H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due...

172
H70/104AC - H70/105AC centrale di comando per 1 motore 230 Vac Istruzioni originali IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installatore - pag. 11 EN - - pag. 38 DE - - S. 65 FR - - p. 92 ES - Instrucciones y advertencias para el instalador - pág. 119 PT - Instruções e advertências para o instalador - pág. 146 IS83 Rev.07 25/10/2017

Transcript of H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due...

Page 1: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

H70/104AC - H70/105ACcentrale di comando per 1 motore 230 Vac

Istruzioni originali

IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installatore - pag. 11EN - - pag. 38

DE - - S. 65 FR - - p. 92

ES - Instrucciones y advertencias para el instalador - pág. 119 PT - Instruções e advertências para o instalador - pág. 146

IS83 Rev.07 25/10/2017

Page 2: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

2

1 Avvertenze generali 11

6 Accensione o messa in servizio 13

8 Apprendimento della corsa 159 Indice dei parametri 19

11 Menù parametri modalità estesa 2312 Comandi e accessori 3213 Esempio di installazione con due automazioni contrapposte 3414 Segnalazione degli ingressi di sicurezza e dei comandi (modalità TEST) 3515 Segnalazione allarmi e anomalie 3616 Sblocco meccanico (solo per H70/104AC) 3617 Modalità di recupero posizione 3618 Collaudo 3619 Manutenzione 37

11 Parameter menu in extended mode 5012 Commands and Accessories 59

19 Maintenance 6420 Disposal 64

9 Index der Parameter 73

(Werkseinstellung) 75

13 Antrieben 88

14 Modus) 89

19 Wartungsarbeiten 9120 Entsorgung 91

1 Consignes générales de sécurité 92

6 Allumage ou mise en service 94

9 Indice des paramètres 100

d'usine) 10211 Menu paramètres modalité étendue 10412 Commandes et accessoires 113

opposés 115

commandes (modalités TEST) 116

16 Déblocage mécanique (uniquement H70/104AC) 117

18 Test 117

1 Advertencias generales 1192 Descripción del producto 119

4 Descripción de las conexiones 120

6 Encendido o puesta en servicio 121

8 Aprendizaje del recorrido 1239 Índice de los parámetros 127

11 Menú de parámetros del modo extendido 13112 Comandos y accesorios 14013

contrapuestos 14214 Señalización de las entradas de seguridad y de los

comandos (Modo TEST) 14315 Señalización de alarmas y anomalías 14416 Desbloqueo mecánico (solo para H70/104AC) 14417 Modo de recuperación de la posición 14418 Ensayo 14419 Mantenimiento 14520 Eliminación 145

1 Advertências gerais 1462 Descrição do produto 146

4 Descrição das ligações 147

6 Ignição ou comissionamento 148

8 Aprendizagem do curso 1509 Índice dos parâmetros 15410 15611 Menu de parâmetros da modalidade estendida 15812 Comandos e acessórios 167

opostos 16914 Sinalização das entradas de segurança e dos

comandos (modalidade TEST) 17015 Sinalização de alarmes e anomalias 17116 Desbloqueio mecânico (apenas para H70/104AC) 17117 Modalidade de recuperação de posição 17118 Teste 17119 Manutenção 17220 Descarte 172

IT FR

ENDE

ESPT

Page 3: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

3

H70/104AC

H70/105AC

Ilustraciones y esquemas - Ilustrações e esquemas

FWN6=11

FWN6=11

Page 4: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

4

1

L N M

11

41 2 3 7 8 9 106

2728

1213

1415

1617

1819

PROG TEST

+-

COM

AP

CM

CH COR

LAM

COM

AP

CO

CH

PE

OR

PP

ST

CS1

CS2

FT1

FT2

SC

24V

COM

CORL N PE LAM

24V~

SC

COM

FT2

FT1

COS2

COS1

ST

PP

22

ORO

23

PED

24

CH

25

AP

26

COM

ANT

F1

FUSEF6,3A

F6,3A

F2

FUSEF315mA

F315mA

H93/RX22A/IRICEVITORE RADIORADIO RECEIVER

N

230Vac

L

PR1

PR2

MOTOREMOTORverde / green

rosso/ red

blu / blue

ENC

FC

SB

Orologio / Timer

Apertura parziale Par�al opening

Passo passo / Step by step

Chiusura / Closing

Apertura / Opening

Spia cancello aperto / Open gate light 24 Vac 2 W

STOP

Bordo sensibile 1 Safety edge 1Bordo sensibile 2 Safety edge 2

AntennaRG58 max 10 m

CON

DEN

SATO

RECA

PACITO

R

H70/104AC

Page 5: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

5

2

29

30

31

32

33

34

35

N

230Vac

L

MOTOREMOTORverde / green

rosso/ red

blu / blue

Orologio / Timer

Apertura parziale Par�al opening

Passo passo / Step by step

Chiusura / Closing

Apertura / Opening

Spia cancello aperto / Open gate light 24 Vac 2 W

STOP

Bordo sensibile 1Safety edge 1Bordo sensibile 2Safety edge 2

AntennaRG58 max 10 m

L N M

11

41 2 3 6

2728

1213

1415

1617

1819

PROG TEST

+-

COM

AP

CM

CH

COM

24V~

SC

COM

FT2

FT1

COS2

COS1

ST

PP22

ORO

23

PED

24

CH

25

AP

26

COM

ANT

F1

FUSEF6,3A

F6,3A

F2

FUSEF315mA

F315mA

H93/RX22A/IRICEVITORE RADIORADIO RECEIVER PR1

PR2

7 8 9 10

COR

LAM

CON

DEN

SATO

RECA

PACITO

R

AP

CO

CH

PE

OR

PP

ST

CS1

CS2

FT1

FT2

SC

24V

COM

CORL N PE LAM

H70/105AC

Page 6: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

6

3

4 (impostare · set )

NL

Luce di cortesia

R92/LED230

Courtesy light

FUSIBILE / FUSE max 1A

NL

Lampeggiante Flashing light

FUSIBILE / FUSE T500mA

COR

COR LAM

LAM

Marrone/Brown

Marrone/Brown

Marrone/Brown

Marrone/Brown Blu/Blue

Blu/Blue

230 Vac FIXING LIGHT

230 V 40 W max

230 V 100 W

7 8 9 10

Ele�roserraturaElectric lock

FUSE T2A

H70/EL F1

F2

N 230 VacL

FUSE

T1A

810

97

24

56

31

12 Vac 15 VA

L N M4 7 8 9 106

AP

CM

CH COR

LAM

R92/LED230

230 Vac FIXING LIGHT

Lampeggiante Flashing light230 V 40 W max

COR LAML N PE

Page 7: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

7

5

ENC

FCSB

ENC

FC

SB

NC

NC

BrownBlue

White

COM

COM

Finecorsa meccanicoMeccanic limit switchA

B

H70/104AC

Page 8: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

8

6

E30/800

(impostare · set )(impostare · set )

Encoder o�coOp�cal encoder

Finecorsa 1Limit switch 1

Finecorsa 2Limit switch 2

Rosso/RedRosso/Red

Marrone/BrownMarrone/Brown

Blu/BlueBlu/Blue

29

30

31

32

33

34

35

+5V

24Vac

FC2

FC1

ENC

COM

Marrone/BrownMarrone/Brown

Bian

co/W

hite

Bian

co/W

hite

Blu/

Blue

Blu/Blue

Finecorsa 1Limit switch 1

Finecorsa 2Limit switch 2

29

30

31

32

33

34

35

+5V

24Vac

FC2

FC1

ENC

COM

Encoder magne�coMagne�c encoder

H70/105AC

MarroneBrown

Nero/Black

Blu/BlueBlu/Blue

Blu/BlueRosso/Red

29

30

31

32

33

34

35

+5V

24Vac

FC2

FC1

ENC

COM

Marrone/Brown

Marrone/Brown

Bianco/White

Blu/Blue

29

30

31

32

33

34

35

+5V

24Vac

FC2

FC1

ENC

COMNC

NC

BrownBlue

White

COM

COM

ROGER TECHNOLOGYROGER TECHNOLOGY

Finecorsa meccanico ROGER TECHNOLOGYROGER TECHNOLOGY Mechanical limit switch

Page 9: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

9

8

7RXTX

P1

RXTX

1 2 1 2 3 4 5

1 2 1 2 3 4 5

COM

COM

COM

COM

COM

COM

COM

COM

24V

24V

24V

24V

24V

24V

24V

24V

1112

1314

1516

1718

19

24V~

SC

COM

FT2

FT1

COS2

COS1

ST

PP

ANT

PP

ST

CS1

CS2

FT1

FT2

SC

24V

COM

RXTX1 2 1 2 3 4 5

TX1 2

RX1 2 3 4 5

COM

COM

COM

COM

COM

COM

COM

COM

SCSCSC SC

24V

24V

24V

24V

1112

1314

1516

1718

19

24V~

SC

COM

FT2

FT1

COS2

COS1

ST

PP

ANT

PP

ST

CS1

CS2

FT1

FT2

SC

24V

COM

TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST (impostare / set )

Page 10: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

10

9

[A] Rimuovere la centrale H70/101AC o H70/103AC.[B]

[C] Installare la nuova centrale H70/104AC o H70/105AC

ENA Remove the H70/101AC or H70/103AC

B Fit the two spacers included in the pack between the main structure of the gear motor

C Install the new H70/104AC or H70/105AC

DEA Das Steuergerät H70/101AC oder H70/103AC

.B Die zwei in der Verpackung enthaltenen Distanzstücke zwischen die Hauptstruktur des

C Das neue Steuergerät H70/104AC oder H70/105AC

A

B

CSerie H30

FRA H70/101AC ou H70/103ACB Introduire les deux entretoises présentes dans l'emballage, entre la structure principale du

C Installer la nouvelle centrale H70/104AC ou H70/105AC

ESA Quite la central H70/101AC o H70/103ACB Introduzca los dos separadores, que se encuentran en el paquete, entre la estructura principal del motorreductor y el soporte

C Instale la nueva central H70/104AC o H70/105AC

PTA H70/101AC o H70/103ACB Insira os dois espaçadores, que estão presentes no pacote, entre a estrutura principal

C Instale a nova unidade de controlo H70/104AC ou H70/105AC

centrale di comando H70/104AC - H70/105AC.

IT

Page 11: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

11

IT

1 Avvertenze generali

ROGER TECHNOLOGY declina qualsiasi responsabilità derivante da un uso improprio o diverso da quello per

2 La centrale H70/104AC

H70/104AC/115VLa centrale H70/105AC(o 115 Vac H70/105AC/115V

3 H70/104AC - H70/105AC H70/104AC/115V - H70/105AC/115V

TENSIONE DI ALIMENTAZIONE

POTENZA MASSIMA ASSORBITA DA RETE

FUSIBILI F1F2

MOTORI COLLEGABILI 1

ALIMENTAZIONE MOTORE 115 Vac

TIPOLOGIA MOTORE asincrono monofase

TIPOLOGIA CONTROLLO MOTORE regolazione di fase con triac

POTENZA MASSIMA PER 1 MOTORE

POTENZA MASSIMA LAMPEGGIANTE

POTENZA MASSIMA LUCE DI CORTESIA

POTENZA LUCE CANCELLO APERTO Vac

POTENZA USCITA ACCESSORI Vac mA

TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO

GRADO DI PROTEZIONE IP54 (H70/105AC/BOX) IP54 (H70/105AC/115V/BOX)

DIMENSIONI PRODOTTO (H70/105AC/BOX )

Page 12: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

12

IT

4

4.1

COLLEGAMENTO TENSIONE DI RETE - CENTRALE

Lcavo1÷15 m 15÷30 m

H70/104AC/115V - H70/105AC/115V)

COLLEGAMENTO CENTRALE H70/105AC/BOX - MOTORE Lcavo

Motore 4x1,5 mm

COLLEGAMENTO CENTRALE - ACCESSORI Lcavo = 1÷20 m

Fotocellule - Ricevitore

H85/TDS - H85/TTD (collegamento da centrale a scheda decoder H85/DEC)

R85/60Finecorsa (H70/105AC/BOX)

COLLEGAMENTO CENTRALE - LAMPEGGIANTE Lcavo (max m)

2x1 mm

COLLEGAMENTO CENTRALE - SPIA CANCELLO APERTO

Lcavo

1÷20 m

SUGGERIMENTI: nel caso di installazio-

sezione e le condizioni (buono stato)

COLLEGAMENTO CENTRALE - LUCE DI CORTESIA

Lcavo

1÷20 m

2x1 mm

COLLEGAMENTO CENTRALE - ANTENNA

L N

(H70/104AC/115V - H70/105AC/115V:

AP-CM-CH

M

AP CM CH

NOTA: Il cablaggio è realizzato di fabbrica da ROGER TECHNOLOGY (solo H70/104ACSOLO H70/105AC. AP-CM CH-CM

-

Page 13: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

13

IT

5

PROG

UP

DOWN

TEST

TASTOUP Parametro successivo

DOWN Parametro precedente+ Incremento di 1 del valore del

parametro- Decremento di 1 del valore del

parametroPROG Apprendimento della corsaTEST

+ e -Tenendo premuto il tasto + o il tasto -

UP

6 Accensione o messa in servizio

7 Modalità visualizzazione dei parametri

PARAMETROSEMPLIFICATO

VALORE DELPARAMETRO

PARAMETROESTESO

VALORE DELPARAMETRO

;

P1

P2

x4 s

Page 14: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

14

IT

Modalità visualizzazione di stato comandi e sicurezzeSTATO DEI COMANDI STATO DELLE SICUREZZE

AP PED

ORO

FT1

COS1

COS2

FT2

FCA

FCC

PP

CH

POWER ENC SB STOP

STATO DEI COMANDI:

passo, CH=chiude, PED=apertura parziale, ORO=orologio)

un comando (esempio: quando viene dato un comando di

FT2=fotocellule, COS1/COS2 = bordi sensibili, FCA

Modalità TEST

Quando il cancello è completamente aperto o completamente chiuso sul display appare o , questo

Nessuna sicurezza in allarme

(Sb)STOP

Bordo sensibile COS1

Bordo sensibile COS2

Fotocellula FT1

Fotocellula FT2

Cancello completamento aperto / Finecorsa di

Cancello completamente chiuso / Finecorsa di

NOTA

Se c’è più di una sicurezza in allarme, risolto il problema della prima, appare l’allarme della seconda, e così

Page 15: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

15

IT

Modalità Stand By

, +, -

POWER

8 Apprendimento della corsaPer

Prima di procedere:1.

, , , , e

Scegliere la procedura di apprendimento sulla base della vostra installazione:

A FINECORSA

B (vedi paragrafo

C (vedi

Page 16: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

16

IT

8.1 PROCEDURA DI APPRENDIMENTO CON ENCODER ABILITATO (Serie M30-H30-R30-G30-E30)

PROG

TEST

AP P- AU to

AU to

x4 s APERTURA APERTO

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

TEST

TEST00

18

AU to

No

PROG

1 click

Premere il tasto PROG per 4 s, sul display appare Premere nuovamente il tasto PROG

Sul display lampeggia Quando

A

Page 17: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

17

IT

8.2 (Serie R30/1209 - G30/2205)

Prima di procedere con l'apprendimento, regolare il parametro - Regolazione

PROG

TEST

AP P- AP 1

CH 1

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

No

PROG

1 click

PAx2 s

Premere il tasto PROG per 4 s, sul display appare Premere nuovamente il tasto PROG

Sul display lampeggia Dopo 2 s, il cancello richiude e sul display appare

B

Page 18: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

18

IT

8.3 ENCODER

Prima di procedere con l'apprendimento, impostare il parametro - Regolazione

PROG

TEST

AP P- AP 1

CH 1

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

No

PROG

1 click

PAx2 s

PROG

1 click

3-4 s

PROG

1 click

3-4 s

Premere il tasto PROG per 4 s, sul display appare Premere nuovamente il tasto PROG

display lampeggia Dopo 2 s, il cancello richiude e sul display appare

C

Page 19: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

19

IT

9 Indice dei parametri

PARAM. VALORE DI FABBRICA PAGINA

completamente aperto)

Selezione funzionamento comando passo-passo (PP)

Prelampeggio 24

Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (PED) 24

Abilitazione funzione a uomo presente 24

Selezione funzionamento spia cancello aperto / Funzione test fotocellule 24

24

Regolazione controllo posizione cancello completamente aperto/chiuso 24

24Selezione tempo supplementare dopo l'inversione di marcia, in assenza di encoder 24

25

Regolazione del tempo di manovra 25

Abilitazione del doppio tempo di manovra 25

Regolazione tempo di inversione dopo intervento del bordo sensibile o 25

25

25

25

Regolazione della coppia motore durante la manovra 25

Regolazione della coppia motore durante la fase di rallentamento 25

Regolazione della coppia motore di spunto alla partenza 25

Regolazione coppia dopo intervento del bordo sensibile o del rilevamento ostacoliRegolazione del tempo di coppia massima di spunto alla partenza

chiusura

Regolazione del rallentamento in apertura/chiusuraRegolazione sensibilità dell'intervento del rilevamento ostacoli durante la manovraRegolazione sensibilità dell'intervento del rilevamento ostacoli durante il rallentamento

schiacciamento)Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in apertura (FT1)

Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in chiusura (FT1)

Modalità di funzionamento della fotocellula (FT1) con cancello chiuso

Page 20: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

20

IT

PARAM. VALORE DI FABBRICA PAGINA

Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in apertura (FT2)

Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in chiusura (FT2)

Modalità di funzionamento della fotocellula (FT2) con cancello chiuso 28

(FT1-FT2) 28

e chiusura 28

Abilitazione della frenata dopo l'intervento delle fotocellule 28

Abilitazione della frenata dopo un comando di STOP 28

28

Regolazione del tempo di frenata 28

Abilitazione della forza di frenata 28

lato interno 28

28

29

29

29

29

29

29

Selezione modalità di funzionamento luce di cortesia

Anno di produzione

Numero seriale

Visualizzazione contatore manovre eseguite

Visualizzazione contatore ore manovra

Visualizzazione contatore giorni di accensione

Password

Protezione cambio password

Page 21: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

21

IT

10

PARAMETRO VALORE DELPARAMETRO

lato interno

aperto)

-

out)

-de, dopo un prelampeggio di 5 s (indipendentemente dal valore impostato al parametro

Prelampeggio

Page 22: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

22

IT

NOTA: -

Regolazione della coppia motore durante la manovraNOTA

-

NOTA

Solo la serie E30

Page 23: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

23

IT

11 Menù parametri modalità estesa

PARAMETROESTESO

VALORE DELPARAMETRO

;

P1

P2

x4 s

-te aperto)

out)

-de, dopo un prelampeggio di 5 s (indipendentemente dal valore impostato al parametro

Page 24: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

24

IT

Prelampeggio

Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (PED)

-

Impostare a se l’uscita SC

Regolazione dello spazio di rallentamento (%)NOTA: in assenza di encoder, ripetere la procedura di apprendimento della corsa ad ogni varia-

-

NOTA: parametro visibile solo con encoder abilitato ( o o

Regolazione apertura parziale (%)NOTA

NOTA: parametro visibile solo se l'encoder è disabilitato Durante l'apertura o la chiusura, a seguito dell'intervento delle fotocellule o di un comando di inversione, il cancello inverte il movimento per il tempo di manovra eseguito più un tempo

Page 25: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

25

IT

Regolazione del tempo di manovraNOTA: parametro visibile solo se l'encoder è disabilitato

-rametro

Abilitazione doppio tempo di manovra

NOTA: parametro visibile solo se l'encoder è disabilitato

Regolazione tempo di inversione dopo intervento del bordo sensibile o

Regola il tempo della manovra di inversione dopo l’intervento del bordo sensibile o del siste-

NOTA

NOTA

Il parametro deve essere impostato ad un valore maggiore del parametro

-

-raQuesto parametro deve essere sempre uguale o inferiore al valore impostato al parametro

Regolazione della coppia motore di spunto alla partenza

NOTA: valori disponibili solo se è abilitato l'encoder ( / -stare al valore

Page 26: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

26

IT

Regolazione della coppia motore dopo l'intervento del bordo sensibile o dell'encoder.

Abilitazione della coppia massima di spunto alla partenza

-sura

= anta lunga 1 m; = anta lunga 1,5 m; = anta lunga 2 m; = anta

NOTA: parametro visibile solo se l'encoder è abilitato

e

NOTA

Regolazione sensibilità dell'intervento del rilevamento ostacoli durante la manovraQuando viene rilevato un ostacolo durante la manovra di apertura o di chiusura, il cancello

NOTA: impostare un valore inferiore a

Regolazione sensibilità dell'intervento del rilevamento ostacoli durante il ral-lentamentoQuando viene rilevato un ostacolo durante il rallentamento in apertura o in chiusura, il cancello

NOTA: impostare un valore inferiore a

Si consiglia di impostare un valore minore o uguale al parametro

Page 27: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

27

IT

-

-

-

Page 28: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

28

IT

(FT1-FT2)

-

-

vista lato interno

NOTA-

Page 29: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

29

IT

NOTA

E30

-

-

Page 30: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

30

IT

-

-

NOTA. Questa procedura è possibile solo se NON è impostata una password a protezione dei

P1

P2

x4 s

+

--

e/o , come indicato di seguito:

Dopo 4 s il display lampeggia

a NOTAVersione HW

Esempio:

Anno di produzione

Numero seriale

Versione FW

Visualizzazione contatore manovreIl numero è composto dai valori dei parametri da a NOTA

Manovre eseguiteEsempio:

Page 31: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

31

IT

Visualizzazione contatore ore manovraIl numero è composto dai valori dei parametri da a NOTA

Ore manovraEsempio:

Visualizzazione contatore giorni di accensione della centralinaIl numero è composto dai valori dei parametri da a NOTA

Giorni di accensioneEsempio:

=

, , e visualizzare il parametro

Premere per 4 s i tasti + e -

=

Procedura sblocco temporaneo:

=

Inserire la password ( =Memorizzare i valori di , , , =

visualizzare il parametro Premere per 4 s i tasti + e -Quando il display lampeggia, la password è stata cancellata (i valori , , e

Spegnere e riaccendere la centralina ( =

Page 32: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

32

IT

12 Comandi e accessori

disabilitate modificando i parametri , , , , e NOTA: i finecorsa collegati alla scheda H70/105AC non possono essere ponticellati ma solo disabilitati da parametro LEGENDA:

CONTATTO7 (COR) 8

7 (COR) 8

9 10(LAM) E’ possibile selezionare le impostazioni di prelampeggio dal parametro e le modalità

11(24V~) 13(COM)

12(SC) 13(COM)Il funzionamento della spia è regolato dal parametro

12(SC) 13(COM)12(SC)Impostare il parametro

14(FT2) 13(COM) FT2Le fotocellule FT2

– FT2 viene oscurata, il cancello si

– FT214(FT2)-13(COM) oppure

impostare i parametri e

15(FT1) 13(COM) FT1

– –

– FT115(FT1)-13(COM) oppure

impostare i parametri e

16(COS2) 13(COM) COS2

– COS216(COS2)-13(COM) oppure

impostare il parametro

17(COS1) 13(COM) COS1

– COS117(COS1)-13(COM) oppure

impostare il parametro

18(ST) 13(COM)NOTA

Page 33: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

33

IT

CONTATTO19(PP) 13(COM)

Il funzionamento del comando è regolato dal parametro

20 21(ANT) NOTA

22(ORO) 26(COM)-

23(PED) 26(COM)

24(CH) 26(COM)

25(AP) 26(COM)

H70

/104

AC

SBUna volta richiuso la maniglia di sblocco se il cancello si trova in posizione intermedia, la

NOTA

FC -taglio A B

NOTA

ENCNOTA

H70

/105

AC

29 34 35 COM

30 3231 FC2

24Vac

FC1

33

2

H70/105AC

NOTA NONFC-COM

( mo-

( ) FC1 = Finecorsa di apertura FC2 = Finecorsa di chiusura

( ) FC1 = Finecorsa di chiusura FC2 = Finecorsa di apertura

29 +5V

34 ENC

35 COM

Scollegare e collegare il cavo dell’encoder solo in assenza di

RECEIVER CARDLa centrale ha impostate di fabbrica due funzioni di comando a distanza via radio:

– PR1 – PR2

Page 34: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

34

IT

13 Esempio di installazione con due automazioni contrapposte

A B centrale H70/104AC-105AC

di comando A o B COR al valore

PRO

GTE

ST

+ -

RECEIVER CARD

RECEIVER CARD

ORO

PEDCHAP

COM

COS1

COS2 FT

1

FT2

COM SC 24V

COR

LAM

COR

LAM

STPPANT

PRO

GTE

ST

+ -

ORO

PEDCHAP

COM

COS1

COS2 FT

1

FT2

COM SC 24VSTPPANT

RXTX 1

12

342

H70/

104-

105

ACH

70/1

04-1

05 A

CA

B

STO

P

N.C

.

OPE

N

N.O

.

7100

7605

7101

Se�

ngSe

�ng

Relay 24Vac Relay 24Vac Relay 24Vac Relay 24Vac

Impo

star

eIm

post

are

Page 35: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

35

IT

14 Segnalazione degli ingressi di sicurezza e dei comandi (modalità TEST)

DISPLAY POSSIBILE CAUSA INTERVENTO DA SOFTWARE

(Sb) -

Chiudere la maniglia di sblocco e girare la chiave in posizione di

-

STOP-

Installare un pulsante di STOP -

ST COM

Bordo sensibile COS1 non collega-escludere, impostare il parametro COS1

COM

Bordo sensibile COS2 non collega-escludere, impostare il parametro COS2

COM

Fotocellula FT1 non collegata o escludere, impostare il parametro

e FT1 COM

Controllare la connessione e i

Fotocellula FT2 non collegata o escludere, impostare il parametro

e FT2 COM

Controllare la connessione e i

--

-

-

parametro

-

- -

-

parametro

-

- - -

In assenza di comando volontario -

PP - COM e i

-CH - COM ed i

-AP - COM e i

-PED - COM e i

In assenza di comando volontario

-mer potrebbe essere errato

-ORO - COM

-

NOTA: Per uscire dalla Modalità TEST premere il tasto TESTSi consiglia di procedere alla risoluzione delle segnalazioni dello stato delle sicurezze e degli ingressi sempre

Page 36: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

36

IT

15 Segnalazione allarmi e anomalie

PROBLEMA ALLARME POSSIBILE CAUSA INTERVENTO

Il cancello non apre

LED POWER spentoLED POWER spento

Si raccomanda di estrarre e reinserire il fusibile solamente in assenza di tensione

esempio:

- Impostare corretamente il valore di

lampeggianteFusibile F2 disinserito o danneggia-

La procedura di ap-prendimento non si

E’ stato erroneamente premuto il Ripetere la procedura di apprendimen-

-

Il radiocomando ha poca portata e non funziona con auto-mazione in movi-

La trasmissione radio è ostacolata

Il lampeggiante non

La spia cancello -

Il cancello non esegue la manovra

NOTAAl ricevimento di un comando, se il problema non è stato risolto, sul display riappare la segnalazione di

16 Sblocco meccanico (solo per H70/104AC)In mancanza di tensione è possibile sbloccare il cancello, come indicato nel manuale d'uso e manutenzione

17 Modalità di recupero posizioneDopo una interruzione di tensione, o dopo aver sbloccato il motore o dopo il rilevamento di un ostacolo per

18 Collaudo

Page 37: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

37

ITsolo per H70/104AC

19 Manutenzione

20

21

Skype: service_rogertechnology

Per eventuali problemi o richieste sull’automazione Vi preghiamo di compilare online il modulo “RIPARAZIONI”

22

Modello: H70/104AC - H70/105AC

|

Page 38: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

38

1 Warning

The installer is required to measure impact forces and programme the control unit with appropriate speed

2 The H70/104AC

H70/104AC/115VThe H70/105AC

H70/105AC/115V version) moto

3 H70/104AC-105AC/BOX H70/104AC/115V-H70/105AC/115V

FUSES F1F2

CONNECTABLE MOTORS 1115 Vac

MOTOR TYPE single-phase asynchronousMOTOR CONTROL TYPE triac phase control

GATE VacVac mA

OPERATING TEMPERATURE

DEGREE OF PROTECTION IP54 (H70/105AC/BOX) IP54 (H70/105AC/115V/BOX)PRODUCT DIMENSION (H70/105AC/BOX )

Page 39: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

39

4 Figur

4.1

CONNECTING CONTROL UNIT TO MAINS ELECTRICITY

L cable1÷15 m 15÷30 m

H70/104AC/115V-H70/105AC/115V) mm mm

CONNECTING CONTROL PANEL H70/105AC/BOX TO MOTORS L cable

Motor 4x1,5 mm

CONNECTING CONTROL PANEL TO ACCESSORIES L cable = 1÷20 m

Photocells - Receiver

Keypad H85/TDS - H85/TTDcontrol panel to decoder board H85/DEC)Key selector R85/60Limit switches (only H70/105AC/BOX)

CONNECTING CONTROL PANEL TO FLASHING LIGHT2x1 mm(max m)

SUGGESTIONS: -

the cables themselves are in good

CONNECTING CONTROL PANEL TO GATE OPEN INDICATOR

L cable

1÷20 m

CONNECTING CONTROL PANEL TO COURTESY LIGHT

L cable1÷20 m

2x1 mm

CONNECTING CONTROL PANEL TO ANTENNACable type RG58

DESCRIPTION

L N

(H70/104AC-105AC/115V/BOX:

AP-CM-CH

M

AP CM CH

.N.B.: Ready wired in factory by ROGER TECHNOLOGY (H70/104ACH70/105AC ONLY. The gate open stop limit switch may be connected to terminals AP-CM and the gate closed stop limit switch may be connected to terminals CH-CM

-

Page 40: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

40

5

PROG

UP

DOWN

TEST

BUTTON DESCRIPTION

UP Next parameter

DOWN Previous parameter

+ Increase value of parameter by 1

- Decrease value of parameter by 1

PROG Programme travel

TEST

Press the UP

Press and hold the + or -To save the new value, wait a few seconds or move onto another parameter with the UP

6

7 Parameter display modeSIMPLIFIED PARAMETER

PARAMETER VALUE

PARAMETERPARAMETER

VALUE

press and hold the UP

P1

P2

x4 s

Page 41: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

41

COMMAND STATUS SAFETY DEVICE STATUS

AP PED

ORO

FT1

COS1

COS2

FT2

FCA

FCC

PP

CH

POWER ENC SB STOP

COMMAND STATUS:The command status indicators on the display (segments AP = open, PP = step mode, CH = close,

, ORO= clock) are normally

SAFETY DEVICE STATUS:The safety device status indicators on the display (segments FT1/FT2=photocells, COS1/COS2 = sensing edge FCA= gate open limit switches,

are normally

TEST mode

The status of the safety devices/inputs is shown on the right hand

or is shown on the display to indicate that the gate has reached the gate open limit switch or gate closed limit switch

No safety device in alarm state, and no limit

(Sb)STOP

Sensing edge COS1

Sensing edge COS2

Photocell FT1

Photocell FT2

Gate completely open / Gate open limit switch

Gate completely closed / Gate closed limit switch

NOTA

Page 42: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

42

Standby mode

Press UP , + , -

POWER

8

1.

Press TEST

parameter ( , , , , and

A LIMIT SWITCHES .

B (see

C SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITHOUT LIMIT SWITCHES AND WITHOUT ENCODER

Page 43: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

43

8.1 E30 Series)

PROG

TEST

AP P- AU to

AU to

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

AU to

No

PROG

1 click

Press and hold PROG for 4 seconds, is shown on the displayPress PROGThe gate

The message

is reached

:

A

OPEN

CLOSED

OPENING

CLOSING

Yes

Yes

Page 44: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

44

8.2 WITHOUT ENCODER (R30/1209 - G30/2205 Series)

WARNING:

PROG

TEST

AP P- AP 1

CH 1

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

No

PROG

1 click

PAx2 s

Press and hold PROGPress PROG The gate is shown on the display

:

B

CLOSE

Yes

Yes

CLOSING

OPENING OPEN

Page 45: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

45

8.3 SELF-ACQUISITION PROCEDURE WITHOUT MECHANICAL OR MAGNETIC LIMIT SWITCHES AND WITHOUT ENCODER

WARNING:

PROG

TEST

AP P- AP 1

CH 1

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

No

PROG

1 click

PAx2 s

PROG

1 click

3-4 s

PROG

1 click

3-4 s

Press and hold PROGPress PROG The gate is shown on the display

PROG

PROG

:

C

OPENING

CLOSING

OPEN

CLOSE

Yes

Yes

Page 46: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

46

9

PARAM. FACTORY DEFAULT DESCRIPTION PAGE

51

51

51

51

51

51

51

51

52

52

52

52

52

52

52

Set motor torque during manoeuvre 52

52

52

Set open/closed stop approach distance

Enable lock release reverse impulse

54

54

54

Photocell (FT1) mode with gate closed 54

54

54

Photocell (FT2) mode with gate closed 54

55

Page 47: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

47

PARAM. FACTORY DEFAULT DESCRIPTION PAGE

Enable braking at open and closed mechanical stop/limit switch 55

55

55

55

55

Set braking force 55

interior side) 55

Enable limit switches 55

Restoring factory default values

Year of manufacture

Serial number

View manoeuvre counter

View manoeuvre hour counter58

58

View control unit days on counter58

58

Password

58

58

58

58

58

Page 48: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

48

10

PARAMETER PARAMETER VALUE

-rior side)

the parameter

Page 49: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

49

-

closing manoeuvre

-

closing manoeuvre

N.B.:

Set motor torque during open/close manoeuvreN.B.:

N.B.:

E30

Page 50: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

50

11 Parameter menu in extended mode

PARAMETERPARAMETER

VALUE

press and hold the UP

P1

P2

x4 s

the parameter

-

closing manoeuvre

-

closing manoeuvre

Page 51: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

51

Set if the output SC

N.B.:

The value selected must ensure that the gate is opened/closed correctly when it reaches the

Warning! Excessively low values cause the gate to reverse when it reaches the gate open/

N.B.: parameter visible only with encoder enabled ( or ) and if limit switches are not installed ( or

N.B.

N.B.: parameter visible only if encoder is disabled -

Page 52: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

52

N.B.: parameter visible only if encoder is disabled .

N.B.: parameter visible only if encoder is disabled Disabled

-

N.B.: parameter visible only if electric lock is enabled

Enable electric lock

N.B.: parameter visible only if electric lock is enabled

This parameter must be set to a value higher than parameter

Set motor torque during open/close manoeuvreThis parameter must always be equal to or less than the value set for parameter

Page 53: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

53

-

/ is not

= 1 m long gate leaf; = 2 m long gate leaf;

-

Enable electric lock release reverse impulse

The gate reverses immediately when an obstacle is detected during an opening or closing

Page 54: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

54

Page 55: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

55

N.B.: This parameter is not visible if or Disabled

WARNING:

WARNING:

-rior side)

N.B.:

Page 56: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

56

COS1

COS2

N.B.:

E30

PARTIAL OPENINGOPENING

Page 57: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

57

-

NOTE

P1

P2

x4 s

+

-

follows:

Press and hold the UP The display flashes after 4 s

to N.B.HW version.

Example:

Serial number.

FW version.

The number consists of the values of the parameters from to N.B.

Example:

Page 58: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

58

The number consists of the values of the parameters from to N.B.

Example:

The number consists of the values of the parameters from to N.B.

Example:

= ), parameters may be viewed, but the values CANNOT

WARNING:

Enter the desired values for parameters , , and Use the UP buttons to view the parameter Press and hold the

=

Temporary unlock procedure:

Check that =

Enter the password ( =Save the values , , , = Use the UP buttons to view the parameter Press and hold the + and -

, , and

=

Page 59: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

59

12 Commands and Accessories

modifying the parameters , , , , and N.B: the limit switches connected to the H70/105AC parameter KEY:

CONTACT DESCRIPTION7(COR) 8

7(COR) 8 12 Vac max

9 10(LAM)

-eter

11(24V~) 13(COM) Power feed for external devices

12(SC) 13(COM)

12(SC) 13(COM)Set the parameter

14(FT2) 13(COM) FT2The photocells FT2

– Movement is reversed if the photocell FT2 is triggered during gate closure –

14(FT2) - 13(COM) or set the parameters and

15(FT1) 13(COM) FT1The photocells FT1

– Movement is reversed if the photocell FT1 is triggered during gate closure –

15(FT1) - 13(COM) or set the parameters and

16(COS2) 13(COM) COS2

– COS216(COS2) - 13(COM) or set the

parameter

17(COS1) 13(COM) COS1

– COS117(COS1) - 13(COM) or set the

parameter

18(ST) 13(COM) N.B.: -

19(PP) 13(COM)

Page 60: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

60

CONTACT DESCRIPTION20 21(ANT)

N.B.

22(ORO) 26(COM)

23(PED) 26(COM)

24(CH) 26(COM)

25(AP) 26(COM)

H70

/104

AC

SB-

N.B.

FC - detail A) - detail B

N.B.

ENCWARNING

N.B.

H70

/105

AC

29 34 35 COM30 3231 FC2

24Vac

FC1

33

2

used with the H70/105AC

N.B.: if the limit switches are not installed or not used, DO NOT FC-COM. (

( ) FC1 = Opening limit switch FC2 = Closing limit switch

( ) FC1 = Closing limit switch FC2 = Opening limit switch

29 +5V

34 ENC

35 COM

WARNING

RECEIVER CARD

– PR1 – PR2

Page 61: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

61

13 systems

A B H70/104AC-H70/105ACConnect the control units together using third party 24 Vac relays (not supplied

A single radio board, installed in one of the two control units (A or B) may be COR to

PRO

GTE

ST

+ -

RECEIVER CARD

RECEIVER CARD

ORO

PEDCHAP

COM

COS1

COS2 FT

1

FT2

COM SC 24V

COR

LAM

COR

LAM

STPPANT

PRO

GTE

ST

+ -

ORO

PEDCHAP

COM

COS1

COS2 FT

1

FT2

COM SC 24VSTPPANT

RXTX 1

12

342

H70/

104-

105

ACH7

0/10

4-10

5 AC

AB

STO

P

N.C

.

OPE

N

N.O

.

7100

7605

7101

Se�

ngSe

�ng

Relay 24Vac Relay 24Vac Relay 24Vac Relay 24Vac

Page 62: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

62

14

DISPLAY POSSIBLE CAUSE ACTION BY SOFTWARE PHYSICAL CORRECTIVE ACTION

(Sb) -Close the release handle and turn

Check that the release contact is

-Install a STOP

ST contact with the COM

Sensing edge COS1 not con- Set the parameter if not used or to disable

Jumper contact COS1 with con-tact COM, if not used or to dis-able

Sensing edge COS2 not con- Set the parameter if not used or to disable

Jumper contact COS2 with con-tact COM, if not used or to dis-able

Photocell FT1 not connected or Set the parameter e if not used or to disable

Jumper contact FT1 with contact COM

-

Photocell FT2 not connected or Set the parameter e if not used or to disable

Jumper contact FT2 with contact COM

-

Both limit switches in open con--

Gate is at gate closed limit If the limit switch state indicated

parameter

-

Gate open limit switch absent or -

Gate is at gate closed limit If the limit switch state indicated

parameter

-

Gate closed limit switch absent -

If occurs with no voluntary com--

Check PP - COM contacts and

-Check CH - COM contacts and

-Check AP - COM contacts and

-Check PED - COM contacts and

If occurs with no voluntary com-

- -

Check ORO - COM -

N.B.: Press TEST TEST

Page 63: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

63

15 PROBLEM ALARM POSSIBLE CAUSE ACTION

The gate does not open

POWERPOWER Fuses

Always disconnect from mains

Example:

the safety device/s in alarm state

Remote control has limited range and does not work while automated gate is

The radio transmission is impeded by metal structures and reinforced

Check LED circuit and/or connec-

Gate open indicator lamp Bulb blown or wires discon-

Gate does not perform

N.B.

16

17

If encoder is installed the ; otherwise the manoeuvre

Warning

18

Page 64: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

EN

64

if installedCheck that the release system works correctly (H70/104AC only

19 Maintenance

20 DisposalThe

Warning! Some parts of this product may contain substances that are harmful to the environment or

21

ROGER TECHNOLOGY CUSTOMER SERVICE: business hours: Monday to Friday

Skype: service_ rogertechnology

compile the online form “REPAIRS” in the ‘Self Service’ area of our website

22

hereby DECLARE that the appliance described below:

Model: H70/104AC-H70/105AC

and that all the standards and/or technical requirements indicated as follows have been applied:

|

Place Date Signature

Page 65: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

65

1

Die Montage, die elektrischen Anschlüsse und Einstellungen sind fachgerecht und unter Beachtung der

Am Versorgungsnetz einen allpoligen Schalter oder

Falls vorgeschrieben, den Antrieb an eine wirksame

2

3 H70/104AC-H70/105AC H70/104AC/115V - H70/105AC/115V

VERSORGUNGSSPANNUNG

AUFGENOMMENE LEISTUNG

SICHERUNGEN F1F2 Schutz der Zubehör Stromversorgung

ANSCHLIESSBARE MOTOREN 1

STROMVERSORGUNG DES MOTORS 115 Vac

MOTORTYP ASYNCHRON-EINPHASENMOTOREN

MOTORSTEUERUNG Phasensteuerung mit TriacHÖCHSTLEISTUNG FÜR 1 MOTORHÖCHSTLEISTUNG BLINKLEUCHTEHÖCHSTLEISTUNG ZUGANGSBELEUCHTUNGLICHTLEISTUNG TOR GEÖFFNET VacAUSGANGSLEISTUNG FÜR ZUBEHÖR mA

BETRIEBSTEMPERATUR

SCHUTZGRAD IP54 (H70/105AC/BOX) IP54 (H70/105AC/115V/BOX)

PRODUKTABMESSUNGEN Gewicht (H70/105AC/BOX )

Page 66: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

66

4 In Abbildungen

4.1

1÷15 m 15÷30 mStromversorgung

H70/104AC/115V - H70/105AC/115V) mm mm

- MOTORMotor 4x1,5 mm

= 1÷20 m

Lichtschranken - SenderLichtschranken - Empfängernumerische Tastatur H85/TDS - H85/TTD

H85/DEC Steuerung)

R85/60Endschalter (nür H70/105AC/BOX)

BLINKLEUCHTE

LED Stromversorgung 2x1 mm(max m)

KONTROLLLEUCHTE SCHWINGTOR OFFEN 1÷20 m

Stromversorgung

EMPFEHLUNGEN: Im Falle schon 1÷20 m

Stromversorgung 2x1 mm

Kabeltyp RG58

BESCHREIBUNG

L N

(H70/104AC/115V-H70/105AC/115V:

AP-CM-CH

M

AP CM CH

ANMERKUNG:H70/104ACNUR H70/105AC. AP-CM und der End-

CH-CM

Page 67: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

67

5

PROG

UP

DOWN

TEST

TASTE BESCHREIBUNG

UP Nächster Parameter

DOWN Vorhergehender Parameter

+ Erhöhung des Parameterwerts um 1

- Verringerung des Parameter-werts um 1

PROG Lernlauf

TEST

Die Tasten UP Die Tasten + und –

+ oder die Taste –

6

7 Parameter-Anzeigemodus

VEREINFACHTER PARAMETER

PARAMETERS

PARAMETER

PARAMETERS

Um vom vereinfachten zum erweiterten Modus zu wechseln: drücken;

P1

P2

x4 s

Page 68: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

68

STATUS DER BEFEHLESTATUS DER SICHER-

HEITSEINRICHTUNGEN

AP PED

ORO

FT1

COS1

COS2

FT2

FCA

FCC

PP

CH

POWER ENC SB STOP

STATUS DER BEFEHLE:

STATUS DER SICHERHEITSEINRICHTUNGEN:Die Anzeigen der Sicherheitsvorrichtungen (Segmente FT1/FT2=Lichtschranke, COS1/COS2 = Sicherheitsleiste,

H70/104AC, der Punkt STOP)

TEST-Modus

Das Display zeigt auf der linken Seite 5 s lang den Status der Befehle

am Display AP:

oder , das weist darauf hin,

(Sb)

Sicherheitsleiste

Sicherheitsleiste

Lichtschranke

Lichtschranke

HINWEISAusnahme der Meldung der Endschalter, die am Display angezeigt ist, aber den normalen Betrieb des Tors

Page 69: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

69

Standby-Modus

, +, -

POWER

8

Zunächst:1.

Die Taste TEST

( , , , ,und

A LERNLAUF MIT AKTIVIERTEM ENCODER MIT ODER OHNE ENDSCHALTER (siehe

B LERNLAUF MIT ENDSCHALTER OHNE ENCODER

C LERNLAUF OHNE ENDSCHALTER UND OHNE ENCODER

Page 70: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

70

8.1 LERNLAUF MIT AKTIVIERTEM ENCODER MIT ODER OHNE ENDSCHALTER

PROG

TEST

AP P- AU to

AU to

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

AU to

No

PROG

1 click

Die Taste PROG 4 s lang drücken, am Display erscheint Erneut die Taste PROG

Bei Erreichen des mechanischen danschlags Tor auf oder des hält das

Am Display blinkt des

: Die Taste TEST drücken, um den Fehler zu löschen und die

A

Nein

Ja

Ja

"Warnmeldungen".

ÖFFNUNG GEÖFFNET

GESCHLOSSENSCHLIESSUNG

Page 71: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

71

8.2 LERNLAUF MIT ENDSCHALTER OHNE ENCODER (Serie

ACHTUNG: Vor dem Start des Lernlaufs die Parameter festlegen – Einstellung der

PROG

TEST

AP P- AP 1

CH 1

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

No

PROG

1 click

PAx2 s

Die Taste PROG 4 s lang drücken, am Display erscheint Erneut die Taste PROG Das Tor

Blinkt am Display

: Die Taste TEST drücken, um den Fehler zu löschen und die

B

Nein

Ja

Ja

"Warnmeldungen".

ÖFFNUNG GEÖFFNET

GESCHLOSSENSCHLIESSUNG

Page 72: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

72

8.3 LERNLAUF OHNE ENDSCHALTER UND OHNE ENCODER

ACHTUNG: Vor dem Start des Lernlaufs die Parameter festlegen – Einstellung der

PROG

TEST

AP P- AP 1

CH 1

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

No

PROG

1 click

PAx2 s

PROG

1 click

3-4 s

PROG

1 click

3-4 s

Die Taste PROG 4 s lang drücken, am Display erscheint Erneut die Taste PROG Das Tor Am Display erscheint

die Taste PROG

: Die Taste TEST drücken, um den Fehler zu löschen und die

"Warnmeldungen".

ÖFFNUNG GEÖFFNET

GESCHLOSSENSCHLIESSUNG

Nein

Ja

Ja

C

Page 73: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

73

9 Index der Parameter

PARAM. STANDARD-WERTE BESCHREIBUNG SEITE

Vorblinken

Auswahl der zusätzlichen Zeit nach Richtungsumkehrung – ohne Encoder

Einstellung der Manövrierzeit

Einstellung der Umkehrzeit nach Auslösung der Sicherheitsleiste oder

Elektroschlosses

Einstellung des Motordrehmoments während des Torlaufs

Einstellung des Motordrehmoments während der Verlangsamung

Einstellung des Anlaufmoments

Einstellung des Drehmoments nach Auslösung der Sicherheitsleiste oder Erkennung von HindernissenEinstellung der Zeit des maximalen Anlaufmoments

während des Torlaufs

während der Verlangsamung

nach Aus-lösen der Sicherheitsleiste oder Erkennung eines Hindernisses (Quetschschutz)

81

81

81

Page 74: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

74

PARAM. STANDARD-WERTE BESCHREIBUNG SEITE

81

81

81

82

Endschalter Tor auf und Tor zu 82

82

82

82

Einstellung der Endlagendämpfungszeit 82

82

(Ansicht von der Innenseite) 82

82

84

84

84

84

84

Herstellungswoche 84

Seriennummer

84

84

84

84

Anzeige Bewegungszähler84

84

Anzeige Stundenzähler Bewegung85

85

85

85

Password

85

85

85

85

Passwort ändern 85

Page 75: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

75

10

PARAMETER PARAMETERS

der Pausenzeit Tor)

Stromversorgung nach einer Vorblinkzeit von 5 s (unabhängig von dem im Parameter einge-

-geräts zu verbessern, wenn dieses über Stromaggregate gespeist wird, was die Bewegungskon-

Vorblinken

Page 76: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

76

-

--

-

HINWEIS:

HINWEIS:

HINWEIS:

E30 kommen Magne-

Page 77: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

77

11

PARAMETER

PARAMETERS

Um vom vereinfachten zum erweiterten Modus zu wechseln: drücken;

P1

P2

x4 s

Die Folge der Parameter im vereinfachten Modus ist nicht die gleiche wie im erweiterten Modus,

-netem Tor)

Stromversorgung nach einer Vorblinkzeit von 5 s (unabhängig von dem im Parameter einge-

-

--

-

Page 78: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

78

Vorblinken

Auf einstellen, wenn der Ausgang SC

HINWEIS:

-

HINWEIS: oder ) und wenn die Endschalter nicht installiert sind ( oder

ANMERKUNG

HINWEIS:

Schalten eines Befehls zur Richtungsumkehrung die Bewegungsrichtung für einen Zeitraum um, der der ausgeführten Bewegung entspricht, plus einem zusätzlichen Zeitraum, der den

Page 79: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

79

HINWEIS: .

(Parameter

-HINWEIS:

Regelt die Zeit der Umkehrbewegung nach Auslösung der Sicherheitsleiste oder des Systems

HINWEIS:

HINWEIS:

-

-ters

HINWEIS /

Page 80: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

80

des Encoders. festgelegten

= Flügellänge 1 m; = Flügellänge 1,5 m; = Flügellänge 2 m;

(Voreilung Elektroschloss = 1 s) und

HINWEIS

ACHTUNG

-HINWEIS

als

-rend der Verlangsamung

-HINWEIS

Page 81: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

81

-

-

(FT2)

-

(FT2)

-

Page 82: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

82

(FT1-FT2)

-

-

-

HINWEIS:

Page 83: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

83

COS1

COS2

HINWEIS:

E30 kommen Magne-

TEILÖFFNUNGÖFFNUNG

wird übergan-

Page 84: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

84

-

-

ANMERKUNG. Dieses Verfahren ist nur möglich, wenn KEIN Passwort zum Schutz der Daten

P1

P2

x4 s

+

-

wiederhergestellt werden, wie nachfolgend angegeben:

Die Tasten UP drücken und gedrückt halten, um die Stromversorgung zu

Nach 4 s blinkt am Display

Kennnummer bis

ANMERKUNGHW-Version

Beispiel:

Seriennummer

FW-Version

Page 85: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

85

bis ANMERKUNG

Beispiel: Bewegungen

bis ANMERKUNG

Beispiel:

bis ANMERKUNG

Beispiel:

= ) kann man die Parameter anzeigen, aber es ist NICHT möglich, ihre

ACHTUNG:

, , und Mit den Tasten UP den Parameter Die Tasten

=

Prüfen ob =

Das Passwort eingeben ( =, , , = speichern

Mit den Tasten UP den Parameter Die Tasten + und -

, , und

Das Steuergerät aus- und wieder einschalten ( =

Page 86: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

86

12

COM überbrückt oder durch Änderung der Parameter , , , , und des erweiterten

HINWEIS: Die an die Platine H70/105AC angeschlossenen Endschalter können nicht überbrückt, sondern nur über den Parameter LEGENDE:

KONTAKT BESCHREIBUNG7(COR) 8 Anschluss externes Netzteil für Beleuchtung

7(COR) 8 Anschluss externes Netzteil für Elektroschloss

9 10 (LAM) Anschluss externes Netzteil für BlinkleuchteMan kann die Einstellungen des Vorblinkens über den Parameter und den Blinkmodus über den Parameter

11(24V~) 13(COM) Stromversorgung für externe Geräte

12(SC) 13(COM)

12(SC) 13(COM) Anschluss Lichtschrankentest12(SC) an-

Den Parameter

14(FT2) 13(COM) FT2

– FT2 Lichtschranke verdunkelt ist, das Tor hält so

– , wie die FT2 – , wie die FT2 Lichtschranke verdunkelt ist, kann das

14(FT2) - 13(COM) überbrücken oder die Parameter und

15(FT1) 13(COM) FT1

–– , wie die FT1 – , wie die FT1 Lichtschranke verdunkelt ist, kann das

15(FT1) - 13(COM) überbrücken oder die Parameter und einstellen

16(COS2) 13(COM) COS2

– COS216(COS2) - 13(COM) überbrü-

cken oder den Parameter

17(COS1) 13(COM) COS1

– COS117(COS1) - 13(COM) überbrü-

cken oder den Parameter

18(ST) 13(COM)

HINWEIS:

Page 87: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

87

KONTAKT BESCHREIBUNG19(PP) 13(COM)

20 21(ANT) -

ANMERKUNG

22(ORO) 26(COM)Nach Ablauf der vom externen Gerät (Uhr) programmierten Zeit das Tor

23(PED) 26(COM)

24(CH) 26(COM)

25(AP) 26(COM)

H70

/104

AC

SB -

ANMERKUNG:

FC Ab-bildung 5 - Detail A Abbildung 5 - Detail B

ANMERKUNG:

ENCACHTUNGANMERKUNG:

H70

/105

AC

29 34 35 COM

30 3231 FC2

24Vac

FC133

2

ihn mit dem Steuergerät H70/105AC benutzt, den Steckverbinder abschneiden und die

HINWEIS: Kontakte FC-COM NICHT

ab ( erwei-

( ) FC1 = FC2 =

( ) FC1 = FC2 =

29 +5V

34 ENC

35 COM

Das Kabel des Encoders nur nach Unterbrechung der Netzspannung lösen und

RECEIVER CARD – PR1 – PR2

Page 88: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

88

13 Antrieben

A B

Mithilfe eines Steuergeräts H70/104AC-105AC können zwei entgegengesetzte

Die Steuergeräte untereinander über nicht von uns gelieferte, mit 24 Vac

Es ist möglich, nur eine Funk-Karte zu verwenden, die in eines der beiden Steuergeräte A oder B CORParameter

PRO

GTE

ST

+ -

RECEIVER CARD

RECEIVER CARD

ORO

PEDCHAP

COM

COS1

COS2 FT

1

FT2

COM SC 24V

COR

LAM

COR

LAM

STPPANT

PRO

GTE

ST

+ -

ORO

PEDCHAP

COM

COS1

COS2 FT

1

FT2

COM SC 24VSTPPANT

RXTX 1

12

342

H70/

104-

105

ACH7

0/10

4-10

5 AC

AB

STO

P

N.C

.

OPE

N

N.O

.

7100

7605

7101

Se�

ngSe

�ng

Relay 24Vac Relay 24Vac Relay 24Vac Relay 24Vac

Page 89: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

89

14 (TEST-Modus)

DISPLAY MASSNAHME ÜBER SOFT-WARE MASSNAHME

(Sb) - Den Anschluss an den Freigabekon-

STOPP-Sicherheitskontakt ge--

-ren oder den Kontakt ST mit dem

Sicherheitsleiste COS1 nicht Falls nicht benutzt oder man sie -

ter einstellen

Falls nicht benutzt oder man sie aus-

Sicherheitsleiste COS2 nicht Falls nicht benutzt oder man sie -

ter einstellen

Falls nicht benutzt oder man sie aus-

Lichtschranke FT1 nicht oder Falls nicht benutzt oder man sie -

ter und einstellen

Falls nicht benutzt oder man sie

FT1 mit dem Kontakt COM über-

Referenzen zum entsprechenden Anschlussschema kontrollieren

Lichtschranke FT2 nicht oder Falls nicht benutzt oder man sie -

ter und einstellen

Falls nicht benutzt oder man sie

FT2 mit dem Kontakt COM über-

Referenzen zum entsprechenden Anschlussschema kontrollieren

Beide Endschalter haben ei- - Den Anschluss der Endschalter

- -ters falsch ist, die Einstellung des Parameters

-

nicht vorhanden oder nicht - Den Anschluss der Endschalter über-

-ters falsch ist, die Einstellung des Parameters

-

ist nicht vorhanden oder nicht -Den Anschluss der Endschalter über-

vorliegt, könnte der Kontakt -

schluss an eine Taste falsch

- Die Kontakte PP-COM und die An-

- Die Kontakte CH-COM und die An-

- Die Kontakte AP-COM und die An-

- Die Kontakte PED-COM und die An-

vorliegt, könnte der Kontakt -

Die Kontakte ORO-COMDer Kontakt darf nicht überbrückt

ANMERKUNG: Aus dem TEST-Modus zu gehen, um die Taste TEST Es wird empfohlen, die Abhilfen für die Meldungen zum Status der Sicherheitseinrichtungen und der

Page 90: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

90

15 PROBLEM ALARMMELDUNG BETRIEB

POWER-LED ausge-schaltetPOWER-LED ausge-schaltet Die Sicherung nur bei ausgeschalteter

Beispiel: - -

BlinktSicherung F2 nicht eingesetzt -

Das Einlernverfahren wird nicht abgeschlos-

Es wurde fälschlicherweise die

Die Sicherheitseinrichtungen Die Taste TEST drücken und die Si-cherheitseinrichtung/en in Alarm sowie die entsprechenden Anschlüsse der Si-

Die Fernbedienung hat wenig Reichweite und

Die Funkübertragung wird durch -

- Lampe / LED durchgebrannt oder Drähte der Blinkleuchte

Die Kontrollleuchte Tor Lampe durchgebrannt oder

Das Tor führt nicht die gewünschte Bewegung

ANMERKUNGBei Erhalt eines Befehls erscheint am Display, wenn das Problem nicht behoben wurde, die Alarmmeldung

16

17 Nach einem Stromausfall oder nachdem der Motor entriegelt wurde oder nachdem ein Hindernis dreimal

18

Page 91: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

DE

91

Die Einstellung der Endschalter überprüfen (falls installiert)H70/104AC

19 Wartungsarbeiten

20 Entsorgung

Örtliche Verordnungen können schwere Strafen im Falle der widerrechtlichen Entsorgung dieses Produkts

21

KUNDENDIENST ROGER TECHNOLOGY:

Skype: service_rogertechnology

22 Der Unterzeichnende, in Vertretung des Herstellers

ERKLÄRT, dass das nachfolgend beschriebene Gerät:

Modell: H70/104AC - H70/105AC

-den:

|-Kennzeichnung angebracht wurde: |

Ort Datum

Page 92: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

92

1 Consignes générales de sécurité

2 La centrale H70/104AC

H70/104AC/115VLa centrale H70/105AC

H70/105AC/115V

3 H70/104AC-105AC H70/104AC-105AC/115V

TENSION D’ALIMENTATION

FUSIBLES F1 PF2 P

MOTEURS RACCORDABLES 1ALIMENTATION DU MOTEUR 115 VacTYPOLOGIE MOTEUR asynchrones monophasésTYPOLOGIE CONTRÔLE MOTEUR réglage de phase par triac

PUISSANCE LUMIÈRE PORTAIL OUVERTE VacPUISSANCE SORTIE ACCESSOIRES Vac mA

IP54 (H70/105AC/BOX) IP54 (H70/105AC/115V/BOX)DIMENSIONS PRODUIT Poids (H70/105AC/BOX

)

Page 93: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

93

4 Dans le

4.1

BRANCHEMENT À LA TENSION DE RÉSEAU - CENTRALE

Lcâble

1÷15 m 15÷30 m

H70/104AC/115V - H70/105AC/115V)

BRANCHEMENT CENTRALE H70/105AC/BOX - MOTEUR Lcâble

Moteur 4x1,5 mm

BRANCHEMENT CENTRALE - ACCESSOIRES Lcâble = 1÷20 m

Cellules photo-électriques - Récepteurs

Clavier à code numérique H85/TDS - H85/TTD (branchement centrale - interface H85/DEC)

Selecteur a cle R85/60

Fins de course (H70/105AC/BOX)

BRANCHEMENT CENTRALE - CLIGNOTANT

2x1 mm m)

BRANCHEMENT CENTRALE - LUMIÈRE PORTAIL OUVERTE

Lcâble

1÷20 m

CONSEILSexistantes, nous conseillions de

-

BRANCHEMENT CENTRALE - LUMIÈRE DE COURTOISIE

Lcâble

1÷20 m

2x1 mm

BRANCHEMENT CENTRALE - ANTENNE

type RG58

DESCRIPTION

L N

(H70/104AC/115V - H70/105AC/115V:

AP-CM-CH

M

AP CM CH

REMARQUE :pour H70/104ACH70/105AC UNIQUEMENT. -

CH-CM

Page 94: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

94

5

PROG

UP

DOWN

TEST

TOUCHE DESCRIPTIONUP Paramètre suivant

DOWN Paramètre précédent+

du paramètre-

paramètrePROGTEST

Appuyer sur les touches UP Avec les touches + et -Maintenir la touche + ou la touche -

avec les touches UP

6 Allumage ou mise en service

7

PARAMÈTRE VALEUR DU PARAMÈTRE

PARAMÈTRE VALEUR DU PARAMÈTRE

appuyer pendant 4 s à la fois sur les touches UP ;

P1

P2

x4 s

Page 95: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

95

AP PED

ORO

FT1

COS1

COS2

FT2

FCA

FCC

PP

CH

POWER ENC SB STOP

ÉTAT DES COMMANDES :

PP=pas-à-pas, CH=ferme, PED=ouverture partielle,

ÉTAT DES SÉCURITÉS : (segments FT1/

FT2=photocellules, COS1/COS2 = bord sensible, FCA = , FCC=fermeture, ENC= Encoder, SB = système de déverrouillage uniquement pour H70/104AC, ou le point de STOP)

Modalité TEST

ou , ceci indique

(Sb)

Bord sensible

Bord sensible

Photocellule

Photocellule

REMARQUE : Si un ou plusieurs contacts sont ouverts, le portail ne s'ouvre pas et/ou ne se ferme pas,

S’il y a plusieurs sécurités en alarme, une fois résolu le problème de la première, l’alarme de la deuxième

Page 96: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

96

Modalité Stand By

, +, -

POWER

8

Avant de procéder:1. . Le paramètre est

Appuyer sur la touche TEST (

correspondant ( , , , , et

A COURSE

B (voir

C PROCÉDURE D'APPRENTISSAGE SANS FIN DE COURSE ET SANS ENCODEUR (voir

Page 97: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

97

8.1

E30)

PROG

TEST

AP P- AU to

AU to

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

AU to

No

PROG

1 click

Appuyer sur la touche PROGAppuyer de nouveau sur la touche PROG

Sur l'écran clignote Quand

: en alarme

A

OUVERTURE OUVERTE

FERMETURE

NON(

OUI

OUI

Page 98: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

98

8.2 ENCODEUR (Série R30/1209 - G30/2205)

- Réglage de

PROG

TEST

AP P- AP 1

CH 1

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

No

PROG

1 click

PAx2 s

Appuyer sur la touche PROGAppuyer de nouveau sur la touche PROG

: en alarme

B

OUVERTURE OUVERTE

FERMETURE

NON

OUI

OUI

Page 99: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

99

8.3 PROCÉDURE D'APPRENTISSAGE SANS FIN DE COURSE ET SANS ENCODEUR

- Réglage de

PROG

TEST

AP P- AP 1

CH 1

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

No

PROG

1 click

PAx2 s

PROG

1 click

3-4 s

PROG

1 click

3-4 s

Appuyer sur la touche PROGAppuyer de nouveau sur la touche PROG

Sur l'écran clignote

PROG

: en alarme

C

OUVERTURE OUVERTE

FERMETURE

NON

OUI

OUI

Page 100: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

100

9 Indice des paramètres

PARAM. VALEURSSTANDARD DESCRIPTION PAGE

complètement ouverte)

Préclignotement

Réglage du temps de manœuvre du MOTEUR

Réglage du couple moteur durant la manœuvre

Réglage du couple maximal d'aide au démarrage

Réglage du temps de couple maximum d'aide au démarrage

Réglage de l'espace de rapprochement à la butée en ouverture/fermeture

FT1)

fermeture

Page 101: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

101

PARAM. VALEURSSTANDARD DESCRIPTION PAGE

ouverture

Réglage du temps de freinage

intérieur

1

2

111

111

111

111

111

111

Numéro de série

111

111

111

111

111

111

112

112

112

112

Mot de passe

112

112

112

112

Changement mot de passe 112

Page 102: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

102

10 d'usine)

PARAMÈTRE VALEUR DU PARAMÈTRE

-

complètement ouverte)

-

(black-out)

elle se ferme après un préclignotement de 5 s (indépendamment de la valeur paramétrée au paramètre

-

Préclignotement

Page 103: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

103

Copropriété : le portail s'ouvre et se referme après le temps paramétré de fermeture automa-

-

Copropriété : le portail s'ouvre et se referme après le temps paramétré de fermeture automa-

-

REMARQUE :

Réglage du couple moteur durant la manœuvreREMARQUE :

REMARQUE : -

E30 -

Page 104: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

104

11 Menu paramètres modalité étendue

PARAMÈTRE VALEUR DU PARAMÈTRE

appuyer pendant 4 s à la fois sur les touches UP ;

P1

P2

x4 s

complètement ouverte)

(black-out)

se ferme après un préclignotement de 5 s (indépendamment de la valeur paramétrée au para-mètre

Copropriété : le portail s'ouvre et se referme après le temps paramétré de fermeture automa-

-

Copropriété : le portail s'ouvre et se referme après le temps paramétré de fermeture automa-

-

Page 105: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

105

Préclignotement

-

Paramétrer à SC

REMARQUE : -

de à

-

! Des valeurs trop basses causent l'inversion du mouvement sur la butée d'ouvertu-

REMARQUE : ou ) et si les ou

REMARQUE

absence d'encodeurREMARQUE

-ne commande d'inversion, le portail inverse le mouvement pendant le temps de manœuvre

Page 106: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

106

-

Réglage du temps de manœuvreREMARQUE :

).

-

REMARQUE

de à

REMARQUEde à

REMARQUE

Réglage du couple maximal d'aide au démarrage

Page 107: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

107

/ conseillé de ne pas régler à la valeur

-codeur.

= vantail de 1 m ; = vantail de 1,5 m ; = vantail de 2 m ; =

-re = 1 s) et

REMARQUE

ATTENTION

Quand un obstacle est relevé durant la manœuvre d'ouverture ou de fermeture, le portail in-

REMARQUE

Quand un obstacle est relevé durant la manœuvre d'ouverture ou de fermeture, le portail in-

REMARQUE

Page 108: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

108

-

Il est conseillé de paramétrer une valeur inférieure ou égale au paramètre

(FT1)

-ture (FT1)

-

-

-ture (FT2)

-

-

Page 109: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

109

(FT1-FT2)

-

REMARQUE :

Page 110: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

110

COS2

REMARQUE-

E30

(PR1) (PR2)

OUVERTURE PARTIELLEOUVERTURE

-

-

Page 111: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

111

-

REMARQUE.

P1

P2

x4 s

+

-

également en appuyant sur les touches UP , comme indiqué ci-après :

Appuyer sur les touches UP et en les maintenant enfoncées mettre sous

Après 4 s, l’écran clignote

à REMARQUEVersion HW.

Exemple:

Numéro de série.

Version FW.

Le numéro est composé des valeurs des paramètres de à REMARQUE

Exemple :

Page 112: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

112

Le numéro est composé des valeurs des paramètres de à REMARQUE

Heures manoeuvre.Exemple :

Le numéro est composé des valeurs des paramètres de à REMARQUE

Jours d'allumageExemple :

Mot de passe

= Le mot de passe est univoque, c'est-à-dire un seul mot de ATTENTION : En cas de perte du mot de passe, contacter le

Saisir les valeurs souhaitées dans les paramètres , , et Avec les touches UP afficher le paramètre Appuyer pendant 4 s sur les touches + et -

=

Procédure de déblocage temporaire :

=

Saisir le mot de passe ( =Mémoriser les valeurs de , , , = Avec les touches UP afficher le paramètre Appuyer pendant 4 s sur les touches + et -Quand l'écran clignote, le mot de passe a été supprimé (les valeurs , , et

Page 113: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

113

12 Commandes et accessoires

désactivées par modification des paramètres , , , , et REMARQUEdésactivés par paramètre

CONTACT DESCRIPTION7(COR) 8 (con-

7(COR) 8 (contact

9 10(LAM)

-mètre

11(24V~) 13(COM)

12(SC) 13(COM) Raccordement voyant portail ouverte

12(SC) 13(COM) Raccordement test photocellules

borne 12(SC)Régler le paramètre La centrale à chaque commande reçue éteint et allume les photocellules pour

14(FT2) 13(COM) FT2Les photocellules FT2

– Pendant l'ouverture,

– FT2

– FT2 est obturée, le portail ne peut pas

Si les photocellules ne sont pas installées, shunter les bornes 14(FT2) - 13(COM) ou paramétrer les paramètres et

15(FT1) 13(COM) FT1Les photocellules FT1–

– FT1 provoque

– FT1 est obturée, le portail ne peut pas

Si les photocellules ne sont pas installées, shunter les bornes 15(FT1) - 13(COM) ou paramétrer les paramètres et

16(COS2) 13(COM) COS2

– COS2Si le bord sensible n’est pas installé, shunter les bornes 16(COS2) - 13(COM) ou régler le paramètre

17(COS1) 13(COM) COS1

– COS1Si le bord sensible n’est pas installé, shunter les bornes 17(COS1) - 13(COM) ou régler le paramètre

Page 114: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

114

CONTACT DESCRIPTION18(ST) 13(COM) L’ouverture du contact de sécurité provoque

REMARQUE : Le contact est shunté en usine par ROGER

19(PP) 13(COM)

20 21(ANT)

REMARQUE

22(ORO) 26(COM)

23(PED) 26(COM)

24(CH) 26(COM)

25(AP) 26(COM)

H70

/104

AC

SB

REMARQUE :

FC5 - détail A - détail A

REMARQUE :

ENCATTENTION

REMARQUE :

H70

/105

AC

29 34 35 COM

30 3231 FC2

24Vac

FC1

33

2

-

-H70/105AC, couper le connecteur

REMARQUE : PAS shunter les contacts FC-COM.

( moda-

( ) FC1 = FC2 =

( ) FC1 = FC2 =

29 +5V

34 ENC

35 COM

RECEIVER CARD

PR1PR2

Page 115: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

115

13

A B d'une centrale H70/104AC-105ACBrancher les centrales entre elles par des relais alimentés à 24 Vac, non fournis,

à la valeur

PRO

GTE

ST

+ -

RECEIVER CARD

RECEIVER CARD

ORO

PEDCHAP

COM

COS1

COS2 FT

1

FT2

COM SC 24V

COR

LAM

COR

LAM

STPPANT

PRO

GTE

ST

+ -

ORO

PEDCHAP

COM

COS1

COS2 FT

1

FT2

COM SC 24VSTPPANT

RXTX 1

12

342

H70/

104-

105

ACH7

0/10

4-10

5 AC

AB

STO

P

N.C

.

OPE

N

N.O

.

7100

7605

7101

Se�

ngSe

�ng

Relay 24Vac Relay 24Vac Relay 24Vac Relay 24Vac

Page 116: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

116

14 (modalités TEST)

ÉCRAN CAUSE PROBABLE INTERVENTION DE LOGICIEL INTERVENTION TRADITIONNELLE

(Sb)La poignée de déverrouillage est

-

Fermer la poignée de déver-rouillage et tourner la clé en po-

-

- ou shunter le contact ST avec le

Bord sensible COS1 non raccordé l’exclure, régler le paramètre l’exclure, shunter le contact COS1

Bord sensible COS2 non raccordé l’exclure, régler le paramètre l’exclure, shunter le contact COS2

Photocellule FT1 non raccordée l’exclure, régler le paramètre

et l’exclure, shunter le contact FT1

connexion et les références au schéma correspondant de raccor-

Photocellule FT2 non raccordée l’exclure, régler le paramètre

et l’exclure, shunter le contact FT2

connexion et les références au schéma correspondant de raccor-

-

paramètre

-

Le fin de course d'ouverture n'est pas -

paramètre

-

-

En absence de commande volon-

--

-

-

-

En absence de commande volon-

--

-

REMARQUE appuyer

Page 117: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

117

15

DÉFAUTS SIGNALISATION ALARME CAUSE PROBABLE ACTION CORRECTIVE

Le portail ne s’ouvre

LED POWER éteinteLED POWER éteinte

Il est recommandé d’extraire le fusible uniquement en l’absence de tension de

Exemple: Erreur dans les paramètres de Paramétrer correctement la valeur de

Flash clignotant

Fusible F2 débranché ou en-

La procédure d’appren-

les sécurités en alarme et les branche-

La radiocommande a peu de de portée

avec

par les structures métalliques et

Le voyant portail -

pas la manoeuvre ou

REMARQUE

16 Déblocage mécanique (uniquement pour H70/104AC)

17

le portail commence une manoeuvre à faible vitess

! Ne pas donner de commandes

18 Test

Page 118: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

FR

118

(si installés) H70/104AC

19

20

21

SERVICE CLIENTS ROGER TECHNOLOGY: ouvert : du lundi au vendredi

Skype : service_rogertechnology

22 Je soussigné, représentant du constructeur ci dessous:

déclare que l'appareillage décrit :

Modèle: H70/104AC - H70/105AC

|

Lieu Date Signature

Page 119: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

119

1 Advertencias generalesAtención

Monte un interruptor/seccionador omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o

Compruebe que antes de la instalación eléctrica haya un interruptor diferencial y una protección de

2 Descripción del productoLa central H70/104AC

H70/104AC/115VLa central H70/105AC

H70/105AC/115V

3 H70/104AC-H70/105AC H70/104AC/115V-H70/105AC/115V

TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN

FUSIBLES F1 Protección del circuito de potencia motorF2 Protección de alimentación accesorios

MOTORES QUE PUEDEN CONECTARSE 1ALIMENTACIÓN DEL MOTOR 115 VacTIPO DE MOTORTIPO DE CONTROL DEL MOTOR regulación de fase con triodo para corriente alterna (Triac)

(contacto puro)POTENCIA LUZ CANCELA ABIERTA VacPOTENCIA SALIDA ACCESORIOS mA

TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO

GRADO DE PROTECCIÓN IP54 (H70/105AC/BOX) IP54 (H70/105AC/BOX)DIMENSIONES DEL PRODUCTO H70/105AC/BOX

Page 120: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

120

4 Descripción de las conexiones

4.1 Conexiones eléctricas

CONEXIÓN DE CORRIENTE - CENTRALLcable

1÷15 m 15÷30 m

AlimentaciónH70/104AC/115V - H70/105AC/115V)

CONEXIÓN DE CENTRAL H70/105AC/BOX - MOTOR Lcable

Motor 4x1,5 mm

CONEXIÓN DE CENTRAL - ACCESORIOS Lcable = 1÷20 m

Fotocélulas - Receptor

Fotocélulas - Transmisor

Teclado de código numérico H85/TDS - H85/TTD (conexión de central - interfaz de control H85/DEC)

Selector de llave R85/60

Finales de carrera (H70/105AC/BOX)

CONEXIÓN DE CENTRAL - INTERMITENTE

Alimentación 2x1 mm m)

CONEXIÓN DE CENTRAL - ABIERTA

Lcable

1÷20 m

Alimentación

SUGERENCIAS: Para las instalacio-nes existentes es recomendable controlar la sección y las condicio-nes (buen estado) de los cables

CONEXIÓN DE CENTRAL - CORTESÍA

Lcable

1÷20 m

Alimentación 2x1 mm

CONEXIÓN DE CENTRAL - ANTENA

DESCRIPCIÓN

L N

(H70/104AC/115V - H70/105AC/115V:

AP-CM-CH

M

AP CM CH

NOTA: El cableado llega realizado de fábrica por ROGER TECHNOLOGY (solo para H70/104ACSOLO H70/105AC. bornes AP-CM

Page 121: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

121

5

PROG

UP

DOWN

TEST

TECLA DESCRIPCIÓNUP Parámetro siguiente

DOWN Parámetro anterior+ Incremento de 1 del valor del

parámetro- Decremento de 1 del valor del

parámetroPROG Programación del recorridoTEST

Pulsar las teclas UP Con las teclas + e - Manteniendo pulsada la tecla + o la tecla-

Para guardar el valor seleccionado, esperar unos segundos, o desplazarse sobre otro parámetro con las teclas UP

6 Encendido o puesta en servicio

7 Modos de visualización de los parámetros

PARÁMETRO SIMPLIFICADO

VALOR DEL PARÁMETRO

PARÁMETRO VALOR DEL PARÁMETRO

pulse durante 4 s simultáneamente las teclas UP ;

P1

P2

x4 s

Page 122: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

122

Modos de visualización de indicaciones de seguridad y comandosESTADOS DE LOS

COMANDOSESTADO DE LAS INDICACIONES

DE SEGURIDAD

AP PED

ORO

FT1

COS1

COS2

FT2

FCA

FCC

PP

CH

POWER ENC SB STOP

ESTADOS DE LOS COMANDOS:Las indicaciones de los comandos (segmentos AP=abre, PP=paso a paso, CH=cierra, PED=apertura parcial,

ESTADO DE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD:Las indicaciones de seguridad (segmentos FT1/FT2=fotocélulas, COS1/COS2 = borde sensible, FCA=

cierre, ENC = Encoder, SB = Sistema de desbloqueo solo para H70/104AC, STOP)

Modo de TEST

El intermitente y el piloto que indica que la cancela está abierta se encienden durante un segundo, cada vez

A la izquierda de la pantalla aparece el estado de los comandos

Cuando la cancela está completamente abierta o completamente cerrada en la pantalla aparece o , lo

Ninguna indicación de seguridad en estado de

(Sb)

Borde sensible

Borde sensible

Fotocélula

Fotocélula

NOTA: Si uno o varios contactos están abiertos, la cancela no se abre ni se cierra, salvo indicación de los

Si hay más de una indicación de seguridad en estado de alarma, tras solucionar el problema de la primera,

Page 123: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

123

Modo Stand By

, +, -

POWER

8 Aprendizaje del recorrido

Antes de actuar:1. Seleccione la posición del motor con respecto a la apertura de la cancela con el parámetro . El

Compruebe que no se ha habilitado la función con hombre presente (

Pulse la tecla TEST

puente o deshabilitarlas del parámetro correspondiente ( , , , , y

A FINAL DE CARRERA

B

C

Page 124: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

124

8.1

PROG

TEST

AP P- AU to

AU to

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

AU to

No

PROG

1 click

Pulse la tecla PROG durante 4 s, en la pantalla aparecerá Vuelva a pulsar la tecla PROGLa cancela

En la pantalla parpadea Cuando cierre

:

A

Véase señalización de las entradas(Capítulos 14) y señalización de alarmas (Capítulos 15).

CIERRE

ABIERTO

CERRADO

Page 125: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

125

8.2

PROG

TEST

AP P- AP 1

CH 1

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

No

PROG

1 click

PAx2 s

Pulse la tecla PROG durante 4 s, en la pantalla aparecerá Vuelva a pulsar la tecla PROG La cancela En la pantalla aparecerá

En la pantalla parpadea

:

B

Véase señalización de las entra-das (Capítulos 14) y señalización de alarmas (Capítulos 15).

APERTURA

CIERRE

ABIERTO

CERRADO

Page 126: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

126

8.3 Y SIN CODIFICADOR

PROG

TEST

AP P- AP 1

CH 1

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

No

PROG

1 click

PAx2 s

PROG

1 click

3-4 s

PROG

1 click

3-4 s

Pulse la tecla PROG durante 4 s, en la pantalla aparecerá Vuelva a pulsar la tecla PROG La cancela En la pantalla aparecerá

parpadea

:

C

Véase señalización de las entradas (Capítulos 14) y señalización de alarmas (Capítulos 15).

CIERRE

ABIERTO

CERRADO

Page 127: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

127

9 Índice de los parámetros

PARÁM. VALOR DE FÁBRICA DESCRIPCIÓN PÁGINA

abierta)

Preintermitencia

Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED)

Habilitación de la función con hombre presente

Regulación del control de la posición de la cancela completamente abierta o cerrada

Regulación del tempo de inversión después de la intervención del borde sensible o

electrógeno

obstáculos

maniobra

desaceleración

Modo de funcionamiento de la fotocélula (FT1) con cancela cerrada

Page 128: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

128

PARÁM. VALOR DE FÁBRICA DESCRIPCIÓN PÁGINA

Modo de funcionamiento de la fotocélula (FT2) con cancela cerrada

cierre

Habilitación del frenado después de la actuación de las fotocélulas

Habilitación del frenado después de un comando de PARADA

Habilitación de la fuerza de frenado

Selección de la posición de instalación del motor respecto a la apertura de la cancela, vista lado interior

Restablecimiento de valores estándar de fábrica

Año de fabricación

Semana de fabricación

Visualización del contador de maniobras

Visualización del contador de horas de maniobra

Contraseña

Cambio de contraseña

Page 129: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

129

10

PARÁMETRO SIMPLIFICADO

VALOR DEL PARÁMETRO

Selección de la posición de instalación del motor respecto a la apertura

-te abierta)

-

out)

cierra después de un parpadeo preliminar de 5 s (independientemente del valor seleccionado del parámetro

el grupo electrógeno

-

Preintermitencia

Page 130: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

130

-

-mente un intento de cierre

-

-mente un intento de cierre

NOTA: -

Ajuste del par motor durante la maniobraNOTA:

-

NOTA:

E30

Page 131: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

131

11 Menú de parámetros del modo extendido

PARÁMETRO VALOR DEL PARÁMETRO

pulse durante 4 s simultáneamente las teclas UP ;

P1

P2

x4 s

-te abierta)

cierra después de un parpadeo preliminar de 5 s (independientemente del valor seleccionado del parámetro

-

-mente un intento de cierre

-

-mente un intento de cierre

Page 132: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

132

Preintermitencia

Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED)

Seleccione si la salida SC

NOTA:

del del recorrido total

Regulación del control de la posición de la cancela completamente abierta o cerrada

NOTA: o ) y si no hay instalado o

Regulación de apertura parcial (%)NOTA

NOTA: Durante la apertura o el cierre, después de que las fotocélulas o un comando de inversión

Page 133: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

133

-

NOTA:

-

Regula el plazo de maniobra de inversión después de que interviene el borde sensible o el

de

NOTA: parámetro visible solo si la electrocerradura está habilitada

Habilitación de la electrocerradura

NOTA: parámetro visible solo si la electrocerradura está habilitada

El parámetro ha de seleccionarse a un valor superior del parámetro

Ajuste del par motor durante la maniobra de apertura y cierreEste parámetro siempre ha de ser igual o inferior al valor seleccionado en el parámetro

Ajuste del par máximo de aceleración al inicio de la carrera

Page 134: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

134

/ -ble no seleccionar el valor

Habilitación del par máximo de aceleración al inicio de la carrera-

-

-trocerradura = 1 s) y

Ajuste de la desaceleración de apertura y cierre

NOTA

Ajuste de la sensibilidad de actuación de la detección de obstáculos durante la maniobraCuando se detecta un obstáculo durante la maniobra de apertura o de cierre, la cancela invierte

NOTA: seleccione un valor inferior a

Ajuste de la sensibilidad de actuación de la detección de obstáculos durante la desaceleraciónCuando se detecta un obstáculo durante la maniobra de apertura o cierre, la cancela invierte inme-

NOTA: seleccione un valor inferior a

-

Page 135: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

135

(FT1)

-

cierre (FT1)

-

La cancela se abre al recibir un comando de apertura aunque la luz de la fotocélula quede

-

cierre (FT2)

-

Page 136: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

136

La cancela se abre al recibir un comando de apertura aunque la luz de la fotocélula quede

(FT1-FT2)

-

-

apertura y cierre

abre

Selección de la posición de instalación del motor respecto a la apertura

Page 137: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

137

NOTA:

NOTA:

E30

(PR1) (PR2)

parámetro

Page 138: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

138

NOTA

P1

P2

x4 s

+

- El restablecimiento de los valores borra cualquier selección anterior: compruebe

Se podrán restablecer los valores estándar de fábrica también pulsando las teclas UP y/o

Pulse las teclas UP Al cabo de 4 s la pantalla parpadea

a NOTAVersión de HW.

:

Número de serie.

Versión de FW.

Page 139: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

139

Visualización del contador de maniobras a

NOTA

: maniobras

a NOTA

Horas de maniobra.

Visualización del contador de días de encendido de la centralita a

NOTA

Días de encendido.: =

Contraseña

= ) se pueden visualizar los parámetros, pero NO se podrán

Introduzca los valores deseados en los parámetros , , y Con las teclas UP visualice el parámetro pulse durante 4 s las teclas

=

Procedimiento de desbloqueo temporal:

Compruebe que =

Procedimiento de eliminación de la contraseña:Introduzca la contraseña ( =Memorice los valores de , , , = Con las teclas UP visualice el parámetro pulse durante 4 s las teclas + y -Cuando la pantalla parpadea, la contraseña quedará eliminada (los valores , ,

y

Cambio de contraseña

Page 140: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

140

12 Comandos y accesorios

los bornes COM, o deshabilitarse modificando los parámetros , , , , y NOTA: deshabilitarse con el parámetro LEYENDA:

CONTACTO DESCRIPCIÓN7(COR) 8

7(COR) 8 Conexión del alimentador exterior para la electrocerradura (contacto puro) 12Vac max 15VA

9 10(LAM) Conexión del alimentador exterior para intermitente

y los mo-dos de intermitencia con el parámetro

11(24V~) 13(COM)

12(SC) 13(COM)

12(SC) 13(COM)12(SC)Seleccione el parámetro Cada vez que recibe un comando la centralita apaga y enciende las fotocélulas para com-

14(FT2) 13(COM) FT2

– – La cancela no puede abrirse si la luz de la fotocélula FT2

Si las fotocélulas no están instaladas, conecte en puente los bornes 14(FT2) - 13(COM) o seleccione los parámetros y

15(FT1) 13(COM) FT1

– – La cancela no puede abrirse si la luz de la fotocélula FT1

Si las fotocélulas no están instaladas, conecte en puente los bornes 15(FT1) - 13(COM) o seleccione los parámetros y

16(COS2) 13(COM) COS2

– El borde sensible COS2Si el borde sensible no está instalado, conecte en puente los bornes 16(COS2) - 13(COM) o seleccione el parámetro

17(COS1) 13(COM) COS1

– El borde sensible COS1Si el borde sensible no está instalado, conecte en puente los bornes 17(COS1) - 13(COM) o seleccione el parámetro

18(ST) 13(COM)

NOTA:

19(PP) 13(COM)

Page 141: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

141

CONTACTO DESCRIPCIÓN20 21(ANT)

NOTA:

22(ORO) 26(COM)

23(PED) 26(COM)

24(CH) 26(COM)

25(AP) 26(COM)

H70

/104

AC

SB-

intermedia, la central pone en marcha el procedimiento de recuperación de la posición

NOTA:

FC 5 - detalle A 5 - detalle B

NOTA:

ENCNOTA:

H70

/105

AC

29 34 35 COM

30 3231 FC2

24Vac

FC1

33

2

TECHNOLOGY-

H70/105AC, cortar el conector y conectar los cables como

NOTA: NO conecte en puente los contactos

( modo

( ) FC1 = Final de carrera de apertura FC2 = Final de carrera de cierre

( ) FC1 = Final de carrera de cierre FC2 = Final de carrera de apertura

29 +5V

34 ENC

35 COM

RECEIVER CARDPR1PR2

Page 142: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

142

13 contrapuestos

A B una central H70/104AC-105AC

centrales de mando A o B CORparámetro con el valor

PRO

GTE

ST

+ -

RECEIVER CARD

RECEIVER CARD

ORO

PEDCHAP

COM

COS1

COS2 FT

1

FT2

COM SC 24V

COR

LAM

COR

LAM

STPPANT

PRO

GTE

ST

+ -

ORO

PEDCHAP

COM

COS1

COS2 FT

1

FT2

COM SC 24VSTPPANT

RXTX 1

12

342

H70/

104-

105

ACH7

0/10

4-10

5 AC

AB

STO

P

N.C

.

OPE

N

N.O

.

7100

7605

7101

Se�

ngSe

�ng

Relay 24Vac Relay 24Vac Relay 24Vac Relay 24Vac

Page 143: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

143

14 Señalización de las entradas de seguridad y de los comandos (Modo TEST)

PANTALLA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN DESDE SOFTWARE INTERVENCIÓN TRADICIONAL

(Sb)La manilla de desbloqueo está - Cierre la manilla de desbloqueo y gire

Compruebe la conexión al contacto de

Contacto STOP de seguridad - Instale un pulsador de STOPconecte en puente el contacto ST con el contacto COM

Borde sensible COS1 no conec- -habilitar, seleccione el pará-metro

-tar, conecte en puente el contacto COS1 con el contacto COM

Borde sensible COS2 no conec- -habilitar, seleccione el pará-metro

-tar, conecte en puente el contacto COS2 con el contacto COM

Fotocélula FT1 no conectada o deshabilitar, seleccione el parámetro y

-tar, conecte en puente el contacto FT1 con el contacto COMconexión y las referencias al esque-

Fotocélula FT2 no conectada o deshabilitar, seleccione el parámetro y

-tar, conecte en puente el contacto FT2 con el contacto COMconexión y las referencias al esque-

-nen el contacto abierto o no

-

La cancela se encuentra en el -rera es incorrecta, compruebe

-

de apertura o no está conec--

La cancela se encuentra en el -rera es incorrecta, compruebe

-

de apertura o no está conec- -

Si no se produce un comando --

- Compruebe los contactos PP - COM y

- Compruebe los contactos CH - COM y

- Compruebe los contactos AP - COM y

- Compruebe los contactos PED - COM

Si no se produce un comando -- -

Compruebe los contactos ORO - COMEl contacto no ha de conectarse con

NOTA

Page 144: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

144

15 Señalización de alarmas y anomalías

PROBLEMA DE ALARMA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN

La cancela no se abre

LED POWER apagadoLED POWER apagado

-mente cuando el sistema está desconec-

: Error en los parámetros de con- Seleccione correctamente el valor de

intermitente

Coloque en su posición el fusible F2 o

El procedimiento de

Se ha pulsado por error la tecla

Las indicaciones de seguridad Pulse la tecla TEST para comprobar el/los

de alarma y las conexiones correspon-

El mando por radio-

alcance y no funciona con

La transmisión radio está obs-taculizada por estructuras me-tálicas y paredes de hormigón

El intermitente no Bombilla o LED quemados o

Bombilla quemada o cables

Invierta los dos cables en el borne

NOTAAl recibir un comando, si el problema aun no se ha solucionado, en la pantalla vuelve a aparecer la

16 Desbloqueo mecánico (solo para H70/104AC)Si no hay tensión se podrá desbloquear la cancela, como se indica en el manual de uso y mantenimiento del

17 Modo de recuperación de la posiciónDespués de una interrupción de tensión, o después de desbloquear el MOTOR o después de detectar un

18 Ensayo

Page 145: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

ES

145

Compruebe el funcionamiento correcto de sistema de desbloqueo (solo para H70/104AC

19 Mantenimiento

20 Eliminación

reglamentos locales pueden contemplar sanciones importantes en caso de eliminar incorrectamente este algunas piezas del producto pueden contener sustancias contaminantes o peligrosas, si se

21

SERVICIO AL CLIENTE ROGER TECHNOLOGY:

Skype: service_rogertechnology

conectándose a nuestra página web

22

Modelo: H70/104AC-H70/105AC

|

Lugar Fecha

Page 146: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

146

1 Advertências geraisAtenção

ROGER TECHNOLOGY declina qualquer responsabilidade derivada de um uso impróprio ou diferente daquele

O instalador deve realizar a medição das forças de impacto e selecionar na unidade de controlo os valores da

2 Descrição do produtoA unidade de controlo H70/104AC

H70/104AC/115VA unidade de controlo H70/105AC

H70/105AC/115V

3 H70/104AC-105AC H70/104AC/115V - H70/105AC/115V

TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO

F1 Proteção do circuito de motorF2 Protección do alimentação acessórios

MOTORES CONECTÁVEIS 1ALIMENTAÇÃO MOTOR 115 VacTIPO DE MOTORTIPO DE CONTROLO DO MOTOR regulação da fase com Triac

POTÊNCIA DA LUZ DA PORTÃO ABERTA Vac

TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO

GRAU DE PROTEÇÃOIP54 (H70/105AC/BOX) IP54 (H70/105AC/115V/BOX)

DIMENSÕES DO PRODUTO (H70/105AC/BOX )

Page 147: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

147

4 Descrição das ligações

4.1 Ligações elétricas

LIGAÇÃO DA TENSÃO DE REDE - CENTRALLcabo

1÷15 m 15÷30 m

AlimentaçãoH70/104AC/115V - H70/105AC/115V) mm mm

LIGAÇÃO CENTRAL H70/105AC/BOX - MOTOR Lcabo

Motor 4x1,5 mm

LIGAÇÃO CENTRAL - ACESSÓRIOS Lcabo = 1÷20 m

Fotocélulas - Receptores

Fotocélulas - Transmissores

Teclado H85/TDS - H85/TTD (ligação da central à interface de controlo H85/DEC)

Selector de chave R85/60

Fins de curso (H70/105AC/BOX)

LIGAÇÃO CENTRAL - LAMPEJANTE

2x1 mm(max m)

LIGAÇÃO CENTRAL - ABERTA

Lcabo

1÷20 m

DICAS: No caso das instalações exi-

seção e as condições (boas con-

LIGAÇÃO CENTRAL - Lcabo

1÷20 m

2x1 mm

LIGAÇÃO CENTRAL - ANTENA

DESCRIÇÃO

L N

(H70/104AC/115V - H70/105AC/115V:

AP-CM-CH

M

AP CM CH

Conexão ao MOTOR ROGERNOTA: A cablagem é realizada de fábrica pela ROGER TECHNOLOGY (apenas para H70/104ACAPENAS H70/105AC. -

CH-CM

Page 148: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

148

5

PROG

UP

DOWN

TEST

TECLA DESCRIÇÃO

UP

DOWN

+

-

PROG Programação do curso

TEST

Premir as teclas UP Com as teclas + e -Mantendo premida a tecla + ou a tecla -

as teclas UP

6 Ignição ou comissionamento

7 Modalidade de visualização dos parâmetros

PARÂMETRO SIMPLIFICADO

VALOR DO PARÂMETRO

PARÂMETRO ESTENDIDO

VALOR DO PARÂMETRO

premir por 4 s simultaneamente as teclas UP ;

P1

P2

x4 s

Page 149: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

149

ESTADO DOS COMANDOSESTADO DOS DISPOSITIVOS

DE SEGURANÇA

AP PED

ORO

FT1

COS1

COS2

FT2

FCA

FCC

PP

CH

POWER ENC SB STOP

ESTADO DOS COMANDOS:As indicações dos comandos (segmentos AP=abre, PP=passo-a-passo, CH=fecha, PED=abertura parcial, ORO=relógio) Acendem-se quando recebem um comando (exemplo: quando é dado um comando de passo-a-

ESTADO DOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA:

(segmentos FT1/FT2=fotocélulas, COS1/COS2 =

Modalidade TESTE

O display exibe, à esquerda, o estado dos comandos, SOMENTE se

Quando a portão está completamente aberta ou completamente fechada, aparece o no display; isso

(Sb)

Fotocélula

Fotocélula

Fim de curso de abertura

Fim de curso de fecho

NOTA

Page 150: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

150

Modalidade Stand By

, +, -

POWER

8 Aprendizagem do curso

Antes de proceder:1. Selecione a posição do motor em relação à abertura com o parâmetro

Premir a tecla TEST

( , , , , eEscolha o procedimento de aprendizagem com base na sua instalação:

A FIM DE CURSO

B

C

Page 151: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

151

8.1

PROG

TEST

AP P- AU to

AU to

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

AU to

No

PROG

1 click

Premir a tecla PROG por 4 s, no display aparece Premir novamente a tecla PROGO portão inicia uma manobra em abertura a baixa velocidade Alcançado No visor pisca Quando portãoSe o procedimento de aprendizagem terminou corretamente, o display entra na modalidade de

: erro de aprendizagem

A

Ver Sinalização das entradas (Capítulos 14)e sinalização des alarmes (Capítulos 15)

ABERTURA ABERTO

FECHO FECHADO

SIM

NÃO

SIM

Page 152: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

152

8.2 SEM ENCODER (Serie R30/1209 G30/2205)

Atenção

PROG

TEST

AP P- AP 1

CH 1

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

No

PROG

1 click

PAx2 s

Premir a tecla PROG por 4 s, no display aparece Premir novamente a tecla PROG O portão inicia uma manobra em abertura a baixa velocidade No display aparece Alcançado No visor pisca

portão

Se o procedimento de aprendizagem terminou corretamente, o display entra na modalidade de

: erro de aprendizagemsegurança em

B

NÃO

SIM

Ver Sinalização das entradas (Capítulos 14) e sinalização des alarmes (Capítulos 15)

ABERTURA

FECHO FECHADO

ABERTO

SIM

Page 153: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

153

8.3 SEM ENCODER

Atenção

PROG

TEST

AP P- AP 1

CH 1

x4 s APERTURA APERTO

CHIUSURA

Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15

CHIUSO

TEST

TEST00

18

No

PROG

1 click

PAx2 s

PROG

1 click

3-4 s

PROG

1 click

3-4 s

Premir a tecla PROG por 4 s, no display aparece Premir novamente a tecla PROG O portão inicia uma manobra em abertura a baixa velocidade No display aparece Quando o portãopisca

portãoQuando o o portão Se o procedimento de aprendizagem terminou corretamente, o display entra na modalidade de

: erro de aprendizagemsegurança em

NÃO

SIM

Ver Sinalização das entradas (Capítulos 14)e sinalização des alarmes (Capítulos 15)

ABERTURA

FECHO

ABERTO

FECHADO

SIM

C

Page 154: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

154

9 Índice dos parâmetros

PARÂM. VALOR DE FÁBRICA DESCRIÇÃO PÁGINA

158

158

Seleção de funcionamento do comando passo-a-passo (PP) 158

159

Função condominial no comando de abertura parcial (PED) 159

Habilitação da função com operador presente 159

Indicador luminoso do portão aberto / Função teste das fotocélulas 159

159

159

159

159

Habilitação do tempo duplo de manobra

manobra

desaceleração

Programação da modalidade de funcionamento da fotocélula na abertura (FT1)

Programação da modalidade de funcionamento da fotocélula no fecho (FT1)

Modalidade de funcionamento da fotocélula (FT1) com portão fechado

Programação da modalidade de funcionamento da fotocélula na abertura (FT2)

Programação da modalidade de funcionamento da fotocélula no fecho (FT2)

Modalidade de funcionamento da fotocélula (FT2) com portão fechadoa

Page 155: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

155

PARÂM. VALOR DE FÁBRICA DESCRIÇÃO PÁGINA

Habilitação da travagem depois da intervenção das fotocélulas

Habilitação da travagem depois de um comando de STOP

Habilitação da força de travagem

Seleção da posição de instalação do motor em relação à abertura, vista do lado interno

Seleção da modalidade de funcionamento da luz de cortesia

Restabelecimento aos valores-padrão de fábrica

Ano de produção

Semana de produção

Visualização do contador de manobras

Visualização do contador de horas de manobra

Visualização do contador de dias de ignição da unidade de controlo

Palavra-passe

lteração da palavra-passe

Page 156: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

156

10

PARÂMETRO SIMPLIFICADO

VALOR DO PARÂMETRO

do lado interno

aberto)

--out)

Pré-lampejo

Page 157: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

157

Condominial: o portão abre e fecha novamente após o tempo programado de fecho automá-

-

Condominial: o portão abre e fecha novamente após o tempo programado de fecho automá-

-

NOTA:

Ajuste do binário motor durante a manobraNOTA:

E30 -

Page 158: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

158

11 Menu de parâmetros da modalidade estendida

PARÂMETRO ESTENDIDO

VALOR DO PARÂMETRO

premir por 4 s simultaneamente as teclas UP ;

P1

P2

x4 s

aberto)

--out)

Condominial: o portão abre e fecha novamente após o tempo programado de fecho automá-

-

Condominial: o portão abre e fecha novamente após o tempo programado de fecho automá-

-

Page 159: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

159

Pré-lampejo

Função condominial no comando de abertura parcial (PED)-

Se o portão está parado em uma posição intermediária, o indicador luminoso se apaga duas vezes

Programar em SC

Ajuste do espaço de desaceleração (%)OBSERVAÇÃO:

AtençãoNOTA: ou não forem instalados ( o

Regulação da abertura parcial (%)NOTA

de encoderNOTA:Durante a abertura ou o fecho, depois da intervenção das fotocélulas ou de um comando de inversão, o portão inverte o movimento para o tempo de manobra executado, mais um tempo

Page 160: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

160

Ajuste do tempo de manobra NOTA:

Habilitação do tempo duplo de manobra

NOTADesabilitada

Habilitada

Regulação do tempo de inversão após a intervenção da borda sensível ou

De

De

Page 161: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

161

NOTA /

Ajuste do binário depois da intervenção da aresta sensível ou do encoder.

=

-

(adiantamento da fechadura elétrica = 1 s) e

Ajuste da sensibilidade da intervenção da deteção de obstáculos durante a manobraQuando for detetado um obstáculo durante a manobra de abertura ou de fecho, o portão inver-

NOTA

Ajuste da sensibilidade da intervenção da deteção de obstáculos durante a de-saceleraçãoQuando for detetado um obstáculo durante a manobra de abertura ou de fecho, o portão inverte

NOTA

Page 162: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

162

-

-

A fotocélula obscurecida envia o comando de abertura da portão

-

Page 163: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

163

O portão se abre quando recebe um comando de abertura mesmo se a fotocélula está obscu-

A fotocélula obscurecida envia o comando de abertura da portão

(FT1-FT2)NOTA: o

Habilitação da travagem depois de um comando de STOP

Ajuste do tempo de travagemATENÇÃO

ATENÇÃO

do lado interno

NOTA:

Page 164: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

164

COS2

NOTA

E30

-

-

Page 165: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

165

NOTA.

P1

P2

x4 s

+

-

e/ou , como indicado a seguir:

Premir as teclas UP Após 4 s, o display pisca

a NOTAVersão HW.

Exemplo:

Ano de produção.

Semana de produção.

Número de série.

Versão FW.

Visualização do contador de manobras a

NOTA

Manobras realizadas.Exemplo: manobras

Page 166: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

166

a NOTA

Horas de manobra.Exemplo: horas

Visualização do contador de dias de ignição da unidade de controlo a

NOTA

Dias de ignição.Exemplo:

Palavra-passe

= -

ATENÇÃO:

, , e Com as teclas UP Premir por 4 s as teclas

=

Procedimento de desbloqueio temporário:

=

Procedimento de apagamento da palavra-passe:Inserir a palavra-passe ( =Memorizar os valores de , , , = Com as teclas UP Premir por 4 s as teclas + e -Quando o display piscar, a palavra-passe terá sido apagada (os valores , , e

Alteração da palavra-passe

Page 167: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

167

12 Comandos e acessórios

, , , , e NOTA

LEGENDA:

CONTACTO DESCRIÇÃO7(COR) 8 Ligação do alimentador externo para luz de cortesia

7(COR) 8 Ligação do alimentador externo para bloqueio elétrico

9 10(LAM)

e as

11(24V~) 13(COM)

12(SC) 13(COM) Ligação do indicador luminoso de portão aberto

12(SC) 13(COM)

A unidade de controlo, a cada comando recebido, apaga e acende as fotocélu-

14(FT2) 13(COM) FT2As fotocélulas FT2

– Durante o fecho, a intervenção da fotocélula provoca a inversão do

– Se a fotocélula FT2Se as fotocélulas não estão instaladas, ligar com ponte os prensadores 14(FT2) - 13(COM) e

15(FT1) 13(COM) FT1As fotocélulas FT1

– – Durante o fecho, a intervenção da fotocélula provoca a inversão do

– Se a fotocélula FT1Se as fotocélulas não estão instaladas, ligar com ponte os prensadores 15(FT1) - 13(COM) e

16(COS2) 13(COM)

– COS2

16(COS2) - 13(COM) ou

17(COS1) 13(COM)

– COS1 está dishabilitada

17(COS1) - 13(COM) ou

Page 168: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

168

CONTACTO DESCRIÇÃO18(ST) 13(COM) A abertura do contacto de segurança pro-

NOTA:

19(PP) 13(COM)

20 21(ANT) -

NOTA

22(ORO) 26(COM)

o por-tão

23(PED) 26(COM)

24(CH) 26(COM)

25(AP) 26(COM)

H70

/104

AC

SB

-

NOTA:

FC5 - detalhe A 5 - detalhe B

NOTA:

ENCATENÇÃO

NOTA:

H70

/105

AC

29 34 35 COM

30 3231 FC2

24Vac

FC1

33

2

H70/105AC, recorte o

NOTA: NÃO ligue com ponte os contatos FC-COM.

( ) FC1 = FC2 =

( ) FC1 = FC2 =

29 +5V

34 ENC

35 COM

ATENÇÃO

RECEIVER CARD

via rádio:PR1PR2

Page 169: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

169

13

A B unidade de controlo H70/104AC - H70/105ACLigue as unidades de controlo entre si através de relés alimentados a 24 Vac,

de controlo A ou B no valor PR

OG

TEST

+ -

RECEIVER CARD

RECEIVER CARD

ORO

PEDCHAP

COM

COS1

COS2 FT

1

FT2

COM SC 24V

COR

LAM

COR

LAM

STPPANT

PRO

GTE

ST

+ -

ORO

PEDCHAP

COM

COS1

COS2 FT

1

FT2

COM SC 24VSTPPANT

RXTX 1

12

342

H70/

104-

105

ACH7

0/10

4-10

5 AC

AB

STO

P

N.C

.

OPE

N

N.O

.

7100

7605

7101

Se�

ngSe

�ng

Relay 24Vac Relay 24Vac Relay 24Vac Relay 24Vac

Page 170: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

170

14 Sinalização das entradas de segurança e dos comandos (modalidade TEST)

DISPLAY CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO POR SOFTWARE

INTERVENÇÃO TRADICIONAL

(Sb) -

Contacto STOP de segurança - ligar com ponte o contacto ST com o

contacto COMCOS1 não liga-

ligar com ponte o contacto COS1 com o contacto COM

COS2 não liga-ligar com ponte o contacto COS2 com o contacto COM

Fotocélula FT1 não ligada ou

e ligar com ponte o contacto FT1 com o contacto COM

Fotocélula FT2 não ligada ou -

e ligar com ponte o contacto FT2 com o contacto COM

contacto aberto ou não estão -

--

não está presente ou não está -

--

está presente ou não está li- -

--

deria estar com defeito ou a ligação com um botão poderia

- PP - COM e as

- CH - COM e as

- AP - COM e as

- PED - COM e

--

deria estar com defeito ou a -

ORO - COMO contacto não deve ser ligado com

NOTA: premir a tecla TEST

Page 171: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

171

15 Sinalização de alarmes e anomalias

PROBLEMA DE ALARME CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO

O portão não abre ou não

LED POWER apagadoLED POWER apagado

-

Exemplo: - Programar corretamente o valor de

-

O procedimento de apren-

A tecla TEST foi premida erro- -

Pressione a tecla TEST e controle o(s) --

O rádio controlo tem pouca capacidade e não funciona com o

A transmissão rádio está im-pedida por estruturas metá-

O indicador luminoso de

O portão não realiza a

NOTAAo receber um comando, se o problema não foi resolvido, aparece novamente no display a sinalização de

16 Desbloqueio mecânico (apenas para H70/104AC)

17 Modalidade de recuperação de posiçãoDepois de uma interrupção de energia ou depois de desbloquear o motor ou após de detetar um obstáculo

Se o encoder está instalado o portão começa a se abrir em baixa velocidade; en caso contràrio a velocidade

18 Teste

Page 172: H70 104AC-105AC Istruzioni IS83 Rev07 - cadistribution.com · 13 Esempio di installazione con due automazioni ... 17 Modo de recuperación de la posición 144 ... 6 Ignição ou comissionamento

PT

H70/104AC

19 Manutenção

20 Descarte

materiais; alguns podem ser reciclados, e outros devem ser descartados por meio de sistemas de

descarte, de acordo com os métodos previstos pelos regulamentos locais; ou retorne o produto

algumas partes do

21

SERVIÇO AOS CLIENTES ROGER TECHNOLOGY:

Skype: service_rogertechnology

22 O abaixo-assinado, representante do seguinte fabricante

DECLARA que o aparelho descrito em seguida:Descrição:Modelo: H70/104AC-H70/105AC

|

Local Assinatura

ROGER TECHNOLOGY