Gwyliau Eli
description
Transcript of Gwyliau Eli
Gwyliau
Eli
Llwyd: Haia! Sut wyt ti Eli?Eli: Ddim yn ddrwg diolch – beth amdanat ti Llwyd?Llwyd: Dw i’n hapus. Sut oedd dy wyliau? Ble est ti dros wyliau’r haf?
1 2
Eli: Teithies i o gwmpas y byd. Yn gyntaf, es i i Parc Oakwood
Llwyd: O bendigedig! Sut? Eli: Yn y car cyflym coch.
3 4
ŵ
Eli: Roedd hi’n gymylog. Bwytes i fyrgyr a hufen iâ oer. Yfes i cola ‘fflat’. Gwisges i jîns newydd, treinyrs a chrys-T piws.
Roedd gen i boen bol. Ces i amser diflas.
9 8
Eli: Es i iLlwyd: Ble nesa?Eli: Es i i Paris. Llwyd: Pryd?Eli: Dros y penwythnos cyntaf yn mis Awst. Es i mewn trên – heb siw na miw.
7 5
Eli: Roedd hi’n wlyb. Bwytes i goesau llyffant – ych a fi! Yfes i win gwyn. Gwisges i drowsus du, treinyrs achrys-T newydd sbon.Roedd gen i gur pen. Ces i amser ofnadwy!
6 10
Llwyd: O diar! Ble nesa? Eli: Es i i’r Aifft. Llwyd: Efo pwy? Eli: Ar fy mhen fy hun, ond es i mewn awyren am y tro cyntaf.
11 12
Eli: Roedd hi’n boeth ac yn sych. Bwytes i reis a chyw iâr mewn sôs poeth. Yfes i ddŵr cynnes. Gwisges i siorts bach a
sbectol haul – roeddwn i’n cŵl dŵd! Ond roedd gen i bigyn clust a ches i amser drwg.
15 14
Llwyd: Ble nesa Eli? Eli: Es i i Wlad yr Iâ. Llwyd: O grêt! Est ti mewn awyren?Eli: Naddo, es i ar long. Roeddwn i’n teimlo’n sâl dros ben.
13 16
Eli: Roedd hi’n oer ac yn dywyll. Bwytes i gawl - rhy hallt! Yfes i de efo llaeth
gafr. Gwisges i ormod o ddillad. Roedd gen i ddwylo oer, traed oer a thrwyn oer. Ces i amser ofnadwy.
3 11
Mouse over for translation
Llwyd: O bechod! Eli: Ble est ti Llwyd?Llwyd: Ches i ddim gwyliau da fel ti. Es i i’r parc.Eli: Sut?Llwyd: Ar y beic.
15 7
Eli Efo pwy?Llwyd: Efo llawer o ffrindiau.Eli: Fwynheuest ti?Llwyd: Do – yn fawr iawn – chwaraes i bêl-droed
a nofies i yn yr afon. Bwytes i sglodion blasus ac yfes i
lemonêd oer. Ces i hwyl!
13 7
4
Eli: Ga i dy feic di Llwyd? Llwyd: Pam? Eli: Dw i’n mynd i’r parc ar unwaith! Wela i di wrth yr afon, drws nesa i’r stondin sglodion! Llwyd: O Eli, ‘ti’n mynd dros ben llestri rwan!
2 5
Diwedd!
Hwyl fawr!
Wela i di amser nesa!
Photographs : Alun WilliamsPhotographs : Alun Williams SummerSummer
AutumnAutumn SpringSpring
WinterWinter
Anghywir!
Cywir!
Mae Parc Oakwood wrth Abertawe yng Nghymru.
Mae pawb yn mynd i’r parc achos mae’n hwyl.
Sut mae’r parc?
Mae’n gyffrous!
Dydy o ddim yn
gyfforddus!
Mae’n beryglus!
Mae’n cŵl!
i’r map
yn ôl
Dw i’n sâl. Mae gen i boen bol!
Dw i eisiau mynd at y meddyg.
ParisMae Paris yn Ffrainc.
Mae hi’n ddinas fawr. Mae afon yn Paris
– Afon Seine.Dyma’r Tŵr Eiffel – mae o’n dal.
Mae Paris yn ddinas ramantus
efo sawl caffi.Pobl enwog:
Camille Saint SaensAlexander Dumas
Jean d’ArcWilliam the Conqueror
Dw i’n sâl. Mae gen i gur pen.
Dw i eisiau mynd i’r ysbyty!
Dyma ni yn yr Aifft. Mae’n wlad ddiddoroliawn. Mae hi’n boeth ac yn sych. Mae teuluoedd yn hoffi mynd i’r Aifft achos mae’r deifio YN GRÊT yn y Môr Coch!
Dyma faner o Gwlad yr Iâ.
Mae Gwlad yr Iâ yn oer iawn ac mae llawer o eira yno.
Mae Eskimos yn byw yng Ngwlad yr Iâ.
Cwestiynau
Pam?
Sut?
Pryd?
Ble?
Beth?
Sawl?
Pwy?
How many?
How?
Where?
Why?
When?
What?
Who?
Eli: Roedd hi’n oer ac yn dark. Bwytes i soup -too salty! Yfes i de efo goat’s
llaeth. Gwisges i ormod o ddillad. Roedd gen i ddwylo oer, traed oer a trwyn oer. Ces i amser ofnadwy.
3 11
Disgrifiwch
Blasus
Cyffrous
Diflas
Frawychus
Doniol
Diddorol
Hwyl
Interesting
Exciting
Frightening
Tasty
Boring
Funny
Fun
Symudwch uwchben y llyn fawr i weld yr INTERNET PAGE
Parc Oakwood
Yn ôl
Camille (Charles) Saint-Saëns (1835-1921)
Cyfansoddwr
"The Carnival of the Animals”
Alexandre Dumas
(1799-1850)
Awdur
"The Three Musketeers"
Jeanne d'Arc [Joan of Arc] (1412-1431)
Merch ifanc.
Aeth hi i’r eglwys bob dydd.
Aeth Joan i ryfel yn erbyn y Saeson.
William the Conqueror
1066
King Harold
Battle of Hastings.
Sshhh!Yn ddistaw.
Bechod!
Brysiwch!
Does gen i ddim
dillad! Siop Ddillad
Edrychwch!Mae gen i ddillad newydd sbon!
Heb siw na miw
Ar fy mhen fy hun
Ar unwaith
Mynd dros ben llestri
Dros ben
Newydd sbon
On my own
Without a sound
Going over the top
Straight away
Brand new
Over the top
Does gen i ddim
dillad! Siop Dilladun
dau
tri
Edrychwch!Mae gen i ddillad newydd sbon!