Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información...

503
FORD MONDEO VIGNALE Manual del Propietario

Transcript of Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información...

Page 1: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

FORD MONDEO VIGNALEManual del Propietario

Page 2: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para
Page 3: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para asegurar un continuo desarrollo, nos reservamos el derecho de modificar especificaciones,diseño o equipo en cualquier momento y sin previo aviso ni obligación. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida, almacenada en un sistema de recuperacióno traducida a otro idioma, de ninguna forma y por ningún medio, sin nuestra autorización por escrito. Se exceptúan los errores y las omisiones.© Ford Motor Company 2018

Todos los derechos reservados.Número de pieza: CG3821esARG 201812 20181210162319

Page 4: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para
Page 5: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

IntroducciónReconocimientos ..................................................7Acerca de este manual .......................................7Glosario de símbolos ...........................................7Grabación de datos .............................................9Recomendación de las piezas de repuesto

................................................................................13Equipos de comunicación móvil ...................14

Medio ambienteProtección del medio ambiente ....................15

Guía rápidaVista general del tablero de instrumentos

................................................................................16

Seguridad para niñosInstalación de los sistemas de seguridad

para niños ..........................................................18Posicionamiento del sistema de seguridad

para niños .........................................................29Seguros para niños - Vehículos con:

Seguros mecánicos a prueba de niños...............................................................................33

Seguros para niños - Vehículos con:Seguros remotos a prueba de niños ......33

Cinturones de seguridadModo de abrocharse los cinturones de

seguridad ..........................................................35Ajuste de la altura de los cinturones de

seguridad ..........................................................36Recordatorio de cinturones de seguridad

...............................................................................36

Sistema de seguridad pasivoFuncionamiento ..................................................37Airbag del conductor ........................................37Airbag del acompañante ................................38Activación y desactivación del airbag del

acompañante .................................................39Airbags laterales ................................................40Airbag de rodilla del conductor .....................41Airbags de cortina lateral .................................41Cinturones de seguridad inflables ...............42

MyKeyFuncionamiento .................................................44Ajustes de MyKey ...............................................44Creación de MyKey ............................................45Programación de MyKey .................................45Borrado de toda la información de MyKey

................................................................................47

Comprobación del estado del sistemaMyKey ................................................................48

Uso de MyKey con sistemas de arranqueremotos .............................................................48

MyKey – Solución de problemas .................48

Llaves y mandos a distanciaInformación general sobre radiofrecuencias

...............................................................................50Mando a distancia ............................................50Reemplazo de una llave extraviada o un

mando a distancia ........................................58Posición de resguardo de la llave pasiva

...............................................................................58

Puertas y cerradurasBloqueo y desbloqueo .....................................59Apertura sin llave ................................................61

Portón traseroPortón trasero manual ....................................64

SeguridadSistema antirrobo pasivo ...............................66Alarma antirrobo - Vehículos con: Batería

integral ..............................................................66Alarma antirrobo - Vehículos con: Sensor

interno ...............................................................68

1

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Contenido

Page 6: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Volante de direcciónAjuste del volante de dirección - Vehículos

con: Columna ajustable de la direcciónmanual ...............................................................70

Ajuste del volante de dirección - Vehículoscon: Columna ajustable de la direccióneléctrica .............................................................70

Volante de la dirección calefaccionado................................................................................72

Limpiaparabrisas y lavapara-brisas

Limpiaparabrisas ................................................73Limpiaparabrisas automático .......................74Lavaparabrisas ....................................................76Limpialuneta y lavaluneta ...............................77Lavafaros ...............................................................78

IluminaciónInformación general ..........................................79Control de la iluminación ................................79Encendido automático de faros ....................81Reóstato de iluminación del cuadro de

instrumentos ....................................................81Luces con retardo de seguridad ....................81Control de iluminación de faros

automáticos ....................................................82Faros antiniebla delanteros ...........................83

Faros antiniebla traseros ................................84Nivelación de los faros ....................................84Faros direccionales ...........................................85Intermitentes .......................................................86Luces interiores ..................................................86Luz ambiente ......................................................88

Ventanillas y espejosretrovisores

Alzacristales eléctricos ...................................89Espejos retrovisores exteriores ....................90Espejo retrovisor interior - Vehículos sin:

Espejo interior de atenuación automática...............................................................................93

Espejo retrovisor interior - Vehículos con:Espejo interior de atenuación automática...............................................................................93

Cuadro de instrumentosCuadro de instrumentos .................................94Indicadores y luces de advertencia .............97Señales acústicas de aviso e indicadores

.............................................................................102

Pantallas informativasInformación general ........................................103Mensajes de información ...............................115

ClimatizaciónClimatización automática ............................138Información general del control de la

climatización interior ..................................139Parabrisas térmico ..........................................140Luneta térmica .................................................140Espejos exteriores térmicos .........................140

AsientosModo correcto de sentarse ...........................141Apoyacabezas ....................................................141Asientos de ajuste eléctrico - Vehículos sin:

Asientos de contornos múltiples ...........143Asientos de ajuste eléctrico - Vehículos

con: Asientos de contornos múltiples..............................................................................145

Función de memoria .......................................148Asientos traseros .............................................150Asientos calefaccionados ..............................151Asientos con control de aire acondicionado

y calefacción ..................................................152

Tomacorrientes auxiliaresTomacorrientes auxiliares .............................154Encendedor ........................................................154

2

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Contenido

Page 7: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Compartimentos guardaobjetos

Posavasos ...........................................................155

Arranque y parada del motorInformación general ........................................156Botón de arranque sin llave .........................156Bloqueo del volante de dirección ..............158Arranque de un sistema de vehículo

eléctrico híbrido ............................................159

Características únicas deconducción

Vehículo eléctrico híbrido ..............................162

Combustible y carga decombustible

Precauciones de seguridad ..........................168Calidad del combustible ...............................169Ubicación del embudo de llenado de

combustible ...................................................169Bajo nivel de combustible ............................169Carga de combustible ......................................171Consumo de combustible .............................174

Control de emisiones del motor

Filtro de partículas de nafta .........................176

Batería de alta tensiónInformación general ........................................178Interruptor de apagado de la batería de

alta tensión ....................................................180

Caja de cambiosCaja de cambios automática .......................181

FrenosInformación general ........................................184Consejos para conducir con frenos

antibloqueo ....................................................184Freno de estacionamiento eléctrico .........185Asistencia de arranque en pendientes .....188

Control de tracciónFuncionamiento ...............................................190Uso del control de tracción ..........................190

Control de estabilidadFuncionamiento ................................................191Uso del control de estabilidad .....................191

Ayuda de estacionamientoFuncionamiento ................................................192Asistencia de estacionamiento trasera

..............................................................................192Asistencia de estacionamiento delantero

..............................................................................193Sistema lateral de sensores .........................195Sistema de Estacionamiento Asistido .....196Cámara retrovisora .........................................205

Control de velocidad cruceroFuncionamiento ..............................................209Uso del control de velocidad crucero ......209Uso del control de velocidad adaptativo

.............................................................................210

Ayudas a la conducciónAlerta al conductor ..........................................218Sistema de mantenimiento de carril .......220Sistema de información del punto ciego

.............................................................................225Alerta tráfico cruzado .....................................227Active City Stop ................................................232Asistente precolisión ......................................233

Transporte de cargaInformación general .......................................240

3

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Contenido

Page 8: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Puntos de anclaje del equipaje .................240Compartimentos guardaobjetos bajo el

piso trasero .....................................................241Cubierta del baúl ..............................................241

RemolqueConducción con un trailer ............................244Remolque del vehículo sobre las cuatro

ruedas ..............................................................244

Recomendaciones para laconducción

Rodaje inicial .....................................................246Rendimiento deficiente del motor ...........246Conducción económica ................................246Precauciones con bajas temperaturas

.............................................................................247Conducción por agua .....................................247Cubrealfombras del piso ..............................247

Emergencias en el caminoLuces intermitentes de emergencia ........249Matafuegos .......................................................249Triángulo reflectante de emergencia ......249Corte de combustible ....................................249Arranque con cables de emergencia .......250Colisión, daños o incendio ...........................253

Sistema de alerta postcolisión ..................255Transporte del vehículo ................................255Puntos de remolque .......................................256

Fusibles y relésTabla de especificaciones de los fusibles

.............................................................................258Cambio de fusibles ..........................................271

MantenimientoInformación general .......................................274Apertura y cierre del capó ............................274Bajo el capó - Vista de conjunto ................275Varilla indicadora de nivel de aceite .........277Comprobación del aceite de motor ..........277Ventilador de refrigeración del motor ......278Comprobación del líquido refrigerante de

motor ...............................................................278Comprobación del líquido de frenos ........279Comprobación del fluido del lavaparabrisas

............................................................................280Comprobación de las escobillas del

limpiaparabrisas .........................................280Cambio de las escobillas de los

limpiaparabrisas .........................................280Cambio de lámparas .....................................282

Cuidados del vehículoLimpieza del exterior del vehículo .............287Limpieza de las ventanillas y escobillas

............................................................................288Limpieza del interior ......................................289Limpieza de los asientos de cuero ...........290Pequeñas reparaciones de la pintura .......291Limpieza de llantas .........................................291Equipos de diseño de la carrocería ...........292

Llantas y neumáticosInformación general .......................................293Sellador de neumáticos y kit inflador ......293Cuidado de los neumáticos ........................298Uso de neumáticos de invierno .................299Uso de cadenas para nieve .........................299Sistema de control de la presión de los

neumáticos ...................................................300Cambio de una rueda ....................................305Presiones de los neumáticos .......................312Tuercas de las ruedas .....................................314

Capacidades y especificaciones

Dimensiones del vehículo .............................315Puntos de sujeción para equipos de

remolque .........................................................316

4

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Contenido

Page 9: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Placa de identificación del vehículo ..........317Número de identificación del vehículo .....319Capacidades y especificaciones ................319Tabla de especificaciones de las lámparas

.............................................................................322

Sistema de audioInformación general .......................................324Unidad de audio - Vehículos sin: Sistema

de audio Sony ...............................................325Unidad de audio - Vehículos con: AM/FM/

CD/SYNC ........................................................327Unidad de audio - Vehículos con: AM/FM/

CD Sony ..........................................................330Audio digital ......................................................334Puerto USB .........................................................337Uso del reconocimiento de voz ..................337

SYNC™ 3Información general .......................................339Pantalla de inicio ..............................................341Uso del reconocimiento de voz ...................341Entretenimiento ..............................................350Teléfono ..............................................................353Navegación ........................................................355Información del vehículo eléctrico ...........360Aplicaciones .....................................................366

Configuración ....................................................367Diagnóstico de fallas SYNC™ 3 .................377

ApéndicesCompatibilidad electromagnética ...........392Contrato de licencia de usuario final .......397Declaración de conformidad ......................428

5

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Contenido

Page 10: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

6

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Page 11: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

RECONOCIMIENTOSEl vehículo podría incluir piezas que utilicensoftware de código abierto. Para obtener másinformación ingrese ahttp://corporate.ford.com/ford-open-source.html.

ACERCA DE ESTE MANUALGracias por elegir Ford. Le recomendamosque dedique un poco de su tiempo para leereste manual y conocer su vehículo. Mientrasmás sepa acerca de su vehículo, mayorseguridad y placer sentirá al conducirlo.

PELIGRO: Manejar mientras estádistraído puede tener como consecuenciala pérdida de control del vehículo, unchoque y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución al utilizar cualquier dispositivoque pudiera distraerlo mientras conduce.Su principal responsabilidad es laoperación segura del vehículo.Recomendamos que no se utilice ningúndispositivo portátil al conducir, y se sugiere

el uso de sistemas activados por vozcuando sea posible. Asegúrese de estar altanto de todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasmaneja.

Nota: Este manual describe lascaracterísticas y opciones del productodisponibles en toda la gama de modelosdisponibles, incluso antes de que esténdisponibles. Es posible que se describanopciones que no estén equipadas en elvehículo que compró.Nota: Algunas de las ilustraciones de estemanual pueden mostrar las funciones de lamanera en que se ven en distintos modelos,por lo que algunas pueden parecerle diferentesde las de su vehículo.Nota: Use y opere el vehículo de acuerdo conlas leyes y regulaciones aplicables.Nota: Si vende su vehículo, entregue tambiéneste manual. Es una parte esencial delvehículo.Este manual puede calificar la ubicación deuna pieza como del lado izquierdo o del ladoderecho. El lado correspondiente sedetermina teniendo en cuenta la orientacióndel asiento de adelante.

E154903

Lado derechoALado izquierdoB

GLOSARIO DE SÍMBOLOSA continuación, le mostramos algunos de lossímbolos que pueden aparecer en suvehículo.

Alerta de seguridad

Consulte el manual del propietario

7

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Introducción

Page 12: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E162384

Sistema de aire acondicionado

Sistema de frenos antibloqueo

Evitar fumar, producir llamas ochispas

Batería.

Ácido de la batería

Nivel del líquido para frenos.

Sistema de frenos

Falla en los frenos

Filtro de aire del habitáculo

Revisar tapón de combustible

Seguro de puertas de seguridadpara niños

Desbloqueo de puertas deseguridad para niños

Anclaje inferior de asiento paraniños

Anclaje para correas de sujeciónde asientos para niños

Control de velocidad crucero

No abrir si está caliente

Mal funcionamiento de la direcciónelectrónica asistida

Filtro de aire del motor

Refrigerante del motor

Temperatura del refrigerante delmotor

Aceite del motor

Gas explosivo

Advertencia del ventilador

E71880

Abrochar cinturón de seguridad

E67017

Airbag delantero

Faros antiniebla delanteros.

Restablecimiento de la bomba decombustible

Compartimiento de fusibles

Luces intermitentes de emergencia

Luneta térmica

8

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Introducción

Page 13: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Parabrisas térmico.

Mecanismo interior de liberacióndel baúl

Crique

E161353

Mantener fuera del alcance de losniños

Control de luces.

Advertencia de presión baja de losneumáticos

Mantener el nivel correcto delíquido

Alarma de emergencia

Asistencia de estacionamiento.

Freno de estacionamiento.

Líquido de dirección hidráulica

Alzacristales eléctricos.

Bloqueo de los alzacristaleseléctricos

Controlar el motor

Revisión pronta del motor

Airbag lateral

E167012

Protección para los ojos

E138639

Control de estabilidad.

Limpia y lavaparabrisas

GRABACIÓN DE DATOS

PELIGRO: No conecte dispositivosde conexión inalámbrica al conector deenlace de datos. Terceros no autorizadospodrían obtener acceso a los datos delvehículo, lo que podría perjudicar elrendimiento de los sistemas relacionadoscon la seguridad. Sólo permita que lasinstalaciones de reparaciones que siguennuestras instrucciones de servicio yreparación conecten sus equipos alconector de enlace de datos.

Respetamos su privacidad y noscomprometemos a protegerla. Lainformación que contiene esta publicaciónera correcta al momento de impresión, pero,debido a que la tecnología evolucionarápidamente, le recomendamos que visite elsitio web local de Ford para obtener lainformación más reciente.

9

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Introducción

Page 14: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Su vehículo cuenta con unidades electrónicasde control con capacidad de grabación dedatos y almacenamiento permanente otemporal de datos. Estos datos podríanincluir información sobre la condición y elestado de su vehículo, los requisitos demantenimiento del vehículo, eventos y fallas.En esta sección, se describen los tipos dedatos que se pueden grabar. Algunos de losdatos grabados se almacenan en registrosde eventos o registros de errores.Nota: Los registros de errores se restablecendespués de que se realice un mantenimientoo una reparación.Nota: Podemos proporcionar información enrespuesta a solicitudes oficiales de la fuerzapolicial, de otras autoridadesgubernamentales o de terceros que actúencon la debida autoridad legal o mediante unprocedimiento judicial. Esta información estádisponible para su uso en procesos legales.

Los datos que se graban incluyen, porejemplo, los siguientes:• estados de funcionamiento de los

componentes del sistema, como nivel decombustible, presión de neumático y nivelde carga de batería;

• estados de componentes y del vehículo,como velocidad de la rueda, aceleraciónlateral y estados del cinturón deseguridad;

• eventos o errores en sistemas principales,como luces delanteras y frenos;

• respuestas del sistema a situaciones deconducción, como implementación de labolsa de aire y control de estabilidad; y

• condiciones ambientales, comotemperatura.

Algunos de estos datos, cuando se usan juntocon otra información (un informe deaccidente, daños al vehículo o declaracionesde testigos oculares, por ejemplo), se puedenasociar con una persona en particular.

Datos de servicioNuestros proveedores recopilan datos deservicio por medio del conector de enlace dedatos en su vehículo. Usan los datos deservicios (registros de errores, por ejemplo)para facilitar su trabajo cuando lleve areparar su vehículo. Comparten estos datoscon nuestro equipo técnico, si es necesario,para que contribuyan con el diagnóstico.Además de usar esta información pararealizar diagnósticos y reparaciones,compartimos datos de servicio con nuestrosproveedores de servicio, como proveedoresde partes, cuando sea necesario y cuando laley lo permita, para realizar mejorascontinuas o la usamos junto con otrainformación que tengamos sobre usted,como información de contacto, paraofrecerle productos y servicios que puedanser de su interés según sus preferencias ydonde lo permita la ley. Nuestrosproveedores de servicio tienen las mismasobligaciones legales para proteger sus datosy conservarlos en conformidad con laspolíticas de retención de datos.Nota: Los centros de reparación de tercerostambién pueden recopilar datos de serviciopor medio del conector de enlace de datos ensu vehículo.

10

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Introducción

Page 15: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Datos de eventosEl vehículo cuenta con un grabador de datosde eventos. El objetivo principal de ungrabador de datos de eventos es grabar endeterminadas situaciones de choques o cuasiaccidentes, como un despliegue de losairbags o el impacto contra algún obstáculoen el camino. Estos datos ayudarán a lacomprensión de la forma en que funcionaronlos sistemas del vehículo El grabador dedatos de eventos está diseñado para grabardatos relacionados con la dinámica y lossistemas de seguridad del vehículo duranteun período corto, generalmente, de30 segundos o menos.El grabador de datos de eventos de estevehículo está diseñado para grabar datoscomo los siguientes:• el funcionamiento de distintos sistemas

del vehículo;• si los cinturones de seguridad del

conductor y del acompañante estabanabrochados o no;

• cuánto presionó el conductor el pedal delacelerador o el pedal del freno (si lo hizo);

• la velocidad a la que circulaba el vehículo;y

• dónde tenía posicionado el volante dedirección el conductor.

Estos datos pueden ayudar a comprendermejor las circunstancias en las que seproducen los choques y las lesiones.Nota: El vehículo graba los datos del grabadorde datos de eventos solo si se produce unasituación de choque importante; el grabadorde datos de eventos no graba datos encondiciones normales de manejo ni tampocograba información personal (por ejemplo,nombre, género, edad y ubicación del choque).Sin embargo, terceras partes, como las fuerzaspoliciales, pueden combinar los datos delgrabador de datos de eventos con el tipo dedatos de identificación personal que seobtiene habitualmente durante lainvestigación de un choquePara leer los datos que haya grabado ungrabador de datos de eventos, se necesitaun equipo especial y acceso al vehículo o algrabador de datos de eventos. Además delfabricante del vehículo, terceras partes, comolas fuerzas policiales, que disponen de dichoequipo especial, pueden leer la informaciónsi tienen acceso al vehículo o al grabador dedatos de eventos.

Datos de comodidad, convenienciay entretenimientoSu vehículo cuenta con unidades electrónicasde control con capacidad dealmacenamiento de datos según sus ajustespersonalizados. Estos datos se almacenande forma local en el vehículo o en dispositivosque conecte a su vehículo, por ejemplo, unaunidad USB o un reproductor digital demúsica. Puede borrar algunos de estos datoso también puede elegir compartirla pormedio de los servicios a los que se suscriba.Véase Configuración (página 367).

Datos de comodidad y convenienciaLos datos que se graban incluyen, porejemplo, los siguientes:• posición de los asientos y el volante de

dirección;• ajustes del sistema de climatización;• Presintonías radiales;

11

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Introducción

Page 16: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Datos de entretenimientoLos datos que se graban incluyen, porejemplo, los siguientes:• música, videos o arte de tapa;• contactos y entradas de agenda

correspondientes;• destinos de navegación; y

servicios que proveemos.Si usa nuestros servicios, recopilamos yusamos datos (como información de lacuenta, ubicación del vehículo ycaracterísticas de manejo, por ejemplo) quepodrían identificarlo. Transmitimos estosdatos por medio de una conexión dedicadaprotegida. Solo recopilamos y usamos datospara permitirle usar los servicios a los que sesuscribió, con su consentimiento y en cuantoesté permitido por ley. Para obtener másinformación, consulte los términos ycondiciones de los servicios a los que sesuscribió.Para obtener información adicional sobrenuestra política de privacidad, visite el sitioweb local de Ford.

Servicios de tercerosLe recomendamos que revise los términos ylas condiciones y la información deprivacidad de datos de todos los servicios alos que se ha suscrito. No nos hacemosresponsables de los servicios que proveenterceros.

Vehículos con módemEl módem cuenta con un SIM. El módemenvía mensajes de forma periódica paramantenerse conectado con la red del celular.Estos mensajes podrían incluir informaciónque identifica su vehículo, el SIM y el númerode serie electrónico del módem. Losproveedores de servicio de redes de celularpodrían tener acceso a información adicional,por ejemplo, identificación de la torre de redcelular.Nota: El módem continuará enviando estainformación al menos que haya desactivadotodos los servicios de valor agregado. BusquePreguntar a Ford en el sitio web local de Fordpara encontrar más información sobre tenerdesactivados todos los servicios de valoragregado, o comuníquese con el Centro deServicio al Cliente de Ford por correoelectrónico con la aplicación FordPass o a ladirección de correo electrónico del sitio weblocal de Ford.

Nota: Es posible que el servicio no estédisponible o se vea interrumpido por una seriede razones, como, por ejemplo, condicionesambientales o geográficas o debido a lacobertura del plan de datos.

Vehículos con SYNCDatos del dispositivo móvilSi conecta un dispositivo móvil a su vehículo,puede mostrar datos desde su dispositivo enla pantalla táctil, como, música y arte detapa. Puede compartir los datos del vehículocon aplicaciones móviles de su dispositivopor medio del sistema. Véase Aplicaciones(página 366).La aplicación móvil funciona a través deldispositivo conectado que nos envía losdatos a Estados Unidos. Esta informaciónestá cifrada e incluye el número deidentificación vehicular de su vehículo, elnúmero de serie del módulo SYNC, elodómetro, las aplicaciones activas, lasestadísticas de uso y la información dedepuración. Conservamos estos datoscuanto sea necesario para brindar esteservicio, resolver problemas, realizar mejorascontinuas y ofrecerle productos y serviciosque puedan ser de su interés, según suspreferencias y en cuanto esté permitido porley.

12

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Introducción

Page 17: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Si conecta un teléfono celular al sistema, elsistema crea un perfil que se asocia a dichoteléfono celular. El perfil del teléfono celularhabilita más funciones móviles y unaoperación más eficaz. El perfil contiene, porejemplo, datos de su libreta telefónica,mensajes de textos leídos y no leídos ehistorial de llamadas, incluido el historial dellamadas que recibió cuando el teléfonocelular no estaba conectado al sistema.Si conecta un dispositivo multimedia, elsistema crea y conserva un índice deldispositivo multimedia del contenidomultimedia compatible. El sistema tambiénmantiene un breve registro de diagnósticode aproximadamente 10 minutos de toda laactividad reciente.El perfil del celular, el índice de dispositivosmultimedia y el registro de diagnósticopermanecen en su vehículo hasta que losborre y, por lo general, podrá acceder a estoscontenidos únicamente en su vehículocuando conecte el celular o el dispositivomultimedia. Si ya no va a utilizar el sistemao el vehículo, le recomendamos que use lafunción de restablecimiento general paraborrar la información almacenada. VéaseConfiguración (página 367).

No podrá acceder a los datos del sistema sino tiene un equipo especial y acceso almódulo del vehículo.Para obtener información adicional sobrenuestra política de privacidad, visite el sitioweb local de Ford.

RECOMENDACIÓN DE LASPIEZAS DE REPUESTOEl vehículo se fabricó conforme a los másaltos estándares usando piezas de calidad.Le recomendamos que exija el uso de piezasde repuesto Ford y Motorcraft originales cadavez que su vehículo requiera demantenimiento programado o de arreglos.Puede identificar las piezas Ford y Motorcraftoriginales con facilidad si busca los logotiposde Ford, FoMoCo o Motorcraft en las piezaso en sus embalajes.

Mantenimiento programado yarreglos mecánicosUna de las mejores maneras de asegurarsede que su vehículo funcione durante años esrealizar el mantenimiento según nuestrasrecomendaciones y usando piezas quecumplan con las especificaciones detalladasen este Manual del propietario. Las piezasFord y Motorcraft originales satisfacen osuperan dichas especificaciones.

Arreglo de choquesDeseamos que nunca se vea involucrado enun choque, pero sabemos que los accidentesocurren. Las piezas de repuesto originalesde Ford satisfacen nuestros estrictosrequerimientos de montaje, acabado,integridad estructural, protecciónanticorrosiva y resistencia a abolladuras.Durante la fabricación del vehículo,validamos que estas piezas proporcionen elnivel necesario de protección como unsistema completo. Una excelente manerade asegurarse de contar con dicho nivel deprotección es usar piezas de repuestooriginales de Ford para el arreglo de dañospor choques.

13

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Introducción

Page 18: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Garantía de las piezas de repuestoLas piezas de repuesto originales de Ford yMotorcraft son las únicas piezas que cuentancon la Garantía de Ford. Es posible que laGarantía de Ford no cubra los dañosocasionados al vehículo como resultado defallas en piezas que no sean de Ford. Paraobtener más información, consulte lostérminos y las condiciones de la Garantía deFord.

EQUIPOS DE COMUNICACIÓNMÓVIL

PELIGRO: Manejar mientras estádistraído puede provocar la pérdida decontrol del vehículo, choques y lesiones.Se recomienda que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasmaneja. Su responsabilidad principal es laoperación segura de su vehículo.Recomendamos que no se utilice ningúndispositivo de mano al conducir y lo

instamos a utilizar sistemas operados porvoz siempre que sea posible. Asegúrese deestar al tanto de todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasmaneja.

El uso de equipos de comunicación móvil escada vez más importante al atender asuntosde negocios y también personales. Sinembargo, no debe arriesgar su seguridad nila de otros al usar esos equipos. Lascomunicaciones móviles pueden aumentarla seguridad personal cuando se usancorrectamente, especialmente en situacionesde emergencia. Para evitar que se pierdanlos beneficios de los equipos decomunicación móvil, la seguridad debe serlo principal a la hora de utilizarlos. Losequipos de comunicación móvil incluyenteléfonos celulares, localizadores,dispositivos de correo electrónico portátiles,dispositivos de mensajería de texto y radiosportátiles de transmisión y recepción, entreotros.

14

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Introducción

Page 19: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTEDebe colaborar en la protección del medioambiente. El uso correcto del vehículo y laeliminación autorizada de desechos ymateriales de lubricación y limpieza sonpasos importantes para lograr este objetivo.

Para obtener más información sobre losavances en sostenibilidad y lasiniciativas de Ford Motor Company,visite:

Dirección web

www.sustainability.ford.com

15

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Medio ambiente

Page 20: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

E190358

16

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Guía rápida

Page 21: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Difusores de aire.ALuces de giro. VéaseIntermitentes (página 86).

B

Controles de la pantalla deinformación. Véase (página 103).

C

Tablero de instrumentos. VéaseCuadro de instrumentos (página94).

D

Controles de la pantalla deinformación. Véase (página 103).

E

Palanca del limpiaparabrisas.Véase Limpiaparabrisas ylavaparabrisas (página 73).

F

Arranque sin llave. Véase Botónde arranque sin llave (página 156).

G

Luces intermitentes deemergencia. Véase Lucesintermitentes de emergencia(página 249).

H

Pantalla de información yentretenimiento.

I

Sistema de audio. Véase Sistemade audio (página 324).

J

Climatizador. VéaseClimatización (página 138).

K

Ventanillas y espejos térmicos.Véase Parabrisas térmico(página 140).

L

Control de audio. Véase Unidadde audio (página 325). Control porvoz.

M

Airbag inferior del conductor.Véase Airbag de rodilla delconductor (página 41).

N

Palanca de ajuste del volante.Véase Ajuste del volante dedirección (página 70).

O

Bocina.PControl de velocidad cruceroVéase Funcionamiento (página209).

Q

Control de luces. Véase Controlde la iluminación (página 79).

R

17

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Guía rápida

Page 22: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

INSTALACIÓN DE LOSSISTEMAS DE SEGURIDADPARA NIÑOS

E161855

PELIGRO: ¡Peligro extremo! Nuncause un sistema de seguridad para niñosorientado hacia atrás en un asientoprotegido por un airbag activo que estédelante. El niño puede sufrir lesiones gravesque pueden ser mortales.

E68916

PELIGRO: Todos los niños menoresde 10 años deberán viajar siempre en elasiento trasero y utilizar correctamente, yen todo momento, los sistemas deseguridad apropiados para niños. Si nosigue estas indicaciones podría aumentarseen gran medida el riesgo de lesiones o lamuerte.

PELIGRO: Lea y siga lasinstrucciones del fabricante cuando instaleel asiento para niños.

PELIGRO: No modifique los asientospara niños de ninguna manera.

PELIGRO: No lleve a un niño en suregazo cuando el vehículo esté enmovimiento.

PELIGRO: No deje solos a los niñosni a las mascotas dentro del vehículo. Si nosigue estas instrucciones, se podríanproducir lesiones personales o la muerte.

PELIGRO: Si el vehículo ha estadoinvolucrado en un choque, solicite querevisen los asientos para niños.

PELIGRO: Si usa un sistema deseguridad y un cinturón de seguridad paraniños, asegúrese de que el cinturón deseguridad no esté flojo ni torcido.

PELIGRO: Cuando utilice un asientopara niños en el asiento trasero, el asientopara niños debe estar firmemente ajustadoa la posición de asiento del vehículo. Nodebe tocar el apoyacabeza. De sernecesario, quite el apoyacabeza.

18

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 23: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: Reinstale el apoyacabezaluego de quitar el asiento para niños.

Nota: La legislación relacionada con el usoobligatorio de asientos para niños varía de paísa país.Nota: Solo use los asientos para niñoscertificados y aprobados para uso en elvehículo.

Asientos para niños de diferentesedades

PELIGRO: Cuando utilice un asientopara niños en el asiento trasero, el asientopara niños debe estar firmemente ajustadoa la posición de asiento del vehículo. Nodebe tocar el apoyacabeza. De sernecesario, quite el apoyacabeza.

PELIGRO: Reinstale el apoyacabezaluego de quitar el asiento para niños.

Para obtener información más detalladasobre cómo usar o elegir el asiento para niñosmás apropiado, consulte al fabricante delasiento. Si el asiento para niños no estácolocado correctamente, el niño puede sufrirlesiones en caso de un accidente.Use el asiento para niños correspondientesegún se describe a continuación:

Asiento de seguridad para bebés

E68918

El uso del dispositivo de seguridad conocidocomo asiento de seguridad para bebésorientado hacia atrás es obligatorio para losniños de hasta un año de edad.

Asiento de seguridad para niños

E68920

El uso del dispositivo de seguridad conocidocomo asiento para niños es obligatorio paraniños de más de un año de edad hasta loscuatro años de edad, inclusive.

Asientos auxiliares

PELIGRO: No instale un asientoauxiliar ni un almohadón auxiliar solo conla correa de la cintura del cinturón deseguridad.

PELIGRO: No instale un asientoauxiliar ni un almohadón auxiliar con uncinturón de seguridad flojo o torcido.

19

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 24: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: No ubique la parte delhombro del cinturón de seguridad debajodel brazo o detrás de la espalda ni deje queel niño lo haga. Si no sigue esta instrucciónpuede reducir su eficacia y aumentar elriesgo de sufrir lesiones o causar la muerteen un choque.

PELIGRO: No use almohadas, libroso toallas para modificar la altura del niño.Si no sigue estas instrucciones, se podríanproducir lesiones personales o la muerte.

PELIGRO: Asegúrese de que losniños se sienten derechos.

El uso del dispositivo de seguridad conocidocomo asiento auxiliar es obligatorio paraniños de más de cuatro años de edad hastalos siete años y medio de edad, inclusive. Losniños entre cuatro y siete años de edaddeben usar un asiento auxiliar.

Asiento auxiliar

E70710

Recomendamos que use un asiento auxiliarque combine un almohadón con un respaldoen lugar de solo un almohadón auxiliar. Laposición del asiento elevado le permitirácolocar la correa del hombro del cinturón deseguridad para adultos sobre el centro delhombro del niño y la correa del regazoapretada contra las caderas.

Almohadón auxiliar

E68924

Uso de cinturones de seguridad dedos y tres puntos

PELIGRO: No coloque un asientopara niños orientado hacia atrás en frentede un airbag activo. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producir lesionespersonales o la muerte.

20

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 25: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: Algunos asientos paraniños pueden bloquear el acceso a lahebilla del cinturón de seguridad o losanclajes ISOFIX inferiores y, posiblemente,no estén disponibles para su uso. Paraevitar riesgos de sufrir lesiones, asegúresede que los pasajeros solo usen los asientosen los que estén correctamenteasegurados. Si no sigue estas instrucciones,se podrían producir lesiones personales ola muerte.

Los niños menores de diez años de edaddeben viajar en el asiento trasero del vehículoy usar cada uno un cinturón de seguridad oun sistema de retención equivalente.Para colocar un asiento de seguridad paraniños en un asiento con cinturón de seguridadde tres puntos, siga las siguientesrecomendaciones:• Use la hebilla del cinturón de seguridad

correspondiente para ese asiento.• Inserte la lengüeta del cinturón en la

hebilla correspondiente hasta escucharun clic y sentir que se engancha.Asegúrese de que la lengüeta esté sujetafirmemente a la hebilla.

• Mantenga el botón de apertura de lahebilla apuntando hacia arriba y lejos delasiento de seguridad, con la lengüetaentre el asiento para niños y el botón deapertura, para evitar que se libere poraccidente.

• Coloque el respaldo del asiento delvehículo en posición vertical.

• Coloque el cinturón de seguridad en elmodo de bloqueo automático. Vea elPaso 5. Este vehículo no requiere el usode un clip de fijación.

Realice los siguientes pasos para colocar elasiento de seguridad para niños en un asientocon cinturón de seguridad de tres puntos:Nota: A pesar de que el asiento para niñosque aparece en la imagen está orientado haciaadelante, los pasos para la colocación de unasiento orientado hacia atrás son los mismos.

Cinturones de seguridad estándar

E142528

1. Coloque el asiento para niños en unasiento que cuente con un cinturón deseguridad de tres puntos.

E142529

21

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 26: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

2. Tire hacia abajo la correa del hombro yluego sujete esta correa junto con lacorrea del regazo.

E142530

3. Mientras sostiene juntas las dos correas,pase la lengüeta a través del asiento paraniños según las instrucciones delfabricante. Asegúrese de que las correasdel cinturón no estén torcidas.

E142531

4. Coloque la lengüeta del cinturón en lahebilla correspondiente (la hebilla máscercana a la dirección de la lengüeta) aese asiento hasta escuchar un clic.Asegúrese de que la lengüeta estéfirmemente enganchada tirando de esta.

E142875

5. Para poner el retractor en el modo debloqueo automático, agarre la parte delhombro del cinturón y tire hacia abajohasta extraer todo el cinturón.

Nota: El modo de bloqueo automático estádisponible para los asientos traseros y para elasiento del acompañante. Este vehículo norequiere el uso de un clip de fijación.6. Permita que el cinturón se retraiga para

que no quede flojo. El cinturón emite unclic a medida que se retrae para indicarque está en el modo de bloqueoautomático.

22

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 27: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

7. Trate de sacar el cinturón del retractorpara asegurarse de que el retractor estéen el modo de bloqueo automático (siestá en el modo de bloqueo automático,no podrá sacar más cinturón). Si elretractor no está bloqueado, desabrocheel cinturón y repita los pasos 5 y 6.

E142533

8. Elimine la holgura restante del cinturón.Empuje el asiento hacia abajo con pesoadicional, por ejemplo, presionando oempujando hacia abajo con las rodillasel sistema de seguridad para niñosmientras tira la correa del hombro haciaarriba para eliminar la holgura delcinturón. Esto es necesario evitar que lacorrea quede floja una vez que agregueel peso adicional del niño al sistema de

seguridad para niños. Esto también ayudaa lograr un ajuste adecuado del asientopara niños al vehículo. Muchas veces, unaleve inclinación hacia la hebilla tambiénlo ayudará a eliminar la holgura restantedel cinturón.

9. Enganche la correa de sujeción (si elasiento para niños está equipado).

E142534

10. Antes de poner al niño en el asiento,mueva con fuerza el asiento haciaadelante y hacia atrás para asegurarsede que esté firmemente ajustado en sulugar. Para controlar esto, tome elasiento desde el trayecto del cinturóne intente moverlo hacia ambos lados yde adelante hacia atrás. Para unacorrecta instalación, no se debe movermás de 2,5 cm.

Cinturones de seguridad inflables

E142528

1. Coloque el asiento para niños en unasiento que cuente con un cinturón deseguridad de tres puntos.

23

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 28: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E146522

2. Luego de ubicar el asiento para niños enel asiento adecuado, tome la correa delhombro y de la cadera juntas desde laparte posterior de la lengüeta delcinturón.

E142530

3. Mientras sostiene las partes del hombroy del regazo juntas, pase la lengüeta através del asiento para niños según lasinstrucciones del fabricante. Asegúresede que las correas del cinturón no esténtorcidas.

E146523

4. Coloque la lengüeta del cinturón en lahebilla correspondiente (la hebilla máscercana a la dirección de la lengüeta) aese asiento hasta escuchar un clic y sentirque el enganche queda trabado.Asegúrese de que la lengüeta estéfirmemente enganchada tirando de esta.

24

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 29: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E146524

5. Para poner el retractor en el modo debloqueo automático, tome la parte delregazo del cinturón de seguridad inflabley tire hacia arriba hasta extraer todo elcinturón.

Nota: El modo de bloqueo automático estádisponible para los asientos traseros y para elasiento del acompañante.Nota: A diferencia del cinturón de seguridadestándar, en el cinturón de seguridad inflable,solo la parte de la cadera del cinturón fija elasiento para niños cuando se coloca con estetipo de dispositivo. La capacidad de la correadel hombro de moverse sin restricciones esnormal, incluso después de haber puesto lacorrea del regazo en el modo de bloqueoautomático.

Nota: Es posible que el dispositivo de cierrede algunos asientos para niños no seacompatible con la parte del hombro delcinturón de seguridad inflable. Siga lasinstrucciones relacionadas con el usoadecuado y habitual del dispositivo de cierredel fabricante del sistema de seguridad paraniños. En algunos casos, estos dispositivosestán únicamente diseñados para su uso envehículos con sistemas de cinturones deseguridad que, de otra manera, requieren eluso de un clip de fijación.6. Permita que el cinturón se retraiga para

que no quede flojo. El cinturón emite unclic a medida que se retrae para indicarque está en el modo de bloqueoautomático.

7. Trate de sacar el cinturón del retractorpara asegurarse de que el retractor estéen el modo de bloqueo automático (siestá en el modo de bloqueo automático,no podrá sacar más cinturón). Si elretractor no está bloqueado, desabrocheel cinturón y repita los pasos 5 y 6.

E146525

8. Elimine la holgura restante del cinturón.Empuje el asiento hacia abajo con pesoadicional, por ejemplo, presionando oempujando hacia abajo con las rodillasel sistema de seguridad para niñosmientras tira la correa del regazo haciaabajo para eliminar la holgura delcinturón. Esto es necesario para evitarque la correa quede floja una vez queagregue el peso adicional del niño alsistema de seguridad para niños. Estotambién ayuda a lograr un ajusteadecuado del asiento para niños alvehículo. Muchas veces, una leveinclinación hacia la hebilla también loayudará a eliminar la holgura restante delcinturón.

25

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 30: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

9. Enganche la correa de sujeción (si elasiento para niños está equipado).

E142534

10. Antes de poner al niño en el asiento,mueva con fuerza el asiento haciaadelante y hacia atrás para asegurarsede que esté firmemente ajustado en sulugar. Para controlar esto, tome elasiento desde el trayecto del cinturóne intente moverlo hacia ambos lados yde adelante hacia atrás. Para unacorrecta instalación, no se debe movermás de 2,5 cm.

Uso de anclajes ISOFIX

PELIGRO: No coloque dos asientospara niños en el mismo anclaje. En unchoque, es posible que un anclaje no sealo suficientemente fuerte como parasostener dos asientos de seguridad paraniños; por lo que podría romperse yprovocar lesiones graves o incluso lamuerte.

PELIGRO: Algunos asientos paraniños pueden bloquear el acceso a lahebilla del cinturón de seguridad o losanclajes ISOFIX inferiores y, posiblemente,no estén disponibles para su uso. Paraevitar riesgos de sufrir lesiones, asegúresede que los pasajeros solo usen los asientosen los que estén correctamenteasegurados. Si no sigue estas instrucciones,se podrían producir lesiones personales ola muerte.

El sistema ISOFIX consta de tres puntos deanclaje en el vehículo: dos anclajes inferioresdonde se unen el respaldo y el almohadóndel asiento del vehículo (llamado recodo delasiento) y un anclaje de correa superiordetrás de ese asiento.

Los asientos de seguridad para niñoscompatibles con ISOFIX cuentan con dossujeciones rígidas o instaladas en la correaque se conectan a los dos anclajes inferioresen los asientos del vehículo de este sistema.Este tipo de método de sujeción elimina lanecesidad de usar cinturones de seguridadpara fijar el asiento para niños. Sin embargo,puede seguir usando el cinturón de seguridadpara fijar el asiento para niños. Para losasientos para niños orientados haciaadelante, debe sujetar la correa de sujeciónsuperior en el anclaje de correa superior sieste tipo de sujeción ha sido proporcionadopara el asiento para niños.

E142535

26

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 31: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Este vehículo cuenta con anclajes inferioresISOFIX para la colocación del asiento paraniños en los asientos marcados con elsímbolo de asientos para niños.

E144054

Los anclajes ISOFIX están ubicados detrásdel asiento trasero entre el cojín y el respaldo,debajo del símbolo que se muestra. Siga lasinstrucciones del fabricante del asiento paraniños para colocar correctamente un asientopara niños con sistema de anclaje ISOFIX.Siga las instrucciones para enganchar losasientos para niños con correas de sujeción.Una los anclajes inferiores ISOFIX del asientopara niños únicamente a los anclajes que semuestran.

Uso de anclajes inferiores interiores delos asientos exteriores (uso del asientocentral)No puede instalar un asiento para niños conanclajes ISOFIX rígidos en el asiento central.Los asientos para niños compatibles conISOFIX (con sujeción en la correa delcinturón) solo se pueden usar en este asiento,siempre y cuando las instrucciones delfabricante del asiento para niños permitanel uso con el espacio de anclaje indicado. Nofije un asiento para niños a ningún anclajeinferior si el asiento para niños adyacenteestá fijado a ese anclaje.Cada vez que use el asiento para niños, reviseque el asiento esté correctamente fijado alos anclajes inferiores y a la correa desujeción, si corresponde. Tire el asiento paraniños hacia delante y hacia atrás y de un ladoal otro para comprobar que esté aseguradoal vehículo. Si está bien colocado, el asientose debe mover menos que 2,5 cm cuando lohaga.Si el asiento de seguridad no estácorrectamente anclado, el riesgo de que unniño resulte lesionado en un choque aumentaconsiderablemente.

Combinación de cinturones de seguridady anclajes inferiores ISOFIX para lasujeción de asientos para niñosCuando estos sistemas de seguridad se usancombinados, puede fijar el cinturón deseguridad o los anclajes inferiores ISOFIXprimero, siempre y cuando estén colocadoscorrectamente. Fije la correa de sujeción enúltimo término, en caso de que esté incluidaen el asiento para niños.

Uso de correas de sujeciónMuchos asientos de seguridad paraniños orientados hacia adelanteincluyen una correa de sujeción que

se extiende desde la parte posterior delasiento para niños y se engancha en un puntode anclaje denominado anclaje superior paracorreas de sujeción. Las correas de sujeciónestán disponibles como accesorio para variosmodelos más viejos de asientos de seguridad.

Comuníquese con el fabricante del asientopara niños a fin de solicitar una correa desujeción, o bien, para obtener una más largasi la de su asiento de seguridad no lograalcanzar el anclaje superior para correas delvehículo.

27

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 32: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Una vez que haya colocado el asiento paraniños, ya sea mediante el uso del cinturón deseguridad, los anclajes inferiores del sistemaISOFIX o ambos, puede colocar la correa desujeción superior.Los anclajes de las correas de sujeción de suvehículo se encuentran en los siguienteslugares (vistos desde arriba):

E142537

Para colocar un asiento para niños con losanclajes de las correas de sujeción, realicelos siguientes pasos:

Nota: Si coloca un asiento para niños conanclajes ISOFIX rígidos, no ajuste demasiadola correa de sujeción, ya que el asiento paraniños se podría levantar de la parte inferior delasiento del vehículo cuando el niño estésentado en este. Mantenga la correa desujeción bien ajustada, pero sin que se levantela parte delantera del asiento para niños.Mantener el asiento para niños apenastocando el asiento del vehículo proporcionala mejor protección en caso de un accidentegrave.1. Pase la correa de sujeción del asiento

para niños por encima del respaldo delasiento. En el caso de los asientosexternos, pase la correa de sujeción pordebajo de los apoyacabeza y por el mediode los rieles del apoyacabeza. Para elasiento central, pase la correa de sujeciónsobre la parte superior del apoyacabeza.De ser necesario, puede retirar losapoyacabezas.

E144274

2. Ubique el anclaje correcto para el asientoseleccionado, luego abra la cubierta delanclaje de la correa de sujeción.

E144275

3. Enganche la correa de sujeción al anclajetal como se muestra.

28

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 33: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

4. Ajuste la correa de sujeción del asientopara niños según las instrucciones delfabricante. Si el sistema de seguridadpara niños cuenta con una correa desujeción y el fabricante del sistema deseguridad para niños recomienda su uso,nosotros también lo recomendamos.

POSICIONAMIENTO DELSISTEMA DE SEGURIDAD PARANIÑOS

PELIGRO: Los niños deben viajarsiempre en un asiento trasero y usarcorrectamente, en todo momento, lossistemas de seguridad adecuados.

PELIGRO: Verifique que los niñosestén asegurados correctamente con undispositivo que sea adecuado para sualtura, edad y peso. Los sistemas deseguridad para niños deben comprarse porseparado. Ignorar estas instrucciones ypautas puede aumentar el riesgo de quelos niños sufran heridas graves o, incluso,la muerte.

PELIGRO: NUNCA use un sistemade seguridad para niños orientado haciaatrás en un asiento protegido por unAIRBAG ACTIVO delantero. El NIÑO puedesufrir LESIONES GRAVES que pueden serMORTALES.

PELIGRO: Si usa un asiento paraniños con una pata de soporte, asegúresede que esta descanse de manera segurasobre el piso.

PELIGRO: Si usa un sistema deseguridad y un cinturón de seguridad paraniños, asegúrese de que el cinturón deseguridad no esté flojo ni torcido.

PELIGRO: Cuando utilice un asientopara niños en el asiento trasero, el asientopara niños debe estar firmemente ajustadoa la posición de asiento del vehículo. Nodebe tocar el apoyacabeza. De sernecesario, quite el apoyacabeza.

PELIGRO: Reinstale el apoyacabezaluego de quitar el asiento para niños.

Véase Apoyacabezas (página 141).Nota: Consulte a un concesionario Ford paraconocer los detalles más recientes sobrenuestros asientos recomendados para niños.

29

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 34: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Categorías de grupo de peso

Posiciones del asiento 3210+0

De 22 a 36 kgDe 15 a 25 kgDe 9 a 18 kgHasta 13 kgHasta 10 kg

XXXXXAsiento del acompañante con bolsa deaire ACTIVADA

UUUUUAsientos traseros

X No es adecuado para los niños de este grupo de edad y peso.U Adecuado para asientos para niños de categoría universal aprobados para su uso en este grupo de edad y peso.

Nota: Mueva el asiento delantero o ajuste elrespaldo hasta llegar a una posición verticala fin de garantizar que no haya interferenciaentre el asiento para niños, ubicado en elasiento trasero, y el respaldo del asientodelantero.

Nota: Solo puede instalar asientos para niñosque permitan la sujeción mediante un cinturónde seguridad de tres puntos.

Nota: Cuando use un asiento para niños enel asiento trasero, ajuste el asiento delanteroen una posición que evite el contacto con elpasajero de la parte trasera o con los pies olas piernas del niño.

30

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 35: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Asientos para niños ISOFIX

Categorías de grupo de peso

Posiciones del asiento10+

Orientación delanteraOrientación trasera

20 a 40 lb (9 a 18 kg)Hasta 29 lb (13 kg)

Sin asientos ISOFIXClase detamañoAsiento delanteroTipo de tamaño

B, B11E1Clase detamañoAsiento ISOFIX trasero externo

IL, IUF3IL2Tipo de tamaño

31

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 36: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Categorías de grupo de peso

Posiciones del asiento10+

Orientación delanteraOrientación trasera

20 a 40 lb (9 a 18 kg)Hasta 29 lb (13 kg)

Sin asientos ISOFIXClase detamañoAsiento trasero centralTipo de tamaño

IL Adecuado para sistemas particulares de asientos para niños ISOFIX de la categoría semiuniversal. Consulte las listas de recomendaciónde vehículos de los proveedores acerca de los sistemas de asientos para niños.IUF Adecuado para sistemas de asientos para niños con orientación delantera ISOFIX de categoría universal aprobados para su uso en estegrupo de peso y tamaño.1El grupo de tamaño ISOFIX para los sistemas de asientos para niños de categorías universal y semiuniversal se define con las letras de la A ala G en mayúscula. Estas letras de identificación están en el asiento para niños ISOFIX.2 En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado para el grupo O+ es el asiento infantil Britax Romer.Consulte a un concesionario Ford para conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados para niños.3En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado para el Grupo 1 es el asiento infantil Britax RomerDuo. Consulte a un concesionario Ford para conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados para niños.

32

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 37: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

SEGUROS PARA NIÑOS -VEHÍCULOS CON: SEGUROSMECÁNICOS A PRUEBA DENIÑOSCuando se fijan estas trabas, las puertastraseras no se pueden abrir desde adentro.

E112197

Las trabas a prueba de niños están ubicadasen los bordes traseros de cada puerta traseray deben fijarse por separado en cada puerta.

Lado izquierdoGire hacia la izquierda para bloquear y haciala derecha para desbloquear.

Lado derechoGire hacia la derecha para bloquear y haciala izquierda para desbloquear.

SEGUROS PARA NIÑOS -VEHÍCULOS CON: SEGUROSREMOTOS A PRUEBA DE NIÑOS

E124779

Presione el interruptor para activarlos.Nota: Si tiene habilitados los seguros paraniños, no se pueden abrir las puertas traserasdesde el interior del vehículo.

33

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 38: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: Si tiene habilitados los seguros paraniños, no se pueden utilizar los interruptoresde las ventanillas eléctricas traseras.Vuelva a oprimir el interruptor paradeshabilitarlos.

34

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad para niños

Page 39: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

MODO DE ABROCHARSE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

PELIGRO: Inserte la lengüeta en lahebilla hasta que escuche un clic. Si noescucha un clic, el cinturón de seguridadno se ha abrochado correctamente.

PELIGRO: Asegúrese de que loscinturones de seguridad esténdebidamente guardados cuando no esténen uso y que no queden fuera del vehículoal cerrar las puertas.

E74124

1. Tire el cinturón de seguridad de maneracontinua.

Nota: Si tira bruscamente o si el vehículo seencuentra en una pendiente, el cinturón deseguridad puede quedar trabado.2. Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que

escuche un clic.

Oprima el botón rojo de la hebilla para liberarel cinturón de seguridad. Sostenga lalengüeta del cinturón de seguridad y deje quese retraiga suavemente por completo hastala posición de plegado.

Uso de los cinturones de seguridaddurante el embarazo

PELIGRO: Colóquese el cinturón deseguridad correctamente para su seguridady la de su bebé. No use solamente elcinturón de seguridad de hombro o elcinturón de seguridad de las caderas.

E170730

35

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cinturones de seguridad

Page 40: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Las mujeres embarazadas siempre debenusar cinturón de seguridad. La partecorrespondiente a la cadera de un cinturónde seguridad de tres puntos se debe colocarpor delante de las caderas, por debajo delvientre, y se debe ajustar tanto como seaposible sin perder la comodidad. La partecorrespondiente al hombro de un cinturónde seguridad de tres puntos y el cinturón deseguridad del hombro se debe colocar de talmodo que pase sobre la parte media delhombro y por el centro del pecho.

AJUSTE DE LA ALTURA DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

PELIGRO: Ubique los ajustadores dealtura del cinturón de seguridad de modoque el cinturón se apoye en la parte mediadel hombro. No ajustar correctamente elcinturón de seguridad puede reducir sueficacia y aumentar el riesgo de sufrirlesiones en un choque.

E145664

1. Presione el botón y deslice el mecanismode ajuste hacia arriba o hacia abajo.

2. Suelte el botón y deslice el mecanismode ajuste hacia abajo para asegurarse deque haya quedado bloqueado.

RECORDATORIO DECINTURONES DE SEGURIDAD

PELIGRO: El sistema sóloproporcionará protección cuando use elcinturón de seguridad correctamente.

La luz de advertencia se enciende y suenauna advertencia cuando se han cumplido lassiguientes condiciones:• Los cinturones de seguridad delanteros

no se han abrochado.• El vehículo sobrepasa una velocidad

relativamente baja.También se iluminará y sonará si sedesabrocha alguno de los cinturones deseguridad delanteros mientras el vehículoestá en movimiento.Si usted no abrocha su cinturón de seguridad,las advertencias se desactivarán de formaautomática después de aproximadamentecinco minutos.

Desactivación del recordatorio decinturón de seguridadConsulte a un Concesionario Ford.

36

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cinturones de seguridad

Page 41: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

FUNCIONAMIENTO

PELIGRO: ¡Peligro extremo! Nuncause un sistema de seguridad para niñosorientado hacia atrás en un asientoprotegido por un airbag activo que estédelante. El niño puede sufrir lesiones gravesque pueden ser mortales.

PELIGRO: No modifique de ningunaforma la parte delantera de su vehículo.Esto podría afectar negativamente eldespliegue de los airbags. Si no sigue estaadvertencia, se podrían producir lesionespersonales graves o la muerte.

PELIGRO: Use el cinturón deseguridad y mantenga una distanciasuficiente con respecto al volante dedirección. Sólo cuando use correctamenteel cinturón de seguridad, el cinturón losostendrá en una posición que permita quela bolsa de aire logre su máximo efecto. Sino sigue esta advertencia, se podríanproducir lesiones personales graves o lamuerte.

PELIGRO: Las reparaciones delvolante de dirección, la columna de ladirección, los asientos, las bolsas de aire ylos cinturones de seguridad sólo las deberealizar un concesionario Ford. Si no sigueesta advertencia, se podrían producirlesiones personales graves o la muerte.

PELIGRO: Mantenga sinobstrucciones las áreas que están frente alos airbags. No pegue nada en las cubiertasde los airbags. Los objetos puedenconvertirse en proyectiles durante eldespliegue de los airbags. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producir lesionespersonales o la muerte.

PELIGRO: No inserte objetos filososen las áreas donde se encuentraninstalados los airbags. Esto podría dañar yafectar negativamente el despliegue de losairbags. Si no sigue estas instrucciones, sepodrían producir lesiones personales o lamuerte.

PELIGRO: No utilice fundas deasiento accesorias. El uso de fundas deasiento accesorias puede impedir que losairbags laterales se desplieguen yaumentar el riesgo de lesión en unaccidente.

Nota: Si se despliega un airbag, se escucharáun fuerte sonido y habrá una nube de residuosde polvo inofensivo. Esto es normal.Nota: Limpie las cubiertas de los airbagsúnicamente con un trapo húmedo.

AIRBAG DEL CONDUCTOR

E151127

37

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de seguridad pasivo

Page 42: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

El airbag está diseñado para abrirse en casode que se produzca un impacto importantefrontal o casi frontal. El airbag se infla enmilésimas de segundo amortiguando elmovimiento del cuerpo hacia delante y sedesinfla al contacto con el ocupante. Elairbag no está diseñado para abrirse duranteun choque frontal leve, un choque trasero,un choque lateral o un vuelco.

Luz de advertencia del airbag

E67017

Si no se enciende al activar elencendido, continúa destellandoo permanece encendida mientras

el motor está en funcionamiento, estosignifica que hay una falla. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Advertencia sonora secundaria delairbagEmite un sonido cuando la luz de advertenciadel airbag no funciona.

AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE

E151127

El airbag está diseñado para abrirse en casode que se produzca un impacto importantefrontal o casi frontal. El airbag se infla enmilésimas de segundo amortiguando elmovimiento del cuerpo hacia delante y sedesinfla al contacto con el ocupante. Elairbag no está diseñado para abrirse duranteun choque frontal leve, un choque trasero,un choque lateral o un vuelco.

Luz de advertencia del airbag

E67017

Si no se enciende al activar elencendido, continúa destellandoo permanece encendida mientras

el motor está en funcionamiento, estosignifica que hay una falla. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Advertencia sonora secundaria delairbagEmite un sonido cuando la luz de advertenciadel airbag no funciona.

38

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de seguridad pasivo

Page 43: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓNDEL AIRBAG DELACOMPAÑANTE

E71313

El interruptor se encuentra en el extremo delcuadro de instrumentos del lado del pasajerodel vehículo. El indicador de desactivaciónde la bolsa de aire se encuentra cerca delclimatizador.

Desactivación del airbag delacompañante

PELIGRO: Debe desactivar el airbagdel acompañante cuando coloque unasiento para niños orientado hacia atrásen el asiento del acompañante delantero.

1. Inserte la hoja de la llave en el interruptor.

E249662

2. Gire la llave a la posición OFF.

3. Cuando encienda el vehículo, controleque se ilumine el indicador OFF dedesactivación de la bolsa de aire delpasajero. Si no permanece encendidacuando enciende el vehículo., indica unafalla. Haga que verifiquen el vehículo tanpronto como sea posible.

Activación del airbag delacompañante

PELIGRO: Active el airbag delacompañante luego de quitar el asientopara niños.

1. Inserte la hoja de la llave en el interruptor.

E249648

2. Gire la llave a la posición ON.

39

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de seguridad pasivo

Page 44: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

3. Cuando encienda el vehículo, controleque se ilumine el indicador ON dedesactivación de la bolsa de aire delpasajero. Si no permanece encendidacuando enciende el vehículo., indica unafalla. Haga que verifiquen el vehículo tanpronto como sea posible.

AIRBAGS LATERALES

PELIGRO: No coloque objetos niinstale equipos sobre el techo interior ocerca de este en la manija lateral quepuedan entrar en contacto con un airbagde cortina cuando se despliegue. Ignorarestas instrucciones puede aumentar elriesgo de lesión personal en caso decolisión.

PELIGRO: No apoye la cabeza en lapuerta. El airbag lateral puede lesionarlocuando se despliegue desde el lateral delrespaldo.

PELIGRO: No utilice fundas deasiento accesorias. El uso de fundas deasiento accesorias puede impedir que losairbags laterales se desplieguen yaumentar el riesgo de lesión en unaccidente.

PELIGRO: No intente reparar,modificar o realizar el mantenimiento delsistema de seguridad suplementario o laspiezas relacionadas. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producir lesionespersonales o la muerte.

PELIGRO: Si una pieza del sistemade seguridad suplementario se desplegó,esta no volverá a funcionar. Haga revisarel sistema y las piezas relacionadas tanpronto como sea posible. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producir lesionespersonales o la muerte.

E72658

Los airbags laterales están ubicados en ellado externo de los respaldos de los asientosdelanteros. Hay una etiqueta en el lateral decada respaldo que indica esto.

40

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de seguridad pasivo

Page 45: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E152533

Los airbags laterales se diseñaron parainflarse entre el panel de la puerta y elocupante para mejorar la protección endeterminadas colisiones.Los airbags laterales están diseñados paradesplegarse en caso de que se produzca unacolisión lateral importante. También sepueden desplegar durante una colisiónfrontal importante. Los airbags laterales noestán diseñados para desplegarse duranteuna colisión lateral o frontal leve, una colisióntrasera o si el vehículo vuelca.

Luz de advertencia del airbag

E67017

Si no se enciende al activar elencendido, continúa destellandoo permanece encendida mientras

el motor está en funcionamiento, estosignifica que hay una falla. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Advertencia sonora secundaria delairbagEmite un sonido cuando la luz de advertenciadel airbag no funciona.

AIRBAG DE RODILLA DELCONDUCTOR

PELIGRO: No intente abrir la cubiertadel airbag.

El airbag se desplegará durante colisionesfrontales importantes o colisiones casifrontales de hasta 30° de izquierda oderecha. El airbag se inflará en milésimas desegundo y se desinflará al contacto con elocupante; esto funcionará comoamortiguador del golpe entre las rodillas delconductor y la columna de la dirección. Envuelcos, colisiones traseras y colisioneslaterales, el airbag inferior no se desplegará.Nota: El airbag tiene un umbral de despliegueinferior al de los airbags delanteros. En unacolisión menor, es probable que solo sedespliegue el airbag de rodilla.

AIRBAGS DE CORTINA LATERAL

PELIGRO: No coloque objetos niinstale equipos sobre el techo interior ocerca de este en la manija lateral quepuedan entrar en contacto con un airbagde cortina cuando se despliegue. Ignorarestas instrucciones puede aumentar elriesgo de lesión personal en caso decolisión.

41

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de seguridad pasivo

Page 46: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E75004

Los airbags están sobre las ventanillaslaterales delanteras y traseras.Los airbags están diseñados paradesplegarse en caso de que se produzca unaimportante colisión lateral o frontal enángulo. Los airbags no están diseñados paradesplegarse durante choques laterales,frontales y traseros leves o si el vehículovuelca.

Luz de advertencia del airbag

E67017

Si no se enciende al activar elencendido, continúa destellandoo permanece encendida mientras

el motor está en funcionamiento, estosignifica que hay una falla. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Advertencia sonora secundaria delairbagEmite un sonido cuando la luz de advertenciadel airbag no funciona.

CINTURONES DE SEGURIDADINFLABLESCinturón de seguridad inflabletrasero (Si está equipado)

PELIGRO: No intente reparar omodificar los cinturones de seguridadinflables traseros.

PELIGRO: Si el cinturón de seguridadinflable trasero se despliega, no funcionaránuevamente. Debe solicitarle a unconcesionario Ford que reemplace elcinturón de seguridad inflable trasero.

Los cinturones de seguridad inflables traserosse encuentran en la parte del hombro de loscinturones de seguridad en los asientos dela segunda fila.Nota: Los cinturones de seguridad inflablestraseros solo son compatibles con los asientosde auxilio de los grupos 2 y 3 cuando estáncorrectamente instalados. Véase Instalaciónde los sistemas de seguridad para niños(página 18). Esto se debe a que estándiseñados para llenarse con gas frío a unapresión baja y a una velocidad más baja quelas bolsas de aire tradicionales. Luego deinflarlos, la parte del hombro del cinturón deseguridad permanece fría al tacto.

42

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de seguridad pasivo

Page 47: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

El cinturón de seguridad inflable traseroconsiste de:• una bolsa inflable ubicada en la correa

del cinturón de seguridad para hombro,• la misma luz de advertencia, control

electrónico y unidad de diagnóstico quese utilizan en los cinturones de seguridaddelanteros,

• sensores de impacto ubicados en variaspartes del vehículo.

Los cinturones de seguridad inflables traserosfuncionan como todos los sistemas deseguridad estándares normales.

E146364

Durante un choque con mucha fuerza, elcinturón inflable se inflará desde adentro dela correa.

E146365

El diámetro aumentado del cinturón infladosostiene al pasajero en la posición correctade manera más eficiente y esparce lasfuerzas del choque sobre más zonas delcuerpo que los cinturones de seguridadregulares. Esto ayuda a reducir la presión enel pecho y a controlar el movimiento de lacabeza y el cuello de los pasajeros.Los cinturones de seguridad inflables traserosestán diseñados para inflarse en choquesfrontales o semifrontales y algunos impactoslaterales. El hecho de que no se infle elcinturón de seguridad inflable trasero alocurrir un choque, no significa que haya unafalla en el sistema. Esto significa que lasfuerzas no fueron suficientes para activarlos.

43

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de seguridad pasivo

Page 48: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

FUNCIONAMIENTOEl sistema está diseñado para promoverbuenas conductas de conducción medianteel uso de llaves programadas con algunosajustes restringidos.

AJUSTES DE MYKEYConfiguración no adaptableRecordatorio de cinturón de seguridadEl sistema de audio se silencia cuando elrecordatorio de cinturón de seguridad seenciende. El recordatorio de cinturón deseguridad no se puede apagar con unaMyKey.

Aviso temprano de combustible bajoEl indicador de nivel de combustible bajo seenciende antes.

Ayuda de conducción y estacionamientoLa ayuda de estacionamiento, el sistema deinformación de puntos ciegos y la alerta detráfico cruzado se encienden cuando arrancael motor y no se pueden apagar con unaMyKey.

El asistente de precolisión y la alerta demantenimiento de carril se encienden cuandoarranca el motor, pero se pueden apagar conuna MyKey.Solo se puede configurar un nuevo destinoen el sistema de navegación usandocomandos de voz cuando se usa una MyKeyy el vehículo está en movimiento.

Configuración adaptablePuede configurar los siguientes ajustesdespués de crear una MyKey. VéaseCreación de MyKey (página 45).

Límite de velocidad

PELIGRO: No establezca el límite develocidad máxima de MyKey a un límiteque evite que el conductor mantenga unavelocidad segura de acuerdo con los límitesde velocidad puestos en la vía pública y lascondiciones predominantes de la calle. Elconductor siempre es responsable deconducir de acuerdo con las leyes localesy las condiciones predominantes. Si no lohace, se podrían producir colisiones olesiones.

Puede configurar el límite de velocidad delvehículo. Aparecen mensajes de advertenciaen la pantalla de información y suena un tonosi el vehículo alcanza la velocidadconfigurada. No puede anular la velocidadconfigurada cuando usa una MyKey.

Recordatorio de velocidadPuede configurar un recordatorio develocidad del vehículo. Aparecen mensajesde advertencia en la pantalla de informacióny suena un tono si el vehículo supera lavelocidad configurada.

Límite de volumen del sistema de audioSe reduce el volumen máximo del sistemade audio. Aparece un mensaje en la pantallade información si intenta exceder el límitedel volumen. El control automático devolumen se apaga.

Asistencia de emergenciaSi configura que la asistencia de emergenciaesté siempre encendida, no se puede apagarcon una MyKey.

No molestarSi configura que la función de no molestaresté siempre encendida, no se puede apagarcon una MyKey.

44

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

MyKey

Page 49: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Control de tracciónSi configura que el control de tracción estésiempre encendido, no se puede apagar conuna MyKey.

CREACIÓN DE MYKEY1. Coloque la llave de administrador en la

posición de resguardo. Véase Posiciónde resguardo de la llave pasiva (página58).

2. Active el encendido.

Para crear una MyKey, utilice los controles de la pantalla de información que se encuentran en el volante de dirección y seleccionelas siguientes opciones:

AcciónElemento del menú

Presione el botón OK.Ajustes

Presione el botón OK.MyKey

Mantenga presionado el botón OK hasta que aparezca un mensaje de confirmación en la pantallade información.

Crear MyKey

Gire el encendido a OFF.

Nota: Recomendamos colocar una etiquetaa esta llave. PROGRAMACIÓN DE MYKEY

Solo puede programar las MyKey con lamisma configuración.

Use una llave de administrador para activarel encendido.

45

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

MyKey

Page 50: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Para programar una MyKey, utilice los controles de la pantalla de información que se encuentran en el volante de dirección yseleccione las siguientes opciones:

AcciónElemento del menú

Presione el botón OK.Ajustes

Presione el botón OK.MyKey

Elije una configuración y presione el botón OK.

Ajuste la configuración.

Gire el encendido a OFF.

46

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

MyKey

Page 51: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

BORRADO DE TODA LAINFORMACIÓN DE MYKEY

Cuando borra todas sus MyKey, elimina todaslas restricciones y regresa todas las MyKey asu estado de llave de administrador original.

Use una llave de administrador para activarel encendido.

Para borrar todas las MyKey, use los controles de la pantalla de información del volante de dirección para seleccionar lo siguiente:

AcciónElemento del menú

Presione el botón OK.Ajustes

Presione el botón OK.MyKey

Mantenga presionado el botón OK hasta que aparezca un mensaje de confirmación en la pantallade información.

Borrar MyKeys

47

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

MyKey

Page 52: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

COMPROBACIÓN DEL ESTADODEL SISTEMA MYKEYPuede encontrar información sobre las llavesMyKey programadas usando la pantalla deinformación. Véase Pantallas informativas(página 103).

Distancia MyKeyRegistra el kilometraje cuando losconductores usan una llave MyKey. La únicamanera de borrar el kilometraje acumuladoes utilizando una llave de administrador pararestablecer todas las llaves MyKeys. Si elkilometraje no se acumula según lo esperado,el usuario previsto no está usando la llaveMyKey, o un usuario con llave deadministrador restableció recientemente elkilometraje y volvió a configurar una llaveMyKey.

Número de MyKeysIndica la cantidad de llaves MyKeys que estánprogramadas para su vehículo. Use estafunción para detectar cuántas llaves MyKeysposee para su vehículo y para determinarcuándo han sido eliminadas todas las llavesMyKey.

Número de llaves de administradorIndica cuántas llaves de administrador estánprogramadas para su vehículo. Use estafunción para determinar cuántas llaves deadministrador posee para su vehículo y paradetectar si se ha programado alguna llaveMyKey adicional.

USO DE MYKEY CON SISTEMASDE ARRANQUE REMOTOSEl sistema no es compatible con los sistemasde arranque a distancia que no son de Ford.

MYKEY – SOLUCIÓN DEPROBLEMAS¿Qué es una llave de administrador?• Una llave de administrador es una llave

que no ha sido creada como una MyKey.Véase Creación de MyKey (página 45).

¿Por qué no puedo crear una MyKey?• La llave de administrador no está en la

posición de resguardo. Véase Posiciónde resguardo de la llave pasiva (página58).

• La llave empleada para encender elvehículo no es una llave de administrador.

• La llave empleada para encender elvehículo es la única llave deadministrador. Siempre tiene que haberal menos una llave de administrador.

• La última MyKey se creó sin desactivar elencendido.

¿Por qué no puedo programar unaMyKey?• La llave de administrador no se encuentra

dentro del vehículo.• La llave empleada para encender el

vehículo no es una llave de administrador.• No se creó ninguna llave MyKey. Véase

Creación de MyKey (página 45).

48

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

MyKey

Page 53: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

¿Por qué no puedo borrar unaMyKey?• La llave de administrador no se encuentra

dentro del vehículo.• La llave empleada para encender el

vehículo no es una llave de administrador.• No se creó ninguna llave MyKey. Véase

Creación de MyKey (página 45).

¿Por qué no se acumula la distanciade MyKey?• La llave empleada para arrancar el motor

es una llave de administrador.• La llave de administrador y una MyKey se

encuentran dentro del vehículo.• No se creó ninguna llave MyKey. Véase

Creación de MyKey (página 45).• Se restablecieron las llaves MyKey.

¿Por qué no puedo arrancar el motorcon una MyKey?• La llave de administrador y una MyKey se

encuentran dentro del vehículo.

49

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

MyKey

Page 54: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

INFORMACIÓN GENERAL SOBRERADIOFRECUENCIASNota: Los cambios o las modificaciones queno estén expresamente aprobadas por la parteresponsable del cumplimiento podríaninvalidar la autoridad del usuario para operarel equipo.El alcance operativo normal del transmisores de aproximadamente 10 m.Las disminuciones del alcance podríandeberse a uno de los siguientes factores:• condiciones climáticas,• torres de antenas de radio en las

proximidades,• estructuras alrededor del vehículo,• otros vehículos estacionados cerca del

suyo.Otros transmisores de radio (por ejemplo,las radios de aficionados, los equiposmédicos, los auriculares inalámbricos, loscontroles remotos inalámbricos, losteléfonos celulares, los cargadores de bateríay los sistemas de alarma) pueden utilizar laradiofrecuencia que utiliza su control remoto.Si las frecuencias se bloquean, no podrá usarsu control remoto. Puede bloquear ydesbloquear las puertas con la llave.

Nota: Asegúrese de que su vehículo tengapuestos los seguros antes de abandonarlo.Nota: Si está dentro del alcance, el controlremoto operará si presiona cualquier botóninvoluntariamente.Nota: El control remoto contienecomponentes eléctricos que son sensibles. Laexposición a la humedad o los golpes puedencausar daños permanentes.

MANDO A DISTANCIALlave retráctil remota (Si está equipado)

Use la hoja de la llave para arrancar elvehículo y para poner o quitar el seguro de lapuerta del conductor desde afuera delvehículo. La sección del transmisor funcionacomo el comando a distancia.Presione el botón para sacar la hoja de lallave. Presione y mantenga presionado elbotón para volver a guardar la hoja de la llavecuando no la utilice.

E151795

Nota: Las llaves de su vehículo vienen conuna etiqueta de seguridad que brindainformación importante para la reproducciónde la llave. Guarde la etiqueta en un lugarseguro para referencia futura.

50

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llaves y mandos a distancia

Page 55: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Llave de acceso inteligente (Si está

equipado)

Tipo 2

E236687

E236688

Las llaves de acceso inteligente hacenfuncionar el bloqueo, el desbloqueo y elsistema de arranque a distancia. La llavedebe estar en el vehículo para poder activarel sistema de botón de arranque.

Hoja de la llave desmontableLa llave de acceso inteligente tambiéncuenta con una hoja de llave mecánicaextraíble que puede usar para destrabar lapuerta del conductor.

Tipo 1

E176269

Deslice la cubierta de liberación desde laparte posterior del comando a distancia ygire la cubierta hacia afuera para acceder ala hoja de la llave.

51

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llaves y mandos a distancia

Page 56: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Tipo 2

E236688

Pulse el botón de liberación y retire la hojade la llave.

E151795

Nota: Las llaves de respaldo de su vehículovienen con una etiqueta de seguridad quebrinda información importante para lareproducción de la llave. Guarde la etiquetaen un lugar seguro para referencia futura.

Uso de la hoja de la llaveEl tambor de la llave está debajo de una tapaen la manija de la puerta del conductor.Para quitar la tapa:

E151956

1. Inserte la hoja de la llave en la ranura quese encuentra en la parte inferior de lamanija y empújela hacia arriba.

2. Mientras realiza presión hacia arriba,mueva la tapa hacia atrás paradesengancharla. Retire suavemente lallave mientras realiza esta operación.

Para colocar la tapa:

52

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llaves y mandos a distancia

Page 57: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E151957

1. Coloque la tapa justo detrás del tamborde la llave.

2. Mientras aplica presión a la tapa,muévala hacia adelante hasta que seencuentre en su lugar. Puede oír un cliccuando la tapa se enganche.

Asegúrese de que la tapa esté correctamentecolocada tratando de moverla hacia atrás.

Cambio de la batería del controlremoto

PELIGRO: Mantenga las bateríasalejadas de los niños a fin de evitar suingesta. Si no sigue estas instrucciones, sepodrían producir lesiones personales o lamuerte. En caso de ingesta, soliciteasistencia médica de inmediato.

PELIGRO: Si el compartimiento dela batería no se cierra de forma segura, dejede utilizar el control remoto y reemplácelotan pronto como sea posible. Mientrastanto, mantenga el control remoto alejadode los niños. Si no sigue estas instrucciones,se podrían producir lesiones personales ola muerte.

Nota: Consulte las normas locales paradesechar adecuadamente las pilas deltransmisor.Nota: no limpie la grasa de los terminales dela pila o de la superficie trasera del tablero decircuitos.Nota: No necesita reprogramar el comandoa distancia luego de reemplazar la pila; estedebería funcionar normalmente.

Cuando la pila del comando a distancia tienepoca carga, aparecerá un mensaje en lapantalla de información. Véase Mensajesde información (página 115).

Llave retráctil remotaEl comando a distancia usa una pila de litiotipo botón de tres volts CR2032, o suequivalente.Presione el botón para sacar la hoja de lallave antes de iniciar el procedimiento.

E192327

1. Inserte una herramienta adecuada, porejemplo un destornillador, en la posiciónque se muestra y presione el clipsuavemente.

2. Presione el clip hacia abajo y retire lacubierta de la pila.

53

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llaves y mandos a distancia

Page 58: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E151799

3. Quite cuidadosamente la cubierta.

E151800

Nota: No toque los contactos de la pila ni latarjeta de circuito impreso con eldestornillador.

4. Inserte un destornillador, como semuestra en la imagen, para extraer la pila.

E151801

5. Extraiga la batería.6. Coloque una pila nueva con el signo +

hacia arriba.7. Vuelva a colocar la cubierta de la pila.

Llave de acceso inteligente tipo 1El comando a distancia usa dos pilas de litiotipo botón de tres volts CR2025, o suequivalente.

E151796

1. Deslice la cubierta de liberación desde laparte posterior del comando a distanciay gire la cubierta hacia afuera.

E153890

2. Inserte una moneda en la ranura y gírelapara separar la carcasa.

54

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llaves y mandos a distancia

Page 59: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E176226

3. Extraiga las pilas.4. Coloque las pilas nuevas de modo tal que

el signo + quede enfrentado entre ambaspilas.

Nota: Asegúrese de reemplazar la etiquetaque se encuentra entre ambas pilas.5. Vuelva a colocar la carcasa y la cubierta.

Llave de acceso inteligente tipo 2El comando a distancia usa una pila de litiotipo botón de tres volts CR2450, o suequivalente.

E236688

1. Pulse el botón de liberación y retire lahoja de la llave.

E218401

2. Gire una moneda delgada debajo de laficha oculta detrás de la hoja de la llavepara retirar la carcasa de la pila.

55

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llaves y mandos a distancia

Page 60: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E218402

3. Inserte una herramienta adecuada, porejemplo un destornillador, en la posiciónque se muestra y retire la pila concuidado.

4. Coloque una pila nueva con el signo +hacia arriba.

5. Vuelva a instalar la carcasa de la pila y lahoja de la llave.

Ubicación del vehículoPresione el botón para trabar de la llave dosveces en un lapso de tres segundos. Las lucesde giro parpadean.

Arranque remoto (Si está equipado)

PELIGRO: para evitar los gases deescape, no use el arranque a distancia si elvehículo se encuentra estacionado en unlugar cerrado o en áreas con pocaventilación.

Nota: No use el arranque a distancia si elvehículo tiene poco combustible.

E138625

El botón de arranque a distanciase encuentra en el transmisor.

Esta función le permite arrancar el vehículodesde el exterior. El transmisor tiene unalcance operativo extendido.Si el vehículo cuenta con climatizadorautomático, puede configurar esta funciónpara que funcione cuando use el arranque adistancia. Véase Climatización (página 138).El sistema de climatización manualfuncionará según la configuración que tieneprogramada cuando apague el vehículo.

Varios estados y provincias tienenrestricciones para el uso del arranque adistancia. Verifique la legislación vigente desu localidad, estado o provincia para conocerlos requisitos específicos relacionados conlos sistemas de arranque a distancia.El sistema de arranque a distancia nofuncionará cuando:• El encendido está activado.• el sistema de alarma se haya disparado,• desactive la función,• el capó está abierto,• la trasmisión no esté en estacionamiento

(P),• el voltaje de la batería sea demasiado

bajo,• la luz de revisión pronta del motor esté

encendida.

Arranque a distancia del vehículoNota: debe presionar cada botón con menosde tres segundos de retraso entre estos. Lafunción de arranque a distancia no funcionarási no sigue esta secuencia.

56

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llaves y mandos a distancia

Page 61: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E138626

La etiqueta que viene con el transmisorespecifica la secuencia del procedimiento dearranque.Para arrancar el vehículo usando la funciónde arranque a distancia:1. Presione el botón de trabar para trabar

todas las puertas.2. Presione dos veces el botón de arranque

a distancia. Las lámparas exterioresparpadearán dos veces.

La bocina suena si el sistema no puedearrancar el vehículo, a menos que la funciónde arranque silencio esté activada. Elarranque silencioso hará funcionar elventilador del soplador a una velocidad másbaja para reducir la emisión de ruido. Estafunción puede activarse o desactivarse desdela pantalla de información. VéaseInformación general (página 103).

Nota: Si el vehículo se arrancó usando lafunción de arranque a distancia con una llaveretráctil remota, primero debe girar elencendido a ON antes de conducir el vehículo.Con una llave pasiva, debe presionar una vezel botón START/STOP del cuadro deinstrumentos mientras presiona el pedal delfreno antes de conducir el vehículo.Los alzacristales eléctricos no funcionaráncon el arranque a distancia y la radio no seencenderá de manera automática.Las luces de posición permaneceránencendidas y el vehículo estará en marchapor 5, 10 o 15 minutos, según la configuración.

Cómo ampliar el tiempo de marcha delvehículoRepita los pasos 1 y 2 con el vehículo aún enmarcha para ampliar el tiempo de marchadel vehículo con la función de arranque adistancia. Si programó el tiempo de marchaen 10 minutos, los segundos 10 minutoscomenzarán luego del tiempo restante delprimer tiempo de activación. Por ejemplo, siel vehículo estuvo en marcha durante cincominutos en el primer arranque a distancia,continuará en marcha hasta completar 15minutos. Puede extender el arranque adistancia hasta un máximo de 35 minutos.

Espere al menos cinco segundos luego dehaber apagado el vehículo para realizar otroarranque a distancia.

Cómo apagar el vehículo luego del arranquea distancia

E138625

Presione el botón una vez. Elvehículo y las luces de posición seapagarán.

Posiblemente tenga que estar más cerca delvehículo que cuando lo arrancó, debido a lareflexión de la señal en la tierra y al ruidoagregado del vehículo en marcha.Puede activar o desactivar el sistema dearranque a distancia usando la pantalla deinformación. Véase Información general(página 103).

Función memoriaSi está vinculada a una posiciónpreestablecida, la llave pasiva recordará laposición del asiento y del espejo cada vezque ingrese al vehículo. Véase Función dememoria (página 148).

57

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llaves y mandos a distancia

Page 62: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

REEMPLAZO DE UNA LLAVEEXTRAVIADA O UN MANDO ADISTANCIAPuede comprar llaves de reemplazo ocontroles remotos en un concesionario Ford.Los concesionarios Ford pueden programarlos controles remotos de su vehículo. VéaseMando a distancia (página 50).Para reprogramar el sistema antirrobo pasivo,consulte con un concesionario Ford.

POSICIÓN DE RESGUARDO DELA LLAVE PASIVA

E195807

1

1. Abra la tapa de la consola central.

E292825

2. Coloque la llave pasiva en la posición quese muestra.

58

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llaves y mandos a distancia

Page 63: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

BLOQUEO Y DESBLOQUEONota: Compruebe que el vehículo tengapuestos los seguros antes de dejarlo sinvigilancia.Nota: no deje las llaves dentro del vehículo.

Trabas eléctricas de las puertasEl control eléctrico de bloqueo de puertaspuede estar disponible en las siguientesubicaciones:• Panel interior de la puerta del conductor• Panel interior de la puerta del

acompañante

E267112Presione el botón paradesbloquear de todas las puertas.

E267111Presione el botón para trabar todaslas puertas.

Indicador de trabas de las puertasCuando coloca seguro a la puerta, seenciende un LED en el revestimiento de laventana de cada puerta. Permanece activohasta cinco minutos después de desactivarel encendido.

Inhibidor del interruptor de traba depuertaCuando cierra el vehículo de maneraelectrónica, el interruptor de traba eléctricade las puertas deja de funcionar después de20 segundos. Debe sacar el seguro delvehículo con el control remoto o encender elmotor para restablecer la función de estosinterruptores. Puede activar o desactivar estafunción mediante la pantalla de información.Véase Pantallas informativas (página 103).

Comando a distanciaPuede utilizar el control remoto en cualquiermomento cuando el encendido estédesactivado.Cuando el encendido está activado y lavelocidad del vehículo es de 5 km/h o menos,puede usar el control remoto para bloquearo desbloquear las puertas. También puedeliberar el portón trasero o el baúl.

Desbloqueo de las puertas

E267112Presione el botón paradesbloquear de todas las puertas.Un parpadeo prolongado de las

luces de giro confirman que se ha destrabadoel vehículo.

Nota: La puerta del conductor se puede abrircon la llave si el comando a distancia nofunciona.Nota: Si no usa el vehículo durante variassemanas, el comando a distancia sedesactiva. Destrabar el vehículo y arrancar elmotor habilita el comando a distancia.

Reprogramación de la función dedesbloqueoNota: cuando presione el botón paradestrabar, todas las puertas se destraban osolo la puerta del conductor se destraba.Presionar de nuevo el botón para destrabardestraba todas las puertas.Mantenga apretados simultáneamente losbotones para trabar y destrabar del comandoa distancia por lo menos durante cuatrosegundos con el encendido en la posición deapagado. Las luces de giro parpadean dosveces para confirmar el cambio.Para regresar a la función de desbloqueooriginal, repita el proceso. También puedecambiar entre los modos destrabar pormedio de la pantalla de información. VéasePantallas informativas (página 103).

59

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Puertas y cerraduras

Page 64: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Cierre centralizado

E267111Presione el botón para trabar todaslas puertas. Un parpadeo corto delas luces de giro confirman que se

ha trabado el vehículo.

Seguro fallidoEsto le advierte que el vehículo no estábloqueado.Cuando presiona el botón de bloqueo unavez, los indicadores de dirección no destellanen los siguientes casos:• si alguna puerta o el compartimento del

equipaje están abiertos;• si el cofre está abierto en los vehículos

que tienen alarma antirrobo o arranqueremoto;

La bocina suena para indicar que el vehículose ha prebloqueado cuando presiona elbotón de bloqueo del control remoto denuevo dentro de los tres segundos y hay unapuerta abierta. Puede activar o desactivaresta función mediante la pantalla deinformación. Véase Pantallasinformativas (página 103).

Cierre doble de las puertas

PELIGRO: No utilice la traba doblecuando haya pasajeros o animales en elinterior del vehículo. Las puertas no puedendestrabarse o abrirse desde el interiorcuando activa la traba doble.

La traba doble es una característica deprotección antirrobo que evita que alguienabra las puertas desde el interior. Solo puedeactivar la traba doble de las puertas si todasestán cerradas.

E267111Presione el botón dos veces en unlapso de tres segundos. Tresparpadeos cortos de las luces de

giro confirman que se ha aplicado la dobletraba al vehículo.

Rebloqueo automático de los segurosEl seguro se volverá a activarautomáticamente si no abre ninguna puerta45 segundos después de haberlos quitadousando el comando a distancia. Los segurosde las puertas y la alarma regresan a suestado anterior.

Desbloqueo automáticoEl desbloqueo automático destraba todaslas puertas cuando ocurre lo siguiente:• El motor está encendido, todas las

puertas están cerradas y el vehículo estáen movimiento a una velocidad superiora 20 km/h.

• El vehículo se detiene, desactiva elencendido o cambia a la posición deaccesorios.

• abra la puerta del conductor en eltranscurso de 10 minutos después deapagar el motor o conectarlo a la posiciónde accesorios.

Puede deshabilitar esta función desde lapantalla de información. Véase Pantallasinformativas (página 103).

Apertura y cierre de las puertasdesde el interiorUse el control de seguros eléctricos de laspuertas para poner o sacar los seguros de laspuertas desde el interior.

60

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Puertas y cerraduras

Page 65: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Trabar y destrabar las puertas conla hoja de la llaveTraba de puertasGire la parte superior de la llave hacia la partedelantera del vehículo.

Cierre doble de las puertasGire la parte superior de la llave hacia la partedelantera del vehículo dos veces en tressegundos.

Desbloqueo de las puertasGire la parte superior de la llave hacia la partetrasera del vehículo.Nota: Si los seguros para niños estánactivados y tira de la manija interior de lapuerta, sólo apagará el bloqueo deemergencia, no el seguro para niños. Sólopuede abrir las puertas mediante la manijaexterior de estas.

Trabar y destrabar las puertasindividualmente con la hoja de lallaveTraba de puertas

E112203

Si la función trabar central no funciona, trabelas puertas de manera individual con la llaveen la posición que se muestra.

Lado izquierdoGire hacia la derecha para trabar.

Lado derechoGire hacia la izquierda para trabar.

Desbloqueo de las puertasSi la función trabar central no funciona,destrabe la puerta del conductor y luegodestrabe todas las puertas de maneraindividual al tirar de la manija interior.Nota: Si las puertas se han destrabado coneste método, se deben trabar de maneraindividual hasta que se restablezca la funciónde bloqueo central.

APERTURA SIN LLAVEInformación generalEl sistema no funciona si:• La batería del vehículo está descargada.• Las frecuencias de la llave pasiva están

bloqueadas.• La batería de la llave pasiva está

descargada.Nota: Si el sistema no funciona, debe usar lahoja de la llave para trabar o destrabar elvehículo.

61

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Puertas y cerraduras

Page 66: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

El sistema le permite operar el vehículo sinnecesidad de usar una llave o un comandoa distancia.

E78276

Para trabar y destrabar las puertas de formapasiva debe haber una llave pasiva válidadentro de una de las tres áreas de detecciónexternas. Estas están ubicadasaproximadamente a 1 m de las manijas delas puertas delanteras y del portón trasero.Nota: Es posible que el sistema no funcionesi la llave pasiva se encuentra cerca de objetosde metal o dispositivos electrónicos, comollaves o teléfonos celulares.

Llave pasivaNota: Debe haber una llave pasiva válidadentro del área de detección de la puerta parapoder trabar o destrabar el vehículo.Puede trabar y destrabar el vehículo con lallave pasiva. Puede usar la llave pasiva comocontrol remoto. Véase Bloqueo ydesbloqueo (página 59).

Destrabar el vehículoNota: Cuando el vehículo permanece cerradodurante más de tres días, el sistema entra enun modo de ahorro de energía. Esto evita quela batería del vehículo se descargue. Cuandoel vehículo está destrabado mientras seencuentra en este modo, el tiempo de reaccióndel sistema puede ser un poco mayor de lonormal. Para salir del modo de ahorro deenergía, destrabe el vehículo.

E248553

Con la llave pasiva a 1 m del vehículo, toqueel sensor de desbloqueo que se encuentraen la manija exterior de la puerta por unossegundos y jale la manija de la puerta paradestrabar el vehículo. Tenga cuidado de notocar el sensor de bloqueo de puertas o dejalar la manija de la puerta rápidamente o suvehículo permanecerá trabado. Cuandodestrabe su vehículo, habrá una pequeñademora para que el vehículo verifique la llavepasiva.

Destrabar sólo la puerta del conductorPuede programar el sistema para destrabarsólo la puerta del conductor. Véase Mandoa distancia (página 50).Si reprograma la función de apertura paraque se abra solo la puerta del conductor,ocurrirá lo siguiente:• Si la puerta del conductor es la primera

que se abre, todas las demás puertaspermanecerán cerradas. Puede destrabarlas demás puertas desde adentro delvehículo si presiona el botón dedesbloqueo. Puede destrabar las otraspuertas una por una si tira de la manijainterior de la puerta respectiva.

• Si la puerta del acompañante delanteroes la primera que se abre, también sedestrabarán las otras puertas.

62

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Puertas y cerraduras

Page 67: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Trabar el vehículoNota: Si no toca un sensor de bloqueo, elvehículo permanecerá destrabado.Nota: En algunos vehículos, los sensores debloqueo se encuentran en las cuatro puertas.Nota: Cuando trabe el vehículo, no agarre lamanija de la puerta.Nota: Mantenga la superficie de la manija dela puerta limpia para asegurarse de que elsistema funcione correctamente.

E248554

Con la llave pasiva a 1 m del vehículo, toqueel sensor de bloqueo de la manija exterior deuna puerta por un minuto aproximadamentepara trabar el vehículo. Tenga cuidado de notocar el sensor de desbloqueo en la parteposterior de la manija de la puerta al mismotiempo o su vehículo permanecerá trabado.Luego de trabar, puede jalar inmediatamentela manija de la puerta para revisar que setrabó correctamente y que no destrabó deforma inadvertida el vehículo.

Toque el sensor de bloqueo una vez paraactivar el cierre centralizado y la alarma.Toque el sensor de bloqueo dos veces en unlapso de 3 segundos para activar el cierredoble y la alarma.

Apertura del portón traseroNota: Si las puertas están trabadas y cierrael portón trasero con la llave pasiva dentro delbaúl, el portón trasero se vuelve a abrir.Nota: Si hay una segunda llave pasiva dentrodel área de detección del portón trasero, estepuede cerrarse.Presione el botón de liberación del portóntrasero para abrir el portón trasero.

Desactivación de llaves pasivasSi deja una llave dentro del vehículo cuandoeste está trabado, las llaves se desactivan.No puede usar una llave desactivada paraencender el vehículo o arrancar el motor.Debe volver a activar todas las llaves parapoder usarlas.Para activar todas las llaves pasivas,destrabe el vehículo con una llave pasiva queno esté desactivada o con la función dedesbloqueo del comando a distancia.

Todas las llaves pasivas se activan si arrancael motor o enciende el vehículo con una llaveválida.

Trabar y destrabar las puertas conla hoja de la llave

E151796

Deslice la cubierta de liberación desde laparte posterior del comando a distancia ygire la cubierta hacia afuera para acceder ala hoja de la llave. Véase Mando adistancia (página 50).Nota: Sólo la manija de la puerta delconductor tiene una cerradura de cilindro.

63

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Puertas y cerraduras

Page 68: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PORTÓN TRASERO MANUAL

PELIGRO: es extremadamentepeligroso viajar en el área de carga, ya seadentro o fuera del vehículo. En un choque,las personas que viajen en estas áreastienen más probabilidades de lastimarsegravemente o de perder la vida. No permitaque ninguna persona viaje en ningún áreadel vehículo que no cuente con asientos ycinturones de seguridad. Asegúrese de quetodos los pasajeros del vehículo viajen enun asiento y que todos ellos usen elcinturón de seguridad. Si no sigue estaadvertencia, se podrían producir lesionespersonales graves o la muerte.

PELIGRO: asegúrese de que cierrepor completo el portón trasero para evitarque los gases del escape ingresen en elvehículo. Si no puede cerrarlo porcompleto, abra las ventilaciones o lasventanillas para dejar que entre aire frescoen el vehículo. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producir lesionespersonales o la muerte.

PELIGRO: Asegúrese de que cierrepor completo el portón trasero para evitarque los pasajeros y el equipaje se caigan.Si no sigue estas instrucciones, se podríanproducir lesiones personales o la muerte.

Nota: tenga cuidado al abrir o cerrar el portóntrasero en un garaje u otro espacio cerradopara evitar dañar el portón trasero.Nota: no cuelgue nada, por ejemplo, unportabicicletas, del vidrio o del portón trasero.Esto podría dañar el portón trasero y laspiezas.Nota: No maneje con el portón traseroabierto. Esto podría dañar el portón trasero ylas piezas.

Apertura del portón traseroApertura manual del portón trasero

E190028

1. Presione el botón ubicado dentro de lamanija del portón trasero.

2. Levante el portón trasero.

Comando a distancia

E138630

Presione el botón dos vecesdurante unos segundos para abrirel portón trasero.

64

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Portón trasero

Page 69: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Cierre del portón trasero

E252964

Hay una manija ubicada dentro del portóntrasero para facilitar el cierre.

65

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Portón trasero

Page 70: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

SISTEMA ANTIRROBO PASIVOPrincipio de funcionamientoEl sistema evita que alguien arranque elmotor con una llave codificadaincorrectamente.Nota: Cuando deje el vehículo, siempre quitelas llaves y ponga el bloqueo a todas laspuertas.

Llaves codificadasSi pierde una llave, un Concesionario Fordpuede proporcionarle un reemplazo. Si esposible, entréguelas con el número de llavede la etiqueta proporcionada con las llavesoriginales. Un Concesionario Ford tambiénpuede proporcionarle llaves adicionales.Nota: Conserve todas sus llaves borradas yrecodificadas restantes en caso de que pierdauna llave. Haga codificar las llaves dereemplazo junto con sus llaves restantes.Consulte a un concesionario Ford para obtenermás información.Nota: Los objetos de metal, los dispositivoselectrónicos o una segunda llave codificadaen el mismo llavero podrían provocarproblemas de arranque, especialmente si seencuentran demasiado cerca de la llave en elmomento de arrancar el vehículo.

Activación del inmovilizador delmotorCuando desactiva el encendido, elinmovilizador del motor se activaautomáticamente transcurrido un breveperíodo.

Desactivación del inmovilizador delmotorEl inmovilizador del motor se desactivacuando activa el encendido con una llavecodificada correctamente.Si no puede arrancar el vehículo con una llavecodificada correctamente, haga que unConcesionario Ford revise el vehículo.

ALARMA ANTIRROBO -VEHÍCULOS CON: BATERÍAINTEGRALAlarma perimetralLa alarma perimetral sirve para disuadir elacceso no autorizado al vehículo a través delas puertas y el capó.

Sensores internosLos sensores internos se encuentran en laconsola del techo.Cuando cierra el vehículo y coloca la alarma,los sensores están diseñados para detectarcualquier movimiento dentro de este.Nota: No cubra los sensores internos.

Sensores de inclinaciónCuando traba su vehículo y activa la alarma,los sensores están diseñados para detectarcualquier intento de elevar su vehículo, porejemplo, para quitar una llanta o pararemolcarlo.

Sirena con batería de respaldo (Si está

equipado)

La alarma con batería de respaldo es uncomponente de alarma adicional que tienesu propia batería y hace sonar una sirena sila batería o la alarma con batería de respaldodel vehículo se desconecta. El sistema seactiva cuando cierra el vehículo y elencendido está desactivado.

66

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad

Page 71: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Disparo de la alarmaCuando está activada, la alarma se disparaen cualquiera de los siguientes casos:• Si alguien abre una puerta, el portón

trasero o el capó sin usar una llave o uncontrol remoto válidos.

• Si enciende el vehículo sin una llavecorrectamente codificada.

• Si los sensores interiores detectanmovimiento dentro del vehículo.

• Si los sensores de inclinación detectanun intento de levantar el vehículo.

• Si alguien desconecta la batería delvehículo o la alarma con batería derespaldo.

Si se dispara la alarma, la bocina de la alarmasonará durante 30 segundos y las lucesintermitentes indicadoras de peligroparpadearán durante 5 minutos.La alarma se activará nuevamente si seproducen otros intentos de realizar algunade las acciones anteriores.

Protección total y parcialProtección totalLa protección total es la configuraciónestándar.

En el modo de protección total, los sensoresinteriores se encienden cuando activa laalarma.Nota: No active la alarma para proteccióntotal si hay pasajeros, animales u otros objetosen movimiento dentro del vehículo.

Protección parcialEn el modo de protección parcial, lossensores interiores y de inclinación se apagancuando activa la alarma.

Selección de la protección total o parcialPuede seleccionar la protección total oparcial usando la pantalla de información.Véase Información general (página 103).

Consultar al salir (si está equipado)Puede configurar la pantalla de informaciónpara que le pregunte cada vez qué nivel deprotección desea utilizar. VéaseInformación general (página 103).

Activación de la alarmaLa alarma se activa cuando cierra el vehículoy el encendido está desactivado. VéasePuertas y cerraduras (página 59).

Desactivación de la alarmaVehículos sin acceso sin llavePara desactivar y silenciar la alarma,destrabe las puertas con la llave y enciendael motor con una llave codificadacorrectamente o destrabe las puertas con elcomando a distancia.

Vehículos con acceso sin llave

Alarma perimetralPara desactivar y silenciar la alarma,destrabe las puertas y encienda el motor odestrabe las puertas con el comando adistancia.Nota: Debe haber una llave pasiva válidadentro del área de detección de esa puerta.Véase Apertura sin llave (página 61).

Alarma de categoría unoPara desactivar y silenciar la alarma,destrabe las puertas y encienda el motor odestrabe las puertas o el portón trasero conel comando a distancia.Nota: Debe haber una llave pasiva válidadentro del área de detección de esa puerta.Véase Apertura sin llave (página 61).

67

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad

Page 72: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

ALARMA ANTIRROBO -VEHÍCULOS CON: SENSORINTERNOSistema de alarmaNota: No active la alarma para proteccióntotal si hay pasajeros, animales u otros objetosen movimiento dentro del vehículo. La alarmapodría activarse accidentalmente.

Alarma perimetralLa alarma perimetral sirve para disuadir elacceso no autorizado al vehículo a través delas puertas y el capó. También protege launidad de audio.

Sensores internosLos sensores de la unidad de la luz interiorestán situados en la consola del techo.Nota: No cubra los sensores internos de launidad de luces.Los sensores sirven para disuadir la intrusiónno autorizada al detectar cualquiermovimiento dentro del vehículo.

Sensores de inclinaciónCuando traba su vehículo y activa la alarma,los sensores están diseñados para detectarcualquier intento de elevar su vehículo, porejemplo, para quitar una llanta o pararemolcarlo.

Disparo de la alarmaUna vez activada, la alarma se dispara encualquiera de los siguientes casos:• Si alguien abre una puerta, el portón

trasero o el capó sin usar una llave o uncontrol remoto válidos.

• Si alguien quita la unidad de audio o elsistema de navegación.

• Si enciende el vehículo sin una llavecorrectamente codificada.

• Si los sensores interiores detectanmovimiento dentro del vehículo.

Si se dispara la alarma, la bocina de la alarmasonará durante 30 segundos y las lucesintermitentes de emergencia parpadearándurante cinco minutos.

La alarma se activará nuevamente si seproducen otros intentos de realizar algunade las acciones anteriores.

Protección total y parcialProtección totalLa protección total es la configuraciónestándar.En el modo de protección total, los sensoresinteriores se encienden cuando activa laalarma.

Protección parcialEn el modo de protección parcial, lossensores interiores se apagan cuando activala alarma.

Selección de la protección total o parcialPuede seleccionar la protección total oparcial usando la pantalla de información.Véase Información general (página 103).

Consultar al salir (si está equipado)Puede configurar la pantalla de informaciónpara que le pregunte cada vez qué nivel deprotección desea utilizar.

68

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad

Page 73: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Con los controles de la pantalla de información, desplácese a:

Acción y DescripciónMensaje

Presione el botón OK.Ajustes

Presione el botón OK.Ajustes del vehículo

Presione el botón OK.Alarma

Presione el botón OK.Consultar

Aparece en la pantalla de información cada vez que apaga el motor.Protección parcialSi desea activar la alarma con protección parcial, presione el botón OK cuando aparezca estemensaje.Si desea activar la alarma con protección total, salga del vehículo sin presionar el botón OK.

Nota: Seleccionar la protección parcial no configura la alarma de forma permanente en esta función. La configura en protección parcial únicamentepara el ciclo de cierre actual.

Activación de la alarmaPara activar la alarma, active los seguros delvehículo. Véase Puertas y cerraduras(página 59).

Desactivación de la alarmaVehículos sin acceso sin llavePara desactivar y silenciar la alarma,destrabe las puertas con la llave y enciendael motor con una llave codificadacorrectamente o destrabe las puertas con elcomando a distancia.

Vehículos con acceso sin llaveNota: Para el acceso sin llave, debe haber unallave pasiva válida dentro del área dedetección de esa puerta. Véase Apertura sinllave (página 61).Para desactivar y silenciar la alarma,destrabe las puertas y encienda el motor odestrabe las puertas con el comando adistancia.

69

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Seguridad

Page 74: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

AJUSTE DEL VOLANTE DEDIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON:COLUMNA AJUSTABLE DE LADIRECCIÓN MANUAL

PELIGRO: No ajuste el volante conel vehículo en movimiento.

Nota: Asegúrese de estar sentado en laposición correcta. Véase Modo correcto desentarse (página 141).

E259854

1. Desbloquee la columna de la dirección.2. Ajuste el volante a la posición deseada.

E259855

3. Asegure la columna de la dirección.

AJUSTE DEL VOLANTE DEDIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON:COLUMNA AJUSTABLE DE LADIRECCIÓN ELÉCTRICA

PELIGRO: No ajuste el volante conel vehículo en movimiento.

Nota: Asegúrese de estar sentado en laposición correcta. Véase Modo correcto desentarse (página 141).

70

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Volante de dirección

Page 75: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E261582

Utilice el control al costado de la columnade la dirección para ajustar la posición.Para ajustar:• Inclinación: oprima la parte superior o

inferior del control.• Sistema telescópico: oprima la parte

delantera o trasera del control.

Final de la posición de viajeLa columna de la dirección define unaposición de detención poco antes delextremo de la posición de la columna paraevitar daños. Se establece una nuevaposición de detención si la columna de ladirección se encuentra con un objetomientras se inclina.Para restablecer la columna de la direccióna su posición de detención normal:1. Confirme que nada obstruye el

movimiento de la columna de ladirección.

2. Mantenga presionado el control de lacolumna de la dirección hasta que estadeje de moverse.

3. Oprima nuevamente el control de lacolumna de la dirección.

Nota: Es posible que la columna de ladirección comience a moverse nuevamente.4. Cuando la columna de la dirección se

detenga, continúe presionando el controlpor algunos segundos.

5. Repita para cada dirección según seanecesario.

Se establece una nueva posición dedetención. La próxima vez que incline lacolumna de la dirección, esta se detendrápoco antes de llegar a su posición másextrema.

Función memoria (Si está equipado)

Puede guardar y recuperar la posición de lacolumna de la dirección con la función dememoria. Véase Función de memoria(página 148).Si se presiona el control de ajuste durante larecuperación de la memoria, esta últimaoperación se cancelará.

Función de ingreso y salida fácilesCuando desactiva el encendido, la columnase mueve hacia arriba. Active el encendidopara que el sistema vuelva a lasconfiguraciones anteriores. Puede activar odesactivar esta función mediante la pantallade información. Véase Pantallasinformativas (página 103).Nota: Si presiona cualquier botón de ajuste omemoria cuando está en modo de salida fácil,el sistema cancela la operación.Nota: Según el vehículo, la columna se puedemover hacia arriba y adentro.

71

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Volante de dirección

Page 76: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

VOLANTE DE LA DIRECCIÓNCALEFACCIONADOEncienda y apague el volante de direccióncalefaccionado a través de la pantalla táctil.

Toque el botón para encender yapagar el volante calefaccionado.

Nota: Solo puede usar el volantecalefaccionado cuando el motor estáencendido.Nota: El sistema usa un sensor y estádiseñado para controlar la temperatura delvolante calefaccionado y para evitar que sesobrecaliente.Nota: En temperaturas cálidas, el volantealcanza rápidamente la temperatura máximay el sistema reduce la corriente al elementode calefacción. Quizás suponga que el sistemadejó de funcionar, pero ocurre lo contrario. Estoes normal.

72

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Volante de dirección

Page 77: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

LIMPIAPARABRISAS

E197525

Un solo barrido.ABarrido intermitente.BBarrido normal.CBarrido a alta velocidad.D

Nota: Descongele completamente elparabrisas antes de activar el limpiaparabrisas.Nota: Asegúrese de apagar loslimpiaparabrisas antes de entrar a un lavaderode autos.

Nota: Si aparecen rayas o manchas en elparabrisas, limpie el parabrisas y las escobillasdel limpiaparabrisas. Véase Comprobaciónde las escobillas del limpiaparabrisas(página 280). Si eso no resuelve el problema,reemplace las escobillas del limpiaparabrisas.Véase Cambio de las escobillas de loslimpiaparabrisas (página 280).Nota: No haga funcionar el limpiaparabrisascon el parabrisas seco. Esto puede rayar elvidrio o dañar las escobillas dellimpiaparabrisas. Siempre use ellavaparabrisas antes de limpiar el parabrisasseco.

Barrido intermitente

E197526

Intervalo de barrido corto.ABarrido intermitente.BIntervalo de barrido largo.C

Use el control giratorio para ajustar elintervalo de barrido intermitente.Nota: Cuando aumenta la velocidad delvehículo, el intervalo entre los barridosintermitentes puede disminuir.

73

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 78: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

LIMPIAPARABRISASAUTOMÁTICOLos limpiaparabrisas automáticos utilizan unsensor de lluvia en el área circundante alespejo interior. Los limpiaparabrisasfuncionan cuando el sensor de lluvia detecteagua en el frente del parabrisas. El sensor delluvia continúa con el monitoreo de lacantidad de agua y ajusta la velocidad dellimpiaparabrisas.Puede activar o desactivar ellimpiaparabrisas automático desde lapantalla de información.Nota: Si desactiva el limpiaparabrisasautomático desde la pantalla de información,el limpiaparabrisas funciona en modointermitente.

E197526

Sensibilidad alta.ALimpiaparabrisas automáticoencendido.

B

Sensibilidad baja.C

Mueva la palanca del limpiaparabrisas haciaarriba a la primera posición para encender ellimpiaparabrisas automático.

Use el control giratorio para ajustar lasensibilidad de los limpiaparabrisasautomáticos. Cuando selecciona lasensibilidad baja, los limpiaparabrisasfuncionan cuando el sensor de lluvia detectauna gran cantidad de agua en el parabrisas.Cuando selecciona la sensibilidad alta, loslimpiaparabrisas funcionan cuando el sensorde lluvia detecta una pequeña cantidad deagua en el parabrisas.Nota: Mantenga la parte exterior delparabrisas limpia. El sensor de lluvia es muysensible y el limpiaparabrisas puede funcionarsi ingresa suciedad, humedad o insectos enéste.Si deja encendido el limpiaparabrisasautomático, puede que no funcione cuandoencienda el motor en temperaturas bajo cero.Esto se debe a que el sistema desactivó elsensor de lluvia para evitar daños en ellimpiaparabrisas. Desempañe el parabrisasantes de volver a encender el sensor de lluvia.Puede volver a activar el sensor de lluviamoviendo el control giratorio o apagando yvolviendo a encender el limpiaparabrisasautomático.Nota: Descongele completamente elparabrisas antes de activar el limpiaparabrisas.

74

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 79: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: Asegúrese de apagar loslimpiaparabrisas antes de entrar a un lavaderode autos.Las condiciones climáticas húmedas oinvernales pueden producir limpiezas ymanchas inesperadas.

Para mantener limpio el limpiaparabrisas:• Reducir la sensibilidad del

limpiaparabrisas para disminuir lasmanchas del parabrisas.

• Desactive el limpiaparabrisas.

Nota: Si aparecen rayas o manchas en elparabrisas, limpie el parabrisas y las escobillasdel limpiaparabrisas. Véase Comprobaciónde las escobillas del limpiaparabrisas(página 280). Si eso no resuelve el problema,reemplace las escobillas del limpiaparabrisas.Véase Cambio de las escobillas de loslimpiaparabrisas (página 280).

AjustesPara activar o desactivar el limpiaparabrisas automático, use los controles de la pantalla de información en el volante de direcciónpara seleccionar las siguientes opciones:

AcciónElemento del menú

Presione el botón OK.Ajustes

Presione el botón OK.Vehículo

Presione el botón OK.Limpia p.brisas

Presione el botón OK.Sensor lluvia

75

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 80: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

LAVAPARABRISAS

E197528

Tire de la palanca hacia usted para haceractivar los lavaparabrisas. Al soltar lapalanca, el limpiaparabrisas funciona por unbreve periodo. Un breve periodo después deque el limpiaparabrisas deja de funcionar, seproduce un barrido de cortesía para quitartodos los líquidos restantes dellimpiaparabrisas.Puede activar o desactivar el barrido decortesía desde la pantalla de información.Nota: No haga funcionar el lavaparabrisas siestá vacío el depósito del lavaparabrisas. Estopodría causar que se sobrecaliente la bombadel lavaparabrisas.

AjustesPara activar o desactivar el barrido de cortesía, use los controles de la pantalla de información en el volante de dirección paraseleccionar las siguientes opciones:

AcciónElemento del menú

Presione el botón OK.Ajustes

Presione el botón OK.Vehículo

Presione el botón OK.Limpia p.brisas

Presione el botón OK.Dspués lavado

76

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 81: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

LIMPIALUNETA Y LAVALUNETALimpiaparabrisas trasero

E171615

Barrido intermitente.ABarrido continuo.BLimpiaparabrisas de la lunetadesactivado.

C

El limpiaparabrisas de la luneta también seactiva cuando cambia la marcha a marchaatrás y los limpiaparabrisas estánfuncionando.Puede desactivar el barrido de marcha atrásmediante la pantalla de información.

Nota: Asegúrese de apagar ellimpiaparabrisas de la luneta antes de entrara un lavadero de autos.

Ajustes

Para activar o desactivar el barrido de marcha atrás, use los controles de la pantalla de información en el volante de dirección paraseleccionar las siguientes opciones:

AcciónElemento del menú

Presione el botón OK.Ajustes

Presione el botón OK.Vehículo

Presione el botón OK.Limpia p.brisas

Presione el botón OK.Lim. p. br. tras.

77

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 82: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Lavaluneta

E167407

Mueva la palanca alejándola de usted parahacer funcionar el lavaluneta. Al soltar lapalanca, el limpiaparabrisas funciona duranteun breve período.Nota: No haga funcionar el lavaparabrisas siestá vacío el depósito del lavaparabrisas. Estopodría causar que se sobrecaliente la bombadel lavaparabrisas.

LAVAFAROSSi hace funcionar los limpiaparabrisascuando las ópticas delanteras esténencendidas, los limpiadores de las ópticasse activarán.

Nota: Los limpiadores de las ópticasdelanteras no funcionan cada vez que usa ellimpiaparabrisas. Esto es para evitar que sevacíe el depósito de líquido del lavaparabrisasdemasiado rápido.

78

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Page 83: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

INFORMACIÓN GENERALCondensación en las ópticasfrontales y las luces traserasexterioresLas ópticas frontales y las luces traserasexteriores tienen rejillas de ventilación paracompensar los cambios normales de lapresión del aire.Se puede producir condensación debido aese diseño. A bajas temperaturas, cuandopenetra aire húmedo en los faros a través delos respiraderos existe la posibilidad de quese produzca condensación. Cuando haycondensación normal, se puede formar unafina película de vaho en el interior del lente.A la larga, el vaho se despeja y sale a travésde los respiraderos durante elfuncionamiento normal.El tiempo que toma el vaho en desaparecerpodría ser de hasta 48 horas, en condicionesde clima seco.Estos son ejemplos de condensaciónaceptable:• La presencia de un vaho fino (sin rayas,

marcas de goteo ni gotas grandes).• El vaho cubre menos del 50% del lente.

Estos son ejemplos de condensacióninaceptable:• Acumulación de agua dentro de la luz.• Rayas, marcas de goteo o gotas de agua

grandes presentes en el interior del lente.Si ve condensación inaceptable, solicite queun Concesionario Ford revise el vehículo.

CONTROL DE LA ILUMINACIÓNPosiciones del control deiluminación

E293185

A DCB

Luces apagadas.ALuces de estacionamiento, lucesdel cuadro de instrumentos y lucesde la patente.

B

79

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Iluminación

Page 84: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ópticas delanteras.CEncendido automático de luces.Véase Encendido automático defaros (página 81).

D

Encendido de todas las luces deestacionamiento1. Gire el encendido a OFF.2. Ajuste el control de iluminación en la

posición de luces de estacionamiento.Nota: Las luces de estacionamiento podríanapagarse para evitar que la batería delvehículo se descargue.

Cambio de las luces deestacionamiento encendidas dellado derecho o izquierdo (Si está equipado)

1. Gire el encendido a OFF.

E203715

A

B

2. Levante o baje la palanca para encenderlas luces de estacionamiento.

Nota: Las luces de estacionamiento podríanapagarse para evitar que la batería delvehículo se descargue.

Activación y desactivación de lasópticas delanteras altas

E163718

Empuje la palanca alejándola de usted paraencender las óptimas delanteras altas.Empuje otra vez la palanca hacia adelante otírela hacia usted para apagar las ópticasdelanteras altas.Nota: Si enciende las luces automáticas, nopuede encender las ópticas delanteras altashasta que el sistema encienda las ópticasdelanteras.

Ópticas delanteras altasparpadeantes.

E163719

Tire la palanca hacia usted y suéltela parahacer parpadear las ópticas delanteras altas.

80

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Iluminación

Page 85: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

ENCENDIDO AUTOMÁTICO DEFAROS

PELIGRO: El sistema no lo exime desu responsabilidad de manejar con eldebido cuidado y atención. Es posible quedeba anular el sistema si este no enciendelas ópticas delanteras en condiciones devisibilidad baja, por ejemplo, con niebladiurna.

E142451

Cuando el control de luces está en la posiciónde luces automáticas, las ópticas delanterasse encienden en condiciones de poca luz ocuando el limpiaparabrisas está activado.

Las ópticas delanteras permaneceránencendidas durante un tiempo después dedesactivar el encendido. Use los controlesde la pantalla de información para ajustar eltiempo de encendido de las ópticasdelanteras.Nota: Si enciende las luces automáticas, nopuede encender las luces altas hasta que elsistema encienda las luces bajas.

Ópticas delanteras activadas por ellimpiaparabrisasCuando enciende las luces automáticas, lasópticas delanteras activadas se enciendendentro de los 10 segundos posteriores aactivar el limpiaparabrisas. Se apaganaproximadamente 60 segundos después deque desactive el limpiaparabrisas.Las ópticas delanteras no se encienden juntocon el limpiaparabrisas:• Durante un barrido único.• Cuando usa el líquido del

limpiaparabrisas.• Si el limpiaparabrisas está en modo

intermitente.Nota: Si enciende las luces automáticas y ellimpiaparabrisas automático, las ópticasdelanteras se encienden cuando ellimpiaparabrisas funciona de manera continua.

REÓSTATO DE ILUMINACIÓNDEL CUADRO DEINSTRUMENTOSLos botones atenuadores de luz del cuadrode instrumentos se encuentran en el controlde iluminación.

E291299

E291298

Presione varias veces uno de esosbotones para ajustar el brillo.

LUCES CON RETARDO DESEGURIDADDespués de haber girado el encendido a laposición OFF, puede encender los farosdelanteros tirando la palanca de las luces degiro hacia usted. Escuchará un tono corto.Los faros delanteros se apagaránautomáticamente después de tres minutossi hay alguna puerta abierta, o 30 segundosdespués de que se haya cerrado la últimapuerta. Puede cancelar esta característicatirando la palanca de las luces de giro haciausted nuevamente o girando el encendido ala posición ON.

81

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Iluminación

Page 86: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

CONTROL DE ILUMINACIÓN DEFAROS AUTOMÁTICOS

PELIGRO: El sistema no lo exime desu responsabilidad de manejar con eldebido cuidado y atención. Es posible quedeba anular el sistema si este no enciendeni apaga las luces altas.

PELIGRO: Es posible que debaanular el sistema cuando se estéacercando a otros conductores.

PELIGRO: Es posible que debaanular el sistema durante condicionesclimáticas adversas.

PELIGRO: no use el sistema encondiciones de poca visibilidad, porejemplo, con niebla, lluvia intensa, rocío onieve.

PELIGRO: El sistema puede noapagar las luces altas si las luces de losvehículos que se aproximan están ocultaspor obstáculos, por ejemplo, barandas.

PELIGRO: Inspeccione y reemplacelas escobillas de los limpiaparabrisasregularmente para asegurarse de que elsensor de la cámara tiene una visión clara.Las escobillas de los limpiaparabrisasdeben tener la longitud correcta.

Acerca del control automático de lasluces altasEl sistema está diseñado para encender lasluces altas si ocurre lo siguiente:• Activó el sistema a través de la pantalla

de información.• Colocó el control de iluminación en la

posición de luces automáticas.• El nivel de luz ambiente es lo

suficientemente bajo como para que seanecesario encender las luces altas.

• No hay tránsito delante del vehículo.• La velocidad del vehículo supera los

40 km/h aproximadamente.El sistema está diseñado para apagar lasluces altas si ocurre lo siguiente:• Desactivó el sistema a través de la

pantalla de información.• Colocó el control de iluminación en

cualquier posición salvo en la posición deluces automáticas.

• Enciende los faros antiniebla traseros.• El nivel de luz ambiente es lo

suficientemente alto como para que lasluces altas no sean necesarias.

• El sistema detecta las luces delanteraso traseras de un vehículo que seaproxima.

• El sistema detecta lluvia, nieve o nieblaextrema.

• El sistema detecta el alumbrado público.• La cámara tiene visibilidad reducida.• la velocidad del vehículo disminuye

aproximadamente a 30 km/h,

82

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Iluminación

Page 87: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Activación o desactivación del control automático de las luces altasPara activar o desactivar el sistema, utilice los controles de la pantalla de información que se encuentran en el volante de direcciónpara seleccionar las siguientes opciones:

AcciónElemento del menú

Presione el botón OK.Ajustes

Presione el botón OK.Vehículo

Presione el botón OK.Luces

Presione el botón OK.Luc. altas auto

Indicador de luz alta automáticoSe enciende para confirmarcuándo el sistema está listo parabrindar asistencia.

Anulación del control automático delas luces altasEmpuje la palanca alejándola de usted paraelegir entre luces altas y bajas.

FAROS ANTINIEBLADELANTEROSEncendido o apagado de los farosantiniebla delanterosSolo encienda los faros antiniebla delanteroscuando la visibilidad sea reducida.

Puede encender los faros antiniebladelanteros si suceden alguna de lassiguientes situaciones:• Ajustó el control de iluminación en la

posición de luces de estacionamiento.• Colocó el control de iluminación en la

posición de luces.• Colocó el control de iluminación en la

posición de luces automáticas y las lucesdelanteras están encendidas.

El botón de los faros antiniebla delanterosse encuentra en el control de iluminación.

Presione el botón para encender oapagar los faros antiniebladelanteros.

83

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Iluminación

Page 88: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: El brillo de las luces de conduccióndiurna disminuye cuando se encienden losfaros antiniebla delanteros.

Indicador de los faros antiniebladelanteros

Se enciende cuando enciende losfaros antiniebla delanteros.

FAROS ANTINIEBLA TRASEROSEncendido o apagado de los farosantiniebla traseros

PELIGRO: No use los faros antinieblatraseros cuando esté lloviendo o nevandoy la visibilidad sea de más de 50 m.

Puede encender los faros antiniebla traserossi suceden alguna de las siguientessituaciones:• Encendió los faros antiniebla delanteros.• Colocó el control de iluminación en la

posición de luces.• Colocó el control de iluminación en la

posición de luces automáticas y las lucesdelanteras están encendidas.

El botón de los faros antiniebla traseros seencuentra en el control de iluminación.

E67040

Presione el botón para encender oapagar los faros antinieblatraseros.

Indicador de faros antinieblatraseros

E67040

Se enciende cuando activa losfaros antiniebla traseros.

NIVELACIÓN DE LOS FAROSEste vehículo está equipado con el sistemade nivelación automático dinámico. Lasópticas delanteras no necesitan un ajusteadicional.

84

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Iluminación

Page 89: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

FAROS DIRECCIONALES

E72898

Faro de la óptica delanteraAFaro direccionalB

85

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Iluminación

Page 90: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Las luces de giro iluminan el interior de unacurva cuando está girando el volante dedirección.

INTERMITENTES

E169255

Levante o baje la palanca para usar las lucesde giro.Nota: Mueva la palanca hacia arriba o haciaabajo para que las luces de giro destellen tresveces cuando desee indicar un cambio decarril.

LUCES INTERIORESLas luces se encienden en las siguientescondiciones:• Abra cualquiera de las puertas.• Presione un botón del comando a

distancia.• Presione el botón A de la luz interior

delantera.

Luz interior delanteraNota: Los interruptores de la luz interiordelantera están en la consola del techo. Laubicación exacta de cada botón en la consoladel techo depende de las funciones delvehículo.Nota: Presione el botón correspondiente paradesactivar la función de puerta al abrircualquier puerta. Cuando la función deiluminación al abrir las puertas estédesactivada y usted abra una puerta, la luz decortesía y las luces de las puertaspermanecerán apagadas. La luz indicadora seencenderá de color ámbar cuando sedesactive esta función.

Nota: Presione el botón nuevamente paravolver a encender la función de la puerta.Cuando la función de iluminación al abrir laspuertas esté activada y usted abra una puerta,la luz de cortesía y las luces de las puertas seencenderán. La luz indicadora se encenderáde color azul cuando se active esta función.Tipo 1

E167127A B C DD

86

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Iluminación

Page 91: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Tipo 2

E192153

D DCA B

Todas las luces encendidasAFunción de la puertaBTodas las luces apagadasCLuces de techo individuales.D

Tipo 3

E199032

C CAB

Función de la puertaATodas las luces encendidasBLuces de techo individuales.C

Nota: Puede encender cada luz de lecturaindividual presionando el botón de luzindividual correspondiente.

Luces interiores traseras (Si está equipado)

Tipo 1

E169470

Tipo 2

E199026

87

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Iluminación

Page 92: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Tipo 3

E199027

Presione el botón para encender o apagarlas luces.

LUZ AMBIENTEUtilice la pantalla táctil para seleccionar losiguiente:

Seleccione la opción Configuraciónen la barra de funciones.

E279027

Seleccione la iluminación deambiente.

E273192

Encendido de la iluminación deambienteToque un color una vez.

Cambio de colorToque cualquier color una vez.

Ajuste el brilloArrastre el color seleccionado hacia arriba ohacia abajo.

Apagado de la iluminación deambienteToque el color seleccionado una vez oarrástrelo hasta brillo cero.

88

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Iluminación

Page 93: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

ALZACRISTALES ELÉCTRICOSApertura y cierre de las ventanillas

PELIGRO: no deje a los niños solosen su vehículo ni les permita jugar con losalzacristales eléctricos. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producir lesionespersonales.

PELIGRO: Al cerrar las ventanaseléctricas, verifique que no tenganobstrucciones y asegurarse de que losniños y las mascotas no estén cerca de lasaberturas de la ventana.

Presione el control para abrir laventanilla. Levante el control paracerrar la ventanilla.

Nota: Los alzacristales eléctricos funcionancon el encendido activado y durante variosminutos luego de desactivar el encendido ohasta que abra una puerta delantera.Para reducir el ruido del viento o de golpeteocuando una ventanilla está abierta, abra unpoco la ventanilla contraria.

Apertura con un toque (si está equipado)Presione el control por completo y suéltelo.Oprímalo o levántelo nuevamente paradetener la apertura de la ventana.

Cierre con un toque (si está equipado)Levante el control por completo y suéltelo.Oprímalo o levántelo nuevamente paradetener la apertura de la ventana.

Cómo restablecer el cierre de un solo toqueArranque el motor.1. Mantenga levantado el interruptor hasta

que la ventana esté totalmente cerrada.Mantenga presionado el interruptordurante algunos segundos.

2. Suelte el interruptor.3. Mantenga presionado el interruptor hasta

que la ventanilla esté totalmente abierta.4. Suelte el interruptor.5. Mantenga levantado el interruptor hasta

que la ventana esté totalmente cerrada.Nota: Repita el procedimiento si la ventanillano se cierra cuando use la función de un solotoque.

Bloqueo de la lunetaPresione el control para trabar odestrabar los controles de lasventanillas traseras. Se ilumina

cuando traba los controles de las ventanillastraseras.

Función de reboteLa ventanilla se detendrá y retrocederá sidetecta una obstrucción mientras se cierra.

Anulación del rebote

PELIGRO: Si se anula el rebote, laventanilla no retrocede cuando detecta unobstáculo. Tenga cuidado al cerrar lasventanillas para evitar lesiones personaleso daños al vehículo.

1. Cierre la ventana hasta que llegue alpunto de resistencia y permita que baje.

2. Levante el control por dos segundos paraevitar el rebote y cierre la ventanilla. Elrebote ahora está desactivado y podrácerrar la ventanilla de forma manual.

Nota: La ventanilla pasará el punto deresistencia y la podrá cerrar completamente.

89

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 94: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: Si la ventanilla no cierra, haga revisarel vehículo tan pronto como sea posible.

Restablecimiento del rebote

PELIGRO: El rebote se desactivahasta que se restablezca la memoria.Tenga cuidado al cerrar las ventanillas paraevitar lesiones personales o daños alvehículo.

Arranque el motor.1. Mantenga levantado el interruptor hasta

que la ventana esté totalmente cerrada.Mantenga presionado el interruptordurante algunos segundos.

2. Suelte el interruptor.3. Mantenga presionado el interruptor hasta

que la ventanilla esté totalmente abierta.4. Suelte el interruptor.5. Mantenga levantado el interruptor hasta

que la ventana esté totalmente cerrada.Nota: Repita el procedimiento si la ventanillano se cierra cuando use la función de un solotoque.

ESPEJOS RETROVISORESEXTERIORESEspejos retrovisores exterioreseléctricos

PELIGRO: No ajuste los espejosmientras el vehículo está en movimiento.Este podría provocar la pérdida de controldel vehículo, lesiones personales graves ola muerte. E195229

Espejo del lado izquierdo.AControl de ajuste.BEspejo del lado derecho.C

Para ajustar un espejo, realice lo siguiente:1. Presione A o C para seleccionar el espejo

que desea ajustar. El control se enciende.2. Presione B para ajustar la posición del

espejo.3. Presione el control del espejo

nuevamente. La luz se apaga.

90

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 95: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Espejos retrovisores exterioresplegablesMueva el espejo hacia el cristal de laventana. Asegúrese de engancharcompletamente el espejo en su soportecuando lo regresa a la posición original.

Espejos plegables eléctricos (Si está

equipado)

E195334

Para plegar ambos espejos, asegúrese deencender el vehículo (con el encendido enmodo accesorio o el motor en marcha) yluego:1. Presione el control para plegar los

espejos.2. Presione el control nuevamente para

desplegar.Nota: Una vez que presiona el control, nopuede parar el movimiento de los espejos amedio camino. Espere hasta que los espejosdejen de moverse y presione el controlnuevamente.

Espejos autoplegables (Si está equipado)

Nota: Los espejos autoplegables funcionansolo si están en una posición desplegada. Siplegó los espejos utilizando el control deplegado eléctrico, debe desplegarlos de lamisma forma, para que la función de plegadoautomático pueda funcionar.Los espejos se pliegan automáticamentecuando bloquea el vehículo. Los espejos sedespliegan automáticamente cuandodesbloquea el vehículo.Use la pantalla de información para activary desactivar el menú de configuraciones delvehículo.

Espejo flojoSi los espejos plegables eléctricos se pliegande manera manual, podrían no funcionarcorrectamente, incluso después de volverlosa colocar en su posición. Debe reconfigurarlosen los siguientes casos:• si vibran cuando el vehículo está en

marcha, o si están flojos;• si no se mantienen en la posición plegar

o desplegar.Para restablecer la función de plegadoeléctrico:1. Use el control del espejo plegable

eléctrico para plegar y desplegar losespejos.

2. Si escucha que uno o los dos espejosemitieron un sonido fuerte, significa quelos restableció con éxito. Este sonido esnormal.

3. Repita este proceso cada vez que losespejos se plieguen manualmente.

Si bien por lo general los espejos de plegadoeléctrico funcionan de manera electrónica,también puede plegarlos y desplegarlos deforma manual. Sin embargo, luego decualquier ajuste manual, los espejos deplegado eléctrico se desincronizan, inclusodespués de reposicionarlos.

91

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 96: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Un espejo desincronizado puede tener lossiguientes problemas:• no plegarse o desplegarse manualmente;• no mantenerse en la posición

establecida;• estar flojos o incluso vibrar a velocidades

de conducción normales.Puede restablecer los espejos de la siguientemanera:1. Use el control del espejo plegable

eléctrico para plegar y desplegar losespejos.

2. Si escucha que uno o los dos espejosemitieron un sonido fuerte, significa quelos restableció con éxito. Este sonido esnormal.

3. Repita este proceso cada vez que losespejos de pliegue eléctrico se pliegueno desplieguen manualmente.

Orientación hacia abajo de un espejoretrovisor (Si está equipado)

Cuando coloca el vehículo en marcha atrás(R), uno de los espejos exterioresautomáticamente se orienta hacia abajo.Esta función le permite ver el cordón.Para utilizarla, haga lo siguiente:

1. Seleccione un espejo mediante el controleléctrico de los espejos.

2. Cuando coloque el vehículo en marchaatrás (R), el espejo se orientará haciaabajo automáticamente.

El espejo exterior regresa automáticamentea su posición original en los siguientes casos:• cuando la velocidad del vehículo supera

los 10 km/h;• cuando el vehículo ya no está en marcha

atrás (R);• cuando desactiva el control eléctrico del

espejo.

Cómo establecer la posición hacia abajode un espejo retrovisor1. Active el encendido.2. Seleccione el espejo que desea ajustar.3. Coloque el vehículo en marcha atrás (R).4. Vuelva a colocar el espejo retrovisor

interior según sus preferencias.Nota: Si ya programó una posición, espereque el espejo deje de moverse antes de volvera posicionarlo.5. Use el control de memoria

preconfigurado para guardar la posición.Véase Función de memoria (página 148).

6. Coloque el vehículo en estacionamiento(P).

Espejos retrovisores exteriorestérmicos (Si está equipado)

Véase Sistema de información del puntociego (página 225).

Memoria de los espejos (Si está equipado)

Puede guardar y recuperar las posiciones delespejo a través de la función de memoria.Véase Función de memoria (página 148).

Función de atenuación automática(Si está equipado)

El espejo exterior del lado del conductor seatenúa automáticamente cuando seenciende el espejo con atenuaciónautomática interior.

Luces de giro de los espejosretrovisores (Si está equipado)

La parte externa de la carcasa del espejoparpadeará cuando encienda la luz de giro.

Monitor de punto ciego (Si está equipado)

Véase Sistema de información del puntociego (página 225).

92

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 97: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

ESPEJO RETROVISOR INTERIOR- VEHÍCULOS SIN: ESPEJOINTERIOR DE ATENUACIÓNAUTOMÁTICA

PELIGRO: no ajuste los espejosmientras el vehículo está en movimiento.Esto podría provocar la pérdida de controldel vehículo, lesiones personales graves ola muerte.

Tire de la pestaña que hay debajo del espejoretrovisor hacia usted para reducir el efectode la luz brillante que viene desde atrás.

ESPEJO RETROVISOR INTERIOR- VEHÍCULOS CON: ESPEJOINTERIOR DE ATENUACIÓNAUTOMÁTICA

PELIGRO: no ajuste los espejosmientras el vehículo está en movimiento.Esto podría provocar la pérdida de controldel vehículo, lesiones personales graves ola muerte.

El espejo se atenúa para reducir el efecto dela luz brillante que viene desde atrás. Volveráa funcionar normalmente cuandodesaparezca la luz brillante que viene desdeatrás o si cambia a marcha atrás (R).No bloquee los sensores en la parte delanteray trasera del espejo.Nota: El pasajero trasero central o elapoyacabeza trasero central podrían evitarque la luz llegue al sensor.

93

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ventanillas y espejos retrovisores

Page 98: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E151261

94

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cuadro de instrumentos

Page 99: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pantalla de información izquierdaAVelocímetroBPantalla de información derechaC

Pantalla de información izquierdaOdómetroSe encuentra en la parte inferior de lapantalla de información. Registra la distanciaacumulada que ha recorrido el vehículo.

Medidor de batería:El medidor de la batería de alto voltajeproporciona información sobre la carga(estado de la carga), la asistencia de la cargay la activación de regeneración.

CargaEl nivel de carga, o estado de carga, indica lacantidad de energía almacenada en labatería de alto voltaje como porcentaje dela capacidad total de energía. El nivel serámayor o menor según la carga o descarga dela batería durante el funcionamiento normal.

Asistencia de cargaMediante las flechas hacia arriba o haciaabajo se puede acceder a información sobrela energía que ingresa y sale de la batería dealto voltaje. La flecha hacia arriba que seencuentra sobre la batería indica la carga dela batería, por ejemplo, durante el frenadoregenerativo. La flecha hacia abajo que seencuentra debajo de la batería indica ladescarga de la batería para brindar potenciapara la propulsión o los accesorios delvehículo.

Regeneración activaAparece un símbolo de flecha circular en elcentro del medidor de la batería cuando sevuelve a capturar energía a través del sistemade frenado de regeneración.Esta función puede activarse o desactivarsemediante el menú de ajustes de la pantallade información. Véase Información general(página 103).

Medidor de combustible:Nota: El medidor de combustible puede variarligeramente cuando el vehículo está enmovimiento o en una pendiente.Active el encendido. El medidor decombustible indicará aproximadamentecuánto combustible hay en el tanque. Laflecha adyacente al símbolo del surtidor decombustible indica en qué lado del vehículoestá ubicada la tapa de llenado decombustible.La aguja debe moverse hacia la letra Fcuando vuelva a cargar combustible alvehículo. Si luego de cargar combustible laaguja apunta hacia la letra E, debe hacerrevisar el vehículo pronto.Luego de cargar combustible es normalobservar cierta variación en la posición de laaguja:

95

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cuadro de instrumentos

Page 100: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

• Es posible que la aguja demore un cortotiempo hasta llegar a la posición F detanque lleno luego de salir de la estaciónde servicio. Esto es normal y depende dela inclinación del pavimento en laestación de servicio.

• La cantidad de combustible suministradaen el tanque es un poco inferior o superiora lo que indica el medidor. Esto es normaly depende de la inclinación del pavimentoen la estación de servicio.

• Si la bomba de combustible de laestación de servicio se detiene antes deque el tanque esté lleno, pruebe otrabomba de combustible.

Recordatorio de nivel bajo de combustibleCuando la aguja del indicador de combustiblemarca 1/16, se activa un recordatorio de nivelbajo de combustible.

Variaciones:

AutonomíaPosición del medidor de combustibleTipo de conducción (condiciones de consumo decombustible)

56 km a 129 km1/16thConducción en ruta

56 km1/16thConducción en condiciones extremas (remol-cado, marcha lenta prolongada)

Configuraciones y personalización delvehículo

Pantalla/ViajeVéase Información general (página 103).

InformaciónVéase Información general (página 103).

AjustesVéase Información general (página 103).

Pantalla de asistente de freno:Aparece el asistente de freno después de queel vehículo se ha detenido. Le indica que frenede manera tal que se maximice la cantidadde energía que regresa a través del sistemade frenado regenerativo. El porcentaje quese muestra indica la eficacia de frenadoregenerativo; el 100% representa la máximacantidad de energía recuperada.

96

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cuadro de instrumentos

Page 101: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Esta función puede activarse o desactivarsemediante el menú de ajustes de la pantallade información. Véase Información general(página 103).

Resumen del viaje:El resumen del viaje aparece cuando apagael vehículo. La información se acumula desdeel último viaje. Comienza un nuevo viaje cadavez que arranca el vehículo (cuando apareceel mensaje Listo para conducir). Aparecenlas hojas de eficacia del viajecorrespondientes en la pantalla deinformación derecha.• Distancia: aparece la distancia total

recorrida, la distancia recorrida usandosolo potencia de la batería (distancia deEV) y la distancia de regeneración. Ladistancia de regeneración es el rangoestimado obtenido de la energíarecapturada a través del frenado deregeneración.

• Consumo de energía: muestra elconsumo de combustible promedio y eltotal de combustible consumido.

• Puntaje de freno: el porcentaje que semuestra indica la eficacia de frenadoregenerativo del viaje.

Pantalla de información derechaEntretenimientoVéase Entretenimiento (página 350).

TeléfonoVéase Entretenimiento (página 350).

Navegación o brújulaVéase Entretenimiento (página 350).

ClimaVéase Información general (página 103).

Economía del combustibleVéase Información general (página 103).

Rango del vehículoEl rango del vehículo indica la distanciaestimada que el vehículo recorrerá con laenergía activada.El rango que aparece es la autonomíaestimada sobre la base del combustible quequeda en el tanque.Los cambios en el patrón de conducción y eluso del climatizador pueden hacer que elvalor varíe.

Hojas de eficiencia del viajeAparecen las hojas de eficiencia del viajecuando apaga el vehículo. La cantidad dehojas representa el promedio del último viaje.Comienza un nuevo viaje cada vez quearranca el vehículo (cuando aparece elmensaje Listo para conducir). Los datos delresumen del viaje correspondientes semuestran en la pantalla de informaciónizquierda.

INDICADORES Y LUCES DEADVERTENCIALas siguientes luces de advertencia eindicadores lo alertan de una condición delvehículo que puede volverse grave. Alarrancar el vehículo, se encienden algunasluces a fin de comprobar el correctofuncionamiento. Si alguna de las lucespermanece encendida después de arrancarel vehículo, observe la luz de advertencia delsistema correspondiente para obtenerinformación adicional.Nota: Algunos indicadores de advertenciaaparecen en la pantalla de información yfuncionan del mismo modo que una luz deadvertencia, pero no se encienden cuandoarranca el vehículo.

97

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cuadro de instrumentos

Page 102: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Indicador de control de velocidadcrucero adaptativo

E144524

Se enciende cuando se activa elsistema.

Se enciende de color blanco cuando elsistema está en modo de espera. Seenciende de color verde cuando activa lavelocidad crucero adaptativo.

Luz de advertencia del airbag

E67017

Si no se enciende al activar elencendido, continúa destellandoo permanece encendida mientras

el motor está en funcionamiento, estosignifica que hay una falla. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Luz de advertencia del sistema defrenos antibloqueo

Si se enciende estando el vehículoen funcionamiento, esto es señalde una falla. Su vehículo continúa

teniendo el sistema de frenos normal sin lafunción de sistema de frenos antibloqueo.Haga que verifiquen el vehículo tan prontocomo sea posible.

Indicador de luz alta automáticoSe enciende para confirmarcuándo el sistema está listo parabrindar asistencia.

Indicador Start/Stop automáticoSe ilumina en color verde cuandoel motor se detiene. Parpadea decolor ámbar y aparece un mensaje

cuando el conductor debe tomar medidas.

E146361

Se enciende de color gris con untachón el sistema no estádisponible.

Nota: Puede ver el motivo por el cual elsistema no está disponible en la pantalla deinformación.

Luz de advertencia de la bateríaSi se enciende estando el vehículoen funcionamiento, esto es señalde una falla. Haga que verifiquen

el vehículo tan pronto como sea posible.

Indicador del sistema de informacióndel punto ciego

E151262

Se ilumina junto con un mensajecuando activa el sistema.

Indicador del control de velocidadcrucero

E71340

Se enciende cuando se activa elsistema.

Indicador de tapa del baúl abierta

E159323

Se enciende cuando el encendidoestá activado y la tapa del baúl noestá completamente cerrada.

Luces de giroParpadea cuando enciende lasluces de giro.

Nota: Una aceleración en la frecuencia de lasluces intermitentes es señal de que existe unafalla en la lámpara.

Indicador de puertas abiertasSe enciende cuando el encendidoesté activado y alguna puerta noesté completamente cerrada.

98

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cuadro de instrumentos

Page 103: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Luz de advertencia de freno de manoeléctrico

Parpadea cuando está enfuncionamiento y se enciendecuando se aplica el freno de mano.

Véase Freno de estacionamiento eléctrico(página 185).

Luz de advertencia de la temperaturadel líquido refrigerante de motor

Si se enciende cuando el vehículoestá en movimiento, eso significaque el motor se está

sobrecalentando. Detenga el vehículo tanpronto como sea seguro hacerlo y apague elmotor. Haga que verifiquen el vehículo tanpronto como sea posible.

Luz de advertencia de la presión delaceite del motor

PELIGRO: Si se enciende cuandoestá conduciendo, no continúe su viaje,incluso si el nivel del aceite es correcto.Haga que revisen el vehículo.

Se enciende cuando activa elencendido.Si se enciende cuando el motor

está funcionando, esto indica una falla.Detenga el vehículo tan pronto como seaseguro hacerlo y apague el motor.Compruebe el nivel de aceite del motor. Siel nivel de aceite es suficiente, esto significaque hay una falla en el sistema. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.Véase Comprobación del aceite de motor(página 277).

Luces de advertencia del motorLuz indicadora de malfuncionamientoControl del estado del motor

Si se enciende cuando el motor estáfuncionando, esto indica una falla. ElSistema de diagnóstico a bordo detectó unafalla en el sistema de control de emisiones.

Si parpadea, es posible que el motor estéfallando. El aumento de las temperaturas delos gases de escape podría dañar el filtro departículas diésel u otros componentes delvehículo. Evite aceleraciones ydesaceleraciones bruscas y haga revisar suvehículo tan pronto como sea posible.

Luz de advertencia del tren motriz

Si se enciende cuando el motor estáfuncionando, esto indica una falla. Siparpadea cuando está conduciendo,disminuya inmediatamente la velocidad delvehículo. Evite aceleraciones ydesaceleraciones bruscas y haga revisar suvehículo tan pronto como sea posible.Si ambas luces se iluminan cuando el motorestá en funcionamiento, detenga el vehículolo antes posible en un lugar seguro. Sicontinúa conduciendo, la potencia del motorpuede disminuir o el motor se puede detener.Apague el encendido e intente volver aarrancar el motor. Haga que verifiquen elvehículo tan pronto como sea posible.

99

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cuadro de instrumentos

Page 104: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Luz de advertencia de uso delcinturón de seguridad

E71880

Se enciende hasta que se abrochael cinturón de seguridad.

Indicador de los faros antiniebladelanteros

Se enciende cuando enciende losfaros antiniebla delanteros.

Luz de advertencia decongelamiento

PELIGRO: Incluso si la temperaturaaumenta a más de 4°C no hay garantía deque el camino esté libre de peligrosocasionados por el clima inclemente.

Se enciende cuando latemperatura del aire exterior es de4°C o menor.

Indicador de calentador decombustible habilitado

E181346

Se enciende cuando se activa elcalentador de combustible.

Indicador de calentador acombustible en funcionamiento

E181347

Se enciende mientras el calentadora combustible está enfuncionamiento.

Indicador de las bujíasincandescentes

Si se ilumina, espere hasta que seapague antes de arrancar el motor.

Indicador de asistencia en pendiente

E144523

Se enciende cuando activa laasistencia en pendiente.

Indicador de las luces intermitentesde emergencia.

Parpadea cuando enciende lasluces intermitentes de emergencia.

Indicador de ópticas delanteras deluz alta

Se enciende cuando activa lasluces altas.

Luz de advertencia de capó abierto

E159324

Se enciende cuando el encendidoestá activado y el capó no estácompletamente cerrado.

Indicador de luces encendidasSe enciende cuando activa lasluces delanteras cortas o las deestacionamiento.

Indicador de alerta para mantenerseen el carril

Se enciende cuando se activa elsistema.

Luz de advertencia para mantenerseen el carril

E251020Se enciende cuando se activa elsistema.

Luz de advertencia de portón traseroentreabierto

E162453

Se enciende cuando el encendidoestá activado y el portón traserono está completamente cerrado.

100

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cuadro de instrumentos

Page 105: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Luz de advertencia de ópticasdelanteras cortas

E250683Si se ilumina cuando las ópticasdelanteras cortas estánencendidas, esto indica que un

foco de las ópticas delanteras cortas nofunciona.

Luz de advertencia de nivel bajo decombustible

Si se enciende mientras estáconduciendo, cargue combustiblelo antes posible.

Luz de advertencia de presión bajaen los neumáticos

Se encenderá cuando uno o másneumáticos esténconsiderablemente desinflados.

Véase Sistema de control de la presión delos neumáticos (página 300).

Indicador de disposición paraconducir

E144692

Se enciende cuando enciende elvehículo y está listo para conducir.Es posible que aparezca un

mensaje en la pantalla de información.

Indicador de faros antinieblatraseros

E67040

Se enciende cuando activa losfaros antiniebla traseros.

Luz de advertencia del sistema dereducción del catalizador selectivo

Se ilumina si el sistema detectaque el nivel de fluido del caño deescape diésel está bajo o existe

una falla en el funcionamiento del sistema.

si la luz de advertencia se enciende, losmensajes de la pantalla de informaciónindican si el problema está relacionado conel líquido o si hay una falla en el sistema dereducción del catalizador selectivo. Si la luzde advertencia se enciende cuando elvehículo está en movimiento y el líquido essuficiente, esto indica una falla del sistema.Haga que verifiquen el vehículo tan prontocomo sea posible.

Indicador de cambioSe enciende para aconsejarle queel cambio a una marcha superior oinferior puede mejorar elrendimiento, economizar máscombustible o disminuir lasemisiones.

Indicador de limitador de velocidad

E172886

Se enciende cuando activa ellimitador de velocidad.

Indicador del control de estabilidady tracción

E252028

Parpadea durante elfuncionamiento.Si no se enciende al activar el

encendido o permanece encendida mientrasel motor está en funcionamiento, estosignifica que hay una falla. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

101

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cuadro de instrumentos

Page 106: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Luz de advertencia de desactivacióndel control de estabilidad y tracción

E130458

Se enciende cuando desactiva elsistema.

Luz de advertencia de detención concuidado

E144693

Se ilumina si su vehículo presentauna falla de componente eléctricoque provoca que su vehículo se

apague o ingrese en un modo defuncionamiento limitado. Es posible queaparezca un mensaje en la pantalla deinformación.

Indicador de No pasar delreconocimiento de las señales detránsito

E181349

Se ilumina cuando se detecta unaseñal de No pasar en el sistema dereconocimiento de las señales de

tránsito.

Indicador de Límite de velocidad delreconocimiento de las señales detránsito

E181348

Se ilumina cuando se detecta ellímite de velocidad actual en elsistema de reconocimiento de las

señales de tránsito.Parpadea si la advertencia por señal detránsito de velocidad está activada cuandose excede el límite de velocidad que sedetecta mediante el sistema dereconocimiento de las señales de tránsito.

Luz de advertencia de agua en elcombustible

Si se enciende cuando el motorestá en funcionamiento, es señalde que hay un exceso de agua en

el filtro de combustible. Drene el aguainmediatamente.

SEÑALES ACÚSTICAS DE AVISOE INDICADORESSeñal de aviso de llave en encendidoSuena cuando abre la puerta del conductory la llave queda en el encendido.

Señal de aviso sin llave (Si está equipado)

La bocina suena dos veces cuando sale delvehículo con la llave de acceso inteligente,luego de que se cierra la última puerta y elvehículo sin llave está en la posición RUN(MARCHA) para indicar que el vehículopermanece encendido.

Señal de aviso de ópticas delanterasencendidasSuena cuando usted saca la llave delencendido y abre la puerta del conductor ylas ópticas delanteras y las luces de posiciónquedaron encendidas.

Señal de aviso de freno de manoactivadoSuena cuando el freno de mano estáactivado y el vehículo está en movimiento.Si la señal de aviso no desaparece despuésde soltar el freno de estacionamiento, lleveel vehículo de inmediato a un ConcesionarioFord para que lo revise.

102

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cuadro de instrumentos

Page 107: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO: conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y lesiones.Le recomendamos enfáticamente quetenga extrema precaución cuando utilicecualquier dispositivo que pudiera distraerlomientras conduce. Su responsabilidadprincipal es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no se utiliceningún dispositivo portátil al conducir y sesugiere el uso de sistemas activados porvoz cuando sea posible. Asegúrese deconocer todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasconduce.

Se pueden controlar varios sistemas en elvehículo a través de los controles de lapantalla de información que se encuentranen el volante. La información correspondientese muestra en la pantalla de información.

Controles de la pantalla deinformación

E156010

• Presione el botón de flecha hacia arribay el botón de flecha hacia abajo paradesplazarse y resaltar las opciones dentrode un menú.

• Presione el botón de flecha derecha paraingresar a un submenú.

• Presione el botón de flecha izquierda parasalir de un menú.

• En cualquier momento, mantengapresionado el botón de flecha izquierdapara regresar a la pantalla del menúprincipal (botón Escape).

• Presione el botón OK para seleccionar yconfirmar ajustes o mensajes.

Menú principalEn la barra del menú principal ubicada a laizquierda de la pantalla de información,puede seleccionar una de las siguientescategorías:

E144639

Pantalla/Viaje

E144642

Información

E100023

Ajustes

Desplácese por las categorías paraseleccionar una de ellas y luego presione latecla de flecha derecha u OK para ingresara esa categoría. Presione la tecla de flechaizquierda según sea necesario para regresaral menú principal.

Pantalla/Viaje

E144639

Utilice los botones de flecha haciaarriba o hacia abajo paraseleccionar una de las siguientes

opciones de pantalla.

103

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 108: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: El cuadro de instrumentos recordará elestado del nivel 2 del menú cuando cambie elestado de la llave de la posición RUN a laposición OFF.

Pantalla/Viaje

Nivel 5 del menúNivel 4 del menúNivel 3 del menúNivel 2 del menú

——AyudaActivar(Potencia dividida + Consumo de

combustible promedio + Medidor dela batería + Medidor de combustible)

——AyudaPotenciar(Potencia [con límite de encendido/apagado del motor]+ Consumo de

combustible promedio + Medidor dela batería + Medidor de combustible)

Rango del vehículoRango del vehículoCambiar MyViewMyView(MyView + Medidor de la batería +

Medidor de combustible)

Prom. combustibleProm. combustible

Combust. instant.Dividir potencia

Temp. refrigeranteVoltaje + umbral

Voltaje de acces.RPM del tacómetro x 1000 +MPG promedio

Viaje 1Voltaje de acces.

104

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 109: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pantalla/Viaje

Viaje 2Viaje 1

Hist. combust.Viaje 2

InstructorHist. combust.

Velocidad prom.Instructor

En blancoEn blanco

——Ayuda

——AyudaViaje 1 y 2: datos del viaje + Medidorde la batería + Medidor de combus-

tible

ActivarLa activación permite mediciones porseparado de la potencia del motor y lapotencia de la batería de alto voltaje enkilovatios (kW). La recarga del medidor depotencia del motor es blanca y la de lapotencia de la batería de alto voltaje es azul.También puede ver un medidor opcionalinstantáneo de consumo de combustible.Cuando el vehículo está funcionando solocon potencia de la batería, verá que semuestra EV y los medidores aparecerán enazul.

PotenciarEl potenciado proporciona un medidor dedemanda de potencia en kilovatios (kW) queincluye un límite de encendido o apagado delmotor.• Cuando el vehículo está funcionando con

potencia de la batería únicamente(debajo del límite), visualizará EV y larecarga del medidor aparecerá en azul.

• Cuando el vehículo está funcionando conpotencia del motor y de la batería de altovoltaje, la recarga del medidor apareceen blanco.

• Cuando la demanda de potencia superael indicador ámbar, este nivel dedemanda y el consumo de combustibleasociado también aparecen de ese color.

• Cuando el motor está encendido, reducirla demanda de potencia a un nivel menorque el límite permitirá que este seapague.

También puede ver un medidor opcionalinstantáneo de consumo de combustible.

105

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 110: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: Puede restablecer el rendimiento decombustible promedio al mantener presionadoel botón OK ubicado en los controlesizquierdos del volante.

MyViewPuede seleccionar qué es lo que deseavisualizar en esta vista. Al seleccionarCambiar MyView en el menú de opciones,podrá desplazarse por dos columnas deopciones de contenido.• Presione los botones de flecha hacia

arriba o hacia abajo para ver el contenido.• Presione OK para guardar el contenido

seleccionado.• Debe seleccionar el contenido de ambas

columnas antes de poder guardar lasnuevas configuraciones de MyView.

Contenido único disponible en MyView:• Potencia accesorios: indica las demandas

de potencia eléctrica de los sistemasaccesorios del vehículo. Los accesoriosconsumen potencia, pero no contribuyena impulsar el vehículo. En el medidor semuestra la demanda de potencia enkilovatios (kW) por separado del clima yotros accesorios.En otros se muestra elconsumo de potencia de los accesoriosde bajo voltaje (ventiladores de la cabina,faros delanteros, asientoscalefaccionados, etc.).

• Temperatura del refrigerante: indica latemperatura del refrigerante del motor.A temperaturas normales defuncionamiento, el indicador de nivel seráblanco y estará en el rango normal (entreH y C). Si la temperatura del refrigerantedel motor supera el rango normal, elindicador de nivel cambiará a rojo paraindicar que el motor se estásobrecalentando. Detenga el vehículo tanpronto como sea seguro, apáguelo y dejeque el motor se enfríe.

• RPM del tacómetro x 1000: cuando elmotor de nafta está en funcionamiento,el medidor del tacómetro muestra lavelocidad en revoluciones por minuto(RPM). Cuando el vehículo estáfuncionando solo con potencia de labatería y el motor está apagado, apareceEV y el tacómetro se muestra en gris.

Nota: Los datos del viaje y el consumo decombustible promedio no se puedenrestablecer en MyView.

Viaje 1 y 2Muestra el odómetro del viaje, el consumode combustible promedio del viaje y eltemporizador del viaje.Se muestra en azul la distancia recorrida solocon potencia de la batería con el motorapagado junto a la distancia total del viaje.

Información

E144642

En este modo, puede verinformación del sistema delvehículo y realizar una revisión del

sistema.

106

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 111: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Información

Muestra un número de diferentes tutoriales del sistema. Use las flechas hacia arriba ohacia abajo para desplazarse por los tutoriales. Luego presione OK para ver el que desee.

TutorialAdvertencias

Muestra el gráfico de alerta del conductor asociado.Alerta conductor

MyKeys (cantidad de MyKeys programadas)MyKey

Millas (km) de MyKey (distancia recorrida usando una MyKey programada)

Llaves de administrador (cantidad de llaves de administrador)

Muestra el gráfico de cinturón de seguridad asociado.Cint. seguridad

Se mostrarán primero todas las advertencias activas, si corresponde. El menú de verifica-ción del sistema podría tener una apariencia distinta, dependiendo de las opciones deequipamiento y del estado actual del vehículo. Utilice los botones de flecha hacia arribao hacia abajo para desplazarse por la lista.

Verif. sistema

Ajustes

E100023

En este modo, puede configurardiferentes opciones deconfiguración del conductor.

Nota: algunos elementos son optativos y esposible que no aparezcan.Nota: Algunos elementos de MyKey soloaparecerán si se configura una MyKey.

107

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 112: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ajustes

Nivel 6 del menúNivel 5 del menúNivel 4 del menúNivel 3 del menúNivel 2 del menú

—Encendido o apagadoCtrl. tracciónAsist. conductor

—Encendido o apagadoActive City Stop

—Encendido o apagadoPunto ciego

Alta, normal o bajaSensibilidad de la alertaPrecolisión

Encendido o apagadoIndicación de distancia

Encendido o apagadoFrenado activo

—Adaptativo o normalPiloto automático

—Encendido o apagadoPiloto auto. ECO

—Encendido o apagadoAlerta conductor

Solo alerta o alerta + ayudaModoSist. mant. carril

Alta, normal o bajaIntensidad

—Encendido o apagadoAsist.est.delant

—Encendido o apagadoAsist. estac. tras.

Encendido o apagadoPantallaSeñales de tráfico

Límite hasta 65 km/h o límite superior a 65 km/hAdvert. límite vel

Señal sonora de exceso de velocidad

108

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 113: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ajustes

—Presión del neumáticoMonitor presión

Total o parcialAjustesAlarmaVehículo

Encendido o apagadoRecordat de salida

—Encendido o apagadoMotor automáticodesactivado

—Punto de estacionamiento:márquelo para activarlo odesmárquelo para desacti-varlo.

Avisos

—Información: márquelo paraactivarlo o desmárquelo paradesactivarlo.

—Encendido o apagadoEnt / Sal fácil

Tráfico derecho oizquierdo

Ubicación tráficoLuc. front. adapt.Luces

Encendido o apagadoLuz alta autom.

Encendido o apagadoLuces diurnas

Seleccione el intervalo de la hora.Retr. auto.faros

Encendido o apagadoCierre autom.Seguros

Encendido o apagadoApertura autom.

109

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 114: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ajustes

Encendido o apagadoVolver a bloquear

Encendido o apagadoBloqueo incorr.

Todas las puertas o puerta del conductorApertura remota

Encendido o apagadoInterrupt. inhib.

Encendido o apagadoPlegar autom.Espejos

Encendido o apagadoInclin. reversa

—Encendido o apagadoSeguro estac.

—Encendido o apagadoCajuela autom.

—Cint. seguridadCint. seguridad

Seleccione la cantidad de años.Equipo mov temp

Encendido o apagadoApertura remotaVentanas

Encendido o apagadoCierre remoto

Encendido o apagadoSecado cortesíaLimpiaparabrisas

Encendido o apagadoDetección lluvia

Mantenga presionado OK para crear una MyKey.Crear MyKeyMyKey

Siempre activado o seleccionado por el usuarioAsistencia 911

Siempre activado o seleccionado por el usuarioCtrl. tracción

110

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 115: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ajustes

Seleccione la velocidad deseada o desactivado.Vel. máx.

Seleccione la velocidad deseada o desactivado.Ctrl. velocidad

Encendido o apagadoLímite de vol.

Encendido o apagadoNo molestar

Mantenga presionado OK para borrar todas las MyKey.Borrar MyKeys

Seleccione el idioma deseado. Mantenga presionado OK para configurarlo.IdiomaVisualización

Millas y galones, l/100 km o km/lDistanciaUnidades

Fahrenheit (°F) o Centígrados (°C)Temperatura

Encendido o apagadoInstruct. frenos

Encendido o apagadoRegen activa

Encendido o apagadoAyuda de carga

Mantenga presionado OK para restablecer el ajuste.Historial de conducción

111

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 116: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Controles derechos de la pantalla deinformación

E179396

• Presione el botón de flecha hacia arribay el botón de flecha hacia abajo paradesplazarse y resaltar las opciones dentrode un menú.

• Presione el botón de flecha derecha paraingresar a un submenú.

• Presione el botón de flecha izquierda parasalir de un menú.

• Presione el botón OK para seleccionar yconfirmar su selección.

Menú principalEn la barra del menú principal ubicada a laderecha de la pantalla de información, puedeseleccionar una de las siguientes categorías:

EntretenimientoVéase Información general (página 339).

TeléfonoVéase Información general (página 339).

Navegación o brújulaVéase Información general (página 339).

ClimaVéase Información general (página 339).

Economía del combustibleUtilice los botones de flecha hacia arriba ohacia abajo para seleccionar una de lassiguientes opciones de pantalla.

Nota: La pantalla de información recordará el estado del nivel 2 del menú cuando cambie el estado individual de la llave de la posición RUN a laposición OFF.

112

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 117: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Economía del combustible

Nivel 5 del menúNivel 4 del menúNivel 3 del menúNivel 2 del menú

——AyudaHojas de efic.

—5, 10 o 30 minutosDuraciónHistorial de combustible(Consumo de combustible instan-táneo + Historial de consumo de

combustible + Consumo de combus-tible promedio)

——Ayuda

——AyudaInstructor

Hojas de eficienciaLas hojas de eficiencia indican la eficienciade conducción a corto plazo medida durantelos últimos minutos. Mientras más hojasaparezcan en la pantalla, mejor será elconsumo de combustible. Estas aparecerány desaparecerán ocasionalmente para indicarun cambio en la eficiencia de conducción.

Historial de combustibleDe izquierda a derecha, en esta vista semuestran un medidor de consumo decombustible instantáneo, datos históricosdel consumo de combustible y el consumode combustible promedio. Los datoshistóricos representan un promedio de los

intervalos de tiempo de 1, 2 o 6 minutos, y elintervalo que se encuentra más a la izquierdaes el más reciente. En la parte inferior de lavista se encuentra la duración de tiempo totalde los 5 intervalos. Puede seleccionar laduración total en el menú de opciones. Losintervalos que aparecen de color gris son delevento de conducción anterior. La línea azulhorizontal representa el valor promedio deconsumo de combustible que se muestra ala derecha.Nota: Mantenga presionado OK pararestablecer el historial de combustible y elconsumo promedio de combustible.

InstructorEn esta vista aparece una comparación delos comportamientos recientes deaceleración, frenado y crucero y serecomienda el uso de energía más eficaz paralas condiciones presentes. Las barrashorizontales se llenan de izquierda a derechacon el mejor comportamiento y aparecen enazul cuando están llenas por la mitad.Cuando las barras están llenas a menos dela mitad, el color es ámbar, lo que sugiereque debe cambiar el comportamiento deconducción para lograr una mejor eficienciade energía.

113

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 118: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: El uso de los frenos, el acelerador y losaccesorios, además de las condicionesambientales como las pendientes y el clima,repercutirán en el consumo de combustible.Nota: El consumo de combustible no siemprees una medida de conducta de conducciónadecuada. Por ejemplo, cuando conduce poruna pendiente con subida y mantiene lavelocidad adecuada, es posible que elconsumo de combustible instantáneo no seabueno (pierde hojas), pero en el Instructorpuede aparecer una barra azul de aceleracióny crucero.

Pantallas comunesTanto el consumo de combustible promediocomo el medidor de consumo decombustible instantáneo se incluyen enActivar, Potenciar y en MyView (si loselecciona) en la pantalla de informaciónizquierda. También se incluyen en el historialde combustible en la pantalla de informaciónderecha.

Consumo de combustible promedioSe hace un promedio del consumo decombustible promedio continuamente desdeel último restablecimiento. Puede restablecerel consumo de combustible promediomanteniendo presionado el botón OKubicado en los controles correspondientesdel volante de dirección.

Nota: El consumo de combustible promediono se puede restablecer en MyView.

Consumo de combustible instantáneoSi el consumo de combustible instantáneoes mayor que el valor máximo mostrado,aparecerá el signo + junto al número deescala máximo. Cuando el vehículo estáfuncionando solo con potencia de la batería,se mostrará EV y la recarga del medidoraparecerá en azul.

114

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 119: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

MENSAJES DE INFORMACIÓNActive City Stop

DescripciónMensaje

El sistema está aplicando los frenos. Véase Active City Stop (página 232).Active City Stop Frenado automático

Los sensores del sistema están bloqueados. Véase Active City Stop (página 232).Active City Stop Sensor bloqueadoLimpiar el lente

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Active City Stop Sensor bloqueadoLimpiar el lente

Asistencia de estacionamiento activa

DescripciónMensaje

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Falla del asistente estacionamientoactivo

115

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 120: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Control de velocidad crucero adaptativo

DescripciónMensaje

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Error en piloto automático adaptable

El sistema no está disponible. Véase Uso del control de velocidad adaptativo (página 210).Piloto automático adaptable no dispo-nible

El radar tiene visibilidad reducida. Véase Uso del control de velocidad adaptativo (página 210).Piloto automático Sensor bloqueado Vermanual

Ha activado el control de crucero normal. El frenado adaptativo se apaga.Piloto autom. activo Frenado automáticoapagado

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Sensor delantero no alineado

El crucero adaptativo devolvió los controles al conductor.Piloto automático adaptable. El pilotorecupera el control

La velocidad del vehículo es demasiado baja como para activar el crucero adaptativo.Piloto automático adaptable. Velocidadmuy baja para activar

La velocidad crucero adaptativa está ajustando la distancia. Haga un cambio de marcha inferior.Piloto automático adaptable. Reducir

116

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 121: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Airbag

DescripciónMensaje

El sistema sufrió una falla que se debe a un sensor bloqueado. Retire el bloqueo.Sensor ocupante BLOQUEADO Retireobjetos en asiento pasajero

Alarma

DescripciónMensaje

La alarma se encendió debido a un ingreso no autorizado. Véase Alarma antirrobo (página 66).Alarma vehículo Para desactivar alarmaencienda el vehículo

Tracción en todas las ruedas

DescripciónMensaje

El sistema se apaga temporalmente para evitar sobrecalentarse.AWD desactivado temporalmente

El sistema se apaga temporalmente para evitar sobrecalentarse o si está utilizando el neumáticode auxilio temporal.

AWD apagado

El sistema reanudará el funcionamiento normal y borrará este mensaje después de haber conducidouna distancia corta con los neumáticos reinstalados o después de que el sistema se enfríe.

AWD reactivado

El sistema no está funcionando adecuadamente. Si el mensaje se sigue mostrando, haga revisarel vehículo tan pronto como sea posible.

AWD averiado Requiere servicio

117

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 122: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Apagado automático del motor

DescripciónMensaje

El motor está preparándose para apagarse.Apagado motor en {seconds to shutoff:#0} segundos

El motor se ha apagado para ayudar a aumentar la economía del combustible.Motor apagado para ahorrar combustible

El motor está preparándose para apagarse. Puede presionar el botón izquierdo OK en el controldel volante para cancelar el apagado.

Apagando motor en {seconds to shutoff:#0} segundos Pres. OK p/ cancelar

Control automático de las luces altas

DescripciónMensaje

La cámara tiene visibilidad reducida. Limpie el parabrisas. Si el mensaje se sigue mostrando, hagarevisar el vehículo tan pronto como sea posible.

Cámara delant. Baja visibilidad Limpiecubierta

Se ha producido una falla en la cámara. Espere un momento para que la cámara se enfríe. Si elmensaje se sigue mostrando, haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible.

Cámara delantera no disponible tempo-ralmente

Se ha producido una falla en la cámara. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Cámara delant. averiada Requiere servicio

118

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 123: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Start-Stop automático

DescripciónMensaje

El sistema necesita volver a arrancar el motor, pero requiere su confirmación. Presione el pedaldel freno para volver a arrancar el motor.

Auto StartStop Pisar el freno paraarrancar el motor

El sistema necesita volver a arrancar el motor, pero requiere su confirmación. Presione el pedaldel embrague para volver a arrancar el motor.

Auto StartStop Pisar embrague paraarrancar

El sistema necesita volver a arrancar el motor, pero requiere su confirmación. Presione cualquierpedal para volver a arrancar el motor.

Auto StartStop Pisar cualquier pedal paraarrancar

El sistema necesita volver a arrancar el motor, pero requiere su confirmación. Seleccione el puntomuerto (N) para volver a arrancar el motor.

Auto StartStop Seleccione neutral paraarrancar

El sistema necesita volver a arrancar el motor, pero requiere su confirmación. Seleccione estacio-namiento (P) para volver a arrancar el motor.

Auto StartStop Cambiar a estacionar yreencender el motor

El sistema no está funcionando. Vuelva a arrancar el motor.Auto StartStop Reencender motormanualmente

El sistema no está disponible. Véase Características únicas de conducción (página 162).Auto StartStop No disponible

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Falla en Auto StartStop Requieremantenim.

119

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 124: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Batería y sistema de carga

DescripciónMensaje

El sistema de carga necesita mantenimiento. Si el mensaje se sigue mostrando, haga revisar elvehículo tan pronto como sea posible.

Revisar el sistema de carga

El sistema de carga necesita mantenimiento. Si el mensaje se sigue mostrando, haga revisar elvehículo tan pronto como sea posible.

Sistema de carga Servicio pronto

El sistema de carga necesita mantenimiento. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto comosea posible.

Sistema de carga Servicio inmediato

El sistema de administración de batería determina que esta tiene poca carga. Desactive elencendido lo antes posible para proteger la batería. Este mensaje se borra cuando vuelva a encenderel vehículo y la batería esté cargada.

Batería Estado de carga bajo

El sistema de administración de batería determina que esta tiene poca carga. Desactive elencendido lo antes posible para proteger la batería. Este mensaje se borra cuando vuelva a encenderel vehículo y la batería esté cargada.

Apagar para ahorrar batería

El sistema de administración de batería detecta una condición de bajo voltaje extendida. El vehículodesactiva varias funciones para ahorrar batería. Apague la mayor parte de las cargas eléctricasque pueda lo antes posible para mejorar el voltaje del sistema.

Batería baja Funciones temporalm.desactivadas

120

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 125: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Sistemas de información de punto ciego y alerta de tráfico cruzado

DescripciónMensaje

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Falla sistema punto ciego

Los sensores del sistema están bloqueados. Véase Sistema de información del punto ciego(página 225).

Punto ciego no disponible Sensorbloqueado Ver manual

El sistema detecta un vehículo. Véase Sistema de información del punto ciego (página 225).Vehículo por la izquierda

Vehículo por la derecha

Los sensores del sistema están bloqueados. Véase Sistema de información del punto ciego(página 225).

Tráfico cruzado no disponible Sensorbloqueado Ver manual

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Tráfico cruzado averiado

Sistema de frenos

DescripciónMensaje

Se ha producido una falla en el sistema. Detenga el vehículo en un lugar seguro. Haga que verifiquenel vehículo tan pronto como sea posible.

Revisar sistema de frenos

121

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 126: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Motor a diésel

DescripciónMensaje

En clima de frío extremo, por lo general por debajo de los -26°C, y si el calefactor del bloque demotor no se utiliza, el motor no responde al movimiento del pedal del acelerador durante 30segundos. Esta restricción le permite al motor circular aceite de manera adecuada para evitar eldaño del motor.

Calentando motor Espere {seconds:00}seg

Puertas y trabas

DescripciónMensaje

La puerta que se indica no está completamente cerrada.Puerta del conductor abierta

Puerta del pasajero abierta

Puerta trasera izquierda abierta

Puerta trasera derecha abierta

Puerta trasera levadiza abierta

El compartimiento de equipaje no está completamente cerrado.Cajuela abierta

El capó no está completamente cerrado.Cofre abierto

El sistema ha deshabilitado los interruptores de las puertas.Interruptores inhibidos Modo seguro

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Seguro de niños averiado Requiereservicio

122

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 127: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Alerta para el conductor

DescripciónMensaje

Tome un descanso por los niveles de alerta bajos.Driver Alert Descanse ahora

Le recomendamos que tome un descanso por los niveles de alerta bajos.Driver Alert Descanso sugerido

Freno de estacionamiento eléctrico

DescripciónMensaje

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Freno de mano averiado Servicio inme-diato

No ha soltado el freno de mano eléctrico. Libere el freno de mano eléctrico en forma manual. Siel mensaje se sigue mostrando, haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible.

No se soltó el freno de mano

Suelte el freno de mano

No ha aplicado el freno de mano eléctrico. Aplique el freno de mano eléctrico. Si el mensaje sesigue mostrando, haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible.

Freno de mano no activado

El freno de mano eléctrico se ha recalentado. Espere hasta que el freno de mano eléctrico se enfríe.Sistema de freno de mano sobrecalen-tado

El freno de mano eléctrico falló. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible.Freno de mano función limitada Requiereservicio

El freno de mano eléctrico no se soltó de manera automática. Libere el freno de mano eléctricoen forma manual.

Freno de mano Accione mando parasoltar

123

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 128: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

DescripciónMensaje

No ha presionado el pedal del freno. Presione el pedal de freno para liberar el freno de manoeléctrico.

Para liberar: Pisar el freno y mando

Se aplicó el freno de mano eléctrico.Freno de mano activado

El freno de mano eléctrico está liberado.Freno de mano suelto

Motor

DescripciónMensaje

Se muestra cuando la temperatura del motor es demasiado alta. Detenga el vehículo tan prontocomo sea seguro hacerlo, apague el motor y deje que se enfríe. Haga que verifiquen el vehículotan pronto como sea posible.

Temperatura excesiva en refrigerante demotor

Se ha producido una falla en el motor. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible.Potencia del motor reducida

Se ha producido una falla en el motor. Detenga el vehículo tan pronto como sea posible. Hagaque verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible.

Detenerse con precaución ahora

124

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 129: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Sistema de combustible

DescripciónMensaje

Recordatorio temprano sobre una condición de combustible bajo.Nivel de combustible bajo

Es posible que la entrada de llenado de combustible no esté correctamente cerrada.Revisar la entrada llenado combustible

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Presión combustible baja

El sistema detecta una cantidad excesiva de agua en el filtro de combustible. Haga que verifiquenel vehículo tan pronto como sea posible.

Agua en combustible Drene el filtro

Espere hasta 15 segundos mientras el sistema de combustible se despresuriza.Apertura de la tapa de combustible

El sistema de combustible dejó de despresurizarse y puede comenzar a cargar combustible.Tapa de combustible abierta

Recordatorio para que cierre la tapa de llenado de combustible.Cerrar tapa de combustible

Se produjo un error al intentar cargar combustible en el vehículo.Error en recarga combustible Ver manual

125

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 130: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Calentador de estacionamiento a combustible

DescripciónMensaje

El nivel actual de combustible es demasiado bajo para que funcione el calentador de estaciona-miento.

Calefacción estática no iniciadaCombustible bajo

La temperatura externa actual es demasiado alta para que funcione el calentador de estaciona-miento.

Calefacción estática no iniciada Tempe-ratura demasiado alta

Arranque el motor para operar el calentador de estacionamiento.Calefacción estática no iniciada Vehículono usado en más de 7 días

La carga actual de la batería es demasiado baja para que funcione el calentador de estaciona-miento.

Calefacción estática no iniciada Bateríabaja Estado de carga

Se ha habilitado un temporizador para el calentador de estacionamiento.Calefacción estática Temporizador activo

Ópticas delanteras

DescripciónMensaje

Aparece si se produce una falla eléctrica en el sistema de luces. Haga que verifiquen el vehículotan pronto como sea posible.

Revisar sistema de faros delanteros Vermanual

126

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 131: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Asistencia de arranque en pendientes

DescripciónMensaje

El sistema no está disponible. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible. VéaseAsistencia de arranque en pendientes (página 188).

Asistencia freno pendiente no disponible

Sistema de mantenimiento de carril

DescripciónMensaje

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Sistema para mantener carril, averiadoRequiere servicio

La cámara tiene visibilidad reducida. Limpie el parabrisas. Si el mensaje se sigue mostrando, hagarevisar el vehículo tan pronto como sea posible.

Cámara delant. Baja visibilidad Limpiecubierta

Se ha producido una falla en la cámara. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Cámara delant. averiada Requiere servicio

Se ha producido una falla en la cámara. Espere un momento para que la cámara se enfríe. Si elmensaje se sigue mostrando, haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible.

Cámara delantera no disponible tempo-ralmente

El sistema le solicita que mantenga las manos en el volante.Mantener manos en volante

127

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 132: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Mantenimiento

DescripciónMensaje

El nivel de aceite del motor está bajo. Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo yapague el motor. Compruebe el nivel de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite demotor (página 277). Si el mensaje se sigue mostrando, haga revisar el vehículo tan pronto comosea posible.

Nivel de aceite bajo Agregar aceite

La presión del aceite del motor está baja. Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro hacerloy apague el motor. Compruebe el nivel de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite demotor (página 277). Si el mensaje se sigue mostrando, haga revisar el vehículo tan pronto comosea posible.

Presión de aceite del motor baja

La vida útil del aceite del motor restante es del 10 % o menos. Véase Comprobación del aceitede motor (página 277).

Cambiar aceite de motor pronto

La vida útil del aceite que queda es del 0 %. Véase Comprobación del aceite de motor (página277).

Se necesita cambiar el aceite

El nivel de líquido para frenos está bajo u ocurrió una falla en el sistema de frenos. VéaseComprobación del líquido de frenos (página 279). Haga que verifiquen el vehículo tan prontocomo sea posible.

Nivel de líquido de frenos bajo

El motor redujo la potencia para contribuir a reducir la temperatura alta del motor.Potencia reducida para disminuir tempe-ratura del motor

El modo de transporte está activado. Es posible que esto impida que algunas funciones funcionenadecuadamente. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible.

Modo de transporte Contacte concesio-nario

El modo de fábrica está activado. Es posible que esto impida que algunas funciones funcionenadecuadamente. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible.

Modo de fábrica Contacte concesionario

128

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 133: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

MyKey

DescripciónMensaje

Ocurre una falla en el sistema al crear una MyKey.MyKey no ha sido creada

Está utilizando una MyKey.MyKey activa Conducir con cuidado

El límite de velocidad de MyKey está activado.Veloc. limitada a {avg speed metric:##0}km/h

Veloc. limitada a {avg speed impe-rial:##0} mph

Está usando una MyKey y el límite de velocidad de MyKey está activado.Verifique velocidad Conduzca concuidado

Está usando una MyKey y la velocidad del vehículo se aproxima al límite de velocidad de MyKey.Vehículo cercano a la velocidad máxima

Ha alcanzado el límite de velocidad de MyKey.MyKey Vehículo a velocidad máxima

Está usando una MyKey y el cinturón de seguridad no está abrochado. Ajuste su cinturón deseguridad para reactivar el audio.

Abrochar cinturón para activar audio

129

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 134: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ayuda de estacionamiento

DescripciónMensaje

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Revisar asist. para estacionar frontal

Revisar asist. estacionar trasera

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Avería de la asistencia para estacionar

Asistente de precolisión

DescripciónMensaje

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Asist. precolisión no disponible

Los sensores del sistema están bloqueados. Véase Asistente precolisión (página 233).Asist. precolisión no disponible Sensorbloqueado

Comando a distancia

DescripciónMensaje

La batería de la llave tiene un nivel bajo. Cambie la batería lo antes posible.Batería de llave baja. Reemplace pronto

130

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 135: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Asientos

DescripciónMensaje

Los asientos con memoria no se encuentran disponibles mientras conduce.No se permite la recuper. memor. alconducir

Muestra la ubicación donde guardó la configuración de la memoria.Memoria {0} guardada

Sistema de reducción del catalizador selectivoNivel del líquido de escape diésel (AdBlue)

DescripciónMensaje

Indica la distancia restante aproximada antes de que el tanque de líquido de escape diésel sevacíe. Rellene el tanque de líquido de escape Diesel lo antes posible.

AdBlue® bajo Rango: XXXX km Recargarpronto

AdBlue® bajo Rango: XXXX mi Recargarpronto

Indica la distancia restante aproximada antes de que el tanque de líquido de escape diésel sevacíe. El motor no arrancará si apaga el encendido. Rellene el tanque de líquido de escape Diesello antes posible.

AdBlue® bajo Motor no arranca en XXXXkm

131

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 136: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

DescripciónMensaje

AdBlue® bajo Motor no arranca en XXXXmi

El tanque de líquido de escape diésel está vacío. El motor no arrancará si apaga el encendido.Rellene el tanque de líquido de escape Diesel. La cantidad mínima de llenado de AdBlue que serequiere para que volver a arrancar el motor es de 5 L.

Nivel AdBlue® vacío Recargar paraarrancar motor

Nota: Al rellenar el tanque de líquido de escape Diesel cuando está vació, es posible que transcurra un breve lapso de tiempo antes de que seregistre el nivel de líquido de escape Diesel.Nota: si el vehículo está en una cuesta, la cantidad mínima de llenado de líquido de escape diésel para volver a arrancar el motor debe ser mayorque 5 L.

Mal funcionamiento del sistema de líquido de escape diésel (AdBlue)

DescripciónMensaje

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Sistema AdBlue® averiado Requiereservicio

Indica la distancia aproximada antes de que una falla detectada en el sistema ocasione una difi-cultad para la puesta en marcha del motor. El motor no arrancará si apaga el encendido. Hagaque verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible.

Sistema AdBlue® Motor no arranca enXXXX km

Sistema AdBlue® Motor no arranca enXXXX mi

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Sistema AdBlue® Requiere servicio paraarrancar motor

132

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 137: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Control de estabilidad

DescripciónMensaje

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Servicio AdvanceTrac

Sistema de arranque

DescripciónMensaje

Aparece si activa el encendido y no arranca el motor.Modo de accesorios activo

Es un recordatorio que le indica que debe pisar el freno cuando arranca el vehículo.Pise el freno para ARRANCAR

Es un recordatorio que le indica que debe pisar el embrague cuando arranca el vehículo.Pise el embrague para arrancar

Es un recordatorio que le indica que debe pisar el freno y el embrague cuando arranca el vehículo.Pise el freno y el embrague paraARRANCAR

Aparece si el vehículo no arranca.Tiempo arranque excedido

El sistema no detecta que hay una llave pasiva válida dentro del vehículo.Llave no detectada

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Falla sistema de arranque

Aparece si apaga el motor y el sistema no detecta una llave pasiva válida inserta en el vehículo.Reencienda ahora o se necesita llave

El motor de arranque está tratando de arrancar el vehículo.Arranque motor pendiente Espere

El sistema ha cancelado el arranque pendiente.Arranque motor cancelado

133

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 138: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Sistema de dirección

DescripciónMensaje

Se ha producido una falla en el sistema. Detenga el vehículo en un lugar seguro. Haga que verifiquenel vehículo tan pronto como sea posible.

Pérdida de dirección Pare con cuidado

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Dirección averiada Servicio inmediato

Falla asistencia de la dirección Requiereservicio

Dirección averiada Serv. inmediato

Sistema de control de presión de los neumáticos

DescripciónMensaje

Uno o más neumáticos del vehículo tienen presión baja.Presión neum. baja

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Falla en monitor presión neumáticos

Ocurrió una falla en el sistema o la rueda de auxilio está en uso. Si el mensaje se sigue mostrando,haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible.

Falla en sensor de presión de neumáticos

134

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 139: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Remolque

DescripciónMensaje

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Falla en módulo luz de remolque Vermanual

El control de oscilación del remolque ha detectado una oscilación. Reduzca la velocidad.Vaivén del remolque Reduzca velocidad

Gire el brazo de remolque de nuevo. Si el mensaje se sigue mostrando, haga revisar el vehículo tanpronto como sea posible.

Gancho remolque desenganchadoRemolque prohibido Ver manual

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Falla gancho remolque Remolque prohi-bido Requiere servicio

Es posible que la batería del vehículo no esté totalmente cargada. Arranque el motor y, luego, gireel brazo de remolque. Si el mensaje se sigue mostrando, haga revisar el vehículo tan pronto comosea posible.

Gancho remolque no activado. Arranquemotor y reintente

Verifique el cableado del remolque. Si el mensaje se sigue mostrando, haga revisar el vehículo tanpronto como sea posible.

Gancho remolque extendido. Revisarcableado remolque

Control de tracción

DescripciónMensaje

Se produjo un derrape y las luces de emergencia se activaron.Detección de peligro Luces de emergenciaactivadas

135

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 140: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Reconocimiento de las señales de tránsito

DescripciónMensaje

Muestra cuando el rendimiento del sistema es limitado a causa de las condiciones de manejoactuales.

Señal de tráfico Desempeño reducido Vermanual

Transmisión

DescripciónMensaje

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Transmisión averiada Servicio inmediato

Transmisión Requiere servicio

La transmisión se sobrecalentó y debe enfriarse. Detenga el vehículo tan pronto como sea segurohacerlo, apague el motor y deje que se enfríe la transmisión. Si el mensaje se sigue mostrando,haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible.

Transmisión sobrecalentada Pare concuidado

Transmisión sobrecalentada Pare concuidado

Transmisión sobrecalentada Pisar el freno

La transmisión tiene una funcionalidad limitada. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto comosea posible.

Transmisión función limitada Ver manual

Aparece cuando la temperatura externa es baja, si la transmisión necesita algunos segundos paraponer la marcha.

Calentando transmisión Por favor, espere

Presione por completo el pedal de freno hasta que el mensaje desaparezca de la pantalla deinformación.

Es un recordatorio para cambiar a la posición de estacionamiento (P).La transmisión no está en Park

136

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 141: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

DescripciónMensaje

Presione el pedal del freno para destrabar la transmisión.Presionar el pedal del freno

La transmisión está ajustando la estrategia de cambios.Transmisión AdaptMode

La transmisión ajustó la estrategia de cambios.Transmisión ajustada

La transmisión está bloqueada.Transmisión IndicatMode Seguro activado

La transmisión está desbloqueada.Transmisión IndicatMode Seguro desacti-vado

La transmisión se prepara para cambiar a la posición de estacionamiento (P) cuando alcanzacierta velocidad.

La marcha P se activará a baja velocidad

Presione el pedal del freno para destrabar la transmisión.Mantener el modo neutral Pisar el frenopara desbloquear la palanca de cambios

Muestra cuando cambia al punto muerto (N).Seleccione S para confirmar mantener elmodo neutral

la transmisión no puede cambiar a deportivo (S) desde la marcha actual.Modo deportivo no disponible en lamarcha seleccionada

Se muestra cuando cambia a una marcha no válida a determinada velocidad.Selección de marcha incorrecta

137

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Pantallas informativas

Page 142: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICAActivación y desactivación delclimatizador

Activación y desactivación de larecirculación de aire

Nota: El aire que se encuentra en el habitáculodel acompañante vuelve a circular.Nota: Es posible que la recirculación de airese apague o evite que la encienda en todoslos modos de flujo de aire, exceptoenfriamiento máximo, para reducir el riesgode que se empañen las ventanas. También esposible que se encienda o apague cuandodirija el aire hacia el cuadro de instrumentoso las ventilaciones del piso en clima cálidopara mejorar la eficiencia de la refrigeración.

Activación y desactivación del aireacondicionado

Nota: En ciertas situaciones, el compresor delaire acondicionado puede continuarfuncionando después de que apague el aireacondicionado.

Activación y desactivación deldescongelamiento máximo

Nota: Cuando activa el descongelamientomáximo, el limpiaparabrisas térmico, la lunetatérmica y el aire acondicionado se encienden.El motor del soplador está configurado en lavelocidad máxima.Nota: Cuando desactiva el descongelamientomáximo, el limpiaparabrisas térmico y laluneta térmica permanecen activados.

Activación y desactivación delenfriamiento máximo (si estáequipado)

Nota: Cuando desactiva el enfriamientomáximo, el aire acondicionado permaneceencendido.

Activación y desactivación del modoautomático

El sistema controla la velocidaddel ventilador y la dirección del airepara alcanzar y mantener la

temperatura establecida.

Mantenga presionado el control durante unossegundos para apagar el modo dual.

Configuración de la velocidad delventilador

Presione y suelte + o - para ajustarla cantidad de aire que circula enel compartimento del pasajero.

138

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Climatización

Page 143: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Dirigir el aire hacia las ventilacionesdel limpiaparabrisas

Configuración de la temperaturaPresione y suelte + o - en el lado izquierdodel climatizador para ajustar la temperaturadel lado izquierdo.Presione y suelte + o - en el lado derecho delclimatizador para ajustar la temperatura dellado derecho.

INFORMACIÓN GENERAL DELCONTROL DE LACLIMATIZACIÓN INTERIORConsejos generalesNo coloque objetos debajo de los asientosdelanteros porque podrían interferir con ladirección del aire hacia los asientos traseros.Retire la nieve, hielo u hojas del área deadmisión de aire en la base del parabrisas.Nota: Puede sentir una cantidad pequeña deaire de la ventilación del piso sin importar elajuste de distribución de aire.

Nota: A fin de reducir la humedad acumuladaen el interior del vehículo, no maneje con elsistema desactivado ni con el aire recirculadosiempre activado.Nota: El uso prolongado de la recirculacióndel aire podría hacer que las ventanas seempañen.Nota: Utilice el aire acondicionado conrecirculación del aire para mejorar elfuncionamiento y la eficiencia de larefrigeración.Nota: Cuando selecciona el modo automáticoy la temperatura externa es baja y el motorestá frío, el aire se dirige hacia el parabrisas ylas ventilaciones externas del cuadro deinstrumentos.Nota: Cuando selecciona el modo automáticoy la temperatura externa y del vehículo eselevada, el sistema selecciona temporalmentela recirculación del aire para maximizar larefrigeración.Nota: Cuando selecciona eldescongelamiento máximo, se enciende elaire acondicionado y el aire se dirige hacia lasventilaciones del limpiaparabrisas.

Configuración recomendada de lacalefacción• Presione AUTO.• Seleccione la temperatura necesaria.Nota: No es necesario ajustar lasconfiguraciones en el interior de su vehículocuando hace calor o frío extremo. El sistemaconfigura automáticamente el frío o el calordel interior del vehículo a la temperaturaseleccionada lo más rápido posible. Para queel sistema funcione de forma eficiente, elpanel de instrumentos y las ventilacioneslaterales deben estar completamente abiertos.

Enfriamiento rápido del interior• Presione MAX A/C.Nota: Para disminuir el tiempo que se tardaen alcanzar una temperatura adecuada enclimas cálidos, conduzca con las ventanillascompletamente abiertas hasta que sienta elaire frío de las ventilaciones.

Configuración recomendada delenfriamiento• Presione AUTO.• Seleccione la temperatura necesaria.

139

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Climatización

Page 144: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Desempañado de las ventanaslaterales en climas fríos• Seleccione descongelamiento máximo.

Desempañado o limpieza de la capafina de hielo en el limpiaparabrisas• Seleccione descongelamiento máximo.

PARABRISAS TÉRMICOPresione el botón paradesempañar el parabrisas y quitarla fina capa de hielo. El parabrisas

térmico se apaga después de un períodocorto.Nota: Asegúrese de que el motor esté enmarcha antes de encender el parabrisastérmico.Nota: El sistema no funciona si el nivel decarga de la batería está bajo.

LUNETA TÉRMICA

E184884

Presione el botón paradesempañar la luneta y quitar lafina capa de hielo. La luneta

térmica se apaga después de un períodocorto.

Nota: No utilice productos químicos fuertes,hojas de afeitar ni ningún otro objeto afiladopara quitar etiquetas del interior de la lunetatérmica ni para limpiarla. Es posible que lagarantía del vehículo no cubra los dañosprovocados a las grillas de la luneta térmica.

ESPEJOS EXTERIORESTÉRMICOSCuando enciende la luneta térmica, losespejos exteriores térmicos se encienden.Nota: No quite el hielo de los espejos con unaespátula ni intente ajustar el cristal del espejoen su lugar si está congelado.Nota: no limpie la carcasa ni el cristal de losespejos con productos abrasivos fuertes,combustible u otros productos de limpiezaderivados del petróleo. Es posible que lagarantía del vehículo no cubra el daño causadoa la carcasa del espejo o al cristal.

140

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Climatización

Page 145: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

MODO CORRECTO DESENTARSE

PELIGRO: No recline demasiado elrespaldo, ya que esto podría hacer que elocupante se deslice por debajo del cinturónde seguridad, lo que le causaría lesionesgraves en caso de un choque.

PELIGRO: Siempre siéntese derechocontra el respaldo del asiento y con los piesen el piso.

PELIGRO: No coloque objetos a unaaltura mayor a la de la parte superior delrespaldo del asiento. Si no se sigue estainstrucción, los pasajeros pueden sufrirlesiones personales o perder la vida si seproduce una frenada repentina o unchoque.

E68595

Si se los usa correctamente, el asiento, elapoyacabeza, el cinturón de seguridad y losairbags proporcionarán una protecciónóptima en caso choque.Recomendamos que siga estas pautas:• Siéntese derecho con la base de la

columna lo más atrás posible.• No recline el respaldo del asiento de

modo tal que su torso esté a más de 30°respecto de la posición vertical.

• Ajuste el apoyacabeza de forma que laparte superior quede al mismo nivel quela parte superior de la cabeza y lo másadelante posible. Asegúrese depermanecer cómodo.

• Mantenga una distancia suficiente conrespecto al volante. Recomendamos unmínimo de 25 cm entre el esternón y lacubierta del airbag.

• Sujete el volante con los brazosligeramente doblados.

• Doble las piernas ligeramente para quepueda pisar los pedales hasta el fondo.

• Coloque la sección superior de la correadel cinturón de seguridad en la partecentral del hombro y la sección inferiorbien ajustada cruzando la parte baja delas caderas.

Asegúrese de que la posición de conducciónsea cómoda y que pueda mantener el controltotal del vehículo.

APOYACABEZAS

PELIGRO: Ajuste por completo elapoyacabeza antes de sentarse o conducirel vehículo. Esto ayudará a reducir el riesgode sufrir lesiones en el cuello en caso deque se produzca un choque. No ajuste elapoyacabeza cuando el vehículo esté enmovimiento.

141

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Asientos

Page 146: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: Levante el apoyacabezatrasero cuando el asiento trasero estéocupado por pasajeros.

PELIGRO: Cuando utilice asientospara niños orientados hacia adelante enun asiento trasero, quite siempre lacabecera de ese asiento.

Apoyacabeza del asiento delantero

E138642

Apoyacabezas central del asiento trasero

E166700

E

D

C

B

A

Apoyacabezas de los asientos traserosexteriores

E138645

El apoyacabeza consta de los siguienteselementos:

Un apoyacabeza que absorbe laenergía.

A

Dos ejes de acero.BUn botón de desbloqueo y ajustedel tubo guía.

C

Un botón de desbloqueo yextracción del tubo guía.

D

Botón para rebatir (asiento traserocentral únicamente)

E

Ajuste del apoyacabezaAjuste el apoyacabeza de manera que laparte superior quede nivelada con la partesuperior de su cabeza.

Elevación del apoyacabezaTire hacia arriba el apoyacabeza.

Bajada del apoyacabeza1. Mantenga presionado el botón C.2. Empuje hacia abajo el apoyacabeza.

142

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Asientos

Page 147: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Desmontaje del apoyacabeza1. Tire hacia arriba el apoyacabeza hasta

que alcance la posición más elevada.2. Mantenga presionados los botones C y

D.3. Tire hacia arriba el apoyacabeza.

Rebatimiento del apoyacabezaNota: El apoyacabeza del asiento tracerocentral puede rebatirse hacia delante para unamejor visibilidad.Nota: Si el vehículo tiene una protección paraperros, asegúrese de que el apoyacabezascentral rebatible se encuentre en posiciónvertical antes de instalar esta protección.Véase Transporte de carga (página 240).1. Mantenga presionado el botón E.2. Tire hacia atrás para restablecer el ajuste.

Instalación del apoyacabezaAlinee los ejes de acero en los tubos de guíay empuje hacia abajo el apoyacabeza hastaque quede trabado.

Inclinación de los apoyacabezasdelanterosLos apoyacabezas delanteros se inclinanpara obtener mayor comodidad. Para inclinarel apoyacabeza, siga los pasos acontinuación:

E144727

1. Ajuste el respaldo a una posición deconducción vertical.

2. Gire el apoyacabeza hacia adelante, endirección a su cabeza, hasta la posicióndeseada.

Una vez que el apoyacabeza haya alcanzadola posición de máxima inclinación haciaadelante, girarlo nuevamente hacia adelantelo liberará hasta la posición no inclinadahacia atrás anterior.

ASIENTOS DE AJUSTEELÉCTRICO - VEHÍCULOS SIN:ASIENTOS DE CONTORNOSMÚLTIPLES

PELIGRO: No ajuste el asiento o elrespaldo del asiento del conductormientras el vehículo está en movimiento.

PELIGRO: No coloque cargas uobjetos detrás del respaldo del asientoantes de colocarlo en la posición original.

143

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Asientos

Page 148: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E144632

144

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Asientos

Page 149: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

10 posiciones (Si está equipado)

E165608

ASIENTOS DE AJUSTEELÉCTRICO - VEHÍCULOS CON:ASIENTOS DE CONTORNOSMÚLTIPLES

PELIGRO: No ajuste el asientodelantero ni el respaldo cuando el vehículoesté en movimiento. Esto puede provocarel movimiento repentino del asiento ycausar así la pérdida de control delvehículo.

PELIGRO: No coloque cargas uobjetos detrás del respaldo del asientoantes de colocarlo en la posición original.

145

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Asientos

Page 150: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E144632

146

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Asientos

Page 151: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ajuste lumbar eléctrico

E165608

Asientos delanteros de contornomúltiple con movimiento activo (Si

está equipado)

Nota: El sistema de masajes se apagarádespués de 20 minutos.Nota: Para activar los asientos, el motor debeestar en funcionamiento o el vehículo debeestar en modo accesorio.Nota: Espere algunos segundos para que seactiven las selecciones realizadas. Los masajesdel respaldo y la parte inferior del asiento nopueden funcionar al mismo tiempo.

E156301

Modo lumbar y de protector de rodillasModo masajes

Lumbar superiorAjuste de la intensidad de los masajes delrespaldo

A

Reducción lumbarReducción de la intensidad de los masajes yapagado*

B

Lumbar inferior**Ajuste de la intensidad de los masajes del cojínC

147

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Asientos

Page 152: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Modo lumbar y de protector de rodillasModo masajes

Aumento lumbarAumento de la intensidad de los masajesD

-Encendido y apagadoE*Con el ajuste de intensidad de los masajes del respaldo, la función de masajes regresará de manera predeterminada al modo masaje alterno.La función lumbar y protector para rodillas regresará de manera predeterminada al modo lumbar medio.**Presione C por segunda vez para ajustar el protector para rodillas del respaldo. Presione C por tercera vez para ajustar el protector pararodillas del cojín.También puede ajustar esta función a través de la pantalla táctil.

E142607

Presione el icono Configuración delmenú y luego Vehículo. SeleccioneAsientos de contorno múltiple.

Cuando se activa, el sistema muestrainstrucciones para ajustar la configuraciónlumbar del asiento o para programar lafunción de masajes.Para acceder y hacer ajustes a laconfiguración lumbar:1. Elija el asiento que desea ajustar.2. Presione + o - para ajustar la intensidad

lumbar.Para acceder y hacer ajustes a laconfiguración de masajes:

1. Presione el icono Configuración del menúy luego Vehículo. Seleccione Asientos decontorno múltiple.

2. Elija el asiento que desea ajustar.3. Oprima OFF, LO o HI.

FUNCIÓN DE MEMORIA

PELIGRO: Antes de activar lamemoria del asiento, asegúrese de que elárea inmediatamente circundante alasiento no tenga obstrucciones y que todoslos ocupantes estén lejos de las piezasmóviles.

PELIGRO: no use la función dememoria cuando el vehículo esté enmovimiento.

Esta función recuerda automáticamente laposición del asiento del conductor, losespejos eléctricos y la columna de direccióneléctrica. El control de la memoria estáubicado en la puerta del conductor.

148

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Asientos

Page 153: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E142554

Almacenamiento de una posiciónpreconfigurada1. Active el encendido.2. Ajuste el asiento, los espejos exteriores y

la columna de dirección eléctrica a laposición que desee.

3. Mantenga presionado el botón depreconfiguración deseado hasta queescuche el tono.

Puede guardar hasta tres posiciones dememoria preconfiguradas. Puede guardaruna preconfiguración de la memoria encualquier momento.

Recuperación de una posiciónpreconfiguradaPresione y suelte el botón depreconfiguración asociado con su posiciónde conducción deseada. El asiento, losespejos y columna de dirección eléctrica semoverán a la posición almacenadacorrespondiente a esa preconfiguración.Nota: Sólo puede recuperar una posición dememoria preconfigurada cuando el encendidoestá desactivado, o cuando la transmisión seencuentra en la posición de estacionamiento(P) o punto muerto (N) (y el vehículo no estáen movimiento) si el encendido está activado.Puede recuperar una posición de memoriapreconfigurada presionando el botón dedesbloqueo en el comando a distancia o lallave o de acceso inteligente si está vinculadaa una posición predeterminada.

Vinculación de una posiciónpreconfigurada al comando adistancia o a la llave de accesointeligenteEl vehículo puede guardar las posiciones dememoria preconfiguradas hasta en más detres comandos a distancia o llaves de accesointeligente.

1. Con el encendido activado, mueva lasposiciones de la memoria a las posicionesdeseadas.

2. Mantenga presionado el botón depreconfiguración durante cinco segundosaproximadamente. Luego de dossegundos aproximadamente, suena untono. Continúe presionándolo hastaescuchar un segundo tono.

3. Dentro de los tres segundos, presione elbotón de bloqueo en el comando adistancia que está vinculando.

Para desvincular un comando a distancia,siga el mismo procedimiento, a excepcióndel paso 3, y presione el botón de desbloqueoen el comando a distancia.Nota: Al presionar cualquiera de los controlesde ajuste de la función de memoria activa, yasea del asiento eléctrico, el espejo o elinterruptor de la columna de direcciónopcional, o cualquier botón de la memoria,durante la recuperación de la memoria, secancela la operación.El movimiento de recuperación del asientotambién se detendrá mientras conduzca elvehículo.

149

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Asientos

Page 154: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: Si en el rango hay más de un comandoa distancia o llave de acceso inteligentevinculados, la función de la memoria semoverá a la configuración de la primera llavealmacenada.

Función de ingreso y salida fácilesSi activa la función de ingreso y salida fáciles,ésta automáticamente mueve la posicióndel asiento del conductor hacia atrás hastacinco centímetros cuando la transmisión estáen estacionamiento (P) y quita la llave odesactiva el encendido de arranque sin llave.El asiento del conductor regresa a la posiciónanterior cuando coloca la llave en elencendido o activa el encendido de arranquesin llave.Use la pantalla de información del conductorpara desactivar la función de entrada y salidafáciles.

ASIENTOS TRASEROSNota: Su vehículo puede tener respaldosseparados que deberá plegar de formaindividual.Nota: Asegúrese de que el cinturón deseguridad central esté desabrochado antesde plegar el respaldo.

Para bajar los respaldos desde adentro delvehículo:

E144634

1. Tire la manija para liberar el respaldo.2. Empuje el respaldo hacia adelante.

E164098

3. Guarde el cinturón de seguridad en el clipde almacenaje. Esto evitará que elcinturón de seguridad se enganche en latraba del asiento.

150

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Asientos

Page 155: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Cuando levante el respaldo, asegúrese deescuchar que el asiento se trabe en el lugar.

ASIENTOS CALEFACCIONADOSAsientos delanteros

PELIGRO: Las personas que notienen mucha sensibilidad en la piel debidoa edad avanzada, enfermedad crónica,diabetes, lesión en la columna,medicamentos, consumo de alcohol,cansancio u otras condiciones físicas debentener cuidado al utilizar un asientocalefaccionado. El asiento térmico puedecausar quemaduras incluso a temperaturasbajas, especialmente si se usa durantelargos períodos. No coloque nada en elasiento que pueda bloquear el calor, comouna manta o almohadón. Esto puedecausar que se sobrecaliente el asiento. Nopinche el asiento con objetos puntiagudos,alfileres o agujas. Esto daña el elementotérmico y puede causar que sesobrecaliente el asiento. Esto podríaprovocar lesiones graves a personas.

no haga lo siguiente:• colocar objetos pesados en el asiento,• hacer funcionar el asiento térmico si se

derramó agua u otro líquido sobre elasiento (si ocurre esto, deje que el asientose seque por completo).

Nota: Los asientos calefaccionados solofuncionarán cuando el motor esté en marcha.

E146322

Presione el símbolo de calefacción delasiento para pasar por las diferentesconfiguraciones y apagarlo. Lasconfiguraciones más cálidas son indicadaspor más luces indicadoras.Nota: después de 90 minutos defuncionamiento, los asientos térmicos seapagarán. Presione el símbolo de calefaccióndel asiento para encender los asientostérmicos.

Asientos traseros (Si está equipado)

PELIGRO: Las personas que notienen mucha sensibilidad en la piel debidoa edad avanzada, enfermedad crónica,diabetes, lesión en la columna,medicamentos, consumo de alcohol,cansancio u otras condiciones físicas debentener cuidado al utilizar un asientocalefaccionado. El asiento térmico puedecausar quemaduras incluso a temperaturasbajas, especialmente si se usa durantelargos períodos. No coloque nada en elasiento que pueda bloquear el calor, comouna manta o almohadón. Esto puedecausar que se sobrecaliente el asiento. Nopinche el asiento con objetos puntiagudos,alfileres o agujas. Esto daña el elementotérmico y puede causar que sesobrecaliente el asiento. Esto podríaprovocar lesiones graves a personas.

no haga lo siguiente:• colocar objetos pesados en el asiento,• hacer funcionar el calentador de asientos

si se derramó agua u otro líquido sobre elasiento (si ocurre esto, deje que el asientose seque por completo).

151

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Asientos

Page 156: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: Los asientos calefaccionados solofuncionarán cuando el motor esté en marcha.Los controles de la calefacción del asientotrasero se encuentran en la parte trasera dela consola central.

E146322

Presione el símbolo de calefacción delasiento para pasar por las diferentesconfiguraciones y apagarlo. Lasconfiguraciones más cálidas son indicadaspor más luces indicadoras.

ASIENTOS CON CONTROL DEAIRE ACONDICIONADO YCALEFACCIÓNAsientos calefaccionados

PELIGRO: Las personas que notienen mucha sensibilidad en la piel debidoa edad avanzada, enfermedad crónica,diabetes, lesión en la columna,medicamentos, consumo de alcohol,cansancio u otras condiciones físicas debentener cuidado al utilizar un asientocalefaccionado. El asiento térmico puedecausar quemaduras incluso a temperaturasbajas, especialmente si se usa durantelargos períodos. No coloque nada en elasiento que pueda bloquear el calor, comouna manta o almohadón. Esto puedecausar que se sobrecaliente el asiento. Nopinche el asiento con objetos puntiagudos,alfileres o agujas. Esto daña el elementotérmico y puede causar que sesobrecaliente el asiento. Esto podríaprovocar lesiones graves a personas.

Nota: no haga lo siguiente:• colocar objetos pesados en el asiento,• hacer funcionar el calentador de asientos

si se derramó agua u otro líquido sobre elasiento (si ocurre esto, deje que el asientose seque por completo).

• operar la calefacción de los asientos amenos que el motor esté en marcha (estopodría hacer que la batería se descargue).

E146322

Presione el símbolo de calefacción delasiento en la pantalla táctil para pasar porlas diferentes configuraciones de calor yapagarlo. Las configuraciones más cálidasson indicadas por más luces indicadoras.Nota: después de 60 minutos defuncionamiento, los asientos térmicos seapagarán. Presione el símbolo de calefaccióndel asiento para encender los asientostérmicos.

Asientos refrigeradoslos asientos refrigerados solo funcionaráncuando el motor esté en marcha.

152

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Asientos

Page 157: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E146309

Presione el símbolo de enfriamiento delasiento en la pantalla táctil para pasar porlas diferentes configuraciones deenfriamiento y apagarlo. Las configuracionesmás frías son indicadas por más lucesindicadoras.Nota: Después de 60 minutos defuncionamiento, los asientos enfriados seapagarán. Presione el símbolo de enfriamientodel asiento para encender los asientosenfriados.

153

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Asientos

Page 158: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Tomacorriente CC de 12 volts

PELIGRO: No enchufe accesorioseléctricos opcionales en el enchufe delencendedor. El uso incorrecto delencendedor puede causar daños nocubiertos por la garantía y provocar unincendio o lesiones graves.

Nota: Cuando activa el encendido, puede usarel tomacorriente para alimentar dispositivosde 12 volts con una capacidad nominalmáxima de corriente de 15 amperes.Si el suministro eléctrico no funciona despuésde desactivar el encendido, vuelva a encenderel motor.Nota: No cuelgue ningún tipo de accesoriodel enchufe de accesorio.Nota: No use los tomacorrientes con máscapacidad que la del vehículo de 12 volts deCC o 180 watts, o podría quemarse un fusible.Nota: Mantenga siempre cerradas las tapasde los tomacorrientes cuando no estén en uso.No inserte objetos que no sean el enchufe deun accesorio en el tomacorriente. Esto dañael tomacorriente y puede fundir el fusible.Ponga en marcha el vehículo para usar lacapacidad máxima del tomacorriente.

Para evitar que la batería del vehículo sedescargue:• No use el tomacorriente más de lo

necesario cuando el vehículo no está enmarcha.

• No deje dispositivos conectados durantela noche o cuando el vehículo estéestacionado durante períodosprolongados.

UbicaciónSe pueden encontrar los tomacorrientes enlas siguientes ubicaciones:• en la parte frontal de la consola central,• en la parte trasera de la consola central,• dentro del baúl.

ENCENDEDOR

PELIGRO: No enchufe accesorioseléctricos opcionales en el enchufe delencendedor. El uso incorrecto delencendedor puede causar daños nocubiertos por la garantía y provocar unincendio o lesiones graves.

E103382

Para utilizar el encendedor, presione elelemento. Salta después de un periodocorto.No mantenga presionado el encendedor.Nota: Si el suministro eléctrico no funcionadespués de desactivar el encendido, vuelva aencender el motor.Nota: si utiliza el tomacorriente cuando elmotor no está en marcha, es posible que sequede sin batería.Nota: Cuando activa el encendido, puede usarel tomacorriente para alimentar dispositivosde 12 volts con una capacidad nominalmáxima de corriente de 15 amperes.

154

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Tomacorrientes auxiliares

Page 159: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

POSAVASOSNota: Coloque con cuidado en el posavasoslos elementos, incluyendo las bebidascalientes que podrían derramarse, ya quepodrían soltarse si frena bruscamente, acelerao colisiona.

PELIGRO: Coloque únicamenteelementos blandos en el posavasos. Losobjetos duros pueden causar lesiones encaso de choque.

155

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Compartimentos guardaobjetos

Page 160: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO: La marcha lenta avelocidades altas del motor puede producirtemperaturas muy altas en el motor y enel sistema de escape, lo que significa riesgode incendio y otros daños.

PELIGRO: No estacione, ni deje enmarcha lenta ni conduzca el vehículo sobrepasto seco u otras superficies secas. Elsistema de emisión de gases calienta elcompartimiento del motor y el sistema deescape, lo cual crea riesgo de incendio.

PELIGRO: No arranque el motor enun garaje cerrado ni en otras áreascerradas. Los gases de escape pueden sertóxicos. Siempre abra la puerta del garajeantes de arrancar el motor.

PELIGRO: Las pérdidas del escapepueden provocar el ingreso de gasesnocivos y potencialmente letales alcompartimiento de pasajeros. Si siente olora gases del escape dentro del vehículo,haga que lo inspeccionen de inmediato. Noconduzca si siente olor a gases del escape.

Si desconecta la batería, el vehículo puedeexhibir características de manejo inusualespor aproximadamente 8 km después devolver a conectarlo. Esto se debe a que elsistema de control del motor se deberealinear con el motor. Puede ignorarcualquier característica de manejo inusualdurante este período.El sistema de control del tren motriz cumplecon todos los requisitos estándar de equipoque causa interferencia canadiense queregulan el campo eléctrico de impulso o elruido de radio.Al encender el motor, evite pisar el aceleradorantes y durante la operación. Use elacelerador sólo cuando tenga dificultad paraarrancar el motor.

BOTÓN DE ARRANQUE SINLLAVE

PELIGRO: Revise siempre que elbloqueo del volante de dirección estédesactivado antes de intentar mover elvehículo. Si no lo desactiva, puedeproducirse un choque.

Encendido del motor a modoaccesorio

E144447

Presione el botón de arranque una vez sincolocar el pie sobre el pedal del freno ni delembrague. Este botón se encuentra en elpanel de instrumentos, cerca del volante dedirección. Todos los circuitos eléctricos y losaccesorios están en condiciones de funcionar,y se encienden las luces e indicadores deadvertencia.Presione el botón de arranque otra vez sincolocar el pie sobre el pedal del freno ni delembrague para encender el motor.Nota: es posible que el sistema no funcionesi la llave pasiva se encuentra cerca de objetosde metal o dispositivos electrónicos, comollaves o teléfonos celulares.

156

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Arranque y parada del motor

Page 161: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: El motor se apaga si no utiliza elvehículo durante varias semanas. Estocontribuye a evitar que la batería del vehículose descargue.Nota: Debe haber una llave pasiva válidadentro del vehículo para activar el encendidoy arrancar el motor.

Arranque del motorVehículos con caja de cambios manual1. Presione a fondo el pedal del embrague.2. Presione el botón de arranque.Nota: Si suelta el pedal del embrague duranteel arranque del motor, el motor se detendrá.

Vehículos con caja de cambiosautomática1. Presione a fondo el pedal de freno.2. Seleccione estacionamiento (P).3. Presione el botón de arranque.Nota: Si suelta el pedal del freno durante elarranque del motor, el motor se detendrá.

Vehículos con motor DieselNota: El motor no arranca hasta que elindicador de las bujías incandescentes seapague. En condiciones climáticasextremadamente frías, esto puede tardarvarios segundos.

El motor no arrancaEl sistema no funciona si:• Las frecuencias de la llave pasiva están

bloqueadas.• La batería de la llave está descargada.Si no puede arrancar el motor, haga losiguiente:1. Inserte la llave pasiva en la posición de

resguardo. Véase Posición deresguardo de la llave pasiva (página58).

2. Mientras la llave pasiva se encuentre enesta posición, puede utilizar el botón dearranque para encender el motor yarrancar el vehículo.

Vehículos con caja de cambios manualSi, después de presionar a fondo el pedal delembrague y presionar el botón de arranque,el motor no arranca, haga lo siguiente:

1. Presione a fondo el pedal del embraguey el pedal del freno.

2. Presione el botón de arranque.

Detener del motor cuando elvehículo no está en movimientoVehículos con caja de cambios manualPresione el botón de arranque.Nota: Se apagará el encendido, todos loscircuitos eléctricos y todos los indicadores ylas luces de advertencia.

Vehículos con caja de cambiosautomática1. Presione a fondo el pedal de freno.2. Seleccione estacionamiento (P).3. Presione el botón de arranque.Nota: Se apagará el encendido, todos loscircuitos eléctricos y todos los indicadores ylas luces de advertencia.

157

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Arranque y parada del motor

Page 162: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Detener el motor cuando el vehículoestá en movimiento

PELIGRO: apagar el motor cuandoel vehículo está en movimiento genera unadisminución en la asistencia para losfrenos. Se requiere un mayor esfuerzo paraaplicar los frenos y detener el vehículo. Sepuede producir además una disminuciónimportante en la asistencia para ladirección. La dirección no se trabará, perose podría requerir un mayor esfuerzo paramaniobrar el vehículo. Cuando apaga elmotor, algunos circuitos eléctricos, porejemplo, los airbags, también puedendesactivarse. Si apaga accidentalmente elmotor, puede colocar la palanca decambios en punto muerto (N) y volver aarrancar el motor.

Vehículos con caja de cambios manual1. Mantenga presionado el botón de

arranque hasta que el motor se apague,o presiónelo tres veces en un lapso dedos segundos.

2. Coloque la palanca de cambios en puntomuerto y aplique los frenos para detenerel vehículo de forma segura.

3. Presione el botón de arranque.

Vehículos con caja de cambiosautomática1. Mantenga presionado el botón de

arranque hasta que el motor se apague,o presiónelo tres veces en un lapso dedos segundos.

2. Coloque la palanca de cambios en puntomuerto y aplique los frenos para detenerel vehículo de forma segura.

3. Seleccione estacionamiento (P).4. Presione el botón de arranque.

Rearranque rápidoEl sistema permite arrancar el vehículodentro de los 10 segundos posteriores alapagado, incluso si no se detecta una llavepasiva válida.En menos de 10 segundos después de apagarel motor, presione a fondo el pedal del frenoo del embrague y el botón de arranque. Unavez que transcurran los 10 segundos, si elsistema no detecta una llave pasiva válidaya no podrá arrancar el vehículo.

Una vez que el vehículo arranca, permaneceencendido hasta que presione el botón dearranque, incluso si no se detecta una llavepasiva válida. Si abre y cierra una puertamientras el motor está en marcha, el sistemabuscará una llave pasiva válida.

Advertencia sonora de llave afueradel vehículoSuena si retira la llave pasiva del vehículo yel motor aún está en marcha.

BLOQUEO DEL VOLANTE DEDIRECCIÓNEl vehículo cuenta con un dispositivoelectrónico de bloqueo del volante quefunciona de manera automática.El sistema bloqueará el volante de direcciónpoco después de que haya estacionado elvehículo y siempre que la llave pasiva no seencuentre en el vehículo, o cuando el vehículotenga activado los seguros.Nota: El sistema no bloqueará el volantecuando el encendido esté activado o cuandoel vehículo esté en movimiento.

158

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Arranque y parada del motor

Page 163: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Desbloqueo del volante de direcciónEl sistema no bloqueará el volante cuandodetecte que hay una llave pasiva válidadentro del vehículo. Si el volante se vuelve abloquear, active el encendido paradesbloquearlo.Nota: Es posible que tenga que hacer girarligeramente el volante para ayudar al procesode desbloqueo.

ARRANQUE DE UN SISTEMA DEVEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDOCuando arranca el motor por primera vez, lavelocidad de marcha lenta aumenta; estoayuda a calentar el motor. Si la velocidad demarcha lenta del motor no disminuyeautomáticamente, haga revisar el vehículopor un concesionario Ford.

Nota: puede hacer girar el motor durante untotal de 60 segundos, sin que arranque, antesde que el sistema de arranque se desactivetemporalmente. Los 60 segundos no tienenque ser todos juntos. Por ejemplo, si hace girarel motor 3 veces durante 20 segundos cadavez, sin que el motor arranque, alcanzó ellímite de tiempo de 60 segundos. Cuandohaya excedido el tiempo de giro del motor,aparecerá un mensaje en la pantalla deinformación. No puede intentar arrancar elmotor durante al menos 15 minutos.Nota: Luego de 15 minutos, tiene un límite detiempo de giro del motor de 15 segundos.Debe esperar 60 minutos antes de volver agirar el motor por 60 segundos.Antes de arrancar el vehículo, verifique losiguiente:• Asegúrese de que todos los ocupantes

tengan abrochados los cinturones deseguridad.

• Asegúrese de que las ópticas delanterasy los accesorios eléctricos esténapagados.

• Asegúrese de que el freno de mano estéaccionado.

• Coloque la trasmisión en la posición P(Estacionamiento).

Nota: no toque el pedal del acelerador.

1. Presione a fondo el pedal del freno.2. Presione el botón.Nota: El indicador verde se enciende parahacerle saber que el vehículo está listo paraque lo conduzca. Debido a que el vehículocuenta con un arranque de llave silencioso, esposible que el motor no arranque cuandoencienda el vehículo. Véase Vehículoeléctrico híbrido (página 162).El sistema no funciona si:• Las frecuencias de la llave están

bloqueadas.• La batería de la llave está descargada.Si no puede arrancar el vehículo, haga losiguiente:

E155835

159

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Arranque y parada del motor

Page 164: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

1. Retire la cubierta de goma (A) delapoyabrazos. Con los botones orientadoshacia arriba y el botón de desbloqueohacia delante del vehículo, coloque laprimera llave de acceso inteligente en laranura de resguardo (B).

2. Con la llave en esta posición, presione elpedal del freno y luego el botón STARTpara encender el vehículo y arrancar elmotor.

Rearranque rápidoLa función de arranque rápido permite volvera arrancar el vehículo dentro de los 20segundos posteriores al apagado, inclusoaunque no se detecte una llave pasiva válida.Dentro de los 20 segundos posteriores alapagado, presione el pedal del freno y elbotón. Una vez que transcurrieron 20segundos, ya no puede arrancar el vehículosi no se detecta una llave pasiva válida.Una vez que el vehículo arranca, permaneceencendido hasta que presiona el botón,incluso si no se detecta una llave pasivaválida. Si abre o cierra una puerta mientrasel motor está encendido, el sistema buscaráuna llave pasiva. No puede arrancar elvehículo si el sistema no detecta una llavepasiva válida dentro de los 20 segundosposteriores.

Apagado automáticoEsta función apaga el vehículoautomáticamente si ha estado en marchalenta durante un largo período. El encendidotambién se apaga para ahorrar batería. Antesde que el vehículo se apague, aparece unmensaje en la pantalla de información quemuestra un temporizador con una cuentaregresiva de 30 segundos. Si no intervienedentro de estos 30 segundos, el vehículo seapagará. Aparece otro mensaje en la pantallade información para informarle que elvehículo se ha apagado para ahorrarcombustible. Arranque el vehículo como lohace normalmente.

Cancelación del apagado automáticoNota: No puede desactivar permanentementela función de apagado automático. Cuando lodesactiva temporalmente, se activa en elsiguiente ciclo de encendido.Puede cancelar el apagado, o reiniciar eltemporizador, en cualquier momento antesde que se acabe la cuenta regresiva de30 segundos con alguna de las siguientesacciones:

• interactuar con el vehículo, por ejemplo,presionar el pedal del freno o delacelerador;

• Puede desactivar, temporalmente, lafunción de apagado en cualquiermomento en que el motor esté encendido(sólo durante el ciclo de encendidoactual). Utilice la pantalla de informaciónpara hacerlo. Véase Pantallasinformativas (página 103).

• Durante la cuenta regresiva antes delapagado, se le solicitará que presione OKo RESET (dependiendo del tipo depantalla de información) para desactivarla función temporalmente (solo duranteel ciclo de encendido actual).

Apagado del vehículo cuando estádetenido1. Coloque la trasmisión en la posición P

(Estacionamiento).2. Presione el botón una vez.3. Aplique el freno de mano.Nota: Esto apaga el encendido, todos loscircuitos eléctricos y los indicadores y las lucesde advertencia.Nota: Si el vehículo está en marcha durante30 minutos sin ninguna interacción, se apagaautomáticamente.

160

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Arranque y parada del motor

Page 165: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Apagado del vehículo cuando estáen movimiento

PELIGRO: apagar el motor cuandoel vehículo está en movimiento genera unadisminución en la asistencia para losfrenos. Se requiere un mayor esfuerzo paraaplicar los frenos y detener el vehículo. Sepuede producir además una disminuciónimportante en la asistencia para ladirección. La dirección no se trabará, perose podría requerir un mayor esfuerzo paramaniobrar el vehículo. Cuando apaga elmotor, algunos circuitos eléctricos, porejemplo, los airbags, también puedendesactivarse. Si apaga accidentalmente elmotor, puede colocar la palanca decambios en punto muerto (N) y volver aarrancar el motor.

1. Coloque la transmisión en la posición N(Punto muerto) y presione los frenos paradetener el vehículo de forma segura.

2. Una vez que el vehículo se detiene,coloque la transmisión en la posición P(Estacionamiento).

3. Mantenga presionado el botón duranteun segundo o presiónelo tres veces en unlapso de dos segundos.

4. Aplique el freno de mano.

Protección contra gases de escape

PELIGRO: las pérdidas del escapepueden provocar el ingreso de gasesnocivos y potencialmente letales alcompartimiento del acompañante. Sisiente olor a gases del escape dentro delvehículo, haga que lo inspeccionen deinmediato. No conduzca si siente olor agases del escape.

Información importante deventilaciónSi detiene el vehículo y luego deja el motoren velocidad de marcha lenta por un períodolargo, le recomendamos que realice algunade las siguientes acciones:• Abra las ventanillas por lo menos 3 cm.• Ajuste el climatizador a aire del exterior.

161

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Arranque y parada del motor

Page 166: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDOEste vehículo híbrido tiene una combinaciónde propulsión eléctrica y de nafta para unmayor rendimiento y eficacia. No se necesitaningún combustible especial y no tiene queenchufarlo.Nota: Puede observar mayores velocidadesdel motor durante el arranque. Esta condicióntemporal es normal y necesaria para calentarla cabina y minimizar emisiones.

E144692

Arranque: active el encendidomientras la transmisión está enestacionamiento (P). La luz

indicadora verde aparece en el cuadro deinstrumentos para hacerle saber que elvehículo está listo para que lo conduzca.

Es posible que el motor no arranque porquetiene un arranque con llave silencioso. Estacaracterística de ahorro de combustible lepermite al vehículo estar listo paraconducirse sin que el motor de nafta esté enfuncionamiento. Este indicador permaneceencendido mientras el vehículo está enfuncionamiento, independientemente de siel motor está funcionando o no, a fin de

indicar que el vehículo se puede mover(usando el motor eléctrico, el motor, oambos). Por lo general, el motor no arrancaa menos que el vehículo esté frío o ustedrealice un cambio en el climatizador opresione el acelerador.Conducción: el motor de nafta arranca y sedetiene automáticamente para brindarpotencia cuando es necesario y para ahorrarcombustible cuando no es necesario.Mientras se desplaza a bajas velocidades, sedetiene o está completamente detenido, elmotor de nafta normalmente se apaga y elvehículo funciona en modo solo eléctrico.Algunas de las condiciones que puedenprovocar que el motor arranque opermanezca en funcionamiento son lassiguientes:• Aceleración considerable del vehículo.• Velocidad del vehículo superior a 85 mph

(137 km/h). Sin embargo, la velocidadmáxima de desplazamiento en modo soloeléctrico puede ser menor mientrasconduce en temperaturas cálidas oterrenos montañosos.

• Ascenso por una pendiente.• El nivel de carga de la batería de alto

voltaje es bajo.

• Temperatura exterior muy alta o muybaja (como para que el sistema se enfríeo caliente).

• El motor no está lo suficientementecaliente como para alcanzar latemperatura de la cabina solicitada porel pasajero.

Detención: El motor de nafta puedeapagarse para conservar combustiblecuando se detiene. No se es necesarioreiniciar el vehículo. Simplemente presioneel acelerador cuando esté listo para conducir.Operación de la transmisión: debido altranseje avanzado, controladoelectrónicamente y continuamente variable,no sentirá el cambio de marcha como en losvehículos que no son híbridos.Nota: Debido a que la velocidad del motorestá controlada por la transmisión, puede serelevada por momentos. Esto es normal en losvehículos híbridos y ayuda a lograr un mejorrendimiento general y del combustible.

162

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Características únicas de conducción

Page 167: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Punto muerto: No recomendamos colocarel vehículo en ralentí mientras está en puntomuerto (N) durante un período prolongadoporque esto provoca que se descargue labatería de alto voltaje y reduce el rendimientodel combustible. El motor no arrancará y nopuede brindar potencia al sistema híbrido enpunto muerto (N).Velocidad baja: la velocidad baja (L) estádiseñada para emular la capacidad defrenado del motor mejorada disponible envehículos que no son híbridos. Una velocidadbaja genera altas velocidades del motor parabrindar la capacidad necesaria de frenadodel motor. Esto es normal y no daña elvehículo. A bajas velocidades, el motor denafta permanece encendido con másfrecuencia que en directa (D).

Características operativas únicas devehículos híbridosEl vehículo se comporta de manera diferenteen comparación con uno que no es híbrido.A continuación, le brindamos una descripciónde las principales diferencias:Batería: el vehículo híbrido viene con unabatería de alto voltaje. Una batería fríagarantiza la duración de la misma y ofrece elmejor rendimiento posible.

El aire de la cabina enfría la batería de altovoltaje tomando aire a través de lasventilaciones en la bandeja de la lunetatrasera. Evite colocar objetos en la bandejade la luneta, ya que esto podría bloquear elaire que fluye a través de las ventilaciones.Si no usa el vehículo durante más de 31 días,es posible que deba arrancarlo con unaconexión puente. Véase Emergencias enel camino (página 249).Motor: la velocidad del motor del vehículohíbrido no se relaciona directamente con lavelocidad del vehículo. El motor y latransmisión del vehículo están diseñadospara suministrar la potencia que necesita ala velocidad del motor que resulte más eficaz.Durante fuertes aceleraciones, el vehículohíbrido puede alcanzar velocidades altas delmotor (hasta 6000 RPM).En condiciones montañosas prolongadas,puede observar que el tacómetro del motorcambia sin su intervención. Esto es adrede ypermite mantener el nivel de carga de labatería. También puede observar encondiciones de descenso prolongadas queel motor continúa en funcionamiento en vezde apagarse.

Durante el frenado del motor, estepermanece encendido, pero no consumenada de combustible. También es posibleque escuche un chirrido o silbido mientrasconduce el vehículo. Este es elfuncionamiento normal del generadoreléctrico del sistema híbrido.Durante algunos eventos (como elmantenimiento del vehículo), es posible quese desconecte o desactive la batería de12 voltios de bajo voltaje. Una vez que sevuelve a conectar la batería y después deconducir el vehículo, el motor puedecontinuar funcionando durante tres acinco segundos después de que lo apaga.Esta es una condición normal.Frenado: el vehículo híbrido viene con unsistema estándar de frenado hidráulico yregenerativo. La transmisión permite elfrenado regenerativo y captura la energía delfreno que luego almacena en la batería dealto voltaje.

Conducción para optimizar elrendimiento del combustibleNota: Que el motor funcione constantementeno siempre es indicativo de ineficacia. Enalgunos casos, de hecho, es más eficaz queconducir en modo eléctrico.

163

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Características únicas de conducción

Page 168: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

El rendimiento del combustible deberíamejorar durante el período de frenado delvehículo híbrido. Como sucede con cualquiervehículo, los hábitos de conducción y el usode los accesorios pueden repercutir demanera significativa en el rendimiento delcombustible. Para obtener mejoresresultados, tenga en cuenta estassugerencias:

• Mantenga los neumáticos correctamenteinflados y solo utilizar el tamañorecomendado.

• Una conducción agresiva aumenta lacantidad de energía que se necesita paramover el vehículo. En general, puedeobtener un mejor rendimiento decombustible acelerando y desacelerandomoderadamente. Un frenado moderadoes particularmente importante porque lepermite maximizar la energía capturadapor el sistema de frenado regenerativo.

Sugerencias adicionales:• No transporte cargas extra.• Recuerde agregar accesorios externos

que puedan aumentar la capacidad dearrastre aerodinámico.

• Observe los límites de velocidadindicados.

• Realice todas las tareas demantenimiento programadas.

• No es necesario que espere a que secaliente el motor. El vehículo está listopara que lo conduzca inmediatamentedespués del arranque.

164

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Características únicas de conducción

Page 169: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Preguntas frecuentes

RespuestaPregunta

La batería de alto voltaje está aislada eléctricamente del resto delvehículo cuando la llave está en apagado. Cuando gira la llave aencendido, se cierran los contactores de alto voltaje dentro de la

batería para que haya electricidad disponible al motor/generador yesto permite que el vehículo se pueda conducir. Los clics son los

sonidos de estos contactores mientras se cierran y abren durante elarranque y el apagado.

¿Cuál es la serie de clics desde el área de carga cuando giro por primeravez la llave en el encendido?

La computadora del vehículo determina si se requiere el arranque delmotor con la llave en encendido. El arranque con llave silencioso

permite encender el motor si es necesario para el calentamiento dela cabina, el descongelamiento del parabrisas o si la temperatura

exterior es baja.

¿Por qué el motor a veces arranca con la llave en encendido?

Hay varios motivos por los cuales el motor permanece encendidodurante un largo tiempo cuando lo arranca por primera vez. Uno deellos es para garantizar que los componentes de emisiones estén lo

suficientemente calientes como para minimizar las emisiones del cañode escape. A medida que el clima se vuelve más frío, el tiempo del

motor encendido se extiende.

¿Por qué el motor demora mucho tiempo en apagarse?

El motor debe encenderse cuando alcanza esta velocidad paraproteger el hardware de la transmisión.

¿Por qué el motor nunca se apaga cuando se encuentra sobre 85 mph(137 km/h)?

165

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Características únicas de conducción

Page 170: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

RespuestaPregunta

Para garantizar que el sistema del climatizador pueda comenzar acalentar la cabina o descongelar el parabrisas apenas el conductor loindique, se debe mantener la temperatura del refrigerante del motorlo suficientemente caliente. Se debe mantener el motor encendido

para conservar la temperatura mínima correcta.

¿Por qué el motor permanece encendido cuando está extremada-mente frío en el exterior?

El motor y la transmisión del vehículo están diseñados para suministrarla potencia que necesita a la velocidad del motor que resulte más

eficaz. Esta puede ser mayor que la prevista durante fuertes acelera-ciones y puede fluctuar mientras conduce a una velocidad constante.Estas son características del ciclo del motor Atkinson y la tecnología

de la transmisión que permiten maximizar el rendimiento delcombustible del vehículo híbrido.

¿Por qué el motor alcanza un nivel muy alto de revoluciones a vecescuando acelero?

El ruido del ventilador proviene de un ventilador ubicado fuera de labatería de alto voltaje. Este ventilador se enciende cuando la baterianecesita aire refrigerado. La velocidad del ventilador y los niveles de

ruido asociados cambian de acuerdo con el enfriamiento que senecesita para mantener un buen rendimiento. Mantener la temperaturade la batería en condiciones óptimas también prolonga su vida útil y

permite lograr un mejor rendimiento del combustible. No coloqueobjetos en la bandeja de la luneta, ya que podrían bloquear el aire que

fluye a través de las ventilaciones de enfriamiento de la batería delvehículo híbrido.

¿A qué se debe el ruido del ventilador que escucho desde la parteposterior del vehículo híbrido?

No le recomendamos quedarse sin nafta. Sin embargo, puededesplazarse alrededor de km conduciendo a 30 mph (48 km/h) si la

batería tiene un estado normal de carga.

¿Qué distancia puedo recorrer en modo eléctrico si me quedo sinnafta?

166

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Características únicas de conducción

Page 171: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

RespuestaPregunta

En el vehículo híbrido se puede usar combustible E15 (15% de etanol,85% de nafta), pero es posible que observe un menor rendimientodel combustible debido a que el etanol contiene menos energía por

galón que la nafta. El vehículo híbrido no está diseñado para usar E85(85% de etanol).

¿Puedo usar E15 o E85 en mi vehículo y cómo afectará esto el rendi-miento del combustible?

El sistema de la batería de alto voltaje está diseñado para que durela vida útil del vehículo y no necesita mantenimiento.

¿Cuánto durará la batería de alto voltaje? ¿necesita mantenimiento?

No hay indicaciones para cargar la batería de alto voltaje desde unafuente de potencia externa al vehículo.

¿Se puede cargar la batería con un enchufe en un tomacorrientes deA/C?

Sí. Puede remolcar el vehículo híbrido de esa manera sin realizarmodificaciones. Véase Remolque (página 244).

¿Puedo remolcar el vehículo híbrido detrás de mi casa rodante conlas cuatro ruedas en el piso?

167

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Características únicas de conducción

Page 172: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PELIGRO: No llene en exceso eltanque de combustible. La presión en untanque excesivamente lleno puede causarfugas y aumentar las probabilidades dederrame de combustible e incendio.

PELIGRO: El sistema de combustiblepodría estar bajo presión. Si escucha unsilbido cerca de la tapa del depósito decombustible, no vuelva a cargarcombustible hasta que el sonido sedetenga. De lo contrario, el combustiblepodría derramarse en forma de rocío, y estopuede provocarle heridas graves.

PELIGRO: Los combustibles puedenprovocar heridas graves o incluso la muertesi no se usan o manipulan de la maneracorrecta.

PELIGRO: El combustible puedecontener benceno, que es un agentecancerígeno.

PELIGRO: Al cargar combustible,apague siempre el motor y nunca permitala presencia de chispas o llamas cerca dela válvula de llenado del tanque decombustible. Nunca fume ni use el teléfonocelular mientras carga combustible. Elvapor del combustible es extremadamentepeligroso en ciertas condiciones. Eviteinhalar gases en exceso.

Siga estas pautas cuando vuelva a cargarcombustible:• Apague todos los cigarrillos o cualquier

llama antes de volver a cargarcombustible.

• Siempre apague el motor antes de volvera cargar combustible.

• Los combustibles para automóvilespueden ser perjudiciales para la salud oincluso fatales si se los ingiere. Elcombustible es altamente tóxico y, si seingiere, puede causar la muerte o lesionespermanentes. Si ingiere combustible,llame inmediatamente a un médico,incluso si no se presentan síntomasinmediatos. Es posible que los efectostóxicos del combustible no seanaparentes después de varias horas.

• Evite inhalar vapores de combustible. Lainhalación de vapor de combustiblepuede provocar irritación en los ojos y lasvías respiratorias. En casos graves, lainhalación excesiva o prolongada devapor de combustible puede causarenfermedades graves o lesionespermanentes.

• Evite que el combustible entre encontacto con los ojos. Si se salpicacombustible en los ojos, quítese loslentes de contacto (si usa) de inmediato,lávese con agua durante 15 minutos ybusque atención médica. Si no buscaatención médica adecuada, puede sufriruna lesión permanente.

168

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Combustible y carga de combustible

Page 173: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

• Los combustibles pueden serperjudiciales si se absorben a través dela piel. Si se salpica combustible en lapiel, la ropa o ambos, quítese la prendacontaminada de inmediato y lávesecompletamente con agua y jabón. Elcontacto reiterado o prolongado puedecausar irritación en la piel.

• Tenga especial cuidado si está tomandoAntabus o cualquier otra forma dedisulfiram para tratar el alcoholismo. Lainhalación de vapores puede provocaruna reacción adversa, heridas graves oenfermedades. Llame inmediatamentea un médico si experimenta cualquierreacción adversa.

CALIDAD DEL COMBUSTIBLE

PELIGRO: No mezcle la nafta conaceite, diesel u otros líquidos. Esto podríacausar una reacción química.

PELIGRO: No use nafta con plomoni nafta con aditivos que contengan otroscomponentes metálicos (por ejemplo,aditivos a base de manganeso). Loscomponentes metálicos podrían dañar elsistema de emisión de gases.

Nota: La nafta con plomo causa dañopermanente en los sensores del catalizador yde oxígeno que se encuentran en el sistemade escape. Ford no se responsabiliza por losdaños causados por el uso de nafta conplomo. Este tipo de daños no está cubierto porla garantía. Si por error cargó nafta con plomo,no encienda el motor y comuníquese con unConcesionario Ford de inmediato.Nota: No use nafta con aditivos quecontengan componentes metálicos, incluidoel manganeso. Los estudios indican que estostipos de aditivos deterioran los componentesdel control de emisión de gases. Algunascompañías petroleras utilizan manganesocomo aditivo en sus naftas. Corrobore estainformación en la estación de servicio antesde cargar combustible.Nota: Le recomendamos que sólo utilicecombustible de alta calidad que provenga deuna fuente confiable.

Nota: Le recomendamos que no use aditivosadicionales u otras sustancias de motor parael uso normal del vehículo.Use nafta sin plomo de 95 octanos (95RON).Su vehículo está preparado para funcionarcon mezclas de etanol de hasta un 10 %(E10).Nota: Use como mínimo nafta grado 2, quecumpla con la regulación de la Secretaría deEnergía.

UBICACIÓN DEL EMBUDO DELLENADO DE COMBUSTIBLEEl embudo de llenado de combustible seencuentra debajo de la alfombra del piso delbaúl.

BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLEQuedarse sin combustible puede provocardaños que la garantía del vehículo no cubre.

169

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Combustible y carga de combustible

Page 174: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Si el vehículo se queda sin combustible:• Añada un mínimo de 5 L de combustible

para que el motor vuelva a arrancar.• Es posible que deba activar y desactivar

el encendido varias veces después decargar combustible para permitir que elsistema de combustible bombee elcombustible desde el tanque hasta elmotor. Al volver a arrancar, el tiempo degiro tardará unos segundos más de lonormal.

Nota: Si el vehículo se encuentra en unapendiente pronunciada, podría necesitarsemás combustible.

Carga de un recipiente decombustible portátil

PELIGRO: El flujo de combustibleque pasa a través de la boquilla de labomba de combustible puede producirelectricidad estática. Esto puede provocarun incendio si está llenando un recipientede combustible no conectado a tierra.

Siga las instrucciones que se encuentran acontinuación para evitar que se acumulencargas electroestáticas que pueden provocaruna chispa al llenar recipientes decombustible que no están conectados atierra:• Use solamente un recipiente de

combustible aprobado para transferircombustible al vehículo. Coloque elcontenedor en el suelo durante la recarga.

• No llene un recipiente de combustiblecuando este se encuentre dentro delvehículo (incluida el área de carga).

• Mantenga la boquilla de la bomba decombustible en contacto con el recipientecuando lo llena.

• No use un dispositivo que mantenga lapalanca de la boquilla de la bomba decombustible en la posición de llenado.

Carga de combustible desde unrecipiente portátil

PELIGRO: No inserte la boquilla deun recipiente de combustible ni embudosno originales en el cuello del tapón de cargade combustible. Esto puede dañar el cuellode llenado del sistema de combustible osu sello y provocar que el combustiblecaiga al suelo.

PELIGRO: No intente abrir el sistemade combustible sin tapón con objetosextraños. Esto puede dañar el sistema decombustible y el sellado y provocarlesiones personales.

PELIGRO: No deseche elcombustible con la basura doméstica ni enla red pública de desagües cloacales. Useuna instalación de desecho de residuosautorizada.

Cuando recargue el tanque de combustibledel vehículo desde un recipiente decombustible, utilice el embudo de carga decombustible que se incluye en el vehículo.Véase Ubicación del embudo de llenadode combustible (página 169).

170

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Combustible y carga de combustible

Page 175: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: No use embudos no originales, ya quepodrían no funcionar en el sistema decombustible sin tapa y pueden dañarlo.Cuando recargue el tanque de combustibledel vehículo desde un recipiente decombustible, haga lo siguiente:1. Abra completamente la tapa de carga de

combustible.2. Inserte completamente el embudo del

tapón de carga de combustible en laentrada de esta.

E157452

3. Agregue combustible a su vehículo desdeel contenedor con combustible.

4. Quite el embudo del tapón de carga decombustible.

5. Cierre completamente la tapa de cargade combustible.

6. Limpie el embudo de carga decombustible y guárdelo en su vehículo odeséchelo adecuadamente.

Nota: Puede adquirir embudos adicionalesen un concesionario Ford si decide desecharlo.

CARGA DE COMBUSTIBLEDescripción general del sistema decarga de combustible

E267248

B

C

A

Tapa de carga del combustibleAVálvula de llenado del tanque decombustible

B

Tubo de llenado del tanque decombustible

C

Su vehículo no cuenta con un tapón dellenado del tanque de combustible.

171

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Combustible y carga de combustible

Page 176: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E206911

A B

C D

Lado izquierdo. Para abrir la tapade carga de combustible, presionela parte central del borde traserode la tapa de carga de combustibley suelte.

A

Lado derecho. Para abrir la tapa decarga de combustible, presione laparte central del borde trasero dela tapa de carga de combustible ysuelte.

B

Lado izquierdo. Tire de la parteposterior de la tapa de carga decombustible para abrirla.

C

Lado derecho. Tire de la parteposterior de la tapa de carga decombustible para abrirla.

D

Carga de combustible en el vehículo

PELIGRO: Al cargar combustible,apague siempre el motor y nunca permitala presencia de chispas o llamas cerca dela válvula de llenado del tanque decombustible. Nunca fume ni use el teléfonocelular mientras carga combustible. Elvapor del combustible es extremadamentepeligroso en ciertas condiciones. Eviteinhalar gases en exceso.

PELIGRO: El sistema de combustiblepodría estar bajo presión. Si escucha unsilbido cerca del tapón del depósito decombustible, no vuelva a cargarcombustible hasta que el sonido sedetenga. De lo contrario, el combustiblepodría derramarse en forma de rocío, y estopuede provocarle heridas graves.

PELIGRO: No abra la válvula dellenado del tanque de combustible. Estopodría dañar el sistema de combustible. Sino sigue estas instrucciones, se podríaproducir un incendio, lesiones personaleso la muerte.

PELIGRO: No extraiga la boquilla dela bomba de combustible de su posiciónde totalmente insertada cuando recarguecombustible.

PELIGRO: Deje de cargarcombustible cuando la boquilla de labomba de combustible se cierre porprimera vez. Si no sigue estas indicaciones,el combustible adicional llenará el espaciode expansión en el tanque de combustible,lo que podría ocasionar un desborde decombustible.

PELIGRO: No llene en exceso eltanque de combustible. La presión en untanque excesivamente lleno puede causarfugas y aumentar las probabilidades dederrame de combustible e incendio.

172

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Combustible y carga de combustible

Page 177: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: Espere al menoscinco segundos antes de quitar la boquillade la bomba de combustible para que losresiduos de combustible se drenen haciael tanque.

1. Abra completamente la tapa de carga decombustible.

2. Seleccione la boquilla de la bomba decombustible correcta para su vehículo.

E139202

A

3. Inserte la boquilla de la bomba decombustible hasta la primera muesca dela boquilla A. Mantenga la boquilla de labomba de combustible apoyada sobreel tubo de llenado del tanque decombustible.

E139203

A

B

4. Sostenga la boquilla de la bomba decombustible en la posición B cuandocargue combustible. Sostener la boquillade la bomba de combustible en laposición A puede afectar el flujo decombustible e interrumpir la carga a laboquilla de la bomba de combustibleantes de que el tanque se llene.

E206912

A B

5. Accione la boquilla de la bomba decombustible dentro de la zona mostrada.

E119081

6. Cuando finalice la carga combustible,eleve ligeramente la boquilla de la bombade combustible y luego extráigalalentamente.

7. Cierre completamente la tapa de cargade combustible.

173

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Combustible y carga de combustible

Page 178: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

No intente arrancar el motor si llenó el tanquede combustible con el combustibleincorrecto. Utilizar el combustible incorrectopodría provocar daños que la garantía delvehículo no cubre. Haga que revisen elvehículo inmediatamente.

Advertencia del sistema de carga decombustible (Si está equipado)

Si la válvula de llenado del tanque decombustible no cierra completamente, puedeque aparezca un mensaje en la pantalla deinformación.

Mensaje

Revisar la entrada de llenado de combus-tible

Si el mensaje aparece, realice lo siguiente:1. Detenga el vehículo tan pronto como sea

seguro hacerlo y apague el motor.2. Seleccione estacionamiento (P) o punto

muerto (N).3. Aplique el freno de mano.4. Abra completamente la tapa de carga de

combustible.

5. Revise la válvula de llenado del tanquecombustible para ver si hay residuos quedificulten su movimiento.

6. Retire cualquier residuo de la válvulallenado del tanque de combustible.

7. Coloque completamente la boquilla dela bomba de combustible o el embudode carga de combustible provisto en elvehículo dentro del tubo de llenado decombustible. Véase Ubicación delembudo de llenado de combustible(página 169). Esta acción desplazarácualquier residuo que pueda impedir quela válvula de llenado del tanque decombustible se cierre por completo.

8. Retire la boquilla de la bomba decombustible o el embudo de llenado decombustible del tubo de llenado deltanque de combustible.

9. Cierre completamente la tapa de cargade combustible.

Nota: Es posible que el mensaje no serestablezca inmediatamente. Si el mensajesigue apareciendo y se encienden las luces deadvertencia, haga revisar el vehículo cuantoantes.

CONSUMO DE COMBUSTIBLELos valores de CO2 y de consumo decombustible se obtienen a través de pruebasde laboratorio, las cuales se realizan segúnel Reglamento (EC) 715/2007 o CR (EC)692/2008, con sus respectivas enmiendas.El objetivo de estas pruebas es ofrecer unpunto de comparación entre los diferentesfabricantes y modelos de vehículos. Notienen como objetivo representar el consumoreal de combustible que puede obtener desu vehículo.El consumo de combustible en condicionesreales depende de varios factores, como elestilo de conducción, la conducción a altavelocidad, la conducción con ciclos dearranque y detención, el uso del aireacondicionado, los accesorios adicionales,la carga útil y el remolque.

Capacidad totalLa capacidad total es la cantidad máximade combustible que puede agregar al tanquede combustible cuando el medidor decombustible señala que está vacío. VéaseCapacidades y especificaciones (página319).

174

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Combustible y carga de combustible

Page 179: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Además, el tanque de combustible tiene unareserva de vacío. La reserva de vacío es lacantidad de combustible no especificadarestante en el tanque cuando el medidor decombustible señala que está vacío.Nota: la cantidad de combustible en lareserva de vacío varía y no se puede confiar enesta para aumentar la autonomía.

Economía del combustibleEl vehículo calcula las cifras de consumo decombustible mediante la función decombustible promedio de la computadorade viaje.Los primeros 1.500 km de conducción son elperíodo de asentamiento del motor. Seobtendrá una medida más precisa despuésde 3.000 km.

Impacto del consumo de combustible• Presión incorrecta de los neumáticos.

Véase Presiones de los neumáticos(página 312).

• Cargar completamente el vehículo.• Llevar peso innecesario.• Agregar ciertos accesorios al vehículo,

como reflectores, estribos antivuelco obarras luminosas, estribos eléctricos ybarras portaesquís.

• Usar combustible mezclado con alcohol.Véase Calidad del combustible (página169).

• A menor temperatura, es posible quedisminuya el consumo de combustible.

• Al conducir distancias cortas, es posibleque disminuya el consumo decombustible.

• Es posible que obtenga mejor consumode combustible al conducir sobre terrenoplano que en pendientes.

175

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Combustible y carga de combustible

Page 180: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

FILTRO DE PARTÍCULAS DENAFTA

PELIGRO: No estacione ni deje elvehículo en marcha sobre hojas secas,pasto seco u otros materialescombustibles. El proceso de regeneraciónhace que la temperatura de los gases deescape sea muy alta y el escape irradiaráuna cantidad considerable de calor durantey después de la regeneración, y tras haberapagado el motor. Esto representa unriesgo potencial de incendio.

Para reducir el riesgo de dañar el filtro departículas de nafta:• No haga girar el motor por más de

10 segundos a la vez.• No arranque el vehículo empujándolo o

remolcándolo. Use cables puente parabatería.

• No active el apagado cuando el vehículoesté en movimiento.

• No ignore las luces de advertencia ni losindicadores o mensajes de información.

Regeneración del filtro de partículasde naftaLas partículas de los gases de escape seacumulan en el filtro de partículas de naftay, con el tiempo, provocan una restriccióngradual. Esta restricción se elimina medianteun proceso de regeneración que controla elsistema de control del motor. El proceso deregeneración convierte las partículas de losgases de escape en gases inofensivos.La regeneración se produce durante laconducción normal, en diversos grados, deacuerdo a la manera en la que conduzca. Laregeneración pasiva se produce cuandoconduce a una velocidad moderada a alta;sin embargo, si por lo general conducedistancias cortas a baja velocidad, el sistemade control del motor podría aumentar demanera activa la temperatura del gas deescape con el fin de eliminar las partículasque se acumularon en el filtro paraasegurarse de que continúe funcionandocomo corresponde.

Para ayudar con la regeneración pasiva, lerecomendamos que realice viajesocasionales que le permitan:• Conducir en una variedad de condiciones,

incluso en la ruta, durante 20 minutoscomo mínimo.

• Evitar que el motor permanezca enmarcha lenta por tiempo prolongado.

• Seleccionar una marcha adecuada paralograr mantener la velocidad del vehículoentre las 1500 y las 4000 RPM.

Si el filtro está saturado o está por saturarse,se encenderá una luz de advertencia oaparecerá un mensaje en la pantalla deinformación.Nota: En algunos vehículos, se enciende unaluz de advertencia y aparece un mensaje en lapantalla de información.Si, cuando se enciende la luz de advertenciao aparece un mensaje en la pantalla deinformación, no toma medidas, se podríanproducir daños que la garantía del vehículono cubre.

Luces e indicadores de advertenciadel filtro de partículas de nafta

Luz indicadora de malfuncionamiento.

176

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Control de emisiones del motor

Page 181: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Mensajes de información del filtro de partículas de nafta

AcciónMensaje

Filtro de escape al límite Conduc. p/limp. • Conducir en una variedad de condiciones, incluso en la ruta, durante 20 minutos o hastaque desaparezca el mensaje.

• Evitar que el motor permanezca en marcha lenta por tiempo prolongado.• Seleccionar una marcha adecuada para lograr mantener la velocidad del vehículo entre

las 1500 y las 4000 RPM.

Filtro de escape superó el límite Serv. Inme-diato

• Conducir a una velocidad moderada.• Evitar acelerar o desacelerar de manera abrupta.• Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible.

177

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Control de emisiones del motor

Page 182: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO: Solo un técnico devehículos eléctricos autorizado puedereparar el paquete de la batería. Lamanipulación inadecuada podría producirlesiones personales o la muerte.

Nota: La batería de alto voltaje no necesitamantenimiento regular.El vehículo tiene varios componentes de altovoltaje y el cableado. Toda la potencia dealto voltaje fluye a través de conjuntos decableado específicos que están etiquetadoscomo tales o con un recubrimiento de colornaranja sólido, una cinta naranja a rayas oambos. No toque estos componentes.El sistema de la batería de alto voltaje estácompuesto por una batería de iones de litiode alto voltaje. El paquete está ubicado enel área de carga trasera. El sistema de labatería de alto voltaje usa un proceso deenfriamiento de aire para regular sutemperatura y maximizar su vida útil.

E159505

Nota: La batería de alto voltaje viene conventilaciones de aire en la bandeja del paqueteque ayudan a regular su temperatura. Esimportante que no haya obstrucciones enestas aperturas. No bloquee el flujo del airede la cabina hacia esta área.

DESCONEXIÓN DEL SERVICIO DEALTO VOLTAJELa desconexión del servicio de alto voltajepermite apagar la potencia de la batería dealto voltaje.Hay un circuito de desconexión en el vehículo.Al desconectar el circuito, se desactivaráautomáticamente la batería de alto voltaje.

Para desactivar la batería y detener todaslas actividades eléctricas de alto voltaje enel vehículo, puede acceder al circuito dedesconexión de alto voltaje. Para ello, debedesconectar el circuito del puerto del circuitoconectado a la batería.La desconexión de servicio viene con unapalanca externa. Esta se usa para asentaradecuadamente la palanca de desconexiónde servicio. Quítela para desconectar elcircuito de desconexión de servicio de altovoltaje.El circuito de desconexión de servicio de altovoltaje se encuentra detrás de los asientostraseros plegables.

Desconexión de la batería de alto voltaje1. Pliegue los asientos traseros.2. Encuentre la puerta de acceso y quite la

cubierta de plástico.

178

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Batería de alta tensión

Page 183: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E159506

3. Retire la cubierta externa para dejarexpuesta la palanca de desconexión deservicio.

E171513

4. Deslice la manija del circuito dedesconexión de servicio hacia afuera y ala derecha.

E147234

5. Tire de la manija hacia usted y quite elcircuito del vehículo para desconectar labatería de alto voltaje.

E146133

6. Realice este procedimiento a la inversapara volver a instalar el circuito dedesconexión de servicio de alto voltaje yla palanca externa a este circuito.

Reactivación de la batería de alto voltajeNota: Si desconectó manualmente el circuitode corte de alto voltaje, debe volver aconectarlo antes de poder reactivarlo. Elvehículo detectará si el sistema eléctrico esseguro y se reactivará automáticamente.

179

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Batería de alta tensión

Page 184: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

INTERRUPTOR DE APAGADO DELA BATERÍA DE ALTA TENSIÓNEl dispositivo de desconexión de alto voltajedesconecta la potencia de la batería de altovoltaje después de una colisión, o si elvehículo recibe un golpe físico importante.1. Presione el botón START/STOP para

desactivar el encendido.It illuminateswhen you switch the system on.

2. Presione el pedal del freno y el botónSTART/STOP.

3. Si el vehículo no se enciende después deesta secuencia, repita los pasos 1 y 2hasta dos veces más.

Nota: Durante este proceso, el vehículodetectará si el sistema eléctrico es seguro yse reactivará. Una vez que el vehículodetermine que el sistema eléctrico es seguro,puede encenderlo normalmente girando lallave de encendido o presionando el frenojunto con el botón START/STOP.Nota: En caso de que el vehículo no vuelva aactivarse después del tercer ciclo de llave,consulte a un concesionario Ford.

180

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Batería de alta tensión

Page 185: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

CAJA DE CAMBIOSAUTOMÁTICA

PELIGRO: siempre aplique porcompleto el freno de mano y asegúrese decolocar la palanca de cambios en primeravelocidad. Desactive el encendido y saquela llave cada vez que baje del vehículo.

PELIGRO: no aplique el pedal delacelerador y el pedal del freno al mismotiempo. Presionar los dos pedales al mismotiempo durante más de unos segundoslimitará el rendimiento del motor, lo cualpuede hacer que mantener la velocidad enel tráfico sea difícil y causar lesiones graves.

Comprensión de las posiciones decambios de la transmisiónautomáticaPoner el vehículo en cambio o quitar elcambio:

E144820

1. Presione el pedal del frenocompletamente.

2. Mueva la palanca de cambios a laposición deseada.

3. Detenga el vehículo por completo.4. Mueva la palanca de cambios y colóquela

de manera segura en estacionamiento(P).

Estacionamiento (P)Esta posición bloquea la transmisión y evitaque las ruedas giren.

Marcha atrás (R)Con la palanca de cambios en posición demarcha atrás (R), el vehículo se moverá haciaatrás. Siempre detenga el vehículo antes decambiar a marcha atrás (R).

Punto muerto (N)Con la palanca de cambios en la posición depunto muerto (N), se puede arrancar elvehículo y puede moverse. Mantengapresionado el pedal del freno cuando estéen esa posición.Nota: No deje el vehículo en punto muerto(N) cuando el encendido esté en la posiciónON durante un tiempo prolongado. Esto puededrenar la batería de alto voltaje y generarproblemas de arranque.

Directa (D)Directa (D) es la posición de conducciónnormal para lograr el mejor consumo decombustible. La función de sobremarcha lepermite subir y bajar las marchasautomáticamente a todas las marchas deavance.

181

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Caja de cambios

Page 186: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Asistencia en pendientes

E146092

E144523

Para activar la Asistencia enpendientes presione el botón de lapalanca de cambios. La luz

indicadora de asistencia en pendientes seilumina en el tablero de instrumentos.

La función de asistencia en pendientes:• Proporciona un freno en pendiente

adicional con una combinación de controlde motor y carga de baterías de altovoltaje para ayudar a mantener lavelocidad del vehículo cuando desciendepor una pendiente.

• Mientras el vehículo determina lacantidad de control del motor y la cargade la batería de alto voltaje, puede notarque la velocidad del motor aumenta odisminuye para mantener la velocidaddel vehículo cuando desciende por unapendiente.

Para desactivar la Asistencia en pendientes,presione el botón de la palanca de cambiosmientras esta esté activa. La luz de asistenciaen pendientes se apaga.

Primera (L)• Brinda el máximo frenado.• La transmisión se puede cambiar a

primera (L) a cualquier velocidad.• No se diseñó para utilizarla en

condiciones de manejo normales oprolongadas y tiene como resultadomenor consumo de combustible.

Interbloqueo de freno-marcha

PELIGRO: no conduzca el vehículohasta que verifique que las luces de frenofuncionan.

PELIGRO: cuando realice esteprocedimiento, debe cambiar latransmisión de estacionamiento (P), lo quesignifica que el vehículo puede moverselibremente. Para evitar un movimiento nodeseado del vehículo, accione el freno demano completamente antes de realizareste procedimiento. Use cuñas para ruedassi es necesario.

PELIGRO: si libera por completo elfreno de mano, pero la luz de advertenciadel freno continúa encendida, los frenospodrían no estar funcionandocorrectamente. Haga que verifiquen elvehículo tan pronto como sea posible.

Nota: Si realiza este procedimiento, consultecon su Concesionario Ford tan pronto comosea posible.Nota: En algunos mercados, esta función noestá disponible.

182

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Caja de cambios

Page 187: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Use el interruptor de desbloqueo para moverla palanca de cambios de la posición deestacionamiento en el caso de que exista unafalla eléctrica o si la batería no funciona.Aplique el freno de mano y gire el encendidoa la posición de apagado antes de realizareste procedimiento.

E155984

1. Quite el panel lateral del lado derecho dela palanca de cambios.

E155985

2. Ubique el orificio de acceso.

E155983

3. Coloque un destornillador (o unaherramienta similar) en el orificio deacceso y presione la palanca haciadelante mientras tira de la palanca decambios para sacarla de la posición deestacionamiento (P) y colocarla en puntomuerto (N).

4. Retire la herramienta y vuelva a colocarel pedal.

5. Encienda el vehículo y suelte el freno demano.

Si el vehículo queda atascado enbarro o nieveNota: no balancee el vehículo si el motor noestá a la temperatura de funcionamientonormal, de lo contrario, la transmisión podríaresultar dañada.Nota: No balancee el vehículo por más de unminuto, de lo contrario, la transmisión y losneumáticos podrían resultar dañados o elmotor se podría sobrecalentar.Si el vehículo queda atascado en barro onieve, es posible balancearlo para sacarloalternando entre velocidades de avance ymarcha atrás, y haciendo una pausa entrelos cambios en un patrón constante. Presioneligeramente el acelerador en cada velocidad.

183

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Caja de cambios

Page 188: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

INFORMACIÓN GENERALNota: Los ruidos ocasionales de los frenosson normales. Si durante el frenado seproduce un sonido de contacto metal-metalo de chirrido o rechinado continuo, es posibleque las pastillas de freno estén desgastadas.Si el vehículo presenta una vibración o temblorcontinuo en el volante durante el frenado, lodebe revisar un Concesionario Ford.Nota: Se puede acumular polvillo de losfrenos sobre las ruedas, incluso en condicionesnormales de operación. La acumulación depolvo en los frenos es inevitable a medida queestos se desgastan. Véase Limpieza dellantas (página 291).Nota: Según las leyes y reglamentacionesvigentes en el país para el cual se fabricó elvehículo, es posible que las luces de frenoparpadeen durante un frenado brusco.Después de esto, es posible que tambiéndestellen las luces intermitentes deemergencia cuando el vehículo se detenga.Los frenos húmedos reducen la eficiencia delfrenado. Presione suavemente el pedal delfreno un par de veces al conducir al salir deun lavado de autos y al pasar poracumulaciones de agua sobre el camino, afin de secar los frenos.

Freno sobre el aceleradorSi el pedal del acelerador se queda atascadoo atrapado, aplique una presión constante yfirme al pedal de freno para disminuir lavelocidad del vehículo y reducir la potenciadel motor. Si atraviesa por esta situación,aplique los frenos y detenga el vehículo deforma segura. Coloque la transmisión en laposición de estacionamiento (P)(transmisión automática) o en una velocidadbaja (transmisión manual), apague el motory accione el freno de mano. Inspeccione elpedal del acelerador y el área que lo rodeapara ver si hay objetos o elementos queobstruyan su movimiento. Si no encuentranada y la condición persiste, haga remolcarel vehículo hasta el Concesionario Ford pararepararlo.

Asistencia de los frenosLa asistencia de los frenos detecta cuandofrena bruscamente al medir la velocidad conque presiona el pedal de freno. Proporcionamáxima eficacia de frenado mientraspresiona el pedal. La asistencia de frenospuede reducir las distancias de detención ensituaciones críticas.

Sistema de frenos antibloqueo (Si está

equipado)

Este sistema ayuda a mantener el control dela dirección y la estabilidad del vehículodurante detenciones de emergencia alimpedir el bloqueo de los frenos.

CONSEJOS PARA CONDUCIRCON FRENOS ANTIBLOQUEOEl sistema de frenos antibloqueo ayuda amantener el control de la dirección y laestabilidad del vehículo durante paradas deemergencia al impedir el bloqueo de losfrenos.El sistema de frenos antibloqueo no eliminalos riesgos si:• maneja demasiado cerca del vehículo

que se encuentra adelante;• su vehículo se desliza sobre la superficie;• dobla demasiado rápido;• la superficie del camino no se encuentra

en buen estado.

184

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Frenos

Page 189: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: Si el sistema se activa, el pedal defreno vibrará y puede que se desplace máshacia delante. Mantenga presionado el pedalde freno. También es posible que escuche unruido en el sistema. Esto es normal.

Luz de advertencia del sistema defrenos antibloqueo

Si se enciende estando el vehículoen funcionamiento, esto es señalde una falla. Su vehículo continúa

teniendo el sistema de frenos normal sin lafunción de sistema de frenos antibloqueo.Haga que verifiquen el vehículo tan prontocomo sea posible.

FRENO DE ESTACIONAMIENTOELÉCTRICO

PELIGRO: siempre aplique porcompleto el freno de mano y asegúrese decolocar la transmisión en estacionamiento(P). Si no sigue estas instrucciones, sepodrían producir lesiones personales o lamuerte.

PELIGRO: Si conduce largasdistancias con el freno de mano accionado,puede ocasionar daños en el sistema defrenos.

PELIGRO: El freno de mano eléctricono funciona si la batería del vehículo estádescargada.

El vehículo está equipado con un freno demano eléctrico. Se opera con un interruptoren lugar de una palanca. El interruptor seencuentra en la consola central o a laizquierda del volante de dirección, en la parteinferior del panel de instrumentos.Nota: El freno de mano eléctrico hace ruidosdurante el funcionamiento. Esto es normal.

Activación del freno de manoeléctrico

E267156 Levante el interruptor hacia arriba.

La luz de advertencia rojaparpadea cuando está enfuncionamiento y se enciende

cuando se aplica el freno de mano.

Nota: Permanece encendida durante un breveperiodo después de apagar el motor.Si continúa el parpadeo o no se enciende laluz, se ha producido una falla en el sistema.Haga que verifiquen el vehículo tan prontocomo sea posible.Nota: Puede activar el freno de mano eléctricocuando el motor esté apagado.Nota: El freno de mano se puede activar demanera automática si coloca la palanca decambio a estacionamiento (P). Véase Cajade cambios automática (página 181).

Activación del freno de mano eléctricoen caso de emergenciaNota: No active el freno de mano eléctricomientras el vehículo está en movimiento,excepto en caso de emergencia. Si utiliza elfreno de mano eléctrico varias veces paradisminuir la velocidad o detener el vehículo,podría ocasionar daños en el sistema defrenos.Puede utilizar el freno de mano eléctrico paradisminuir la velocidad o detener el vehículo,en caso de emergencia.

E267156 Levante el interruptor hacia arribay manténgalo en esa posición.

185

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Frenos

Page 190: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

La luz de advertencia roja seenciende, emite un sonido y lasluces de freno se encienden.

El freno de mano eléctrico siguedisminuyendo la velocidad del vehículo, amenos que suelte el interruptor.

Liberación del freno de manoeléctrico en forma manualActive el encendido.Mantenga presionado el pedal del freno.

E267156 Presione el interruptor hacia abajo.

La luz de advertencia roja seapagará.

Si continúa encendida o parpadea, se haproducido una falla en el sistema. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Cómo poner el vehículo en movimientoen una colina al arrastrar un remolqueMantenga presionado el pedal del freno.

E267156 Levante el interruptor hacia arribay manténgalo en esa posición.

Haga un cambio de marcha.Presione el pedal del acelerador hasta queel motor desarrolle el torque suficiente paraevitar que el vehículo se vaya hacia abajo porla colina.

E267156 Suelte el interruptor y mueva elvehículo normalmente.

Liberación automática del freno demano eléctricoCierre la puerta del conductor.Haga un cambio de marcha.

Presione el pedal del acelerador y mueva elvehículo normalmente.

La luz de advertencia roja seapagará.

Si continúa encendida o parpadea significaque no soltó el freno de mano eléctrico.Libere el freno de mano en forma manual.

Cómo liberar del freno de manoeléctrico si la batería del vehículoestá descargadaConecte el cargador de batería rápido a labatería del vehículo para liberar del freno demano eléctrico si la batería del vehículo estádescargada. Véase Arranque con cablesde emergencia (página 250).

186

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Frenos

Page 191: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Mensajes de información del freno de mano eléctrico

AcciónMensaje

El freno de mano eléctrico falló. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible.Freno de mano averiado Servicio inme-diato

No ha soltado el freno de mano eléctrico. Libere el freno de mano eléctrico en forma manual. Siel mensaje se sigue mostrando, haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible.

No se soltó el freno de mano

No ha aplicado el freno de mano eléctrico. Aplique el freno de mano eléctrico. Si el mensaje sigueapareciendo, haga revisar el vehículo cuanto antes.

Freno de mano no activado

El freno de mano eléctrico no se soltó de manera automática. Libere el freno de mano eléctricoen forma manual.

Freno de mano Accione mando parasoltar

No ha presionado el pedal del freno. Presione el pedal de freno para liberar el freno de mano.Para soltar: pisar el freno y el mando

El freno de mano eléctrico falló. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible.Freno de mano función limitada Requiereservicio

El freno de mano eléctrico se ha recalentado. Espere hasta que el freno de mano eléctrico se enfríe.Sistema de freno de mano sobrecalen-tado

El freno de mano eléctrico está liberado.Freno de mano suelto

No ha soltado el freno de mano eléctrico. Libere el freno de mano eléctrico en forma manual. Siel mensaje se sigue mostrando, haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible.

Soltar el freno de mano

Se aplicó el freno de mano eléctrico.Freno de mano activado

187

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Frenos

Page 192: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

ASISTENCIA DE ARRANQUE ENPENDIENTES

PELIGRO: El sistema no sustituye alfreno de mano. Cuando deje el vehículo,siempre aplique el freno deestacionamiento.

PELIGRO: Debe permanecer en elvehículo cuando el sistema se activa. Entodo momento, usted es responsable decontrolar el vehículo, de supervisar elsistema y de intervenir si fuera necesario.La falta de cuidado puede ocasionar lapérdida de control del vehículo, lesionespersonales graves o la muerte.

PELIGRO: El sistema se desactivarási se detecta una falla o si revolucionaexcesivamente el motor.

Este sistema permite mover el vehículo conmayor facilidad cuando se encuentra en unapendiente pronunciada sin necesidad deutilizar el freno de mano.

Cuando el sistema esté activo, el vehículopermanecerá inmóvil en la pendiente por doso tres segundos después de soltar el pedaldel freno. Esto permite que tenga tiempo demover el pie del freno al pedal del acelerador.El sistema libera los frenos automáticamenteuna vez que el motor desarrolle potenciasuficiente para evitar que el vehículo se vayahacia abajo en la pendiente. Esto es unaventaja cuando se tiene que poner el vehículoen movimiento en una pendiente, porejemplo, en una rampa de estacionamiento,en un semáforo o al entrar de marcha atrásen un lugar de estacionamiento empinado.Nota: El sistema funciona únicamente cuandodetiene por completo el vehículo. Cambie lapalanca de cambios a marcha atrás (R) enuna bajada y a primera velocidad (1) en unasubida.Nota: No hay una luz de advertencia queindique si el sistema está encendido oapagado.

Uso del sistema de arranque asistidoen pendientes1. Presione el pedal del freno para detener

el vehículo por completo. Mantengapresionado el pedal del freno.

2. Si los sensores detectan que el vehículoestá en una pendiente, el sistema seactiva automáticamente.

3. Cuando retira el pie del pedal del freno,el vehículo se mantiene en la pendiente,sin irse hacia atrás, por aproximadamentedos o tres segundos. El tiempo deasistencia se prolonga de modoautomático si usted está en el procesode poner el vehículo en movimiento.

4. Ponga el vehículo en movimiento de lamanera normal. El sistema libera losfrenos automáticamente.

Nota: Cuando retira el pie del pedal del frenoy presiona el pedal nuevamente cuando elsistema está activo, verá que se reducesignificativamente el desplazamiento delpedal del freno. Esto es normal.

Activación y desactivación delsistemaVehículos con caja de cambios manualPuede activar o desactivar esta funciónmediante la pantalla de información.El sistema recuerda la última configuracióncuando enciende el vehículo.

188

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Frenos

Page 193: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Vehículos con caja de cambiosautomáticaEl sistema se activa cuando activa elencendido y no puede apagar el sistema.

189

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Frenos

Page 194: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

FUNCIONAMIENTOEl sistema de control de tracción ayuda aevitar que las ruedas de transmisión patineny pierdan tracción.Si su vehículo patina, el sistema aplica losfrenos a las ruedas individuales y, a su vez,de ser necesario, reduce la potencia delmotor. Si las ruedas patinan al acelerar sobresuperficies resbalosas o poco compactas, elsistema reduce el poder del motor paraaumentar la tracción.

USO DEL CONTROL DETRACCIÓN

PELIGRO: la luz de control deestabilidad y tracción permaneceencendida si el sistema detecta una falla.Asegúrese de no haber desactivado deforma manual el sistema de control detracción mediante los controles de lapantalla de información o el interruptor. Sila luz de control de estabilidad y traccióncontinúa encendida, el sistema tendrá que

ser reparado inmediatamente en unconcesionario Ford. Operar el vehículo conel control de tracción desactivado puedeaumentar el riesgo de pérdida de controldel vehículo, vuelco del vehículo, lesionespersonales y muerte.

Si el vehículo está atrapado en el barro o lanieve, puede ser útil desactivar el control detracción para permitir que las ruedas giren.

Activación o desactivación delcontrol de tracciónUse la pantalla de información para activaro desactivar el sistema. Véase Pantallasinformativas (página 103).Nota: El sistema se activa cuando activa elencendido.Nota: Si apaga el control de tracción, elcontrol de estabilidad permanece encendido.Nota: Si se produce una falla, el sistema seapaga de manera automática.

Luz de advertencia de control detracción desactivado

E130458

Se enciende cuando desactiva elsistema.

Indicador del control de tracción

E252028

Parpadea durante elfuncionamiento.Si no se enciende al activar el

encendido o permanece encendida mientrasel motor está en funcionamiento, estosignifica que hay una falla. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

190

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Control de tracción

Page 195: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

FUNCIONAMIENTO

PELIGRO: El sistema está diseñadopara ayudar al conductor. No está pensadopara reemplazar su atención y conciencia.Usted aún es responsable de conducir conel debido cuidado y atención.

El sistema permite mantener la estabilidadcuando el vehículo comienza a deslizarsefuera de la ruta deseada. El sistema realizaesto al frenar individualmente las ruedas yreducir la torsión del motor.El sistema también proporciona una mejorfunción del control de tracción al reducir latorsión del motor si las llantas patinan alacelerar. Esto ayuda a la tracción en caminosresbalosos o superficies flojas, y mejora elconfort al limitar que las ruedas patinen encurvas muy cerradas.

E72903

A A

AB

B

B

B

Sin control de estabilidad.ACon control de estabilidad.B

USO DEL CONTROL DEESTABILIDADEl sistema se activa cuando activa elencendido y no puede apagar el sistema.

Nota: Si se produce una falla, el sistema seapaga de manera automática.

Indicador de control de estabilidad

E252028

Parpadea durante elfuncionamiento.Si no se enciende al activar el

encendido o permanece encendida mientrasel motor está en funcionamiento, estosignifica que hay una falla. Haga queverifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

191

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Control de estabilidad

Page 196: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

FUNCIONAMIENTO

PELIGRO: El sistema puede nodetectar objetos cuyas superficiesabsorban el reflejo. Siempre conduzca conel debido cuidado y atención. Si no lo hace,se puede producir un choque.

PELIGRO: Para evitar lesionespersonales, siempre tenga precaucióncuando utiliza la marcha atrás (R) y cuandouse el sistema de sensores.

PELIGRO: Es posible que el sistemano detecte objetos pequeños o enmovimiento, en especial aquellos cerca delsuelo.

Nota: Algunos accesorios, como enganchesde remolques grandes, parrillas para bicicletaso tablas de surf, pueden aminorar elrendimiento o generar alertas falsas.Nota: Mantenga los sensores sin nieve, hieloni grandes acumulaciones de suciedad. Lossensores bloqueados pueden afectar laprecisión del sistema. No limpie los sensorescon objetos filosos.

Nota: Si el vehículo sufre daños de modo quese desalineen los sensores, se generaránmediciones imprecisas o falsas alarmas.Nota: El sistema de sensores no se puededesactivar cuando se usa MyKey. VéaseFuncionamiento (página 44).Le recomendamos que dedique un poco desu tiempo para leer esta sección y conocerel sistema y sus limitaciones.El sistema de sensores advierte al conductorsobre la presencia de obstáculos dentro deun determinado alcance del vehículo. Elsistema se activa automáticamente cadavez que activa el encendido.

E139213

Para activar o desactivar elsistema, presione el botón deayuda de estacionamiento. Si el

vehículo no cuenta con un botón de ayudade estacionamiento, puede desactivar elsistema desde el menú de la pantalla deinformación o desde el mensaje emergenteque aparece cuando pone marcha atrás (R).Véase Información general (página 103).

Si el sistema presenta una falla, aparece unmensaje de advertencia en la pantalla deinformación que no le permite activar elsistema.

Véase Mensajes de información (página115).

ASISTENCIA DEESTACIONAMIENTO TRASERALos sensores traseros sólo están disponiblescuando la transmisión está en marcha atrás(R). A medida que el vehículo se acerca alobstáculo, la frecuencia de la advertenciasonora aumenta. Cuando el obstáculo estáa menos de 30 cm de distancia, laadvertencia suena de manera continua. Si elsistema detecta un objeto fijo o uno que seestá alejando a más de 30 cm de lasesquinas del paragolpe, el tono suena sólodurante tres segundos. Cuando el sistemadetecta que un objeto se está acercando, laadvertencia suena nuevamente.

192

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 197: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E130178

El área de cobertura es de hasta 1,8 m desdeel paragolpe trasero. El área de coberturapuede ser menor en las esquinas externasdel paragolpe.

El sistema detecta determinados objetoscuando la transmisión está en marcha atrás(R):• El vehículo se mueve hacia un objeto fijo

a una velocidad de 5 km/h o menos.• El vehículo no se mueve, pero un objeto

en movimiento se aproxima a la partetrasera del vehículo a una velocidad de5 km/h o menos.

• El vehículo se mueve a una velocidadinferior a 5 km/h y un objeto enmovimiento se aproxima a la partetrasera del vehículo a una velocidadinferior a 5 km/h.

El sistema genera advertencias sonoras sólocuando el vehículo está en movimiento ocuando está fijo, y el obstáculo detectadoestá a menos de 30 cm de distancia delparagolpes.

Indicador de distancia de obstáculos(Si está equipado)

El sistema indica la distancia a la que seencuentra el obstáculo a través de la pantallade información. El indicador de distanciaaparece cuando la transmisión está enmarcha atrás (R).

El indicador muestra:• A medida que la distancia al obstáculo

disminuye, la sección del indicador seenciende y se mueve hacia el ícono delvehículo.

• Si no se detecta ningún obstáculo, lasección del indicador de distanciaaparece sombreada en color gris.

ASISTENCIA DEESTACIONAMIENTODELANTERO (SI ESTÁ EQUIPADO)

Los sensores delanteros solo estándisponibles cuando la transmisión está encualquier marcha que no seaestacionamiento (P) y el vehículo sedesplaza a velocidad baja.

193

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 198: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E187330

El área de cobertura es de hasta 70 cm desdeel paragolpe delantero. El área de coberturaes menor en las esquinas externas.Cuando el vehículo se acerca a un objeto,suena una alarma de advertencia. Cuando elvehículo se acerca a un obstáculo, lafrecuencia de la alarma de advertenciaaumenta. La alarma de advertencia suenade manera continúa cuando un objeto estáa una distancia de 30 cm o menos delparagolpes delantero.

Puede desactivar el sistema desde el menúde la pantalla de información o desde elmensaje emergente que aparece cuandopone marcha atrás (R). Véase Informacióngeneral (página 103). Si el vehículo tiene unbotón de ayuda de estacionamiento, puededesactivar el sistema al presionar el botón.

Indicador de distancia de obstáculos(Si está equipado)

El sistema indica la distancia a la que seencuentra el obstáculo a través de la pantallade información.El indicador muestra:• A medida que la distancia al obstáculo

disminuye, la sección del indicador seenciende y se mueve hacia el ícono delvehículo.

• Si no se detecta ningún obstáculo, lasección del indicador de distancia semuestra de color gris.

Si la transmisión está en marcha atrás (R),el sistema de sensores delanteros generaadvertencias sonoras cuando el vehículo estáen movimiento y el obstáculo detectado semueve hacia el vehículo. Una vez que elvehículo está inmóvil, la alarma deadvertencia se detiene luego dedos segundos. La indicación visual siempreestá disponible en marcha atrás (R).Si la transmisión está en avance (D) o encualquier otra marcha (por ejemplo, primera(L), segunda deportiva (S) u otra marcha entrasmisión manual), el sistema de sensoresdelanteros genera advertencias sonoras yvisuales cuando la velocidad del vehículo esinferior a 8 km/h y se detecta un obstáculodentro del área de detección. Una vez que elvehículo está inmóvil, la advertencia sonorase detiene luego de dos segundos y laindicación de visual, luego decuatro segundos. Si los obstáculosdetectados están dentro de 30 cm, laindicación visual queda encendida.Si la transmisión esta en punto muerto (N),el sistema genera una indicación visual solocuando la velocidad del vehículo es de8 km/h o menos y hay un obstáculo dentrodel área de detección. Una vez que elvehículo está inmóvil, la indicación visual sedetiene luego de cuatro segundos.

194

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 199: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

SISTEMA LATERAL DESENSORES

PELIGRO: El sistema puede nodetectar objetos cuyas superficiesabsorban el reflejo. Siempre conduzca conel debido cuidado y atención. Si no lo hace,se puede producir un choque.

PELIGRO: Es posible que el sistemano detecte objetos pequeños o enmovimiento, en especial aquellos cerca delsuelo.

PELIGRO: Para evitar lesionespersonales, siempre tenga precaucióncuando utiliza la marcha atrás (R) y cuandouse el sistema de sensores.

PELIGRO: El sistema de asistenciade estacionamiento sólo detecta objetoscuando el vehículo se mueve en velocidadde estacionamiento. Para evitar lesionespersonales, debe tener precaución cuandouse el sistema de asistencia deestacionamiento.

Nota: Mantenga los sensores sin nieve, hieloni grandes acumulaciones de suciedad.

Nota: No cubra los sensores.Nota: No limpie los sensores con objetosfilosos.Nota: si el vehículo sufre daños de modo quese desalineen los sensores, puede causarmediciones imprecisas o falsas alarmas.Nota: Si desactiva el sistema de control detracción, también se desactiva el sistema desensores laterales.Nota: Algunos accesorios, como por ejemplolos enganches de remolque grandes o losportaequipajes para bicicletas o tablas de surf,pueden disminuir el rendimiento del vehículoo generar alertas falsas.Nota: El sistema no detecta un objeto queavanza hacia el lateral del vehículo, porejemplo, otro vehículo que avanza a bajavelocidad, si no pasa por un sensor delanteroo trasero.El sistema utiliza los sensores externosdelanteros y traseros de ayuda deestacionamiento para detectar los objetosque se encuentra cerca de los laterales delvehículo. El sistema muestra los objetos enun mapa virtual en la pantalla de informacióna medida que el vehículo los pasa.Los sensores se encuentran en losparagolpes trasero y delantero.

Es posible que el sistema no funciona si:• Enciende, apaga y vuelve a encender el

motor en pocos segundos.• el vehículo permanece inmóvil por más

de 2 minutos,• se activa el sistema de frenos

antibloqueo;• se activa el sistema de control de

tracción.Para reiniciar el sistema, tendrá que manejarel vehículo aproximadamente 3 m.

E190458

Los sensores cubren un área de hasta 60 cmdesde el lateral del vehículo.

195

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 200: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Si el sistema detecta un objeto dentro delárea de cobertura y de la trayectoria delvehículo, escuchará una advertencia sonora.A medida que el vehículo se acerca al objeto,la intensidad del tono aumentará.

Indicador de distancia de objetos (Si

está equipado)

E190459

El sistema indica la distancia a la que seencuentra el objeto a través de la pantallade información.

• A medida que la distancia al objetodisminuye, la sección del indicador seenciende y se mueve hacia el ícono delvehículo.

• Si no se detecta ningún objeto, la seccióndel indicador de distancia aparece encolor gris.

Si selecciona la marcha atrás (R), el sistemaemite advertencias sonoras y muestraindicaciones visuales si se detectan objetosdentro de 60 cm y se encuentran dentro dela trayectoria del vehículo. Si detiene elvehículo, la advertencia sonora se apagaluego de dos segundos.Si selecciona cualquier marcha de avance,el sistema emite advertencias sonoras ymuestra indicaciones visuales si el vehículose mueve a una velocidad de 8 km/haproximadamente o más baja y el sistemadetecta un objeto dentro del área dedetección. Si detiene el vehículo, lasadvertencias sonoras se desactivan despuésde dos segundos y la indicación visual,después de cuatro segundos.

Si selecciona el punto muerto (N), el sistemaúnicamente mostrará una indicación visualsi el vehículo avanza a una velocidad de8 km/h aproximadamente o más baja. Porejemplo, se encuentra en una pendiente y elsistema detecta un objeto que se aproximaal vehículo. Si detiene el vehículo, laindicación visual se desactiva después decuatro segundos.Si el sistema no está disponible, la seccióndel indicador de distancia lateral noaparecerá.

SISTEMA DEESTACIONAMIENTO ASISTIDO

PELIGRO: Debe permanecer en elvehículo cuando el sistema se activa. Entodo momento, usted es responsable decontrolar el vehículo, de supervisar elsistema y de intervenir si fuera necesario.La falta de cuidado puede ocasionar lapérdida de control del vehículo, lesionespersonales graves o la muerte.

196

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 201: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: En caso de lluvia intensao en otras condiciones que genereninterferencia, es posible que los sensoresno detecten los objetos.

PELIGRO: El sistema deestacionamiento asistido no aplica losfrenos en ninguna circunstancia.

PELIGRO: Usted es responsable decontrolar el vehículo en todo momento. Elsistema está diseñado para brindarasistencia y no lo exime de suresponsabilidad de manejar con el debidocuidado y atención. Si no se siguen estasinstrucciones, puede ocasionar la pérdidade control del vehículo, lesiones personaleso la muerte.

La Asistencia de estacionamiento activo esun proceso de varios pasos y puede requerircambiar la transmisión varias veces. Siga lasinstrucciones que se muestran en pantallahasta que complete la maniobra deestacionamiento.

Si no se siente seguro con respecto a laproximidad con cualquier vehículo u objeto,puede cancelar el sistema al tomar el volantede dirección o al tomar el control total delvehículo, luego de presionar el botón deAsistencia de estacionamiento activo.Mantenga las manos, el cabello, la ropa ytodo elemento suelto alejados del volantecuando utilice la asistencia deestacionamiento activo.Los sensores se encuentran en losparagolpes trasero y delantero.Nota: Mantenga los sensores sin nieve, hieloni grandes acumulaciones de suciedad.Nota: No cubra los sensores.Nota: No limpie los sensores con objetosfilosos.Nota: Los sensores pueden no detectarobjetos cuyas superficies absorban ondasultrasónicas. Los sensores pueden detectarobjetos de manera errónea debido a lainterferencia ultrasónica que puede debersea, por ejemplo, los sistemas de escape de lasmotocicletas, los frenos neumáticos de loscamiones o las bocinas.

Nota: Si cambia algún neumático, se debevolver a calibrar el sistema y es posible queeste no funcione correctamente por un periodocorto.Es posible que el sistema no funcionecorrectamente en alguna de las siguientessituaciones:• Si utiliza una rueda de auxilio o un

neumático que está más desgastado encomparación con los otros.

• Si uno o más neumáticos están infladosincorrectamente.

• Si intenta estacionar sobre una curvapronunciada.

• Si algo se interpone entre el paragolpesdelantero y el espacio para estacionar.Por ejemplo, un peatón o un ciclista.

• Si el borde del vehículo estacionadopróximo está por encima del suelo. Porejemplo, un colectivo, un remolque o uncamión con plataforma.

• Si las condiciones climáticas no son lasideales. Por ejemplo, en condiciones delluvia abundante, nieve, niebla, humedady temperaturas elevadas.

197

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 202: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

No use el sistema cuando:• Ha colocado algún accesorio adicional

cerca de los sensores en la partedelantera o trasera del vehículo. Porejemplo, un soporte para bicicletas o untráiler.

• Ha colocado un objeto colgante en eltecho. Por ejemplo, una tabla de surf.

• El paragolpes trasero o delantero o lossensores laterales están dañados.

• Si no se utiliza el tamaño correcto delneumático en el vehículo. Por ejemplo,un minineumático de repuesto.

Uso de la asistencia deestacionamiento activaSeleccionar el modo de Asistencia deestacionamiento activo

E146186

Presione una vez el botón paraactivar el estacionamientoparalelo. Presione por segunda vez

el botón para activar el estacionamientoperpendicular. Si vuelve a presionar el botón,el sistema se apagará.

Si el vehículo está estacionado y despuésenciende el motor puede utilizar la pantallade información para pasar por todos losmodos. Presione el botón para encender elsistema y abra el menú del sistema desde lapantalla de información.Nota: Si el vehículo está estacionado, el modopredeterminado es la asistencia de salida deestacionamiento paralelo. No obstante, si noutilizó la asistencia de estacionamiento activopara estacionar el vehículo en paralelo, utilicela pantalla de información para seleccionar laasistencia para salir del espacio deestacionamiento.Nota: Solo puede presionar varias veces elbotón de asistencia de estacionamiento activopara pasar por todos los modos luego de habermovido el vehículo aproximadamente 10 m.Para pasar por todos los modos, utilice losbotones en la pantalla de información paraseleccionar las siguientes opciones:• Estacionamiento en paralelo.• Estacionamiento perpendicular.• Asistencia de salida para

estacionamiento en paralelo.• Apagado del sistema.Nota: No hay límite de tiempo paradesplazarse por todos los modos.

Estacionamiento en paraleloEl sistema detecta el espacio disponible paraestacionar en paralelo y conduce el vehículoa ese espacio. Usted controlará el acelerador,la palanca de cambios y los frenos. El sistemalo guía de manera visual y sonora hacia elespacio para estacionar en paralelo.

E146186

Presione una vez el botón parabuscar un espacio deestacionamiento.

Nota: También puede activar el sistemadespués de pasar parcial o completamentepor el espacio para estacionar. Presione elbotón de asistencia de estacionamiento activoy el sistema le informará si ya pasó por unespacio adecuado para estacionar.Cuando la velocidad del vehículo es inferiorque 35 km/h, el sistema escanea amboslados del vehículo en busca de un espaciopara estacionar disponible. Un mensaje y ungráfico aparecen en la pantalla deinformación para indicar que el sistema estábuscando un espacio para estacionar. Utilicela palanca de la luz de giro para buscar unespacio de estacionamiento del lado delconductor o del pasajero del vehículo.Nota: El sistema escanea ambos lados delvehículo y ofrece espacios para estacionar,uno a la vez si no utiliza la luz de giro.

198

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 203: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: El sistema buscará de manerapredeterminada un espacio por el lado delacompañante si no usa las luces de giro.

E130107

Conduzca el vehículo aproximadamente 1 my en paralelo a los otros vehículosestacionados cuando busque un espaciopara estacionar.Nota: Si conduce el vehículo a una distanciamenor que 0,5 m o mayor que 1,5 m lejos deotros vehículos estacionados, es posible queel sistema no detecte un espacio paraestacionar disponible.Cuando el sistema detecta un espacioadecuado, se muestra un mensaje y se emiteun sonido. Detenga el vehículo y siga lasinstrucciones que se muestran en pantalla.Si el vehículo se mueve lentamente, esposible que deba avanzar un poco antes deque el sistema esté listo para estacionar.Nota: Debe observar que el espacio queselecciona el sistema permanezca libre deobstáculos en todo momento mientras realizala maniobra.

Nota: El sistema siempre ofrece el últimoespacio de estacionamiento que detecta. Porejemplo, si el vehículo detectó varios espacioscuando está conduciendo, le propondrá elúltimo.Nota: Si la velocidad del vehículo superaaproximadamente los 35 km/h, el sistemamostrará un mensaje que le indica que debereducir la velocidad del vehículo.

Conducción automática a un espacio deestacionamiento paraleloCuando cambia a marcha atrás (R), con lasmanos sin tocar el volante y sin que nadainterfiera en el movimiento, el vehículo seconduce solo hasta el espacio deestacionamiento. El sistema muestra lasinstrucciones para acomodar el vehículo enel espacio de estacionamiento haciaadelante y hacia atrás.Nota: Si la velocidad del vehículo superaaproximadamente los 9 km/h, interrumpa lamaniobra, o el sistema se desactiva, y deberátomar el control total del vehículo.

Nota: Si el sistema detecta un objeto que estámuy cerca del vehículo y puede ser inseguroseguir con la maniobra, es posible que leindique que detenga el vehículo. Puede que elsistema no proporcione ninguna otraindicación. La asistencia para la direcciónseguirá en funcionamiento, pero debe decidirsi es seguro continuar con la maniobra.

E130108

Cuando considere que el vehículo está bienestacionado o cuando emita un tonocontinuo y aparezca un mensaje coninformación, detenga el vehículo porcompleto.Cuando esté completa la maniobra deAsistencia de estacionamiento activo, emitiráun tono y aparecerá un mensaje coninformación.Nota: Es responsable de controlar cómo estáel vehículo estacionado y de realizar cualquiercorrección que sea necesaria antes de bajarsedel vehículo.

199

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 204: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Desactivación de la Asistencia deestacionamiento activaPuede desactivar el sistema de formamanual de la siguiente manera:• Al presionar el botón del sistema de

estacionamiento asistido durante unamaniobra activa.

• Al sujetar el volante de dirección durantela maniobra

• Al conducir a una velocidad superior que35 km/h por 30 segundos durante labúsqueda de un espacio para estacionar.

• Al conducir a una velocidad superior que50 km/h.

• Al conducir a una velocidad superior que9 km/h durante una maniobra activa.

• Al desactivar el sistema de control detracción.

Existen determinadas condiciones delvehículo que también pueden desactivar elsistema; por ejemplo:• Se activa o falla el sistema de control de

tracción.• Se activa o falla el sistema de frenos

antibloqueo.Si el sistema falla, aparecerá un mensaje yemitirá un tono. Haga que verifiquen elvehículo tan pronto como sea posible.

Estacionamiento perpendicularEl sistema detecta el espacio disponible parael estacionamiento perpendicular y conduceel vehículo a ese espacio. Usted controlaráel acelerador, la palanca de cambios y losfrenos. El sistema lo guía de manera visual ysonora hacia un espacio de estacionamientoperpendicular.

E146186

Presione dos veces el botón parabuscar un espacio deestacionamiento.

Cuando la velocidad del vehículo es inferiorque 30 km/h, el sistema escanea amboslados del vehículo en busca de un espaciopara estacionar disponible. Un mensaje y ungráfico aparecen en la pantalla deinformación para indicar que el sistema estábuscando un espacio para estacionar. Utilicela palanca de la luz de giro para buscar unespacio de estacionamiento del lado delconductor o del pasajero del vehículo.Nota: El sistema escanea ambos lados delvehículo y ofrece espacios para estacionar,uno a la vez si no utiliza la luz de giro.Nota: El sistema buscará de manerapredeterminada un espacio por el lado delacompañante si no usa las luces de giro.

E186193

Conduzca el vehículo aproximadamente 1 my perpendicular a los otros vehículosestacionados cuando busque un espaciopara estacionar.Nota: Si conduce el vehículo a una distanciamenor que 0,5 m o mayor que 1,5 m lejos deotros vehículos estacionados, es posible queel sistema no detecte un espacio paraestacionar disponible.Cuando el sistema detecta un espacioadecuado, se muestra un mensaje y se emiteun sonido. Detenga el vehículo y siga lasinstrucciones que se muestran en pantalla.Si el vehículo se mueve lentamente, esposible que deba avanzar un poco antes deque el sistema esté listo para estacionar.Nota: Debe observar que el espacio queselecciona el sistema permanezca libre deobstáculos en todo momento mientras realizala maniobra.

200

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 205: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: El sistema siempre ofrece el últimoespacio de estacionamiento detectado. Porejemplo, si el vehículo detectó varios espacioscuando está conduciendo, le propondrá elúltimo.Nota: Si la velocidad del vehículo superaaproximadamente los 30 km/h, el sistemamostrará un mensaje que le indica que debereducir la velocidad del vehículo.

Conducción automática a un espacio deestacionamiento perpendicularCuando cambia a marcha atrás (R), con lasmanos sin tocar el volante y sin que nadainterfiera en el movimiento, el vehículo seconduce solo hasta el espacio deestacionamiento. El sistema muestra lasinstrucciones para acomodar el vehículo enel espacio de estacionamiento haciaadelante y hacia atrás.Nota: Si la velocidad del vehículo superaaproximadamente los 9 km/h, interrumpa lamaniobra, o el sistema se desactiva, y deberátomar el control total del vehículo.

Nota: Si el sistema detecta un objeto que estámuy cerca del vehículo y puede ser inseguroseguir con la maniobra, es posible que leindique que detenga el vehículo. Puede que elsistema no proporcione ninguna otraindicación. La asistencia para la direcciónseguirá en funcionamiento, pero debe decidirsi es seguro continuar con la maniobra.

E186191

Cuando considere que el vehículo está bienestacionado o cuando emita un tonocontinuo y aparezca un mensaje coninformación, detenga el vehículo porcompleto.Cuando esté completa la maniobra deAsistencia de estacionamiento activo, emitiráun tono y aparecerá un mensaje.

Nota: Es responsable de controlar cómo estáel vehículo estacionado y de realizar cualquiercorrección que sea necesaria antes de bajarsedel vehículo.

Desactivación de la Asistencia deestacionamiento activaPuede desactivar el sistema de formamanual de la siguiente manera:• Al presionar el botón del sistema de

estacionamiento asistido durante unamaniobra activa.

• Al sujetar el volante de dirección durantela maniobra

• Al conducir a una velocidad superior que30 km/h por 30 segundos durante labúsqueda de un espacio para estacionar.

• Al conducir a una velocidad superior que50 km/h.

• Al conducir a una velocidad superior que9 km/h durante una maniobra activa.

• Al desactivar el sistema de control detracción.

201

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 206: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Existen determinadas condiciones delvehículo que también pueden desactivar elsistema; por ejemplo:• Se activa o falla el sistema de control de

tracción.• Se activa o falla el sistema de frenos

antibloqueo.Si el sistema falla, aparecerá un mensaje yemitirá un tono. Haga que verifiquen elvehículo tan pronto como sea posible.

Asistencia de salida paraestacionamiento en paraleloEl sistema conduce al vehículo hacia fueradel espacio de estacionamiento paralelo.Usted controlará el acelerador, la palancade cambios y los frenos. El sistema lo guíade manera visual y sonora hacia fuera delespacio de estacionamiento paralelo.Nota: El sistema no está diseñado paraproporcionar asistencia cuando se retira delespacio de estacionamiento perpendicular.

E146186

Presione el botón una vez cuandoel vehículo esté inmóvil en unespacio para estacionar en

paralelo.

Nota: Si no utilizó la asistencia deestacionamiento activo para estacionar elvehículo en paralelo, al presionar el botón unavez se selecciona el estacionamiento paralelo.Debe utilizar la pantalla de información paraseleccionar la asistencia de salida delestacionamiento.El sistema muestra un mensaje que le indicaque encienda una luz de giro. Use la luz degiro para seleccionar en qué lado del vehículodesea que el sistema busque un espacio parasalir del estacionamiento. El sistema muestralas instrucciones para acomodar el vehículoen el espacio de estacionamiento haciaadelante y hacia atrás.Nota: Si el sistema detecta un objeto que estámuy cerca del vehículo y puede ser inseguroseguir con la maniobra, es posible que leindique que detenga el vehículo. Puede que elsistema no proporcione ninguna otraindicación. La asistencia para la direcciónseguirá en funcionamiento, pero debe decidirsi es seguro continuar con la maniobra.

E188012

Después de que el sistema guía al vehículoa una posición en la que puede salir delespacio de estacionamiento con unmovimiento hacia adelante, aparece unmensaje que le indica que tome el controltotal del vehículo. Por lo general, traspasosignifica que el vehículo todavía está dentrodel espacio de estacionamiento.Nota: Es posible que no esté disponible laAsistencia de estacionamiento en paralelocuando el espacio libre en la parte delanterao trasera del vehículo es muy pequeño.Nota: Si la velocidad del vehículo superaaproximadamente los 9 km/h, interrumpa lamaniobra, o el sistema se desactiva, y deberátomar el control total del vehículo.Nota: Usted es responsable de controlar elvehículo y de asegurarse de que el trayectoesté despejado antes de ingresar al tráfico.

202

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 207: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Diagnóstico de fallas

Causa posibleSíntoma

Es posible que se haya desactivado el control de tracción.El sistema no busca un espacio para estacionar.

La transmisión está en marcha atrás (R). El vehículo debe avanzar para que el sistemapueda detectar un espacio de estacionamiento.

Los sensores pueden estar bloqueados. Por ejemplo, nieve, hielo o tierra. Los sensoresbloqueados pueden afectar el funcionamiento del sistema.

El sistema no ofrece un espacio para estacionar.

No hay espacio suficiente en el espacio de estacionamiento para que estacione el vehículode forma segura.

No hay espacio suficiente en el lado opuesto del espacio de estacionamiento para realizarla maniobra de estacionamiento.

El espacio de estacionamiento es mayor que 1,5 m o menor que 0,5 m de distancia.

La velocidad del vehículo es mayor que 35 km/h para estacionar en paralelo o mayorque 30 km/h para estacionar en perpendicular.

Ha desconectado o reemplazado la batería recientemente. Después de volver a conectarla batería, debe conducir el vehículo en línea recta durante un breve periodo.

El vehículo se mueve en dirección opuesta a la transmisión de la posición de trasmisiónactual. Por ejemplo, se mueve para adelante cuando está en marcha atrás (R).

El sistema no posiciona bien el vehículo en unespacio para estacionar.

Un cordón irregular junto al espacio de estacionamiento impide que el sistema alinee elvehículo de manera correcta.

Es posible que los vehículos u objetos próximos al espacio no estén bien estacionados.

203

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 208: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Causa posibleSíntoma

El vehículo sobrepasó demasiado el espacio de estacionamiento.

Es posible que los neumáticos no estén colocados o mantenidos de forma adecuada.Por ejemplo, no están inflados correctamente, tienen un tamaño inadecuado o son detamaños distintos.

Una reparación o alteración modifica las capacidades de detección.

Un vehículo estacionado posee objetos sujetos. Por ejemplo, un pulverizador de sal, unapala de nieve o un remolque.

La longitud del espacio de estacionamiento o la posición de los objetos estacionados semodifican luego de que el vehículo pasó el espacio.

La temperatura alrededor del vehículo cambia rápidamente. Por ejemplo, cuando conducedesde un garaje calefaccionado hacia el frío del exterior o al salir de un lavadero de autos.

204

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 209: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

CÁMARA RETROVISORA (SI ESTÁ

EQUIPADO)

PELIGRO: El sistema de cámara deestacionamiento trasera es un dispositivocomplementario de asistencia para lamarcha atrás que el conductor debe usaren conjunto con los espejos interiores yexteriores para obtener una máximacobertura.

PELIGRO: Es posible que los objetosque se encuentran en la esquina o debajodel paragolpes no se vean en la pantalla,ya que la cobertura que ofrece el sistemaes limitada.

PELIGRO: Retroceda despacio elvehículo. Si no se siguen estasinstrucciones, puede ocasionar la pérdidade control del vehículo, lesiones personaleso la muerte.

PELIGRO: Tenga precaución cuandola tapa de baúl esté entreabierta. Si la tapade baúl está entreabierta, la cámara estaráfuera de posición y la imagen de videopodría ser imprecisa. Todas las guíasdesaparecen cuando la tapa de baúl estáentreabierta. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producir lesionespersonales.

PELIGRO: Tenga cuidado cuandoactive o desactive las funciones de lacámara cuando la transmisión no está enestacionamiento (P). Asegúrese de que elvehículo no esté en movimiento.

El sistema de cámara de estacionamientotrasera proporciona una imagen de video delárea ubicada detrás del vehículo.Cuando el sistema está en funcionamiento,en la pantalla aparecen líneas querepresentan la trayectoria del vehículo y laproximidad de los objetos que se encuentrandetrás del vehículo.

E142435

La cámara está ubicada en la puerta de cargatrasera.

Uso del sistema de cámara deestacionamiento traseraEl sistema de cámara de estacionamientotrasera muestra lo que hay detrás delvehículo cuando pone la transmisión enmarcha atrás (R).

205

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 210: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

El sistema usa tres tipos de guías paraayudarlo a ver lo que hay detrás del vehículo:• Guías activas: muestran la trayectoria

prevista del vehículo en marcha atrás.• Guías fijas: muestran la trayectoria real

del movimiento del vehículo en marchaatrás y en línea recta. Esto puede ser útilpara estacionar marcha atrás o paraalinear el vehículo con otro objeto que seencuentre detrás del vehículo.

• Línea central: ayuda a alinear el centrodel vehículo con un objeto (por ejemplo,un remolque).

Nota: Si la transmisión está en marcha atrás(R) y la puerta de cargo trasera está abierta,la función de cámara de estacionamientotrasera no estará disponible.Nota: Cuando esté remolcando algo, lacámara sólo captura lo que está remolcando.En esta situación, el sistema podría no proveeruna cobertura adecuada como lo hace encondiciones de funcionamiento normales yquizás no pueda ver determinados objetos.En algunos vehículos, las guías puedendesaparecer una vez que conecta el conectorde enganche para remolque.

Es posible que la cámara no funcionecorrectamente en las siguientes situaciones:• Durante el uso nocturno del vehículo o en

áreas oscuras si una o ambas luces demarcha atrás no funcionan.

• Cuando la visión de la cámara estéobstruida por barro, agua o desechos.Limpie el lente con un paño suave sinpelusas y un limpiador no abrasivo.

• Si la parte trasera del vehículo estágolpeada o dañada (lo cual provoca quela cámara esté mal alineada).

Configuraciones del sistema de cámaraPuede acceder a la configuración del sistemade cámara de estacionamiento trasera desdela pantalla. Véase Información general(página 103).

Guías de la cámaraNota: Las guías activas sólo están disponiblescuando la transmisión está en marcha atrás(R).

A B C D

F

E

E142436

Guías activasALínea centralBGuía fija: zona verdeC

206

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 211: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Guía fija: zona amarillaDGuía fija: zona rojaEParagolpes traseroF

Las guías activas sólo se muestran con lasguías fijas. Para usar las guías activas, gireel volante de dirección para dirigir las guíashacia la trayectoria prevista. Si cambia ladirección del volante de dirección mientrashace marcha atrás, el vehículo podríadesviarse de la trayectoria prevista inicial.Las guías fijas y activas se atenúan y vuelvena aparecer de acuerdo con la dirección delvolante de dirección. Las guías activas noestán disponibles cuando el volante dedirección está en posición recta.Siempre tenga precaución al hacer marchaatrás. Los objetos en la zona roja están máscerca del vehículo y los objetos en la zonaverde son aquellos que se encuentran másalejados. Los objetos se acercan al vehículoa medida que se mueven de la zona verde ala zona amarilla o roja. Use los espejoslaterales y el espejo retrovisor para obteneruna mejor cobertura de ambos lados y de laparte trasera del vehículo.

Indicador de distancia de obstáculos(Si está equipado)

E190459

El sistema proporcionará una imagen delvehículo y de las zonas de sensores. Laszonas se resaltarán en verde, amarillo y rojocuando los sensores de ayuda deestacionamiento detecten un objeto en elárea de cobertura.

Zoom manual

PELIGRO: Cuando el zoom manualestá activado, la pantalla no muestra todael área ubicada detrás del vehículo Tengaen cuenta el entorno cuando use la funciónde zoom manual.

Nota: El zoom manual sólo está disponiblecuando la transmisión está en marcha atrás(R).Nota: Cuando activa el zoom manual, sólo lalínea central está disponible.Las configuraciones disponibles para estafunción son Acercamiento (+) y Alejamiento(-). Presione el símbolo en la pantalla de lacámara para cambiar la vista. Laconfiguración predeterminada es ZoomDesactivado.Esta función le permite obtener una vista máscercana de un objeto ubicado detrás delvehículo. La imagen ampliada mantiene elparagolpes en la imagen a modo dereferencia. El zoom sólo está disponiblecuando la transmisión está en marcha atrás(R).

207

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 212: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Retraso de la cámara traseraLas configuraciones disponibles para estafunción son ACTIVADO y DESACTIVADO. Laconfiguración predeterminada para el retrasode la cámara trasera es DESACTIVADO.Cuando cambia la transmisión de marchaatrás (R) a cualquier otra marcha que no seaestacionamiento (P), la imagen de la cámarapermanece en la pantalla hasta que:• La velocidad del vehículo aumente lo

suficiente.• Coloque la palanca de cambios en

estacionamiento (P) (transmisiónautomática).

• Aplique el freno de mano (transmisiónmanual).

208

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayuda de estacionamiento

Page 213: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

FUNCIONAMIENTOEl control de velocidad crucero le permitemantener una velocidad determinada sinnecesidad de que mantenga el pie en elacelerador. Puede utilizar el control develocidad crucero cuando la velocidad delvehículo es mayor que 30 km/h.

USO DEL CONTROL DEVELOCIDAD CRUCERO

PELIGRO: No use el control cruceroen caminos sinuosos, en zonas de tránsitointenso o cuando la superficie del caminoesté resbaladiza. Esto podría provocar lapérdida de control del vehículo, lesionesgraves o la muerte.

PELIGRO: Cuando vaya cuestaabajo, la velocidad del vehículo puedesuperar la velocidad programada. Elsistema no aplica los frenos.

Nota: En conducción cuesta arriba, el controlde velocidad crucero se desactiva si lavelocidad del vehículo disminuye más de16 km/h por debajo de la velocidadprogramada.

E245913

Los controles crucero están en el volante.

Activación del control de velocidadcruceroPresione el botón de control de velocidadcrucero.

E71340

El indicador aparece en la pantallade información.

Configuración de la velocidad crucero1. Conduzca hasta alcanzar la velocidad

deseada.2. Presione SET+ o SET-.3. Levante el pie del pedal del acelerador.Nota: El indicador cambia de color.

Modificación de la velocidad programada• Presione SET+ o SET- para cambiar la

velocidad establecida en incrementospequeños.

• Presione el pedal del acelerador o elpedal del freno hasta alcanzar lavelocidad deseada. Presione SET+ oSET-.

• Mantenga presionado SET+ o SET-.Suelte el control cuando haya alcanzadola velocidad deseada.

Nota: Si acelera presionando el pedal delacelerador, la velocidad programada nocambiará. Cuando suelta el pedal delacelerador, el vehículo regresa a la velocidadprogramada anterior.

Cancelación de la velocidad programadaPresione CAN o pise el pedal del freno. Lavelocidad programada no se borra.

209

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Control de velocidad crucero

Page 214: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Reanudación de la velocidad programadaPresione RES.

Desactivación del control develocidad cruceroPresione el botón de control de velocidadcrucero cuando el sistema esté en modo deespera o desactive el encendido.Nota: la velocidad programada se borrarácuando desactive el sistema.

Cambiar a velocidad crucero ECOUsar el control de velocidad crucero con ECOCruise activado puede cambiar elfuncionamiento del sistema. Estacaracterística permite ahorrar energía delvehículo flexibilizando la aceleración encomparación con el control de velocidadcrucero estándar. Por ejemplo, el vehículopuede perder velocidad temporalmentecuando sube una pendiente.En el caso de vehículos híbridos, presioneECO en la consola central.Para obtener más información, consulte ECOCruise y EcoSelect.

USO DEL CONTROL DEVELOCIDAD ADAPTATIVO

PELIGRO: siempre preste especialatención a los cambios en las condicionesdel camino cuando usa el control develocidad crucero adaptativo. El sistemano sustituye la conducción atenta. Noprestar atención a las condiciones delcamino podría provocar un choque,lesiones graves o la muerte.

PELIGRO: no use el control develocidad crucero adaptativo cuandoingresa o sale de una autopista, en caminoscon intersecciones, rotondas o tráfico novehicular o en caminos sinuosos,resbalosos, sin pavimentar o conpendientes pronunciadas.

PELIGRO: no use el sistema encondiciones de poca visibilidad, porejemplo, con niebla, lluvia intensa, rocío onieve.

PELIGRO: no use el sistema cuandoarrastre un remolque que tiene controlesde freno de un remolque electrónico derepuesto. Si no se siguen estasinstrucciones, puede ocasionar la pérdidade control del vehículo, lesiones personaleso la muerte.

PELIGRO: no use tamaños de ruedasque no sean los recomendados, ya que estopuede afectar el funcionamiento normaldel sistema. Esta situación podría provocarla pérdida del control del vehículo yocasionar lesiones graves.

PELIGRO: el control de velocidadcrucero adaptativo puede no detectar losvehículos que se encuentran detenidos oaquellos que se desplazan a menos de10 km/h.

PELIGRO: el control de velocidadcrucero adaptativo no detecta a lospeatones ni a los objetos presentes en elcamino.

PELIGRO: el control de velocidadcrucero adaptativo no detecta los vehículosque se acercan por el mismo carril.

210

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Control de velocidad crucero

Page 215: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: el control de velocidadcrucero adaptativo no es una advertenciade colisión ni un sistema para evitaraccidentes.

Nota: Es su responsabilidad mantenersealerta, conducir de manera segura y controlarel vehículo en todo momento.El sistema ajusta la velocidad del vehículopara mantener la distancia establecida entreusted y el vehículo que tiene adelante en elmismo carril. Puede seleccionar cuatroconfiguraciones de distancia entre vehículos.El sistema utiliza un sensor de radar queproyecta un haz de luz directamente delantedel vehículo.

E144501

Los controles crucero adaptativos están enel volante de dirección.

Activación del control de velocidadcrucero adaptativoPresione CAN/OFF.

E144529

El indicador, la configuración actualde distancia y la velocidadestablecida aparecen en la

pantalla de información.

E164805

Configuración de la velocidadcrucero adaptativoNota: cuando el control de velocidad cruceroadaptativo está activado, el velocímetro puedevariar ligeramente de la velocidad programadaque aparece en la pantalla de información.1. Conduzca hasta alcanzar la velocidad

deseada.

2. Presione SET-.3. En la pantalla de información aparece

una luz indicadora verde, la configuraciónactual de distancia entre vehículos y suvelocidad programada.

4. Levante el pie del pedal del acelerador.

E164805

5. Se enciende una imagen del vehículo siel sistema detecta un vehículo delantede usted.

211

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Control de velocidad crucero

Page 216: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Seguimiento de un vehículo

PELIGRO: Cuando sigue un vehículo,su vehículo no desaceleraautomáticamente hasta frenar ni lo hacelo suficientemente rápido como para evitaruna colisión sin la intervención delconductor. Siempre aplique los frenoscuando sea necesario. Si no lo hace, podríaprovocar una colisión, lesiones graves o lamuerte.

PELIGRO: el control de velocidadcrucero adaptativo solo advierte sobre losvehículos detectados por el sensor delradar. En algunos casos, es posible que nohaya advertencias ni advertenciasdemoradas. Siempre debe aplicar losfrenos cuando sea necesario. Si no lo hace,podría provocar un choque, lesiones graveso la muerte.

Nota: cuando sigue un vehículo y enciendeuna luz de giro, el control de velocidad cruceroadaptativo puede producir una leveaceleración temporal para ayudarlo a pasar.Nota: los frenos pueden emitir un sonidocuando el sistema los aplique.

Cuando un vehículo delante de usted ingresaal mismo carril o un vehículo viaja a menosvelocidad en el mismo carril, la velocidad delvehículo se ajusta para mantener unadistancia entre vehículos preconfigurada. Seenciende un gráfico de vehículo en el tablerode instrumentos.El vehículo mantiene una distancia constantedel vehículo que se encuentra adelante hastaque sucede lo siguiente:• El vehículo adelante de usted acelera a

una velocidad superior a la velocidadprogramada.

• El vehículo de adelante sale del carril enel cual usted se encuentra.

• Configura una nueva distancia entrevehículos.

El sistema aplica los frenos para disminuir lavelocidad del vehículo y mantener unadistancia segura del vehículo que seencuentra adelante. El sistema solo aplicaun frenado limitado. Puede cancelar elsistema al aplicar los frenos.Si el sistema determina que el nivel defrenado máximo no es suficiente, sonará unaadvertencia, aparecerá un mensaje en lapantalla de información y parpadeará unindicador cuando el sistema continúefrenando.

Configuración de la distancia entrevehículosNota: La configuración de la distanciadepende del tiempo, por lo que se ajustaautomáticamente con la velocidad delvehículo.Nota: es su responsabilidad seleccionar unadistancia prudente de acuerdo con lascondiciones de conducción.Puede disminuir o aumentar la distanciaentre su vehículo y el vehículo ubicadodelante de usted al presionar el control dedistancia.

E144502

A

B

Disminución de la distanciaAAumento de la distanciaB

212

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Control de velocidad crucero

Page 217: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E82312

La distancia seleccionada aparece en lapantalla de información como lo indican lasbarras de la imagen.

Configuraciones de la distancia con elcontrol de velocidad crucero adaptativo

Comporta-miento

dinámico

Distancia entrevehículos

Pantalla degráficos,

barras indi-cadasentre

vehículos

DeportivoMás cercana1

NormalCercana2

NormalMedia3

Como-didad

Lejos4

Cada vez que encienda el sistema, esteseleccionará la distancia elegida por últimavez.

Anulación de la velocidadprogramada

PELIGRO: si anula el sistema alpresionar el pedal del acelerador, este noaplica los frenos automáticamente paramantener distancia con el vehículo que seencuentra adelante.

Cuando presiona el pedal del acelerador,anula la velocidad programada y la distanciaentre vehículos.

E144529

Cuando anula el sistema, la luzindicadora verde se enciende y laimagen del vehículo no aparece en

la pantalla de información.El sistema vuelve a funcionar cuando sueltael pedal del acelerador. La velocidad delvehículo disminuye a la velocidadprogramada o a una inferior si sigue unvehículo que viaja a una velocidad más baja.

Modificación de la velocidadprogramada• Presione RES+ o SET- para cambiar la

velocidad establecida en incrementospequeños.

• Presione el pedal del acelerador o elpedal del freno hasta alcanzar lavelocidad deseada. Presione RES+ oSET-.

• Mantenga presionado RES+ o SET- paracambiar la velocidad configurada enincrementos largos. Suelte el controlcuando haya alcanzado la velocidaddeseada.

213

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Control de velocidad crucero

Page 218: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

El sistema puede aplicar los frenos paradisminuir la velocidad del vehículo hastaalcanzar la nueva velocidad programada. Lavelocidad programada aparececontinuamente en la pantalla de informacióncuando el sistema está activado.

Cancelación de la velocidadprogramadaPresione CAN/OFF o pise el pedal del freno.La velocidad programada no se borra.

Reanudación de la velocidadprogramadaNota: solo use la opción de reanudación siconoce la velocidad programada y deseavolver a esta.Presione RES+. La velocidad del vehículoregresa a la velocidad previamenteprogramada y la configuración de distancia.La velocidad programada aparececontinuamente en la pantalla de informacióncuando el sistema está activado.

Cancelación automáticaNota: Si la velocidad del motor es demasiadobaja, suena una alarma de advertencia yaparece un mensaje en la pantalla deinformación. El frenado automático se libera.

El sistema no funciona con velocidades pordebajo de las 20 km/h.La cancelación automática también puedeactivarse cuando:• los neumáticos pierden tracción,• la velocidad del vehículo es demasiado

baja,• activa el freno de mano.

Uso en terrenos con pendientesNota: suena una alarma y el sistema se apagasi aplica los frenos durante un períodoextendido. Esto permite que los frenos seenfríen. El sistema funciona normalmente denuevo cuando los frenos se enfrían.Seleccione una velocidad más baja mientrasconduzca durante bastante tiempo cuestaabajo o en pendientes pronunciadas, comoáreas montañosas, cuando el sistema estáactivado. En esas situaciones, el sistemanecesita más frenado del motor para reducirla carga en el sistema de frenos normal delvehículo, a fin de evitar que los frenos sesobrecalienten.

Desactivación del control develocidad crucero adaptativoNota: La velocidad configurada y laconfiguración de la distancia se eliminaráncuando desactive el sistema.Presione CAN/OFF cuando el sistema estéen modo de espera o desactive el encendido.

Problemas de detección

PELIGRO: en raras ocasiones, sepueden presentar problemas de deteccióndebido a la infraestructura del camino, porejemplo, ante la presencia de puentes,túneles y vallas de seguridad. En estoscasos, es posible que el sistema frene mástarde o inesperadamente. En todomomento, usted es responsable decontrolar el vehículo, de supervisar elsistema y de intervenir si fuera necesario.

PELIGRO: si el sistema no funcionacorrectamente, haga revisar el vehículo tanpronto como sea posible.

214

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Control de velocidad crucero

Page 219: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

El sensor del radar tiene un campo de visiónlimitado. Es posible que no detecte vehículoso que detecte un vehículo más tarde de loesperado en algunas situaciones. El gráficode vehículo que se encuentra adelante no seilumina si el sistema no detecta un vehículodelante de usted.

E71621

Pueden producirse problemas de detección:

Cuando conduce en una líneadiferente de la del vehículo queestá adelante.

A

Cuando un vehículo se acerca alcarril donde usted transita. Elsistema solo puede detectarlo unavez que se ubique por completo ensu carril.

B

Puede haber problemas con ladetección de vehículos delante deusted cuando conduce por unacurva o cuando sale de esta en elcamino.

C

En estos casos, es posible que el sistemafrene más tarde o inesperadamente. Debepermanecer alerta y tomar medidas cuandosea necesario.Si un objeto golpea contra el extremodelantero del vehículo o se producen daños,es posible que la zona de detección del radarcambie. Esto podría provocar que el vehículono detecte otros vehículos o que lo haga demanera errónea.

215

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Control de velocidad crucero

Page 220: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Sistema no disponibleEl sistema no puede encenderse si hay:• un sensor bloqueado,• temperatura alta de los frenos,• falla en el sistema o en un sistema

relacionado.

Sensor bloqueado

E145632

Nota: no puede ver el sensor. Está detrás deun panel de la carcasa.Aparece un mensaje si hay un objeto queobstruye las señales de radar del sensor. Elsensor se encuentra en la parrilla inferior. Elsistema no puede detectar un vehículoadelante y no funciona cuando hay algo quelo obstruye.

Causas posibles y medidas para esta visualización de mensajes:

AcciónCausa

Limpie la superficie de la parrilla adelante del radar o retire el objetoque causa la obstrucción.

La superficie del radar está sucia u obstruida.

Espere un momento. Puede haber una demora para que el radardetecte que no tiene obstrucciones.

La superficie del radar está limpia, pero el mensaje continúa en lapantalla.

No use el sistema en estas condiciones porque es posible que nodetecte los vehículos que están adelante.

Lluvias fuertes o nieve interfieren con las señales del radar.

No use el sistema en estas condiciones porque es posible que nodetecte los vehículos que están adelante.

El agua, la nieve o el hielo de la superficie de la calle pueden interferircon las señales del radar.

Debido a la naturaleza de la tecnología del radar, es posible recibir una advertencia de bloqueo sin que haya ninguno. Esto sucede, por ejemplo,cuando conduce en entornos rurales o desérticos dispersos. Una condición falsa de bloqueo se elimina automáticamente o después de quereinicia el vehículo.

216

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Control de velocidad crucero

Page 221: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Cambio a control de velocidadcrucero normal

PELIGRO: el control de velocidadcrucero normal no frenará cuando elvehículo se acerque a vehículos quecirculan a menos velocidad. Siemprerecuerde qué modo ha seleccionado yaplique los frenos cuando sea necesario.

Puede cambiar manualmente del control decrucero adaptable al control de cruceronormal a través de la pantalla deinformación.

E71340

La luz indicadora del control develocidad crucero reemplaza a laluz indicadora de control de

velocidad crucero adaptativo si seleccionael control de velocidad crucero normal. Noaparece la configuración de distancia y elsistema no responde automáticamente a losvehículos que están adelante. El frenadoautomático permanece activo para mantenerla velocidad programada.

217

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Control de velocidad crucero

Page 222: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

ALERTA AL CONDUCTORPrincipio de funcionamiento

PELIGRO: El sistema está diseñadopara ayudar al conductor. No está pensadopara reemplazar su atención y conciencia.Usted aún es responsable de conducir conel debido cuidado y atención.

PELIGRO: En todo momento, ustedes responsable de controlar el vehículo, desupervisar el sistema y de intervenir si fueranecesario. La falta de cuidado puedeocasionar la pérdida de control delvehículo, lesiones personales graves o lamuerte.

PELIGRO: Si el sensor se bloquea,es posible que el sistema no funcione.

PELIGRO: Tome recesos dedescanso periódicamente si se sientecansado. No espere que el sistema leadvierta.

PELIGRO: Ciertos estilos de conducirpueden dar como resultado la advertenciadel sistema aún si no se siente cansado.

PELIGRO: Es posible que el sistemano funcione cuando hace frío o encondiciones climáticas adversas. La lluvia,la nieve y el rocío pueden limitar elrendimiento del sensor.

PELIGRO: El sistema no funcionarási el sensor no puede seguir las marcas delcarril.

PELIGRO: En caso de que seproduzca algún daño en el área próxima alsensor, haga revisar el vehículo lo antesposible.

PELIGRO: Es posible que el sistemano funcione correctamente si su vehículotiene un kit de suspensión no aprobado pornosotros.

Nota: Mantenga el parabrisas libre deobstrucciones, tales como excremento deaves, insectos y nieve o hielo.Nota: El sistema lo asiste cuando conduce enrutas rápidas y autopistas.Nota: El sistema calcula el nivel de alerta avelocidades superiores a 65 km/h,aproximadamente.

El sistema monitorea automáticamente sucomportamiento de conducción.El sistema está diseñado para alertarle sidetecta que usted se vuelve soñoliento o sisu conducción empeora.

Utilización de alerta para elconductorActivación y desactivación del sistemaActive el sistema mediante la pantalla deinformación. Véase Pantallas informativas(página 103).Nota: El sistema permanece activado odesactivado dependiendo de la últimaconfiguración.El sistema calcula su nivel de alerta según elcomportamiento de conducción en relacióncon las marcas en el carril y otros factores.

Advertencias del sistemaNota: El sistema no le advierte si la velocidaddel vehículo disminuye aproximadamente aunos 65 km/h.

218

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 223: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

El sistema de advertencia consiste en dosetapas:1. El sistema emite un alerta temporal para

decirle que debe tomar un descanso. Estemensaje aparece sólo por un periodocorto.

2. Si no descansa y el sistema continúadetectando que su conducción empeora,emite una advertencia adicional. Estopermanece en la pantalla de informaciónhasta que usted lo cancela. VéaseMensajes de información (página 115).

Oprima OK en el control del volante dedirección para quitar la advertencia.

Pantalla del sistemaCuando está activo, el sistema se ejecutaautomáticamente en segundo plano y emiteadvertencias sólo si es necesario. Puede verel estado en cualquier momento usando lapantalla de información. Véase Informacióngeneral (página 103).El nivel de su estado de alerta se muestra enuna barra de color de seis escalones.

E131358

El nivel de alerta está bien, no se requieredescanso.

E131359

El nivel de alerta es crítico, lo que indica quedebe tomar un descanso tan pronto comosea seguro hacerlo.La barra de estado se desplaza de izquierdaa derecha a medida que el nivel del estadode alerta disminuye. A medida que seaproxima el ícono de descanso, el color sevuelve de verde a amarillo y luego finalmentea rojo cuando debe tomar un receso dedescanso.

• Verde: no se requiere descanso.• Amarillo: primera advertencia

(temporaria).• Rojo: segunda advertencia.Su nivel de alerta se mostrará en gris si:• El sensor no puede seguir las marcas del

carril.• La velocidad del vehículo disminuye

aproximadamente a unos 65 km/h.

Restablecimiento del sistemaPuede restablecer el sistema de alguna delas siguientes maneras:• activando o desactivando el encendido,• deteniendo el vehículo, y luego abriendo

y cerrando la puerta del conductor.

219

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 224: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

SISTEMA DE MANTENIMIENTODE CARRIL (SI ESTÁ EQUIPADO)

PELIGRO: Usted es responsable decontrolar el vehículo en todo momento. Elsistema está diseñado para brindarasistencia y no lo exime de suresponsabilidad de manejar con el debidocuidado y atención. Si no se siguen estasinstrucciones, puede ocasionar la pérdidade control del vehículo, lesiones personaleso la muerte.

PELIGRO: Siempre conduzca con elcuidado y la atención necesarios cuandoutilice y opere los controles y funciones desu vehículo.

PELIGRO: Es posible que el sistemano funcione cuando hace frío o encondiciones climáticas adversas. La lluvia,la nieve y el rocío pueden limitar elrendimiento del sensor.

PELIGRO: El sistema no funcionarási el sensor no puede seguir las marcas delcarril.

PELIGRO: El sensor puede detectarlas marcas del carril de forma incorrecta aligual que otras estructuras u objetos. Estopuede ocasionar una advertencia erróneao falsa.

PELIGRO: Las grandes diferenciasde iluminación externa pueden limitar eldesempeño del sensor.

PELIGRO: El sistema puede nofuncionar adecuadamente si el sensor estábloqueado. Mantenga el limpiaparabrisassin obstrucciones.

PELIGRO: En caso de que seproduzca algún daño en el área próxima alsensor, haga revisar el vehículo lo antesposible.

PELIGRO: Es posible que el sistemano funcione correctamente si su vehículotiene un kit de suspensión no aprobado pornosotros.

Nota: El sistema funciona con una velocidadsuperior a las 64 km/h.

Nota: El sistema funciona siempre y cuandola cámara pueda detectar una marca en elcarril.Nota: Si el modo asistencia está activado yel sistema no detecta ninguna actividad deconducción durante unos segundos, el sistemalo alerta para que coloque las manos en elvolante. El sistema puede interpretar un agarresuave o solo tocar el volante de direccióncomo conducción sin manos.Nota: El sistema puede no funcionar si lacámara está bloqueada o si el parabrisas estádañado o sucio.

E249505

220

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 225: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Cuando activa el sistema y este detecta quees muy probable que se desvíe de manerano intencional, el sistema le informa o loasiste para que se mantenga en su carril através del sistema de dirección y de lapantalla de información. Según la funcióndel modo de operación que seleccionó, elsistema proporciona una advertencia a travésde una vibración en el volante o genera unaasistencia para la dirección con una maniobrasuave de contravolante para que el vehículoregrese al carril.

Activación y desactivación delsistemaNota: La configuración de activación odesactivación del sistema permaneceguardada hasta que se modifica de maneramanual, a menos que se detecte una llaveMyKey™. Si el sistema detecta una llaveMyKey™, este se activa de manera automáticay se establece el modo de alerta.

E132099

Presione el botón ubicado en la palanca delas luces de giro para activar o desactivar elsistema.

Configuración del sistemaEl sistema cuenta con menús deconfiguración opcionales disponibles. Elsistema guarda la última selección conocidapara cada una de estas configuraciones. Nonecesita volver a ajustar las configuracionescada vez que active el sistema.Modo: esta configuración le permiteseleccionar qué función del sistema deseaactivar.

E165515

Solo Alerta: genera una vibración en elvolante de dirección cuando el sistemadetecta una desviación no intencional delcarril.

E165516

221

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 226: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Solo Asistencia: provee asistencia en ladirección hacia el centro del carril cuando elsistema detecta una desviación nointencional del carril.

E165517

AlertaAAsistenciaB

Alerta + Asistencia: provee asistencia parala dirección hacia el centro del carril.Si el vehículo continúa desviándose del carrilluego de que la asistencia para mantenerseen el carril corrija al vehículo, el sistemagenera una vibración en el volante dedirección.

Nota: Los diagramas de alerta y asistenciailustran la zona de cobertura general. Estos nomuestran los parámetros exactos de la zonade cobertura.Intensidad: esta configuración controla laintensidad de la vibración del volante dedirección que se usa en los modos de alertay alerta + asistencia. Esta configuración nocontrola el modo de asistencia.• Bajo• Normal• Alto

Pantalla del sistema

E151660

Si activa el sistema en modo alerta, ungráfico de vehículo visto desde arriba con lasmarcas del carril aparece en la pantalla deinformación.Si activa el sistema en el modo de alerta oasistencia, también aparece un ícono blancoseparado o, en algunos vehículos, semuestran flechas junto a las marcas delcarril.Cuando desactiva el sistema, los gráficos delas marcas del carril no se muestran.Mientras el sistema esté activo, el color delas marcas del carril cambia para indicar elestado del sistema.Gris: indica que el sistema no puedesuministrar temporalmente una advertenciao intervención del lado indicado. Esto puedeocurrir debido a que:• La velocidad del vehículo está por debajo

de la velocidad de activación.• Las luces de giro están activas.• El vehículo está realizando una maniobra

dinámica.

222

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 227: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

• El camino no tiene o tiene marcas decarril en malas condiciones dentro delcampo de visión de la cámara.

• La cámara se oscurece o no es capaz dedetectar las marcas de carril debido acondiciones meteorológicas, del tráficoo del vehículo. Por ejemplo, ángulos delsol, sombras, nieve, lluvia o nieblaintensas, si va detrás de un vehículogrande que bloquee u oscurezca el carrilo iluminación deficiente de las ópticasdelanteras.

Para obtener más información, consulte lasección Diagnóstico de fallas.Verde: indica que el sistema puede o está encondiciones de suministrar una advertenciao intervención del lado indicado.Amarillo: indica que el sistema estásuministrando o acaba de suministrar unaintervención de asistencia para mantener elvehículo en el carril.

Rojo: indica que el sistema estásuministrando o acaba de suministrar unaalerta de advertencia para mantener elvehículo en el carril.El sistema se puede suspender en cualquiermomento de manera temporal debido a:• una frenada brusca;• una aceleración rápida;• al uso de las luces de giro;• una maniobra de conducción evasiva;• conducción demasiado cerca a las

marcas del carril.

Diagnóstico de fallas

¿Por qué la función no está disponible (las marcas del carril están en gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino?

La velocidad de su vehículo está fuera del rango de funcionamiento de la función.

El sol brilla directamente en la lente de la cámara.

Se realizó un cambio de carril rápido e intencional.

Su vehículo permanece demasiado cerca a las marcas del carril.

Conducción a alta velocidad en curvas.

La última alerta de advertencia o asistencia de intervención se activó hace un momento.

Marcas de carril ambiguas, por ejemplo, en zonas en construcción.

223

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 228: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

¿Por qué la función no está disponible (las marcas del carril están en gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino?

Rápida transición en las condiciones de iluminación, de claro a oscuro o de oscuro a claro.

Falta repentina de marcas del carril.

ABS o AdvanceTrac™ activos.

Hay una cámara bloqueada debido a la suciedad, niebla, escarcha o agua presente en el parabrisas.

Está manejando demasiado cerca al vehículo que se encuentra adelante de usted.

Alternancia entre presencia de marcas del carril y ausencia de marcas o viceversa.

Hay agua estancada en el camino.

Marcas del carril apenas visibles, por ejemplo, marcas amarillas borrosas en caminos pavimentados.

El ancho del carril es demasiado ancho o demasiado angosto.

La cámara no se ha calibrado luego de un cambio de parabrisas.

Conducción en caminos estrechos o irregulares.

224

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 229: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

¿Por qué el vehículo no siempre regresa hacia el medio del carril, como es su función, en el modo de Asistencia o en el modo de Asistencia +Alerta?

Hay viento cruzado.

Hay una gran inclinación del camino.

Terreno irregular, surcos o banquinas bajas.

Carga pesada mal distribuida en el vehículo o presión de inflado de neumático inadecuada.

Cambio de neumáticos o modificación del sistema de suspensión.

SISTEMA DE INFORMACIÓN DELPUNTO CIEGO

PELIGRO: No use el sistema deinformación de punto ciego comoreemplazo de los espejos interiores yexteriores o mirar sobre los hombros antesde cambiar de carril. El Sistema deinformación de punto ciego no reemplazala conducción cuidadosa.

225

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 230: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: El sistema puede nofuncionar correctamente durantecondiciones climáticas adversas; porejemplo, si nieva, está helando, llueveintensamente o hay rocío. Siempreconduzca con el debido cuidado y atención.Si no lo hace, se puede producir un choque.

E255695

El sistema está diseñado para detectarvehículos que se encuentren en la zona depunto ciego. La zona de detección seencuentra en ambos lados del vehículo y seextiende hacia atrás desde los espejosexteriores a 4 m aproximadamente más allá

del paragolpes trasero. La zona de detecciónse extiende aproximadamente 18 m más alládel paragolpes trasero cuando la velocidaddel vehículo es mayor que 48 km/h paraalertarlo de que se acercan vehículos avelocidades mayores.Nota: El sistema no previene el contacto conotros vehículos. No está diseñado paradetectar vehículos estacionados, peatones,animales u otras infraestructuras.

Usar el sistema de información delpunto ciegoVehículos con caja de cambiosautomáticaEl sistema se enciende cuando ocurre losiguiente:• Enciende el vehículo.• Cambia a directa (D).• La velocidad del vehículo es mayor que

10 km/h.Nota: El sistema no funciona en marcha atrás(R) ni en estacionamiento (P).

Vehículos con caja de cambios manualEl sistema se enciende cuando ocurre losiguiente:• Enciende el vehículo.• La velocidad del vehículo es mayor que

10 km/h.Nota: El sistema no funciona en marcha atrás(R).

Mensajes y luces del sistema

E142442

Cuando el sistema detecta un vehículo, unindicador de alerta se ilumina en el espejoexterior en el lado del vehículo que seaproxima. Si enciende la luz de giro de eselado del vehículo, el indicador de alertaparpadea.

226

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 231: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: Es posible que el sistema no le avise siun vehículo atraviesa rápidamente la zona dedetección.

Sensores bloqueados

E205199

Los sensores se encuentran ubicados detrásdel paragolpes trasero en ambos lados delvehículo.Nota: Mantenga los sensores sin nieve, hieloni grandes acumulaciones de suciedad.Nota: No cubra los sensores con adhesivospara paragolpes, compuestos de reparaciónni otros objetos.Nota: Los sensores bloqueados puedenafectar el rendimiento del sistema.

Si los sensores se bloquean, es posible queaparezca un mensaje en la pantalla deinformación. Véase Mensajes deinformación (página 115). Los indicadoresde alerta permanecerán encendidos; sinembargo, el sistema no le advierte.

Errores del sistemaSi el sistema detecta una falla, se enciendeuna luz de advertencia y aparece un mensajeen la pantalla. Véase Mensajes deinformación (página 115).

Activación y desactivación delsistemaPuede desactivar el sistema mediante lapantalla de información. Véase Informacióngeneral (página 103). Cuando desactiva elsistema, se enciende una luz de advertenciay aparece un mensaje en la pantalla. Cuandoactiva o desactiva el sistema, los indicadoresde alerta parpadean dos veces.Nota: El sistema recuerda la últimaconfiguración cuando enciende el vehículo.

Nota: Es posible que el sistema no funcionecorrectamente al arrastrar un remolque. Enlos vehículos con módulo de enganche pararemolque y barra de remolque aprobados pornosotros, el sistema se apagará cuandoenganche un remolque. En los vehículos conmódulo de enganche para remolque o barrade remolque no originales, le recomendamosque apague el sistema cuando enganche unremolque.Para apagar el sistema de manerapermanente, consulte a un concesionarioFord.

ALERTA TRÁFICO CRUZADO

PELIGRO: No utilice el sistema dealerta de tráfico cruzado como reemplazode los espejos interiores y exteriores o mirarsobre los hombros antes de retroceder enun espacio de estacionamiento. El sistemade alerta de tráfico cruzado no reemplazala conducción cuidadosa.

227

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 232: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: El sistema puede nofuncionar correctamente durantecondiciones climáticas adversas; porejemplo, si nieva, está helando, llueveintensamente o hay rocío. Siempreconduzca con el debido cuidado y atención.Si no lo hace, se puede producir un choque.

El sistema está diseñado para advertirlosobre vehículos que se aproximan desde loslaterales cuando cambia a marcha atrás (R).

Uso del sistema de alerta de tráficocruzadoEl sistema está diseñado para detectarvehículos que se acercan a una velocidad dehasta 60 km/h. La cobertura disminuyecuando los sensores están parcialmente,mayormente o totalmente obstruidos.Retroceder lentamente ayuda a aumentar elárea de cobertura y la efectividad.

El sistema se enciende cuando arranca elmotor y cambia a marcha atrás (R). Elsistema se apaga cuando saca la palanca decambios de la posición de marcha atrás (R).

228

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 233: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E142440

El sensor del lado izquierdo solo estáparcialmente obstruido y la zona decobertura del lado derecho está maximizada.

229

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 234: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E142441

La zona de cobertura también disminuyecuando se estaciona en ángulos estrechos.El sensor del lado izquierdo está mayormenteobstruido y la zona de cobertura en eselateral es muy reducida.

230

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 235: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Luces, mensajes y alertas sonorasdel sistema

E142442

Cuando el sistema detecta un vehículo, unindicador se ilumina en el espejo exterior enel lado del vehículo que se aproxima. Suenaun tono y aparece un mensaje en la pantallade información.Nota: En condiciones excepcionales, elsistema puede alertarlo incluso cuando nohaya nada en la zona de detección, porejemplo, cuando un vehículo pasa a ladistancia.

Sensores bloqueados

E205199

Los sensores se encuentran ubicados detrásdel paragolpes trasero en ambos lados delvehículo.Nota: Mantenga los sensores sin nieve, hieloni grandes acumulaciones de suciedad.Nota: No cubra los sensores con adhesivospara paragolpes, compuestos de reparaciónni otros objetos.Nota: Los sensores bloqueados puedenafectar el rendimiento del sistema.Si los sensores están bloqueados, puedeaparecer un mensaje en la pantalla deinformación cuando cambie a marcha atrás(R). Véase Mensajes de información(página 115).

Limitaciones del sistemaEs posible que el sistema no funcionecorrectamente en alguna de las siguientessituaciones:• Los sensores están bloqueados.• Hay vehículos estacionados de forma

adyacente u objetos que obstruyen lossensores.

• Hay vehículos que se acercan avelocidades mayores que 60 km/h.

• La velocidad del vehículo es mayor que12 km/h.

• Retrocede en un espacio deestacionamiento en ángulo.

Errores del sistemaSi el sistema detecta una falla, se muestraun mensaje. Véase Información general(página 103).

Activación y desactivación delsistemaUse la pantalla de información paradesactivar el sistema de forma temporal.Véase Información general (página 103).Cuando desactiva el sistema, se muestra unmensaje. Véase Mensajes de información(página 115).

231

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 236: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: El sistema se activa cada vez que activael encendido y cambia a marcha atrás (R). Siapaga el sistema de forma temporal, seencenderá la próxima vez que active elencendido.Nota: Es posible que el sistema no funcionecorrectamente al arrastrar un remolque. Enlos vehículos con módulo de enganche pararemolque y barra de remolque aprobados pornosotros, el sistema se apagará cuandoenganche un remolque. En los vehículos conmódulo de enganche para remolque o barrade remolque no originales, le recomendamosque apague el sistema cuando enganche unremolque.Para apagar el sistema de manerapermanente, consulte a un concesionarioFord.

ACTIVE CITY STOPPrincipio de funcionamiento

PELIGRO: usted es responsable decontrolar el vehículo en todo momento. Elsistema no lo exime de su responsabilidadde manejar con el debido cuidado yatención. La falta de cuidado puedeocasionar la pérdida de control delvehículo, lesiones personales graves o lamuerte.

PELIGRO: Para conseguir el máximodesempeño del sistema, deberá interrumpirel sistema de frenos. Véase Rodaje inicial(página 246). La falta de cuidado puedeocasionar la pérdida de control delvehículo, lesiones personales graves o lamuerte.

PELIGRO: Si el sistema aplica losfrenos y el motor se detiene, las lucesintermitentes de emergencia seencenderán automáticamente. La falta decuidado puede ocasionar un choque olesiones personales.

PELIGRO: El sistema no reaccionaante la presencia de ciclistas,motociclistas, peatones, animales ovehículos que circulen en direccióncontraria al vehículo. La falta de cuidadopuede ocasionar la pérdida de control delvehículo, lesiones personales graves o lamuerte.

PELIGRO: El sistema no funciona encaso de aceleraciones o maniobras deconducción bruscas. La falta de cuidadopuede ocasionar un choque o lesionespersonales.

PELIGRO: El sistema puede nofuncionar cuando hace frío o bajocondiciones climáticas adversas. La nieve,el hielo, la lluvia intensa y el rocío puedenafectar el desempeño del sistema.Mantenga el capó libre de nieve y hielo. Lafalta de cuidado puede ocasionar lapérdida de control del vehículo, lesionespersonales graves o la muerte.

PELIGRO: El sistema puede nofuncionar durante la conducción en curvascerradas. La falta de cuidado puedeocasionar un choque o lesiones personales.

232

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 237: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: El sistema puede nofuncionar adecuadamente si reemplaza elparabrisas por otro que no sea de la marcaFord. No repare el sector del parabrisasdonde se encuentra el sensor. La falta decumplimiento de esta advertencia puedeocasionar un choque o lesiones personales.

PELIGRO: El sistema puede nodetectar objetos cuyas superficiesabsorban los reflejos. La falta de cuidadopuede ocasionar la pérdida de control delvehículo, lesiones personales graves o lamuerte.

PELIGRO: El sistema puede nofuncionar correctamente si el sensor estábloqueado. Mantenga el parabrisas librede obstrucciones, tales como excrementosde aves, insectos, nieve o hielo. La falta decumplimiento de esta advertencia puedeocasionar un choque o lesiones personales.

PELIGRO: Cuando activa elencendido, el sensor transmite un rayoláser. Nunca mire directamente dentro delsensor con ningún tipo de objeto, ya queexiste el riesgo de sufrir lesiones en la vista.

El sensor está ubicado en la parte trasera delespejo retrovisor interior. El sensor monitoreacontinuamente las condiciones para decidircuando debe activarse el sistema.El sistema aplica los frenos en caso quedetecte la posibilidad de que se produzca unchoque siempre que las velocidades delvehículo estén por debajo de los 40 km/h,aproximadamente. Siempre que el sistemaaplique los frenos, aparecerá un mensaje enla pantalla de información.El sistema puede reducir el riesgo de choquea baja velocidad con otro vehículo. Tambiénayuda a reducir el daño provocado por elimpacto o puede evitar por completo elchoque.Nota: Debe pisar a fondo el pedal del frenopara obtener la máxima fuerza de frenado.

Activación y desactivación delsistemaEn determinadas situaciones, se recomiendaque desactive el sistema. Por ejemplo:• Durante la conducción todoterreno del

vehículo, ya que varios objetos puedencubrir el parabrisas.

• durante la conducción a través de uncentro de lavado de automóviles.

Las configuraciones disponibles para estafunción son ACTIVADO y DESACTIVADO. Laconfiguración predeterminada de Active CityStop es ON.Use la pantalla de información para activaro desactivar el sistema. Véase Informacióngeneral (página 103).

ASISTENTE PRECOLISIÓN

PELIGRO: usted es responsable decontrolar el vehículo en todo momento. Elsistema está diseñado para brindarasistencia y no lo exime de suresponsabilidad de manejar con el debidocuidado y atención. Si no se siguen estasinstrucciones, puede ocasionar la pérdidade control del vehículo, lesiones personaleso la muerte.

PELIGRO: el sistema no funcionadurante aceleraciones o maniobras deconducción bruscas. La falta de cuidadopuede ocasionar un choque o lesionespersonales.

233

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 238: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: el sistema puede fallar ofuncionar de manera reducida cuando hacefrío y bajo condiciones climáticas adversas.La nieve, el hielo, la lluvia, el rocío, laneblina afectan adversamente al sistema.Mantenga la cámara frontal y el radar librede nieve y hielo. La falta de cuidado puedeocasionar la pérdida de control delvehículo, lesiones personales graves o lamuerte.

PELIGRO: El sistema puede nofuncionar adecuadamente si su vehículotiene un parabrisas que no sea de la marcaFord. No realice reparaciones al parabrisasen el área que rodea el sensor.

PELIGRO: en situaciones donde lacámara del vehículo tiene una capacidadde detección limitada, se puede reducir elrendimiento del sistema. Estas situacionesincluyen, entre otras, luz del sol directa opoca luz, vehículos a la noche sin lucestraseras, tipos de vehículos noconvencionales, peatones con parteposterior compleja, corredores, peatonespoco iluminados o peatones que el sistemano puede identificar de un grupo. La faltade cuidado puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, lesiones personalesgraves o la muerte.

PELIGRO: El sistema de asistenciade precolisión con soporte de freno nopuede prevenir todos los choques. Noconfíe en este sistema para reemplazar elcriterio del conductor y la necesidad demantener la distancia y la velocidadcorrecta.

El sistema de asistencia de precolisión seactiva cuando el vehículo alcanza unavelocidad mayor de aproximadamente5 km/h. La detección de peatones se activacuando la velocidad es mayor de 80 km/h.Nota: El sistema no está diseñado paradetectar animales.Nota: El sistema no está diseñado paradetectar vehículos o ciclistas que estánviajando en una dirección diferente.

E156130

Si el vehículo se aproxima rápidamente a otrovehículo inmóvil, a un vehículo o ciclista queviaja en la misma dirección que usted o a unpeatón dentro de la trayectoria, el sistemaestá diseñado para brindar tres niveles defuncionalidad.

234

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 239: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

DescripciónNivel de funcionalidad

Cuando está activada, se enciende una luz de advertencia que parpadea y suena un tono deadvertencia.

Alerta

El sistema está diseñado para ayudarlo a reducir la velocidad de colisión al preparar los frenospara frenar rápidamente. El sistema no aplicará los frenos de manera automática. Si presiona elpedal del freno, el sistema puede agregar el frenado adicional hasta lograr la fuerza de frenadomáxima, incluso si presiona el pedal del freno ligeramente.

Asistencia de freno

El sistema está diseñado para aplicar los frenos si detecta un choque inminente. Esto puede ayudara reducir el impacto o evitar el choque.

Frenado activo: vehículos sin control develocidad crucero adaptativo

El sistema está activo a velocidades de más de 130 km/h.

El sistema está diseñado para aplicar los frenos si detecta un choque inminente. Esto puede ayudara reducir el impacto o evitar el choque.

Frenado activo: vehículos con control develocidad crucero adaptativo

Para activar o desactivar el frenado activo, use los controles de la pantalla de información en el volante de dirección para seleccionarlas siguientes opciones:

AcciónElemento del menú

Presione el botón Menú.Asist. conductor

Presione el botón OK.Precolisión

Presione el botón OK.Activar frenos

235

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 240: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Alerta de distancia (Si está equipado)

Se enciende una luz de advertencia si la

distancia con respecto al vehículo que estáadelante es corta.

Nota: La luz de advertencia no se ilumina siel control de velocidad crucero o el control develocidad crucero adaptativo está activo.

Ajustes de sensibilidad de la alerta de distancia

Para ajustar la configuración de la sensibilidad de la alerta de distancia, utilice los controles de la pantalla de información que seencuentran en el volante de dirección para seleccionar las siguientes opciones:

AcciónElemento del menú

Presione el botón Menú.Asist. conductor

Presione el botón OK.Precolisión

Presione el botón OK. Oprima el botón de alternancia hacia arriba o abajo para elegir el ajustenecesario. Presione el botón OK.

Sensibilidad alerta

Indicación de distancia (Si está equipado)

Una indicación gráfica muestra la distanciaen el tiempo a la que se encuentran losdemás vehículos que están adelante ycirculan en la misma dirección.

Nota: La gráfica no se muestra si el controlde velocidad crucero o el control de velocidadcrucero adaptativo está activo.

236

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 241: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Distancia en el tiempoDistancia entre vehículosColor del indicador dedistancia

Sensibilidad del sistemaVelocidad del vehículo

Más de 0,9 segundosMás de 25 mGrisNormal100 km/h

De 0,6 a 0,9 segundos17–25 m.Amarillo

Menos de 0,6 segundosMenos de 17 mRojo

Encendido o apagado del indicador de distancia

Para activar o desactivar el indicador de distancia, use los controles de la pantalla de información en el volante de dirección paraseleccionar las siguientes opciones:

AcciónElemento del menú

Presione el botón Menú.Asist. conductor

Presione el botón OK.Precolisión

Presione el botón OK.Indicación distancia

237

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 242: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Sensores del sistema de asistenciade precolisiónVehículos sin control de velocidadcrucero adaptativo

E243054

La cámara está instalada detrás del espejointerior.Nota: Mantenga los sensores sin nieve, hieloni grandes acumulaciones de suciedad.Nota: No limpie los sensores con objetosfilosos.Nota: si el vehículo sufre daños de modo quese desalineen los sensores, puede causarmediciones imprecisas o falsas alarmas.Los sensores bloqueados podrían afectar laprecisión del sistema. Es posible queaparezca un mensaje en la pantalla deinformación.

Vehículos con control de velocidadcrucero adaptativo

E243054

La cámara está instalada detrás del espejointerior.

E244279

El sensor del radar se encuentra detrás de laparrilla frontal, debajo de la patente.

Nota: Mantenga los sensores sin nieve, hieloni grandes acumulaciones de suciedad.Nota: No limpie los sensores con objetosfilosos.Nota: si el vehículo sufre daños de modo quese desalineen los sensores, puede causarmediciones imprecisas o falsas alarmas.Los sensores bloqueados podrían afectar laprecisión del sistema. Es posible queaparezca un mensaje en la pantalla deinformación.

Luz de advertencia del asistente deprecolisión

Se ilumina si su vehículo se acercarápidamente a otro vehículo, paraadvertirle del riesgo de choque con

el vehículo que se encuentra delante deusted.

Se puede encender en color rojo si ladistancia con respecto al vehículo que estáadelante es corta.Se enciende en color ámbar cuandodesactiva el sistema.

238

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 243: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Mensajes de información de la asistencia precolisión

AcciónMensaje

Se ha producido una falla en el sistema. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como seaposible.

Asist. precolisión no disponible

Los sensores están sucios. Limpie los sensores. Si el mensaje se sigue mostrando, haga revisar elvehículo tan pronto como sea posible.

Asist. precolisión no disponible Sensorbloqueado

En la siguiente tabla se mencionan las causas y acciones posibles para cuando se visualiza el mensaje de sensor bloqueado.

AcciónCausa

Limpie la parrilla del radiador delante del radar o retire cualquierobstrucción.

La superficie del radar en la parrilla del radiador está sucia u obstruida.

Espere un momento corto. Puede tomar varios minutos antes de queel sistema detecte que no hay obstrucción.

La superficie del radar está limpia, pero el mensaje continúa en lapantalla.

El sistema está deshabilitado temporalmente. El sistema deberíareactivarse poco después de que las condiciones climáticas mejoren.

Lluvias fuertes, rocío, nieve o niebla están interfiriendo con las señalesdel radar.

Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible.El radar está desalineado.

Limpie la parte exterior del parabrisas en frente de la cámara.El parabrisas en frente de la cámara está sucio u obstruido.

Espere un momento corto. Puede tomar varios minutos antes de quela cámara detecte que no hay obstrucción.

El parabrisas en frente de la cámara está limpio, pero el mensajecontinúa en la pantalla.

Espere un momento corto. El mensaje debería aclarar cuando latemperatura alrededor de la cámara descienda.

Calor excesivo alrededor de la cámara.

239

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Ayudas a la conducción

Page 244: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO: asegúrese de sujetarcorrectamente los elementos en el baúl.Si no se sigue esta instrucción, lospasajeros pueden sufrir lesiones personalessi se produce una frenada repentina o unchoque.

PELIGRO: no coloque objetos en lacubierta de equipaje. Si no se sigue estainstrucción, los pasajeros pueden sufrirlesiones personales o perder la vida si seproduce una frenada repentina o unchoque.

PELIGRO: la capacidad de cargaadecuada para su vehículo puede estarlimitada por la capacidad de volumen(cuánto espacio está disponible) o por lacapacidad de la carga útil (cuanta cargapuede transportar el vehículo). Cuandohaya alcanzado la capacidad de carga útilmáxima de su vehículo, no agregue máscarga, aún si hay espacio disponible.Sobrecargar o cargar su vehículoinadecuadamente puede contribuir a lapérdida de control y vuelco del vehículo.

PELIGRO: asegúrese de que cierrepor completo el portón trasero para evitarque los gases del escape ingresen en elvehículo. Si no puede cerrar por completoel portón trasero, abra los conductos deventilación o las ventanillas para permitirque ingrese aire fresco al vehículo. Si nosigue estas instrucciones, se podríanproducir lesiones personales o la muerte.

PELIGRO: no exceda lascapacidades de carga delanteras y traserasmáximas de su vehículo.

Nota: cuando cargue objetos de gran longituden el vehículo, por ejemplo, tuberías, yesca omuebles, tenga cuidado para no dañar elrevestimiento interior.

PUNTOS DE ANCLAJE DELEQUIPAJEVehículos SUV

E86912

240

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Transporte de carga

Page 245: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

4 y 5 puertas

E86913

Híbridos

E192808

COMPARTIMENTOSGUARDAOBJETOS BAJO EL PISOTRASERO

E192810

Levante el piso del espacio de carga paraobtener acceso al compartimiento dealmacenamiento.

CUBIERTA DEL BAÚL

PELIGRO: no coloque objetos en lacubierta de equipaje.

241

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Transporte de carga

Page 246: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E112571

Tire de la cubierta hasta que se trabe.

E112572

Suéltela de los puntos de retenciónpresionando debajo de la manija. Enróllelanuevamente hacia la caja.

E112588

Para quitar o instalar la cubierta, empujecualquier extremo de la caja hacia adentro.

242

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Transporte de carga

Page 247: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Almacenamiento de la cubierta deequipaje - Estado sin la llanta deauxilio completa

E134798

Almacene la cubierta de equipaje debajo delpiso del baúl.

243

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Transporte de carga

Page 248: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

CONDUCCIÓN CON UN TRAILER

PELIGRO: Su vehículo no estáautorizado para el acoplamiento deremolques. Nunca arrastre un remolquecon su vehículo.

REMOLQUE DEL VEHÍCULOSOBRE LAS CUATRO RUEDAS

PELIGRO: Debe activar el encendidocuando su vehículo esté siendo remolcado.No seguir esta advertencia podríaaumentar drásticamente el riesgo de sufrirlesiones o la muerte.

PELIGRO: Asegúrese de que lapalanca de cambios esté en N. No seguiresta advertencia podría dañar latransmisión, resultar en un choque uocasionar lesiones.

PELIGRO: La asistencia para losfrenos y la dirección no funcionará a menosque el motor se encuentre en marcha.Tendrá que presionar firmemente el pedaldel freno, dejar mayores distancias dedetención y maniobrar con una direcciónmás dura. La falta de cuidado puedeocasionar un choque o lesiones personales.

PELIGRO: Si el vehículo cuenta conun dispositivo de bloqueo del volante dedirección, antes de realizar el remolque,asegúrese de que el encendido seencuentre en la posición de accesorios oencendido.

PELIGRO: La sobretensión de uncable de remolque puede dañar su vehículoo el vehículo que está remolcando.

PELIGRO: No remolque el vehículosi la temperatura ambiente es inferior a0°C.

PELIGRO: No remolque el vehículohacia atrás.

Remolque de emergenciaSi el vehículo deja de funcionar y no disponede una plataforma móvil, de una grúa deauxilio o de un remolque de auxilio, suvehículo podrá ser remolcado con todas lasruedas sobre el suelo. Podrá realizar este tipode remolque en las siguientes condiciones:• Cuando el vehículo esté orientado hacia

adelante para que sea remolcado en esadirección.

• Cuando la palanca de cambios esté enN. Si la palanca de cambios no puedemoverse a N, tal vez pueda anularse.Véase Caja de cambios (página 181).

• Cuando la velocidad máxima no excedalos 50 km/h.

• Cuando la distancia máxima no excedalos 80 km.

Nota: Si necesita superar el límite develocidad de 50 km/h y el límite de 80 km dedistancia durante el remolque, debe levantarlas ruedas del suelo.Nota: Le recomendamos no remolcar elvehículo con las ruedas sobre el suelo. Sinembargo, en caso de sea necesario mover elvehículo a fin de sacarlo de una zona peligrosa,no remolque el vehículo a más de 50 km/h oa más de 80 km de distancia.

244

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Remolque

Page 249: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: Si se produce una fallamecánica en la transmisión, no remolqueel vehículo sobre ningún eje. Todas lasruedas se deben levantar del suelo ycolocarse sobre una plataforma nivelada.

Conduzca lentamente y con suavidad, sinsacudir el vehículo remolcado.Debe emplear únicamente el gancho deremolque provisto con el vehículo. VéasePuntos de remolque (página 256).Los cables o barras de remolque debenubicarse del mismo lado. Por ejemplo, elpunto de remolque trasero derecho debeestar conectado al punto de remolquedelantero derecho.Debe emplear un cable o barra de remolqueque sea capaz de soportar el peso delvehículo remolcador y del vehículoremolcado.Nota: Usar una barra de remolque es lamanera más segura para remolcar un vehículo.El peso del vehículo remolcado no debesuperar el peso del vehículo remolcador.

245

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Remolque

Page 250: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

RODAJE INICIALNeumáticosLos neumáticos nuevos se deben asentardurante aproximadamente 500 km. Duranteeste período, puede experimentarcaracterísticas de manejo diferentes.

Frenos y embragueEvite usar excesivamente los frenos y elembrague, si es posible, durante las primeras150 km en la ciudad y durante las primeras1.500 km en autopistas.

MotorEvite conducir demasiado rápido durante losprimeros 1.500 km. Varíe la velocidad confrecuencia y realice cambios ascendentes deforma temprana. No fuerce el motor.

Vehículos con motor DieselDurante las primeras 3.000 km, notará unsonido repetitivo cuando el vehículodisminuya la velocidad. Esto se debe a laadaptación del nuevo motor Diesel y es algonormal.

RENDIMIENTO DEFICIENTE DELMOTOR

PELIGRO: Si continúa conduciendoel vehículo cuando el motor estásobrecalentado, este se detendrá sin aviso.Si no se siguen estas instrucciones, puedeocasionar la pérdida de control delvehículo.

Si la aguja del indicador de temperatura delrefrigerante del motor se desplaza hasta laposición del límite superior, es señal de queel motor se está sobrecalentando. VéaseCuadro de instrumentos (página 94).Si el motor se sobrecalienta, sólo deberáconducir el vehículo una distancia corta. Ladistancia que puede recorrer depende de latemperatura ambiente, la carga del vehículoy el terreno. El motor seguirá funcionandocon potencia limitada durante un breveperíodo.Si la temperatura del motor sigueaumentando, se reducirá el abastecimientode combustible al motor. El aireacondicionado se apaga y el ventilador deenfriamiento del motor funciona de maneracontinua.

1. Reduzca gradualmente la velocidad ydetenga el vehículo tan pronto como seaseguro.

2. Apague de inmediato el motor paraprevenir daños graves.

3. Espere hasta que el motor se enfríe.4. Revise el nivel del líquido refrigerante.

Véase Comprobación del líquidorefrigerante de motor (página 278).

5. Haga que verifiquen el vehículo tanpronto como sea posible.

CONDUCCIÓN ECONÓMICAA continuación, se presentan consejos paramejorar el consumo de combustible:• Controle regularmente la presión de los

neumáticos y asegúrese de que esténinflados con la presión apropiada. VéasePresiones de los neumáticos (página312).

• Siga el programa de mantenimientorecomendado y lleve a cabo lasverificaciones recomendadas.

• Planifique el recorrido y verifique eltránsito antes de salir.

246

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Recomendaciones para la conducción

Page 251: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

• Evite poner el motor en marcha lenta enclimas fríos o durante periodosextendidos. Arranque el motor solocuando esté listo para salir.

• No lleve peso innecesario en el vehículo,ya que con el peso adicional sedesperdicia combustible.

• No agregue accesorios innecesarios alexterior del vehículo, por ejemplo,estribos. Si utiliza un portaequipajes, noolvide plegarlo o quitarlo cuando no louse.

• Conduzca lentamente, acelere consuavidad y anticipe la ruta que estáadelante para evitar frenar bruscamente.

• Apague todos los sistemas eléctricoscuando no los utilice, por ejemplo, el aireacondicionado. Asegúrese dedesconectar los accesorios que no utilicede los tomacorrientes auxiliares.

PRECAUCIONES CON BAJASTEMPERATURASLa funcionalidad de algunos componentesy sistemas puede verse afectada atemperaturas por debajo de los -25°C.

CONDUCCIÓN POR AGUA

PELIGRO: No conduzca a través deagua profunda o en movimiento, ya quepuede perder el control del vehículo.

Nota: Conducir a través de agua puede dañarel vehículo.Nota: El motor podría dañarse si ingresa aguaal filtro de aire.Antes de conducir a través de agua, controlela profundidad. Nunca conduzca a través deagua que esté por encima de la parte inferiordel zócalo delantero del vehículo.

E266447

Cuando conduzca a través de agua, conduzcalentamente y no detenga el vehículo. Elrendimiento del freno y la tracción puedenser limitados. Luego de conducir a través delagua y tan pronto como sea seguro, realicelo siguiente:• Presione el pedal de freno ligeramente

para secar los frenos y revisar quefuncionen correctamente.

• Verifique que la bocina funciona.• Verifique que las luces exteriores

funcionen.• Gire el volante para verificar que el

sistema de dirección asistida funcione.

CUBREALFOMBRAS DEL PISO

PELIGRO: Utilice una alfombradiseñada para ajustarse al espacio para lospies de su vehículo que no obstruya el áreadel pedal. Si no se siguen estasinstrucciones, puede ocasionar la pérdidade control del vehículo, lesiones personaleso la muerte.

247

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Recomendaciones para la conducción

Page 252: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: Los pedales que no sepueden mover libremente pueden causarla pérdida de control del vehículo yaumentar el riesgo de sufrir graves lesionespersonales.

PELIGRO: Asegure la alfombra sobrelos dos dispositivos de retención de modoque no se deslicen de su posición niinterfieran con los pedales. Si no se siguenestas instrucciones, puede ocasionar lapérdida de control del vehículo, lesionespersonales o la muerte.

PELIGRO: No coloque otrasalfombras de piso ni otras cubiertas sobrelas alfombras originales. Esto podría causarque la alfombra interfiera en la operaciónde los pedales. Si no se siguen estasinstrucciones, puede ocasionar la pérdidade control del vehículo, lesiones personaleso la muerte.

PELIGRO: Siempre asegúrese de queno caigan objetos en el espacio para lospies del conductor mientras el vehículoestá en movimiento. Estos objetos puedenquedar atrapados debajo de los pedales ycausar la pérdida de control del vehículo.

E142666

Para instalar las alfombras de piso, coloqueel ojal de la alfombra de piso sobre el puntode retención y presione hacia abajo para quese fije en su lugar.Para quitar la alfombra de piso, siga elprocedimiento de instalación en el ordeninverso.Nota: Revise regularmente las alfombras paracomprobar que estén seguras.

248

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Recomendaciones para la conducción

Page 253: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

LUCES INTERMITENTES DEEMERGENCIA

El interruptor de la luz intermitentede emergencia se encuentra en elcuadro de instrumentos.

Use las luces intermitentes de emergencia siel vehículo representa un riesgo para laseguridad de otros conductores.

Encender o apagar las lucesintermitentes de emergencia

Presione el botón para encenderlas luces intermitentes deemergencia.

Presione el botón nuevamente para apagarlas luces intermitentes de emergencia.Nota: todas las luces de giro parpadean.Nota: el uso prolongado de las lucesintermitentes de emergencia pueden ocasionarque se descargue la batería del vehículo.Nota: Según las leyes vigentes del país parael cual se fabricó el vehículo, es posible que,si frena bruscamente, se enciendan las lucesintermitentes de emergencia.

Indicador de las luces intermitentesde emergencia.

Parpadea cuando enciende lasluces intermitentes de emergencia.

MATAFUEGOSEl extinguidor de incendios se encuentra enfrente del asiento del acompañante.Una vez al mes, debe revisarlo visualmentey verificar que el indicador y el envase noestén dañados, que el gatillo esté en unabuena condición operativa y que no hayaobstrucciones para sacar el extinguidor.Las instrucciones operativas se encuentranen el cuerpo del extinguidor de incendios. Elpropietario es responsable delmantenimiento; por lo tanto, él deberealizarlo de acuerdo con las instruccionesdel fabricante impresas en el equipo.Debe respetar la fecha de vencimiento quefigura en el extinguidor y considerar lasrecomendaciones para revisarla.Antes de usar el extinguidor, asegúrese dequitar el empaque de plástico transparenteempleado para transportar el equipo con elfin de evitar obstrucciones.

Al reemplazar el extinguidor, cerciórese deque el nuevo equipo sea del tipo polvo secoclase ABC.

TRIÁNGULO REFLECTANTE DEEMERGENCIASe brinda espacio en el baúl.

CORTE DE COMBUSTIBLE

PELIGRO: Si el vehículo ha estadoinvolucrado en un choque, solicite querevisen el sistema de combustible. Si nosigue estas instrucciones, se podríaproducir un incendio, lesiones personaleso la muerte.

Nota: Cuando intente volver a encender elvehículo luego de un corte de combustible, elvehículo se asegura de que varios sistemasestén seguros para hacer esto. Una vez queel vehículo determine que los sistemas estánseguros, podrá volver a encenderlo.Nota: En el caso de que el vehículo no vuelvaa arrancar en el tercer intento, consulte a untécnico calificado.

249

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Emergencias en el camino

Page 254: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

En caso de un choque de intensidadmoderada a grave, la función dedesactivación de la bomba de combustibledetiene el flujo de combustible hacia elmotor. No todos los impactos producen ladesactivación.Si el vehículo se apaga después de unchoque, debe volver a encenderlo.1. Presione START/STOP para apagar el

vehículo.2. Presione el pedal del freno y

START/STOP para encender el vehículo.3. Mire la pantalla de información para ver

la luz Listo para conducir, ya que el motorde nafta puede no arrancar pero el motoreléctrico puede estar en funcionamiento.Si no ve esta luz, repita los pasos 1 y 2 dosveces más.

ARRANQUE CON CABLES DEEMERGENCIA

PELIGRO: Los gases que seencuentran alrededor de la batería delvehículo pueden explotar si se exponen allamas, chispas o cigarrillos encendidos.Una explosión podría ocasionar lesiones odaños al vehículo.

PELIGRO: La batería del vehículocontiene ácido sulfúrico, el cual puedequemar la piel, los ojos y la ropa en casode contacto.

No arranque el vehículo empujándolo. Estopuede dañar la transmisión.Nota: Este procedimiento sirve solo para labatería de 12 voltios que se encuentra debajodel capó.Nota: No desconecte la batería de 12 voltiosdel sistema eléctrico del vehículo.

Preparación del vehículo1. Coloque los vehículos de modo que no

se toquen entre sí.

2. Revise todos los terminales de la bateríay elimine el exceso de corrosión antes deconectar los cables de la batería.Asegúrese de que todos los tapones deventilación estén apretados y nivelados.

3. Encienda el ventilador de la calefacciónen ambos vehículos para evitar dañoscausados por sobrecargas de tensión.Apague todos los demás accesorios.

250

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Emergencias en el camino

Page 255: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Para conectar los cables auxiliares

A

B

C D

E102925

Vehículo con poca carga debatería.

A

Vehículo con batería cargada.BCable de conexión positiva.CCable de conexión negativa.D

El vehículo cuenta con dos conexiones de labatería a las que se puede acceder desdeabajo del capó aunque la batería actual seencuentre en el baúl. Se puede cargar elvehículo de la misma forma que los vehículosconvencionales usando estas conexiones.En la siguiente ilustración se muestran lasdos conexiones utilizadas para conectar concables el vehículo.

251

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Emergencias en el camino

Page 256: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E175005

Conexión negativa (-).AConexión positiva (+).B

252

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Emergencias en el camino

Page 257: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: Retire la chapa roja de la conexiónpositiva (B) del vehículo antes de conectar loscables.1. Conecte el terminal positivo (+) del

vehículo B con el terminal positivo (+) delvehículo A (cable C). Las posiciones dela batería pueden variar.

2. Conecte el terminal negativo (-) delvehículo B a la conexión a masa delvehículo A (cable D).

Nota: No conecte el cable negativo (-) a lasmangueras de combustible, a las tapas de losbalancines del motor, al múltiple de admisiónni a ningún componente eléctrico para usarlocomo punto de conexión a masa.

PELIGRO: No conecte el extremo delsegundo cable al terminal negativo (-) dela batería descargada. Una chispa podríacausar la explosión de los gases querodean la batería.

PELIGRO: Asegúrese de que loscables no tengan piezas móviles. Si nosigue esta advertencia, se podrían producirlesiones personales graves o la muerte.

Para encender el vehículo1. Haga funcionar el motor del vehículo B a

una velocidad moderadamente alta.2. Arranque el vehículo desactivado. Mire el

cuadro de instrumentos para ver la luzListo para conducir, ya que el motor denafta puede no arrancar pero el motoreléctrico puede estar en funcionamiento.

3. Haga funcionar ambos vehículos duranteun mínimo de tres minutos antes dedesconectar los cables.

Nota: Desconecte los cables en orden inverso.

COLISIÓN, DAÑOS O INCENDIOGuía para los vehículos eléctricos yeléctricos híbridos con baterías dealto voltaje de Ford Motor Company(Propietario devehículo/Operador/Público general)Consideraciones sobre vehículoseléctricos y eléctricos híbridos

En caso de que se produzcan daños oincendios en los que estén involucradosvehículos eléctricos o eléctricos híbridos:• Suponga siempre que la batería de alto

voltaje y los componentes asociadosreciben energía y están completamentecargados.

• Los componentes eléctricos expuestos,los cables y las baterías de alto voltajerepresentan un posible peligro dedescarga de alto voltaje.

• Los vapores de la batería de alto voltajeson potencialmente tóxicos einflamables.

• Los daños físicos al vehículo o a la bateríade alto voltaje pueden provocar laliberación inmediata o posterior de gasestóxicos e inflamables y provocar unincendio.

253

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Emergencias en el camino

Page 258: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Información del vehículo y prácticasgenerales de seguridad:• Conozca la marca y el modelo del

vehículo.• Lea el manual del propietario y

familiarícese con la información deseguridad del vehículo y las prácticas deseguridad recomendadas.

• No intente reparar vehículos eléctricos nieléctricos híbridos usted mismo.

Consulte a un concesionario Ford.

ChoquesEn el caso de los vehículos eléctricos oeléctricos híbridos, un choque o impacto losuficientemente considerable requeriría lamisma respuesta de emergencia que paralos vehículos convencionales.

Si es posible:• Mueva el vehículo a una ubicación

cercana y segura y permanezca en laescena.

• Cierre las ventanas antes de apagar elvehículo.

• Coloque el vehículo en estacionamiento(P), aplique el freno de mano, apague elvehículo, active la luz intermitente deemergencia y aleje las llaves al menos5 m del vehículo.

Siempre:• Llame al servicio de emergencias si es

necesario y avise que está involucrado unvehículo híbrido o eléctrico híbrido.

• Los componentes eléctricos expuestos,los cables y las baterías de alto voltajerepresentan un posible peligro dedescarga de alto voltaje.

• Evite el contacto con líquidos y gasesderramados y permanezca alejado deltráfico que circula hasta que llegue elpersonal de emergencias.

• Cuando esto suceda, avíseles que elvehículo involucrado es un vehículohíbrido o eléctrico híbrido.

IncendiosComo con cualquier vehículo, llame alservicio de emergencias de inmediato siobserva chispas, humo o llamas queprovienen del vehículo. Permanezca a unadistancia segura del vehículo e intentemantenerse alejado del humo.• Salga del vehículo de inmediato.• Avise al servicio de emergencias que está

involucrado un vehículo híbrido o eléctricohíbrido.

• Como con cualquier incendio devehículos, no inhale el humo, los vaporeso el gas proveniente del vehículo ya quepueden ser peligrosos.

• Manténgase alejado de la ruta y deltráfico que circula hasta que llegue elpersonal de emergencias.

254

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Emergencias en el camino

Page 259: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Luego del incidente• No guarde un vehículo gravemente

dañado con una batería de iones de litiodentro de una estructura o dentro de 15 mde cualquier estructura o vehículo.

• Asegúrese de que los compartimentosdel pasajero y el baúl permanezcanventilados.

• Llame al servicio de emergencias siobserva pérdidas de líquidos, chispas,humo o llamas, o escucha sonidos degorgoteo o burbujeantes que provienende la batería del vehículo.

SISTEMA DE ALERTAPOSTCOLISIÓNEl sistema hace que parpadee el indicadorde las luces de emergencia en caso de unimpacto grave que provoque el desplieguedel airbag (delantero, lateral o cortina lateralo Safety Canopy) o de los pretensores de loscinturones de seguridad.

Las luces se apagarán cuando:• Presiona el botón de las luces de

emergencia.• Presione el botón de pánico (si está

equipado) en el transmisor de entradaremoto.

• El vehículo se queda sin energía.

TRANSPORTE DEL VEHÍCULO

E143886

255

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Emergencias en el camino

Page 260: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Si necesita que su vehículo sea remolcado,comuníquese con un servicio profesional deremolque o, si es miembro de un programade asistencia en ruta, comuníquese con elproveedor del servicio de asistencia en ruta.Se recomienda remolcar el vehículo con unequipo de elevación de ruedas y plataformasmóviles. No realice el remolque con eslingas.Ford no ha aprobado un procedimiento deremolque con eslingas. El vehículo se puededañar si se remolca de manera incorrecta omediante otros medios.Puede remolcar su vehículo desde la partedelantera con un equipo de elevación deruedas para levantar las ruedas delanterasdel suelo. Recomendamos que coloque lasruedas traseras en una plataforma móvil paraevitar que se dañe la parte trasera delvehículo.Puede remolcar su vehículo desde la partetrasera con un equipo de elevación de ruedas.Si remolca el vehículo desde la parte trasera,coloque las ruedas delanteras en unaplataforma móvil para remolque para evitardañar la transmisión.Nota: Si una plataforma móvil para remolqueno está disponible, asegúrese de colocar latransmisión en posición neutra para evitar quese dañe.

PUNTOS DE REMOLQUEDebido a las necesidades del mercado localde algunos países, algunos vehículos puedenestar equipados con un gancho de remolque.

Ubicación del gancho de remolqueSi su vehículo incluye un gancho de remolquea rosca, se encuentra con el kit de la ruedade auxilio o en el compartimiento dealmacenamiento debajo del piso.

Instalación del gancho de remolqueHay un punto de instalación para el ganchode remolque detrás de la cara delantera.Nota: El gancho de remolque se enrosca haciala izquierda. Gírelo hacia la izquierda parainstalarlo. Asegúrese de que el gancho deremolque esté bien ajustado.

E146284

E188420

Quite la cubierta del gancho de remolquehaciendo palanca en la muesca con undestornillador o un objeto similar.

256

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Emergencias en el camino

Page 261: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: Use un paño suave para cubrir laherramienta con la que hará palanca. Estoevita rayaduras en la pintura del vehículo.

257

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Emergencias en el camino

Page 262: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLESFusilera

E144783

258

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 263: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pieza protegidaAmperajeNúmero de fusible o relé

Motor del limpiaparabrisas delantero derecho.25 A11

Sin uso.—2

Limpiaparabrisas automático (sensor de lluvia).15 A23Limpialuneta.

Relé del motor del soplador.—4

Tomacorriente auxiliar de la parte trasera de la consola.20 A15

Sin uso.—6

Módulo de control del tren motriz.20 A27

Módulo de control del tren motriz.20 A28

Relé del módulo de control del tren motriz.—9

Tomacorriente auxiliar delantero de la zona del conductor.20 A110

Módulo de control del tren motriz.15 A311

Módulo de control del tren motriz.15 A312

Módulo de control del tren motriz.10 A213

Módulo de control del tren motriz.10 A214

259

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 264: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pieza protegidaAmperajeNúmero de fusible o relé

Relé de marcha y arranque.—15

Tomacorriente auxiliar de la consola.20 A116

Sin uso.—17

Módulo de control del tren motriz.10 A218

Dirección asistida.10 A219

Ópticas delanteras.10 A220Interruptor de las ópticas.

Módulo de control de la transmisión.15 A221Bomba de aceite de transmisión.Inversor del vehículo eléctrico híbrido.

Sin uso.—22

Monitor de punto ciego.15 A223Cámara de estacionamiento trasera.Control de velocidad crucero adaptativo.Sistema de advertencia de precolisión.Módulo de calidad del voltaje.Sensor de calidad del aire.Pantalla de visualización frontal.

Sin uso.—24

Sistema antibloqueo de frenos.10 A325

260

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 265: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pieza protegidaAmperajeNúmero de fusible o relé

Módulo de control del tren motriz.10 A326

Sin uso.—27

Sin uso.—28

Módulo de control de la batería eléctrica15 A229

Sin uso.—30

Sin uso.—31

Sin uso.—32

Sin uso.—33

Traba eléctrica del volante.15 A234

Sin uso (repuesto).15 A335

Sin uso (repuesto).15 A336

Sin uso.—37

Relé de la bomba de vacío.—38

Relé de la bomba de vacío.—39

Relé de la bomba de combustible.—40

Relé de la bocina.—41

261

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 266: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pieza protegidaAmperajeNúmero de fusible o relé

Sin uso.—42

Sin uso.—43

Boquilla del limpiador térmico.5 A244

Monitor de la bomba de vacío.5 A245

Sin uso (repuesto).10 A346

Interruptor de activación/desactivación del freno.10 A347

Bocina.20 A248

Sensor del flujo de la masa de aire.5 A249

Sin uso.—50

Control del sistema del inversor.15 A351

Módulo de control de la batería eléctrica15 A352

Asientos eléctricos.10 A253

262

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 267: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pieza protegidaAmperajeNúmero de fusible o relé

Bomba de enfriamiento eléctrica.10 A354

Aire acondicionado eléctrico.10 A355

1 Fusible tipo M.2 Microfusible.3 Microfusible doble.

Fusilera: parte inferiorHay fusibles ubicados en la parte inferior dela caja de fusibles. Para acceder a la parteinferior de la caja de fusibles:

E145983

1. Libere los dos pestillos ubicados a amboslados de la caja de fusibles.

2. Levante el lado interior de la caja defusibles del soporte.

3. Mueva la caja de fusibles hacia el centrodel compartimento del motor.

4. Gire el lado exterior de la caja de fusiblespara acceder a la parte inferior.

263

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 268: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E144949

264

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 269: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pieza protegidaAmperajeNúmero de fusible o relé

Bomba de combustible.30 A156

Sin uso (repuesto).20 A157

Sin uso.—58

Sistema antibloqueo de frenos.40 A159

Ventilador eléctrico.40 A160

Parabrisas térmico izquierdo40 A161

Módulo de control de la carrocería.50 A262

Sin uso.—63

Sin uso (repuesto).30 A164

Asientos delanteros térmicos.20 A165

Parabrisas térmico derecho40 A166

Módulo de control de la carrocería.50 A267

Luneta térmica.40 A168

Sin uso.—69

265

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 270: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pieza protegidaAmperajeNúmero de fusible o relé

Asiento del acompañante.30 A170

Sin uso (repuesto).60 A271

Sin uso.—72

Asiento trasero calefaccionado.20 A173

Módulo del asiento del conductor.30 A174

Sin uso.—75

Bomba de aceite de transmisión.20 A176

Módulo del climatizador del asiento.30 A177

Sin uso (repuesto).40 A178

Motor del soplador.40 A179

Sin uso.—80

Inversor.40 A181

Sin uso.—82

Motor del limpiaparabrisas delantero derecho.25 A183

266

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 271: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pieza protegidaAmperajeNúmero de fusible o relé

Sin uso.—84

Sin uso (repuesto).20 A185

1 Fusible tipo M.2 Fusible tipo J.

Panel de fusibles del habitáculo del acompañante

E145984

267

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 272: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pieza protegidaAmperajeNúmero de fusible o relé

Sin uso.—1

Asiento con memoria.7,5 A12Soporte de zona lumbar del asiento del conductor.Parasol eléctrico panorámico (5 puertas únicamente).

Destrabar la puerta del conductor.20 A13Desbloqueo de la tapa de combustible.

Sin uso (repuesto).5 A14

Sin uso (repuesto).20 A15

Sin uso (repuesto).10 A26

Sin uso (repuesto).10 A27

Bocina de la alarma antirrobo10 A28

Sin uso (repuesto).10 A29

Módulo de la tapa de baúl5 A210

Módulo de seguridad combinado.5 A211

Módulo de integración de climatizador delantero (control declima y radio).7,5 A212

268

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 273: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pieza protegidaAmperajeNúmero de fusible o relé

Columna del volante de dirección.7,5 A213Tablero de instrumentos.Conector de enlace de datos.

Módulo de control electrónico de la batería de HEV.10 A214Convertidor de corriente directa.

Puerta de enlace de datos.10 A215

Seguro para niños.15 A116Apertura de la tapa del baúl.

Sirena con batería de respaldo.5 A217

Interruptor de encendido.5 A218Botón de encendido.

Indicador de desactivación del airbag del acompañante.7,5 A119

Módulo de control de las ópticas delanteras.7,5 A120

Termómetro del compartimiento de pasajeros.5 A221Sensor de humedad.

Sirena de peatón.5 A222

Potencia de accesorio retrasado.10 A123

Trabar-Destrabar.20 A124

269

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 274: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pieza protegidaAmperajeNúmero de fusible o relé

Ventana de la puerta del conductor.30 A125Espejo de la puerta del conductor.

Ventana delantera de la puerta del pasajero.30 A126Espejo delantero de la puerta del pasajero.

Techo solar.30 A127

Amplificador de audio.20 A128

Ventana de la puerta trasera del lado del conductor.30 A129

Ventana de la puerta trasera del lado del pasajero.30 A130

Sin uso (repuesto).15 A131

Módulo del sistema de posicionamiento global.10 A132Control por voz (SYNC).Pantalla de información y entretenimiento.Receptor de radiofrecuencia.

Radio20 A133Control activo del ruido.

Bus de marcha/arranque (fusible 19, 20, 21, 22, 35, 36, 37,interruptor de circuito).30 A134

Módulo de control del sistema de protección.5 A135

270

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 275: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pieza protegidaAmperajeNúmero de fusible o relé

Espejo interior de atenuación automática.15 A136Módulo del asiento calefaccionado trasero.Módulo de reposo controlado por computadora.Módulo del sistema de mantenimiento de carrilLuz alta automática

Volante calefaccionado.15 A137

Sin uso (repuesto).30 A138

1 Microfusible.2 Microfusible doble.

CAMBIO DE FUSIBLESFusibles

PELIGRO: Reemplace siempre unfusible por otro que tenga el amperajeespecificado. Si utiliza un fusible con unamperaje superior, puede causar dañosgraves al cableado y podría provocar unincendio.

E217331

Si los componentes eléctricos del vehículono funcionan, es posible que se hayaquemado un fusible. Los fusibles quemadosse identifican por la presencia de un cablecortado en su interior. Revise los fusiblesadecuados antes de reemplazar cualquiercomponente eléctrico.

271

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 276: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Tipos de fusibles

E207206

Tipo de fusibleRótulo

Micro 2A

Micro 3B

MaxiC

MiniD

272

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 277: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Tipo de fusibleRótulo

Caja ME

Caja JF

Caja J de bajo perfilG

273

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Fusibles y relés

Page 278: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO: No trabaje en un motorcaliente.

PELIGRO: Apague el encendido yaplique el freno de estacionamiento.

PELIGRO: No toque loscomponentes del sistema de encendidoelectrónico después de haber girado elencendido a ON (encendido) o cuando elmotor está funcionando. El sistemafunciona con voltaje alto. Si no sigue estaadvertencia, se podrían producir lesionespersonales graves o la muerte.

PELIGRO: Mantenga sus manos y suropa lejos del ventilador de enfriamientodel motor.

En ciertas condiciones, el ventilador deenfriamiento del motor puede continuarfuncionando durante varios minutos luegode apagar el motor del vehículo. VéaseVentilador de refrigeración del motor(página 278).

Asegúrese de ajustar las tapas de llenado demanera segura después de realizarinspecciones de mantenimiento.Le recomendamos realizar las siguientesverificaciones.Revise diariamente• Luces exteriores.• Luces interiores.• Luces e indicadores de advertencia.Revise al reabastecerse de combustible• Nivel del líquido lavaparabrisas. Véase

Comprobación del fluido dellavaparabrisas (página 280).

• Presión de los neumáticos. VéasePresiones de los neumáticos (página312).

• Estado de los neumáticos. VéaseLlantas y neumáticos (página 293).

Revise mensualmente• Nivel de aceite del motor. Véase

Comprobación del aceite de motor(página 277).

• Nivel del líquido refrigerante de motor.Véase Comprobación del líquidorefrigerante de motor (página 278).

• Nivel del líquido para frenos. VéaseComprobación del líquido de frenos(página 279).

• Fugas en tubos, mangueras y depósitos.• Funcionamiento del aire acondicionado.• Funcionamiento del freno de

estacionamiento.• Funcionamiento de la bocina.• Ajuste de las tuercas de rueda. Véase

Tuercas de las ruedas (página 314).

APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓApertura del capó

E142457

274

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Mantenimiento

Page 279: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

1. Desde el interior del vehículo, tire lamanija de apertura del capó; esta manijase encuentra debajo del lado izquierdodel tablero de instrumentos.

2. Levante ligeramente el capó.

E191431

32

3. Mueva el pestillo hacia la izquierda.

E191432

4

4. Abra el capó. La varilla de sujeción seapoya automáticamente en el capó.

Cierre del capó1. Baje el capó a aproximadamente 20 cm.2. Presione firmemente la parte delantera

del capó para cerrarlo por completo.

Nota: Asegúrese de que el capó estécorrectamente cerrado.Nota: Si el capó no se cierra por completo,ábralo y vuelva a cerrarlo.

BAJO EL CAPÓ - VISTA DECONJUNTO

PELIGRO: El controlador del sistemadel inversor tiene varios componentes dealto voltaje que pueden provocar lesionescorporales graves o la muerte. Elcontrolador del sistema del inversor estáfuera de servicio y nunca se debe tocar,probar o manipular.

Nota: No intente reparar los componentes dealto voltaje ni el cableado. Para unaidentificación más fácil, el aislamiento delcableado de alto voltaje está recubierto decolor naranja.

275

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Mantenimiento

Page 280: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

A

I FGH

EB C D

E146046

Depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 278).ATapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite de motor (página 277).BFiltro de aire.CDepósito de líquido de frenos. Véase Comprobación del líquido de frenos (página 279).DCaja de fusibles del compartimento del motor. Véase Fusibles y relés (página 258).E

276

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Mantenimiento

Page 281: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Controlador del sistema del inversor.FDepósito de refrigerante del controlador del sistema del inversor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página278).

G

Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Véase Varilla indicadora de nivel de aceite (página 277).HDepósito del sistema de líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación del fluido del lavaparabrisas (página 280).I

VARILLA INDICADORA DE NIVELDE ACEITE

E250320

Mínimo.ANominal.BMáximo.C

COMPROBACIÓN DEL ACEITEDE MOTOR1. Asegúrese de que el vehículo esté sobre

una superficie horizontal.2. Verifique el nivel de aceite antes de

encender el motor o apáguelo y espere10 minutos para que el aceite drene haciael cárter de aceite.

3. Quite la varilla indicadora de nivel ylímpiela con un trapo limpio sin pelusas.Vuelva a colocar la varilla indicadora denivel y quítela nuevamente para revisarel nivel del aceite.

Si el nivel de aceite se encuentra en la marcade nivel mínimo, agregue aceite de inmediato.Nota: Asegúrese de que el nivel de aceite estéentre las marcas de nivel mínimo y máximo.

Nota: El consumo de aceite de los motoresnuevos alcanza su nivel normal después deaproximadamente 5.000 km.

Reposición de aceite del motor

PELIGRO: No agregue aceite demotor cuando el motor está caliente. Si nosigue estas instrucciones, se podríanproducir lesiones personales.

PELIGRO: No quite el tapón dellenado con el motor en marcha.

No use aditivos para aceite de motoradicionales, ya que no son necesarios ypodrían ocasionar daños que la garantía delvehículo no cubre.1. Limpie el área alrededor del tapón de

llenado de aceite del motor antes deretirarlo.

277

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Mantenimiento

Page 282: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

2. Quite la tapa de llenado de aceite delmotor.

3. Agregue aceite de motor que cumpla connuestras especificaciones. VéaseCapacidades y especificaciones(página 315).

4. Vuelva a colocar la tapa de llenado deaceite del motor. Gire hacia la derechahasta que sienta una fuerte resistencia.

Nota: No agregue aceite por encima de lamarca de nivel máximo. Los niveles de aceiteque estén por encima de la marca de nivelmáximo podrían dañar al motor.Nota: Limpie cualquier salpicadura de aceitecon un paño absorbente de inmediato.

VENTILADOR DEREFRIGERACIÓN DEL MOTOR

PELIGRO: Mantenga sus manos y suropa lejos del ventilador de enfriamientodel motor.

En ciertas condiciones, el ventilador deenfriamiento del motor puede continuarfuncionando durante varios minutos luegode apagar el motor del vehículo.

COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDOREFRIGERANTE DE MOTOR

PELIGRO: no quite el tapón deldepósito de refrigerante mientras el motorestá encendido o el sistema derefrigeración está caliente. Espere10 minutos hasta que el sistema derefrigeración se enfríe. Cubra el tapón deldepósito de refrigerante con un pañogrueso para evitar quemarse y retire eltapón con cuidado. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producir lesionespersonales.

PELIGRO: Evite que le caiga fluidoen la piel o en los ojos. Si se produce elcontacto, enjuague las áreas afectadascon abundante agua de inmediato yconsulte a su médico.

PELIGRO: El líquido refrigerante sindiluir es inflamable y puede encenderse sise derrama sobre un escape caliente.

El vehículo está equipado con dos sistemasde enfriamiento por separado. Uno es paraenfriar el motor y otro es para enfriar elcontrolador del sistema del inversor que esespecífico del sistema operativo híbrido. Losdos sistemas funcionan de manera similar:el sistema de enfriamiento del controladordel sistema del inversor por lo generalfunciona a una menor temperatura y presión.

E169064

Asegúrese de que el nivel de refrigerante seencuentre entre las marcas MIN y MAX. Siel nivel de refrigerante está en la marca MINo debajo de esta, agregue un refrigerante quecumpla con las especificaciones correctasde inmediato. Véase Capacidades yespecificaciones (página 315).

278

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Mantenimiento

Page 283: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: el líquido refrigerante se expandecuando está caliente. Por lo tanto, es posibleque el nivel supere la marca MAX.

Reposición de líquido refrigerantedel motor1. Quite el tapón de llenado.2. Agregue refrigerante de motor hasta la

marca MAX; no la rebase.3. Vuelva a colocar el tapón de llenado. Gire

hacia la derecha hasta que sienta unafuerte resistencia.

Nota: Agregue una mezcla cuya disoluciónsea 50% de anticongelante y 50% de agua oun líquido refrigerante previamente diluido quecumpla con las especificaciones adecuadas.Véase Capacidades y especificaciones(página 315).Nota: En caso de emergencia, puede agregarsolo agua al sistema de enfriamiento hastallegar a una estación de servicio.Nota: El uso prolongado de una disoluciónincorrecta del líquido refrigerante puedeprovocar daños en el motor, como corrosión,sobrecalentamiento o congelamiento.

Agregar refrigerante al controladordel sistema del inversor1. Abra la tapa del depósito de refrigerante

del controlador del sistema del inversor.2. Use un embudo para agregar refrigerante

prediluido en el depósito de refrigerantedel controlador del sistema del inversor.Asegúrese de que el nivel esté entre lasmarcas MIN y MAX en el depósito derefrigerante del controlador del sistemadel inversor. Utilice refrigerantesprediluidos que cumplan con lasespecificaciones Ford. VéaseCapacidades y especificaciones(página 315).

3. Cierre la tapa del depósito de refrigerantedel controlador del sistema del inversor.

Siempre que agregue refrigerante, verifiqueel nivel de refrigerante en el depósito derefrigerante del controlador del sistema delinversor las siguientes veces que conduzcael vehículo. Si es necesario, agreguesuficiente refrigerante prediluido para que elnivel de refrigerante del controlador delsistema del inversor alcance el niveladecuado.

COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDODE FRENOS

PELIGRO: No utilice un líquido queno sea el líquido de frenos recomendado,sino reducirá la eficacia de los frenos. Eluso de un líquido que no sea elrecomendado podría provocar la pérdidadel control del vehículo, lesionespersonales graves o la muerte.

PELIGRO: Use sólo líquido de frenosde un contenedor sellado. Lacontaminación con polvo, agua, productosdel petróleo u otros materiales puedeprovocar daños o fallas en el sistema delos frenos. La falta de cumplimiento deesta advertencia podría provocar la pérdidadel control del vehículo, lesionespersonales graves o la muerte.

PELIGRO: Evite el contacto dellíquido refrigerante con la piel o los ojos. Sise produce el contacto, enjuague las áreasafectadas con abundante agua deinmediato y consulte a su médico.

279

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Mantenimiento

Page 284: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: Los niveles del líquidoentre las líneas MAX y MIN están dentrode los límites normales de funcionamientoy no es necesario agregar líquido. Un niveldel líquido fuera del límite normal defuncionamiento puede poner en riesgo elrendimiento del sistema. Haga que revisenel vehículo inmediatamente.

E170684

Para evitar la contaminación del líquido, eltapón del depósito de líquido debepermanecer en su lugar y bien ajustado, amenos que esté agregando líquido.Sólo utilice líquidos que cumplan con lasespecificaciones de Ford. VéaseCapacidades y especificaciones (página315).

COMPROBACIÓN DEL FLUIDODEL LAVAPARABRISASAl agregar líquido, use una mezcla de líquidolimpiaparabrisas y agua para ayudar a evitarque se congele en climas fríos y para mejorarla capacidad de limpieza. Para obtenerinformación sobre la dilución del líquido, sigalas instrucciones del fabricante.Nota: El depósito alimenta los sistemaslimpiaparabrisas y limpialuneta.

COMPROBACIÓN DE LASESCOBILLAS DELLIMPIAPARABRISAS

E142463

Pase la punta de los dedos por el borde dela escobilla para comprobar la aspereza.Limpie las escobillas del limpiaparabrisascon líquido lavaparabrisas o agua y con unaesponja o un paño suave.

CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DELOS LIMPIAPARABRISASEl brazo del limpiaparabrisas se puede movermanualmente cuando el vehículo estáapagado. Esto permite sacar la escobilla parareemplazarla o limpiar debajo de esta.

280

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Mantenimiento

Page 285: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Reemplace las escobillas dellimpiaparabrisas al menos una vez al añopara obtener un rendimiento óptimo.La mala calidad del limpiaparabrisas sepuede mejorar si limpia las escobillas y elparabrisas.

Cambio de las escobillas dellimpiaparabrisas delanteras1. Separe la escobilla y el brazo del

limpiaparabrisas del vidrio.

E239324

2. Oprima los botones de bloqueo al mismotiempo.

3. Rote y quite la escobilla dellimpiaparabrisas.

4. Instale siguiendo el procedimiento dedesmontaje en orden inverso.

Nota: asegúrese de que la escobilla dellimpiaparabrisas quede trabada en su lugar.Vuelva a bajar el brazo y escobilla dellimpiaparabrisas a su posición. El brazo dellimpiaparabrisas volverá a su posición normalautomáticamente cuando active el encendido.

Cambio de las escobillas dellimpiaparabrisas de la luneta5-Puertas1. Separe la escobilla y el brazo del

limpiaparabrisas del vidrio.

E239324

2. Oprima los botones de bloqueo al mismotiempo.

3. Rote y quite la escobilla dellimpiaparabrisas.

4. Instale siguiendo el procedimiento dedesmontaje en orden inverso.

Nota: asegúrese de que la escobilla dellimpiaparabrisas quede trabada en su lugar.Vuelva a bajar el brazo y escobilla dellimpiaparabrisas a su posición. El brazo dellimpiaparabrisas volverá a su posición normalautomáticamente cuando active el encendido.

Vehículos SUV1. Levante el brazo del limpiaparabrisas.

281

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Mantenimiento

Page 286: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E183236

2. Quite la escobilla del limpiaparabrisas.3. Instale nuevas escobillas del

limpiaparabrisas en orden inverso.Nota: asegúrese de que la escobilla dellimpiaparabrisas quede trabada en su lugar.Vuelva a bajar el brazo y escobilla dellimpiaparabrisas a su posición.

CAMBIO DE LÁMPARAS

PELIGRO: Apague todas las luces yel vehículo. Si no sigue esta advertencia, sepodrían producir lesiones personalesgraves.

PELIGRO: Las lámparas se calientancuando se usan. Déjelos enfriar antes dequitarlos.

Use lámparas con la especificación correcta.Véase Tabla de especificaciones de laslámparas (página 322).Instálelos en orden inverso a menos que seindique lo contrario.

FaroDebe sacar el conjunto de la óptica delanteraantes de reemplazar cualquier lámpara.

A

BCDE159753

Lámpara lateral delantera.ALuz alta.BLuz baja.CLuz de giro delanteraD

Lámpara lateral delantera1. Quite el faro.2. Retire la cubierta.3. Retire el portalámparas en línea recta

para desmontarlo.4. Retire la lámpara en línea recta para

desmontarla.

282

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Mantenimiento

Page 287: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Luz de giro delantera1. Quite el faro.2. Gire el portafocos hacia la izquierda y

retírelo.Nota: No se puede separar la lámpara delportalámparas.

Luces bajas de los faros1. Quite el faro.2. Retire la cubierta.3. Gire el portafocos hacia la izquierda y

retírelo.4. Desconecte el conector eléctrico.Nota: No toque el vidrio de la lámpara.Nota: No se puede separar la lámpara delportalámparas.

Luces altas de los faros1. Quite el faro.2. Retire la cubierta.3. Gire el portafocos hacia la izquierda y

retírelo.4. Desconecte el conector eléctrico.Nota: No toque el vidrio de la lámpara.Nota: No se puede separar la lámpara delportalámparas.

Luces de descarga de alta intensidadEstas lámparas funcionan con alto voltaje.En caso de que fallen, consulte a undistribuidor autorizado.

Luces LEDLa luces LED son elementos que no sepueden reparar. En caso de que fallen,consulte a un distribuidor autorizado.Los siguientes luces son luces LED:• Luces de freno y luces traseras• Luz de freno central• Luces de conducción diurna• Luces de giro traseras• Luces de giro laterales

283

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Mantenimiento

Page 288: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Luz de marcha atrásRemoción del conjunto de luces traseras,vehículos de 4 y 5 puertas

E193239

43

1

2

1. Quite cuidadosamente el marco devestidura.

2. Desajuste la tuerca tipo mariposa.3. Quite cuidadosamente los burletes del

baúl y tire suavemente el cuerpo internode la vestidura lateral para acceder a lasegunda tuerca tipo mariposa.

4. Desajuste la tuerca tipo mariposa.5. Tire suavemente el conjunto de la

lámpara para sacarlo del vehículo.

284

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Mantenimiento

Page 289: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Remoción del conjunto de luces traseras,vehículos SUV

E193238

1. Retire cuidadosamente las tapasroscadas y desatornille los tornillos.

2. Tire suavemente el conjunto de lalámpara para sacarlo del vehículo.

Retire la lámpara.

E145779

1. Gire el portalámpara hacia la izquierda ysáquelo.

E145780

2. Quite la lámpara del portalámpara.

Reemplazo de la lámpara de lapatente

3

2

1

E72789

1. Libere con cuidado el clip de resorte.

285

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Mantenimiento

Page 290: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

2. Desmonte la luz.3. Retire el foco.

286

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Mantenimiento

Page 291: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

LIMPIEZA DEL EXTERIOR DELVEHÍCULOLave su vehículo de manera regular con aguafría o tibia y con detergente para autos de pHneutro.• No utilice detergentes o jabones fuertes

de uso doméstico, como por ejemplodetergente para lavar vajilla o líquido paralavar la ropa. Estos productos puedendesteñir y manchar las superficiespintadas.

• No lave su vehículo si está caliente altacto o durante la exposición directa ointensa a la luz del sol.

• Utilice una gamuza o un paño de toallasuave para secar el vehículo y quitar lasmanchas de agua.

• Elimine de inmediato los derrames decombustible, los excrementos de aves,los restos de insectos y el alquitrán de lacarretera. Esto puede dañar la pintura oel revestimiento de su vehículo con eltiempo.

• Antes llevar el vehículo a un lavadero deautos, retire todos los accesoriosexternos, como por ejemplo las antenas.

• Cuando coloque AdBlue®, quite deinmediato todos los residuos que seencuentren en las superficies pintadas.

Nota: Las lociones de bronceado y losrepelentes de insectos pueden dañar lassuperficies pintadas. Si estas sustanciasentran en contacto con el vehículo, lave laparte afectada tan pronto como sea posible.Nota: si acude a un lavadero de autos con unciclo de encerado, asegúrese de eliminar lacera del parabrisas y de las escobillas dellimpiaparabrisas.Nota: Antes de acudir a un lavadero de autos,verifique que sea adecuado para su vehículo.Nota: algunos lavaderos de autos utilizanagua a una presión elevada. Por este motivo,pueden entrar al vehículo gotas de agua ydañar algunas partes de su vehículo.Nota: Antes de ir a un lavadero de autosautomático, retire la antena.Nota: Apague el soplador del motor paraevitar que se contamine el filtro de aire delhabitáculo.

Recomendamos que lave su vehículo conuna esponja y agua tibia con detergente paraautos.

Limpieza de las ópticas delanterasNota: No raspe las luces delanteras.Nota: No use productos abrasivos ni solventesa base de alcohol o químicos para limpiar lasluces delanteras.Nota: no limpie las ópticas delanteras cuandoestén secas.

Limpieza de la lunetaNota: No raspe el interior de la luneta.Nota: No use productos abrasivos ni solventesa base de alcohol o químicos para limpiar elinterior de la luneta.Limpie el interior de la luneta con un pañosuave sin pelusas y un limpiador no abrasivo.

Limpieza de las molduras cromadas(Si está equipado)

Nota: no use productos abrasivos ni solventesquímicos. Utilice agua con jabón.

287

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cuidados del vehículo

Page 292: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: no aplique productos de limpieza ensuperficies calientes y tampoco deje elproducto de limpieza en superficies cromadasdurante un período que supere lorecomendado.Nota: los limpiadores para uso industrial(servicio pesado) o los productos químicos delimpieza pueden producir daños con el tiempo.

Limpieza de franjas o gráficos (Si está

equipado)

Se recomienda lavar el vehículo a mano; sinembargo, el lavado a presión puede utilizarseen las siguientes condiciones:• si no usa agua a una presión superior a

2.000 psi;• si no usa agua a una temperatura superior

a 82°C;• si usa un rociador con un ángulo de rocío

amplio de 40°;• si mantiene la boquilla a 305 mm de

distancia y en un ángulo de 90° conrespecto a la superficie de su vehículo.

Nota: si sostiene la boquilla de la lavadora apresión en un ángulo con respecto a lasuperficie de su vehículo, puede dañar losgráficos y provocar que los bordes sedespeguen de la superficie del vehículo.

Preservación de la pintura de lacarroceríaQuite con frecuencia las partículas, talescomo el excremento de los pájaros, la saviade los árboles, los restos de insectos, lasmanchas de alquitrán, la sal del camino y elpolvo residual de las industrias para evitarque se dañe la pintura.Lave con frecuencia la parte inferior de lacarrocería del vehículo si se aplica sal en elcamino.Recomendamos que encere la pintura una odos veces al año.Nota: No aplique pulidor bajo luz solarintensa, ya que el pulidor se secará demasiadorápido.Nota: Evite que el pulidor entre en contactocon superficies de plástico, ya que podría serdifícil de remover.Nota: no aplique pulidor sobre el parabrisaso la luneta. Si el parabrisas o las escobillasdel limpiaparabrisas están contaminadospueden provocar que aumente el ruido dellimpiaparabrisas, que disminuya la calidad delbarrido o que disminuya el rendimiento delsensor de lluvia.

LIMPIEZA DE LAS VENTANILLASY ESCOBILLASLos químicos de lavado del automóvil y lasuciedad del ambiente pueden contaminarel parabrisas y las escobillas dellimpiaparabrisas. Los parabrisas y escobillasdel limpiaparabrisas sucios reducirán elfuncionamiento del limpiaparabrisas.Mantenga limpios el parabrisas y lasescobillas del limpiaparabrisas paramantener el rendimiento dellimpiaparabrisas.Limpieza del parabrisas y de las escobillasdel limpiaparabrisas:• Limpie el parabrisas con un limpiador

para vidrio no abrasivo. Cuando limpie laparte interna del parabrisas, evite que ellimpiador de vidrios entre en el tablero deinstrumentos o en los paneles de laspuertas. Limpie de inmediato el limpiadorde vidrios de estas superficies.

• Limpie los parabrisas contaminados consavia de árbol, químicos, cera o insectoscon lana de acero (de no más de 0000),con movimientos circulares y enjuaguecon agua.

• Limpie las escobillas del limpiaparabrisascon alcohol isopropílico líquidolavaparabrisas concentrado.

288

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cuidados del vehículo

Page 293: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: No utilice hojas de afeitar ni ningún otroobjeto afilado para quitar etiquetas del interiorde la luneta térmica ni para limpiarla. Lagarantía del vehículo no cubre el daño causadoa la grilla de la luneta térmica.

LIMPIEZA DEL INTERIORNota: Evite que los aromatizantes y gelesdesinfectantes para manos se derramen en elinterior del vehículo. Si hay un derrame, limpiede inmediato. Es posible que la garantía delvehículo no cubra daños.Nota: No use productos de limpieza de usodoméstico ni limpiadores de vidrio, ya quepueden manchar o decolorar la tela y dañarlas capacidades ignífugas de los materialesde los asientos.Nota: Para limpiar, recomendamos el uso deagua destilada.

Tela, alfombras, asientos de tela,techos interiores y alfombras de pisoNota: Evite mojar en exceso las superficies.No use agua en exceso para limpiar el interiordel vehículo.Nota: Para evitar manchar o decolorar la tela,limpie toda la superficie.

Para la limpieza:• Elimine el polvo y la suciedad suelta con

una aspiradora o un cepillo.• Limpie la superficie con un paño suave

húmedo y una solución de agua y jabónneutro. Seque el área con un paño suavelimpio.

• Si aparece una mancha en forma deanillo luego de limpiar partes puntualesde la tela, limpie todo el área deinmediato, pero no la humedezca enexceso; de lo contrario, el anillo se fijará.

Cinturones de seguridad

PELIGRO: No use solventes delimpieza, lavandina ni tinta en loscinturones de seguridad, ya que estosproductos pueden debilitar las correas delcinturón.

PELIGRO: En los vehículosequipados con airbags montados en losasientos, no use solventes químicos nidetergentes fuertes. Estos productospueden contaminar el sistema de airbaglateral y afectar el desempeño del airbaglateral durante un choque.

Nota: No use productos abrasivos ni solventesquímicos para limpiar los cinturones.Nota: Evite que la humedad penetre en elmecanismo retractor de los cinturones deseguridad.La limpieza segura del vehículo se puederealizar con agua y jabón neutro. Deje que sesequen solos; no use ningún tipo de calorartificial.

Interiores de cuero (Si está equipado)

Nota: Para limpiar las superficies delrevestimiento interior de cuero y de los cuadrosde instrumentos de cuero, siga los mismospasos que para limpiar los asientos de cuero.Para realizar la limpieza de rutina, limpie lasuperficie con un paño suave y húmedo y unasolución de agua y jabón suave. Seque elárea con un paño suave limpio.Para limpiar y quitar manchas tales comotransferencia de tinte, use un producto paralimpiar cuero para los interiores de losvehículos.No use los siguientes productos ya quepueden dañar el cuero:• Acondicionadores de cuero a base de

silicona o petróleo.• Productos de limpieza de uso doméstico

289

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cuidados del vehículo

Page 294: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

• Soluciones con alcohol.• Disolventes o limpiadores exclusivos para

goma, vinilo y plásticos.

Microfibra de gamuza (Si está equipado)

Nota: Evite la limpieza con vapor.Nota: Para evitar manchar o decolorar la tela,limpie toda la superficie.No use los siguientes productos:• Productos para limpiar cuero• Productos de limpieza de uso doméstico• Soluciones con alcohol• Quitamanchas• Pomada para lustrar zapatosPara la limpieza:• Elimine el polvo y la suciedad suelta con

una aspiradora.• Limpie la superficie con un paño suave

húmedo y una solución de agua y jabónneutro. Seque el área con un paño suavelimpio.

• Si aparece una mancha en forma deanillo luego de limpiar partes puntualesde la tela, limpie todo el área deinmediato, pero no la humedezca enexceso; de lo contrario, el anillo se fijará.

Pantallas del tablero deinstrumentos, pantallas LCD ypantallas de radioNota: No use productos abrasivos, solventesa base de alcohol o solventes químicos paralimpiar las pantallas del tablero deinstrumentos, las pantallas LCD ni laspantallas de la radio. Estos productos delimpieza pueden dañar las pantallas.Limpie el cuadro de instrumentos y el lentedel tablero con un paño limpio, húmedo ysuave. Luego use un paño limpio, seco ysuave para secar.No pulverice con ningún líquido directamenteen las pantallas.No use un paño de microfibra para limpiar elbisel alrededor de las pantallas ya que puededañar la superficie.

Luneta traseraNota: No use ningún producto abrasivo paralimpiar el interior de la luneta trasera.Nota: No pegue adhesivos ni etiquetas en elinterior de la luneta trasera.

EspejosNo limpie la carcasa ni el cristal de losespejos retrovisores con productos abrasivosfuertes, combustible u otros productos delimpieza derivados del petróleo o elamoníaco.

Compartimentos dealmacenamiento, posavasos ycenicerosPara la limpieza:• Extraiga cualquier pieza desmontable.• Limpie la superficie con un paño suave

húmedo y una solución de agua y jabónneutro. Seque el área con un paño suavelimpio.

LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS DECUERO (SI ESTÁ EQUIPADO)

Nota: Para limpiar las superficies delrevestimiento interior de cuero y de los cuadrosde instrumentos de cuero, siga los mismospasos que para limpiar los asientos de cuero.Para realizar la limpieza de rutina, limpie lasuperficie con un paño suave y húmedo y unasolución de agua y jabón suave. Seque el áreacon un paño suave limpio.

290

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cuidados del vehículo

Page 295: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Para limpiar y quitar manchas comotransferencia de tinta, use el limpiador decuero y vinilo de primera calidad Motorcrafto un producto limpiador de cuero parainteriores de vehículos que se encuentrecomercialmente disponible.Nota: Pruebe cualquier limpiador oquitamanchas sobre un área poco visible.Debe:• Elimine el polvo y la suciedad suelta con

una aspiradora.• Limpiar los derrames y las manchas tan

pronto como sea posible.No use los siguientes productos ya quepueden dañar el cuero:• Acondicionadores de cuero a base de

silicona o petróleo.• Productos de limpieza de uso doméstico• Soluciones con alcohol.• Disolventes o limpiadores exclusivos para

goma, vinilo y plásticos.

PEQUEÑAS REPARACIONES DELA PINTURADebe reparar los daños en la pinturacausados por piedras en el camino o losrayones menores lo más pronto posible. SuConcesionario Ford puede ofrecerle unaamplia variedad de productos.Elimine las partículas como excrementos depájaros, savia de árbol, restos de insectos,manchas de alquitrán, sal del camino y polvoresidual de las industrias antes de reparar lapintura.Lea y siga siempre las instrucciones delfabricante antes de usar los productos.

LIMPIEZA DE LLANTASNota: No aplique un producto químico delimpieza a las llantas y tapas de las ruedascuando estén calientes o tibios.Nota: Los limpiadores para uso industrial(servicio pesado) o los productos químicos delimpieza, junto con la agitación del cepillo paraquitar el polvo de los frenos y la suciedad, conel tiempo pueden desgastar el acabado depintura transparente.

Nota: No use limpiadores para llantas a basede ácido fluorhídrico ni de sustanciascáusticas, ni tampoco fibras metálicas,combustibles o detergentes fuertes de usodoméstico.Nota: Si pretende estacionar su vehículodurante un período extendido después delimpiar las ruedas con un limpiador,condúzcalo unos minutos antes de hacerlo.Esto reducirá el riesgo de que se genere máscorrosión en los discos de freno, las pastillasy el revestimiento de frenos.Nota: Algunos lavados automáticos de autospueden producir daño al acabado de lasllantas y a las tapas de las ruedas.Las llantas de aleación y las tapas de lasruedas cuentan con un revestimiento depintura transparente. Para mantener sucondición, se recomienda:• Límpielas semanalmente con el limpiador

para llantas y neumáticos recomendado.• Use una esponja para eliminar gran

acumulación de suciedad y polvo en losfrenos.

• Enjuáguelas completamente con unchorro de agua presurizado una vezfinalizado el proceso de limpieza.

291

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cuidados del vehículo

Page 296: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Se recomienda utilizar sólo limpiador pararuedas de servicio Ford. Asegúrese de leer yseguir las instrucciones del fabricante.El uso de otros productos de limpieza norecomendados puede ocasionar dañoscosméticos graves y permanentes.

EQUIPOS DE DISEÑO DE LACARROCERÍALa distancia entre la parte inferior delvehículo y el piso es menor que la de otrosmodelos. Conduzca con sumo cuidado paraevitar daños al vehículo.

292

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Cuidados del vehículo

Page 297: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

INFORMACIÓN GENERALLa presión de inflado recomendada de losneumáticos se encuentra en la etiqueta deinformación ubicada en el pilar B del lado delconductor.Controle y ajuste la presión de aire de losneumáticos a temperatura ambiente ycuando estos estén fríos. Véase Presionesde los neumáticos (página 312).Nota: Controle la presión de aire de losneumáticos regularmente para optimizar elconsumo de combustible.Use solo tamaños de ruedas y ruedasaprobados. Usar otros tamaños podría dañarsu vehículo e invalidar la homologaciónnacional (National Type Approval).La colocación de un neumático que no es deltamaño original de neumático del equipopuede ocasionar que el velocímetro muestrela velocidad incorrecta del vehículo.

SELLADOR DE NEUMÁTICOS YKIT INFLADOR

PELIGRO: No use el kit inflador enneumáticos desinflados. Esto podríaprovocar la pérdida del control del vehículo.

PELIGRO: De acuerdo con el tipo yla magnitud del daño del neumático, solose podrán sellar parcialmente algunosneumáticos, mientras que otros no sepodrán sellar en absoluto. La pérdida depresión en los neumáticos puede afectarel manejo del vehículo, lo cual puedeprovocar una pérdida total del control delvehículo.

PELIGRO: No use el juego en unneumático que se dañó previamente, porejemplo, cuando se ha estado usandodesinflado. Esto podría provocar la pérdidade control del vehículo, lesiones personaleso la muerte.

Si el vehículo no viene con rueda de auxilio,tiene sellador de neumáticos y un kit deinflador. El kit se encuentra en el baúl. Usesolo el kit suministrado con el vehículo.

Nota: Con el kit solo se puede reparartemporalmente un solo pinchazo deneumático de hasta 6 mm.

A B DC

G F EE257262

Manómetro.ATapa de botella de sellador.BEtiqueta de advertencia.C

293

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 298: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Interruptor de potencia.DBotella de sellador.ETubo de inflado del neumático.FConector de punto de potencia deCC de 12 voltios.

G

Nota: Asegúrese de verificar regularmentela fecha de vencimiento de la botella desellador.

Si la luz de advertencia de bajapresión en los neumáticos seenciende, realice lo siguiente:

1. Reduzca gradualmente la velocidad delvehículo y deténgalo tan pronto comosea seguro.

2. Accione el freno de mano y apague elencendido.

3. Verifique si hay un neumático pinchado.Nota: No quite ningún objeto, como clavos otornillos, del neumático pinchado.

Uso del sellador de neumáticos y kitinflador

PELIGRO: Revise el lateral delneumático antes de inflarlo. Si elneumático tiene fisuras, golpes u otro dañosimilar, no intente inflarlo. Esto podríaprovocar lesiones personales.

PELIGRO: Observe el lateral delneumático cuando lo infle. Si hay fisuras,golpes u otros daños similares, apague elcompresor y deje salir el aire a través de laválvula de alivio de presión. No continúeconduciendo con este neumático. Estopodría provocar la pérdida del control delvehículo.

PELIGRO: No se pare directamentedetrás del neumático mientras elcompresor está en funcionamiento. Estopodría provocar lesiones personales si elneumático explotara.

PELIGRO: No deje el kit sin vigilanciacuando esté en uso. Si no sigue estasinstrucciones, se podrían producir lesionespersonales o la muerte.

PELIGRO: No permita que elcompresor funcione durante más de10 minutos. Esto podría provocar fallas enel compresor y lesiones personales graves.

Para reparar temporalmente un neumáticopinchado, realice lo siguiente:

E257263

294

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 299: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

1. Quite el tubo de inflado de neumáticos yel conector de punto de potencia de CCde 12 voltios de la parte de abajo delcompresor.

E257264

2. Gire el tapón de la botella del selladorhacia la izquierda y retírelo.

x

E256963

3. Quite el tapón de la botella de sellador.No perfore ni quite el sello.

E257265

4. Fije la botella de sellador al compresor.Gire la botella del sellador hacia laderecha hasta que sienta una fuerteresistencia.

Nota: Si se fija la botella de sellador alcompresor, se perfora el sello. No afloje labotella porque se podría derramar sellador.

295

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 300: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E257006

5. Quite el tapón antipolvo de la válvula delneumático y coloque el tubo de infladode neumáticos.

E257022

6. Enchufe el conector de punto de potenciade CC de 12 voltios al tomacorriente deCC de 12 voltios. Véase Tomacorrientesauxiliares (página 154).

7. Arranque el motor.

E257266

8. Encienda el compresor.

296

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 301: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E257121

9. Infle el neumático entre 29–44 psi.Nota: Si la presión del neumático no llega a26 psi en el término de 10 minutos,posiblemente se deba a que el neumático estádañado y es imposible repararlotemporalmente. Haga que revisen el vehículoinmediatamente. No conduzca el vehículo.10. Cuando el neumático alcanza la presión

de los neumáticos recomendada deentre 29–44 psi, apague el compresory el encendido.

11. Desconecte el tubo de inflado deneumáticos y el conector de punto depotencia de CC de 12 voltios.

Nota: No quite la botella de sellador delcompresor.12. Vuelva a instalar la tapa antipolvo de

la válvula del neumático.13. Coloque la etiqueta de advertencia en

el volante de dirección y guarde el kitcorrectamente.

E257942

14. Conduzca el vehículo inmediatamentedurante 3–10 km. No exceda los80 km/h.

E257121

15. Después de conducir entre 3–10 km,detenga el vehículo y vuelva a verificarla presión de los neumáticos. VéasePresiones de los neumáticos (página312).

Nota: Si la presión del neumático ha caídohasta 26 psi o menos, posiblemente se debaa que el neumático está dañado y es imposiblerepararlo temporalmente. Haga que revisenel vehículo inmediatamente. No conduzca elvehículo.Nota: Si la presión del neumático ha caídopero aún se encuentra sobre 26 psi, use el kitpara inflarlo nuevamente.

297

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 302: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Después de usar el sellador deneumáticos y el kit inflador

PELIGRO: Si siente vibracionesfuertes, conducta de conducción inestableo ruidos mientras conduce, reduzca lavelocidad gradualmente y detenga elvehículo tan pronto como sea seguro.Vuelva a revisar el neumático y la presión.Si la presión del neumático es inferior a18,9 psi o si hay fisuras, golpes o dañossimilares visibles, no continúe conduciendousando este neumático. Esto podríaprovocar la pérdida del control del vehículo.

Este kit solo sirve para proporcionarmovilidad temporalmente. Las regulacionesrespecto de la reparación o reemplazo deneumáticos luego del uso del kit podríanvariar de un país a otro. Le recomendamosconsultar a un especialista en neumáticos.

Después de usar el kit:• No conduzca el vehículo más de 200 km

antes de reparar o reemplazar elneumático pinchado.

• Informe a todos los otros usuarios delvehículo de que se selló el neumático conel kit. Recuérdeles las condiciones deconducción especiales que deben teneren cuenta.

• Revise regularmente la presión de losneumáticos hasta que un especialista enneumáticos repara o reemplace elneumático sellado. Antes de quitar elneumático del aro, debe informar alespecialista en neumáticos que estecontiene sellador.

• Lleve el kit a un concesionario Ford parareemplazar la botella de sellador y el tubode inflado del neumático.

CUIDADO DE LOS NEUMÁTICOSNota: Neumáticos delanteros que semuestran a la izquierda del diagrama

Neumáticos no direccionales

E142547

Neumáticos direccionales

E70415

298

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 303: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Para asegurarse de que los neumáticosdelanteros y traseros del vehículo sedesgasten de forma pareja y duren más,recomendamos rotarlos (colocar losdelanteros atrás y viceversa) en intervalosregulares de entre 5.000 km y 10.000 km.

PELIGRO: No roce los laterales delneumático al estacionar.

Si tiene que subir a la vereda, hágalolentamente y con las ruedas en ángulo rectorespecto del borde del cordón.Revise regularmente que los neumáticos notengan cortes, objetos extraños ni desgastedesparejo de las bandas de rodamiento. Undesgaste irregular puede indicar que la ruedano está alineada según las especificaciones.Revise la presión de los neumáticos(incluyendo el de auxilio) cuando estén fríos,al menos cada dos semanas.

USO DE NEUMÁTICOS DEINVIERNO

E278852

Le recomendamos que utilice neumáticospara el invierno o para todas las estacionesque lleven este símbolo cuando latemperatura sea 7°C o inferior o durantecondiciones climáticas de nieve y hielo.Infle los neumáticos para el invierno con lamisma presión que se indica en la tabla depresiones de neumáticos. Véase Presionesde los neumáticos (página 312).

USO DE CADENAS PARA NIEVE

PELIGRO: No exceda los 50 km/h.

PELIGRO: No utilice cadenas paranieve en rutas sin nieve.

PELIGRO: Instale cadenas para nievesolo en los neumáticos especificados.Véase Presiones de los neumáticos(página 312).

PELIGRO: Si su vehículo tiene tazasen las ruedas, retírelas antes de instalarcadenas para nieve.

Utilice cadenas para nieve de 10 milímetroso menos.Utilice cadenas para nieve solamente en lasruedas delanteras.Nota: El sistema de frenos antibloqueoseguirá funcionando normalmente.

299

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 304: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Vehículos con control de estabilidadCuando el control de estabilidad estáactivado, el vehículo podría mostrarcualidades de manejo fuera de lo común.Para reducirlas, apague el control de tracción.Véase Uso del control de estabilidad(página 191).

SISTEMA DE CONTROL DE LAPRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS

PELIGRO: El sistema de control dela presión de los neumáticos no sustituyela revisión manual de la presión de losneumáticos. Debe revisar periódicamentela presión de los neumáticos usando unmanómetro. No mantener correctamentela presión de los neumáticos puedeaumentar el riesgo de falla de losneumáticos, la pérdida de control delvehículo, el riesgo de vuelco y lesionespersonales.

Nota: Debe usar solo selladores deneumáticos durante emergencias en lacarretera, ya que pueden provocar daños enel sensor del sistema de control de presión delos neumáticos.

Nota: Si se daña el sensor del sistema decontrol de presión de los neumáticos, esposible que deje de funcionar.

Cada neumático, incluida la ruedade auxilio (si está equipado), sedebe revisar mensualmente en

épocas de frío y, en caso de ser necesario, sedebe inflar hasta alcanzar la presión deinflado recomendada por el fabricante delvehículo, la que se encuentra en la placa delvehículo o en la etiqueta de presión de infladode los neumáticos. (Si el vehículo tieneneumáticos de un tamaño diferente al quese indica en la placa del vehículo o en laetiqueta de presión de inflado de losneumáticos, debe determinar cuál es lapresión de inflado adecuada para dichosneumáticos).

Como función de seguridad adicional, suvehículo está equipado con un Sistema decontrol de presión de los neumáticos (TPMS)que enciende un indicador de neumático conbaja presión cuando uno o más neumáticosestán considerablemente desinflados. Portanto, cuando el indicador de neumático conbaja presión se enciende, debe detener elvehículo, revisar los neumáticos lo antesposible e inflarlos hasta obtener la presióncorrecta. Manejar con los neumáticosconsiderablemente desinflados hará que

estos se sobrecalienten, lo que puedeprovocar una falla de los neumáticos. Losneumáticos desinflados también reducen laeficiencia del combustible y la vida útil de lasbandas de rodamiento de estos; tambiénpuede afectar la capacidad de manejo ydetención del vehículo.Nótese que el TPMS no sustituye elmantenimiento adecuado de los neumáticosy es responsabilidad del conductor mantenerla presión de inflado adecuada, inclusocuando la baja presión de los neumáticos noha alcanzado el nivel necesario para activarel indicador del TPMS de neumático con bajapresión.El vehículo también está equipado con unindicador de falla del TPMS para señalarcuando el sistema no está funcionandocorrectamente. El indicador de falla delTPMS se combina con el indicador de presiónbaja de los neumáticos. Cuando el sistemadetecta una falla, el indicador destella poraproximadamente un minuto y luegopermanece encendido de forma continua.Esta secuencia se repetirá en los siguientesarranques del vehículo, mientras exista lafalla.

300

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 305: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Cuando el indicador de falla esté encendido,el sistema podría no detectar o señalar labaja presión de los neumáticos, como seespera que lo haga. Las fallas del TPMSpueden obedecer a diversos motivos, comola colocación de neumáticos o ruedas dereemplazo o alternativos en el vehículo, lascuales impiden que el TPMS funcionecorrectamente. Luego de reemplazar uno omás neumáticos o ruedas en el vehículo,revise el indicador de falla del TPMS paraasegurarse de que estas permitan que elTPMS continúe funcionando correctamente.

Cambio de neumáticos en vehículoscon sistema de monitoreo de presiónde los neumáticos

E142549

Nota: Cada neumático cuenta con un sensorde presión de neumáticos ubicado en la carainterior de la llanta. El sensor de presión estáunido al vástago de la válvula. Este sensor estácubierto por el neumático, por lo que no estáa la vista a menos que retire el neumático.Tome debida precaución al cambiar losneumáticos para evitar dañar el sensor.Siempre debe realizar el mantenimiento delos neumáticos en un Concesionario Ford.Revise la presión de los neumáticosperiódicamente (al menos una vez al mes)usando un manómetro preciso. Consulte lasección Inflado de los neumáticos de estecapítulo.

Cambio de ruedas en vehículos consistema de control de presión de losneumáticosCuando cambie las ruedas del vehículo, elsistema de control de presión de losneumáticos necesita volver a aprender lossensores de presión de los neumáticos. Paralograr esto, realice una de las siguientesacciones:1. Asegúrese de que todos los neumáticos

están inflados a la presión necesaria. Sino es así, infle los neumáticos hastaalcanzar la presión apropiada.

2. Estacione el vehículo por al menos20 minutos.

3. Realice el procedimiento derestablecimiento del sistema de controlde la presión de los neumáticos. Consultela sección Procedimiento derestablecimiento del sistema decontrol de presión de los neumáticosmás adelante en esta sección.

4. El sistema de control de presión de losneumáticos vuelve a aprenderautomáticamente los sensores de presiónde los neumáticos la próxima vez queconduce el vehículo duranteaproximadamente 15 minutos por encimade 40 km/h.

301

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 306: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Comprensión del sistema de controlde presión de los neumáticos

E250820

El sistema de control de presión de losneumáticos mide la presión de losneumáticos y envía las lecturas de la presiónde los neumáticos al vehículo. Puedevisualizar las lecturas de presión de losneumáticos a través de la pantalla de

información. Véase Información general(página 103). La luz de advertencia de bajapresión de los neumáticos se enciendecuando la presión de estos estáconsiderablemente baja. Si la luz deadvertencia se enciende, los neumáticosestán desinflados y, por lo tanto, se debeninflar hasta alcanzar la presión de infladorecomendada por el fabricante. Incluso si laluz se enciende y luego se apaga, la revisiónde la presión de los neumáticos sigue siendonecesaria.

Cuando se instala el neumático de auxiliotemporalCuando se reemplaza alguno de losneumáticos por el neumático de auxilio, elsistema continúa identificando un problemapara recordarle que la rueda y la llantadañadas se deben reparar y volver a colocaren el vehículo.

Para restablecer la funcionalidad total delsistema de control de presión de losneumáticos, haga reparar el neumáticodañado y vuélvalo a colocar en el vehículo.

Presunción de que el sistema no estáfuncionando correctamenteLa función principal del sistema de controlde presión de los neumáticos es advertirleque los neumáticos necesitan aire. Tambiénpuede advertirle que el sistema ya no pudecumplir con las funciones esperadas. Paraobtener más información relacionada con elsistema de control de presión de losneumáticos, consulte la siguiente tabla:

302

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 307: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pasos a seguir por el usuarioCausa posibleLuz de advertencia de presiónbaja de los neumáticos

Asegúrese de que los neumáticos tengan la presión de infladonecesaria. Consulte la sección "Inflado de los neumáticos" de estecapítulo. Luego de inflar los neumáticos según la presión recomen-dada por el fabricante, la cual se muestra en la Etiqueta deneumáticos (ubicada en el borde la puerta del conductor o en elpilar B), se debe manejar el vehículo por al menos dos minutos amás de 32 km/h para que la luz de advertencia se apague.

Neumáticos desinflados

Luz de advertencia encendida Repare la rueda dañada y vuélvala a colocar en el vehículo pararestablecer la funcionalidad del sistema. Para obtener unadescripción del funcionamiento del sistema, consulte Cuando seinstala el neumático de auxilio temporal en esta sección.

Neumático de auxilio en uso

En caso de que los neumáticos estén debidamente inflados y queel neumático de auxilio no esté en uso, comuníquese lo antesposible con un Concesionario Ford.

Falla del TPMS

Repare la rueda dañada y vuélvala a colocar en el vehículo pararestablecer la funcionalidad del sistema. Para obtener unadescripción del funcionamiento del sistema, consulte Cuando seinstala el neumático de auxilio temporal en esta sección.

Neumático de auxilio en uso

Luz de advertencia destellandoEn caso de que los neumáticos estén debidamente inflados y queel neumático de auxilio no esté en uso, comuníquese lo antesposible con un Concesionario Ford.

Falla del TPMS

303

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 308: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Inflado de los neumáticos

PELIGRO: No considere la presiónde los neumáticos que se muestra en lapantalla de información como medidor dela presión de los neumáticos. Si no sigueestas instrucciones, se podrían producirlesiones personales o la muerte.

Cuando infle los neumáticos (como porejemplo, en una estación de servicio o en sugaraje), es posible que el sistema de controlde presión de los neumáticos no respondainmediatamente para reflejar la nuevapresión de estos.Luego de haber inflado los neumáticos segúnla presión de inflado recomendada, elsistema puede demorar hasta dos minutosde manejo a más de 32 km/h para que la luzse apague.

Cómo afecta la temperatura a la presiónde los neumáticosEl sistema de control de presión de losneumáticos controla la presión de losneumáticos de cada neumático. Encondiciones de manejo normales, la presiónde inflado habitual del neumático paratransporte de pasajeros puede aumentar

alrededor de 2–4 psi tomando como puntode referencia el arranque en frío. Si el vehículopermanece inmóvil durante la noche con unatemperatura exterior considerablementeinferior a la del día, la presión de losneumáticos puede disminuir unos 3 psi,estimados en relación con un descenso detemperatura de 30 °F (17 °C). El sistema decontrol de presión de los neumáticos puededetectar este valor inferior de presión por serconsiderablemente más bajo que elrecomendado y activar, en consecuencia, elsistema de luz de advertencia de baja presiónde los neumáticos. Si la luz de advertenciade baja presión de los neumáticos estáencendida, realice una inspección visual decada neumático para verificar que ningunoesté desinflado. Si uno o más neumáticosestán desinflados, realice las reparacionesque sean necesarias. Verifique la presión deaire de los neumáticos. Cuando algúnneumático esté desinflado, maneje elvehículo con precaución hasta el lugar máscercano donde pueda inflarlos. Infle todoslos neumáticos hasta alcanzar la presión deinflado recomendada.

Procedimiento de restablecimientodel sistema de control de la presiónde los neumáticosVisión generalDebe realizar el procedimiento derestablecimiento del sistema luego de cadareemplazo o calibración de presión de losneumáticos.Para mantener la capacidad de carga delvehículo, es posible que el vehículo necesiteque la presión de los neumáticos delanterossea diferente a la de los traseros. En estoscasos, el sistema enciende una luz deadvertencia para indicar presiones diferentesentre los neumáticos delanteros y lostraseros.Si se rotan los neumáticos, deberá reiniciarel sistema para que vuelva a aprender lasposiciones de los sensores de presión de losneumáticos. El sistema no puede indicar enqué posición se encuentra un sensor depresión de neumáticos y asume que se hanajustado las presiones correctamente.

Ejecución del procedimiento derestablecimiento1. Encienda el vehículo.

304

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 309: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

2. Navegue hasta el menú de control deneumáticos de la pantalla deinformación. Véase Mensajes deinformación (página 115).

3. Mantenga presionado el botón OK hastaque aparezca un mensaje deconfirmación. Si el vehículo cuenta conun botón de restablecimiento del sistemade control de presión de los neumáticos,mantenga presionado este botón hastaaparezca un mensaje de confirmación.

CAMBIO DE UNA RUEDA

PELIGRO: No instale más de unarueda de auxilio en su vehículo a la vez.

PELIGRO: No realice reparacionesde neumáticos en una rueda de auxilio.

PELIGRO: No apague el control deestabilidad o seleccione el modo deportivocuando use una rueda de auxilio temporalo después de inflar un neumático con unkit de movilidad temporal.

Si un neumático se desinfla cuando elvehículo está en movimiento, haga losiguiente:• Sujete firmemente el volante de

dirección.• Evite las frenadas fuertes.• Reduzca gradualmente la velocidad del

vehículo y deténgalo tan pronto comosea seguro.

• Aplique por completo el freno de mano.• Gire el encendido a OFF.La rueda de auxilio, el crique, el gancho deremolque, la llave cruz y la herramientasaca-taza están ubicadas en el baúl debajode la alfombra del piso o en el panel lateral.Si la rueda de auxilio es exactamente delmismo tipo y tamaño que las otras ruedasde ruta colocadas, puede reemplazar larueda existente por la rueda de auxilio yseguir conduciendo de manera normal. Lerecomendamos que solicite la reparación oel reemplazo de la rueda y el neumáticodañados lo antes posible.

Información sobre ruedas de auxiliodiferentes

PELIGRO: si no cumple con estoslineamientos, podrían incrementarse losriesgos de pérdida del control del vehículo,lesiones o muerte.

PELIGRO: Si no está seguro de quétipo de rueda de auxilio tiene su vehículo,no exceda los 80 km/h.

Si la rueda de auxilio es diferente de las otrasruedas de ruta instaladas, posiblementetendrá una etiqueta de advertencia con ellímite de velocidad máxima correspondiente.Conduzca con cuidado cuando use una ruedade auxilio diferente.Solo puede usar ruedas de auxilio diferentestemporalmente. Conduzca la menordistancia posible y solicite la reparación o elreemplazo de la rueda y el neumáticodañados lo antes que pueda. Si la rueda deauxilio diferente está dañada, deberáreemplazarla.

305

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 310: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Si usa una rueda de auxilio diferente sepueden producir daños en lo siguiente:• manejo, estabilidad y rendimiento del

freno,• comodidad y ruidos,• distancia del vehículo al suelo y

estacionamiento en curvas,• capacidad de conducción en climas

invernales,• capacidad de conducción en ambientes

húmedos,• capacidad de conducción en todas las

ruedas.Una rueda de auxilio diferente es diferenteen tamaño y apariencia de una rueda de rutay puede pertenecer a uno de tres tipos:

Rueda de auxilio pequeña tipo TEsta rueda de auxilio tiene la letra "T" antesdel tamaño, por ejemplo T125/80R15, ypuede tener impresa la indicación"Temporary Use Only" en la pared lateral.

Cuando conduce con este tipo de rueda deauxilio diferente:• No exceda la velocidad máxima que

figura en la etiqueta.• No cargue el vehículo más de su

capacidad máxima de carga que figuraen la etiqueta de cumplimiento deseguridad.

• No arrastre un remolque.• No use cadenas para nieve en el extremo

del vehículo con una rueda de auxiliodiferente.

• No use más de una rueda de auxiliodiferente a la vez.

• No use un equipo de lavado deautomóviles comercial.

Rueda de auxilio grande diferente conetiqueta en la ruedaEsta rueda tiene una etiqueta que dice: "THISWHEEL AND TIRE ASSEMBLY FORTEMPORARY USE ONLY" (ESTA RUEDA ESSOLAMENTE PARA USO TEMPORAL).

Cuando conduce con este tipo de rueda deauxilio diferente:• No exceda la velocidad máxima que

figura en la etiqueta.• No cargue el vehículo más de su

capacidad máxima de carga que figuraen la etiqueta de cumplimiento deseguridad.

• No arrastre un remolque.• No use cadenas para nieve en el extremo

del vehículo con una rueda de auxiliodiferente.

• No use más de una rueda de auxiliodiferente a la vez.

• No use un equipo de lavado deautomóviles comercial.

Rueda de auxilio grande diferente sinetiqueta en la ruedaSi la rueda de auxilio es exactamente delmismo tipo y tamaño que las otras ruedasde ruta colocadas, puede reemplazar larueda existente por la rueda de auxilio yseguir conduciendo de manera normal.

306

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 311: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Desmontaje de la rueda de auxilio,el crique y la llave cruz

E178549

1

1. Gire la tuerca de seguridad hacia laizquierda y sáquela. Saque la rueda delcompartimiento de la rueda de auxilio.

3

2

E178548

2. Gire el perno de seguridad del criquehacia la izquierda y sáquelo.

3. Gire el tornillo del crique hacia la izquierdapara sacar la manija del crique y la llavede rueda del crique.

E245204

4

4. Despliegue la manija del crique y elextremo hexagonal hasta alcanzar laposición correcta antes del uso. Use elextremo hexagonal para hacer girar eltornillo del crique y para sacar las tuercasde rueda.

Ensamblaje de la llave cruzDespliegue por completo la manija del criquey la llave cruz.

307

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 312: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Vehículos sin rueda de auxilioLos vehículos que no disponen de una ruedade auxilio cuentan con un kit de movilidadtemporal. Véase Sellador de neumáticosy kit inflador (página 293).

Desmontaje de la taza para rueda (Si

está equipado)

Use el gancho que se encuentra en la manijadel crique y en la llave de rueda paradesmontar la taza para rueda.Nota: asegúrese de colocar y usar laherramienta saca taza en los ángulos correctosde la taza.

Gato del vehículo

PELIGRO: Verifique que el gato noesté dañado ni deformado y la rosca estélubricada y limpia.

PELIGRO: Nunca coloque objetosentre el gato del vehículo y el suelo.

PELIGRO: Nunca coloque objetosentre el gato y el vehículo.

PELIGRO: Utilice un gato con unacapacidad mínima de elevación de 1.500 kgy una plataforma de elevación con undiámetro mínimo de 80 mm.

PELIGRO: El gato que viene con estevehículo está destinado solo para cambiarlas ruedas. No use el crique para ningunaotra operación que no sea cambiar unarueda en situaciones de emergencia.

PELIGRO: No trabaje en su vehículocuando el gato sea el único soporte. Si elvehículo se desliza del gato, usted o alguienpodría sufrir lesiones graves.

PELIGRO: Ninguna persona debecolocar alguna parte del cuerpo debajo deun vehículo apoyado sobre un crique.

PELIGRO: no se coloque debajo deun vehículo que esté apoyado solamentesobre un gato.

E166722

Gato de carretilla hidráulico similar al quese usa en talleres mecánicos

PELIGRO: Utilice un gato con unacapacidad mínima de elevación de 1.500 kgy una plataforma de elevación con undiámetro mínimo de 80 mm.

Le recomendamos que use un gato decarretilla hidráulico similar al que se usa enlos talleres mecánicos para realizar el cambiode neumáticos entre los de verano y los deinvierno.

308

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 313: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E93020

Consulte las instrucciones del fabricante delcrique.

Puntos de apoyo para el crique

PELIGRO: Utilice solo los puntos deapoyo para el gato especificados. Si utilizaotras posiciones, puede dañar la carrocería,la dirección, la suspensión, el motor, elsistema de frenos o las líneas decombustible.

E269166

1. Encuentre los puntos de apoyo para elcrique. Con las pequeñas marcas conforma de flecha se indican lasubicaciones.

E283869

2. Coloque cuidadosamente el crique en elpunto de apoyo diseñado para tal fin.

3. Coloque el extremo hexagonal de lamanija del crique y la llave cruz en elcrique.

4. Gire la manija del crique hacia la derechapara subir el vehículo.

Cómo quitar una rueda de ruta

PELIGRO: Estacione el vehículo demodo que ni el tránsito ni usted estorbeno queden expuestos al peligro.

PELIGRO: Estacione su vehículo demodo que no obstruya el flujo del tránsitoni se exponga de forma peligrosa, y coloqueun triángulo de advertencia.

PELIGRO: Asegúrese de que elvehículo esté sobre suelo firme y niveladocon las ruedas delanteras apuntandodirectamente hacia delante.

PELIGRO: Apague el encendido yaccione el freno de mano.

309

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 314: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: En vehículos contransmisión manual, ponga primera omarcha atrás. Si el vehículo tienetransmisión automática, coloque lapalanca de cambios en estacionamiento(P).

PELIGRO: Asegúrese de que todoslos pasajeros estén fuera del vehículo.

PELIGRO: Asegúrese de que el gatodel vehículo esté vertical con respecto alpunto de apoyo para el gato y que la baseesté plana sobre la tierra.

PELIGRO: Asegure la rueda opuestadiagonalmente con un bloque apropiadoo con una cuña para rueda.

PELIGRO: cuando una de las ruedasdelanteras no se encuentra sobre el suelo,la transmisión sola no evitará que elvehículo se mueva o se deslice el gato,incluso si la transmisión está en la posiciónde estacionamiento (P).

1

E181745

2

1. Si el vehículo tiene tuercas de rueda,instale la llave de rueda de bloqueo yafloje la tuerca de rueda primero.

2. Afloje las tuercas de seguridad.3. Eleve el vehículo hasta que el neumático

se levante del suelo.4. Retire las tuercas de rueda y la rueda.

Nota: No deje las llantas de aleación esténorientadas hacia el piso. Esto podría dañar lapintura.

Instalación de una rueda de ruta

PELIGRO: cuando instale una llanta,elimine siempre la corrosión, la suciedad olos materiales extraños de las superficiesde montaje de la llanta o de la superficiedel cubo de la llanta, del freno de tamboro del freno de disco que hacen contactocon la llanta. Asegúrese de que todos losseguros que conectan el rotor con el cuboestén asegurados para que no interfierancon las superficies de montaje de la llanta.Instalar llantas sin el contacto correcto demetal con metal en las superficies demontaje de la llanta puede causar que lastuercas de la llanta se aflojen y la llanta sesuelte mientras el vehículo está enmovimiento, lo cual puede ocasionar lapérdida del control del vehículo, lesionespersonales o la muerte.

310

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 315: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PELIGRO: asegúrese de que no hayagrasa ni aceite en las roscas o la superficieentre las salientes y las tuercas de lasruedas. Esto puede hacer que las tuercasde las salientes se suelten mientrasconduce.

PELIGRO: Use solo tamaños deruedas y llantas aprobados. Usar otrostamaños podría dañar su vehículo einvalidar la homologación nacional.

PELIGRO: No coloque neumáticosrun flat en vehículos que no seanequipados de fábrica. Comuníquese conun concesionario Ford para obtener másinformación sobre la compatibilidad.

PELIGRO: No coloque llantas dealeación con tuercas de rueda diseñadaspara usar en ruedas de acero.

PELIGRO: Haga revisar las tuercasde rueda para comprobar si estánapretadas y la presión de los neumáticoslo antes posible.

E145950

1. Inspeccione el diámetro del piloto de larueda (A) y la superficie de montaje antesde la instalación. Elimine toda corrosiónvisible o partículas sueltas.

2. Instale la rueda.3. Coloque las tuercas de rueda y ajústelas

manualmente.Nota: asegúrese de que los conos de lastuercas de rueda estén contra la rueda.

1

2

3 4

5

E75442

4. Apriete parcialmente las tuercas de ruedaen la secuencia que se muestra.

5. Baje el vehículo y retire el crique.6. Apriete las tuercas de rueda por completo

en la secuencia que se muestra. VéaseTuercas de las ruedas (página 314).

7. Instale cuidadosamente la tapa de larueda.

311

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 316: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Almacenamiento del neumáticodesinflado

PELIGRO: Para evitar correr el riesgode sufrir lesiones, no sujete la rueda deauxilio desde el orificio en el centro cuandola guarde en el compartimiento de la ruedade auxilio.

Se puede guardar una rueda grande en elbaúl debajo de la alfombra del piso.

1. Coloque la rueda en el espacio paraneumáticos de auxilio con el vástago dela válvula orientado hacia abajo. Use latuerca de retención de la rueda de auxiliopara fijarla.

2. Coloque el crique y la llave de rueda enel centro de la rueda de auxilio. Fíjela conel perno de seguridad del crique.

PRESIONES DE LOSNEUMÁTICOSLa presión de inflado recomendada de losneumáticos se encuentra en la etiqueta deinformación ubicada en el pilar B del lado delconductor.Revise la presión de todos los neumáticoscuando estén fríos, al menos cada dossemanas.Nota: Es posible que deba quitar la rueda deauxilio del compartimiento de la rueda deauxilio para verificar la presión de losneumáticos.

Hasta 160 km/h

Carga completaCarga normalTamaño del neumáticoMotor Traseras

psiDelanteras

psiTraseras

psiDelanteras

psi

46363535215/60 R161

Híbrido 2.0 I4 iVCT42363235

235/50 R17235/45 R18235/40R19

1 Instale cadenas para nieve solo en los neumáticos especificados. Véase Uso de cadenas para nieve (página 299).

312

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 317: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Velocidad continua superior a los 160 km/h

Carga completaCarga normalTamaño del neumáticoMotor Traseras

psiDelanteras

psiTraseras

psiDelanteras

psi

46413838215/60 R16

Híbrido 2.0 I4 iVCT46393336

235/50 R17235/45 R18235/40R19

313

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 318: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

TUERCAS DE LAS RUEDASTorsión de tuercas de rueda

Nm

135

Tuercas de ruedaPuede obtener una llave para tuercas derueda de bloqueo de reemplazo y tuercas derueda de bloqueo de reemplazo de unconcesionario Ford con el certificado denúmero de referencia.

314

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Llantas y neumáticos

Page 319: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

DIMENSIONES DEL VEHÍCULO

Dimensión mmDescripción de las dimensiones

4.871Largo total

2.130Ancho total incluidos los espejos retrovisores

1.465–1.490Alto total, sin incluir la antena

2.850Distancia entre ejes

1.589–1.599Trocha delantera

1.585–1.595Trocha trasera

315

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Capacidades y especificaciones

Page 320: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

PUNTOS DE SUJECIÓN PARA EQUIPOS DE REMOLQUE

C

AB D

E

H

FG

E291507

Dimensión mmDescripción de las dimensionesElemento

79Desde el paragolpes hasta el centro del brazo de remolque.A

4Desde el punto de sujeción hasta centro del brazo de remolque.B

1.166Desde el centro de la llanta hasta el centro del brazo de remolque.C

426Desde el centro del brazo de remolque hasta el miembro lateral.D

316

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Capacidades y especificaciones

Page 321: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Dimensión mmDescripción de las dimensionesElemento

852Distancia entre miembros laterales.E

450Desde el centro del brazo de remolque hasta el centro del primer punto de sujeción.F

511Desde el centro del brazo de remolque hasta el centro del segundo punto de sujeción.G

753Desde el centro del brazo de remolque hasta el centro del tercer punto de sujeción.H

Peso vertical máximo permitido delremolque

90 kg

PLACA DE IDENTIFICACIÓN DELVEHÍCULONota: El diseño del número de identificacióndel vehículo puede diferir de aquel que semuestra.

Nota: La información que aparece en la placade identificación del vehículo depende de losrequisitos del mercado.

317

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Capacidades y especificaciones

Page 322: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E135662

B C ED

F

G

H

I

A

ModeloAVarianteBDesignación del motorCPotencia del motor y nivel de emisión de gasesDNúmero de identificación del vehículoEPeso bruto del vehículoFPeso bruto del trenGPeso máximo del eje delanteroHPeso máximo del eje traseroI

318

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Capacidades y especificaciones

Page 323: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

El número de identificación del vehículo y lospesos máximos se muestran en una placaque se encuentra ubicada en la parte inferiordel lado de seguro de la apertura de la puertaderecha.

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓNDEL VEHÍCULOPuede encontrar el número de identificacióndel vehículo en las siguientes ubicaciones.

E163915

A la izquierda del cuadro de instrumentos.

E163913

Grabado en el panel del piso del ladoderecho, frente al asiento delantero.

CAPACIDADES YESPECIFICACIONESUse aceites y líquidos que cumplan con laespecificación y el grado de viscosidaddefinidos.

Si no usa aceites y líquidos que cumplen conla especificación y el grado de viscosidaddefinidos, se puede producir lo siguiente:• La garantía del vehículo no cubre los

daños de las piezas.• períodos de giro del motor más

prolongados,• aumento de los niveles de emisiones,• reducción del rendimiento del motor,• reducción del rendimiento del

combustible,• reducción del rendimiento de los frenos.

319

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Capacidades y especificaciones

Page 324: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

MotorAceite del motor

Capacidades

Excluido el filtro de aceiteIncluido el filtro de aceiteVariante

3,9 L4,3 LTodasNota: La cantidad de aceite para motor necesaria para alcanzar el nivel indicado en la varilla indicadora del mínimo al máximo es 0,9 L.

WSS-M2C913-DAceite de motor - SAE 5W-30

Relleno de aceite del motorSi no puede conseguir un aceite para motorque cumpla con la especificación definidapor WSS-M2C913-D, se recomienda usar unaceite para motor SAE 5W-30 definido porACEA A5/B5.

Nota: no use más de 0,5 L del aceite delmotor alternativo entre los intervalos deservicio programados.

Refrigerante de motor

Capacidades

CantidadVariante

7 LTodas

320

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Capacidades y especificaciones

Page 325: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

WSS-M97B44-DAnticongelante

WSS-M97B44-D2Anticongelante

Tanque de combustibleCapacidades

CantidadVariante

49 LTodas

Depósito del lavadorCapacidades

CantidadVariante

4,5 LTodas

WSS-M14P19-ALíquido del lavaparabrisas

Sistema de frenos

WSS-M6C65-A2Líquido para frenos

321

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Capacidades y especificaciones

Page 326: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARASLuces exteriores

Potencia (watts)EspecificaciónLuz

5W5WLuces de giro delanteras1

15H15Luces de conducción diurna1

55H15Luces altas1

55H7Luces bajas1

35H8Faro antiniebla delantero1

19PWY19WLuces de giro laterales1

LEDLEDLuces traseras y luces de freno.

LEDLEDLuz de freno montada alta en el centro.

LEDLEDLuces de giro traseras

LEDLEDFaro antiniebla trasero.

16W16WLuces de marcha atrás

5W5WLuz de la patente1 Estas ópticas también están disponibles como luces led.Nota: Si fallan las LED, haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible.

322

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Capacidades y especificaciones

Page 327: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Luces interiores

Potencia (watts)EspecificaciónLuz

LEDLEDLuz interior

LEDLEDLuz del baúl

LEDLEDLuz de lectura de mapasNota: Si fallan las LED, haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible.

323

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Capacidades y especificaciones

Page 328: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

INFORMACIÓN GENERALFrecuencias de radio y factores derecepción

Nota: Escuchar audio a un volumen altodurante largos períodos puede dañar suaudición.

Factores de recepción de radio

Mientras más se aleja de una estación FM, más débil es la señal y la recepción.Distancia y potencia

Los cerros, las montañas, los edificios altos, los puentes, los túneles, los pasos elevados en autopistas, losestacionamientos cubiertos, los follajes de árboles densos y las tormentas eléctricas pueden interferir con larecepción.

Terreno

Cuando pase cerca de una torre de transmisión de radio, una señal más potente puede cancelar una señal másdébil y puede causar interferencias en el sistema de audio.

Sobrecarga de estaciones

Información de CD y el reproductorde CDNota: Los reproductores de CD reproducensolamente discos compactos de audiooriginales de 12 cm. Debido a incompatibilidadtécnica, ciertos discos compactos grabablesy regrabables podrían no funcionarcorrectamente cuando se usan enreproductores de CD Ford.

Nota: No inserte CD con etiquetas caserasde papel (adhesivas) en el reproductor de CD,ya que las etiquetas podrían desprenderse yhacer que el disco se atasque. Se recomiendautilizar un marcador permanente en vez deetiquetas adhesivas en los CD caseros. Lasbiromes pueden dañar los CD. Consulte a unconcesionario Ford para obtener másinformación.Nota: No use ningún disco con forma irregularo con una película protectora antirrayadurasadherida.

Tome siempre los discos únicamente por losbordes. Limpie el disco únicamente con unlimpiador aprobado para CD. Límpielo desdeel centro del disco hacia el borde. No limpiecon movimientos circulares.No exponga los discos directamente a la luzdel sol ni a fuentes de calor por períodosprolongados.

324

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de audio

Page 329: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Canciones MP3 y WMA, y estructurade carpetasLos sistemas de audio capaces de reconocery reproducir canciones individuales MP3 yWMA y estructuras de carpetas funcionande la siguiente forma:• Existen dos modos diferentes para

reproducir discos MP3 y WMA: modo decanción MP3 y WMA (sistemapredeterminado) y modo de carpeta MP3y WMA.

• El modo de canción MP3 y WMA ignoracualquier estructura de carpetas en eldisco MP3 y WMA. El reproductorenumera cada canción MP3 y WMA en eldisco (indicadas por la extensión dearchivo MP3 o WMA) desde T001 a unmáximo de T255. Es posible que lacantidad máxima de archivos MP3 yWMA reproducibles sea menor según laestructura del CD y el modelo exacto dela radio.

• El modo de carpeta MP3 y WMArepresenta una estructura de carpeta queconsta de un nivel de carpetas. Elreproductor de CD enumera todas lascanciones MP3 y WMA en el disco(indicadas por la extensión de archivoMP3 o WMA) y todas las carpetas quecontengan archivos MP3 y WMA, desdeF001 (carpeta) y T001 (canción) a unmáximo de F253 y T255.

• La creación de discos con un solo nivelde carpetas ayuda a la navegación através de los archivos del disco.

Si está grabando sus propios discos MP3 yWMA, es importante comprender la maneraen que el sistema lee las estructuras quecrea. Si bien puede haber varios archivospresentes (archivos con extensiones distintasa MP3 y WMA), solo se reproducirán losarchivos con extensión MP3 y WMA; elsistema ignora otros archivos. Esto le permiteusar el mismo disco MP3 y WMA paradiversas tareas en la computadora de sutrabajo, la computadora de su casa y la delsistema del vehículo.

En el modo de canción, el sistema muestray reproduce la estructura como si tuviese soloun nivel (se reproducen todos los archivosMP3 y WMA, sin importar si se encuentran enuna carpeta específica). En el modo decarpeta, el sistema solo reproduce losarchivos MP3 y WMA que estén en la carpetaactual.

UNIDAD DE AUDIO - VEHÍCULOSSIN: SISTEMA DE AUDIO SONY

PELIGRO: Conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y lesiones.Le recomendamos enfáticamente quetenga extrema precaución cuando utilicecualquier dispositivo que pudiera distraerlomientras conduce. Su responsabilidadprincipal es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no se utiliceningún dispositivo portátil al conducir, y sesugiere el uso de sistemas activados porvoz cuando sea posible. Asegúrese deconocer todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasconduce.

325

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de audio

Page 330: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: Según el paquete de opciones de suvehículo, su sistema puede verse diferente delo que aquí se muestra.

E248209

VOL y Power (encendido): presione este botón para encender y apagar el sistema. Gire para ajustar el volumen.ARanura para CD: inserte un CD.BTUNE: gire para buscar estaciones de forma individual en la banda de frecuencia.C

326

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de audio

Page 331: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Buscar, Adelantar y Retroceder: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y presione cualquiera de estos botones.El sistema se detiene en la primera estación de radio que encuentre en esa dirección. En el modo de medios, presione el botón paraseleccionar la pista siguiente o la anterior. Mantenga presionado el botón para adelantar y retroceder rápidamente la pista actual.

D

Expulsar: Presione para expulsar un CD.E

UNIDAD DE AUDIO - VEHÍCULOSCON: AM/FM/CD/SYNC

PELIGRO: Conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y lesiones.Le recomendamos enfáticamente quetenga extrema precaución cuando utilicecualquier dispositivo que pudiera distraerlo

mientras conduce. Su principalresponsabilidad es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no se utiliceningún dispositivo portátil al conducir, y sesugiere el uso de sistemas activados porvoz cuando sea posible. Asegúrese deconocer todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasconduce.

Nota: Según el paquete de opciones de suvehículo, su sistema puede verse diferente delo que aquí se muestra.

327

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de audio

Page 332: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E217028

CD: presione para escuchar un CD. Presione los botones de función para desplazarse por las opciones del menú.ASOUND: Presione este botón para acceder a la configuración de graves, intermedios, agudos, atenuación y balance. Use los botonesde flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar diferentes configuraciones. Una vez que haya realizado su selección, presionelos botones de flecha hacia la derecha o la izquierda para cambiar las configuraciones. Presione OK para confirmar la configuracióno MENU para salir. Las configuraciones de sonido se pueden configurar para cada fuente de audio de manera independiente.

B

Pantalla: muestra el estado del modo actual seleccionado.CNúmeros configurables: en el modo radio, puede guardar y recuperar sus estaciones de radio favoritas. Para guardar una estaciónde radio, sintonice la estación, luego presione y mantenga presionado un botón preconfigurado hasta que vuelva a escuchar laestación de radio. Cuando esté en modo de medios, seleccione una canción. En el modo teléfono, ingrese un número de teléfono.

D

328

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de audio

Page 333: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Botones de funciones: seleccionan diferentes funciones del sistema de audio, según el modo en que se encuentre (por ejemplo,radio o medios).

E

TUNE: utilice el botón para buscar una radio de la banda de frecuencias de forma manual.FExpulsar: presione para expulsar un CD.GBuscar, Adelantar y Retroceder: En modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y presione el botón. El sistema se detieneen la primera estación de radio que encuentre en esa dirección. En el modo de medios, presione el botón para seleccionar la pistaanterior o la siguiente. Mantenga presionado el botón para adelantar y retroceder rápidamente la pista actual.

H

Finalizar llamada: presione para finalizar una llamada telefónica.IOK y botones de flechas: Presione el botón OK para confirmar las selecciones de menú. Presione el botón para desplazarse porlas opciones de menú.

J

Ranura para CD: inserte un CD.KContestar una llamada: presione para contestar una llamada entrante o para realizar una llamada.LReproducir/Pausa: presione para silenciar una estación. En el modo de medios, gire para seleccionar otra canción. Presione estebotón para reproducir o pausar una canción.

M

VOL y Encendido: presione el botón para encender y apagar el sistema. Gire para ajustar el volumen.NMENU: Presione el botón para acceder a distintas funciones del sistema de audio. Consulte Estructura del menú más adelanteen esta sección.

O

PHONE: presione el botón para acceder a las funciones del teléfono del sistema SYNC. Lea la información sobre SYNC.PMEDIA: presione el botón para abrir el menú de la fuente de medios. Puede presionar el botón varias veces para cambiar el CD oun dispositivo de medios SYNC o para buscar en las fuentes de medios con las flechas. Presione OK para seleccionar una fuente.

Q

CLOCK: si el modo teléfono no está activado, presione el botón para que el reloj se muestre en pantalla.RRADIO: presione el botón varias veces para seleccionar una banda de radio. Presione y mantenga presionado para seleccionar lafunción de guardado automático. Presione para regresar a la pantalla principal de la banda de radio activa.

S

329

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de audio

Page 334: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

TA: presione para activar o desactivar los anuncios de tráfico y cancelar cualquier anuncio activo.TNota: Es posible que los anuncios de tráfico no estén disponibles en todas las áreas.

UNIDAD DE AUDIO - VEHÍCULOSCON: AM/FM/CD SONY

PELIGRO: Conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y lesiones.Le recomendamos enfáticamente quetenga extrema precaución cuando utilicecualquier dispositivo que pudiera distraerlo

mientras conduce. Su responsabilidadprincipal es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no se utiliceningún dispositivo portátil al conducir, y sesugiere el uso de sistemas activados porvoz cuando sea posible. Asegúrese deconocer todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasconduce.

Nota: El sistema de pantalla táctil controlala mayoría de las funciones de audio. Lea lainformación sobre SYNC.

330

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de audio

Page 335: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E185814

Encendido: presione el botón para encender y apagar el sistema.ARanura para CD: inserte un CD.BExpulsar: presione este botón para expulsar un CD.C

331

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de audio

Page 336: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

TUNE: en el modo de radio, presione el botón para buscar manualmente la banda de frecuencia de radio.DVolume: gire para ajustar el volumen.EBuscar, Adelantar y Retroceder: En modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y presione el botón. El sistema se detieneen la primera estación de radio que encuentre en esa dirección. En el modo de medios, presione el botón para seleccionar la pistaanterior o la siguiente. Mantenga presionado el botón para adelantar rápidamente la pista actual.

F

Estructura del menúNota: Según el sistema, es posible quealgunas opciones tengan una aparienciadistinta.

Presione el botón Menú.Presione los botones de flecha hacia arribay hacia abajo para desplazarse por lasopciones.

Presione el botón con la flecha hacia laderecha para ingresar a un menú. Presioneel botón con la flecha hacia la izquierda parasalir del menú.Presione el botón OK para confirmar laselección.

Radio

Seleccione para obtener una breve muestra de los canales disponibles.Escanear

Seleccione para almacenar las seis estaciones locales más fuertes de las bandas de frecuenciaAM-AST y FM-AST.

AST

Selecciónelo para mostrar más información, como el nombre del artista.*Texto de radio

*Es posible que la información adicional no esté siempre disponible.

332

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de audio

Page 337: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ajustes de audio

Si la opción de frecuencia alternativa está activada, el sistema sintoniza una frecuencia diferentede la misma estación con una mejor recepción.

Frecuencia alternativa

El modo regional controla el comportamiento de las frecuencias alternativas al alternar entreredes relacionadas regionalmente de un presentador principal.

Modo regional

Si la opción de anuncio de noticias está activada, el sistema interrumpe la fuente de audio actualpara proporcionar noticias siempre y cuando la estación sintonizada (o la última estaciónsintonizada en caso de que estén activados otros medios) sea compatible con el anuncio denoticias.

Anuncio de noticias

Cuando el Servicio de vinculación está activado, el sistema cambia automáticamente de DABa FM en caso de que no haya estaciones DAB disponibles.

*Conexión de servicio

Automáticamente ajusta el volumen para compensar el ruido causado por la velocidad y elviento. Puede configurar el sistema entre 0 y +7.

Volumen compensado por velocidad

Selecciónelo para ajustar las configuraciones para graves, intermedios, agudos, atenuación obalance.

Sonido

Seleccione para optimizar la calidad de sonido para el asiento seleccionado.Modo ocupación

Seleccione los modos de estéreo. Sólo con los sistemas de sonido externos.DSP* Solo dentro de las variantes DAB.

333

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de audio

Page 338: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Configuraciones de CD

Seleccione para explorar todas las selecciones del disco.Explorar todo

Selecciona para explorar toda la música en la carpeta actual de MP3.Explorar carpeta

Ajustes de reloj

Seleccione para ajustar la hora y la fecha.Fijar fecha y hora

Seleccione para ver el reloj en un modo de 12 o de 24 horas.24 horas

Ajustes de pantalla

Seleccione para cambiar el brillo de la pantalla.Atenuación

Seleccione para mostrar la pantalla en inglés, francés o español.Idioma

Seleccione para ver la temperatura exterior en grados Fahrenheit o centígrados.Configuración de temp.

AUDIO DIGITALInformación generalEl sistema le permite escuchar estacionesde radio DAB (Transmisión de audio digital).

Nota: La cobertura varía según la región ytiene influencia en la calidad de recepción. Setransmite a escala nacional, regional y local.La cobertura puede variar según lascondiciones climáticas y el terreno.

Los siguientes formatos son compatibles:• DAB.• DAB+.• DMB-Audio (Transmisión multimedia

digital)

334

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de audio

Page 339: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

BloquesLos bloques están compuestos por un grupode estaciones de radio. Cada bloque puedeestar compuesto por varias estaciones deradio diferentes.El nombre de la estación de radio se muestradebajo del nombre del bloque.Nota: Cuando cambia de bloque, el sistematardará un momento en sincronizar el próximobloque. El sistema se silencia durante lasincronización.

Servicio de vinculaciónSi sale del área de cobertura de una estaciónde radio DAB, el sistema cambiaráautomáticamente a la estación de radio FMcorrespondiente.Use la pantalla de información para activaro desactivar esta función. VéaseInformación general (página 324).Nota: Si la estación de radio DAB no tiene unaestación de radio FM correspondiente, el audiose silenciará cuando intente sintonizarla.Nota: El sistema muestra el símbolo de FMcuando DAB se vincule con la estación de radioFM.

Nota: La calidad del sonido cambia cuandoel sistema cambia de DAB a la estación de FMcorrespondiente.

Cómo utilizar la transmisión de audiodigital en una pantalla que no estáctilSelección de banda de radioDAB1 y DAB2 funcionan de la misma manera.Puede guardar hasta 10 memorias diferentesen cada banda.1. Oprima el botón RADIO.2. Oprima el botón de flecha izquierda para

ver las bandas de frecuencias disponibles.3. Seleccione DAB1 o DAB2.4. También puede presionar el botón

RADIO varias veces para pasar por todaslas bandas de frecuencia.

Nota: Al llegar a la primera o la últimaestación de radio en un bloque, se pasará alpróximo bloque y se continuará con lasintonización. Este cambio puede demorar yel audio se silenciará brevemente.

Control de sintonización de estacionesde radio

Buscar sintonización (alternativa 1)1. Presione un botón de búsqueda. El

sistema se detiene en la primera estaciónde radio que encuentre en la direcciónque ha seleccionado.

Lista de estaciones de radio (alternativa 2)Esta función muestra todas las estacionesde radio disponibles en forma de lista.1. Presione el botón de función 1.2. Oprima el botón de flecha izquierda o

derecha para cambiar de bloque. Oprimalos botones de flecha hacia arriba o abajopara desplazarse hasta la estación deradio deseada.

3. Oprima OK para confirmar la selección.Nota: En la pantalla sólo se muestran lasestaciones de radio que se encuentren en elbloque actual.

Sintonización manual (alternativa 3)1. Gire el selector TUNE hacia la derecha o

izquierda.

335

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de audio

Page 340: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Botones de estaciones de radiopreconfiguradasEsta función le permite guardar hasta 10estaciones radiales favoritas de cualquierbloque en cada banco de memoria.1. Seleccione una estación de radio.2. Mantenga presionado uno de los botones

de preconfiguración. Aparece un mensajecuando el sistema almacena la estación.El sistema se silencia momentáneamentea modo de confirmación.

Una vez almacenada, oprima un botón depreconfiguración en cualquier momento paraseleccionar una estación de radio favorita.Nota: Es posible que las estaciones de radioalmacenadas en los botones depreconfiguración no estén disponibles si seencuentra fuera del área de cobertura. Elsistema se silencia cuando esto ocurra. Estopuede causar cambios inesperados en lasestaciones de radio preconfiguradas.

Texto de radioPuede mostrar información adicional. Porejemplo, nombre del artista. Para activar estafunción, seleccione una estación de radio ypresione el botón de función 3.

Nota: Es posible que la información adicionalno esté siempre disponible.

Cómo utilizar la transmisión de audiodigital y SYNC en una pantalla táctilSelección de banda de radioDAB1, DAB2 y DAB3 funcionan de la mismamanera. Puede guardar hasta 6 memoriasdiferentes en cada banda.1. Oprima el botón RADIO.2. Oprima el botón de flecha izquierda para

ver las bandas de frecuencias disponibles.3. Seleccione DAB1, DAB2 o DAB3.Nota: Al llegar a la primera o la últimaestación de radio en un bloque, para continuarcon la sintonización, se pasará al próximobloque. Este cambio puede demorar, y el audiose silenciará brevemente.

Control de sintonización de estacionesde radio

Buscar sintonización (alternativa 1)1. Presione un botón de búsqueda. El

sistema se detiene en la primera estaciónde radio que encuentre en la direcciónque ha seleccionado.

Lista de estaciones de radio (alternativa 2)Esta función muestra todas las estacionesde radio disponibles en forma de lista.1. Presione el botón de búsqueda.2. Oprima la tecla de flecha izquierda o

derecha para cambiar de bloque.Navegue a través de la lista y seleccionela estación presionando el área depantalla táctil en la que se muestra suselección.

3. Oprima OK para confirmar la selección.Nota: En la pantalla sólo se muestran lasestaciones de radio que se encuentren en elbloque actual.

Sintonización manual (alternativa 3)1. Presione los botones de sintonizar.

Manténgalos presionados paradesplazarse por la banda de frecuenciascon rapidez.

2. Oprima OK para confirmar la selección.

Botones de estaciones de radiopreconfiguradasEsta función le permite guardar hasta 6estaciones radiales favoritas de cualquierbloque en cada banco de memoria.1. Seleccione una estación de radio.

336

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de audio

Page 341: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

2. Mantenga presionado uno de los botonesde preconfiguración. Aparece un mensajecuando el sistema almacena la estación.El sistema se silencia momentáneamentea modo de confirmación.

Una vez almacenada, oprima un botón depreconfiguración en cualquier momento paraseleccionar una estación de radio favorita.Nota: Es posible que las estaciones de radioalmacenadas en los botones depreconfiguración no estén disponibles si seencuentra fuera del área de cobertura. Elsistema se silencia cuando esto ocurra. Estopuede causar cambios inesperados en lasestaciones de radio preconfiguradas.

Texto de radioPuede mostrar información adicional. Porejemplo, nombre del artista. Para cambiaresta opción, seleccione Opciones > Textode radio encendido.Nota: Es posible que la información adicionalno esté siempre disponible.

PUERTO USB

PELIGRO: conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y lesiones.Le recomendamos enfáticamente quetenga extrema precaución cuando utilicecualquier dispositivo que pudiera distraerlomientras conduce. Su responsabilidadprincipal es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no se utiliceningún dispositivo portátil al conducir y sesugiere el uso de sistemas activados porvoz cuando sea posible. Asegúrese deconocer todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasconduce.

E201595

El puerto USB se encuentra debajo delclimatizador y en la consola central.Puede usar el puerto USB para reproducirmedios o cargar un dispositivo.

USO DEL RECONOCIMIENTO DEVOZServicio de voz para teléfonosEste sistema le permite usar la función dereconocimiento de voz del teléfono yconcentrarse en la conducción.

E142599

Mantenga presionado el botón delcontrol de voz en el volante dedirección.

337

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de audio

Page 342: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: Esto solo funciona cuando se conectamediante Bluetooth.Nota: Al usar el reconocimiento de voz, useel idioma programado en el dispositivo.

338

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Sistema de audio

Page 343: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

INFORMACIÓN GENERAL

PELIGRO: conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y lesiones.Le recomendamos enfáticamente quetenga extrema precaución cuando utilicecualquier dispositivo que pudiera distraerlomientras conduce. Su responsabilidadprincipal es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no se utiliceningún dispositivo portátil al conducir y sesugiere el uso de sistemas activados porvoz cuando sea posible. Asegúrese deconocer todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasconduce.

Acerca de SYNCEl sistema le permite interactuar con lossistemas de entretenimiento, información ycomunicación del vehículo por medio de lapantalla táctil y los comandos de voz. Elsistema brinda una interacción sencilla conlos sistemas de audio, celular, navegación,aplicaciones móviles y configuraciones.

Nota: puede activar el sistema y utilizarlohasta una hora sin tener que activar elencendido.Nota: puede utilizar el sistema hasta diezminutos luego de desactivar el encendido ohasta que abra alguna puerta.Nota: por su seguridad, algunas funcionesdependen de la velocidad. El uso es limitadosi la velocidad del vehículo es inferior a 5 km/h.

Uso de la pantalla táctil

E270673

Barra de estado.APantalla de inicio. Véase Pantallade inicio (página 341).

B

Reloj Véase Configuración(página 367).

C

Temperatura del aire exterior.DBarra de funciones.E

Barra de estadoMicrófono del celular silenciado.

Sistema de audio silenciado.

Actualización de softwareinstalada.

Red wifi conectada.

Roaming del celular.

Mensaje de texto recibido.

Asistencia de emergenciadesactivada.

339

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 344: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Intensidad de señal de red delcelular.

Barra de funcionesSeleccione esta opción para utilizarla radio, una unidad USB, unreproductor multimedia o un

dispositivo con Bluetooth. VéaseEntretenimiento (página 350).

Seleccione esta opción pararealizar llamadas y acceder a laagenda telefónica del celular.

Véase Teléfono (página 353).

Seleccione para usar el sistema denavegación. Véase Navegación(página 355).

Seleccione esta opción para buscary utilizar las aplicacionescompatibles en el dispositivo

iPhone o Android. Véase Aplicaciones(página 366).

Seleccione para ajustar lasconfiguraciones del sistema.Véase Configuración (página 367).

Limpieza de la pantalla táctilVéase Limpieza del interior (página 289).

Actualización del sistemaActualización del sistema con una unidadUSB

Descarga de una actualización1. Ingrese en la página de actualización de

SYNC en el sitio web local de Ford.2. Descargue la actualización.Nota: El sitio web le avisa si está disponibleuna actualización.3. Conecte la unidad USB a la computadora.Nota: la unidad USB debe estar vacía ycumplir los requisitos mínimos detallados enel sitio web.4. Siga las instrucciones proporcionadas

para descargar la actualización en launidad USB.

Instalación de una actualizaciónNota: puede utilizar el sistema cuando unainstalación está en progreso.1. Desconecte los demás dispositivos USB

de los puertos.2. Conecte la unidad USB que contiene la

actualización a un puerto USB.Nota: la instalación comenzaráautomáticamente dentro de los diez minutos.

Actualización del sistema mediante laconexión a una red wifi

Conexión a una red wifiSeleccione la opción Configuraciónen la barra de funciones.

1. Seleccione Actualiz. automáticas.2. Seleccione Wi-Fi del sistema.3. Active Wi-Fi del sistema.4. Seleccione Redes Wi-Fi dispon..5. Seleccione una red wifi disponible.Nota: ingrese la contraseña de la red paraconectarse a una red segura.

Activación de las actualizacionesautomáticas del sistema

Seleccione la opción Configuraciónen la barra de funciones.

1. Seleccione Actualiz. automáticas.2. Active Actualizaciones auto. del

sistema.El sistema ya está configurado para buscary recibir actualizaciones del sistema cuandoesté conectado a una red wifi.Nota: puede utilizar el sistema cuando unadescarga está en progreso.

340

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 345: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: si el sistema está desconectado de lared wifi cuando una descarga está en progreso,esta continuará la próxima vez que el sistemase conecte a una red wifi.

Información adicional y asistenciaPara obtener información adicional yasistencia, le recomendamos que secomunique con un concesionario Ford o queconsulte el sitio web local de Ford.

PANTALLA DE INICIO

E224134

Véase Entretenimiento (página350).

A

Véase Teléfono (página 353).BVéase Navegación (página 355).C

USO DEL RECONOCIMIENTO DEVOZEl sistema le permite interactuar con lossistemas de entretenimiento, información ycomunicación del vehículo por medio de loscomandos de voz. Esto le permite mantenerlas manos en el volante de dirección yconcentrarse en lo que tiene en frente.

E142599

Presione el botón del control devoz en el volante de dirección yespere la indicación de voz.

Nota: Presiónelo una vez más para interrumpirla indicación de voz y comenzar a hablar.Nota: Para ajustar el volumen, gire el controlde volumen cuando se reproduzca unaindicación de voz.Nota: Mantenga presionado el botón decontrol de voz que se encuentra en el volantede dirección para usar a Siri en el dispositivoiOS.Los siguientes comandos de voz estándiseñados para asistirlo desde cualquierpantalla:• Lista de instrucciones• AyudaEn las siguientes tablas encontrará una listade los comandos de voz más utilizados.Consulte el sitio web regional de Ford paraobtener una lista completa de comandos devoz.

341

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 346: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Información general

DescripciónComandos de voz

Obtenga una lista de comandos de voz para una función específica.1Lista de comandos de ___

Cancele la sesión de voz activa.Cancelar

Obtenga una lista de comandos de voz para una función específica.1Ayuda de ___

Regrese a la pantalla anterior.Regresar

Vaya al menú principal.Menú principal

Vaya a la página siguiente.Página siguiente

Vaya a la página anterior.Página anterior1 Agregue el nombre de la función en el comando.

EntretenimientoFuente de audio

DescripciónComandos de voz

Use la radio.Radio

Use el reproductor de CD.CD

Use un dispositivo con Bluetooth.Audio Bluetooth

Use un reproductor multimedia o USB.USB

342

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 347: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Radio

DescripciónComandos de voz

Escuche radio AM.AM

Sintonice una frecuencia AM específica.1a m ___

Escuche radio DAB.DAB

Escuche radio FM.FM

Sintonice una frecuencia FM específica.1f m ___

1 Agregue la frecuencia de radio con dos espacios decimales en el comando.

343

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 348: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Reproductor multimedia y USB

DescripciónComandos de voz

Busque música.

Revisar todos los discos

Revisar todos los artistas

Revisar todos los audiolibros

Revisar todos los géneros

Revisar todas las listas

Revisar todos los podcasts

Revisar todas las canciones

Busque música por categoría.1

Revisar disco ___

Revisar artista ___

Revisar audiolibro ___

Revisar género ___

Revisar lista ___

Revisar podcast ___

Reproduzca música por categoría.1

Tocar álbum ___

Reproducir artista ___

Reproducir género ___

344

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 349: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

DescripciónComandos de voz

Reproducir lista ___

Reproducir canción ___1 Agregue el nombre de un álbum, un artista, un audiolibro, un género, una lista de reproducción, un podcast o una pista en el comando. Digael nombre tal como aparece en el dispositivo.

ClimatizadorNota: no se encuentra disponible medianteel sistema en todos los modelos.

DescripciónComandos de voz

Configure una temperatura de entre 15,5°C y 29,5°C.1Fijar temperatura a ___ grados

Configure la temperatura a máxima.Máxima

Configure la temperatura a mínima.Mínima1 Agregue la temperatura deseada en el comando.

345

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 350: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Teléfono

DescripciónComandos de voz

Empareje un celular o un dispositivo habilitado para Bluetooth.Sincronizar teléfono

Vuelva a marcar el último número que marcó.Marcar de Nuevo

Marque un número.1Marcar ___

Llame a un contacto específico de la agenda telefónica.2Llamar a ___

Llame a un contacto específico de la agenda telefónica en una ubicación específica.3Llamar a ___ ___

Escuche un mensaje de texto.Escuchar mensaje

Escuche un mensaje de texto específico de una lista de mensajes.Escuchar mensaje ___

Responda el último mensaje de texto.Contestar mensaje1 Agregue el número que desea marcar en el comando.2 Agregue el nombre del contacto de la agenda telefónica en el comando. Diga el nombre tal como aparece en el dispositivo.3 Agregue el nombre del contacto y la ubicación de la agenda telefónica en el comando. Diga el nombre y el apellido su contacto tal comoaparece en el dispositivo.

346

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 351: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Navegación (Si está equipado)

Establecimiento de destino

DescripciónComandos de voz

Ingrese una dirección de destino. Diga el número de la casa, la calle y la ciudadcuando escuche la indicación.

Encontrar una dirección

Busque un punto de interés por nombre o categoría.Encontrar un punto de interés

Busque un punto de interés cercano por categoría.1Destino - ___ más cercano

Busque un punto de interés por categoría.1Encontrar una categoría de punto de interés

Configure la dirección guardada de su casa como destino.Destino mi casa

Configure su lugar de trabajo guardado como destino.Destino mi trabajo

Muestre y seleccione una entrada de una lista de destinos anteriores.Encontrar un destino anterior

Muestre y seleccione una entrada de una lista de destinos favoritos.Destinos Favoritos1 Agregue un nombre o una categoría de punto de interés en el comando.

347

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 352: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Orientación de la ruta

DescripciónComandos de voz

Cancele la ruta actual.Cancelar ruta

Seleccione una ruta alternativa.Desvío

Repita el último mensaje de orientación.Repetir instrucción

Muestre ver la descripción de la ruta.Mostrar ruta

Muestre una lista de los incidentes de tráfico en la ruta.Mostrar tráfico

Muestre una lista de todos los incidentes de tráfico.Mostrar todo tráfico

Muestre el mapa en la pantalla táctil.Mostrar mapa

Muestre un mapa bidimensional que indica el Norte en la parte superior de la pantallatáctil.

Mostrar orientación al norte

Muestre un mapa bidimensional que indica el sentido de recorrido en la parte superiorde la pantalla táctil.

Mostrar orientación del mapa

Muestre un mapa tridimensional que indica el sentido del recorrido en la partedelantera de la pantalla.

Mostrar 3D

348

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 353: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

AplicacionesInformación general

DescripciónComandos de voz

Inicie una aplicación. El sistema le solicita el nombre de una aplicación.Aplicaciones móviles

Obtenga una lista de aplicaciones en ejecución en el dispositivo.Mostrar aplicaciones

Busque y conéctese a aplicaciones en ejecución en el dispositivo.Encontrar aplicaciones

Aplicación activa

DescripciónComandos de voz

Obtenga una lista de comandos de voz para una aplicación específica.1Ayuda de ___

Cierre una aplicación.1Salir de ___

1 Agregue el nombre de la aplicación en el comando.

Ajustes de voz

DescripciónComandos de voz

Vaya al menú de configuración de voz.Ajustes de voz

Active las indicaciones de voz largas.Modo de interacción estándar

Active las indicaciones de voz cortas.Modo de interacción avanzado

349

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 354: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

DescripciónComandos de voz

Active la confirmación de llamada. El sistema le pide que confirme el número antesde realizar una llamada.

Activar confirmación de teléfono

Desactive la confirmación de llamada. El sistema no le pide que confirme el númeroantes de realizar una llamada.

Desactivar confirmación de teléfono

Muestre la pantalla de los comandos de voz.Activar lista de comandos de voz

Desactive la pantalla de los comandos de voz.Desactivar lista de comandos de voz

Reducción automática de lavelocidad del motor del sopladorSi es necesario, el sistema disminuye lavelocidad del motor del soplador cuandoutiliza los comandos de voz para reducir elruido de fondo en el vehículo. Volverá afuncionar normalmente cuando termine.

Desactivación de la reducciónautomática de la velocidad del motor delsopladorPresione simultáneamente los botones A/Cy recirculación de aire.

ENTRETENIMIENTOSeleccione la opciónEntretenimiento en la barra defunciones.

350

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 355: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E270672

Fuente de audio. Seleccione paraelegir una fuente de audiodiferente.

A

Seleccione para mostrar unconjunto diferente de presintonías.

B

Presintonías.C

Uso de la radioConfiguración de una estación de radiodesde la pantalla táctil

Sintonización de una estación de radiodirectamenteSeleccione Fuentes.Seleccione AM o FM.

Seleccione Frecuencia.Ingrese la frecuencia de la estación de radioy seleccione Ingresar.Nota: debe ingresar la frecuencia de radio condos espacios decimales.

Selección de una estación de radio de unalistaSeleccione Fuentes.Seleccione FM o DAB.Seleccione Estación.Seleccione una estación de radio de una lista.

Activación de los anuncios de tráficoSeleccione Tráfico (TA).Nota: si activa los anuncios de tráfico, los quese transmiten por estaciones de radiointerrumpen la fuente de audio actual paraayudarlo a planificar la ruta.

Almacenamiento de una estación deradioPuede utilizar los conjuntos diferentes depresintonías para que distintos conductoresalmacenen sus estaciones de radio favoritas.Configure una estación de radio.Seleccione Preestabl..

Nota: solo haga esto si desea seleccionar unconjunto diferente de presintonías.Mantenga presionado uno de los botones depreconfiguración.Nota: La radio quedará silenciada un instantepara indicar que la estación de radio ha sidoalmacenada.

Uso del reproductor de CDSeleccione Fuentes.Seleccione CD.

Búsqueda de pistas en un CDSeleccione Revisar.Seleccione una pista.

Repetición de pistas en un CDSeleccione el ícono Repetir pararepetir pistas.

Nota: puede repetir una o todas las pistas enun CD de audio. Puede repetir una pista, todaslas pistas o todas las pistas en una carpeta enun CD con formato MP3.

351

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 356: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: aparecerá un número uno pequeñojunto al ícono Repetir que le indicará que lapista se repetirá. Aparecerá un ícono decarpeta pequeño junto a este que le indicaráque la carpeta se repetirá.

Reproducción de pistas en un CD en ordenaleatorio

Seleccione esta opción parareproducir las pistas en ordenaleatorio.

Transmisión de música desde undispositivo con BluetoothVerifique la compatibilidad del dispositivo enel sitio web regional de Ford.Empareje el dispositivo. Véase Teléfono(página 353).Seleccione Fuentes.

Seleccione Bluetooth.

Búsqueda de pistas en un dispositivo conBluetoothSeleccione Revisar.Seleccione una pista.

Nota: seleccione la portada para verinformación sobre la pista actual.

Repetición de pistas en un dispositivocon Bluetooth

Seleccione el ícono Repetir pararepetir pistas.

Nota: puede repetir una o todas las pistas enun dispositivo con Bluetooth. Puede repetiruna pista, todas las pistas o todas las pistasen una carpeta con formato MP3 en undispositivo con Bluetooth.Nota: aparecerá un número uno pequeñojunto al ícono Repetir que le indicará que lapista se repetirá. Aparecerá un ícono decarpeta pequeño junto a este que le indicaráque la carpeta se repetirá.

Reproducción de pistas en ordenaleatorio en un dispositivo con Bluetooth

Seleccione esta opción parareproducir las pistas en ordenaleatorio.

Reproducción de música desde unreproductor multimedia o USB.Conecte el dispositivo a un puerto USB.Seleccione Fuentes.

Seleccione USB.

Nota: el sistema indexará la música antes dereproducirla.

Búsqueda de pistas en un reproductormultimedia o USBSeleccione Revisar.Seleccione una pista.Nota: seleccione la portada para verinformación sobre la pista actual.Nota: puede buscar por nombre de álbum,artista, audiolibro, género, lista dereproducción, podcast o pista.

Repetición de pistas en un reproductormultimedia o USB

Seleccione el ícono Repetir pararepetir pistas.

Nota: puede repetir una o todas las pistas enun reproductor multimedia o USB. Puederepetir una pista, todas las pistas o todas laspistas en una carpeta con formato MP3 en unreproductor multimedia o USB.

352

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 357: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: aparecerá un número uno pequeñojunto al ícono Repetir que le indicará que lapista se repetirá. Aparecerá un ícono decarpeta pequeño junto a este que le indicaráque la carpeta se repetirá.

Dispositivos compatiblesEl sistema es compatible con la mayoría delos reproductores multimedia y USB, comodispositivos iOS y Android.

Formatos de archivo compatiblesEl sistema admite los siguientes formatos dearchivo:• Formatos de archivos de audio MP3, MP4,

WMA, WAV, AAC, AIFF, APE, DSD y FLAC.• Extensiones de archivos MP3, WMA,

WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC.• Sistemas de archivos FAT, exFAT y NTFS.

Metadatos de archivos de audioEl sistema organiza los archivos en elreproductor multimedia o USB medianteetiquetas de metadatos. Estas etiquetas demetadatos contienen información sobre elarchivo. Si las etiquetas de metadatos de losarchivos del reproductor multimedia o USBno contienen información, es posible que elsistema las clasifique como desconocidos.El sistema puede indexar hasta 50.000pistas en un dispositivo USB o reproductormultimedia y hasta 10 dispositivos.

TELÉFONO

PELIGRO: conducir mientras estádistraído puede ocasionar la pérdida decontrol del vehículo, un choque y lesiones.Le recomendamos enfáticamente quetenga extrema precaución cuando utilicecualquier dispositivo que pudiera distraerlomientras conduce. Su responsabilidadprincipal es la operación segura delvehículo. Recomendamos que no se utiliceningún dispositivo portátil al conducir y se

sugiere el uso de sistemas activados porvoz cuando sea posible. Asegúrese deconocer todas las leyes localescorrespondientes que puedan afectar eluso de dispositivos electrónicos mientrasconduce.

Verifique la compatibilidad del dispositivo enel sitio web local de Ford.

Emparejamiento del teléfono celularpor primera vezIngrese en el menú Configuración del celulary active la función Bluetooth.

Seleccione la opción de teléfonoen la barra de funciones.

1. Seleccione Agregar teléfono.Nota: se emite una señal de alerta para quebusque el vehículo en el celular.2. Seleccione el vehículo en el celular.Nota: aparecerá un número en el celular y enla pantalla táctil.3. Verifique que el número que aparece en

el celular concuerde con el número de lapantalla táctil.

353

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 358: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: se mostrará un mensaje en la pantallatáctil que indica que el emparejamiento conel celular se realizó correctamente.4. Cuando aparezca la indicación,

descargue la agenda telefónica delcelular.

Nota: si empareja más de un celular, utilicela configuración del teléfono para especificarel principal. Puede cambiar esta configuraciónen cualquier momento.

Uso del celularLlam. recientesMuestre y seleccione una entrada de una listade llamadas anteriores.

ContactosOrdene los contactos alfabéticamente.Véase Configuración (página 367).

Ajustes de teléfonoCambie tonos de llamada, alertas o emparejeotro celular.

No molestarRechace llamadas entrantes y apague tonosde llamadas y alertas.

Teclado teléfonoMarque un número directamente.

SilenciarSilencie el micrófono del celular.

Mensajes de textoConfiguración de notificación de mensajede texto

iOS1. Ingrese al menú Configuración del celular.

2. Seleccione Bluetooth.3. Seleccione el ícono de información a la

derecha del vehículo.4. Active la notificación de mensaje de

texto.

Android1. Ingrese al menú Configuración del celular.2. Seleccione Bluetooth.3. Seleccione la opción de perfiles.4. Seleccione el perfil del teléfono.5. Active la notificación de mensaje de

texto.

354

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 359: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Uso de mensajes de texto

DescripciónElemento del menú

Escuche el mensaje de texto.Escúchelo

Vea el mensaje de texto.Ver

Llame al remitente.Llamar

Responda el mensaje con un mensaje de texto estándar.Contest.

Apple CarPlay1. Conecte el dispositivo a un puerto USB.2. Siga las instrucciones que aparecen en

la pantalla táctil.Nota: algunas funciones del sistema no estándisponibles cuando utiliza Apple CarPlay.

Desactivación de Apple CarPlaySeleccione la opción Configuraciónen la barra de funciones.

1. Seleccione Preferencias de AppleCarPlay.

2. Apagar Apple CarPlay.

Android Auto1. Conecte el dispositivo a un puerto USB.2. Siga las instrucciones que aparecen en

la pantalla táctil.Nota: es posible que deba activarAndroid Auto en el menú Configuración.Nota: algunas funciones del sistema no estándisponibles cuando utiliza Android Auto.

Desactivación de Android AutoSeleccione la opción Configuraciónen la barra de funciones.

1. Seleccione Android Auto.2. Apagar Android Auto.

NAVEGACIÓNNota: Para obtener más información, consulteel sitio web local de Ford.

Seleccione la opción Navegaciónen la barra de funciones.

355

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 360: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E270674

Menú Vista del mapaAAcercamientoBAlejamientoCMenú Orientación de la rutaDMenú Ingreso de destinoE

Establecimiento de destinoMenú Ingreso de destino

DescripciónElemento

Ingrese una dirección de destino.Buscar

Muestre y seleccione una entrada de una lista de destinos anteriores.Destinos anteriores

Configure la dirección guardada de su casa como destino.Mi casa

Configure su lugar de trabajo guardado como destino.Oficina

Muestre y seleccione una entrada de una lista de destinos favoritos.Favoritos

356

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 361: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Configuración de un destino desde lapantalla de ingreso de texto

E230655

Campo de ingreso de textoAÍcono de informaciónBSugerencias automáticas según eltexto que ingresa

C

Teclado extendidoDBuscarEConfiguración de tecladoF

Nota: seleccione una de las sugerenciaspara copiar el detalle en el campo de ingresode texto.

Puede buscar ingresando todo o parte desu destino, como una dirección, unacategoría de PDI (punto de interés), unaintersección, una ciudad, unalatitud/longitud, etc. Consejos: Si noespecifica una ubicación, el sistema usarála ubicación actual del vehículo. Puedeespecificar una ubicación por dirección,ciudad, estado o código postal. Parasoporte adicional de búsqueda, por favorvisite: support.ford.com.Nota: presione el botón en la esquina superiorderecha del mapa principal para ver el tiempoestimado de llegada, el tiempo restante derecorrido o la distancia a destino.

Configuración de un destino desde lapantalla Mapa

E230868

Volver a centrar el mapaAUbicación seleccionadaBRotación de mapa en 3D Deslizarhacia la derecha o izquierda

C

Comenzar orientación de la rutaDNombre del destinoEMostrar la barra de funcionesF

Seleccione la ubicación en el mapa.Seleccione Iniciar para comenzar laorientación de la ruta.

357

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 362: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Cambio de formato del mapaMuestre el mapa en uno de los siguientesformatos:• Un mapa bidimensional que indica el

sentido del recorrido en la parte superiorde la pantalla.

• Un mapa bidimensional que indica elNorte en la parte superior de la pantalla.

• Un mapa tridimensional que indica elsentido del recorrido en la parte delanterade la pantalla.

ZoomMuestra más o menos detalles en el mapa.Nota: puede usar los dedos para acercar oalejar. Coloque dos dedos en la pantalla ysepárelos para acercar. Coloque dos dedos enla pantalla y acérquelos para alejar.

Orientación de la ruta

E270675

Indicador de giro. Seleccione paraescuchar la última indicación devoz.

A

Punto de interés.B

Hora estimada de llegada,distancia a destino o tiempo adestino.

C

Ruta actual.DSilenciar mensajes de orientación.E

Nota: para cambiar el volumen del mensajede orientación, gire el control de volumencuando se reproduzca un mensaje deorientación.

Menú Orientación de la ruta

DescripciónElemento del menú

Configure las preferencias del mapa cuando la orientación de ruta está activada.Vistas

Vea un mapa de pantalla completa cuando la orientación de ruta está activada.Mapa completo

Vea la información de salida de la autopista de la ruta actual.Info de salida de carretera

358

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 363: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

DescripciónElemento del menú

Vea la lista de giro de la ruta actual. Seleccione una ruta para evitarlo.Lista instruc.

Ajuste la configuración de navegación. Véase Configuración (página 367).Ajustes de navegación

Vea información sobre la ubicación actual.¿Dónde estoy?

Cancele la orientación de la ruta.Cancelar ruta

Vea la ruta actual completa en el mapa.Ver ruta

Vea una ruta alternativa comparada con la ruta actual.Desvío

Cambie el orden o elimine puntos intermedios.Editar etapas

El sistema determina el orden de los puntos intermedios.Optimizar orden

Vaya a la siguiente pantalla e inicie la ruta nueva.Ir

Ajuste del volumen de mensajes deorientaciónPara ajustar el volumen, gire el control devolumen cuando se reproduzca un mensajede orientación.Nota: si puso el volumen en cero de formainadvertida, presione el botón indicador de giropara reproducir la última indicación de voz y,luego, ajuste el volumen al nivel deseado.

Cómo silenciar los mensajes deorientación

En la pantalla, seleccione la opciónSilenciar para silenciar losmensajes de orientación.

Nota: el sistema silencia el siguiente y todoslos mensajes de orientación futuros.

Cómo agregar puntos intermediosPuede agregar un punto intermedio a unaruta de navegación como destino en la rutaque eligió. Puede agregar hasta cinco puntosintermedios.1. Seleccione la opción Buscar en el mapa.2. Introduzca un destino.3. Seleccione Agregar etapa.4. Seleccione Ir.

359

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 364: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Cancelación de orientación de la rutaEn la pantalla de orientaciónactiva, seleccione la opción delmenú Orientación de la ruta.

Seleccione Cancelar ruta.

E270676

Nota: esta opción se encuentra en la esquinainferior derecha del mapa principal.

Guía de viaje Michelin (Si está equipado)

La Guía de viaje Michelin es un servicio queofrece información adicional sobre ciertoslugares de interés, como restaurantes,hoteles y sitios turísticos. Los puntos deinterés que tienen información de la guía deviaje Michelin muestran un botón para vermás información. Presione el botón para verla información adicional. Si emparejó elcelular con el sistema, puede presionar elbotón de teléfono para establecer unallamada directamente con el punto de interésseleccionado.

Actualizaciones del mapa denavegaciónHERE es el proveedor de mapas digitalespara la aplicación de navegación. Siencuentra errores en los datos de algúnmapa, puede visitar www.here.com parainformarlos directamente a HERE. HEREevalúa todos los errores informados y envíauna respuesta por correo electrónico con elresultado de su investigación.

INFORMACIÓN DEL VEHÍCULOELÉCTRICOFlujo de potencia

E260071

La información de flujo de potenciadel vehículo híbrido se encuentradisponible a través de la sección

Apps en la pantalla táctil.

360

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 365: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

E241957

361

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 366: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

DescripciónElementoRótulo

Esto indica qué modo está activo dentro del sistema del vehículo.Flujo de energíaA

Acción y DescripciónElemento del menú

El motor eléctrico y el de nafta suministranpotencia al vehículo.

Estado: Conducción híbrida

El sistema híbrido almacena potencia en labatería de alto voltaje.

Estado: Cargando batería HV

El vehículo está en reposo o comparte muypoca potencia entre las piezas del sistemaeléctrico.

Estado: Inactivo

El vehículo está funcionando en modo eléc-trico (la potencia proviene del motor eléc-trico). El motor de nafta está apagado en estemodo.

Estado: Conducción eléctrica

Muestra la dirección del flujo de potencia entre las ruedas y el motor eléctrico.Flujo del motor a las ruedasB

Representa el motor eléctrico híbrido. Mientras más alta es la potencia del motor,más grande es el círculo alrededor de este nodo. Cada vez que el vehículo está listopara que lo conduzcan, se ilumina el nodo del motor.

Motor eléctr.C

Muestra la dirección del flujo de potencia entre la batería de alto voltaje y el motoreléctrico. El flujo hacia el motor indica que la batería suministra potencia para provocarla aceleración del vehículo (y así descarga la batería). El flujo hacia la batería indicaque el motor eléctrico suministra potencia a la batería (y así la carga).

1Flujo de la bateríaal motor

D

362

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 367: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

DescripciónElementoRótulo

Incluye el uso total de la potencia desde los accesorios de bajo voltaje, como elventilador del climatizador, los faros delanteros y los asientos calefaccionados.Mientras más alto es el uso de la potencia desde estos accesorios, más grande es elcírculo alrededor del nodo. Este nodo se ilumina cada vez que el vehículo estáencendido, ya que siempre hay algo de potencia de bajo nivel en uso.

2OtroE

Incluye el uso de la potencia de los componentes del climatizador de alto voltaje,como el compresor eléctrico de A/C. Mientras más alto es el uso de la potencia desdeestos componentes, más grande es el círculo alrededor de este nodo.

2,3TemperaturaF

Representa la batería de alto voltaje. Se ilumina un círculo alrededor del nodo cuandola batería de alto voltaje recibe potencia del frenado regenerativo o la carga del motor.Mientras mayor es la potencia que ingresa a la batería de alto voltaje, más grande esel círculo alrededor de este nodo.

BateríaG

Representa el tanque de combustible del vehículo.Comb.H

Muestra el flujo desde el tanque de combustible al motor cuando este está encendidoy usando combustible (en algunos casos el motor está encendido pero no consumenada de combustible). Cuando el motor está encendido pero no está consumiendocombustible, el nodo del motor está activo pero el conducto de flujo de combustibleestá desactivado. Un ejemplo de esto es cuando quita el pie del pedal del aceleradory el vehículo está desplazándose a altas velocidades.

Flujo de combustible al motorI

Le brinda los motivos por los cuales el motor de nafta está encendido. Cuando elmotor de nafta está apagado, esta pantalla no aparece. Motor encendido debidoa los motivos que aparecen en el sistema se encuentran en un cuadro después deesta lista.

Motor encendido debido a:J

363

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 368: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

DescripciónElementoRótulo

Muestra la dirección del flujo de potencia entre el motor y el motor eléctrico. Ladirección indica si el motor está suministrando potencia al sistema eléctrico de altovoltaje o si este está brindando potencia para controlar o arrancar el motor.

Flujo de motor a motorK

Representa el motor de nafta. Se ilumina solo cuando el motor de nafta está encen-dido. Mientras más alta es la potencia del motor, más grande es el círculo alrededorde este nodo.

MotorL

Muestra la dirección del flujo de potencia entre el motor y las ruedas.Flujo del motor a las ruedasM

Representa la potencia que fluye hacia las ruedas. Mientras más alta es la potenciaen las ruedas, más grande es el círculo alrededor de este nodo. Cuando el motor estáapagado, la potencia de conducción aparece en azul. Cuando el motor está encendido,la potencia de conducción aparece en gris.

Cond.N

1El flujo de la batería al motor incluye lapotencia de la batería que el vehículo estáutilizando para la aceleración. No incluye laenergía que el vehículo está utilizando paralos accesorios (como el aire acondicionado,los faros delanteros y la radio). En estapantalla aparecen los accesorios y el uso delclimatizador por separado.

2 Accesorios indica las exigencias depotencia eléctrica de los sistemas deaccesorios del vehículo. Los accesoriosconsumen potencia, pero no contribuyen amover el vehículo. El flujo de potenciamuestra el consumo de potencia desde elsistema del climatizador y otros accesoriospor separado.

3El sistema del climatizador puededeterminar si es necesario el A/C cuando loapaga. En este caso, puede observar algo depotencia del climatizador cuando el A/C estáapagado.

364

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 369: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Motor encendido debido a

El motor está encendido debido al ajuste del calentador. Reduzca o apague el calentadorpara volver al modo eléctrico.

Config. Calefacción

El motor está encendido porque la velocidad del vehículo supera el nivel para el funcio-namiento en modo eléctrico. Reduzca la velocidad para volver al modo eléctrico.

Alta velocidad

El motor está encendido cuando aplica presión al pedal del acelerador o activa el controlde velocidad. Reduzca la presión sobre el pedal del acelerador o apague el control develocidad para volver al modo completamente eléctrico.

Potencia

El motor está encendido debido a que el vehículo está en punto muerto. Salga de puntomuerto para volver al modo eléctrico.

Cambio en neutral

El motor está encendido debido a que el vehículo está en una marcha baja. Salga de estamarcha baja para volver al modo eléctrico.

Baja velocidad

El motor está encendido para cargar la batería de alto voltaje. El vehículo vuelve al modoeléctrico una vez que la batería está cargada.

Cargando batería

El motor está encendido para optimizar el funcionamiento del vehículo. El vehículo vuelveal modo eléctrico cuando es posible.

Func. normal

El motor está encendido para brindar una mayor capacidad de frenado del tren motriz.Esto puede producirse cuando activa la característica de asistencia en pendientes, cuandoel control de velocidad está activado o cuando conduce sin el pie en el pedal del acele-rador. Apagar la asistencia en pendientes o el control de velocidad puede permitirle alvehículo regresar al modo eléctrico.

Freno de motor activo

365

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 370: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

APLICACIONESNota: Consulte el sitio web regional de Fordpara obtener más información sobreaplicaciones disponibles.Al iniciar una aplicación por primera vez, elsistema puede solicitarle que otorgue ciertospermisos. Puede revisar y cambiar lospermisos otorgados en cualquier momentocuando el vehículo no esté en movimiento.Véase Configuración (página 367).Nota: Le recomendamos que revise el plande datos antes de utilizar aplicaciones en elsistema. Utilizarlas podría ocasionar gastosadicionales.Nota: Le recomendamos que revise lostérminos y condiciones y la política deprivacidad del proveedor de la aplicación antesde usarla.Nota: Asegúrese de tener una cuenta activapara las aplicaciones que desea usar en elsistema.

Nota: Algunas aplicaciones funcionarán sinconfiguración. En el caso de otras aplicaciones,debe configurar algunos ajustes personalesantes de utilizarlas.

Uso de aplicaciones en undispositivo iOS

Seleccione la opción Aplicacionesen la barra de funciones.

1. Desactive Apple CarPlay. VéaseTeléfono (página 353).

2. Conecte el dispositivo a un puerto USB.3. Inicie las aplicaciones en el dispositivo

que desea utilizar con SYNC.Nota: Si cierra las aplicaciones en eldispositivo, no podrá usarlas en el sistema.4. Seleccione Encontrar aplicac. móviles.Nota: El sistema busca y se conecta aaplicaciones compatibles que se ejecutan enel dispositivo.

5. Seleccione la aplicación que deseautilizar en la pantalla táctil.

Uso de aplicaciones en undispositivo Android

Seleccione la opción Aplicacionesen la barra de funciones.

1. Desactive Android Auto. Véase Teléfono(página 353).

2. Empareje el dispositivo. Véase Teléfono(página 353).

3. Inicie las aplicaciones en el dispositivoque desea utilizar con SYNC.

Nota: Si cierra las aplicaciones en eldispositivo, no podrá usarlas en el sistema.4. Seleccione Encontrar aplicac. móviles.Nota: El sistema busca y se conecta aaplicaciones compatibles que se ejecutan enel dispositivo.5. Seleccione la aplicación que desea

utilizar en la pantalla táctil.

366

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 371: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

CONFIGURACIÓNInformación general

DescripciónElemento

Configure el idioma.Idioma

Configure la unidad de distancia.Unidades de medida

Configure la unidad de temperatura.Unidad de temperatura

Active y desactive los tones de la pantalla táctil.Tono de pantalla interactiva

Vea información sobre el sistema y el software.Sobre SYNC

Vea información sobre el software y la licencia.Licencias de software

Restablezca todas las configuraciones a las de fábrica.1Reinicio general

1 Esto restablece todas las configuraciones y elimina los datos personales.

367

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 372: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Pantalla

DescripciónElemento

Ajuste el brillo de la pantalla.1Brillo

Configure un fondo claro, un fondo oscuro o el sistema ajustará el fondo según la oscuridad.Modo

Apague la pantalla.2Pantalla desactivada

El sistema ajustará el brillo de la pantalla según la oscuridad.Atenuación de luz automática1 Esto no cambia el brillo que configuró en la pantalla de información.2 Toque la pantalla para volver a encenderla.

Sonido

DescripciónElemento

Restablezca todas las configuraciones de sonido a las de fábrica.Reiniciar todo

Ajuste los sonidos agudos de frecuencia.Agudo

Ajuste los sonidos de frecuencia media.Medio

Ajuste los sonidos graves de frecuencia.Bajo

Ajuste la relación de sonido de lado a lado y de adelante hacia atrás.Balance / Atenuación

368

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 373: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

DescripciónElemento

Ajuste el nivel de aumento de volumen a medida que la velocidad del vehículo aumenta.Volumen compensado por velocidad

Optimice el sonido para diferentes posiciones de los asientos.Modo de ocupación

Active y desactive el sonido estéreo y envolvente.Modo de sonido

Reproductor multimedia

DescripciónElemento

Ajuste la velocidad de reproducción de podcasts en algunos dispositivos iOS.Velocidad de podcast

Ajuste la velocidad de reproducción de audiolibros en algunos dispositivos iOS.Velocidad de audiolibros

Muestra la portada de los archivos en el dispositivo. Si los archivos en el dispositivo no contienenninguna portada, el sistema mostrará la portada de Gracenote.

Prioridad de portada de disco

Desactive el suministro de metadatos de Gracenote.Administración Gracenote®

Vea información sobre Gracenote.Información de datos Gracenote®

Vea información sobre la licencia del software del reproductor multimedia.Información del dispositivo

Elimine los metadatos que el sistema conserva de los archivos en el dispositivo para permitir que sevuelva a realizar la indexación.

Restablecer índice de medios

369

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 374: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Reloj

Elemento del submenúElemento

Configure cómo desea mostrar la hora.Formato del reloj

Configure el reloj para ajustar los cambios de zona horaria.Actualizar zona horaria

Configure el reloj para ajustar los cambios de satélite de GPS.Reiniciar reloj a hora del GPS

El sistema guarda automáticamente cualquier modificación que realiza en estos ajustes.

Bluetooth

DescripciónElemento

Activación y desactivación del sistema BluetoothBluetooth

Teléfono

DescripciónElemento

Administre sus dispositivos.Ver dispositivos

Agregue un dispositivo.Agregar dispositivo

Conecte un dispositivo.Conectar

Desconecte un dispositivo.Desconectar

Vea información sobre el dispositivo.Información del dispositivo

370

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 375: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

DescripciónElemento

Seleccione un dispositivo preferido.Hacer favorito

Elimine un dispositivo.Borrar

Administre la agenda telefónica y los contactos.Administrar agenda

Active la descarga automática de la agenda telefónica.Descarga automática de contactos

Configure los contactos para que se muestren en orden alfabético por nombre o por apellido.Ordenar por:

Descargue manualmente la agenda telefónica.Volver a descargar agenda

Elimine la agenda telefónica del sistema.Borrar agenda

Administre los tones del dispositivo.Seleccionar tono de teléfono

Silencie el tono de llamada del celular.Sin tono

Vea y seleccione el tono de llamada para las llamadas entrantes. Puede seleccionar el tono dellamada del celular o uno de los tonos de llamadas del sistema.

Usar tono del teléfono

Active y desactive los mensajes de texto.Mensajes de texto

Active y desactive los tonos de notificación de los mensajes de texto.Sin tono de mensaje (en silencio)

Active y desactive la notificación de voz de los mensajes de texto.Lectura

Mantenga el audio silenciado cuando transfiera una llamada a su teléfono celular.Silenciar en privacidad

Active y desactive la notificación de roaming.Alerta de roaming

Active y desactive la notificación de batería baja.Notificación batería baja

371

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 376: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Asistencia de emergencia

DescripciónElemento

Active y desactive la asistencia de emergencia.Asistencia de emergencia

Configure contactos de emergencia desde la agenda telefónica.Establecer contactos de emergencia

Radio

DescripciónElemento

Vea información sobre la transmisión de radio actual.Txt radio

Actualice las seis estaciones de radio FM más fuertes en la ubicación actual en el banco de memoriadonde está almacenada la estación de radio actual.

Preajustes de Audio (AST)

372

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 377: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Sistema de navegación (Si está equipado)

Mapa

DescripciónElemento

Ajuste sus preferencias de mapa.Preferencias de mapa

Muestre edificios tridimensionales en el mapa.Ciudad en 3D

Muestre puntos blancos en el mapa para representar la ruta anterior.Ruta a recorrer

Muestre los íconos de puntos de interés en el mapa.Íconos PDI

Seleccione las categorías de puntos de interés que se mostrarán en el mapa.Seleccione PDIs

Orientación de la ruta

DescripciónElemento

Ajuste sus preferencias de rutas.Preferencias de ruta

Seleccione la ruta más corta, rápida o ecológica.Ruta preferida

Selección de circunvalación en la programación de destino. El sistema solo calcula una ruta segúnla configuración de ruta preferida.

Siempre usar ruta ___

El sistema busca lugares de estacionamiento disponibles y los muestra a medida que se acerca adestino.

Encontrar estacionamiento autom.

Seleccione un nivel de costo para la ruta ecológica calculada. Mientras mayor sea la configuración,mayor será el tiempo del sistema para la ruta.

Penalidad tiempo Eco

373

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 378: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

DescripciónElemento

Active o desactive esta función si el sistema incorpora información del tránsito en la planificaciónde la ruta.1

Guía de ruta dinámica

Ajuste las preferencias de navegación.Preferencias de navegación

Seleccione voz y tonos, solo voz o solo tonos.Mensajes de guía

Seleccione visual y tonos o solo visual.2Advert. lugar peligroso

1 Depende del canal de mensajes de tráfico o del tráfico en vivo.2 No disponible en todos los países.

Aplicaciones

DescripciónElemento

Habilite o deshabilite el uso de aplicaciones móviles en el sistema.Al deshabilitar aplicaciones móviles en el menú de configuración, se deshabilitan las actualizacionesautomáticas y el uso de aplicaciones móviles en el sistema.

Ajustes de Aplicaciones móviles

Proporciona información sobre el estado actual de las actualizaciones disponibles de las aplicaciones.Actualizar applicaciones móviles

Con esta función, puede conceder o denegar permiso a todas las aplicaciones una sola vez.Todas las aplicaciones

374

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 379: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Wifi

DescripciónElemento

Configure las preferencias de la red wifi.Wi-Fi del sistema

Seleccione una de la lista de redes wifi disponibles.Ver redes disponibles

Seleccione activar y desactivar notificaciones.Notificación de disponibilidad Wi-Fi

Ajustes del vehículo (Si está equipado)

Cámara

DescripciónElemento

Ajuste las preferencias de la cámara trasera.Ajustes de cámara

Puede activar o desactivar esta función mediante el control deslizante.Cuando activa esta función, la pantalla de la cámara trasera aparece durante unos segundos despuésde que haya puesto el vehículo en marcha.

Retr. cámara post.

Le permite activar o desactivar la función de ayuda de estacionamiento desde la pantalla de lacámara trasera.

Asistencia de estacionam.

375

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 380: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Reconocimiento de voz

DescripciónElemento

Habilite esta opción para eliminar las indicaciones por voz y confirmaciones adicionales.Modo avanzado

Habilite esta opción para que el sistema confirme el nombre del contacto antes de realizar la llamada.Confirmación teléfono

Habilite esta opción para que el sistema muestre una lista de comandos de voz disponibles cuandopresione el botón de voz.

Comandos de voz

Modo de estacionamiento (Si está

equipado)

El modo de estacionamiento permitebloquear el sistema. No es posible accedera la información hasta que el sistema sedesbloquee con el PIN correcto.

Cuando seleccione el modo deestacionamiento, aparecerá un cuadroemergente que informará que debe ingresarun código de cuatro dígitos para activar ydesactivar el modo de estacionamiento.Puede usar un PIN a elección, el cual utilizarátambién para desactivar el modo deestacionamiento. El sistema le solicita queingrese el código.

Nota: si el sistema se bloquea y es necesariovolver a configurar el PIN, consulte a unconcesionario Ford.Para activar el modo de estacionamiento,ingrese el PIN que eligió. Luego, el sistema lesolicita que vuelva a ingresar el PIN paraconfirmarlo. El sistema se bloqueará.Para desbloquear el sistema, ingrese elmismo número PIN. El sistema se volverá aconectar al teléfono y todas las opcionesestarán disponibles nuevamente.

376

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 381: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

DIAGNÓSTICO DE FALLAS SYNC™ 3Reconocimiento de voz

Causa y solución posiblesSíntoma

El sistema no entiende lo que digo. – Está usando comandos de voz incorrectos.• Véase Uso del reconocimiento de voz (página 341).• Consulte el sitio web local de Ford para obtener una lista completa de comandos de

voz.– Está hablando demasiado pronto.

• Espere la indicación de voz antes de hablar.

377

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 382: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Causa y solución posiblesSíntoma

– Limitación del dispositivo. Bluetooth no admite los comandos de voz.• Conecte el dispositivo a un puerto USB.• Si tiene un dispositivo iOS, mantenga presionado el botón de control de voz en el

volante de dirección para utilizar a Siri para reproducir pistas específicas.– Está usando comandos de voz incorrectos.

• Véase Uso del reconocimiento de voz (página 341).• Consulte el sitio web local de Ford para obtener una lista completa de comandos de

voz.– No está diciendo el nombre exactamente como aparece en el dispositivo.

• Diga el nombre de la pista o del artista tal como aparece en el dispositivo. Deletreecualquier abreviatura en el nombre.

El nombre de la canción o del artista puede contener caracteres especiales que el sistemano reconoce.

– El nombre contiene caracteres especiales, por ejemplo *, - o +.• Cambie los archivos en el dispositivo o utilice la pantalla táctil para seleccionar y

reproducir la pista.

El sistema no entiende el nombre de una pistao un artista.

– No está diciendo el nombre exactamente como aparece en el dispositivo.• Diga el nombre y el apellido del contacto tal como aparece en el dispositivo. Deletree

cualquier abreviatura en el nombre.– El nombre contiene caracteres especiales, por ejemplo *, - o +.

• Cambie el nombre del contacto en el dispositivo o utilice la pantalla táctil para selec-cionar y llamar al contacto.

El sistema no entiende el nombre de uncontacto en la agenda telefónica del disposi-tivo y llama a un contacto equivocado.

378

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 383: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Causa y solución posiblesSíntoma

El sistema no entiende nombres extranjerosde los contactos en la agenda telefónica deldispositivo.

– No está diciendo el nombre exactamente como aparece en el dispositivo.• Diga el nombre y el apellido del contacto tal como aparece en el dispositivo. El sistema

aplica las reglas de pronunciación del idioma seleccionado a los nombres de loscontactos en la agenda telefónica del dispositivo. Seleccione el nombre del contactoen la pantalla táctil y utilice la opción Escuchar para obtener una idea de cómo elsistema espera que lo pronuncie.

– Limitación del dispositivo.• El sistema utiliza una tecnología de texto a voz y una voz generada sintéticamente en

vez de una voz humana pregrabada.

El sistema genera indicaciones de voz y lapronunciación de algunas palabras no es muyprecisa.

Audio USB y Bluetooth

Causa y solución posiblesSíntoma

No puedo conectar el dispositivo. – Falla del dispositivo.• Desconecte el dispositivo. Desconecte el dispositivo, reinícielo e intente nuevamente.

– Problema de conexión de cable.• Conecte el cable correctamente en el dispositivo y en el puerto USB del vehículo.

– Cable no compatible.• Utilice el cable recomendado por el fabricante del dispositivo.

379

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 384: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Causa y solución posiblesSíntoma

– Configuraciones incorrectas del dispositivo.• Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de instalación automática ni

una configuración de seguridad activa.• Verifique que el dispositivo no esté configurado como solo carga.

– Bloqueo de pantalla del dispositivo activado.• Desbloquee el dispositivo antes de conectarlo.

El sistema no reconoce el dispositivo. – Limitación del dispositivo.• No deje el dispositivo dentro del vehículo en condiciones muy calurosas o muy frías.

El sistema no entiende el nombre de una pistao un artista.

– Limitación del dispositivo. Bluetooth no admite los comandos de voz.• Conecte el dispositivo a un puerto USB.• Si tiene un dispositivo iOS, mantenga presionado el botón de control de voz en el

volante de dirección para utilizar a Siri para reproducir pistas específicas.

No puedo transmitir audio desde el dispositivocon Bluetooth.

– Dispositivo no compatible.• Verifique la compatibilidad del dispositivo en el sitio web local de Ford.

– Dispositivo no conectado.• Empareje el dispositivo. Véase Teléfono (página 353).

– El reproductor multimedia no funciona.• Inicie el reproductor multimedia en el dispositivo.

380

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 385: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Causa y solución posiblesSíntoma

El sistema no reconoce la música que está enel dispositivo.

– No existen o son incorrectos los metadatos de archivos de audio, por ejemplo, artista,título de canción, álbum o género.• Repare los archivos en el dispositivo.

– Archivos corruptos.• Repare los archivos en el dispositivo.

– Archivos protegidos por derechos de autor.• Utilice un dispositivo que contenga archivos que no estén protegidos por derechos de

autor.– Formato de archivo no compatible.

• Repare o convierta los archivos a un formato compatible. Véase Entretenimiento(página 350).

– El dispositivo necesita indexación.• Vuelva a indexar el dispositivo. Véase Configuración (página 367).

– Bloqueo de pantalla del dispositivo activado.• Desbloquee el dispositivo antes de conectarlo.

381

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 386: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Causa y solución posiblesSíntoma

A veces no puedo escuchar una pista que seestá reproduciendo en el dispositivo.

– Falla del dispositivo.• Desconecte el dispositivo. Desconecte el dispositivo, reinícielo e intente nuevamente.

Cuando conecto el dispositivo iOS, el volumense configura en máximo.

– Limitación del dispositivo.• Baje el volumen en el dispositivo.

Si el sistema no reproduce las pistas de la unidad USB en el orden correcto, la siguienteinformación puede ser útil:

El sistema no reproduce las pistas de la unidadUSB en el orden correcto.

– Si selecciona USB como fuente de audio cuando el sistema todavía está indexando, SYNCreproducirá las pistas ordenadas alfabéticamente por nombre de archivo en el directorioraíz.

– Si selecciona USB como fuente de audio después de que el sistema terminó la indexación,SYNC reproducirá todas las pistas ordenadas alfabéticamente por título en ID3 Tag,independientemente de la ubicación. SYNC utiliza el nombre de archivo si el título enID3 Tag no existe.

– Si selecciona la opción para reproducir todas las pistas desde el menú Navegación, SYNCreproducirá todas las pistas ordenadas alfabéticamente por título en ID3 Tag, indepen-dientemente de la ubicación. SYNC utiliza el nombre de archivo si el título en ID3 Tag noexiste.

– Si selecciona una pista cuando utiliza la opción Explorar del dispositivo, SYNC reproducirálas pistas ordenadas alfabéticamente por nombre de archivo en la carpeta seleccionada.Luego, SYNC reproduce todas las pistas en cualquier subcarpeta en la carpeta seleccio-nada.

382

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 387: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Teléfono

Causa y solución posiblesSíntoma

Escucho mucho ruido de fondo durante unallamada telefónica.

– Configuración incorrecta del celular.• Verifique y ajuste las configuraciones de audio en el celular. Consulte el manual del

usuario del celular.

– Funcionamiento incorrecto del celular.• Desconecte el celular, reinícielo e intente nuevamente.

– Micrófono del celular silenciado.• Reactive el micrófono del celular.

Durante una llamada, puedo oír a la otrapersona, pero esta no puede oírme.

Durante una llamada, no puedo oír a la otrapersona ni esta puede oírme.

– Se debe reiniciar el sistema.• Reinicie el sistema. Apague el encendido y abra la puerta. Cierre la puerta y trabe el

vehículo. Espere hasta que se apague la pantalla táctil y no haya ningún puerto USBiluminado. Destrabe el vehículo, active el encendido e intente nuevamente.

No puedo descargar la agenda telefónica. – Celular no compatible.• Verifique la compatibilidad del celular en el sitio web local de Ford.

– Configuración incorrecta del celular.• Permita que el sistema acceda a los contactos del celular. Consulte el manual del

usuario del celular.

383

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 388: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Causa y solución posiblesSíntoma

– Configuraciones incorrectas del sistema.• Active la descarga automática de la agenda telefónica. Véase Configuración (página

367).– Funcionamiento incorrecto del celular.

• Desconecte el celular, reinícielo e intente nuevamente.

– Configuración incorrecta del celular.• Permita que el sistema acceda a los contactos del celular. Consulte el manual del

usuario del celular.• Verifique la ubicación de los contactos faltantes en el celular. Si los contactos están

almacenados en la tarjeta SIM, muévalos a la memoria del celular.– Configuraciones incorrectas del sistema.

• Active la descarga automática de la agenda telefónica. Véase Configuración (página367).

Se muestra un mensaje que indica la descargade la agenda telefónica, pero está vacía ofaltan contactos.

384

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 389: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Causa y solución posiblesSíntoma

– Celular no compatible.• Verifique la compatibilidad del celular en el sitio web local de Ford.

– Funcionamiento incorrecto del celular.• Desconecte el celular, reinícielo e intente nuevamente.• Instale la última versión de firmware del celular.• Elimine el dispositivo del sistema y elimine SYNC del dispositivo e intente nuevamente.• Desactive la descarga automática de la agenda telefónica. Véase Configuración

(página 367).

No puedo conectar el celular.

– Celular no compatible.• Verifique la compatibilidad del celular en el sitio web local de Ford.

– Funcionamiento incorrecto del celular.• Desconecte el celular, reinícielo e intente nuevamente.

Los mensajes de texto no funcionan.

No puedo escuchar los mensajes de texto. – Celular no compatible.• Verifique la compatibilidad del celular en el sitio web local de Ford.

385

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 390: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Navegación (Si está equipado)

Causa y solución posiblesSíntoma

No puedo ingresar el nombre de una callecuando estoy en el exterior.

– Método de ingreso incorrecto.• Ingrese el nombre de la calle sin el país.

El sistema no reconoce las coordenadas. – Está usando el formato de coordenadas de incorrecto.• Utilice el formato ##. #####, ##. ##### (para N/S, E/O). Agregue un singo menos

antes de las coordenadas si la orientación es Oeste y conserve un valor positivo si laorientación es Este, por ejemplo 12.5412 indica Este y -12.5412 indica Oeste.

386

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 391: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Aplicaciones

Causa y solución posiblesSíntoma

El sistema no encuentra ninguna aplicación. – Dispositivo no compatible.• Deberá tener un dispositivo Android con OS 2.3 o superior o un dispositivo iPhone 3GS

con iOS 5.0 o superior. Empareje y conecte el dispositivo Android para encontrar lasaplicaciones compatibles con AppLink. Conecte el dispositivo iOS a un puerto USBpara encontrar las aplicaciones compatibles con AppLink.

Tengo un dispositivo compatible que estácorrectamente conectado, pero el sistemasigue sin encontrar aplicaciones.

– Las aplicaciones compatibles con AppLink no están instaladas en el dispositivo.• Descargue e instale la última versión de la aplicación.

– Las aplicaciones compatibles con AppLink no se ejecutan en el dispositivo.• Abra las aplicaciones para que el sistema pueda encontrarlas y asegúrese de iniciar

sesión en las aplicaciones, si es necesario.– Configuraciones incorrectas de la aplicación.

• Revise y ajuste las configuraciones de la aplicación en el dispositivo y permita queSYNC obtenga acceso a la aplicación, si es necesario.

Tengo un dispositivo compatible que estácorrectamente conectado y las aplicacionesfuncionan, pero el sistema sigue sin encontraraplicaciones.

– Las aplicaciones no se cerraron correctamente.• Reinicie las aplicaciones y vuelva a intentarlo.• Si tiene un dispositivo Android con aplicaciones con la opción de "Salir" o "Finalizar",

úsela y reinicie las aplicaciones. Como alternativa, utilice la opción "Forzar detención"en el menú de configuración del dispositivo.

• Si tiene un dispositivo iOS con iOS 7.0 o superior, toque el botón de inicio dos veces y,luego, deslice la aplicación hacia arriba para cerrarla.

387

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 392: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Causa y solución posiblesSíntoma

Tengo un dispositivo Android que está correc-tamente conectado, reinicié las aplicacionesy funcionan, pero el sistema sigue sin encon-trarlas.

– Es posible que no se encuentren las aplicaciones debido a un error en algunas versionesanteriores del sistema operativo Android.• Apague y vuelva a encender Bluetooth para forzar al sistema a que vuelva a conectar

el dispositivo.

Tengo un dispositivo iOS que está correcta-mente conectado, reinicié las aplicaciones yfuncionan, pero el sistema sigue sin encon-trarlas.

– Problema de conexión de cable.• Desconecte el cable del dispositivo, espere un momento y vuelva a conectarlo para

forzar al sistema a que vuelva a conectar el dispositivo.

Tengo un dispositivo Android que está ejecu-tando una aplicación multimedia que encontróel sistema, pero no puedo escuchar el sonidoo este es muy bajo.

– El volumen del dispositivo está bajo.• Suba el volumen en el dispositivo.

Tengo un dispositivo Android con varias apli-caciones compatibles en ejecución, pero elsistema no puede encontrarlas.

– Limitación del dispositivo. Algunos dispositivos Android tienen una cantidad limitada depuertos Bluetooth que las aplicaciones pueden usar para conectarse. Si está ejecutandomás aplicaciones en el dispositivo que la cantidad de puertos Bluetooth disponibles, elsistema no podrá encontrar todas.• Cierre algunas aplicaciones para que el sistema encuentre las que desea utilizar.

388

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 393: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Conectividad wifi

Causa y solución posiblesSíntoma

No puedo conectarme a una red wifi. – Error de contraseña• Ingrese la contraseña correcta de la red.

– Señal baja de la red.• Mueva el vehículo cerca de la zona con cobertura inalámbrica wifi o a un lugar donde

la señal de la red no esté obstruida.– Múltiples puntos de acceso al alcance con el mismo SSID.

• Utilice un nombre único para el SSID. No utilice el nombre predeterminado, salvo quecontenga una identificación única, por ejemplo, como parte de una dirección MAC.

Se desconecta la red wifi después de haberseconectado correctamente.

– Señal baja de la red.• Mueva el vehículo cerca de la zona con cobertura inalámbrica wifi o a un lugar donde

la señal de la red no esté obstruida.

Estoy cerca de una zona con coberturainalámbrica wifi, pero la señal de la red es baja.

– Señal de la red obstruida.• Si el vehículo tiene un parabrisas térmico, coloque el vehículo de manera que el para-

brisas no quede frente a la zona con cobertura inalámbrica wifi.• Si el vehículo tiene polarizado metalizado en las ventanillas, pero no en el parabrisas,

coloque el vehículo de manera que el parabrisas quede frente a la zona de coberturainalámbrica wifi o abra las ventanillas que están enfrentadas a esta zona.

• Si el vehículo tiene ventanillas y parabrisas con polarizado metalizado, abra las ventanasque están enfrentadas a la zona con cobertura inalámbrica.

• Si el vehículo se encuentra en un garaje y la puerta del garaje está cerrada, ábrala.

389

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 394: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Causa y solución posiblesSíntoma

No encuentro una red que debería estar en lalista de redes disponibles.

– La red está oculta.• Configure la red para que sea visible e intente nuevamente.

No puedo encontrar SYNC durante labúsqueda de redes wifi en el celular u otrodispositivo.

– Limitación del sistema.• SYNC no proporciona una zona con cobertura inalámbrica wifi en este momento.

– Señal baja de la red.• Mueva el vehículo cerca de la zona con cobertura inalámbrica wifi o a un lugar donde

la señal de la red no esté obstruida.– La zona de cobertura inalámbrica wifi tiene mucha demanda o la conexión a Internet es

lenta.• Utilice una zona de conexión inalámbrica wifi más confiable.

Las descargas de software llevan muchotiempo.

– No hay ninguna actualización de software disponible.– La red wifi requiere una subscripción o la aceptación de términos y condiciones.

• Pruebe la conexión con otro dispositivo. Si la red requiere una subscripción o la acep-tación de términos y condiciones, comuníquese con el proveedor de servicios de red.

Parece que el sistema está conectado a unared wifi y la intensidad de la señal es excelente,pero el software no se actualiza.

Restablecimiento del sistema1. Mantenga presionado los botones de

búsqueda hacia arriba y de encendido deunidad de audio simultáneamente hastaque se ponga negra la pantalla.

2. Espere tres minutos para que el reiniciodel sistema se complete.

3. Presione el botón de encendido de launidad de audio para encender elsistema.

Nota: puede reiniciar el sistema para restaurarla funcionalidad que dejó de funcionar. Elreinicio del sistema está diseñado pararestaurar la funcionalidad y no borrar ningúndato almacenado.

390

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 395: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Información adicional y asistenciaPara obtener información adicional yasistencia, le recomendamos que secomunique con un concesionario Ford o queconsulte el sitio web local de Ford.

391

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

SYNC™ 3

Page 396: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

COMPATIBILIDADELECTROMAGNÉTICA

PELIGRO: No coloque objetos nimonte equipos sobre la cubierta del airbago cerca de esta, del lado de los respaldos(de los asientos delanteros) o en áreas delos asientos delanteros que puedan tocarel airbag cuando este se despliegue. Ignorarestas instrucciones puede aumentar elriesgo de lesión personal en caso decolisión.

PELIGRO: No sujete cables deantena al cableado del vehículo, los tubosde combustible y los tubos de frenosoriginales.

PELIGRO: Mantener alejados loscables de antena y de alimentación deelectricidad a al menos 10 cm de losmódulos electrónicos y airbags.

Nota: Evaluamos y certificamos su vehículopara que cumpla con la legislación decompatibilidad electromagnética(Reglamento 10 de la UNECE [United NationsEconomic Commission for Europe, ComisiónEconómica de las Naciones Unidas paraEuropa] u otros requisitos locales aplicables).Es su responsabilidad asegurarse de quecualquier equipo que un Concesionario hayainstalado en su vehículo cumpla con lalegislación local aplicable y con otrosrequisitos.Nota: Cualquier equipo de transmisores deradiofrecuencia que haya en su vehículo (comoteléfonos celulares y transmisores de radio deaficionados) se debe ajustar a los parámetrosque se indican en la siguiente tabla. Noproporcionamos disposiciones o condicionesespeciales para las instalaciones o el uso.

392

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 397: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Automóvil

E239120

393

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 398: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Furgón

E239122

394

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 399: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Camioneta

E239121

Posiciones de la antenaPotencia de salida máxima en watts (Pico RMS)Banda de frecuencia MHz

1501-30

2. 35050-54

2. 35068-88

2. 350142-176

2. 350380-512

2. 310806-870

395

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 400: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Nota: Después de la instalación de lostransmisores de radiofrecuencia, verifique sihay alteraciones desde y hacia todo el equipoeléctrico en el vehículo, tanto en el modo deespera como en el modo de transmisión.Verifique todo el equipo eléctrico:• Con el encendido ACTIVADO.• Con el motor en marcha.• Durante una prueba de ruta a distintas

velocidades.Verifique que los campos electromagnéticosgenerados dentro del habitáculo del vehículopor el transmisor que se instaló no excedanlos requisitos de exposición humanaaplicables.

396

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 401: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

CONTRATO DE LICENCIA DEUSUARIO FINALCONTRATO DE LICENCIA DEUSUARIO FINAL (EULA) DELSOFTWARE DEL VEHÍCULO• Usted (“Usted” o “Su” según

corresponda) ha adquirido un vehículoque tiene varios dispositivos, incluido elsistema SYNC ® y varios módulos decontrol (en lo sucesivo, "DISPOSITIVOS")que cuentan con software con licencia oson propiedad de Ford Motor Companyy sus filiales (en lo sucesivo,"FORD MOTOR COMPANY"). Aquellosproductos de software originales deFORD MOTOR COMPANY, así como losmedios asociados, materiales impresosy documentación electrónica o "en línea"(en lo sucesivo, "SOFTWARE") estánprotegidos por tratados y leyes depropiedad intelectual internacionales. ElSOFTWARE se otorga bajo licencia, noes objeto de venta. Todos los derechosreservados.

• El SOFTWARE puede interactuar con ocomunicarse con, o puede actualizarseposteriormente para interactuar con ocomunicarse con, sistemas o programasde software adicionales suministradospor FORD MOTOR COMPANY.

SI USTED NO ACEPTA ESTE ACUERDODE LICENCIA DE USUARIO FINAL (en losucesivo, "EULA"), NO USE LOSDISPOSITIVOS NI COPIE EL SOFTWARE.CUALQUIER USO DEL SOFTWARE,INCLUYENDO, ENTRE OTROS, EL USODE LOS DISPOSITIVOS, IMPLICARÁ LAACEPTACIÓN DE ESTE EULA (O LARATIFICACIÓN DE CUALQUIERCONSENTIMIENTO PREVIO).DERECHOS DE LICENCIA DE SOFTWARE:Este EULA le otorga la siguiente licencia:• Puede usar el SOFTWARE tal y como

está instalado en los DISPOSITIVOS y decualquier otra forma en que interactúecon los sistemas o serviciossuministrados por o a través de FORDMOTOR COMPANY o sus proveedoresterceros de software y servicios.

Descripción de otros derechos ylimitaciones• Reconocimiento de voz: Si el

SOFTWARE incluye componentes dereconocimiento de voz, usted debecomprender que el reconocimiento devoz es un proceso inherentementeestadístico y que los errores dereconocimiento son inherentes a dichoproceso. Ni FORD MOTOR COMPANY ni

397

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 402: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

sus proveedores serán responsables porningún daño ocasionado debido a loserrores en el proceso de reconocimientode voz. Es su responsabilidad controlarcualquier función de reconocimiento devoz incluida en el sistema.

• Limitaciones relativas a ingenieríainversa, descompilación ydesmontaje: no puede aplicar ingenieríainversa, descompilar, traducir, desmontar,ni intentar descubrir el código fuente, lasideas subyacentes ni los algoritmos delSOFTWARE, ni permitir a otras personasque apliquen ingeniería inversa,descompilen, desmonten el SOFTWARE,excepto en el caso exclusivo de quedichas actividades estén expresamentepermitidas por la legislación aplicable apesar de esta limitación o hasta dondelo permitan las condiciones de licenciaque regulan el uso de los componentesde código abierto incluidos con elSOFTWARE.

• Limitaciones de distribución, copia,modificación y creación de obrasderivadas: usted no puede distribuir,copiar, modificar, realizar modificacionesa o crear obras derivadas que esténbasadas en el SOFTWARE, salvo en lamedida en que las leyes aplicables

permitan expresamente estas accionesa pesar de la presente limitación o hastadonde lo permitan las condiciones delicencia que rigen el uso de loscomponentes de código abierto incluidoscon el SOFTWARE.

• EULA único: la documentación para elusuario final de los DISPOSITIVOS y paralos sistemas y servicios relacionadospuede contener varios EULA, como porejemplo, varias traducciones o variasversiones de medios (por ejemplo, en ladocumentación del usuario y en elsoftware). Aunque reciba varios EULA,usted está autorizado a usar únicamenteuna (1) copia del SOFTWARE.

• Transferencia del SOFTWARE: ustedpuede transferir de forma permanentelos derechos adquiridos por medio deeste EULA únicamente en caso de ventao transferencia de los DISPOSITIVOS,siempre y cuando usted no retengacopias, transfiera todo el SOFTWARE(incluidos todos los componentesfuncionales, medios y materialesimpresos, cualquier actualización y, si

corresponde, los Certificados deAutenticidad), y siempre que el receptoracepte los términos de este EULA. Si elSOFTWARE es una actualización,cualquier transferencia debe incluir todaslas versiones anteriores del SOFTWARE.

• Rescisión del contrato: sin perjuicio decualesquiera otros derechos, FORDMOTOR COMPANY puede dar porfinalizado este EULA si usted no cumplecon los términos y condiciones de esteEULA.

• Componentes basados en losservicios de Internet: El SOFTWAREpuede contener componentes quepermitan y faciliten el uso dedeterminados servicios basados enInternet. Usted se da por enterado yacepta que FORD MOTOR COMPANY,los proveedores terceros de software yservicios, sus afiliados o sus agentesdesignados puedan verificarautomáticamente la versión delSOFTWARE o los componentes queusted está usando y puedan suministraractualizaciones o suplementos para elSOFTWARE, los cuales puedendescargarse automáticamente a susDISPOSITIVOS.

398

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 403: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

• Software y servicios adicionales: elSOFTWARE puede permitir queFORD MOTOR COMPANY, losproveedores terceros de software yservicios, sus afiliados o sus agentesdesignados suministren o pongan a sudisposición actualizaciones deSOFTWARE, suplementos, componentesadicionales o componentes de serviciosbasados en Internet del SOFTWAREdespués de la fecha en que obtuvo sucopia inicial del SOFTWARE (en losucesivo, "Componentessuplementarios"). Es posible que lasactualizaciones del SOFTWARE incurranen gastos adicionales de su proveedor deservicios inalámbricos. Si FORD MOTORCOMPANY o los proveedores terceros desoftware y servicios suministran o ponena su disposición Componentessuplementarios y no se proporcionanotros términos de EULA junto con losComponentes suplementarios, seaplicarán los términos de este EULA.FORD MOTOR COMPANY, sus afiliadoso sus agentes designados se reservan elderecho de suspender, sin que medieresponsabilidad alguna, cualquier serviciobasado en Internet suministrado o puestoa su disposición a través del uso delSOFTWARE.

399

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 404: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

• Enlaces a sitios de terceros: elSOFTWARE puede ofrecerle laposibilidad de acceder a sitios deterceros. Los sitios de terceros no estánbajo el control deFORD MOTOR COMPANY, sus afiliadoso sus agentes designados. NiFORD MOTOR COMPANY, sus afiliadosni sus agentes designados sonresponsables de (i) los contenidos decualquier sitio de terceros, cualquierenlace contenido en sitios de terceros ocualquier cambio o actualización de lossitios de terceros o (ii) las difusiones webo cualquier otra forma de transmisiónrecibida de cualquier sitio de terceros. Siel SOFTWARE proporciona enlaces asitios de terceros, estos enlaces sesuministran únicamente para suconveniencia y la inclusión de cualquierenlace no implica la aprobación del sitiode terceros por parte deFORD MOTOR COMPANY, sus afiliadoso sus agentes designados.

• Obligación de conducciónresponsable: Usted reconoce laobligación de conducir de maneraresponsable y de mantener la atenciónpuesta en el camino. Usted leerá y seguirálas instrucciones de funcionamiento delos DISPOSITIVOS proporcionadas por

el simple hecho de que constituyen partede la seguridad y asume cualquier riesgoasociado al uso de los DISPOSITIVOS.

ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DERECUPERACIÓN: si el SOFTWARE essuministrado por FORD MOTOR COMPANYseparado de los DISPOSITIVOS en medioscomo un chip ROM, discos CD ROM o a travésde descarga web u otros medios y estáetiquetado como "Solo para actualización"o "Solo para recuperación", usted puedeinstalar una (1) copia del SOFTWARE en losDISPOSITIVOS como copia de reemplazodel SOFTWARE existente y usarlo según lostérminos de este EULA, incluido cualquiertérmino de EULA adicional que acompañe alSOFTWARE de actualización.DERECHOS DE PROPIEDADINTELECTUAL: todos los títulos y derechosde propiedad intelectual del SOFTWARE(que incluye, entre otras opciones, imágenes,fotografías, animaciones, video, audio,música, texto y subprograma incorporadosal SOFTWARE), los materiales impresosadjuntos y cualquier copia del SOFTWAREson propiedad de FORD MOTOR COMPANYo de sus afiliados o proveedores. ElSOFTWARE se otorga bajo licencia, no esobjeto de venta. Usted no puede copiar losmateriales impresos que acompañan alSOFTWARE. Todos los títulos y derechos de

propiedad intelectual del contenido, al cualse puede acceder mediante el uso delSOFTWARE, son propiedad de losrespectivos propietarios de contenidos ypueden estar protegidos por derechos deautor y por otras leyes y tratados depropiedad intelectual aplicables. Este EULAno otorga derechos para usar este tipo decontenidos más allá del uso previsto. Todoslos derechos no otorgados explícitamentemediante este EULA están reservados paraFORD MOTOR COMPANY, sus afiliados, losproveedores terceros de software y serviciosy proveedores. El uso de cualquier servicio enlínea, a los cuales se puede acceder a travésdel SOFTWARE, puede estar sujeto a lostérminos de uso respectivos relacionadoscon dichos servicios. En caso de que esteSOFTWARE contenga documentaciónproporcionada solo en forma electrónica,usted puede imprimir una copia de dichadocumentación electrónica.

400

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 405: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN:Usted reconoce que el SOFTWARE se rigecon la jurisdicción de exportación de EE. UU.y la Unión Europea. Usted acepta cumplir contodas las leyes nacionales e internacionalesaplicables al SOFTWARE, incluidas lasregulaciones de administración deexportaciones de EE. UU., así como con lasrestricciones de destino, uso final y usuariofinal impuestas por EE.UU. y por otrosestados.MARCAS REGISTRADAS: este EULA no leotorga ningún derecho relacionado con lasmarcas registradas o marcas de servicio deFORD MOTOR COMPANY, sus afiliados y losproveedores terceros de software y servicios.SOPORTE DEL PRODUCTO: consulte lasinstrucciones de FORD MOTOR COMPANYsuministradas en la documentación desoporte de producto de los DISPOSITIVOS,por ejemplo, en el manual del propietario delvehículo.Si tiene alguna duda relacionada con esteEULA, o si desea ponerse en contacto conFORD MOTOR COMPANY por cualquier otromotivo, consulte la dirección provista en ladocumentación de los DISPOSITIVOS.

Exención de responsabilidad por dañosespecíficos: EXCEPTO CUANDO LA LEY LOPROHÍBA, FORD MOTOR COMPANY YCUALQUIER PROVEEDOR TERCERO DESOFTWARE O SERVICIOS Y SUS AFILIADOSNO SERÁN RESPONSABLES POR NINGÚNDAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, RESULTANTEO INCIDENTAL CAUSADO POR ORELACIONADO CON EL USO O ELRENDIMIENTO DEL SOFTWARE. ESTALIMITACIÓN SE APLICARÁ INCLUSOCUANDO CUALQUIER ACCIÓNCOMPENSATORIA NO CUMPLA CON SUPROPÓSITO PRINCIPAL. NO EXISTENOTRAS GARANTÍAS APARTE DE LAS QUEHAYAN SIDO EXPRESAMENTE OTORGADASPARA SU VEHÍCULO NUEVO.

Lea la información de seguridadimportante de SYNC para automóviles ysiga las instrucciones:• Antes de usar el sistema SYNC, lea la

información de seguridad suministradaen este manual de usuario final (en losucesivo, "Manual del propietario") y sigatodas las instrucciones. No respetar lasadvertencias que se encuentran en esteManual del propietario puede provocarun accidente u otras consecuenciasgraves.

Funcionamiento general• Control de comandos de voz: algunas

funciones del sistema SYNC® se puedenejecutar mediante comandos de voz. Eluso de los comandos de voz mientrasconduce ayuda a operar el sistema sinnecesidad de quitar las manos delvolante ni los ojos del camino.

• Visión prolongada de la pantalla: Noacceda a las funciones que requieren unavisión prolongada de la pantalla mientrasconduce. Estacione de forma segura ylegal antes de intentar acceder a unafunción del sistema que requiera de unaatención prolongada.

• Configuración del volumen: No subaexcesivamente el volumen. Mantenga elvolumen en un nivel en que se puedaescuchar el tráfico exterior y las señalesde emergencia mientras conduce.Conducir sin poder escuchar estossonidos puede provocar un accidente.

401

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 406: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

• Funciones de navegación: Todas lasfunciones de navegación incluidas en elsistema tienen como objetivo suministrarinstrucciones detalladas para llevarlo aun destino deseado. Asegúrese de quetodas las personas que usen este sistemalean detenidamente y sigan lasinstrucciones de información deseguridad en su totalidad.

• Peligro de distracción: Cualquierfunción de navegación puede requerir unaconfiguración manual (no verbal).Intentar realizar dicha configuración oingresar datos mientras conduce puededistraer su atención y causar un accidenteo sufrir otras lesiones graves. Detenga elvehículo de forma segura y legal antesde realizar estas acciones.

• Permita que prevalezca su criterio:Cualquier función de navegación sesuministra únicamente como una ayuda.Tome las decisiones de conducciónsegún sus propias apreciaciones de lascondiciones de conducción del momentoy según las normas de tránsito existentes.Ninguna de estas funciones sustituye a

su propio criterio. Ninguna sugerencia decamino suministrada por este sistemadebe reemplazar a cualquier norma detránsito local o a su propio criterio oconocimiento de las prácticas seguras deconducción.

• Seguridad en el camino: No siga lassugerencias de camino si hacerlo pudieraresultar en una maniobra no segura oilegal, si implicara quedar en unasituación poco segura o si fuera dirigidoa un área que considere no segura. Elconductor es el responsable final del usoseguro del vehículo y, por lo tanto, debeevaluar si seguir las indicacionessugeridas es seguro o no.

• Posibles imprecisiones de los mapas:Los mapas usados por el sistema puedenser imprecisos debido a cambios en loscaminos, controles de tránsito o a lascondiciones de conducción. Siempreapele al buen juicio y al sentido común alseguir las rutas sugeridas.

• Servicios de emergencia: No confié enninguna función de navegación incluidaen el sistema para dirigirse a los serviciosde emergencia. Pida a las autoridadeslocales o a una operadora de servicios deemergencia que le indiquen las posiblesdirecciones de estos servicios. No todoslos servicios de emergencia como policía,bomberos, hospitales y clínicas estánincluidos en la base de datos del mapapara tales funciones de navegación.

402

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 407: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Responsabilidades y riesgos asumidos

403

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 408: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

• Usted acepta cada uno de los siguientespuntos:(a) el uso del SOFTWAREmientras se conduce un automóvil u otrovehículo, lo que infringe la legislaciónaplicable, o la conducción insegura porcualquier otro motivo, suponen un riesgosignificativo de distracción durante laconducción, por lo que debe evitarse entodo momento;(b) el uso del SOFTWAREa un volumen demasiado alto supone unriesgo significativo de daño auditivo, porlo que debe evitarse en todomomento;(c) es posible que elSOFTWARE no sea compatible conversiones nuevas o diferentes de unsistema operativo, o software o serviciosde terceros. Además, el SOFTWAREpuede causar un fallo crítico en unsistema operativo o software o serviciosde terceros;(d) cualquier otro servicio alque se acceda a través del SOFTWAREo cualquier otro software que se utilicecon el SOFTWARE (i) puede incurrir encuotas de acceso adicionales; (ii) puedeno funcionar correctamente, de formapermanente o sin errores; (iii) puedecambiar de formatos de transmisión ointerrumpir el funcionamiento; (iv) puedeincluir contenido para adultos o queresulte ofensivo y (v) puede incluircontenido e información de seguridad,finanzas, meteorología o tráfico

inexactos, falsos o confusos;y (e) el usodel SOFTWARE puede incurrir en gastosadicionales de su proveedor de serviciosinalámbricos (WSP); además, lasherramientas de cálculo de datos ominutos que pudiera incluir el programade SOFTWARE sirven solo comoreferencia, no ofrecen garantía alguna yno se debe depender de ellas.

• Al utilizar el SOFTWARE, acepta hacerseresponsable y asumir todos los riesgospor los puntos detallados en losapartados (a) – (e) anteriores.

Exclusión de responsabilidad sobre lasgarantíasACEPTA Y ACUERDA DE FORMA EXPRESAQUE UTILIZA LOS DISPOSITIVOS Y ELSOFTWARE BAJO SU ENTERARESPONSABILIDAD Y QUE ASUMEÍNTEGRAMENTE LOS RIESGOS RELATIVOSA LA CALIDAD, EL RENDIMIENTO, LACOMPATIBILIDAD, LA PRECISIÓN Y LOSRESULTADOS. EN LA MEDIDA EN QUE LALEY APLICABLE LO PERMITA, EL SOFTWAREy EL SOFTWARE U OTROS SERVICIOS DETERCEROS SE PROPORCIONAN "EN SUESTADO ACTUAL" Y “COMOCORRESPONDA”, CON TODOS SUS FALLOSY SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. ADEMÁS,FORD MOTOR COMPANY EXCLUYE POR LA

PRESENTE TODAS LAS GARANTÍAS YCONDICIONES RELACIONADAS CON ELSOFTWARE Y EL SOFTWARE U OTROSSERVICIOS DE TERCEROS, YA SEANEXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES,INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS O LAS CONDICIONES DECOMERCIABILIDAD, CALIDAD, ADECUACIÓNA SU FIN CONCRETO, PRECISIÓN,FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO Y NOINFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS.FORD MOTOR COMPANY NO OFRECEGARANTÍA ALGUNA (a) FRENTE AINTERFERENCIAS QUE AFECTEN A SU USODEL SOFTWARE Y DEL SOFTWARE UOTROS SERVICIOS DE TERCEROS; (b) DEQUE EL SOFTWARE, EL SOFTWARE UOTROS SERVICIOS DE TERCEROS VAYANA CUMPLIR SUS REQUISITOS; (c) DE QUEEL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE Y ELSOFTWARE U OTROS SERVICIOS DETERCEROS NO PRESENTARÁNINTERRUPCIONES NI ERRORES, NI (d) DEQUE LOS DEFECTOS EN EL SOFTWARE YEL SOFTWARE U OTROS SERVICIOS DETERCEROS SERÁN CORREGIDOS. NINGÚNCONSEJO NI NINGUNA INFORMACIÓNOFRECIDOS POR FORD MOTOR COMPANYO SUS REPRESENTANTES AUTORIZADOS,DE FORMA ORAL O ESCRITA,CONSTITUIRÁN GARANTÍA ALGUNA. SI ELSOFTWARE Y EL SOFTWARE U OTROS

404

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 409: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

SERVICIOS DE TERCEROS RESULTARANDEFECTUOSOS, USTED ASUME EL COSTEÍNTEGRO DE TODAS LAS CORRECCIONESY REPARACIONES NECESARIAS. ALGUNASJURISDICCIONES NO PERMITEN EXCLUIRGARANTÍAS IMPLÍCITAS NI LIMITAR LOSDERECHOS LEGALES APLICABLES DE LOSCONSUMIDORES; POR LO TANTO, ESPOSIBLE QUE LAS LIMITACIONES OEXCLUSIONES MENCIONADAS NO SEAPLIQUEN COMPLETAMENTE A SU CASO.LA ÚNICA GARANTÍA QUE OFRECEFORD MOTOR COMPANY SE ENCUENTRAEN LA INFORMACIÓN DE GARANTÍA QUE SEINCLUYE CON SU MANUAL DELPROPIETARIO. EN CASO DE DISCREPANCIAENTRE LOS TÉRMINOS DE ESTE APARTADOY EL FOLLETO DE GARANTÍA, REGIRÁ ESTEÚLTIMO.

Ley aplicable, tribunal y jurisdicción• Este EULA y su uso del SOFTWARE se

rigen por la legislación del estado federalde Michigan (Estados Unidos). Es posibleque su uso del SOFTWARE también estésujeto a otras leyes locales, estatales,nacionales o internacionales. Todo pleitoderivado o relacionado con este EULA sepresentará ante y se mantendráexclusivamente en un tribunal del estadofederal de Michigan, en el condado de

Wayne o en el Tribunal del Distrito de losEstados Unidos para el Distrito Orientalde Michigan. Por la presente, admitesometerse a la jurisdicción personal deun tribunal del estado federal deMichigan, en el condado de Wayne y enel Tribunal del Distrito de los EstadosUnidos para el Distrito Oriental deMichigan para cualquier disputa quesurgiera o estuviera relacionada con esteEULA.

Arbitraje vinculante y renuncia a lademanda colectiva(a) Aplicación. Este apartado se aplica atoda disputa SALVO LAS DISPUTASRELACIONADAS CON INFRACCIONES DELOS DERECHOS DE AUTOR O CON ELCUMPLIMIENTO O LA VALIDEZ DE LOSDERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUALDE USTED, DE FORD MOTOR COMPANY ODE LOS LICENCIATARIOS DE FORD MOTORCOMPANY. Con disputa nos referimos aquía cualquier disputa, medida u otro conflictoentre usted y FORD MOTOR COMPANY,salvedad hecha de las excepciones relativasal SOFTWARE (incluido su precio) o a esteEULA indicadas arriba, ya sea en términos decontrato, garantía, agravio, norma,regulación, ordenanza o cualquier otra baselegal o equitativa.

(b) Aviso de disputa. En caso de disputa,usted o FORD MOTOR COMPANY deben dara la otra parte un “aviso de disputa”; es decir,una exposición por escrito del nombre, ladirección y la información de contacto de laparte que lo emite, los hechos que dan lugara la disputa y la compensación solicitada.Usted y FORD MOTOR COMPANY intentaránresolver cualquier disputa que pudiera surgira través de una negociación informal en unplazo de 60 días desde la fecha de envío delaviso de disputa. Al cabo de 60 días, ustedo FORD MOTOR COMPANY pueden iniciarun proceso de arbitraje.(c) Tribunal de quejas. También puedelitigar cualquier disputa que pudiera darse enun tribunal de quejas de su condado deresidencia o en la sede comercial principalde FORD MOTOR COMPANY, siempre quela disputa cumpla todos los requisitos paraque se presente ante un tribunal de quejas.Puede litigar en un tribunal de quejas sinnecesidad de negociar antes de manerainformal.(d) Arbitraje vinculante. Si usted yFORD MOTOR COMPANY no resolvieran unadisputa mediante un proceso de negociacióninformal o en un tribunal de quejas, todos losdemás intentos de resolver la disputa serealizarán exclusivamente mediante arbitrajevinculante. Usted renuncia al derecho de

405

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 410: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

litigar (o participar en ello como parte o comodemandante colectivo) todas las disputasen un tribunal con juez o jurado. En lugar deello, todas las disputas se resolverán ante unárbitro neutral, cuya decisión será final, conla excepción de un derecho limitado deapelación en virtud de la Ley Federal deArbitraje de los EE. UU. Todo tribunal conjurisdicción sobre las partes puede imponerel laudo arbitrario.(e) Renuncia a la demanda colectiva.Todo proceso destinado a resolver o litigarcualquier disputa en cualquier tribunal sepresentará únicamente de forma individual.Ni usted ni FORD MOTOR COMPANYintentarán resolver ninguna disputa a travésde una demanda colectiva, de una accióngeneral llevada a cabo por un abogadoparticular ni de cualquier otro proceso en elque alguna de las partes actúe o se ofrezcaa actuar en calidad de representante. No secombinarán entre sí ningún arbitraje niproceso sin el consentimiento previo porescrito de todas las partes de todos losarbitrajes o procesos afectados.(f) Procedimiento de arbitraje. Todos losarbitrajes serán desarrollados por laAsociación Americana de Arbitraje (“AAA”)de acuerdo con sus reglas de arbitrajecomercial. Si usted es un particular y utilizael SOFTWARE de forma personal o en su

vehículo, o si el valor de la disputa es deUSD 75.000 o menos, sin que importe en estecaso si usted es un particular o no ni el tipode uso que realice del SOFTWARE, seaplicarán también los procedimientoscomplementarios de la AAA para disputasrelacionadas con el cliente final. Para iniciarun proceso de arbitraje, envíe a la AAA unformulario de demanda arbitral conforme alas reglas de arbitraje comercial. De acuerdocon las normas de la AAA, puede solicitaraudiencia telefónica o en persona. En el casode las disputas por un importe deUSD 10.000 o menos, todas las audienciasserán telefónicas, a menos que el árbitroencuentre causa justificada para que serealicen en persona. Para obtener másinformación, visite adr.org o llame al1-800-778-7879. Acepta iniciar un procesode arbitraje únicamente en su país deresidencia o en la sede comercial principalde FORD MOTOR COMPANY. El árbitropuede compensar a usted por los mismosdaños a título individual tal como lo haríacualquier tribunal. El árbitro solamente puedeordenar sentencias declaratorias y medidascautelares para usted a título individual yúnicamente en la medida necesaria parasatisfacer su demanda individual.(g) Costes e incentivos de arbitraje.

• I. Disputas por un importe de USD 75.000o menos. FORD MOTOR COMPANYreembolsará de inmediato los costes deljuicio y pagará los costos y honorarios delárbitro y de la AAA. Si rechaza la últimaoferta de conciliación por escrito queFORD MOTOR COMPANY haya hechoantes de acudir al arbitraje (“última ofertapor escrito”), si su disputa termina con ladecisión’ de un árbitro (“adjudicación”) yel árbitro le adjudica una compensaciónsuperior a la de la última oferta porescrito, FORD MOTOR COMPANY leotorgará tres incentivos: (1) pagar elimporte de mayor adjudicación oUSD 1.000; (2) pagarle dos veces loscostos razonables del abogado’, si loshubiera; y (3) reembolsarle todos los

406

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 411: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

gastos (incluidos los costos y las tarifasde expertos) que su abogado hayaacumulado de forma razonable parainvestigar, preparar y defender sureclamación en la causa de arbitraje. Elárbitro determinará los importes.

• II. Disputas por un importe superior aUSD 75.000. Las normas de la AAAregirán el pago de los costes del juicio yde los costes y honorarios del árbitro y dela AAA.

• III. Disputas por cualquier importe. Entodo arbitraje que usted inicie,FORD MOTOR COMPANY solicitará loscostes y gastos de la AAA’ y del árbitro,o el reembolso de sus costes del juicio, siel árbitro considera que la causa es frívolao que persigue un propósitoimprocedente. En todo arbitraje que inicieFORD MOTOR COMPANY, la compañíapagará todos los costes del juicio, asícomo los costes y honorarios del árbitro’y de la AAA. FORD MOTOR COMPANYno solicitará, en ninguna causa dearbitraje, que usted abone los gastos yhonorarios de su abogado. Los costes ygastos no se incluyen en el cómputo delimporte de una disputa.

(h) Las reclamaciones o diputas se debenpresentar en el plazo de un año. En lamedida en que lo permita la ley, lasreclamaciones o disputas presentadas envirtud de este EULA y a las que se aplique loexpuesto en este apartado, debenpresentarse en el plazo de un año en untribunal de quejas (apartado c) o en unarbitraje (apartado d). El período de un añocomienza a partir del momento en que sepueda presentar la reclamación o disputapor primera vez. Si no se presenta dichareclamación o disputa en el plazo de un año,prescribirá de forma permanente.(i) Divisibilidad. Si la reclamación colectiva(apartado e) resultara ser ilegal o noejecutable en su totalidad o en alguna de suspartes, la parte correspondiente del apartadoe no se aplicará a esas partes. En lugar deello, esas partes serán excluidas y sepresentarán ante un tribunal de justicia,mientras que las demás partes seránsometidas a proceso de arbitraje. Si cualquierotra disposición de esa parte del apartado eresultara ser ilegal o no ejecutable, dichadisposición será excluida y el resto delapartado e continuará teniendo plenavigencia.

Acuerdo de licencia de usuario final parael Software de TelenavLea detenidamente estos términos ycondiciones antes de usar el software deTeleNav. El uso del software de TeleNavimplica que acepta estos términos ycondiciones. Si no acepta estos términos ycondiciones, no rompa el sello del paqueteni ejecute o use, de cualquier otra forma, elsoftware de TeleNav. TeleNav puedemodificar este Acuerdo y la política deprivacidad en cualquier momento con o sinnotificación previa. Usted acepta visitar lapágina web http://www.telenav.comocasionalmente para revisar la versión actualde este Acuerdo y la política de privacidad.

1. Uso seguro y legalUsted reconoce que prestar atención alsoftware de TeleNav puede representar unriesgo de lesión o muerte para usted y paraterceros en situaciones que, de otro modo,requerirían su atención total y por lo tanto,usted acepta cumplir con lo siguiente al usarel software de TeleNav:(a) cumplir con todas las normas de tránsitoy, así mismo, conducir en forma segura;

407

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 412: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

(b) utilizar su propio criterio al conducir. Siconsidera que la ruta sugerida por el softwarede TeleNav implica realizar una maniobrapeligrosa o ilegal, lo pone en una situaciónpeligrosa o lo dirige hacia un área que ustedconsidere peligrosa, no siga talesinstrucciones;(c) no configure destinos, ni manipule deninguna otra forma el software de TeleNav,a menos que el vehículo esté inmóvil yestacionado;(d) no use el software de TeleNav paraningún fin ilegal, no autorizado, no previsto,inseguro, peligroso o ilícito, ni lo use deninguna otra manera que contradiga esteAcuerdo;(e) disponga del GPS y de todos losdispositivos inalámbricos y cables necesariospara usar el software de TeleNav de manerasegura en su vehículo, de modo tal que estosno entorpezcan la conducción del vehículoni impidan el funcionamiento de ningúndispositivo de seguridad del mismo (comoun airbag).

Usted acepta indemnizar y eximir a TeleNavde toda responsabilidad ante cualquierreclamo que surja de cualquier uso peligrosoo inapropiado del software de TeleNav encualquier vehículo en movimiento, incluidala falta de cumplimiento de cualquiera de lasindicaciones antes mencionadas.

2. Información de la cuentaUsted acepta: (a) registrar el software deTeleNav con el fin de proporcionar a TeleNavinformación verídica, exacta, actualizada ycompleta sobre su persona y (b) informar aTeleNav de inmediato cualquier cambio endicha información y a mantenerla verídica,exacta, actualizada y completa.

3. Licencia de software• Dependiendo de su aceptación de los

términos de este Acuerdo, TeleNav leotorga mediante el presente documentouna licencia personal, no exclusiva eintransferible (con salvedad de loexpresamente permitido a continuacióncon respecto a la transferenciapermanente de la licencia del softwarede TeleNav por su parte), sin el derechoa conceder sublicencias, para que use elsoftware de TeleNav (solo en forma decódigo objeto) para acceder al softwarede TeleNav y hacer uso del mismo. Esta

licencia quedará anulada por la rescisióno vencimiento de este Acuerdo. Ustedacepta que usará el software de TeleNavexclusivamente con fines personales, denegocio o de esparcimiento y no paraproporcionar a terceros servicios denavegación comercial.

3.1 Limitaciones de la licencia• (a) aplicar ingeniería inversa,

descompilar, desensamblar, traducir,modificar, alterar o cambiar de algún otromodo el software de TeleNav o cualquierparte del mismo; (b) intentar derivar elcódigo fuente, la biblioteca de audios ola estructura del software de TeleNav sinel previo consentimiento expreso y porescrito de TeleNav; (c) retirar delsoftware de TeleNav o alterar cualquierade las marcas registradas, nombrescomerciales, logotipos, avisos de patenteo derechos de autoría u otros avisos omarcas de TeleNav o de sus proveedores;(d) distribuir, sublicenciar o transferir deotro modo el software de TeleNav aterceros, salvo como parte de latransferencia permanente del softwarede TeleNav por su parte; o (e) usar elsoftware de TeleNav de cualquier maneraque

408

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 413: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

i. infrinja la propiedad o los derechosintelectuales, los derechos de publicidad oprivacidad u otros derechos de cualquiera delas partes;ii. infrinja cualquier ley, estatuto, ordenanzao reglamento, que incluyen, entre otros, lasleyes y reglamentos relacionados con elcorreo no deseado, la privacidad, laprotección infantil y del consumidor, laobscenidad o la difamación oiii. sea peligroso, intimidante, abusivo,acosador, torturante, difamatorio, vulgar,obsceno, de carácter calumnioso o decualquier otra forma cuestionable, y (f)arrendar, alquilar o permitir de cualquier otromodo el acceso no autorizado de terceros alsoftware de TeleNav, sin el permiso previo ypor escrito de TeleNav.

4. Exención de responsabilidad• Dentro del máximo alcance permitido por

la legislación vigente, en ningún casoTeleNav, su licenciatarios y proveedoreso los agentes o empleados de cualquierade las partes antes mencionadas seránresponsables ante cualquier decisión oacción que usted o cualquier otra personatomen en conformidad con lainformación suministrada por el softwarede TeleNav. Asimismo, TeleNav no

garantiza la exactitud del mapa ni de losotros datos usados para elfuncionamiento del software de TeleNav.Tales datos no siempre reflejan larealidad debido, entre otras cosas, acierres de caminos, obras enconstrucción, condiciones climáticas,nuevos caminos y otras situacionesfortuitas. Usted es el único responsabledel riesgo total relacionado con el usoque haga del software de TeleNav. Porejemplo, usted acepta no depender delsoftware de TeleNav para tomardecisiones críticas de navegación enlugares donde el bienestar o susupervivencia o la de terceros dependan

de la precisión de la navegación, ya queni los mapas ni la funcionalidad delsoftware de TelenNav están diseñadospara brindar ayuda ante usos de altoriesgo, especialmente en áreasgeográficas remotas.

• TELENAV RENUNCIA A, Y SE EXIMEEXPRESAMENTE DE, TODAS LASGARANTÍAS RELACIONADAS CON ELSOFTWARE DE TELENAV, SEANESTATUTARIAS, IMPLÍCITAS OEXPLÍCITAS, LO QUE INCLUYECUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERASURGIR DE NEGOCIACIONES oACTIVIDADES DE PERSONALIZACIÓN OCOMERCIALIZACIÓN, INCLUYENDO,PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD YAPTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, YRESPETO DE LOS DERECHOS DEINCUMPLIMIENTO DE TERCEROS CONRESPECTO AL SOFTWARE DE TELENAV.

• Algunas jurisdicciones no permitendeclinar la responsabilidad de ciertasgarantías, por lo que la anterior limitaciónpude no tener efecto en su casoparticular.

409

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 414: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

5. Limitación de responsabilidad• EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA

LEGISLACIÓN VIGENTE, BAJO NINGUNACIRCUNSTANCIA TELENAV O SUSLICENCIATARIOS Y PROVEEDORESSERÁN RESPONSABLES, NI ANTEUSTED NI ANTE TERCEROS, PORCUALQUIER DAÑO INDIRECTO,INCIDENTAL, RESULTANTE, ESPECIALO EJEMPLAR (INCLUYENDO EN CADACASO, PERO SIN LIMITARSE A, LOSDAÑOS RELACIONADOS CON LAINCAPACIDAD DE USAR EL EQUIPO ODE ACCEDER A LOS DATOS, LA PÉRDIDADE LOS DATOS, LA PÉRDIDA DEOPORTUNIDADES DE NEGOCIOS, LAPÉRDIDA DE GANANCIAS, LAINTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS OCUALQUIER OTRA SITUACIÓN DEÍNDOLE SIMILAR) COMOCONSECUENCIA DEL USO O LAINCAPACIDAD DE USO DEL SOFTWAREDE TELENAV, INCLUSO CUANDOTELENAV HAYA SIDO ADVERTIDO DE LAPOSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.INDEPENDIENTEMENTE DE LOS DAÑOSQUE USTED PUDIERA SUFRIR POR ELMOTIVO O LA RAZÓN QUE SEA(INCLUIDOS, ENTRE OTROS, TODOSLOS DAÑOS MENCIONADOS EN ELPRESENTE DOCUMENTO Y CUALQUIER

DAÑO DIRECTO O GENERALEXPRESADO BAJO CONTRATO OEXTRACONTRACTUALMENTE,INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA, O DECUALQUIER OTRO FORMA), LARESPONSABILIDAD TOTAL DE TELENAVY DE TODOS LOS PROVEEDORES DETELENAV SE LIMITARÁ AL MONTO QUEUSTED HAYA PAGADO POR ELSOFTWARE DE TELENAV. ALGUNOSESTADOS o JURISDICCIONES NOPERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓNDE LOS DAÑOS INCIDENTALES ORESULTANTES, DE MODO QUE LASLIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTESMENCIONADAS PUEDEN NO TENEREFECTO EN SU CASO PARTICULAR.

6. Arbitraje y legislación aplicable• Usted acepta que cualquier disputa,

reclamo o controversia que pudiera surgirde, o relacionarse con, este Acuerdo ocon el software de TeleNav, será resueltamediante el recurso de arbitrajeindependiente ejercido por un árbitroneutral de la Asociación Americana deArbitraje en el Condado de Santa Clara,California. El árbitro aplicará las Reglasde Arbitraje Comercial de la AsociaciónAmericana de Arbitraje y se podráregistrar el laudo arbitral ante cualquier

tribunal competente. Nótese que en unprocedimiento de arbitraje no hay ni juezni jurado y que la decisión del árbitroreviste carácter vinculante para ambaspartes. Usted expresamente aceptarenunciar a su derecho de tener un juiciopor jurado. El presente Acuerdo y suejecución serán regidos por, einterpretados de acuerdo con, las leyesdel Estado de California, sin que procedala aplicación de lo dispuesto en ellas enmateria de conflicto de derecho. En lamedida que sea necesario ampliar elprocedimiento judicial con respecto alarbitraje vinculante, tanto TeleNav comousted están de acuerdo en someterse ala jurisdicción exclusiva de los tribunalesdel Condado de Santa Clara, California.En este caso la Convención de lasNaciones Unidas sobre los ContratosCompraventa Internacional deMercaderías no tendrá efecto.

7. Cesión• Usted no puede revender, ceder, ni

transferir este Acuerdo, o cualquiera desus derechos y obligaciones relacionadascon el software de TelenNav de formaparcial; tales acciones podrán llevarse acabo únicamente en su totalidadmediante la transferencia permanente

410

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 415: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

del software de TeleNav y siempre queel nuevo usuario del software de TeleNavexpresamente acepte los términos ycondiciones de este Acuerdo. Cualquierventa, cesión o transferencia de ese tipoque no esté expresamente permitidasegún este párrafo tendrá comoconsecuencia la anulación inmediata deeste Acuerdo, sin que medieresponsabilidad alguna por parte deTeleNav, en tal caso usted y todas lasotras partes suspenderán de inmediatoy por completo todo uso del software deTeleNav. Independientemente de lo antesmencionado, TeleNav puede ceder esteAcuerdo a cualquier otra parte, encualquier momento y sin aviso, siemprey cuando el cesionario esté dispuesto asujetarse a este Acuerdo.

8. Disposiciones varias

8,1El presente Acuerdo constituye la totalidaddel acuerdo entre TeleNav y usted conrespecto al objeto del presente documento.

8,2Con salvedad de las licencias limitadasotorgadas expresamente mediante esteAcuerdo, TeleNav retiene todos los derechos,la titularidad y el interés en y del software deTeleNav, incluidos, entre otros, todos losderechos de propiedad intelectualrelacionados. Ninguna licencia ni cualquierotro derecho que no haya sido expresamenteotorgado mediante este Acuerdo tiene comofinalidad, o será, otorgado o concedido porimplicación, estatuto, incentivo o por laaplicación de la teoría de actos propios o deotra manera, y TeleNav y sus proveedores ylicenciatarios conservarán, en este mismoacto, todos sus derechos respectivos, aexcepción de las licencias otorgadasexplícitamente mediante este Acuerdo.

8,3Al hacer uso del software de TeleNav, ustedacepta recibir de manera electrónica todoslos comunicados de TeleNav, incluidosavisos, acuerdos, divulgaciones impuestaspor la ley o cualquier otra información (en losucesivo denominada de forma colectivacomo “Avisos”) relacionada con el softwarede TeleNav. TeleNav puede suministrar tales

Avisos publicándolos en el sitio web deTeleNav o descargándolos directamente ensu dispositivo inalámbrico. Si desea retirar suconsentimiento para recibir Avisos de maneraelectrónica, deberá suspender el uso delsoftware de TeleNav.

8,4La omisión por parte de TeleNav o de ustedpara exigir el cumplimiento de cualquiercláusula no afectará el derecho de dichaparte a exigir el cumplimiento de la mismaen cualquier momento posterior y la renunciaa invocar violación o incumplimiento de esteAcuerdo tampoco constituirá una renunciaa ninguna violación o incumplimientosubsiguiente, ni una renuncia a la cláusula ensí.

8,5Si alguna cláusula aquí descrita se consideraimprocedente, dicha cláusula serámodificada para reflejar la intención de laspartes, pero las cláusulas restantes de esteAcuerdo seguirán en plena vigencia y efecto.

411

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 416: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

8,6Los encabezados de este Acuerdo tienencomo fin exclusivo servir de referencia, demodo que no serán considerados como partedel mismo y no serán citados como parte dela estructura o interpretación de esteAcuerdo. Tal como se usan en este Acuerdo,las expresiones "incluido" e "incluyendo", asícomo cualquier otra variante de estas, noserán interpretadas como términoslimitantes; sin embargo, dicha interpretaciónserá válida siempre que estén seguidas porla frase "entre otros/otras".

9. Términos y condiciones de otrosproveedores• El Software de Telenav usa mapas y

otros datos licenciados a Telenav porproveedores terceros para su beneficio yel beneficio de otros usuarios finales. EsteAcuerdo incluye los términos ycondiciones de usuario final aplicables adichas compañías (incluidas al final deeste Acuerdo) y, por lo tanto, el uso delSoftware de Telenav por parte de ustedtambién está sujeto a tales términos.Usted acepta los siguientes términos ycondiciones adicionales, los cuales sonaplicables a los licenciatarios de losproveedores terceros de TeleNav:

9.1 Términos de usuario final solicitadospor HERE North America LLCLos datos (en lo sucesivo, los “Datos”) sonsuministrados exclusivamente para su usopersonal e interno y no para la venta. Losmismos se encuentran protegidos porderechos de autor y se rigen con lossiguientes términos y condiciones, los cualesusted, por un lado, y Telenav (en losucesivo,“Telenav”) y sus licenciatarios(incluyendo sus licenciatarios y proveedores),por el otro, aceptan por medio del presentedocumento.© 2013 HERE. Todos los derechosreservados.Los Datos correspondientes a Canadáincluyen información tomada con el permisode las autoridades canadienses, incluyendoa: © Su Majestad la Reina por derecho deCanadá, © la Impresora de la Reina paraOntario, © la oficina de Correos de Canadá,GeoBase® ©y el Departamento de RecursosNaturales de Canadá.HERE posee una licencia no exclusiva delUnited States Postal Service® para publicary vender información con códigos ZIP+4®.

©United States Postal Service® 2014. ElUnited States Postal Service® no establece,controla ni aprueba los precios. Lassiguientes marcas comerciales y registrosson propiedad del Servicio Postal de EstadosUnidos de América (USPS, United StatesPostal Service), USPS y ZIP+4.Los Datos para México incluyen datosprovenientes del Instituto Nacional deEstadística y Geografía.

9.2 Términos de usuario final solicitadospor NAV2 Co., Ltd (Shanghai)Los datos (en lo sucesivo, los “Datos”) sonsuministrados exclusivamente para su usopersonal e interno y no para la venta. Losmismos se encuentran protegidos porderechos de autor y se rigen con lossiguientes términos y condiciones, los cualesusted, por un lado, y NAV2 Co., Ltd(Shanghai) (en lo sucesivo, “NAV2”) y suslicenciatarios (incluyendo sus licenciatariosy proveedores), por el otro, aceptan pormedio del presente documento. 20xx. Todoslos derechos reservados.

412

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 417: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Términos y CondicionesUsos permitidos. Usted acepta estos Datosjunto con el software de TeleNavexclusivamente con fines personales, denegocio o internos, para todos los cualesusted está autorizado por licencia y no comosistema de tiempo compartido, servicio deprocesamiento de datos u otros finessimilares. Por consiguiente, y siempre sujetoa las restricciones que aparecen en lospárrafos siguientes, usted acepta noreproducir, copiar, modificar, descompilar,desensamblar, crear cualquier obra derivadani aplicar ingeniaría inversa a ninguna partede los Datos, como así también a no transferiro distribuir los mismos de ninguna forma ypor ningún motivo, excepto en lo medidapermitida por la legislación obligatoria envigencia.Restricciones A menos que usted hayaobtenido una autorización específica deTeleNav para realizar tales acciones, y sinque medie limitación alguna para loexpresado en el párrafo anterior, usted nopuede usar estos Datos (a) con ningúnproducto, sistema o aplicación instalada, ode cualquier otra forma vinculada a o encomunicación con vehículos, aplicacionescapaces de proveer información para lanavegación vehicular, posicionamiento,despacho, sistemas de guiado en tiempo real,

gestión de flotas o cualquier otra aplicaciónsimilar; o (b) con o en comunicación concualquier dispositivo de posicionamiento ocon cualquier dispositivo móvil o informáticoconectado de manera inalámbrica oelectrónica, incluidos, entre otros, teléfonoscelulares, palmtops, equipos de mano,localizadores y asistentes personalesdigitales (PDA).Advertencia. Los Datos pueden contenerinformación imprecisa e incompleta debidoal paso del tiempo, las circunstanciasfortuitas, la fuente consultada y la naturalezade la recolección exhaustiva de datosgeográfico;, cualquiera de estas causaspuede conducir a la obtención de resultadosincorrectos.Sin garantía. Estos Datos le fueronsuministrados “como están,” y usted aceptausarlos bajo su propia cuenta y riesgo.Telenav y sus licenciatarios (incluyendo suslicenciatarios y proveedores) no dangarantías, representación o garantía deningún tipo, expresa o implícita, que surja porley o no, incluyendo, pero sin limitarse a,garantías sobre el contenido, calidad,

precisión, integridad, efectividad,confiabilidad, adecuación para un finparticular, utilidad, uso o sobre los resultadosa obtener de estos Datos ni tampocogarantizan que los Datos o el servidor semantendrá ininterrumpido o libre de errores.Exclusión de responsabilidad sobre lasgarantías: TELENAV Y SUSLICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUSLICENCIATARIOS Y PROVEEDORES)RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA,EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CALIDAD,RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD YADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR OINCUMPLIMIENTO. Algunos estados,territorios y países no permiten ciertasexclusiones de garantía, por lo tanto, en estesentido, la exclusión anterior pude no tenerefecto en su caso particular.Exclusión de responsabilidad: TELENAVY SUS LICENCIATARIOS (INCLUIDOS SUSLICENCIATARIOS Y PROVEEDORES) NOSERÁN RESPONSABLES ANTE USTEDRESPECTO A: CUALQUIER QUEJA,DEMANDA O ACCIÓN, SIN IMPORTAR LANATURALEZA DE LA QUEJA, DEMANDA OACCIÓN QUE DENUNCIE CUALQUIERPÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO, DIRECTO OINDIRECTO, PRODUCTO DEL USO OPOSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DECUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS,

413

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 418: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, OCUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO,INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL ORESULTANTE QUE SURJA DEL USO O DELA INCAPACIDAD DE USO DE ESTAINFORMACIÓN, CUALQUIER DEFECTO ENLA INFORMACIÓN O LA VIOLACIÓN DEESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YA SEAQUE DICHA VIOLACIÓN ESTÉ EXPRESADABAJO CONTRATO OEXTRACONTRACTUALMENTE O ESTÉBASADA EN UNA GARANTÍA, INCLUSOCUANDO TELENAV O SUS LICENCIATARIOSHAYAN SIDO ADVERTIDOS DE LAPOSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. Algunosestados, territorios y países no permitenciertas exclusiones de garantía o daños, porlo tanto, en este sentido, la exclusión anteriorpude no tener efecto en su caso particular.Control de exportación. Usted acepta noexportar desde ningún lugar ninguna partede los Datos proporcionados o ningúnproducto del mismo, salvo en cumplimientocon, y con todas las licencias y aprobacionesrequeridas por las leyes, reglas y reglamentosde exportación aplicables, que incluyen, entreotras, las leyes, reglas y regulaciones cuyaaplicación depende de la Oficina de Controlde Activos Extranjeros de los EE. UU.Departamento de Comercio de EE. UU., y dela Oficina de Industria y Seguridad del

Departamento de Comercio de EE. UU. En lamedida que cualquiera de tales leyes, reglaso reglamentos de exportación prohíban queHERE cumpla alguna de sus obligaciones envirtud del presente documento para entregaro distribuir Datos, dicho incumplimiento seráexcusado y no constituirá una violación deeste Acuerdo.Integridad del Acuerdo Estos términos ycondiciones constituyen el acuerdo totalentre TeleNav (y sus licenciatarios, incluidossus licenciatarios y proveedores) y usted enlo relativo al objeto del acuerdo, y sustituyecualquier o todo acuerdo escrito u oralpreviamente existente entre nosotros en lorelativo al objeto del mismo.Legislación aplicable. Los términos ycondiciones antes mencionados seránregidos por las leyes del Estado de Illinois[ingrese “Países Bajos” cuando se usen Datosde HERE europeos], sin que proceda laaplicación de lo dispuesto en ellos (i) enmateria de conflicto de derecho o (ii) laConvención de las Naciones Unidas sobrelos Contratos Compraventa Internacional deMercaderías, la cual queda explícitamenteexcluida. Usted acepta someterse a la

jurisdicción del Estado de Illinois [ingrese “LosPaíses Bajos” cuando se usen Datos de HEREeuropeos] para cualquier o todos los litigios,quejas y acciones jurídicas que surjan o serelacionen con los Datos que se lesuministran mediante el presente.Usuarios finales del gobierno. Si los Datosson adquiridos por o en nombre del gobiernode Estados Unidos de América o cualquierentidad que busca o aplica derechossimilares a aquellos habitualmente atribuidosal gobierno de Estado Unidos de América,estos Datos son un “artículo comercial,”entendiendo este término según se define ellibro 48 del Código de RegulacionesFederales de Estados Unidos de América(CFR) (Regulación Federal de Adquisiciones[“FAR”) sección 2.101, se licencia según estosTérminos de usuario final, y cada copia deDatos entregados o proporcionados se deberotular o incluir, según lo que corresponda,con el siguiente “Aviso de uso,” y se debetratar de conformidad con dicho aviso:

414

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 419: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

AVISO DE USO

NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI-CANTE/PROVEEDOR): HERE

DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI-CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425 WestRandolph Street, Chicago, Illinois 60606

Estos Datos son un artículo comercial segúnse define en la FAR sección 2.101 y están

sujetos a estos Términos de usuario final,según los cuales se suministraron estos

Datos.

© 1987 – 2014 HERE – Todos los derechosreservados.

Si el funcionario de contratación, agencia degobierno federal o cualquier otro funcionariofederal se niega a usar la leyendasuministrada en el presente documento, elfuncionario de contratación, agencia degobierno federal o funcionario federal debenotificar a HERE antes de buscar derechosadicionales o alternativos en los Datos.

I. Territorio de EE. UU. y Canadá

A. Datos para Estados Unidos de AméricaLos Términos de usuario final para cual-quier aplicación que contenga datos paraEstados Unidos de América deberán incluirlos siguientes avisos:

“HERE posee una licencia no exclusivadel United States Postal Service® parapublicar y vender información concódigos ZIP+4.®”

“©United States Postal Service® 20XX.El United States Postal Service® noestablece, controla ni aprueba losprecios. Las siguientes marcas comer-ciales y registros son propiedad delServicio Postal de Estados Unidos deAmérica (USPS, United States PostalService), USPS, y ZIP+4.”

B. Datos para Canadá Las siguientescláusulas se aplican para los Datos parael territorio de Canadá, los cuales puedenincluir o reflejar datos de licenciatariosterceros (en lo sucesivo, “Datos deterceros”), incluyendo a Su Majestad la

Reina por derecho de Canadá (en lo suce-sivo, “Su Majestad”), la oficina de Correosde Canadá (en lo sucesivo, “Correo deCanadá”) y el Departamento de RecursosNaturales de Canadá (en lo sucesivo,“NRCan”):

1. Exclusión y limitación: Los clientesaceptan que el uso de Datos de tercerosestá sujeto a las siguientes cláusulas:

a. Exención de responsabilidad: LosDatos de terceros se otorgan bajolicencia “como están”. Los licenciata-rios de tales datos, incluyendo a SuMajestad, Correo de Canadá y NRCan,no dan garantías, representación ogarantía en lo relacionado con talesdatos, ya sea expresa o implícita, quesurja por ley o no, incluyendo, pero sinlimitarse a, garantías sobre la efecti-vidad, integridad, precisión o adecua-ción para un fin particular.

b. Limitación de responsabilidad: Loslicenciatarios de Datos de terceros,incluyendo a Su Majestad, Correo deCanadá y NRCan, no serán responsa-bles ante: (i) cualquier queja,demanda o acción jurídica, sinimportar la naturaleza de la queja,demanda o acción que denuncie

415

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 420: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

cualquier pérdida, lesión o daño,directo o indirecto, producto del usoo la posesión de tales Datos; nitampoco serán responsables por (ii)cualquier pérdida de ganancias ocontratos, o cualquier otra pérdidaresultante, del tipo que sea, productode cualquier defecto en los Datos.

2. Aviso sobre derechos de autor: en lorelacionado con cada copia de la tota-lidad o parcialidad de los Datos para elterritorio de Canadá, el cliente colocaráde manera notoria el siguiente aviso dederecho de autor en al menos uno de lossiguientes lugares: (i) la etiqueta de losmedios de almacenamiento de la copia;(ii) el embalaje de la copia o (iii) cual-quier otro material embalado junto conla copia, como por ejemplo, manualesde usuario o acuerdos de usuario final.“Estos Datos incluyen informacióntomada con el permiso de las autori-dades canadienses, incluyendo a: ©SuMajestad la Reina por derecho deCanadá, ©la Impresora de la Reina paraOntario, ©la oficina de Correos deCanadá, GeoBase® ©y el Departamentode Recursos Naturales de Canadá. Todoslos derechos reservados.”

3. Términos de usuario final: Salvo quelas partes acuerden lo contrario, en lorelacionado con la cláusula de cualquierparte de los Datos para usuarios finalesdel territorio de Canadá que podrían serautorizados mediante el presenteAcuerdo, el cliente suministrará a talesusuarios finales, de manera considerable-mente notaria, los términos (estable-cidos junto con los demás términos deusuario final que deban ser suminis-trados conforme a lo establecido en esteAcuerdo, o caso contrario, suministradospor el Cliente), los cuales deberán incluirlas siguientes cláusulas a nombre de loslicenciatarios de Datos de terceros,incluyendo a Su Majestad, al Correo deCanadá y al NRCan.

Los Datos pueden incluir o reflejardatos de licenciatarios, incluyendo aSu Majestad la Reina por derecho deCanadá (en lo sucesivo,“SuMajestad”), la oficina de Correos deCanadá (en lo sucesivo, “Correo deCanadá”) y el Departamento deRecursos Naturales de Canadá (en losucesivo, “NRCan”). Dichos Datos seotorgan bajo licencia “como están”.Los licenciatarios, incluyendo a SuMajestad, Correo de Canadá y NRCan,

no dan garantías, representación ogarantía en lo relacionado con talesdatos, ya sea expresa o implícita, quesurja por ley o no, incluyendo, pero sinlimitarse a, garantías sobre la efecti-vidad, integridad, precisión o adecua-ción para un fin particular. Los licencia-tarios, incluyendo a Su Majestad,Correo de Canadá y NRCan, no seránresponsables ante cualquier queja,demanda o acción jurídica, sinimportar la naturaleza de la queja,demanda o acción que denunciecualquier pérdida, lesión o daño,directo o indirecto, producto del usoo la posesión de los datos o Datos. Loslicenciatarios, incluyendo a SuMajestad, Correo de Canadá y NRCan,no serán responsables ante cualquierpérdida de ganancias o contratos, ocualquier otra pérdida resultante, deltipo que sea, producto de cualquierdefecto en los datos o Datos.Los usuarios finales indemnizarán yeximirán a los licenciatarios, inclu-yendo a Su Majestad, Correo deCanadá y NRCan, así como a susfuncionarios, empleados y agentes,de toda responsabilidad de y contracualquier queja, demanda o acciónjurídica, sin importar la naturaleza de

416

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 421: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

la queja, demanda o acción, quedenuncie pérdidas, costos, gastos,daños o lesiones (incluyendo laslesiones que provoquen la muerte)producto del uso o la posesión dedatos o Datos.

4. Cláusulas adicionales: Los términosestablecidos en esta Sección se agregana todos los derechos y obligaciones quelas partes contraen mediante esteAcuerdo. En caso de que alguna de lascláusulas de esta Sección sea incompa-tible o incoherente respecto de cualquierotra cláusula de este Acuerdo, las cláu-sulas de esta Sección prevalecerán sobrelas antes mencionadas.

II. México. Las cláusulas se aplican para losDatos para México, los cuales incluyenciertos datos provenientes del InstitutoNacional de Estadística y Geografía (en losucesivo, “INEGI”):

A. Cualquiera y toda copia de los Datos oel embalaje que contenga Datos paraMéxico deberá incluir el siguiente aviso:“Fuente: INEGI (Instituto Nacional deEstadística y Geografía).”

III. Territorio de América Latina

A. Avisos de terceros. Cualquiera y todacopia de los Datos o el embalaje referentea la misma deberá incluir los Avisos deterceros que figuran más abajo y deberáusarse según lo descripto a continuaciónen lo relacionado con el territorio (o partedel mismo), lo cual está incluido en talcopia:

AvisoTerritorio

IGN "INSTITUTO GEOGRÁ-FICO NACIONAL ARGENTINO"

Argentina

“INSTITUTO GEOGRÁFICOMILITAR DEL ECUADORAUTORIZACIÓN N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DE ENERODE 2011”

Ecuador

“fuente: © IGN 2009 - BDTOPO ®”

“Fuente: INEGI (InstitutoNacional de Estadística yGeografía)”

Guada-lupe,GuayanaFrancesayMartinica,México

IV. Territorio de Oriente Medio

A. Avisos de terceros. Cualquiera y todacopia de los Datos o el embalaje referentea la misma deberá incluir los Avisos deterceros que figuran más abajo y deberáusarse según lo descripto a continuaciónen lo relacionado con el territorio (o partedel mismo), lo cual está incluido en talcopia:

417

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 422: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

AvisoPaís

“© Real Centro Geográfico deJordania”. El antes mencio-nado requisito de aviso paralos Datos para Jordania consti-tuye un término fundamentalde este Acuerdo. Si el cliente o

Jordania

cualquiera de sus sublicencia-tarios autorizados, sea quienfuera, no cumple tal requisito,HERE tendrá el derecho de darpor finalizada la licencia delcliente en lo referente a losDatos para Jordania.

B. Datos para Jordania. El cliente o cual-quiera de sus sublicenciatarios autori-zados, sea quien fuera, no podrán licenciar,o de otra manera, distribuir la base dedatos de HERE en el país de Jordania (enlo sucesivo, “Datos para Jordania”) parasu uso en Aplicaciones de negocios a (i)entidades no jordanas que pretendan usarlos Datos para Jordania únicamente enJordania o (ii) clientes con domicilio enJordania. Además, el cliente, sus sublicen-ciatarios autorizados, sea quien fuere, ylos usuarios finales no podrán usar losDatos para Jordania en Aplicaciones denegocios cuando mencionada parte sea(i) una entidad no jornada que usa los

Datos para Jordania únicamente enJordania o (ii) un cliente con domicilio enJordania. En virtud de lo precedente, eltérmino “Aplicaciones de negocios” seentenderá como aplicaciones de geomar-keting, aplicaciones SIG, aplicacionesmóviles de gestión de activos de negocios,aplicaciones para centros de atención alcliente, aplicaciones telemáticas, aplica-ciones de Internet para organizacionespúblicas o aplicaciones para proveerservicios de geocodificación.

V. Territorio europeo

A. Uso de códigos de tránsito específicospara Europa

1. Restricciones generales aplicables alos códigos de tránsito. El cliente reco-noce y acepta que en determinadospaíses del territorio europeo, el clientenecesitará obtener derechos directa-mente de proveedores terceros decódigos para la tecnología RDS-TMC afin de recibir y usar los códigos de trán-sito en los Datos y para suministrartransacciones de usuario final de cual-quier manera derivadas de o basadas en

tales códigos de tránsito. Para talespaíses, HERE suministrará los Datos queincorporen los códigos de tránsito a losclientes solo después de haber recibidola certificación que de fe de haber obte-nido tales derechos por parte del cliente.

2. Exhibición de las leyendas de losderechos de terceros para Bélgica. Elcliente deberá, para cada transacciónque use códigos de tránsito para Bélgica,suministrar el siguiente aviso de usuariofinal: “Los códigos de tránsito paraBélgica están suministrados por elMinisterie van de Vlaamse Gemeenschapy por el Ministèrie de l’Equipement et desTransports.”

B. Mapas impresos. En lo relacionado concualquier licencia otorgada al cliente en loreferido a la fabricación, venta y distribu-ción de mapas impresos (es decir, unmapa impreso sobre una hoja de papel osobre un medio similar al papel): (a) tallicencia en lo relacionado con los Datospara el territorio de Gran Bretaña estásujeto a la aceptación y cumplimiento porparte del cliente de un acuerdo indepen-diente por escrito con la agencia OrdnanceSurvey (en lo sucesivo, “OS”) para crear yvender mapas impresos, al pago por partedel cliente a OS de cualquier y toda regalía

418

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 423: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

aplicable en concepto de mapas impresos,y al cumplimiento por parte del cliente delos avisos de derechos de autor de OS; (b)tal licencia de venta, o de otra manera,distribución onerosa en lo relacionado conlos Datos para el territorio de la RepúblicaCheca está sujeta a la obtención previapor parte del cliente del consentimientopor escrito de Kartografie a.s.; (c) tallicencia para vender y distribuir en lo rela-cionado con los Datos para el territorio deSuiza está sujeta a la obtención por partedel cliente del permiso de Bundesamt fürLandestopografie de Suiza; (d) el clienteno podrá usar los Datos para el territoriode Francia para crear mapas impresos conuna escala entre 1:5.000 y 1:250.000; y (e)el cliente no podrá usar ningún Dato paracrear, vender o distribuir mapas impresosque sean iguales, o sustancialmente simi-lares, en lo relacionado con el contenidode datos y el uso específico de colores,símbolos y escala a los mapas impresospublicados por las agencias nacionaleseuropeas de confección de mapas, inclu-yendo pero sin limitarse a, Landervermes-sungämter de Alemania, Topografische

Diens de los Países Bajos, NationaalGeografisch Instituut de Bélgica, Bunde-samt für Landestopografie de Suiza,Bundesamt für Eich-und Vermessungs-wesen de Austria y el Centro Nacional deEstudios Topográficos de Suiza.

C. Cumplimiento de los requisitos de OSSin que medie limitación alguna con laSección IV(B) arriba establecida, en lorelacionado con los Datos para el territoriode Gran Bretaña, el cliente acuerda yacepta que OS puede ejecutar una accióndirecta contra el cliente para hacer cumplirel aviso de derecho de autor de OS(consulte la Sección IV(D) más abajo) ylos requisitos para los mapas impresos(consulte la Sección IV(B) arriba estable-cida) presentes en este Acuerdo.

D. Avisos de terceros. Cualquiera y todacopia de los Datos o el embalaje referentea la misma deberá incluir los Avisos deterceros que figuran más abajo y deberáusarse según lo descripto a continuaciónen lo relacionado con el territorio (o partedel mismo), lo cual está incluido en talcopia:

AvisoPaíses

“© Bundesamt für Eich- undVermessungswesen”

Austria

“© EuroGeographics”

CroaciaChipre,Estonia,Letonia,Lituania,Moldovia,Polonia,Eslovenia oUcrania

“fuente: © IGN 2009 – BDTOPO ®”

Francia

“Die Grundlagendatenwurden mit Genehmigungder zuständigen Behördenentnommen”

Alemania

“Contiene datos deOrdnance Survey © dere-chos de autor de la Coronay derechos de base dedatos 2010; Contiene datosdel Correo Real © derechosde autor del Correo Real yderechos de base de datos2010”

Gran Bretaña

“Derechos de autor deGeomatics Ltd.”

Grecia

419

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 424: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

“Derechos de autor © 2003;Top-Map Ltd.”

Hungría

“La Banca Dati Italiana èstata prodotta usandoquale riferimento anchecartografia numerica ed altratto prodotta e fornitadalla Regione Toscana.”

Italia

“Derechos de autor ©2000; Autoridad de Mapasde Noruega”

Noruega

“Fuente: IgeoE – Portugal”Portugal

“Información geográficapropiedad del CNIG”

España

“Basado en los datos elec-trónicos del © CentroNacional de EstudiosTopográficos de Suiza.”

Suecia

“Topografische Grundlage:© Bundesamt für Landesto-pographie.

Suiza

E. Distribución respectiva por país. Elcliente reconoce que HERE no ha recibidoautorizaciones para distribuir datos demapas para los siguientes países: Albania,Bielorrusia, Kirguistán, Moldovia y laRepública de Uzbekistán. HERE puedeactualizar esta lista ocasionalmente. Laderechos de licencia otorgados al clientemediante este término de licencia en lorelacionado con los Datos para losmencionados países dependen delcumplimiento por parte del cliente detodas la leyes y reglamentos aplicables,incluyendo, pero sin limitarse a, cualquierlicencia solicitada o las autorizacionespara distribuir la Aplicación que incorporetales Datos para los países antes mencio-nados.

VI. Territorio de Australia

A. Avisos de terceros. Cualquiera y todacopia de los Datos o el embalaje referentea la misma deberá incluir los Avisos deterceros que figuran más abajo y deberáusarse según lo descripto a continuaciónen lo relacionado con el territorio (o partedel mismo), lo cual está incluido en talcopia:

Derechos de autor. Basado en los datossuministrados bajo licencia por PSMAAustralia Limited (www.psma.com.au).El producto usa datos, los cuales sonmarca registrada de Telstra CorporationLimited ©20XX, GM Holden Limited,Intelematics Australia Pty Ltd y Conti-nental Pty Ltd.

B. Avisos de terceros para Australia.Además de lo precedente, los términos deusuario final para cualquier Aplicación quecontenga códigos de tránsito que usentecnología RDS-TMC para Australiadeberán también incluir el siguiente aviso:“Este producto usa códigos de ubicaciónde tránsito propiedad de Telstra Corpora-tion Limited y de sus licenciatarios ©20XX.”

420

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 425: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Revelación de telemática del operadorde la red del vehículo AT&TEN ESTA SECCIÓN, USUARIO FINALSIGNIFICA USTED Y SUS HEREDEROS,ALBACEAS, REPRESENTANTESPERSONALES LEGALES Y CESIONARIOSAUTORIZADOS. EN VIRTUD DE LOSPROPÓSITOS DE ESTA SECCIÓN,"OPERADOR DE SERVICIO INALÁMBRICOSUBYACENTE" INCLUYE A SUS AFILIADOSY CONTRATISTAS, ADEMÁS DE SUSRESPECTIVOS FUNCIONARIOS,DIRECTORES, EMPLEADOS, SUCESORES YCESIONARIOS. EL USUARIO FINAL NOGUARDA NINGUNA RELACIÓNCONTRACTUAL CON EL OPERADOR DESERVICIOS INALÁMBRICOS SUBYACENTENI SE CONSIDERA UN BENEFICIARIOEXTERNO DE NINGÚN ACUERDO ENTREFORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE. ELUSUARIO FINAL COMPRENDE Y ACEPTAQUE EL OPERADOR SUBYACENTE NO TIENENINGUNA RESPONSABILIDAD LEGAL,EQUITATIVA NI DE OTRO TIPO HACIA ELUSUARIO FINAL. EN CUALQUIERCIRCUNSTANCIA, INDEPENDIENTEMENTEDEL MODO DE ACCIÓN, YA SEA PORINFRACCIONES DEL CONTRATO,GARANTÍAS, NEGLIGENCIAS,RESPONSABILIDADES ESTRICTAS PORAGRAVIOS O DE OTROS TIPOS, LA ACCIÓN

COMPENSATORIA EXCLUSIVA DELUSUARIO FINAL PARA LOS RECLAMOSORIGINADOS DE CUALQUIER MODO ENVIRTUD DE ESTE CONTRATO, PORCUALQUIER CAUSA, INCLUIDOS, ENTREOTROS, CUALQUIER FALLA OINTERRUPCIÓN DEL SERVICIOPROPORCIONADO A CONTINUACIÓN,ESTARÁ LIMITADA AL PAGO DE DAÑOS PORUN MONTO QUE NO SUPERE EL MONTOQUE PAGÓ EL USUARIO FINAL POR LOSSERVICIOS DURANTE EL PERÍODO DE DOSMESES ANTERIOR A LA FECHA DE LARECLAMACIÓN.(ii) EL USUARIO FINAL ACEPTA INDEMNIZARY EXIMIR DE TODA RESPONSABILIDAD ALOPERADOR DEL SERVICIO INALÁMBRICOSUBYACENTE Y SUS FUNCIONARIOS,EMPLEADOS Y AGENTES FRENTE ACUALQUIER RECLAMO, INCLUIDOS, ENTREOTROS, AQUELLOS RELACIONADOS CONINJURIAS, DIFAMACIÓN O CUALQUIER DAÑOA LA PROPIEDAD, DAÑOS PERSONALES OMUERTE QUE SE ORIGINEN DE CUALQUIERMODO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, ENVIRTUD DE ESTE CONTRATO O EL USO, LAAUSENCIA DE USO O LA IMPOSIBILIDAD DEUSAR EL DISPOSITIVO, SALVO CUANDO

DICHAS RECLAMACIONES SEAN ELRESULTADO DE LA NEGLIGENCIA O MALCOMPORTAMIENTO TOTALES DELOPERADOR SUBYACENTE. ESTAINDEMNIZACIÓN PERMANECERÁ VIGENTEHASTA LA TERMINACIÓN DEL CONTRATO.(iii) EL USUARIO FINAL NO TIENE NINGÚNDERECHO DE PROPIEDAD SOBRE NINGÚNNÚMERO ASIGNADO AL DISPOSITIVO.(iv) EL USUARIO FINAL COMPRENDE QUENI FORD NI EL OPERADOR SUBYACENTEPUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DELAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS Y NOSERÁN RESPONSABLES DE NINGUNAFALTA DE SEGURIDAD RELACIONADA CONEL USO DE LOS SERVICIOS.EL SERVICIO ES PARA EL USO DE [USUARIOFINAL] ÚNICAMENTE Y ESTE NO PODRÁVENDER EL SERVICIO A UN TERCERO. ELUSUARIO FINAL COMPRENDE QUE ELOPERADOR SUBYACENTE NO GARANTIZAQUE NO SE PUEDAN PRODUCIRINTERRUPCIONES EN EL SERVICIO O LACOBERTURA. EL OPERADOR SUBYACENTENO GARANTIZA QUE LOS USUARIO FINALESPUEDAN SER LOCALIZADOS AL USAR ESTESERVICIO. EL OPERADOR SUBYACENTE NOOTORGA GARANTÍAS, EXPRESAS NIIMPLÍCITAS, ACERCA DE LACOMERCIABILIDAD O LA APTITUD PARA UN

421

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 426: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

FIN, ADECUACIÓN O DESEMPEÑOPARTICULARES EN RELACIÓN CON NINGÚNBIEN O SERVICIO Y, BAJO NINGUNACIRCUNSTANCIA, AT&T SERÁRESPONSABLE, YA SEA O NO DEBIDO A SUPROPIA NEGLIGENCIA, DE NINGÚN (A)ACTO U OMISIÓN DE UN TERCERO; (B)EQUIVOCACIONES, OMISIONES,INTERRUPCIONES, ERRORES, FALLAS DETRANSMISIÓN, DEMORAS O DEFECTOS ENEL SERVICIO OFRECIDO POR EL OPERADORSUBYACENTE O A TRAVÉS DE ESTE; (C)DAÑOS O LESIONES RESULTANTES DESUSPENSIONES O TERMINACIONES ENMANOS DEL OPERADOR SUBYACENTE; O(D) DAÑOS O LESIONES RESULTANTES DEFALLAS O DEMORAS EN LA CONEXIÓN DEUNA LLAMADA A CUALQUIER ENTIDAD,COMO 911 O CUALQUIER OTRO SERVICIODE EMERGENCIA. EN LA MEDIDA EN QUE LOPERMITA LA LEY, EL USUARIO FINALINDEMNIZA Y EXIME AL OPERADORSUBYACENTE DE TODA RESPONSABILIDADEN RELACIÓN CON CUALQUIERRECLAMACIÓN DE CUALQUIER PERSONAO ENTIDAD POR DAÑOS DE CUALQUIERNATURALEZA QUE SE ORIGINEN O SERELACIONEN DE CUALQUIER MODO, YASEA DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CONLOS SERVICIOS PROPORCIONADOS POR

EL OPERADOR SUBYACENTE O EL USO QUELE DÉ CUALQUIER PERSONA A SUSSERVICIOS, INCLUIDAS LASRECLAMACIONES QUE SURJAN TOTAL OPARCIALMENTE DE LA NEGLIGENCIAPRESUNTA DEL OPERADOR SUBYACENTE.

VII. Territorio de China

Solo para uso personalUsted acepta usar estos Datos junto con[ingrese el nombre de la aplicación delcliente] exclusivamente con fines personalesy no comerciales en virtud de la licenciaotorgada, ni tampoco como sistema detiempo compartido, servicio deprocesamiento de datos u otros finessimilares. Por consiguiente, y siempre sujetoa las restricciones que aparecen en lospárrafos siguientes, usted puede copiar estosDatos únicamente con el fin personal de (i)verlos, y (ii) guardarlos, siempre que noelimine ningún aviso de derecho de autor ahíincorporado y siempre que no modifique losDatos de ningún modo. Usted acepta noreproducir, copiar, modificar, descompilar,desensamblar ni aplicar ingeniaría inversa, o

realizar tales acciones de cualquier otramanera, a ninguna parte de los Datos, comoasí también a no transferir o distribuir losmismos de ninguna forma y por ningúnmotivo, excepto en lo medida permitida porla legislación obligatoria en vigencia.

RestriccionesA menos que usted haya obtenido unaautorización específica de NAV2 para realizartales acciones, y sin que medie limitaciónalguna para lo expresado en el párrafoanterior, usted no puede (a) usar estos Datoscon ningún producto, sistema o aplicacióninstalada, o de cualquier otra formavinculada a o en comunicación con vehículos,aplicaciones capaces de proveer informaciónpara la navegación vehicular,posicionamiento, despecho, sistemas deguiado en tiempo real, gestión de flotas ocualquier otra aplicación similar; o (b) con oen comunicación con cualquier dispositivode posicionamiento o con cualquierdispositivo móvil o informático conectadode manera inalámbrica o electrónica,incluyendo, pero sin limitarse a, teléfonoscelulares, palmtops, equipos de mano,localizadores, y asistentes personalesdigitales (PDA, personal digital assistants).Usted acepta dejar de usar estos Datos si nocumple con estos términos y condiciones.

422

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 427: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Garantía limitadaNAV2 garantiza que (a) por un período denoventa (90) días a partir de la fecha derecepción, los Datos funcionaráncorrectamente de acuerdo con ladocumentación por escrito que losacompaña, y que (b) cualquier servicio deayuda suministrado por NAV2 estará ensustancial conformidad con ladocumentación por escrito que NAV2 lesuministró y que los ingenieros del serviciode ayuda de NAV2 harán todos los esfuerzoscomercialmente razonables para solucionarcualquier problema que pudiera tener.

Derecho de compensación para el clienteLa responsabilidad total de NAV2 y de susproveedores respecto de su únicacompensación será, según el criterioexclusivo de NAV2, (a) el reembolso delprecio pagado, si así corresponde, o (b) lareparación o remplazo de los Datos quecontravengan la Garantía limitada de NAV2,siempre que estos sean devueltos a NAV2con una copia de la factura. Este Garantíalimitada será nula si la falla de los Datos seproduce como resultado de un accidente odel uso inadecuado o indebido de losmismos. Los Datos que hayan sidoremplazados tendrán una garantía por eltiempo restante correspondiente al período

de garantía original o por treinta (30) días,cualquiera que sea el período másprolongado. Ni dichas compensaciones niningún servicio de ayuda para el productoofrecido por NAV2 estarán disponibles sin laprueba de compra correspondiente emitidapor una fuente internacional autorizada.

Ninguna otra garantía:SALVO LA GARANTÍA LIMITADA ARRIBAMENCIONA Y EN LA MEDIDA QUE ASÍ LOPERMITA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, NAV2Y SUS LICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUSLICENCIATARIOS O PROVEEDORES)RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA,EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CALIDAD,DESEMPEÑO, COMERCIABILIDAD,ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR,PROPIEDAD O INCUMPLIMIENTO. Ciertasexclusiones de garantía pueden no estarpermitidas según la legislación vigente, porlo tanto, en este sentido, la exclusión anteriorpude no tener efecto en su caso particular.

Limitación de responsabilidad:EN LO MEDIDA QUE ASÍ LO PERMITA LALEGISLACIÓN VIGENTE, NAV2 Y SUSLICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUSLICENCIATARIOS O PROVEEDORES) NOSERÁN RESPONSABLES ANTE USTEDRESPECTO A: CUALQUIER QUEJA,

DEMANDA O ACCIÓN, SIN IMPORTAR LANATURALEZA DE LA QUEJA, DEMANDA OACCIÓN QUE DENUNCIE CUALQUIERPÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO, DIRECTO OINDIRECTO, PRODUCTO DEL USO OPOSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DECUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS,INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, OCUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO,INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL ORESULTANTE QUE SURJA DEL USO O DELA INCAPACIDAD DE USO DE ESTAINFORMACIÓN, CUALQUIER DEFECTO ENLA INFORMACIÓN O LA VIOLACIÓN DEESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, YA SEAQUE DICHA VIOLACIÓN ESTÉ EXPRESADABAJO CONTRATO OEXTRACONTRACTUALMENTE O ESTÉBASADA EN UNA GARANTÍA, INCLUSOCUANDO NAV2 O SUS LICENCIATARIOSHAYAN SIDO ADVERTIDOS DE LAPOSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. BAJONINGUNA CIRCUNSTANCIA LARESPONSABILIDAD DE NAV2 O LA DE SUSPROVEEDORES SUPERARÁ EL PRECIOPAGADO EN VIRTUD DEL PRESENTEDOCUMENTO. Ciertas exclusiones deresponsabilidad pueden no estar permitidassegún la legislación vigente, por lo tanto, eneste sentido, la exclusión anterior pude notener efecto en su caso particular.

423

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 428: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Control de exportaciónUsted acepta no exportar a ninguna parte,ninguna parte de los Datos proporcionadoso ningún producto del mismo, salvo encumplimiento con, y con todas las licenciasy aprobaciones requeridas por las leyes,reglas y reglamentos de exportaciónaplicables.

Protección de la propiedad intelectualLos Datos son propiedad de NAV2 y de susproveedores y se encuentran protegidos porderechos de autor y por otras leyes y tratadosde propiedad intelectual aplicables. LosDatos se suministran exclusivamente bajouna licencia de uso, no para la venta.

Integridad del AcuerdoEstos términos y condiciones constituyen elacuerdo total entre NAV2 (y suslicenciatarios, incluyendo a sus licenciatariosy proveedores) y usted en lo relativo al objetodel acuerdo, y sustituye cualquier o todoacuerdo escrito u oral previamente existenteentre nosotros en lo relativo al objeto delmismo.

Legislación aplicableLos términos y condiciones antesmencionados serán regidos por las leyes dela República Popular de China, sin queproceda la aplicación de lo dispuesto en ellos(i) en materia de conflicto de derecho, o (ii)la Convención de las Naciones Unidas sobrelos Contratos Compraventa Internacional deMercaderías, la cual queda explícitamenteexcluida. Cualquier disputa que surja de oesté relacionada con los Datos suministradosmediante el presente documento seráenviada a la Comisión Internacional deArbitraje Económico y Comercial de Shanghaipara su arbitraje.

Derechos de autor de Gracenote®Datos relacionados con CD y música deGracenote, Inc., derechos de autor©2000-2007 Gracenote. Software deGracenote, derechos de autor © 2000-2007Gracenote. Este producto y servicio puedeincluir una o más de las siguientes patentesde EE. UU.: 5,987,525; 6,061,680; 6,154,773;6,161,132; 6,230,192; 6,230,207; 6,240,459;6,330,593 y otras patentes emitidas opendientes de publicación. Algunos serviciossuministrados bajo licencia de Open Globe,Inc. para la patente de EE. UU.: 6.304.523.

Gracenote y CDDB son marcas registradasde Gracenote. El logo y el logotipo deGracenote, y el logotipo"Powered byGracenote™" son macas registradas deGracenote.

Acuerdo de licencia de usuario final paraGracenote® (EULA)Este dispositivo incluye software deGracenote, Inc. Empresa con dirección en:2000 Powell Street Emeryville, California94608 ("Gracenote").El software de Gracenote (en lo sucesivo, el"Software de Gracenote") permite que estedispositivo realice identificación de disco yarchivos de música y obtenga informaciónrelacionada con música, incluyendoinformación de nombre, artista, canción yálbum (en lo sucesivo, "Datos deGracenote"), de los servidores en línea (enlo sucesivo, "Servidores de Gracenote") y queel dispositivo ejecute otras funciones. Puedeusar los Datos de Gracenote solo por mediode las funciones de usuario final previstaspara este dispositivo Este dispositivo puedeincluir contenido perteneciente a losproveedores de Gracenote. Si así es el caso,todas las restricciones establecidas en elpresente en lo relativo a los Datos deGracenote también se deberán aplicar adicho contenido y los proveedores de dicho

424

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 429: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

contenido estarán autorizados a recibir todoslos beneficios y protecciones aquíestablecidos, disponibles para GracenoteUsted acepta que usará el contenido deGracenote (en lo sucesivo, "Contenido deGracenote"), Datos de Gracenote, Softwarede Gracenote y Servidores de Gracenotesolamente para uso personal, y no comercial.Usted acepta que no asignará, copiará,transferirá o trasmitirá el Contenido deGracenote, Software de Gracenote o Datosde Gracenote (excepto en una etiquetaasociada con un archivo de música) a ningúntercero. USTED ACEPTA QUE NO USARÁ OEXPLOTARÁ EL CONTENIDO DEGRACENOTE, DATOS DE GRACENOTE,SOFTWARE DE GRACENOTE O SERVIDORESDE GRACENOTE, DE NINGUNA OTRAMANERA A LA EXPRESAMENTE PERMITIDAPOR EL PRESENTE DOCUMENTO.Usted acepta que sus licencias no exclusivaspara usar el Contenido de Gracenote, Datosde Gracenote, Software de Gracenote yServidores de Gracenote finalizará si violaestas restricciones. Si su licencia finaliza,usted acepta finalizar cualquier y todo usodel Contenido de Gracenote, Datos deGracenote, Software de Gracenote yServidores de Gracenote.

Gracenote, a su vez, se reserva todos losderechos de los Datos de Gracenote,Software de Gracenote y Servidores deGracenote y Contenido de Gracenote,incluyendo todos los derechos de propiedad.Bajo ninguna circunstancia Gracenote seráresponsable de efectuarle ningún pago porninguna información que usted entregue,incluyendo el material con derechos de autoro la información de archivos de música.Usted acepta que Gracenote pueda imponersus respectivos derechos, en forma colectivao individual, en este acuerdo ante usted, ennombre directo de la compañía.Gracenote usa un identificador único pararastrear consultas para fines estadísticos. Elobjetivo de un identificador numéricoasignado al azar es permitir que Gracenotecuente las consultas sin saber nada sobre supersona. Para obtener más informaciónrelacionada con la Política de Privacidad deGracenote, consulte la siguiente página web:www.gracenote.com.SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWAREDE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DEDATOS DE GRACENOTE Y DEL CONTENIDODE GRACENOTE "COMO ESTÁ".GRACENOTE NO DA NINGUNAREPRESENTACIÓN O GARANTÍA, EXPRESAO IMPLÍCITA, CON RESPECTO A LAPRECISIÓN DE CUALQUIERA DE LOS DATOS

DE GRACENOTE DE LOS SERVIDORES DEGRACENOTE O DEL CONTENIDO DEGRACENOTE. GRACENOTE, EN FORMACOLECTIVA E INDIVIDUAL, SE RESERVA ELDERECHO DE ELIMINAR DATOS OCONTENIDO DE LOS SERVIDORESCORRESPONDIENTES A LAS COMPAÑÍASO, EN EL CASO DE GRACENOTE, DECAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOS PORCUALQUIER MOTIVO QUE GRACENOTECONSIDERE SUFICIENTE. NO SE OTORGANINGUNA GARANTÍA DE QUE ELCONTENIDO DE GRACENOTE, ELSOFTWARE DE GRACENOTE O LOSSERVIDORES DE GRACENOTE NOCONTENGAN ERRORES O QUE ELFUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE DEGRACENOTE O DE LOS SERVIDORES DEGRACENOTE SERÁ ININTERRUMPIDO.GRACENOTE NO ESTÁ OBLIGADO ASUMINISTRARLE NINGÚN TIPO DE DATOMEJORADO O ADICIONAL QUE GRACENOTEPUDIERA ELEGIR SUMINISTRAR EN ELFUTURO Y TIENE LA LIBERTAD PARADESCONTINUAR LOS SERVICIOS EN LÍNEAEN CUALQUIER MOMENTO. GRACENOTERECHAZA TODA GARANTÍA, EXPRESA OIMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SINLIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DECOMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARAUN FIN PARTICULAR, TÍTULO EINCUMPLIMIENTO. GRACENOTE TAMPOCO

425

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 430: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SEOBTENDRÁN DEL USO DEL SOFTWARE DEGRACENOTE O DE CUALQUIER SERVIDORDE GRACENOTE. GRACENOTE NO SERÁRESPONSABLE DE NINGÚN DAÑORESULTANTE O INCIDENTAL O DECUALQUIER PÉRDIDA DE UTILIDAD OGANANCIA POR CUALQUIER OTRO MOTIVO.© Gracenote 2007.

Declaración de radiofrecuenciaFCC ID: ACJ-SYNCG3-LIC: 216B-SYNCG3-LEste dispositivo cumple con la Parte 15 delas normas de la Comisión Federal deComunicaciones (FCC, FederalCommunications Commission) y con lanorma RSS-210 del Ministerio de Industriade Canadá (IC, Industry Canada). Sufuncionamiento está sujeto a estas doscondiciones:(1) este dispositivo no debería causarinterferencias nocivas y(2) este dispositivo debe aceptar cualquierinterferencia, incluyendo las interferenciasque pudieran causar un funcionamiento nodeseado.

PELIGRO: Los cambios o lasmodificaciones que no estén expresamenteaprobadas por la parte responsable delcumplimiento podrían invalidar laautoridad del usuario para operar el equipo.El término "IC:" antepuesto al número decertificación de radio, solo significa que secumplen las especificaciones técnicas delMinisterio de Industria de Canadá.

La antena empleada para este transmisorno debe colocarse ni operarse junto conninguna otra antena o equipo de transmisión.

Territorio de TaiwánNota: Según el enfoque de control demotores de radiación de ondas de radio depotencia baja:Artículo 12: para modelos de motores deradiación de potencia baja, las empresas, lasfirmas o los usuarios no deben alterar lafrecuencia, aumentar la potencia ni cambiarlas características y funciones del diseñooriginal sin autorización.

Artículo 14: el uso de motores deradiofrecuencia de potencia baja no debeafectar la seguridad de la aviación ni interferircon las telecomunicaciones legales. Si sedetecta interferencia, inmediatamente sedebe detener el uso del dispositivo y solovolver a utilizarlo después de haberseasegurado de que ya no existeninterferencias. Para las telecomunicacioneslegales y las telecomunicacionesinalámbricas de Telco, el motor deradiofrecuencia de potencia baja debe podertolerar los límites legales de interferencia deequipos de ondas de radio, científicos,industriales y de telecomunicaciones.

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE –SUNATRAFFIC CHANNELAl activar, utilizar o acceder a SUNA TrafficChannel, a SUNA Predictive o a otroscontenidos o materiales proporcionados porIntelematics (en conjunto, los productos oservicios SUNA), debe aceptardeterminados términos y condiciones. Acontinuación encontrará un resumen brevede los términos y condiciones que se aplicanen su caso. Para consultar todos los términosy condiciones que son relevantes para el usoque usted va a realizar de los productos oservicios SUNA, visite:

426

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 431: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Sitio web

www.sunatraffic.com.au/termsandcondi-tions/

1. AceptaciónAl utilizar los productos o servicios SUNA, seconsiderará que ha aceptado y que se hacomprometido a atenerse a los términos ycondiciones que se detallan en su totalidaden:

Sitio web

www.sunatraffic.com.au/termsandcondi-tions/

2. Propiedad intelectualLos productos o servicios SUNA sonexclusivamente para su uso personal. Nopuede grabar ni retransmitir el contenido, niutilizarlo en combinación con ningún otrodispositivo o servicio de guía de ruta ni deinformación de tráfico que no haya sido

previamente aprobado por Intelematics. Nose le otorga ningún derecho de titularidadsobre ninguno de los derechos de propiedadintelectual (incluidos los derechos de autor)de los datos que se utilizan para proporcionarlos productos o servicios SUNA.3. Uso apropiadoLos productos o servicios SUNA estándiseñados para funcionar como instrumentode ayuda para la planificación de viajes y parael control personal y no siempre proporcionaninformación completa ni precisa. Es posibleque, en ocasiones, observe un retrasoadicional como consecuencia del uso de losproductos o servicios SUNA. Reconoce queno están destinados ni son adecuados parael uso en aplicaciones donde la hora dellegada o las indicaciones de conducciónpuedan afectar a la seguridad de otraspersonas o a la suya.4. Uso de productos o servicios SUNAdurante la conducción

Usted y el resto de los conductoresautorizados del vehículo en el que estándisponibles, instalados y activos losproductos o servicios SUNA seránresponsables, en todo momento, de respetarla legislación aplicable y los códigos deconducción segura. En concreto, aceptautilizar de forma activa los productos oservicios SUNA únicamente cuando elvehículo esté completamente detenido y seaseguro hacerlo.5. Continuidad del servicio y recepciónde SUNA Traffic ChannelUtilizaremos medidas razonables paraofrecer SUNA Traffic Channel las 24 horasal día, los 365 días al año. Es posible que, enocasiones, SUNA Traffic Channel no estédisponible por motivos técnicos o pormantenimiento programado. Intentaremosrealizar las labores de mantenimiento cuandoel tráfico sea escaso. Nos reservamos elderecho a retirar los productos o serviciosSUNA en cualquier momento.Además, no podemos garantizar la recepcióncontinua de la señal RDS-TMC deSUNA Traffic Channel en todos los lugares.6. Limitación de responsabilidad

427

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 432: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ni Intelematics (ni sus proveedores ni elfabricante de su dispositivo [los“proveedores”]) serán responsables anteusted ni ante ningún tercero por ningún tipode daño, ya sea directo, indirecto, accidental,consecuente o derivado del uso o de laimposibilidad de uso de los productos oservicios SUNA, incluso cuando Intelematicso un proveedor hayan sido informados sobrela posibilidad de que se produzcan talesdaños. Usted acepta que ni Intelematics niningún proveedor asegura ni ofrece garantíade ningún tipo relacionada con ladisponibilidad, la exactitud o la integridad delos productos o servicios SUNA y, hastadonde lo permite la ley, Intelematics y todoslos proveedores excluyen cualquier garantíaque pudiera estar implícita de otra forma porlegislación estatal o federal en relación conlos productos o servicios SUNA.7. Tenga en cuentaEste manual se ha elaborado con máximocuidado. Ante el constante desarrollo denuestros productos, puede que hayainformación que no esté completamenteactualizada. La información recogida en estedocumento está sujeta a cambios sin previoaviso.

DECLARACIÓN DECONFORMIDADLas estaciones de radiocomunicación quecorresponden al equipo de radiaciónrestringida funcionan en segundo plano. Estosignifica que no brindan protección contrainterferencias dañinas de otras estacionesde radiocomunicación y es posible que nogeneren interferencias a otros sistemas quefuncionan en primer plano. Los siguientesdispositivos, que se activan porradiofrecuencia, cumplen con todos loscriterios de uso y aprobación, y fueronautorizados por la CNC (Comisión Nacionalde Comunicaciones) para funcionar en suvehículo. Los números de aprobación de laCNC corresponden al número de secuenciaen la etiqueta de identificación del dispositivoaprobado.Este equipo funciona en segundo plano, nopuede brindar protección contrainterferencias dañinas de estaciones delmismo tipo y es posible que no genereinterferencias a otros sistemas que funcionanen primer plano.

Comando a distancia

E249299

Sistema de control de presión de losneumáticos

E230121

428

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 433: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Llave pasiva

E286954

Mapa de navegaciónFe de erratasEste documento resuelve errores u omisionesincluidos en el documento "MAPA DIGITALTELENAV VERSIÓN SA 1 17 PARA SYNC 3VERSIÓN 3.3 2018" (133.18 - FORD).

429

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 434: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Representación completa del territorio nacional argentino

430

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 435: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Fuente del mapa: Instituto GeográficoNacional.Esta publicación se encuentra enconformidad con la cartografía oficialdeterminada por el Poder Ejecutivo Nacionaldel Instituto Geográfico Nacional según laLey 22963 y se ha aprobado con fe de erratasen el expte. n.° EX2018-19355267-APN-DGA# IGN, con fecha del 27 de abril de 2018.

431

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Apéndices

Page 436: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

432

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Page 437: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

AA/C

Véase: Climatización..............................................138ABS

Véase: Frenos............................................................184Accesorios

Véase: Recomendación de las piezas derepuesto....................................................................13

ACCVéase: Uso del control de velocidad

adaptativo.............................................................210Acerca de este manual........................................7Activación y desactivación del airbag del

acompañante....................................................39Activación del airbag del acompañante..........39Desactivación del airbag del

acompañante........................................................39Active City Stop.................................................232

Activación y desactivación del sistema..........233Principio de funcionamiento...............................232

Airbag del acompañante.................................38Advertencia sonora secundaria del

airbag........................................................................38Luz de advertencia del airbag..............................38

Airbag del conductor.........................................37Advertencia sonora secundaria del

airbag........................................................................38Luz de advertencia del airbag..............................38

Airbag de rodilla del conductor......................41

Airbags de cortina lateral..................................41Advertencia sonora secundaria del

airbag........................................................................42Luz de advertencia del airbag...............................42

Airbags laterales.................................................40Advertencia sonora secundaria del

airbag.........................................................................41Luz de advertencia del airbag...............................41

Aire acondicionadoVéase: Climatización..............................................138

Ajuste de la altura de los cinturones deseguridad............................................................36

Ajuste del volante de dirección - Vehículoscon: Columna ajustable de la direccióneléctrica...............................................................70Final de la posición de viaje....................................71Función memoria........................................................71

Ajuste del volante de dirección - Vehículoscon: Columna ajustable de la direcciónmanual.................................................................70

Ajustes de MyKey................................................44Configuración adaptable.......................................44Configuración no adaptable.................................44

AlarmaVéase: Alarma antirrobo - Vehículos con: Batería

integral.....................................................................66Véase: Alarma antirrobo - Vehículos con: Sensor

interno......................................................................68Alarma antirrobo - Vehículos con: Batería

integral.................................................................66Activación de la alarma...........................................67Alarma perimetral....................................................66

Desactivación de la alarma...................................67Disparo de la alarma................................................67Protección total y parcial........................................67Sensores de inclinación..........................................66Sensores internos.....................................................66Sirena con batería de respaldo............................66

Alarma antirrobo - Vehículos con: Sensorinterno..................................................................68Activación de la alarma..........................................69Desactivación de la alarma...................................69Disparo de la alarma...............................................68Protección total y parcial.......................................68Sistema de alarma...................................................68

Alerta al conductor...........................................218Principio de funcionamiento...............................218Utilización de alerta para el conductor...........218

Alerta tráfico cruzado......................................227Activación y desactivación del sistema...........231Errores del sistema..................................................231Limitaciones del sistema......................................231Luces, mensajes y alertas sonoras del

sistema....................................................................231Sensores bloqueados.............................................231Uso del sistema de alerta de tráfico

cruzado..................................................................228Alzacristales eléctricos....................................89

Anulación del rebote...............................................89Apertura y cierre de las ventanillas....................89Bloqueo de la luneta................................................89Función de rebote.....................................................89Restablecimiento del rebote................................90

Apéndices...........................................................392

433

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Índice alfabético

Page 438: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Apertura sin llave.................................................61Apertura del portón trasero...................................63Desactivación de llaves pasivas..........................63Destrabar el vehículo...............................................62Información general..................................................61Llave pasiva.................................................................62Trabar el vehículo......................................................63Trabar y destrabar las puertas con la hoja de

la llave.......................................................................63Apertura y cierre del capó.............................274

Apertura del capó...................................................274Cierre del capó..........................................................275

Aplicaciones......................................................366Uso de aplicaciones en un dispositivo

Android..................................................................366Uso de aplicaciones en un dispositivo

iOS...........................................................................366Apoyacabeza

Véase: Apoyacabezas.............................................141Apoyacabezas.....................................................141

Ajuste del apoyacabeza........................................142Inclinación de los apoyacabezas

delanteros..............................................................143Arranque con cables de emergencia........250

Para conectar los cables auxiliares...................251Para encender el vehículo....................................253Preparación del vehículo.....................................250

Arranque de un sistema de vehículoeléctrico híbrido..............................................159Apagado automático.............................................160Apagado del vehículo cuando está

detenido.................................................................160

Apagado del vehículo cuando está enmovimiento............................................................161

Información importante de ventilación...........161Protección contra gases de escape...................161Rearranque rápido..................................................160

Arranque y parada del motor.......................156Información general...............................................156

Asientos.................................................................141Asientos calefaccionados...............................151

Asientos delanteros.................................................151Asientos traseros......................................................151

Asientos con control de aire acondicionadoy calefacción.....................................................152Asientos refrigerados..............................................152

Asientos de ajuste eléctrico - Vehículoscon: Asientos de contornosmúltiples............................................................145Ajuste lumbar eléctrico..........................................147Asientos delanteros de contorno múltiple con

movimiento activo..............................................147Asientos de ajuste eléctrico - Vehículos sin:

Asientos de contornos múltiples.............14310 posiciones.............................................................145

Asientos traseros..............................................150Asistencia de arranque en

pendientes........................................................188Activación y desactivación del sistema..........188Uso del sistema de arranque asistido en

pendientes............................................................188Asistencia de estacionamiento

delantero...........................................................193Indicador de distancia de obstáculos..............194

Asistencia de estacionamientotrasera.................................................................192Indicador de distancia de obstáculos..............193

Asistente precolisión.......................................233Alerta de distancia.................................................236Indicación de distancia.........................................236Luz de advertencia del asistente de

precolisión............................................................238Mensajes de información de la asistencia

precolisión............................................................239Sensores del sistema de asistencia de

precolisión............................................................238Audio digital.......................................................334

Cómo utilizar la transmisión de audio digitalen una pantalla que no es táctil...................335

Cómo utilizar la transmisión de audio digitaly SYNC en una pantalla táctil.......................336

Información general...............................................334Ayuda de estacionamiento...........................192

Funcionamiento.......................................................192Ayudas a la conducción..................................218

BBajo el capó - Vista de conjunto.................275Bajo nivel de combustible.............................169

Carga de combustible desde un recipienteportátil.....................................................................170

Carga de un recipiente de combustibleportátil.....................................................................170

Batería de alta tensión....................................178Información general................................................178

434

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Índice alfabético

Page 439: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

BLISVéase: Sistema de información del punto

ciego........................................................................225Bloqueo del volante de dirección...............158

Desbloqueo del volante de dirección..............159Bloqueo y desbloqueo......................................59

Apertura y cierre de las puertas desde elinterior......................................................................60

Comando a distancia..............................................59Trabar y destrabar las puertas con la hoja de

la llave........................................................................61Trabar y destrabar las puertas

individualmente con la hoja de la llave.........61Trabas eléctricas de las puertas..........................59

Borrado de toda la información deMyKey...................................................................47

Botón de arranque sin llave..........................156Advertencia sonora de llave afuera del

vehículo..................................................................158Arranque del motor.................................................157Detener del motor cuando el vehículo no está

en movimiento......................................................157Detener el motor cuando el vehículo está en

movimiento...........................................................158El motor no arranca.................................................157Encendido del motor a modo accesorio........156Rearranque rápido..................................................158

CCadenas para nieve

Véase: Uso de cadenas para nieve..................299

Caja de cambios automática........................181Comprensión de las posiciones de cambios

de la transmisión automática.........................181Interbloqueo de freno-marcha...........................182Si el vehículo queda atascado en barro o

nieve.........................................................................183Caja de cambios.................................................181Caja de cambios

Véase: Caja de cambios.........................................181Calefacción

Véase: Climatización..............................................138Calidad del combustible................................169Cámara retrovisora..........................................205

Guías de la cámara................................................206Indicador de distancia de obstáculos.............207Retraso de la cámara trasera............................208Uso del sistema de cámara de

estacionamiento trasera.................................205Zoom manual...........................................................207

Cámara retrovisoraVéase: Cámara retrovisora..................................205

Cambio de fusibles...........................................271Fusibles........................................................................271

Cambio de lámparas......................................282Faro..............................................................................282Luces LED..................................................................283Luz de marcha atrás..............................................284Reemplazo de la lámpara de la

patente..................................................................285

Cambio de las escobillas de loslimpiaparabrisas...........................................280Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas

de la luneta............................................................281Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas

delanteras..............................................................281Cambio de una rueda.....................................305

Almacenamiento del neumáticodesinflado..............................................................312

Cómo quitar una rueda de ruta........................309Desmontaje de la rueda de auxilio, el crique y

la llave cruz...........................................................307Desmontaje de la taza para rueda..................308Gato del vehículo....................................................308Información sobre ruedas de auxilio

diferentes..............................................................305Instalación de una rueda de ruta.......................310Puntos de apoyo para el crique........................309

Capacidades y especificaciones.................319Depósito del lavador...............................................321Motor...........................................................................320Sistema de frenos....................................................321Tanque de combustible.........................................321

Características únicas de conducción.......162Carga de combustible.......................................171

Advertencia del sistema de carga decombustible...........................................................174

Carga de combustible en el vehículo................172Descripción general del sistema de carga de

combustible............................................................171Centro de mensajes

Véase: Pantallas informativas............................103

435

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Índice alfabético

Page 440: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Cinturones de seguridad..................................35Cinturones de seguridad inflables................42

Cinturón de seguridad inflable trasero..............42Climatización automática.............................138

Activación y desactivación del aireacondicionado.....................................................138

Activación y desactivación de la recirculaciónde aire......................................................................138

Activación y desactivación delclimatizador..........................................................138

Activación y desactivación deldescongelamiento máximo............................138

Activación y desactivación del enfriamientomáximo (si está equipado)............................138

Activación y desactivación del modoautomático............................................................138

Configuración de la temperatura.......................139Configuración de la velocidad del

ventilador...............................................................138Dirigir el aire hacia las ventilaciones del

limpiaparabrisas.................................................139Climatización......................................................138Colisión, daños o incendio............................253

Guía para los vehículos eléctricos y eléctricoshíbridos con baterías de alto voltaje de FordMotor Company..................................................253

Combustible y carga de combustible.......168Compartimentos guardaobjetos bajo el

piso trasero.......................................................241Compartimentos guardaobjetos................155Compatibilidad electromagnética............392

Comprobación del aceite de motor...........277Reposición de aceite del motor..........................277

Comprobación de las escobillas dellimpiaparabrisas...........................................280

Comprobación del estado del sistemaMyKey...................................................................48Distancia MyKey........................................................48Número de llaves de administrador..................48Número de MyKeys..................................................48

Comprobación del fluido dellavaparabrisas................................................280

Comprobación del líquido de frenos.........279Comprobación del líquido refrigerante

Véase: Comprobación del líquido refrigerantede motor................................................................278

Comprobación del líquido refrigerante demotor..................................................................278Agregar refrigerante al controlador del

sistema del inversor..........................................279Reposición de líquido refrigerante del

motor......................................................................279Conducción con un trailer.............................244Conducción económica.................................246Conducción por agua......................................247Configuración.....................................................367

Ajustes del vehículo................................................375Aplicaciones..............................................................374Asistencia de emergencia....................................372Bluetooth...................................................................370Información general...............................................367Modo de estacionamiento..................................376Pantalla......................................................................368

Radio............................................................................372Reconocimiento de voz........................................376Reloj.............................................................................370Reproductor multimedia.....................................369Sistema de navegación.........................................373Sonido.........................................................................368Teléfono......................................................................370Wifi................................................................................375

Consejos para conducir con frenosantibloqueo......................................................184Luz de advertencia del sistema de frenos

antibloqueo...........................................................185Consumo de combustible..............................174

Capacidad total........................................................174Economía del combustible...................................175

Contrato de licencia de usuario final........397CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

(EULA) DEL SOFTWARE DELVEHÍCULO.............................................................397

Control de emisiones del motor..................176Control de estabilidad......................................191

Funcionamiento........................................................191Control de iluminación de faros

automáticos.......................................................82Acerca del control automático de las luces

altas...........................................................................82Activación o desactivación del control

automático de las luces altas..........................83Anulación del control automático de las luces

altas...........................................................................83Indicador de luz alta automático........................83

436

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Índice alfabético

Page 441: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Control de la iluminación.................................79Activación y desactivación de las ópticas

delanteras altas....................................................80Cambio de las luces de estacionamiento

encendidas del lado derecho oizquierdo..................................................................80

Encendido de todas las luces deestacionamiento..................................................80

Ópticas delanteras altas parpadeantes..........80Posiciones del control de iluminación...............79

Control de tracción..........................................190Funcionamiento.......................................................190

Control de velocidadVéase: Control de velocidad crucero..............209

Control de velocidad crucero......................209Funcionamiento......................................................209

Control de velocidad cruceroVéase: Uso del control de velocidad

crucero...................................................................209Corte de combustible.....................................249Creación de MyKey.............................................45Cuadro de instrumentos..................................94

Pantalla de información derecha........................97Pantalla de información izquierda.....................95

Cubierta del baúl...............................................241Almacenamiento de la cubierta de equipaje

- Estado sin la llanta de auxiliocompleta...............................................................243

Cubrealfombras del piso................................247Cuidado de los neumáticos.........................298Cuidados del vehículo.....................................287

DDeclaración de conformidad.......................428

Comando a distancia............................................428Llave pasiva..............................................................429Mapa de navegación.............................................429Sistema de control de presión de los

neumáticos..........................................................428Diagnóstico de fallas SYNC™ 3..................377

Aplicaciones..............................................................387Audio USB y Bluetooth.........................................379Conectividad wifi....................................................389Información adicional y asistencia...................391Navegación...............................................................386Reconocimiento de voz.........................................377Restablecimiento del sistema..........................390Teléfono......................................................................383

Dimensiones del vehículo..............................315

EEmergencias en el camino............................249Encendedor.........................................................154Encendido automático de faros....................81

Ópticas delanteras activadas por ellimpiaparabrisas....................................................81

Entretenimiento...............................................350Reproducción de música desde un

reproductor multimedia o USB.....................352Transmisión de música desde un dispositivo

con Bluetooth......................................................352Uso de la radio..........................................................351

Uso del reproductor de CD...................................351EPB

Véase: Freno de estacionamientoeléctrico..................................................................185

Equipos de comunicación móvil....................14Equipos de diseño de la carrocería............292Escobillas del limpiaparabrisas

Véase: Comprobación de las escobillas dellimpiaparabrisas................................................280

Especificaciones técnicasVéase: Capacidades y especificaciones.........315

Espejo retrovisor interior - Vehículos con:Espejo interior de atenuaciónautomática.........................................................93

Espejo retrovisor interior - Vehículos sin:Espejo interior de atenuaciónautomática.........................................................93

Espejos exteriores térmicos..........................140Espejos retrovisores exteriores.....................90

Espejo flojo...................................................................91Espejos autoplegables.............................................91Espejos plegables eléctricos..................................91Espejos retrovisores exteriores

eléctricos.................................................................90Espejos retrovisores exteriores plegables.........91Espejos retrovisores exteriores térmicos..........92Función de atenuación automática...................92Luces de giro de los espejos retrovisores.........92Memoria de los espejos..........................................92Monitor de punto ciego...........................................92Orientación hacia abajo de un espejo

retrovisor..................................................................92

437

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Índice alfabético

Page 442: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

EspejosVéase: Ventanillas y espejos retrovisores........89

FFaros antiniebla delanteros............................83

Encendido o apagado de los faros antiniebladelanteros...............................................................83

Indicador de los faros antiniebladelanteros...............................................................84

Faros antiniebla delanterosVéase: Faros antiniebla delanteros....................83

Faros antiniebla traseros.................................84Encendido o apagado de los faros antiniebla

traseros....................................................................84Indicador de faros antiniebla traseros..............84

Faros antiniebla traserosVéase: Faros antiniebla traseros.........................84

Faros direccionales............................................85Filtro de partículas de nafta..........................176

Luces e indicadores de advertencia del filtrode partículas de nafta.......................................176

Mensajes de información del filtro departículas de nafta..............................................177

Regeneración del filtro de partículas denafta.........................................................................176

Freno de estacionamiento eléctrico..........185Activación del freno de mano eléctrico..........185Cómo liberar del freno de mano eléctrico si la

batería del vehículo está descargada.........186Liberación automática del freno de mano

eléctrico..................................................................186

Liberación del freno de mano eléctrico enforma manual......................................................186

Mensajes de información del freno de manoeléctrico..................................................................187

Frenos....................................................................184Información general...............................................184

Función de memoria........................................148Almacenamiento de una posición

preconfigurada....................................................149Función de ingreso y salida fáciles...................150Vinculación de una posición preconfigurada

al comando a distancia o a la llave deacceso inteligente..............................................149

Fusibles y relés..................................................258

GGlosario de símbolos............................................7Grabación de datos de eventos

Véase: Grabación de datos......................................9Grabación de datos..............................................9

Datos de comodidad, conveniencia yentretenimiento......................................................11

Datos de eventos.........................................................11Datos de servicio........................................................10Servicios de terceros.................................................12servicios que proveemos.........................................12Vehículos con módem..............................................12Vehículos con SYNC..................................................12

Guía rápida.............................................................16

HHEV

Véase: Vehículo eléctrico híbrido.......................162Historial de manejo del ABS

Véase: Consejos para conducir con frenosantibloqueo..........................................................184

IIluminación............................................................79

Información general.................................................79Indicadores y luces de advertencia..............97

Indicador de alerta para mantenerse en elcarril.........................................................................100

Indicador de asistencia en pendiente.............100Indicador de calentador a combustible en

funcionamiento..................................................100Indicador de calentador de combustible

habilitado..............................................................100Indicador de cambio................................................101Indicador de control de velocidad crucero

adaptativo..............................................................98Indicador de disposición para conducir...........101Indicador de faros antiniebla traseros..............101Indicador de las bujías incandescentes..........100Indicador de las luces intermitentes de

emergencia...........................................................100Indicador del control de estabilidad y

tracción....................................................................101Indicador del control de velocidad

crucero.....................................................................98

438

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Índice alfabético

Page 443: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Indicador de limitador de velocidad..................101Indicador de Límite de velocidad del

reconocimiento de las señales detránsito....................................................................102

Indicador de los faros antiniebladelanteros.............................................................100

Indicador del sistema de información delpunto ciego.............................................................98

Indicador de luces encendidas..........................100Indicador de luz alta automático........................98Indicador de No pasar del reconocimiento de

las señales de tránsito......................................102Indicador de ópticas delanteras de luz

alta...........................................................................100Indicador de puertas abiertas..............................98Indicador de tapa del baúl abierta.....................98Indicador Start/Stop automático.......................98Luces de advertencia del motor..........................99Luces de giro...............................................................98Luz de advertencia de agua en el

combustible..........................................................102Luz de advertencia de capó abierto................100Luz de advertencia de congelamiento............100Luz de advertencia de desactivación del

control de estabilidad y tracción..................102Luz de advertencia de detención con

cuidado...................................................................102Luz de advertencia de freno de mano

eléctrico...................................................................99Luz de advertencia de la batería.........................98Luz de advertencia del airbag..............................98

Luz de advertencia de la presión del aceite delmotor........................................................................99

Luz de advertencia de la temperatura dellíquido refrigerante de motor...........................99

Luz de advertencia del sistema de frenosantibloqueo............................................................98

Luz de advertencia del sistema de reduccióndel catalizador selectivo...................................101

Luz de advertencia de nivel bajo decombustible...........................................................101

Luz de advertencia de ópticas delanterascortas.......................................................................101

Luz de advertencia de portón traseroentreabierto..........................................................100

Luz de advertencia de presión baja en losneumáticos............................................................101

Luz de advertencia de uso del cinturón deseguridad...............................................................100

Luz de advertencia para mantenerse en elcarril.........................................................................100

Inflación de la llanta cuando tiene pinchaduraVéase: Sellador de neumáticos y kit

inflador...................................................................293Inflación de la llanta pinchada

Véase: Sellador de neumáticos y kitinflador...................................................................293

Información del vehículo eléctrico............360Flujo de potencia....................................................360

Información general del control de laclimatización interior....................................139Configuración recomendada de la

calefacción............................................................139

Configuración recomendada delenfriamiento.........................................................139

Consejos generales.................................................139Desempañado de las ventanas laterales en

climas fríos............................................................140Desempañado o limpieza de la capa fina de

hielo en el limpiaparabrisas............................140Enfriamiento rápido del interior.........................139

Información general sobreradiofrecuencias..............................................50

Inmovilizador del motorVéase: Sistema antirrobo pasivo........................66

Instalación de los sistemas de seguridadpara niños............................................................18Asientos auxiliares.....................................................19Asientos para niños de diferentes

edades.......................................................................19Uso de anclajes ISOFIX...........................................26Uso de cinturones de seguridad de dos y tres

puntos.......................................................................20Uso de correas de sujeción.....................................27

Intermitentes........................................................86Interruptor de apagado de la batería de

alta tensión......................................................180Introducción.............................................................7

KKit de reparación de llantas

Véase: Sellador de neumáticos y kitinflador...................................................................293

439

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Índice alfabético

Page 444: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

LLavado

Véase: Limpieza del exterior del vehículo.......287Lavafaros................................................................78Lavaparabrisas.....................................................76

Ajustes...........................................................................76Limpialuneta y lavaluneta................................77

Lavaluneta...................................................................78Limpiaparabrisas trasero........................................77

Limpiaparabrisas automático........................74Ajustes...........................................................................75

Limpiaparabrisas.................................................73Barrido intermitente..................................................73

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas...............73Limpieza de las ventanillas y

escobillas.........................................................288Limpieza del exterior del vehículo..............287

Limpieza de franjas o gráficos...........................288Limpieza de la luneta............................................287Limpieza de las molduras cromadas...............287Limpieza de las ópticas delanteras..................287Preservación de la pintura de la

carrocería..............................................................288Limpieza del interior.......................................289

Cinturones de seguridad......................................289Compartimentos de almacenamiento,

posavasos y ceniceros.....................................290Espejos.......................................................................290Interiores de cuero.................................................289Luneta trasera.........................................................290Microfibra de gamuza...........................................290

Pantallas del tablero de instrumentos,pantallas LCD y pantallas de radio.............290

Tela, alfombras, asientos de tela, techosinteriores y alfombras de piso.......................289

Limpieza de llantas..........................................291Limpieza de los asientos de cuero............290Llantas y neumáticos......................................293

Información general...............................................293Llaves y mandos a distancia..........................50Luces con retardo de seguridad.....................81Luces interiores...................................................86

Luces interiores traseras.........................................87Luz interior delantera...............................................86

Luces intermitentes de emergencia.........249Encender o apagar las luces intermitentes de

emergencia..........................................................249Indicador de las luces intermitentes de

emergencia..........................................................249Luneta térmica..................................................140Luz ambiente.......................................................88

Ajuste el brillo.............................................................88Apagado de la iluminación de ambiente.........88Cambio de color........................................................88Encendido de la iluminación de

ambiente.................................................................88

MMando a distancia.............................................50

Arranque remoto.......................................................56Cambio de la batería del control remoto.........53Llave de acceso inteligente....................................51

Llave retráctil remota..............................................50Ubicación del vehículo............................................56Uso de la hoja de la llave........................................52

Mantenimiento..................................................274Información general...............................................274

Matafuegos........................................................249Medio ambiente...................................................15Mensajes de información................................115

Active City Stop.........................................................115Airbag.............................................................................117Alarma...........................................................................117Alerta para el conductor........................................123Apagado automático del motor.........................118Asientos........................................................................131Asistencia de arranque en pendientes.............127Asistencia de estacionamiento activa..............115Asistente de precolisión........................................130Ayuda de estacionamiento..................................130Batería y sistema de carga...................................120Calentador de estacionamiento a

combustible..........................................................126Comando a distancia.............................................130Control automático de las luces altas..............118Control de estabilidad............................................133Control de tracción..................................................135Control de velocidad crucero adaptativo........116Freno de estacionamiento eléctrico.................123Mantenimiento.........................................................128Motor............................................................................124Motor a diésel............................................................122MyKey...........................................................................129Ópticas delanteras..................................................126

440

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Índice alfabético

Page 445: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Puertas y trabas........................................................122Reconocimiento de las señales de

tránsito....................................................................136Remolque....................................................................135Sistema de arranque..............................................133Sistema de combustible.......................................125Sistema de control de presión de los

neumáticos...........................................................134Sistema de dirección..............................................134Sistema de frenos.....................................................121Sistema de mantenimiento de carril................127Sistema de reducción del catalizador

selectivo...................................................................131Sistemas de información de punto ciego y

alerta de tráfico cruzado...................................121Start-Stop automático...........................................119Tracción en todas las ruedas................................117Transmisión................................................................136

Modo correcto de sentarse............................141Modo de abrocharse los cinturones de

seguridad............................................................35Uso de los cinturones de seguridad durante

el embarazo............................................................35MyKey......................................................................44

Funcionamiento........................................................44MyKey – Solución de problemas..................48

¿Por qué no puedo arrancar el motor con unaMyKey?.....................................................................49

¿Por qué no puedo borrar una MyKey?............49¿Por qué no puedo crear una MyKey?..............48¿Por qué no puedo programar una

MyKey?.....................................................................48

¿Por qué no se acumula la distancia deMyKey?.....................................................................49

¿Qué es una llave de administrador?...............48

NNavegación.........................................................355

Actualizaciones del mapa denavegación...........................................................360

Cambio de formato del mapa...........................358Establecimiento de destino................................356Guía de viaje Michelin...........................................360Orientación de la ruta...........................................358Zoom...........................................................................358

Neumático desinfladoVéase: Cambio de una rueda.............................305

NeumáticosVéase: Llantas y neumáticos..............................293

Neumáticos para invernoVéase: Uso de neumáticos de invierno..........299

Nivelación de los faros.....................................84Número de identificación del

vehículo..............................................................319

PPantalla de inicio...............................................341Pantallas informativas....................................103

Información general...............................................103Parabrisas térmico...........................................140PATS

Véase: Sistema antirrobo pasivo........................66

Pequeñas reparaciones de la pintura........291Perforación

Véase: Cambio de una rueda.............................305Placa de identificación del vehículo...........317Portón trasero manual.....................................64

Apertura del portón trasero..................................64Cierre del portón trasero.........................................65

Portón trasero......................................................64Posavasos............................................................155Posicionamiento del sistema de seguridad

para niños...........................................................29Posición de resguardo de la llave

pasiva...................................................................58Precauciones con bajas

temperaturas...................................................247Precauciones de seguridad...........................168Presiones de los neumáticos........................312Programación de MyKey..................................45Protección del medio ambiente.....................15Puertas y cerraduras..........................................59Puerto USB..........................................................337Puntos de anclaje del equipaje..................240

4 y 5 puertas..............................................................241Híbridos........................................................................241Vehículos SUV.........................................................240

Puntos de remolque.......................................256Instalación del gancho de remolque...............256Ubicación del gancho de remolque.................256

Puntos de sujeción para equipos deremolque...........................................................316

441

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Índice alfabético

Page 446: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

RRecomendación de las piezas de

repuesto................................................................13Arreglo de choques....................................................13Garantía de las piezas de repuesto.....................14Mantenimiento programado y arreglos

mecánicos................................................................13Recomendaciones para la

conducción......................................................246Reconocimientos...................................................7Recordatorio de cinturones de

seguridad............................................................36Desactivación del recordatorio de cinturón de

seguridad.................................................................36Reemplazo de una llave extraviada o un

mando a distancia..........................................58Remolque del vehículo sobre las cuatro

ruedas................................................................244Remolque de emergencia...................................244

Remolque............................................................244Rendimiento deficiente del motor............246Reóstato de iluminación del cuadro de

instrumentos......................................................81Revisión del aceite

Véase: Comprobación del aceite de motor....277Rodaje inicial......................................................246

Frenos y embrague................................................246Motor...........................................................................246Neumáticos...............................................................246

Rodaje inicialVéase: Rodaje inicial..............................................246

Rueda de auxilioVéase: Cambio de una rueda.............................305

SSeguridad para niños.........................................18Seguridad..............................................................66Seguros eléctricos de las puertas

Véase: Bloqueo y desbloqueo..............................59Seguros para niños - Vehículos con:

Seguros mecánicos a prueba deniños......................................................................33Lado derecho..............................................................33Lado izquierdo............................................................33

Seguros para niños - Vehículos con:Seguros remotos a prueba de niños.........33

Sellador de neumáticos y kit inflador.......293Después de usar el sellador de neumáticos y

el kit inflador........................................................298Uso del sellador de neumáticos y kit

inflador...................................................................294Señales acústicas de aviso e

indicadores.......................................................102Señal de aviso de freno de mano

activado..................................................................102Señal de aviso de llave en encendido..............102Señal de aviso de ópticas delanteras

encendidas............................................................102Señal de aviso sin llave.........................................102

Sistema antirrobo pasivo................................66Activación del inmovilizador del motor............66

Desactivación del inmovilizador delmotor........................................................................66

Llaves codificadas....................................................66Principio de funcionamiento................................66

Sistema de alerta postcolisión...................255Sistema de audio.............................................324

Información general...............................................324Sistema de control de la presión de los

neumáticos.....................................................300Cambio de neumáticos en vehículos con

sistema de monitoreo de presión de losneumáticos...........................................................301

Cambio de ruedas en vehículos con sistemade control de presión de losneumáticos...........................................................301

Comprensión del sistema de control depresión de los neumáticos.............................302

Procedimiento de restablecimiento delsistema de control de la presión de losneumáticos..........................................................304

Sistema de EstacionamientoAsistido..............................................................196Uso de la asistencia de estacionamiento

activa.......................................................................198Sistema de información del punto

ciego...................................................................225........................................................................................226Activación y desactivación del sistema..........227Errores del sistema.................................................227Usar el sistema de información del punto

ciego........................................................................226

442

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Índice alfabético

Page 447: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Sistema de lavado de autosVéase: Limpieza del exterior del vehículo.......287

Sistema de mantenimiento de carril........220Activación y desactivación del sistema...........221

Sistema de seguridad pasivo..........................37Funcionamiento.........................................................37

Sistema lateral de sensores..........................195Indicador de distancia de objetos.....................196

SYNC™ 3.............................................................339Información general...............................................339

TTabla de especificaciones de las

lámparas...........................................................322Tabla de especificaciones de los

fusibles..............................................................258Fusilera.......................................................................258Panel de fusibles del habitáculo del

acompañante......................................................267Teléfono...............................................................353

Android Auto.............................................................355Apple CarPlay...........................................................355Emparejamiento del teléfono celular por

primera vez...........................................................353Mensajes de texto..................................................354Uso del celular.........................................................354

Tomacorrientes auxiliares..............................154Tomacorriente CC de 12 volts..............................154Ubicación....................................................................154

Traba del capóVéase: Apertura y cierre del capó......................274Véase: Apertura y cierre del capó......................274

Transporte de carga........................................240Información general..............................................240

Transporte del vehículo.................................255Triángulo reflectante de emergencia.......249Tuercas de las ruedas

Véase: Cambio de una rueda.............................305Tuercas de las ruedas......................................314

Torsión de tuercas de rueda................................314Tuercas de rueda......................................................314

Tuercas de ruedaVéase: Cambio de una rueda.............................305

UUbicación del embudo de llenado de

combustible.....................................................169Unidad de audio - Vehículos con: AM/FM/

CD/SYNC...........................................................327Unidad de audio - Vehículos con: AM/FM/

CD Sony............................................................330Estructura del menú..............................................332

Unidad de audio - Vehículos sin: Sistemade audio Sony.................................................325

Uso de cadenas para nieve..........................299Vehículos con control de estabilidad.............300

Uso del control de estabilidad......................191Indicador de control de estabilidad...................191

Uso del control de tracción...........................190Activación o desactivación del control de

tracción..................................................................190Indicador del control de tracción......................190Luz de advertencia de control de tracción

desactivado..........................................................190Uso del control de velocidad

adaptativo........................................................210Activación del control de velocidad crucero

adaptativo...............................................................211Anulación de la velocidad programada..........213Cambio a control de velocidad crucero

normal.....................................................................217Cancelación automática.......................................214Cancelación de la velocidad

programada..........................................................214Configuración de la distancia entre

vehículos.................................................................212Configuración de la velocidad crucero

adaptativo...............................................................211Desactivación del control de velocidad

crucero adaptativo.............................................214Modificación de la velocidad

programada...........................................................213Problemas de detección.......................................214Reanudación de la velocidad

programada..........................................................214Seguimiento de un vehículo.................................212Sensor bloqueado...................................................216Sistema no disponible...........................................216Uso en terrenos con pendientes........................214

443

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Índice alfabético

Page 448: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Uso del control de velocidadcrucero..............................................................209Activación del control de velocidad

crucero...................................................................209Cambiar a velocidad crucero ECO....................210Desactivación del control de velocidad

crucero....................................................................210Uso del reconocimiento de voz...................337

Ajustes de voz..........................................................349Aplicaciones.............................................................349Climatizador.............................................................345Entretenimiento.......................................................342Información general...............................................342Navegación................................................................347Reducción automática de la velocidad del

motor del soplador...........................................350Servicio de voz para teléfonos...........................337Teléfono.....................................................................346

Uso de MyKey con sistemas de arranqueremotos...............................................................48

Uso de neumáticos de invierno..................299

VVarilla indicadora de nivel de aceite..........277Vehículo eléctrico híbrido...............................162Ventanillas y espejos retrovisores................89Ventilación

Véase: Climatización..............................................138Ventilador de refrigeración del motor.......278

VentiladorVéase: Ventilador de refrigeración del

motor......................................................................278VIN

Véase: Número de identificación delvehículo...................................................................319

Vista general del tablero deinstrumentos......................................................16

Volante de dirección..........................................70Volante de la dirección

calefaccionado..................................................72

444

Mondeo Vignale (CNG) Argentina, CG3821esARG esARG, Edition date: 201812, First-Printing

Índice alfabético

Page 449: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para
Page 450: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

CG3821esARG, Edition date: 201812

Page 451: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

FORD ASSISTANCE0800 - 888 - FORD

3 67 3

FORD MONDEO VIGNALEGarantía y Mantenimiento

Page 452: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Visite nuestro sitio en Argentina

www.ford.com.ar

Centro de Asistencia al Cliente

[email protected]

0800-888-FORD (3673)

Page 453: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

2

La información que incluye esta publicación estaba aprobada al momento de enviarse a imprenta. Como parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especifica-ciones, diseño o equipamiento en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación ni Ford ni sus Concesionarios. Queda prohibida la reproducción, la trasmisión, el almacena-miento o la traducción total o parcial de esta publicación, sea cual sea la forma o el medio empleado, sin la previa autorización escrita por parte de Ford.© Ford Motor Company 2017Todos los derechos reservados.Número de pieza: D391/MONDEOHEV19/MPEdición: 04/2019Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company.

El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales responsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC® (Forest Stewardship Council®).

Page 454: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Contenido

3

PRESENTACIÓN 5

ATENCIÓN AL CLIENTE 6

GARANTÍA DEL VEHÍCULO 7

IDENTIFICACIONES 13

POLÍTICA DE PRIVACIDAD 15

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO FORD 17

CONTROL DEL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 28

REFERENCIAS DE SERVICIO 32

GUÍA DE CONCESIONARIOS 33

GUÍA FORD ASSISTANCE 41

Page 455: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para
Page 456: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Presentación

5

Señor PropietarioLas informaciones aquí contenidas incorporan las condiciones esen-ciales de garantía y mantenimiento necesarias para una operación adecuada y segura de su vehículo, como así también la Guía de Conce-sionarios Ford, quienes están altamente capacitados para atenderlo, a través de su personal debidamente entrenado, de sus herramientas especiales y sus equipamientos adecuados. Al recibir su nuevo vehí-culo, usted está obteniendo no solo la seguridad de una tecnología de nivel internacional, sino también el cuidado de una minuciosa revisión de entrega. Para mantener este patrón de calidad original, es de fun-damental importancia someter el vehículo a las revisiones periódicas, en los kilometrajes indicados, de acuerdo con los puntos establecidos en el Programa de Mantenimiento Ford. Recuerde que el no cumpli-miento del programa regular de revisión, lubricación y mantenimiento, implica la pérdida de validez de la garantía. En esta publicación usted encontrará también la dirección y teléfono del Centro de Asistencia al Cliente. Siempre que fuera necesario, consúltenos.

Ford Argentina S.C.A.

AVISOS

Ford Argentina S.C.A., en su programa de mejora continua, podrá, en cualquier momento y sin previo aviso y sin incurrir

por ello en ninguna obligación, revisar, modificar, suspender o al-terar cualquiera de sus productos, como así también modificar las condiciones enunciadas en esta garantía. Las responsabilidades asumidas como consecuencia de esta garantía, se limitan a las ex-presamente incluidas en el “Certificado de garantía”.

PROTEJASE

USE CINTURONDE SEGURIDAD

Page 457: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Atención al cliente

6

Atención al clienteSiempre que fuera necesario, recurra a los servicios de un Concesio-nario Ford acreditado para atender su Ford Mondeo. A través de téc-nicos debidamente capacitados, de herramientas especiales, equi-pamientos y piezas originales, estos Concesionarios Ford están en condiciones de proporcionar a su vehículo mantenimiento y servicio, conforme a las altas normas de calidad Ford. Si, por algún motivo, us-ted no estuviera satisfecho con el servicio recibido, le sugerimos las siguientes acciones:1. Inicialmente, contáctese con el Gerente de Servicio del Concesio-

nario. Asegúrese que el mismo esté enterado de su insatisfacción, dándole la oportunidad de atender su vehículo.

2. Si aún así no estuviera satisfecho, comuníquese con el área Direc-tiva del Concesionario, haciéndole conocer la causa de su insatis-facción y solicitándole asistencia.

3. Si su insatisfacción aún persiste, comuníquese con nuestra com-pañía:

Ford Argentina S.C.A.

Centro de Asistencia al Cliente

Avda. Henry Ford y Panamericana Colectora Este 34603B1617GTA - Ricardo Rojas (ex General Pacheco)Provincia de Buenos Aires

0-800-888-FORD (3673)

[email protected]

Ford AssistanceServicio de asistencia integral de emergencia al cual usted puede re-currir durante las 24 horas del día, los 365 días del año, llamando al:

0-800-888-FORD (3673) Opción 1 o desde países limítrofes al (54 11) 2002-3673, solicitar cobro rever-tido.

Page 458: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Garantía del vehículo

7

GARANTÍA

Certificado de garantíaEl Concesionario Ford garantiza al comprador de un vehículo Ford Mon-deo, que cada pieza de dicho producto de Ford Argentina S.C.A., vendido por el Concesionario al comprador, bajo uso y servicios normales, está li-bre de desperfectos en material o en mano de obra de acuerdo a lo deta-llado en Plazos de la garantía de esta sección.

Plazos de la garantíaEl plazo de la garantía de su vehículo Ford Mondeo es de 3 (tres) años ó 100.000 km, lo que ocurra primero a partir de la fecha de entrega del mismo al comprador original.

Transferencia de la garantíaLa garantía, otorgada al comprador original, es transferible a los pro-pietarios siguientes, dentro de los límites de tiempo y kilometraje es-tablecidos en Plazos de la garantía.Para que la transferencia de la garantía tenga validez es condición in-dispensable que el registro de la misma se realice a través de un Con-cesionario Ford. Deberá asegurarse que queda certificado en la hoja de Identificaciones.

Alcances de la garantíaEl Concesionario no da garantía sobre lámparas y fusibles. La garan-tía otorgada por el Concesionario tampoco cubre neumáticos, bate-ría, bomba de alta presión diesel, inyectores diesel y equipo de audio, estando la garantía de estos a cargo del fabricante correspondienteLa obligación del Concesionario bajo esta garantía está limitada al reemplazo, sin ningún cargo al comprador, de las piezas que el Conce-sionario reconozca como defectuosas y sean devueltas a éste último.

Los trabajos de mantenimiento a realizar están a cargo del compra-dor.El Concesionario establecerá en cada caso, el plazo aproximado dentro del cual se llevará a cabo el cumplimiento de la garantía, el que no ex-cederá de ciento veinte días hábiles, a partir del pedido efectuado por el usuario, en forma fehaciente y que deberá coincidir con la entrada del vehículo al taller del Concesionario. Los gastos de traslado, flete y seguro del vehículo hasta la Concesionaria serán a cargo del usuario.Esta garantía no cubrirá ningún producto de Ford Argentina S.C.A. que haya sido sometido a maltrato, negligencia o accidente, que hubiese sido usado en eventos deportivos formales o informales(*), que no hubiese recibido oportunamente los servicios de mantenimiento pre-ventivo recomendados, o en los cuales se hayan usado piezas que no son fabricadas ni suministradas por Ford Argentina S.C.A., si en la de-terminación del Concesionario tal uso ha afectado su funcionamien-to, estabilidad o confiabilidad, o que haya sido alterado o reparado fuera del lugar de negocios del Concesionario, de manera que en la determinación del Concesionario esto haya afectado su funciona-miento, estabilidad o confiabilidad.Tampoco cubrirá el reemplazo de aquellos componentes cuyo cam-bio se encuentre previsto en los planes de mantenimiento preventivo normal. Esta garantía explícitamente sustituye toda otra garantía, ex-presa o implícita y toda otra obligación por parte del Concesionario.

Page 459: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Garantía del vehículo

8

(*) Se define como evento deportivo formal o informal las pruebas de tiempo, competición con otro vehículo o cualquier aplicación anor-mal de esfuerzo.

Piezas de mantenimiento normal con garantía limitada:- Con 24 meses: bateria- Con 8 años o 160.000 Km: Componentes de alta tensión, entre ellos

la batería de alto voltaje.- Con 24 meses ó 50.000 km, lo que ocurra primero: amortiguadores.- Con 12 meses ó 20.000 km, lo que ocurra primero: material de fricción

de embrague.- Con 6 meses, sin límite de kilometraje: escobillas de limpiaparabrisas,

cintas y pastillas de freno, bujías, filtros, juntas de mantenimiento y correas de mando.

La garantía cubre única y exclusivamente defectos de material o ma-nufactura. El desgaste natural por el uso, no está cubierto por la ga-rantía.

Cobertura de la garantíaEl Concesionario Ford garantiza las piezas de su vehículo, que en servicio y uso normal, presentaran defectos de fabricación o de material, debida-mente comprobado por el Concesionario Ford acreditado. Las excepcio-nes se describen en el punto Lo que no cubre la garantía. Algunas piezas y componentes son cubiertos exclusiva y directamente por la garantía de sus fabricantes. Vea Garantía directa de terceros, en esta sección.

Inicio de la garantíaEl plazo de la garantía se inicia a partir de la fecha de entrega del ve-hículo al comprador original.

Dónde obtener servicios de garantíaTodas las atenciones previstas en los términos de esta garantía serán rea-lizadas por el Concesionario acreditado para atender su Ford Mondeo por él vendida. No obstante lo dispuesto anteriormente, queda aclarado que cualquier Concesionario Ford acreditado, titular de la concesión para la comercialización de estos vehículos o la prestación de asistencia técnica a los mismos, deberá prestar servicio, independientemente de ser vendi-do o no por él, al vehículo al cual se destinan esos servicios.

RevisionesAsegúrese que el Concesionario que realizó la Inspección completó, selló y firmó el cuadro respectivo de Control del programa de man-tenimiento correspondiente a la revisión efectuada, evitando, de ese modo, problemas cuando necesitase de un servicio de garantía.La garantía estará automáticamente cancelada si el programa regu-lar de revisiones no fuera realizado oportunamente o fuese realizado en un lugar no autorizado.

Reparaciones gratuitasEl Concesionario Ford acreditado tiene la obligación, de acuerdo a los tér-minos de esta garantía, de sustituir gratuitamente, en su establecimiento, las piezas defectuosas que como Concesionario Ford sean reconocidas por él.

Garantía directa de tercerosNeumáticos, batería, bomba de alta presión diesel, inyectores diesel y equipo de audio, son equipamientos garantizados directamente por sus fabricantes. Sin embargo, cuando se experimenta algún desper-fecto en cualesquiera de ellos que implique su cambio o revisión, de-berá dirigirse a su Concesionario Ford para que él atienda el proble-ma, de acuerdo a los procedimientos vigentes para tales casos.

Page 460: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Garantía del vehículo

9

Batería de Alto VoltajeSu vehiculo hibrido posee una batería de alto voltaje localizada entre el asiento trasero y el baúl. Debido a su locación, no se pueden plegar los asientos traseros. No intente plegar los asientos traseros. Una ba-tería fria permite un mejor rendimiento y aumenta la vida útil. Salidas de aire direccionadas hacia los asientos traseros, enfrían la bateria de alto voltaje. Evite colocar objetos en esta área que bloqueen el flujo de aire a la batería de alto voltaje. Para mantener la carga de la ba-tería, debe encender su vehiculo una vez al mes, durante 10 minutos, por lo menos. Este procedimiento sirve para mantener la carga de la batería de alto voltaje. Pero no es suficiente para la batería común (bajo el capot). Es posible que necesite cargar la bateria de baja ten-sión después de los 60 días. Las excepciones, exclusiones y limitaciones están descriptas en “Lo que no cubre la garantía”.

LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA

Operaciones y puntos considerados como mantenimiento normalLas operaciones y los puntos que se detallan a continuación, son conside-rados como parte del mantenimiento normal del vehículo, debiendo por lo tanto, ser realizados con cargo al Cliente:- regulaciones del motor, cuando no se deban a condiciones de garantía;- limpieza del sistema de combustible;- verificación de alineación de las ruedas delanteras;- ajustes de alineación en uno o ambos ejes;- balanceo de las ruedas;- ajustes del sistema de freno y embrague;- sustitución de filtro de aceite de motor, de aire, de combustible y de

polen (si se encuentra equipado);

- sustitución del aceite lubricante del motor de la caja de velocidades, diferencial, y de cualquier otro lubricante que deba emplearse;

- sustitución del fluido del sistema de freno y embrague;- sustitución del fluido de la dirección hidráulica;- sustitución del líquido del sistema de enfriamiento;- carga de gas refrigerante del sistema de aire acondicionado;- reajustes, verificaciones en general, lavado, grasa, combustible y simi-

lares.- baterías o pilas de los controles remotos.Consumos o gastos como aceite lubricante de motor, aceite lubrican-te de caja de velocidades, fluido de freno/embrague, grasas lubrican-tes, líquido del sistema de enfriamiento del motor, y carga de gas refri-gerante del sistema de aire acondicionado, son cubiertos solamente cuando se realizan como consecuencia de reparaciones efectuadas en garantía.

Piezas de desgaste normalLas piezas que se mencionan a continuación son consideradas como de desgaste normal, debiendo por lo tanto ser pagadas por el Cliente (excepto dentro de su garantía limitada): filtros, pastillas y cintas de freno, correas de mando, material de fricción de embrague, amorti-guadores, bujías incandescentes, escobillas del limpiaparabrisas, fu-sibles y lámparas.

Daños e irregularidades en el funcionamiento como consecuencia de uso indebido, alteración o accidenteEsta garantía se cancelará automáticamente si el vehículo fuera so-metido a abusos, sobrecargas o accidentes; si fuera usado en compe-ticiones de cualquier especie o naturaleza; si fuera reparado fuera de las instalaciones del Concesionario Ford acreditado o bien si sus com-ponentes originales, piezas, accesorios y equipamientos, fueran susti-

Page 461: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Garantía del vehículo

10

tuidos por otros no fabricados o provistos por Ford Argentina S.C.A.; si la estructura técnica o mecánica del vehículo fuera modificada con la sustitución de componentes, piezas, accesorios y equipamientos ori-ginales por otros no instalados originalmente de fábrica en el vehículo o bien de especificaciones diferentes; igualmente, si esa modificación haya sido realizada por el Concesionario Ford, en caso que se sobre-entienda que la modificación fuera realizada a pedido del Cliente, por su cuenta y riesgo; si el vehículo fuera sometido a cualquier modifica-ción que, a juicio exclusivo de Ford Argentina S.C.A., afecte su funciona-miento, estabilidad, seguridad y confiabilidad.

Falta de mantenimiento regularSi el programa regular de revisión, mantenimiento y lubricación fuera hecho con negligencia o no fuera realizado, la validez de la garantía estará anulada.

Gastos diversosGastos relativos a inmovilización del vehículo, lucro cesante y daños asignados como consecuentes de averías, no son cubiertos por la ga-rantía.Los gastos de traslado de personas, remolque y auxilio serán reconocidos bajo las condiciones del servicio de Ford Assistance.

Reparación del vehículo accidentadoEventuales accidentes sufridos por el vehículo deberán ser reparados exclusivamente en las instalaciones de un Concesionario Ford, quien ob-servará las instrucciones de fábrica en lo relacionado a la protección an-ticorrosiva y pintura, utilizando los procedimientos, las piezas originales y el material especificado.Solamente así su vehículo estará cubierto por la garantía.

DISPOSICIONES LEGALES

Nivel de ruidosSu vehículo Ford ha sido fabricado dentro de las normas de diseño que aseguran el cumplimiento de las reglamentaciones vigentes sobre la emisión de ruidos. Por tal motivo, no tendrá inconvenientes al transitar con el mismo, siempre que mantenga los componentes del grupo moto-propulsor y del sistema de escape en condiciones normales de funciona-miento. Se recomienda muy especialmente no efectuar modificaciones en estos sistemas y colocar repuestos legítimos cuando alguna parte deba ser reemplazada.

Emisión de gases contaminantesEl motor de su vehículo Ford ha sido regulado con precisión, asegurando que la emisión de gases de escape esté dentro de los valores permitidos por las disposiciones en vigencia. Deberá evitarse por tal motivo modifi-carlo; en caso necesario, recurra a su Concesionario Ford, quien dispone de las especificaciones y el instrumental necesario para corregir cualquier distorsión que pueda haberse producido.

Grabado de cristalesEl grabado del número de serie en los cristales del vehículo (código VIS de ocho caracteres alfanuméricos) es efectuado en fábrica.Cuando algún cristal deba ser reemplazado por alguna circunstancia, se deberá volver a grabar con el mismo código por medio de un método que asegure su efectividad sin producir daños, tal como de ataque químico. Los cristales templados o laminados no admiten ningún sistema de gra-bado por percusión, cualquiera sea su método.

Page 462: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Garantía del vehículo

11

AGREGADO DE EQUIPOS

Instalación de sistemas de alarmaEn caso que decida instalar un sistema antirrobo, deberá tener en cuenta que los mismos actúan sobre diferentes componentes del vehículo. En especial aquellos que se conectan al circuito electrónico pueden llegar a afectar o interferir con el normal funcionamiento de sistemas eléctricos y electrónicos. Es muy importante en estos casos considerar no sólo la calidad del equipo que se instala, sino también el cuidado que se dispense a la colocación del mismo.Recuerde que la falla de algún componente de su vehículo ocasiona-da por la instalación de elementos no aprobados por Ford Argentina S.C.A., no está amparada por la garantía otorgada por el Concesiona-rio vendedor.Por la complejidad del tema y la variedad de sistemas antirrobo que se ofrecen, recomendamos muy especialmente consultar al:

Centro de Asistencia al Cliente 0-800-888-FORD (3673)

quien está en condiciones de brindarle el asesoramiento más idóneo sobre el particular.

Instalación de sistemas no originalesFord Argentina S.C.A. no reconocerá garantías de equipos que no sean originales de la unidad, o que no sean provistos por Ford Argentina S.C.A. e instalados por sus Concesionarios, ni reconocerá garantías sobre el vehículo o partes de él que sean afectados como consecuen-cia del uso de equipos no originales o de las operaciones derivadas de la instalación de tales equipos.

GARANTÍA CONTRA CORROSIÓN DE LA CARROCERÍA

Su vehículo fue fabricado con materiales de última generación, que incluyen el uso de chapas galvanizadas en la carrocería y la electro-deposición de material catódico sobre esas chapas (e-coat) de ma-teriales a base de agua que presentan alta resistencia a ralladuras y desprendimiento por golpes.

AVISOS

Además de proteger la carrocería de su vehículo en forma muy efectiva, estos materiales con base acuosa son menos agresi-

vos al medio ambiente.

De esta forma su vehículo tiene garantía contra la corrosión por un período igual al de la garantía del vehículo, contados a partir de la fe-cha de entrega del producto al comprador original.Por esta garantía, su vehículo tendrá derecho a la reparación gratuita en un Concesionario Ford de todos los componentes de la carrocería que, en condiciones normales de uso, presenten defectos derivados de corrosión y que sean debidamente comprobados por el Concesio-nario Ford.Se entiende por defecto de corrosión a todo indicio visible de óxido que potencialmente pueda causar la perforación de la chapa de la carrocería del vehículo.No están incluidos los componentes que no forman parte de la carro-cería, tal como el sistema de escape y suspensión, como así también equipos y accesorios no originales.

Page 463: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Garantía del vehículo

12

Para la validez de la garantía contra Corrosión de la Carrocería se de-ben observar las siguientes condiciones:• El vehículo debe ser sometido a revisiones periódicas en un Con-

cesionario Ford dentro de los plazos y kilometrajes que figuran en el Programa de Mantenimiento Ford.

• Cualquier daño que se identifique en la carrocería, la protección anticorrosiva o la pintura producto de un accidente, mal uso, ne-gligencia o causas fortuitas, debe ser reparado inmediatamente en un Concesionario Ford con costo a cargo del Cliente.

• Cuando se constaten indicios de corrosión el vehículo debe ser lle-vado inmediatamente a un Concesionario Ford.

• Eventuales accidentes que provoquen daños en la pintura o la ca-rrocería del vehículo deben ser reparados siempre por un Conce-sionario Ford.

• Equipamiento y/o accesorios originales deben ser instalados en la carrocería exclusivamente por un Concesionario Ford.

• Se deberán observar las indicaciones y recomendaciones sobre mantenimiento presentes en el Manual del Propietario, en la sec-ción Cuidados del vehículo.

Durante la inspección de la carrocería, los gastos referentes a lavado, pulido y encerado de la pintura de la carrocería, son por cuenta del Cliente.

Cancelación de la garantíaLa cobertura de su vehículo contra la corrosión estará automática-mente cancelada si no son respetadas las siguientes condiciones de uso normal:• Si las Inspecciones Contra Corrosión de la Carrocería no son cum-

plidas en forma periódica.• Si componentes de la carrocería del vehículo fuesen reparados

fuera de los talleres de un Concesionario Ford.• Si componentes originales de la carrocería, accesorios o equipa-

mientos fueran sustituidos por otros no provistos por Ford Argen-tina S.C.A.

• Si el vehículo fuera empleado en competencias deportivas forma-les o informales de cualquier naturaleza.

• Si el vehículo transita frecuentemente por lugares inundados o con arena y agua de mar.

• Si la pintura sufriera daños como consecuencia de la acción de productos o agentes químicos externos.

• Si se aplica un blindaje en la carrocería del vehículo.• Si fueran instalados equipamientos o accesorios no originales en

la carrocería.

Page 464: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Identificaciones

13

Identificación del Propietario

Nombre

Dirección

Ciudad Cod.Postal Provincia

Tel. E-mail

Identificacion del vehículo

Modelo Patente Serie (V.I.N.) Código de llaves

Identificación del Concesionario

Razón Social Cod.

Ciudad Cod. Postal

Provincia Tel.

Entrega del vehículo - Inicio de la garantía

Día Mes AñoCon la firma al pie:- El Cliente declara conocer y aceptar las condiciones estipuladas en esta Garantía y da conformidad a la recepción del vehículo.- El Concesionario certifica la correcta preparación del vehículo.

Firma del Propietario Sello y firma del Concesionario

Page 465: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Identificaciones

14

CERTIFICACIÓN DE TRANSFERENCIA DE GARANTÍA

Nombre

Dirección

Ciudad Cod.Postal Provincia

Tel. E-mail

Fecha de transferencia Km

Firma del Nuevo Propietario Sello y Firma del Concesionario

CERTIFICACIÓN DE TRANSFERENCIA DE GARANTÍA

Nombre

Dirección

Ciudad Cod.Postal Provincia

Tel. E-mail

Fecha de transferencia Km

Firma del Nuevo Propietario Sello y Firma del Concesionario

Page 466: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Política de privacidad

15

Los datos personales que usted nos brinde con motivo de la compra de algún vehículo y/o el requerimiento de servicios a este Concesio-nario Oficial, podrán ser cedidos a y/o compartidos con Ford Argentina S.C.A. (¨FORD¨), domiciliada en Avenida de Mayo 651 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, para que esta pueda cumplir las obligaciones que correspondan de acuerdo con los terminos de la garantía sobre los vehículos que fabrica y/o importa, medir el grado de satisfacción de los clientes con dichos vehículos y/o con los servicios de su Red Oficial de Concesionarios y/o Talleres Oficiales, así como para realizar campañas publicitarias y/o de marketing tendientes a mante-nerlo a usted actualizado sobre nuevos productos, promociones y/o distintos servicios que ofrezca por sí y/o a traves de su Red Oficial de Concesionarios y/o Talleres Oficiales. En este sentido, FORD podrá ceder y/o compartir los datos que usted proporcione con: i) Agencias de Publicidad, para realizar eventos y/o promociones y/o cualquier otra acción de marketing ii) Empresas que le provean cualquier tipo de servicios informáticos y/o de archivo de información electrónica y/o física; iii) Empresas que operen su Centro de Atención al Cliente, iv) Plan Ovalo S.A. de Ahorro para Fines Determinados, Ford Credit Compañía Financiera S.A. y/o cualquier otra empresa que ofrezca líneas de crédito o financiación para su gama de productos; v) Empresas relacionadas o vinculadas a FORD. Las empresas mencionadas en los puntos i) a v) podrán localizar la base de datos en Argentina como en terceros países. FORD se compromete a incluir en sus acuerdos con estas empresas, la obligación de respetar las disposiciones de las normas de protección de datos personales vigentes en Argentina, como así también la política de FORD en materia de protección de la privacidad, seguridad y confidencialidad de la información. Usted podrá consultar dicha política ingresando al sitio www.ford.com.ar .Usted podrá acceder a la información vinculada con sus datos personales, actualizar y/o modificar y/o pedir la supresión de los menciona-dos datos comunicándose con el Concesionario Oficial al que ha brindado los datos, o bien comunicándose al 0800-888-FORD (3673). El hecho que usted nos proporcione sus datos personales implica la aceptación de los términos arriba expuestos.

Declaro conocer y aceptar la “Política de privacidad” sobre el tratamiento de mis datos personales establecida en la página 15 del Manual de garantía, mantenimiento y guía de Concesionarios.

Firma del Propietario Aclaración

!

!

Page 467: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para
Page 468: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Programa de mantenimiento Ford

17

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Informaciones generales sobre mantenimientoEl Programa de Mantenimiento descripto en este capítulo es un punto esencial para la operación adecuada y segura, como así también para el desempeño correcto presente y futuro de su vehículo. Es recomen-dable, también, observar los procedimientos de mantenimiento y los cuidados periódicos indicados en el Manual del Propietario. Para ase-gurar la durabilidad de su vehículo y del sistema de control de emisio-nes es necesario que el mantenimiento periódico sea realizado en los intervalos recomendados. El correcto mantenimiento, de acuerdo a las recomendaciones de Ford Argentina S.C.A., es un factor indispen-sable para reducir la polución del medio ambiente, en la que todos estamos comprometidos.

AVISOS

Cuando se mencione que entre un servicio y otro no debe ex-cederse 15.000 km ó 12 meses, tal acotación en tiempo está

referida a la posible pérdida de la capacidad específica de los adi-tivos que poseen los lubricantes y por el cronograma para la aten-ción de los componentes de su vehículo. Alcanzados dichos límites, deberá ser reemplazado el aceite de motor y efectuados los servi-cios correspondientes. Independientemente, al llegar el vehículo al kilometraje indicado en el Programa de Mantenimiento, se realiza-rán las operaciones correspondientes a dicho servicio. Todos y cada uno de estos servicios deberán ser realizados por un Concesionario Autorizado a efectos de no cancelar la garantía del vehículo.

Piezas de Mantenimiento - MONDEOMotor 2.0 L

Filtro de polen DG9H/18D483/BA/

Filtro de aire DG9Z/9601/A/

Filtro de aceite JU2J/6714/AA/

Bujías /5158132//

Page 469: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Programa de mantenimiento Ford

18

Líquidos del vehículo

Partes a Lubricar Lubricante Capacidades Observaciones

Mot

or

Nafta 2.0L Duratec

SAE 5W30 – ACEA A5/B5Elaion F50EPieza: R/F50E/MS/1 ó 4 ó 205*Espec. Ford: WSS-M2C913-D

4.3 L Controlar el nivel periódicamente.Agregar lubricante si es necesario.Reemplazar cada 15.000 km ó 1 año.

Tran

smis

ión

HF35 - Automática

ATF MERCON LVPieza: XT/10/QL/VCEspec. Ford: WSS-M2C938-A

2.2 L Controlar el nivel en cada servicio.Agregar lubricante, si es necesario.Reemplazar el fluido cada 120.000 km o cada cada 6 años.

Dirección – – Posee caja de dirección asistida eléctricamente (EPAS).

Freno y Embrague Super DOT 4 LVPieza: RBF/DOT4/MS/1Espec. Ford: WSS-M6C65-A2

Llenar hasta la marca MAX

Controlar el nivel en cada servicio.Agregar fluido, si es necesario.Reemplazar el fluido cada 3 años.

Líquidolavaparabrisas

Líq. Lavaparabrisas Motorcraft super concentradoPieza: R/LLP/C3/1Líq. lavaparabrisas Motorcraft concentradoPieza: R/LLP/1/Líq. lavaparabrisas Motorcraft listo para usarPieza: R/LLP/2/

Llenar hasta la marca MAX

Controlar el nivel en cada servicio.Completar si es necesario.

Page 470: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Programa de mantenimiento Ford

19

Partes a Lubricar Fluído Capacidades ObservacionesSi

stem

a de

enf

riam

ient

o

Nafta 2.0L Duratec

Aditivo RefrigeranteAnticongelante y AnticorrosivoPieza: R/RA/5A/ (1 litro) ó (color Naranja/Rosa)Espec. Ford: WSS-M97B44-D

7 L Controlar el nivel en cada servicio.Rellene con una mezcla de refrigerante y agua destilada del 50/50 con líquido especificado por Ford.Reemplazar el fluido cada 6 años o 150.000 km. Luego cada 3 años u 80.000 km (color naranja/rosa).

Aire

aco

ndic

iona

do

Gas refrigerante

R134aEspec: WSH-M17B19-A

680g ± 570g Controlar el funcionamiento del aire acondicionado en cada servicio. Completar solo en caso de ser necesario.

Lubricante del compresor del aire acon-dicionado

WSH-M1C231-B 155 ml

AVISOS

No pulverizar con querosén y/o aceites minerales la parte inferior del vehículo; tales productos perjudican las piezas de goma, las pastillas y cintas de freno.

Page 471: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Programa de mantenimiento Ford

20

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO FORD

El mantenimiento periódico es un requisito esencial para que su ve-hículo siga funcionando de forma segura, económica y que sea lo menos contaminante posible. Ayuda a conservarlo en buen estado, prolonga su vida útil y mantiene su valor en una posible venta futura.Se propone en el Manual del Propietario una rutina de mantenimien-to, como por ejemplo la comprobación del nivel de aceite, líquido de enfriamiento y líquido de freno, presión de los neumáticos. Aparte de esa rutina deben realizarse las revisiones periódicas.Estas revisiones son de vital importancia, ya que el desgaste de las piezas son procesos graduales, por lo que si se detecta una anoma-lía a tiempo los costos de reparación son pequeños y el beneficio en cuanto a economía y seguridad puede ser considerable.Todas y cada una de las revisiones serán anotadas en la sección Con-trol del programa de mantenimiento, de este manual, convirtiéndolo en un registro de servicio.Su Concesionario se lo pedirá siempre antes de realizar cualquier re-paración en garantía.

Revisiones anualesPara garantizar un funcionamiento óptimo y eficaz del vehículo se lo debe revisar una vez al año, o al kilometraje indicado, si éste se alcanza primero.En los siguientes planillas se indica el Programa de mantenimiento Ford para el modelo Mondeo. En estos cuadros se detalla el plan de manteni-miento que debe cumplir su vehículo, indicando las tareas y los períodos de tiempo ó kilometraje en que estas deberán realizarse para que el fun-cionamiento de su vehículo Ford sea el correcto.

AVISOS

Recomendamos no superar en 500 km o 1 mes respectiva-mente los términos indicados para cada servicio.

Planilla del programa demantenimiento FordLa siguiente planilla contiene las operaciones de mantenimiento pro-gramado para un uso normal del vehículo. Si fuese el uso encuadrado como Servicio Severo (ver a continuación), deberá aplicarse una fre-cuencia mayor a la indicada, disminuyendo el kilometraje a la mitad. De cualquier manera, su Concesionario Ford podrá indicarle y actua-lizar el uso de dicha planilla de acuerdo al conocimiento de empleo de su unidad.

Page 472: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Programa de mantenimiento Ford

21

SERVICIO SEVERO

Se entiende por condiciones de “Servicio Severo”, especiales reque-rimientos en la utilización del vehículo que difieren de aquellos a los que comúnmente es sometido.Como tales deben ser considerados los siguientes:- Tránsito habitual o frecuentes por zonas polvorientas y/o caminos

en mal estado.- Largos trayectos sobre barro con utilización permanente de rela-

ciones de caja bajas, altos regímenes y elevada temperatura del motor.

- Conducción reiterada en tramos cortos (15 km o menos) con de-tenciones prolongadas y con temperatura ambiente baja (inferior a -10°C).

- Mantenimiento sostenido de altas velocidades con temperatura ambiente elevada (mayor de 30°C).

- Remolque de acoplados durante largos trayectos.- Prolongados períodos de funcionamiento en marcha lenta.La presencia de una o varias de las condiciones señaladas, indica que el vehículo está siendo utilizado en “Servicio Severo”, por lo que de-berán adoptarse períodos de mantenimiento abreviados acordes a la intensidad de la condición. En caso de dudas, consulte a su Con-cesionario Ford, quien le brindará el asesoramiento profesional más adecuado a su necesidad.

AVISOS

A través del tiempo, el desarrollo tecnológico puede provocar cambios en las operaciones consignadas para el plan de man-

tenimiento o para sus intervalos. Detalles de esos posibles cambios le serán informados por su Concesionario Ford si usted recurre a él.

Page 473: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Programa de mantenimiento Ford

22

Programa de mantenimiento Ford - MONDEO

Entrada del vehículo al tallerCuadro de instrumentos / Faros / Luces de emergencia / Intermitentes y bocina Comprobar funcionamiento

Embrague y freno Comprobar funcionamiento

Equipo de aire acondicionado y calefacción Comprobar funcionamiento

Lava/limpiaparabrisas Comprobar funcionamiento / ajustar, si fuera necesario

Escobillas de limpiaparabrisas Verificar / sustituir, si fuera necesario

Interior del vehículoLuces interiores / Testigos / Iluminación del cuadro de instrumentosCinturones de seguridad / Tablero de instrumentos Comprobar funcionamiento / estado

Luz del compartimento de baúl Comprobar funcionamiento, si corresponde

Freno de estacionamiento Controlar funcionamiento / ajustar, si corresponde

Filtro de polen Sustituir (con mas frecuencia en ambientes polvorientos)

Equipo de diagnóstico Colocar para verificar correcto funcionamiento. Comprobar funcionamiento de la batería de alto voltaje utilizando el equipo de diagnóstico. Apague el indicador de servicio si fuera necesario.

Airbag Sustituir

Exterior del vehículoLuces exteriores / Luces de emergencia / Indicadores de giro / Bocina Comprobar funcionamiento / alineación

Cerradura / Pestillo de seguridad del capó / Bisagras / Retenedor de puerta Comprobar funcionamiento / engrasar

Carrocería Examinar el estado general de chapa y la pintura. Identificar posibles picaduras, grietas, óxidos, abolladuras u otros daños

Neumáticos Ajustar presión, según especificación. Reinicie el sistema de control de presión de los neumáticos, si corresponde.

Tuerca de rueda Verificar apriete, según especificación

Rueda de auxilio Ajustar presión, comprobar desgaste y estado

Page 474: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Programa de mantenimiento Ford

23

15.0

00

km

ó

1 año

30.0

00

km

ó

2 añ

os

45.0

00

km

ó

3 añ

os

60.0

00

km

ó

4 añ

os

75.0

00

km

ó

5 añ

os

90.0

00

km

ó

6 añ

os

105.

000

km

ó 7

años

120.

000

km

ó 8

años

135.

000

km

ó 9

años

150.

000

km

ó 10

año

s

165.

000

km

ó 11

año

s

180.

000

km

ó 12

año

s

195.

000

km

ó 13

año

s

210.

000

km

ó 14

año

s

225.

000

km

ó 15

año

s

240.

000

km

ó 16

año

s

255.

000

km

ó 17

año

s

270.

000

km

ó 18

año

s

285.

000

km

ó 19

año

s

300.

000

km

ó 20

año

s

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Cada 15 años

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Page 475: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Programa de mantenimiento Ford

24

Programa de mantenimiento Ford - MONDEO (cont.)

Bajo el capóCableados, tuberías, tubos flexibles, circuitos de aceite, combustible y refrigeración Comprobar el tendido, si hay daños, roces, fugas (donde sea visible)

Sistema de emisiones del cárter Comprobar posibles bloqueos de la válvula PCV

Motor / Calefactor / Radiador Comprobar daños y fugas (donde sea visible)

Paneles radiadores Verificar estado / limpiar: sist. enfriamiento, aireacondicionado, dirección de potencia

Correas auxiliares (Poli V)Comprobar estado / ajustar, si fuera necesario

Sustituir (todos los motores)

Correa de Motor Nafta 2.0L Duratecdistribución Posee “cadena” de distribución

Líquido de enfriamientoRevisar / reponer nivel del líquido, si fuera necesarioSustituir

Líquido de dirección No posee. Dispone de dirección asistida en forma eléctrica (EPAS)

Líquido de sistema lavaparabrisas Comprobar / reponer nivel del líquido, si fuera necesario

Equipo de aire acondicionado y calefacción Comprobar funcionamiento y posibles pérdidas

Bornes y Cables de Bateria Limpiar, si fuera necesario

Cables de bujías de encendido Revisar estado / sustituir si fuera necesario

Bujías de encendido Sustituir

Filtro de aireVerificar estado / sustituir, si fuera necesarioSustituir (con mas frecuencia en ambientes polvorientos)

Líquido de freno / embragueComprobar / reponer nivel del líquido, si fuera necesarioSustituir

Page 476: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Programa de mantenimiento Ford

25

15.0

00

km

ó

1 año

30.0

00

km

ó

2 añ

os

45.0

00

km

ó

3 añ

os

60.0

00

km

ó

4 añ

os

75.0

00

km

ó

5 añ

os

90.0

00

km

ó

6 añ

os

105.

000

km

ó 7

años

120.

000

km

ó 8

años

135.

000

km

ó 9

años

150.

000

km

ó 10

año

s

165.

000

km

ó 11

año

s

180.

000

km

ó 12

año

s

195.

000

km

ó 13

año

s

210.

000

km

ó 14

año

s

225.

000

km

ó 15

año

s

240.

000

km

ó 16

año

s

255.

000

km

ó 17

año

s

270.

000

km

ó 18

año

s

285.

000

km

ó 19

año

s

300.

000

km

ó 20

año

s

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Cada 10 años ó 195.000 km

No requiere mantenimiento

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Cada 6 años o 150.000 km. Luego cada 3 años u 80.000 km (color naranja/rosa).

No requiere mantenimiento

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • •

Cada 60.000Km

• • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Cada 3 años

Page 477: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Programa de mantenimiento Ford

26

Programa de mantenimiento Ford - MONDEO (cont.)

Bajo el vehículoAceite de motor y filtro Sustituir aceite y filtro

Motor, caja de velocidades Comprobar daños / fugas / pérdidas

Fluido de caja de velocidadesVerificar nivel / reponer, si fuera necesario

Sustituir

Sistema de escape Verificar daños, roces, fugas. Inspeccionar los protectores de calor. Remover materiales adheridos.

Neumáticos Verificar desgaste / efectuar rotación

Dirección / Articulaciones de suspensión / Semiejes / Juntas homocinéticasFuelles / Transmisión / Articulaciones de dirección / Amortiguadores Comprobar daños, desgaste, pérdidas y/o deterioro de gomas

Bajos del vehículo Comprobar estado de revestimientos de PVC y aislaciones

Tuberías, tubos flexibles, tuberías de alimentación de aceite y combustible, escape, dirección hidráulica Comprobar tendido, daños, roces, fugas (donde sea visible)

Frenos Con ruedas desmontadas, comprobar desgaste de pastillas de freno, discos, y deterioro de con-ductos y componentes de goma. Reemplazar si fuese necesario.

Page 478: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Programa de mantenimiento Ford

27

15.0

00

km

ó

1 año

30.0

00

km

ó

2 añ

os

45.0

00

km

ó

3 añ

os

60.0

00

km

ó

4 añ

os

75.0

00

km

ó

5 añ

os

90.0

00

km

ó

6 añ

os

105.

000

km

ó 7

años

120.

000

km

ó 8

años

135.

000

km

ó 9

años

150.

000

km

ó 10

año

s

165.

000

km

ó 11

año

s

180.

000

km

ó 12

año

s

195.

000

km

ó 13

año

s

210.

000

km

ó 14

año

s

225.

000

km

ó 15

año

s

240.

000

km

ó 16

año

s

255.

000

km

ó 17

año

s

270.

000

km

ó 18

año

s

285.

000

km

ó 19

año

s

300.

000

km

ó 20

año

s

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Cada 120.000 Km o 6 años.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Page 479: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Control del programa de mantenimiento

28

CUMPLIMIENTO DEL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

AVISOS

El Concesionario que realizó el servicio de Mantenimiento Preventivo deberá completar los datos, sellar y firmar el cuadro corres-pondiente a la revisión efectuada.

SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD a los km

Fecha

O.R. N°

SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD a los km

Fecha

O.R. N°

SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD a los km

Fecha

O.R. N°

SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD a los km

Fecha

O.R. N°

30.000 kmó 2 años

45.000 kmó 3 años

60.000 kmó 4 años

15.000 kmó 1 año

Sello y Firma del Concesionario

Sello y Firma del Concesionario

Sello y Firma del Concesionario

Sello y Firma del Concesionario

Page 480: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Control del programa de mantenimiento

29

SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD a los km

Fecha

O.R. N°

SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD a los km

Fecha

O.R. N°

SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD a los km

Fecha

O.R. N°

SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD a los km

Fecha

O.R. N°

SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD a los km

Fecha

O.R. N°

105.000 kmó 7 años

120.000 kmó 8 años

135.000 kmó 9 años

90.000 kmó 6 años

75.000 kmó 5 años

Sello y Firma del Concesionario

Sello y Firma del Concesionario

Sello y Firma del Concesionario

Sello y Firma del Concesionario

Sello y Firma del Concesionario

Page 481: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Control del programa de mantenimiento

30

SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD a los km

Fecha

O.R. N°

SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD a los km

Fecha

O.R. N°

SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD a los km

Fecha

O.R. N°

SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD a los km

Fecha

O.R. N°

SERVICIO DE MANTENIMIENTO FORD a los km

Fecha

O.R. N°

180.000 kmó 12 años

195.000 kmó 13 años

210.000 kmó 14 años

165.000 kmó 11 años

150.000 kmó 10 años

Sello y Firma del Concesionario

Sello y Firma del Concesionario

Sello y Firma del Concesionario

Sello y Firma del Concesionario

Sello y Firma del Concesionario

Page 482: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Control del programa de mantenimiento

31

SUSTITUCIÓN DEL VELOCÍMETRO a los km

Fecha

O.R. N° Sello y Firma del Concesionario

Page 483: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Referencias de servicio

32

REFERENCIAS DE SERVICIO

Tema Fecha Concesionario Sello y firma

Page 484: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Guía de Concesionarios

33

CIUDAD DE BUENOS AIRESC.A.B.A. A. Russoniello S.A. Av. J. Bautista Alberdi 2536 Tel.: (011) 4610-9700C.A.B.A. Aback S.A. - Oeste Autos (Suc.) Santiago del Estero 1368 Tel.: (011) 6841-4703/4704C.A.B.A. Automotores Mataderos S.A. Basualdo 2325/97 Tel.: (011) 4683-7070C.A.B.A. Auto Special S.A. Francisco Beiro 2555 Tel.: (011) 4571-3400/4573-8200C.A.B.A. Armoraut S.A. - dietrich Av. Corrientes 4242 Tel.: (011) 5353-6100C.A.B.A. Brenson S.A. Av. Rivadavia 6111 Tel.: (011) 5280-8300C.A.B.A. Guillermo Simone S.A. (Suc.) Azopardo 449 Tel.: (011)4342-7106

CIUDAD DE BUENOS AIRES (CONT.)C.A.B.A. Igarreta S.A. Av. Amancio Alcorta 2200/60 Tel.: (011) 4303-0291/2/3/4/5/6/7C.A.B.A. Serra Lima S.A.C. e I. J.A. Cabrera 3659 Tel.: (011) 4862-1876/4635/8598

BUENOS AIRES9 DE JULIO Forcam S.A. (Suc.) Ruta Nacional N° 5 – Km. 262.5 Tel.: (02317) (15) 409551 /452527 AVELLANEDA Autos del Sur S.A. Av. Mitre 2900 Tel.: (011) 4116-6600AZUL Roas S.A. Malere 623 Tel.: (02281) 42-3135/79BAHIA Guspamar S.A.BLANCA Almafuerte 48 Tel.: (0291) 455-5800BALCARCE Balcarce Autos S. A. Av. González Chaves 531 Tel.: (02266) 42-2378/5549BECCAR Sauma One San Isidro S.A. - Sauma Uruguay 1040 Tel.: (011) 5281-1111

BUENOS AIRES (CONT.)CAMPANA Aspen motors S.A. Ruta Nacional 9, Km 73,2 Colectora Oeste y Entre Ríos Tel.: (03489)-438181CHIVILCOY Alberto Logarzo S.A.(Suc.) Av. Villarino 99 Tel.: (02346) 43-4060/70CIUDADELA Auto Special S.A. (Suc.) Avenida Lincoln 1600 Tel.:(011) 5670-0300CORONEL Guillermo Simone S.A. (Suc.)BRANDSEN Ruta 215 y Almafuerte Tel.: (02223) 44-4464/77CORONEL Maisonnave y Cía. S.A.PRINGLES Ruta Provincial N° 51 y Aroldo Romano Tel: (02922) 46-2212CORONEL Maisonnave y Cía. S.A.SUAREZ Rivadavia 70 Tel.: (02926) 42-2506/43-2634DOLORES Máximo Pinasco S.A. Pilotto 81 Tel.: (02245) 44-6904DON Sudamerican Autos S.A. TORCUATO Robayna Av. M. T. de Alvear 1015 Tel.: (011) 4741-1803

Guía por provincia y localidad de los Concesionarios autorizados para atender su vehículo Ford.

Page 485: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Guía de Concesionarios

34

BUENOS AIRES (CONT.)FLORENCIO Autos del Sur S.A. (Suc.)VARELA Ruta Provincial 36 N° 1161 Tel.: 4287-5885 / 2116 / 6398ITUZAINGO Aback S. A. - Oeste Autos Av. Presidente Perón 9125 Tel.: (011) 5274-5000JUNIN A. Russoniello S.A. (Suc.) Av. Benito de Miguel 1018/20 Tel.: (0236) 443-5307 / 5308LA PLATA Guillermo Simone S.A.C.I.F. Avenida 44 entre 135 y 136 Tel.: (0221)470-5851/2/6613 LA PLATA Zíngaro Automotores S.A. Av. 13 N°453 Tel.: (0221) 427-0058LOBOS Alberto Logarzo S.A. Almafuerte 67 Tel.: (02227) 43-0857/0858/42-4665LOMAS DE Luis Strianese S.A.ZAMORA Portela 439/441 Tel.: (011) 4244-8822/4245-3575LOS Forcam S.A. (Suc.)POLVORINES Av. Illia 4134 Tel.: (011) 4664-9980LUJAN Aut. Simoni y Cía S.A.C. y A. C. Pellegrini 943 y Ruta 7 Tel.: (02323) 42-0119/0745/42-3588

BUENOS AIRES (CONT.)MARTINEZ Sudamerican Autos S.A. - Robayna La Paz 1175 Tel.: (011) 4836-4110MAR DEL Simone Automotores S.A.PLATA Constitución 7600 entre Asturias y Jovellanos Tel.:(0223) 4189140MORENO Forcam S.A. Av. Victorica 1151 y Acceso Oeste Tel.: (0237) 463-2025/6/7/8/9OLAVARRIA Roas S.A. Avenida Pringles  N° 4806 Tel.: (02284) 442980PERGAMINO Montanari Motors S.A. Ruta Nacional Nº8 km 222,8 Tel.: (02477) 44-5000PILAR Trammel S.A. - Ardama Ruta Panamericana (a Pilar) km 51 Tel.: (0230) 442-3429/039/381/382PINAMAR Máximo Pinasco S.A. (Suc.) Rivadavia 1358 Tel.: (02254) 40-8338/39QUILMES Autos del Sur S.A. (Suc.) Av. Irigoyen 80 Tel.: (011) 4002-0000RAMOS MEJIA Autobiz S.A Bartolomé Mitre 664 Tel: (011) 4654-7176

BUENOS AIRES (CONT.)REMEDIOS Organización Sur DE ESCALADA Automotores S.A. Zuloaga 48 Tel.: (011) 4249-9054SAN JUSTO Autoandina S.A. Monseñor Buffano 3983/95 Tel.: (011) 4691-4001/ 4002/4003/4004SAN MARTIN Brenson autos S.A. Belgrano 4290 - Esq. Av. Ricardo Balbin (Ruta 8) Tel : (011) 5430-6448/52 5296-9798SAN Giorgi Automotores S.A. NICOLAS (Suc.) Pte. Perón 795 Tel.: (0336) 444-3315TANDIL Guillermo Simone S.A. (Suc.) Av. Espora y Ruta 226 Tel.: (0249) 4422323TRENQUE Herfei S.R.L. (Taller Oficial)LAUQUEN Av. Perón 1580 Tel.: (02392) 422014VICENTE Viel AutomotoresLOPEZ S.A.C.I.F. e I. Av. Maipú 1550 Tel.: (011) 4796-2111

Page 486: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Guía de Concesionarios

35

CATAMARCASAN Karam Automotores S.A.FERNANDO Avenida Presidente Castillo 2974 DEL VALLE DE Tel: (0383) 444-0260/1191/1122 CATAMARCA

CÓRDOBA CÓRDOBA Automotores Maipú S.A. 9 de Julio esq. P. Oñate Tel.: (0351) 485-9676/ 9500/950CÓRDOBA Montironi Automot. S.A. Av. E. Caraffa 1842/68 Tel.:(0351) 488-3322489-9696DEVOTO Albino Picco e Hijos S.A. Rivadavia 97 Tel.: (03564) 48-1002/1125HERNANDO Forcor S.A. Liniers 317 Tel.: (0353) 496-2000MARCOS Rayco S.R.L. (Suc.)JUAREZ Ruta 9 y Beiro Tel.: (03472) 42-3333/34MORTEROS Long Automotores S.A. (Suc.) Bv. H. Yrigoyen 1101 Tel.: (03562) 42-2502

CÓRDOBA (CONT.)SAN Albino Picco e Hijo S.A. (Suc.)FRANCISCO Urquiza 704 Tel.: (03564) 42-4709/43-2080VILLA MARIA Veneranda Automot. S.A. Ruta Nac. N°9 Km 554 Tel.: (0353) 461-0510/3030

CORRIENTESCORRIENTES Ayala Autom. S.A. Av. Gobernador Pujol 1810 Tel.: (0379) 442-0001/443-7998CORRIENTES Pablo Eloy Donnet S.A. (Suc.) Ruta Provincial 5 - N° 5741 Tel.:(0379) 448-4400

CHACORESISTENCIA Pablo Eloy Donnet S.A. Av. Italia 50 Tel.: (0362) 445-0800RESISTENCIA Merco Rep S.A. (Taller Oficial) Ruta Nac. 11 km 1007 Tel.: (0362) 446-0000

CHUBUTCOMODORO Del Sol Automotor S.R.L.RIVADAVIA H. Yrigoyen 2045 (Ex Ruta 3) Tel.: (0297) 444-2627/5275ESQUEL Pedro Corradi S.A. (Suc.) Ameghino 1735 Tel.: (02945) 45-0320/0321PUERTO Pedro Corradi S.A (Suc.)MADRYN Gob. A. Maiz 272 Tel.: (0280) 445-4111TRELEW Pedro Corradi S.A 9 de Julio 186 Tel.: (0280) 442-5900

Page 487: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Guía de Concesionarios

36

ENTRE RIOSCONCEPCIÓN Banchik Automotores S.A.DEL URUGUAY Boulevard Juan José Bruno, entre calle pública rural 1156 (Este) y calle pública rural 1152 (Oeste). Tel.: (03442) – 421148/421149CONCORDIA Folmer S.A. (Suc.) Av. Eva Perón 1981 Tel.: (0345) 422-7000PARANÁ Escobar Santa Fe S.A. (Suc.) Almafuerte 1140 Tel.: (0343) 424-0799VICTORIA Folmer S.A. Variante Ruta Provincial N° 11 Y Ruta Nacional N° 174 Tel.: (03436) 42-4000

FORMOSAFORMOSA Sebastiani Automotores S.A. 25 de Mayo 1131 Tel.: (0370) 443-6010/ 443-0889 / 443-2230

JUJUYSAN Jama S.A.SALVADOR Av. Almirante Brown 860DE JUJUY Tel.: (0388) 425-0228

SAN Pussetto Salta S.A. (Suc.)SALVADOR Colectora Húsares 1704/1740DE JUJUY Tel.: (0388) 422-2250/5594/ 5950

LA PAMPASANTA ROSA Guspamar. S.A. (Suc.) Av. Luro 1923/27 Tel.: (02954) 42-0999

LA RIOJALA RIOJA Karam Autom. S.A. San Nicolás de Bari (O) 154 Tel.: (0380) 442-5201/555

MENDOZA MENDOZA Goldstein Automotores S.A.C.I. Pascual Toso 86 Tel.: (0261) 423-2526GODOY CRUZ Motorsport S.A. Carril Rodriguez Peña 2643 Tel.: (0261) 413-3600/ 413-3620

MISIONESELDORADO Lowe y Cía. S.A.C.I.C.F.I. Av. San Martín (O) 873, km 4 Tel.: (03751) 43-1211/448/511OBERÁ Selva S.A. Av. Colectora Beato Roque Gonzalez N° 1555 Tel.: (03755) 42-0000 POSADAS Selva S.A. Av. Quaranta 2655 Tel.: (0376) 445-2749/1100

Page 488: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Guía de Concesionarios

37

NEUQUENNEUQUEN Arauco S.A.C.I.F. Eugenio Perticone 2505 Tel.: (0299) 445-5600NEUQUEN Sapac S.A. Eugenio Perticone 975 Tel.: (0299) 442-8652SAN MARTIN Arauco S.A.C.I.F. (Suc.)DE LOS ANDES Av. San Martín 1177 Tel.: (02972) 42-7226/9259ZAPALA Nativa S.A. Bdo. Housay y Uruguay Tel.: (02942) 43-2022/23

RÍO NEGROGENERAL Sapac S.A. (Suc.)ROCA Av. Roca 558 Tel.: (0298) 443-7011/14SAN CARLOS Arauco S.A.C.I.F. (Suc.)DE BARILOCHE Otto Goedecke 145 Tel.: (0294) 443-2001

SALTASALTA Pussetto Salta S.A. Av. Monseñor Tavella 4220 Tel.: (0387) 427-1160/1111

SAN JUANSAN JUAN Goldstein Automotores S.A.C.I. (Suc). Fray Mamerto Esquiu 76 - Este Tel.: (0264) 4202254/4202817

SAN LUISSAN LUIS Martín Trucks S.A. - Martín Autos Av. España 572 Tel.: (0266) 444-0059/0060

SANTA CRUZCALETA Caleta Olivia Autom. S. A.OLIVIA Capitán de Navío Agustín del Castillo N° 1972 Tel.: (0297) – 4858616/4851607RIO Autostop S.A.GALLEGOS Paseo de los Arrieros 1920 Tel.: (02966) 35-8100

SANTA FECAÑADA Juan B. Bessone e HijosDE GOMEZ S.A.C.I.F.I. Av. Santa Fe 1437 Tel.: (03471) 42-2060/3414RAFAELA Long Automotores S.A. Perú 147 Tel.: (03492) 428801/ 432841/434641ROSARIO Giorgi Automotores S.A. Av. Cándido Carballo 771 Tel.: (0341) - 4101000SAN JOSE Rayco S.R.L.DE LA 9 de Julio 851ESQUINA Tel.: (03467) 46-1260/322/354SANTA FE Escobar Santa Fe S.A.C.I.F.I Mendoza 3537 Tel.: (0342) 456-0089VENADO Rayco S.R.L.TUERTO Calle 25 de Mayo y Avenida 12 de Octubre Tel.: (03462) 40-6400

Page 489: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Guía de Concesionarios

38

SANTIAGO DEL ESTEROSANTIAGO Lo Bruno Automotores S.A.DEL ESTERO Av. Saenz Peña 1380 Tel.: (0385) 439-3899/940

TIERRA DEL FUEGORIO Automotores TierraGRANDE del Fuego S.A.C - Sevillano Sebastían Elcano 367 Tel.: (02964) 43-0314/1298USHUAIA Automotores Tierra del Fuego S.A.C. (Suc.) - Sevillano Av. Héroes de Malvinas 4564 Tel.: (02901) 42-2682

TUCUMÁNYERBA León Alperovich Group S.A.BUENA Av. Perón 675 Tel.: (0381) 435-9554

Page 490: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Talleres de Servicio Oficial

39

El concepto Quick Lane consiste en ofrecer un servicio rápido a precio competitivo y sin la necesidad de solicitar turno previo.Quick Lane proporciona operaciones de mantenimiento y mecánica ligera tales como: cambio de neumáticos, alineación, balanceo, cambio de aceite y filtros, frenos, baterías. También, ofrece los servicios incluidos en el plan de mantenimiento programado de los vehículos Ford. Para más información ingresá en www.quicklane.com.ar.

CIUDAD DE BUENOS AIRESC.A.B.A. Quick Lane Autocenter 3000 Avenida Juan B. Justo 3002 Tel.: (011) 4857-2861C.A.B.A. Quick Lane Villa Luro Avenida Rivadavia 10089 Tel.: (011) 4683-5000C.A.B.A. Quick Lane Parque Patricios Avenida Amancio Alcorta 2353 Tel: (011) 2103-3589

BUENOS AIRESBAHIA Quick Lane GuspamarBLANCA Calle Brown 536 Tel.: (0291) 456-5353NECOCHEA Quick Lane Necochea Avenida 59 Nº 831 Tel.: (02262) 52-7800PILAR Quick Lane Pilar Ruta Panamericana Ramal Pilar – Colectora Oeste Km 51.300 Tel.: (0230) 466-4007

BUENOS AIRES (CONT.)RICARDO Quick Lane Ricardo RojasROJAS Avenida Libertador General San Martin (Colectora Este de Ruta Panamericana) 34717 y 34727 Tel.: (03327) 45 - 4500MUNRO Quick Lane Munro Av. Mitre 3375 Tel.: (011) 4756-7895

CHACOSAENZ PEÑA Quick Lane Roque Saenz Peña Calle Moreno N° 104 Tel: (0364) 442-5554

CÓRDOBA CÓRDOBA Quick Lane Alta Gracia Cirilo Allende 750 Tel.: (03547) 156-32587CÓRDOBA Quick Lane Córdoba Avenida La Cordillera Nº 3681 Tel.: (0351) 482-7765CÓRDOBA Quick Lane Working Team Juan Piñeiro 182 Tel.: (0351) 4347325

CORRIENTESMONTE Quick Lane Los 5 PrimosCASEROS Avenida Libertador y Juan Pujol Tel.: (03775) 425351

JUJUYLIBERTADOR Quick Lane Libertador Gral. GRAL San Martin SAN MARTIN Alberdi esquina Victoria Tel.: (03886) 15539473

Quick Lane®

Page 491: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Guía de Concesionarios

40

LA RIOJALA RIOJA Quick Lane La Rioja Av. San Francisco N° 2367 Tel.: (0380) 442-0759

SAN LUISVILLA Quick Lane Villa MercedesMERCEDES Av. 25 de Mayo 1629 Tel.: (02657) 428606

SALTAORAN Quick Lane Oran Carlos Pellegrini 227 Tel.: (0387) 4271160

SANTA FE RAFAELA Quick Lane Rafaela Calle Perú N° 165 Tel.: (03492) 50-5664/5665SANTA FÉ Quick Lane Santa Fé San Jerónimo 2752 Tel.: (03424) 526000

TUCUMÁNSAN MIGUEL Quick Lane Tucumán Centro DE TUCUMÁN Alberdi 160 Tel.: (0381) 421-0859SAN MIGUEL Quick Lane Tucumán SurDE TUCUMÁN Av. Néstor Kirchner N° 2929 Tel.: (0381) 423-8768

AVISOSSi en esta guía no figura un Concesionario, un Taller de Servicio Oficial, o un Quick Lane de la zona en la que usted se encuentra, co-muníquese con el Centro de Atención al Cliente (0-800-888-3673) y se le brindará información actualizada y orientadora referente

a su consulta.

Page 492: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ford Assistance

41

Como cliente Ford, es indudable que usted aprecia la calidad. Nues-tros vehículos le ofrecen una combinación única de calidad, seguridad, avanzada tecnología y el servicio Ford Assistance.Ford Assistance ha sido creado para asegurarle un viaje tranquilo por todo el territorio argentino y países limítrofes, durante las 24 hs. todos los días del año.Para optimizar la utilización de Ford Assistance, usted encontrará aquí las respuestas a inquietudes que pueden surgirle con respecto a las características de este servicio.A continuación encontrará las Condiciones Generales para la utiliza-ción del Ford Assistance.

SI SE ENCUENTRA EN:ARGENTINA 0-800-888-FORD (3673) 0-800-8000-FORD (3673) (011) 2002-3673*BOLIVIA 800100201 (54 11) 2002-3673*BRASIL 8008923680 (54 11) 2002-3673*CHILE 8001045555 (54 11) 2002-3673*PARAGUAY (54 11) 2002-3673*URUGUAY 4054549 (54 11) 2002-3673**En estos casos la llamada se debe realizar preferentemente por el sistema de cobro revertido.

GUIA RAPIDA SOBRE LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA AL VEHICULO DE FORD ASSISTANCE

¿Qué es Ford Assistance?Ford Assistance, es un servicio de asistencia integral durante las 24 hs., los trescientos sesenta y cinco días del año.Este es un servicio disponible para su Ford durante el período de ga-rantía en la Argentina y países limítrofes.

¿Quiénes se benefician con Ford Assistance?Cualquier persona que conduzca un vehículo Ford en garantía o que tenga habilitado el servicio tiene derecho a solicitar asistencia. El ser-vicio será brindado a todos los ocupantes del vehículo.

¿Qué significa Ford Assistance para mí?En el caso que su vehículo sufra una avería o un accidente, Ford Assis-tance lo asistirá en el lugar con el fin de que usted pueda desplazarse nuevamente en un mínimo de tiempo.

¿Qué sucede en el caso de que mi vehículo necesite un tiempo para ser reparado?Cuando su vehículo no pueda ser reparado en el mismo día, Ford As-sistance tomará a su cargo los gastos de alojamiento para todos los ocupantes del mismo hasta un tope máximo de tres noches.En el caso que el vehículo no pueda ser reparado en el plazo de tres días, Ford Assistance se hará cargo del desplazamiento de todos los beneficiarios hasta su domicilio o su destino final. Este servicio es igualmente aplicable en el caso que su vehículo haya sido robado.

Page 493: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ford Assistance

42

¿En caso de ser trasladado, cómo recupero mi vehículo?En cualquier caso, usted no debe preocuparse por recoger su vehículo. Una vez reparado, Ford Assistance reservará sin cargo para usted un pasaje, en el medio de locomoción más conveniente, para que pueda recuperar su Ford.

¿Qué pasa si por alguna razón no me encuentro en condiciones de manejar?Cuando por causas de fuerza mayor (enfermedad súbita, lesión u otras) usted no pueda conducir, y sus acompañantes no puedan sus-tituirlo, Ford Assistance enviará un conductor profesional o una per-sona elegida por usted para que lo traslade con su vehículo hasta su domicilio o lugar de destino.

¿Y si por algún inconveniente no puedo ingresar a mi Ford?En este caso Ford Assistance le solucionará el incoveniente enviándo-le un cerrajero certificado.

¿Ford Assistance me brinda servicios adicionales?Por supuesto. Con Ford Assistance usted podrá obtener información telefónicamente acerca del estado de rutas, concesionarios más cer-canos, hospitales, comisarías, hoteles, etc. Además, en su manual Ford Assistance, encontrará muchos servicios más que un cliente Ford merece.

¿Y estos servicios cuánto me cuestan?Nada. El servicio es totalmente gratuito durante el período de garan-tía de su Ford.

¿Cómo hago para accionar el Ford Assistance?Con una simple llamada telefónica sin cargo, desde cualquier teléfo-no o desde su celular, a una de nuestras centrales operativas se accio-na nuestra amplia red de servicios.En el momento de ser atendido por nuestro operador, le solicitaremos su nombre, su ubicación y los últimos siete números de chasis de su Ford (se encuentra en la cédula de identificación del automotor).Nuestro equipo está a su disposición las 24 hs. del día, todos los días del año, para que conducir su Ford sea una experiencia inigualable.

Page 494: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ford Assistance

43

CONDICIONES GENERALES DE FORD ASSISTANCE

Las presentes Condiciones Generales regirán la prestación por parte de Ford Assistance de los servicios de asistencia al vehículo realiza-dos a los beneficiarios, quienes declaran conocer y aceptar las mis-mas en su totalidad.

I. DEFINICION DE TERMINOS UTILIZADOS

1. Beneficiariosa. Titular: Reviste la calidad de titular el propietario del vehículo de-

signado por Ford para recibir el Servicio. Si el propietario es una persona jurídica será considerado titular a los efectos de la asis-tencia, el conductor habitual del vehículo, (debidamente habilita-do con el registro correspondiente, ya sea nacional o internacio-nal), al momento de solicitarla.

b. Ocupantes del vehículo: Todas las personas (hasta el máximo de plazas definidas por el fabricante) transportadas por un vehículo poseedor del servicio al momento de solicitar asistencia, quedan-do excluídas las transportadas bajo la modalidad de “Auto Stop”.

2. Vehículo designadoEl vehículo designado deberá encontrarse dentro del periodo de ga-rantía indicado por Ford para cada modelo de vehículo. Quedan expresamente excluídos de los servicios los vehículos de empresas rentadoras de autos así como los de uso para remise. Así mismo vale destacar que tratándose de vehículos de transporte de mercaderías, Ford Assistance no asume responsabilidad alguna por la carga.

3. Domicilio habitualSe define como tal el lugar de residencia habitual y permanente de-clarado por la persona física o la sede social denunciada por la perso-na jurídica, que revista el carácter de titular.

4. AveríaSe entiende por avería, a la falla o rotura de algún elemento mecáni-co, eléctrico, etc., indispensable para el desplazamiento del vehículo.

5. AccidenteSe define como “accidente” al accidente de tránsito sufrido por el vehículo titular, que le haya ocasionado daños mecánicos que impi-dan su normal desplazamiento y/o daños corporales a sus ocupan-tes, así como que los daños mecánicos y/o corporales resultantes se provocaron directamente por dicho accidente e independientemente de cualquier otra causa ajena al evento. Dicho accidente y sus con-secuencias deberán ser fehacientemente demostradas mediante la pertinente denuncia policial.

Page 495: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ford Assistance

44

II. EL SERVICIO DE ASISTENCIA

1. Alcances del Servicioa. Radio de cobertura: Los servicios de Asistencia al vehículo serán

prestados por Ford Assistance a partir del kilómetro “0” del domici-lio habitual, que haya declarado como tal el titular. Los servicios de asistencia detallados se brindarán única y exclusivamente a través de la Red de Prestadores de Ford Assistance. Los servicios contra-tados directamente por el titular y/o beneficiario no darán derecho a reintegro alguno, salvo autorización previa y expresa de Ford As-sistance.

b. Areas de cobertura: Las áreas de cobertura en las cuales Ford As-sistance brindará el servicio, cubren los siguientes países: Argenti-na, Bolivia, Brasil, Chile, Paraguay y Uruguay.

c. Solicitud de Asistencia: Cuando se produzca un hecho que me-rezca alguna de estas prestaciones, se deberá solicitar telefónica-mente el servicio que necesite a la Central Operativa correspon-diente al lugar en que se encuentre, informando:

- Nombre y apellido del titular - Nº de identificación (Nº de chasis) - Lugar donde se encuentre - Marca, modelo, año y color del vehículo - Patente del vehículo - Tipo de incoveniente

Los gastos de llamadas telefónicas a Ford Assistance, en que incurra el titular y/o su beneficiario con motivo de una solicitud de asistencia, le serán reintegrados previa presentación de los comprobantes corres-pondientes, en los casos en que no pueda comunicarse por una línea telefónica gratuita o mediante el sistema de cobro revertido.Importante: Ford Assistance podrá en cualquier momento y sin pre-vio aviso, y sin incurrir por ello en ninguna obligación, revisar, modi-ficar, suspender y/o alterar cualquiera de sus productos (total y/o parcialmente), como así también modificar las condiciones aquí enunciadas.Las responsabilidades asumidas como consecuencia de la prestación de este servicio se limitan a las expresamente incluídas en el presente documento.

2. Prestaciones

2.1. Mecánica ligeraCuando el vehículo se haya averiado de tal modo que no pueda conti-nuar su normal circulación, Ford Assistance evaluará la conveniencia de enviar una unidad de mecánica ligera. A tal fin, tendrá en cuenta si por la naturaleza de la avería el vehículo puede ser puesto rápidamen-te en marcha en el lugar en que se detuvo a causa del desperfecto mecánico. Asimismo para que Ford Assistance disponga el envío de una unidad de mecánica ligera es preciso que además se den los su-puestos que a continuación se indican:- El lugar donde se realizará la reparación del vehículo averiado, de-

berá reunir las condiciones de seguridad necesarias para los ocu-pantes, para el automóvil y para el personal interviniente de Ford Assistance. A tal fin deberán tenerse en cuenta las expresas dis-posiciones de la ley 22.934 (Ley de Tránsito) y su reglamentación; como asimismo la peligrosidad de la zona y los riesgos a los que

Page 496: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ford Assistance

45

eventualmente se verían expuestas las personas y/o rodado.- Asimismo, la prestación del servicio se ejecutará dando estric-

to cumplimiento a las leyes y normas que resulten de aplicación, sean nacionales, provinciales o municipales.

2.2 Traslado del vehículo / Remolque a concesionario Forda. En los casos en que el vehículo designado no pudiera circular a

causa de una avería o accidente Ford Assistance se hará cargo de la coordinación y de los gastos derivados del traslado del rodado desde el lugar del accidente o avería hasta el concesionario más próximo.

El traslado será realizado por empresas pertenecientes a la Red de Ford Assistance.

b. Asimismo, y en ambos casos, Ford Assistance se hará cargo de los gastos de desplazamiento de los beneficiarios desde el lugar del accidente o avería hasta el lugar de reparación del vehículo desig-nado (Servicio brindado a partir de los 80 km del domicilio decla-rado del beneficiario).

c. Para distancias menores a 80 km serán trasladadas en forma gra-tuita, únicamente la cantidad de personas que puedan ser trasla-dadas en la Unidad de Auxilio de acuerdo a la capacidad de la mis-ma y a la legislación vigente. Al resto de las personas se les ofrecerá un servicio de remise el cual será a cargo de los beneficiarios.

2.3. Estancia por inmovilización/robo del vehículo(Servicio brindado a partir de los 80 km del domicilio declarado)En caso de inmovilización del vehículo por avería o accidente, y cuando la reparación no pudiera ser efectuada en el mismo día del siniestro, Ford Assistance tomará a cargo los gastos de alojamiento en hotel 3 estrellas o similar sin la contemplación de extras de ninguna clase. En ningún caso Ford Assistance cubrirá gastos de hotelería que superen las 3 noches de estadía. El mismo estándar será aplicado si el servicio es prestado en países limítrofes.Esta cobertura se aplicará asimismo en caso de robo del vehículo de-signado, una vez cumplidos los trámites de denuncia ante las autori-dades competentes.

2.4. Desplazamiento de beneficiarios por inmovilización(Servicio brindado a partir de los 80 km del domicilio declarado)En caso de inmovilización por avería o accidente del vehículo, y cuan-do la reparación del mismo no pueda ser efectuada dentro de las 72 hs. de producido el accidente o avería:a. Ford Assistance se hará cargo del desplazamiento de los bene-

ficiarios que viajaran en el vehículo designado, hasta el domicilio declarado por el titular.

b. En el caso que los beneficiarios optaran por la continuación del viaje, Ford Assistance se hará cargo del desplazamiento hasta el lugar de destino inicial indicado por el beneficiario, siempre que la distancia a recorrer no sea mayor a la de regreso al domicilio declarado.

c. Cuando el vehículo designado fuera sustraído o robado, Ford Assis-tance se hará cargo del desplazamiento hasta el domicilio declara-do por el titular o per so na ju rí di ca o al lu gar de des ti no ini cial se gún los tér mi nos es ti pu la dos en el pun to an terior, una vez cum pli dos los

Page 497: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ford Assistance

46

trá mi tes de de nun cia an te las au to ri da des com pe ten tes.d. Cuan do el ve hí cu lo que hu bie ra per ma ne ci do in movi li za do por más

de 72 hs., fue se re pa ra do con pos terio ri dad a que se ha ya au sen-ta do del lu gar el be ne fi cia rio, Ford As sis tan ce se ha rá car go de su des pla za mien to o el de la per so na au to ri za da por és te, has ta su lu-gar de re pa ra ción. Asi mis mo cuan do el ve hí cu lo de sig na do hu bie se si do ro ba do y re cu pe ra do con pos te rio ri dad a la au sen cia del be-ne fi cia rio, Ford As sis tan ce se ha rá car go de los gas tos del des pla-za mien to del mis mo o de la per so na au to ri za da has ta el lu gar de cus to dia.

Importante: Los desplazamientos se realizarán en el medio que Ford Assistance considere más adecuado y a su exclusivo criterio.

2.5. Depósito o custodia del vehículo reparado o recuperadoCuando el vehículo designado hubiera permanecido inmovilizado por más de 72 hs., o en los casos en que hubiese sido hurtado o robado, y la reparación o recuperación del mismo se produzca en ausencia del beneficiario, Ford Assistance se hará cargo de los gastos de guarda del vehículo hasta un límite máximo que se definirá según el caso.

2.6. Localización y envío de piezas de repuesto a países limítrofes

(Servicio brindado únicamente en países limítrofes)a. Cuando para la reparación del vehículo designado se precise de

partes o piezas de repuesto que no estuvieran disponibles en el lugar de reparación del vehículo, Ford Assistance coordinará la lo-calización dentro de la República Argentina y el posterior envío de dichas partes al lugar de reparación del vehículo.

b. Ford Assistance asumirá los gastos de envío de las partes, sien-do el importe del repuesto con sus costos aduaneros y/o fiscales con cargo al beneficiario. Las modalidades de pago del repuesto quedarán a criterio de Ford Assistance en el momento de la asis-tencia.

c. Se establece que este servicio se brindará exclusivamente en el caso que las piezas de repuesto sean imprescindibles para la mo-vilidad del vehículo designado, excluyéndose expresamente acce-sorios y otras piezas que no comprometan la movilidad del mismo según las normas de tránsito vigentes. Si se trata de parabrisas, partes de carrocería y/o piezas de más de 5 kg. de peso, el costo del envío será asumido por el titular.

2.7. Servicio de cerrajería (lock out) al vehículo designadoFord Assistance brindará este servicio, siempre que el beneficiario no pudiera ingresar al vehículo, previa verificación de su identidad.

2.8. Servicio de Conductor(Servicio brindado a partir de los 80 km del domicilio declarado)a. En caso de impedimento absoluto de un beneficiario para condu-

cir el vehículo designado, a causa de enfermedad grave y/o aguda (de manifestación repentina) o accidente de tránsito, Ford Assis-tance enviará un conductor a efectos de retornar con el vehículo designado al domicilio declarado del beneficiario por el trayecto más directo y efectuando las detenciones que dicho conductor estime correspondientes. Para proceder al traslado del vehículo designado será imprescindible la autorización previa por escrito del propietario del mismo a favor de Ford Assistance.

b. El beneficiario podrá optar por designar un conductor, que se en-cuentre en la República Argentina, quien tendrá a su cargo con-

Page 498: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ford Assistance

47

ducir el vehículo designado hasta el domicilio declarado por el titular. En este caso Ford Assistance se hará cargo única y exclu-sivamente de los gastos de traslado de dicho conductor hasta el lugar donde se encuentra el vehículo designado. Dicho traslado se efectuará por el medio de transporte que Ford Assistance consi-dere más adecuado y a su exclusivo criterio.

c. La prestación de este servicio excluye todos los gastos que puedan derivarse del mismo, como ser peaje, mantenimiento y reparación del vehículo, combustible, gastos personales del titular, familiares y de acompañantes (hotel, comidas, etc.), durante el trayecto de regreso, los cuales correrán por cuenta del beneficiario.

2.9. Traslado sanitario(Servicio brindado a partir de los 80 km del domicilio declarado)Motivo: exclusivamente por accidente automovilístico que involucre al vehículo designado.Ford Assistance organizará y tomará a su cargo los traslados sanita-rios hasta el centro hospitalario más próximo al lugar del hecho. Si fuera aconsejado el traslado sanitario de algún beneficiario a un cen-tro hospitalario de mayor complejidad, Ford Assistance organizará el mismo y a su exclusivo cargo. Los traslados podrán ser realizados en aviones sanitarios, de línea, tren o ambulancia, según la gravedad del caso. Únicamente las exigencias de orden médico son tomadas en consideración para decidir la elección del medio de transporte y el lugar de hospitalización. En todos los casos el transporte deberá ser previamente autorizado por el Departamento Médico de Ford Assis-tance y la central operativa correspondiente.

2.10. Acompañamiento de menores y/o discapacitados(Servicio brindado a partir de los 80 km del domicilio declarado)En caso de traslado de menores o discapacitados, en situación de

desprotección a causa de un accidente, se le asignará un acompa-ñante y se le brindará la asistencia necesaria hasta el regreso a su domicilio.

2.11. Traslado de un familiar(Servicio brindado a partir de los 80 km del domicilio declarado)En caso de que el beneficiario deba ser internado a raíz de un acci-dente, y se encuentre solo en el lugar de hospitalización, se provee-rá traslado a un familiar para que lo acompañe, siendo el medio de transporte a elección de Ford Assistance.

2.12. Alojamiento de un familiarEn el caso previsto en el punto anterior, se tomarán a cargo los gastos de alojamiento del familiar en un hotel 3 estrellas o similar hasta un máximo de 3 noches, sea el servicio brindado en el país, o en los paí-ses limítrofes.

Dichos gastos de hotel comprenden sólo alojamiento, y no incluyen desayunos, almuerzos, cenas ni extras de ninguna clase. Ford Assis-tance no se responsabiliza por la imposibilidad material de brindar el servicio precedentemente detallado por la inexistencia de hoteles en el lugar del evento generador de la asistencia, o por carecer los mis-mos de disponibilidad de alojamiento al momento de requerir la asis-tencia. En dichos casos, se le reintegrarán al beneficiario los gastos en que incurrió su familiar al procurarse hospedaje por cuenta propia, hasta los topes precedentemente indicados.

2.13. Repatriaciones sanitarias desde países limítrofesMotivo: exclusivamente por accidente automovilístico que involucre al vehículo designado. Cuando el Departamento Médico de Ford Assistance estime necesa-

Page 499: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ford Assistance

48

rio efectuar la repatriación sanitaria de un beneficiario, la misma será efectuada en avión de línea regular, con acompañamiento médico o de enfermera si correspondiese, sujeto a la disponibilidad de plazas, hasta la Argentina.

2.14. Traslado de restosMotivo: exclusivamente por accidente automovilístico que involucre al vehículo designado.En caso de fallecimiento de un beneficiario por accidente automovi-lístico, Ford Assistance organizará y tomará a cargo los gastos de fére-tro de traslado, trámites administrativos y transporte hasta el lugar de inhumación en Argentina, por el medio que Ford Assistance considere más conveniente. Los trámites, gastos de féretro definitivo, funeral e inhumación, serán a cargo de los familiares.

2.15. Abastecimiento de combustible y/o lubricanteFord Assistance, en caso de que el vehículo designado se encuentre inmovilizado por falta de combustible y/o lubricante, lo asistirá trasla-dándolo a la estación de servicio más cercana.

2.16. Cambio de neumáticosFord Assistance, en caso de que el vehículo designado se encuentre inmovilizado por avería de un neumático, auxiliará al conductor en el procedimiento de sustitución del neumático averiado por el de auxi-lio.

2.17. Transmisión de mensajes urgentes. Línea abierta de información las 24 hs

Las centrales operativas de Ford Assistance estarán a disposición de los beneficiarios para la transmisión de mensajes urgentes. Asimis-

mo, los beneficiarios podrán solicitar información telefónica acerca del estado de rutas, concesionarios Ford más cercanos, hoteles, etc.

Page 500: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ford Assistance

49

2.18. Asistencia legal en los países limítrofesSi el beneficiario fuera detenido por las autoridades policiales o pro-cesado por orden judicial fuera de la República Argentina, como con-secuencia de serle imputada la responsabilidad por los daños y per-juicios derivados de un accidente de tránsito en que haya sido parte con el vehículo titular, Ford Assistance cubrirá los honorarios del abo-gado hasta un tope máximo de mil dólares (U$S 1.000).

III. SERVICIOS EXCLUIDOS DE LA PRESTACION

Los servicios excluídos de las presentes Condiciones son:- Gastos de alimentación, combustibles, movilizaciones NO autoriza-

das;- Asistencia de ocupantes transportados bajo la modalidad “auto

stop”;- Cuando el vehículo no esté asegurado contra terceros y/o el con-

ductor no esté debidamente habilitado para conducir;- Cuando el conductor se encuentre bajo el efecto de drogas, alco-

holizado, etc;- Los gastos correspondientes a revisión de mantenimiento o repa-

raciones por accidentes o averías;- Cuando la inmovilización se deba a consecuencia de la participa-

ción en competencias deportivas o de duración; o por violación de las normas de tránsito vigentes; o por actividades delictivas;

- Los gastos por indemnización o reembolso en caso de sustrac-ción, robo, hurto o apoderamiento ilegítimo de materiales, acce-sorios u objetos dejados en el vehículo designado.

IV. CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES

Ford Assistance queda eximida de toda responsabilidad por casos fortuitos o de fuerza mayor, tales como huelgas, actos de sabotaje, guerras, catástrofes de la naturaleza, dificultades en los medios de comunicación, dificultades en las vías de acceso al lugar de asisten-cia, etc. Cuando elementos de esta índole interviniesen, Ford Assis-tance se compromete a ejecutar sus compromisos dentro del menor plazo que fuere posible.

V. SUBROGACION

Cuando las prestaciones establecidas en estas Condiciones Genera-les estén también cubiertas total o parcialmente por una póliza de seguros o cualquier otro medio el beneficiario se obliga a efectuar to-das las gestiones y reclamos necesarios ante la compañía de seguros o tercero que corresponda para lograr que éstos respondan directa-mente y en primer término por el cumplimiento de las obligaciones correspondientes.Asimismo, Ford Assistance se subroga contra cualquier tercero, en los derechos y acciones que hayan motivado su intervención, los cuales son cedidos irrevocablemente desde ya por el beneficiario o sus here-deros, hasta el costo de los servicios por ella suministrados.

Page 501: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Ford Assistance

50

VI. JURISDICCION

Para todas las cuestiones de derecho relativas a la relación contrac-tual entre el titular y/o los beneficiarios de los servicios detallados en las presentes Condiciones Generales y Ford Assistance, queda pac-tada la aplicación de la legislación argentina y la jurisdicción de los tribunales ordinarios de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Repú-blica Argentina, con excepción de cualquier otro fuero o jurisdicción.

VII. PRESCRIPCION

Toda acción derivada de la relación que se constituye entre el/los beneficiarios y Ford Assistance prescribirá a los 180 (ciento ochenta) días, a contar de la ocurrencia del hecho que la originara.

VIII. RESERVA

Ford Assistance se reserva el derecho de exigir a los beneficiarios de las presentes Condiciones Generales el reembolso de cualquier gasto efectuado indebidamente, en caso de haberse prestado servicios no contratados, y/o fuera del período de vigencia de acuerdo a lo esta-blecido, y/o en forma diferente a lo estipulado en las presentes Con-diciones Generales.

Page 502: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para

Notas

51

Page 503: Ford Motor Argentina - Nuevo Mondeo Vignale Híbrido | Manual … · 2019-11-22 · La información presentada en esta publicación era correcta al momento de la impresión. Para