handles - archello.s3.eu-central-1.amazonaws.com · present in this catalogue. Of course we have...

20
handles 2 0 1 6 N E W A R R I V A L S

Transcript of handles - archello.s3.eu-central-1.amazonaws.com · present in this catalogue. Of course we have...

handles

2 0 1 6

N E W A R R IV A L S

handles

2 3

WE’VE DONE IT AGAIN!

We’ve changed everything that seemed obvious to us, we’ve discovered new ways to understand decoration and we’ve re-thought the concept of knobs and handles giving shape to Viefe®’s new 2016 models which we present in this catalogue.

Of course we have continued to show belief in our trusted multidisciplinary design team who add a touch of creati-vity to each project and enrich the final result adding personality and an innate style. Innovation can be seen in each detail, from the materials to the insta-llation techniques or the linear design that defines each model and makes it unique. Ergonomics, efficiency and aestheticism are expressed in designs which are extraordinarily versatile and can adapt to kitchens, bathrooms, and all types of furniture.

The customization of each finish and the possibility of special sizes give a wider range of choice to our clients and it allows a diversity of use for our products. Nothing is set in stone: the same knob or handle can be fitted in various positions; it can have different uses and can be made to fit in a variety of different spaces. At Viefe® we put in the maximum amount of effort so that things turn out this way.

Freedom above all.

¡LO HEMOS VUELTO A HACER!

Hemos cambiado todo lo que nos parecía obvio, hemos buscado nuevas ma-neras de entender la decoración y hemos reinterpretado el concepto de pomos y tiradores dando forma a los nuevos modelos Viefe® 2016 que presen-tamos en este catálogo.

Hemos seguido confiando, eso sí, en un equipo de diseñadores multidisciplina-res que aportan su toque creativo a cada proyecto y enriquecen el resultado final sumando personalidad y estilo propio. La innovación está presente en cada detalle, desde los materiales hasta las técnicas de instalación o las líneas que definen cada modelo y lo hacen único. Ergonomía, eficiencia y estética se plas-man en diseños absolutamente versá-tiles que se adaptan a cocinas, baños y todo tipo de muebles.

La personalización de acabados y la po-sibilidad de tallas especiales amplían las opciones de nuestros clientes y permi-ten que los usos de nuestros productos sean diversos. Nada está establecido: un mismo pomo o tirador puede aplicarse en diferentes posiciones, puede tener diferentes usos y encajar en muchos espacios a la vez. Desde Viefe® ponemos las máximas facilidades para que así sea.

La libertad por encima de todo.

HO HEM TORNAT A FER!

Hem capgirat tot el que ens semblava obvi, hem buscat noves maneres d’entendre la decoració i hem reinter-pretat el concepte de poms i tiradors donant forma als nous models Viefe® 2016 que presentem en aquest catàleg.

Hem seguit confiant, això sí, en un equip de dissenyadors multidisciplinaris que aporten el seu toc creatiu a cada projecte i enriqueixen el resultat final sumant-hi personalitat i estil propi. La innovació és present en cada detall, des dels materials fins a les tècniques d’instal·lació o les línies que defineixen cada model i el fan únic. Ergonomia, efi-ciència i estètica es plasmen en dissenys absolutament versàtils que s’adapten a cuines, banys i a tot tipus de mobles.

La personalització d’acabats i la possi-bilitat de talles especials amplien les op-cions dels nostres clients i permeten que els usos dels nostres productes siguin diversos. Res està establert: un mateix pom o tirador pot aplicar-se en dife-rents posicions, pot tenir diferents usos i encaixar en molts espais alhora. Des de Viefe® posem les màximes facilitats perquè així sigui.

La llibertat per damunt de tot.

L E T ’S I N N O V A T E

4 5

ALUMINIUM ASI _ 0341Design: Oriol Barri

Ref.: C L W H

01 Polished chrome Cromo brillo 0341128L01 128 146 10,8 36 25

01 Polished chrome Cromo brillo 0341192L01 192 210 10,8 36 25

01 Polished chrome Cromo brillo 0341320L01 320 338 10,8 36 25

24 Stainless steel look Inox look 0341128L24 128 146 10,8 36 25

24 Stainless steel look Inox look 0341192L24 192 210 10,8 36 25

24 Stainless steel look Inox look 0341320L24 320 338 10,8 36 25

L

W

H

C

6 7

ALUMINIUM ARA _ 0239Design: 2J Design

Ref.: C L W H

01 Polished chrome Cromo brillo 0239096L01 96 156 15 30 25

01 Polished chrome Cromo brillo 0239192L01 192 252 15 30 25

01 Polished chrome Cromo brillo 0239320L01 320 380 15 30 25

24 Stainless steel look Inox look 0239096L24 96 156 15 30 25

24 Stainless steel look Inox look 0239192L24 192 252 15 30 25

24 Stainless steel look Inox look 0239320L24 320 380 15 30 25

H

L

C W

8 9

ALUMINIUM + WOOD ARA W _ 0239Design: 2J Design

Ref.: C L W H

24 Stainless steel look Inox look 16 Oak 16 Roble 0239160N2416 160 220 15 32 25

24 Stainless steel look Inox look 16 Oak 16 Roble 0239224N2416 224 284 15 32 25

24 Stainless steel look Inox look 17 Walnut 17 Nogal 0239160N2417 160 220 15 32 25

24 Stainless steel look Inox look 17 Walnut 17 Nogal 0239224N2417 224 284 15 32 25

H

L

C W

10 11

ALUMINIUM BRIKK _ 0334Design: Alexis Vivet

L

H

WC1C1 C

Ref.: C C1 L W H holes

01 Polished chrome Cromo brillo 0334140L01 32 54 140 14 27 2 15

01 Polished chrome Cromo brillo 0334190L01 64 63 190 14 27 2 15

01 Polished chrome Cromo brillo 0334240L01 96 74 240 14 27 2 15

01 Polished chrome Cromo brillo 0334290L01 160 65 290 14 27 2 15

01 Polished chrome Cromo brillo 0334340L01 192 72 340 14 27 2 15

01 Polished chrome Cromo brillo 0334390L01 128 65 390 14 27 4 15

01 Polished chrome Cromo brillo 0334440L01 160 65 440 14 27 4 10

01 Polished chrome Cromo brillo 0334490L01 192 65 490 14 27 4 10

01 Polished chrome Cromo brillo 0334590L01 224 65 590 14 27 4 10

01 Polished chrome Cromo brillo 0334690L01 256 65 690 14 27 4 10

01 Polished chrome Cromo brillo 0334790L01 320 65 790 14 27 4 10

01 Polished chrome Cromo brillo 0334890L01 384 65 890 14 27 4 5

01 Polished chrome Cromo brillo 0334990L01 320 65 990 14 27 6 5

01 Polished chrome Cromo brillo 03341190L01 320 65 1190 14 27 6 5

24 Stainless steel look Inox look 0334140L24 32 54 140 14 27 2 15

24 Stainless steel look Inox look 0334190L24 64 63 190 14 27 2 15

24 Stainless steel look Inox look 0334240L24 96 72 240 14 27 2 15

24 Stainless steel look Inox look 0334290L24 160 65 290 14 27 2 15

24 Stainless steel look Inox look 0334340L24 192 74 340 14 27 2 15

24 Stainless steel look Inox look 0334390L24 128 65 390 14 27 4 15

24 Stainless steel look Inox look 0334440L24 160 65 440 14 27 4 10

24 Stainless steel look Inox look 0334490L24 192 65 490 14 27 4 10

24 Stainless steel look Inox look 0334590L24 224 65 590 14 27 4 10

24 Stainless steel look Inox look 0334690L24 256 65 690 14 27 4 10

24 Stainless steel look Inox look 0334790L24 320 65 790 14 27 4 10

24 Stainless steel look Inox look 0334890L24 384 65 890 14 27 4 5

24 Stainless steel look Inox look 0334990L24 320 65 990 14 27 6 5

24 Stainless steel look Inox look 03341190L24 320 65 1190 14 27 6 5

12 13

D E S I G N T EA M

THE ESSENCE OF A KNOB OR HANDLE IS ITS DESIGNER.

For this reason we collaborate

with a team of designers (inter-

nal and external) specializing

in the world of furniture and

architecture who experiment,

investigate and innovate cons-

tantly. Our products make sense

thanks to them.

LA ESENCIA DE UN POMO O TIRADOR ES SU DISEÑO.

Por eso colaboramos con un

equipo de diseñadores (internos

y externos) especializados en

el mundo del mobiliario y la

arquitectura que experimentan,

investigan e innovan constan-

temente. Nuestros productos

tienen sentido gracias a ellos.

L’ESSÈNCIA D’UN POM O TIRA-DOR ÉS EL SEU DISSENY.

Per això col·laborem amb un

equip de dissenyadors (interns i

externs) especialitzats en el món

del mobiliari i l’arquitectura

que experimenten, investiguen

i innoven constantment. Els

nostres productes tenen sentit

gràcies a ells.

Oriol Barri

An industrial designer, daring,

methodic and perseverant. He

has worked as an interior de­

signer and a jewelry designer.

He collaborates with architec­

tural studios and carries out

his own design projects for

different sectors.

Diseñador industrial. Atre vido.

Metódico. Perseve rante. Ha

trabajado como diseñador de

interiores y de joyas. Colabora

con estudios de arquitectura

y realiza sus propios proyec­

tos de diseño para diferentes

sectores.

Dissenyador industrial. Atrevit.

Metòdic. Perse verant. Ha

treballat com a dissenyador

d’interiors i de joies. Col·labora

amb estudis d’arquitectura i

realitza els seus propis projec­

tes de disseny per a diferents

sectors.

Alexis Vivet

An Industrial designer, purist,

lover of functionality and a per­

fectionist. He devotes himself to

product design and can count

on years of experience in the

furniture sector. He also carries

out interior design projects

and collaborates with compa­

nies with links to the world of

accessories.

Diseñador industrial. Purista.

Amante de la funcionalidad.

Perfeccio nista. Se dedica al

diseño de producto y cuenta

con una larga experiencia en el

sector del mobiliario. También

realiza proyectos de interio­

rismo y colabo raciones con

empresas vinculadas al mundo

de los complementos.

Dissenyador industrial. Purista.

Amant de la fun cionalitat.

Perfeccionista. Es dedica al

disseny de producte i compta

amb una llarga expe riència en

el sector del mobiliari. També

realitza projectes d’interiorisme

i col·laboracions amb em­

preses vinculades al món dels

complements.

2J Design

A team of industrial designers

who are innovative, cosmo­

politan and creative yet at the

same time realists. They love to

surprise and contemplate the

design of knobs and handles

from a new perspective. They

also work in the world of fashion

and contemporary jewelry.

Equipo de diseñadores indus­

triales. Innovadores. Cosmo­

politas. Creativos y a la vez

realistas. Les gusta sorprender

y con templar el diseño de los

pomos y tiradores desde nue­

vas perspectivas. Trabajan tam­

bién para el sector de la moda y

la joyería contemporánea.

Equip de dissenyadors indus­

trials. Innovadors. Cosmopoli­

tes. Creatius i alhora realistes.

Els hi agrada sorprendre i

contemplar el disseny dels

poms i tiradors des de noves

perspectives. Treballen també

pel sec tor de la moda i la joieria

contemporània.

Viefe® team

The creative laboratory of

Viefe®. Made up of an innova­

tive team with great technical

capacity. This is where the

brand’s most timeless designs

arise from. Specialists in new

combinations of shapes and

materials.

Laboratorio creativo de Viefe®.

Formado por un equipo inno­

vador y con una gran capaci­

dad técnica. De aquí salen los

diseños más atemporales de la

marca. Especializado en nuevas

combinaciones de formas y

materiales.

Laboratori creatiu de Vie fe®.

Format per un equip innovador i

amb una gran capacitat tècnica.

D’aquí surten els dissenys més

atemporals de la marca. Espe­

cialitzat en noves combinacions

de formes i materials.

14 15

ALUMINIUM CUTT _ 0322Design: Alexis Vivet

Ref.: C C1 L W H

01 Polished chrome Cromo brillo 0322200L01 96 128 200 17,5 23 25

01 Polished chrome Cromo brillo 0322400L01 192 320 400 17,5 23 25

01 Polished chrome Cromo brillo 0322600L01 320 480 600 17,5 23 25

24 Stainless steel look Inox look 0322200L24 96 128 200 17,5 23 25

24 Stainless steel look Inox look 0322400L24 192 320 400 17,5 23 25

24 Stainless steel look Inox look 0322600L24 320 480 600 17,5 23 25

C

L

W

H

C1

16 17

ZAMAK + ACRYLIC DOMO _ 0294Design: Viefe® Team

Ref.: C L W H

09 Matt black Negro mate F1 Matt transparent Transparente mate 0294016V09F1 16 50 50 30,5 25

09 Matt black Negro mate F2 Matt transp. grey Gris transp. mate 0294016V09F2 16 50 50 30,5 25

09 Matt black Negro mate F4 Matt transp. light brown Marrón claro transp. mate 0294016V09F4 16 50 50 30,5 25

09 Matt black Negro mate F5 Matt transp. dark brown Marrón oscuro transp. mate 0294016V09F5 16 50 50 30,5 25

23 Brushed nickel Níquel cepillado F1 Matt transparent Transparente mate 0294016V23F1 16 50 50 30,5 25

23 Brushed nickel Níquel cepillado F2 Matt transp. grey Gris transp. mate 0294016V23F2 16 50 50 30,5 25

23 Brushed nickel Níquel cepillado F4 Matt transp. light brown Marrón claro transp. mate 0294016V23F4 16 50 50 30,5 25

23 Brushed nickel Níquel cepillado F5 Matt transp. dark brown Marrón oscuro transp. mate 0294016V23F5 16 50 50 30,5 25

L

W

H

C

18 19

ACRYLIC MYRA _ 0337Design: Viefe® Team

Ref.: C L W H

02 Black Negro 01 White Blanco 0337016A0201 16 42 22 17 25

02 Black Negro 01 White Blanco 0337096A0201 96 122 22 17 25

02 Black Negro 01 White Blanco 0337192A0201 192 218 22 17 25

83 Sky blue Celeste 01 White Blanco 0337016A8301 16 42 22 17 25

83 Sky blue Celeste 01 White Blanco 0337096A8301 96 122 22 17 25

83 Sky blue Celeste 01 White Blanco 0337192A8301 192 218 22 17 25

75 Pink Rosa 01 White Blanco 0337016A7501 16 42 22 17 25

75 Pink Rosa 01 White Blanco 0337096A7501 96 122 22 17 25

75 Pink Rosa 01 White Blanco 0337192A7501 192 218 22 17 25

21 Grey Gris 76 Pale pink Rosa pálido 0337016A2176 16 42 22 17 25

21 Grey Gris 76 Pale pink Rosa pálido 0337096A2176 96 122 22 17 25

21 Grey Gris 76 Pale pink Rosa pálido 0337192A2176 192 218 22 17 25

21 Grey Gris 33 Green Verde 0337016A2133 16 42 22 17 25

21 Grey Gris 33 Green Verde 0337096A2133 96 122 22 17 25

21 Grey Gris 33 Green Verde 0337192A2133 192 218 22 17 25

21 Grey Gris 41 Brown Marrón 0337016A2141 16 42 22 17 25

21 Grey Gris 41 Brown Marrón 0337096A2141 96 122 22 17 25

21 Grey Gris 41 Brown Marrón 0337192A2141 192 218 22 17 25

C

L

W

H

20 21

WOOD TACCO _ 0326

Ref.: C L W H

18 Ash Fresno 0326032W18 32 92,3 83,6 16 25

19 Walnut Nogal 0326032W19 32 92,3 83,6 16 25

00 Beech raw Haya crudo 0326032W00 32 92,3 83,6 16 25

Design: Alexis Vivet

L

C

W

H

22 23

WE’D LIKE OUR PRODUCTS TO OPEN

THE DOORS TO A BETTER WORLD.

This is why we apply the principles

of eco-design within all our proces-

ses: we create knobs and handles

with minimum dimensions and

maximum functionality; we keep

strict checks on the origins of our

materials; we manufacture in a way

that keeps the impact upon the en-

vironment to an absolute minimum

and we use recyclable packaging

which takes up the least amount of

space possible.

QUEREMOS QUE NUESTROS PRO-

DUCTOS ABRAN LAS PUERTAS DE UN

MUNDO MEJOR.

Por eso aplicamos los principios del

eco-diseño en todos nuestros proce-

sos: creamos pomos y tiradores de

dimensiones mínimas y funcionali-

dad máxima; controlamos el origen

de los materiales; fabricamos gene-

rando el menor impacto ambiental

posible y utilizamos packs reciclables

que ocupan solo el espacio necesario.

VOLEM QUE ELS NOSTRES PRODUC-

TES OBRIN LES PORTES D’UN MÓN

MILLOR.

Per això apliquem els principis

de l’eco-disseny a tots els nostres

processos: creem poms i tiradors de

dimensions mínimes i funcionalitat

màxima; controlem l’origen dels

materials; fabriquem generant el

menor impacte ambiental possible i

utilitzem packs reciclables que ocu-

pin només l’espai necessari.

WE ARE CONTINUALLY WORKING

TO IMPROVE,

being even more demanding than

our customers. Responsibility, qua-

lity and rigour are present in all

stages of our processes of produc-

tion and service. We apply quality

control processes which help us

to exceed expectations and to be

better today than yesterday.

TRABAJAMOS PARA MEJORAR DE

FORMA CONTINUA,

siendo incluso más exigentes que

nuestros clientes. La seriedad,

calidad y rigor están presentes en

todas nuestras etapas productivas

y de servicio. Aplicamos procesos

de control que nos ayudan a supe-

rarnos y a ser hoy mejores que ayer.

TREBALLEM PER MILLORAR DE

FORMA CONTÍNUA,

essent fins i tot més exigents que

els nostres clients. La seriositat,

qualitat i rigor són presents en

totes les nostres etapes productives

i de servei. Apliquem processos de

control que ens ajuden a superar-

nos i a ser avui millors que ahir.

W E L O V ET H E E A R T H

W E L O V EQ U A L I T Y

24 25

WOOD BARCCO _ 0340Design: Alexis Vivet

H

L

C1

C

W

Ref.: C C1 L W H holes

18 Ash Fresno 0340200W18 160 ­ 200 18 33 3 25

18 Ash Fresno 0340400W18 320 ­ 400 18 33 3 25

18 Ash Fresno 0340600W18 320 480 600 18 33 4 25

19 Walnut Nogal 0340200W19 160 ­ 200 18 33 3 25

19 Walnut Nogal 0340400W19 320 ­ 400 18 33 3 25

19 Walnut Nogal 0340600W19 320 480 600 18 33 4 25

00 Beech raw Haya crudo 0340200W00 160 ­ 200 18 33 3 25

00 Beech raw Haya crudo 0340400W00 320 ­ 400 18 33 3 25

00 Beech raw Haya crudo 0340600W00 320 480 600 18 33 4 25

26 27

H

L

C W

ZAMAK HIDE _ 0094 / COMBINABLE WITH 0105

Ref.: C L W H

NEW 01 Polished chrome Cromo brillo 0094090Z01 64 90 17,4 16,5 25 Combinable with mod. 0105

01 Polished chrome Cromo brillo 0094180Z01 128 180 17,4 16,5 25 Combinable with mod. 0105

NEW 23 Brushed nickel Níquel cepillado 0094090Z23 64 90 17,4 16,5 25 Combinable with mod. 0105

23 Brushed nickel Níquel cepillado 0094180Z23 128 180 17,4 16,5 25 Combinable with mod. 0105

P1 Chrome look Cromo look 0094200ZP1 128 200 17,4 16,5 25

Design: Viefe® Team

28 29

STAINLESS STEEL DIDAL _ 0329

Ref.: D1 D2 H

02 Polished stainless steel Inox pulido 0329029S02 19 29 23,50 25

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0329029S25 19 29 23,50 25

Design: Viefe® Team

HD1

D2

30 31

STAINLESS STEEL COMM _ 0333Design: Oriol Barri

Ref.: L W H

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0333100S25 100 100 6 2

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0333101S25 100 100 6 1 Men/Women Hombres/Mujeres

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0333102S25 100 100 6 1 Men Hombres

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0333103S25 100 100 6 1 Women Mujeres

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0333104S25 100 100 6 1 Coffee shop Cafetería

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0333105S25 100 100 6 1 No smoke No fumar

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0333106S25 100 100 6 1 Disabled Minusválidos

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0333107S25 100 100 6 1 Elevator Ascensor

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0333108S25 100 100 6 1 Wifi Wifi

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0333109S25 100 100 6 1 @ @

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0033110S25 100 100 6 1 Mobile No Móvil No

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0333111S25 100 100 6 1 Information Información

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0333112S25 100 100 6 1 Silence Silencio

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0333113S25 100 100 6 1 Horizontal arrow Flecha horizontal

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0033114S25 100 100 6 1 45º arrow Flecha 45º

25 Brushed stainless steel Inox cepillado 0033115S25 100 100 6 1 Vertical arrow Flecha vertical

3M tape includedIncluye adhesivo 3M

Installable with 3M, silicone, UVInstalable con 3M, silicona, UV.

L

H

W

32 33

If you are interested in our

knobs, handles and acces-

sories; if you’d like to know

how we work, with whom and

where; and if you feel drawn

towards the world of decora-

tion and interior design, then

I’m sure you’d like to follow us.

Si te interesan nuestros pomos,

tiradores y complementos; si

quieres conocer cómo traba-

jamos, dónde y con quién;

y si te atrae el mundo de la

decoración y las tendencias

en interiorismo, te gustará

seguirnos.

Si t’interessen els nostres poms,

tiradors i complements; si vols

conèixer com treballem, on i

amb qui; i si t’atrau el món de

la decoració i les tendències

en interiorisme, t’agradarà

seguir-nos.

viefe.com

blog.viefe.com

facebook.com/viefe

twitter.com/viefehandles

pinterest.com/viefe

linkedin.com

L I K E

34 35

I N D EX

ModelNum. Pag.

0341 ASI 6

0239 ARA 8

0239 ARA W 10

0334 BRIKK 12

0322 CUTT 16

0294 DOMO 18

0337 MYRA 20

0326 TACCO 22

0340 BARCCO 26

0094 HIDE 28

0329 DIDAL 30

0333 COMM 32

handles

36 37

handles

Av. Pau Casals 1708572 Sant Pere de TorellóBarcelona (Spain)

[email protected] T +34 938584029F +34 938584475

blog.viefe.comfacebook.com/viefetwitter.com/viefehandles

V I E F E.C O M