FRIDGE-FREEZERgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000131327.pdf · uputstvo zza uupotrebu...
Transcript of FRIDGE-FREEZERgscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000131327.pdf · uputstvo zza uupotrebu...
FRIDGE-FREEZERUSER'S GUIDEPlease read this User's Guide carefully beforeoperating and keep it handy for reference at all times.
HHAASSZZNN¡¡LLAATTII ⁄⁄TTMMUUTTAATT””HH¤¤TT’’-- ……SS FFAAGGYYAASSZZTT””SSZZEEKKRR……NNYYHHEEZZKÈrj¸k, a h˚tıszekrÈny haszn·latba vÈtele elıtt olvassa vÈgigfigyelmesen az al·bbi ˙tmutatÛt, Ès t·rolja kˆnnyen elÈrhetıhelyen az esetleges kÈsıbbi felhaszn·l·s cÈlj·bÛl.
CCHHLLAADDNNII»»KKAA SSMMRRAAZZNNII»»KKOOUU NN¡¡VVOODD KK OOBBSSLLUUZZEEProsÌm, p¯ed pouæitÌm p¯Ìstroje si tento n·vod k obsluzepeËlivÏ proËtÏte a mÏjte jej vædy p¯i ruce, abyste do nÏjmohli kdykoli nahlÈdnout.
ïãÄÑàãçàä-îêàáÖêêöäéÇéãëíÇé áÄ èéíêÖÅàíÖãüåÓÎfl, ÔÂ‰Ë ÛÔÓÚ·‡ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÚÓ‚‡˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ë „Ó Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ ̇ ÎÂÒÌÓ‰ÓÒÚ˙ÔÌÓÏflÒÚÓ Á‡ ÒÔ‡‚͇ ÔÓ ‚ÒflÍÓ ‚ÂÏÂ.
CCOOMMBBIINN√√ FFRRIIGGOORRIIFFIICC√√IINNSSTTRRUUCCfifiIIUUNNII DDEE UUTTIILLIIZZAARREEV„ rug„m s„ citi˛i cu aten˛ie aceste instruc˛iuni Ónainte dea utiliza aparatul. P„stra˛i aceste instruc˛iuni pentru a leputea consulta la nevoie.
FFRRIIÆÆIIDDEERR--ZZAAMMRRZZIIVVAA»»UUPPUUTTSSTTVVOO ZZAA UUPPOOTTRREEBBUUMOLIMO VAS DA PAÆLJIVO PRO»ITATE OVOUPUTSTVO PRE UPOTREBE I DA GA IMATESTALNO PRI RUCI AKO ZATREBA.
HHLLAADDNNJJAAKK--ZZAAMMRRZZIIVVAA»»PPRRIIRRUU»»NNIIKK ZZAA KKOORRIISSNNIIKKEE MOLIMO VAS DA PRIJE RADA S URE–AJEMPAÆLJIVO PRO»ITATE OVAJ PRIRU»NIK ZAKORISNIKE I DRÆITE GA NADOHVAT RUKE.
LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong, Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea.http://www.lge.co.kr
3
Registration
Important Safety Instruction
Identification of Parts
Installation
Starting
Temperature Control
Quick Freeze
Vacation
Self Test
Door Alarm
Ice Making
Defrosting
Storing Food
General Information
Lamp Replacement
Cleaning
Trouble Shooting
Precaution
How to Reverse the Doors.
Table of Contents
Introduction
Installation
Operation
Suggestion On
Food storage
Care and
Maintenance
Trouble Shooting
To Reverse the
Doors
4
4
6
7
7
8
8
9
9
9
9
9
10
11
11
12
13
15
15
Introduction
4
The model and serial number are found on the rear of
this unit. This number is unique to this unit and not
available to others. You should record requested
information here and retain this guide as a permanent
record of your purchase. Staple your receipt here.
Date of Purchase :
Dealer Purchased From :
Dealer Address :
Dealer Phone No. :
Model No. :
Serial No. :
Important Safety Instruction
This fridge-freezer must be properly installed and
located in accordance with the Installation
Instruction before it is used.
Never unplug your fridge-freezer by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet.
When moving your appliance away from the wall,
be careful not to roll over or damage the power
cord.
After your fridge-freezer is in operation, do not
touch the cold surfaces in the freezer compartment,
particularly when hands are damp or wet. Skin may
adhere to these extremely cold surfaces.
Registration
Introduction
Precaution
Introduction
5
Pull out the power plug prior to cleaning the fridge-freezer.
Never damage, serverely bend, pull out, or twist thepower cord because power cord damage may cause a fireor electronic shock.
Never place glass products in the freezer because theymay be broken when their inner contents are frozen.
If possible, connect the fridge-freezer to its ownindividual electrical outlet to prevent it and otherappliances or household lights from causing an overload.
The refrigerator-freezer should be so positioned that thesupply plug is accessible for quick disconnection whenaccident happens.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by themanufacturer or its service agent or a similarly qualifiedperson in order to avoid a hazard.
Don't store or use gasoline or other flammable vaporsand liquids in the vicinity of this or any other appliance.
In the event of an electric short circuit, grounding(earthing) reduces the risk of electric shock by providingan escape wire for the electric current. In order to preventpossible electric shock, this appliance must be grounded.Improper use of the grounding plug can result in anelectric shock. Consult a qualified electrician or serviceperson if the grounding instructions are not completelyunderstood, or if you have doubts on whether theappliance is properly grounded.
Important Safety Instruction
Precaution
Don't Use anExtension Cord
Accessibility ofSupply Plug
Supply CordReplacement
Danger
Don't store
Grounding(Earthing)
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easilyclimb inside.
Introduction
6
Identification of Parts
If you found some parts missing from your unit,they may be parts only used in other models.
Rotatable Door Basket
Utility Corner(movable)
Bottle Holder
2 Bottle Door Basket
Leveling Screw
Egg Tray(1 or 2)
Freezer TemperatureControl
RemovableGlass Shelf(2 or 3)
Lamp
Multi-air Flow Duct
Fresh Zone(Optional)
Fridge TemperatureControl
Vegetable DrawerUsed to keep fruits
and vegetables, etc.fresh and crisp.
Ice Cube Tray
StorageDrawer
Removable Plinth
Note
Installation
7
1. Select a good location.Place your fridge-freezer where it is easy to use.
2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture.
3. There must be proper air circulation around yourfridge-freezer to keep it operating efficiently. If your fridge-freezer is placed in a recessed area in thewall, allow at least 2 inches(5 cm) above.
4. To avoid vibration, the unit must be leveled.If required, adjust the leveling screws to compensatefor the uneven floor.The front should be slightly higher than the rear to aidin door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping thecabinet slightly.Turn the leveling screws counterclockwise( ) toraise the unit, clockwise( ) to lower it.
5. Clean your fridge-freezer thoroughly and wipe off alldust accumulated during shipping.
6. Install accessories such as ice cube box, etc., in theirproper places.They are packed together to preventpossible damage during shipment.
7. Connect the power supply cord (or plug) to the outlet.Don't double up with other appliances on the sameoutlet.
When your fridge-freezer is installed, allow it 2-3 hours tostabilize at normal operating temperature prior to filling it with fresh or frozen foods.If power plug is disconnected, allow 5 minutes delaybefore restarting.Your fridge-freezer is now ready for use.
Starting
Operation
8
Your fridge-freezer has two controls that let you regulatethe temperature in the fridge and freezer compartments.
• Initially set the TEMP. CONTROL at "4". Then adjust thecompartment temperatureaccording to your desire.
• If you want an inside temperatureslightly less cold or colder, turn theknob towards MIN or MAX, respectively.When the surrounding temperature is low, adjust theTEMP. CONTROL to 'Min'.
• Freezer temperature control is on the top of the fridge-freezer. Initially set the Freeze Temp at mid-point. Bypressing the Freezer Temp button, you can adjust thetemperature of the Freezer as indicated by the numbersof lamps lit.(the setting is composed of five steps, 5 lamps lit indicates coldest.)
• When you starting the Fridge-Freezer or connecting thepower plug to the outlet, temperature setting isautomatically set to the mid-point.
• This function is used whenyou want to freeze the foodsquickly. Press the 'QUICKFREEZE' button once, andthen the quick freezeoperation starts with thelamp lit.The quick freeze operationtakes about 3 hours.When its operation ends, it automatically returns to the normal state.If you want to stop the quick freeze operation, pressthe 'QUICK FREEZE' button once more, the lamp goesout, and the quick freeze operation stops and therefrigerator returns to the normal state.
Temperature Control
Fridge
Freezer
Quick Freeze
TEMP. CONTROL
7MAX
MIN
1
6
5
423
FREEZE TEMPVACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
Operation
9
This function makes the fridge-freezerwork in a power saving mode which isuseful for when you are away onholiday, by reducing energeyconsumption as much as possible.Pressing 'VACATION' starts operationwith lamp ON and pressing it againstops the operation.For better functioning, you should setthe TEMP. CONTROL to "MIN".
This function allows you to check for operationalproblems. If you think you have a problem with yourfridge-freezer, then press the temperature control button:- If the indicate lights move up or down, then there is no
problem with your fridge-freezer.- If the indicate lights do not move up or down, then
please leave the power connected and call your nearestservice agent.
When the door of the fridge is left opened for a while,the alarm sounds.
• To make ice cubes, fill theice tray to the water leveland place it in the freezer.
• If ice cubes are requiredfast, press the 'QUICKFREEZE' button.
• To remove ice cubes, hold the tray at its ends and twist gently.
Defrosting takes place automatically.The defrosting water flows down to the evaporating trayand is evaporated automatically.
Vacation
Self Test
Door Alarm
Ice Making
Defrosting
VACATION
To remove ice cubes easily, run water on the traybefore twisting.
Tip
SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE
10
• Do not store food which goes bad easily at low
temperature, such as banana, and melon.
• Allow hot food to cool prior to storing. Placing hot food
in the fridge-freezer could spoil other food, and lead to
higher electric bills.
• When storing the food, use a container with a lid. This
prevents moisture from evaporating, and helps food to
keep its taste and nutrients.
• Do not block air vents with food. Smooth circulation of
cold air keeps fridge-freezer temperature even.
• Do not open the door frequently. Opening the door lets
warm air enter the fridge-freezer, and cause
temperature to rise.
• To adjust the temperature control easily, do not store
food near the temperature control dial.
• Never keep too many foods in door rack, as this may
stop the door from fully closing.
• Do not store bottles in the freezer compartment - they
may break when frozen.
• Do not refreeze food that has been thawed. This causes
loss of taste and nutrition.
Storing Food
Note If you keep the fridge-freezer in a hot, and humid place,
frequently open its door or put a lot of vegetables in it,
dew may form in it, which has no effect on its
performance.
Remove the dew with dust cloth free from care.
11
Care and Maintenance
• 1~2 hour power failure does no harm to the foodsstores. Try to avoid opening and closing the door toofrequently.
• Take out foods from the fridge-freezer and firmly fix theloose items with tape.
• Turn the leveling screws until they stop before movingthe fridge-freezer. Otherwise the screw may scratch thefloor or the fridge-freezer cannot move.
• The Anti-Condensation pipeis installed around the frontside of fridge-freezer as wellas on the partition betweenfridge compartment andfreezer compartment toprevent dewing.
• Especially after installation orwhen ambient temperature is high, the fridge-freezermay feel hot, which is quite normal.
Lamp Replacement
1. Unplug the power cord from the outlet.
2. Remove fridge shelves.
3. To remove the lamp cover, inserttype driver in the underside of
the lamp cover and pull it outforwards.
4. Turn the lamp counterclockwise.
5. Assemble in reverse order ofdisassembly. Replacement lamp must be thesame specification as original.
General Information
Power Failure
If You Move
Anti CondensationPipe
Anti-CondensationPipe
12
Care and Maintenance
Be sure to unplug the power.
Clean the outside of the fridge-freezer with a soft cloth
soaked with hot water or liquid detergent. If you use a
detergent, be sure to wipe it with a clean wet cloth.
As above.
Check that the power cord is not damaged, power plug
has not overheated, and that the power plug is tightly
inserted into the outlet.
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Cleaning
Before Cleaning
Exterior
Interior
After Cleaning
w Warning
Disposal of your old appliance
Be sure to dry the appliance with a cloth after washing
it with water.
Do not use abrasive, petroleum, benzene, thinner,
hydrochloride acid, boiling water, rough brush, etc,
as they may damage parts of the fridge-freezer.
Trouble Shooting
13
Possible Causes
• Power plug may be unplugged from the electricoutlet.Plug it in securely.
• House fuse has blown or circuit breaker hastripped.Check and/or replace fuse and reset circuit breaker.
• Power cut.Check house lights.
• Temperature control not set on proper position.Refer to Temperature Control section.
• Appliance is placed close to heat source.• Warm weather-frequent door openings.• Door left open for a long time.• Package holding door open or blocking air duct in
freezer compartment.
• The floor on which the fridge-freezer is installedmay be uneven or the fridge-freezer may beunstable.Make it even by rotating the leveling screw.
• Unnecessary objects placed in the back side of thefridge-freezer.
• Door may have been left ajar or package holdingdoor open.
• Too frequent or too long door openings.• Frost within package is normal.
• This phenomenon is likely to occur in a wet space.Wipe it with a dry towel.
Before calling for service, check this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are notthe result of defective workmanship or materials inthis appliance.
Problem
Fridge-Freezerdoes not operate
Fridge or FreezerCompartment
Temperature toowarm
Vibration orRattling or
Abnormal Noise
Frost or IceCrystals on frozen
Food
Moisture forms onCabinet Surface
Trouble Shooting
14
Possible Causes
• Too frequent or too long door openings.
• In humid weather, air carries moisture into fridge when
doors are opened.
• Foods with strong odors should be tightly covered or
wrapped.
• Check for spoiled food.
• Interior needs cleaning.
Refer to CLEANING section
• Food package is keeping door open.
Move packages that keep door from closing.
• Fridge-freezer is not level.
Adjust the leveling screws.
• The floor on which the fridge-freezer is installed
may be uneven or the fridge-freezer may be
unstable.
Slightly raise the front side with the leveling screw.
• No power at outlet.
• Light lamp needs replacing.
Refer to the Lamp Replacement section
Problem
Moisture collectsinside
Fridge has odor
Door not closingproperly
Interior light doesnot work
15
To Reverse the DoorsYour fridge-freezer is designed with reversible doors, so that they may open from eitherthe left of right hand side to suit your kitchen design.
Precaution1. Before reversing the door, first of all, you should take out food and accessories
like shelves or trays which are not fixed in the fridge-freezer.2. Use Torque Wrench or Spanner to fix or remove the bolt.3. Do not lay the fridge-freezer down. This will cause problems.4. Be careful not to drop the doors in
disassembling or assembling.
How to Reverse the Doors
1. Remove screw ➋ and remove Cover ➊ and
move Cap Cover ➌ . And, remove screw ➍ ,
Hinge-L ➎ , and remove pin ➏ . Remove the
Freezer Door , and move the position of
the cap ➐ .Move the position of bracket
door ➑ and screw ➒ .
2. Remove bolt and remove the Hinge-C
and the Fridge Door . Move the
position of the cap . Move the position of
bracket door and screw .
3. Move the position of Hinge-U pin , and
Cap, Top cover . Assemble the Fridge
Door . Assemble Hinge-C and bolt .
Assemble F-Door . Assemble the Hinge-L
➎ and bolt ➍ . Assemble Low Cover ➊ and
screw ➋ .
7
2
3
1
214
6
5
12
13
10
11
15
12
14
11
5
4
21
10
21
9
8
17
16
21
11
14
15
12 11 10
10
21
12
13
Note Reversing the doors is not
covered by the warranty.
16 17
16
17
Regisztr·ciÛ
Fontos biztons·gi elıÌr·sok
A h˚tıszekrÈny kezelıszervei Ès egysÈgei
Fel·llÌt·s
Bekapcsol·s
A hımÈrsÈklet be·llÌt·sa
Gyorsfagyaszt·s
Hosszabb t·vollÈt
÷nteszt
AjtÛ riaszt·s
JÈgkocka kÈszÌtÈs
Leolvaszt·s
Az Èlelmiszerek t·rol·sa
¡ltal·nos inform·ciÛk
Az izzÛ cserÈje
TisztÌt·s
Hibaelh·rÌt·s
Figyelem
Az ajtÛ megfordÌt·sa
TartalomjegyzÈk
BBeevveezzeettÈÈss
FFeell··llllÌÌtt··ss
AA hh˚̊ttıısszzeekkrrÈÈnnyy
hhaasszznn··llaattaa
JJaavvaassllaattookk aazz
ÈÈlleellmmiisszzeerreekk
tt··rrooll··ss··hhoozz
TTiisszzttÌÌtt··ss ÈÈss ggoonnddoozz··ss
HHiibbaaeellhh··rrÌÌtt··ss
AAzz aajjttÛÛ mmeeggffoorrddÌÌtt··ssaa
18
18
20
21
21
22
22
23
23
23
23
23
24
25
25
26
27
29
29
BevezetÈs
18
A kÈsz¸lÈk modell- Ès sorozatsz·ma a h·toldalon tal·lhatÛ.A sorozatsz·m kiz·rÛlag erre a kÈsz¸lÈkre vonatkozÛ,m·sok sz·m·ra nem hozz·fÈrhetı adat. Az al·bbirovatokba jegyezze fel a kÈrt adatokat, Ès ırizze meg akÈsıbbiekben, mintegy emlÈkeztetıkÈnt a v·s·rl·srÛl.
A v·s·rl·s d·tuma :
A v·s·rl·s helye :
Az ¸zlet cÌme :
Az ¸zlet telefonsz·ma :
Modell sz·m :
Sorozatsz·m :
Fontos biztons·gi elıÌr·sok
Ezt a h˚tı-fagyasztÛ szekrÈnyt a fel·llÌt·si utasÌt·soknakmegfelelıen kell elhelyezni Ès ¸zembe helyezni, mielıtthaszn·lat·t megkezdenÈ.
A kÈsz¸lÈk h·lÛzati csatlakozÛ vezetÈkÈt soha nem szabada vezetÈknÈl fogva kih˙zni. Mindig a csatlakozÛ dugÛtfogja meg, Ès egyenes vonalban h˙zza ki a falikonnektorbÛl.
Amikor a kÈsz¸lÈket mozgatja, ¸gyeljen arra, hogy akÈsz¸lÈk ne gˆrd¸lhessen kereszt¸l a h·lÛzati vezetÈken.
M˚kˆdÈs kˆzben soha ne Èrintse meg a fagyasztÛtÈrbelsejÈt, k¸lˆnˆsen akkor, ha a keze vizes vagy nedves. Akeze hozz·ragadhat a rendkÌv¸l hideg fel¸lethez.
Regisztr·ciÛ
BBeevveezzeettÈÈss
FFiiggyyeelleemm
BevezetÈs
19
A h˚tı-fagyasztÛ szekrÈny tisztÌt·sa elıtt h˙zza ki ah·lÛzati csatlakozÛ vezetÈket.
Soha ne ejtsen sÈr¸lÈst a h·lÛzati vezetÈken, ne hajlÌtsavagy csavarja meg erısen azt, mert a sÈr¸lt h·lÛzativezetÈk t¸zet vagy ·ram¸tÈst okozhat.
Soha ne helyezzen folyadÈkkal telt ¸veget a fagyasztÛba,mert a folyadÈk megfagy·sakor az ¸veg eltˆrhet.
Ha lehetsÈges, a h˚tıszekrÈnyt egy egyed¸l·llÛ, osztatlanfali konnektorhoz kell csatlakoztatni, mely rÈvÈnelker¸lhetı az egyÈb h·ztart·si berendezÈsekkel vagyelektromos vil·gÌt·ssal egy¸tt tˆrtÈnı ¸zemeltetÈskorfellÈpı h·lÛzati t˙lterhelÈs.
A fagyasztÛ-h˚tıt ˙gy kell elhelyezni, hogy a h·lÛzaticsatlakozÛ kˆnnyen elÈrhetı legyen, hogy adott esetbenbaleset bekˆvetkezÈsekor kˆnnyen ki lehessen h˙zni acsatlakozÛt.
Ha az ·ramell·tÛ k·bel megsÈr¸l, akkor azt gy·rtÛval,szerelıvel vagy hasonlÛan kÈpzett szakemberrel ki kellcserÈltetni, hogy elker¸lj¸k a balesetveszÈlyt.
A h˚tıszekrÈny vagy m·s elektromos berendezÈskˆzelÈben ne t·roljon vagy haszn·ljon benzint, illetveegyÈb gy˙lÈkony folyadÈkot vagy g·zt.
A kÈsz¸lÈk I. ÈrintÈsvÈdelmi oszt·ly˙. Csak megfelelıÈrintÈsvÈdelemmel (pl. vÈdıfˆldelÈs) ell·tottvÈdıÈrintkezıs csatlakozÛ aljzatrÛl m˚kˆdtethetı. AfˆldelıvezetÈk az ·ram elvezetÈsÈvel csˆkkenti az·ram¸tÈs veszÈlyÈt. Az esetleges ·ram¸tÈs megelızÈseÈrdekÈben a berendezÈst megfelelıen fˆldelni kell. Afˆldelt csatlakozÛ dugÛ helytelen haszn·lata ·ram¸tÈstokozhat. Ha a fˆldelÈsi elıÌr·sokkal nincs tiszt·ban, illetvekÈtsÈgei t·madnak a berendezÈs megfelelı fˆldelÈsÈvelkapcsolatban, keressen fel egy elektromoss·giszakembert vagy szerelıt.
Regisztr·ciÛ
Figyelem
Ne haszn·ljonhosszabbÌtÛ
vezetÈket
A h·lÛzaticsatlakozÛ
elÈrhetısÈge
Az ·ramell·tÛ k·belcserÈje
VeszÈly
Ne t·roljon
FˆldelÈs
Egy ¸res h˚tıszekrÈny veszÈlyes cs·bÌt·st jelenthet egygyermek sz·m·ra. A haszn·laton kÌv¸l helyezetth˚tıszekrÈnyrıl t·volÌtsa el az ajtÛt, Ès hagyja a helyÈn apolcokat, Ìgy a gyermekek nem tudnak kˆnnyenbem·szni a h˚tıszekrÈnybe.
BevezetÈs
20
A h t̊ıszekrÈny kezelıszervei Ès egysÈgei
Az aktu·lis modelltıl f¸ggıen a fenti egysÈgek kˆz¸lvalamelyik hi·nyozhat.
ForgathatÛajtorakodÛpolcok
EszkˆztartÛ(opcion·lis)
Palack rˆgzÌtı
2 l-es palack t·rolÛ
Szintbe·llÌtÛ csavar
Toj·startÛ polcok(1 vagy 2)
FagyasztÛ hımÈrsÈkletszab·lyzÛ
Kivehetı ¸vegpolc(2 vagy 3)
L·mpa
Levegı keringetıcsatorn·k
Friss ·ruk zÛn·ja(opcion·lis)
H˚tıtÈr hımÈrsÈkletszab·lyzÛ
ZˆldsÈges fiÛkokAzˆldsÈgek, gy¸mˆlcsˆk,
stb. frissentart·s·ra szolg·l.
JÈgt·lca
T·rolÛ fiÛkok
Levehetı talapzat
MMeeggjjeeggyyzzÈÈss
Fel·llÌt·s
21
1. V·lasszon egy megfelelı helyet a h˚tıszekrÈnyfel·llÌt·s·hoz.⁄gy helyezze el a h˚tıszekrÈnyt, hogy kˆnnyenhozz·fÈrhessen.
2. Ne ·llÌtsa a h˚tıszekrÈnyt a f˚tıtest kˆzelÈbe, illetvekˆzvetlen naps¸tÈsnek vagy nedvessÈgnek kitetthelyre.
3. A h˚tıszekrÈny kifog·stalan m˚kˆdÈsÈnek feltÈtele azakad·lytalan levegı·raml·s biztosÌt·sa a kÈsz¸lÈkkˆr¸l.Ha a h˚tıszekrÈnyt a falban speci·lisan erre a cÈlrakialakÌtott f¸lkÈben helyezi el, biztosÌtson legal·bb 25cm-es szabad t·vols·got a h˚tıszekrÈny fˆlˆtt, illetveminimum 5 cm-es t·vols·got a faltÛl.
4. A vibr·ciÛ megelızÈse ÈrdekÈben a h˚tıszekrÈnytvÌzszintes fel¸letre kell ·llÌtani. Ha sz¸ksÈges, a padlÛegyenetlensÈgÈt a szintbe·llÌtÛ csavarral kellkompenz·lni. Az ajtÛ kˆnny˚ becsukÛd·s·nakelısegÌtÈse ÈrdekÈben a h˚tıszekrÈny eleje legyenmagasabban, mint a h·tulja.A szintbe·llÌtÛ csavar kˆnnyen forgathatÛ, ha ah˚tıszekrÈnyt enyhÈn megbillenti.A szintbe·llÌtÛ csavarnak az ÛramutatÛ j·r·s·valmegegyezı ir·nyba tˆrtÈnı forgat·s·val ( ) aberendezÈs s¸llyeszthetı, ellentÈtes ir·nyban ( )pedig emelhetı.
5. Alaposan tisztÌtsa meg a h˚tıszekrÈnyt, Ès gondosantˆrˆlje le a sz·llÌt·s sor·n lerakÛdott port.
6. Illessze a helyÈre a k¸lˆnbˆzı tartozÈkokat (pl.jÈgkocka tartÛ, stb.). Ezeket a tartozÈkokat a sz·llÌt·skˆzbeni sÈr¸lÈsek elker¸lÈse ÈrdekÈben megfelelıenbecsomagoltuk.
7. Dugja be a h·lÛzati csatlakozÛ vezetÈket a falikonnektorba. A fali konnektorhoz m·sik elektromosberendezÈst ne csatlakoztasson.
Haszn·latba vÈtel elıtt hagyja bekapcsolva ah˚tıszekrÈnyt kb. 2 - 3 Ûr·ig, ezalatt a kÈsz¸lÈkbelsejÈben kialakul a norm·l ¸zemi hımÈrsÈklet. Ah˚tıszekrÈnybe csak ezt kˆvetıen szabad a friss vagyfagyasztott Èlelmiszereket betenni.Ha a csatlakozÛ dugÛt kih˙zza a fali konnektorbÛl, az˙jraindÌt·s elıtt v·rjon legal·bb 5 percet.A h˚tıszekrÈny ekkor kÈszen ·ll a haszn·latba vÈtelre.
FFeell··llllÌÌtt··ss
Bekapcsol·s
A h˚tıszekrÈny haszn·lata
22
Az ÷n h˚tıszekrÈnyÈben kÈt hımÈrsÈklet szab·lyzÛtal·lhatÛ, melyekkel a fagyasztÛtÈr Ès a h˚tıtÈr hımÈrsÈkletÈt·llÌthatja be.
• Legelsı alkalommal ·llÌtsa a TEMP.CONTROL szab·lyzÛt '4'-espozÌciÛba. Ezut·n ·llÌtsa be a h˚tıtÈrhımÈrsÈkletÈt a kÌv·nt ÈrtÈkre.
• Ha alacsonyabb hımÈrsÈkletet kÌv·nbe·llÌtani, forgassa a hımÈrsÈkletszab·lyzÛt MAX. ·ll·s ir·ny·ba, mÌg magasabbhımÈrsÈklethez a hımÈrsÈklet szab·lyzÛt a MIN ·ll·sir·ny·ba kell forgatni.
• A fagyasztÛtÈr hımÈrsÈkletÈt a h˚tıszekrÈny tetejÈn lÈvıszab·lyzÛval lehet be·llÌtani. Legelsı alkalommal ·llÌtsa aszab·lyzÛt kˆzÈp·ll·sba. A FREEZE TEMP gomb tˆbbszˆrimegnyom·s·val be·llÌthatja a fagyasztÛtÈr hımÈrsÈkletÈt,amelyet a vil·gÌtÛ l·mp·k sz·ma jelez. (A be·llÌt·st ˆtfokozatban lehet vÈgrehajtani. A leghidegebb fokozatotjelzi, ha mind az ˆt l·mpa vil·gÌt.)
• A fagyasztÛ beindÌt·sakor, illetve amikor a h·lÛzativezetÈket a fali konnektorhoz csatlakoztatja, a hımÈrsÈkletszab·lyzÛ automatikusan kˆzÈpsı pozÌciÛba kapcsol.
• Ezt a funkciÛt akkor javasolthaszn·lni, amikor az Èteleketgyorsan szeretnÈ lefagyasztani.Nyomja meg egyszer a QUICKFREEZE gombot, ekkor agyorsfagyasztÛ bekapcsol, Ès ajelzı vil·gÌt. A gyorsfagyaszt·smintegy 3 Ûr·t vesz igÈnybe.Amikor a m˚velet vÈget Èr, akÈsz¸lÈk automatikusan visszakapcsol norm·l fagyaszt·si¸zemmÛdba. Ha a gyorsfagyaszt·st szeretnÈ le·llÌtani,nyomja meg a QUICK FREEZE gombot, ekkor a jelzıkialszik, a gyorsfagyaszt·si funkciÛ kikapcsol Ès a kÈsz¸lÈkvisszakapcsol norm·l fagyaszt·si ¸zemmÛdba.
HımÈrsÈklet be·llÌt·s
A h˚tıtÈr
A fagyasztÛtÈr
Gyorsfagyaszt·s
TEMP. CONTROL
7MAX
MIN
1
6
5
423
FREEZE TEMPVACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
A h̊ tıszekrÈny haszn·lata
23
Ha ezt a funkciÛt bekapcsolja, a h˚tı-fagyasztÛ szekrÈny energiatakarÈkos¸zemmÛdban m˚kˆdik, Ìgy hosszabbt·vollÈt esetÈben a villamosenergiafelhaszn·l·s csˆkken. Ha megnyomja a'VACATION' gombot, azenergiatakarÈkos funkciÛ bekapcsol, Ès ajelzıl·mpa vil·gÌt. E gomb ˙jbÛlimegnyom·sakor a funkciÛ kikapcsol. AfunkciÛ tˆkÈletesebb m˚kˆdÈse ÈrdekÈben ·llÌtsa aTEMP.CONTROL szab·lyzÛt 'MIN' ·ll·sba.
Ezzel a funkciÛval ellenırizheti a kÈsz¸lÈk norm·lism˚kˆdÈsÈt. Ha ˙gy Èrzi, hogy a h˚tı-fagyasztÛ szekrÈny nemm˚kˆdik megfelelıen, nyomja meg a hımÈrsÈkletszab·lyozÛgombot:- Ha a jelzıfÈnyek felfelÈ vagy lefelÈ mozognak, a kÈsz¸lÈk
norm·lisan m˚kˆdik.- Ha a jelzıfÈnyek nem mozognak felfelÈ vagy lefelÈ, hÌvja a
szakszervizt, de a h·lÛzati csatlakozÛ vezetÈket ne h˙zza kia fali konnektorbÛl.
Amikor nyitva hagyjuk a h˚tı ajtaj·t egy pillanatra, akkor ariasztÛ megszÛlal.
• Ha jÈgkock·t kÌv·n kÈszÌteni,tˆltse fel vÌzzel a jÈgkockatartÛt Ès helyezze be afagyasztÛba.
• Ha a jÈgkock·kat a lehetıleggyorsabban szeretnÈelkÈszÌteni, nyomja meg a"QUICK FREEZE" gombot.
• A jÈgkock·k kivÈtelÈhez fogja meg a jÈgkocka tartÛ kÈtvÈgÈt, Ès enyhÈn csavarja meg.
A leolvaszt·s automatikusan tˆrtÈnik. Az olvadÈkvÌz lefolyik ap·rologtatÛ t·lc·ra, ahonnan kÈsz¸lÈk automatikusanelp·rologtatja.
Hosszabb t·vollÈt
÷nteszt
AjtÛ riaszt·s
JÈgkocka kÈszÌtÈs
Leolvaszt·s
VACATION
A jÈgkock·k mÈg kˆnnyebben kivehetık, ha a jÈgkockatartÛ megcsavar·sa elıtt r·enged egy kevÈs vizet.
Egy jÛtan·cs
Javaslatok az Èlelmiszerek t·rol·s·hoz
24
• Az ·llag·t gyorsan elvesztı Èlelmiszereket (pl. ban·n,anan·sz, dinnye) nem szabad alacsony hımÈrsÈkletent·rolni.
• ForrÛ Ètelt nem szabad a h˚tıszekrÈnybe helyezni. Ah˚tıszekrÈnybe helyezett forrÛ Ètel a tˆbbi Èlelmiszermegroml·s·hoz, illetve magasabb villanysz·ml·hozvezethet!
• T·rol·s elıtt az Èlelmiszert csomagolja be fÛli·ba, vagytegye z·rhatÛ dobozba. Ezzel megakad·lyozhatja anedvessÈg t·voz·s·t az Ètelbıl, Ès elısegÌtheti az Ìz Ès at·pÈrtÈk megırzÈsÈt.
• A levegı keringetı nyÌl·sokat ne takarja el a behelyezettÈtellel. A h˚tˆtt levegı akad·lytalan keringÈse biztosÌtjaaz egyenletes hımÈrsÈklet eloszl·st a h˚tıtÈrben.
• Ne nyitogassa t˙l gyakran a h˚tıszekrÈny ajtaj·t. Az ajtÛkinyit·sakor meleg levegı ·ramlik a h˚tıszekrÈnybe,amely a h˚tıtÈr hımÈrsÈkletÈt megemeli.
• A kˆnnyebb hozz·fÈrÈs ÈrdekÈben hagyja szabadon ahımÈrsÈkletszab·lyzÛ kˆzvetlen kˆrnyezetÈt.
• Soha ne t·roljon t˙l sok Èlelmiszert a h˚tıtÈr ajtÛpolcain,mert az ajtÛ nem fog tˆkÈletesen z·rÛdni.
• A fagyasztÛtÈrben ne t·roljon italos palackokat -megfagy·skor a palackok eltˆrhetnek.
• A felolvasztott Èlelmiszert ne fagyassza le ˙jra. AzismÈtelt fagyaszt·s az Ìz- Ès t·pÈrtÈk vesztesÈget okoz.
Az Èlelmiszerekt·rol·sa
MegjegyzÈs Ha a h˚tıszekrÈnyt meleg Ès magas p·ratartalm˙helyen haszn·lja, Ès a h˚tıtÈr ajtaj·t gyakran kinyitja,vagy betesz egy csomag zˆldsÈget, harmatkÈpzıdhet, ami a kÈsz¸lÈk teljesÌtmÈnyÈt nembefoly·solja.Egy puha ruh·val tˆrˆlje le a kicsapÛdottnedvessÈget.
25
TisztÌt·s Ès gondoz·s
• Az egy vagy kÈt Ûr·n·l nem hosszabb h·lÛzatifesz¸ltsÈg-kimarad·s ·ltal·ban nincs hat·ssal ah˚tıszekrÈny belsı hımÈrsÈkletÈre. Ilyenkor azonban aminim·lisra kell korl·tozni az ajtÛnyit·sok sz·m·t.
• Vegye ki, vagy rˆgzÌtse biztons·gosan a h˚tıszekrÈnybelsejÈben lÈvı ˆsszes mozgathatÛ tartozÈkot.
• A szintbe·llÌtÛ csavarok sÈr¸lÈsÈnek elker¸lÈseÈrdekÈben csavarja be teljesen ezeket az alaplemezbe.
• A p·r·sod·sg·tlÛ csatorna-rendszer a h˚tı-fagyasztÛ tÈrel¸lsı oldal·n, illetve a h˚tıÈs a fagyasztÛtÈr kˆzˆtttal·lhatÛ, Ès feladata az, hogymegg·tolja a k¸lsı burkolatizzad·s·t .
• A h˚tıszekrÈny k¸lsı burkolata - k¸lˆnˆsen az ¸zembehelyezÈst kˆvetıen - felmelegedhet. Ez norm·lisjelensÈg.
Az izzÛ cserÈje
1. H˙zza ki a h·lÛzati csatlakozÛ vezetÈket a falikonnektorbÛl.
2. T·volÌtsa el a t·rolÛ polcokat.3. Helyezzen egy laposfej˚
( profil˙) csavarh˙zÛt a l·mpaalsÛ rÈszÈn kikÈpzett rÈsbe, Ès ajobbra l·thatÛ ·br·nakmegfelelıen kifelÈ h˙zva t·volÌtsael a l·mpa burkolat·t.
4. Az ÛramutatÛ j·r·s·val ellentÈtesir·nyba forgatva vegye ki az izzÛt.
5. A fenti m˚veletet fordÌtottsorrendben vÈgrehajtva szereljevissza az ˙j izzÛt Ès a l·mpa burkolat·t. Az ˙j izzÛnak arÈgivel azonos m˚szaki jellemzıkkel kell rendelkeznie.
¡ltal·nos inform·ciÛk
H·lÛzati fesz¸ltsÈg-kimarad·s
Ha a h˚tıszekrÈnytsz·llÌtja
P·r·sod·sg·tlÛcsatorna
P·r·sod·sg·tlocsatorna
26
TisztÌt·s Ès gondoz·s
H˙zza ki a h·lÛzati csatlakozÛ vezetÈket a falikonnektorbÛl.
KÌmÈlı tisztÌtÛszeres meleg vÌzzel tisztÌtsa meg ah˚tıszekrÈny k¸lsı burkolat·t. A tisztÌt·shoz haszn·ljonenyhÈn megnedvesÌtett, tiszta tˆrlıruh·t. A m˚velet vÈgÈntˆrˆlje sz·razra a megtisztÌtott fel¸letet.
L·sd a fenti mÛdszert.
Ellenırizze, hogy a h·lÛzati vezetÈk nem sÈr¸lt-e meg, ah·lÛzati csatlakozÛ dugÛ nem forrÛsodott-e ·t, Ès ah·lÛzati vezetÈk megfelelıen van-e csatlakoztatva.
TisztÌt·s
Mielıtt hozz·kezd
K¸lsı burkolat
Belsı tÈr
TisztÌt·s ut·n
w Figyelem A kÈsz¸lÈk tisztÌt·sa ut·n ne feledje el sz·razra tˆrˆlni amegtisztÌtott rÈszeket.
A h˚tıszekrÈny tisztÌt·s·hoz soha ne haszn·ljons˙rolÛport, petrÛleumot, benzint, hÌgÌtÛt, sÛsavat,forr·sban lÈvı vizet, fÈmszivacsot, kefÈt, stb., mert ezekk·rosÌthatj·k a kÈsz¸lÈk k¸lsı burkolat·t.
Régi eszközök ártalmatlanítása
1. A termékhez csatolt áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy a termék a 2002/96/EC EU-direktíva hatálya alá esik.2. Minden elektromos és elektronikai terméket a lakossági hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt begyűjtő eszközök használatával.3. Régi eszközeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat.4. Ha több információra van szüksége régi eszközeinek ártalmatlanításával kapcsolatban, tanulmányozza a vonatkozó környezetvédelmi szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Hibaelh·rÌt·s
27
• NNeemm llaazzuulltt mmeegg vvaaggyy hh˙̇zzÛÛddootttt kkii aa ffaallii kkoonnnneekkttoorrbbÛÛll aahh··llÛÛzzaattii ccssaattllaakkoozzÛÛ vveezzeettÈÈkk??Ellenırizze a csatlakoztat·st.
• NNeemm oollddootttt kkii aazz oollvvaaddÛÛbbiizzttoossÌÌttÛÛ vvaaggyy aa kkiissmmeeggsszzaakkÌÌttÛÛ??Ellenırizze Ès/vagy cserÈlje ki biztosÌtÈkot Ès ·llÌtsa visszaa kismegszakÌtÛt.
• HH··llÛÛzzaattii ffeesszz¸̧llttssÈÈggkkiimmaarraadd··ss llÈÈppeetttt ffeell..Ellenırizze, hogy a l·mp·k vil·gÌtanak-e a lak·sban.
• AA hhıımmÈÈrrssÈÈkklleett sszzaabb··llyyzzÛÛ nneemm aa mmeeggffeelleellıı ppoozzÌÌcciiÛÛbbaann ··llll..L·sd a hımÈrsÈklet szab·lyzÛ be·llÌt·s·rÛl szÛlÛ fejezetet.
• AA bbeerreennddeezzÈÈss tt˙̇ll kkˆ̂zzeell ··llll aa ffaallhhoozz,, vvaaggyy aa ff˚̊ttııtteesstthheezz..• MMeelleegg iiddııjj··rr··ss -- ggyyaakkoorrii aajjttÛÛnnyyiitt··ss.. • AAzz aajjttÛÛtt hhoosssszz˙̇ iiddeeiigg ttaarrttoottttaa nnyyiittvvaa..• AA ffaaggyyaasszzttÛÛrreekkeesszz aajjttaajjaa nnyyiittvvaa vvaann,, vvaaggyy aa lleevveeggııccssaattoorrnnaa
eellzz··rrÛÛddootttt aa ffaaggyyaasszzttÛÛttÈÈrrbbeenn..
• AA hh˚̊ttıısszzeekkrrÈÈnnyytt nneemm tteehheerrbbÌÌrrÛÛ vvaaggyy nneemm eeggyyeennlleetteessffeell¸̧lleettrree ··llllÌÌttoottttaa,, iilllleettvvee aa sszziinnttbbee··llllÌÌttÛÛ ccssaavvaarrtt nneemm ··llllÌÌttoottttaabbee mmeeggffeelleellııeenn..¡llÌtsa vÌzszintes helyzetbe a h˚tıszekrÈnyt a szintbe·llÌtÛcsavarokkal.
• VVaallaammiillyyeenn iiddeeggeenn tt··rrggyy kkeerr¸̧lltt aa hh˚̊ttıısszzeekkrrÈÈnnyy hh··ttoollddaallaammˆ̂ggÈÈ..
• AA hh˚̊ttıısszzeekkrrÈÈnnyy vvaaggyy aa ffaaggyyaasszzttÛÛrreekkeesszz aajjttaajjaa nnyyiittvvaammaarraaddtt..
• AAzz aajjttÛÛtt hhoosssszz˙̇ iiddeeiigg ttaarrttoottttaa nnyyiittvvaa,, vvaaggyy tt˙̇llss··ggoossaannggyyaakkrraann nnyyiittooggaattjjaa..
• AA ffaaggyyaasszzttÛÛrreekkeesszzeenn bbeell¸̧llii jjÈÈggrrÈÈtteegg nnoorrmm··lliiss..
• NNeemm sszzookkaattllaann jjeelleennssÈÈgg mmaaggaass pp··rraattaarrttaallmm˙̇ hheellyyiissÈÈggbbeenn..Tˆrˆlje le egy sz·raz ruh·val.
Mielıtt szerelıt hÌvna, ellenırizze az al·bbi list·t.Ezzel idıt Ès pÈnzt takarÌthat meg. Az itt leÌrthib·k elh·rÌt·sa ·ltal·ban nem igÈnyelszakembert, Ès rendszerint nem gy·rt·si vagyanyaghiba miatt kˆvetkeznek be.
A h˚tıszekrÈny nemm˚kˆdik
A h˚tıtÈr vagy afagyasztÛtÈr
hımÈrsÈklete t˙lmagas
Vibr·ciÛ vagyrendellenes zaj(ok)
Fagy vagyjÈgkrist·lyok
jelenlÈte afagyasztott Èteleken
P·ralecsapÛd·s ak¸lsı burkolaton
Hibaelh·rÌt·s
28
• AAzz aajjttÛÛtt hhoosssszz˙̇ iiddeeiigg ttaarrttoottttaa nnyyiittvvaa,, vvaaggyy tt˙̇llss··ggoossaannggyyaakkrraann nnyyiittooggaattjjaa..
• P·r·s idıben a h˚tıszekrÈny ajtaj·nak kinyit·sakorvÌzgız jut be a h˚tıtÈrbe.
• Az erıs illat˙ Èlelmiszereket be kell csomagolni, vagy jÛlz·rÛdÛ dobozban kell t·rolni.
• Ellenırizze, nincs-e romlott Ètel a h˚tıszekrÈnyben.
• A h˚tıszekrÈny belsejÈt ki kell takarÌtani.L·sd a tisztÌt·srÛl szÛlÛ fejezetet.
• AA bbeehheellyyeezzeetttt ÈÈlleellmmiisszzeerreekk mmiiaatttt aazz aajjttÛÛ nneemm ttuuddbbeeccssuukkÛÛddnnii..Rendezze ·t az Èteleket ˙gy, hogy az ajtÛbecsukÛdhasson.
• AA kkÈÈsszz¸̧llÈÈkk nneemm vvÌÌzzsszziinntteess hheellyyzzeettbbeenn ··llll..¡llÌtsa vÌzszintbe a szintbe·llÌtÛ csavarokkal.
• AA ppaaddllÛÛ nneemm eeggyyeennlleetteess,, vvaaggyy aa hh˚̊ttıısszzeekkrrÈÈnnyy nneemm ssttaabbiillhheellyyzzeettbbeenn ··llll..A szintbe·llÌtÛ csavarokkal emelje meg enyhÈn ah˚tıszekrÈny elejÈt.
• NNiinnccss tt··ppffeesszz¸̧llttssÈÈgg aa ffaallii kkoonnnneekkttoorrbbaann..
• AAzz iizzzzÛÛtt kkii kkeellll ccsseerrÈÈllnnii..L·sd az izzÛ cserÈjÈrıl szÛlÛ fejezetet.
P·ralecsapÛd·s abelsı tÈrben
Kellemetlen szagoka h˚tıszekrÈnyben
Az ajtÛ nem z·rÛdikrendesen
A belsı vil·gÌt·snem m˚kˆdik
29
Az ajtÛ megfordÌt·saAz ÷n h˚tıszekrÈnyÈnek ajtaja megfordÌthatÛ, Ìgy a konyha belsı berendezÈsÈnekf¸ggvÈnyÈben be·llÌthatja a megfelelı nyit·sir·nyt (jobb vagy bal).
Figyelem1. Az ajtÛ megfordÌt·sa elıtt vegye ki az ˆsszes Èlelmiszert Ès a mozgathatÛ
tartozÈkokat (polcok, t·lc·k, stb.) a h˚tıszekrÈnybıl.2. A csavarok elt·volÌt·s·hoz vagy becsavar·s·hoz haszn·ljon csavarkulcsot vagy
nyomatÈkkulcsot.3. Soha ne fektesse le a padlÛra a
h˚tıszekrÈnyt. Ez problÈm·kat okozhat.4. ‹gyeljen arra, hogy szÈtszerelÈs Ès
ˆssze·llÌt·s kˆzben az ajtÛ le ne essen.
Az ajtÛ megfordÌt·sa
1. Csavarozza ki a ➋ csavart Ès t·volÌtsa el afedelet ➊ , majd vegye le a vÈdıkupakot ➌ .Csavarozza ki a ➍ csavart, az ''L''forgÛp·ntot ➎ Ès vegye ki a csapot ➏ .Vegye le a fagyasztÛ ajtaj·t Ès helyezze·t a vÈdıkupakot ➐ . Helyezze ·t a vÈdıkupakot ➑ Ès ➒ .
2. Csavarozza ki a csavart Ès szerelje le a'C' forgÛp·ntot Ès a h˚tıtÈr ajtaj·t .Helyezze ·t a vÈdıkupakot .Helyezze ·t a vÈdıkupakot Ès .
3. Helyezze ·t az 'U' forgÛp·ntot Ès a felsıvÈdıkupakot . Szerelje fel a h˚tıtÈrajtaj·t . Szerelje fel a 'C' forgÛp·ntotÈs a csavart . Szerelje fel a fagyasztÛtÈrajtaj·t . Szerelje fel az 'L' forgÛp·ntot ➎Ès a csavart ➍ . Szerelje fel az alsÛ fedelet
➊ Ès a csavart ➋ .
7
2
3
1
214
6
5
12
13
10
11
15
12
14
11
5
4
21
10
21
9
8
17
16
11
21
14
15
12 11
10
10
12
13
MegjegyzÈs Az ajtÛk megfordÌt·sa sor·nbekˆvetkezı sÈr¸lÈsekre Èshib·kra a garancia nemvonatkozik.
16 17
21
30
31
RReeggiissttrraaccee
DD˘̆lleeææiittÈÈ bbeezzppeeËËnnoossttnnÌÌ ppookkyynnyy
»»··ssttii ssppoott¯̄eebbiiËËee
IInnssttaallaaccee
SSppuuππttÏÏnnÌÌ
NNaassttaavveennÌÌ tteepplloottyy
RRyycchhlloommrraazzeennÌÌ
DDoovvoolleenn··
AAuuttootteesstt
SSiiggnnaalliizzaaccee ootteevv¯̄eenn˝̋cchh ddvvee¯̄ÌÌ
VV˝̋rroobbaa lleedduu
OOddmmrraazzeennÌÌ
SSkkllaaddoovv··nnÌÌ ppoottrraavviinn
OObbeeccnnÈÈ iinnffoorrmmaaccee
VV˝̋mmÏÏnnaa ææ··rroovvkkyy
»»iiππttÏÏnnÌÌ
OOddssttrraannÏÏnnÌÌ zz··vvaadd
UUppoozzoorrnnÏÏnnÌÌ
OObbrr··cceennÌÌ ddvvee¯̄ÌÌ
OObbssaahh
⁄⁄vvoodd
IInnssttaallaaccee
OObbsslluuhhaa
TTiippyy pprroo sskkllaaddoovv··nnÌÌ
ppoottrraavviinn
PPÈÈËËee aa ˙̇ddrrææbbaa
OOddssttrraannÏÏnnÌÌ zz··vvaadd
OObbrr··cceennÌÌ ddvvee¯̄ÌÌ
32
32
34
35
35
36
36
37
37
37
37
37
38
39
39
40
41
43
43
⁄vod
32
»Ìslo modelu a sÈriovÈ ËÌslo se nach·zÌ na vnit¯nÌ stranÏchladÌcÌho oddÌlu tohoto spot¯ebiËe. Tato ËÌsla se vztahujÌpouze na tento spot¯ebiË a net˝kajiÌ se jin˝ch za¯ÌzenÌ. NanÌæe uvedenÈ ¯·dky zapiπte poæadovanÈ ˙daje a tenton·vod uschovejte jako doklad o koupi. P¯iloæte sem takÈpokladnÌ doklad.
DDaattuumm nn··kkuuppuu ::
PPrrooddeejjccee ::
AAddrreessaa pprrooddeejjccee ::
TTeell.. pprrooddeejjccee ::
»»ÌÌsslloo mmooddeelluu ::
SSÈÈrriioovvÈÈ ËËÌÌsslloo ::
DD˘̆lleeææiittÈÈ bbeezzppeeËËnnoossttnnÌÌ ppookkyynnyy
PP¯̄eedd ppoouuææiittÌÌmm ssppoott¯̄eebbiiËË sspprr··vvnnÏÏ aa vv ssoouullaadduu ss ppookkyynnyyuuvveeddeenn˝̋mmii vv ttoommttoo nn··vvoodduu iinnssttaalluujjttee aa uummÌÌssttÏÏttee..
NNiikkddyy nneevvyyttaahhuujjttee zz··ssttrrËËkkuu zzee zz··ssuuvvkkyy ttaahheemm zzaa pp¯̄ÌÌvvooddnnÌÌππÚÚ˘̆rruu.. Z·strËku vædy pevnÏ uchopte a p¯Ìm˝m pohybemvyt·hnÏte ze z·suvky.
PP¯̄ii ooddssuunnuuttÌÌ cchhllaaddnniiËËkkyy oodd ssttÏÏnnyy ddbbeejjttee,, aabbyy ssee pp¯̄ÌÌvvooddnnÌÌππÚÚ˘̆rraa nneeddoossttaallaa ppoodd ssppoott¯̄eebbiiËË nneebboo nneebbyyllaa jjiinnaakkppooππkkoozzeennaa..
PP¯̄ii pprroovvoozzuu lleeddnniiËËkkyy ssee nneeddoott˝̋kkeejjttee nnaammrrzzllÈÈhhoo ppoovvrrcchhuuuuvvnniitt¯̄ mmrraazznniiËËkkyy,, zzeejjmmÈÈnnaa mm··ttee--llii mmookkrrÈÈ nneebboo vvllhhkkÈÈ rruuccee..K˘æe by mohla k tomuto povrchu p¯imrznout.
RReeggiissttrraaccee
⁄⁄vvoodd
UUppoozzoorrnnÏÏnnÌÌ
⁄vod
33
P¯ed ËiπtÏnÌm nebo jin˝m z·sahem odpojte p¯ÌvodnÌ πÚ˘ruze z·suvky.
SilnÈ poπkozenÌ p¯ÌvodnÌ πÚ˘ry m˘æe mÌt za n·sledekpoæ·r nebo ˙raz elektrick˝m proudem. Proto zabraÚtepoπkozenÌ, ˙prav·m, silnÈmu oh˝b·nÌ, vytahov·nÌ nebozkroucenÌ p¯ÌvodnÌ πÚ˘ry.
Do mrazniËky nikdy nevkl·dejte sklenÏnÈ l·hve, kterÈ mohouprasknout dÌky tlaku vyvolanÈmu zmrazenÌm jejich obsahu.
Je-li to moænÈ, zapojte ledniËku do samostatnÈ z·suvky.P¯edejdete tak p¯etÌæenÌ zp˘sobenÈmu ledniËkou, dalπÌmispot¯ebiËi a svÌtidly v dom·cnosti. Toto p¯etÌæenÌ by mohlovÈst k v˝padku energie.
Spot¯ebiË by mÏl b˝t umÌstÏn tak, aby bylo moæno p¯ÌvodnÌπÚ˘ru v p¯ÌpadÏ nehody rychle odpojit.
Poπkozenou p¯ÌvodnÌ πÚ˘ru musÌ v p¯ÌpadÏ pot¯ebyvymÏnit v˝robce, autorizovan˝ servis nebo podobnÏkvalifikovan· osoba za speci·lnÌ πÚ˘ru. OmezÌ se tÌmnebezpeËÌ ˙razu.
V blÌzkosti tohoto spot¯ebiËe nebo jin˝ch obdobn˝chza¯ÌzenÌ neskladujte a nepouæÌvejte benzÌn nebo jinÈho¯lavÈ kapaliny nebo vypa¯ujÌcÌ se l·tky.
UzemnÏnÌ chr·nÌ p¯ed ˙razem elektrick˝m proudem tak, æe vp¯ÌpadÏ proraæenÌ izolace zp˘sobÌ zkratov˝ proud p¯ep·lenÌpojistky nebo vypnutÌ jistiËe. Pro ochranu p¯ed ˙razemelektrick˝m proudem musÌ b˝t tento spot¯ebiË uzemnÏn.Nespr·vnÈ pouæitÌ zemnÌcÌho kabelu m˘æe mÌt za n·sledek˙raz elektrick˝m proudem. Jestliæe n·vodu na uzemnÏnÌzcela neporozumÌte nebo jestliæe m·te o uzemnÏnÌspot¯ebiËe jakÈkoli pochybnosti, kontaktujte kvalifikovanÈhoelektromechanika nebo servisnÌho technika.
DD˘̆lleeææiittÈÈ bbeezzppeeËËnnoossttnnÌÌ ppookkyynnyy
UUppoozzoorrnnÏÏnnÌÌ
NNeeppoouuææÌÌvveejjtteepprrooddlluuææoovvaaccÌÌ ππÚÚ˘̆rruu
PP¯̄ÌÌssttuuppnnoosstt pp¯̄ÌÌvvooddnnÌÌππÚÚ˘̆rryy
VV˝̋mmÏÏnnaa pp¯̄ÌÌvvooddnnÌÌππÚÚ˘̆rryy
NNeebbeezzppeeËËÌÌ
NNeesskkllaadduujjttee
UUzzeemmnnÏÏnnÌÌ
Riziko uvÏznÏnÌ dÌtÏte uvnit¯ spot¯ebiËe. Neæ vyhodÌte starou chladniËku nebo mrazniËku,odmontujte dve¯e.Nechte p¯ihr·dky instalovanÈ, aby dovnit¯ nemohlysnadno vlÈzt dÏti.
⁄vod
34
»»··ssttii ssppoott¯̄eebbiiËËee
Pokud na vaπem spot¯ebiËi nÏkterÈ Ë·sti chybÌ,m˘æe jÌt o p¯ÌsluπenstvÌ dod·vanÈ k jin˝m model˘m.
Z·sobnÌk na vejce (1 nebo 2)
OtoËn˝ koπÌk na dve¯Ìch
VÌce˙Ëelov˝ z·sobnÌk (odnÌmateln˝)
Dræ·k na l·hve
Z·sobnÌk na 2 l l·hve
Vyrovn·vacÌ πroub
NastavenÌ teploty mrazniËky
V˝mÏnnÈ sklenÏnÈ p¯ihr·dky (2 aæ 3)
Æ·rovka
VedenÌ chladÌcÌho vzduchu
Z·sobnÌk pro ËerstvÈuzeniny (voliteln˝)
NastavenÌ teploty chladniËky
Miska na led
⁄loænÌ v˝suvn˝ box
SnÌmacÌ liπta
V˝suvn˝ box na zeleninu
SlouæÌ k uchov·nÌ ovoce a zeleniny v k¯upavÈm a
ËerstvÈm stavu.
PPoozznn··mmkkaa
Instalace
35
11.. Vyberte vhodnÈ umÌstÏnÌ. Postavte chladniËku namÌsto, kde ji bude moænÈ snadno pouæÌvat.
22.. Nevystavujte chladniËku p˘sobenÌ zdroj˘ tepla,p¯ÌmÈho slunce nebo vlhkosti.
33.. Aby mohl p¯Ìstroj spr·vnÏ fungovat, zajistÏte, abykolem nÏj mohl spr·vnÏ cirkulovat vzduch. Pokud je chladniËka umÌstÏna ve v˝klenku stÏny, musÌb˝t nad p¯Ìstrojem prostor 5 cm.
44.. V z·jmu zabr·nÏnÌ chvÏnÌ musÌ b˝t chladniËka vevodorovnÈ poloze.V p¯ÌpadÏ nerovnostÌ podlahy p¯Ìstroj srovnejte dovodorovnÈ polohy pomocÌ vyrovn·vacÌch πroub˘.Aby πly dve¯e snadno zavÌrat, mÏla by p¯ednÌ Ë·stchladniËky b˝t o nÏco v˝πe neæ Ë·st zadnÌ. Vyrovn·vacÌmi πrouby jde snadno ot·Ëet tak, æe p¯Ìstrojlehce naklonÌte. OtoËenÌm vyrovn·vacÌho πroubu ve smÏru hodinov˝chruËiËek( ) chladniËku zv˝πÌte, otoËenÌm protismÏru hodinov˝ch ruËiËek( ) ji snÌæÌte.
55.. Ot¯ete vπechen prach nashrom·ædÏn˝ p¯i dopravÏ achladniËku peËlivÏ oËistÏte.
66.. Instalujte na spr·vnÈ mÌsto p¯ÌsluπenstvÌ jako nap¯. boxna v˝robu ledu, odpa¯ovaci roπt apod. Aby sezabr·nilo poπkozenÌ p¯i dopravÏ, nach·zÌ se totop¯ÌsluπenstvÌ v jednom obalu.
77.. P¯ipojte nap·jecÌ πÚ˘ru do z·suvky. Do jednÈ z·suvkyby nemÏlo b˝t zapojeno vÌce spot¯ebiˢ.
Pro dosaæenÌ stabilnÌ provoznÌ teploty uvnit¯ spot¯ebiËenechte chladniËku 2-3 hodiny bÏæet. Aæ po tÈto dobÏ jinaplÚte Ëerstv˝mi nebo zmrazen˝mi potravinami.Jestliæe dojde k p¯eruπenÌ provozu, p¯ed dalπÌm spuπtÏnÌmvyËkejte 5 minut.Vaπe chladniËka je nynÌ p¯ipravena k pouæitÌ.
SSppuuππttÏÏnnÌÌ
Obsluha
36
Spot¯ebiË obsahuje dva regul·tory, jejichæ pomocÌ lzenastavit teplotu uvnit¯ chladniËky i mrazniËky.
● Regul·tor TEMP. CONTROLzpoË·tku natavte na hodnotu "4".PotÈ zvolte poæadovanou teplotuuvnit¯ chladniËky.
● Chcete-li teplotu zv˝πit nebo snÌæit,otoËte regul·tor buÔ smÏrem k"MIN" nebo k "MAX". Je-li teplota okolÌ nÌzk·, nastavteTEMP.CONTROL na "MIN".
● TlaËÌtko nastavenÌ teploty uvnit¯ mrazniËky se nach·zÌ nahornÌ stranÏ spot¯ebiËe. ZpoË·tku nastavte regul·tor nast¯ednÌ hodnotu. Stiskem tlaËÌtka m˘æete teplotunastavit, p¯iËemæ stav je indikov·n poËtem rozsvÌcen˝chkontrolek (maxim·lnÌ poËet pÏti rozsvÌcen˝ch kontrolekoznaËuje nejchladnÏjπÌ teplotu).
● P¯i spuπtÏnÌ ledniËky s mrazniËkou nebo p¯i zapojenÌp¯ÌvodnÌ πÚ˘ry do z·suvky se teplota automaticky nastavÌna st¯ednÌ hodnotu.
● Tato funkce se pouæÌv·,chcete-li rychle zmrazitpotraviny. JednÌm stiskemtlaËÌtka se spustÌ systÈmrychlomrazenÌ QUICKFREEZE a rozsvÌtÌ sekontrolka. Pr˘bÏh rychlomrazenÌ trv·p¯ibliænÏ 3 hodiny.Po ukonËenÌ funkce p¯ejde spot¯ebiË do bÏænÈhoreæimu. Chcete-li funkci rychlomrazenÌ ukonËit, stisknÏte znovutlaËÌtko QUICK FREEZE a kontrolka zhasne, proces seukonËÌ a spot¯ebiË p¯ejde do bÏænÈho reæimu.
NNaassttaavveennÌÌ tteepplloottyy
CChhllaaddnniiËËkkaa
MMrraazznniiËËkkaa
RRyycchhlloommrraazzeennÌÌ
TEMP. CONTROL
7MAX
MIN
1
6
5
423
FREEZE TEMPVACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
Obsluha
37
PomocÌ tÈto funkce pracuje spot¯ebiË v˙spornÈm reæimu, kter˝ je vhodn˝zejmÈna v dobÏ, kdy je uæivatel nadovolenÈ. Spot¯ebiË maxim·lnÏ omezÌspot¯ebu elektrickÈ energie. Funkci spustÌte stiskem tlaËÌtkaVACATION, p¯iËemæ se rozsvÌtÌkontrolka. ⁄sporn˝ reæim vypnete dalπÌmstiskem tlaËÌtka VACATION. V z·jmu dosaæenÌ lepπÌch v˝sledk˘ nastavte regul·torTEMP.CONTROL na "MIN".
PomocÌ tÈto funkce probÌh· kontrola provoznÌch z·vad.DomnÌv·te-li se, æe se na spot¯ebiËi vyskytla z·vada,stisknÏte tlaËÌtko nastavenÌ teploty:- Jestliæe se svÏtla kontrolek pohybujÌ, na spot¯ebiËi nenÌz·vada.
- Jestliæe se svÏtla kontrolek nepohnou, nechte spot¯ebiËp¯ipojen˝ do sÌtÏ a p¯ivolejte servisnÌho technika.
Z˘stanou-li dve¯e chladniËky chvÌli otev¯enÈ, ozve sezvukov˝ sign·l.
● Chcete-li vyrobit kostkyledu, naplÚte misku na ledvodou a vloæte ji domrazniËky.
● Chcete-li led vyrobit rychle,stisknÏte tlaËÌtko "QUICKFREEZE".
● P¯i vyjmutÌ kostek ledu uchopte misku za oba konce alehce jimi zakruªte.
OdmrazenÌ je automatickÈ. Voda p¯i odmrazenÌ stÈk· do odpa¯ovacÌho t·cu, odkud seautomaticky odpa¯uje.
DDoovvoolleenn··
AAuuttootteesstt
SSiiggnnaalliizzaacceeootteevv¯̄eenn˝̋cchh ddvvee¯̄ÌÌ
VV˝̋rroobbaa lleedduu
OOddmmrraazzeennÌÌ
VACATION
Chcete-li kostky ledu vyndat snadno, pusªte na miskuvodu.
TTiipp
Tipy pro skladov·nÌ potravin
38
● Neskladujte potraviny, kterÈ se p¯i nÌzk˝ch teplot·chsnadno kazÌ, nap¯. ban·ny a melouny.
● HorkÈ pokrmy nechte p¯ed uloæenÌm vychladnout. TÌm,æe byste tyto potraviny vloæili do chladniËky, by se mohlyzkazit jinÈ potraviny a takÈ se zvyπuje spot¯eba elektrickÈenergie.
● Potraviny skladujte v uzav¯en˝ch n·dob·ch. Zabr·nÌtetak odpa¯ov·nÌ vlhkosti a potraviny si tak udræÌ svou chuªa v˝æivnou hodnotu.
● Neblokujte vÏtracÌ otvory skladovan˝mi potravinami.PomocÌ cirkulace vzduchu udræuje chladniËka konstantnÌteplotu.
● NeotvÌrejte dve¯e chladniËky p¯Ìliπ Ëasto. Otev¯enÌm dve¯Ìse dovnit¯ chladniËky dostane teplejπÌ vzduch a teplotauvnit¯ chladniËky vzroste.
● Pro snadnou p¯Ìstupnost regul·tor˘ teploty neskladujtepotraviny v jejich blÌzkosti.
● V z·sobnÌcÌch na dve¯Ìch neskladujte vÏtπÌ mnoæstvÌpotravin, kterÈ by mohlo br·nit v dov¯enÌ dve¯Ì.
● V mrazniËce neskladujte l·hve - po zmrazenÌ by mohlyprasknout.
● Potraviny, kterÈ jiæ rozmrzly, znovu nezmrazujte. Doch·zÌtak ke ztr·tÏ chuti a v˝æivnÈ hodnoty.
SSkkllaaddoovv··nnÌÌ ppoottrraavviinn
PPoozznn··mmkkaa StojÌ-li chladniËka na teplÈm, vlhkÈm mÌstÏ a pokud seËasto otvÌrajÌ dve¯e chladniËky, nebo pokud se v nÌuchov·v· vÏtπÌ mnoæstvÌ zeleniny, m˘æe se uvnit¯ tvo¯itvlhkost, kter· nijak nebr·nÌ provozu spot¯ebiËe. Vlhkost set¯ete had¯Ìkem.
39
PÈËe a ˙dræba
● V˝padek elektrickÈ energie na 1~2 hodiny nijaknepoπkodÌ skladovanÈ potraviny. Snaæte se neotvÌratdve¯e chladniËky p¯Ìliπ Ëasto.
● VyjmÏte vπechny potraviny a vπechny neupevnÏnÈ Ë·stiuvnit¯ ledniËky vyndejte nebo dob¯e p¯ipevnÏte.
● P¯ed stÏhov·nÌm chladniËky zcela zaπroubujtenastavovacÌ πrouby. V opaËnÈm p¯ÌpadÏ by mohlypoπkr·bat podlahu nebo zabr·nit spot¯ebiËi v pohybu.
● OrosenÌ spot¯ebiËe br·nÌprotikondenzaËnÌ trubkainstalovan· po obvodu p¯ednÌË·sti p¯Ìstroje a na dÏlÌcÌp¯ep·æce mezi mrazniËkou achladniËkou.
● Zvl·πtÏ bezprost¯ednÏ poinstalaci nebo p¯i vysokÈokolnÌ teplotÏ m˘æe b˝t chladniËka na dotek hork·. Jde obÏænou situaci.
VV˝̋mmÏÏnnaa ææ··rroovvkkyy
11.. Odpojte p¯ÌvodnÌ πÚ˘ru ze z·suvky.22.. VyjmÏte z chladniËky p¯ihr·dky.33.. Pod spodnÌ stranu krytu æ·rovky
vloæte ploch˝ πroubov·k a krytvytlaËte smÏrem k sobÏ.
44.. Æ·rovku vyπroubujte proti smÏruhodinov˝ch ruËiËek.
55.. Mont·æ proveÔte v obr·cenÈmpo¯adÌ. N·hradnÌ æ·rovka musÌ mÌt stejnÈparametry jako æ·rovka p˘vodnÌ.
OObbeeccnnÈÈ iinnffoorrmmaaccee
VV˝̋ppaaddeekk eelleekkttrriicckkÈÈeenneerrggiiee
PP¯̄ii ssttÏÏhhoovv··nnÌÌ
PPrroottiikkoonnddeennzzaaËËnnÌÌttrruubbkkaa
ProtikondenzaËnÌtrubka
40
PÈËe a ˙dræba
UjistÏte se, æe je spot¯ebiË odpojen ze z·suvky.
VnÏjπÌ Ë·st chladniËky oËistÏte mÏkk˝m had¯ÌkemnamoËen˝m v horkÈ vodÏ nebo v tekutÈm sapon·tu.PouæÌv·te-li sapon·t, peËlivÏ jej set¯ete Ëist˝m vlhk˝mhad¯Ìkem.
Viz v˝πe.
Zkontrolujte, zda nenÌ poπkozen· p¯ÌvodnÌ πÚ˘ra, p¯eh¯·t·z·suvka a zda je z·strËka dob¯e zapojena do z·suvky.
»»iiππttÏÏnnÌÌ
PP¯̄eedd ËËiiππttÏÏnnÌÌmm
VVnnÏÏjjππÌÌ ppoovvrrcchh
VVnniitt¯̄eekk
PPoo ËËiiππttÏÏnnÌÌ
w UUppoozzoorrnnÏÏnnÌÌ Spot¯ebiË po omytÌ vodou peËlivÏ ot¯ete.
Protoæe by p¯i ËiπtÏnÌ mohlo dojÌt k poπkozenÌ drobn˝chË·stÌ spot¯ebiËe, nepouæÌvejte pÌskov· Ëistidla, petrolej,benzen, ¯edidlo, kyselinu solnou, vroucÌ vodu, hrub˝kart·Ë apod.
Likvidace starých spotřebičů
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské unie číslo 2002/96/EC.2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví.4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
OdstranÏnÌ z·vad
41
MMooæænnÈÈ pp¯̄ÌÌËËiinnyy
● PP¯̄ÌÌvvooddnnÌÌ ππÚÚ˘̆rraa mm˘̆ææee bb˝̋tt vvyyppoojjeennaa zzee zz··ssuuvvkkyy..©Ú˘ru dob¯e zapojte
● PPrraasskkll·· ppoojjiissttkkaa nneebboo vvyyppaaddll˝̋ jjiissttiiËË.. Zkontrolujte a vymÏÚte, pop¯. znovu nastavte jistiË.
● VV˝̋ppaaddeekk eelleekkttrriicckkÈÈ eenneerrggiiee..Zkontrolujte dom·cÌ svÏtla
● NNeesspprr··vvnnÏÏ nnaassttaavveenn˝̋ rreegguull··ttoorr tteepplloottyy..Viz oddÌl o NastavenÌ teploty
● SSppoott¯̄eebbiiËË ssttoojjÌÌ pp¯̄ÌÌlliiππ bbllÌÌzzkkoo zzddrroojjii tteeppllaa..● TTeeppllÈÈ ppooËËaassÌÌ -- ËËaassttÈÈ oottvvÌÌrr··nnÌÌ ddvvee¯̄ÌÌ..● DDlloouuhhoo ootteevv¯̄eennÈÈ ddvvee¯̄ee..● SSkkllaaddoovvaannÈÈ ppoottrraavviinnyy bbrr··nnÌÌ ddoovv¯̄eennÌÌ ddvvee¯̄ÌÌ nneebboo bbllookkuujjÌÌ
vveeddeennÌÌ cchhllaaddnnÈÈhhoo vvzzdduucchhuu vv mmrraazznniiËËccee..
● NNeerroovvnnoosstt ppooddkkllaadduu ssppoott¯̄eebbiiËËee nneebboo nneessttaabbiilliittaassppoott¯̄eebbiiËËee..NastavenÌm vyrovn·vacÌch πroub˘ spot¯ebiË vyrovnejte.
● VV zzaaddnnÌÌ ËË··ssttii cchhllaaddnniiËËkkyy ss mmrraazznniiËËkkoouu ssee nnaacchh··zzÌÌnneevvhhooddnnÈÈ pp¯̄eeddmmÏÏttyy..
● DDvvee¯̄ee bbyyllyy ppooootteevv¯̄eennÈÈ nneebboo jjee bbllookkuujjÌÌ sskkllaaddoovvaannÈÈppoottrraavviinnyy..
● DDvvee¯̄ee ssee oottvvÌÌrraajjÌÌ pp¯̄ÌÌlliiππ ËËaassttoo nneebboo nnaa pp¯̄ÌÌlliiππ ddlloouuhhoouu ddoobbuu..● NN··mmrraazzaa vvyysskkyyttuujjÌÌccÌÌ ssee uuvvnniitt¯̄ bbaalleenn˝̋cchh ppoottrraavviinn jjee bbÏÏæænn··..
● TTeennttoo ˙̇kkaazz ssee vvyysskkyyttuujjee vvee vvllhhkkÈÈmm pprroosstt¯̄eeddÌÌ..Ot¯ete suchou utÏrkou.
PP¯̄eedd pp¯̄iivvooll··nnÌÌmm sseerrvviissnnÌÌhhoo tteecchhnniikkaa ssii pprroojjddÏÏttee tteennttoosseezznnaamm.. MM˘̆ææeettee ttaakk uuππeett¯̄iitt ËËaass ii ppeennÌÌzzee.. TTeennttoo sseezznnaamm zzaahhrrnnuujjee bbÏÏæænnÏÏ ssee vvyysskkyyttuujjÌÌccÌÌ uudd··lloossttii,, kktteerrÈÈnneejjssoouu dd˘̆sslleeddkkeemm ππppaattnnÈÈhhoo zzpprraaccoovv··nnÌÌ nneebboo vvaaddnn˝̋cchhmmaatteerrii··ll̆̆ ppoouuææiitt˝̋cchh pp¯̄ii vv˝̋rroobbÏÏ ttoohhoottoo ssppoott¯̄eebbiiËËee..
PPrroobbllÈÈmm
SSppoott¯̄eebbiiËË nneeffuunngguujjee
PP¯̄ÌÌlliiππ vvyyssookk·· tteepplloottaammrraazznniiËËkkyy nneebboo
cchhllaaddnniiËËkkyy
VViibbrraaccee,, kklleepp··nnÌÌ,,aabbnnoorrmm··llnnÌÌ hhlluukk
NN··mmrraazzaa nneebbookkrryyssttaallkkyy lleedduu nnaa
zzmmrraazzeenn˝̋cchhppoottrraavviinn··cchh
NNaa vvnnÏÏjjππÌÌ ËË··ssttiicchhllaaddnniiËËkkyy ss
mmrraazznniiËËkkoouu sseeuussaazzuujjee vvllhhkkoosstt
OdstranÏnÌ z·vad
42
MMooæænnÈÈ pp¯̄ÌÌËËiinnyy
● DDvvee¯̄ee ssee oottvvÌÌrraajjÌÌ pp¯̄ÌÌlliiππ ËËaassttoo nneebboo nnaa pp¯̄ÌÌlliiππ ddlloouuhhoouu ddoobbuu..● Ve vlhkÈm poËasÌ se p¯i otev¯enÌ vlhkost dost·v· do
chladniËky spolu se vzduchem.
● Potraviny s v˝razn˝m z·pachem by mÏly b˝t neprodyπnÏzabaleny nebo uzav¯eny.
● Zkontrolujte, zda se uvnit¯ nenach·zÌ zkaæenÈ potraviny.● Je t¯eba vyËistit vnit¯ek chladniËky.
Viz oddÌl »iπtÏnÌ.
● DDoovv¯̄eennÌÌ ddvvee¯̄ÌÌ bbrr··nnÌÌ uusskkllaaddnnÏÏnnÈÈ ppoottrraavviinnyy..Potraviny br·nÌcÌ dov¯enÌ dve¯Ì p¯esuÚte.
● CChhllaaddnniiËËkkaa ss mmrraazznniiËËkkoouu nneennÌÌ vvee vvooddoorroovvnnÈÈ ppoolloozzee..Upravte pomocÌ vyrovn·vacÌch πroub˘.
● NNeerroovvnnoosstt ppooddkkllaadduu ppoodd ssppoott¯̄eebbiiËËeemm nneebboo nneessttaabbiilliittaassppoott¯̄eebbiiËËee..PomocÌ vyrovn·vacÌho πroubu mÌrnÏ zvednÏte p¯ednÌstranu.
● DDoo zz··ssuuvvkkyy nneejjddee eelleekkttrriicckk˝̋ pprroouudd..● NNuuttnn·· vv˝̋mmÏÏnnaa ææ··rroovvkkyy..
Viz oddÌl V˝mÏna æ·rovky.
PPrroobbllÈÈmm
UUvvnniitt¯̄ ssppoott¯̄eebbiiËËee sseehhrroommaaddÌÌ vvllhhkkoosstt
ZZ··ppaacchh cchhllaaddnniiËËkkyy
DDvvee¯̄ee ssee sspprr··vvnnÏÏnneezzaavvÌÌrraajjÌÌ
NNeeffuunngguujjee oossvvÏÏttlleennÌÌiinntteerriiÈÈrruu
43
OObbrr··cceennÌÌ ddvvee¯̄ÌÌKonstrukce tÈto chladniËky s mrazniËkou obsahuje oboustrannÈ dve¯e, kterÈ se podleumÌstÏnÌ dajÌ otvÌrat smÏrem doprava i doleva.
UUppoozzoorrnnÏÏnnÌÌ11.. P¯ed obr·cenÌm dve¯Ì vyjmÏte ze spot¯ebiËe vπechny potraviny a p¯ÌsluπenstvÌ jako
nap¯. p¯ihr·dky nebo z·sobnÌky, kterÈ nejsou k chladniËce a mrazniËcep¯ipevnÏny.
22.. Pro utaæenÌ nebo uvolnÏnÌ maticovÈho πroubu pouæijte momentov˝ klÌË.33.. Spot¯ebiË nepokl·dejte. M˘æe dojÌt k
z·vadÏ.44.. P¯i demont·æi a mont·æi dejte pozor, aby
v·m dve¯e nespadly.
OObbrr··cceennÌÌ ddvvee¯̄ÌÌ
11.. UvolnÏte πroubek �, sejmÏte spodnÌ kryt� a p¯esuÚte kryt patky �. VyjmÏte πroub�, spodnÌ z·vÏs � a Ëep �. Vysaªe dv̯kamrazniËky a p¯emÌstÏte patku �.P¯esuÚte svorku na dve¯Ìch a πroubek.
22.. Vyπroubujte maticov˝ πroub � a sundejtest¯edov˝ z·vÏs � a dve¯e chladniËky .P¯emÌstÏte patku �, svorku na dve¯Ìch � aπroubek �.
33.. P¯esuÚte hornÌ z·vÏs �, patku a hornÌ kryt�. OsaÔte dve¯e chladniËky .Namontujte st¯edovy z·vÏs � a maticov˝πroub �. Namontujte dve¯e mrazniËky ,spodnÌ z·vÏs � a πroub �. OsaÔte spodnÌkryt � a πroubek �.
7
2
3
1
214
6
5
12
13
10
11
15
12
14
11
5
4
21
10
21
9
8
17
16
PPoozznn··mmkkaa NNaa oobbrr··cceennÌÌ ddvvee¯̄ÌÌ sseezz··rruukkaa nneevvzzttaahhuujjee
21
21
44
45
ÑÓÍÛÏÂÌÚˇÌÂ
LJÊÌË Û͇Á‡ÌËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ
éÒÌÓ‚ÌË ˜‡ÒÚË
àÌÒڇΡÌÂ
èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ
ê„ÛÎˇÌ ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡
Å˙ÁÓ Á‡Ï‡Áfl‚‡ÌÂ
àÍÓÌÓÏ˘ÂÌ ÂÊËÏ
íÂÒÚ‚‡ÌÂ
è‰ÛÔ‰ËÚÂÎÂÌ Ò˄̇ΠÁ‡ ÓÚ‚ÓÂ̇ ‚‡Ú‡
èÓÎÛ˜‡‚‡Ì ̇ ΉÂÌË ÍÛ·˜ÂÚ‡
ê‡ÁχÁfl‚‡ÌÂ
ë˙‚ÂÚË Á‡ Ò˙ı‡ÌÂÌË ̇ ı‡ÌËÚÂÎÌË
ÔÓ‰ÛÍÚË
é·˘‡ ËÌÙÓχˆËfl
ëÏfl̇ ̇ Íۯ͇ڇ
èÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ
éÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚË
è‰ԇÁ̇ Ïfl͇
ä‡Í Ò ÒÏÂÌfl ÔÓÒÓ͇ڇ ̇ ÓÚ‚‡flÌ ̇ ‚‡ÚËÚÂ
ë˙‰˙ʇÌËÂ
ì‚Ó‰
àÌÒڇΡÌÂ
ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡
ë˙‚ÂÚË Á‡ Ò˙ı‡ÌÂÌËÂ
̇ ı‡ÌËÚÂÎÌË ÔÓ‰ÛÍÚË
é·ÒÎÛÊ‚‡Ì Ë
ÔÓ‰‰˙Ê͇
éÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇
ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚË
ëÏfl̇ ÔÓÒÓ͇ڇ
̇ ÓÚ‚‡flÌ ̇
‚‡ÚËÚÂ
46
46
48
49
49
50
50
51
51
51
51
51
52
53
53
54
55
57
57
ì‚Ó‰
46
åÓ‰ÂÎ˙Ú Ë ÒÂËÈÌËflÚ ÌÓÏ ҇ ÓÚ·ÂÎflÁ‡ÌË Ì‡Á‡‰Ì‡Ú‡ Òڇ̇ ̇ Û‰‡. íÓÁË ÌÓÏ  ÛÌË͇ÎÂÌ Ë ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ Ò‡ÏÓ ‚˙ıÛ ÚÓÁË Û‰. á‡Ô˯ÂÚÂÌÂÓ·ıÓ‰Ëχڇ ËÌÙÓχˆËfl ÔÓ-‰ÓÎÛ Ë Á‡Ô‡ÁÂÚÂÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Í‡ÚÓ ‰ÓÍÛÏÂÌÚ Á‡ ‚‡¯‡Ú‡ÔÓÍÛÔ͇. èËÍÂÔÂÚ ÚÛÍ Ë Ù‡ÍÚÛ‡Ú‡.
чڇ ̇ ÔÓÍÛÔ͇ڇ :
í˙„ӂˆ, ÓÚ ÍÓÈÚÓ Â Á‡ÍÛÔÂÌ Û‰˙Ú :
ĉÂÒ Ì‡ Ú˙„ӂˆ‡ :
íÂÎÂÙÓÌ Ì‡ Ú˙„ӂˆ‡ :
åÓ‰ÂÎ ‹ :
ëÂËÂÌ ‹ :
LJÊÌË Û͇Á‡ÌËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ
èÂ‰Ë ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÚÓÁË ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁÂ, Úfl·‚‡Î‡ „Ó ËÌÒڇΡڠԇ‚ËÎÌÓ Ë ‰‡ „Ó ‡ÁÔÓÎÓÊËÚ ‚Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò ì͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ËÌÒڇΡÌÂ.
çËÍÓ„‡ Ì ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ ҂Ófl ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁÂ,͇ÚÓ ‰˙Ô‡Ú Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ. ÇË̇„Ëı‡˘‡ÈÚ Á‰‡‚Ó ˘ÂÔÒ· Ë ‰ËÂÍÚÌÓ „ÓËÁ‰˙Ô‚‡ÈÚ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.
äÓ„‡ÚÓ ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ú ҂Ófl Û‰ ÔÓ-‰‡Î˜ ÓÚÒÚÂ̇ڇ, ‚ÌËχ‚‡ÈÚ ÚÓÈ ‰‡ Ì Á‡ÚËÒÌ ËÎËÔÓ‚Â‰Ë Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ.
ëΉ ͇ÚÓ ‚‡¯ËflÚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ Á‡ÔӘ̠‰‡‡·ÓÚË, Ì ÔËÔ‡ÈÚ ÒÚÛ‰ÂÌËÚ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË ‚˙‚ÙËÁÂÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ, ÓÒÓ·ÂÌÓ ÍÓ„‡ÚÓ ˙ˆÂÚ ‚ËÒ‡ ‚·ÊÌË ËÎË ÏÓÍË. äÓʇڇ ‚Ë ÏÓÊ ‰‡ Á‡ÎÂÔÌÂÁ‡ ÚÂÁË ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ ÒÚÛ‰ÂÌË ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË.
ÑÓÍÛÏÂÌÚˇÌÂ
ì‚Ó‰
ÇÌËχÌËÂ
ì‚Ó‰
47
èÂ‰Ë ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. ç ÔÓ‚Âʉ‡ÈÚÂ, Ì Ô„˙‚‡ÈÚ ÒËÎÌÓ, Ì ‰˙Ô‡ÈÚÂË Ì ÛÒÛÍ‚‡ÈÚ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ, Á‡˘ÓÚÓÔӂ‰‡ ̇ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ ÏÓÊ ‰‡Ô‰ËÁ‚Ë͇ ÔÓʇ ËÎË ÚÓÍÓ‚ Û‰‡.ç ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ ÒÚ˙ÍÎÂÌË ËÁ‰ÂÎËfl ‚˙‚ ÙËÁ‡, Á‡˘ÓÚÓ ÚÂÏÓÊ ‰‡ Ò ҘÛÔflÚ, ÍÓ„‡ÚÓ Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ ËÏ Á‡Ï˙ÁÌÂ.
ÄÍÓ Â ‚˙ÁÏÓÊÌÓ, ‚Íβ˜ÂÚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡ ‚ÓÚ‰ÂÎÂÌ ÍÓÌÚ‡ÍÚ, Á‡ ‰‡ Ì Ô‰ËÁ‚Ë͇ ÚÓÈ ËÎË ‰Û„Û‰ ÔÂÚÓ‚‡‚‡Ì ̇ ·ËÚÓ‚‡Ú‡ ËÌÒڇ·ˆËfl.
á‡ı‡Ì‚‡˘ËflÚ ˘ÂÔÒÂΠ̇ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ̇ ÎÂÒÌÓ‰ÓÒÚ˙ÔÌÓ ÏflÒÚÓ, Á‡ ‰‡ ÏÓʉ‡ ·˙‰Â ËÁÍβ˜ÂÌ ·˙ÁÓ ‚ ÒÎÛ˜‡È ̇ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ.
AÍÓ Á‡ı‡Ì‚‡˘ËflÚ Í‡·ÂÎ ·˙‰Â Ôӂ‰ÂÌ, ÚÓÈÚfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ÔÓ‰ÏÂÌÂÌ ÓÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl ËÎË ÓÚÌ„ӂ Ò‚ËÁÂÌ Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎ, ËÎË ÓÚ ‰Û„ÓÍ‚‡ÎËÙˈˇÌÓ ÎˈÂ, Á‡ ‰‡ Ò ËÁ·Â„Ì ÁÎÓÔÓÎÛ͇.
ç Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ ·ÂÌÁËÌ ËÎË ‰Û„Ë Á‡Ô‡ÎËÚÂÎÌË„‡ÁÓ‚Â Ë Ú˜ÌÓÒÚË ‚ ·ÎËÁÓÒÚ ‰Ó ÚÓÁË ËÎË ‰Ó ‰Û„ÂÎÂÍÚÓÛ‰.
á‡ÁÂÏfl‚‡ÌÂÚÓ Ì‡Ï‡Îfl‚‡ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ ÚÓÍÓ‚ Û‰‡ÔË Í˙ÒÓ Ò˙‰ËÌÂÌËÂ, ͇ÚÓ ÓÒË„Ûfl‚‡ ÔÓ‚Ó‰ÌËÍ Á‡ÓÚ‚Âʉ‡Ì ̇ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍËfl ÚÓÍ. ᇠ‰‡Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ ‚ÂÌÚÛ‡ÎÂÌ ÚÓÍÓ‚ Û‰‡, ÚÓÁËÂÎÂÍÚÓÛ‰ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò Á‡ÁÂÏË. çÂÔ‡‚ËÎÌÓÚÓËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ Á‡ÁÂÏËÚÂÎ̇ڇ ÍÎÂχ ÏÓÊ ‰‡Ô‰ËÁ‚Ë͇ ÚÓÍÓ‚ Û‰‡. äÓÌÒÛÎÚˇÈÚ Ò ÒÍ‚‡ÎËÙËˆË‡Ì ÂÎÂÍÚÓÚÂıÌËÍ ËÎË Îˈ ÓÚ Ò‚ËÁ‡,‡ÍÓ Ì ÒÚ ‡Á·‡ÎË Ì‡Ô˙ÎÌÓ Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡Á‡ÁÂÏfl‚‡Ì ËÎË ‡ÍÓ Ò Ò˙ÏÌfl‚‡Ú ‰‡ÎË Û‰˙Ú ÂÁ‡ÁÂÏÂÌ Ô‡‚ËÎÌÓ.
LJÊÌË Û͇Á‡ÌËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ
ÇÌËχÌËÂ
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚÂÛ‰˙ÎÊËÚÂÎ
ÑÓÒÚ˙ÔÌÓÒÚ Ì‡Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl
˘ÂÔÒÂÎ
èÓ‰Ïfl̇ ̇Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl
͇·ÂÎ
éÔ‡ÒÌÓÒÚ
ç Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚÂ
á‡ÁÂÏfl‚‡ÌÂ
éÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ Á‡Ú‚‡flÌ ̇ ‰ÂÚÂ.èÂ‰Ë ‰‡ ËÁı‚˙ÎËÚ ÒÚ‡Ëfl ÒË ı·‰ËÎÌËÍ ËÎËÙËÁÂ:낇ÎÂÚ ‚‡ÚËÚÂ.éÒÚ‡‚ÂÚ ‡ÙÚÓ‚ÂÚ ̇ Ú‡ÍÓ‚‡ ÏflÒÚÓ, ˜Â ‰Âˆ‡Ú‡ ‰‡Ì ÏÓ„‡Ú ÎÂÒÌÓ ‰‡ Ò ÔÓ͇ÚÂflÚ Ë ‰‡ ‚ÎflÁ‡Ú ‚˙ÚÂ.
ì‚Ó‰
48
éÒÌÓ‚ÌË ˜‡ÒÚË
çflÍÓË ÓÚ ÔÓÒÓ˜ÂÌËÚ ˜‡ÒÚË ÏÓÊ ‰‡ ÎËÔÒ‚‡Ú‚˙‚ ‚‡¯Ëfl Û‰, Á‡˘ÓÚÓ Ú ҇ Ô‰̇Á̇˜ÂÌËÁ‡ ‰Û„Ë ÏÓ‰ÂÎË.
ê„Û·ÚÓ Ì‡ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡
̇ ÙËÁ‡ äÓÌÁÓ· Á‡ flȈ‡ (1 ËÎË 2)
ÇÁ‡ËÏÓÁ‡ÏÂÌflÂχ ÍÓÌÁÓ·
è‡ÍÚ˘̇ ÍÛÚËfl (ÔÓ‰‚ËÊ̇)
äÓÌÁÓ· Á‡ ·ÛÚËÎÍË
äÓÌÓÁÓ· Á‡ 2-ÎËÚÓ‚Ë ·ÛÚËÎÍË
ÇËÌÚ Á‡ ÌË‚ÂΡÌÂ
èÓ‰‚ËÊÌË ÒÚ˙ÍÎÂÌË ‡ÙÚÓ‚Â
(2 ËÎË 3)
ã‡ÏÔ‡
ä‡Ì‡Î Á‡ ÏÌÓ„ÓÔÓÚÓ˜ÌÓ ˆËÍÛΡÌÂ
̇ ‚˙Á‰Ûı‡
ë˙‰ Á‡ ÔflÒÌÓ ÏÂÒÓ (ÓÔˆËfl)
ê„Û·ÚÓ Ì‡ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡ ̇ ı·‰ËÎÌË͇
îÓχ Á‡ Ή
óÂÍωʠÁ‡ Ò˙ı‡ÌÂÌËÂ
èÓ‰‚ËÊÂÌ ˆÓÍ˙Î
éÚ‰ÂÎÂÌË Á‡ ÁÂÎÂ̘ۈË
àÁÔÓÎÁ‚‡ Ò Á‡ Ò˙ıÌfl‚‡Ì ̇
ÁÂÎÂ̘ۈË, ÔÎÓ‰Ó‚Â Ë Ú. Ì. ÔÂÒÌË Ë
Ò‚ÂÊË
ᇷÂÎÂÊ͇
àÌÒڇΡÌÂ
49
1. àÁ·ÂÂÚ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ó ÏflÒÚÓ.ê‡ÁÔÓÎÓÊÂÚ ҂Ófl ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ ̇ ÏflÒÚÓ,Í˙‰ÂÚÓ ÚÓÈ ˘Â ·˙‰Â ÎÂÒÌÓ‰ÓÒÚ˙ÔÂÌ.
2. ç ‡ÁÔÓ·„‡ÈÚ Û‰‡ ·ÎËÁÓ ‰Ó ËÁÚÓ˜ÌËˆË Ì‡ÚÓÔÎË̇, Ôfl͇ ÒÎ˙̘‚‡ Ò‚ÂÚÎË̇ ËÎË ‚·„‡.
3. Ç˙Á‰Ûı˙Ú Úfl·‚‡ ‰‡ ˆËÍÛΡ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÓÍÓÎÓ‚‡¯Ëfl ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁÂ, Á‡ ‰‡ Ò ÓÒË„ÛËÂÙË͇Ò̇ڇ ÏÛ ‡·ÓÚ‡. ÄÍÓ ‚‡¯ËflÚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ  ‡ÁÔÓÎÓÊÂÌ ‚Ì˯‡ ‚ ÒÚÂ̇ڇ, ÓÒÚ‡‚ÂÚ ÔÓÌ 5 ÒÏ Ì‡‰ Ì„Ó.
4. ᇠ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ‚Ë·‡ˆËË, Û‰˙Ú Úfl·‚‡ ‰‡·˙‰Â ÌË‚ÂΡÌ. ÄÍÓ Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, „ÛΡÈÚ‚ËÌÚÓ‚ÂÚ Á‡ ÌË‚ÂΡÌÂ, Á‡ ‰‡ ÍÓÏÔÂÌÒˇÚÂ̇‚ÌÓÒÚËÚ ̇ ÔÓ‰‡. è‰̇ڇ ˜‡ÒÚ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ÔÓÒÚ‡‚Â̇ χÎÍÓÔÓ-‚ËÒÓÍÓ ÓÚ Á‡‰Ì‡Ú‡, Á‡ ‰‡ Ò Á‡Ú‚‡flÚ ÔÓ-ÎÂÒÌÓ ‚‡ÚËÚÂ. ÇËÌÚÓ‚ÂÚ Á‡ ÌË‚ÂÎˇÌ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò Á‡‚˙ÚflÚÎÂÒÌÓ, ‡ÍÓ ÎÂÍÓ Ì‡ÍÎÓÌËÚ ÍÓÔÛÒ‡.ᇠÔÓ‚‰Ë„‡Ì ̇ Û‰‡ ‚˙ÚÂÚ ‚ËÌÚÓ‚ÂÚ Á‡ÌË‚ÂÎˇÌ ӷ‡ÚÌÓ Ì‡ ˜‡ÒÓ‚ÌËÍÓ‚‡Ú‡ ÒÚÂÎ͇( ), ‡ Á‡ ÒÔÛÒ͇Ì - ÔÓ ÔÓÒÓ͇ ̇˜‡ÒÓ‚ÌËÍÓ‚‡Ú‡ ÒÚÂÎ͇( ).
5. èÓ˜ËÒÚÂÚ ‰Ó·Â ˆÂÎËfl ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ ËËÁ·˙¯ÂÚ ԇı‡, ̇ÚÛÔ‡Ì ÔÓ ‚ÂÏ ̇ Ô‚ÓÁ‡.
6. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÚÂ, ͇ÚÓ ÍÛÚËflÚ‡ Á‡ ÎÂ‰Ë Ú. Ì., ̇ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ ËÏ ÏÂÒÚ‡. í ҇ ÓÔ‡ÍÓ‚‡ÌËÁ‡Â‰ÌÓ, Á‡ ‰‡ Ò Ô‰ÓÚ‚‡ÚË Â‚ÂÌÚÛ‡ÎÌÓÚÓ ËÏÔÓ‚Âʉ‡Ì ÔÓ ‚ÂÏ ̇ Ô‚ÓÁ‡.
7. ÇÍβ˜ÂÚ ˘ÂÔÒ· ̇ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎ ‚ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. ç ‚Íβ˜‚‡ÈÚ ‰Û„Ë ÂÎÂÍÚÓÛÂ‰Ë ‚Ò˙˘Ëfl ÍÓÌÚ‡ÍÚ.
ôÓÏ ËÌÒڇΡڠ҂Ófl ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁÂ, ÓÒÚ‡‚ÂÚÂ„Ó ‡·ÓÚË 2-3 ˜‡Ò‡, Á‡ ‰‡ Ò ÒÚ‡·ËÎËÁˇ ÔËÌÓχÎ̇ڇ ‡·ÓÚ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ‚ ÌÂ„Ó ÔÂÒÌË ËÎË Á‡Ï‡ÁÂÌË ı‡ÌËÚÂÎÌË ÔÓ‰ÛÍÚË. ÄÍÓ ËÁ‚‡‰ËÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡, ËÁ˜‡Í‡ÈÚ 5ÏËÌÛÚË, ÔÂ‰Ë ‰‡ „Ó ‚Íβ˜ËÚ ÓÚÌÓ‚Ó.LJ¯ËflÚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ ‚˜  „ÓÚÓ‚ Á‡ ÁÔÓÚ·‡.
àÌÒڇΡÌÂ
èÛÒ͇Ì ‚‰ÂÈÒÚ‚ËÂ
ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡
50
LJ¯ËflÚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ Ëχ ‰‚‡ „Û·ÚÓ‡, ÍÓËÚÓ‚Ë ‰‡‚‡Ú ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚ ‰‡ „ÛΡڠÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡ ‚ı·‰ËÎÌÓÚÓ Ë ‚˙‚ ÙËÁÂÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.
• è˙‚Ó̇˜‡ÎÌÓ ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ„Û·ÚÓ‡ ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡(TEMP. CONTROL) ̇ "4". ëΉÚÓ‚‡ „ÛΡÈÚ ÚÂÏÔ‡Úۇڇ̇ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂÚÓ ÔÓ Ò‚Ó Ê·ÌËÂ.
• ÄÍÓ Ê·ÂÚ ‚˙Ú¯̇ڇÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‰‡ ·˙‰Â χÎÍÓ ÔÓ-‚ËÒÓ͇ ËÎË ÔÓ-ÌËÒ͇, Á‡‚˙ÚÂÚ„Û·ÚÓ‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌÓ Í˙Ï MIN ËÎË MAX. äÓ„‡ÚÓÓÍÓÎ̇ڇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡  ÌËÒ͇, ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ „Û·ÚӇ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡ (TEMP. CONTROL) ̇ "MIN".
• ê„Û·ÚÓ˙Ú Ì‡ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡ ̇ ÙËÁ‡ ÒÂ̇Ïˇ ‚ ̇È-„Ó̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ ı·‰ËÎÌË͇-ÙËÁÂ. è˙‚Ó̇˜‡ÎÌÓ Ì‡ÒÚÓÈÚ ÚÂÏÔ‡Úۇڇ̇ ÙËÁ‡ (FREEZE TEMP) ̇ Ò‰̇ ÒÚÂÔÂÌ. ë̇ÚËÒ͇Ì ̇ ·ÛÚÓ̇ "FREEZE TEMP" ÏÓÊÂÚ ‰‡Â„ÛΡڠÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡ ̇ ÙËÁ‡, ÍÓflÚÓ ÒÂÓ·ÓÁ̇˜‡‚‡ ÓÚ ·Ófl Ò‚ÂÚ̇ÎË Ë̉Ë͇ÚÓË(̇ÒÚÓÈ͇ڇ  ̇ ÔÂÚ ÒÚÂÔÂÌË, 5 Ò‚ÂÚ̇ÎËË̉Ë͇ÚÓ‡ ÓÁ̇˜‡‚‡Ú ̇È-ÒÚÛ‰ÂÌÓ).
• äÓ„‡ÚÓ ÔÛÒÌÂÚ ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡ ËÎËÍÓ„‡ÚÓ ‚Íβ˜ËÚ ˘ÂÔÒ· ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡, ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ̇ÒÚÓÈ‚‡ ̇ Ò‰̇ ÒÚÂÔÂÌ.
• í‡ÁË ÙÛÌ͈Ëfl Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡,ÍÓ„‡ÚÓ ËÒ͇Ú ·˙ÁÓ ‰‡Á‡Ï‡ÁËÚ ı‡ÌËÚÂÎÌËÔÓ‰ÛÍÚË. ç‡ÚËÒÌÂÚ ‚‰Ì˙Ê·ÛÚÓ̇ "QUICK FREEZE", ÒΉÍÓÂÚÓ Ë̉Ë͇ÚÓ˙Ú Ò‚ÂÚ‚‡ ËÓÔ‡ˆËflÚ‡ Á‡ ·˙ÁÓÁ‡Ï‡Áfl‚‡Ì Á‡ÔÓ˜‚‡. éÔ‡ˆËflÚ‡ Á‡ ·˙ÁÓÁ‡Ï‡Áfl‚‡Ì ÔÓ‰˙Îʇ‚‡ ÓÍÓÎÓ ÚË ˜‡Ò‡. äÓ„‡ÚÓ Ú‡ÁËÓÔ‡ˆËfl Á‡‚˙¯Ë, Û‰˙Ú ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ‚˙˘‡ ‚ÌÓχÎÂÌ ÂÊËÏ. ÄÍÓ ËÒ͇Ú ‰‡ ÒÔÂÚ ÓÔ‡ˆËflÚ‡ Á‡·˙ÁÓ Á‡Ï‡Áfl‚‡ÌÂ, ̇ÚËÒÌÂÚ Ӣ ‚‰Ì˙Ê ·ÛÚÓ̇"QUICK FREEZE", Ë̉Ë͇ÚÓ˙Ú ËÁ„‡Ò‚‡, ÓÔ‡ˆËflÚ‡Á‡ ·˙ÁÓ Á‡Ï‡Áfl‚‡Ì Ò ÔÂ͇Úfl‚‡ Ë ı·‰ËÎÌËÍ˙ÚÒ ‚˙˘‡ ‚ ÌÓχÎÂÌ ÂÊËÏ.
ê„ÛÎˇÌ ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡
ï·‰ËÎÌËÍ
îËÁÂ
Å˙ÁÓÁ‡Ï‡Áfl‚‡ÌÂ
TEMP. CONTROL
7MAX
MIN
1
6
5
423
FREEZE TEMPVACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
ꇷÓÚ‡ Ò Û‰‡
51
ë Ú‡ÁË ÙÛÌ͈Ëfl ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁÂ˙Ú‡·ÓÚË ‚ ÂÊËÏ Ì‡ ËÍÓÌÓÏËfl ̇ÂÌ„Ëfl, ÍÓÈÚÓ Â ÔÓÎÂÁÂÌ, ÍÓ„‡ÚÓ ÒÚÂÁ‡ÏË̇ÎË Ì‡ ÔӘ˂͇. í‡Í‡ ÒÂ̇χÎfl‚‡ ÍÓÌÒÛχˆËflÚ‡ ̇ ÂÌ„Ëfl‰Ó ‚˙ÁÏÓÊÌËfl ÏËÌËÏÛÏ. èË Ì‡ÚËÒ͇Ì ̇ ·ÛÚÓ̇ "VACATION" Ë̉Ë͇ÚÓ˙ÚÒ‚ÂÚ‚‡ Ë ÓÔ‡ˆËflÚ‡ Á‡ÔÓ˜‚‡, ‡ ÔË ÔÓ‚ÚÓÌÓ̇ÚËÒ͇Ì ÓÔ‡ˆËflÚ‡ Ò ÔÂ͇Úfl‚‡. ᇠÔÓ-‰Ó·‡ ‡·ÓÚ‡ „Û·ÚÓ˙Ú Ì‡ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡(TEMP. CONTROL) Úfl·‚‡ ‰‡  ̇„·ÒÂÌ Ì‡ÏËÌËÏÛÏ (åIN).
í‡ÁË ÙÛÌ͈Ëfl ‚Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ÔÓ‚ÂËÚ ‰‡ÎË ÌflχÔÓ·ÎÂÏË ‚ ‡·ÓÚ‡Ú‡ ̇ Û‰‡. ÄÍÓ ÏËÒÎËÚÂ, ˜Â ËχÌfl͇Í˙‚ ÔÓ·ÎÂÏ Ò ‚‡¯Ëfl ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁÂ,̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ Á‡ „ÛÎˇÌ ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡:- AÍÓ Ë̉Ë͇ÚÓÌËÚ ҂ÂÚÎËÌË Ò ‰‚ËÊ‡Ú Ì‡„ÓÂ-
̇‰ÓÎÛ, ÚÓ„‡‚‡ Ìflχ ÔÓ·ÎÂÏ Ò ‚‡¯Ëflı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁÂ.
- ÄÍÓ Ë̉Ë͇ÚÓÌËÚ ҂ÂÚÎËÌË Ì Ò ‰‚ËʇÚ̇„ÓÂ-̇‰ÓÎÛ, ÏÓÎfl ÓÒÚ‡‚ÂÚ Û‰‡ ‚Íβ˜ÂÌ ËÒ ӷ‡‰ÂÚ ‚ ̇È-·ÎËÁÍËfl ‰Ó ‚‡Ò Ò‚ËÁ.
äÓ„‡ÚÓ ‚‡Ú‡Ú‡ ̇ ı·‰ËÎÌË͇  ÓÒÚ‡‚Â̇ ÓÚ‚ÓÂ̇Á‡ ËÁ‚ÂÒÚÌÓ ‚ÂÏÂ, ˜Û‚‡ Ò Ô‰ÛÔ‰ËÚÂÎÂÌÒ˄̇Î.
• ᇠ‰‡ ÔÓÎÛ˜ËڠΉÂÌËÍÛ·˜ÂÚ‡, ̇Ô˙ÎÌÂÚÂ Ò ‚Ó‰‡ÙÓχڇ Á‡ Ή Ë fl ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ‚˙‚ ÙËÁ‡.
• ÄÍÓ ·˙ÁÓ ‚Ë Úfl·‚‡Ú ΉÂÌËÍÛ·˜ÂÚ‡, ̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇"QUICK FREEZE".
• ᇠ‰‡ ÓÚ‰ÂÎËڠΉÂÌËÚ ÍÛ·˜ÂÚ‡, ı‚‡ÌÂÚÂÙÓχڇ Á‡ Ή ÓÚ ‰‚ÂÚ ÒÚ‡ÌË Ë ÎÂÍÓ fl Ó„˙ÌÂÚÂ.
ê‡ÁχÁfl‚‡ÌÂÚÓ ÒÚ‡‚‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ.ÇÓ‰‡Ú‡ ÓÚ ‡ÁχÁfl‚‡ÌÂÚÓ Ò ÒÚ˘‡ ‚ËÁÔ‡ËÚÂÎ̇ڇ ‚‡Ì‡ Ë ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò ËÁÔ‡fl‚‡.
àÍÓÌÓÏ˘ÂÌÂÊËÏ
íÂÒÚ‚‡ÌÂ
è‰ÛÔ‰ËÚÂÎÂÌÒ˄̇ΠÁ‡
ÓÚ‚ÓÂ̇ ‚‡Ú‡
èÓÎÛ˜‡‚‡Ì ̇ΉÂÌË ÍÛ·˜ÂÚ‡
ê‡ÁχÁfl‚‡ÌÂ
VACATION
ᇠ‰‡ ÓÚ‰ÂÎËÚ ÎÂÒÌÓ Î‰ÂÌËÚ ÍÛ·˜ÂÚ‡, Á‡ÎÂÈÚÂÒ ‚Ó‰‡ ÙÓχڇ Á‡ Ή ÔÂ‰Ë ‰‡ fl Ó„˙ÌÂÚÂ.
ë˙‚ÂÚ
ë˙‚ÂÚË Á‡ Ò̇ ı‡ÌÂÌË ̇ ı‡ÌËÚÂÎÌË ÔÓ‰ÛÍÚË
52
• ç Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ ı‡ÌËÚÂÎÌË ÔÓ‰ÛÍÚË, ÍÓËÚÓÎÂÒÌÓ Ò ÔÓ‚Âʉ‡Ú ÔË ÌËÒ͇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡, ͇ÚÓ·‡Ì‡ÌË Ë Ô˙Ô¯Ë.
• éÒÚ‡‚flÈÚ „Ó¢ËÚ ı‡ÌË ‰‡ Ò Óı·‰flÚ, Ô‰ˉ‡ „Ë ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ‚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡.èÓÒÚ‡‚flÌÂÚÓ Ì‡ „Ó¢‡ ı‡Ì‡ ‚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡ ÏÓÊ ‰‡ ÔÓ‚Â‰Ë ‰Û„ËÚ ı‡ÌËÚÂÎÌËÔÓ‰ÛÍÚË, ‡ ÓÒ‚ÂÌ ÚÓ‚‡ ‚Ó‰Ë Ë ‰Ó ÔÓ-„ÓÎÂÏËÒÏÂÚÍË Á‡ ÂÎÂÍÚÓÂÌ„Ëfl.
• äÓ„‡ÚÓ Ò˙ı‡Ìfl‚‡Ú ı‡Ì‡, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Ò˙‰ Ò͇ԇÍ. íÓ‚‡ Ô‰ÓÚ‚‡Úfl‚‡ ËÁÔ‡fl‚‡ÌÂÚÓ Ì‡‚·„‡Ú‡ Ë ÒÔÓχ„‡ ı‡Ì‡Ú‡ ‰‡ Á‡Ô‡ÁË ‚ÍÛÒ‡ Ëı‡ÌËÚÂÎÌËÚ ÒË Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
• ç Á‡ÔÛ¯‚‡ÈÚ ÓÚ‚ÓËÚ Á‡ ˆËÍÛÎˇÌ ̇‚˙Á‰Ûı‡ Ò ı‡ÌËÚÂÎÌË ÔÓ‰ÛÍÚË. ꇂÌÓÏÂ̇ڇˆËÍÛ·ˆËfl ̇ ÒÚÛ‰ÂÌËfl ‚˙Á‰Ûı ÔÓ‰‰˙ʇÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡ ‚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡ ‰̇͂‡.
• ç ÓÚ‚‡flÈÚ ˜ÂÒÚÓ ‚‡Ú‡Ú‡. éÚ‚‡flÌÂÚÓ Ì‡ ‚‡Ú‡Ú‡ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡ ‰‡ ‚ÎËÁ‡ ÚÓÔ˙΂˙Á‰Ûı Ë Ô‰ËÁ‚ËÍ‚‡ Ôӂ˯‡‚‡Ì ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡.
• ᇠ‰‡ ÏÓÊÂÚ ÎÂÒÌÓ ‰‡ „ÛΡÚÂÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡, Ì ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ ı‡ÌËÚÂÎÌËÔÓ‰ÛÍÚË ·ÎËÁÓ ‰Ó „Û·ÚÓ‡ ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡.
• ç ‰˙ÊÚ ÔÂ͇ÎÂÌÓ ÏÌÓ„Ó ı‡ÌËÚÂÎÌË ÔÓ‰ÛÍÚË‚ ÍÓÌÁÓÎËÚ ̇ ‚‡Ú‡Ú‡, Ú˙È Í‡ÚÓ ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ÔÂ˜Ë Ì‡ ‚‡Ú‡Ú‡ ‰‡ Ò Á‡Ú‚‡fl ‰Ó·Â.
• ç Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ ·ÛÚËÎÍË ‚˙‚ ÙËÁÂÌÓÚÓÓÚ‰ÂÎÂÌË - Ú ÏÓÊ ‰‡ Ò ҘÛÔflÚ ÔË Á‡Ï˙Á‚‡ÌÂ.
• ç Á‡Ï‡Áfl‚‡ÈÚ ÔÓ‚ÚÓÌÓ ı‡Ì‡, ÍÓflÚÓ Â ·Ë·‡ÁχÁÂ̇. íÓ‚‡ Ô‰ËÁ‚ËÍ‚‡ Á‡„Û·‡ ̇ ‚ÍÛÒÓ‚ËË ı‡ÌËÚÂÎÌË Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
ë˙‚ÂÚË Á‡Ò˙ı‡ÌÂÌË ̇
ı‡ÌËÚÂÎÌËÔÓ‰ÛÍÚË
ᇷÂÎÂÊ͇ ÄÍÓ ‚‡¯ËflÚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ  ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ Ì‡ÚÓÔÎÓ Ë ‚·ÊÌÓ ÏflÒÚÓ, ‡ÍÓ ˜ÂÒÚÓ ÓÚ‚‡flÚ‚‡Ú‡Ú‡ ÏÛ ËÎË ‡ÍÓ ‚ ÌÂ„Ó ÒÚ ÔÓÒÚ‡‚ËÎË ÏÌÓ„ÓÁÂÎÂ̘ۈË, ‚ ÌÂ„Ó ÏÓÊ ‰‡ Ò ӷ‡ÁÛ‚‡ÍÓ̉ÂÌÁ, ÍÓÈÚÓ Ì Ó͇Á‚‡ ‚ÎËflÌË ‚˙ıÛ‡·ÓÚ‡Ú‡ ̇ Û‰‡. àÁ·˙Ò‚‡ÈÚ ÍÓ̉ÂÌÁ‡ Ò˙Ò ÒÛı Ô‡ˆ‡Î.
53
é·ÒÎÛÊ‚‡ÌÂ Ë ÔÓ‰‰˙Ê͇
• ÄÍÓ ÚÓÍ˙Ú ÒÔ Á‡ 1-2 ˜‡Ò‡, ÚÓ‚‡ Ìflχ ‰‡ Ôӂ‰ËÒ˙ı‡ÌÂÌËÚ ı‡ÌËÚÂÎÌË ÔÓ‰ÛÍÚË. éÔËÚ‡ÈÚ Ò‰‡ Ì ÓÚ‚‡flÚÂ Ë Á‡Ú‚‡flÚ ڂ˙‰Â ˜ÂÒÚÓ ‚‡Ú‡Ú‡.
• àÁ‚‡‰ÂÚ ı‡ÌËÚÂÎÌËÚ ÔÓ‰ÛÍÚË ÓÚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡ Ë Á‰‡‚Ó ÔËÍÂÔÂÚÂ Ò ÚËÍÒÓÔÓ‰‚ËÊÌËÚ ˜‡ÒÚË.
• ᇂËÈÚ ‚ËÌÚÓ‚ÂÚ Á‡ ÌË‚ÂÎˇÌ ‰Ó͇È, Ô‰ˉ‡ ÏÂÒÚËÚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡. Ç ÔÓÚË‚ÂÌÒÎÛ˜‡È ‚ËÌÚÓ‚ÂÚ ÏÓÊ ‰‡ Ó‰‡ÒÍ‡Ú ÔÓ‰‡ ËÎËı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁÂ˙Ú Ìflχ ‰‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò ÏÂÒÚË.
• ᇠÔ‰ÓÚ‚‡Úfl‚‡Ì ̇ӷ‡ÁÛ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÍÓ̉ÂÌÁ ‚Ô‰̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡, ͇ÍÚÓ Ë‚ Ô„‡‰‡Ú‡ ÏÂʉÛı·‰ËÎÌÓÚÓ Ë ÙËÁÂÌÓÚÓÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ,  ‚„‡‰ÂÌ̇‡ÌÚËÍÓ̉ÂÌÁ‡ˆËÓ̇ Ú˙·‡.
• éÒÓ·ÂÌÓ ÒΉ ËÌÒڇΡÌÂËÎË ÍÓ„‡ÚÓ ÓÍÓÎ̇ڇÚÂÏÔ‡ÚÛ‡  ‚ËÒÓ͇,ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁÂ˙Ú ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ÚÓÔ˙Π̇ÔËÔ‡ÌÂ, ÍÓÂÚÓ Â Ì‡Ô˙ÎÌÓ ÌÓχÎÌÓ.
ëÏfl̇ ̇ Íۯ͇ڇ
1. àÁÍβ˜ÂÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.2. àÁ‚‡‰ÂÚ ‡ÙÚÓ‚ÂÚ ̇ ı·‰ËÎÌË͇.3. ᇠ‰‡ Ò‚‡ÎËÚ ͇ԇ͇ ̇ ·ÏÔ‡Ú‡, Ô˙ıÌÂÚÂ
ÓÚ‚Â͇ ÓÚ ÚËÔ‡ ÔÓ‰ ͇ԇ͇ ̇ ·ÏÔ‡Ú‡ Ë „ÓËÁ‰˙Ô‡ÈÚ ̇Ô‰.
4. éÚ‚˙ÚÂÚ Íۯ͇ڇ ÔÓ ÔÓÒÓ͇,Ó·‡Ú̇ ̇ ˜‡ÒÓ‚ÌËÍÓ‚‡Ú‡ ÒÚÂÎ͇.
5. ë„ÎÓ·ÂÚ ‚ Ó·‡Ú̇ÔÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓÒÚ Ì‡‡Á„ÎÓ·fl‚‡ÌÂÚÓ. çÓ‚‡Ú‡ Íۯ͇ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â Ò˙ÒÒ˙˘ËÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË͇ÚÓ ÓË„Ë̇Î̇ڇ. • ífl·‚‡ ‰‡ ÔÓ‚ÂËÚ é-
Ó·‡ÁÌËfl „ÛÏÂÌ Ô˙ÒÚÂÌ, ÍÓÈÚÓÔ‰ÓÚ‚‡Úfl‚‡ ‚˙ÁÌËÍ‚‡Ì ̇ÂÎÂÍÚ˘ÂÒ͇ ËÒ͇.
é·˘‡ ËÌÙÓχˆËfl
ëÔˇÌ ̇ ÚÓ͇
ÄÍÓ ÒÂÔÂÏÂÒÚ‚‡ÚÂ
ÄÌÚËÍÓ̉ÂÌÁ‡ˆËÓÌ̇Ú˙·‡ ÄÌÚËÍÓ̉ÂÌÁ‡ˆËÓÌ̇
Ú˙·‡
54
é·ÒÎÛÊ‚‡ÌÂ Ë ÔÓ‰‰˙Ê͇
ᇉ˙ÎÊËÚÂÎÌÓ ËÁÍβ˜ÂÚ ˘ÂÔÒ· ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.
èÓ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡ ÓÚ‚˙Ì Ò Ô‡˜Â
ÏÂÍ Ô·Ú, ̇ÔÓÂÌ Ò ÚÓÔ· ‚Ó‰‡ ËÎË Ú˜ÂÌ ÏË¢
ÔÂÔ‡‡Ú. ÄÍÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÏË¢ ÔÂÔ‡‡Ú,
Á‡‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓ Úfl·‚‡ ‰‡ „Ó ËÁ·˙¯ÂÚÂ Ò ˜ËÒÚ‡
‚·Ê̇ Í˙Ô‡.
ä‡ÍÚÓ ÔÓ-„ÓÂ
èÓ‚Âfl‚‡ÈÚ ‰‡ÎË Á‡ı‡Ì‚‡˘ËflÚ Í‡·ÂÎ Ì Â
Ôӂ‰ÂÌ, ‰‡ÎË ˘ÂÔÒÂÎ˙Ú Ì  Ô„flÚ Ë ‰‡ÎË Â
‚Íβ˜ÂÌ ‰Ó·Â ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.
èÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ
èÂ‰Ë ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ
èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ÓÚ‚˙Ì
èÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂÓÚ‚˙ÚÂ
ëΉ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ
w ÇÌËχÌË ëΉ ËÁÏË‚‡ÌÂ Ò ‚Ó‰‡ Á‡‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓ Úfl·‚‡ ‰‡
ÔÓ‰ÒÛ¯ËÚ Û‰‡ Ò Ô‡˜Â Ô·Ú.
ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡·‡ÁË‚ÌË ÔÓ˜ËÒÚ‚‡˘Ë ÔÂÔ‡‡ÚË
̇ÙÚ‡, ·ÂÌÁËÌ, ‡ÁÚ‚ÓËÚÂÎ, ÒÓÎ̇ ÍËÒÂÎË̇,
„Ó¢‡ ‚Ó‰‡, „Û·‡ ˜ÂÚ͇ Ë Ú. Ì., Ú˙È Í‡ÚÓ Ú ÏÓÊÂ
‰‡ Ôӂ‰flÚ ˜‡ÒÚËÚ ̇ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡.
Изхвърляне на вашия стар уред
1. Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/ЕО.2. Всички електрически и електронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за целта съоръжения, посочени от държавните или местните органи.3. Правилното изхвърляне на вашия уред ще помогне за предотвратяване на възможни негативни последици за околната среда и човешкото здраве. 4. За по-подробна информация за изхвърлянето на вашия стар уред се обърнете към вашата община, службите за събиране на отпадъци или магазина, откъдето сте купили своя уред.
éÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚË
55
Ç˙ÁÏÓÊ̇ Ô˘Ë̇
• ôÂÔÒÂÎ˙Ú ÏÓÊ ‰‡  ËÁ‚‡‰ÂÌ ÓÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. ÇÍβ˜ÂÚ ˘ÂÔÒ· ‰Ó·Â.
• Ç ‰Óχ ‚Ë Â ËÁ˜ÓflÎ Ô‰ԇÁËÚÂÎ ËÎË ÂËÁÍβ˜ËÎ ÂÎ. ÔÂÍ˙Ò‚‡˜.èÓ‚ÂÂÚ Ë/ËÎË ÒÏÂÌÂÚ Ô‰ԇÁËÚÂÎfl ËÎË‚Íβ˜ÂÚ ÔÂÍ˙Ò‚‡˜‡.
• íÓÍ˙Ú Â ÒÔflÎ. èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Î‡ÏÔËÚÂ Û ‚‡Ò Ò‚ÂÚflÚ.
• ê„Û·ÚÓ˙Ú Ì‡ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡ Ì  ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ ‚Ô‡‚ËÎÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. ÇÊ. ‡Á‰ÂÎ "ê„ÛÎˇÌ ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡".
• ì‰˙Ú Â ‡ÁÔÓÎÓÊÂÌ ·ÎËÁÓ ‰Ó ËÁÚÓ˜ÌËÍ Ì‡ÚÓÔÎË̇.
• óÂÒÚÓ Ò ÓÚ‚‡fl ‚‡Ú‡Ú‡ ‚ ÚÓÔÎÓ ‚ÂÏÂ. • LJڇڇ  ÓÒÚ‡‚Â̇ ‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ÓÚ‚ÓÂ̇.• çflÍÓfl ÓÔ‡Íӂ͇ ÔÂ˜Ë Ì‡ ‚‡Ú‡Ú‡ ‰‡ ÒÂ
Á‡Ú‚ÓË ËÎË Á‡ÔÛ¯‚‡ ͇̇· Á‡ ˆËÍÛΡÌÂ̇ ‚˙Á‰Ûı‡ ‚˙‚ ÙËÁÂÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.
• ï·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁÂ˙Ú Â ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ Ì‡ ̇‚̇ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ ËÎË Â ‚ ÌÂÒÚ‡·ËÎÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. çË‚ÂΡÈÚ „Ó ˜ÂÁ ‚˙ÚÂÌ ̇ ÌË‚ÂΡ˘ËÚ‚ËÌÚÓ‚Â.
• Ç Á‡‰Ì‡Ú‡ ˜‡ÒÚ Ì‡ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡ Ò‡ÔÓÒÚ‡‚ÂÌË ÌÂÌÛÊÌË Ô‰ÏÂÚË.
• LJڇڇ ÏÓÊ ‰‡  ÓÒÚ‡‚Â̇ ÓÚÍÂı̇ڇ ËÎËÌflÍÓfl ÓÔ‡Íӂ͇ ÔÂ˜Ë Ì‡ ‚‡Ú‡Ú‡ ‰‡ Ò Á‡Ú‚ÓË.
• åÌÓ„Ó ˜ÂÒÚÓ ÓÚ‚‡flÚ ‚‡Ú‡Ú‡ ËÎË fl ÓÒÚ‡‚flÚ‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ÓÚ‚ÓÂ̇.
• ëÍÂÊ˙Ú ‚˙Ú ‚ ÓÔ‡Íӂ͇ڇ  ÌÓχÎÂÌ.
• íÓ‚‡ fl‚ÎÂÌË Ò Ò¢‡ ‚˙‚ ‚·ÊÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl.àÁ·˙¯ÂÚ Ò˙Ò ÒÛı‡ Í˙Ô‡.
èÂ‰Ë ‰‡ Ò ӷ‡‰ËÚ ‚ Ò‚ËÁ‡, ÔÓ‚ÂÂÚÂÚÓÁË ÒÔËÒ˙Í. íÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ ‚Ë ÒÔÂÒÚË ‚ÂÏÂË Ò‰ÒÚ‚‡. íÓÁË ÒÔËÒ˙Í Ò˙‰˙ʇ Ó·˘ËÒÎÛ˜‡Ë, ÍÓËÚÓ Ì ҇ ÂÁÛÎÚ‡Ú ÓÚ Ù‡·Ë˜ẨÂÙÂÍÚ Ì‡ Û‰‡ ËÎË ÓÚ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇‰ÂÙÂÍÚÌË Ï‡Ú¡ÎË Á‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ ÏÛ.
èÓ·ÎÂÏ
ï·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁÂ˙Ú Ì ‡·ÓÚË
íÂÏÔ‡ÚÛ‡Ú‡ ‚ı·‰ËÎÌÓÚÓ ËÎË
ÙËÁÂÌÓÚÓÓÚ‰ÂÎÂÌË Â
Ú‚˙‰Â ‚ËÒÓ͇
ÇË·‡ˆËË,ڇ͇Ì ËÎË
ÌÂӷ˘‡ÂÌ ¯ÛÏ
ëÍÂÊ ËÎË Î‰ÂÌËÍËÒÚ‡ÎË ‚˙ıÛ
Á‡Ï‡ÁÂ̇ڇ ı‡Ì‡
é·‡ÁÛ‚‡Ì ̇‚·„‡ ‚˙ıÛ
ÍÓÔÛÒ‡
éÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚË
56
Ç˙ÁÏÓÊ̇ Ô˘Ë̇
• åÌÓ„Ó ˜ÂÒÚÓ ÓÚ‚‡flÚ ‚‡Ú‡Ú‡ ËÎË fl ÓÒÚ‡‚flÚÂ
‰˙Î„Ó ‚ÂÏ ÓÚ‚ÓÂ̇.
• èË ‚·ÊÌÓ ‚ÂÏ ‚˙Á‰Ûı˙Ú ‚̇Òfl ‚·„‡ ‚
ı·‰ËÎÌË͇ ÔË ÓÚ‚‡flÌ ̇ ‚‡Ú‡Ú‡.
• ï‡ÌËÚÂÎÌË ÔÓ‰ÛÍÚË Ò˙Ò ÒËÎ̇ ÏËËÁχ Úfl·‚‡
‰‡ Ò ‰˙Ê‡Ú ‚ ‰Ó·Â Á‡Ú‚ÓÂÌ Ò˙‰ ËÎË ‰‡ ÒÂ
ÓÔ‡ÍÓ‚‡Ú ‰Ó·Â.
• èÓ‚ÂÂÚ Á‡ ‡Á‚‡ÎÂ̇ ı‡Ì‡.
• Ç˙Ú¯ÌÓÒÚÚ‡ Ò ÌÛʉ‡Â ÓÚ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ.
ÇÊ. ‡Á‰ÂÎ "èÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ".
• çflÍÓfl ÓÔ‡Íӂ͇ Ò ı‡Ì‡ ÔÂ˜Ë Ì‡ ‚‡Ú‡Ú‡ ‰‡ ÒÂ
Á‡Ú‚ÓË.
èÓÏÂÒÚÂÚ ÓÔ‡ÍÓ‚ÍËÚÂ, ÍÓËÚÓ Ô˜‡Ú ̇ ‚‡Ú‡Ú‡
‰‡ Ò Á‡Ú‚‡fl.
• ï·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁÂ˙Ú Ì  ÌË‚ÂΡÌ.
çË‚ÂΡÈÚ „Ó Ò ‚ËÌÚÓ‚ÂÚ Á‡ ÌË‚ÂΡÌÂ.
• ï·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁÂ˙Ú Â ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ Ì‡ ̇‚̇
ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ ËÎË Â ‚ ÌÂÒÚ‡·ËÎÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.
ãÂÍÓ ÔÓ‚‰Ë„ÌÂÚ Ô‰̇ڇ ˜‡ÒÚ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇
‚ËÌÚÓ‚ÂÚ Á‡ ÌË‚ÂΡÌÂ.
• çflχ Á‡ı‡Ì‚‡Ì ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡.
• äۯ͇ڇ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÒÏÂÌË.
ÇÊ. ‡Á‰ÂÎ "ëÏfl̇ ̇ Íۯ͇ڇ".
èÓ·ÎÂÏ
Ç˙Ú Ò Ò˙·Ë‡‚·„‡
çÂÔËflÚ̇ÏËËÁχ ‚
ı·‰ËÎÌË͇
LJڇڇ Ì ÒÂÁ‡Ú‚‡fl ͇ÍÚÓ
Úfl·‚‡
Ç˙Ú¯ÌÓÚÓÓÒ‚ÂÚÎÂÌË ÌÂ
‡·ÓÚË
57
ëÏfl̇ ÔÓÒÓ͇ڇ ̇ ÓÚ‚‡flÌ ̇ ‚‡ÚËÚÂLJ¯ËflÚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ  ÔÓÂÍÚË‡Ì Ò ‚‡ÚË, ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ÏÓÌÚˇÚÔÓ Ú‡Í˙‚ ̇˜ËÌ, ˜Â ‰‡ Ò ÓÚ‚‡flÚ ËÎË Ì‡Îfl‚Ó ËÎË Ì‡‰flÒÌÓ, ÒÔÓ‰ ËÌÚÂËÓ‡ ̇‚‡¯‡Ú‡ ÍÛıÌfl.
è‰ԇÁ̇ Ïfl͇1. èÂ‰Ë ‰‡ ÒÏÂÌËÚ ÔÓÒÓ͇ڇ ̇ ÓÚ‚‡flÌ ̇ ‚‡Ú‡Ú‡, ̇È-̇Ô‰ Úfl·‚‡
‰‡ ËÁ‚‡‰ËÚ ‚Ò˘ÍË ı‡ÌËÚÂÎÌË ÔÓ‰ÛÍÚË Ë ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, ͇ÚÓ‡ÙÚÓ‚Â ËÎË ÔÓÒÚ‡‚ÍË, ÍÓËÚÓ Ì ҇ ÔËÍÂÔÂÌË ‚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡.
2. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÒÔˆˇÎÂÌ „‡Â˜ÂÌ Íβ˜, Á‡ ‰‡ ÓÚ‚ËÂÚ ËÎË Á‡‚ËÂÚ ·ÓÎÚ‡.3. ç ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ ı·‰ËÎÌËÍ-ÙËÁ‡ ‚
΄̇ÎÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. íÓ‚‡ ˘ÂÔ‰ËÁ‚Ë͇ ÔÓ·ÎÂÏË.
4. ÇÌËχ‚‡ÈÚ ‰‡ Ì ËÁÔÛÒÌÂÚ ‚‡ÚËÚÂÔË ‡Á„ÎÓ·fl‚‡Ì ËÎË Ò„ÎÓ·fl‚‡ÌÂ.
ä‡Í Ò ÒÏÂÌfl ÔÓÒÓ͇ڇ ̇ ÓÚ‚‡flÌÂ̇ ‚‡ÚËÚÂ1. éÚ‚ËÈÚ ·ÓÎÚ �, Ò‚‡ÎÂÚ ˆÓÍ˙· � Ë
ÔÂÏÂÒÚÂÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡ ̇ ˆÓÍ˙· �.ëΉ ÚÓ‚‡ ÓÚ‚ËÈÚ ·ÓÎÚ �, Ò‚‡ÎÂÚ É-Ó·‡Á̇ڇ Ô‡ÌÚ‡ � Ë ËÁ‚‡‰ÂÚ ˘ËÙÚ‡�. 낇ÎÂÚ ‚‡Ú‡Ú‡ ̇ ÙËÁ‡ ËÔÂÏÂÒÚÂÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡ � ̇ ‰Û„ÓÚÓÏflÒÚÓ. èÂÏÂÒÚÂÚ ̇ ‰Û„ÓÚÓ ÏflÒÚÓ ËÍÓÌÁÓ·ڇ ̇ ‚‡Ú‡Ú‡ Ë ·ÓÎÚ‡ .
2. éÚ‚ËÈÚ ·ÓÎÚ‡ � Ë Ò‚‡ÎÂÚ ë-Ó·‡Á̇ڇ Ô‡ÌÚ‡ � Ë ‚‡Ú‡Ú‡ ̇ı·‰ËÎÌË͇ . èÂÏÂÒÚÂÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡ � ̇ ‰Û„ÓÚÓÏflÒÚÓ. èÂÏÂÒÚÂÚ ̇ ‰Û„ÓÚÓ ÏflÒÚÓ ËÍÓÌÁÓ·ڇ ̇ ‚‡Ú‡Ú‡ � Ë ·ÓÎÚ‡ �.
3. èÂÏÂÒÚÂÚ ˘ËÙÚ‡ � ‚ ‰Û„Ëfl ÓÚ‚Ó̇ É-Ó·‡Á̇ڇ Ô‡ÌÚ‡ Ë ÔÓÒÚ‡‚ÂÚÂ͇ԇ˜Í‡Ú‡ � ̇ ‰Û„ÓÚÓ ÏflÒÚÓ ‚„ÓÌËfl ˆÓÍ˙Î. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‚‡Ú‡Ú‡ ̇ı·‰ËÎÌË͇ . åÓÌÚˇÈÚ ë-Ó·‡Á̇ڇ Ô‡ÌÚ‡ � Ë ·ÓÎÚ‡ �.èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‚‡Ú‡Ú‡ ̇ ÙËÁ‡ .åÓÌÚˇÈÚ É-Ó·‡Á̇ڇ Ô‡ÌÚ‡ � Ò·ÓÎÚ �. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰ÓÎÌËfl ˆÓÍ˙Î � ËÁ‡‚ËÈÚ ·ÓÎÚ‡ �.
7
2
3
1
214
6
5
12
13
10
11
15
12
14
11
5
4
21
10
21
9
8
17
16
ᇷÂÎÂÊ͇: ëÏfl̇ڇ ̇ ÔÓÒÓ͇ڇ ̇ÓÚ‚‡flÌ ̇ ‚‡Ú‡Ú‡ Ì ‚Íβ˜Â̇ ‚ „‡‡ÌˆËflÚ‡.
21
21
58
59
ŒŒnnrreeggiissttrraarree
IInnssttrruucc˛̨iiuunnii lleeggaattee ddee ssiigguurraann˛̨„„
IIddeennttiiffiiccaarreeaa ccoommppoonneenntteelloorr
IInnssttaallaarree
PPuunneerree ÓÓnn ffuunncc˛̨iiuunnee
CCoonnttrroolluull tteemmppeerraattuurriiii
CCoonnggeellaarree rraappiidd„„
VVaaccaann˛̨„„
AAuuttoo--tteessttaarree
AAllaarrmmaa ddee llaa uu∫∫„„
CCuubbuurrii ddee gghheeaa˛̨„„
DDeezzgghhee˛̨aarree
DDeeppoozziittaarreeaa aalliimmeenntteelloorr
IInnffoorrmmaa˛̨iiii ggeenneerraallee
ŒŒnnllooccuuiirreeaa ll„„mmppiiii
CCuurr„„˛̨aarreeaa
RReemmeeddiieerreeaa pprroobblleemmeelloorr
PPrreeccaauu˛̨iiii
MMoodd ddee iinnvveerrssaarree aa uu∫∫iilloorr
CCuupprriinnss
IInnttrroodduucceerree
IInnssttaallaarreeaa
OOppeerraarreeaa
SSuuggeessttiiii pprriivviinndd
pp„„ssttrraarreeaa aalliimmeenntteelloorr
ŒŒnnttrree˛̨iinneerree
RReemmeeddiieerreeaa
pprroobblleemmeelloorr
IInnvveerrssaarreeaa uu∫∫iilloorr
60
60
62
63
63
64
64
65
65
65
65
65
66
67
67
68
69
71
71
Introducere
60
Modelul ∫i num„rul de serie sunt inscrip˛ionate pe spateleaparatului. Num„rul de serie este unic ∫i corespundenumai acestui aparat. V„ recomand„m s„ completa˛iinforma˛iile cerute mai jos ∫i s„ p„stra˛i acest manual cadovad„ de cump„rare. Ata∫a˛i aici chitan˛a.
Data achizi˛ion„rii :
Reprezentan˛a :
Adresa reprezentan˛ei :
Nr. de telefon al reprezentan˛ei :
Model nr. :
Nr. de serie :
IInnssttrruucc˛̨iiuunnii lleeggaattee ddee ssiigguurraann˛̨„„
ŒŒnnaaiinnttee ddee aa ffii uuttiilliizzaatt„„,, ccoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc„„ ttrreebbuuiiee iinnssttaallaatt„„∫∫ii aammppllaassaatt„„ ÓÓnn ccoonnffoorrmmiittaattee ccuu iinnssttrruucc˛̨iiuunniillee ddee iinnssttaallaarree..
NNuu ssccooaattee˛̨ii ddiinn pprriizz„„ ccoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc„„ ttrr„„gg‚‚nndd ddee ccaabblluullddee aalliimmeennttaarree.. Prinde˛i ∫techerul ∫i trage˛i-l afar„ din priz„.
CC‚‚nndd mmuuttaa˛̨ii aappaarraattuull ddee ll‚‚nngg„„ ppeerreettee,, aavvee˛̨ii ggrriijj„„ ss„„ nnuussttrriivvii˛̨ii ssaauu ss„„ ddeetteerriioorraa˛̨ii ccaabblluull ddee aalliimmeennttaarree..
CC‚‚nndd ccoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc„„ ffuunncc˛̨iioonneeaazz„„,, nnuu aattiinnggee˛̨iissuupprraaffee˛̨eellee rreeccii ddiinn ccoommppaarrttiimmeennttuull ddee ccoonnggeellaarree,, mmaaiiaalleess cc‚‚nndd aavvee˛̨ii mm‚‚iinniillee uummeeddee.. Este posibil ca pielea s„ selipeasc„ de aceste suprafe˛e reci.
ŒŒnnrreeggiissttrraarree
IInnttrroodduucceerree
PPrreeccaauu˛̨iiii
Introducere
61
Scoate˛i din priz„ combina frigorific„ Ónainte de a o cur„˛a.
Cablul de alimentare nu trebuie deteriorat, Óndoit excesiv,tras afar„ sau r„sucit Óntruc‚t deteriorarea acestuia poateprovoca incendii sau ∫ocuri electrice.
Nu depozita˛i produse din sticl„ Ón congelator deoareceacestea s-ar putea sparge din cauza Ónghe˛„riicon˛inutului.
Pe c‚t posibil, conecta˛i combina frigorific„ la o priz„separat„, pentru a preveni supraÓnc„rcarea prizei.
Combina frigorific„ trebuie pozi˛ionat„ astfel Ónc‚t∫techerul de alimentare s„ fie u∫or accesibil, pentru aputea fi rapid deconectat„ Ón caz de accidente.
Œn cazul Ón care cordonul de alimentare este deteriorat,acesta trebuie Ónlocuit de c„tre persoane calificate.
Nu p„stra˛i ∫i nu utiliza˛i benzin„ sau alte substan˛e volatile∫i inflamabile Ón vecin„tatea aparaturii casnice.
Œn cazul unui scurt-circuit, Ómp„m‚ntarea reduce risculunui ∫oc electric asigur‚nd o cale de disipare a curentuluielectric. Pentru a evita un posibil ∫oc electric, acestaparat trebuie Ómp„m‚ntat. Utilizarea improprie ap„m‚ntarelor poate avea ca rezultat un ∫oc electric. Dac„instruc˛iunile de Ómp„m‚ntare nu v„ sunt pe deplin claresau dac„ v„ Óndoi˛i de corectitudinea Ómp„m‚nt„riiaparatului, consulta˛i un electrician calificat.
IInnssttrruucc˛̨iiuunnii ddee ssiigguurraann˛̨„„ iimmppoorrttaannttee
PPrreeccaauu˛̨iiii
NNuu uuttiilliizzaa˛̨ii ccaabblluupprreelluunnggiittoorr
AAcccceessiibbiilliittaatteeaa∫∫tteecchheerruulluuii ddee
aalliimmeennttaarree
ŒŒnnllooccuuiirreeaa ccaabblluulluuii ddeeaalliimmeennttaarree
PPeerriiccooll
NNuu ddeeppoozziittaa˛̨ii
ŒŒmmpp„„mm‚‚nnttaarreeaa
Risc de sufocare pentru copii.Œnainte de a arunca vechiul dumneavoastr„ frigider saucongelator:Deta∫a˛i u∫ile.Nu scoate˛i rafturile, pentru a Ómpiedica intrarea copiilorÓn„untru.
Introducere
62
IIddeennttiiffiiccaarreeaa ccoommppoonneenntteelloorr
DDaacc„„ uunneellee ccoommppoonneennttee lliippsseesscc ddiinn ccoommbbiinnaaffrriiggoorriiffiicc„„,, aacceesstteeaa ccoorreessppuunndd aallttoorr mmooddeellee..
Raft pentru ou„(1 sau 2)
Rafturi rabatabile
Col˛ pentru utilit„˛i (deta∫abil)
Opritor pentru sticle
Raft pentru sticle de 2l.
Picior rotativ pentru echilibrare
Controlul temperaturii congelatorului
Raft de sticl„ deta∫abil(2 sau 3)
Lamp„
Duz„ cu fluxuri multiple de aer
Compartment alimenteproaspete (op˛ional)
Controlul temperaturii frigiderului
Sertar pentru depozitare
Tav„ pentru cuburi de ghea˛„
Plint„ deta∫abil„
Compartiment pentru legume
Pentru p„strarea Ón stare proasp„t„ a
fructelor, legumelor etc.
NNoott„„
Instalare
63
11.. Alege˛i o loca˛ie potrivit„. Amplasa˛i combina frigorific„ Ón locuri u∫or accesibile.
22.. Evita˛i amplasarea Ón apropierea surselor de c„ldur„, Óncontact direct cu razele solare sau Ón zone cu umiditateridicat„.
33.. Aerul trebuie s„ circule normal Ón jurul combinei pentruca aceasta s„ func˛ioneze eficient. Œn cazul Ón care ve˛iplasa combina frigorific„ Óntr-un spa˛iu restr‚ns, l„sa˛icel pu˛in 5 cm liberi deasupra acesteia.
44.. Combina frigorific„ trebuie pus„ Ón pozi˛ie orizontal„pentru a evita vibra˛iile. La nevoie, regla˛i picioarele cu filet pentru a compensadenivel„rile podelei. Partea din fa˛„ ar trebui s„ fie pu˛in mai ridicat„ dec‚tcea din spate, pentru a ajuta la Ónchiderea u∫ii. Picioarele cu filet pot fi manipulate cu u∫urin˛„Ónclin‚nd u∫or combina. Pentru a Ón„l˛a combina, Ónv‚rti˛i picioarele cu filet Ónsens contrar acelor de ceasornic ( ); pentru acoborÓ combina, r„suci˛i picioarele cu filet Ón sensulacelor de ceasornic ( ).
55.. Nu instala˛i combina frigorific„ sub 5∞ pentru a evitadegradarea acesteia.
66.. Instala˛i accesoriile Ón locurile rezervate acestora.Aceste accesorii sunt Ómpachetate Ómpreun„ pentru apreveni deteriorarea Ón cursul transportului.
77.. Conecta˛i cablul de alimentare (sau ∫techerul) la priz„.Nu utiliza˛i aceea∫i priz„ pentru alte aparate.
Dup„ instalarea combinei frigorifice, a∫tepta˛i 2-3 orepentru ca aceasta s„ ajung„ la temperatura normal„ defunc˛ionare Ónainte de a depozita alimente proaspete saucongelate.Œn cazul Ón care scoate˛i aparatul din priz„, a∫tepta˛i 5minute Ónainte de a-l reconecta.Combina dumneavoastr„ frigorific„ este acum gata deutilizare.
PPuunneerreeaa ÓÓnn ffuunncc˛̨iiuunnee
Operarea
64
Combina dumneavoastr„ frigorific„ are dou„ dispozitive carev„ permit s„ regla˛i temperatura Ón frigider ∫i Ón congelator.
• La Ónceput regla˛i butonul "TEMP. CONTROL"(CONTROLUL TEMPERATURII) la"4". Apoi, ajusta˛i temperaturacompartimentului dup„ dorin˛„.
• Dac„ dori˛i s„ modifica˛i temperaturadin interior, r„suci˛i spre MIN. pentrua cre∫te temperatura sau spre MAXpentru a sc„dea temperatura. C‚nd temperaturamediului ambiant este sc„zut„, regla˛i la MIN.
• Dispozitivul de control a temperaturii congelatorului seafl„ Ón partea de sus a combinei frigorifice. La Ónceput,fixa˛i-l la mijloc. Ap„s‚nd butonul "FREEZE TEMP"(TEMPERATURA CONGELATORULUI), pute˛i ajustatemperatura congelatorului conform indicatorilor lumino∫i(exist„ 5 trepte; c‚nd toate cele 5 indicatoare suntaprinse, temperatura este cea mai sc„zut„).
• C‚nd pune˛i Ón func˛iune combina frigorific„ sau c‚nd oconecta˛i la priz„, temperatura se va fixa automat lapunctul din mijloc.
• Aceast„ func˛ie este utilizat„pentru Ónghe˛area rapid„ aalimentelor. Ap„sa˛i o dat„butonul "QUICK FREEZE"(CONGELARE RAPID√); beculva r„m‚ne aprins ∫i opera˛ia decongelarea rapid„ va fi activat„.Aceast„ opera˛ie dureaz„aproximativ 3 ore, dup„ care congelatorul va reveni lastarea normal„. Pentru a opri˛i opera˛ia de congelarerapid„, ap„sa˛i din nou butonul "QUICK FREEZE"(CONGELARE RAPID√); becul se va stinge ∫i opera˛iase va opri, iar congelatorul va reveni la starea normal„.
CCoonnttrroolluull tteemmppeerraattuurriiii
FFrriiggiiddeerr
CCoonnggeellaattoorr
CCoonnggeellaarree rraappiidd„„
TEMP. CONTROL
7MAX
MIN
1
6
5
423
FREEZE TEMPVACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
65
Operarea
Aceast„ op˛iune permite func˛ionareacombinei frigorifice Ón regim economic,fiind util„ pentru perioadele Ón carepleca˛i Ón concediu, reduc‚nd consumulde energie la minim. Ap„sa˛i butonului"VACATION" (VACANfi√) pentru aactiva acest mod de func˛ionare.Ap„sa˛i-l Ónc„ o dat„ pentru a-ldezactiva. Pentru o func˛ionare mai bun„, regla˛i "TEMP.CONTROL" (CONTROLUL TEMPERATURII) la "MIN".
Aceast„ func˛ie permite depistarea problemelor defunc˛ionare a aparatului. Dac„ ave˛i probleme cu combinafrigorific„, ap„sa˛i butonul de control al temperaturii:- Dac„ indicatoarele luminoase se deplaseaz„ Ón sus sauÓn jos, nu exist„ nici o problem„.
- Dac„ indicatoarele luminoase nu se deplaseaz„, l„sa˛iaparatul Ón priz„ ∫i contacta˛i cel mai apropiat punct deservice.
Aceast„ alarm„ va suna c‚nd u∫a de la frigider este l„sat„deschis„ pentru o perioad„ mai lung„ de timp.
• Pentru a ob˛ine cuburi deghea˛„ umple˛i tava pentrughea˛„ cu ap„ p‚n„ la nivelulindicat ∫i introduce˛i-o Ónfrigider.
• Dac„ ave˛i nevoie urgent„de cuburi, ap„sa˛i butonulde "QUICK FREEZE"(CONGELARE RAPID√).
• Pentru a desprinde cuburile, prinde˛i tava cu ambelem‚ini de la cele dou„ capete ∫i r„suci˛i u∫or.
Dezghe˛area are loc Ón mod automat. Apa rezultat„ sescurge Ón tava de evaporare, de unde se evaporeaz„automat.
VVaaccaann˛̨„„
AAuuttoo--tteessttaarree
AAllaarrmmaa ddee llaa uu∫∫„„
CCuubbuurrii ddee gghheeaa˛̨„„
DDeezzgghhee˛̨aarree
VACATION
TTuurrnnaa˛̨ii aapp„„ ppeessttee ttaavv„„ ÓÓnnaaiinnttee ddee aa oo rr„„ssuuccii ppeennttrruu aaddeesspprriinnddee ccuu uu∫∫uurriinn˛̨„„ ccuubbuurriillee ddee gghheeaa˛̨„„..
IInnddiiccaa˛̨iiee
Sugestii de depozitare a produselor
66
• Nu stoca˛i alimente u∫or perisabile, cum sunt bananelesau pepenii.
• L„sa˛i m‚ncarea cald„ s„ se r„ceasc„ Ónainte destocare. Depozitarea alimentelor fierbin˛i Ón combinafrigorific„ poate avea ca rezultat deteriorarea altoralimente ∫i la un consum mare de energie electric„.
• Folosi˛i vase cu capac pentru ambalarea alimentelor.Acestea vor preveni evaporarea ∫i vor contribui lap„strarea gustului ∫i propriet„˛ilor nutritive alealimentelor.
• Nu bloca˛i duzele de aer. Circula˛ia aerului asigur„p„strarea temperaturii egale Ón combina frigorific„.
• Nu deschide˛i u∫a frecvent. Deschiderea u∫ii permiteintrarea aerului cald Ón„untru ∫i provoac„ cre∫tereatemperaturii.
• Pentru o ajustare u∫oar„ a temperaturii, nu stoca˛im‚ncare l‚ng„ butonul de reglare a temperaturii.
• Nu depozita˛i foarte multe alimente pe u∫„, acest lucruput‚nd Ómpiedica Ónchiderea corect„ a u∫ii.
• Nu depozita˛i sticle Ón congelator - acestea se potsparge c‚nd Ónghea˛„.
• Nu recongela˛i alimentele decongelate. Acestea Ó∫i vorpierde din gust ∫i din propriet„˛ile nutritive.
DDeeppoozziittaarreeaaaalliimmeenntteelloorr
NNoott„„ Este posibil ca Ón interiorul combinei frigorifice s„ seformeze condens dac„ aceasta este amplasat„ Óntr-unmediu cald ∫i umed, dac„ deschide˛i frecvent u∫a saudac„ depozita˛i multe legume. Condensul nuinfluen˛eaz„ func˛ionarea combinei. Acesta poate fi Óndep„rtat u∫or cu ajutorul unei c‚rpe.
67
Œntre˛inerea
• Pan„ de curent cu durata de 1-2 ore nu va avea efectenegative asupra alimentelor. Œncerca˛i s„ evita˛ideschiderea ∫i Ónchiderea frecvent„ a u∫ii.
• Scoate˛i alimentele din combina frigorific„ ∫i fixa˛ielementele mobile cu band„ adeziv„.
• Œnv‚rti˛i picioarele cu filet p‚n„ r„m‚n fixe. Œn caz contraracestea ar putea s„ zg‚rie podeaua sau combina nu vaputea fi deplasat„.
• Canalul anti-condens esteinstalat Ón jurul p„r˛ii frontale acombinei frigorifice, precum∫i Óntre compartimentelefrigider ∫i congelator.
• Dup„ instalare sau c‚ndtemperatura ambiental„ esteridicat„, combina frigorific„ s-ar putea s„ se Ónc„lzeasc„. Acest lucru este normal.
ŒŒnnllooccuuiirreeaa ll„„mmppiiii
11.. Scoate˛i din priz„ aparatul.22.. Deta∫a˛i rafturile frigiderului.33.. Pentru a deta∫a dispozitivul de
protec˛ie a l„mpii, introduce˛i unelement de ac˛ionare de tipsub marginea dispozitivului deprotec˛ie al l„mpii ∫i trage˛iÓnainte.
44.. R„suci˛i lampa Ón sens contraracelor de ceasornic.
55.. Asambla˛i Ón ordinea invers„dezasambl„rii. Lampa de schimb trebuie s„ aib„aceia∫i parametri cu cea original„.
IInnffoorrmmaa˛̨iiii ggeenneerraallee
PPeennee ddee ccuurreenntt
SScchhiimmbbaarreeaaddoommiicciilliiuulluuii
CCaannaalluull aannttii--ccoonnddeennss Canalulanti-condens
68
Œntre˛inerea
Asigura˛i-v„ c„ aparatul este scos din priz„.
Cur„˛a˛i partea exterioar„ a combinei frigorifice cu o c‚rp„moale, Ónmuiat„ Ón ap„ cald„ sau detergent lichid. Dac„ a˛ifolosit detergent, ∫terge˛i zona cu o c‚rp„ umed„ curat„.
Ca ∫i mai sus.
Verifica˛i dac„ cablul de alimentare este intact, dac„∫techerul nu s-a supraÓnc„lzit ∫i dac„ este corect introdusÓn priz„.
CCuurr„„˛̨aarree
ŒŒnnaaiinnttee ddee ccuurr„„˛̨aarree
EExxtteerriioorruull
IInntteerriioorruull
DDuupp„„ ccuurr„„˛̨aarree
w AAtteenn˛̨iiee!! Dup„ sp„lare, usca˛i aparatul folosind o c‚rp„ uscat„.
Nu utiliza˛i substan˛e abrazive, petrol, benzin„, diluan˛i,acid hidroclorhidric, ap„ fierbinte, perie aspr„ etc.,deoarece acestea pot deteriora combina frigorific„.
Casarea aparatelor vechi
1. Această siglă (un coş de gunoi încercuit şi tăiat) semnifică faptul că produsul se află sub incidenţa Directivei Consiliului European 2002/96/EC.2. Aparatele electrice şi electronice nu vor fi aruncate împreună cu gunoiul menajer, ci vor fi predate în vederea reciclării la centrele de colectare special amenajate, indicate de autorităţile naţionale sau locale.3. Respectarea acestor cerinţe va ajuta la prevenirea impactului negativ asupra mediului înconjurător şi sănătăţii publice. 4. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la casarea aparatelor vechi, contactaţi autorităţile locale, serviciul de salubritate sau distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul.
Remedierea problemelor
69
CCaauuzzee ppoossiibbiillee
• CCaabblluull ddee aalliimmeennttaarree nnuu eessttee ccoonneeccttaatt llaa pprriizz„„..Conecta˛i ∫techerul la priz„.
• SSiigguurraann˛̨aa pprriizzeeii eessttee aarrss„„.. Verifica˛i ∫i/sau Ónlocui˛i siguran˛a
• PPaann„„ ddee ccuurreenntt Verifica˛i dac„ becurile din cas„ func˛ioneaz„.
• DDiissppoozziittiivvuull ddee rreeggllaarree aa tteemmppeerraattuurriiii eessttee ppoozzii˛̨iioonnaattggrree∫∫iitt.. Consulta˛i sec˛iunea "Controlul temperaturii".
• AAppaarraattuull eessttee aammppllaassaatt ll‚‚nngg„„ oo ssuurrss„„ ddee cc„„lldduurr„„..• VVrreemmeeaa eessttee ccaalldd„„ ∫∫ii uu∫∫aa ccoommbbiinneeii eessttee ddeesscchhiiss„„
ffrreeccvveenntt..• UU∫∫aa aa ffoosstt ll„„ssaatt„„ ddeesscchhiiss„„ oo ppeerriiooaadd„„ lluunngg„„ ddee ttiimmpp..• UU∫∫aa nnuu ssee ÓÓnncchhiiddee bbiinnee ddiinn ccaauuzzaa uunnuuii ppaacchheett ssaauu dduuzzaa
ddee aaeerr ddiinn ccoonnggeellaattoorr eessttee bbllooccaatt„„..
• SSuupprraaffaa˛̨aa ppee ccaarree eessttee iinnssttaallaatt„„ ccoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc„„ nnuueessttee ppllaatt„„ ssaauu ccoommbbiinnaa eessttee iinnssttaabbiill„„.. Stabiliza˛i combina rotind picioarele cu filet.
• ŒŒnn ssppaatteellee ccoommbbiinneeii ffrriiggoorriiffiiccee ssee aaffll„„ ddiivveerrssee oobbiieeccttee..
• UU∫∫aa aa ffoosstt ll„„ssaatt„„ ddeesscchhiiss„„ ssaauu nnuu ssee ÓÓnncchhiiddee bbiinnee ddiinnccaauuzzaa uunnuuii ppaacchheett..
• UU∫∫aa aa ffoosstt ddeesscchhiiss„„ pprreeaa ddeess ssaauu ppeennttrruu iinntteerrvvaallee ddeettiimmpp pprreelluunnggiittee..
• EEssttee nnoorrmmaall ss„„ eexxiissttee gghheeaa˛̨„„ ÓÓnn iinntteerriioorruull ppaacchheettuulluuii..
• AAcceesstt ffeennoommeenn eessttee nnoorrmmaall ÓÓnn ssppaa˛̨iiii uummeeddee.. ™terge˛i condensul cu ajutorul unui prosop uscat.
ŒŒnnaaiinnttee ddee aa aappeellaa llaa sseerrvviicciiiillee rreepprreezzeennttaann˛̨eeii ddeesseerrvviiccee,, ccoonnssuullttaa˛̨ii aacceeaasstt„„ lliisstt„„.. VVee˛̨ii eeccoonnoommiissii aassttffeell ttiimmpp ∫∫ii bbaannii.. AAcceeaasstt„„ lliisstt„„ ccoonn˛̨iinnee pprroobblleemmee ffrreeccvveennttee ccaarree nnuussuunntt rreezzuullttaattuull ddeeffeecctteelloorr ddee ffaabbrriiccaa˛̨iiee ssaauu aammaatteerriiaalleelloorr ddeeffeeccttuuooaassee..
PPrroobblleemm„„
CCoommbbiinnaa nnuuffuunncc˛̨iioonneeaazz„„
TTeemmppeerraattuurraa ddiinnccoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc„„eessttee pprreeaa rriiddiiccaatt„„
VViibbrraa˛̨iiii,, zzoorrnn„„iitt ssaauuzzggoommoott aannoorrmmaall
AAlliimmeenntteellee ÓÓnngghhee˛̨aatteessuunntt aaccooppeerriittee ccuu
ppaarrttiiccuullee ddee gghheeaa˛̨„„
SSee ffoorrmmeeaazz„„ ccoonnddeennssppee ssuupprraaffaa˛̨aa ccoommbbiinneeii
Remedierea problemelor
70
CCaauuzzee ppoossiibbiillee
• UU∫∫aa aa ffoosstt ddeesscchhiiss„„ pprreeaa ddeess ssaauu ppeennttrruu iinntteerrvvaallee ddeettiimmpp pprreelluunnggiittee..
• Œn condi˛ii de umiditate crescut„, umiditatea p„trunde Ónfrigider c‚nd u∫a este deschis„.
• Alimentele puternic mirositoare trebuie bine acoperitesau Ómpachetate.
• Verifica˛i dac„ exist„ alimente alterate.
• Interiorul trebuie cur„˛at. Consulta˛i sec˛iunea "Cur„˛are".
• AAlliimmeenntteellee ÓÓmmppiieeddiicc„„ uu∫∫aa ss„„ ssee ÓÓnncchhiidd„„.. Muta˛i alimentele care Ómpiedic„ Ónchiderea u∫ii.
• CCoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc„„ nnuu eessttee eecchhiilliibbrraatt„„.. Regla˛i picioarele cu filet.
• SSuupprraaffaa˛̨aa ppee ccaarree eessttee iinnssttaallaatt„„ ccoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc„„ nnuueessttee ppllaatt„„ ssaauu ccoommbbiinnaa eessttee iinnssttaabbiill„„.. Ridica˛i u∫or partea din fa˛„ a combinei cu ajutorulpicioarelor cu filet.
• CCoommbbiinnaa ffrriiggoorriiffiicc„„ nnuu eessttee aalliimmeennttaatt„„ ccuu eenneerrggiieeeelleeccttrriicc„„..
• LLaammppaa ttrreebbuuiiee ÓÓnnllooccuuiitt„„.. Consulta˛i sec˛iunea "Œnlocuirea l„mpii".
PPrroobblleemm„„
SSee ffoorrmmeeaazz„„ ccoonnddeennssÓÓnn iinntteerriioorruull ccoommbbiinneeii
FFrriiggiiddeerruull pprreezziinntt„„mmiirrooss
UU∫∫aa nnuu ssee ÓÓnncchhiiddeeccoorreecctt
LLaammppaa ddiinn iinntteerriioorr nnuuffuunncc˛̨iioonneeaazz„„
71
IInnvveerrssaarreeaa uu∫∫iilloorrCombina frigorific„ este prev„zut„ cu u∫i inversabile. Acestea se pot deschide at‚t sprest‚nga c‚t ∫i spre dreapta, adapt‚ndu-se configura˛iei buc„t„riei dvs.
PPrreeccaauu˛̨iiii11.. Œnainte de a inversa u∫a, Óndep„rta˛i toate alimentele ∫i toate componentele mobile,
cum ar fi rafturile sau t„vile care nu sunt fixate.22.. Utiliza˛i o cheie pentru a Óndep„rta ∫uruburile.33.. Nu culca˛i frigiderul, pentru c„ aceasta va provoca probleme.44.. Nu sc„pa˛i u∫ile Ón timpul dezasambl„rii ∫i
asambl„rii.
MMoodd ddee iinnvveerrssaarree aa uu∫∫iilloorr
11.. Œndep„rta˛i ∫urubul � ∫i capacul �.Deplasa˛i capacul calotei �. Œndep„rta˛i∫urubul �, balamaua � ∫i Óndep„rta˛i axul�. Œndep„rta˛i u∫a congelatorului ∫ischimba˛i pozi˛ia capacului �. Schimba˛ipozi˛ia u∫ii ∫i a ∫urubului .
22.. Œndep„rta˛i ∫urubul �, balamaua � ∫i u∫afrigiderului . Schimba˛i pozi˛ia capacului�. Schimba˛i pozi˛ia capacului �.Schimba˛i pozi˛ia u∫ii � ∫i a ∫urubului �.
33.. Schimba˛i pozi˛ia axului balamalei � ∫i acapacului superior �. Monta˛i u∫afrigiderului . Monta˛i balamaua � ∫i∫urubul �. Monta˛i u∫a . Monta˛ibalamaua � ∫i ∫urubul �. Monta˛i capaculinferior � ∫i ∫urubul �.
7
2
3
1
214
6
5
12
13
10
11
15
12
14
11
5
4
21
10
21
9
8
17
16
2211
2211
NNoott„„ IInnvveerrssaarreeaa uu∫∫iilloorr nnuu eesstteeiinncclluuss„„ ÓÓnn ggaarraann˛̨iiee..
72
73
RReeggiissttrraacciijjaa
VVaaæænnee ssiigguurrnnoossnnee iinnssttrruukkcciijjee
PPrriikkaazz ddeelloovvaa
IInnssttaalliirraannjjee
PPaalljjeennjjee
KKoonnttrroollaa tteemmppeerraattuurree
BBrrzzoo zzaammrrzzaavvaannjjee
GGooddiiππnnjjii ooddmmoorr
SSaammoo--tteessttiirraannjjee
AAllaarrmm nnaa vvrraattiimmaa
PPrraavvlljjeennjjee lleeddaa
OOddmmrrzzaavvaannjjee
»»uuvvaannjjee hhrraannee
OOppππttee iinnffoorrmmaacciijjee
ZZaammeennaa llaammppiiccee
»»iiππÊÊeennjjee
PPrroonnaallaaææeennjjee kkvvaarraa
OOpprreezz
KKaakkoo ookkrreennuuttii vvrraattaa
Sadræaj
UUvvoodd
IInnssttaalliirraannjjee
FFuunnkkcciijjee
SSaavveettii zzaa ËËuuvvaannjjee
hhrraannee
»»uuvvaannjjee ii ooddrrææaavvaannjjee
PPrroonnaallaaææeennjjee kkvvaarraa
OOkkrreennuuttii vvrraattaa
74
74
76
77
77
78
78
79
79
79
79
79
80
81
81
82
83
85
85
Uvod
74
Model i serijski broj naÊi Êete na zadnjoj strane aparata. Ovaj broj je jedinstven i ne nalazi se na drugim aparatima.Trebalo bi da zabeleæite traæene podatke ovde i dasaËuvate ovo uputstvo kao trajni dokaz o kupovini.ZakaËite raËun ovde.
DDaattuumm kkuuppoovviinnee ::
PPrrooddaavvaacc ::
AAddrreessaa pprrooddaavvccaa ::
BBrroojj tteelleeffoonnaa pprrooddaavvccaa ::
MMooddeell bbrroojj ::
SSeerriijjsskkii bbrroojj ::
VVaaæænnee ssiigguurrnnoossnnee iinnssttrruukkcciijjee
OOvvaajj ffrriiææiiddeerr--zzaammrrzziivvaaËË mmoorraa bbiittii pprraavviillnnoo iinnssttaalliirraann iissmmeeππtteenn pprreemmaa uuppuuttssttvviimmaa pprree kkoorriiππÊÊeennjjaa..
NNiikkaadd nnee iisskklljjuuËËuujjttee iizz ssttrruujjee aappaarraatt ttaakkoo ππttoo ÊÊeettee vvuuÊÊiikkaabbaall.. Uvek Ëvrsto uhvatite utikaË i ravno ga povucite iz utiËnice.
KKaaddaa ppoommeerraattee aappaarraatt oodd zziiddaa ppaazziittee ddaa ggaa nnee pprreevvrrnneettee iilliinnee ooππtteettiittee kkaabbaall..
KKaadd ffrriiææiiddeerr--zzaammrrzziivvaaËË rraaddii,, nnee ddiirraajjttee hhllaaddnnee ppoovvrrππiinnee uuzzaammrrzziivvaaËËuu ppoosseebbnnoo kkaadd ssuu vvaamm rruukkee mmookkrree iillii vvllaaæænnee..Koæa moæe da se zalepi na ove izuzetno hladne povrπine.
RReeggiissttrraacciijjaa
UUvvoodd
OOpprreezz
Uvod
75
Izvucite utikaË iz utiËnice kad god Ëistite friæider-zamrzivaË.
Nikad nemojte oπtetiti, jako saviti ili zavrnuti kabal, jeroπteÊen kabal moæe prouzrokovati poæar ili strujni udar.
Nikad nemojte stavljati proizvode od stakla u zamrzivaË jerse mogu rasprsnuti kad im se sadræaj zamrzne.
Ako je moguÊe, ukljuËite friæider-zamrzivaË u njegovuutiËnicu da biste spreËili da on i drugi aparati ili kuÊnasvetla prouzrokuju preoptereÊenje.
Friæider-zamrzivaË treba tako postaviti da je utikaË lakodostupan ako ga treba brzo iskljuËiti iz struje kad se desinezgoda.
Ako je kabal oπteÊen, on mora biti zamenjen od straneproizvoaËa ili njegovog agenta-servisera ili sliËnekvalifikovane osobe kako bi se izbegla opasnost.
Nemojte dræati ili upotrebljavati benzin ili druge zapaljiveteËnosti u blizini ovog ili nekog drugog aparata.
U sluËaju kratkog spoja, uzemljenje smanjuje rizik odstrujnog udara tako πto obezbeuje æicu za odvod struje.Kako biste spreËili moguÊi strujni udar, ovaj aparat morabiti uzemljen. Nepravilna upotreba utikaËa za uzemljenjemoæe dovesti do strujnog udara.Konsultujte kvalifikovanog elektriËara ili servisera ukolikovam instrukcije za uzemljenje nisu potpuno jasne, ili akosumnjate da aparat nije propisno uzemljen.
VVaaæænnee ssiigguurrnnoossnnee iinnssttrruukkcciijjee
OOpprreezz
NNee kkoorriissttiittee pprroodduuæænniikkaabbaall
DDoossttuuppnnoosstt uuttiikkaaËËaa
ZZaammeennaa kkaabbllaa
OOppaassnnoosstt
NNeemmoojjttee ssttaavviittii
UUzzeemmlljjeennjjee
Postoji rizik da se dete zarobi u friæideru.Pre nego bacite vaπ stari friæider ili zamrzivaË:Skinite sva vrata.Ostavite police na mestu kako dete ne bi moglo lako uÊiunutra.
Uvod
76
PPrriikkaazz ddeelloovvaa
Ako vidite da neki delovi nedostaju na vaπemaparatu, moæe biti da se oni koriste na drugimmodelima.
Tacna za jaja (jedna ili dve)
RotirajuÊa korpa na vratima
Polica sa pokretnim poklopcima
DræaË za boce
Korpa za boce od 2 litra
©arafi za nivelisanje
Kontrola temperature zamrzivaËa
Pokretna staklena polica (dve ili tri)
Lampica
Razvodna cev za vazduh
Sveæa zona (opcija)
Kontrola temperature friæidera
Ladice
Tacna za kockice leda
Podnoæje koje se moæe ukloniti
Ladica za povrÊeKoristi se da bi se
povrÊe i voÊe odræalo sveæe.
PPrriimmeeddbbaa
Instaliranje
77
11.. Odaberite dobro mesto. Stavite friæider-zamrzivaËtamo gde Êe vam biti lako da ga koristite.
22.. Izbegavajte da ga stavite u blizinu izvora toplote, nadirektno sunËevo svetlo, ili na vlagu.
33.. Vazduh mora da cirkuliπe oko aparata kako bi efiksanofuncionisao. Ako ste stavili aparat u udubljenje u zidu,ostavite prostora najmanje 25 cm iznad i 5 cm sastrane i iza friæidera.
44.. Da biste izbegli vibracije, aparat mora biti nivelisan.Ako je potrebno, podesite πarafe za nivelisanje dabiste ispravili neravnine na podu. Prednja strana trebalo bi biti malo viπa od zadnje kakobi se vrata bolje zatvarala. ©arafi za nivelisanje mogu lako da se odvrnu ako malonagnemo aparat. Okrenite πaraf za nivelisanje suprotno kazaljci na satuda biste podigli aparat, i suprotno kazaljci na satu dabiste ga spustili.
55.. Temeljito oËistite friæider-zamrzivaË i obriπite svupraπinu koja se nakupila tokom transporta.
66.. Postavite dodatke kao πto je kutija za led, itd., naodgovarajuÊa mesta. Oni su pakovani zajedno kako bise izbegla oπteÊenja tokom transporta.
77.. UkljuËite utikaË u utiËnicu. Ne prikljuËujte drugeaparate na istu utiËnicu.
Kada ste instalirali friæider-zamrzivaË, pustite ga da radi 2-3 sata kako bi se stabilizovao na normalnu radnutemperturu pre nego πto ga napunite sveæom ilismrznutom hranom. Ako se utikaË izvuËe iz utiËnice,saËekajte pet minuta pre nego πto ga ponovo upalite.Vaπ friæider-zamrzivaË je sada spreman za upotrebu.
PPaalljjeennjjee
Funkcionisanje
78
Vaπ friæider-zamrzivaË ima dve kontrole koje vamomoguÊuju da reguliπete temperturu i u friæideru i u komoriza zamrzavanje.
• U poËektu postavite KONTROLUTEMPERATURE na 4. Ondapodesite temperaturu po vaπoj æelji.
• Ako æelite da unutraπnja temperaturabude manje hladna okrenite dugmena 'MIN' ili viπe hladna na MAX.Kada je temperatura u prostoriji niæa, podesite kontrolutemperature na MIN.
• Kontrola temperature zamrzivaËa je na vrhu friæidera-zamrzivaËa. U poËetku podesite temperaturu zamrzivaËa na srednjuvrednost. Pritiskom na dugme za podeπavanje temperature,moæete podesiti temperaturu zamrzivaËa kao πtopokazuje broj upaljenih lampica. (podeπavanje se sastojiod pet koraka - pet lampica koje svetle pokazujunajhladniju temperaturu.)
• Kada palite friæider-zamrzivaË ili ga ukljuËujete u struju,temperture se automatski podeπavaju na srednjuvrednost.
• Koristite ovu funkciju kada æeliteda brzo zamrznete neku hranu. Pritisnite 'QUICK FREEZE' (brzosmrzavanje) dugme jednom, itada poËinje operacija brzogsmrzavanja dok svetli lampica. Operacija brzog smrzavanja trajeoko tri sata. Kada se operacijazavrπi, aparat se automatskivraÊa na normalno stanje. Ako æelite da prekineteoperaciju brzog smrzavanja, pritisnite dugme QUICKFREEZE joπ jednom, lampica se gasi i operacijaprestaje, a zamrzivaË se vraÊa na normalno stanje.
KKoonnttrroollaa tteemmppeerraattuurree
FFrriiææiiddeerr
ZZaammrrzziivvaaËË
BBrrzzoo zzaammrrzzaavvaannjjee
TEMP. CONTROL
7MAX
MIN
1
6
5
423
FREEZE TEMPVACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
79
Funkcionisanje
Ova funkcija omoguÊava da friæider-zamrzivaË πtedi struju dok radi, πto jekorisno kada ste na godiπnjem odmoru,tako πto smanjuje potroπnju energije πtoje viπe moguÊe. Pritiskom na dugme'VACATION' poËinje operacija, dok jelampica upaljena, ponovnim pritiskomna ovo dugme, prekidate operaciju.Za bolje funkcionisanje, trebali biste podesiti kontrolutemperature na minimum, Min.
Ova funkcija vam omoguÊava da proverite probleme uradu. Ako mislite da imate problema sa vaπim friæiderom-zamrzivaËem, pritisnite dugme za kontrolu temperature:- Ako se svetlo kreÊe gore-dole, onda nema problema - Ako se svetlo ne kreÊe, ostavite ga ukljuËenim u struju ipozovite najbliæeg agenta-servisera.
Kada su vrata friæidera neko vreme ostavljena otvorena,ukljuËuje se zvuËni alarm.
• Da biste napravili kockiceleda, napunite tacnu za ledvodom i stavite je uzamrzivaË.
• Ako treba brzo napravitikockice leda, pritisnitedugme za brzo smrzavanjeQUICK FREEZE.
• Da biste izvadili kockiceleda, uzmite tacnu za krajeve i lagano je uvrÊite.
Odmrzavanje se deπava automatski. Odmrznuta vodaotiËe na tacnu za isparavanje i automatski se isparava.
GGooddiiππnnjjii ooddmmoorr
SSaammoo--tteessttiirraannjjee
AAllaarrmm nnaa vvrraattiimmaa
PPrraavvlljjeennjjee lleeddaa
OOddmmrrzzaavvaannjjee
VACATION
Da biste lakπe izvadili kockice leda, tacnu prethodnoprelijte vodom.
SSaavveett
Saveti za Ëuvanje hrane
80
• Ne stavljajte u friæider hranu koja ne podnosi nisketemperature kao πto su banane i lubenice i dinje.
• Pustite da se vruÊa hrana ohladi pre nego πto je stavite uFriæider. Stavljanjem vruÊe hrane u friæider, moæetepokvariti ostalu hranu a to vam takoe moæe napravitiveÊi raËun za struju.
• Kada stavljate hranu u friæider, koristite posude sapoklopcima. To spreËava da vlaænosti ispari iz hrane atakoe pomaæe da hrana saËuva ukus i hranjivuvrednost.
• Ne blokirajte hranom otvore za vazduh. Blaga cirkulacijahladnog vazduha odræava jednakom temperaturufriæidera-zamrzivaËa.
• Ne otvarajte suviπe Ëesto vrata. Otvaranjem vratapuπtate topliji vazduh unutra pa temperatura poraste.
• Da biste lako podeπavali temperaturu, ne stavljajte hranuu blizini kontrole za temperatru.
• Nikad ne dræite suviπe hrane na vratima jer to moæespreËiti da se vrata potpuno zatvore.
• Ne stavljajte boce u zamrzivaË - mogu puÊi kada sesmrznu.
• Ne smrzavajte ponovo hranu koja je jednom bilaodmrznuta. Tako hrana gubi ukus i hranjivu vrednost.
»»uuvvaannjjee hhrraannee
PPrriimmeeddbbaa Ako dræite friæider na toplom i vlaænom mestu, Ëestootvarate vrata ili stavljate mnogo povrÊa, rosa moæe dase pojavi na spoljanjnim zidoviam, πto ne utiËe na njegovrad. Rosu obriπite krpom i niπta ne brinite.
81
»uvanje i odræavanje
• 1-2 sata nestanka struje neÊe naπkoditi vaπim zalihamahrane. Pokuπajte da ne otvarate vrata Ëesto.
• Izvadite svu hranu iz friæidera-zamrzivaËa i Ëvrsto stegnitetejpom sve nepriËvrπÊene delove friæidera.
• OkreÊite πarafe za nivelisanje dok se ne zaustave prenego πto pomerite friæider-zamrzivaË. InaËe moæe daogrebe pod ili se friæider neÊe moÊi pomeriti.
• Cev protiv kondenzacije jeinstalirana oko prednje stranefriæidera-zamrzivaËa kao i nadelu koji razdvaja friæider odzamrzivaËa kako bi sespreËila pojava rose.
• NaroËito posle instaliranja ilikada je temperature okolinesuviπe visoka, friæider-zamrzivaË moæe biti topao na dodir, πto je normalno.
ZZaammeennaa llaammppiiccee
11.. IskljuËite utikaË iz utiËnice.22.. Uklonite police friæidera.33.. Da biste uklonili poklopac sa
lampice ubacite πrafciger sa donjestrane poklopca lampice ipovucete ga napred,
44.. Okrenite sijalicu suprotno kazaljcina satu.
55.. Sastavite suprotnim redosledom. Lampica za zamenu mora imatiiste osobine kao i original.
OOppππttee iinnffoorrmmaacciijjee
NNeessttaannaakk ssttrruujjee
AAkkoo ssee sseelliittee
CCeevv pprroottiivvkkoonnddeennzzaacciijjee Cev protiv
kondenzacije
82
»uvanje i odræavanje
Proverite da li ste ickljuËili utikaË iz utiËnice.
OËistite spoljaπnjost friæidera-zamrzivaËa mekom krpomnavlaæenom toplom vodom ili teËnim deterdæentom. Akokoristite deterdæent, obavezno ga obriπite Ëistom, vlaænomkrpom.
Isto kao prethodno.
Proverite da kabal nije oπteÊen, da utikaË nije pregrejan,kao i da li je utikaË dobro ukljuËen u utiËnicu.
»»iiππÊÊeennjjee
PPrree ËËiiππÊÊeennjjaa
SSppoolljjaaππnnoosstt
UUnnuuttrraaππnnjjoosstt
PPoossllee ËËiiππÊÊeennjjaa
w UUppoozzoorreennjjee Obavezno obriπite aparat suvom krpom nakon πto ste gaoprali vodom. Ne koristite abrazivna sredstva, petroleum, benzin,razreivaË, hlornu kiselinu, kljuËalu vodu, grube Ëetkeitd. zato πto to moæe oπtetiti delove friæidera-zamrzivaËa.
Uklanjanje starih aparata
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol prekrižene kante za smeće, to znači da je proizvod u skladu sa evropskom smernicom 2002/96/EC.2. Električni i elektronski proizvodi ne smeju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, već na posebna mesta koja je odredila vlada ili lokalne vlasti.3. Ispravno odlaganje starog aparata sprečiće potencijalne negativne posledice za okolinu i zdravlje ljudi. 4. Detaljnije informacije o odlaganju starog aparata potražite u gradskom uredu, komunalnoj službi ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Pronalaæenje problema
83
MMoogguuÊÊii uuzzrrooccii
• UUttiikkaaËË jjee mmooææddaa iisskklljjuuËËeenn iizz uuttiiËËnniiccee.. UkljuËite ga ponovo.
• OOssiigguurraaËË jjee iillii iizzggoorreeoo iillii iisskkooËËiioo.. Proverite i/ili zamenite osiguraË ili ga ponovo ukljuËite.
• NNeessttaannaakk ssttrruujjee.. Proverite svetla u kuÊi.
• KKoonnttrroollee tteemmppeerraattuurree nniissuu ppooddeeππeennee nnaa ooddggoovvaarraajjuuÊÊiippoollooææaajj.. Pogledajte deo uputstva koji se odnosi na kontroletemperature.
• AAppaarraatt jjee ssmmeeππtteenn ssuuvviiππee bblliizzuu iizzvvoorraa ttoopplloottee..• TToopplloo vvrreemmee -- vvrraattaa ssee ËËeessttoo oottvvaarraajjuu..• VVrraattaa ssuu oossttaallaa dduuææee vvrreemmeennaa oottvvoorreennaa..• PPaakkeettiiÊÊii hhrraannee ddrrææee vvrraattaa oottvvoorreennaa iillii bbllookkiirraajjuu cceevv zzaa
vvaazzdduuhh uu zzaammrrzziivvaaËËuu..
• PPoodd nnaa kkoojjeemm jjee aappaarraatt ssmmeeππtteenn mmooææddaa nniijjee nniivveelliissaann iilliijjee aappaarraatt nneessttaabbiillaann.. Niveliπite ga okretanjem πarafa za nivelisanje.
• NNeeppoottrreebbnnii pprreeddmmeettii ssttaavvlljjeennii iizzaa ffrriiææiiddeerraa..
• VVrraattaa ssuu mmooææddaa bbiillaa oossttvvlljjeennaa ooddππkkrriinnuuttaa iillii ppaakkeettii hhrraanneennaa vvrraattiimmaa ddrrææee vvrraattaa oottvvoorreennaa..
• SSuuvviiππee ËËeessttoo ii dduuggoo oottvvaarraannjjee vvrraattaa..• MMrraazz uunnuuttaarr ssmmrrzznnuuttee hhrraannee jjee nnoorrmmaallaann..
• OOvvoo ssee ddeeππaavvaa uu vvllaaæænniimm pprroossttoorriijjaammaa.. Obriπite vlagu suvom krpom.
PPrree nneeggoo ppoozzoovveettee sseerrvviiss,, pprroovveerriittee oovvaajj ssppiissaakk.. MMooææee vvaamm ssaaËËuuvvaattii ii vvrreemmee ii nnoovvaacc..SSppiissaakk uukklljjuuËËuujjee oobbiiËËnnee ppoojjaavvee kkoojjee nniissuu rreezzuullttaattffaabbrriiËËkkee ggrreeππkkee nnaa aappaarraattuu..
PPrroobblleemm
FFrriiææiiddeerr--zzaammrrzziivvaaËË nneerraaddii
TTeemmppeerraattuurraa uuffrriiææiiddeerruu iillii zzaammrrzziivvaaËËuu
vviiππaa nneeggoo ππttoo ttrreebbaa
VViibbrraacciijjee iillii zzvveecckkaannjjeeiillii ËËuuddnnii zzvvuuccii
MMrraazz iillii kkrriissttaallii lleeddaa nnaassmmrrzznnuuttoojj hhrraannii
VVllaaggaa ssee hhvvaattaa nnaappoovvrrππiinnii ffrriiææiiddeerraa
Pronalaæenje problema
84
MMoogguuÊÊii uuzzrrooccii
• SSuuvviiππee ËËeessttoo ii dduuggoo oottvvaarraannjjee vvrraattaa..• Kada je vlaga napolju, vazduh unosi vlagu u friæider kad
se vrata otvaraju.
• Hrana sa jakim mirisima treba da bude dobro umotana ilipoklopljena.
• Proverite da se neka hrana nije pokvarila.• Potrebno je oËistiti unutraπnjost.
Pogledajte deo o »I©∆ENjU.
• PPaakkoovvaannjjaa hhrraannee ddrrææee vvrraattaa oottvvoorreennaa.. Sklonite pakovanja koja ne daju vratima da se zatvore.
• FFrriiææiiddeerr--zzaammrrzziivvaaËË nniijjee nniivveelliissaann.. Podesite πarafe za nivelisanje.
• PPoodd nnaa kkoojjeemm jjee ppoossttaavvlljjeenn ffrriiææiiddeerr--zzaammrrzziivvaaËË jjee mmooææddaanneerraavvaann iillii jjee aappaarraatt nneessttaabbiillaann.. Lagano podignite prednju stranu aparataa pomoÊuπarafa za nivelisanje.
• NNeemmaa ssttrruujjee uu uuttiiËËnniiccii.. • TTrreebbaa zzaammeenniittii llaammppiiccuu..
ProËitajte deo o zameni lampice u ovom priruËniku.
PPrroobblleemm
VVllaaggaa ssee sskkuupplljjaaiizznnuuttrraa
NNeepprriijjaattnnii mmiirriissii uuFFrriiææiiddeerruu
VVrraattaa ssee nnee zzaattvvaarraajjuukkaakkoo ttrreebbaa
UUnnuuttrraaππnnjjee ssvveettlloo nneerraaddii
85
DDaa pprreeookkrreenneettee vvrraattaaVaπ friæider-zamrzivaË je dizajniran sa vratima koja mogu da se otvaraju ili na desno ili nalevo, zavisno od dizajna vaπe kuhinje.
OOpprreezz11.. Pre nego preokrenete vrata, prvo treba da izvadite svu hranu i dodatke iz friæidera,
kao πto su police ili tacne, koji nisu fiksirani za friæider-zamrzivaË.22.. Koristite francuski kljuË ili kljuË da biste priËvrstili ili uklonili maπinski πaraf.33.. Nemojte poloæiti friæider-zamrzivaË. To moæe prouzrokovati probleme.44.. Pazite da ne ispustite vrata dok ih skidate ili
ponovo stavljate.
KKaakkoo pprreeookkrreennuuttii vvrraattaa
11.. Izvadite πaraf �, skinite poklopac � iskinite poklopac �. Izvadite πaraf �,uklonite πarku-L i uklonite iglu. Skinite vratafriæidera i pomerite poklopac �.Pomerite konzolu � i πaraf �.
22.. Skinite maπinski πaraf i πarku-C ivrata friæidera �. Pomerite poklopac �.Pomerite konzolu i πaraf �.
33.. Pomerite πarku-U, iglu � i poklopac, gornjipoklopac �.Sastavite vrata friæidera �. Sastavite πarku-C i maπinski πaraf . Sastavite vrata-F .Sastavite πarku-L � i maπinski πaraf �.Sastavite donji poklopac � i πaraf �.
7
2
3
1
214
6
5
12
13
10
11
15
12
14
11
5
4
21
10
21
9
8
17
16
2211
2211
PPrriimmeeddbbaa PPrreeookkrreettaannjjee vvrraattaa nniijjeeppookkrriivveennoo ggaarraanncciijjoomm..
86
87
RReeggiissttrraacciijjaa
VVaaæænnee uuppuuttee zzaa ssiigguurrnnoosstt
IIddeennttiiffiikkaacciijjaa ddiijjeelloovvaa
IInnssttaallaacciijjaa
PPooËËeettaakk
KKoonnttrroollaa tteemmppeerraattuurree
BBrrzzoo zzaammrrzzaavvaannjjee
GGooddiiππnnjjii ooddmmoorr
SSaammootteessttiirraannjjee
AAllaarrmm vvrraattaa
PPrraavvlljjeennjjee lleeddaa
OOddmmrrzzaavvaannjjee
»»uuvvaannjjee hhrraannee
OOppÊÊee iinnffoorrmmaacciijjee
ZZaammjjeennaa ææaarruulljjiiccee
»»iiππÊÊeennjjee
OOttkkllaannjjaannjjee ppooggrreeππaakkaa
MMjjeerree oopprreezzaa
KKaakkoo pprroommiijjeenniittii ssttrraannuu oottvvaarraannjjaa vvrraattaa
Sadræaj
UUvvoodd
IInnssttaallaacciijjaa
OOppeerraacciijjee
PPrriijjeeddlloozzii zzaa ËËuuvvaannjjee
hhrraannee
»»uuvvaannjjee ii ooddrrææaavvaannjjee
OOttkkllaannjjaannjjee ppooggrreeππaakkaa
MMiijjeennjjaannjjee ssttrraannee
oottvvaarraannjjaa vvrraattaa
88
88
90
91
91
92
92
93
93
93
93
93
94
95
95
96
97
99
99
Uvod
88
Model i serijski broj moæete pronaÊi na straænjem dijeluovog ureaja. Taj je broj jedinstven za taj ureaj i ne moæese naÊi niti na jednom drugom ureaju. Odreeneinformacije dobro je ovdje zabiljeæiti i dræati ovaj priruËnikna dohvat ruke od trenutka kupnje. Ovdje uloæite i svojraËun.
DDaattuumm kkuuppnnjjee ::
DDoobbaavvlljjaaËË kkoodd kkoojjeegg jjee kkuupplljjeennoo ::
AAddrreessaa ddoobbaavvlljjaaËËaa ::
BBrroojj tteelleeffoonnaa ddoobbaavvlljjaaËËaa ::
BBrroojj mmooddeellaa ::
SSeerriijjsskkii bbrroojj ::
VVaaæænnee uuppuuttee zzaa ssiigguurrnnoosstt
OOvvaajj hhllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË mmoorraa pprriijjee kkoorriiππtteennjjaa bbiittiiiisspprraavvnnoo iinnssttaalliirraann ii ppoossttaavvlljjeenn nnaa ooddggoovvaarraajjuuÊÊee mmjjeessttoo..
HHllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË nniikkaaddaa nnee iisskklljjuuËËuujjttee ttaakkoo ddaa vvuuËËeetteennaappoojjnnii kkaabbeell.. »vrsto ga uhvatite i izvucite naglo izutiËnice.
PPrriilliikkoomm ppoommiiccaannjjaa uurreeaajjaa oodd zziiddaa ppaazziittee zzaa nnee ooππtteettiittee iilliipprreeggaazziittee nnaappoojjnnii kkaabbeell..
NNaakkoonn ππttoo vvaaππ hhllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË ppooËËnnee rraaddiittii,, nnee ddiirraajjtteehhllaaddnnee ppoovvrrππiinnee uu ooddjjeelljjkkuu zzaammrrzziivvaaËËaa,, nnaarrooËËiittoo aakkoo ssuuvvaamm rruukkee mmookkrree iillii vvllaaæænnee.. Koæa se moæe zalijepiti da vrlohladne povrπine.
RReeggiissttrraacciijjaa
UUvvoodd
OOpprreezz
Uvod
89
Izvucite utikaË iz utiËnice prije ËiπÊenja hladnjaka -zamrzivaËa.
Napojni kabel nemojte nikada oπteÊivati, oπtro lomiti,Ëupati ni savijati jer oπteÊenje napojnog kabla moæeprouzroËiti vatru ili elektroniËki udar.
Nikada ne stavljajte staklene proizvode u zamrzivaË jer semogu polomiti kada se njihov sadræaj zaledi.
Ako je moguÊe, hladnjak - zamrzivaË prikljuËite na njegovuvlastitu utiËnicu kako bi ste sprijeËili da on ili neki drugiureaji ili svjetla u domaÊinstvu prouzrokuju preoptereÊenje.
UtiËnica hladnjaka - zamrzivaËa treba biti na lakopristupaËnom mjestu kako bi se u hitnom sluËaju hladnjak- zamrzivaË brzo iskljuËio.
Ako je napojni kabel oπteÊen, njega mora zamijenitiproizvoaË ili njegov serviser ili sliËna kvalificirana osobakako bi se izbjegla nesreÊa.
Ne ostavljajte i ne koristite benzin ili druge zapaljiveplinove ili tekuÊine u blizini ovog ili nekog drugog ureaja.
U sluËaju da doe do elektriËnog kratkog spoja,uzemljenje smanjuje rizik strujnog udara tako πto osiguravapovratnu æicu za elektriËnu struju. S ciljem da sprijeËitemoguÊi strujni udar ovaj ureaj mora biti uzemljen.Nepravilna upotreba uzemljene utiËnice moæe dovesti dostrujnog udara. Savjetujte se sa kvalificiranim elektriËaromili serviserom ako u potpunosti niste razumjeli upute ouzemljenju, ili ako sumnjate da je ureaj pravilno uzemljen.
VVaaæænnee uuppuuttee zzaa ssiigguurrnnoosstt
PPrreeddoossttrrooæænnoosstt
NNee kkoorriissttiittee pprroodduuæænniikkaabbeell
PPrriissttuuppaaËËnnoosstt uuttiiËËnniiccee
ZZaammjjeennaa nnaappoojjnnooggkkaabbllaa
OOppaassnnoosstt
NNee oossttaavvlljjaajjttee
UUzzeemmlljjeennjjee
Rizik da se dijete zatvori u hladnjak - zamrzivaË.Prije nego πto bacite svoj stari hladnjak ili zamrzivaË:Skinite vrata.Police ostavite na njihovim mjestima kako djeca ne bimogla lako uÊi unutra.
Uvod
90
IIddeennttiiffiikkaacciijjaa ddiijjeelloovvaa
Ako otkrijete da vaπem ureaju nedostaju nekidijelovi, to su moæda dijelovi koji se koriste samo udrugim modelima.
Ladica za jaja (1 ili 2)
RotirajuÊa vratna koπara
Viπenamjenski prostor(pomiËni)
DræaË za boce
Vratna koπara za boce od 2l
Vijak za podeπavanje visine
Kontrola temperature zamrzivaËa
Staklena polica s moguÊnoπÊu vaenja
(2 ili 3)Svjetlo
Viπenamjenski odvod
PodruËje svjeæine(dodatna moguÊnost)
Kontrola temperature hladnjaka
Ladica za odlaganje
Podloæak za ledene kocke
Postolje koje se moæe skinuti
Ladica za povrÊeKoristi se za odræavanje
voÊa i povrÊa, itd., svjeæim i Ëvrstim.
NNAAPPOOMMEENNAA
Instalacija
91
11.. Odaberite odgovarajuÊe mjesto za hladnjak.
22.. Izbjegavajte postavljanje hladnjaka u blizini izvoratopline, izravne sunËeve svjetlosti ili vlage.
33.. Oko vaπeg hladnjaka mora biti mjesta za ispravnucirkulaciju zraka, kako bi mogao raditi s punimkapacitetom. Ukoliko smjeπtate vaπ hladnjak uugradbeno mjesto u zidu, iznad hladnjaka ostavitenajmanje 25 cm ili viπe prostora i 5 cm ili viπe prostoraod zida i sa svake strane.
44.. Kako biste izbjegli vibracije, ureaj mora bitiuravnoteæen. Ako je potrebno, prilagodite odvijaËe zarazinu kako bi nadomjestili neravninu poda. Kako biste omoguÊili lakπe zatvaranje vrata, prednjastrana treba biti malo viπa od straænje strane. OdvijaËe za podeπavanje visine lako moæete okrenutiblagim dodirom po kuÊiπtu. OdvijaËe za podeπavanje okrenite u smjeru kazaljke nasatu ( ) za podizanje ureaja, a u smjeru obrnutomod smjera kazaljke na satu ( ) za spuπtanje ureaja.
55.. Temeljito oËistite vaπ hladnjak i obriπite svu praπinunagomilanu tijekom prijevoza ili dostave.
66.. Postavite sve dodatne dijelove, na primjer kutije za led,i sliËno, na odreena mjesta. Zapakirani su zajednokako bi se sprijeËilo moguÊe oπteÊenje tijekomprijevoza.
77.. UkljuËite napojni kabel u utiËnicu. U istu utiËnicu neukljuËujte viπe ureaja.
Prije nego poËnete slagati hranu, neka vaπ hladnjak radi 1 - 2 sata na prazno pri normalnoj temperaturi. Ako doe do iskopËavanja iz struje, priËekajte 5 minutaprije nego ga ponovno ukopËate. Vaπ hladnjak sada je spreman za uporabu.
PPOO»»EETTAAKK
Operacije
92
Vaπ hladnjak - zamrzivaË ima dvoje kontrolne opcije kojereguliraju temperaturu u odjeljcima hladnjaka i zamrzivaËa.
• U poËetku postavite KONTROLUTEMPERATURE na "4". Zatimprilagodite temperaturu odjeljkaprema vlastitoj æelji.
• Ukoliko æelite slabiju ili jaËuunutraπnju temperaturu, okrenitekotaËiÊ prema opciji MAX ili MIN,ovisno o æelji. Ako je temperatura okoline niska,KONTROLU TEMPERATURE prilagodite na "Min".
• Kontrola temperature zamrzivaËa nalazi se na vrhuhladnjaka - zamrzivaËa. U poËetku postavite temperaturuzamrzivaËa na srednju vrijednost. PomoÊu tipke zakontrolu temperature zamrzivaËa moæete prilagoavatitemperaturu zamrzivaËa prema prikazanom brojuupaljenih lampica (u postav je ukljuËeno pet koraka, akogori svih 5 lampica, podeπena je najhladnijatemperatura).
• Kad postavite hladnjak - zamrzivaË ili ukljuËite napojnikabel u struju, temperatura Êe se automatski postaviti nasrednju vrijednost.
• Ova se funkcija koristi kad æelitebrzo zamrznuti hranu. Jednompritisnite tipku "QUICK FREEZE"(BRZO ZAMRZAVANJE) i opcijabrzog zamrzavanja Êe poËetiukljuËivanjem lampice. Operacijabrzog zamrzavanja traje oko 3sata. Kad operacija zavrπi,automatski se vraÊa u normalnostanje. Ako æelite zaustaviti operaciju brzog zamrzavanja,pritisnite joπ jednom tipku QUICK FREEZE, lampica Êe seugasiti, prestaje operacija brzog zamrzavanja i hladnjak sevraÊa u normalno stanje.
KKoonnttrroollaa tteemmppeerraattuurree
HHllaaddnnjjaakk
ZZaammrrzziivvaaËË
BBrrzzoo zzaammrrzzaavvaannjjee
TEMP. CONTROL
7MAX
MIN
1
6
5
423
FREEZE TEMPVACATION QUICK FREEZE
QUICK FREEZE
93
Operacije
Ova funkcija omoguÊuje da hladnjak -zamrzivaË radi u modusu u kojem troπinajmanje elektriËne energije za vrijemevaπeg duæeg izbivanja ili godiπnjegodmora. Operaciju pokreÊete pritiskomna tipku "VACATION" (GODI©NJIODMOR) i paljenjem lampice ON(ukljuËeno); ponovni pritisak na situtipku prekida operaciju.Za bolje funkcioniranje, KONTROLU TEMPERATUREpostavite na MIN.
Ova funkcija omoguÊuje vam da provjerite stanje kodproblema tijekom operacija. Ukoliko mislite da imateproblem s hladnjakom - zamrzivaËem, pritisnite tipkukontrole temperature:- Ako se svjetla indikatora kreÊu prema gore ili dolje, nemanikakvih problema s hladnjakom - zamrzivaËem.
- Ako se svjetla indikatora ne kreÊu prema gore ili dolje,molimo vas da ostavite hladnjak ukljuËen i nazovete svognajbliæeg servisera.
Alarm Êe se oglasiti ukolikovrata hladnjaka ostanuotvorena na duæe vrijeme.
• Za pravljenje kockica ledapotrebno je vodom napunitiposude za pravljenje leda doruba i staviti ih u zamrzivaË.
• Ukoliko led trebate brzo,pritisnite tipku za brzo zamrzavanje.
• Kad poæelite izvaditi kockice leda, podloæak za ledprimite na krajevima i lagano zaokrenite.
Odmrzavanje se dogaa automatski.Voda nakon odmrzavanja otjeËe u podloæak za isparavanjei automatski isparava.
GGooddiiππnnjjii ooddmmoorr
SSaammootteessttiirraannjjee
AAllaarrmm vvrraattaa
PPrraavvlljjeennjjee lleeddaa
OOddmmrrzzaavvaannjjee
VACATION
Za lakπe vaenje kockica leda, prelijte podloæak zaled vodom prije zaokretanja i vaenja.
SSaavvjjeett
Prijedlozi za Ëuvanje hrane
94
• Ne spremajte hranu koja se lako kvari na niskimtemperaturama, kao na primjer banane, ananas ili dinja.
• Toplu hranu prije spremanja u hladnjak najprije ohladite.Spremanje tople hrane u hladnjak moæe pokvariti ostaluhranu i dovesti do visokih raËuna za elektriËnu energiju!
• Pri spremanju hrane, zamotajte je u foliju ili je stavite uzatvorenu posudu. To Êe sprijeËiti vlaæenje odisparavanja i pomoÊi da hrana zadræi okus i hranjivost.
• Hranom ne smijete zatvarati dovode zraka. Nesmetanacirkulacija ohlaenog zraka odræava temperaturuhladnjaka jednakom.
• Ne otvarajte Ëesto vrata hladnjaka. Otvaranjem vratapropuπta se u hladnjak topao zrak, πto prouzrokujepoveÊanje temperature.
• Za lakπe prilagoavanje kontrole temperature, pripaziteda hranu ne spremate blizu brojËanika za kontrolutemperature.
• U ladicama uz vrata ne dræite previπe namirnica, jer Êe tospreËavati Ëvrsto zatvaranje vrata.
• Ne spremate boce u zamrzivaË - mogle bi puÊi kad sezamrznu.
• Ne zamrzavajte hranu koja je veÊ bila odmrzavana. Tomoæe prouzroËiti gubitak okusa i hranjivih vrijednosti.
»»uuvvaannjjee hhrraannee
NNaappoommeennaa Dræite li hladnjak - zamrzivaË na toplom, vlaænom mjestu,otvarate li Ëesto vrata ili u njega stavljate velike koliËinenamirnica, moæe se stvoriti rosa koja ne utjeËe nakvalitetu rada ureaja.Rosu obriπite suhom krpom bez deterdæenta.
95
»uvanje i odræavanje
• Nestanak struje od 1 - 2 sata ne Êe nanijeti πtetustavljenoj hrani. Pokuπajte izbjeÊi Ëesto otvaranje izatvaranje vrata.
• Izvadite hranu iz hladnjaka - zamrzivaËa i trakom dobrouËvrstite pomiËne dijelove.
• Prije nego li pomaknete hladnjak - zamrzivaË uvijte vijkeza podeπavanje visine sve dok se ne zaustave. Ako to neuËinite vijci mogu ogrepsti pod ili se hladnjak - zamrzivaËneÊe moÊi maknuti.
• Cijev protiv kondenzacijeugraena je uokolo prednjestrane hladnjaka-zamrzivaËajednako kao i na djelu izmeuodjeljka hladnjaka i odjeljkazamrzivaËa kako bi sprijeËilaroπenje.
• Posebno nakon instaliranja ilikada je temperatura okoline visoka, hladnjak - zamrzivaËmoæe biti vruÊ, πto je sasvim normalno.
ZZaammjjeennaa ææaarruulljjiiccee
11.. IskljuËite napojni kabel iz utiËnice.22.. Skinite police hladnjaka.33.. Da bi ste skinuli pokrivaË æarulje,
umetnite tip izvijaËa ispod donjestrane pokrivaËa æarulje i povucitega prema van.
44.. Okrenite æarulju u smjerusuprotnom od smjera kazaljke nasatu.
55.. Sastavite prema redu suprotnom od rastavljanja. Æaruljica koja se postavlja mora biti iste specifikacijekao i original.
OOppÊÊee iinnffoorrmmaacciijjee
NNeessttaannaakk ssttrruujjee
UUkkoolliikkoo ssee sseelliittee
CCiijjeevv pprroottiivvkkoonnddeennzzaacciijjee
Cijev protivkondenzacije
96
»uvanje i odræavanje
Dobro pazite jeste li ureaj iskopËali iz struje.
Vanjπtinu hladnjaka Ëistite mekom krpom umoËenom utoplu vodu ili tekuÊi deterdæent. Ukoliko koristitedeterdæent, obavezno ga isperite Ëistom mokrom krpom.
IsKako je gore navedeno.
Provjerite je li napojni kabel neoπteÊen, je li prikljuËakpregrijan i je li Ëvrsto ukopËan u utiËnicu.
»»iiππÊÊeennjjee
PPrriijjee ËËiiππÊÊeennjjaa
VVaannjjππttiinnaa
UUnnuuttrraaππnnjjoosstt
NNaakkoonn ËËiiππÊÊeennjjaa
w UUppoozzoorreennjjee Pazite da nakon pranja ureaj uvijek obriπete suhomkrpom.
Ne koristite abrazivna sredstva, petrolej, benzen,razrjeivaË, hidrokloridne kiseline, kipuÊu vodu, grubeËetke, itd., jer bi mogli oπtetiti dijelove hladnjaka -zamrzivaËa.
Uklanjanje starog aparata
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol prekrižene kante za smeće, to znači da je proizvod pokriven europskom direktivom 2002/96/EC.2. Električni i elektronski proizvodi ne smiju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, već u posebna odlagališta koja je odredila vlada ili lokalne vlasti.3. Pravilno odlaganje starog proizvoda sprečit će potencijalne negativne posljedice po okoliš i zdravlje ljudi.4. Podrobnije informacije o odlaganju starog proizvoda potražite u gradskom uredu, službi za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Otklanjanje pogreπaka
97
MMoogguuÊÊii uuzzrrooccii
• UUttiikkaaËË nniijjee uukkooppËËaann uu uuttiiËËnniiccuu.. UkopËajte ga
• PPrreeggoorriioo jjee oossiigguurraaËË iillii jjee nneeggddjjee pprreekkiinnuutt ssttrruujjnnii kkrruugg.. Provjerite, promijenite osiguraË ako je potrebno ipogledajte πto se dogaa sa strujnim krugom.
• NNeessttaannaakk ssttrruujjee.. Provjerite rade li æarulje.
• KKoonnttrroollaa tteemmppeerraattuurree nniijjee nnaa iisspprraavvnnoojj ppoozziicciijjii.. Pogledajte dio ovog priruËnika koji govori o kontrolitemperature.
• UUrreeaajj ssee nnaallaazzii uu bblliizziinnii iizzvvoorraa ttoopplliinnee..• TToopplloo vvrriijjeemmee -- ËËeessttaa oottvvaarraannjjaa vvrraattaa..• VVrraattaa ssuu oossttaallaa oottvvoorreennaa dduuææee vvrriijjeemmee..• NNeekkaa nnaammiirrnniiccaa nnee ddooppuuππttaa ppoottppuunnoo zzaattvvaarraannjjee vvrraattaa iillii
bbllookkiirraa ddoovvoodd zzrraakkaa uu ooddjjeelljjkkuu zzaammrrzziivvaaËËaa..
• PPooddllooggaa nnaa kkoojjoojj ssttoojjii hhllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË jjee mmooææddaanneerraavvnnaa iillii jjee hhllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË ppoossttaavvlljjeenn nneessttaabbiillnnoo.. Uravnoteæite ga vijcima za podeπavanje ravnoteæe.
• NNeeppoottrreebbnnii pprreeddmmeettii nnaallaazzee ssee nnaa ssttrraaæænnjjeemm ddiijjeelluuhhllaaddnnjjaakkaa -- zzaammrrzziivvaaËËaa..
• VVrraattaa ssuu oossttaavvlljjeennaa ooddππkkrriinnuuttaa iillii nneekkaa nnaammiirrnniiccaa bbllookkiirraazzaattvvaarraannjjee vvrraattaa..
• PPrreeËËeessttoo iillii pprreedduuggoo oottvvaarraannjjee vvrraattaa..• HHrraannaa jjee vveeÊÊ ddoovvoolljjnnoo zzaammrrzznnuuttaa..
• OOvvaa ÊÊee ssee ppoojjaavvaa nnaajjËËeeππÊÊee ddooggooddiittii nnaa mmookkrriimm mmjjeessttiimmaa.. Obriπite suhim ruËnikom.
PPrriijjee nneeggoo ppoozzoovveettee sseerrvviisseerraa,, pprroovvjjeerriittee oovvaajj ppooppiiss.. MMooææee vvaamm uuππtteeddjjeettii ii vvrriijjeemmee ii nnoovvaacc..OOvvaajj ppooppiiss uukklljjuuËËuujjee uuËËeessttaallee ppoojjaavvee kkoojjee nniissuurreezzuullttaatt kkvvaarroovvaa oovvoogg uurreeaajjaa..
PPrroobblleemm
HHllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËËnnee rraaddii
TTeemmppeerraattuurraa ooddjjeelljjkkaahhllaaddnnjjaakkaa iillii
zzaammrrzziivvaaËËaa jjeepprreevviissookkaa
VViibbrraacciijjaa iilliinneeuuoobbiiËËaajjeennaa bbuukkaa
NNaa ssmmrrzznnuuttoojj hhrraanniinnaallaazziittee mmrraazz iillii lleeddeennee
kkrriissttaallee
NNaa ppoovvrrππiinnii kkuuÊÊiiππttaassttvvaarraa ssee vvllaaggaa
Otklanjanje pogreπaka
98
MMoogguuÊÊii uuzzrrooccii
• PPrreeËËeessttoo iillii pprreedduuggoo oottvvaarraannjjee vvrraattaa..• Kad je u zraku velika vlaænost, ona ulazi u hladnjak kad
se otvore vrata.
• Hrana snaænog mirisa mora se spremati Ëvrstopoklopljena ili dobro umotana.
• Provjerite ima li u hladnjaku pokvarene hrane.• Unutraπnjost treba oËistiti.
Pogledajte dio ovog priruËnika koji govori o »I©∆ENJU.
• NNeekkaa nnaammiirrnniiccaa bbllookkiirraa zzaattvvaarraannjjee vvrraattaa.. Uklonite namirnice koje smetaju zatvaranju vrata.
• HHllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË nnee ssttoojjii uurraavvnnootteeææeennoo.. Podesite vijke za ravnoteæu.
• PPooddllooggaa nnaa kkoojjoojj ssttoojjii hhllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË jjee nneerraavvnnaa iilliijjee hhllaaddnnjjaakk -- zzaammrrzziivvaaËË nneessttaabbiillaann.. Vijkom za podeπavanje lagano podignite prednju stranuureaja.
• NNeemmaa ssttrruujjee..• ÆÆaarruulljjiiccuu ttrreebbaa zzaammiijjeenniittii..
Pogledajte dio ovog priruËnika koji govori o mijenjanjuæaruljice.
PPrroobblleemm
IIzznnuuttrraa ssee sskkuupplljjaavvllaaggaa
NNeeuuggooddnnii mmiirriissiiddoollaazzee iizz hhllaaddnnjjaakkaa
VVrraattaa ssee nnee zzaattvvaarraajjuuiisspprraavvnnoo
NNee rraaddii uunnuuttrraaππnnjjeessvvjjeettlloo
99
MMiijjeennjjaannjjee ssttrraannee oottvvaarraannjjaa vvrraattaaVaπ hladnjak - zamrzivaË osmiπljen je tako da se strana otvaranja vrata moæe mijenjati,dakle vrata se mogu otvarati i na desnu i na lijevu stranu, kako bi se ureaj lakπe uklopio udizajn vaπe kuhinje.
MMjjeerree oopprreezzaa11.. Prije mijenjanja strane otvaranja vrata trebate izvaditi svu hranu i dodatke, na
primjer police ili podloπke i sliËno, sve ono πto nije uËvrπÊeno za hladnjak.22.. Za priËvrπÊivanje ili skidanje zasuna
upotrijebite kriæni odvijaË.33.. Pazite da ne polegnete hladnjak tijekom rada
na njemu, to moæe prouzrokovati kvarove.44.. Pazite da vam ne ispadnu vrata zamrzivaËa
pri rastavljanju ili sastavljanju.
KKaakkoo pprroommiijjeenniittii ssttrraannuu oottvvaarraannjjaa vvrraattaa11.. Skinite vijak � i poklopac � i pomaknite
kapicu poklopca �. Zatim, uklonite vijak �,spojnicu-L �, i skinite iglu �. Skinite vratazamrzivaËa i promijenite poloæaj kapice�. Promijenite poloæaj konzole vrata ivijka .
22.. Skinite zasun � i uklonite spojnicu-C �,skinite vrata hladnjaka . Promijenitepoloæaj konzole vrata � i vijka �.
33.. Promijenite poloæaj igle spojnice-U �, tekapice i gornjeg poklopca �. Spojite vratahladnjaka . Sastavite spojnicu-C � izasun �. Spojite vrata zamrzivaËa .Sastavite spojnicu-L � i zasun �.Sastavite donji poklopac � i vijak �.
7
2
3
1
214
6
5
12
13
10
11
15
12
14
11
5
4
21
10
21
9
8
17
162211
2211
NNaappoommeennaa GGaarraanncciijjaa nnee ppookkrriivvaammiijjeennjjaannjjee ssttrraannee vvrraattaa..
MODEL NOISE(dB)
GR-349/389 42