Gas Touch - Electrolux Group Service Support · Um conjunto com uma bateria recarregável...
Transcript of Gas Touch - Electrolux Group Service Support · Um conjunto com uma bateria recarregável...
"Gas Touch"Fogão a gás incorporado com controlos electrónicos e interface de utilizador sensível ao toque
ESSE-N / A.S. Fevereiro 2005
2
Características gerais
fogão "gás-em-vidro" incorporado, 73 x 51 cmsuperfície de vidro temperado (8 mm de espessura)componentes padrão Electrolux:
4 queimadores: 1 rápido / 2 semi-rápidos / 1 auxiliarunidade de ignição (acendedor) velas de igniçãopar termoeléctrico detector de chamas
3
Características gerais
Sistema de controlo electrónico (fornecedor: SIT)Placa de alimentaçãoInterface de utilizador sensível ao toque
A interface de utilizador esquerda controla os 2 queimadores esquerdosA interface de utilizador direita é constituída por:interface que controla os 2 queimadores direitosbotão LIGAR/DESLIGAR e temporizador
Válvula de fecho principalVálvulas de regulação para cada queimador
4
Funções de segurança
Bloqueio para crianças
Desconexão automática:controlada por tempocontrolada por temperatura
5
Conjunto da bateria
Um conjunto com uma bateria recarregável disponível como peça de manutenção, para utilizar em áreas com problemas de alimentação eléctricaA bateria oferece uma alimentação eléctrica de substituição para ultrapassar pequenas falhas de alimentação eléctrica
6
Marcas / Modelos / Países
EHS 740 K pnc 949 750 638 ES cat. II2H3+
EHS 742 K pnc 949.750.637 GB, IE cat. II2H3+
EHS 746 K pnc 949.750.639 HU cat. II2HS3B/P
EHS 746 K pnc 949.750.640 CZ, HR, cat. II2H3+SI, SK
EHS 74 K pnc 949.750.641 SE, TR cat. II2H3B/P
7
Marcas / Modelos / Países
79900 G-m pnc 949.750.626 IT, PT cat. II2H3+
79901 G-m pnc 949.750.628 FR cat. II2E+3+
79902 G-m pnc 949.750.629 BE cat. II2E+3+
79903 G-m pnc 949.750.627 GB, IE cat. II2H3+
79904 G-m pnc 949.750.631 NL cat. II2L3B/P
79905 G-m pnc 949.750.630 DK, NO cat. II2H3B/P
8
Marcas / Modelos / Países
ZGG 742 EX pnc 949.750.636 GB, IE cat. II2H3+
ZGG 743 EX pnc 949.750.647 BE cat. II2E+3+
9
Marcas / Modelos / Países
TGE 7096 N pnc 949.750.634 FR cat. II2E+3+
10
Marcas / Modelos / Países
PVN 74 XE pnc 949.750.632 IT cat. II2H3+
11
EstéticaAEG-Electrolux
12
Estética: Electrolux, Zanussi, Rex-Electrolux
13
Estética: Arthur Martin Electrolux
14
Países / Categorias de gás
II2H3+Países: CZ, ES, GB, HR, IE, IT, PT, SI, SK
2H G20 a 20 mbar3+ G30 a 28-30 mbar
ouG31 a 37 mbar
15
Países / Categorias de gás
II2E+3+Países: BE, FR
2E+ G20 a 20 mbarou
G25 a 25 mbar3+ G30 a 28-30 mbar
ouG31 a 37 mbar
16
Países / Categorias de gás
II2H3B/PPaíses: SE, NO, DK, TR
2H G20 a 20 mbar3B/P G30 ou G31 a 30 mbar
17
Países / Categorias de gás
II2H3B/PPaíses: NL
2L G25 a 25 mbar3B/P G30 ou G31 a 30 mbar
18
Países / Categorias de gás
II2HS3B/PPaíses: HU
2HS G20 a 25 mbarou
G25.1 a 25 mbar3B/P G30 ou G31 a 30 mbar
19
Gases de ensaio para funcionamento normal
Os gases indicados nas etiquetas de classificação e nas especificações são gases de ensaio para funcionamento normal de acordo com a EN 437
2ª família: gás naturalGrupo H: G20 = CH4 100%Grupo L: G25 = CH4 86% + N2 14%Grupo S: G25,1 = CH4 86% + CO2 14% (só na Hungria)
3ª família: LPG Grupo B: G30 = n-C4H10 50%, i-C4H10 50%Grupo P: G31 = C3H8 100%
Os gases "reais" apresentam ligeiras diferenças
20
Gases
CH4 metano
n-C4H10 butano
i-C4H10 isobutano
C3H8 propano
CO2 dióxido de carbonoN2 nitrogénio
21
Parte superior do fogão
22
Plano de componentes
Interfacede
utilizador
direita:
LIGAR/
DESLIGAR
+ Temporizador
I.U. direita
dos i
Controlo
principal e
placa de
alimentação
Ligação à terra principal
Unidade de
ignição
Válvula de fecho
principal
Caixa de terminais principal
Interfacede
utilizador
esquerda
Pares termoeléctricos
Válvulas de regulação
Velas de
ignição
23
Plano esquemático
24
Cablagem de contacto do gás 1com filtro EMC
25
Cablagem de contacto do gás 2sem filtro EMC
26
Cablagem de contacto do gás
A cablagem fabricada inicialmente possuirá um filtro EMC entre a caixa de terminais e a placa principalA placa principal será modificada a meados do 2005 para estar em conformidade com as directivas RoHS; esta placa modificada também estará em conformidade com a regulação EMC sem necessidade de um filtro (em espera de confirmação)A corrente de fuga não será excedida se esta placa for utilizada como peça de substituição de um fogão antigo com filtro
27
Esquema do controlo do gás
28
Placa de alimentação
às válvulas de regulação2x brancos: válvula de fecho5x cinzento: motor passo a passo linear
à válvula de fecho principal2x brancos aos pares
termoeléctricos
ao acendedor
à interfacede utilizador
interface de PC em série
da fonte de alimentação elétrica
(não utilizada na manutenção)
29
Interface de utilizador esquerda
30
Interface de utilizador direita
31
Válvula de fecho principal
SAÍDA DO GÁS
SOLENÓIDE12 Vdc60 ohms(a 20°C)
TERMINAISDA VÁLVULASOLENÓIDE
ENTRADA DO GÁS
32
Válvulas de regulação
ENTRADA DO GÁS
SAÍDA DO GÁS
SOLENÓIDE12 Vdc / 87 ohms ACTUADOR LINEAR
DE PASSOS12 Vdc
158 ohms por fase
FICHAREGULADORA
TERMINAIS DA VÁLVULA SOLENÓIDE
33
Válvulas de regulação
VÁLVULADE FECHO
ACTUADOR LINEARDE PASSOS
34
Motor passo a passo
35
Características do actuador de passos Gás natural 20 mbar
36
Características do actuador de passos LPG 37 mbar
37
Regulação das chamas
A chama pode ajustar-se em 6 níveisNo nível máximo, a válvula está sempre completamente abertaOs outros 5 níveis de chama estão definidos segundo o tipo de gás por um "mapa" guardado no EEPROMEste mapa é um conjunto de 5 valores de passos para cada motor passo a passo
38
Queimadores Electrolux
Bico principal na câmara de ar
principal
Corpo do queimador
Acendedor
Par termoeléctricode segurança
39
Queimadores Electrolux
Tampa do queimador
Corpo do queimador
Anel do queimador
Par termoeléctricode segurança
40
Queimadores Electrolux
Ar principal de cima, não ajustável
41
Partes do queimador
42
Partes do queimador
43
Queimadores Electrolux
Wok rápido semi-rápido auxiliarbico principal H [x 0.01 mm] 146 119 96 70
DKK: bico principal L [x 0.01 mm] 150 133 106 74
ZO: bico principal LL [x 0.01 mm] 153 133 106 74
DKK: bico by-pass [x 0.01 mm] 44 39 30 25ZO: bico by-pass [x 0.01 mm] 56 40 32 28 EM APARELHOS AJUSTÁVEIS A LPG 30mbar
ZO: bico by-pass [x 0.01 mm] 45 35 28 23 EM APARELHOS AJUSTÁVEIS A LPG 50mbar
DKK: potência máx. [kW] 3.8 3 1.9 1ZO: potência máx. [kW] 4 3 2 1DKK: potência mín. [kW] 0.9 0.55 0.45 0.35ZO: potência mín.[kW] 1.2 0.65 0.45 0.33
bico principal [x 0.01 mm] 98 86 71 50DKK: bico by-pass [x 0.01 mm] 44 39 30 25ZO: bico by-pass [x 0.01 mm] 56 40 32 28
potência [kW] 4 2.8 2 1DKK bico principal [x 0.01 mm] 88 75 60 43ZO bico principal [x 0.01 mm] 92 75 60 43DKK: bico by-pass [x 0.01 mm] 39 31 27 23ZO: bico by-pass [x 0.01 mm] 45 35 28 23
DKK: potência [kW] 4 2.8 2 1ZO: potência [kW] 4 3 2 1
130 104 74 58126 / 46 102 72 55
171 134 126 / 95 126 / 95diâmetro da junta [mm]
diâmetro do queimador [mm]diâmetro da tampa [mm]
LPG50 mbar
Tipo de queimador
gás natural
gas (H/L)20 mbar
LPG30 mbar
44
Instalação: Dimensões
45
Instalação: Dimensões
46
Instalação: Ventilação
ou
47
Instalação: Ligação eléctrica
Cabo instalado na máquina: H05 V2V2-F (T90) 3x0.75 mm², sem fichaLigue a máquina à fonte de alimentação eléctrica
com uma ligação de ficha e tomada adequada(Reino Unido: fusível de 3 Amp)ou com uma ligação fixa; neste caso deve ser instalado um interruptor bipolar com uma folga mínima de 3 mm entre a máquina e a fonte de alimentação eléctrica
48
Instalação: Ligação à alimentação eléctrica
Um processo de inicialização é iniciado depois de ligar a máquina à alimentação eléctrica(ou após o restabelecimento da alimentação)Todos os LEDs se acendem durante alguns segundos e depois se desligamAgora pode ligar o fogão
49
Funcionamento: Ligar o fogão
Prima o controlo principal de LIGAR/DESLIGAR durante 3 segundosO LED de controlo da alimentação acende-se e ouve-se um sinal sonoroO fogão está pronto a ser utilizadoSe não se activar nenhum outro controlo em 30 minutos, o fogão desliga-se automaticamente
50
Funcionamento: Ligar o queimador
Prima o controlo de ignição do queimador desejadoOs 2 LEDs exteriores do indicador de nível de chama e o LED de calor residual acender-se-ãoEm 3 segundos, prima o controlo de aumento ou diminuição de chama do queimador
51
Funcionamento: Acender o queimador - Nível de chama alta
Se for utilizado o controlo de aumento de chama, o queimador acender-se-á no nível de chama máximaTodos os 6 LEDs de nível de chama se acendemA placa de alimentação controla a válvula de regulação respectiva, abrindo completamente a alimentação de gás do queimadorO dispositivo de ignição activa-se durante 6 segundos
52
Funcionamento: Acender o queimador - Nível de chama baixa
Se for utilizado o controlo de diminuição de chama, o queimador acender-se-á no nível de chama médioTodos os 3 LEDs de nível de chama se acendemA placa de alimentação controla a válvula de regulação respectiva, abrindo a alimentação de gás do queimadorO dispositivo de ignição activa-se durante 6 segundos
53
Funcionamento: Seleccione o nível de chama
O nível de chama pode ajustar-se conforme desejado continuando a premir o controlo de aumento ou diminuição de chamaOs LEDs de nível de chama mostram o ajuste
54
Funcionamento: Seleccione o nível de chama
Nota: Qualquer que seja o nível de chama seleccionado, a válvula de regulação estará completamente aberta durante a ignição e a chama acender-se-á no nível máximoA chama reduzir-se-á ao nível seleccionado só depois do dispositivo de segurança do par termoeléctrico enviar um sinal estável
55
Funcionamento: Ignição de vários queimadores
Se realiza a ignição de mais de 1 queimador, estes serão acesos de forma sequencial, ou seja, o processo de ignição de um queimador deve ser finalizado antes de se iniciar para outro queimador
56
Funcionamento: Desligar o queimador
Para desligar um queimador, prima o respectivo controlo de ignição
57
Funcionamento: Indicador de calor residual
Depois de desligar o queimador, o respectivo LED indicador de calor residual continuará iluminado durante aproximadamente 40 minutos (só na fase de tempo controlado)
O LED não se iluminará novamente depois de um restabelecimento da alimentação, mesmo que o queimador continue quente
58
Funcionamento: Desligar o fogão
Para desligar o fogão, ou seja, todos os queimadores e o temporizador, prima o controlo principal de LIGAR/DESLIGAR
59
Funcionamento: Bloqueio (Bloqueio para crianças)
O fogão está DESLIGADO
Prima o controlo de bloqueio durante aproximadamente 3 segundos até o respectivo LED acender e se ouvir um sinal sonoro prolongado
Para ligar o fogão, primeiro deve desactivar o bloqueio para crianças premindo novamente o controlo de bloqueio até o LED se desligar e ouvir um sinal sonoro prolongado
60
Funcionamento: Bloqueio (Função de bloqueio)
O fogão está LIGADO com pelo menos um queimador em funcionamento
Prima o controlo de bloqueio durante aproximadamente 3 segundos até o respectivo LED se acender e se ouvir um sinal sonoro prolongado
O ajuste de chamas não pode alterar-se, só o controlo DESLIGAR está activo
Para desactivar o bloqueio, prima novamente o controlo de bloqueio até o LED desligar e ouvir um sinal sonoro prolongado ou desligue o fogão
61
Falha na ignição
O acendedor tenta realizar a ignição durante aproximadamente 6 segundos
Se a ignição não é realizada com êxito, a alimentação de gás deste queimador bloqueia-se durante 3 segundos após os quais voltam a ser geradas faíscas durante 6 segundos
Se a ignição falhar depois de 3 tentativas, o queimador entra em modo de segurança
Os segmentos seleccionados do indicador de nível de chama piscamO erro “01” pisca no ecrã do temporizador do respectivo queimador (se o temporizador estiver ligado)
62
Reignição automática
Se a chama se desligar acidentalmente, a situação será detectada pelo par temoeléctrico e a placa principal fechará a respectiva válvula de fecho para interromper o fluxo do gás
Após 20 segundos, abre-se novamente o fluxo do gás e reinicia-se o procedimento de ignição
Se a ignição falhar depois de 3 tentativas, o queimador entra em modo de segurança
Os segmentos seleccionados do indicador de nível de chama e do indicador de calor residual piscamO erro “01” pisca no ecrã do temporizador do respectivo queimador (se o temporizador estiver ligado)
63
Sobreaquecimento
Se o sensor NTC da placa principal detectar uma temperatura de 95°C, todos os queimadores ligados mudam para o nível de chama mínimaSe a temperatura continuar a aumentar, alcançando os 105°C, o fogão entra em modo de segurança e desliga-se completamenteO erro “09” pisca no ecrã do temporizador de todos os queimadores (se o temporizador estiver ligado)
64
Desconexão de segurança do queimador
Qualquer queimador será automaticamente desligado após decorrerem 4 horas desde a última intervenção do utilizador (ex. ajuste do nível de chama)O queimador entra em modo de segurançaO erro “10” pisca no ecrã do temporizador do respectivo queimador (se o temporizador estiver ligado)
65
Funcionamento: Restabelecimento do modo de segurança
Quando um ou mais queimadores entram em modo de segurança, os controlos respectivos não podem ser utilizados durante 60 segundos
De seguida, pode activar-se novamente o queimador (ou o fogão) premindo simultaneamente os controlos de aumento e diminuição de chama
66
Funcionamento: Temporizador de desconexão
Ligue os queimadoresnecessáriosSe houver mais queimadores ligados, pode configurar-se o temporizador de desconexão só para um determinado queimadorPrima repetidamente o controlo do temporizador, até os LEDscorrespondentes aos queimadores desejados se iluminarem
67
Funcionamento: Temporizador de desconexão
Ajuste o tempo (até 99 minutos) através dos controlos de aumento e diminuição de tempoA contagem decrescente começará imediatamenteA contagem decrescente do último minuto é feita em segundos, os últimos 10 seg. são acompanhados por sinais sonorosSinais sonoros repetidos após desconexão - prima o controlo do temporizador para anular
68
Funcionamento: Conta-minutos
Se não houver nenhum queimador em funcionamento e activar o temporizador, este funciona como conta-minutos
69
Alteração do tipo de gás
Mude o bico principal utilizando uma chave tubular de 7 mm
70
Bícos individuais Sinalização / Números das partes sobressalentes
auxiliary burner semirapid burner rapid burner
natural gas H20 mbar
70354 400 413 / 2
96354 400 412 / 4
119354 400 404 / 1
natural gas L 25 mbar (NL)
71354 400 436 / 3
100354 400 435 / 5
124354 400 434 / 8
LPG28-30/37 mbar
50354 400 071 / 8
71354 400 036 / 1
86354 400 432 / 2
71
Conjuntos
Os seguintes conjuntos podem utilizar-se para alterações ou melhoras:para gás natural H, 20 mbar:
5026 73 42-00 / 9: 1 x 0.70; 2 x 0.96; 2 x 1.195027 36 08-00 / 5: 1 x 0.70; 3 x 0.96; 1 x 1.19; 1 x 1.46*; 1 x 1.13**
para gás natural L, 25 mbar (NL):5026 45 43-00 / 5: 1 x 0.71; 3 x 1.00; 1 x 1.24; 1 x 1.33*
para LPG, 28-30 / 37 mbar:5027 36 09-00 / 3: 1 x 0.50; 3 x 0.71; 1 x 0.86; 1 x 0.98*5026 94 49-00 / 0: 1 x 0.50; 2 x 0.71; 1 x 0.86; 1 x 0.83*
**bico para queimador de 3 anéis* bico para queimador de forno
72
Configuração do tipo de gás
Depois de mudar os bicos, deverá configurar o tipo de gás na placa principalPara tal, ligue o fogãoLigue o temporizador e ajuste-o para o queimador auxiliar (dianteiro esquerdo)
73
Configuração do tipo de gás
Através do controlo de aumento de tempo, ajuste o temporizador para 99
74
Configuração do tipo de gás
Através do controlo de diminuição do tempo, ajuste o temporizador para 80 (ou menos)
75
Configuração do tipo de gás
Através do controlo de aumento de tempo, ajuste o temporizador para 83
76
Configuração do tipo de gás
O ecrã do temporizador indica a configuração actual, geralmente "n0" (definições de fábrica)Se necessário, altere a configuração seguindo as instruçõesSe o "n2" não se encontra definido para o modelo respectivo, o fogão não funcionará com esta configuração (eventualmente indicará o erro "01")
77
Ajuste da chama mínima
Se o aspecto e a estabilidade da chama não são satisfatórios, siga o procedimento de "Configuração do tipo de gás" até mostrar o ajusteLigue o queimador que deseja ajustar - será realizado um ajuste automático no qual o queimador pode desligar-se e acender-se repetidamenteDurante este processo, pode realizar um ajuste manual através dos controlos de aumento e diminuição de chama
78
Ajuste da chama
Se o nível de chama mínimo (passo 1) for ajustado manualmente, o valor do passo para o nível 1 muda Consequentemente, os valores dos passos para os níveis de 2 a 5 mudarãoO nível 6 permanece inalterado (completamente aberto), sendo o nível de chama determinado só pela pressão de entrada e pelo tamanho do bico
79
Códigos de erro
Se ocorrer um erro num dos queimadores, os LEDs de nível de chama e de calor residual piscam (Nota: nem sempre piscam os 7 LEDs, só aqueles que se encontravam acesos quando ocorreu o erro)Para ler o código de erro, ligue o temporizador e defina-o para o queimador respectivo: aparece um código de erro decimal de 2 dígitos a piscar
80
Códigos de erro
Os erros são indicados com B ou S nos seguintes diapositivosOs erros B afectam só os queimadores individuais:
o queimador afectado entra em modo de segurançao código de erro só aparece no ecrã do temporizador quando o temporizador está definido para o queimador respectivoo sistema e os restantes queimadores continuam operativos
Os erros S afectam todo o sistemao sistema e todos os queimadores ficam bloqueadoso código de erro de todos os queimadores aparece no ecrã do temporizador
81
Códigos de erroCausas possíveis
00 - Sem erros
0 I B Sem chama depois de nova tentativa Sem faíscaSem alimentação de gásFaísca incorrectaTampa do queimador em posição erradaPar termoeléctrico em posição erradaLigação incorrecta do par termoeléctricoVálvula de fecho principal avariadaVálvula de fecho do queimador avariadaConfiguração de gás erradaPlaca principal avariada
82
Códigos de erroCausas possíveis
02 B Erro na reacção da válvula solenóideCablagem à válvula de fecho do queimador avariadaVálvula de fecho do queimador avariadaPlaca principal avariada
83
Códigos de erroCausas possíveis
03 B Erro na fase 1 do motor passo a passo
04 B Erro na fase 2 do motor passo a passo
05 B Erro na fase 3 do motor passo a passo
06 B Erro na fase 4 do motor passo a passo
07 B Erro na activação do motor passo a passo
Para os casos acima referidos:Cablagem ao motor passo a passo avariadaMotor passo a passo avariadoPlaca principal avariada
84
Códigos de erroCausas possíveis
08 B Erro geralPlaca principal avariada
09 S Temperatura fora do intervaloSensor NTC da placa principal detecta uma temperatura > 105°CSobreaquecimento - deixe arrefecer (se for frequente, procure causas possíveis, ex. utilização excessiva, situação de incorporação desfavorável)Placa principal avariada
85
Códigos de erroCausas possíveis
I0 B Tempo limite de funcionamento contínuoTempo limite excedido (queimador ligado durante mais de
4 horas sem intervenção por parte do utilizador)Sem erros (função de segurança normal)
I I S Erro na alimentação eléctrica VppErro na alimentação 12.8 V da placa principal
I2 S Erro na alimentação eléctrica Vdd
Erro na alimentação 3.3 V da placa principal
86
Códigos de erroCausas possíveis
I3 - Bateria de alimentação eléctricaSem bateria ou bateria descarregada(Só se o conjunto de substituição da bateria estiver
instalado!)
I4 B Condição do par termoeléctrico fora do normalChama parasita detectada pelo par termoeléctrico
Par termoeléctrico avariadoCablagem do par termoeléctrico avariadaPlaca principal avariada
87
Códigos de erroCausas possíveis
I5 S Sistema bloqueado, erro grave I6 S Erro no sensor NTC avariado
Valor NTC fora do intervalo de funcionamento (partido / curto-circuito)
I7S Erro no intervalo da base de tempo (seguimento do intervalo de tempo)
I8 S Erro no conversor ADI9 S Erro na memória de dados
20 S Erro na memória de programa / erro no bit de configuração
88
Códigos de erroCausas possíveis
2 I S Erro na memória EEPROM
22 S Dados EEPROM fora do intervalo
23 S Erro na vigilância do software (seguimento do intervalo de tempo)
24 S Erro nos passos do seguimento lógico
Para os casos acima referidos (de 15 a 24):Placa principal avariada
30 S Queimador desinstalado
89
PCB avariado
Se houver suspeita de erro no controlo electrónico, é útil conhecer o fluxo de sinais entre as placas para identificar a placa avariadaA comunicação entre a placa principal e cada uma das duas placas de interface de utilizador é pormenorizada no diapositivo seguinte
90
Comunicação PB - UI
Código de erroPresença de chama
Pedido de desconexão do temporizador
Calor residualPedido de sinal sonoro
Código de erroPresença de chama
Pedido de desconexão do temporizador
Calor residualInterface de
utilizador direitaBotão
Ligar/DesligarTemporizador
Bloqueio
Pedido de nível de chamaPedido de desconexão
Restabelecer pedido após bloqueioDesconexão geral
Função de bloqueio/bloqueio para crianças
Pedido de nível de chamaRestabelecer pedido
após bloqueio
Interface deutilizador esquerda
Placaprincipal
E de alimentação
à válvula de fecho principal
Fonte dealimentação
eléctrica
às válvulas de fecho dos queimadores
aos actuadores de passos dos queimadores
Sinais do par termoeléctricoNTC
à unidade de ignição
91
Manual de manutenção
Proximamente em TDS:Manual de manutenção
N.º de Publ. 599 366 262