( Jaimes) "The past ahead, languaje, culture and identity in the ...
Geer Stanley Languaje Science
-
Upload
eduardo-vega-catalan -
Category
Documents
-
view
221 -
download
0
Transcript of Geer Stanley Languaje Science
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
1/17
The University of Chicago Press and Philosophy of Science Association are collaborating with JSTOR to digitize, preserveand extend access to Philosophy of Science.
http://www.jstor.org
Language and Science the Rational, Functional Language of Science and TechnologyAuthor(s): Stanley GerrSource: Philosophy of Science, Vol. 9, No. 2 (Apr., 1942), pp. 146-161Published by: on behalf of theThe University of Chicago Press Philosophy of ScienceAssociationStable URL: http://www.jstor.org/stable/184424Accessed: 04-07-2015 13:48 UTC
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/ info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of contentin a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.For more information about JSTOR, please contact [email protected].
This content downloaded from 165.190.89.176 on Sat, 04 Jul 2015 13:48:35 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
http://www.jstor.org/http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=ucpresshttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=psahttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=psahttp://www.jstor.org/stable/184424http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/stable/184424http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=psahttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=psahttp://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=ucpresshttp://www.jstor.org/
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
2/17
LANGUAGE AND
SCIENCE
THE
RATIONAL,
FUNCTIONAL LANGUAGE OF SCIENCE
AND
TECHNOLOGY
STANLEY GERR
INTRODUCTION: LANGUAGE
AND
THOUGHT
"Reason," said Lao
Tze some
twenty
five
hundred
years
ago,
"is of all
things
the emptiest. Yet
its use is inexhaustible."
With
equal
justice,
he
might
have
said
the same of
language.
But
Lao
Tze,
whose
profound
metaphysical
probing
appeared
to
carry
him
beyond
the reach of
linguistic
aid,
was
led
to insist that
"Those
who
know do not
speak;
those who
speak
do
not know." Yet the
"Old
Philosopher,"
as he is known
to the
Chinese, might
be said to
admit, by
the
very implications of his insistence, that language can exercise the greatest in-
fluence
on
thought,
if
only,
in
his
viewpoint,
to
nullify
it.
Today
we acknowl-
edge
this
influence
by reversing
the
great metaphysician's
statement,
those
without
speech
(i.e.
language)
in
some
form
or other cannot
know.
As to what
language
is,
E.
Sapir
has
given
us an almost
unimpeachable
defini-
tion.
"Language,"
says
this
scholar,
"is
a
purely
human
and
non-instinctive
method
of
communicating
ideas, emotions,
and
desires
by
means
of a
system
of
voluntarily produced symbols."
If
"communication"
is conceived
to
include
self-communication
or
the forms of
introspection,
then
it
is
indeed
difficult to
find
fault
with
Sapir's
statement.
But
the essential
nature
of
the
relation be-
tween
rational
thought
and
language
has never been
clearly
defined.
There
is,
in
fact,
a
consensus
of
modern
opinion
in
this field that the connection
between
these
two
elements
of
a
larger
process
is so
intimate
as to render
impossible
the
task
of
setting
up
definite
physical (i.e. physiological)
or
psychological
boundaries
delimiting speech
(language)
from ideation.
However,
this
statement,
too, requires
that the connotation
of
a
term-this
time
of the word
"language"-be
expanded.
This
extension
of
meaning,
which
makes
language
practically synonymous
with
symbolism
in
general,
is
both
necessitated
and
justified by
modern
developments
of
symbolic technique.
Accordingly, language must be recognized as such not only when it appears in
its
common,
and
possibly fundamental, spoken
form,
but also
when
found
in
any
one
of a
multitude
of
substitute
and derivative
forms
it
is
able to
assume or
develop.
These
may range
all
the
way
from
highly
socialized
ideographies
like
those
used
in
mathematics, symbolic logic,
and
many
branches of
science
and
engineering
(e.g.
chemistry, electricity, et.), through
the conventional
written
reproductions
of
spoken
languages,
down
to
many subtle,
more or
less
individualised
types
of
physiological exchange
or
psychological
transfer of
symbolic
function
which
often
remain unrecorded or even
entirely
concealed.
The
latter
would include the various
forms of
inner
or
silent
speech,
identi-
fied outright as thinking by the behaviourist school of psychology, as well as
most
instances
of
metaphorical
association of ideas
in
which
concepts
are
them-
146
This content downloaded from 165.190.89.176 on Sat, 04 Jul 2015 13:48:35 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
3/17
LANGUAGE AND
SCIENCE
selves
symbols
of further referents. In this
extended sense
of
the
word "lan-
guage"
is
certainly
inextricably
interwoven with
human
thought patterns
and
processes.
Moreover,
the connection between symbol and
concept,
or on a
larger
scale
between
language
and
thought,
is neither
passive
nor
accidental.
Through
its
unique history
and function of
coordinating
and
integrating
the
diverse be-
haviour, experience,
desires,
needs,
and
intentions
of
many
human
beings,
language
has
developed
a host of
'operational
techniques
(syntactic
relational
devices,
schemes of
categories,
etc.)
and
absorbed
a
multitude
of
viewpoints
which
remain latent
in
the
body
of
speech.
This has
established
it as the
collective
mind
and
memory
of society.
To
the extent that
society
is far more
complex
than the
individuals
composing
it,
language
reveals itself as
vastly
more
retentive, flexible, suggestive,
and
dynamic
than
any
individual mind.
In its written form it
has
made
possible
the
operation
of another
great
"law"
of conservation
paralleling
the
universal "law of conservation"
(of
matter and
energy)
which describes the
functioning
of
the
physical
universe. This is
the
"law"
that no
element
of human
experience,
whether real or
"imagined,"
which
has
received
written
linguistic
formulation
is ever
totally
lost.
Language
binds
into
one
vast,
fluid, yet plastic
whole the multitude
of
individual human
experiences.
Accordingly,
as the most
powerful
and
pervasive
influence
in
the social environ-
ment,
its
effect
on the mental
processes
of individual users of
language
is neces-
sarily profound. For, in addition to making possible the primary integration
of the individual into
society-which
is to
say inculcating
him
with a
set of
mental
habits
(i.e.
a
specific psychological
reaction
pattern)
characteristic of
the
language group
to
which he
belongs-language
provides
him with the
most
potent
stimulus
to
creative individual
thinking.
This it does in two
ways.
In
the first
place,
language
activates
("energizes")
the
speaker
as well
as
the
listener; or,
more
generally,
the
"symbolist"
as
well
as the
interpreter
of
symbols.
That is to
say, language
used
in
response
to an external
(e.g. linguistic)
stimulus
or to
an
internal need is
itself
capable
of
exciting
further
mental
(i.e. "linguistic")
or
physical
reactions
which,
in
turn, may
serve
to
continue the
process. Through
inclusion in the sensitive network of language, particular symbols are spon-
taneously
linked with
any
number of related
ideas.
The well known word
game
of
"associations" affords
an
excellent illustration of
this fact.
Accordingly,
the
use of a
readily duplicated symbol,
which
represents
a
distant,
fleeting,
or
van-
ished
experience,
enables the
symbolist
to
recall
it at
will,
and to associate
it
freely
with
other
linguistically
symbolised
elements
of
experience. By providing
a
convenient
stimulus
to
memory, ready
control over the
association of
ideas
through
manipulative
control
over the
signs
which
represent ideas,
and
relative
freedom from
objective
restrictions
to the
associative
flow
of
ideas, language
enables the
linguist
to
initiate, control,
and
develop
imaginary
or
symbolical
experiences
which the world of
physical
events
might
never
yield,
or could never
yield.
In
fact,
this
process
of
creative
imagination
through
the association
of
symbols
in
ideal
or
imaginary
combinations
is
particularly
suited to
147
This content downloaded from 165.190.89.176 on Sat, 04 Jul 2015 13:48:35 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
4/17
STANLEY
GERR
dealing
with
abstract,
complex,
and
derivative
concepts.
It
has,
as
we
shall
see,
extremely important
implications
for
science.
In
the
second
place,
language
enables an
investigator
to utilize the
collective
experience
and
imagination
of the entire social
group
with whose
language
he
happens
to be
familiar. For
language,
and
especially
recorded
language,
besides
presenting
a
host of
integrations
of
individual
experiences
as so
many
"faits
accomplis",
at
the same time
provides
the
means to
effect
such
integrations
of
human
knowledge, experience,
and
imagination
as the interests
or needs of
the
investigator may
require. Language
performs
a
multiple
integration.
Through
the
operation
of
its "law
of
conservation,"
it
enables
one
to
range
through space,
time,
and
the
labyrinths
of
society
in
quest
of
knowledge, guid-
ance,
or
inspiration.
Accordingly,
in
this double
capacity
of
enabling
the individual to
tap
the
unlimited
reservoir
of
past
and
possible
human
experience
for
guidance
in
his
own
activities,
as well as
suggesting
innumerable
permutations,
combinations,
and
recombinations of the elements
of
experience, language
functions
as
the
most
powerful
stimulus to
imagination.
It
exerts
a
decisive influence on the
development
of
any
field of
thought,
and
in
its turn is
strongly
influenced
by
the
evolution
of
the
ideas
and
conceptions
which
helps
to stabilize or
develop.
At
the
same time
it
should
be noted that
language,
through
its almost
unlimited
power
of
suggestion,
can
exercise
a
retarding
as
well
as
a
stimulating
influence
on
the
development
of fields
of
thought.
For unless
speculation (i.e. linguistic
analysis) is based on objectively or experimentally established criteria of rele-
vance and
consistency,
it
is
bound
to
lose
itself,
sooner
or
later,
in
an
uncharted
morass of
infinitely
extensible
linguistic
associations-"sound
and
fury, signify-
ing nothing".
The
persistent, frequently ingenious,
often
profound, yet
finally
ineffectual
attempts
of
classical,
medieval,
and even renaissance
scientists,
philosophers,
and scholars
to
understand
and
explain
the
material universe are
at
once
proof
of
the
great
deal
which
can be
accomplished by
skillful
exploitation
of
purely linguistic methods,
and
warning
of
the
ultimate
futility
of
such
an
approach
if
pursued
"in
vacuo."
Language
reflects the structure and content
of our
thought.
But
it
also
reflects the structure and composition of the world as we conceive it. In this
twofold
capacity
its salient
features
might
be
summed
up
as follows.
It
is
universally applicable,
for
there is
no
conceivable
aspect
of
experience
or
imagina-
tion which
cannot somehow or other
be
dealt with
linguistically.
It is
capable
of
elaborating description
to
any
degree
of
approximation.
It
furnishes
a
complete,
accessible
repository
of
symbols
associated
with all
concepts
and all
relations.
It is
capable
of infinite
accommodation
to
the
infinity
of variable
phenomena presented by
the external
world. It
integrates
and
co-ordinates
the efforts of
all
people working
towards the same
goal.
In
short,
because it is
the most
flexible,
suggestive,
and
adaptable,
as
well as the
only
universal instru-
ment
developed by
man to deal
(however
inadequately)
with the
overwhelming
flux
of natural
events,
in
conjunction
with
systematic
and
controlled
observation,
language
constitutes
the
tool
par
excellence
for the rational
investigation
of
the
148
This content downloaded from 165.190.89.176 on Sat, 04 Jul 2015 13:48:35 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
5/17
LANGUAGE AND
SCIENCE
world
of nature.
"Everything
flows,"
said
Heracleitus,
and
implied:
"How is
it then
possible
to
comprehend
the
universe?"
Language
provides
a
possible
answer:
"By
flowing along
with it
in
thought";
which is to
say, by
making
speech,
or
symbolism
in
general,
as flexible and as
suggestive
as
experience
itself.
Now
ordinary,
everyday
language
is
a
universal
instrument,
applicable
in
some
measure
to all
phenomena,
and
catering
to
every point
of
view.
But
science,
while
interested
in the
totality
of
events,
nevertheless considers
them
from
a
very special point
of
view.
Occupied
with
evolving
a
rational,
mechanis-
tic
conception
of
the
universe,
it is
naturally impelled
to use and
assimilate
chiefly
the rational and factual
elements
already
present
in the
everyday
lan-
guage.
It
disregards
almost
completely
the
enormous
linguistic
residue-
likewise
an
integral part
of the
common
speech-developed
to deal with
all
other
possible
human
approaches
to
the
problems
created
by
man's
struggle
with
his
environment
(e.g. economic,
religious,
esthetic,
etc.),
and fastens
on
that
aspect
of
the
common
language
best
suited
to its
purpose.
At
the same time
it
does
not
entirely
sever its connection with the other
aspects
of
everyday
language
because
in its
initial treatment
of
new and
unexplored
fields
it
requires
the
sug-
gestive
stimulation
of
many
points
of view
for
purposes
of orientation.
In
the
course
of
time,
however,
the
reciprocal
stimulation
of
these two elements
-the rationale
of
the scientific
approach
and the
parallel
rationalisation
of its
linguistic formulation-has led to the development of a peculiar linguistic style
characterised
largely
by
the use
of
an
essentially
"scientific"
or
"functional"
vocabulary.
At
the
same time it has
stimulated the further
development
of
language
along
the
lines of
increasing rationality
and
economy
of
expression.
In an extreme
form this has led
to the
growth
of
symbol systems,
such
as that
of
mathematics, which,
while
linguistic
in
origin,
have
evolved to the
point
where
they
no
longer
find
an
exact
counterpart
in
ordinary speech.
This
type
of
mathematical
or
purely
symbolical
expression
is doubtless
the
final,
logically
perfect
form of rational
linguistic
formulation.
It is
particularly
suited
to
organising,
recording,
and
communicating
a
completed
body
of
knowledge.
But
its universal application to the aggregate of scientific learning is practically-
and
theoretically-impossible,
because
science,
a
"self-catalysing"
or "self-
activating"
process,
can never
be reduced
to
a
completed,
perfect,
and self-
sufficient
body
of
knowledge.
Though particular
branches
of
science
and
technology
have
from
time
to
time
appeared
to be
completely investigated
and
definitively formulated,
this
has
always proved
to be
an illusion.
Periodically
revolutionary
changes
sweep
across the
world of
science,
induced
partly by
the
need
to
assimilate
newly
dis-
covered
facts
incompatible
with old
theories,
and
partly
by
the
achievement
of
a more
"perfect"
(i.e.
more
useful)
formulation
of
the assured
body
of
knowledge.
For
improved
formulation of a
group
of facts or relations
spontaneously
sharpens
and
clarifies
the
investigator's
perception
of
these
facts.
At the
same
time
it
suggests
the
way
in which
they
are to be further tested
in the
laboratory
or
149
This content downloaded from 165.190.89.176 on Sat, 04 Jul 2015 13:48:35 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
6/17
STANLEY GERR
otherwise
employed.
Conversely,
clearer
perception
of
the
facts, resulting
from
successful
experimentation,
both
necessitates and facilitates
a
more
rational
formulation.
Science
progresses by way
of this double
process
of
linguistic
reformulation
(including
mathematical
analysis)
and
systematic
observation.
The
first
points
the
way
for the
second,
and the
latter
remoulds and reconditions
the
former.
As
an
electromagnetic
disturbance
advances
by
the
reciprocal
stimulation of
its
varying
electric and
magnetic fields,
so
science is
urged
on
by
the
reciprocal
action of its
linguistic
and
laboratory analyses.
These
linguistic
analyses
often
take
the form of "ideal" or
"imaginary"
ex-
periments
closely
related to the
"imaginary experiences"
previously
mentioned.
Like
them,
they depend
largely
on the
ability
of
language
to
provide
ready
and
unimpeded
association of
linguistically
symbolised
elements
of
experience,
thereby
turning
to account the wealth of
experience
symbolically
stored
up
in
language.
At
the
same
time
they
are
susceptible
to far
greater
control
and
ease
of
manipulation
than
the
physical
events
they represent.
For these
reasons
such
"imaginary"
experiments
can be
very
radical
in
conception,
and
successful
in
execution. But
where
"imaginary experiences"
can
be
almost
entirely
un-
restricted with
respect
to the association of
experiential
data-as
in dreams-the
"imaginary
experiments"
of
the
scientist,
engineer,
and inventor are
guided
largely
by
the
conditions
and
limitations
imposed by
the
criteria
of
objective
reality.
Used
in
such
circumstances,
language
may
be
said to function
as
an
instrument of conceptual analysis or synthesis.
It is
worth
noting
at
this
point
that
such
"symbolical
solutions" of
physical
problems closely
resemble the
methods
of mathematical
analysis.
For
in this
major
branch of
mathematics,
which
proceeds by
continuously varying
the con-
ditions which
define
a
problem,
so
that at
every step
a
permissible
operation
is
performed,
until
finally
the
configuration
of the
problem
has been
completely
changed
by
a
series
of
irreproachable
transformations
into
a
recognizable
one,
which is to
say
a
solution,
or into a
radically
new
one,
which
is
to
say
a dis-
covery,
we have a
precise analogy
of
the
procedure
followed
in the "ideal
ex-
periments"
under
consideration.
As extremely fruitful examples of such linguistic analyses we may mention
the
development
of the
atomic
hypothesis,
Galileo's
extension
of the
concept
of inertia
to uniform motion
in
a
straight
line,
and
perhaps
the most
brilliant
of
all,
Sadi Carnot's
conception
of
the
ideal
cycle
of
operations
defining
the condi-
tions of
operation
of
any
mechanism
deriving
its
energy
from
a source
of heat.
In
each case
familiar
elements
of
experience
were
subjected
to
"imaginary"
extension or
modification
by
way
of
a
parallel linguistic
manipulation
of
the
symbols
representing
the
physical
entities
in
question.
The
"yield,"
considering
the
slight expenditure
of mental and
physical
energy
in
each
case,
was enormous.
The
first
resulted
in
the
development
of the fundamental
concepts
of
chemistry,
the second became
one
of the
basic laws
of
mechanics,
and the last
gave
rise to
the
second
law of
thermodynamics,
a cornerstone
of modern science.
Even where such
imaginary
experiments prove
to
be
inconclusive,
they point
150
This content downloaded from 165.190.89.176 on Sat, 04 Jul 2015 13:48:35 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
7/17
LANGUAGE AND
SCIENCE
the
way
to
experimental
investigation
of the
circumstances involved
in that
they
provide
the
hypotheses
which
must
precede
and
prepare
the
way
for
purposive
physical
experimentation.
It
is
in
this sense
of
being spurred
on
by
the
spon-
taneous, reciprocal stimulation of both aspects of its twofold approach to the
problems
of
the
physical
world that science
must be
regarded
as
a
"self-activat-
ing"
process.
Paradoxically
enough, then,
science which
does
not believe
in
perpetual
motion
is
itself
"perpetually
in
motion". Science must
evolve.
Accordingly,
it
requires
not
only
an
absolutely precise, purely symbolical language
like
mathematics
to
deal
with
the
more assured fields
of
knowledge,
but
also a
more
flexible
and more
suggestive,
as well as
more "universal"
language
to
keep pace
with its constant
evolution.
This
is
provided
by
what
might
be called the
everyday language of
science
and
technology,
which
is,
in
essence,
no more
than the common
language
with
its
rational
structure and factual
vocabulary
enormously developed.
In
this account we shall
limit
ourselves
to
consideration of this non-mathe-
matical,
functional
language
which
performs
a
triple
function for science:
it
acts as
a
guide
in
the
execution
of
the
"imaginary" experiments
so
vital
to the
progress
of
science;
it
serves as a framework for
rational formulation of
scientific
knowledge;
and it
records
and
communicates the
tentative results
of scientific
procedure.
It is
the
language
in
which
the
bulk
of scientific and technical
literature
is at
present formulated;
nor is it
too much to
say
that it must
always
be an important factor of expression in an evolving science. Moreover, mathe-
matical formulations of
fairly
certain
knowledge
are
themselves
particularly
susceptible
to
significant
revision-a
process
which
often
leads
to
fundamental
modification
of scientific
concepts
and
suggests
fresh
fields
of
experimental
investigation.
These
again require
the
"everyday" language
of
science
for
their
preliminary
investigation.
A
classical
example
of this was Maxwell's
mathe-
matical
analysis
of the
electrical
knowledge
of
his
time,
which
pointed
the
way
to
so
many important experimental
researches
and
industrial
developments.
The three
main
features of our
evolving
scientific
language
are:
1)
increase
in
size and
complexity
of
vocabulary
to
keep pace
with a
growing body of knowledge;
2)
rationalisation of this
vocabulary
through
the
multiplication
of "func-
tional"
or
"operational" terms;
3)
rationalisation of
linguistic
formulation as a
whole
through
progressive
reduction
of
syntactic
complexity
to
the absolute
minimum established
by
the
requirements
of
formal
logical
analysis
and
exposition,
as well as
through
the
extended
use
of
"functional" terms.
In
our
account we
shall
limit
our
consideration
of
the first feature.
Not
only
is
size
of
vocabulary
simply
a
necessary corollary
of the
development
of
any (social) undertaking
which
enlists the
support
of
language;
but also the
many
complex
terms so
frequently
encountered
in
scientific
and technical
literature
illustrate no
more
than
the
ability
of
language
in
general
to
create
compound
names
for
the
representation
of
complex
or derivative
concepts.
151
This content downloaded from 165.190.89.176 on Sat, 04 Jul 2015 13:48:35 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
8/17
STANLEY
GERR
Moreover,
complexity
of
linguistic
formulation
is not
necessarily
an accurate
indication
of
the
degree
of
conceptual (psychological)
unity
achieved,
as witness
the
synonyms
"radio" and
"wireless
telegraphy,"
"subway"
and
"underground
railroad,"
etc.
There are
several
principal
methods of
forming
complex
technical
terms:
crystallisation
of
phrases
and
groups
of words
into fixed
expressions,
as in
"in-
stantaneous
angular
velocity",
"copper
zinc
cell",
"necessary
and sufficient
conditions"
(used
in
mathematics);
creation
of
compound
words,
as "electro-
magnetism", "viscosimeter",
"sulfanilamide";
and
formation
of derivative
terms,
as
"electrification", "polymerise",
"ultraviolet".
But
they
are all
quite
as
characteristic
of
common,
everyday
speech
as
they
are of scientific
language
(cf.
"pot
of
gold", "teaparty", "gratify",
etc.).
Neither
is
the
creation
of tech-
nical terms through the metaphorical association of ideas peculiar to scientific
language
as such. In
technology
we find
expressions
like "crane"
(based
on
a
remote
resemblance
of
the
machine to
a
species
of
long-necked
bird),
the "teeth"
of certain
types
of
gears,
the
"migrations"
of
ions,
the
"feeding"
of
networks,
"weeping"
of
rivets,
"bleeding"
of
boilers,
etc.
But
similar
locutions,
like
"bookworm",
"social
lion",
"mainstay"
(of
a
family),
are
as
commonly
encoun-
tered
in
everyday
speech.
The
essential
characteristics
of scientific
language
are to
be
found
in the
second
and third
features enumerated above-that
is,
in
its
extensive
use
of
"functional"
or
"operational"
names
in
factual
contexts
rationally
formulated.
It is these aspects of "rationality" and "functionality" which particularly
interest us.
The word
"rationality"
is used
here
in two different
though
related
senses.
In
the
first
place,
it is
taken to
mean
that the
data of science
and
technology
are
linguistically
formulated
in accordance with the
precepts
established
by
tradi-
tional
logic
as
proper
to the
method
of
formal
exposition.
Thus
the
broad
distinction
made
in
logic
between
"conditional"
and
"categorical"
propositions
(and
syllogisms)
is also
recognized
in
the
language
of
science.
It is indicated
by
the
presence
of
expressions
like
'if
... then
. . .
",
"since
.
..
therefore
..
",
"when
.
.
.then.
.
.
",
and
"implies, includes,
excludes,
is
equivalent
to,
etc".
(or
their
equivalents
in more abstract scientific
symbol
systems).
In a sense,
too,
this
dichotomy
marks
roughly
the distinction
between
"pure"
and
"ap-
plied"
science. "Pure" science
emphasizes
the
conditional,
"applied"
science
(i.e. engineering
or
technology)
the
categorical
type
of
statement, though
the
distinction
is
by
no means
rigidly
adhered
to.
The
following,
taken
from
Prandtl
and
Tietjens'
Fundamentals
of
Hydro-
and
Aeromechanics,
is
a
good
example
of
a
"pure"
scientific
statement:
"If,
when
a
fluid is at
rest,
the circulation
is
zero for
every
closed
curve,
then
it follows
that
every
motion
developed
in
this
liquid
under
the action
of
an irrotational
field of force has
zero
circulation
along
these
lines." This stands
in
marked
contrast to the
following,
taken from
the same
authors'
Applied
Hydro-
and
Aerodynamics:
"Measurements
have shown
that
the
flow
in the core
is
con-
stant
in
cross sections
only
near
to
the entrance
(where
the
boundary
layer
has
152
This content downloaded from 165.190.89.176 on Sat, 04 Jul 2015 13:48:35 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
9/17
LANGUAGE
AND
SCIENCE
not
yet
become too
thick),
while
for
sections
farther
away
from
it,
the
flow
in
the core has first
a
slight
and later a
more
profound
curvature."
This
formal,
rational
style
of
expression,
common to both
logic
and the
sci-
ences,
fixes the irreducible minimum of
syntactic
complexity
in the
language
of
science
and
technology.
The
syntactic
minimum
is
actually
reached
in
the
mathematical
formulation
of well-established
sciences
like theoretical mechanics
and
electromagnetic
field
theory.
But
even
in
less advanced
fields of
science,
where
the bulk of the text still consists of
ordinary
technical
terms and
expres-
sions rather
than
mathematical
symbols
and
abbreviations,
these
syntactic
"joints"
furnish
the
necessary
indications of the
scientist's
progression
towards
a
rational
linguistic
synthesis
of his
data.
The
typical
scientific
passage
is
an
exercise
in
logical
formulation.
At
the
same
time,
it
is,
perhaps,
worth
noting
that the
intimate
connection between
science and
logic,
which
is indicated on
the
one hand
by
the structural
or
syntactic
identity
of
their
linguistic formulations,
is also reflected
in
the
names
of so
many
sciences
which end
in
"-ology".
It
is
quite
conceivable that
every
science could
be so
named.
As
the
second
meaning
of
"rationality"
has reference
to "functional"
or
"operational"
terms,
its
consideration
will have to
wait till these
have
been
further elucidated.
Accordingly,
we shall
try
to trace
the
development
of
such
expressions,
and
indicate their
significance
for
a
scientific
language.
In its initial
stages,
our
knowledge
of an event
is indefinite
and
incomplete.
It is about
a
vague "something
or
other",
which "does
something
else",
"looks
like this or that", "behaves in such and such a manner", "has this in common
with that but differs
from it in the
following ways",
etc.
Precisely
because
at
this
point experience
is
so
meager
and
understanding
so
rudimentary
we are
forced-by
the
very
inadequacy
of
our
conception-to
reinforce
it with as
many
and as varied
linguistic
props
as we can
muster.
Far-fetched
metaphors,
crude
similes,
and elaborate
descriptions
are
all
utilized
for this
purpose. Pliny,
for
example, speaks
of thunderbolts
as
being
"heavenly
fire
spit
forth
by
the
planet
(Jupiter)
as
crackling
charcoal
flies
from a
burning log";
and
Maxwell,
in
his
famous
paper
"On
Physical
Lines
of
Force,"
asserts
that
"the stress
in
the
axis
of
a line of
magnetic
force is a
tension,
like
that
of
a
rope".
The function of such linguistic artifices is to endow the investigator's first
fragile
conception
of the
phenomenon
under
consideration
with "structural
rigidity".
That
is,
to
enable
it to "stand
up" long
enough
for it
to
become
the
object
of
a
critical
appraisal.
Using
a somewhat
different
metaphor,
we
might
say
that the
early investigator,
seeking
consciously
or
unconsciously
to
identify
and
delimit the
relevant
concepts
and
underlying
conditions
of a
vaguely
apprehended
phenomenon,
begins
by spinning
as
large
a
linguistic
"web" as
he
can
about
it.
He
thereby
"anchors"
(relates)
it, by
every
verbal
means
at his
command,
to
objects, operations,
and
relations
with which
he is
already
more or
less
familiar,
and
which
therefore
appear
to
imbue the
object
of
investigation
with
heightened
rationality, factuality,
and
conceptual clarity-i.e.
"reality."
An
excellent
example
of this
procedure
is
to be found
in
this
same
paper
of
Maxwell's,
where he
develops
his
famous mechanical
model
of
the
electro-
153
This content downloaded from 165.190.89.176 on Sat, 04 Jul 2015 13:48:35 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
10/17
STANLEY GERR
magnetic
ether: "The
contiguous portions
of consecutive
(ether)
vortices
must
be
moving
in
opposite
directions....
The
only conception
which
has at all
aided
me in conceiving this kind of motion is that of the vortices being separated by a
layer
of
particles.
...
In
mechanism,
when
two wheels
are
intended
to
revolve
in
the
same
direction,
a
wheel
is
placed
between
them
so as to
be
in
gear
with
both,
and this
wheel
is
called the 'idle wheel.' The
hypothesis
about
the vortices
which
I
have to
suggest
is
that a
layer
of
particles,
acting
as idle
wheels,
is
inter-
posed
between
each vortex
and
the
next,
so
that each vortex has
a
tendency
to
make
the
neighboring
vortices revolve
in
the same
direction
as
itself."
The
extent and
complexity
of
this
linguistic "scaffolding" help
us to
organize
and
communicate our few
inadequate
and
unrelated
thoughts
about the matter
at
hand.
At
the same time
they
reveal
the utter
insufficiency
of our
early
con-
ception. In this stage, with our scientific analysis still in an "embryonic" state,
our
initial
comprehension
of
an
event
is
developed
in
terms of
the
vague
or
cus-
tomary
concepts
of
everyday
life,
and
expressed
in
the
correspondingly
nebulous
terminology
of the
common, everyday
language.
Here
our terms
are as
yet
hardly
(scientifically)
defined,
and
especially
our substantives must
be
aug-
mented
by
lengthy
descriptions
replete
with
syntactic
complexities.
Syntax,
with its
emphasis
on
elaborate,
independent
verbal
constructions,
is the dominant
feature of the
linguistic
"landscape".
Ernst
Mach,
in
his
book Die Mechanik
in
iher
Entwicklung
cites
the
following
passage
from Aristotle's
Quaestiones
Mechanicae as
typical
of
the
early
stages
of scientific
development:
"What
appears to be miraculous is nevertheless natural enough, though the cause thereof
is not manifest...
Such
is
the
case where the smaller
overpowers
the
larger,
and
smaller
weights
overcome
heavy burdens,
and
indeed
all those
problems
which we
call
'mechanical.' .. .
Those
concerning
the
lever,
which
belongs
to
this class
(of
mechanical
problems),
are difficult
to
conceive.
For
it
appears
to
be
contradictory
that
a
heavy
burden should
be moved
by
a
small
force,
even
when the former
is
attached
to
a
still
larger
weight.
For
whoever
is
unable
to
budge
a
weight,
is
able to move
it
readily
when
he
applies
a
lever
to the
task.
The cause of
all
these
lies
in
the
essential nature
of
the
circle,
which
is
indeed
natural
enough;
for
it is
by
no means
contradictory
that
something
wonderful
should
proceed
from
something
else
quite
wonderful. For
the most wonderful
thing
of all is
the combination
of
contrary
characteristics into
a
unity.
But
the
circle
is
precisely
so
constituted, being
indeed
generated
by
an
element which
moves,
and
another
which remains
rigidly
fixed in
position".
However,
the
steady growth
of
organised,
positive
knowledge
in a
given
field
or
of
a
given
event induces
a
continuous
transformation of the
corresponding
linguistic
formulation.
Simultaneously
with the
emergence
of the
fundamental
physical
entities,
their
transformations and
relations,
and the
operations per-
formed
on or with
them,
as
distinct,
relevant
conceptual units,
a
parallel
linguistic
evolution gives rise to a set of corresponding terms. As the former become con-
tinually
more
specific
with
regard
to
form, function,
and
behaviour,
the latter
constantly
acquire
a
more
specific,
and at the same time more
comprehensive
connotation. For
linguistic
reformulation
and
conceptual
revision
are
simply
154
This content downloaded from 165.190.89.176 on Sat, 04 Jul 2015 13:48:35 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
11/17
LANGUAGE
AND
SCIENCE
correlative
phases
of the same
process
of
assimilating
and
systematizing
a
growing
body
of
knowledge.
The
development
of
a
branch
of
science
or
technology
is thus
seen to
be inti-
mately
connected
with the
development
of
a
suitable
vocabulary.
Only
when
an idea has received
an
adequate
or convenient name
does
it
become
familiar,
capable
of
ready
assimilation
or
development.
The truth
of this
is attested
by
numerous
examples
from
the
history
of
science. For
instance,
in
the
early
stages
of electrical
investigation
the word
"conductivity"
was never
employed
in
discussing
the behaviour
of electrical
conductors.
Rather,
the
complex
though
equivalent
concept
"reciprocal
of
the resistance"
(1/R)
was used instead.
The result
was
almost
complete
neglect
of
the
concept
of
conductivity.
Upon
the
introduction
of the word
into the
electrotechnical
vocabulary, however,
the
corresponding idea received a great impetus to development, so that today it
occupies
a
prominent place
in
electrical
science. On
a
larger
scale
there
is the
example
cited
by
L. Olschki in his
Geschichte
der
Neusprachlichen
Wissen-
schaftlichen
Literatur,
where
it is
pointed
out that
before
the
time
of
the
painter
Albrecht
Duerer,
the
study
of
geometry
was
completely
neglected
in
Germany
because
of the
insufficiency
of
the
German
vocabulary
in
this
respect,
notwithstanding
that
Germany
was
at that time one of the most active centers
for
the
study
of arithmetic and
algebra.
"Only
after
Duerer
was
able,
not
without
considerable
difficulty,
to
coin
German
expressions
for the
concepts
of
geometry,"
says
E.
Wuester,
citing
the same
source
in
his
Internationale
Sprachnormungin der Technik, "was it possible to include the study of geom-
etry
in the
mathematical
curriculum
of the
German schools."
As
we
have
already
seen,
a
complete parallelism
marks the
progress
of
science
along
the double
path
it
pursues. Linguistically,
the
advance
is
signalised by
progressive
rationalisation
of
the formulation
of
scientific
knowledge.
The
course
of this
rationalisation
leads
naturally
to an
extensive
use of
the "func-
tional"
or
"operational"
terms
previously
mentioned.
To
see
why
this
must
be
the
case,
we
shall
have
to
consider
briefly
some
of the
ontological
postulates
implicit
in the scientific
analysis
of the
physical
world.
The
scientist,
we have
said,
is
concerned
with
evolving
a
rational,
mechanistic
conception
of the material universe.
Necessarily,
then,
a cardinal article of his
"faith" must be
that
the
physical
world is so
constituted
as to be
capable
of re-
ceiving
such
an
interpretation.
This
constitutes
his
"philosophical
plane
of
polarisation".
The world
may actually
be
constituted
as
a
mechanical
system.
Or the
"rationality"
of the world
may
be
due,
simply,
to
an
inherent
rationality
of the
human
mind itself which
constantly
impells
the scientist to
recognise
the
same
quality
in
the world
of
nature,
so that he
might
be said
to
impress
the
rational
aspect
of
his
own
personality
on the material
universe.
In
either
case,
however,
the fundamental
"prejudice"
of the
scientist-the conviction
which
"polarises"
all
his
activity
as
scientist,
and
which
he cannot surrender without
giving
up
the
pursuit
of science
altogether-is
that the world
and its
workings
constitute
a
rational,
mechanical
system,
the
proper
comprehension
of which
requires
a
rational,
mechanistic
approach.
155
This content downloaded from 165.190.89.176 on Sat, 04 Jul 2015 13:48:35 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
12/17
STANLEY GERR
The
fundamental
characteristic of such
a
mechanical universe is that its
transformations and
processes
take
place
in
compliance
with the criteria of
ra-
tional laws.
That
is,
the
manner of its
functioning
is a
consistent
process
necessarily
indicative
of an
underlying
structural
pattern.
A
given
physico-
chemical
structure is thus assumed
to
imply
and to
be revealed
by
a
specific
type
of
"behaviour";
a
specific
structural
design
to
imply
a
fixed
manner
of
functioning
or
reacting
to
physico-chemical
influences.
In
all the
activity
of
the
scientist
as
scientist there is
implicit
the
dictum that
in
a
physical system
a
given
structural
pattern
is
invariably
associated with a
fixed reaction
pattern
("cause"
and "effect"
in an
earlier scientific
vocabulary).
In a
sense the whole endeavour of
science
can
be
interpreted
as
an
effort to
verify
this
fundamental
assumption
of a
rational,
mechanistic
universe.
Ac-
cordingly, the work of the scientist may be conceived as that of discovering the
basic
reaction-patterns
of
material
systems,
correlating
them
with
the structural
patterns
invariably
associated with
them,
and
formulating
this
knowledge
(i.e.
organising
it
linguistically) by
means
of
the smallest
number
of
independent
concepts
(symbols) necessary
and sufficient
for their
explanation.
In
the
last
analysis,
then,
science
tends
to
identify
structure
with
behaviour,
form
with
function,
and
finally,
matter with
energy
(energy
the
"mode
of
reac-
tion"
of
matter). Moreover,
the same basic
postulate
of invariant relation
between structural
design
and
fixed,
correlative reaction
pattern
is
likewise
implicit
in
the
application
of scientific
knowledge
to the
design
and
fabrication
of experimental apparatus and engineering structures. Accordingly, when
science
and
technology
have reached an
advanced
stage
of
development,
we find
that
the constant
application
of
this
point
of view
has resulted
in the evolution
of a
corollary
which
may
be
formulated as follows:
an
operation
is
acceptable
to
technological
science
only
when
a
device
(tool,
mechanism,
instrument,
ap-
paratus)
exists
for
carrying
it
out,
and a
process
or
physical property
only
when
it can
be
measured;
which
is
to
say,
only
when
a
device
exists
for measuring
it.
The
operation
and its mechanical
means of
realisation,
and the
process
and
its
means
of
measurement
are conceived to be
"scientifically"
or
"technologi-
cally"
identical.
A
tool,
which is to
say any
instrument
in
the
broadest
sense
of the
word,
is thus
equivalent
to or identical with its
particular function,
and
an
experimental
set-up
to a
particular process
or
property.
From this
point
of
view,
no
operation
can
be
conceived
apart
from the
mechanism
with which
it
is
executed,
and no
physical
or
chemical characteristic
can be
separated
from the
type
of
apparatus by
means
of
which it
is measured.
This
attitude
has
a
profound
effect
on the
language
of
science
and
technology.
Inevitably,
the
tendency
to
identify things
and
their
functions-that
is,
to con-
ceive
things
"dynamically",
or "in
operation"-gives
rise
to
the
corresponding
tendency
to
consider
the
names
of
things
as
being
indicative
at
the
same
time
of
their
manner
of functioning,
and
the names
of properties
and
processes
as
symbolical
of
the
apparatus
used to
detect or
produce
them.
So to the
expert
the
term
"milling"
must
conjure
up
an
image
of a
"milling
machine"
in
opera-
tion,
for it
is
hardly
possible
to form an
accurate or
even
adequate
conception
of
156
This content downloaded from 165.190.89.176 on Sat, 04 Jul 2015 13:48:35 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
13/17
LANGUAGE AND SCIENCE
the
process
except
in
terms
of
the
corresponding
mechanism.
Again,
the
use
of
a
word like
"turn"
to
describe
the
operation
or function
of a
lathe
will,
in
time
to
come,
be
felt to
be too
vague,
perhaps
even
contradictory,
for
expert
use.
The word "lathe" itself will be regarded as the proper name of either the machine
or the work it
performs. Similarly,
a
shovel
"shovels,"
a
plough "ploughs,"
a
mould
"moulds,"
and a saw
"saws."
In
mathematics
it is not
necessary
to
"find" a
derivative or
integral;
one
simply
"differentiates"
or
"integrates".
Take,
again, processes
like
electric or
magnetic
induction,
optical dispersion,
mechanical
acceleration, etc.,
and
properties
like
inductance, capacitance,
and
resistance
in
electricity.
The
same
tendency
operates
to make these names
indicative
not
only
of the
process
or attribute
in
question,
but
also of its
measure-
ment,
and even
of
the
object
characterised
by
possession
of the
property
in
question.
For
example,
in
electricity,
words
like
"inductance", "capacitance",
and
"resistance" refer
equally
to
the
attribute,
to its
measurement,
or to the
coils,
condensers,
and rheostats
which
introduce
these
factors into
electrical
circuits.
In
general,
it
is
possible
to
express
ideas
more
accurately
and more
precisely
by
means
of substantives than
by
means
of
verbs.
The former
can
more
readily
refer
to concrete
objects
which are
capable
of
closer
and more fruitful examination
than
the
vague
and abstract
changes symbolised
by purely
verbal forms.
In
its
later
stages,
when
it is felt
that
a
particular
field
of
knowledge
has been
sufficiently developed
and
adequately
formulated
to
form
part
of
the
body
of
technological
science,
we
find
that the
terminology
used
to
deal
with it
com-
prises many of these "functional" substantives or substantival constructs. At
the
same
time that these
possess very specific
nominal
reference, they
are
also
capable
of
indicating
or
suggesting
equally
specific
verbal
significance.
Ac-
cordingly,
at
this level
of
development,
where
a
physico-chemical
or mechanical
process,
property,
or
operation
is most
adequately
conceived and
formulated
in
terms
of
the
apparatus
or device
by
means
of
which
it
is
realised,
detected,
or
produced,
language
has
gone
far towards
becoming
a
"functional
symbol
sys-
tem".
That
is
to
say,
the
significant words,
the names of
things
and
processes
pertinent
to
the
field
in
question,
now
serve
to
symbolise "things
in
operation",
or
"things
as
they
function".
It is perhaps even conceivable that the language of science and technology
might
ultimately
dispense
with all verbal forms
except
a
general
"operator"
symbol
which would serve
to
set
any
substantive
(i.e.
"mechanism")
in
motion.
This would resemble
the
English
use of several
Greek
and
Latin
suffixes for
a
similar
purpose;
cf.
words like
"liquefy", "solidify",
"macadamise", "symbolise",
etc.
It would bear
a
still
closer resemblance to
the
Japanese technique
of
suffixing
the
verb
"suru"
("to make",
"to
do")
to
Chinese
nouns
for the
purpose
of
verbalising
them. But
the best
analogy
of
this
is, perhaps,
the
example
af-
forded
by
motion
pictures,
where
a;single, elementary
operation,
that
of
unwind-
ing
the
film
before
a
projector,
which
is to
say
setting
it
in
simple,
linear
motion,
is sufficient to "release" or "realise" an
infinity
of
dynamic changes,
processes,
functions, operations,
attributes
and activities
implicit
in
the "substantival"
or
static
film.
157
This content downloaded from 165.190.89.176 on Sat, 04 Jul 2015 13:48:35 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
14/17
STANLEY
GERR
In the
final
stages
of this
development,
then,
we
arrive
at
the
conception
of a
scientific
language
in
which
vocabulary,
in
the form
of a
sort of
generalised
"functional"
or
"operational" substantive,
almost
completely
usurps
the
early
function of
syntactic
elaboration in
expanding
and
specifying
the
meaning
of
terms. Here
the
"functional"
or
"operational" significance
of
a
material
entity,
ordinarily expressed by
means
of
a
separate
verb
form,
is subsumed
in
the name
of
the
thing
itself.
Thus
a
single symbol
(term)
connotes "the
thing
as
it
func-
tions",
and,
by
immediate
inference,
"the
thing"
and "its
function(s)".
The
mention of the name of a
mechanism
or
apparatus
is tantamount
to
naming
its
function,
or manner of
operating.
Things
are
conceived
operationally,
and
language
responds
by
charging
its
symbols
with
added
significance
till
they, too,
become
"functional".
The
final
impression
of
the
scientific
language
now
outlined
is that
of
an in-
strument
particularly
suited to the rational formulation of scientific
knowledge
in a
precise
and
efficient manner.
This is
largely
the
result of an
extensive use
of
"functional"
terms in
rationally
constructed
syntactic
formulations.
By
making every
noun a
possible
"verbal
metaphor",
the
scientist makes
verbal
connotation
dependent
upon
nominal
bases
which
have much
more
specific
and
dependable
objective
reference.
Accordingly,
through
the
coalescence
of
verbal
and nominal
significance
in
a
single
basic
symbol,
he causes each
aspect
of the
universe
he deals
with to
support
the
other,
and
thereby materially improves
the
expression
of
both.
The
verb,
which
expresses
the
functioning
or
operation
(the "work significance") of a physical or mechanical system, overcomes its
customary vagueness by borrowing
the concreteness of the noun from which it
is
derived;
the
latter,
indicative
of
the structure
or
composition
of the
mechanism
or
system
in
question,
overcomes its "lifeless"
rigidity
by
borrowing
the
dynamic
flexibility
of the
associated
verbal
connotation.
At the same
time
that
it
greatly
enhances the
accuracy, convenience,
and
precision
of technical
language,
the
use of these functional terms
represents
a
great
saving
in
the
amount
of
labor
expended
on
the
linguistic
formulation of
scientific
knowledge.
This
constitutes
the
second
aspect
of
rationality
or econ-
omy
of
expression
in
the scientist's
language
to
which we have
already
referred.
Thus he rejoices in a double rationalisation of his language tool; rationalisation
of
expression
as a
whole
through
the
employment
of
logical
syntactic
formula-
tion,
and
rationalisation
of individual
expressions through
the use of functional
terms.
This
conception
of a
rational,
functional
language
is at the same
time a
constant
remainder of
the fundamental
scientific
assumption
of a
rational,
mechanistic
universe.
Strangely enough,
the
Indo-European
languages,
in
which the
bulk of
scientific
and technical
work
has
been
recorded,
are not
as
well
adapted
in
some
important
respects
to
the needs of scientific
language
work
as
others which
are far
less
im-
portant
in
the actual
history
of
science
and
technology.
For
example,
in the
matter of a
functional
vocabulary
they
are far
inferior to the Semitic
languages,
in which an
underlying
language-pattern
causes one to see
a
noun
in
every
verb,
and a
verb
in
every
noun.
They
are still further behind the
remarkable written
158
This content downloaded from 165.190.89.176 on Sat, 04 Jul 2015 13:48:35 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
15/17
LANGUAGE AND SCIENCE
language
of the
Chinese
in
both
aspects
of
language
rationalisation.
It
should
be
noted, however,
that
English,
which has the
best
developed
scientific and
technical
vocabulary
among
the
European
languages,
is
in
the
process
of de-
veloping
the use of functional terms to a noticeable
degree.
For
example,
in
addition to
many
instances of
functional
terms found in
the scientific
vocabulary,
isolated instances of such
"generalised"
names
occur
also in
everyday English:
e.g.
"to
water"
flowers, cattle,
etc.,
to
"ship"
goods,
"hammer"
nails,
"button"
clothes,
"star" as an
actress,
and
so
on,
though
these, too,
would
appear
to be
more
or
less "technical" terms.
Remarkably
enough, English
also reveals
a
strong tendency
in
its
development
to
approximate
to
the
type
of
language
struc-
ture
represented
by
Chinese.
But
Chinese has carried the
process
of
rational,
functional
symbolisation
to a
far
greater degree
of
completion than any other language;
for in it
almost any
word
(i.e.
Chinese
character) may acquire
verbal or "functional"
significance,
depending
largely
on
context
and its
position
in
the sentence.
This
applies
not
only
to
substantives,
but also to words
ordinarily
used
as
adjectives, adverbs,
etc.;
and
not
only
to
scientific and technical
language,
but
equally
to
the vocabu-
lary
of
every
day speech
For
example,
Lao Tze
says:
"The
good,
I
good
them;
the
bad,
I
also
good
them".
That is:
"I
return
good
for
good;
but
I
also return
good
for
evil". Or
again:
"The
beginning foundations,"
meaning
"the
beginning
is
the foundation
of
what
follows";
"the ten thousand families
enemy
me", meaning
"all the 'clans' are hostile towards
me",
etc. Chinese
names (substantives) are conceived "in action". They signify not only what a
thing is,
but also what it
does,
and how it
behaves.
In
this
respect,
as well
as
in
respect
of
the
amazing economy
of
expression
it has
achieved,
Chinese
must
be
acknowledged
to rank
very
high
as
a
scientific
language.
At
the
same
time,
the
fact
that
it
makes extensive
use of a functional
vocabulary
which
is
sym-
bolised
(recorded) by
means
of
an
ideographic
written
system
whose
syntax
has
been
pared
down to a
"logical
minimum",
makes
it
possible
to
conceive
written
Chinese
as
a
sort
of
crude
but universal
"mathematics", standing
somewhere
between
ordinary
language
and
mathematics
as
regards
structure
and function.
In
fact,
failure to
appreciate
this
aspect
of Chinese
has resulted in an
entirely
inadequate conception of the language and its potentialities. It is even quite
possible
that Chinese
might
provide
the
same
stimulus to theoretical
language
studies
that Sanscrit furnished
European
scholars
a
century
and
more
ago;
indeed,
perhaps
a much
more
powerful
and
suggestive
force
than Sanscrit
since
it
represents
a
much
more
radical
departure
from the
customary European
concept
of
language.
Remarkably
enough,
a
pervading
obscurity
and uncer-
tainty
in
the
language,
which
seriously
curtail its
use as
a
scientific
language,
appear,
nevertheless,
to
spring
from
its
greatest
virtues: rational
economy
of
expression,
and the
almost universal
use of "functional"
terms.
As for
Japanese,
it is
in
the
unique
position
of
having incorporated
the
whole
vocabulary
of
an
entirely
unrelated
language
(Chinese)
into
its
own without
modifying
its
underlying grammatical
pattern
in
any important
respects.
Its
vocabulary
has
thereby
been
made
highly
functional.
But
the
hopeless
com-
159
This content downloaded from 165.190.89.176 on Sat, 04 Jul 2015 13:48:35 UTCAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsphttp://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
-
8/20/2019 Geer Stanley Languaje Science
16/17
STANLEY
GERR
plexity
of
its
syntax
appears
to
render it
incapable
of
achieving
a
rational
linguistic
formulation
of
scientific
knowledge
in
the
sense
of
convenient
and
economical
exposition
based
on
the
reduction of
syntactic
elaboration to
a
logical
minimum. Both Chinese and
Japanese
also suffer
greatly
from the needless
complexity
of their
systems
of
writing,
though
the use of
ideographic
symbols
is
certainly
in
agreement
with
the
spirit
of
scientific formulation.
This
last
point
deserves elaboration. For it is
surely
one
of the most extraor-
dinary
things
in
modern
science
that in
the search
for a
concise, accurate,
econom-
ical and "universal"
formulation it has
reverted
to the
use of the same
type
of
symbol system
that
the Chinese
evolved several
thousand
years
ago.
In
organic
chemistry,
in
electrical and
radio
engineering, surveying,
in
fact,
in
practically
every
branch of science and
technology
there
is in use
an
important
and
growing
system of ideographic symbols whose origin and function is quite similar to the
origin
and use of the
system
of
Sino-Japanese
characters.
Thus
pictographs
like the
benzene
hexagon
j_
used
in
chemistry,
the
many
electrical
and
radio
circuit
symbols
like
(
for a
triode
(vacuum tube),
-0--
for
an
oil
circuit
breaker,
-1-
for a
battery,
many
symbols
used
in
mathematics,
engineering,
as
highway signs,
etc.-all these are
ideograms entirely analogous
in
many
im-
portant
respects
to the
Chinese
characters. The
great question
is
whether
they
will
undergo
an
evolution similar
to that of
the
Chinese
characters,
so
that in time
they
may
come to form the
basis
of a
complete
scientific
script
manipulated
with
the
help
of a
simplified "grammatical" system
in
very
much
the
same
way
as is now done with the characters.
I
believe it is
safe to assert
that this
will
happen;
in
fact,
it
is
already happening,
as
a
search
of
the literature
will show
that
these modern
scientific
"characters" are
frequently
used
as
nouns,
and
occasionally
even
as
verbs-though
quite
unconsciously,
so far as
the
technologists
are
concerned
SUMMARY
A
dynamic, reciprocally
stimulating
relation subsists
between
an
idea
and
its
linguistic formulation; on a larger scale, between physical science and its special