HANDBOK MANUAL KRONAN city liggDel kroNAN city cArrycot
Transcript of HANDBOK MANUAL KRONAN city liggDel kroNAN city cArrycot
HANDBOKMANUAL KRONAN city liggDelkroNAN city cArrycot
03 Introduktion05 Säkerhet07 Monteringsanvisning tillliggdel13 Avmonteringav liggdelenfrånchassi14 Tvättråd,skötsel ochunderhåll19 Garantioch reklamation
Innehållsförteckning
tack för att du har valt en kronan city Liggdel!
Vihoppasattduochdittbarnfårstorglädjeochnyttaavernyavagn.KronanBarnvagnärgjordfördigsomvillhaenrejälochstabilkonstruktionsomklararavfamiljevardagen,harhögkomfortförbarnet,snyggdesignochärfunktionellochsmidigfördigsomförälder.Förattduskafåbästautbyteavdinvagnredanfrånbörjanärdetviktigtattduläserigenomdenhärhandbokeninstruktioneromrättmontering,funktionerochskötsel.OmduharfrågorellerfunderingarärduvälkommenattkontaktaKronanskundservicepåtelefon:08-6947282ellerviae-post:[email protected].
MedvänlighälsningKronanTrademark
Läs anvisningarna noga före användning. Spara dem för framtida bruk.Dittbarnssäkerhetkanriskerasomduinteföljeranvisningarna!Viktigt
54
Översiktsillustration
Liggdel
Säkerhet
SäkerhetärAochOochingentingkanvarasäkertnognärdetgällerdittbarn.Därförärdetavstörstaviktatt instruktionerochföreskrifter idennahandboknogaföljs.Vi följerKonsu-mentverketsrekommendationerochgenomförlöpandesäkerhetstesterförattsäkerställahögstandardochkvalité.Höravdigtillossomnågotäroklart,såberättarvihurduskagöra.
Nedanharvilyftframnågrasärskiltviktigasäkerhetsaspekter:
VArNiNG
• VARNING: Detkanvara farligtattlämnabarnutan tillsyn.Lämnaaldrigdittbarni barnvagnenutanuppsikt.
• VARNING: Setillattsamtliga låsochspärrarfungerarinnandu användervagnen.
• VARNING: Förattundvika olyckor,säkerställattdittbarn inteärinärhetenavvagnennär vagnenfällsuppellerihop. • Låtintedittbarnlekamed dennaprodukt. • Liggdelenäravseddförbarn från0månaderupptill 6månader.Maxvikt9kg. • Sittdelenäravseddförbarn från6månaderupptill4år. Maxvikt15kg.
• VARNING: Användsäkerhets- selensåfortdittbarnkansitta utanstöd.Säkerställattliggdel,
sittdelellerbabyskyddär korrektmonteratpåchassi innanduanvändervagnen.
• VARNING: Detärdittansvar attsäkerhetsföreskrifteroch instruktionerföljs.
• VARNING: Desäkerhets- föreskrifterochinstruktioner sombifogasdenhärhandboken täckerinteallasituationersom kantänkasuppstå.
• VARNING: Lämnaaldrig vagnenobromsad.
• VARNING: Setillattvagnen ärbromsadnärdulyfterioch urbarnet.
• VARNING: Avsäkerhetsskäl– användendastreservdelarsom ärgodkändaavKronan. •Förbästastabilitet–placera alltidtyngreföremålimitten avvarukorgen.Maxlast10kg.
76
VArNiNG
• VARNING: Varukorgen fåraldriganvändasför transportavbarn.
• VARNING: Alltsomhängspå vagnenshandtagförsämrar vagnensstabilitet.
• VARNING: Vagnenfårinte lastasmedentotalviktsom överskrider25kg.
• VARNING: KronanDuovagn äravseddförmax1barn.
• VARNING: Dennavagnär intelämpligförlöpningoch skridskoåkning.
• VARNING: Vidtransportpå exempelvisbussellertåg, placeraalltidvagneni transportmedletsfärdriktning.
• VARNING: Setillatt bärhandtagenärisina förvaringsfacknärduinte använderdessa.
KronanCityliggdelärstabil,ombonadochrymligförattdittbarnskaupplevabästakom-fort.Liggdelenäravseddförettbarnupptillcirka6månader,maxvikt9kg.Nedanbeskrivervinågrapraktiskafunktioner:
Liggdel
ryggstöd
Iliggdelenkanbarnetävensitta,medhjälpavettryggstöd.Närbarnetbörjarsittaskaselensommedföljeralltidanvändas.
VArNiNGPlaceraalltidbärhandtagenifördettaavseddafickornärdeinteanvänds.
Bärhandtag
Liggdelenhartvårejälavadderadehandtagsomärplaceradeifackpåliggdelensbådalång-sidor.Haalltidbärhandtagenundanstoppadenärdittbarnärivagnen.Maxviktär9kg.
98
Solkeps
Sufflettenärutrustadmedensolkepssomduenkeltfällerut.Denförhindrarattdittbarnfårsoliögonenellergerenlugnaremiljönärbarnetskallsomna.Förattfällainsolkepsentardutagmittpåkepsenochförhandeninochuppmotinsidanavsuffletten.Bild B.
Ventilationslucka
Sufflettenärutrustadmedenventilationslucka.Använddennanärdetärvarmtuteförbraventilationivagnen,menseuppsåattdetintedrarpåbarnet.Ställaldrigvagnenidirektsolljusnärdittbarnäri.
A
B
Liggdelenäravseddförettbarnochkananvändastilldessertbarnärcirka6månader,maxvikt9kg.
Monteringsanvisning – liggdel
Fyrpunktssele
Sufflettmedklädsel Madrassmedöverdrag
Liggdelmedklädsel Vindskydd
Vindskydd
Vindskyddetböranvändasvidnederbördellernärdetblåsersåpasskraftigtattbarnetkanutsättasfördrag.Dukanväljaattfästavindskyddetpåutellerinsidaavsolkepsen.Dufästervindskyddetenligtbild A.
Montering av liggkorgSåhärgördu:
Fälluppstaget.Bild A.
Tabortmadrassen.Bild B.
Vikframryggplattanmotfotändan.Bild C.
Trycknerstagetigenochlyftuppramen.Bild D. Draigendenfrämredragkedjan.Bild E.
Greppanylonbandensomsitterpåmetallbågarnaifrämredelenavliggkorgen.Bild F.
1
2
3
4
5
6
1110
VArNiNGAnvändinteenmadrasssomärtjockareän40mm.
Montering av madrassSåhärgördu:
Fälluppryggstödetochfälluppbygeln.Bild A.
Träöverdenbakredelenavmadrassenöverbygelnochfällnerbygeln.Bild B.
1
2
A
C
E
B
D
F
A B
Montering av sufflett på liggdelSåhärgördu:
Fälluppsuffletten.
Monterafästenailiggdelenenligtbild A.Omfästenaharolikapositionervid monteringgårdetbraattmonteradetenafästetförstochsedanregleratillsdethar sammapositionsomdetandrainnandumonterardetandrafästet.
Användarinstruktion för fyrpunktseleSåhärgördu: Monteraselenideringarsomfinnspåmittenavliggdelenundermadrassen.Bild A.
Monteraselenpådittbarnochknäppspännet.Bild B.
Justeraselensaxelbandochmidjebälte.Bild C.
Selenskasittaåtförattfyllasinfunktionochvaraeffektiv.
1
1
2
2
3
4
A
B
A
C
1312
Montering av liggdel på chassiSåhärgördu:
Bromsachassiinnandumonterarliggdelen.
Knäppuppdebådafästenasomärplaceradepåliggdelensyttrelångsida.Bild A.
Fästliggdelenpåchassiochsetillattdebådafästenagliderihållarenpåchassi. Bild A.
Knäppdebådafästenaochsäkerställattliggdelensitterfastgenomattdra fotändenlättuppåt.Bild B.
1
2
3
4
A
VArNiNGAnvändalltidfyrpunktsselennärdittbarnsitteriliggdelen. B
A
Avmontering av liggdel från chassiSåhärgördu:
Knäppuppdebådafästenasomärplaceradepåliggdelensyttre långsidaochlyftuppåt.Bild A.
1
VArNiNG
Säkerställattliggdelenärkorrektmonteratpåchas-sitinnanduanvändervagnen.Dettagördugenomattlättdraliggdelenuppåtnärdenärmonteradförattsesåattdensitterfast.
1514
tvättråd, skötsel och underhåll.
Så här tar du av klädseln
LiggdelSåhärgördu: Taurmadrassen. Lossastagenfrånsinafästenochfördeminåtmittenavliggkorgen.Bild A.
Lossadragkedjaihuvud-ochfotända. Krängavtygetfrånbottenplattaochramverk. Varnogamedattdraigenalladragkedjorinnandutvättartyget.
Lossasufflettbågefrånsufflettfästegenomatttryckapåknapparnapå sufflettfästetsutsida. Drasufflettbågenursufflettfästet.
Lossatygetfrånsufflettbågengenomattdraursufflettbågen.
Tvättatygeti30graderochanvändintesköljmedel.Följtvättanvisningarnasomfölljermedvid köp. Var noga med att dra igen alla dragkedjor innan tvätt. Låt tyget dropptorka ochmonteraklädselnlätt fuktigföratt fåbästapassform.Låttygettorkaordentligt innanduplacerardittbarnivagnen.
1
2
3
4
5
6
7
A
Så här sätter du på klädseln
LiggdelSåhärgördu: Lossaramstagenfrånramengenomattvridademparallelltmedramen,dra lättinåt.Bild A.
Träpåstagskyddensamtnylonöglornaochsätttillbakastagenpåramen.
Sättnerrameniliggdelstyget.Detmitterstanylonbandetskavarapå ramensovansida.Bild B.
Noteraattramenhamnaråträtthållgenomattsufflettfästenapåramenträsi sinapassningshåliliggdelstyget.
Vikuppbådaramstagenochplacerabottenplattaniliggdelstyget.Allatre nylonbandskaliggaunderbottenplattan.Bild C.
Noteraattbottenplattanplacerasåträtthållgenomattplastfästenapå undersidanstämmermedhåleniliggdelstyget.
Passainplastfästenagenomhålenpåundersidanavliggdelstyget.
Viktillbakaramstagensåattplattanhamnaribottenochramenhögstuppityget.
Drastagenmotfot-ochhuvudändatillsdefastnarisinafästen.Bild E.
Monterasufflettochfästdenpåliggdelen.Bild F.
Monteramadrass.Bild G.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1716
A
B
C
D5cm
E
1918
F
G
Skötsel och underhålltyget
Användregn-ochvindskyddvidregnellersnö.
Tvättatygetnärdetärsmutsigt.Smutskantillsammansmedsolorsakablekning. Följtvättrådinstruktionerpåetikettsomärfastsyddiklädseln.
Ställgärnavagneniskuggan.Direktsolljuskanförutomattirriterabarnetäven blekatygetvidlångvarigexponering.
1
2
3
Omduharfrågoromskötsel,underhållellertvättrådkontaktagärnaKronanskundservicevia tel:08-6947282ellere:post:[email protected].
Garanti och reklamationFörlossningsgaranti
Omnågontingskullegåfelundergraviditetenellervidförlossningenhardualltidrättattlämnatillbakavagnenochfåpengarnatillbaka.Kontaktavårkundservicesåordnarvimedallapraktiskadetaljer.VikallardetFörlossningsgaranti.
kronans garantiNärduköperenKronan-produkthardualltidettårsproduktgaranti.Omproblemuppstårärdetviktigtattduhöravdigtillossomgåendesåattvikanhjälpadigsåfortsommöjligt.
Fyllireklamationsblankettenpåvårhemsidawww.kronan.com.
Varnogamedattfyllaiallauppgifter.
Bifogaalltidkopiapåkvittoellerinköpsbevis.
1
2
3
2120
GarantivillkorKronanTrademarkgaranterarattdennaproduktvidinköpstillfälletärfrifrånfelvadgällermaterial, utformning och funktion. Om det under garantitiden, vid normal användning,korrektmonteringsamtföljdaskötselrådändåskulleuppståproblemmedprodukten,skadessavaraavsådanartattbristengårattpåvisa imaterial,utformningeller funktionförattgarantinskagälla.Isådanafallreparerarellerbyterviproduktenienlighetmednedanspecificeradevillkor.
GarantingällerendastmotuppvisandeavinköpsbevisutfärdatavKronantillköpare.
Kronanförbehållersigrättenattvägrautföragarantiserviceominköpsbevissaknas.
Garantingällerinteförnågontingannatänfelimaterial,utformningochfunktion.
Garantin täcker inte periodiska kontroller, underhåll, reparationer och utbyte avdelar beroende på normalt slitage samt skador som uppstår på produkten genomfelaktiganvändningellerhantering.
Kronanharrättattvägragarantiserviceomdetäruppenbartattmanejföljtrekom-menderadeskötselanvisningar.Läsgärnaigenomdessaunder”Skötselråd” ihand-boken.
Denna garanti påverkar inte konsumentens rättigheter enligt gällande tillämpadlagstiftning.Omdet intefinnsnågontillämpad lagstiftningärköparensrättigheterbegränsadetillvadsomnämnsigarantivillkoren.KronanTrademarkärinteansvarigförskadorsomföljerpågrundavbrottmotuttaladellerunderförståddgarantifördennaprodukt.
Vilämnaringengarantiförandrahandsköp.
1
2
3
4
5
6
7
reklamationDuhartreårsreklamationsrätt.Omproblemuppstårärdetviktigtattduhöravdigtillossomgåendesåattvikanhjälpadigsåfortsommöjligt.
Ävenomreklamationstidenhargåttutärdetavstortvärdeförossattfåvetahurproduktenfungerarfördig.Såhörgärnaavdigtillossochframfördinasynpunkter.
Fyllireklamationsblankettenpåvårhemsidawww.kronan.com.
Varnogamedattfyllaiallauppgifter.
Bifogaalltidkopiapåkvittoellerinköpsbevis.
1
2
3
kontakt
kontakta gärna vår kundservice om du har frågor eller funderingar.telefon: 08 694 72 82 E-post: [email protected] trademark ABkemistvägen 6 18379 täby
2322
Tableofcontents
25 Introduction27 Safety29 Instructionsforassembly forchassis,wheelsand brake32 Assemblyinstructions forcarrycot36 Removingcarrycot fromchassis37 Guaranteeandcomplaints
2524
thank you for choosing a kronan city carrycot!
WearegladthatyouhavechosenaKronanSulkyandhopethatyouandyourchildwillenjoyyournewpushchair,andfinditfunctionalandflexibleinuse.Itisimportantthatyoureadthroughthismanualdescribingthecorrectassembly,functionandcareofyourpushchair,inordertoenjoyitsbenefitsfullyfromtheverystart.PleasecontacttheCustomerServicedeskatKronanifyouhaveanyquestionsorconcernsaboutthepushchair.Telephone:+4686947282,ore-mail:[email protected]
Withbestwishes,KronanTrademark
Readtheinstructionscarefullybeforeusingthepram.Keepthemsafe for future reference. Failure to follow the instructions mayplaceyourchildatrisk.
important
2726
overview
carrycot
SafetySafetyisall-important,andnoeffortmaybesparedwhenensuringthesafetyofyourchild.Itisthereforeessentialthattheinstructionsandregulationsinthismanualarefollowedcarefully.WefollowtherecommendationspublishedbytheSwedishConsumerAgencyandwearecon-tinuouslycarryingoutsafetytesting,toensureahighstandardandquality.Pleasefeelfreetocontactusifanythingisunclear,andwewillexplainthecorrectprocedure.
Someparticularlyimportantsafetyconsiderationsarelistedbelow.
WArNiNG
• WARNING: Leavingachild unattendedmaybedangerous Neverleaveyourchildinthe pramwithoutsupervision.
• WARNING: Makesurethatall locksareworkingproperly beforeusingthepram.
• WARNING: Ensurethatyour childisnotclosetothepram whenyoufoldorunfoldit,in ordertoavoidinjury. • Donotallowyourchildtoplay withthisproduct.. • Thecarrycotisintendedfor childrenfrom0monthsup totheageof6months (maximumweight9kg). • Theseatunitisintendedfor childrenagedfrom6monthsto 4years(maximumweight15kg).
• WARNING: Useasafety harnessassoonasyourchildcan situpwithoutsupport.Ensure thatthecarrycot,seatunitor
childprotectoriscorrectlyfitted onthechassisbeforeusingthe KronanDuo.•WARNING: Itisyourresponsi- bilitytoensurethatsafety regulationsandinstructions arefollowed.
• WARNING: Thesafety regulationsandinstructions describedinthismanualdonot coverallpossiblesituations.
• WARNING: Neverleavethe pramwithoutapplyingthebrake.
• WARNING: Makesurethatthe brakeisappliedbeforeliftingthe childintoandoutofthepram.
• WARNING: Toensuresafeuse ofthepram,useonlyspareparts andaccessoriesthathavebeen approvedbyKronan. •Placeheavieritemsinthe centreoftheshoppingtrayto achievethebeststability. Maximumload10kg.
2928
• WARNING: Theshoppingtray mustneverbeusedtotransport children.
• WARNING: Hangingitems fromthehandleofthepram willimpairstability.
• WARNING: Theprammaynot beloadedwithatotalload greaterthan25kg.
• WARNING: TheKronanDuo Pramisintendedtoaccommo- dateasinglechild.
• WARNING: Thispramisnot suitableforusewhenjogging oriceskating.
• WARNING: Whentravellingby busortrain,forexample,always placethepramfacingthe directionoftravel.
• WARNING: Makesurethe carryinghandlesareplacedin theirstoragepocketswhen notinuse.
ThecarrycotoftheKronanCityPramisstable,cosyandspacious,togiveyourchildthegreatestcomfort.Itisintendedforusebychildrenageduptoapproximately8[sic,previ-ously“6”]months,orofmaximumweight9kg.Someofthepracticalfunctionsofthecar-rycotaredescribedbelow:
carrycot
Back support
Thechildcansitinthecarrycotwiththeaidofabacksupport.Theharnessthatissuppliedasanaccessoryshouldalwaysbeusedwhenachildstartstositup.
VArNiNGAlwaysplacethecarryinghandlesintheirholderswhentheyarenotinuse.
carrying handles
Thecarrycothastwosturdypaddedcarryinghandleslocatedinholdersonitssides.Alwayskeepthecarryinghandlesoutofthewaywhenachildisinthepram.Maximumweight9kg.
3130
Sun visor
Thehoodisequippedwithaneasy-to-usesunvisor.Thispreventsthechildfromhavingthesuninhisorhereyes,anditmakesforcalmersurroundingswhenthechildistosleep.Withdrawthesunvisorbyholdingitinthecentreandmovingyourhandinandupintotheinsideofthehood.See Figure B.
Ventilation
Thehoodhasanopeningtoprovideventilation.Openthisinwarmweathertoensuregoodventilation,butmakesurethatthechildisnotsittinginadraught.Neverplacethepramindirectsunlightwhenachildisinit.
A
B
Wind cover
Thewindcovershouldbeusedwhenitisrainingorwhenthewindissostrongthatthereisariskthatthechildsitsinadraught.ThewindcoverisattachedasshowninFigure A..
Thecarrycotisintendedforusebyasinglechild,anditcanbeuseduntilthechildisapproximately6monthsold.Themaximumweightforachildinthecarrycotis9kg.
Assembling the carrycot
Four-pointharness
Windcover
Fabrichood
Mattresswithcover
Carrycotwithfabriccover
3332
Mounting the hoodDoasstatedbelow:
Liftthebacksupportandliftthemetalframe.Figure A.
Drawtherearpartofthemattressoverthemetalframeandthenpushtheframedown.Figure B.
1
2
WArNiNGDonotuseamatressthickerthan40mm.
A
B
Mounting the carrycotDoasstatedbelow:
Pullthemetalframetoaverticalposition.Figure A.
Removethematress.Figure B.
Foldbacksupporttowardsthefootend.Figure C.
Pushthemetalframedownandliftthetopframe.Figure D. Closethezipperattheheadend.Figure E.
Takeholdofthetwonylontapesthatareattachedtothemetalframeinthecarrycot. Figure F.
1
2
3
4
5
6
A
C
E
B
D
F
3534
Mounting the hood on the carrycotDoasstatedbelow:
Openupthehood.
AttachthefittingsinthecarrycotasshowninFigure A.Ifthefittingsareindifferentpositionsduringthemounting,itispossibletoattachoneofthemfirstandthenadjusttheplacinguntilithasthesamepositionasthesecondfitting.Thenattachthesecondfitting.
1
2
A
instructions for the four-point harness Doasstatedbelow: Fittheharnessinthebucklesthatarepositionedatthemiddleofthecarrycot, belowthematress.Figure A.
Fittheharnessontoyourchildandclosethebuckle(click).Figure B.
Adjusttheshoulderstrapsandwaistbeltoftheharness.Figure C.
Theharnessshouldfitthechildsnuglyinordertofulfilitsfunctionsafely.
1
2
3
4
B
A
C
Mounting the carrycot onto the chassisDoasstatedbelow:
Applythebrakebeforemountingthecarrycot.
Undothetwofastenerslocatedoutsideonthesidesofthecarrycot.Figure A.
Mountthecarrycotontothechassisandmakesurethatthetwofastenersslideinto theholderonthechassis.Figure A.
Closethefastenersandensurethatthecarrycotisfirmlymountedbypullingthe footendgentlyupwards.Figure B.
1
2
3
4
A
WArNiNGAlwaysusethefour-pointharnesswhenthechildissittinginthecarrycot.
3736
B
A
removing the carrycot from the chassisDoasstatedbelow: Undothetwofastenerslocatedoutsideonthesidesofthecarrycotandliftupwards. Figure A.
1
WArNiNG
Checkthatthefastenersofthecarrycotontheframearefirmlysecuredbeforeusingthecarrycot.youdothisbypullingthefootendgentlyupwards.
Guarantee and complaintsSafe birth guarantee
Youalwayshavetherighttoreturnthepramandreceivearefund, ifanythingshouldgowrongduringthepregnancyorbirth.Contact theCustomerServiceDesktoarrangethepracticaldetails.Wecallthisthe“SafeBirthGuarantee”.
terms of guaranteeKronanTrademarkguaranteesthatthisproductontheoccasionofpurchaseandforoneyearafterpurchaseisfreeoffaultswithrespecttomaterial,designandfunction.Ifprob-lemsariseduringtheperiodoftheguarantee,followingnormaluse,correctmountingandcorrectcareoftheproduct,theseproblemsmustbeofatypethatitispossibletodemonstratethedeficiencyinmaterial,designorfunctionfortheguaranteetobevalid.Wewillinthesecasesrepairorexchangetheproductasspecifiedbelow.
TheguaranteeisvalidonlyafterpresentationofproofofpurchaseissuedbyKronantothepurchaser.
Kronanreservestherighttodeclinetocarryoutserviceunderguaranteeifproofofpurchaseismissing.
Theguaranteeisvalidsolelyfordeficienciesinmaterial,designorfunction.
Theguaranteedoesnotcoverperiodicinspection,maintenance,repairorexchangeofpartsthatarenecessaryfollowingnormalwearandtear,norfordamagethathasarisenthroughfaultyuseormanagementoftheproduct.
Kronanhastherighttodeclinetocarryoutserviceunderguaranteeifitisclearthattherecommendedcareinstructionshavenotbeenfollowed.Theseinstructionsaredetailedunder“Care,maintenanceandcleaning”inthemanual,andshouldbereadthoroughly.
1
2
3
4
5
the kronan guaranteeAnyproductfromKronanisaccompaniedbya1-yearproductguarantee.Itisimportantthatyoucontactusimmediatelyintheeventofanyproblemarising,suchthatwecanhelpyouasrapidlyaspossible.
ContacttheKronanCustomerServicedeskandwewillsendyouaGuaranteeForm.Theformcanalsobedownloadedfromourwebsite,www.kronan.com.
Completetheformcarefully.
Alwaysattachacopyofthepurchasereceiptorproofofpurchase.
PostthecompletedGuaranteeFormtous,orsenditbye-mail.
Assoonaswehavereceivedtheform,wewillcontactyouandmakesurethatyoureceivethebestpossiblehelp.
1
2
3
4
5
38
Thisguaranteedoesnotaffecttheconsumer’srightsasdefinedbyapplicablelegisla-tion.Intheabsenceofapplicablelegislation,therightsoftheconsumerarelimitedto those defined in the Terms of Guarantee. Kronan Trademark is not responsibleforinjurythatarisesasaresultoffailuretocomplywiththeexpressedorimpliedguaranteeforthisproduct.
Noguaranteeisgivencoveringsecond-handpurchase.
6
7
if you encounter problemsYouhavetherighttofileacomplaintabouttheproductforthreeyearsafterpurchase.Itisimportantthatyoucontactusimmediatelyintheeventofanyproblemarising,suchthatwecanhelpyouasrapidlyaspossible.
It isof thehighest importance forus thatyouaresatisfiedwithyourKRONANproduct,eveniftheperiodwithrightofcomplainthasexpired.Inthiscase,feelfreetocontactusandmakeyouropinionknown.
ContacttheKronanCustomerServiceDeskandwewillsendyouaComplaintForm.Theformcanalsobedownloadedfromourwebsite.
Completetheformcarefully.
Alwaysattachacopyofthepurchasereceiptorproofofpurchase.
PostthecompletedComplaintFormtous,orsenditbye-mail.
Assoonaswehavereceivedtheform,wewillcontactyouandmakesurethatyoureceivethebestpossiblehelp.
1
2
3
4
5
contact
if you have any questions or queries, contact our customer Service office telephone: +46 8 694 7282 E-mail: [email protected] kronan trademark AB kemistvägen 6SE-187 70 täbySweden
iNKÖPSKVittO/rEcEiPtSvenskaFylliuppgifternanedanochfästdittinköpsbevis/kvittoihandboken.Serienummerhittardupåetikettsomärfästpåram.Genomattsparadennainformationhardurättdokumentationvidstöld,omdubehövergöraenreklamationelleråber-opa garantin. Har du köpt till ett kombinationslås eller liknande noterar dunyckelkodennedan.Varjeregistreringsskyltärunik!
EnglishFill in thedetailsbelowandaffixyourproofofpurchase/receiptso thatyouhaveeverythingtogetherintheunlikelyeventthatyouneedtoissueacomplaintorclaimthewarranty.Ifyouhaveacombinationlockorsimilardevice,pleasenotethe lock’scombinationandkeep it togetherwiththepushchair’sregistrationnumber.Thiscanbegoodtohaveclosebyifyouneedtoidentifyyourpushchair.Eachregistrationplateisunique!Serienummer/Serialnumber:
Registenngsskylt/Registration plate:
Låsuppgifter/Lock details:
www.kronan.com