Producción de Biomasa de Candida Utilis (Henneberg) a partir de ...
GERUNDS- VERBAL NOUNS. Consider this sentence Discere est utilis- to learn is fun or learning is...
-
Upload
allyson-mills -
Category
Documents
-
view
257 -
download
6
Transcript of GERUNDS- VERBAL NOUNS. Consider this sentence Discere est utilis- to learn is fun or learning is...
GERUNDS- VERBAL NOUNS
Consider this sentence
Discere est utilis- to learn is fun or learning is fun
The infinitive is functioning as a subject To put discere in any other case than the
nominative a gerund is used
Formation
Add the ending – ndi to the stem of 1st, 2nd and 3rd conjugation and
Add the ending –endi to the stem of 4thconjugation and 3rd -io
Conjugation Gerund in the genitive
1st conjugation Parandi
2nd conjugation Tenendi
3rd conjugation Colendi
4th conjugation Audiendi
3rd io capiendi
Then decline it like a neuter noun 2nd declension
Case Gerund Translation
(Nominative) (Discere) To learn/ learning
Genitive Discendi Of learning
Dative Discendo For learning
Accusative Discendum (used with ad)
Learning
Ablative Discendo By learning
Irregular Gerunds
Eo, ire- eundi- of going Fero, ferre- ferendi- of carrying/bearing
Summary of Gerunds Form by adding- ndi to stem of 1/2/3 and –endi to stem of 4/ 3io
Conjugate it like a 2nd conjugation neuter
The nominative of the gerund is the infinitive- to verb/ verbing
Irregular verb Gerund in the gen
Eo, ire, ivi, itum eundi
Fero, ferre, tuli, latum
ferendi
Exercise 1 page 340
1. Animadverto, ere – to noticeanimadvertendi- of noticing
2. Appropinquo, are- to approachAppropinquandi- of approaching
3. Cerno, ere- to see, distinguishCernendi- of seeing
4. Clamo, are- to shoutClamandi- of shouting
5. Fingo, fingere- to imagine, form in mindFingendi- of imagining
6. Impingo, ere- to strike, push Impingendi- of pushing
7. infligo, infligere- to strike, inflictinfligendi- of striking
8. percutio, percutere-to strike throughpercutiendi- of striking through
9. repello, repellere- to thrust back, push backrepellendi- of pushing back
10. rideo, ridere- to laugh, smileridendi- of laughing, smiling
11. veho, vehere- to drive, carryvehendi- of driving, carrying
Uses of the gerund
Genitive- the gerund is used with nouns or adjetives that take the genitive Studiosus- eager for
Eram discendi studiosus- I was found of learning
Allen & Greenough's NEW LATIN GRAMMAR 504. The Genitive of the Gerund and Gerundive
is used after nouns or adjectives, either as subjective or objective genitive:--
Dative
Used to indicate the purpose of the action Quaero locum aedificando
I am looking for a place for building ie: I am looking for a place to build
Accusative
Usually accompanied by the preposition “ad” indicates the purpose of the action Paratus sum ad pugnandum- I am ready for fighting
Ablative
Used for means or instrument Discimus legendo We learn by reading
Exercise 3- Translate into English1. Consilium cepi appropinquandi ad oppidum
I made a plan of approaching i.e. to approach
2. Postquam diu curcumivi, tandem inveni locum descendendo After I went around for a long time, I finally found a place for descending.
3. Multi amici venerant ad spectandum.Many friend had come to watch.
4. Apectando intellexi me esse in caelo cum sideribus
By watching I understood that I was in the sky with the stars.
Exercise 5
1. Multi sund studiosi caeli spectandiMany people are fond of watching the sky.Nicolaus erat studiosus speluncae investigandae
nicolas was fond of searching into the caveSederibus cernendis ille intellexit se esse in caelo.
by seeing constellations he understood that he was in the sky.
Gerundive- a verbal adjective Formed identical to the gerund Is a 1st and 2nd declension adjective
Example- parandus, a, um The basic meaning of the gerundive is
PASSIVE Puella laudanda- a girl to be praised Liber legendus- a book to be read Puella amanda- a girl_________________
If the gerund has a direct object it becomes a gerundive
Eram studiosus videndi- I was eager of seeing ie. I was eager to see.
Eram studiosus videndae speluncae- I was eager to see the cave- “for the cave
to be seen” Videndae= gerundive modifying speluncae
feminine genitive singular
Exercise 5
1. Gerund: Multi sunt studiosi spectandi- many are eager of seeing. i.e. many are eager to see
Gerundive: Multi sunt studiosi spectandi caeli.
Passive Periphrastic
Gerundive + verb to be Denotes necessecity- “ought,” “must,”
“had to,” etc…. Examples
Puella est amanda- the girl must be loved Carthago delenda est- carthage must be
destroyed Res factae a nobis laudandae sunt- Our
actions (things done by us) must be praised
More examples
Hoc faciendum est this must be done
Liber cum cura legendus est the book must be read with care
Pueri sunt puniendi- the boys must be punished
Dative of Agend
Remember, in a passive sentence, to express the doer, previously the __________case was used Proelia sunt pugnata a hoc duce. Battles must be fought by this leader Ablative of Agent
With passive periphrastics, the agent is expressed in the dative Proelia pugnanda sunt duci.
It is like litterally saying: For the leader are battle to be fought.
Examples of Dative of Agent with Passive Periphrastics
Hoc tibi faciendum est this must be done by you
Liber cum cura mihi legendus est the book must be read by me with care
Pueri magistris sunt puniendi- the boys must be punished by the teachers
Less awkward translations are “ok” if done correctly…but I would encourage you with passive periphrastics to stick with the literal translation
Hoc tibi faciendum est this must be done by you You must do this.
Liber cum cura mihi legendus est the book must be read by me with care. I must read the book with care.
Pueri magistris sunt puniendi- the boys must be punished by the teachers. The teachers must punish the boys.
Note- the passive periphrastic can appear with other tenses of the verb “to be”
Past- Libri legendi erant Books had to be read
Future- Libri legendi erunt books will have to be read
In my experience these are not as common…
Sometimes the Pperiphrastic is used impersonally- no person is specified.
In this case the gerundive is neuter Legendum est-
There must be reading People must read One must read
Exercise 6, page 347Change the following sentences so that the duty expressed by debeo becomes obligation expressed by the passive periphrastic. Translate the sentences.
2. Amici funem bene tenere debebant.The friends ought to hold the rope well. The rope must be held well by the friendsAmicis funis erat tenendus.
3. Funis rumpi non debebat. The rope ought not to be broken The rope must not be brokenFunis non erat rumpendus.
4. Nicolaus monstrum repellere debebatNicolaus ought to repell the monster. The monster ought to be repelled by NicolausMonstrum Nicolao erat repellendum.
5. Deinde is illum planetam fingere debuit.Then he had to imagine that planet. Then that planet had to be imagined by himIlle planeta ei finctus fuit.
6. SKIP 7. Nicolaus non debebat in arborem ascendere.
Nicolaus ought not to descend into the tree It must not be ascended by Nicolaus into the treeNicolao non erat ascendum in arborem.
8. Arbores de Nicolao iudicare debebantThe trees ought to judge about Nicolaus. It must be judged about Nicolaus by the trees.Arboribus erat de Nicolao iudicandum