Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero...

29
Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00- 11:00) Transparencias POWERPOINT en: http://gramatica.usc.es/~gamallo/ (pinchar en COURSES)

Transcript of Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero...

Page 1: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Fonética e Fonoloxía Históricas do Español

Profesores:Profesores:

Emilio MonteroPablo Gamallo Otero

Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00)

Transparencias POWERPOINT en:

http://gramatica.usc.es/~gamallo/(pinchar en COURSES)

Page 2: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Fonética e Fonoloxía Históricas do Español

Obxectivos da materia:Adestrar aos alumnos nas disciplinas de Fonética e Fonoloxía diacrónicas, proporcionándolles os instrumentos teóricos e prácticos que lles faciliten:

a) a identificación dos cambios fonéticos operados dende o latín ao español actual;b) a distinción entre os cambios fonéticos con e sen repercusión no sistema; c) o estudo dos cambios fonolóxicos producidos dende o sistema do latín clásico ata o sistema actual.

1. Fonética e fonoloxía diacrónicas: obxecto e método1.1. Fenómenos evolutivos fonéticos e fonolóxicos1.1.1. Cambios fonéticos (Asimilacións, Disimilacións, Escisións, Coalescencias, etc.)1.1.2. Fonoloxización, desfonoloxización e transfonoloxización

2. Cambios fonéticos e fonolóxicos das vogais2.1. Cambios fonolóxicos2.1.1. O esquema vocálico do latín clásico2.1.2. O esquema vocálico do latín vulgar2.1.3. O sistema romance hispánico2.2. Cambios fonéticos2.2.1. Iode e wau2.2.2. Vocalismo tónico2.2.3. Vocalismo átono

Page 3: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Fonética e Fonoloxía Históricas do Español

Bibliografía básica e complementaria

Alarcos Llorach, E. (1950): “Fonología diacrónica del español”, en Fonología española, Gredos, Madrid, 1986, 4ª ed.

• Lloyd, P. M. (1987): From Latin to Spanish, vol I, Historical Phonology and Morphology of tne Spanish Language, The american Philosophical Society, Philadelphia, 1987; vers. esp. Del latín al español I. Fonología y morfología históricas de la lengua española, Gredos, Madrid, 1993.

Alonso, M. (1986): Diccionario medieval español, Universidad Pontificia de Salamanca, 1986.Cano Aguilar, R. (1988): El español a través de los tiempos, Arco/Libros, Madrid, 1988.Corominas, J. (1973): Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, Gredos, Madrid, 1973.Corominas, J. & Pascual, J. A. (1980): Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana, Gredos, Madrid,

1980.Lapesa, R. (1942): Historia de la lengua española, Escelicer, Madrid, 1942; 9ª ed., corregida y aumentada, Gredos,

Madrid, 1981.• Menéndez Pidal, R. (1904) Manual elemental de gramática histórica española, Victoriano Suárez, Madrid,

1904; 6ª ed. revisada, Manual de gramática histórica española, Espasa-Calpe, Madrid, 1941.• Penny, R. (1991): A History of the Spanish Language, Cambridge University Press, Cambridge, 1991. Trad.

esp. De J. I. Pérez Pascual y Mª E. Pérez Pascual, Gramática histórica del español, Ariel, Barcelona, 1993.Väänänen, V. (1956): Introduction au latin vulgaire, Klincksieck, Paris, 1963. Trad. esp. De M. Carrión,

Introducción al latín vulgar, Gredos, Madrid, 1967.

Page 4: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Câmbio fonético- Diferentes denominações dum mesmo fenómeno:câmbio fonético, variação diacrónica, lei fonética, ...

- A linguística histórica do século XIX considerou o “câmbio fonético” como objecto de estudo científico.

- A linguística histórica defendeu o ``princípio de regularidade'': Um som A é sustituído regularmente por um som B sempre e quando se encontre:a. no mesmo contexto fonéticob. no mesmo periodo de tempoc. na mesma área geográfica

A > BA > B

Page 5: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Câmbio fonético

Exemplo:O som latino [t] é sustituído polo som espanhol [d] sempre que se encontre:

a. em contexto intervocálico ou entre vogal e [r].b. no periodo de formação do latim vulgar.c. na área geográfica da românia ocidental (a sonorização não ocorreu

nem em italiano nem em romeno).

Existem vários factores ou INTERFERÊNCIAS que podem relativizar o efeito do câmbio fonético: analogias morfológicas, influências doutras línguas...

retinere > retener (analogia com “tener”)

Page 6: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Câmbio fonético- Visão tradicional do câmbio: uma variante segue a outra no eixo temporal.

latim tardio [láto] > hispano-romance [ládo] > esp. medieval [láδo] > esp. actual [láo]

- Visão contemporánea: em qualquer momento do eixo temporal, duas ou mais variantes co-existem. O câmbio toma forma quando a variante mais conservadora vai desaparecendo.

Etapa 1: láto ládoEtapa 2: láto ládo láδoEtapa 3: (...) ládo láδoEtapa 4: (...) láδo láoEtapa 5: láδo láo láuEtapa 6: (...) láo láu

Etapa 5 é a etapa actual. Etapa 6 pode ser uma etapa futura.

Page 7: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Câmbio fonético

Irregularidade lexicalIrregularidade lexical:

- Algumas palavras só admitem a variante conservadora (enfado, hado), frente a outras que quase sempre admitem a inovadora (láo, chupáo).

- Pode haver câmbios diferentes no mesmo contexto sintáctico:

[ e: ] > [ i: ] (read, bead)[ e: ] > [ e ] (head, dead)

Como podemos dar conta destas irregularidades se o câmbio fonético é regular??

Page 8: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Câmbio fonético

Uma explicaUma explicação à irregularidade lexicalão à irregularidade lexical

Podemos visualizar a difusão da pronúncia através do léxico como um processo que se extende de maneira gradual palavra por palavra. A aparente irregularidade surge quando examinamos o câmbio num momento da história, onde hai muitas variantes em coexistência, e não depois da sua consumação.

``Cada palabra que en fonética parezca discordante de sus análogas, puedeestar sometida a una tendencia general que la impulsa en unión con lasotras. Todas son llevadas por la misma corriente [LEI FONÉTICA], como multitudde hojas caídas de un río; cada hoja sigue su curso especial, tropieza acasocon obstáculos que la desvían [INTERFERENCIAS], la retrasan o la detienen,pero todas sometidas a la misma fuerza, ora las arrastre, ora solamente lasempuje, y sería ceguedad empeñarse en observar el curso de cada una sin darse cuenta de

la corriente que las domina a todas.'' (Orígenes, M. Pidal)

Page 9: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Câmbio fonéticoCâmbios fonéticos “terminados” / “completados”Câmbios fonéticos “terminados” / “completados”

Quando certas palavras não assumem a nova pronúncia e não se produzem já mais cãmbios, então temos excepções à lei geral. Neste caso, o câmbio “terminou”, mas não foi “completado”.

Exemplo:[al]+cons > [au] > [o] altro > autro > otro

[au] > [o] tauru > toro[al]+cons > [au] sal(i)ce > sauce

Em muitas palavras continuou a forma original (alto, calvo). Podemos dizer que o câmbio “terminou” antes de ser “completado”.

Page 10: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Câmbio fonéticoUm câmbio fonético completado equivale a uma lei sem Um câmbio fonético completado equivale a uma lei sem excepexcepções:

A > BA > B

Mas as palavras e morfemas estão expostas a forMas as palavras e morfemas estão expostas a forças e influências (e.g. a as e influências (e.g. a ANALOGIA) que podem desviar a orientaANALOGIA) que podem desviar a orientação do câmbio.

Câmbios com muitas excepções:[al]+cons > [o][al]+cons > [o] (em sílaba tónica, na época do iberorromance)(em sílaba tónica, na época do iberorromance)[u] > [o][u] > [o] (em sílaba tónica, na época do iberorromance)(em sílaba tónica, na época do iberorromance)

dŭlce > dulce jŭncu > juncodŭbita > duda pŭgnu > puñopŭnctu > punto cŭrtu > curto (port.)crŭce > cruz fŭndu > fundo (port.)jŭgu > yugo sŭrdu > surdo (port.)mŭndu > mundo plŭmbu > chumbo (port.)

Page 11: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Câmbio fonéticoExistem câmbios fonéticos Existem câmbios fonéticos esporádicos ou espontáneosesporádicos ou espontáneos..Podem aparecer em qualquer tempo e lugar. São mui irregulares:Podem aparecer em qualquer tempo e lugar. São mui irregulares:

• metátese (fabrica > frabga > fraguametátese (fabrica > frabga > fragua• epéntese (macula > mancha)epéntese (macula > mancha)• dissimiladissimilaçãoção (anima > alma) (anima > alma)

No entanto, a dissimilação e a epéntese são mui regulares no grupo latino [m’n]: No entanto, a dissimilação e a epéntese são mui regulares no grupo latino [m’n]: hom(i)ne > omne > hombrehom(i)ne > omne > hombreculmine > cumne > cumbreculmine > cumne > cumbre

Estes câmbios costumam ser provocados por modificações nas consonantes Estes câmbios costumam ser provocados por modificações nas consonantes sonantes (é dizer, nasais e líquidas).sonantes (é dizer, nasais e líquidas).

Page 12: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Câmbio fonéticoCausas do câmbio:Causas do câmbio:

PRINCÍPIO DE ECONOMIA aplicado ao câmbio fonético:PRINCÍPIO DE ECONOMIA aplicado ao câmbio fonético:

quando uma consoante ou vogal se usa com muita frequência, quando uma consoante ou vogal se usa com muita frequência, torna-se menos distintiva, mais predezível. Portanto, os falantes torna-se menos distintiva, mais predezível. Portanto, os falantes tendem a evitar o esforço na sua articulação.tendem a evitar o esforço na sua articulação.

Mas isto não explica bem todos os casos…Mas isto não explica bem todos os casos…

Page 13: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Câmbio fonéticoResumo do dito até agora:Resumo do dito até agora:

A é sustituído por B num tempo/lugar/contexto fonéticoA é sustituído por B num tempo/lugar/contexto fonético

Excepções:Excepções:• interferências lexicais (analogia, empréstimos...)interferências lexicais (analogia, empréstimos...)• termina sem ser completadotermina sem ser completado• sistema fonológicosistema fonológico• câmbios esporádicos (metáteses, dissimilações...)câmbios esporádicos (metáteses, dissimilações...)

CAUSAS (não interessam à fonologia histórica tradicional):CAUSAS (não interessam à fonologia histórica tradicional):• psico-fonológicas (principio de economia)psico-fonológicas (principio de economia)• socio-linguísticas (forças conservadoras/renovadoras) socio-linguísticas (forças conservadoras/renovadoras)

Page 14: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Tipos de câmbio fonético

a) Câmbios contextuaisa) Câmbios contextuais

b) Câmbios isoladosb) Câmbios isolados

c) Câmbios que podem ter repercussão no sistema c) Câmbios que podem ter repercussão no sistema fonológico:fonológico:

• escisão fonéticaescisão fonética• coalescência fonéticacoalescência fonética

Page 15: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Tipos de câmbio fonéticoa) Câmbios contextuais

Câmbios causados por um ou vários sons vizinhos. Tal câmbio vem motivado Câmbios causados por um ou vários sons vizinhos. Tal câmbio vem motivado pola necessidade de aforrar energia articulatória.pola necessidade de aforrar energia articulatória.

• ASSIMILAASSIMILAÇÇÃOÃOUm som Um som M(odificado)M(odificado) adopta um traço fonético presente num som vizinho adopta um traço fonético presente num som vizinho R(eferência)R(eferência).. O som O som MM assimila-se ao som assimila-se ao som RR. É dizer, . É dizer, MM câmbia para parecer-se a câmbia para parecer-se a RR..

- pode afectar o ponto de articulação: comde > conde - pode afectar o modo de articulação: p.ex. sonorização [t] > [d] intervocálico - pode haver assimilação completa: nocte > notte; factu > fatto

- M pode ver-se afectado por um R a distância: circāre > cerchier > chercher

- por antecipação ou regressiva (M-R): comde > conde- por dilação ou progressiva (R-M): lumbu > lommo > lomo ; fēmina > femna > femme

Page 16: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Tipos de câmbio fonéticoa) Câmbios contextuais

• METAFONIA – HARMONIA VOCÁLICA - METAFONIA – HARMONIA VOCÁLICA - UMLAUTUMLAUT

Definição: Definição: é um processo mediante o qual a vogal tónica fecha um grau por é um processo mediante o qual a vogal tónica fecha um grau por influência duma vogal postónica fechada.influência duma vogal postónica fechada.

fēci > fize (esp. antiguo) / fiz (port.)

- - é um tipo mui específico de assimilação; - é uma assimilação entre vogais;- é uma assimilaço a distância: M e R estão em sílabas distintas;- é uma assimilação anticipatória ou regressiva (M-R)

Page 17: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Tipos de câmbio fonéticoa) Câmbios contextuais

• DISSIMILAÇÃODISSIMILAÇÃOUm som Um som M(odificado)M(odificado) perde um traço fonético presente num som perde um traço fonético presente num som vizinho vizinho R(eferência)R(eferência), devido à dificuldade de coordinar os , devido à dificuldade de coordinar os movimentos articulados nas repetições. movimentos articulados nas repetições. O som O som MM câmbia para afastar-se de câmbia para afastar-se de RR..

- Afecta a líquidas e nasais com frequência:omne > hombre (a segunda nasal perde o traço de nasalidade e passa a ser vibrante).arbore > árbolperegrīnu > pélerin

- Pode haver dissimilação de vogais: vīcinu > vecino

- Dissimilação por eliminação:augustu > agostoaratru > arado

Page 18: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Tipos de câmbio fonéticoa) Câmbios contextuais

• MetáteseMetáteseCâmbio de posição de sons dentro da palavra. Reordenação dos fonemas. Câmbio de posição de sons dentro da palavra. Reordenação dos fonemas.

- Simples - Simples (um som câmbia de posição): crep(um som câmbia de posição): crepāāre > quebrarre > quebrar - Recíproca- Recíproca (intercâmbio de dous sons): (intercâmbio de dous sons): parabula > parabla > palabraparabula > parabla > palabra

• Síncope: Síncope: perda dum som no interior duma palavracomite > conde• Apócope Apócope (perda no fim da palavra)sōle > sol• Aférese (perda no início da palavra)Aférese (perda no início da palavra)apotheca > bodega• Epéntese (adição no interior da palavra)Epéntese (adição no interior da palavra)humeru > hombro, stēla > estrella, macula > mancha • Prótese (adição no início da palavra)Prótese (adição no início da palavra)schola > école/escuela; spatha > épée/espada• Paragoge (adição no fim da palavra)Paragoge (adição no fim da palavra)

Page 19: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Tipos de câmbio fonéticob) Câmbios isolados

Aqueles casos em que um som é modificado sem influências de Aqueles casos em que um som é modificado sem influências de factores contextuais.factores contextuais.

• /w/ > /β/o /w/ latino (associado à letra “v”) passa regularmente a ser /β/: vītacova

• Contactos com outras línguas• Influências de variedades dialectais• Analogia (palavras semelhantes desde o ponto de vista semântico ou funcional passam a ter uma forma semelhante):*nora > nuera (por analogia com suegra > sǒcrus)*sinestro > siniestro (por analogia com diestro > dĕxtru)

Page 20: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Tipos de câmbio fonéticoc) Câmbios com repercussão no sistema

• Escisão fonéticaSegmentação dum som em duas articulações sucessivas.

/kw/ > [kw] (lingua > lengua)/gw/ > [gw] (quale > cual)

ǒ > [we]ĕ > [je]

Mediante a escisão, tem lugar um processo de desfonologizaçãodesfonologização.- Desaparece a oposição entre as labiovelares /kw/ - /gw/ e as correspondentes velares: /k/ - /g/- Desaparece a oposição entre vogais abertas e fechadas na zona média.

Page 21: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Tipos de câmbio fonéticoc) Câmbios com repercussão no sistema

• Coalescência fonéticaDous sons juntam-se num só:

[ lj ] > /λ/ (filiu > fillo)[ nj ] > /ň/ (cunea > cuña)[ gj ] > /y/ (arrugiu > arroyo)

O iode contágia a sua palatalidade à consoante com a que entra em contacto, e funde-se com ela. O resultado é uma série de consoantes inexistentes no latim clássico, língua que desconhecia a ordem palatal. Trata-se portanto dum caso de fonologização.fonologização.

Nalguns casos, a coalescência pode não dar lugar a uma fonologização:ĭpse > esse > ese sĕpte > sette > sieteŭrsu > osso > oso

Page 22: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Alterações no sistema fonológico

Os câmbios fonéticos podem:

• engadir novos fonemas: fonologizaçãofonologização (split, escisão fonológica)

• reduzir fonemas: desfonologizaçãodesfonologização (merger, coalescência fonológica)

• transfonologizaçãotransfonologização

Page 23: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Alterações no sistema fonológico fonologizaçãofonologização

Etapa 1: /A/ realizado como [a] e [b] (distrib. Complementária)Câmbio: câmbio fonético: factor desequilibrante…Etapa 2: /A/ realizado como [a]

/B/ realizado como [b]

Etapa 1: /h/ realizado como [h] e [щ] (que foi dar [f])fablar [haßlar] – fuerte [щwerte]

Câmbio: chegada de empréstimos e latinismos com [f] antes de vogal cheia.

Etapa 2: /h/ realizado como [h]/f/ realizado como [щ]

Page 24: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Alterações no sistema fonológico fonologizaçãofonologização

Etapa 1:Etapa 1: /k/ realizado como [k] e [k’]cara [kara] – cera [k’era]

Câmbio: quingentos [kingentos] / quem [kem]Etapa 2:Etapa 2: /k/ realizado como [k]

/k’/ realizado como [k’]

Nova oposição distintiva:quietu > quedo [kedo]cedu > cedo [k’edo]

Page 25: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Alterações no sistema fonológico

desfonologizaçãodesfonologização /b/ - /v/ /b/ - /v/ >> /b/ /b/

Etapa 1:Etapa 1: - /b/ realizado como [b] na maioria dos contextos, e como [ß] trás consoante sonora: confusão alba / alva.- /v/ realizado como [ß] na maioria dos contextos, e como [b] trás consoante nasal: confusão embiar / enviar.

Câmbio1: - /v/ passa também a realizar-se como [b] em início de palavra trás pausa ou nasal: confusão “van / ban”.

Câmbio2: - /b/ passa a realizar-se como [ß] em posição intervocálica: “cabe rima com grave”, “del dicho vando”.

Etapa 2:Etapa 2: /b/ e /v/ neutralizam-se em todos os contextos. Temos um único fonema em distribuição complementária.

Page 26: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Alterações no sistema fonológico desfonologizaçãodesfonologização

Etapa 1: /A/ realizado como:- [a] em cntx1 e cntx2, - [c] em cntx3

/C/ realizado como:- [c] em cntx1 e cntx2, - [a] em cntx3

Câmbio: factores desequilibrantes:

- /C/ realiza-se como [a] em cntx1- /C/ realiza-se como [c] em cntx3- /A/ realiza-se como [c] em cntx2

Etapa 2: Temos um único fonema /C/ com duas realizações em distribuição complementária:

- [c] em cntx2 e cntx3- [a] em cntx1

Page 27: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Alterações no sistema fonológico desfonologização e rendimento funcionaldesfonologização e rendimento funcional

Um par de fonemas têm um bom rendimento funcional se são úteis, é dizer, se servem para distinguir muitos pares de palavras.Os pares de fonemas com pouco rendimento funcional podem coalescer (desfonologizar-se).

- Contraexemplo /θ/ e /δ/ em Inglês. Mui pouco rendimento funcional:mouth [θ] : vociferarmouth [δ] : boca

- Explicaçãoo traço de sonoridade distingue outros pares com alto rendimento (p-b ; k-g ; f-v, s-z…).

Page 28: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

Alterações no sistema fonológico TransfonologizaçãoTransfonologização

Etapa 1: /A/ realiza-se como [a] e está em oposição com /B/Câmbio: a realização de /A/ mudaEtapa 2: /A/ realiza-se como [a’] e entra em oposição com /C/

Etapa 1: /š/ está em oposição com /tš/ (oposição fricativo-africado).Câmbio: [š] > [x]Etapa 2: /x/ entra em oposição com /k/ (oposição fricativo-oclusivo).

Etapa 1: /λ/ está em oposição com /l:/ (oposição lateral-geminada)Câmbios: [λ] > [ž] ; [l:] > [λ]

Etapa 2: /ž/ entra em oposição com /λ/ (oposição fricativo-lateral).

Page 29: Fonética e Fonoloxía Históricas do Español Profesores: Emilio Montero Pablo Gamallo Otero Titorías : luns, martes e mércores (10:00-11:00) Transparencias.

ANEXO TEMA 1

Palavras Patronímicas ou populares: - Formam parte do sistema da língua desde que começarom os primeiros câmbios fonéticos (no caso do espanhol, existiam no latim vulgar). -Sufrirom todos os câmbios fonéticos.- Podem ter desaparecido no uso actual