Gladys Aylward (‘Gledis Eylword’) 1902 -1970
description
Transcript of Gladys Aylward (‘Gledis Eylword’) 1902 -1970
Gladys AylwardGladys Aylward(‘Gledis Eylword’)(‘Gledis Eylword’)
1902 -19701902 -1970
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Gladys Aylward 1902 senesinde London’da fukara bir işçi aileden doğdu.
• Daha küçük yaşta kendi korkularını yenmeyi öğrendi. Delikanlı kız iken 1. Dünya Savaşında Almanlar London’a zepelinlerle bombalar attılar
• Komşu kızanları korkudan ağlarken, Gladys onları kendi evine topladı, salonda oturttu ve kendisi piano çalıp yüksek sesle ilahiler çaldı.
Çocuk yaşlarıÇocuk yaşları
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Ailesi ona bakamadığı içi daha küçük yaşta başka evlerde hizmetçi ve temizlikçi olarak çalışmak zorunda kaldı
• 18 yaşında iken bir ‘uyanış toplantısına’ katıldı.
• Orada Rab ona konuştu ve karar verdi, hayatını Rabbin hizmetine teslim etsin.
• Ama fukara, okumamış ve üstelik çok kısa boylu olan bir kadın ne yapabilirdi ki?
Delikanlılık yıları
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Kısa zamanda öyle bir anlayışa geldi ki, Rab onu misyoner olarak Çin’e göndermek istiyor
• 26 yaşında iken ‘Çin İç Bölgeler Misyonu’na başvurdu.
• Bir deneme zamanından sonra, onu redettiler – yeterince okumuşluk yok diye.
• Ama Gladys Aylward gene de karar verdi, Çin’e gitsin.
• Çok düşük aylığından bu amaç için para toplamaya başladı.
Delikanlılık yıları
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• İki sene sonra Çin’de çalışan yaşlı bir kadın misyonerden haber aldı (Jeannie Lawson). O aslında İngiltere’ye dönemek istedi, ama razı geldi kalsın, eğer Gladys ona yardım etse.
• Gladys bütün paracıklarını toplayıp bilet almaya gitti. Satıcı ona dedi: “Gemi ile 90 Paund (bir işçinin altı aylığı).” – “O kadar param yok ki” dedi Gladys.
• “İsterseniz tren de var, o sade 47 Paund. Ama Rusya ile Çin arasında şu anda savaş var. Nasıl gideceniz?”
• “Rab bir yol bulacak” diyerek tren bileti aldı ve yola çekildi.
Trans-Sibirya Ekpresi’nde yolculuk
Jeannie Lawson Jeannie Lawson
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• 12.000 kilometre – 14 gün yolculuk
• ‘Vladivostok’a gelince, Gladys Japonya’ya geçip, oradan da gemi ile Çin’e yolculuk etti.
Trans-Sibirya Ekpresi’nde yolculuk
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
Yang-Çen
Peking
5000 km
3500 km • Gladys uzun bir Gladys uzun bir yolculuktan sonra yolculuktan sonra Şanci oblastındaki Şanci oblastındaki küçük Yang-Çen küçük Yang-Çen kasabasına vardı.kasabasına vardı.
• Yapayalnızdı, Yapayalnızdı, kimseyi tanımazdı, kimseyi tanımazdı, dil bilmezdi ve dil bilmezdi ve cebinde tam 2-3 cebinde tam 2-3 Leva kalmıştı.Leva kalmıştı.
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• 1900 yılına kadar Çin’de 4000-5000 misyoner yaşardı ve birçok kişi Rabbe gelmişti.
• Ama sonra yabancılara ve özellikle misyonerlere karşı düşmanlık başladı.
• 1900-1901 senelerinde ‘Boksör’ ayaklanması yapıldı. 18.700 Çinli hristiyan ve 230 misyoner öldürdüler.
• Gladys Aylward’un yerleştiği kasabada hiç yabancı görmemişlerdi. Halk ona ve Jeannie Lawson’a karşı soğuk davranırdılar.
Çin’deki ruhsal durum
Öldürülen İngiliz misyoner aileÖldürülen İngiliz misyoner aile
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Gladys ve Jeannie’ye bir gün bir fikir geldi: bir han açmak. Yang-Çen kasabası eski bir kervan yolunun üzerinde idi ve her gün oradan kömür ve başka yük taşıyan tücarlar geçerdi.
• Yaşadıkları binayı remont edip işe açtılar. Ertesi gün Gladys ilk geçen kervanı karşıladı, öndeki güdücü katırı dizginlerinden tuttu ve avluya soktu. Öbür hayvanlar da ister istemez peşinden geldiler.
• Yolculardan standart ücreti aldılar ve geceleyin de bedava eğlence verdiler: Kutsal Kitap’tan hikayeler anlattılar. Kervancılar da onları başka kervancılara anlattılar.
Hancı Gladys
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Yavaş yavaş bütün oblast müjdeyi işitmeye başladı. Gladys de halk tarafından saygınlık kazandı.
• Kısa bir zaman sonra Jeannie merdivenden düşüp hastalandı ve arkasından öldü. Artık Gladys’ın tek bir yardımcısı kaldı: Yang adında imana gelmiş Çinli bir aşçı.
• Gladys anladı ki, oblastın valisini Rab için kazanması gerekiyordu. Onlara ‘Mandarin’ derlerdiler. Onun için dua etmeye başladı.
Gladys ile Jeannie
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Jeannie’nin ölümünden birkaç hafta sonra Mandarin büyük bir grup hizmetçiyle Gladys’in hanına geldi ve ondan yardım istedi.
• Eskiden beri Çin’de korkunç bir adet vardı: anneler kız evlatlarının ayaklarını çok sıkı bağlayıp öyle brakırdılar. Zamanla ayak parmakları bambaşka biçim alırdı, ayak küçücük kalırdı. Kendine gelin arayan erkekler buna bayılırmışlar.
• Hükümet karar verdi bu adeti durdursunlar, ama bunu kontrol edecek bir kadın lazımdı. Vali de Gladys’i seçti çünkü onun hakkında iyi şeyler işitmişti.
Ayak inspektoru
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Böylece Gladys Aylward köy köy gezip, devletin adında her bir haneye girebildi ve, tabii ki, aynı anda her yerde Rab İsa’nın müjdesini yaydı.
• Mandarin de onun başarılı olduğunu görünce ona karşı daha fazla saygı duymaya başladı. İsa hakkında düşünmeye de başladı.
Ayak inspektoru
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Bir sene sonra Mandarin, Gladys’i yanına çağırtırıp gene yardım istedi: Erkek mahpusunda bir ayaklanma oldu. Mahpusçular avluda dövüşüp bir kaç kişiyi öldürmüşlerdi.
• Mardarin Gladys’e dedi: “Sen git onlarla konuş. Askerlerim korkuyor.” – “Neden ben gideyim?” – “Hani sen hep vaaz ediyorsun ki, İsa’ya iman edenlere yok korkunçluk. Haydi göster şimdi!”
Mahpus ayaklanması
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Sonra bu ufak tefek Gladys dövüşen erkeklerin arasına atılıp bağırdı: “Susun hepiniz, tek tek konuşun. Neden ağlaşıyorsunuz? İstediğiniz nedir?”
• Sonra mahpus şefine onların isteklerine bildirdi: “Sen mahpusçuları çok sıkışık yerde tutuyorsun, hem de iş vermiyorsun. Yemek de vermiyorsun, sade akrabaların getirdiklerinden yiyorlar. Böyle durumlarda elbette hep kavgalar olacak.”
• Sonra birkaç eski dokuma tezgahları getirip mahpusçuları çalıştırdı. Herkes kumaş satıp kendi yemek parasını kazandı. Mahpus sakinleşti.
Mahpus ayaklanması
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Gladys’in ünü yayıldı; Çinliler ona ‘Ay We De’ adını verdiler: o da ‘Merhametli Olan’ demektir.
• Kısa zaman sonra Gladys sokakları gezerken bir dilenci kadın gördü. Kucağında aç ve çıbanlarla dolu bir ufak kızan gördü. Kadın onun anası değildi; o kızanı kaçırıp daha fazla dilenmek için kullanırdı.
• Gladys kızanı 9 Leva karşılığında satın aldı, evine götürdü. Onun yeni adını ‘Dokuzlev’ koydu.
Kimsesiz evlatlar
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Çok vakıt geçmedi ‘Dokuzlev’ başka bir kimsesiz çocuk getirdi. Dedi: “Ay We De anam! Bu kızana da bak. Ben daha az yiyecem, yeter ki o da bizimle kalsın!’
• Gladys onu da aldı, adını da ‘Dahaaz’ koydu. Gittikçe daha fazla kimsesiz kızan yanına aldı, hepsine baktı.
Kimsesiz evlatlar
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Günün birinde Mandarin onu kocaman bir bankete çağırdı. Bütün devlet adamları ve ileri gelenler orada idi. Gladys tek kadın idi.
• Sofranın sonunda Mandarin ayağa kalkıp bir konuşma yaptı: Anlattı nasıl Ay-We-De uzak bir devletten gelip aralarında yaşadı, fukara, kimsesiz, hasta ve mahpusta olanlara merhamet gösterdi.
• Gladys çok şaşmaya başladı. Adamın maksadı neydi? Bu lafı nereye getireceydi?
• En sonunda Mandarin dedi ki: “Onun hayatı beni çok etkiledi. Ben de artık hristiyan olmak istiyorum”. Herkes şok oldu.
• Gladys ayağa kalkıp bir şeyler konuşmaya çalıştı ama sade pepeledi. Anladı ki, bütün Çin’de kaldığı zamanının en önemli kişi imana getirdi.
Mandarin’in itirafı
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• 1938 senesinde Japonya, Çin’e ve sonra başka birçok Asya devletlerine saldırdı.
• Saldırılarda değil sadece askerler, çok sivil halk da öldü.
Japonlar geliyor
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Yang-Çen kasabasını da bombaladılar. Birçok kişi öldü, geri kalanlar da balkanlara kaçtı.
• Gladys yukarıdaki odada dua etmekteydi. Birdenbire bütün oda çöktü. Gladys bir kata aşağı düştü. Kocaman bir direk üstüne düşmüştü, onu yere çakmıştı. Ancak saatler sonra kurtuldu.
• Kendini toparlayıp hemen bütün kasabayı organize etti.
Japonlar geliyor
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Gladys Aylward zamanla yakın 100 kızan topladı. Onlar için güvenilir bir yer aradı; ancak 14 günlük yol uzaklıkta olan Sian kasabasında olan kimsesiz yurdu buldu.
• 96 küçük kızanla yapayalnız yola çıktı. Kimi gecelerde köylerde barındılar, kimi geceler gene kırda açıkta kaldılar.
Uzun yürüyüş
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Onikinci gün kocaman Huangho (‘Sarı Irmak’) ırmagının kıyısına geldiler. Ama yoktu neyle onu geçsinler.
• Kızanlar sormaya başladı: “Neden geçmiyoruz?’ – “Çünkü ne gemi, ne kayık var. Ama Rab herşey yapabilir. Dua edelim, o bize bir yol göstersin.”
• Sonra hepsi diz çöküp dua ettiler, arkasından da ilahi söylediler.
• Çinli bir subay ilahinin sesini işitip yaklaştı. Durumu öğrenince: “Tamam, sanıyorum, size bir gemi bulabilirim” dedi.
• Gerçekten de öyle yaptı. Herkes geçti ve birkaç gün sonra hepsi sağ salim, Sian kasabasına vardılar.
• Gladys Aylward da son gücünü tüketmişti. Yüksek ateşle yatağa düştü, ancak bir hafta sonra uyandı.
Uzun yürüyüş
Gladys AylwardGladys Aylward ((19021902--19701970))
• Gladys savaştan sonra da Çin’de kaldı ve Rabbin işini devam etti: Sian’da bir toplantı kurdu.
• Seçuan’da cüzamlılar (lepralılar) için bir hastane açtı.
• Ama savaşta yaralanmıştı ve bu yaraların ameliatı için 1947 senesinde İngiltere’ye döndü. 6 sene orada kaldı ve vaaz etmeye devam etti.
• 1953 senesinde Çin’e dönmek istedi ama komunist hükümeti ona izin vermedi. Onun için Tayvan’a yerleşti, ölümüne kadar orada Rab için çalıştı.
• 3. Ocak 1970’te Tayvan’ın başkenti Taypey’de öldü, mezarı da oradadır.
Son seneleri