea prin cablu (Ethernet) Numeroase computere au indicatoare luminoase lacircngă portul la care cablul Ethernet
de la ruter se conectează la computer De obicei sunt două indicatoare luminoaseunul care este aprins şi altul care clipeşte Dacă computerul are indicatoareluminoase verificaţi dacă acestea sunt aprinse Dacă indicatoarele luminoase nusunt aprinse icircncercaţi să reconectaţi cablul Ethernet la computer şi la ruter Dacăindicatoarele luminoase rămacircn stinse este posibil să existe o problemă la ruter cablulEthernet sau la computer
Notă Computerele Macintosh nu au indicatoare luminoase Pentru verificareaconexiunii Ethernet la un computer Macintosh faceţi clic pe SystemPreferences (Preferinţe sistem) din Dock apoi faceţi clic pe Network (Reţea) Icircncazul icircn care conexiunea Ethernet funcţionează corect icircn lista de conexiuneapare Built-In Ethernet (Ethernet icircncorporat) icircmpreună cu adresa IP şi cu alteinformaţii de stare Dacă Built-in Ethernet (Ethernet icircncorporat) nu apare icircn listăpoate fi o problemă la ruter la cablul Ethernet sau la computer Pentru mai multeinformaţii faceţi clic pe Help (Ajutor) icircn fereastră
Pentru a verifica o conexiune fără fir1 Asiguraţi-vă că funcţionalitatea wireless a computerului a fost activată (Pentru
informaţii suplimentare consultaţi documentaţia livrată cu computerul)2 Dacă nu folosiţi un nume de reţea unic (SSID) este posibil să se fi conectat
computerul la o reţea din vecinătate care nu este a dvsPaşii următori vă pot ajuta să stabiliţi dacă computerul este conectat la reţeaua dvs
Windowsa Pe desktopul computerului faceţi clic pe Start Control Panel (Panou de control)
selectaţi Network Connections (Conexiuni icircn reţea) faceţi clic pe View NetworkStatus (Vizualizare stare reţea) şi apoi faceţi clic pe Tasks (Activităţi)sauFaceţi clic pe Start (Pornire) selectaţi Settings (Setări) faceţi clic pe ControlPanel (Panou de control) faceţi dublu clic pe Network Connections (Conexiunila reţea) faceţi clic pe meniul View (Vizualizare) şi apoi selectaţi Details (Detalii)Lăsaţi caseta de dialog a reţelei deschisă icircn timp ce continuaţi cu pasul următor
b Deconectaţi cablul de alimentare de la ruterul fără fir Starea conexiuniicomputerului trebuie să se schimbe la Not Connected (Neconectat)
c Reconectaţi cablul de alimentare la ruterul fără fir Starea de conectare trebuiesă se schimbe la Connected (Conectat)
Capitol 8
162 Rezolvarea unei probleme
Mac OS X Faceţi clic pe pictograma AirPort din bara de meniu din partea de sus a ecranului
Din meniul care apare puteţi determina dacă AirPort este activat şi la ce reţeawireless este conectat computerul
Notă Pentru instrucţiuni mai detaliate despre conexiunea AirPort faceţi clicpe System Preferences (Preferinţe sistem) din Dock apoi faceţi clic peNetwork (Reţea) Dacă conexiunea wireless funcţionează corect apare unpunct verde lacircngă AirPort icircn lista de conexiuni Pentru mai multe informaţiifaceţi clic pe Help (Ajutor) icircn fereastră
Dacă nu puteţi conecta computerul la reţea contactaţi persoana care a configurat reţeauasau producătorului ruterului deoarece poate exista o problemă de hardware la ruter saula computer
Dacă puteţi accesa Internetul şi folosiţi un computer sub Windows puteţi de asemeneasă accesaţi HP Network Assistant (Asistentul de reţea HP) la wwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN pentru ajutor icircn configurarea unei reţele(Acest sit web este disponibil numai icircn engleză)
Pasul 2 Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţeaDacă imprimanta nu este conectată la aceeaşi reţea ca şi computerul nu puteţi folosiimprimanta icircn reţea Urmaţi paşii descrişi icircn această secţiune pentru a afla dacăimprimanta este conectată activ icircn reţeaua corectă
Notă Dacă ruterul fără fir sau staţia Apple AirPort Base foloseşte un SSID ascunsimprimanta nu detectează automat reţeaua
A Asiguraţi-vă că imprimanta este icircn reţea1 Dacă imprimanta acceptă şi este conectat la o reţea Ethernet asiguraţi-vă că nu este
conectat un cablu Ethernet icircn partea din spate a imprimantei Dacă un cablu Etherneteste conectat icircn partea din spate conectivitatea wireless este dezactivată
2 Dacă imprimanta este conectată la o reţea fără fir imprimaţi pagina de configurarefără fir a imprimantei Pentru informaţii suplimentare consultaţi Familiarizarea cupagina de configurare a reţelei După ce pagina a fost imprimată verificaţi starea reţelei şi URL-ul
Situaţia reţelei bull Dacă starea reţelei este Ready(Pregătit) imprimanta este conectatăactiv la o reţea
bull Dacă Network Status (Stare reţea)este Offline imprimanta nu esteconectată la o reţea Executaţi Raportde testare wireless (utilizacircndinstrucţiunile de la icircnceputul acesteisecţiuni) şi urmaţi recomandările
URL URL-ul afişat aici este adresa de reţeaatribuită imprimantei de către ruter Aveţinevoie de aceasta pentru a vă conecta laserverul Web icircncorporat
Rezolvarea problemelor funcţiei fără fir (numai la unele modele) 163
B Verificaţi pentru a vedea dacă puteţi accesa EWS După ce stabiliţi că computerul şi imprimanta au conexiuni active la o reţea puteţi
verifica dacă sunt icircn aceeaşi reţea accesacircnd serverul web icircncorporat al imprimantei(EWS) Pentru informaţii suplimentare consultaţi Server web icircncorporat
Pentru acces la EWSa La computer deschideţi browserul Web pe care icircl utilizaţi de obicei pentru a
accesa Internetul (de exemplu Internet Explorer sau Safari) Icircn caseta de adresăintroduceţi URL-ul imprimantei aşa cum apare pe pagina de configurare a reţelei(de exemplu http1921681101)
Notă Dacă utilizaţi un server proxy icircn browserul dvs ar putea fi necesarădezactivarea acestuia pentru accesarea serverului EWS
b Dacă puteţi accesa EWS icircncercaţi să folosiţi imprimanta icircn reţea (pentru oimprimare) pentru a vedea dacă configurarea reţelei a fost reuşită
c Dacă nu puteţi accesa EWS sau aveţi icircncă probleme la folosirea imprimantei icircnreţea continuaţi cu secţiunea următoare privind firewall-urile
Pasul 3 Verificaţi dacă software-ul firewall blochează comunicaţiaDacă nu puteţi să accesaţi serverul EWS şi sunteţi sigur că atacirct computerul cacirct şiimprimanta au conexiuni active la aceeaşi reţea este posibil ca software-ul de securitatefirewall să blocheze comunicaţia Dezactivaţi temporar orice software de securitatefirewall icircn curs de execuţie pe computer şi icircncercaţi din nou să accesaţi serverul EWSDacă puteţi să accesaţi serverul EWS icircncercaţi să utilizaţi imprimanta (pentruimprimare)
Dacă puteţi accesa EWS şi puteţi folosi imprimanta cu firewall-ul dezactivat este nevoiesă reconfiguraţi setările firewall-ului pentru a le permite computerului şi imprimantei săcomunice icircntre ele icircn reţea Pentru informaţii suplimentare consultaţi Configurareafirewall-ului pentru a funcţiona cu imprimanteleDacă puteţi accesa EWS dar nu puteţi folosi imprimanta nici cu software-ul firewalldezactivat icircncercaţi să activaţi software-ul firewall pentru a recunoaşte imprimanta
Pasul 4 Asiguraţi-vă că imprimanta este online şi pregătităDacă aveţi software-ul HP instalat puteţi verifica starea imprimantei de pe computerpentru a vedea dacă imprimanta este icircn pauză sau offline ceea ce vă icircmpiedică să ofolosiţi
Pentru a verifica starea imprimantei parcurgeţi paşii următori
Windows1 Pe desktopul computerului faceţi clic pe Start selectaţi Setări apoi faceţi clic pe
Imprimante sau Imprimante şi faxuri- Sau -Faceţi clic pe Start faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi faceţi dubluclic pe Printers (Imprimante)
2 Dacă imprimantele de pe computer nu sunt afişate icircn Detalii vizualizare faceţi clic pemeniul View (Vizualizare) şi apoi faceţi clic pe Details (Detalii)
Capitol 8
164 Rezolvarea unei probleme
3 Icircn funcţie de starea imprimantei efectuaţi una dintre acţiunile următoarea Dacă imprimanta este Offline (Deconectată) faceţi clic dreapta cu mouse-ul pe
imprimantă şi faceţi clic pe Use Printer Online (Folosirea imprimantei online)b Dacă imprimanta este Paused (Icircn pauză) faceţi clic dreapta cu mouse-ul pe
imprimantă şi faceţi clic pe Resume Printing (Reluare imprimare)4 Icircncercaţi să folosiţi imprimanta icircn reţea
Mac OS X1 Faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem) icircn Dock şi apoi faceţi clic pe
Print amp Fax (Imprimare şi fax)2 Selectaţi imprimanta apoi faceţi clic pe Print Queue (Coadă imprimare)3 Dacă icircn caseta de dialog se afişează Jobs Stopped (Lucrare oprită) faceţi clic pe
Start Jobs (Pornire lucrări)
Dacă puteţi folosi imprimanta după parcurgerea paşilor de mai sus dar constataţi căsimptomele persistă atunci cacircnd continuaţi folosirea imprimantei este posibil ca firewall-ul să interfereze Dacă icircncă nu puteţi folosi imprimanta icircn reţea continuaţi cu secţiuneaurmătoare pentru asistenţă de depanare suplimentară
Pasul 5 Asiguraţi-vă că versiunea wireless a imprimantei este setată ca driverimplicit de imprimantă (numai pentru Windows)Dacă instalaţi din nou software-ul este posibil ca programul de instalare să creeze o adoua versiune a driverului imprimantei icircn folderul Printers (Imprimante) sau Printers andFaxes (Imprimante şi faxuri) Dacă aveţi dificultăţi la imprimare sau la conectareaimprimantei asiguraţi-vă că este setată ca implicită versiunea corectă a driverului deimprimantă
1 Pe desktopul computerului faceţi clic pe Start selectaţi Setări apoi faceţi clic peImprimante sau Imprimante şi faxuri- Sau -Faceţi clic pe Start faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi faceţi dubluclic pe Printers (Imprimante)
2 Stabiliţi dacă versiunea driverului imprimantei din folderul Printers (Imprimante) sauPrinters and Faxes (Imprimante şi faxuri) este fără fira Faceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei selectaţi Properties (Proprietăţi)
Document Defaults (Setări implicite document) sau Printing Preferences(Preferinţe imprimare)
b Din fila Ports (Porturi) căutaţi un port icircn listă cu un semn de selecţie Versiuneadriverului imprimantei care este conectată fără fir are Standard TCPIP Port (Portstandard TCPIP) ca descriere a portului lacircngă semnul de selecţie
3 Faceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei pentru versiunea driverului imprimanteicare este conectată fără fir şi apoi faceţi clic pe Set as Default Printer (Setare caimprimantă implicită)
Notă Dacă există mai multe pictograme icircn folderul pentru imprimantă faceţi clic cubutonul din dreapta al mouse-ului pe pictograma de imprimantă pentru versiunea dedriver de imprimantă care este conectată fără fir şi faceţi clic pe Set as DefaultPrinter (Se stabileşte ca imprimantă implicită)
Rezolvarea problemelor funcţiei fără fir (numai la unele modele) 165
Pasul 6 Asiguraţi-vă că serviciul HP Network Devices Support este icircn execuţie(numai icircn Windows)
Pentru a reporni serviciul HP Network Device Support (Asistenţă dispozitive icircnreţea HP)1 Ştergeţi orice lucrări de imprimare aflate icircn coada de imprimare2 De pe desktopul computerului faceţi clic dreapta pe My Computer (Computerul meu)
sau pe Computer şi apoi faceţi clic pe Manage (Gestionare)3 Faceţi dublu clic pe Services and Applications (Servicii şi aplicaţii) apoi faceţi clic
pe Services (Servicii)4 Derulaţi icircn jos lista de servicii faceţi clic dreapta pe HP Network Devices Support
(Asistenţă dispozitive icircn reţea) şi apoi faceţi clic pe Restart (Repornire)5 După ce serviciul reporneşte icircncercaţi să folosiţi imprimanta icircn reţea din nou
Dacă puteţi folosi imprimanta icircn reţea configurarea reţelei a fost reuşită
Dacă icircncă nu puteţi folosi imprimanta icircn reţea sau dacă trebuie să efectuaţi periodic acestpas pentru a folosi imprimanta icircn reţea este posibil ca firewall-ul dvs să interferezeDacă nici acest lucru nu funcţionează este posibil să existe o problemă de configurarea reţelei sau a ruterului Contactaţi persoana care a configurat reţeaua sau producătorulruterului pentru asistenţă
Pasul 7 Adăugarea de adrese hardware la un punct de acces wireless (WAP)Filtrarea MAC este o caracteristică de securitate icircn care punctul de acces wireless (WAP)este configurat cu o listă de adrese MAC (denumite de asemenea adrese hardware)ale dispozitivelor cărora li se permite accesul la reţea prin intermediul WAP Dacă WAP-ul nu cunoaşte adresa hardware ale dispozitivului care icircncearcă să acceseze reţeauaWAP icircmpiedică accesul dispozitivului la reţea Dacă WAP filtrează adresele MAC adresaMAC a imprimantei trebuie să fie adăugată la lista WAP de adrese acceptate
bull Imprimaţi pagina de configurare a reţelei Pentru informaţii suplimentare consultaţiFamiliarizarea cu pagina de configurare a reţelei
bull Deschideţi utilitarul de configurare WAP şi adăugaţi adresa hardware a imprimanteila lista de adrese MAC acceptate
Configurarea firewall-ului pentru a funcţiona cuimprimantele
Un firewall personal care este un software de securitate executat pe computerul dvspoate bloca comunicarea dintre imprimantă şi computer
Dacă aveţi probleme precum
bull Imprimanta nu este găsită cacircnd se instalează software-ul HPbull Nu se poate imprima lucrarea de imprimare este blocată icircn coadă sau imprimanta
se opreştebull Erori de comunicare la scanare sau mesaje de scaner ocupatbull Nu se poate vedea starea imprimantei de pe computer
Este posibil ca firewall-ul să icircmpiedice imprimanta să notifice computerele din reţea undepoate fi găsită aceasta Dacă software-ul HP nu poate găsi imprimanta icircn timpul instalării
Capitol 8
166 Rezolvarea unei probleme
(şi ştiţi că imprimanta este icircn reţea) sau dacă aţi instalat deja cu succes software-ul HPşi aveţi probleme icircncercaţi următoarele
1 Dacă utilizaţi un computer cu sistem de operare Windows icircn utilitarul de configurarea firewall-ului căutaţi o opţiune prin care se acordă icircncredere computerelor dinsubreţeaua locală (uneori sub denumirea de bdquoacoperirerdquo sau bdquozonărdquo) Acceptacircnd toatecomputerele icircn subreţeaua locală computerele şi dispozitivele din biroul sau casadvs pot comunica icircntre ele fiind icircn acelaşi timp protejate pe internet Aceasta estecea mai simplă abordare de avut icircn vedere
2 Dacă nu aveţi o opţiune de acceptare a computerelor din subreţeaua locală adăugaţiportul 427 UDP de intrare la lista de firewall-uri a porturilor acceptate
Notă Nu toate firewall-urile vă cer să diferenţiaţi porturile de ieşire şi pe cele deintrare dar unele vă cer
O altă problemă frecventă este aceea că software-ul HP nu este setat ca softwareacceptat de firewall-ul dvs pentru a accesa reţeaua Acest lucru se poate icircntacircmpla dacăaţi răspuns bdquoblockrdquo (blocare) la casetele de dialog ale firewall-ului apărute icircn timp ceinstalaţi software-ul HP
Dacă se icircntacircmplă acest lucru şi dacă folosiţi un computer sub Windows verificaţi dacăurmătoarele programe sunt icircn lista de aplicaţii acceptate ale paravanului de protecţie şidacă unele dintre ele lipsescbull hpqkygrpexe situat icircn Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe situat icircn Cprogram filesHPdigital imagingbin
- sau -hpiscnappexe situat icircn Cprogram filesHPdigital imagingbin
bull hpqste08exe situat icircn Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe situat icircn Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe situat icircn Cprogram filesHPdigital imagingbin
Notă Consultaţi documentaţia firewall-ului despre modul de a configura setărilepentru porturi ale firewall-ului şi de a adăuga fişiere HP icircn lista celor acceptate
Unele firewall-uri continuă să provoace interferenţă chiar şi după ce le dezactivaţiDacă aveţi icircn continuare probleme după configurarea firewall-ului conform celordescrise mai sus şi utilizaţi un computer cu sistem de operare Windows soluţia ar fisă dezinstalaţi software-ul firewall pentru a utiliza imprimanta icircn reţea
Informaţii complexe despre firewallPorturile următoare sunt de asemenea folosite de imprimanta şi este posibil să trebuiascăsă le deschideţi icircn configuraţia firewall-ului dvs Porturile de intrare (UDP) sunt porturilede destinaţie de pe computer iar porturile de ieşire (TCP) sunt porturile de destinaţie depe imprimantă
bull Porturile de intrare (UDP) 137 138 161 427bull Porturile de ieşire (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500
Configurarea firewall-ului pentru a funcţiona cu imprimantele 167
Porturile sunt folosite pentru următoarele funcţii
Imprimarebull Porturi UDP 427 137 161bull Port TCP 9100
Icircncărcarea unui card fotobull Porturi UDP 137 138 427bull Port TCP 139
Scanarebull Port UDP 427bull Porturi TCP 9220 9500
Starea imprimantei HPPort UDP 161
Faxbull Port UDP 427bull Port TCP 9220
Instalarea imprimantei HPPort UDP 427
Rezolvarea problemelor de administrare a imprimanteiAceastă secţiune prezintă soluţii la problemele obişnuite care implică administrareaimprimantei Această secţiune cuprinde următorul subiect
bull EWS nu poate fi deschis
Notă Pentru a utiliza EWS imprimanta trebuie să fie conectat la o reţea folosind fieo conexiune la reţea Ethernet fie o conexiune fără fir (numai la unele modele) Nuputeţi folosi EWS dacă imprimanta este conectată la un computer cu un cablu USB
EWS nu poate fi deschis
Verificaţi configurarea reţeleibull Asiguraţi-vă că nu utilizaţi un cablu telefonic sau un cablu direct (cross cable) pentru
conectarea imprimantei la reţeabull Asiguraţi-vă că cablul de reţea este conectat corespunzător la imprimantăbull Asiguraţi-vă că hub-ul switch-ul sau router-ul de reţea sunt pornite şi funcţionează
corespunzător
Verificaţi computerulAsiguraţi-vă că computerul utilizat este conectat la reţea
Capitol 8
168 Rezolvarea unei probleme
Notă Pentru a utiliza EWS imprimanta trebuie să fie conectat la o reţea folosind fieo conexiune la reţea Ethernet fie o conexiune fără fir (numai la unele modele) Nuputeţi folosi EWS dacă imprimanta este conectată la un computer cu un cablu USB
Verificaţi browser-ul de Webbull Asiguraţi-vă că browser-ul de Web icircntruneşte cerinţele minime de sistem Pentru
informaţii suplimentare consultaţi Cerinţe de sistembull Dacă browserul dvs Web foloseşte orice setări proxy pentru conectarea la Internet
icircncercaţi să dezactivaţi aceste setări Pentru informaţii suplimentare consultaţidocumentaţia disponibilă cu browserul Web
bull Asiguraţi-vă că JavaScript şi cookies sunt activate icircn browserul Web Pentru informaţiisuplimentare consultaţi documentaţia disponibilă cu browserul Web
Verificaţi adresa IP a imprimanteibull Pentru a verifica adresa IP a imprimantei obţineţi adresa IP imprimacircnd o pagina de
configurare a reţelei Atingeţi Setup (Configurare) selectaţi Network (Reţea) şiselectaţi Print Network Settings (Imprimare setări reţea)
bull Executaţi din prompt o comandă ping către imprimantă utilizacircnd adresa IPDe exemplu dacă adresa IP este 123123123123 tastaţi următoarea comandă laprompt-ul MS-DOSCPing 123123123123
Sau icircn Mac OS X folosiţi una dintre metodele următoare Deschideţi terminalul (disponibil icircn folderul Applications gt Utilities (Aplicaţii şi
utilitare) şi tastaţi următoarele ping 123123123 Deschideţi Network Utility (disponibil icircn folderul Applications gt Utilities (Aplicaţii
şi utilitare) şi faceţi clic pe fila PingDacă apare un răspuns adresa IP este corectă Dacă apare un răspuns de time-outadresa IP este incorectă
Depanarea problemelor legate de instalareDacă informaţiile următoare nu sunt suficiente consultaţi Asistenţă HP pentru informaţiidespre asistenţa HP
bull Sugestii de instalare hardwarebull Sugestii de instalare software HPbull Rezolvare probleme reţea
Sugestii de instalare hardwareAceastă secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Sfaturi hardwarebull Verificaţi dacă sunt instalate cartuşele de cerneală corect
Depanarea problemelor legate de instalare 169
Sfaturi hardware
Verificarea imprimanteibull Asiguraţi-vă că toată banda şi materialele de ambalare au fost icircndepărtate din
exteriorul şi interiorul imprimanteibull Asiguraţi-vă că imprimanta este alimentată cu hacircrtiebull Asiguraţi-vă că nu există nici un led aprins sau care luminează intermitent cu excepţia
led-ului Ready (Pregătit) care trebuie să fie aprins Dacă led-ul Attention(Atenţionare) luminează intermitent verificaţi existenţa unor mesaje la panoul decontrol al imprimantei
Verificaţi conexiunile hardwarebull Asiguraţi-vă că toate firele şi cablurile pe care le utilizaţi sunt icircn stare bună de
funcţionarebull Asiguraţi-vă că cablul de alimentare este conectat corespunzător atacirct la imprimantă
cacirct şi la o priză electrică funcţională
Verificarea capului de imprimare şi a cartuşelor de cernealăbull Asiguraţi-vă că atacirct capul de imprimare şi cartuşele de cerneală sunt instalate
corespunzător icircn sloturile corecte codificate cu ajutorul culorilor Apăsaţi cu putereicircn jos pe fiecare pentru a asigura existenţa unui contact corespunzător Imprimantanu funcţionează dacă nu sunt instalate toate acestea
bull Asiguraţi-vă că toate capacele şi prinderile sunt icircnchise corect
Verificaţi dacă sunt instalate cartuşele de cerneală corect1 Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită2 Deschideţi uşiţa de acces la cartuşele de cerneală ridicacircnd din dreapta părţii frontale
a imprimantei pacircnă cacircnd uşiţa se fixează icircn locaş
Notă Aşteptaţi pacircnă cacircnd capul de imprimare se opreşte icircnainte de a acţiona
3 Verificaţi dacă sunt instalate cartuşele de cerneală icircn sloturile corectePotriviţi forma de pe pictogramă şi culoarea cartuşului de cerneală cu slotul care areo pictogramă de aceeaşi formă şi culoare
4 Treceţi degetul deasupra cartuşelor de cerneală pentru a localiza cartuşele care nusunt complet apăsate icircn jos
5 Apăsaţi cartuşele care sunt ridicate icircn susTrebuie să se fixeze icircn poziţie
6 Dacă un cartuş de cerneală era ridicat icircn sus şi icircl puteţi introduce la loc icircn poziţieicircnchideţi uşa de acces la cartuşele de cerneală şi verificaţi dacă mesajul de eroare adispărutbull Dacă mesajul de eroare a dispărut opriţi depanarea Eroarea a fost rezolvatăbull Dacă mesajul de eroare nu a dispărut continuaţi cu pasul următorbull Dacă niciunul dintre cartuşele de cerneală nu era ridicat icircn sus treceţi la pasul
următor7 Localizaţi cartuşul de cerneală care este indicat icircn mesajul de eroare şi apoi apăsaţi
clema de pe cartuşul de cerneală pentru a-l elibera din slot
Capitol 8
170 Rezolvarea unei probleme
8 Apăsaţi cartuşul de cerneală icircnapoi icircn poziţieClema ar trebui să facă un zgomot de fixare cacircnd cartuşul de cerneală este aşezatcorect Icircn cazul icircn care cartuşul de cerneală nu a făcut un zgomot de fixare esteposibil să fie nevoie să reajustaţi clema respectivă
9 Scoateţi cartuşul de cerneală din slot10 Icircndoiţi uşor clema icircn afara cartuşului de cerneală
Atenţie Aveţi grijă să nu icircndoiţi clema icircn afară mai mult de 127 cm (05 inchi)
11 Reinstalaţi cartuşul de cernealăAcum ar trebuie să se fixeze acum icircn poziţie
12 Icircnchideţi uşa de acces la cartuşele de cerneală şi verificaţi dacă mesajul de eroare adispărut
13 Dacă primiţi icircn continuare mesajul de eroare opriţi imprimanta şi porniţi-o din nou
Sugestii de instalare software HP
Verificaţi calculatorulbull Asiguraţi-vă că calculatorul rulează unul dintre sistemele de operare compatibilebull Asiguraţi-vă că calculatorul icircntruneşte cel puţin cerinţele minime de sistembull Asiguraţi-vă că driverele USB nu au fost dezactivate din managerul de dispozitive din
Windowsbull Dacă utilizaţi un computer care rulează Windows şi computerul nu detectează
imprimanta executaţi programul utilitar de dezinstalare (utilcccuninstallbat de peCD-ul de instalare) pentru a realiza o dezinstalare completă a driverului imprimanteiReporniţi computerul şi reinstalaţi driverul imprimantei
Verificaţi cerinţele preliminare de instalarebull Asiguraţi-vă că utilizaţi CD-ul de instalare care conţine software-ul HP corect pentru
sistemul dvs de operarebull Icircnainte de a instala software-ul HP asiguraţi-vă că toate celelalte programe sunt
icircnchisebull Dacă calculatorul nu recunoaşte calea tastată de Dvs către unitatea CD-ROM
asiguraţi-vă că litera specificată pentru unitate este corectăbull Dacă computerul nu recunoaşte CD-ul de instalare icircn unitatea CD-ROM inspectaţi
CD-ul de instalare pentru eventuale defecţiuni Puteţi descărca driverul imprimanteide pe site-ul Web HP (wwwhpcomsupport)
Notă După corectarea oricărei probleme executaţi din nou programul de instalare
Rezolvare probleme reţea
Depanare generală reţeabull Dacă nu este posibilă instalarea software-ului HP verificaţi dacă
Toate conexiunile cablurilor la computer şi la imprimantă sunt corespunzătoare Reţeaua este funcţională şi hub-ul de reţea este pornit
Depanarea problemelor legate de instalare 171
Toate aplicaţiile inclusiv programele de protecţie anti-virus programele deprotecţie anti-spyware şi firewall-urile sunt icircnchise sau dezactivate icircn cazulcalculatoarelor care rulează Windows
Asiguraţi-vă că imprimanta este instalată icircn aceeaşi subreţea ca şi computerelecare o utilizează
Dacă programul de instalare nu poate descoperi imprimanta imprimaţi pagina deconfigurare a reţelei şi introduceţi manual adresa IP icircn programul de instalarePentru informaţii suplimentare consultaţi Familiarizarea cu pagina de configurarea reţelei
bull Dacă utilizaţi un computer care rulează Windows asiguraţi-vă că porturile de reţeacreate icircn driverul imprimantei corespund adresei IP a imprimantei Imprimaţi pagina de configurare a reţelei imprimantei Faceţi clic pe Start apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante) sau Printers and
Faxes (Imprimante şi faxuri)- sau -Faceţi clic pe Start apoi Control Panel (Panou de control) şi faceţi dublu clic pePrinters (Imprimante)
Faceţi clic dreapta pe pictograma imprimantei faceţi clic pe Properties(Proprietăţi) apoi faceţi clic pe fila Ports (Porturi)
Selectaţi portul TCPIP pentru imprimantă şi apoi faceţi clic pe Configure Port(Configurare port)
Comparaţi adresa IP listată icircn caseta de dialog şi asiguraţi-vă că corespunde cuadresa IP listată pe pagina de configurare a reţelei Dacă adresele IP sunt diferitemodificaţi adresa IP icircn caseta de dialog pentru ca aceasta să corespundă cuadresa de pe pagina de configurare a reţelei
Faceţi clic pe OK de două ori pentru a salva setările şi a icircnchide casetele dedialog
Probleme la conectarea la o reţea prin cablubull Dacă indicatorul luminos Reţea de pe panoul de control al imprimantei nu se aprinde
asiguraţi-vă că sunt icircndeplinite toate condiţiile din secţiunea bdquoDepanarea problemelorgenerale de reţeardquo
bull Deşi nu este recomandabil să stabiliţi o adresă IP statică pentru imprimantă esteposibil ca aceasta să rezolve unele probleme de instalare (cum ar fi conflictele cu unprogram firewall)
Pentru a reseta setările de reţea ale imprimantei1 Atingeţi Network (Reţea) atingeţi Restore Network Defaults (Restaurare setări
implicite reţea) şi apoi selectaţi Yes (Da) Apare un mesaj care anunţă ca setărileimplicite ale reţelei au fost restabilite
2 Atingeţi Reports (Raporate) şi apoi selectaţi Print Network Configuration Page(Imprimare pagină de configurare reţea) pentru a imprima pagina de configurare şiverificaţi dacă setările de reţea au fost resetate
Capitol 8
172 Rezolvarea unei probleme
Interpretarea raportului de stare a imprimanteiUtilizaţi raportul de stare a imprimantei pentru
bull Vizualizarea informaţiilor curente despre imprimantă şi starea cartuşelor de cernealăbull Asistenţă la depanarea problemelor
Raportul de stare a imprimantei cuprinde de asemenea un jurnal al evenimentelorrecente
Dacă doriţi să contactaţi telefonic HP este adesea util să imprimaţi acest raport de starea imprimantei icircnainte de a sunaRaportul stare imprimantă
Interpretarea raportului de stare a imprimantei 173
1 Printer Information (Informaţii imprimantă) Afişează informaţii despre imprimantă(cum ar fi numele imprimantei numărul modelului numărul seriei şi numărul versiuniifirmware) ca şi informaţiile despre numărul de imprimate din tăvi
2 Informaţii sistem livrare cerneală Afişează informaţiile despre cartuşele decerneală cum sunt nivelurile estimate de cerneală
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelei oferă estimări numaiicircn scopuri de planificare Cacircnd primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzuttrebuie să aveţi un cartuş de icircnlocuire disponibil pentru a evita posibilele icircntacircrzieriicircn imprimare Nu trebuie să icircnlocuiţi cartuşele de cerneală pacircnă cacircnd calitateaimprimării nu devine inacceptabilă
3 Asistenţă suplimentară Oferă informaţii despre metodele disponibile de găsire ainformaţiilor suplimentare despre imprimantă ca şi informaţii despre problemele dediagnosticare
Pentru a imprima raportul de stare a imprimantei Atingeţi Setup (Configurare) selectaţi Reports (Rapoarte) selectaţi Printer Status
Report (Raport stare imprimantă)
Familiarizarea cu pagina de configurare a reţeleiDacă imprimanta este conectată la o reţea puteţi imprima o pagină de configurare areţelei pentru a vizualiza setările de reţea ale imprimantei Puteţi utiliza pagina deconfigurare a reţelei pentru a vă ajuta la depanarea problemelor de conectare la reţeaDacă doriţi să contactaţi telefonic HP este adesea util să imprimaţi această paginăicircnainte de a suna
Capitol 8
174 Rezolvarea unei probleme
1 Informaţii generale Prezintă informaţii despre starea actuală şi tipul conexiunii lareţea şi alte informaţii ca de exemplu adresa URL a serverului Web icircncorporat
2 8023 prin cablu Prezintă informaţii despre conexiunea cablată la reţea activă cade exemplu adresa IP masca subreţelei gateway-ul implicit precum şi adresahardware a imprimantei
3 80211 wireless (numai la unele modele) Prezintă informaţii despre conexiuneareţelei wireless precum numele de gazdă adresa IP masca de subreţea poartaimplicită şi serverul
4 Miscellaneous (Diverse) Afişează informaţii despre setările mai avansate alereţeleibull Port 9100 Imprimanta acceptă imprimarea brută IP prin Port 9100 TCP Acest
port TCPIP din imprimantă icircn proprietatea HP este portul implicit pentruimprimare Este accesat de software-ul HP (de exemplu Portul standard HP)
bull LPD Line Printer Daemon (LPD) se referă la protocoale şi programe asociate cuserviciile de derulare pentru imprimarea linie cu linie care pot fi instalate icircn diversesisteme TCPIP
Notă Funcţia LPD poate fi utilizată cu orice implementare gazdă a LPD careeste conformă cu documentul RFC 1179 Cu toate acestea procesul pentruconfigurarea derulatoarelor imprimantei poate să fie diferit Consultaţidocumentaţia sistemului dvs pentru informaţii despre configurarea acestorsisteme
bull Bonjour Serviciile Bonjour (care utilizează mDNS sau Multicast Domain NameSystem) sunt utilizate icircn mod uzual de reţelele de dimensiuni mici pentru adreseIP şi rezoluţie a numelor (prin port UDP 5353) icircn care nu este utilizat un serverconvenţional DNS
bull SLP Protocolul Service Location (SLP) este un protocol internet standard carefurnizează un mediu ce permite aplicaţiilor de reţea să detecteze existenţa locaţiaşi configuraţia serviciilor icircn reţelelor companiilor Acest protocol simplificădescoperirea şi utilizarea resurselor de reţea precum imprimante servere webechipamente de fax camere video sisteme de fişiere servicii de backup (unităţicu bandă) baze de date directoare servere de mail calendare
bull Microsoft Web Services Activaţi sau dezactivaţi protocoalele Microsoft WebServices Dynamic Discovery (WS Discovery) sau serviciile Microsoft WebServices for Devices (WSD) Print acceptate de imprimantă Dezactivaţi serviciilede imprimare neutilizate pentru a nu permite accesul prin acele servicii
Notă Pentru mai multe informaţii despre WS Discovery şi WSD Printaccesaţi wwwmicrosoftcom
Familiarizarea cu pagina de configurare a reţelei 175
bull SNMP Protocolul Simplu de Administrare icircn Reţea (Simple NetworkManagement Protocol - SNMP) este utilizat de aplicaţiile de administrare reţeapentru administrarea dispozitivelor Imprimanta acceptă protocolul SNMPv1 icircnreţeaua IP
bull WINS Dacă aveţi un server Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) icircnreţeaua dvs imprimanta obţine automat adresa IP de la acel server şiicircnregistrează numele cu orice servicii de nume dinamice conforme cu RFC 1001şi 1002 atacircta timp cacirct a fost specificată o adresă IP de server WINS
5 PC(-uri) conectat(e) Enumeră computerele conectate la această imprimantăprecum şi ultima dată la care aceste computere au accesat imprimanta
Pentru a imprima o pagină de configuraţie a reţelei de la panoul de control alimprimanteiAtingeţi săgeată la dreapta selectaţi Print Reports (Imprimare rapoarte) şi apoiselectaţi Print Network Configuration Page (Imprimare pagină de configurare reţea)
Icircndepărtarea blocajelorOcazional icircn timpul unei operaţiuni hacircrtia se blochează Icircncercaţi următoarele remediipentru a reduce blocajele
bull Asiguraţi-vă că imprimaţi pe hacircrtie care icircntruneşte specificaţiile Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Specificaţii ale suporturilor
bull Asiguraţi-vă că hacircrtia pe care imprimaţi nu este şifonată icircndoită sau deterioratăbull Asiguraţi-vă că imprimanta este curată Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Icircntreţinerea imprimanteibull Asiguraţi-vă că tăvile sunt icircncărcate corect şi că nu sunt prea pline Pentru informaţii
suplimentare consultaţi Alimentare suport de imprimare
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte
bull Eliminarea blocajelor de hacircrtiebull Evitarea producerii blocajelor de hacircrtie
Eliminarea blocajelor de hacircrtieDacă hacircrtia a fost icircncărcată icircn tava de alimentare este posibil să fie necesar să eliminaţiblocajul de hacircrtie de la uşa din spate
Hacircrtia se poate bloca şi icircn alimentatorul automat pentru documente (ADF) Hacircrtia sepoate bloca icircn ADF datorită unor acţiuni uzuale precumbull Amplasaţi prea multă hacircrtie icircn tava ADF Pentru informaţii despre numărul maxim de
coli permis icircn ADF consultaţi Alimentare original pe ecran scanarebull Utilizaţi hacircrtie prea groasă sau prea subţire pentru imprimantăbull Icircncercarea de a adăuga hacircrtie icircn tava ADF icircn timp ce imprimanta avansează paginile
Pentru eliminarea unui blocajFolosiţi aceşti paşi pentru a elimina blocajul de hacircrtie
1 Prindeţi de capătul din dreapta al unităţii de imprimare faţă-verso şi glisaţi sprestacircnga apoi trageţi spre dvs unitatea de imprimare faţă-verso
Capitol 8
176 Rezolvarea unei probleme
- Sau -Apăsaţi pe capătul din stacircnga al panoului de acces din spate şi glisaţi spre dreaptaapoi trageţi spre dvs unitatea de imprimare faţă-verso
21
2
1
Atenţie Icircncercarea de a elimina un blocaj de hacircrtie prin partea frontală aimprimantei poate să deterioreze mecanismul de imprimare Icircntotdeauna accesaţişi eliminaţi blocajele de hacircrtie prin unitatea de imprimare faţă-verso
2 Trageţi cu grijă hacircrtia afară de pe role
Atenţie Dacă hacircrtia se rupe cacircnd o scoateţi din role verificaţi dacă nu suntbucăţi rupte de hacircrtie pe role şi roţi care ar putea rămacircne icircn interiorul imprimanteiDacă nu scoateţi toate bucăţile de hacircrtie din imprimantă este posibil să seproducă şi alte blocaje de hacircrtie
3 Remontaţi panoul de acces din spate sau unitatea de imprimare faţă-verso Icircmpingeţicu grijă uşa spre icircnainte pacircnă cacircnd se fixează pe poziţie
4 Atingeţi OK pentru a continua lucrarea curentă
Pentru a elimina un blocaj de hacircrtie din alimentatorul automat pentru documente(ADF)1 Ridicaţi capacul ADF
Icircndepărtarea blocajelor 177
2 Trageţi cu grijă hacircrtia afară de pe role
Atenţie Dacă hacircrtia se rupe cacircnd o scoateţi din role verificaţi dacă nu suntbucăţi rupte de hacircrtie pe role şi roţi care ar putea rămacircne icircn interiorul imprimanteiDacă nu scoateţi toate bucăţile de hacircrtie din imprimantă este posibil să seproducă şi alte blocaje de hacircrtie
3 Icircnchideţi capacul ADF
Evitarea producerii blocajelor de hacircrtiePentru a evita blocajele de hacircrtie respectaţi indicaţiile următoare
bull Icircnlăturaţi cu regularitate colile tipărite din tava de ieşirebull Preveniţi şifonarea sau icircndoirea hacircrtiei prin stocarea hacircrtiei neutilizate icircn pungi
icircnchise ermetic aşezate pe suprafeţe dreptebull Asiguraţi-vă că hacircrtia icircncărcată icircn tava de alimentare stă orizontal şi că marginile nu
sunt icircndoitebull Nu combinaţi tipuri şi dimensiuni de hacircrtie diferite icircn tava de alimentare icircntregul top
de hacircrtie din tava de alimentare trebuie să fie de aceeaşi dimensiune şi de acelaşitip
bull Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hacircrtie al tăvii de alimentare astfel icircncacirct să icircncadrezefix toate colile de hacircrtie Asiguraţi-vă că ghidajul de lăţime nu icircndoaie hacircrtia din tavade alimentare
bull Nu icircmpingeţi hacircrtia prea adacircnc icircn tava de alimentarebull Utilizaţi tipurile de hacircrtie recomandate pentru imprimantă Pentru informaţii
suplimentare consultaţi Specificaţii ale suporturilor
Notă Umiditatea poate provoca răsucirea hacircrtiei şi prin urmare blocaje de hacircrtie
Capitol 8
178 Rezolvarea unei probleme
A Informaţii tehniceAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Informaţii despre garanţiebull Specificaţiile imprimanteibull Informaţii legalebull Caracteristici ecologicebull Licenţe de la terţi
Informaţii despre garanţieAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packardbull Informaţii despre garanţia cartuşelor de cerneală
Informaţii tehnice 179
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard
A Domeniul garanţiei limitate 1 Hewlett-Packard (HP) garantează clientului utilizator final că produsele HP specificate mai sus nu vor prezenta defecte
materiale sau de execuţie pe durata specificată mai sus durată care icircncepe de la data achiziţionării de ătre client 2 Pentru produsele software garanţia limitată HP se aplică numai pentru imposibilitatea de a se executa instrucţiunile de
programare HP nu garantează că funcţionarea oricărui produs se va desfăşura fără icircntreruperi sau fără erori 3 Garanţia limitată HP acoperă numai acele defecte care apar icircn urma utilizării normale a produsului şi nu acoperă oricare alte
probleme inclusiv cele rezultate din a Icircntreţinere incorectă sau modificare b Software suporturi piese de schimb sau componente care nu sunt furnizate sau acceptate de HP c Funcţionare icircn afara specificaţiilor pentru produs d Modificare neautorizată sau utilizare necorespunzătoare 4 Pentru imprimantele HP utilizarea unui cartuş care nu provine de la HP sau a unui cartuş reumplut nu afectează nici garanţia
pentru client nici contractul de asistenţă HP cu clientul Totuşi dacă funcţionarea necorespunzătoare sau defectarea imprimantei se datorează utilizării unui cartuş de cerneală care nu provine de la HP care este reumplut sau care este expirat HP va tarifa timpul său standard şi materialele necesare pentru repararea imprimantei după acel eşec icircn funcţionare sau acea defecţiune
5 Dacă icircn timpul perioadei de garanţie HP primeşte o notificare despre un defect al oricărui produs care este acoperit de garanţia HP HP va repara sau va icircnlocui produsul defect la alegerea făcută de HP
6 Dacă HP nu poate să repare sau să icircnlocuiască după caz un produs defect care este acoperit de garanţia HP HP va restitui preţul de achiziţie al produsului la un interval de timp rezonabil după notificarea defectului
7 HP nu are obligaţia să repare să icircnlocuiască sau să restituie preţul pacircnă cacircnd clientul nu returnează produsul la HP 8 Oricare produs icircnlocuitor poate să fie nou sau ca şi nou cu condiţia să aibă o funcţionalitate cel puţin egală cu a produsului
icircnlocuit 9 Produsele HP pot să conţină componente sau materiale recondiţionate cu performanţe echivalente cu ale celor noi 10 Declaraţia de garanţie limitată HP este valabilă icircn toate ţărileregiunile icircn care produsul specificat icircn garanţia HP este distribuit
de HP Contractele pentru servicii suplimentare de garanţie cum ar fi service la sediul clientului pot fi disponibile de la oricare centru de service HP din ţărileregiunile icircn care produsul este distribuit de HP sau de un importator autorizat
B Limitări ale garanţieiIcircN LIMITA PERMISĂ DE LEGISLAŢIA LOCALĂ NICI HP ŞI NICI FURNIZORII SĂI TERŢI NU ASIGURĂ ALTE GARANŢII SAU CLAUZE DE ORICE FEL EXPLICITE SAU IMPLICITE LEGATE DE VANDABILITATE DE CALITATEA SATISFĂCĂTOARE ŞI DE POTRIVIREA CU UN SCOP PARTICULAR
C Limitările răspunderii 1 Icircn limita permisă de legislaţia locală remediile din această Declaraţie de garanţie sunt numai ale clientului şi sunt exclusive 2 IcircN LIMITA PERMISĂ DE LEGILE LOCALE CU EXCEPŢIA OBLIGAŢIILOR STABILITE SPECIAL MAI DEPARTE IcircN ACEASTĂ
DECLARAŢIE DE GARANŢIE HP SAU FURNIZORII SĂI TERŢI NU VOR FI IcircN NICI UN CAZ RĂSPUNZĂTORI PENTRU DAUNE CU CARACTER DIRECT INDIRECT SPECIAL ACCIDENTAL SAU PE CALE DE CONSECINŢĂ INDIFERENT DACĂ SOLICITAREA ACESTORA SE BAZEAZĂ PE CONTRACT PREJUDICIU SAU ORICARE ALTĂ TEORIE LEGALĂ SAU PE FAPTUL CĂ POSIBILITATEA APARIŢIEI UNOR ASTFEL DE DAUNE A FOST ADUSĂ LA CUNOŞTINŢA HP SAU A FURNIZORILOR SĂI
D Legislaţia locală 1 Această Declaraţie de garanţie icirci dă clientului drepturile legale specifice Clientul poate să aibă şi alte drepturi care diferă de la
un stat la altul icircn Statele Unite de la o provincie la alta icircn Canada şi de la o ţară la alta icircn alte părţi ale lumii 2 Icircn măsura icircn care această Declaraţie de garanţie este incompatibilă cu legile locale această Declaraţie de garanţie se va
considera modificată pentru a fi compatibilă cu legile locale Sub asemenea legi locale anumite negări şi limitări din această Declaraţie de garanţie este posibil să nu se aplice clientului De exemplu icircn unele state din Statele Unite precum şi icircn alte guvernări din afara Statelor Unite (inclusiv provincii din Canada) sunt posibile
a Excluderea negărilor şi limitărilor din această Declaraţie de garanţie care limitează drepturile statutare ale unui client (de ex icircn Marea Britanie)
b Icircn alte privinţe se limitează posibilitatea unui producător de a impune asemenea negări sau limitări sau c Acordarea unor drepturi suplimentare clientului legate de garanţie precizarea duratei garanţiilor implicite pe care
producătorul nu le poate nega sau precizarea limitărilor privind durata garanţiilor implicite 3 TERMENII DIN ACEASTĂ DECLARAŢIE DE GARANŢIE IcircN LIMITA PERMISĂ DE LEGE NU EXCLUD NU
RESTRICŢIONEAZĂ SAU MODIFICĂ ŞI SUNT SUPLIMENTARI FAŢĂ DE DREPTURILE STATUTARE OBLIGATORII APLICABILE VAcircNZĂRILOR DE PRODUSE HP CĂTRE CLIENŢI
Garanţia producătorului HP Stimate Client Mai jos am inclus numele şi adresa entităţii HP care este responsabilă cu icircndeplinirea obligaţiilor aferente Garanţiei producătorului HP icircn ţara dvs Aveţi drepturi legale suplimentare icircmpotriva vacircnzătorului pe baza contractului de achiziţie Aceste drepturi nu sunt afectate de Garanţia producătorului HP Vă rugăm să contactaţi vacircnzătorulHewlett-Packard Romănia SRL Bd Lascăr Catargiu nr 47-53 Europe House Business Center Et 3 Sector 1 Bucureşti
Produs HP Durata garanţiei limitateSuportul software-ului 90 de zileImprimantă 1 anCartuşe de imprimare sau cartuşe de cerneală Pacircnă la golirea de cerneală HP sau pacircnă la data de bdquosfacircrşit al
garanţieirdquo care este imprimată pe cartuş indiferent care dintre cele două cazuri apare mai icircntacirci Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reicircncărcate refăcute remediate utilizate icircn mod neadecvat sau care au fost desfăcute
Capete de imprimare (se aplică numai la produsele cu 1 an capete de imprimare ce pot fi icircnlocuite de utilizatori)
Accesorii 1 an dacă nu se specifică altfel
Anexa A
180 Informaţii tehnice
Informaţii despre garanţia cartuşelor de cernealăGaranţia cartuşului HP este aplicabilă atunci cacircnd produsul este utilizat icircn dispozitivul de imprimareHP pentru care a fost proiectat Garanţia nu acoperă produsele HP cu cerneală care au fostreicircncărcate refabricate recondiţionate utilizate eronat sau loviteIcircn timpul perioadei de garanţie produsul este acoperit cacirct timp cerneala HP nu este epuizată şi nua trecut data de sfacircrşit a garanţiei Data de sfacircrşit a garanţiei icircn format AAAALL poate fi găsită peprodus conform ilustraţiilor de mai jos
Informaţii despre garanţie 181
Specificaţiile imprimanteiAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Specificaţii fizicebull Caracteristici şi capacitate imprimantăbull Specificaţii procesor şi memoriebull Cerinţe de sistembull Specificaţii protocol reţeabull Specificaţii server Web icircncorporatbull Specificaţii ale suporturilorbull Rezoluţie de imprimarebull Specificaţii copierebull Specificaţii faxbull Specificaţii scanarebull Specificaţii site Web HPbull Mediu de funcţionarebull Cerinţe electricebull Specificaţie privind emisiile acusticebull Specificaţii card memorie
Specificaţii fizice
Format (lăţime x adacircncime x icircnălţime)bull Imprimantă 4761 x 4093 x 2583 mm (187 x 161 x 102 inchi)bull Imprimantă cu unitate de imprimare faţă-verso 4761 x 4495 x 2583 mm (187 x 177 x 102
inchi)
Greutatea imprimantei (nu include consumabile pentru imprimare)bull Imprimantă 79 kg (174 livre)bull Imprimantă cu unitate de imprimare faţă-verso 825 kg (182 livre)
Caracteristici şi capacitate imprimantă
Caracteristică Capacitate
Conectivitate bull Dispozitiv de mare viteză compatibil USB20
bull Reţea prin cablu (Ethernet)bull Fără fir 80211n
Cartuşe cerneală Patru cartuşe de imprimare (negru galbenmagenta albastru)
Productivitate consumabile Vizitaţi wwwhpcompageyield pentru maimulte informaţii despre productivitatea estimatăa cartuşelor de cerneală
Limbile imprimantei HP PCL 3 GUI
Ciclu de lucru Pacircnă la 7000 pagini pe lună
Suportul lingvistic al panoului de control alimprimantei
Bulgară Croată Cehă Daneză OlandezăEngleză Finlandeză Franceză Germană
Anexa A
182 Informaţii tehnice
Caracteristică Capacitate
Disponibilitatea limbilor variază icircn funcţie deţarăregiune
Greacă Maghiară Italiană JaponezăCoreeană Norvegiană Polonă PortughezăRomacircnă Rusă Chineză simplificată SlovacăSlovenă Spaniolă Suedeză Chinezătradiţională Turcă
Specificaţii procesor şi memorieProcesor 192 MHz ARM9 coreMemorie 64 MB DDR1
Cerinţe de sistem
Notă Pentru cele mai recente informaţii despre sistemele de operare acceptate şi desprecerinţele de sistem vizitaţi wwwhpcomsupport
Compatibilitatea sistemului de operarebull Windows XP Service Pack 2 Windows Vista Windows 7bull Mac OS X (v105 v106)bull Linux (Pentru informaţii suplimentare consultaţi httphplipopensourcecomhplip-web
indexhtml)
Cerinţe sistembull Microsoft Windows XP (32-bit) Service Pack 2 Procesor Intel Pentium II Celeronreg sau
compatibil 233 MHz sau superior memorie RAM de 128 MB spaţiu pe hard disk de 750 MBunitate CD-ROMDVD sau conexiune Internet port USB
bull Microsoft Windows Vista Procesor de 800 MHz pe 32 de biţi (x86) sau pe 64 de biţi (x64)memorie RAM de 512 MB spaţiu pe hard disk de 2 GB unitate CD-ROMDVD sau conexiuneInternet port USB
bull Microsoft Windows 7 Procesor de 1 GHz pe 32 de biţi (x86) sau pe 64 de biţi (x64) memorieRAM de 1 GB (pe 32 de biţi) sau 2 GB (pe 64 de biţi) spaţiu pe hard disk de 15 GB unitateCD-ROMDVD sau conexiune Internet port USB
bull Mac OS X (v1058 v106) Procesor PowerPC G4 G5 sau Intel Core spaţiu liber pe hard diskde 300 MB
Specificaţii protocol reţea
Compatibilitate sistem de operare reţeabull Windows XP (pe 32 de biţi) (ediţiile Professional şi Home) Windows Vista pe 32 de biţi şi pe 64
biţi (ediţiile Ultimate Enterprise şi Business) Windows 7 (pe 32 de biţi şi pe 64 de biţi)bull Windows Small Business Server 2003 pe 32 de biţi şi pe 64 de biţi Windows 2003 Server pe
32 de biţi şi pe 64 de biţi Windows 2003 Server R2 pe 32 de biţi şi pe 64 de biţi (ediţiile Standardşi Enterprise)
bull Windows Small Business Server 2008 pe 64 de biţi Windows 2008 Server pe 32 de biţi şi pe64 de biţi Windows 2008 Server R2 pe 64 de biţi (ediţiile Standard şi Enterprise)
bull Citrix XenDesktop 4bull Citrix XenServer 55bull Mac OS X v105 v106bull Microsoft Windows 2003 Server Terminal Servicesbull Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services cu Citrix Presentation Server 40bull Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services cu Citrix Presentation Server 45
(continuare)
Specificaţiile imprimantei 183
bull Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services cu Citrix XenApp 50bull Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services cu Citrix Metaframe XP cu Feature Release
3bull Microsoft Windows 2003 Small Business Server Terminal Servicesbull Microsoft Windows Server 2008 Terminal Servicesbull Microsoft Windows Small Business Server 2008 Terminal Servicesbull Microsoft Windows 2008 Server Terminal Services cu Citrix XenApp 50bull Novell Netware 65 Open Enterprise Server 2
Protocoale reţea compatibileTCPIP
Administrare reţeaServer Web IcircncorporatCaracteristiciCapacitatea de a configura şi administra de la distanţă dispozitive de reţea
Specificaţii server Web icircncorporat
Cerinţebull Reţea TCPIP (reţelele IPXSPX nu sunt compatibile)bull Un browser Web (Microsoft Internet Explorer 70 sau o versiune superioară Opera 80 sau o
versiune superioară Mozilla Firefox 10 sau o versiune superioară Safari 12 sau o versiunesuperioară sau Google Chrome)
bull O conexiune la reţea (nu puteţi utiliza serverul web icircncorporat conectat direct la un calculatorprin cablu USB)
bull Conexiune la internet (pentru unele funcţii)
Notă Puteţi accesa serverul web icircncorporat fără a fi conectată la internet Cu toateacestea unele funcţii nu sunt disponibile
bull Acesta trebuie să se afle de aceeaşi parte a firewall-ului ca şi imprimanta
Specificaţii ale suporturilorUtilizaţi tabelele Icircnţelegerea dimensiunilor suporturilor şi Icircnţelegerea tipurile şi greutăţilor de suporturiacceptate pentru a determina suportul de imprimare corect pentru folosirea cu imprimanta şi pentrua determina ce caracteristici sunt disponibile pentru acel tip de suport de imprimare Consultaţisecţiunea Configurare margini minime pentru informaţii despre marginile de imprimare folosite deimprimantă consultaţi secţiunea Indicaţii pentru imprimarea faţă-verso (duplex) pentru indicaţii caretrebuie să fie respectate cacircnd se imprimă pe ambele feţe ale unei pagini
Icircnţelegerea specificaţiilor pentru suporturile acceptateFolosiţi icircntotdeauna setarea corectă pentru tipul de suport din driverul imprimantei şi configuraţipentru tipul de media corect HP vă recomandă să testaţi orice tip de hacircrtie icircnainte de cumpărareaicircn cantitate marebull Icircnţelegerea dimensiunilor suporturilorbull Icircnţelegerea tipurile şi greutăţilor de suporturi acceptate
Anexa A
184 Informaţii tehnice
Icircnţelegerea dimensiunilor suporturilor
Format suport de imprimare Tava dealimentare
Duplexer (launele modele)
ADF
Format standard suport de imprimare
US Letter (216 x 279 mm 85 x 11 inch)
US Legal (216 x 356 mm 85 x 14 inch)
A4 (210 x 297 mm 83 x 117 inch)
US Executive (184 x 267 mm 725 x105 inch)
B5 (JIS) (182 x 257 mm 717 x 1012inci)
B5 (ISO) (176 x 250 mm 69 x 98 inci)
B7 (88 x 125mm 35 x 49 inchi)
A5 (148 x 210 mm 58 x 83 inch)
A4 fără chenar (210 x 297 mm 83 x 117inch)
A5 fără chenar (148 x 210 mm 58 x 83inch)
B5 fără chenar (182 x 257 mm 717 x1012 inch)
HV (101 x 180 mm 40 x 71 inchi)
Dimensiune Cabinet (120 x 165 mm 47x 65 inchi)
13 x 18 cm (5 x 7 inchi)
Cabinet fără chenar (120 x 165 mm 47x 65 inchi)
Fără chenar 13 x 18 cm (5 x 7 inchi)
Plicuri
Plic US 10 (105 x 241 mm 412 x 95inch)
Plic C6 (114 x 162 mm 45 x 64 inch)
Plic japonez Chou 3 (120 x 235 mm 47x 93 inch)
Plic japonez Chou 4 (90 x 205 mm 35x 81 inch)
Plic Monarch
Specificaţiile imprimantei 185
Format suport de imprimare Tava dealimentare
Duplexer (launele modele)
ADF
Plic card (111 x 162 mm 44 x 6 inchi)
Plic nr 6 34 (91 x 165 mm 36 x 65inchi)
Fişe
Fişe (762 x 127 mm 3 x 5 inch)
Fişe (102 x 152 mm 4 x 6 inch)
Fişe (127 x 203 mm 5 x 8 inch)
Cartelă A6 (105 x 1485 mm 413 x 583inch)
Cartelă A6 fără chenar (105 x 1485 mm413 x 583 inch)
Hagaki (100 x 148 mm 39 x 58 inch)
Ofuku hagaki
Hagaki fără chenar (100 x 148 mm 39x 58 inchi)
Suport imprimare foto
Suport imprimare foto (102 x 152 mm 4x 6 inch)
Suport imprimare foto (5 x 7 inch)
Suport imprimare foto (8 x 10 inch)
Suport imprimare foto (10 x 15 cm)
Foto L (89 x 127 mm 35 x 5 inch)
2L (178 x 127 mm 70 x 50 inci)
Suport imprimare foto fără margini (102x 152 mm 4 x 6 inch)
Suport imprimare foto fără margini (5 x 7inch)
Suport imprimare foto fără margini (8 x10 inch)
Suport imprimare foto fără margini (85 x11 inch)
Suport imprimare foto fără margini (10 x15 cm)
Foto L fără chenar (89 x 127 mm 35 x5 inch)
Anexa A(continuare)
186 Informaţii tehnice
Format suport de imprimare Tava dealimentare
Duplexer (launele modele)
ADF
2L fără chenar (178 x 127 mm 70 x 50inchi)
B5 fără chenar (182 x 257 mm 72 x 101inchi)
B7 fără chenar (88 x 125 mm 35 x 49inchi)
Bandă 4 x 6 fără chenar (102 x 152 mm4 x 6 inchi)
Bandă 10 x 15 cm fără chenar
Bandă 4 x 8 fără chenar (10 x 20 cm)
HV fără chenar (101 x 180 mm 40 x 71inchi)
A4 dublu fără chenar (210 x 594 mm 83x 234 inchi)
Bandă 4 x 6 (102 x 152 mm 4 x 6 inchi)
Bandă 10 x 15 cm
Bandă 4 x 8 bandă 10 x 20 cm
Alte tipuri de suport de imprimare
Format personalizat cu lăţimea icircntre762 şi 216 mm şi lungimea icircntre 101 şi762 mm (lăţime 3 - 85 inch lungime 4- 30 inch)
Format personalizat (ADF) cu lăţimeaicircntre 127 şi 216 mm şi lungimea icircntre241 şi 305 mm (lăţime 5 - 85 inchlungime 95 - 12 inch)
Panorama (4 x 10 inch 4 x 11 inch şi 4x 12 inch)
Panorama fără chenar (4 x 10 inch 4 x11 inch şi 4 x 12 inch)
Imprimanta este compatibilă cu hacircrtie Hagaki simplă sau pentru jet de cerneală furnizată de PoştaJaponeză Nu este compatibil cu hacircrtie Hagaki pentru foto furnizată de Poşta Japoneză
(continuare)
Specificaţiile imprimantei 187
Icircnţelegerea tipurile şi greutăţilor de suporturi acceptate
Tava Tip Greutate Capacitate
Tava dealimentare
Hacircrtie 60 - 105 gm2
(16 - 28 lv hacircrtiecorespondenţă)
Pacircnă la 150 coli dehacircrtie simplă(top de 15 mm)
Folii transparente Pacircnă la 55 de coli(top de 15 mm)
Suport de imprimare foto 280 gm2
(75 lb hacircrtie pentrucorespondenţă)
Pacircnă la 40 de coli(top de 12 mm)
Etichete Pacircnă la 40 de coli(top de 8 mm sau 031inchi)
Plicuri 75 - 90 gm2
(20 - 24 lb plic hacircrtiecorespondenţă)
Pacircnă la 15 de coli(top de 8 mm sau 031inchi)
Carduri Pacircnă la 200 gm2
(index 110 lv)Pacircnă la 40 fişe(top de 8 mm sau 031inchi)
Tava deieşire
Toate tipurile de suport deimprimare compatibile
Pacircnă la 100 coli dehacircrtie simplă (imprimaretext)
Alimentatorautomat dedocumente
Hacircrtie 60 la 75 gm2 (16 la 20livre compact)
35 foi
Configurare margini minimeMarginile documentului trebuie să fie egale sau să depăşească aceste margini pentru orientareportret
Anexa A
188 Informaţii tehnice
Suport de imprimare (1) Margineastacircngă
(2) Margineadreaptă
(3) Margineasuperioară
(4) Margineainferioară
US LetterUS LegalA4US ExecutiveUS StatementB5A5FişeSuport de format personalizatSuport de imprimare foto
30 mm(0125 inci)
30 mm(0125 inci)
30 mm (0125inci)
30 mm(0125 inci)
Plicuri 30 mm(0125 inci)
30 mm(0125 inci)
30 mm (0125inci)
144 mm(0568 inchi)
Notă Numai Mac OS X acceptă dimensiuni particularizate ale hacircrtiei
Indicaţii pentru imprimarea faţă-verso (duplex)bull Utilizaţi icircntotdeauna materiale de imprimat conforme cu specificaţiile imprimantei Pentru
informaţii suplimentare consultaţi Specificaţii ale suporturilorbull Nu imprimaţi pe ambele feţe cacircnd utilizaţi coli transparente plicuri hacircrtie foto suport de
imprimare lucios hacircrtie pentru corespondenţă mai uşoară de 16 lb (60 gm2) sau mai grea de28 lb (105 gm2) La utilizarea acestor tipuri de suport de imprimare pot apărea blocaje de hacircrtie
bull Mai multe tipuri de suporturi necesită o orientare specifică atunci cacircnd imprimaţi pe ambele părţiale paginii Printre acestea se numără letterhead hacircrtie preimprimată şi hacircrtie cu filigran şi orificiiefectuate icircn prealabil Cacircnd imprimaţi de la un computer care utilizează Windows imprimantaimprimă mai icircntacirci prima faţă a materialului de imprimat Icircncărcaţi suportul cu faţa de imprimareorientată icircn jos
Rezoluţie de imprimare
Rezoluţie imprimare negruPacircnă la 600 dpi pentru alb-negru (cacircnd se imprimă de la un computer)
Rezoluţie imprimare colorPacircnă la 4800 x 1200 dpi optimizat color pe anumite hacircrtii foto HP cu rezoluţie de intrare de 1200dpi Printre hacircrtiile foto se numără HP foto Premium Plus HP foto Premium HP foto avansat
Specificaţii copierebull Procesare digitală a imaginilorbull Capacitatea tăvii de alimentare ADF 35 de foi de hacircrtie simplăbull Zoom digital 25 - 400 (variază icircn funcţie de model)bull Icircncadrare icircn pagină Dimensiune personalizată Copie IDbull Viteza de copiere variază icircn funcţie de complexitatea documentului
Specificaţiile imprimantei 189
bull Copiere IDbull Pacircnă la 8 pagini pentru colaţionare la copiereConsultaţi următorul tabel pentru a determina ce setare de tip de hacircrtie trebuie să selectaţi icircn funcţiede hacircrtia icircncărcată icircn tava principală
Tip hacircrtie Setarea panoului de control alimprimantei
Hacircrtie simplă Hacircrtie simplă
Hacircrtie albă HP Bright Hacircrtie simplă
Hacircrtie prezentare HP Premium Mată Hacircrtie mată
Alte hacircrtii pentru jet de cerneală Hacircrtie mată
Hacircrtii foto HP Premium Plus Hacircrtie foto Premium
Hacircrtii foto HP Premium Hacircrtie foto Premium
Hacircrtie foto avansat HP Hacircrtie foto Premium
Hacircrtie foto HP Everyday Semi-lucioasă Hacircrtie foto de uz zilnic
Hacircrtie foto HP Everyday Mată Hacircrtie mată
Alte hacircrtii foto Hacircrtie foto
Folie transparentă pentru jet de cerneală HP Premium Transparency (Transparentă)
Coli pentru transfer termic HP Hacircrtie mată
Cartele foto HP Hacircrtie foto Premium
Alte hacircrtii speciale Hacircrtie mată
Felicitare lucioasă Hacircrtie foto Premium
Felicitare mată Hacircrtie mată
Hacircrtie HP broşură şi foaie volantă Lucioasă Broşură lucioasă
Hacircrtie HP broşură şi foaie volantă Mată Broşură mată
Alte broşuri lucioase Broşură lucioasă
Alte broşuri mate Broşură mată
Specificaţii faxbull Capacitate walk-up pentru fax alb-negru şi colorbull Pacircnă la 99 de apelări rapide (variază icircn funcţie de model)bull Memorie de pacircnă la 100 de pagini (variază icircn funcţie de model pe baza ITU-T Test Image 1
la rezoluţie standard) Paginile mai complicate sau cu rezoluţie mai icircnaltă vor dura mai mult şiutilizează mai multă memorie De asemenea alte funcţii ale imprimantei cum sunt copiereapot afecta numărul de pagini care pot fi stocate icircn memorie
bull Trimitere şi recepţionare manuală a faxurilorbull Reapelare automată - de pacircnă la cinci ori - cacircnd numărul apelat este ocupat (variază icircn funcţie
de model)bull Rapoarte de confirmare şi de activitatebull Fax CCITTITU Group 3 cu mod de corectare a erorilor
Anexa A
190 Informaţii tehnice
bull Transmisie de 336 Kbpsbull 3 secunde per pagină la 336 Kbps (pe baza testului de imagine ITU-T 1 la rezoluţie standard)
Paginile mai complicate sau cu rezoluţie mai icircnaltă vor dura mai mult şi utilizează mai multămemorie
bull Detectare a soneriilor cu comutare automată faxrobot telefonicbull Blocare faxuri nedoritebull Fax digital
Arhivă fax fără hacircrtie pe PC sau icircn reţea Fax fără hacircrtie trimis de pe PC
bull Memorie fax nevolatilă pentru a reţine faxurile cacircnd lipseşte hacircrtie
Foto (dpi) Foarte fină (dpi) Fină (dpi) Standard (dpi)
Alb-negru
196 x 203 (tonuri degri pe 8 biţi)
300 x 300 196 x 203 196 x 98
Color 300 x 300 200 x 200 200 x 200 200 x 200
Specificaţii scanarebull Software-ul OCR integrat realizează automat conversia textului scanat icircn text editabilbull Viteza de scanare variază icircn funcţie de complexitatea documentuluibull Interfaţă compatibilă Twainbull Rezoluţie Optică 4800 x 4800 ppibull Color Color 24 de biţi RGB tonuri de gri (256 de niveluri de gri) 8 biţibull Dimensiune maximă de scanare de pe geamul-suport 216 x 297 mmbull Scanare pe card de memoriebull Scanare către e-mail pentru PDF şi JPEGbull Scanare pe PC şi icircn folder de reţea
Specificaţii site Web HPPentru această imprimantă sunt disponibile următoarele caracteristici Webbull HP Apps (Aplicaţii HP)bull Marketsplash by HPbull HP ePrint
Cerinţebull Un browser Web (Microsoft Internet Explorer 60 sau o versiune superioară Mozilla Firefox 20
sau o versiune superioară Safari 323 sau o versiune superioară sau Google Chrome 30) cuplug-in Adobe Flash (versiunea 10 sau o versiune superioară)
bull O conexiune Internet
Mediu de funcţionare
Mediu de operareTemperatură de funcţionare 5deg - 40deg C (41deg - 104deg F)Temperatură de funcţionare recomandată 15deg - 32deg C (59deg - 90deg F)Umiditate relativă recomandată 20 - 80 fără condens
Mediu de depozitareTemperatură de depozitare -40deg - 60deg C (-40deg - 140deg F)Umiditate relativă depozitare Pacircnă la 90 fără condens la o temperatură de 60deg C (140deg F)
Specificaţiile imprimantei 191
Cerinţe electrice
Alimentare curent electricAdaptor universal de curent electric (extern)
Cerinţe de alimentareTensiune de alimentare 100 - 240 VAC (plusmn 10) 5060 Hz (plusmn 3Hz)Tensiune de ieşire 32 V cc ( -7 şi +10 ) la 1560 mA
Consum284 W la imprimare (mod ciornă rapid) 325 W la copiere (mod ciornă rapid)
Specificaţie privind emisiile acusticeImprimare icircn mod ciornă niveluri de zgomot conform ISO 7779
Presiune sunet (poziţie martor)LpAm 55 (dBA)
Putere sunetLwAd 68 (BA)
Specificaţii card memoriebull Număr maxim de fişiere recomandat pe un card de memorie 1000bull Dimensiune maximă recomandată pentru fişierele individuale maxim 12 megapixeli 8 MB
maximbull Capacitate maximă recomandată card de memorie 8 GB (doar stare solidă)
Notă Apropierea de oricare dintre valorile maxime recomandate pentru un card de memoriepoate determina scăderea vitezei de funcţionare a imprimantei
Tipuri de cartele de memorie acceptatebull Secure Digitalbull High Capacity Secure Digitalbull Memory Stickbull MultiMediaCard (MMC)bull xD-Picture Card
Anexa A
192 Informaţii tehnice
Informaţii legaleImprimanta icircndeplineşte cerinţele specifice produsului aşa cum sunt stipulate de autorităţile dereglementare din ţararegiunea dvsAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Declaraţie FCCbull Notă pentru utilizatorii din Coreeabull VCCI (Clasa B) declaraţie de conformitate pentru utilizatorii din Japoniabull Notă pentru utilizatorii din Japonia cu privire la cablul de alimentarebull Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germaniabull Declaraţie privind indicatorul luminosbull Explicaţii privind montarea dispozitivelor periferice icircn Germaniabull Notă pentru utilizatorii reţelei telefonice din SUA cerinţe FCCbull Notă pentru utilizatorii reţelei de telefonie canadienebull Notă pentru utilizatorii din Zona Economică Europeanăbull Notă pentru utilizatorii reţelei de telefonie germanebull Declaraţie privind faxurile prin cablu icircn Australiabull Informaţii legale pentru produse fără firbull Număr de autorizare a modeluluibull Declaraţie de conformitate
Informaţii legale 193
Declaraţie FCC
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reason-able protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measuresbull Reorient the receiving antennabull Increase the separation between the equipment and the receiverbull Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connectedbull Consult the dealer or an experienced radioTV technician for helpFor further information contact
Manager of Corporate Product RegulationsHewlett-Packard Company3000 Hanover StreetPalo Alto Ca 94304(650) 857-1501
Modifications (part 1521)The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the users authority to operate the equipmentThis device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation
Notă pentru utilizatorii din Coreea
VCCI (Clasa B) declaraţie de conformitate pentru utilizatorii din Japonia
B
VCCI-B
Anexa A
194 Informaţii tehnice
Notă pentru utilizatorii din Japonia cu privire la cablul de alimentare
Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania
Geraumluschemission
LpA lt 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T 19
Declaraţie privind indicatorul luminos
Explicaţii privind montarea dispozitivelor periferice icircn Germania
Informaţii legale 195
Notă pentru utilizatorii reţelei telefonice din SUA cerinţe FCC
Notice to users of the US telephone network FCC requirements
This equipment complies with FCC rules Part 68 On this equipment is a label that contains among other information the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment If requested provide this information to your telephone companyAn FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68 compliant This equipment connects to the telephone network through the following standard network interface jack USOC RJ-11CThe REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your number is called Too many devices on one line might result in failure to ring in response to an incoming call In most but not all areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5) To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN you should call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling areaIf this equipment causes harm to the telephone network your telephone company might discontinue your service temporarily If possible they will notify you in advance If advance notice is not practical you will be notified as soon as possible You will also be advised of your right to file a complaint with the FCC Your telephone company might make changes in its facilities equipment operations or procedures that could affect the proper operation of your equipment If they do you will be given advance notice so you will have the opportunity to maintain uninterrupted service If you experience trouble with this equipment please contact the manufacturer or look elsewhere in this manual for warranty or repair information Your telephone company might ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioningThis equipment may not be used on coin service provided by the telephone companyConnection to party lines is subject to state tariffs Contact your state public utility commis-sion public service commission or corporation commission for more informationThis equipment includes automatic dialing capability When programming andor making test calls to emergency numbersbull Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the callbull Perform such activities in the off-peak hours such as early morning or late evening Note The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable
to this equipment
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device including fax machines to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of transmission the date and time it is sent and an identification of the business other entity or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business other entity or individual (The telephone number provided might not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges) In order to program this information into your fax machine you should complete the steps described in the software
Anexa A
196 Informaţii tehnice
Notă pentru utilizatorii reţelei de telefonie canadiene
Note agrave lrsquoattention des utilisateurs du reacuteseau teacuteleacutephonique canadienNotice to users of the Canadian telephone networkCet appareil est conforme aux speacutecifications techniques des eacutequipements terminaux drsquoIndustrie Canada Le numeacutero drsquoenregistrement atteste de la conformiteacute de lrsquoappareil Lrsquoabreacuteviation IC qui preacutecegravede le numeacutero drsquoenregistrement indique que lrsquoenregistrement a eacuteteacute effectueacute dans le cadre drsquoune Deacuteclaration de conformiteacute stipulant que les speacutecifications techniques drsquoIndustrie Canada ont eacuteteacute respecteacutees Neacuteanmoins cette abreacuteviation ne signifie en aucun cas que lrsquoappareil a eacuteteacute valideacute par Industrie CanadaPour leur propre seacutecuriteacute les utilisateurs doivent srsquoassurer que les prises eacutelectriques relieacutees agrave la terre de la source drsquoalimentation des lignes teacuteleacutephoniques et du circuit meacutetallique drsquoalimentation en eau sont le cas eacutecheacuteant brancheacutees les unes aux autres Cette preacutecaution est particuliegraverement importante dans les zones rurales
Remarque Le numeacutero REN (Ringer Equivalence Number) attribueacute agrave chaque appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent ecirctre connecteacutes agrave une interface teacuteleacutephonique La terminaison drsquoune interface peut se composer de nrsquoimporte quelle combinaison drsquoappareils agrave condition que le total des numeacuteros REN ne deacutepasse pas 5
Baseacute sur les reacutesultats de tests FCC Partie 68 le numeacutero REN de ce produit est 00B
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications This is confirmed by the registration number The abbreviation IC before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met It does not imply that Industry Canada approved the equipmentUsers should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility telephone lines and internal metallic water pipe system if present are connected together This precaution might be particularly important in rural areas
Note The REN (Ringer Equivalence Number) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface The termination on an interface might consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5
The REN for this product is 00B based on FCC Part 68 test results
Informaţii legale 197
Notă pentru utilizatorii din Zona Economică Europeană
Notice to users in the European Economic Area
This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countriesregionsNetwork compatibility depends on customer selected settings which must be reset to use the equipment on a telephone network in a countryregion other than where the product was purchased Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product support is necessaryThis equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive 19995EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched telephone network (PSTN) However due to differences between the individual PSTNs provided in different countries the approval does not of itself give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN network termination pointIn the event of problems you should contact your equipment supplier in the first instanceThis equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing In the unlikely event of problems with loop disconnect dialing it is recommended to use this equipment only with the DTMF tone dial setting
Notă pentru utilizatorii reţelei de telefonie germane
Hinweis fuumlr Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur fuumlr den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht Schlieszligen Sie den TAE N-Telefonstecker der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an Dieses HP-Fax kann als einzelnes Geraumlt undoder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelass-enen Endgeraumlten verwendet werden
Declaraţie privind faxurile prin cablu icircn Australia
In Australia the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard ASACIF S008
Informaţii legale pentru produse fără firAceastă secţiune conţine următoarele informaţii despre reglementări referitoare la produsele fărăfirbull Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţăbull Notă pentru utilizatorii din Braziliabull Notă pentru utilizatorii din Canada
Anexa A
198 Informaţii tehnice
bull Notă pentru utilizatorii din Taiwanbull Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits Nevertheless the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized This product and any attached external antenna if supported shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation
Notă pentru utilizatorii din Brazilia
Aviso aos usuaacuterios no Brasil
Este equipamento opera em caraacuteter secundaacuterio isto eacute natildeo tem direito agrave proteccedilatildeo contra interferecircncia prejudicial mesmo de estaccedilotildees do mesmo tipo e natildeo pode causar interferecircncia a sistemas operando em caraacuteter primaacuterio (ResANATEL 2822001)
Notă pentru utilizatorii din Canada
Notice to users in CanadaNote agrave lattention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications The internal wireless radio complies with RSS 210 and RSS GEN of Industry CanadaUtiliser agrave linteacuterieur Le preacutesent appareil numeacuterique neacutemet pas de bruit radioeacutelectrique deacutepassant les limites applicables aux appareils numeacuteriques de la classe B prescrites dans le Regraveglement sur le brouillage radioeacutelectrique eacutedicteacute par le ministegravere des Communications du Canada Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN dIndustrie Canada
Notă pentru utilizatorii din Taiwan
Informaţii legale 199
Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană
European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives middot Low Voltage Directive 200695EC middot EMC Directive 2004108EC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP
If this product has telecommunications functionality it also complies with the essential requirements of the following EU Directive
middot RampTTE Directive 19995EC
Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product
The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and EFTA countries
Austria Belgium Bulgaria Cyprus Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Iceland Ireland Italy Latvia Liechtenstein Lithuania Luxembourg Malta Netherlands Norway Poland Portugal Romania Slovak Republic Slovenia Spain Sweden Switzerland and United Kingdom
Products with 24-GHz wireless LAN devicesFranceFor 24 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply This product may be used indoor for the entire 2400-24835 MHz frequency band (channels 1-13) For outdoor use only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used For the latest requirements see httpwwwart-telecomfr
ItalyLicense required for use Verify with your dealer or directly with the General Direction for Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione Frequenze)
Număr de autorizare a modeluluiPentru identificarea impusă de agenţiile de reglementare produsul dvs are asociat un număr demodel icircn nomenclator Numărul de model icircn nomenclator pentru produs este SNPRC-1004-01 sauSNPRC-1004-02 Acest număr de nomenclator nu trebuie să fie confundat cu denumirea comercială(HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series) sau numărul produsului
Anexa A
200 Informaţii tehnice
Declaraţie de conformitate
DECLARATION OF CONFORMITYaccording to ISOIEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplierrsquos Name Hewlett-Packard Company DoC SNPRC-1004-01-A
Supplierrsquos Address 138 Depot Road 02-0104-01Singapore 109683
declares that the product
Product Name and Model HP Officejet 6500A Plus e-All-in-One
Regulatory Model Number1) SNPRC-1004-01
Product Options All
Power adaptor 0957-2271
Radio Module Number SDGOB-0892
conforms to the following Product Specifications and RegulationsSAFETY IEC 60950-1 Ed 2 (2005) EN 60950-1 Ed 2 (2006)
EN 623112008
EMC CISPR 222005 +A12005 EN550222006 +A12007 Class B EN 550241998 +A12001 + A22003EN 61000-3-22006EN 61000-3-31995 +A1 2001 + A22005FCC CFR 47 Part 15 Class B ICES-003 Issue 4 Class B
Telecom
Energy Use
EN 301 489-1 V1812008 EN 301 489-17 V1322008EN 300 328 V171 2006 TBR 21 19983)
FCC Rules and Regulations 47CFR Part 68TIA-968-A-1+A-2+A-3+A-4+A-5 Telecommunications ndash Telephone Terminal EquipmentCS-03 Part I Issue 9 Feb 2005
Regulation (EC) No 12752008ENERGY STARreg Qualified Imaging Equipment Operational Mode (OM) Test ProcedureRegulation (EC) No 2782009 Test Method for Calculating the Energy Efficiency of Single-Voltage External AC-DC and AC-AC Powersupplies
Supplementary Information
1 This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports this number should not be confused with the marketing name or theproduct numbers
2 This product complies with the requirements of the Low Voltage Directive 200695EC the EMC Directive 2004108EC EuP Directive 200532ECthe RampTTE Directive 995EC and the European Council Recommendation 1999519EC on the limitation of Electromagnetic fields to the generalpublic and carries the marking accordingly In addition it complies with the WEEE Directive 200296EC and RoHS Directive 200295EC
3 This product complies with TBR211998 except clause 471 (DC characteristic) which complies with ES 203 021-3 clause 4714 This Device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two Conditions (1) This device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation
5 The product was tested in a typical configuration
SingaporeFebruary 2010
Yik Hou MengProduct Regulations Manager
Customer Assurance Business Printing Division
Local contact for regulatory topics onlyEMEA Hewlett-Packard GmbH HQ-TRE Herrenberger Strasse 140 71034 Boeblingen Germany wwwhpcomgocertificatesUSA Hewlett-Packard 3000 Hanover St Palo Alto 94304 USA 650-857-1501
Informaţii legale 201
DECLARATION OF CONFORMITYaccording to ISOIEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplierrsquos Name Hewlett-Packard Company DoC SNPRC-1004-02-A
Supplierrsquos Address 138 Depot Road 02-0104-01Singapore 109683
declares that the product
Product Name and Model HP Officejet 6500A e-All-in-One
Regulatory Model Number1) SNPRC-1004-02
Product Options All
Power adaptor 0957-2271
conforms to the following Product Specifications and RegulationsSAFETY IEC 60950-1 Ed 2 (2005) EN 60950-1 Ed 2 (2006)
EN 623112008
EMC CISPR 222005 +A12005 EN550222006 +A12007 Class B EN 550241998 +A12001 + A22003EN 61000-3-22006EN 61000-3-31995 +A1 2001 + A22005FCC CFR 47 Part 15 Class B ICES-003 Issue 4 Class B
TELECOM
Energy Use
TBR 21 19983)
FCC Rules and Regulations 47CFR Part 68TIA-968-A-1+A-2+A-3+A-4+A-5 Telecommunications ndash Telephone Terminal EquipmentCS-03 Part I Issue 9 Feb 2005
Regulation (EC) No 12752008ENERGY STARreg Qualified Imaging Equipment Operational Mode (OM) Test ProcedureRegulation (EC) No 2782009 Test Method for Calculating the Energy Efficiency of Single-Voltage External AC-DC and AC-AC Powersupplies
Supplementary Information
1 This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports this number should not be confused with the marketing name or theproduct numbers
2 This product complies with the requirements of the Low Voltage Directive 200695EC the EMC Directive 2004108EC EuP Directive 200532ECthe RampTTE Directive 995EC and the European Council Recommendation 1999519EC on the limitation of Electromagnetic fields to the generalpublic and carries the marking accordingly In addition it complies with the WEEE Directive 200296EC and RoHS Directive 200295EC
3 This product complies with TBR211998 except clause 471 (DC characteristic) which complies with ES 203 021-3 clause 4714 This Device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two Conditions (1) This device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation
5 The product was tested in a typical configuration
Singapore February 2010
Yik Hou MengProduct Regulations Manager
Customer Assurance Business Printing Division
Local contact for regulatory topics onlyEMEA Hewlett-Packard GmbH HQ-TRE Herrenberger Strasse 140 71034 Boeblingen Germany wwwhpcomgocertificatesUSA Hewlett-Packard 3000 Hanover St Palo Alto 94304 USA 650-857-1501
Anexa A
202 Informaţii tehnice
Caracteristici ecologiceCompania Hewlett-Packard este hotăracirctă să furnizeze produse de calitate icircn contextul protecţieimediului La proiectarea acestui produs s-a ţinut cont de reciclare Numărul materialelor a fost redusla minimum asiguracircndu-se icircn acelaşi timp o funcţionalitate şi o fiabilitate corespunzătoare Au fostproiectate materiale cu aspecte diferite care pot fi separate cu uşurinţă Dispozitivele de fixare şicelelalte conexiuni sunt uşor de găsit de accesat şi de demontat utilizacircnd instrumente obişnuiteComponentele prioritare au fost proiectate pentru acces rapid icircn cazul demontării şi reparăriiPentru informaţii suplimentare vizitaţi site-ul HP despre preocuparea faţă de mediuwwwhpcomhpinfoglobalcitizenshipenvironmentindexhtmlAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Hacircrtie utilizatăbull Componente din plasticbull Specificaţii privind siguranţa materialelorbull Programul de reciclarebull Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru dispozitive cu jet de cernealăbull Casarea echipamentelor uzate de către utilizatorii din gospodăriile particulare din Uniunea
Europeanăbull Consumbull Substanţe chimicebull Note RoHS (numai pentru China)
Hacircrtie utilizatăAceastă imprimantă permite utilizarea de hacircrtie reciclată icircn conformitate cu DIN 19309 şi EN122812002
Componente din plasticComponentele din plastic care depăşesc 25 grame sunt marcate icircn conformitate cu standardeleinternaţionale care impun identificarea materialelor plastice icircn scopul reciclării la sfacircrşitul perioadeide exploatare a produsului
Specificaţii privind siguranţa materialelorDocumentele cu informaţii privind siguranţa materialelor (MSDS) pot fi obţinute de pe site-ul WebHPwwwhpcomgomsds
Programul de reciclareHP oferă un număr din ce icircn ce mai mare de programe de returnare a produselor şi de reciclare icircnmulte ţăriregiuni şi are parteneri care deţin unele dintre cele mai mari centre de reciclare aproduselor electronice icircn toată lumea HP conservă resursele revacircnzacircnd unele dintre cele maipopulare produse ale sale Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP vizitaţiwwwhpcomhpinfoglobalcitizenshipenvironmentrecycle
Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru dispozitive cu jet de cernealăHP este dedicat protecţiei mediului Programul HP de reciclare a consumabilelor inkjet estedisponibil icircn numeroase ţăriregiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit cartuşele de imprimare sau decerneală uzate Pentru informaţii suplimentare vizitaţi următorul site Webwwwhpcomhpinfoglobalcitizenshipenvironmentrecycle
Caracteristici ecologice 203
Casarea echipamentelor uzate de către utilizatorii din gospodăriile particulare dinUniunea Europeană
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European UnionThis symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste Instead it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the productEacutevacuation des eacutequipements usageacutes par les utilisateurs dans les foyers priveacutes au sein de lUnion europeacuteenneLa preacutesence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous deacutebarrasser de ce produit de la mecircme faccedilon que vos deacutechets courants Au contraire vous ecirctes responsable de leacutevacuation de vos eacutequipements usageacutes et agrave cet effet vous ecirctes tenu de les remettre agrave un point de collecte agreacuteeacute pour le recyclage des eacutequipements eacutelectriques et eacutelectroniques usageacutes Le tri leacutevacuation et le recyclage seacutepareacutes de vos eacutequipements usageacutes permettent de preacuteserver les ressources naturelles et de sassurer que ces eacutequipements sont recycleacutes dans le respect de la santeacute humaine et de lenvironnement Pour plus dinformations sur les lieux de collecte des eacutequipements usageacutes veuillez contacter votre mairie votre service de traitement des deacutechets meacutenagers ou le magasin ougrave vous avez acheteacute le produitEntsorgung von Elektrogeraumlten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EUDieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmuumlll entsorgt werden darf Es obliegt daher Ihrer Verantwortung das Geraumlt an einer entsprechenden Stelle fuumlr die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeraumlten aller Art abzugeben (zB ein Wertstoffhof) Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeraumlte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung traumlgt zum Schutz der Umwelt bei und gewaumlhrleistet dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden die keine Gefaumlhrdung fuumlr die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt Weitere Informationen daruumlber wo Sie alte Elektrogeraumlte zum Recyceln abgeben koumlnnen erhalten Sie bei den oumlrtlichen Behoumlrden Wertstoffhoumlfen oder dort wo Sie das Geraumlt erworben habenSmaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nellUnione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dellambiente e della tutela della salute Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare contattare il proprio comune di residenza il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale egrave stato acquistato il prodottoEliminacioacuten de residuos de aparatos eleacutectricos y electroacutenicos por parte de usuarios domeacutesticos en la Unioacuten EuropeaEste siacutembolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domeacutesticos Por el contrario si debe eliminar este tipo de residuo es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electroacutenicos y eleacutectricos El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminacioacuten ayudaraacute a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente Si desea informacioacuten adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado poacutengase en contacto con las autoridades locales de su ciudad con el servicio de gestioacuten de residuos domeacutesticos o con la tienda donde adquirioacute el productoLikvidace vysloužileacuteho zařiacutezeniacute uživateli v domaacutecnosti v zemiacutech EUTato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje že tento produkt nesmiacute byacutet likvidovaacuten prostyacutem vyhozeniacutem do běžneacuteho domovniacuteho odpadu Odpoviacutedaacutete za to že vysloužileacute zařiacutezeniacute bude předaacuteno k likvidaci do stanovenyacutech sběrnyacutech miacutest určenyacutech k recyklaci vysloužilyacutech elektrickyacutech a elektronickyacutech zařiacutezeniacute Likvidace vysloužileacuteho zařiacutezeniacute samostatnyacutem sběrem a recyklaciacute napomaacutehaacute zachovaacuteniacute přiacuterodniacutech zdrojů a zajišťuje že recyklace proběhne způsobem chraacuteniacuteciacutem lidskeacute zdraviacute a životniacute prostřediacute Dalšiacute informace o tom kam můžete vysloužileacute zařiacutezeniacute předat k recyklaci můžete ziacuteskat od uacuteřadů miacutestniacute samospraacutevy od společnosti provaacutedějiacuteciacute svoz a likvidaci domovniacuteho odpadu nebo v obchodě kde jste produkt zakoupiliBortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EUDette symbol paring produktet eller paring dets emballage indikerer at produktet ikke maring bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det paring dertil beregnede indsamlingssteder med henblik paring genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr paring tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre at genbrug finder sted paring en maringde der beskytter menneskers helbred samt miljoslashet Hvis du vil vide mere om hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug kan du kontakte kommunen det lokale renovationsvaeligsen eller den forretning hvor du koslashbte produktetAfvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese UnieDit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaftEramajapidamistes kasutuselt kotildervaldatavate seadmete kaumlitlemine Euroopa LiidusKui tootel votildei toote pakendil on see suumlmbol ei tohi seda toodet visata olmejaumlaumltmete hulka Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenaumlhtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja kaumlitlemine aitab saumlaumlsta loodusvarasid ning tagada et kaumlitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult Lisateavet selle kohta kuhu saate utiliseeritava seadme kaumlitlemiseks viia saate kuumlsida kohalikust omavalitsusest olmejaumlaumltmete utiliseerimispunktist votildei kauplusest kust te seadme ostsiteHaumlvitettaumlvien laitteiden kaumlsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueellaTaumlmauml tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintauml osoittaa ettauml tuotetta ei saa haumlvittaumlauml talousjaumltteiden mukana Kaumlyttaumljaumln velvollisuus on huolehtia siitauml ettauml haumlvitettaumlvauml laite toimitetaan saumlhkouml- ja elektroniikkalaiteromun keraumlyspisteeseen Haumlvitettaumlvien laitteiden erillinen keraumlys ja kierraumltys saumlaumlstaumlauml luonnonvaroja Naumlin toimimalla varmistetaan myoumls ettauml kierraumltys tapahtuu tavalla joka suojelee ihmisten terveyttauml ja ympaumlristoumlauml Saat tarvittaessa lisaumltietoja jaumltteiden kierraumltyspaikoista paikallisilta viranomaisilta jaumlteyhtioumliltauml tai tuotteen jaumllleenmyyjaumlltaumlΑπόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή ΈνωσηΤο παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα Αντίθετα ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόνA hulladeacutekanyagok kezeleacutese a magaacutenhaacuteztartaacutesokban az Euroacutepai UnioacutebanEz a szimboacutelum amely a termeacuteken vagy annak csomagolaacutesaacuten van feltuumlntetve azt jelzi hogy a termeacutek nem kezelhető egyuumltt az egyeacuteb haacuteztartaacutesi hulladeacutekkal Az Oumln feladata hogy a keacuteszuumlleacutek hulladeacutekanyagait eljuttassa olyan kijeloumllt gyűjtőhelyre amely az elektromos hulladeacutekanyagok eacutes az elektronikus berendezeacutesek uacutejrahasznosiacutetaacutesaacuteval foglalkozik A hulladeacutekanyagok elkuumlloumlniacutetett gyűjteacutese eacutes uacutejrahasznosiacutetaacutesa hozzaacutejaacuterul a termeacuteszeti erőforraacutesok megőrzeacuteseacutehez egyuacutettal azt is biztosiacutetja hogy a hulladeacutek uacutejrahasznosiacutetaacutesa az egeacuteszseacutegre eacutes a koumlrnyezetre nem aacutertalmas moacutedon toumlrteacutenik Ha taacutejeacutekoztataacutest szeretne kapni azokroacutel a helyekről ahol leadhatja uacutejrahasznosiacutetaacutesra a hulladeacutekanyagokat forduljon a helyi oumlnkormaacutenyzathoz a haacuteztartaacutesi hulladeacutek begyűjteacuteseacutevel foglalkozoacute vaacutellalathoz vagy a termeacutek forgalmazoacutejaacutehozLietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībāsŠis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces to nododot norādītajā savākšanas vietā lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi Lai iegūtu papildu informāciju par to kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci lūdzu sazinieties ar vietējo pašvaldību mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu kurā iegādājāties šo ierīciEuropos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimasŠis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu Dėl informacijos apie tai kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę kurioje pirkote produktąUtylizacja zużytego sprzętu przez użytkownikoacutew domowych w Unii EuropejskiejSymbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadoacutew przyczynia się do ochrony zasoboacutew naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadoacutew lub w miejscu zakupu produktuDescarte de equipamentos por usuaacuterios em residecircncias da Uniatildeo EuropeacuteiaEste siacutembolo no produto ou na embalagem indica que o produto natildeo pode ser descartado junto com o lixo domeacutestico No entanto eacute sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrocircnicos A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservaccedilatildeo dos recursos naturais e garantem que os equipamentos seratildeo reciclados de forma a proteger a sauacutede das pessoas e o meio ambiente Para obter mais informaccedilotildees sobre onde descartar equipamentos para reciclagem entre em contato com o escritoacuterio local de sua cidade o serviccedilo de limpeza puacuteblica de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produtoPostup použiacutevateľov v krajinaacutech Euroacutepskej uacutenie pri vyhadzovaniacute zariadenia v domaacutecom použiacutevaniacute do odpaduTento symbol na produkte alebo na jeho obale znamenaacute že nesmie by vyhodenyacute s inyacutem komunaacutelnym odpadom Namiesto toho maacutete povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste kde sa zabezpečuje recyklaacutecia elektrickyacutech a elektronickyacutech zariadeniacute Separovanyacute zber a recyklaacutecia zariadenia určeneacuteho na odpad pomocircže chraacuteni priacuterodneacute zdroje a zabezpečiacute takyacute spocircsob recyklaacutecie ktoryacute bude chraacuteni ľudskeacute zdravie a životneacute prostredie Ďalšie informaacutecie o separovanom zbere a recyklaacutecii ziacuteskate na miestnom obecnom uacuterade vo firme zabezpečujuacutecej zber vaacutešho komunaacutelneho odpadu alebo v predajni kde ste produkt kuacutepiliRavnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unijeTa znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili da bo odpadna oprema reciklirana tako da se varuje zdravje ljudi in okolje Več informacij o mestih kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje lahko dobite na občini v komunalnem podjetju ali trgovini kjer ste izdelek kupiliKassering av foumlrbrukningsmaterial foumlr hem- och privatanvaumlndare i EUProdukter eller produktfoumlrpackningar med den haumlr symbolen faringr inte kasseras med vanligt husharingllsavfall I staumlllet har du ansvar foumlr att produkten laumlmnas till en behoumlrig aringtervinningsstation foumlr hantering av el- och elektronikprodukter Genom att laumlmna kasserade produkter till aringtervinning hjaumllper du till att bevara varingra gemensamma naturresurser Dessutom skyddas baringde maumlnniskor och miljoumln naumlr produkter aringtervinns paring raumltt saumltt Kommunala myndigheter sophanteringsfoumlretag eller butiken daumlr varan koumlptes kan ge mer information om var du laumlmnar kasserade produkter foumlr aringtervinning
Engl
ishFr
anccedila
isDe
utsc
hIta
liano
Espa
ntildeol
Česk
yDa
nsk
Ned
erla
nds
Eest
iSu
omi
Ελλη
νικά
Mag
yar
Latv
iski
Lietu
višk
aiPo
lski
Portu
guecircs
Slov
enčin
aSl
oven
ščin
aSv
ensk
a
ConsumEchipamentul de imprimare şi procesare a imaginii Hewlett-Packard marcat cu sigla ENERGYSTARreg este calificat pentru specificaţiile Agenţiei de Protecţia Mediului din SUA ENERGY STAR
Anexa A
204 Informaţii tehnice
pentru echipamentul de procesare a imaginii Marcajul următor apare pe produsele de procesare aimaginii calificate ENERGY STAR
ENERGY STAR este o marcă de servicii icircnregistrată icircn SUA a APM SUA Icircn calitate de partenerENERGY STAR firma HP a stabilit că acest produs corespunde criteriilor ENERGY STAR pentrueficienţa consumului de energieInformaţii suplimentare despre modelele de produse de procesare a imaginii calificate ENERGYSTAR sunt enumerate lawwwhpcomgoenergystar
Substanţe chimiceHP este angajat icircn a le oferi clienţilor noştri informaţii despre substanţele chimice din produselenoastre necesare pentru a respecta cerinţele legale precum REACH (Regulamentul CE Nr19072006 al Parlamentului European şi al Consiliului) Un raport cu informaţii despre substanţelechimice pentru acest produs poate fi găsit la wwwhpcomgoreach
Note RoHS (numai pentru China)
Tabel privind substanţele toxice şi periculoase
Caracteristici ecologice 205
Licenţe de la terţiAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series
HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One seriesLICENSEaes-pubdom--crypto rijndael-alg-fstc version 30 (December 2000) Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) author Vincent Rijmen ltvincentrijmenesatkuleuvenacbegt author Antoon Bosselaers ltantoonbosselaersesatkuleuvenacbegt author Paulo Barreto ltpaulobarretoterracombrgt This code is hereby placed in the public domain THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT INCIDENTAL SPECIAL EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES LOSS OF USE DATA OR PROFITS OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY WHETHER IN CONTRACT STRICT LIABILITY OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGELICENSEexpat-mit--expatCopyright (c) 1998 1999 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermission is hereby granted free of charge to any person obtaininga copy of this software and associated documentation files (theSoftware) to deal in the Software without restriction includingwithout limitation the rights to use copy modify merge publishdistribute sublicense andor sell copies of the Software and topermit persons to whom the Software is furnished to do so subject tothe following conditionsThe above copyright notice and this permission notice shall be includedin all copies or substantial portions of the SoftwareTHE SOFTWARE IS PROVIDED AS IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KINDEXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OFMERCHANTABILITY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENTIN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
Anexa A
206 Informaţii tehnice
CLAIM DAMAGES OR OTHER LIABILITY WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACTTORT OR OTHERWISE ARISING FROM OUT OF OR IN CONNECTION WITH THESOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARELICENSEopen_ssl--open_sslCopyright (C) 1995-1998 Eric Young (eaycryptsoftcom)All rights reservedThis package is an SSL implementation writtenby Eric Young (eaycryptsoftcom)The implementation was written so as to conform with Netscapes SSLThis library is free for commercial and non-commercial use as long asthe following conditions are aheared to The following conditionsapply to all code found in this distribution be it the RC4 RSAlhash DES etc code not just the SSL code The SSL documentationincluded with this distribution is covered by the same copyright termsexcept that the holder is Tim Hudson (tjhcryptsoftcom)Copyright remains Eric Youngs and as such any Copyright notices inthe code are not to be removedIf this package is used in a product Eric Young should be given attributionas the author of the parts of the library usedThis can be in the form of a textual message at program startup orin documentation (online or textual) provided with the packageRedistribution and use in source and binary forms with or withoutmodification are permitted provided that the following conditionsare met1 Redistributions of source code must retain the copyrightnotice this list of conditions and the following disclaimer2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyrightnotice this list of conditions and the following disclaimer in thedocumentation andor other materials provided with the distribution3 All advertising materials mentioning features or use of this softwaremust display the following acknowledgementThis product includes cryptographic software written byEric Young (eaycryptsoftcom)The word cryptographic can be left out if the rouines from the librarybeing used are not cryptographic related -)4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) fromthe apps directory (application code) you must include an acknowledgementThis product includes software written by Tim Hudson (tjhcryptsoftcom)THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS ANDANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSEARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLEFOR ANY DIRECT INDIRECT INCIDENTAL SPECIAL EXEMPLARY OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODSOR SERVICES LOSS OF USE DATA OR PROFITS OR BUSINESS INTERRUPTION)HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY WHETHER IN CONTRACT STRICT
Licenţe de la terţi 207
LIABILITY OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAYOUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OFSUCH DAMAGEThe licence and distribution terms for any publically available version orderivative of this code cannot be changed ie this code cannot simply becopied and put under another distribution licence[including the GNU Public Licence]====================================================================Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project All rights reservedRedistribution and use in source and binary forms with or withoutmodification are permitted provided that the following conditionsare met1 Redistributions of source code must retain the above copyrightnotice this list of conditions and the following disclaimer2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyrightnotice this list of conditions and the following disclaimer inthe documentation andor other materials provided with thedistribution3 All advertising materials mentioning features or use of thissoftware must display the following acknowledgmentThis product includes software developed by the OpenSSL Projectfor use in the OpenSSL Toolkit (httpwwwopensslorg)4 The names OpenSSL Toolkit and OpenSSL Project must not be used toendorse or promote products derived from this software withoutprior written permission For written permission please contactopenssl-coreopensslorg5 Products derived from this software may not be called OpenSSLnor may OpenSSL appear in their names without prior writtenpermission of the OpenSSL Project6 Redistributions of any form whatsoever must retain the followingacknowledgmentThis product includes software developed by the OpenSSL Projectfor use in the OpenSSL Toolkit (httpwwwopensslorg)THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS AND ANYEXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT ORITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT INCIDENTALSPECIAL EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUTNOT LIMITED TO PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICESLOSS OF USE DATA OR PROFITS OR BUSINESS INTERRUPTION)HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY WHETHER IN CONTRACTSTRICT LIABILITY OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE EVEN IF ADVISEDOF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE====================================================================
Anexa A
208 Informaţii tehnice
This product includes cryptographic software written by Eric Young(eaycryptsoftcom) This product includes software written by TimHudson (tjhcryptsoftcom)====================================================================Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project All rights reservedRedistribution and use in source and binary forms with or withoutmodification are permitted provided that the following conditionsare met1 Redistributions of source code must retain the above copyright
notice this list of conditions and the following disclaimer2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice this list of conditions and the following disclaimer inthe documentation andor other materials provided with thedistribution
3 All advertising materials mentioning features or use of thissoftware must display the following acknowledgmentThis product includes software developed by the OpenSSL Projectfor use in the OpenSSL Toolkit (httpwwwopensslorg)
4 The names OpenSSL Toolkit and OpenSSL Project must not be used toendorse or promote products derived from this software withoutprior written permission For written permission please contactopenssl-coreopensslorg
5 Products derived from this software may not be called OpenSSLnor may OpenSSL appear in their names without prior writtenpermission of the OpenSSL Project
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the followingacknowledgmentThis product includes software developed by the OpenSSL Projectfor use in the OpenSSL Toolkit (httpwwwopensslorg)
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS AND ANYEXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT ORITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT INCIDENTALSPECIAL EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUTNOT LIMITED TO PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICESLOSS OF USE DATA OR PROFITS OR BUSINESS INTERRUPTION)HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY WHETHER IN CONTRACTSTRICT LIABILITY OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE EVEN IF ADVISEDOF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE====================================================================This product includes cryptographic software written by Eric Young(eaycryptsoftcom) This product includes software written by TimHudson (tjhcryptsoftcom)====================================================================Copyright 2002 Sun Microsystems Inc ALL RIGHTS RESERVEDECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by
Licenţe de la terţi 209
SUN MICROSYSTEMS INC and contributed to the OpenSSL projectLICENSEsha2-bsd--nos_crypto FIPS 180-2 SHA-224256384512 implementation Last update 02022007 Issue date 04302005 Copyright (C) 2005 2007 Olivier Gay ltoliviergaya3epflchgt All rights reserved Redistribution and use in source and binary forms with or without modification are permitted provided that the following conditions are met 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice this list of conditions and the following disclaimer 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice this list of conditions and the following disclaimer in the documentation andor other materials provided with the distribution 3 Neither the name of the project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT INCIDENTAL SPECIAL EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES LOSS OF USE DATA OR PROFITS OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY WHETHER IN CONTRACT STRICT LIABILITY OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGELICENSEzlib--zlibzlibh -- interface of the zlib general purpose compression libraryversion 123 July 18th 2005Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark AdlerThis software is provided as-is without any express or impliedwarranty In no event will the authors be held liable for any damagesarising from the use of this softwarePermission is granted to anyone to use this software for any purposeincluding commercial applications and to alter it and redistribute it
Anexa A
210 Informaţii tehnice
freely subject to the following restrictions1 The origin of this software must not be misrepresented you must not
claim that you wrote the original software If you use this softwarein a product an acknowledgment in the product documentation would beappreciated but is not required
2 Altered source versions must be plainly marked as such and must not bemisrepresented as being the original software
3 This notice may not be removed or altered from any source distributionJean-loup Gailly Mark Adlerjloupgziporg madleralumnicaltecheduThe data format used by the zlib library is described by RFCs (Request forComments) 1950 to 1952 in the files httpwwwietforgrfcrfc1950txt(zlib format) rfc1951txt (deflate format) and rfc1952txt (gzip format)
Licenţe de la terţi 211
B Consumabile şi accesorii HPAceastă secţiune oferă informaţii despre consumabilele şi accesoriile HP pentru aceastăimprimantă Informaţiile din acest document se pot modifica vizitaţi situl HP(wwwhpshoppingcom) pentru actualizări De asemenea puteţi achiziţiona articole prin intermediulsituluiAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Comandarea altor consumabile de imprimarebull Consumabile
Comandarea altor consumabile de imprimarePentru a comanda consumabile sau a crea o listă de cumpărături imprimabilă deschideţi software-ul HP livrat cu imprimanta şi faceţi clic pe Shopping (Cumpărături) Selectaţi Shop for SuppliesOnline (Cumpărare consumabile online) Software-ul HP se icircncarcă icircncarcă cu permisiunea dvsinformaţii despre imprimantă inclusiv numărul de model numărul de serie şi nivelurile estimate decerneală Consumabilele HP care funcţionează icircn imprimanta dvs sunt preselectate Aveţiposibilitatea să modificaţi cantităţile să adăugaţi sau să eliminaţi articole şi să imprimaţi lista sau săcumpăraţi online de la magazinul HP sau de la alţi comercianţi online (opţiunile diferă icircn funcţie deţarăregiune) Informaţiile despre cartuşe şi legături către magazinul online apar şi icircn mesajele dealertă despre cernealăDe asemenea puteţi să comandaţi online vizitacircnd wwwhpcombuysupplies Dacă vi se solicităalegeţi ţararegiunea dvs urmaţi solicitările pentru a selecta imprimanta apoi consumabilele decare aveţi nevoie
Notă Comandarea interactivă a cartuşelor nu este acceptată icircn toate ţărileregiunile Oricummulte ţări au informaţii despre comandarea prin telefon localizarea unui magazin local şiimprimarea unei liste de cumpărături Icircn plus puteţi selecta opţiunea Cum se cumpără dinpartea de sus a paginii wwwhpcombuysupplies pentru a obţine informaţii despre cumpărareaproduselor HP icircn ţara dumneavoastră
ConsumabileAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Cartuşe de cernealăbull Suporturi HP
Cartuşe de cernealăComandarea interactivă a cartuşelor nu este acceptată icircn toate ţărileregiunile Oricum multe ţăriau informaţii despre comandarea prin telefon localizarea unui magazin local şi imprimarea unei listede cumpărături Icircn plus puteţi selecta opţiunea Cum se cumpără din partea de sus a paginiiwwwhpcombuysupplies pentru a obţine informaţii despre cumpărarea produselor HP icircn ţaradumneavoastrăPuteţi afla numărul cartuşului de cerneală icircn următoarele locuribull Icircn serverul Web icircncorporat făcacircnd clic pe fila Tools (Instrumente) şi apoi la Product
Information (Informaţii produs) făcacircnd clic pe Ink Gauge (Nivel cerneală) Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Server web icircncorporat
bull Pe eticheta cartuşului de cerneală pe care icircl icircnlocuiţibull Pe pagina de stare a imprimantei (consultaţi Interpretarea raportului de stare a imprimantei)
212 Consumabile şi accesorii HP
Notă Avertismentele şi indicatoarele referitoare la nivelurile de cerneală furnizează informaţiiestimative numai icircn scop de planificare Cacircnd primiţi un mesaj de avertizare referitor la nivelulscăzut de cerneală aveţi grijă să fie disponibil un cartuş de schimb pentru a evita posibileleicircntacircrzieri la imprimare Nu este necesar să icircnlocuiţi cartuşele cacirct timp nu vi se solicită acestlucru
Suporturi HPPentru a comanda suporturi precum HP Premium Paper vizitaţi wwwhpcom
HP recomandă hacircrtia simplă cu sigla ColorLok pentru imprimareadocumentelor zilnice Toată hacircrtia cu sigla ColorLok este testatăindependent pentru a respecta standarde icircnalte de fiabilitate şicalitate a imprimării şi pentru a produce documente cu culoriproaspete intense şi nuanţe de negru mai icircndrăzneţe şi pentru ase usca mai rapid decacirct hacircrtia simplă obişnuită Căutaţi hacircrtie cusigla ColorLok icircntr-o diversitate de greutăţi şi dimensiuni de la ceimai mari fabricanţi de hacircrtie
Consumabile 213
C Configurarea suplimentară afaxuluiDupă finalizarea tuturor etapelor din ghidul icircncepătorului utilizaţi instrucţiunile din această secţiunepentru a finaliza configurarea faxului Păstraţi ghidul icircncepătorului pentru a-l utiliza icircn viitorDin această secţiune aflaţi cum să configuraţi imprimanta astfel icircncacirct serviciul de fax să funcţionezecu succes icircn combinaţie cu dispozitivele şi serviciile de care beneficiaţi deja pe aceeaşi linietelefonică
Sfat De asemenea puteţi utiliza aplicaţiile Fax Setup Wizard (Expert configurare fax)(Windows) sau HP Setup Assitant (Asistent configurare HP) (Mac OS X) care vă vor ajuta săconfiguraţi rapid unele setări importante ale faxului cum ar fi modul de răspuns sau informaţiiledin antetul faxului Puteţi accesa aceste instrumente din software-ul HP pe care l-aţi instalat cuimprimanta După ce executaţi aceste instrumente urmaţi procedurile din această secţiunepentru a efectua configurarea faxului
Această secţiune cuprinde următoarele subiectebull Setare servicii fax (sisteme paralele de telefonie)bull Configurare fax tip serialbull Test configurare fax
Setare servicii fax (sisteme paralele de telefonie)Icircnainte de a configura imprimanta pentru fax stabiliţi tipul de sistem telefonic utilizat icircn ţararegiuneadvs Instrucţiunile pentru configurarea dispozitivului pentru fax diferă icircn funcţie de tipul sistemuluitelefonic deţinut serial sau paralelbull Icircn cazul icircn care ţararegiunea dvs nu este listată icircn tabelul de mai jos aveţi probabil un sistem
telefonic de tip serial Icircntr-un sistem telefonic de tip serial tipul conectorului de pe dispozitivultelefonic partajat (modem telefon sau robot telefonic) nu permite o conexiune fizică la port-ulbdquo2-EXTrdquo al imprimantei Icircn schimb toate echipamentele trebuie să fie conectate la o prizătelefonică de perete
Notă Icircn unele ţăriregiuni icircn care se utilizează sisteme telefonice de tip serial cablultelefonic livrat icircmpreună cu imprimanta este posibil să aibă ataşată o priză telefonicăsuplimentară Aceasta vă permite să conectaţi alte dispozitive de telecomunicaţii la prizade perete icircn care conectaţi imprimantaEste posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţararegiunea dvs
bull Dacă ţararegiunea dvs apare icircn tabelul de mai jos probabil aveţi un sistem telefonic de tipparalel Icircn cazul unui sistem telefonic de tip paralel puteţi conecta echipamente telefonicepartajate la linia telefonică utilizacircnd portul 2-EXT din partea din spate a imprimantei
Notă Dacă deţineţi un sistem telefonic de tip paralel HP vă recomandă să utilizaţi cablultelefonic cu două fire livrat icircmpreună cu imprimanta pentru a conecta dispozitivul la prizatelefonică de perete
214 Configurarea suplimentară a faxului
Tabelul C-1 ŢărileRegiunile cu sistem telefonic de tip paralel
Argentina Australia Brazilia
Canada Chile China
Columbia Grecia India
Indonezia Irlanda Japonia
Coreea America Latină Malaezia
Mexic Filipine Polonia
Portugalia Rusia Arabia Saudită
Singapore Spania Taiwan
Tailanda SUA Venezuela
Vietnam
Dacă nu sunteţi sigur ce tip de sistem telefonic aveţi (serial sau paralel) consultaţi compania detelefonieAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Alegerea setării corecte a faxului pentru domiciliu sau biroubull Caz A Linie fax separată (nu se recepţionează apeluri vocale)bull Caz B Configurarea imprimantei cu DSLbull Caz C Configurarea imprimantei cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDNbull Caz D Fax cu un serviciu de apelare distinctă pe aceeaşi liniebull Caz E Linie partajată vocefaxbull Caz F Linie partajată vocefax cu mesagerie vocalăbull Caz G Linie fax partajată cu modem pentru computer (nu se recepţionează apeluri vocale)bull Caz H Linie partajată vocefax cu modem de calculatorbull Caz I Linie partajată vocefax cu robot telefonicbull Caz J Linie partajată vocefax cu modem de calculator şi robot telefonicbull Caz K Linie partajată vocefax cu modem dial-up pentru calculator şi mesagerie vocală
Alegerea setării corecte a faxului pentru domiciliu sau birouPentru a utiliza cu succes serviciul de fax este necesar să cunoaşteţi tipurile de echipamente şiservicii (dacă există) care partajează aceeaşi linie telefonică cu imprimanta Acest lucru esteimportant deoarece poate fi necesar să conectaţi unele dintre echipamentele de birou direct laimprimantă şi de asemenea să modificaţi unele setări pentru fax icircnainte de a putea să utilizaţiserviciul de fax cu succes1 Stabiliţi dacă sistemului dvs telefonic este serial sau paralel (consultaţi Setare servicii fax
(sisteme paralele de telefonie))a Sistem telefonic de tip serial mdash Consultaţi Configurare fax tip serialb Sistem telefonic de tip paralel mdash Treceţi la pasul 2
2 Selectaţi combinaţia de echipament şi servicii pentru linia dumneavoastră de faxbull DSL Un serviciu DSL furnizat de compania dvs telefonică (Linia DSL poate fi denumită
ADSL icircn ţararegiunea dvs)bull PBX Un sistem telefonic PBX sau ISDNbull Serviciu de apelare distinctă Un serviciu de apel distinc prin compania telefonică oferă
posibilitatea de a apela mai multe numere de telefon cu modele de apel diferite
Setare servicii fax (sisteme paralele de telefonie) 215
bull Apeluri vocale Apelurile vocale sunt recepţionate la acelaşi număr de telefon pe care icirclfolosiţi şi pentru serviciul de fax prin imprimantă
bull Modem dial-up de computer Un modem telefonic de computer este montat pe aceeaşi liniecu imprimanta Dacă răspunsul este Da la oricare dintre icircntrebările următoare icircnseamnăcă utilizaţi un modem de computer Trimiteţi şi recepţionaţi faxuri direct către şi de la aplicaţii software ale computerului prin
intermediul unei conexiuni dial-up Trimiteţi sau recepţionaţi mesaje e-mail pe computer printr-o conexiune dial-up Accesaţi Internet-ul de la computer printr-o conexiune dial-up
bull Robot telefonic Un robot telefonic care preia apeluri vocale la acelaşi număr de telefon pecare icircl folosiţi şi pentru apelurile de fax prin imprimantă
bull Serviciul de mesagerie vocală Un abonament de mesagerie vocală la compania telefonicăpentru acelaşi număr pe care icircl folosiţi pentru apeluri de fax pe imprimantă
3 Din tabelul următor alegeţi combinaţia de dispozitive şi servicii corespunzătoare situaţiei deacasă sau de la serviciu Examinaţi configuraţia de fax recomandată Icircn secţiunile următoaresunt incluse instrucţiuni pas-cu-pas pentru fiecare variantă
Notă Icircn cazul icircn care configuraţia existentă icircn locuinţa sau biroul dvs nu este descrisă icircn acestcapitol configuraţi imprimanta ca pe un telefon analogic obişnuit Aveţi grijă să utilizaţi cablultelefonic livrat icircmpreună cu echipamentul conectacircnd un capăt al acestuia la priza telefonică deperete şi celălalt capăt la port-ul 1-LINE din spatele imprimantei Dacă utilizaţi alt cablu telefonicputeţi icircntacircmpina dificultăţi la trimiterea şi recepţionarea faxurilorEste posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţararegiuneadvs
Alte echipamente sau servicii care partajează linia de fax Configurarerecomandată afaxuluiDSL PBX Servici
u deapelaredistinctă
Apelurivocale
Modemdial-up decomputer
Robottelefonic
Serviciul demesagerievocală
Caz A Linie faxseparată (nu serecepţioneazăapeluri vocale)
Caz B Configurareaimprimantei cu DSL
Caz C Configurareaimprimantei cu unsistem telefonic PBXsau cu o linie ISDN
Caz D Fax cu unserviciu de apelaredistinctă pe aceeaşilinie
Caz E Linie partajatăvocefax
Caz F Linie partajatăvocefax cumesagerie vocală
Anexa C
216 Configurarea suplimentară a faxului
Alte echipamente sau servicii care partajează linia de fax Configurarerecomandată afaxuluiDSL PBX Servici
u deapelaredistinctă
Apelurivocale
Modemdial-up decomputer
Robottelefonic
Serviciul demesagerievocală
Caz G Linie faxpartajată cu modempentru computer (nuse recepţioneazăapeluri vocale)
Caz H Linie partajatăvocefax cu modemde calculator
Caz I Linie partajatăvocefax cu robottelefonic
Caz J Linie partajatăvocefax cu modemde calculator şi robottelefonic
Caz K Linie partajatăvocefax cu modemdial-up pentrucalculator şimesagerie vocală
Caz A Linie fax separată (nu se recepţionează apeluri vocale)Dacă aveţi o linie telefonică separată pe care nu recepţionaţi apeluri vocale şi nu aveţi niciun altechipament conectat la această linie telefonică configuraţi imprimanta conform descrierii dinaceastă secţiune
Vedere din spate a imprimantei
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat icircmpreună cu imprimanta pentruconectarea la portul 1-LINE
(continuare)
Setare servicii fax (sisteme paralele de telefonie) 217
Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livratpentru ţararegiunea dvs
Pentru a configura imprimanta cu o linie de fax separată1 Utilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la priza telefonică
de perete apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei
Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentruţararegiunea dvsDacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta pentru a-l conecta la prizatelefonică de perete este posibil să nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri Acest cablutelefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă saula serviciu
2 Activaţi setarea Răspuns automat3 (Opţional) Schimbaţi setarea Nr apeluri pacircnă la răspuns la valoarea cea mai mică (două
semnale de apel)4 Efectuaţi un test pentru faxAtunci cacircnd sună telefonul imprimanta răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilitprin setarea Nr apeluri pacircnă la răspuns Imprimanta va icircncepe să emită tonuri de recepţie de faxcătre dispozitivul sursă fax şi va recepţiona faxul
Caz B Configurarea imprimantei cu DSLDacă beneficiaţi de un serviciu DSL furnizat de compania de telefonie şi nu conectaţi nici un altechipament la imprimantă utilizaţi instrucţiunile din această secţiune pentru conectarea unui filtruDSL icircntre priza telefonică de perete şi imprimantă Filtrul DSL elimină semnalul digital care poateinterfera cu imprimanta astfel icircncacirct comunicarea imprimantei cu linia telefonică să se realizeze icircntr-un mod adecvat (Linia DSL poate fi denumită ADSL icircn ţararegiunea dvs)
Notă Dacă deţineţi o linie DSL şi nu conectaţi filtrul DSL nu puteţi trimite şi recepţiona faxuricu imprimanta
Vedere din spate a imprimantei
1 Priză telefonică de perete
2 Filtru DSL (sau ADSL) şi cablu livrat de furnizorul dvs DSL
3 Utilizaţi cablul telefonic furnizat icircmpreună cu imprimanta pentruconectarea la portul 1-LINE
Anexa C
218 Configurarea suplimentară a faxului
Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livratpentru ţararegiunea dvs
Pentru a configura imprimanta cu DSL1 Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL2 Utilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la portul liber al
filtrului DSL apoi conectaţi celălalt capăt la portul marcat1-LINE din spatele imprimantei
Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentruţararegiunea dvsDacă nu utilizaţi cablul furnizat pentru conectarea de la filtrul DSL la imprimantă este posibilsă nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri Acest cablu telefonic special este diferit decablurile telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă sau la serviciuDeoarece este furnizat un singur cablu telefonic este posibil să fie necesar să obţineţicabluri telefonice suplimentare pentru această configuraţie
3 Conectaţi un cablu telefonic suplimentar de la filtrul DSL la priza telefonică de perete4 Efectuaţi un test pentru faxDacă icircntacircmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional contactaţifurnizorul de servicii local sau vacircnzătorul pentru asistenţă suplimentară
Caz C Configurarea imprimantei cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDNDacă utilizaţi un sistem telefonic PBX sau un convertoradaptor terminal ISDN efectuaţi următoareleacţiunibull Dacă utilizaţi un convertoradaptor terminal PBX sau ISDN conectaţi imprimanta la portul pentru
fax şi telefon De asemenea asiguraţi-vă că adaptorul terminal este setat corespunzător tipuluide comutare corect pentru ţararegiunea dvs dacă acest lucru este posibil
Notă Unele sisteme ISDN permit configurarea porturilor pentru anumite echipamentetelefonice De exemplu un port poate fi atribuit pentru telefon şi faxuri corespunzătoaregrupului cu numărul 3 iar un alt port pentru scopuri multiple Dacă icircntacircmpinaţi problemeatunci cacircnd sunteţi conectat la port-ul pentru faxtelefon al convertorului ISDN icircncercaţi săutilizaţi portul stabilit pentru scopuri multiple acesta putacircnd fi marcat prin denumirea multi-combi sau printr-o denumite asemănătoare
bull Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX setaţi tonul pentru apel icircn aşteptare pe poziţiadezactivat
Notă Numeroase sisteme PBX digitale au un ton pentru apeluri icircn aşteptare care estebdquoactivatrdquo icircn mod implicit Tonul de apel icircn aşteptare interferează cu orice transmisie de faxşi nu puteţi trimite sau primi faxuri cu imprimanta Pentru instrucţiuni despre dezactivareatonului pentru apeluri icircn aşteptare consultaţi documentaţia furnizată icircmpreună cu sistemultelefonic PBX
bull Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX formaţi numărul pentru o linie exterioară icircnainte de aforma numărul de fax
bull Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul furnizat pentru a conecta imprimanta la priza telefonică de pereteIcircn caz contrar este posibil să nu puteţi utiliza corespunzător serviciul de fax Acest cablutelefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă sau laserviciu Icircn cazul icircn care cablul telefonic furnizat este prea scurt achiziţionaţi un conector de laun magazin local de produse electronice şi prelungiţi-lEste posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţararegiuneadvs
(continuare)
Setare servicii fax (sisteme paralele de telefonie) 219
Dacă icircntacircmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional contactaţifurnizorul de servicii local sau vacircnzătorul pentru asistenţă suplimentară
Caz D Fax cu un serviciu de apelare distinctă pe aceeaşi linieDacă prin intermediul companiei telefonice sunteţi abonat la un serviciu de semnale de apeldistincte care vă permite să aveţi mai multe numere de telefon pe o linie telefonică fiecare cu un tipde sonerie distinct configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune
Vedere din spate a imprimantei
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat icircmpreună cu imprimanta pentruconectarea la portul 1-LINEEste posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livratpentru ţararegiunea dvs
Pentru configurarea imprimantei cu un serviciu de semnale de apel distincte1 Utilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la priza telefonică
de perete apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei
Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentruţararegiunea dvsDacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta pentru a-l conecta la prizatelefonică de perete este posibil să nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri Acest cablutelefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă saula serviciu
2 Activaţi setarea Răspuns automat
Anexa C
220 Configurarea suplimentară a faxului
3 Schimbaţi setarea Semnal de apel distinct astfel icircncacirct să corespundă modelului pe carecompania telefonică l-a asociat numărului dvs de fax
Notă Icircn mod implicit imprimanta este setată pentru a răspunde la toate tipurile de soneriiDacă nu setaţi opţiunea Semnal de apel distinct astfel icircncacirct să corespundă modelului desonerie asociat numărului dvs de telefon este posibil ca imprimanta să răspundă atacirct laapelurile vocale cacirct şi la apelurile de fax sau să nu răspundă deloc
Sfat De asemenea aveţi posibilitatea să utilizaţi caracteristica Ring Pattern Detection(Detectare model semnale de apel) icircn panoul de control al imprimantei pentru a seta unsemnal de apel distinct Cu această caracteristică imprimanta recunoaşte şi icircnregistreazămodelul semnalelor de apel ale unui apel primit şi icircn baza acestui apel stabileşte automatmodelul distinct al semnalelor de apel atribuit de compania telefonică apelurilor de faxPentru informaţii suplimentare consultaţi Modificare model semnal apel pentru semnaledistincte
4 (Opţional) Schimbaţi setarea Nr apeluri pacircnă la răspuns la valoarea cea mai mică (douăsemnale de apel)
5 Efectuaţi un test pentru faxImprimantal va răspunde automat la apelurile primite care au modelul de semnal selectat (setareaSemnal de apel distinct) după numărul de apeluri selectat (setarea Nr apeluri pacircnă larăspuns) Imprimanta va icircncepe să emită tonuri de recepţie de fax către dispozitivul sursă fax şi varecepţiona faxulDacă icircntacircmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional contactaţifurnizorul de servicii local sau vacircnzătorul pentru asistenţă suplimentară
Caz E Linie partajată vocefaxDacă recepţionaţi atacirct apeluri vocale cacirct şi apeluri fax la acelaşi număr de telefon şi nu aveţi alteechipamente (sau mesagerie vocală) pe această linie telefonică configuraţi imprimanta conformdescrierii din această secţiune
Vedere din spate a imprimantei
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat icircmpreună cu imprimanta pentruconectarea la portul 1-LINEEste posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livratpentru ţararegiunea dvs
3 Telefon (opţional)
Setare servicii fax (sisteme paralele de telefonie) 221
Pentru configurarea imprimantei cu o linie partajată vocefax1 Utilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la priza telefonică
de perete apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei
Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentruţararegiunea dvsDacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta pentru a-l conecta la prizatelefonică de perete este posibil să nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri Acest cablutelefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă saula serviciu
2 Optaţi pentru una din următoarele acţiunibull Dacă aveţi un sistem telefonic de tip paralel scoateţi mufa albă din portul 2-EXT din spatele
imprimantei apoi conectaţi un telefon la acest portbull Dacă aveţi un sistem telefonic de tip serial puteţi să conectaţi telefonul direct deasupra
cablului imprimantei care are ataşată o mufă pentru perete3 Icircn continuare trebuie să decideţi cum doriţi ca imprimanta să răspundă la apeluri automat sau
manualbull Dacă setaţi imprimanta să răspundă automat la apeluri acesta va răspunde la toate
apelurile de primire şi va primi faxurile Imprimanta nu poate face distincţia dintre apelurilefax şi apelurile vocale icircn acest caz aşadar dacă suspectaţi că este un apel vocal trebuiesă răspundeţi icircnainte ca imprimanta să preia apelul Pentru a configura imprimanta sărăspundă automat la apeluri activaţi setarea Răspuns automat
bull Dacă setaţi imprimanta pentru răspuns manual la faxuri trebuie să fiţi disponibil pentru arăspunde personal la apelurile de fax primite imprimanta neputacircnd să primească faxurilePentru a configura imprimanta să se răspundă manual la apeluri dezactivaţi setareaRăspuns automat
4 Efectuaţi un test pentru faxDacă răspundeţi icircnaintea imprimantei şi auziţi tonuri de fax de la un echipament fax expeditor vatrebui să răspundeţi manual la apelul de faxDacă icircntacircmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional contactaţifurnizorul de servicii local sau vacircnzătorul pentru asistenţă suplimentară
Caz F Linie partajată vocefax cu mesagerie vocalăDacă recepţionaţi atacirct apeluri vocale cacirct şi apeluri fax la acelaşi număr de telefon şi sunteţi abonatla un serviciu de mesagerie vocală prin intermediul companiei telefonice configuraţi imprimantaconform descrierii din această secţiune
Notă Nu puteţi recepţiona faxuri icircn mod automat dacă aveţi un serviciu de mesagerie vocalăpe acelaşi număr de telefon pe care icircl utilizaţi pentru apeluri fax Va trebui să răspundeţi manualla faxuri adică va trebui să fiţi disponibil pentru a prelua personal apelurile fax primite Dacădoriţi să recepţionaţi faxuri automant contactaţi compania telefonică pentru a obţine unabonament la un serviciu de apelare distinctă sau pentru a obţine o linie telefonică separatăpentru faxuri
Anexa C
222 Configurarea suplimentară a faxului
Vedere din spate a imprimantei
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat icircmpreună cu imprimanta pentruconectarea la portul bdquo1-LINErdquoEste posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livratpentru ţararegiunea dvs
Pentru a configura imprimanta pentru o linie cu mesagerie vocală1 Utilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la priza telefonică
de perete apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimanteiEste posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţararegiuneadvs
Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentruţararegiunea dvsDacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta pentru a-l conecta la prizatelefonică de perete este posibil să nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri Acest cablutelefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă saula serviciu
2 Dezactivaţi setarea Răspuns automat3 Efectuaţi un test pentru faxDacă nu sunteţi disponibil pentru a răspunde personal la apelurile de fax primite imprimanta nu vaprimi faxuri Trebuie să iniţiaţi faxul manual icircnainte ca mesajul vocal să ocupe liniaDacă icircntacircmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional contactaţifurnizorul de servicii local sau vacircnzătorul pentru asistenţă suplimentară
Caz G Linie fax partajată cu modem pentru computer (nu se recepţionează apelurivocale)
Dacă dispuneţi de o linie de fax pe care nu recepţionaţi apeluri vocale şi de asemenea de un modemde computer conectat pe această linie configuraţi imprimanta conform descrierii din aceastăsecţiune
Notă Dacă dispuneţi de un modem dial-up de computer modemul dial-up de computerpartajează linia telefonică cu imprimanta Nu puteţi folosi atacirct modemul cacirct şi imprimantasimultan De exemplu nu puteţi utiliza imprimanta pentru serviciul de fax icircn timp ce utilizaţimodemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet
bull Configurarea imprimantei cu un modem dial-up de computerbull Configurarea imprimantei cu un modem DSLADSL de computer
Setare servicii fax (sisteme paralele de telefonie) 223
Configurarea imprimantei cu un modem dial-up de computerDacă utilizaţi aceeaşi linie telefonică pentru trimiterea de faxuri şi pentru un modem dial-up decomputer urmaţi aceste instrucţiuni pentru configurarea imprimantei
Vedere din spate a imprimantei
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat icircmpreună cu imprimanta pentruconectarea la portul bdquo1-LINErdquoEste posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livratpentru ţararegiunea dvs
3 Computer cu modem
Pentru a configura imprimanta cu un modem de computer1 Scoateţi conectorul alb de la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei2 Găsiţi cablul telefonic care se conectează icircntre spatele computerului (modemul dial-up al
computerului) şi priza telefonică de perete Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei
3 Utilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la priza telefonicăde perete apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei
Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentruţararegiunea dvsDacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta pentru a-l conecta la prizatelefonică de perete este posibil să nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri Acest cablutelefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă saula serviciu
4 Dacă software-ul modemului este configurat să primească automat faxuri pe computerdezactivaţi această setare
Notă Dacă nu dezactivaţi setarea pentru recepţionarea automată a faxurilor din software-ul modemului imprimanta nu poate să primească faxuri
5 Activaţi setarea Răspuns automat6 (Opţional) Schimbaţi setarea Nr apeluri pacircnă la răspuns la valoarea cea mai mică (două
semnale de apel)7 Efectuaţi un test pentru faxAtunci cacircnd sună telefonul imprimanta răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilitprin setarea Nr apeluri pacircnă la răspuns Imprimanta va icircncepe să emită tonuri de recepţie de faxcătre dispozitivul sursă fax şi va recepţiona faxul
Anexa C
224 Configurarea suplimentară a faxului
Dacă icircntacircmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional contactaţifurnizorul de servicii local sau vacircnzătorul pentru asistenţă suplimentară
Configurarea imprimantei cu un modem DSLADSL de computerDacă dispuneţi de o linie DSL şi utilizaţi acea linie telefonică pentru a trimite faxuri urmaţi acesteinstrucţiuni pentru configurarea faxului
1 Priză telefonică de perete
2 Splitter paralel
3 Filtru DSLADSLConectaţi unul dintre capetele cablului telefonic furnizat cu imprimanteipentru conectarea la portul 1-LINE din partea din spate a imprimanteiConectaţi celălalt capăt al cablului la filtrul DSLADSLEste posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livratpentru ţararegiunea dvs
4 Calculator
5 Modem DSLADSL de calculator
Notă Trebuie să cumpăraţi un splitter paralel Un splitter paralel are un port RJ-11 icircn parteafrontală şi două port-uri RJ-11 icircn partea din spate Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru 2 liniiun splitter serial sau un splitter paralel cu două porturi RJ-11 icircn partea frontală şi o fişă icircn parteadin spate
Exemplu de splitter paralel
Setare servicii fax (sisteme paralele de telefonie) 225
Pentru a configura imprimanta cu un modem DSLADSL de computer1 Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL2 Utilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la filtrul DSL apoi
conectaţi celălalt capăt la portul marcat 1-LINE din partea din spate a imprimantei
Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentruţararegiunea dvsDacă nu utilizaţi cablul telefonic furnizat icircmpreună cu dispozitivul pentru a conecta filtrul DSLcu imprimanta este posibil să nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri Acest cablu telefonicspecial este diferit de cablurile telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă sau laserviciu
3 Conectaţi filtrul DSL la splitter-ul paralel4 Conectaţi modem-ul DSL la splitter-ul paralel5 Conectaţi splitter-ul paralel la priza de perete6 Efectuaţi un test pentru faxAtunci cacircnd sună telefonul imprimanta răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilitprin setarea Nr apeluri pacircnă la răspuns Imprimanta va icircncepe să emită tonuri de recepţie de faxcătre dispozitivul sursă fax şi va recepţiona faxulDacă icircntacircmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional contactaţifurnizorul de servicii local sau vacircnzătorul pentru asistenţă suplimentară
Caz H Linie partajată vocefax cu modem de calculatorExistă două moduri diferite de configurare a imprimantei cu computerul icircn funcţie de numărul deporturi pentru telefon ale computerului Icircnainte să icircncepeţi verificaţi dacă pe computer există unulsau două porturi pentru telefon
Notă Icircn cazul icircn care calculatorul dispune de un singur port pentru telefon trebuie săachiziţionaţi un splitter paralel (denumit şi conector) (Un splitter paralel are un port RJ-11 icircnpartea frontală şi două porturi RJ-11 icircn partea din spate Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru2 linii un splitter serial sau un splitter paralel cu două port-uri RJ-11 icircn partea frontală şi o fişăicircn partea din spate)
bull Linie partajată vocefax cu modem dial-up de calculatorbull Linie partajată vocefax cu modem DSLADSL de calculator
Linie partajată vocefax cu modem dial-up de calculatorDacă utilizaţi linia telefonică atacirct pentru apeluri vocale cacirct şi pentru apeluri fax utilizaţi acesteinstrucţiuni pentru a configura faxulExistă două moduri diferite de configurare a imprimantei cu computerul icircn funcţie de numărul deporturi pentru telefon ale computerului Icircnainte să icircncepeţi verificaţi dacă pe computer există unulsau două porturi pentru telefon
Notă Icircn cazul icircn care calculatorul dispune de un singur port pentru telefon trebuie săachiziţionaţi un splitter paralel (denumit şi conector) (Un splitter paralel are un port RJ-11 icircnpartea frontală şi două porturi RJ-11 icircn partea din spate Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru2 linii un splitter serial sau un splitter paralel cu două port-uri RJ-11 icircn partea frontală şi o fişăicircn partea din spate)
Exemplu de splitter paralel
Anexa C
226 Configurarea suplimentară a faxului
Pentru a configura imprimanta pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are douăporturi pentru telefon
Vedere din spate a imprimantei
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat icircmpreună cu imprimanta pentru conectareala portul 1-LINEEste posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livratpentru ţararegiunea dvs
3 Computer cu modem
4 Telefon
1 Scoateţi conectorul alb de la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei2 Găsiţi cablul telefonic care se conectează icircntre spatele computerului (modemul dial-up al
computerului) şi priza telefonică de perete Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei
3 Conectaţi un telefon la port-ul bdquoOUTrdquo din partea din spate a modemului dial-up de computer4 Utilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la priza telefonică
de perete apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei
Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentruţararegiunea dvsDacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta pentru a-l conecta la prizatelefonică de perete este posibil să nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri Acest cablutelefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă saula serviciu
5 Dacă software-ul modemului este configurat să primească automat faxuri pe computerdezactivaţi această setare
Notă Dacă nu dezactivaţi setarea pentru recepţionarea automată a faxurilor din software-ul modemului imprimanta nu poate să primească faxuri
Setare servicii fax (sisteme paralele de telefonie) 227
6 Icircn continuare trebuie să decideţi cum doriţi ca imprimanta să răspundă la apeluri automat saumanualbull Dacă setaţi imprimanta să răspundă automat la apeluri acesta va răspunde la toate
apelurile de primire şi va primi faxurile Imprimanta nu poate face distincţia dintre apelurilefax şi apelurile vocale icircn acest caz aşadar dacă suspectaţi că este un apel vocal trebuiesă răspundeţi icircnainte ca imprimanta să preia apelul Pentru a configura imprimanta sărăspundă automat la apeluri activaţi setarea Răspuns automat
bull Dacă setaţi imprimanta pentru răspuns manual la faxuri trebuie să fiţi disponibil pentru arăspunde personal la apelurile de fax primite imprimanta neputacircnd să primească faxurilePentru a configura imprimanta să se răspundă manual la apeluri dezactivaţi setareaRăspuns automat
7 Efectuaţi un test pentru faxDacă răspundeţi icircnaintea imprimantei şi auziţi tonuri de fax de la un echipament fax expeditor vatrebui să răspundeţi manual la apelul de faxDacă utilizaţi linia telefonică pentru apeluri vocale fax şi pentru modem-ul dial-up al calculatoruluiurmaţi aceste instrucţiuni pentru a configura faxulDacă icircntacircmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional contactaţifurnizorul de servicii local sau vacircnzătorul pentru asistenţă suplimentară
Linie partajată vocefax cu modem DSLADSL de calculatorUtilizaţi aceste instrucţiuni dacă calculatorul dispune de un modem DSLADSL
1 Priză telefonică de perete
2 Splitter paralel
3 Filtru DSLADSL
4 Cablu telefonic furnizat cu imprimantaEste posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livratpentru ţararegiunea dvs
5 Modem DSLADSL
6 Calculator
7 Telefon
Anexa C
228 Configurarea suplimentară a faxului
Notă Trebuie să cumpăraţi un splitter paralel Un splitter paralel are un port RJ-11 icircn parteafrontală şi două port-uri RJ-11 icircn partea din spate Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru 2 liniiun splitter serial sau un splitter paralel cu două porturi RJ-11 icircn partea frontală şi o fişă icircn parteadin spate
Exemplu de splitter paralel
Pentru a configura imprimanta cu un modem DSLADSL de computer1 Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL
Notă Telefoanele din alte părţi ale domiciliuluibiroului care partajează acelaşi număr detelefon cu serviciul DSL trebuie conectate prin intermediul unor filtre DSL suplimentarepentru a evita zgomotul icircn timpul convorbirilor telefonice
2 Utilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimantele conectaţi un capăt al cablului la filtrulDSL apoi conectaţi celălalt capăt la portul marcat 1-LINE din spatele imprimantei
Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentruţararegiunea dvsDacă nu utilizaţi cablul furnizat pentru conectarea de la filtrul DSL la imprimantă este posibilsă nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri Acest cablu telefonic special este diferit decablurile telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă sau la serviciu
3 Dacă aveţi un sistem telefonic de tip paralel scoateţi mufa albă din portul 2-EXT din spateleimprimantei apoi conectaţi un telefon la acest port
4 Conectaţi filtrul DSL la splitter-ul paralel5 Conectaţi modem-ul DSL la splitter-ul paralel6 Conectaţi splitter-ul paralel la priza de perete7 Efectuaţi un test pentru faxAtunci cacircnd sună telefonul imprimanta răspunde automat după numărul de semnale de apel stabilitprin setarea Nr apeluri pacircnă la răspuns Imprimanta va icircncepe să emită tonuri de recepţie de faxcătre dispozitivul sursă fax şi va recepţiona faxulDacă icircntacircmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional contactaţifurnizorul de servicii local sau vacircnzătorul pentru asistenţă suplimentară
Caz I Linie partajată vocefax cu robot telefonicDacă recepţionaţi atacirct apeluri vocale cacirct şi apeluri fax la acelaşi număr de telefon şi aveţi deasemenea un robot telefonic care răspunde la apelurile vocale primite la numărul de telefonrespectiv configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune
Vedere din spate a imprimantei
Setare servicii fax (sisteme paralele de telefonie) 229
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat pentru conectarea la portul 1-LINE din parteadin spate a imprimanteiEste posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livratpentru ţararegiunea dvs
3 Robot telefonic
4 Telefon (opţional)
Pentru a configura imprimanta pentru o linie partajată vocefax cu un robot telefonic1 Scoateţi conectorul alb de la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei2 Deconectaţi robotul telefonic de la priza telefonică de perete şi conectaţi-l la port-ul 2-EXT din
spatele imprimantei
Notă Dacă nu conectaţi robotul telefonic direct la imprimantă tonurile de fax primite vor fiicircnregistrate pe robotul telefonic şi este posibil să nu puteţi recepţiona faxuri cu imprimanta
3 Utilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la priza telefonicăde perete apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei
Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentruţararegiunea dvsDacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta pentru a-l conecta la prizatelefonică de perete este posibil să nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri Acest cablutelefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă saula serviciu
4 (Opţional) Dacă robotul telefonic nu are telefon icircncorporat este recomandat să conectaţi untelefon la port-ul bdquoOUT din spatele robotului telefonic
Notă Dacă robotul telefonic nu permite conectarea unui telefon extern puteţi săachiziţionaţi şi să utilizaţi un splitter paralel (denumit şi conector) pentru a conecta atacirctrobotul telefonic cacirct şi telefonul la imprimanta Pentru a realiza aceste conexiuni puteţiutiliza cabluri telefonice standard
5 Activaţi setarea Răspuns automat6 Setaţi robotul telefonic să răspundă după un număr mic de apeluri7 Modificaţi setarea Nr apeluri pacircnă la răspuns de la imprimantă la numărul maxim de apeluri
acceptat de imprimantă (Numărul maxim de semnale de apel variază icircn funcţie de ţarăregiune)8 Efectuaţi un test pentru faxCacircnd sună telefonul robotul telefonic răspunde după numărul stabilit de semnale de apel şi redămesajul de icircntacircmpinare pe care l-aţi icircnregistrat Imprimanta monitorizează apelul icircn acest timpbdquoaşteptacircndrdquo tonuri de fax Dacă sunt detectate tonuri de fax imprimanta emite tonuri de recepţie afaxului şi recepţionează faxul dacă nu există tonuri de fax imprimanta icircncetează să monitorizezelinia şi robotul telefonic poate icircnregistra un mesaj vocalDacă icircntacircmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional contactaţifurnizorul de servicii local sau vacircnzătorul pentru asistenţă suplimentară
Caz J Linie partajată vocefax cu modem de calculator şi robot telefonicDacă recepţionaţi atacirct apeluri vocale cacirct şi apeluri de fax la acelaşi număr de telefon şi aveţi unmodem de computer şi un robot telefonic conectate la această linie telefonică configuraţi imprimantaconform descrierii din această secţiune
Anexa C
230 Configurarea suplimentară a faxului
Notă Deoarece modemul pentru computer partajează linia telefonică cu imprimanta nu veţiputea utiliza simultan modemul şi imprimanta De exemplu nu puteţi utiliza imprimanta pentruserviciul de fax icircn timp ce utilizaţi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentruacces la Internet
bull Linie partajată vocefax cu modem dial-up de computer şi robot telefonicbull Linie partajată vocefax cu modem DSLADSL de calculator şi robot telefonic
Linie partajată vocefax cu modem dial-up de computer şi robot telefonicExistă două moduri diferite de configurare a imprimantei cu computerul icircn funcţie de numărul deporturi pentru telefon ale computerului Icircnainte să icircncepeţi verificaţi dacă pe computer există unulsau două porturi pentru telefon
Notă Dacă pe computer există un singur port pentru telefon trebuie să achiziţionaţi un splitterparalel (denumit şi conector) conform ilustraţiei de mai jos (Un splitter paralel are un port RJ-11icircn partea frontală şi două porturi RJ-11 icircn partea din spate Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru2 linii un splitter serial sau un splitter paralel cu două port-uri RJ-11 icircn partea frontală şi o fişăicircn partea din spate)
Exemplu de splitter paralel
Pentru a configura imprimanta pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are douăporturi pentru telefon
Vedere din spate a imprimantei
1 Priză telefonică de perete
2 Port telefonic bdquoIN al computerului
3 Port telefonic bdquoOUT al computerului
4 Telefon (opţional)
5 Robot telefonic
6 Computer cu modem
Setare servicii fax (sisteme paralele de telefonie) 231
7 Utilizaţi cablul telefonic furnizat icircmpreună cu imprimanta pentru conectareala portul 1-LINEEste posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livratpentru ţararegiunea dvs
1 Scoateţi conectorul alb de la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei2 Găsiţi cablul telefonic care se conectează icircntre spatele computerului (modemul dial-up al
computerului) şi priza telefonică de perete Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei
3 Deconectaţi robotul telefonic de la priza telefonică de perete şi conectaţi-l la portul cu etichetaOUT din partea din spate a computerului (modelul de dial-up al computerului)
4 Utilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la priza telefonicăde perete apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei
Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentruţararegiunea dvsDacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta pentru a-l conecta la prizatelefonică de perete este posibil să nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri Acest cablutelefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă saula serviciu
5 (Opţional) Dacă robotul telefonic nu are telefon icircncorporat este recomandat să conectaţi untelefon la port-ul bdquoOUT din spatele robotului telefonic
Notă Dacă robotul telefonic nu permite conectarea unui telefon extern puteţi săachiziţionaţi şi să utilizaţi un splitter paralel (denumit şi conector) pentru a conecta atacirctrobotul telefonic cacirct şi telefonul la imprimanta Pentru a realiza aceste conexiuni puteţiutiliza cabluri telefonice standard
6 Dacă software-ul modemului este configurat să primească automat faxuri pe computerdezactivaţi această setare
Notă Dacă nu dezactivaţi setarea pentru recepţionarea automată a faxurilor din software-ul modemului imprimanta nu poate să primească faxuri
7 Activaţi setarea Răspuns automat8 Setaţi robotul telefonic să răspundă după un număr mic de apeluri9 Schimbaţi setarea opţiunii Sonerii icircnainte de răspuns de pe imprimantă la numărul maxim de
sonerii acceptat de produs (Numărul maxim de semnale de apel variază icircn funcţie de ţarăregiune)
10 Efectuaţi un test pentru faxCacircnd sună telefonul robotul telefonic răspunde după numărul stabilit de semnale de apel şi redămesajul de icircntacircmpinare pe care l-aţi icircnregistrat Imprimanta monitorizează apelul icircn acest timpbdquoaşteptacircndrdquo tonuri de fax Dacă sunt detectate tonuri de fax imprimanta emite tonuri de recepţie afaxului şi recepţionează faxul dacă nu există tonuri de fax imprimanta icircncetează să monitorizezelinia şi robotul telefonic icircnregistrează un mesaj vocalDacă icircntacircmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional contactaţifurnizorul de servicii local sau vacircnzătorul pentru asistenţă suplimentară
Anexa C(continuare)
232 Configurarea suplimentară a faxului
Linie partajată vocefax cu modem DSLADSL de calculator şi robot telefonic
1 Priză telefonică de perete
2 Splitter paralel
3 Filtru DSLADSL
4 Cablu telefonic furnizat cu imprimanta conectat la portul 1-LINE dinpartea din spate a imprimanteiEste posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livratpentru ţararegiunea dvs
5 Modem DSLADSL
6 Calculator
7 Robot telefonic
8 Telefon (opţional)
Notă Trebuie să cumpăraţi un splitter paralel Un splitter paralel are un port RJ-11 icircn parteafrontală şi două port-uri RJ-11 icircn partea din spate Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru 2 liniiun splitter serial sau un splitter paralel cu două porturi RJ-11 icircn partea frontală şi o fişă icircn parteadin spate
Exemplu de splitter paralel
Setare servicii fax (sisteme paralele de telefonie) 233
Pentru a configura imprimanta cu un modem DSLADSL de computer1 Obţineţi un filtru DSLADSL de la furnizorul DSLADSL
Notă Telefoanele din alte părţi ale domiciliuluibiroului care partajează acelaşi număr detelefon cu serviciul DSLADSL trebuie conectate prin intermediul unor filtre DSLADSLsuplimentare icircn caz contrar apare zgomot icircn timpul convorbirilor telefonice
2 Utilizacircnd cablul telefonic furnizat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la filtrul DSLADSL apoi conectaţi celălalt capăt la portul marcat 1-LINE din partea din spate a imprimantei
Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentruţararegiunea dvsDacă nu utilizaţi cablul furnizat pentru conectarea de la filtrul DSLADSL la imprimantă esteposibil să nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri Acest cablu telefonic special este diferitde cablurile telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă sau la serviciu
3 Conectaţi filtrul DSLADSL la splitter4 Deconectaţi robotul telefonic de la priza telefonică de perete şi conectaţi-l la portul marcat 2-
EXT din partea din spate a imprimantei
Notă Dacă nu conectaţi robotul telefonic direct la imprimantă tonurile de fax primite vor fiicircnregistrate pe robotul telefonic şi este posibil să nu puteţi recepţiona faxuri cu imprimanta
5 Conectaţi modem-ul DSL la splitter-ul paralel6 Conectaţi splitter-ul paralel la priza de perete7 Setaţi robotul telefonic să răspundă după un număr mic de apeluri8 Modificaţi setarea Nr apeluri pacircnă la răspuns de la imprimantă la numărul maxim de apeluri
acceptat de imprimantă
Notă Numărul maxim de apeluri variază icircn funcţie de ţarăregiune
9 Efectuaţi un test pentru faxCacircnd sună telefonul robotul telefonic răspunde după numărul stabilit de semnale de apel şi redămesajul de icircntacircmpinare pe care l-aţi icircnregistrat Imprimanta monitorizează apelul icircn acest timpaşteptacircnd tonuri de fax Dacă sunt detectate tonuri de fax imprimanta emite tonuri de recepţie afaxului şi recepţionează faxul dacă nu există tonuri de fax imprimanta icircncetează să monitorizezelinia şi robotul telefonic poate icircnregistra un mesaj vocalDacă utilizaţi aceeaşi linie telefonică pentru telefon fax şi pentru modem-ul DSL al calculatoruluiurmaţi aceste instrucţiuni pentru a configura faxulDacă icircntacircmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional contactaţifurnizorul de servicii local sau vacircnzătorul pentru asistenţă suplimentară
Caz K Linie partajată vocefax cu modem dial-up pentru calculator şi mesagerievocală
Dacă recepţionaţi atacirct apeluri vocale cacirct şi apeluri de fax la acelaşi număr de telefon utilizaţi unmodem dial-up de computer pe aceeaşi linie telefonică şi sunteţi abonat la un serviciu de mesagerievocală prin intermediul companiei de telefonie configuraţi imprimanta conform descrierii din aceastăsecţiune
Notă Nu puteţi recepţiona faxuri icircn mod automat dacă aveţi un serviciu de mesagerie vocalăpe acelaşi număr de telefon pe care icircl utilizaţi pentru apeluri fax Va trebui să răspundeţi manualla faxuri adică va trebui să fiţi disponibil pentru a prelua personal apelurile fax primite Dacădoriţi să recepţionaţi faxuri automant contactaţi compania telefonică pentru a obţine unabonament la un serviciu de apelare distinctă sau pentru a obţine o linie telefonică separatăpentru faxuri
Anexa C
234 Configurarea suplimentară a faxului
Deoarece modemul pentru computer partajează linia telefonică cu imprimanta nu veţi putea utilizasimultan modemul şi imprimanta De exemplu nu puteţi utiliza imprimanta pentru serviciul de faxdacă utilizaţi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la InternetExistă două moduri diferite de configurare a imprimantei cu computerul icircn funcţie de numărul deporturi pentru telefon ale computerului Icircnainte să icircncepeţi verificaţi dacă pe computer există unulsau două porturi pentru telefonbull Dacă pe computer există un singur port pentru telefon trebuie să achiziţionaţi un splitter paralel
(denumit şi conector) conform ilustraţiei de mai jos (Un splitter paralel are un port RJ-11 icircnpartea frontală şi două porturi RJ-11 icircn partea din spate Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru2 linii un splitter serial sau un splitter paralel cu două port-uri RJ-11 icircn partea frontală şi o fişăicircn partea din spate)
Exemplu de splitter paralel
bull Dacă pe computer sunt două port-uri pentru telefon configuraţi imprimanta conform descrieriide mai jos
Vedere din spate a imprimantei
1 Priză telefonică de perete
2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat icircmpreună cu imprimanta pentruconectarea la portul 1-LINEEste posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorullivrat pentru ţararegiunea dvs
3 Splitter paralel
4 Computer cu modem
5 Telefon
Setare servicii fax (sisteme paralele de telefonie) 235
Pentru a configura imprimanta pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are douăporturi pentru telefon1 Scoateţi conectorul alb de la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei2 Găsiţi cablul telefonic care se conectează icircntre spatele computerului (modemul dial-up al
computerului) şi priza telefonică de perete Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei
3 Conectaţi un telefon la port-ul bdquoOUTrdquo din partea din spate a modemului dial-up de computer4 Utilizacircnd cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta conectaţi un capăt la priza telefonică
de perete apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei
Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentruţararegiunea dvsDacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat icircmpreună cu imprimanta pentru a-l conecta la prizatelefonică de perete este posibil să nu reuşiţi să trimiteţi sau să primiţi faxuri Acest cablutelefonic special este diferit de cablurile telefonice pe care este posibil să le aveţi acasă saula serviciu
5 Dacă software-ul modemului este configurat să primească automat faxuri pe computerdezactivaţi această setare
Notă Dacă nu dezactivaţi setarea pentru recepţionarea automată a faxurilor din software-ul modemului imprimanta nu poate să primească faxuri
6 Dezactivaţi setarea Răspuns automat7 Efectuaţi un test pentru faxDacă nu sunteţi disponibil pentru a răspunde personal la apelurile de fax primite imprimanta nu vaprimi faxuriDacă icircntacircmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional contactaţifurnizorul de servicii local sau vacircnzătorul pentru asistenţă suplimentară
Configurare fax tip serialPentru informaţii referitoare la configurarea imprimantei pentru serviciul de fax utilizacircnd un sistemde telefonie de tip serial consultaţi site-ul Web de Configurare a faxului pentru ţararegiunea Dvs
Austria wwwhpcomatfaxconfig
Germania wwwhpcomdefaxconfig
Elveţia (Franceză) wwwhpcomchfrfaxconfig
Elveţia (Germană) wwwhpcomchdefaxconfig
Marea Britanie wwwhpcomukfaxconfig
Finlanda wwwhpfifaxconfig
Danemarca wwwhpdkfaxconfig
Suedia wwwhpsefaxconfig
Norvegia wwwhpnofaxconfig
Olanda wwwhpnlfaxconfig
Belgia (Olandeză) wwwhpbenlfaxconfig
Belgia (Franceză) wwwhpbefrfaxconfig
Anexa C
236 Configurarea suplimentară a faxului
Portugalia wwwhpptfaxconfig
Spania wwwhpesfaxconfig
Franţa wwwhpcomfrfaxconfig
Irlanda wwwhpcomiefaxconfig
Italia wwwhpcomitfaxconfig
Test configurare faxAveţi posibilitatea să testaţi configuraţia faxului pentru a verifica starea imprimantei şi pentru a văasigura că este configurat corespunzător pentru faxuri Efectuaţi acest test după ce aţi finalizatconfigurarea imprimantei pentru funcţia de fax Testul efectuează următoarele operaţiibull Testează hardware-ul faxuluibull Verifică dacă la imprimantă este conectat un tip de cablu telefonic adecvatbull Verifică dacă acel cablu telefonic a fost conectat la portul corectbull Verifică existenţa tonului de apelbull Verifică dacă există o linie telefonică activăbull Verifică starea conexiunii la linia telefonicăImprimanta imprimă un raport cu rezultatele testului Dacă testul eşuează analizaţi raportul pentruinformaţii referitoare la rezolvarea problemelor găsite şi efectuaţi din nou testul
Pentru a testa configurarea faxului de la panoul de control al imprimantei1 Configuraţi imprimanta pentru funcţia de fax icircn concordanţă cu instrucţiunile de configurare
specifice domiciliului sau biroului2 Asiguraţi-vă că sunt instalate cartuşele de cerneală şi că icircn tava de alimentare este icircncărcată
hacircrtie de dimensiune standard icircnainte de a lansa testul3 Apăsaţi pe Setup (Configurare) pe panoul de control al imprimantei4 Selectaţi Tools (Instrumente) apoi selectaţi Executare test fax
Imprimanta prezintă starea testului pe afişaj şi imprimă un raport5 Analizaţi raportul
bull Dacă testul este trecut cu succes dar icircntacircmpinaţi icircn continuare probleme la utilizarea faxuluiverificaţi setările faxului prezentate icircn raport şi asiguraţi-vă că acestea sunt corecte Osetare inexistentă sau incorectă poate cauza probleme la utilizarea faxului
bull Dacă testul eşuează analizaţi raportul pentru informaţii suplimentare şi rezolvaţi problemeledepistate
(continuare)
Test configurare fax 237
D Configurarea reţeleiPuteţi administra setările reţelei pentru imprimantă prin intermediul panoului de control alimprimantei conform descrierii din secţiunea următoare Alte setări avansate sunt disponibile dincadrul serverului web icircncorporat un instrument de configurare şi de stare care poate fi accesat dinbrowser-ul Web utilizacircnd o conexiune de reţea existentă a imprimantei Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Server web icircncorporatAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Schimbarea setărilor de reţea de bazăbull Modificare setări avansate reţeabull Configurarea imprimantei pentru comunicaţii fără firbull Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului HP
Schimbarea setărilor de reţea de bazăPanoul de control al dispozitivului vă permite să setaţi şi să administraţi o conexiune fără fir şi săefectuaţi diverse operaţii de administrare a reţelei Aceasta include vizualizarea setărilor reţeleirestabilirea setărilor prestabilite ale reţelei pornirea şi oprirea radio-ului fără fir şi schimbareasetărilor reţeleiAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Vizualizare şi imprimare setări reţeabull Pornirea şi oprirea radioului wireless
Vizualizare şi imprimare setări reţeaPuteţi afişa un sumar al setărilor reţelei pe panul de control al imprimantei sau Cutia de instrumentede reţea Aveţi posibilitatea să imprimaţi o pagină de configurare a reţelei mai detaliată care listeazătoate setările importante ale reţelei cum ar fi adresa IP viteza legăturii DNS-ul şi mDNS-ul Pentruinformaţii suplimentare despre setările reţelei consultaţi Familiarizarea cu pagina de configurare areţelei
Pornirea şi oprirea radioului wirelessIcircn mod prestabilit radioul fără fir este pornit după cum indică ledul albastru din partea frontală aimprimantei Pentru a rămacircne conectat la o reţea fără fir radioul trebuie să fie pornit Totuşi dacăimprimanta este conectată la o reţea prin cablu sau dispuneţi de o conexiune prin USB radioul nueste utilizat Icircn această situaţie este preferabil să icircnchideţi radioul1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Network (Reţea)2 Atingeţi Wireless (Fără fir) selectaţi Wireless Radio (Radio fără fir) şi apoi selectaţi On (Pornit)
pentru a porni radio sau Off (Oprit) pentru a opri radio
Modificare setări avansate reţeaSetările avansate de reţea sunt furnizate pentru a vă asigura confortul Oricum dacă nu sunteţi unutilizator avansat este recomandat să nu modificaţi aceste setări Setările avansate includ opţiunileViteză legătură Setări IP şi Gateway implicitAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Setare viteză legăturăbull Vizualizarea setărilor IPbull Modificarea setărilor IPbull Resetarea setărilor de reţea
238 Configurarea reţelei
Setare viteză legăturăPuteţi modifica viteza cu care sunt transmise datele prin reţea Setarea prestabilită este Automat(ă)1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Network (Reţea)2 Selectaţi Advanced Setup (Configurare avansată) apoi selectaţi Link Speed (Viteză legătură)3 Atingeţi numărul din dreptul vitezei conexiunii care corespunde hardware-ului de reţea
bull 1 Automatic (1 Automat(ă))bull 2 10-Full (2 10-Complet)bull 3 10-Half (3 10-Jumătate)bull 4 100-Full (4 100-Complet)bull 5 100-Half (5 100-Jumătate)
Vizualizarea setărilor IPPentru a vizualiza adresa IP a imprimanteibull Imprimaţi pagina de configurare a reţelei Pentru informaţii suplimentare consultaţi
Familiarizarea cu pagina de configurare a reţeleibull Sau deschideţi Cutia de instrumente de reţea (Windows) faceţi clic pe fila Network Settings
(Setările de reţea) faceţi clic pe Wired (Prin cablu) sau Wireless (Fără fir) (icircn funcţie deconexiunea curentă) şi apoi faceţi clic pe IP Settings (Setări IP)
Modificarea setărilor IPSetarea prestabilită a IP-ului pentru setările IP este Automat(ă) prin care setările IP sunt stabiliteautomat Totuşi dacă sunteţi un utilizator avansat puteţi dori să schimbaţi manual setările precumadresa IP masca de subreţea sau poarta implicită
Atenţie Aveţi grijă atunci cacircnd asignaţi manual o adresă IP Dacă introduceţi o adresă IPvalabilă icircn timpul instalării componentele de reţea nu se pot conecta cu imprimanta
1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Network (Reţea)2 Selectaţi Advanced Setup (Configurare avansată) apoi selectaţi IP Settings (Setări IP)3 Apare un mesaj prin care se avertizează că schimbarea adresei IP va scoate imprimanta din
reţea Atingeţi OK pentru a continua4 Automatic (Automat) este selectat implicit Pentru a schimba setările manual atingeţi
Manual5 Atingeţi setarea IP
bull IP Address (Adresă IP)bull Subnet Mask (Mască subreţea)bull Default Gateway (Gateway implicit)
6 Introduceţi schimbările apoi atingeţi Done (Efectuat)
Resetarea setărilor de reţea1 Atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Network (Reţea)2 AtingeţiTouch Restore Network Defaults (Restaurare setări implicite reţea) şi apoi selectaţi
Yes (Da)
Notă Imprimaţi pagina de configurare a reţelei şi verificaţi dacă setările de reţea au fostresetate Pentru informaţii suplimentare consultaţi Familiarizarea cu pagina de configurare areţeleiImplicit numele de reţea (SSID) este hpsetup şi modul de comunicare este ad hoc
Modificare setări avansate reţea 239
Configurarea imprimantei pentru comunicaţii fără firAveţi posibilitatea să configuraţi imprimanta pentru comunicaţii fără fir
Notă Dacă icircntacircmpinaţi probleme consultaţi Rezolvarea problemelor funcţiei fără fir (numai launele modele)Asiguraţi-vă că imprimanta nu este conectat la reţea cu ajutorul unui cablu de reţeaDispozitivul de transmisie trebuie să fie compatibil 80211 din construcţie sau să dispună de uncard fără fir 80211Imprimanta şi calculatoarele care icircl utilizează trebuie să se afle icircn aceeaşi subreţea
Icircnainte de a instala software-ul HP este posibil să doriţi identificarea setărilor reţelei Obţineţi acesteinformaţii de la administratorii de sistem sau realizaţi următoarele acţiunibull Obţineţi numele reţelei sau identificatorul SSID (Service Set Identifier) şi modul de comunicaţie
(infrastructură sau ad hoc) de la utilitarul de configurare pentru punctul de acces al reţelei fărăfir (WAP) sau de pe placa de reţea a computerului
bull Identificaţi tipul de criptare utilizat de reţea ca de exemplu Wired Equivalent Privacy(Confidenţialitate echivalent cablat) (WEP)
bull Identificaţi parola de securitate sau cheia de criptare a dispozitivului fără firAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Pentru a configura comunicaţiile fără fir utilizacircnd Expert pentru configurare fără firbull Explicarea setărilor de reţea fără fir 80211bull Testarea conexiunii fără firbull Schimbarea metodei de conectarebull Instrucţiuni pentru asigurarea securităţii reţelei fără firbull Instrucţiuni pentru reducerea interferenţelor icircntr-o reţea fără fir
Pentru a configura comunicaţiile fără fir utilizacircnd Expert pentru configurare fără firExpertul pentru configurare fără fir oferă un mod facil de configurare şi administrare a conexiunii fărăfir (atacirct pentru infrastructură cacirct şi pentru conexiunile ad hoc) pentru imprimantă
Notă Pentru conectarea la o reţea de infrastructură trebuie să deţineţi o reţea fără firconfigurată şi icircn stare de funcţionare
1 Instalarea hardware-ului de imprimantă Vizualizaţi ghidul de introducere sau ilustraţia deinstalare livrată icircmpreună cu imprimanta
2 Din panoul de control al imprimantei atingeţi săgeată la dreapta apoi selectaţi Network(Reţea)
3 Atingeţi Wireless (Fără fir) selectaţi Wireless Setup Wizard (Expert configurare fără fir) şi apoiatingeţi OK
4 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea
Notă Dacă nu puteţi găsi numele reţelei (SSID) şi cheia WPA sau fraza cheie WEP contactaţiadministratorul de reţea sau persoana care a setat reţeaua fără fir
Notă Dacă doriţi să conectaţi imprimanta utilizacircnd o conexiune ad hoc conectaţi computerulla numele de reţea (SSID) hpsetup (Acest nume de reţea este numele ad-hoc implicit creatde imprimantă)Dacă imprimanta a fost configurat anterior pentru o altă reţea puteţi restabili setările de reţeaimplicite pentru a-i permite imprimantei să folosească hpsetup Pentru a restabili setările dereţea implicite parcurgeţi paşii următori
Anexa D
240 Configurarea reţelei
Explicarea setărilor de reţea fără fir 80211Nume reţea (SSID)Implicit imprimanta caută reţeaua cu nume de reţea fără fir sau SSID hpsetup Reţeaua dvs poateavea un SSID diferitMod comunicareExistă două opţiuni pentru modul de comunicarebull Ad-hoc Icircntr-o reţea ad-hoc imprimanta este setat pentru modul de comunicare ad-hoc şi
comunică direct cu alte dispozitive fără fir fără a utiliza un punct de acces WAPToate dispozitivele din reţeaua ad-hoc trebuie Să fie compatibile 80211 Să aibă ca mod de comunicare setat ad-hoc Să aibă acelaşi nume de reţea (SSID) Să se afle icircn aceeaşi subreţea şi pe acelaşi canal Să aibă aceleaşi setări de securitate 80211
bull Infrastructură (recomandat) Icircntr-o reţea cu infrastructură imprimanta este setată pentrumodul de comunicare infrastructură şi comunică cu alte dispozitive din reţea fie ele dispozitivefără fir sau cu legătură prin cablu prin intermediul unui punct de acces fără fir (WAP) Punctelede acces fără fir (WAP) sunt icircn mod normal folosite ca routere sau gateway-uri icircn cadrul reţelelorde dimensiuni mici
Setări de securitatebull Autentificare icircn reţea Setarea implicită din fabrică a imprimantei este Open (Deschis) setare
ce nu solicită metode de securitate pentru autorizare sau criptare Alte valori posibile suntOpenThenShared (Deschis apoi partajat) Shared (Partajat) şi WPA-PSK (Wi-Fireg ProtectedAccess Pre-Shared Key (WPA cu cheie pre-partajată))WPA sporeşte nivelul protecţiei datelor icircn eter şi controlul accesului icircn cadrul reţelelor Wi-Fiexistente şi viitoare Acest protocol rezolvă toate punctele slabe cunoscute ale WEPmecanismul de securitate nativ original al standardului 80211WPA2 este a doua generaţie de securitate WPA acesta oferă utilizatorilor instituţionali şi privaţiWi-Fi un nivel de siguranţă ridicat asupra faptului că doar utilizatorii autorizaţi pot accesa reţelelefără fir
bull Criptarea datelor Wired Equivalent Privacy (Confidenţialitate echivalent cablat) (WEP) oferă securitate prin
criptarea datelor transmise prin unde radio de la un dispozitiv fără fir la alt dispozitiv fără firDispozitivele aflate icircntr-o reţea capabila WEP utilizează chei WEP pentru criptarea datelorDacă reţeaua dvs utilizează WEP trebuie să cunoaşteţi cheia (cheile) WEP pe careaceasta le utilizează
Notă Nu se acceptă criptarea cheii WEP partajate
WPA utilizează Temporal Key Integrity Protocol (Protocol temporal de integritate a cheii)(TKIP) pentru criptare şi utilizează 8021X pentru autentificare cu unul dintre tipurilestandard Extensible Authentication Protocol (Protocol de autentificare extensibil) (EAP)disponibile icircn prezent
WPA2 oferă o nouă schemă de criptare Advanced Encryption Standard (AES) AES estedefinit icircn mod de legătură anti blocare cifru (CCM) şi acceptă Independent Basic ServiceSet (IBSS) pentru a activa securitatea icircntre staţiile de lucru client care operează icircn mod ad-hoc
Configurarea imprimantei pentru comunicaţii fără fir 241
Testarea conexiunii fără firImprimaţi o pagină de test al reţelei fără fir pentru informaţii despre conexiunea fără fir a imprimanteiPagina de test a reţelei fără fir oferă informaţii despre starea imprimantei adresa MAC şi adresa IPDacă imprimanta este conectat la o reţea pagina de test afişează detalii despre setările de reţea Panoul de control al imprimantei Atingeţi săgeată la dreapta selectaţi Network (Reţea)
selectaţi Wireless (Fără fir) şi apoi selectaţi Wireless Network Test (Test de reţea fără fir)
Schimbarea metodei de conectare
Pentru a modifica metoda de conectare (Windows)
Notă Dacă treceţi la o conexiune fără fir asiguraţi-vă că nu s-a conectat la imprimantă cablulEthernet Prin conectarea unui cablu Ethernet se dezactivează funcţionalitatea fără fir aimprimantei
1 Pe desktopul computerului faceţi clic pe Start selectaţi Programs (Programe) sau AllPrograms (Toate programele) faceţi clic pe HP selectaţi numele imprimantei dvs şi apoi faceţiclic pe Connect a New Printer (Conectare imprimantă nouă)
2 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
Pentru a modifica metoda de conectare (Mac OS X)1 Deschideţi HP Utility (Utilitar HP) Pentru informaţii suplimentare consultaţi HP Utility (Utilitar
HP) (Mac OS X)2 Faceţi clic pe pictograma Application (Aplicaţie) din bara de instrumente3 Faceţi dublu clic pe HP Setup Assistant (Asistent configurare HP) şi apoi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran
Instrucţiuni pentru asigurarea securităţii reţelei fără firAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Pentru adăugarea de adrese hardware la WAPbull Alte instrucţiuni
Pentru adăugarea de adrese hardware la WAPFiltrarea MAC este o caracteristică de securitate icircn care WAP-ul este configurat cu o listă de adreseMAC (denumite de asemenea adrese hardware) ale dispozitivelor cărora li se permite accesul lareţea prin intermediul WAPDacă WAP-ul nu cunoaşte adresa hardware ale dispozitivului care icircncearcă să acceseze reţeauaWAP icircmpiedică accesul dispozitivului la reţeaDacă WAP filtrează adresele MAC adresa MAC a imprimantei trebuie să fie adăugată la lista WAPde adrese acceptate1 Imprimaţi pagina de configurare pentru reţea Pentru informaţii suplimentare despre pagina de
configurare a reţelei consultaţi Familiarizarea cu pagina de configurare a reţelei2 Deschideţi utilitarul de configurare WAP şi adăugaţi adresa hardware a imprimantei la lista de
adrese MAC acceptate
Alte instrucţiuniPentru a menţine securitatea reţelei fără fir respectaţi următoarele instrucţiunibull Utilizaţi o parolă cu cel puţin 20 de caractere aleatoare Icircntr-o parolă WPA puteţi să utilizaţi pacircnă
la 64 de caracterebull Evitaţi orice cuvinte sau fraze comune serii simple de caractere (ca de exemplu toate
caracterele de 1) şi informaţii identificabile personal ca parole Icircntotdeauna utilizaţi şirurialeatorii compuse din litere mici şi majuscule numere şi dacă sunt permise caractere specialeca de exemplu semnele de punctuaţie
bull Schimbaţi periodic parola
Anexa D
242 Configurarea reţelei
bull Schimbaţi parola implicită furnizată de producător pentru accesul administratorului la punctul deacces sau ruterul fără fir Unele ruter vă permit să schimbaţi de asemenea şi numeleadministratorului
bull Anulaţi accesul administrativ prin conexiuni fără fir dacă este posibil Icircn acest caz va trebui săvă conectaţi la router cu ajutorul unei legături Ethernet cablate atunci cacircnd doriţi să realizaţimodificări ale configuraţiei
bull Anulaţi accesul administrativ la router prin Internet dacă este posibil Puteţi utiliza RemoteDesktop pentru a vă conecta icircn mod criptat la un computer care funcţionează dincolo de routerşi realiza modificări de configuraţie de la computerul local pe care icircl accesaţi prin Internet
bull Pentru a evita conectarea accidentală la reţeaua fără fir a unui terţ dezactivaţi setarea pentruconectarea automată la reţele nepreferate Această opţiune este dezactivată implicit icircn WindowsXP
Instrucţiuni pentru reducerea interferenţelor icircntr-o reţea fără firUrmătoarele indicaţii vă ajută să reduceţi şansele existenţei de interferenţe icircntr-o reţea fără firbull Ţineţi dispozitivele fără fir departe de obiectele metalice de dimensiuni mari cum ar fi fişete de
icircndosariere şi alte dispozitive electromagnetice cum ar fi cuptoarele cu microunde şitelefoanele fără cablu deoarece aceste obiecte pot icircntrerupe semnalele radio
bull Ţineţi dispozitivele fără fir departe de structurile de zidărie masive şi alte structuri ale clădiriideoarece aceste obiecte pot absorbi undele radio şi micşora puterea semnalului
bull Icircn cazul unei reţele cu infrastructură poziţionaţi punctul de acces wirelss (WAP) icircntr-o locaţiecentrală pe direcţia dispozitivelor fără fir din reţea
bull Ţineţi toate dispozitivele fără fir din reţea la o distanţă unul de altul care să permită comunicarea
Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului HPDacă instalarea este incompletă sau dacă aţi conectat cablul USB la computer icircnainte ca ecranulde instalare al software-ul HP să vă solicite acest lucru s-ar putea să trebuiască să dezinstalaţi şisă reinstalaţi software-ul HP livrat cu imprimanta Nu ştergeţi direct fişierele aplicaţiei imprimanteidin computer Eliminaţi-le utilizacircnd utilitarul de dezinstalare din grupul de programe instalat o datăcu software-ul HP
Pentru dezinstalare de pe un computer cu Windows metoda 11 Deconectaţi imprimanta de la computer Nu conectaţi dispozitivul la computer decacirct după ce aţi
reinstalat software-ul HP2 Pe desktopul computerului faceţi clic pe Start selectaţi Programs (Programe) sau All
Programs (Toate programele) faceţi clic pe HP pe numele imprimantei dvs şi apoi peUninstall (Dezinstalare)
3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran4 Dacă vi se solicită să confirmaţi eliminarea fişierelor partajate faceţi clic pe No (Nu)
Celelalte programe care utilizează aceste fişiere este posibil să nu funcţioneze corect dacă sunteliminate fişierele
5 Reporniţi computerul6 Pentru a reinstala software-ul HP introduceţi CD-ul cu software HP icircn unitatea de CD a
computerului şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran7 Conectaţi imprimanta cacircnd software-ul HP vă solicită să-l conectaţi la computer8 Apăsaţi butonul Conector pentru a porni imprimanta
După conectarea şi pornirea imprimantei este posibil să fie necesar să aşteptaţi cacircteva minutepacircnă se finalizează toate evenimentele Plug-and-Play
9 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului HP 243
Pentru dezinstalare de pe un computer cu Windows metoda 2
Notă Utilizaţi această metodă dacă opţiunea Uninstall (Dezinstalare) nu este disponibilă icircnmeniul Start din Windows
1 Pe desktopul computerului faceţi clic pe Start selectaţi Settings (Setări) selectaţi ControlPanel (Panou de control) apoi faceţi clic pe AddRemove Programs (AdăugareEliminareprograme)- Sau -Faceţi clic pe Start (Pornire) faceţi clic pe Control Panel (Panou de control) şi apoi faceţi dubluclic pe Programs and Features (Programe şi funcţii)
2 Selectaţi numele imprimatei şi faceţi clic pe ChangeRemove (Modificareeliminare) sauUninstallChange (Dezinstalaremodificare)Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
3 Deconectaţi imprimanta de la computer4 Reporniţi computerul
Notă Este important să deconectaţi imprimanta icircnainte de repornirea computerului Nuconectaţi imprimanta la computer decacirct după ce aţi reinstalat software-ul HP
5 Introduceţi CD-ul de software HP icircn unitatea CD a computerului şi porniţi programul de instalare6 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
Pentru a dezinstala de pe un computer Macintosh metoda 11 Deschideţi HP Utility (Utilitar HP) Pentru instrucţiuni consultaţi Deschideţi utilitarul HP2 Faceţi clic pe pictograma Aplicaţie din bara de instrumente3 Executaţi dublu clic pe HP Uninstaller (Utilitar de dezinstalare HP)
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran4 După dezinstalarea software-ului HP reporniţi computerul5 Pentru a reinstala software-ul HP introduceţi CD-ul cu software HP icircn unitatea de CD a
computerului6 Pe desktop deschideţi CD-ul şi apoi faceţi dublu clic pe HP Installer (Aplicaţia de instalare HP)7 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
Pentru a dezinstala de pe un computer Macintosh metoda 21 Deschideţi Finder (Instrument de găsire) selectaţi Applications (Aplicaţii) selectaţi HP şi apoi
selectaţi modelul imprimantei dvs2 Executaţi dublu clic pe HP Uninstaller (Utilitar de dezinstalare HP)3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
Anexa D
244 Configurarea reţelei
E Instrumentele de gestionare aimprimanteiAceastă secţiune cuprinde următoarele subiectebull Software pentru imprimantă HP (Windows)bull HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X)bull Server web icircncorporat
Software pentru imprimantă HP (Windows)Software-ul HP furnizat cu imprimanta oferă informaţii de icircntreţinere despre imprimantă
Notă Software-ul HP pentru imprimantă poate fi instalat de pe CD-ul software HP dacăcomputerul icircntruneşte cerinţele de sistem
Deschideţi software-ul HPDe pe desktopul computerului faceţi clic pe Start selectaţi Programs (Programe) sau AllPrograms (Toate programele) selectaţi HP şi apoi faceţi clic pe imprimanta HP
HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X)HP Utility (Utilitar HP) conţine instrumente pentru configurarea setărilor de imprimare calibrareaimprimantei comandarea online a consumabilelor şi localizarea inforomaţiilor de pe site-ul web deasistenţă
Notă Pe computere Macintosh caracteristicile disponibile icircn HP Utility (Utilitar HP) variază icircnfuncţie de imprimanta selectatăAvertismentele şi indicatoarele de nivel al cernelei oferă estimări numai icircn scopuri de planificareCacircnd primiţi un mesaj de avertisment pentru cerneală trebuie să aveţi un cartuş de icircnlocuiredisponibil pentru a evita posibilele icircntacircrzieri icircn imprimare Nu trebuie să icircnlocuiţi cartuşele pacircnăcacircnd calitatea imprimării nu devine inacceptabilă
Sfat Cacircnd HP Utility (Utilitar HP) este deschis puteţi accesa comenzile rapide ale meniuluiDock selectacircnd şi menţinacircnd apăsat butonul mouse-ului pe pictograma adecvată pentru HPUtility (Utilitar HP) din Dock
Deschideţi utilitarul HP
Pentru a deschide HP Utility (Utilitar HP) Faceţi clic pe pictograma HP Utility (Utilitar HP) din Dock
Notă Dacă pictograma nu apare icircn Dock faceţi clic pe pictograma Spotlight (Pată delumină) din partea dreaptă a barei de meniuri tastaţi HP Utility (Utilitar HP) icircn casetă şiapoi faceţi clic pe intrarea HP Utility (Utilitar HP)
Server web icircncorporatCacircnd imprimanta este conectată la o reţea puteţi utiliza serverul web icircncorporat pentru a vizualizainformaţii de stare pentru a modifica setările şi pentru a administra dispozitivul cu ajutorulcomputerului
Instrumentele de gestionare a imprimantei 245
Notă Pentru o listă de cerinţe pentru serverul web icircncorporat consultaţi Specificaţii server WebicircncorporatPentru a vizualiza sau modifica unele setări este posibil să aveţi nevoie de o parolăPuteţi accesa şi utiliza serverul Web icircncorporat fără a vă conecta la Internet Cu toate acesteaunele funcţii nu sunt disponibile
Această secţiune cuprinde următoarele subiectebull Despre modulele cookiebull Pentru a deschide serverul web icircncorporat
Despre modulele cookieCacircnd utilizaţi browserul serverul Web icircncorporat (EWS) plasează fişiere text foarte mici (modulcookie) pe unitatea de disc Aceste fişiere permit recunoaşterea computerului dvs de către EWS laurmătoarea vizită pe care o efectuaţi De exemplu dacă aţi configurat limba EWS un modul cookieajută la memorarea limbii pe care aţi selectat-o astfel icircncacirct atunci cacircnd accesaţi din nou EWSpaginile sunt afişate icircn limba respectivă Icircn timp ce unele module cookie sunt eliminate la sfacircrşitulfiecărei sesiuni (precum modulul cookie care stochează limba selectată) altele (precum modululcookie care stochează preferinţele specifice clientului) sunt stocate pe computer pacircnă cacircnd leeliminaţi manualPuteţi configura browserul astfel icircncacirct să accepte toate modulele cookies sau icircl puteţi configura astfelicircncacirct să vă alerteze ori de cacircte ori este oferit un modul cookie avacircnd posibilitatea să decideţi de lacaz la caz ce module cookie acceptaţi sau refuzaţi De asemenea puteţi utiliza browserul pentru aelimina module cookie nedorite
Notă Icircn funcţie de imprimantă dacă dezactivaţi modulele cookie veţi dezactiva una sau maimulte dintre următoarele caracteristici
bull Pornirea de acolo de unde aţi lăsat aplicaţia (deosebit de utilă cacircnd se folosesc experţi deconfigurare)
bull Amintirea setării de limbă a browserului EWSbull Personalizarea paginii reşedinţă EWSPentru informaţii despre modul de schimbare a setărilor cu caracter privat şi cookie şi despre modulde a vizualiza sau şterge cookie consultaţi documentaţia disponibilă cu browserul web
Pentru a deschide serverul web icircncorporat
Notă Imprimanta trebuie să fie conectat icircntr-o reţea şi trebuie să aibă o adresă IP Adresa IPşi numele de gazdă pentru imprimantă sunt cuprinse icircn raportul de stare Pentru informaţiisuplimentare consultaţi Familiarizarea cu pagina de configurare a reţelei
Icircntr-un browser Web acceptat de computerul dvs introduceţi adresa IP sau numele de gazdă cares-a atribuit imprimanteiDe exemplu dacă adresa IP este 123123123123 introduceţi următoarea adresă icircn browserulWeb http123123123123
Sfat După deschiderea serverului Web icircncorporat puteţi să-l marcaţi pentru a-l accesa rapid
Sfat De asemenea dacă utilizaţi Safari pe un computer Macintosh puteţi deschide EWSfăcacircnd clic pe butonul cu cartea deschisă din bara de stare (aflat lacircngă partea de sus a ferestreide browser) şi pe Bonjour icircn lista Collections (Colecţii) selectacircnd apoi numele imprimantei
Anexa E
246 Instrumentele de gestionare a imprimantei
F Cum pot săbull Iniţierebull Imprimareabull Scanarebull Copierebull Faxbull Lucrul cu cartuşele de cernealăbull Rezolvarea unei probleme
Cum pot să 247