Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

64
Brunnen Gersau Gersau Brunnen Gästeinformation Guestinformation

description

 

Transcript of Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

Page 1: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

BrunnenGersauGersau

Brunnen

GästeinformationGuestinformation

Page 2: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

Gipfelerlebnis Stoos-Fronalpstock

Die Aussicht vom Fronalpstock auf über 10 Schweizer Seen und direkt hinunter aufs Rütli ist atemberaubend.

www.stoos.ch

Page 3: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

3

Inhaltsverzeichnis / Table of contents

Grüezi in Gersau / Tourismusbüro / Tourist office 4

Grüezi in Brunnen / Tourismusbüro / Tourist office 5

Geschichte / History Gersau 6

Geschichte / History Brunnen 7

Kultur / Culture Gersau 8

Kultur / Culture Brunnen 9

Veranstaltungen / Events in Gersau 10

Veranstaltungen / Events in Brunnen 11

Unterkünfte / Accommodation Gersau 14 - 18

Unterkünfte / Accommodation Brunnen 15 - 23

Gastronomie / Gastronomy Gersau 24 - 28

Gastronomie / Gastronomy Brunnen 25 - 31

Wanderkarte / Hiking map 32 - 33

Wanderwege / Hiking Pathes 34 - 35

Weg der Schweiz / Swiss Path 38 - 39

Waldstätterweg / Waldstätter-Path 40 - 41

Berge / Mountains 42 - 44

Erlebnisse / Adventure 48 - 49

Ausflüge / Excursions 50 - 51

Sport 54 - 55

Museen / Museums 58

Wichtige Infos / Important Informations 62

Ortsplan von Gersau / Map of Gersau 63

Ortsplan von Brunnen / Map of Brunnen 64

Page 4: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

4

«Grüezi» in Gersau

Liebe Gäste von nah und fernWir möchten Sie herzlich in Gersau begrüssen mit dem bekannten «Grüe-zi» und Ihnen einen schönen Aufenthalt im kleinen idyllischen Ort am Vierwaldstättersee wünschen. Die «Königin der Berge», die Rigi, nimmt Sie in die Arme. Die Dampfschiffe zeigen Ihnen die herrliche Gegend: die sogenannte «Innerschwyzer Riviera» mit mildem Klima, an der Südseite des urigen Sees, geschützt vor dem Nordwind. Schön, dass Sie unser Dorf gewählt haben – wir hoffen auf ein nächstes Mal! Ihr Tourismus-Vorstand von Gersau und die Bevölkerung!

Dear Guests from near and farWe would like to welcome you in Gersau with the well known Swiss greeting «Grüezi» and wish you a pleasant stay in the little idyllic village on the border of the Lake Lucerne. The arms of the mountain RIGI, the «queen of the mountains», will embrace you and the paddle steamers will take you to the magnificent region of Central Switzerland. We hope to see you again. It is a plea sure for us that you have chosen our village! The tourism board Gersau and the whole village!

Tourismusbüro / Tourist Office GersauGersau Tourismus | Seestrasse 27 | CH-6442 Gersau Fon: +41 (0)41 828 12 20 | [email protected]

Öffnungszeiten / Opening hoursJuni - August Mo 09.30 – 14.00 Di – Fr 09.00 – 12.00 13.00 – 18.00 Samstag 09.30 – 14.00 13.00 – 16.00 So & allg. Feiertage 09.30 – 14.00 April / Mai Di – Fr 09.00 – 12.00 13.00 – 16.00 September / Oktober Sa, So & allg. Feiertage 09.30 – 14.00 November - März Di – Fr 09.00 – 12.00 13.00 – 17.00

Unser Tourismusbüro bietet:• Verkauf von Schifftickets, Bergbahntickets, Bustickets, diverse Eintrittskarten und Gutscheine, Wanderkarten• Verkauf von Bahntickets für die ganze Schweiz• Verkauf des ÖV Tickets der Zentralschweiz: Tell-Pass• Organisation von Gruppenausflügen und Anlässen • Internet-Corner

Ortsportrait Gersau Höhe über Meer 435 mEinwohnerzahl 2197

Portrait of GersauAltitude 1300 ft.Inhabitants 2197

Page 5: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

5

«Grüezi» im Herzen der SchweizEs freut uns, dass Sie unsere schöne Region ausgewählt haben – sei es für Erholung, Sport, Kultur, Geschichte, Kuraufenthalt, Beruf oder Wei-terbildung – in Brunnen sind Sie goldrichtig. Nehmen Sie sich Zeit, bei uns das zu erleben, was Ihnen Freude macht. Mit dieser Informations-broschüre wollen wir Ihnen interessante Hinweise für Ihren Aufenthalt in Brunnen mitgeben und Ihnen unser Dorf und unsere Region kurz vor-stellen. Wir heissen Sie herzlich Willkommen und wünschen Ihnen einen unvergesslichen Aufenthalt. Das Team von Brunnen Tourismus.

«Grüezi» to the heart of SwitzerlandWe are delighted to have you as our guest in Brunnen, the gateway to the heart of Switzerland. Brunnen is the place to relax, to hike or to practise whichever your favourite sport is. It is also the place to explore the history and myths of early Switzerland. We are pleased to welcoming you and we take pride in doing our utmost to make your stay most enjoyable and memorable. The Brunnen Tourismus Team.

Tourismusbüro / Tourist Office BrunnenBrunnen Tourismus | Bahnhofstrasse 15 | CH-6440 Brunnen Fon: +41 (0)41 825 00 40 | [email protected]

Öffnungszeiten / Opening hours Juni / September Mo - Fr 08.30 – 18.00 Samstag 09.00 – 13.00 Juli / August Mo - Fr 08.30 – 18.00 Samstag / Sonntag 09.00 – 15.00 Oktober - Mai Mo - Fr 08.30 – 12.00 13.30 – 17.00

Unser Tourismusbüro bietet:• Verkauf von Schifftickets, Bergbahntickets, Bustickets, diverse Eintrittskarten und Gutscheine, Wanderkarten• Verkauf des ÖV Tickets der Zentralschweiz: Tell-Pass• Buchungsstelle von Unterkünften in Brunnen und der Region • Vermietung von Bikes• Verkaufsstelle von SBB Gemeinde-Tageskarten• Organisation von Gruppenausflügen und Anlässen • Internet-Corner und Gratis W-Lan

Ortsportrait Brunnen Höhe über Meer 435 mEinwohnerzahl 9000

Portrait of BrunnenAltitude 1300 ft.Inhabitants 9000

«Grüezi» in Brunnen

Page 6: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

6

Gersau: Geschichte / History

Gersau: Seit 1332 im Bund der EidgenossenDer Hof Gersau (Gersovia) war im 11. Jahrhundert von den Habsburgern dem Kloster Muri geschenkt worden. Als 1332 Luzern dem Bunde beitrat, wurde auch Gersau bereits unter die Verbündeten aufgenommen. 1386 leisteten die Gersauer Heeresfolge und kämpften bei Sempach mit den Eidgenossen gegen Herzog Leopold. 1390 erkauften sich die Gersauer die Freiheit und gaben sich eine demokratische Verfassung nach dem Muster derjenigen der drei Urkantone. Ihre republikanische Verfassung wussten diese sich wohl zu bewahren, so dass der Ort, die kleinste Republik der Welt, fortan eine durchaus selbstständige Rolle spielte, bis 1817 die Folgen der Französischen Revolution das kleine Staatsgebäude erschütterten. Von da ab gehörte Gersau – trotz allem Widerstand – zum Kanton Schwyz, jedoch als selbstständiger Bezirk mit eigener Gerichtsbarkeit.

Gersau: since 1332 in the confederationIn the 11th century Gersau was given to the cloister of Muri by the house of Habsburg. 1332 Lucerne joined the Association and Gersau was amongst their allies. In 1386 the people of Gersau joined Lucerne in the fight against Duke Leopold in Sempach. 1390 Gersau bought themselves free and installed a democratic constitution similar to the pattern of the «Urkantone». The smallest republic of the world was able to keep its independence until 1817. As a result of the French Revolution they had to accept to be taken in to the Canton of Schwyz. However they kept the republican constitution and their own jurisdiction.

Page 7: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

7

Brunnen: Geschichte / History

Brunnen: Vom Fischerdorf zum FerienortZwischen der Einmündung des Leewassers in den Vierwaldstätter-see und dem Abhang des Ingenbohler Waldes entstand im Hochmittel-alter die Ufersiedlung Brunnen. Fischer und Schiffleute bewohnten das kleine Dorf, das mit zunehmender Bedeutung der Gotthardroute zum Hafen des Landes Schwyz und zum Verladeort für den wichtigen Viehhandel mit dem Tessin und Italien wurde.Mit den ersten Dampfschiffen und dem Bau der Axenstrasse Ende des 19. Jahrhunderts begann die Entwicklung von Brunnen zum Fremden-verkehrsort. Illustre Persönlichkeiten wie König Ludwig von Bayern, der Komponist Richard Wagner oder der Märchendichter Hans Christian An-dersen besuchten den Ferienort. Eine Reihe von Hotelbauten der Belle Epoque und die Seepromenade erinnern noch heute daran.

Brunnen: From fisherman village to the tourist resortIn medieval times, the waterside settlement of Brunnen emerged bet-ween an estuary of the Lake of Lucerne and the slope of the forest of Ingenbohl. Fishermen and boatmen inhabited the little village. With the increasing importance of the Gotthard route, Brunnen became the prin-cipal harbour for the land of Schwyz and an important loading station for cattle trade with Tessin and Italy. With the first steamboats and the construction of the Axenstrasse at the end of the 19th century Brunnen began to develop into a tourist resort. Important personalities such as King Ludwig II of Bavaria, the composer Richard Wagner or the fairytale author Hans Christian Andersen visited the village. A row of hotel buildings of the «Belle Epoque» and the lake-side promenade are reminders of that time.

Page 8: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

8

Gersau: Kultur / Culture

Die Kirche von Gersau / The church of GersauDie Kirche von Gersau mit dem markanten Zwiebelturm ist die Vierte an ungefähr gleicher Stelle. Die heutige schöne klassizis tische Kirche wur-de in den Jahren 1807 – 1812 erbaut. Die Kirche ist dem Papst Marzellus geweiht. Der Bau ist zur Hauptsache aus Granitstein erstellt. Unter den sechs Glocken der Pfarrkirche besitzt Gersau eine altehrwürdige Vetera-nin, die schon bei der Schlacht bei Sempach geläutet hat. Es ist die zweit-kleinste Glocke und stammt aus dem Jahre 1384. Gersau gehört kirchlich zum Bistum Chur. The church of Gersau with its striking «onion dome» is the fourth in the same position. The present-day beautiful classic church was built in the years 1807–1812. The church is consecrated to Pope Marzellus. Amongst the six bells of the parish church, there is a time-honoured veteran that was already ringing at the time of the battle of Sempach. It is the se-cond-smallest bell and dates from the year 1384.

Kindlikapelle GersauDie Kapelle im Kindli ist die älteste Ka-pelle in Gersau. Die Maria Hilf, oder im Volksmund «Kindlikapelle» genannt, soll ihre Entstehung als Sühne eines Verbrechens verdanken. Überlieferun-gen sagen, dass beim grossen Stein am See ein „Kindlimord“ begangen worden sei. Noch im 19. Jahrhundert stand an dieser Stelle ein rotes hölzernes Kreuz.

The chapel Kindli the oldest chapel in Gersau. The Maria Hilf - or popu-larly called “Kindlikapelle» has its name of a crime. Traditions say that the large stone at the lake a «child mord» had been committed. In the 19th century there was a red wooden cross at this point.

Haus Gerbi Das Haus Gerbi war ursprünglich 1577 erbaut worden. Nach einem zer-störerischen Brand wurde es nach dem alten Vorbild wieder aufgebaut.The house Gerbi was originally built in 1577. After a devastating fire, it was rebuilt like the old model again.

Altes RathausIm 1745 erbauten Rathaus befindet sich heute das Ortsmuseum und im Parterre ein Mehrzweckraum. An der Dachuntersicht sind alle Geschlechter-wappen von Gersau zu sehen.The old town hall was built in 1745.On the roof soffit you see all family coats of arms of Gersau.

Page 9: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

9

Brunnen: Kultur / Culture

Kulturweg / Cultural walkIn der Gemeinde Ingenbohl-Brunnen befinden sich unzählige Gebäude und Objekte, die Zeugen der Herkunft und Entwicklung unseres Dorfes sind. Fragen Sie nach der speziellen Kulturweg-Broschüre.There are countless buildings and objects in the community of Ingen-bohl-Brunnen that have witnessed the origin and the development of our village. Please ask for our brochure «Cultural Walk».

Bundeskapelle (1632)Bekannt ist das wertvolle Hochaltarbild von Justus von Egmont (Rubensschü-ler). Gebaut zur Erinnerung an die Er-neuerung des Bundesbriefes nach der gewonnenen Schlacht am Morgarten (1315).There is a valuable high-altarpiece by Justus von Egmont (a pupil of Rubens). Constructed in remembrance of the

renewal of the Swiss Charter of Confederation, after the battle of Mor-garten was won in 1315.

Kloster Ingenbohl / Convent of IngenbohlMutterhaus der Barmherzigen Schwestern vom heiligen Kreuz (gegründet 1856). Die Krypta mit der Grabstätte der 1995 selig gesprochenen Mutter Maria Theresia Scherer wird von einem grossen Pilgerkreis besucht.Main convent of the Merciful Sisters of the Holy Cross (founded 1856). The crypt with the tombstone of Mother Superior Maria Theresia Scherer is visited by many pilgrims.

Platz der Auslandschweizer / Square dedicated to the Swiss living abroad Der Platz wurde 1988 im Hinblick auf den 700. Geburtstag der Eidgenossen-schaft von der Stiftung Auslandschwei-zerplatz dank Spenden von Schwei-zer Bürgern aus aller Welt erworben und im Jahr 1991 eingeweiht. In Form dieses Platzes besitzen die Ausland-schweizer somit gemeinsam ein Stück Heimat als Symbol ihrer Verbundenheit

mit dem Herkunftsland. The Swiss living abroad acquired this place thanks to donations in 1988 and it was inaugurated in 1991 just in time to celebrate the 700th anni-versary of the Confederation of Switzerland. With this square the Swiss living abroad own a piece of land as a symbol for their connection with their homeland.

Page 10: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

10

Gersau: Veranstaltungen / Events

WÖCHENTLICHE VERANSTALTUNGEN JUNI - SEPTEMBERWEEKLY EVENTS FROM JUNE TO SEPTEMBER

Seebühnen Konzerte / Concerts at the Lake Jeden Sonntag von Juni bis Ende September finden auf der Seebühne in Gersau Frühschoppenkonzerte von 10.30 Uhr bis 12.00 Uhr statt. Die Konzerte finden nur bei guter Witterung statt.Concerts are held on the lakeside stage in Gersau every Sunday from June until zhe end of September, 10.30 am to noon. Only if the weather is fine.

Dorfführungen / Guided village-walkGersau bietet historisch viel Interessantes als einst kleinste Republik der Welt. Im Juli und August, jeden Freitag um 17.00 Uhr .The once smallest republic in the world, offers many interesting histori-cal things. In July and August, every Friday at 17.00 clock. Kunst im Villa Flora Park / Art at the Villa Flora ParkDie Ausstellung lädt die Besucher zum Verweilen ein. Schulen und Grup-pen wird die Möglichkeit eines kulturellen Ausfluges geboten. Die Aus-stellung ist kostenlos und jederzeit zugänglich. Fotos machen erwünscht. Da nebst Freiwilligenarbeit auch finanzielle Mittel benötigt werden, sind wir sehr dankbar für jegliche Unterstützung.The exhibition invites visitors to stay. The exhibition is free and accessible at all times. Beside of voluntary work and financial resources we are very grateful for any support.

JÄHRLICHE VERANSTALTUNGEN / ANNUAL EVENTS Letzter Montag im Januar Fasnacht Last Monday in January Carnival Juni – Oktober Ausstellung: Kunst im Park June to October Exhibition: Art at the parkIm Juli Seenachtsfest In July Party at the lake and fireworksLetzter Sonntag im Juli Stradivari Konzert Last Sunday in July Stradivari ConcertSamstag vor 11. November Matinsmarkt Saturday before November 11th MartinsmarktIm November Kulturfestival Gersauer Herbst In November Cultur-Festival Gersauer Herbst1. Dezember Itrychlä 31. Dezember Silvesterlauf 31 December The new year running

Weitere Infos auf www.gersau.ch oder www.facebook.com/gersautourismusMore infos on www.gersau.ch or www.facebook.com/gersautourismus

Page 11: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

11

Brunnen: Veranstaltungen / Events

WÖCHENTLICHE VERANSTALTUNGEN MITTE JUNI - MITTE SEPTEMBERWEEKLY EVENTS FROM MID-JUNE TO MID-SEPTEMBER

Seepromenadenkonzert / Lakeside concertEnde Juni - August: Sonntag von 17.00 – 19.00 Uhr am Waldstätterquai.End of June - August: Sunday from 5.00 pm – 7.00 pm at the Waldstätter-quai.

Folkloreabend im Dorfzentrum / Folklore Evening in town centerJeden Montag von 20.00 – 21.30 Uhr (bei Schlechtwetter im City Hotel).Every Monday from 8.00 pm – 9.30 pm (In bad weather at the City Hotel). Alphornbläser-Schnupperkurs / Alphorn blowing trial lessonJeden Dienstag von 9.30 – 11.00 Uhr, Treffpunkt ist beim Tourismusbüro. Information & Anmeldung bis Montag, 17.00 Uhr bei Brunnen Tourismus.Every Tuesday from 9.30 – 11 am. Meeting point at Brunnen Tourismus. Information and enrolment until Monday, 5 pm at Brunnen Tourismus. Alphornbläser & FahnenschwingerAlphorn blowing and flag throwing Jeden Mittwoch von 20.00 – 21.00 Uhr im Dorf. Bei trockenem Wetter.Every Wednesday from 8 pm – 9 pm in the village centre. In dry weather. Geführter Dorfrundgang «Brunnen entdecken» / Guided village-walkJeden Dienstag von 17.00 – 18.00 Uhr. Der Treffpunkt ist beim Tourismus- büro. Anmeldung bis Montag, 17.00 Uhr. Ab 3 Personen.Every Thuesday from 5.00 pm – 6.00 pm. Meeting point at Brunnen Tourismus. Enrolment Monday until 5 pm. Minimum 3 people. Alle Veranstaltungen und Führungen sind kostenlos. Detaillierte Infor-mationen finden Sie auf unserem Wochenprogramm (Juni bis Septem-ber), auf unserem Konzertflyer oder unter www.brunnentourismus.chAll events and guided tours are free of charge. You will find the detailed in-formation on our program of the week (from June until September), on our concert leaflet or on our website: www.brunnentourismus.ch.

JÄHRLICHE VERANSTALTUNGEN / ANNUAL EVENTS Im Februar / In February Fasnacht Carnival 3. Sonntag im Juli Chilbi 3rd Sunday in July Town fair 1. August, Nationalfeiertag Dorffest und Feuerwerk 1st August, National Day FireworksMitte August (alle 2 Jahre) Spettacolo (2016) Mid August (every 2 years) Spettacolo (2016) Ende August / End of August Windweek1. Adventswochenende Weihnachtsmarkt 1st weekend of advent Christmas market

Page 12: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

12

ENTDECKEN SIE DIE HEIMATREGION DES WELTBEKANNTEN SWISS ARMY KNIFE!

SWISS KNIFE VALLEY VISITOR CENTERVICTORINOX BRAND STORE & MUSEUMBahnhofstrasse 3, 6440 BrunnenTelefon +41 41 820 60 10www.swissknifevalley.ch

WWW.VICTORINOX.COM

VisitorCenter_Brunnen_89x194.indd 1 29.01.15 10:46

Page 13: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

13

ÖffnungszeitenMo – Do 9 – 20 hFreitag 9 – 21 hSamstag 8 – 18 h

56 Fachgeschäfte unter einem Dach

www.mythen-center.ch

MCS Inserat 90x60mm Gasteinfo Gersau 2014 01.indd 1 16.01.14 14:46

SEEHOTELFÄHRISeestr. 1116442 Gersau

Geniessen Sie unsere bestbe-kannten Innerschwyzer Fisch- & Fleischspezialitäten auf einer der schönsten Seeterrassen am Vierwaldstättersee.

Wir freuen uns auf Sie!Gaby Maile & Andreas Schmid

Reservation: 041 828 23 [email protected]

DER TREFFPUNKT FÜR FEINSCHMECKER

Komfortable Hotelzimmer mit Balkon

und direkter Seesicht

Ferienlagerhaus ObergschwendMarkus & Rosy Camenzind - Tel. 041 828 17 53 - [email protected]

• Ruhige Lage, 1038 müM• Gute Zufahrt über Bergstrasse• Klassen- & Skilager • Familien- & Geburtstagsfeste• 60 Matratzenlager (2x14 / 2x16) und 10 Betten (3x2/1x4)• Schönes Wandergebiet• Selbst-Kocherhaus• Spielplatz, Feuerstelle sowie Wald & Bach beim Haus• Volleyball, Basketball, Schaukel, Gigampfe

www.groups.ch/k-7899-6812

Page 14: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

14

Gersau: Unterkünfte / Accommodation

Hotels

Seehotel Fähri***Seestrasse 111, T. 041 828 23 23 Hotel direkt am See. Innerschwyzer Fisch- und Fleischspezialitäten.www.seehotel-faehri.ch

Hotel RivieraSeestrasse 23-26, T. 041 828 19 19 Hotel am Vierwaldstättersee mit Wellnessbereich.www.seehotel-riviera.ch

Paradieshotel RotschuoSeestrasse 159, T. 041 828 22 66Ferien- & Seminarhotel an ruhiger Seelage.www.rotschuo.ch

Seehotel SchwertSeestrasse 29, T. 041 828 11 34Das Traditionshaus direkt am See.www.schwert-gersau.ch

Gasthaus TübliDorfstrasse 12, T. 041 828 12 34 Traditionelles Innerschwyzer Chalet im Dorf.www.gasthaus-tuebli-gersau.ch

Seehof ResortSeestrasse 1, T. 041 829 83 00 Romantisches Haus direkt am See.www.seehof-gersau.ch

B & B

1

4

2

5

6

3

Page 15: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

15

Brunnen: Unterkünfte / Accommodation

Hotels

Seehotel Waldstätterhof ****Waldstätterquai 6, T. 041 825 06 06Traditionelles Haus, ruhige Lage, direkt am See. SPA, Konferenz- und Banketträume. www.waldstaetterhof.ch

City HotelGersauerstrasse 21, T. 041 825 10 10 Gemütliches Hotel mit gutem Service. Eigene Parkplätze. www.city-brunnen.com

Hotel Eden au LacAxenstrasse 15, T. 041 820 17 98Einfache Zimmer zum Teil mit Balkon und See-sicht. Hoteleigene Parkplätze. Café-Bar. www.hoteledenbrunnen.ch

Gasthaus NationalBahnhofstrasse 47, T. 041 820 18 78 Einfache Zimmer mit Dusche/WC. Eigene Parkplätze.

Hotel OchsenBahnhofstrasse 18, T. 041 820 11 59Historisches Haus im Dorfzentrum. Zimmer mit Dusche/WC. www.hotelochsen.ch

Gasthaus Rosengarten / Villa DeckBahnhofstrasse 33, T. 041 820 17 23Gasthaus mit einfachen Zimmern. Villa Deck Zimmer mit Dusche/WC/TV. Eigene Parkplätze. www.gasthaus-rosengarten.ch

Hotel Schmid & AlfaAxenstrasse 5/7, T. 041 825 18 18Von der Besitzerfamilie geführtes sehr gepflegtes Haus direkt an der Seepromenade. www.schmidalfa.ch

1

4

2

5

3

6

7

Page 16: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

16

Gersau: Unterkünfte /Accommodation

Im AcherAcherstrasse 8, T. 041 828 17 30 3-Zi-Wohnung mit 4 Betten.

Haus EbnetEbnet, T. 041 828 12 86 Zwischen Gersau und Vitznau. Renovierte Zimmer ohne TV. Etagendusche/-WC. CHF 45.-/p.P. inkl. FS

UnterrütlenUnterrütlenstrasse 10, T. 041 828 16 89Studio mit 2 Betten.

Haus ObermattObermatt (1268 müM), T. 041 828 12 61 3 Zi-Ferienwohnung für 2 - 12 Pers. mit Balkonund Wohn-/Essküche.www.rigi-obermatt.ch

Chalet ThiersteinSeestrasse 107, T. 041 828 19 474.5 Zimmer, 8 Betten und Dusche / WC.

Time Out & Ayurveda6410 Rigi Scheidegg, T. 041 828 12 46Ein Ort der Stille und zum Abschalten.www.andreachiara-rigert.ch

Gasthäuser & Ferienwohnungen / Guest houses & Holiday apartments

Detaillierte Infos unter www.gersau.ch. Über das Online-Reservations-system können Sie weitere Infos finden und Ihren Urlaub buchen.

Jeder Übernachtungsgast erhält eine Gästekarte mit Vergünstigungen der ganzen Region.

10

11

12

13

14

15

Page 17: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

17

Brunnen: Unterkünfte / Accommodation

Hotel Weisses RössliBahnhofstrasse 8, T. 041 825 13 00 Hotel in traditionellem Stil. Edle Zimmer und Suiten. Bankett- und Seminarmöglichkeit.www.weisses-roessli-brunnen.ch

Ferienwohnungen / Holiday apartments

Hotels

Axenstrasse 2***Axenstrasse 2, T. 079 294 29 48Neue, sehr schöne 2.5-Zi-Wohnungen im 3. Stock mit beneidenswerter Aussicht auf See und Berge.

Bally***Ballyweg 17b, T. 041 830 21 62Sehr schöne, neu ausgebaute 2-Zimmer-Dach-wohnung mit 2 Betten. Balkon mit Sicht auf Brunnen und die Berge. Parkplatz vorhanden.

Cabana***Gersauerstrasse 63, T. 041 820 31 65Schöne 1.5-Zi-Wohnungen mit Balkon und Blick in die Berge. Mit hauseigenem Swimming Pool. www.cabana-brunnen.ch

Kamer***Föhneneichstrasse 12, T. 041 820 37 61Gemütliche 2-Zi-Wohnung mit Gartensitzplatz in einem ruhigen Wohnquartier.

Hotel Schmid & Alfa***Axenstrasse 5, T. 041 825 18 18Gepflegte 3-Zi-Wohnungen mit Balkon und Blick auf den See und die Berge. www.schmidalfa.ch

8

9

10

11

15

7

Page 18: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

18

Gersau: Unterkünfte /Accommodation

Berggasthäuser

Ferienlagerhaus / Jugendherberge

Hostel Rotschuo Jugendherberge Seestrasse 163, T. 041 828 12 77 Direkte Seelage.www.hostelrotschuo.ch

Ferienlager Obergschwend1030 müM, T. 041 828 17 53mit 60 Matratzenlager und 10 Betten.www.groups.ch/k-7899-6812

Alpencafé Rigi-MaisonRigi Scheidegg, T. 041 828 17 20 Das Alpencafé mit Übernachtungsmöglichkeiten.www.rigi-maison.ch

Berggasthaus Rigi-BurggeistRigi Scheidegg-Burggeist, T. 041 828 16 86Direkt bei der Bergstation Rigi-Burggeist.www.rigi-burggeist.ch

Berggasthaus Rigi-ScheideggRigi Scheidegg, T. 041 828 14 75 Bergrestaurant auf 1650 müM.www.rigi-scheidegg.ch

Berggasthaus GätterliUrchiges Bergrestaurant, T. 041 828 11 53Am Fusse der Hochflue (1192 müM).www.gaetterli.ch

16

18

20

17

19

21

Page 19: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

19

Brunnen: Unterkünfte / Accommodation

Ferienwohnungen / Holiday apartments

Stockli***Niderzstrasse 37, T. 041 820 40 15 Zwei neue 2-Zi-Wohnungen auf dem Bauernhof. Ruhig gelegen mit schöner Aussicht. www.ferienhaus-brunnen.ch

S’Träumli***Breitenenweg 8, T. 079 341 80 06 Grosse 3.5-Zi-Wohnung auf dem Lande. Sehr ruhig gelegen, ideal für Familien.www.ferien-brunnen.ch

Alpicana & Metropol**Axenstrasse 11, T. 041 820 17 98Diverse 1- bis 3-Zi-Wohnungen, mit Balkon und Blick auf den See. Direkt an der Seepromenade. www.hoteledenbrunnen.ch

Alpicana am See**Familie Hefti, Axenstrasse 11, T. 041 820 59 75 Schöne, gut ausgestattete 3.5-Zi-Wohnung mit Balkon. Direkt an der Seepromenade.

Alpicana mit Seeblick**Axenstrasse 11, T. 041 811 33 69Schöne, gepflegte 2.5-Zi-Wohnung mit zwei Balkonen. Direkt an der Seepromenade.

Apartement Victoria**Viktoriastrasse 8, T. 041 822 00 02Schöne 1.5-Zi-Wohnung mit Gartensitzplatz am Bach. Sehr ruhig und zentral gelegen, 1 Min. zum See.

Viktoria*Viktoriastrasse 5, T. 055 410 29 63Einfache 3.5-Zi-Wohnung. Zentral und ruhig gelegen. Balkon mit Blick auf den See und die Berge.

16

13

12

13

13

14

18

Page 20: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

20

Enjoy free travel by boat, rail, coach and numerous cableways as well as attractive reductions on 17 other excursion destinations. It’s so easy to discover Central Switzerland and its beauty. Tell-Pass, your excursion ticket to lakes and mountains.

Kids travel for only 30 CHF!

Enjoy!

Mit dem Tell Pass, dem Erlebnisticket für die Zentralschweiz, werden Sie zum Entdecker. Erleben Sie freie Fahrt per Bahn, Bus, Schiff und zahlreichen Berg bahnen. Für Gipfelstürmer, Wanderfreunde und die ganze Familie!

Attraktive Vergünstigungen bei 17 Bonuspartnern. Kinder reisen für nur 30 CHF mit!

Viel Vergnügen!

www.tell-pass.ch

Your key to Central Switzerland!Ihr Ticket für die Zentralschweiz!

2Tage schon ab

170.– CHF

Page 21: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

21

Brunnen: Unterkünfte / Accommodation

Alpicana am SeeFam. Hänggi, Axenstrasse 11, T. 061 791 95 94Schöne 2.5-Zi-Wohnung mit Balkon. Direkt an der Seepromenade.

B & B

Ferienwohnungen / Holiday apartments

Cabana***Gersauerstrasse 63, T. 041 820 31 65 Nichtraucher-DZ mit Grandlit und Dusche/WC. Schwimmbad mit Liegestühlen inkl. Sonnen-schirme. Kein Frühstück. www.cabana-brunnen.ch

Graziella BaitaBüölplatz 1, T. 079 761 20 18Schönes helles EZ oder DZ mit Bad zur Alleinbe-nützung. Mitbenützung von Wohnung inkl. Küche und Gartensitzplatz möglich.

Agnes MuffSchulstrasse 19, T. 041 820 14 53Privatzimmer an ruhiger Lage im 2. Stockwerk. Zimmer mit Balkon. Mit Frühstück.

Marlies RietmannBahnhofstrasse 45, T. 041 822 04 26 Zwei schön eingerichtete Gästezimmer. Aufent-haltsraum und Gartensitzplatz. Zentrale Lage.

Elisabeth TruttmannFöhneneichstrasse 30, T. 041 820 40 13 Privatzimmer an ruhiger zentraler Lage im Par-terre. Gartensitzplatz. Mit Frühstück.

13

20

23

10

24

25

Page 22: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

22

Swiss Holiday Park

CH-6443 Morschach

041 825 50 50

[email protected]

www.swissholidaypark.ch

Einzigartig vielseitig• Badespass für Gross und Klein• Sport & Spiel ohne Grenzen• Erlebnishof «Fronalp»• Wellness & Spa für Körper und Seele• Kulinarische Köstlichkeiten und

typische Spezialitäten• Hotelzimmer, Ferienwohnungen und

Mehrbettzimmer

Das Fer ien- und Fre ize itresortin der Zentralschweiz

shp_ins_image_90x90.indd 1 14.01.15 11:35

• Tagesausflüge nach Luzern Day trips to Lucerne

• Wanderausflüge rund um den See Trekking trips around the lake

• Kulinarische Highlights an Bord Culinary highlights on board

Informationen unter Tel. 041 367 67 67 oder www.lakelucerne.ch

Erlebnis Vierwaldstättersee

2015_Gästeinfo Brunnen und Gersau_90x90.indd 1 21.01.2015 13:44:41

Page 23: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

23

Brunnen: Unterkünfte / Accommodation

Camping HopfrebenT. 041 820 18 73 Wunderschöner Camping direkt am Vierwald-stättersee. Spielplatz. Grillstellen. W-Lan. www.camping-brunnen.ch

Camping UrmibergT. 041 820 33 27Familiärer Campingplatz. 150 m vom Strandbad. Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen. www.campingurmiberg.ch

Schlaf im StrohFamilie Bucheli, Schulstr. 26 a, T. 041 820 06 70 Übernachten im Strohbett. Feines, reichhaltiges Frühstück. www.schlafimstroh-bucheli.ch

Werkhof IngenbohlRosengartenstrasse 14, T. 041 825 05 10 Gruppenunterkunft mit 100 Betten zum Selber-kochen für Schulen, Sportvereine, Lager. www.brunnen.ch

Unterkunft für JakobspilgerKloster Ingenbohl, T. 041 825 24 50 Mehrbettzimmer inkl. Frühstück. Ruhige Lage.www.kloster-ingenbohl.ch

Weitere Unterkünfte / More accomodations

Detaillierte Informationen unter www.brunnentourismus.ch. Über das Online-Reservationssystem können Sie weitere Infos finden und Ihren Urlaub buchen.

Jeder Übernachtungsgast erhält eine Gästekarte mit Vergünstigungen der ganzen Region.

27

30

28

26

29

Page 24: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

24

Gersau: Gastronomie / Gastronomy

Restaurants

Manzonis PizzeriaSeestrasse 8, T. 041 828 22 80Italienische Spezialitäten, Pizzeria.Montag und Dienstag geschlossen.www.manzonis-pizzeria.ch

Restaurant SchiffSeestrasse 14, T. 041 828 14 70 Gemütlich-rustikales Dorfbeizli. Mittagsmenüs an Werktagen. Raucherlokal.Sonntag Ruhetag.

1

4

2

5

30

31

3

Seehotel FähriSeestrasse 111, T. 041 828 23 23Direkt am See. Innerschwyzer Fisch- und Fleisch-spezialitäten. Dienstag & Mittwoch Ruhetag.www.seehotel-faehri.ch

Hotel Riviera - Swiss TellstubeSeestrasse 23-26, T. 041 828 19 19 Mediterrane & Regionale Küche, Käsekuchen. Juli & August: durchgehend geöffnet. Sept-Juni: Mi. ganzer Tag, Do. ab 12 Uhr geschlossen.www.seehotel-riviera.ch

Paradieshotel RotschuoSeestrasse 159, T. 041 828 22 66Mediterane Küche im Ristorante «da noi».Montag & Dienstag Ruhetag.www.rotschuo.ch

Seehotel SchwertSeestrasse 29, T. 041 828 11 34Schweizerische und Asiatische Küche.An 365 Tagen geöffnet.www.schwert-gersau.ch

Gasthaus TübliDorfstrasse 12, T. 041 828 12 34 Traditionelle Schweizer Küche / Mai-Sept: täglich geöffnet, Oktober - April: Mo. & Di. Ruhetag.www.gasthaus-tuebli-gersau.ch

Page 25: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

25

Brunnen: Gastronomie / Gastronomy

Restaurants

Pizzeria BaccoGersauerstrasse 21, T. 041 825 16 16 Italienische Spezialitäten, Pizzeria. Dienstag geschlossen. www.baccoag.ch

Hafenrestaurant BeaufortGersauerstrasse 91, T. 041 820 05 05 Fangfrischer Fisch. Wunderbare Aussicht auf Bootshafen, See und Berge. Montag geschlossen. www.restaurant-beaufort.ch

City-Hotel RestaurantGersauerstrasse 21, T. 041 825 10 10 Frischer Fisch. Fajitas. Salate. Spezialitäten-Wo-chen. Täglich geöffnet ab 17.00 Uhr. www.city-brunnen.com

Restaurant Des AlpesGersauerstrasse 27, T. 041 820 23 33Thailändische & europäische Spezialitäten. 30 versch. Cordon Bleu. So. & Mo. geschlossen. www.desalpes-brunnen.ch Gasthaus OchsenBahnhofstrasse 18, T. 041 820 11 59 Poulet im Chörbli. Rustikal-traditionelles Lokal.Mai-Okt. täglich geöffnet/Winter Mo. geschlossen.www.hotelochsen.ch

Restaurant PluspunktRosengartenstrasse 23, T. 041 825 11 80 Regionale und saisonale Spezialitäten. Montag und Dienstag geschlossen. www.pluspunkt.ch

Restaurant RosengartenBahnhofstrasse 33, T. 041 820 17 23 Argentinische Fleischspezialitäten. Mittwoch geschlossen. www.gasthaus-rosengarten.ch

31

36

32

5

2

39

6

Page 26: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

26

Gersau: Gastronomie / Gastronomy

Strandbad ChindliSeestrasse, Richtung Brunnen, T. 041 828 13 63Geöffnet von Mitte Mai bis Mitte September.

Strandbad CholplatzSeestrasse, Richtung Vitznau, T. 041 828 13 23Beizli geöffnet von Mitte Mai bis Mitte September.

Sommer-Restaurants / Summer-Restaurants

Restaurants

Bergrestaurant KuorezSommer-Gartenrestaurant, T. 041 828 19 23Schöner Aussichtspunkt am Rigi-Lehnenweg. www.kuorez.ch

Steakhouse SeegartenSeestrasse 23, T. 079 755 08 04Grosse Seeterrasse / Fleischspezialitäten. Mi. & Do. geschlossen. Mai-Sept. täglich geöffnet. www.steakhouse-seegarten.ch

Ristorante Pizzeria Al PortoSeestrasse 38, T. 041 828 15 15Italienische und gutbürgerliche Küche.Montag Ruhetag.www.alporto-gersau.ch

Restaurant TraubeTschalungasse 9, T. 041 828 11 67Bürgerliche Küche, Gersauer Käsekuchen.Mittwoch & Donnerstag Ruhetag.

32

33

34

35

Page 27: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

27

Brunnen: Gastronomie / Gastronomy

Restaurants

Pizzeria Salvi & GinoSchwyzerstrasse 8, T. 041 820 14 82 Holzofen-Pizza und italienische Spezialitäten. Mi. geschlossen. Juli und August täglich geöffnet. www.salvigino.ch

Restaurant SchilfGersauerstrasse 85, T. 041 822 07 60 Vielseitige saisonale Küche. Dienstag Ruhetag. Mittwoch ab 17 Uhr geöffnet. www.restaurant-schilf.ch

Restaurant SchmidstubliAxenstrasse 7, T. 041 825 18 70 Fischküche. Glacé-Spezialitäten. Grosse Sonnen-terrasse. März bis November täglich geöffnet. www.schmidalfa.ch

Restaurant StauffacherBahnhofstrasse 27, T. 041 820 18 22 Gut bürgerliche Küche, Käsefondue. Täglich geöffnet. www.restaurantstauffacher.ch

Steakhouse Bahnhofstrasse 8, T. 041 825 13 06 Steak & Fleischspezialitäten, feine Mittagsmenus.Sonntag und Montag geschlossen.www.steakhouse-brunnen.ch

Seehotel WaldstätterhofWaldstätterquai 6, T. 041 825 06 06 Saisonale Küche mit wechselnden Spezialitäten- Wochen. Täglich geöffnet. www.waldstaetterhof.ch

Hotel Weisses RössliBahnhofstrasse 8, T. 041 825 13 00 Gutbürgerliche Küche. Frische Fische aus dem See. Täglich geöffnet. www.weisses-roessli-brunnen.ch

34

42

41

7

1

8

8

Page 28: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

28

Bars & Cafés

Little CubaSeestrasse 16, T. 079 237 16 31Bar mit kubanischem Ambiente / Raucherlokal.Dienstag - Samstag bis 3:00 Uhr geöffnet .

Le PirateSeestrasse 22, T. 041 828 18 19 / 079 340 84 62Bar mit warmer Küche bis 3:00 Uhr / Raucherlokal.www.1144.ch

Café RathausDorfstrasse 9, T. 041 828 12 19Caféstube mit Bäckerei & Konditorei.Mittwoch geschlossen.

Gersau: Gastronomie / Gastronomy

JUBILÄUMS-

INFORMATIONEN

UNTER SZKB.CH

JUBYLÄUMDie SZKB bedankt sich für 125 Jahre Vertrauen. Feiern Sie mit uns!

38

39

Page 29: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

29

Brunnen: Gastronomie / Gastronomy

Restaurants & Cafés

Seerestaurant LidoFöhnhafen 6, T. 041 820 13 04Mittagsmenus, feine Sommerdrinks, Terrasse mit Lounge.Täglich geöffnet, Winter Montag Ruhetag.

Bergrestaurant TimpelweidUrmiberg Timpel, T. 041 820 14 05Diverse Grilladen. Einmalige Panoramarundsicht.Sommer Montag Ruhetag.www.urmiberg.ch

Quai 2 CaféWaldstätterquai 2, T. 041 820 02 20Ofenfrische Flammkuchen, feine Salate, div. Snacks, klassische Cocktails. Täglich geöffnet.www.quai2.ch

Hügel CaféKlosterstrasse 10, T. 041 825 24 23Flammkuchen, Suppen, feine Gebäcke, diverseKaffees. Täglich 10.00 - 17.00 Uhr.www.kloster-ingenbohl.ch

Café SchelbertBahnhofstrasse 17, T. 041 820 43 66Feine Gebäcke, kleine Snacks, Sitzplatz.Täglich 07.00 - 18.30 Uhr.www.conditorei.ch

Dave‘s Gelateria ArtigianaOlympstrasse 2, T. 041 820 49 45Hausgemachte Gelati, tägl. neue Spezialitäten. März bis Oktober geöffnet. www.gelateria-artigiana.ch

Besenbeiz WylNiderzstrasse 15, T. 041 820 09 41Fondue, kalte Plättli & Lebkuchen. Partyservice für Gruppen (bis 60 Pers.) auf Voranmeldung. Schöner Gartensitzplatz. Fr. - So. geöffnet.

17

21

19

35

22

47

43

Page 30: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

30

Täglich geöffnet von 10 - 17 Uhr

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

Kloster IngenbohlKlosterstr. 10

6440 Brunnen

T. 041 825 20 00www.kloster-ingenbohl.ch

Ganz schön wild.Ein spannender Ausfl ug nicht nur für Familien.

Page 31: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

31

Brunnen: Gastronomie / Gastronomy

Bars & Bistros

Bartli-Bar Seehotel Waldstätterhof, T. 041 825 06 06 Gediegene Hotelbar. Aperitifs und Cocktails. Täglich ab 18.00 Uhr geöffnet. www.waldstaetterhof.ch

Brunner Hof-BarGersauerstrasse 3, T. 079 694 81 03 Das Partylokal von Brunnen. Einzigartiges Ambi-ente. Täglich ab 16.00 Uhr geöffnet. www.brunner-hof-bar.ch

Retri’s BiströliOelistrasse 6, T. 041 818 31 58Feine Mittagsmenus.Montag bis Freitag, 8.30 - 17.00 Uhr.www.retri-kuechen.ch

Bistro Schiffländi Waldstätterquai, T. 041 820 18 90Gersauer Käsekuchen. Div. Snacks. Direkt am See. Geöffnet von Ostern bis Oktober.www.tavolago.ch

Elvira’s TrübliOlympstrasse 6, T. 041 820 10 11 Wein & Sein, Enoteca, hausgemachte Häppchen, auserlesene Weine, Lokal für Anlässe. Dienstag bis Samstag 16.00 - 24.00 Uhr.

Quai 2 BarWaldstätterquai 2, T. 041 820 02 20 Beliebter Treffpunkt. Kaffee & Gipfeli, Bier & Snacks, klassische Cocktails. Täglich geöffnet.www.quai2.ch

Sommer-Apero Bar zum OchsenOlympstrasse, T. 079 694 81 03 Partystimmung in der Open-Air-Bar. Im Sommer bei schönem Wetter ab 16.00 Uhr.

1

45

46

47

48

40

33

Page 32: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

32

Wanderkarte / Hiking map

Unterstetten1422

Dossen1685

Rigi-Kaltbad

Rigi Scheidegg1656

Goldau-Kräbel-Scheidegg

Burggeist

Windegg

Nüstafel

Altstafel

Hinterbergen1100

Ober Urmi1135

Gersauer Stock1452 Pfäng

1268

Fälmisegg

Rotflüelen

Höcheli

Linderegg

Rotstock

Obermatt

BergliBreitäbnet

Schwand

Ruoplis

Gätterli1190

Gurgeli

Hochflue1699

Zilistock1387

Scharteggli

Schwändi

Chäppeliberg1071

Gschwänd1006

Kl. Mythen Gr. Mythen

Urmiberg1160

Schwyz

Vitznau

Wissiflue942

Usser Urmi1073

Stotzig Urmi

Nider Urmi880

Gsäs855

Schlag

Eggen

Waldstätterweg

Menschenacher

Ober Rängg Unter Rängg

Forst

Eichwald

FurtKuorez

Rotschuo

Unterlinden

Obernas

Autof

ähre

Bec

kenr

ied

Tunnel

Platten

OberriedTannenboden

Schwanden

Brüggen

Biregg

Rotzingel875

Glattenberg894

Ruchenberg Ochsenalp1053

Föhnenberg960

Schiessstand

Chindli

Trid814

O b e r h o l z

Sellenweid

Nielenbrücke

Cholerboden

Chileflue-loch

Mettlen

Rüteli

Büel

Erlebn

isweg

Acher

Brand

GERSAU

Bärfallen

E i c hw

a l d

Eichwald

Waldstätterweg

Langmatt

BRUNNEN

Kinder-strandbad

V I E R W A L D S T Ä T T E R S E E435

Luftseilbahnen

Rigi-Bahn

Schifffahrtslinien

Autofähre

Wanderwege

Bergwanderwege

Restaurant/Hotel

Aussichtspunkt

Bushaltestelle

Schiffstation

Strandbad

Grillplatz

Jugendherberge

Kapelle

www.kettler-panorama.ch

Mountainbike-Route

Alpin-Route

Grathüttli1303

Erlebnisweg

Strasse

1

2

3

3

3

4

4

9

9

9

4

4

5

5

6

7

7

7

8

810

10

10

8

8

Schuholz

Buechgrindlen

Schifffahrt Vierwaldstättersee – Mit Dampf- und Motorschiffen auf dem vielfältigsten SeeErleben Sie die Zentralschweiz von ihrer schönsten Seite - mit dem Schiff. Unsere Motorschiffe und Raddampfer bringen Sie täglich zu den berühm-ten historischen Stätten um den See. Eine fantastische Kulisse lädt zum Verweilen ein.

Experience Central Switzerland at its most beautiful – by ship Every day, all year round, elegant motor vessels or classic paddle stea-mers invite you to come aboard and sail to the famous historic sites and mountain railways around the lake. Den Schifffahrplan finden Sie unter: www.lakelucerne.ch Timetable you find here: www.lakelucerne.ch

Page 33: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

33

Wanderkarte / Hiking map

Unterstetten1422

Dossen1685

Rigi-Kaltbad

Rigi Scheidegg1656

Goldau-Kräbel-Scheidegg

Burggeist

Windegg

Nüstafel

Altstafel

Hinterbergen1100

Ober Urmi1135

Gersauer Stock1452 Pfäng

1268

Fälmisegg

Rotflüelen

Höcheli

Linderegg

Rotstock

Obermatt

BergliBreitäbnet

Schwand

Ruoplis

Gätterli1190

Gurgeli

Hochflue1699

Zilistock1387

Scharteggli

Schwändi

Chäppeliberg1071

Gschwänd1006

Kl. Mythen Gr. Mythen

Urmiberg1160

Schwyz

Vitznau

Wissiflue942

Usser Urmi1073

Stotzig Urmi

Nider Urmi880

Gsäs855

Schlag

Eggen

Waldstätterweg

Menschenacher

Ober Rängg Unter Rängg

Forst

Eichwald

FurtKuorez

Rotschuo

Unterlinden

Obernas

Autof

ähre

Bec

kenr

ied

Tunnel

Platten

OberriedTannenboden

Schwanden

Brüggen

Biregg

Rotzingel875

Glattenberg894

Ruchenberg Ochsenalp1053

Föhnenberg960

Schiessstand

Chindli

Trid814

O b e r h o l z

Sellenweid

Nielenbrücke

Cholerboden

Chileflue-loch

Mettlen

Rüteli

Büel

Erlebn

isweg

Acher

Brand

GERSAU

Bärfallen

E i c hw

a l d

Eichwald

Waldstätterweg

Langmatt

BRUNNEN

Kinder-strandbad

V I E R W A L D S T Ä T T E R S E E435

Luftseilbahnen

Rigi-Bahn

Schifffahrtslinien

Autofähre

Wanderwege

Bergwanderwege

Restaurant/Hotel

Aussichtspunkt

Bushaltestelle

Schiffstation

Strandbad

Grillplatz

Jugendherberge

Kapelle

www.kettler-panorama.ch

Mountainbike-Route

Alpin-Route

Grathüttli1303

Erlebnisweg

Strasse

1

2

3

3

3

4

4

9

9

9

4

4

5

5

6

7

7

7

8

810

10

10

8

8

Schuholz

Buechgrindlen

Mit dem Tell-Pass entdecken Sie die Zentralschweiz ganz einfach und unkompliziert!Kaufen Sie nur ein Ticket und geniessen Sie freie Fahrt mit Bahn, Bus, Schiff und zahlreichen Bergbahnen in der ganzen Erlebnisregion Luzern-Vier-waldstättersee. Wahlweise freie Fahrt während 2, 3, 4, 5 oder 10 Tagen.

The Tell-Pass lets you discover the Lake Lucerne Region – it‘s so easy to get around! By purchasing just one ticket, you get unrestricted travel on trains, bu-ses, boats and aerial cableways throughout the Lake Lucerne Region – the essence of Switzerland. Choose between 2, 3, 4, 5 or 10 days of un-restricted travel. www.tellpass.ch

Page 34: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

34

Wanderwege / Hiking Pathes

1) Spazierweg / Walk path: Gersau - Chindli - GersauGersau 435 mMaria - Hilf - Kapelle 435 mRüteli 520 m 1 ½ hours walking time Gersau 435 m 1 ½ Stunden Marschzeit

2) Rundwanderung / Round tour: Gersau - Platten - Tunnel - GersauGersau 435 mPlatten 600 mAussichtspunkt 660 mTunnel 573 m 2 hours walking timeGersau 435 m 2 Stunden Marschzeit

3) Erlebnisweg / Adventurewalk: Gersau - Rüteli - Sellen - Mettlen - Acher - GersauGersau 435 mWendeplatz 550 mChilefluehloch 664 mMettlen 670 mNielenbrücke 554 mAcher 556 m 2 ½ hours walking timeGersau 435 m 2 ½ Stunden Marschzeit

4) Waldstätterweg (Nr. 98) Brunnen - Gersau - VitznauBrunnen Schiffstation 435 mOberholz 630 mGersau Dorf 435 mTunnel 573 m 4 ½ hours walking timeVitznau 430 m 4 ½ Stunden Marschzeit

5) Panoramaweg / Panorama Path Brunnen - Bärfallen - BrunnenBrunnen Schiffstation 435 mWilerbrugg 441 mChräjen 590 mStöck 725 mBärfallen 851 mDörfli 570 mUrmiberg Talstation 436 m 3 ½ hours walking timeBrunnen Schiffstation 435 m 3 ½ Stunden Marschzeit

6) Gipfelwanderung / Peak Hike Brunnen - UrmibergBrunnen Schiffstation 435 mWilerbrugg 441 mSchränggigen 481 m Unterer Brunniberg 860 m Timpel 1160 mUrmiberg Bergstation 1135 m (mit Luftseilbahn/by cable car)Urmiberg Talstation 436 m 3 ½ hours walking timeBrunnen Schiffstation 435 m 3 ½ Stunden Marschzeit

Page 35: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

35

Wanderwege / Hiking Pathes

7) Rundwanderung / Round tour: Platten - Usser Urmi - Wissiflue - GersauGersau 435 mOberried 635 mTannenboden 705 mNider Urmi 880 mUsser Urmi 1073 mWissiflue 942 mOber Rängg 728 m 3 ½ hours walking timeGersau 435 m 3 ½ Stunden Marschzeit

8) Brunnen - Gersau via UrmibergBrunnen Schiffstation 435 mTalstation Urmiberg 436 m (mit Luftseilbahn/by cable car)Bergstation Urmiberg, Timpel 1135 m Gottertli 1396 m Gätterli 1190 m Rotzingel 875 m Gersau 435 m (per Bus/by autobus)Brunnen Schiffstation 435 m 4 hours walking time 4 Stunden Marschzeit

9) Rundwanderung / Round tour: Rigi-Scheidegg - GersauGersau 435 mRotzingel 875 mSchuholz 947 mGätterli 1190 mBurggeist 1551 mRigi Scheidegg 1656 m 7 hours walking timeGersau 435 m 7 Stunden Marschzeit

10) Bergwanderung als Tagestour auf die Hochflue / Hiking Day tour to Hochflue Gersau 435 mMettlen 637 mCholerboden 751 mOchsenalp 1053 mZilistock 1387 mHochflue 1699 mGätterli 1190 mGschwänd 1006 m 5 ½ hours walking timeGersau 435 m 5 ½ Stunden Marschzeit

Wanderkarten mit weiteren Vorschlägen erhalten Sie in den Tourismus-büros. Hiking maps with more suggestions are available in the tourist offices.

Page 36: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

36

p e r s ö n l i c h k l a s s e

STIF TUNG THERESIANUM INGENBOHL • Brunnen Schule und Internat • www.theresianum.ch

BESTE SCHULAUSBILDUNG GESUCHT?

KLASSE SCHULE, FÖRDERUNG UND BEGLEITUNG PERSÖNLICH.Das Theresianum Ingenbohl umfasst Sekundarschule, Gymnasium, Fachmittelschule und Internat. Lernen Sie uns persönlich kennen und überzeugen Sie sich von unserer «Klasse».

Page 37: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

37

Das Fachgeschäft für:• täglich frische regionale Milchprodukte• Fleisch und Wurst (Lieferant Metzgerei Heinzer, Muotathal)• Hausgemachtes Joghurt• Gersauer Käsekuchen (hausart)• Gersauer Fix-Fertig-Fondue• Apéroplatten für kleine und grosse Anlässe

Wir freuen uns auf Sie! Familie Camenzind

Dorfstrasse 256442 Gersau

Telefon 041 828 11 42

Bei uns erhalten Sie alle Infos & Fahrausweise für Bus, Bahn & Schiff.

AUTO AG SCHWYZ | Bahnhofstr. 4 | 6430 SchwyzTel. 041 817 75 00 | aags.ch | [email protected] Mo - Fr 06.30 - 18.30 h | Sa 07.30 - 12.00 h, 12.30 - 16.00 h

Reise- und Informationszentrum

www.cabrio.ch 041 618 80 40

Page 38: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

38

Weg der Schweiz / Swiss Path

Wunderschöner WanderwegDer «Weg der Schweiz» ist ein Geschenk der Kanto-ne anlässlich der 700-Jahrfeier der Schweizer Eid-genossenschaft 1991. Der Wanderweg beginnt auf dem Rütli, wo 1291 die Schweizer Eidgenossenschaft gegründet wurde und führt von dort rund um den ganzen

Urnersee nach Brunnen. Auf dem Weg sind alle 26 Kantone mit einem unter-schiedlich langen Wegabschnitt vertreten, welcher sich nach der Einwoh-nerzahl der Kantone richtet. So ist jede Schweizerin und jeder Schweizer mit 5 Millimetern auf dem 34.86 Kilometer langen «Weg der Schweiz» vertre-ten. Die Wegabschnitte der Kantone sind in der Reihenfolge deren Eintritte in die Eidgenossenschaft angelegt. Gerne begleiten fachkundige Führerin-nen von Brunnen Tourismus Ihre Gruppe auf dem Weg der Schweiz.In den Tourismusbüros erhalten Sie Tickets für die Schifffahrt sowie Kartenmaterial. Besuchen Sie www.weg-der-schweiz.ch für weitere In-formationen.

Beautiful hiking pathThe «Swiss Path» is a gift of the cantons on the occasion of the 700 anni-versary in 1991. The hiking path starts on Rütli where in 1291 the Swiss Confederation was founded and then continues around the Lake of Uri. On the path all 26 Swiss cantons are represented with varying lengths, according to the inhabitants of their canton. This means that every Swiss citizen has a stretch on the «Swiss Path» of 5 mm (total length 34.86 km). The parts of the route appear in the order in which the cantons became part of the Confederation. Competent guides bookable at Brunnen Touris-mus are happy to accompany your group along the Swiss Path.At the Tourist offices you get tickets for the boat rides as well as maps. Visit www.swisspath.ch for additional information.

Page 39: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

39

Weg der Schweiz / Swiss Path

Page 40: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

40

... von Brunnen über Gersau, Luzern, Beckenried zum RütliDer Waldstätterweg beginnt auf dem Auslandschwei-zerplatz in Brunnen, wo der «Weg der Schweiz» endet. Er führt durch die Kantone Schwyz, Luzern, Obwalden und Nidwalden in den Kanton Uri und endet beim Aus-

gangspunkt des «Wegs der Schweiz» auf dem Rütli. Er kann natürlich auch in umgekehrter Richtung begangen werden. Die ganze Strecke von 120 km ist in 12 Etappen unterteilt. Diese weisen eine Distanz zwischen fünf und fünfzehn Kilometern auf.

Waldstätterweg / Waldstätter-Path

www.waldstaetterweg.ch

Page 41: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

41

Waldstätterweg / Waldstätter-Path

Die Höhendifferenzen betragen 55 bis 550 m Auf- und Wiederabstieg. Die Marschzeit beträgt pro Etappe zwei bis viereinhalb Stunden. Die Aus-gangs- und Zielorte sämtlicher Etappen liegen am See und sind per Schiff, Bahn oder Bus erreichbar.

Waldstätter-Path The Waldstätter-Path starts in Brunnen from the square dedicated to the Swiss living abroad and leads around the Lake Lucerne. The path is about 120 km and is divided in 12 etappes. Enjoy the different landscape and the beautiful view around the lake.

Page 42: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

42

Berge / Mountains

Urmiberg - Brunner HausbergDie Luftseilbahn bringt Sie auf den Hausberg von Brunnen. Geniessen Sie die traumhafte Aussichtsterrasse mit Blick auf den Vierwaldstättersee sowie die vielen schönen Wandermöglichkeiten und das gemütliche Berg- restaurant.Our local cable car takes you high above the lake! It’s the perfect place to relax and to enjoy a spectacular view.

Rigi Scheidegg-BurggeistRigi Scheidegg-Burggeist liegt am sonnigen Rigi-Südhang über Gersau. Auf dem 7 km langen historischen Panoramaweg nach Rigi Kaltbad ge-niessen Sie im Sommer und Winter eine gigantische 360° Rundsicht. Verbinden Sie Ihre Wanderung mit einem Picknick in einer der gedeckten Feuerstellen oder lassen Sie sich in einem der Gasthäuser verwöhnen.Enjoy a walk on the 7 km panoramic trail to Rigi Kaltbad with a tremen-dous 360° view. There are nice restaurants and fireplaces.

Rigi KulmDas Erlebnis- und Erholparadies hat viel zu bieten. 120 km Wanderwege, die schönsten Aussichten, Kinderspielplätze, «Gruebis», 2 Zahnradbahnen ab Vitznau und Goldau sowie Luftseilbahn ab Weggis stehen bereit für das Familienerlebnis.Mount Rigi promises an unforgettable excursion and holiday paradise. Take either one of the cogwheel railways from Vitznau or Goldau, or take the aerial cable car from Weggis for an outing rich in all kinds of variety. Come and get to know the «must see» attraction!

StoosAtemberaubende Aussicht auf über 10 Schweizer Seen und das Rütli, herrliche Wander- & Spazierwege und ein Moor-Erlebnispfad. Zu jeder Jahreszeit ein unerwartet vielseitiges Angebot für die ganze Familie. Stunning view over 10 Swiss lakes, big variety of hiking and walking trails or authentic alpine cottages. In summer and winter a wide range of acti-vities for adults and children.

Urmiberg

Page 43: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

43

Berge / Mountains

Mythen – Rotenflue oberhalb SchwyzIn wenigen Minuten erreichen Sie bequem mit der neuen Gondelbahn die Rotenflue am Fusse der imposanten Mythen. Geniessen Sie die Sonne und das atemberaubende Alpenpanorama auf der Terrasse des schönen Berg- restaurant.Enjoy the ride with the new gondola up to Rotenflue above Schwyz. The panorama is fantastic. Visit the new mountain restaurant.

Sattel-HochstuckliMit der ersten Drehgondelbahn der Welt fahren Sie ins Gebiet Hochstuckli, wo Sie ein Spiel- und Wanderparadies erwartet. Sommerrodelbahn, Erleb-nisrundweg, Raiffeisen Skywalk und attraktive Hüpf- und Springburganlage auf dem Mostelberg. Erlebnis pur für die ganze Familie. Travel up to Hochstuckli with the world’s first rotating cable car. Different attractions like toboggan run, bouncy castle, Raiffeisen skywalk and ad-venture trail for the kids welcome you there. The whole family will love it.

KlewenalpErleben Sie mit Ihrer Familie eine fantastische Reise mit Schiff, Luftseil-bahn, Gondelbahn, Postauto und Standseilbahn von Brunnen oder Gersau über die Klewenalp nach Seelisberg, verbunden mit einer 1.5-stündigen Wanderung (Mai bis Oktober). Enjoy this varied round trip of central Switzerland: boat, cable railway, cable car, post bus and funicular. Everybody will love this fantastic trip from Klewenalp to Seelisberg, combined with a short (1.5 hour) hiking tour (May to October).

CabriO Stanserhorn100 Kilometer Alpenkette und 10 Schweizer Seen liegen Ihnen nach der Fahrt mit der Oldtimer Standseilbahn aus dem Jahr 1893 und der Weltneuheit Ca-briO auf dem 1900 Meter hohen Stanserhorn zu Füssen. Lassen Sie sich im Drehrestaurant kulinarisch verwöhnen. Herzlich Willkommen!A chain of 100 kilometers of the Alps and 10 Swiss lakes will be seen on Mt Stanserhorn 6000ft above sea level after the ride on the vintage funi-cular from 1893 and the world‘s first CabriO cable car.

Fronalpstock (Stoos)

Page 44: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

44

PilatusOb mit der steilsten Zahnradbahn der Welt ab Alpnachstad oder mit der Panorama-Gondelbahn und Luftseilbahn ab Kriens: Auf dem Pilatus er-wartet Sie ein einmaliges Bergerlebnis!Whether you take the world's steepest cogwheel railway from Alp-nachstad or the panorama gondolas and aerial cableway from Kriens, the Pilatus offers a unique alpine experience!

TitlisDer Titlis ist das höchstgelegene Gletscher-Ausflugsziel und grösste Ski- und Snowboard-Eldorado der Region Luzern – Vierwaldstättersee. Der Luzerner Hausberg Titlis und sein Gletscherpark können mit der sich dre-henden Rotair-Seilbahn erreicht werden.The high valley of Engelberg in Central Switzerland boasts an action-pa-cked summer and winter programme while also offering every oppor-tunity for relaxation. Seelisberg–RütliDas Rütli gilt als Gründungsstätte der Schweiz. Auf einer Waldlichtung, leicht erhöht über dem Urnersee vis-à-vis von Brunnen und den beiden Mythen sowie zu Füssen von Seelisberg, sollen sich die Vertreter der Ur-kantone 1291 den Rütlibund geschworen haben,Below Seelisberg, in a clearing slightly above Lake Uri on the opposite side of the lake from Brunnen and the Mythen mountains is the place where Uri, Schwyz and Nidwalden were founded.

Die Tickets erhalten Sie in den Tourismusbüros Brunnen und Gersau.Get the tickets at the tourist offices Brunnen and Gersau.

Berge / Mountains

Seelisberg-Rütli

Page 45: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

45

Kle

wen

alp

-Sto

ckhütt

e

klewenalp.ch

Sommer– Rundreisebillette mit Schiff– GoldiFamilien-Safari– Kinderspielplätze– verschiedene Wander- und Rundwanderwege– Ricola-Kräutergarten– Alpenblumenweg– Feuerstellen– Mountainbike-Touren– Bikeboardstrecke– Gleitschirmfliegen– Klettergarten– Tipi Zelte– Wildbeobachtungspfad– Murmeltierpark– Kleintierzoo

Winter– Einzigartig in der Schweiz: mit dem Schiff Skifahren und Snowboarden– 40 km Pisten– Kleinlift Karussell– 9 km Schlittelwege – 5 km Winterwanderwege– Airboarden– Schneeschuhtrail– Nordic Walking-Route– PANORAMAschneebar– Miet- und Eventcenter Arena Sport – Schweizer Ski- und Snowboardschule– Kinderhort auf Stockhütte und NEU auf Klewenalp

Page 46: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

46

RigiKönigin der Berge

Rauf fahren =

«runter fahren»

www.rigi.com

Page 47: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

47

www. mythenregion .ch

Die Frühlingsbahn zur Schaukäserei,Die Sommerbahn zum Weg der Schweiz,Die Herbstbahn zur GoldiFamilien-Safari,Die Winterbahn zum Schneeschuhtrailund Winterwanderweg im Tannwald.

Seien Sie das ganze Jahr unsere Gäste, von und zu jedem Schi�skurs am Vierwaldstättersee!

Treib-Seelisberg-Bahn AG6377 SeelisbergTelefon 041 820 15 63 www.seelisberg.com

Silvia Rigert . Ausserdorfstr. 10 . 6442 Gersau . T: 041 829 00 13www.atelier-cuore.ch

ÖFFNUNGSZEITEN: DIENSTAG & FREITAG 14 - 18 Uhr ... übrige Tage bei Anwesenheit oder nach Vereinbarung

Creative-Recycling ...

... aus ALT mach NEU

Page 48: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

48

Erlebnisse / AdventureErlebnisse / Adventure

Paragliding

Ein atemberaubendes Erlebnis mit einer wunderschönen Panoramasicht auf die Berge und den einzigartigen Vierwaldstättersee. Enjoy a breathtaking experience. You will be delighted by the beautiful view over Central Switzerland. Just relax and enjoy while a qualified pilot takes you as his passenger.

Touch and go T: 041 820 54 31 - www.paragliding.ch

Hölloch Höhlen-Trekking Team / Hölloch Cave-Trekking Team

Unvergessliche Erlebnisse in der weltbekannten Riesenhöhle im Muo-tathal (200 km erforschte Länge)! Höhlen touren, Wasser-Spass, Spiel- Olympiaden, Winter-Aktivitäten - wir haben das Passende für Sie!Unforgettable experiences in the wor-ld-known Hölloch Cave in Muotathal (200 km explored lenght)! Cave tours,

water fun, team challenges, winter acti- vities – you choose!

Individuelle Abenteuer / Individual adventure

Profitieren Sie von unserem Know How. Egal ob spritzige Action beim Tu-bing, Spannung bei einem Schatzsu-cherspiel, Teamwork beim Flossbau, absolute Konzentration beim Bogen-schiessen oder purer Naturgenuss beim Kanufahren - ob als Einzelper-sonen, Firmenevent, Junggesellenab-schied oder Schulreise, wir überneh-

men die komplette Planung für Sie! Adults and children get to know Lake Lucerne from the water-perspective! A canoeing tour, tubing or stand up pad deling will be great experiences.

Trekking TeamT: 041 390 40 40 - www.trekking.ch

Adventure PointT: 079 247 74 72 - www.adventurepoint.ch

Page 49: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

49

Erlebnisse / AdventureErlebnisse / Adventure

Tells Armbrustwerkstatt

«Wilhelm Tell» zeigt in seiner Arm-brustwerkstatt die alten Handwerke, die um 1800 ausgeübt wurden. Füh-rungen für Gruppen können individuell gestaltet werden. «Wilhelm Tell» shows in his crossbow workshop the old crafts that were ex-ercised and requires around 1800.

Gersau TourismusT: 041 828 12 20 - www.gersau.ch

Erlebniswelt Muotathal

Unvergessliche Abendteuer-Erlebnis-se mit Verpflegung und einer einzig-artigen Übernachtungsmöglichkeit in der Husky-Lodge erwarten Sie. Die urwüchsige Naturlandschaft des Muo-tatales wird Sie begeistern.You will discover unforgettable adven-tures, food and unique accommoda-tion at the Husky-Lodge. The ethnic

nature and landscape of the Muota Valley will inspire you.

Outdoor- und Firmenevents

Für Firmen und Vereine die Spass, Abenteuer, Herausforderungen oder Erholung suchen. In den Bergen oder auf dem Wasser - bei uns finden Sie das gewünschte Angebot.Whether you like it adventurous, chal-lenging or rather relaxing – we have the perfect outdoor programm for your companies or your group.

Erlebniswelt Muotathal T: 041 831 81 50 - www.erlebniswelt.ch

activeteam T: 079 818 48 98 - www.activeteam.ch

Page 50: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

50

Ausflüge / Excursions

Schifffahrt auf dem Vierwaldstättersee / Boat trips on Lake Lucerne

Fünf nostalgische Raddampfer sowie 15 elegante Motorschiffe der Schiff-fahrtsgesellschaft Vierwaldstättersee stehen für Sie bereit. The Lake Lucerne navigation compa-ny has five nostalgic paddle steamers as well as 15 elegant motor boats ready for you.

Riviera Linie

Aussichtsreiche Busfahrt zu den ver-schiedenen Ausflugszielen von Brun-nen am Ufer des Vierwaldstättersees entlang bis nach Küssnacht.Enjoy a great bus-trip to different excursion sites along the shores of Lake Lucerne from Brunnen as far as Küssnacht.

Max Felchlin AG (Ibach/Schwyz)

Besuchen Sie das Verkaufsgeschäft der Schokoladenfabrik mit den Gold-medaille-Produkten.Visit the factory shop of this chocola-te factory, some products have been awarded with a gold medal.

Dettling Kirschwelt (Brunnen)

Besuchen Sie das Verkaufsgeschäft der Kirschbrennerei mit den Goldme-daille-Produkten.Visit the store of the cherry distillery with its gold medal products.

Page 51: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

51

Ausflüge / Excursions

Natur- und Tierpark Goldau / Animal Park Goldau

Der Tierpark liegt in einem wildro-mantischen Berg sturzgebiet. Auf 34 Hektaren können Hirsche, Luchse, Greifvögel und die Gemeinschaftsan-lage Bär und Wolf beobachtet werden. The Park lies in the middle of a massive boulder-strewn area. On 34 hectares deer, muflons, lynx, birds of prey, bears and wolves can be observed close-up.

Swiss Knife Valley Visitor Center (Brunnen)

Im Visitor Center finden Sie ein Ge-schäft der Firma Victorinox mit Mes-sermuseum sowie ein attraktives In-formationscenter.At the visitor center you will find a Vic-torinox store with knife-museum as well as an attractive information-cen-ter.

Kloster Einsiedeln / Convent of Einsiedeln

Barockbau des 18. Jahrhunderts mit Gnadenkapelle mit Schwarzer Madon-na. Wichtiger Wallfahrtsort.Baroque building, dating back to the 1st half of the 18th century. Chapel of Mercy with a Black Madonna. Import-ant place of pilgrimage.

Luzern

Die Leuchtenstadt am Vierwaldstätter-see mit der Kapellbrücke, einer sehr schönen Altstadt und vielen Museen.With the famous chapel bridge, the old town and many museums.

Page 52: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

52

camping windsurfing kajak standuppaddle wakeboard

windsurfing-urnersee.ch+41 870 92 22 [email protected]

BEI UNS WEHT EINANDERER WIND!

Unter Winkel 11, 6454 Flüelen

Inserat_Windsurfing_Jan15.indd 1 30.01.15 12:07

Page 53: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

53

Permanent Make up

Filler mit Hyaluronsäure

Haarentfernung mit IPL

Fett wegfrieren mit Kryolipolyse

Medizinische Massagen

Im Tresor | Dorfstrasse 22 | 6442 GersauTerminvereinbarung: 079 219 63 25

www.lizcosmetics.ch

Golfenim Einklang

mit der Natur

Telefon 041 854 40 20 · www.golfkuessnacht.ch

Besonders umweltverträgliche undnaturnahe Sport- und

Freizeitanlage

Ins_querformat_90_60:golf_kuessnacht_ins_90_breit_60_hoch

Page 54: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

54

Sport

Biken / BikingBrunnen Tourismus Bike-Vermietung & Karten 041 825 00 40Mountain bike rental & maps Bootsverleih / Boat rentalBrunnen Albatros Schifffahrten GmbH 079 647 45 68Gersau Riviera Boote 041 828 12 68

Fischen / FishingFischerpatente für den Vierwaldstättersee und den Lauerzersee erhältich bei Gersau oder Brunnen Tourismus. Application for a fishing permit for the Lake Lauerz and the Lake Lucer-ne available at Gersau or Brunnen Tourismus. GolfMorschach Golfplatz Axenstein 041 825 41 00Küssnacht am Rigi Golf Club, Grossarni 4 041 854 40 20 Kanu / CanoeBrunnen Adventure Point 079 247 74 72Gersau Hostel Rotschuo 041 828 12 77

Kartbahn / Go Kart TracksMorschach Swiss Holiday Park 041 825 50 50 Klettern / ClimbingMorschach Swiss Holiday Park, Indoor Kletterwand 041 825 50 50Swiss Holiday Park, Indoor climbing wall Küssnacht Seilpark Rigi 079 844 06 24Suspension Rope Park RigiGersau Outdoor Kletterpark «Sunneplättli» 041 828 12 20Outdoor climbing park «Sunneplättli» Minigolf / Miniature golfBrunnen Seehotel Waldstätterhof 041 825 06 06Morschach Swiss Holiday Park 041 825 50 50Gersau bei der Post 041 828 12 20

PedaloGersau Pizzeria Manzoni 041 828 22 80 Restaurant Schiff 041 828 14 70

Segeln / SailingBrunnen Segelschule und Segelboot Charter Nessi 041 820 12 19Sailing school and sailing boat charter NessiBrunnen Segelschule Regattaverein Brunnen 079 210 10 67Sailing school Regattaverein Brunnen

Page 55: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

55

Sport

Schwimmen / SwimmingBrunnen Hallenbad / Seebad, Föhnhafen 6 041 820 18 87Indoor pool / lakeside beach area, Föhnhafen 6Brunnen Familienstrandbad Hopfräben 041 820 21 46Lakeside beach HopfräbenGersau Kinderstrandbad «Cholplatz» 041 828 13 23Lakeside beach for children and familiesGersau Strandbad «Kindli» 041 828 13 63Lakeside beachMorschach Swiss Holiday Park 041 825 50 50

Stand Up Paddling Brunnen Adventure Point 079 247 74 72Gersau Strandbad «Kindli» 041 828 13 63 Tauchsport / DivingBrunnen TaWaS, Tauch- und Wassersportverein, Vermietung, begleitete Tauchgänge, Ausbildung, Flaschenfüllstation 041 822 09 72TaWaS, Diving and water sports club, rental, accompanied diving training, bottle fill station TennisGersau Schulhausplatz 041 828 12 20Morschach Quarzsand-Plätze, Swiss Holiday Park 041 825 50 50Quartz sand courts, Swiss Holiday ParkIbach Tennis Center, Mythencenterstrasse 15 041 811 13 06

Windsurfing UrnerseeFlüelen 041 870 92 22

Page 56: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

56

Entstehung Schweiz.Di – So, 10 –17 Uhrwww.forumschwyz.ch

Page 57: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

57

Im Swiss Casinos Pfäffikon-Zürichsee ist der Eintritt frei. Wir sind täglich von I2.00 bis 3.00 Uhr für Sie da, am Freitag und Samstag sogar bis 4.00 Uhr.

Die Geschichte der Alten Eidgenossenschaft –

Mythos und Wahrheit.

Bundesbriefmuseum Schwyz www.bundesbrief.ch

Page 58: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

Museen / Museums

58

Bundesbriefmuseum SchwyzDie Alte Eidgenossenschaft: Geschichte und MythosAnhand von Originalurkunden wird im Bundesbriefmuseum die wech-selvolle Geschichte der Alten Eidgenossenschaft veranschaulicht. Weite-re Themen sind die „bösen Vögte“, die Freiheitsschlachten, Helden und der Rütlischwur. Diese Mythen haben seit dem 16. Jahrhundert grossen Einfluss auf Geschichtsschreibung, Politik und Selbstverständnis der Schweiz. Zentraler Aspekt ist die Geschichte des Bundesbriefes von 1291. The Old Swiss Confederacy: Fact and MythThe original documents exhibited in the Museum of the Swiss Charters help to illustrate the varied history of the Old Swiss Confederacy. Other themes include the “evil bailiffs”, the battles of liberation, heroes, and the Oath of Rütli. Since the 16th century, these myths have had a major influence on the writing of history, politics and Switzerland’s perception and understanding of itself. A central aspect is the history of the Federal Charter of 1291. www.bundesbriefmuseum.ch

Forum Schweizer Geschichte SchwyzDas Forum Schweizer Geschichte Schwyz wurde 1995 eröffnet und ist der Sitz des Schweizerischen Nationalmuseums in der Zentralschweiz. Mit der Dauerausstellung «Entstehung Schweiz» zeigt das Forum Schweizer Geschichte Schwyz die Entstehungsbedingungen der alten Eidgenossen-schaft im Mittelalter auf. Eine aussergewöhnliche Rauminszenierung über drei Stockwerke macht den Museumsbesuch zum Erlebnis.The Forum of Swiss History Schwyz opened in 1995 and is the cultural seat of the Swiss National Museum in central Switzerland. The perma-nent exhibition at the Forum of Swiss History by the title of «Switzerland in the Making focuses on the foundation and early development of the Old Swiss Confederacy in the Middle Ages. The extraordinary scenography over all three floors makes a visit to the museum an event to remember.www.forumschwyz.ch

Ital Reding-Hofstatt SchwyzDie Ital Reding-Hofstatt zeugt von einer einzigartigen Wohnkultur und stellt eine der imposantesten Baugruppen des Alten Landes Schwyz dar.The Ital Reding Estate is one of the most treasured building-groups of the canton of Schwyz.www.irh.ch

Historisches Museum im Alten Rathaus der Altfryen Republik GersauMuseum in the Old Town Hall of Gersau Öffnungszeiten: 1. Mai - 30. Oktober jeweils Samstags von 15 - 17 Uhr. Gruppenführungen können auf Voranmeldung auch ausserhalb der Öff-nungszeiten und während des Winterbetriebes vereinbart werden. Aus-kunft beim Tourismusbüro Gersau (041 828 12 20).Opening times: 1 May to 30 October on Saturdays 15 to 17 clock. Group tours can be arranged at the tourist office Gersau: +41 (0)41 828 12 20.

Page 59: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

5959

Das Regionalmuseum der drei Luzerner Rigi-Gemeinden in Vitznau (7 km von Gersau) ist von Pfingsten bis Bettag geöffnet und zeigt eine volkskundliche Ausstellung über Land und Leute, Geschichte, Entwicklung und das örtliche Brauchtum. Weitere Ausstellungs-schwerpunkte bilden die Themen «Rigi/Rigi-Bahnen», «Vierwaldstättersee» und «Touris-mus». Sonderausstellungen ergänzen das Ausstellungsangebot.

Spannende Geschichte(n) erleben...

Öffnungszeiten (Pfingsten bis Bettag)Mittwoch bis Samstag 16.00–18.00 UhrSonntag 10.00–12.00 UhrEintritt gratis!

Inserat_Gersau_2013.indd 1 08.03.13 14:09

am Leewasser

Kunst und Kultur RaumApéro Café Bar…

Eisengasse 8 · Postfach 647 · CH-6440 Brunnen · Telefon 041 820 08 [email protected] · www.galerie-am-leewasser.chOffen mit Café und Bar · Mi bis Sa 14–22 Uhr · So 14–18 Uhr

WWW.SCHWYZKULTUR.CH

Page 60: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

60

FAMILIENSTRANDBAD HOPFRÄBEN

SCHWIMMEN DAS GANZE JAHR Föhnhafen 6 ● Brunnen ● Tel. 041 820 18 87

HALLENBAD LIDO

Badevergnügen für die ganze Familie im 25m Becken und Nichtschwimmerbecken.

Verköstigung & feine Drinks im Seerestaurant Lido. Zudem lädt im Sommer die Liegewiese

zum eintrittsfreien Sonnenbaden ein!Mo-Fr 11.30 - 21.30 h | Sa 10 - 18 h | So 9 - 18 h

Freier Eintritt mit Gästekarte

Das Strandbad befindet sich nur 2 km vom Dorfzentrum entfernt und hat eine grosse

Liegewiese, Floss, Springturm, Spielturm mit Rutschbahn, Kiosk mit feinen Snacks.

Von Mai bis September täglich geöffnet.

Page 61: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

61

E. Baggenstos, Schaffert &CieMalergeschäft

Gegründet 1904 Telefon 041 828 18 47

Natel 079 333 42 14

[email protected]

Sämtliche Maler- und TapezierarbeitenSpachteltechniken Stuccoveneziano Lasurtechniken

Günstige Konditionen für Sommer- und Winterreifen

An- und Verkauf von Occasionen und Neuwagen

Service und Reparaturen aller Marken

Verkauf und Montage von Zubehör

Scheibentönung mit Folie

Agrola-Tankstelle

www.seegarage-gersau.ch

Seegarage Gersau AG - Patrick Camenzind - Seestr. 52 - Tel. 041 828 16 81

Entdecken Sie die Welt des Kirschs und besuchen Sie unsere Dettling

Kirschwelt, das Besucherzentrum der besonderen Art.

Discover the world of cherry brandy and visit our Dettling Kirschwelt, the visitors‘ centre with a special touch.

Bestellungen können bequem von zu Hause unterwww.dettling.ch getätigt werden.

Arnold Dettling AG · CH-6440 Brunnen · Tel. +41 41 820 24 24

Page 62: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

62

Wichtige Infos / Important Infos

Sanitätsnotruf / Medical services 144Polizei / Police 117Feuerwehr / Fire brigade 118Wetter / Weather report 162Strassenbericht / Streets report 163

Arzt / DoctorÄrztlicher Notfalldienst 0840 313 313

Apotheke / PharmacyRütli-Apotheke, Bahnhofstrasse 1, 6440 Brunnen 041 820 12 02

Tierarzt / Veterinary surgeonDr. med. vet. Bruno Winzap, Schwyzerstr. 30, Brunnen 041 820 52 52

Spital / HospitalSpital Schwyz, Waldeggstr. 10, 6430 Schwyz 041 818 41 11Seeklinik Brunnen, Gersauerstrasse 8, 6440 Brunnen 041 825 48 48

Garage / Pannenhilfe / Car breakdown ServiceSeegarage, Gersau 041 828 16 81Bahnhof Garage, Brunnen 041 820 12 81Zentral Garage, Brunnen 041 820 36 31

HafenanlagenHafen Felsenegg Gersau 041 672 91 9115 Gästeplätze, Kran, WinterlagerMarina Fallenbach Brunnen 041 825 65 55Modernste Hafenanlage am See mit 40 Gästeplätze, Restaurant, Duschen, WC.Werftbetrieb mit 25- T-Krananlage, Bootstankstelle, Fäkalienabsaugeanlage, BootszubehörshopFöhnhafen Brunnen 079 356 87 778 Gästeplätze, 6-T-Kran, Wasserungsrampe

Internetstationen & WiFiBrunnen Tourismus Internet-Corner & gratis W-LanGersau Tourismus Internet-Corner & W-Lan

TaxiTaxi Zentrale Brunnen 0800 822 550

Gästekarte Gersau & BrunnenJeder Übernachtungsgast erhält eine Gästekarte mit Vergünstigungen der ganzen Region.

Page 63: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

Ortsplan Gersau / Map of Gersau

26

10

11

12

13

14

4

5

40

15 16

18

17

19

Seebühne21

21

20

3

3

3031

32

33

34

35

3736

3839

1

Page 64: Gaesteinformation 2015 Gersau & Brunnen

GESTRESST? ÜBERFORDERT? ERSCHÖPFT?

ZEIT FÜR EINE AUSZEIT.

Seeklinik Brunnen | Gersauerstrasse 8 | 6440 BrunnenT 041 825 48 48 | F 041 825 48 00

[email protected] | www.seeklinik-brunnen.ch

In der Seeklinik Brunnen fi nden Sie das ideale Umfeld vor, um wieder zu sich selbst zu kommen. Präven-tionsprogramme und Therapien, die spezifi sch auf stressbedingte Erkrankungen zugeschnitten sind, verhelfen Ihnen zu einer nachhal-tigen Stärkung Ihrer psychischen und körper lichen Gesundheit.

Ein erfahrenes, interdisziplinäres Ärzte- und Therapeutenteam be- treut Sie am bulant oder statio när mit den individuell besten Metho-den aus Schul- und Komplementär-medizin. Nehmen Sie sich die Zeit und besuchen Sie unsere Web-site für weitere Informationen: www.seeklinik-brunnen.ch

150309_Anz_SKB_SP_103x210_Sujet_A_d.indd 1 09.03.15 17:48

Ortsplan Brunnen / Map of Brunnen

H

Sunnenstöckli

Höc

Chräijen

Chalchgrueben

Chräijenbäändli

Gumi

Hopfräben

Wilerban

Ingenbohler Wald

Chänzeli

Fuchsstand

Rubisacher

Herti

Muota

Brunner Allmeind

Muota-Platz

Wylen

Widen

Vierwaldstätter See

e

2

9

Muota

Herrenmatt

Ballyweg

Grossmatt

Krähenweg

Föhnhafen

See

wen

stra

sse

Olympstrasse

Rosengartenstrasse

Hafenstrasse

Alte K

antonsstrasse

Büölstrasse

Bah

nhof

stra

sse

Rosengartenstrasse

Sportplatzweg

Wylen-Bantlirain

Luzernerstrasse

Parkstrasse

Gätzlistra

sse

Rubisacherweg

Luzernerstrasse

Büölstra

sse

Obere Schwertern

Dam

mst

rass

e

Untere Schwertern

Blum

enweg

Indu

stri

estrasse

Kohlhüttenstrasse

GätzlistrasseSchwyzerstrasse

Primelweg

Viktoriastrasse

Sportplatzweg

Gersauerstrasse

Schulstrasse

Bristenstrasse

Bristenstrasse

Wylenstrasse

Föhneneichstrasse

Föhneneichstrasse

Mythenweg

Mettlenweg

Gitschenenweg

Tulpenweg

Büölmattweg

Heide

weg

Waldstätterquai Axenstrasse

Klosterstrasse

Suststrasse

Rigist

rass

e

Nelkenw

egErikaw

eg

Riedmattweg

Im A

cher

HertistrasseHertiring

Moutastrasse

Brückenmatt

Abendweg

Kirchen

riedweg

Im R

ing

Kirchweg

Schl

osse

rmat

tli

Mettlenweg

Autobahn A4

Gersauerstrasse

Richtung Gersau

Fliederweg

Kornmattstrasse

Richtung Schwyz

Wylenstrasse

Richtung Flüelen

Ric

htun

g Lu

z ern

Richtung G

otthard

OW

N

S

0 m100 200 300 400 500

BRUNNEN TOURISMUSBahnhofstrasse 15CH-6440 Brunnen

[email protected]

Ol asse

rympst

5

A

1

2

3

4

B C D E F G

5

19

37

3347

45 8

713

11

3

35 4648

39

21

9

30

23

29

34

26

4

6

42

15

11

20

22

40

36

142

1

31

18

17

10

27

2524

28

41

16

32

43

12