Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
-
Upload
saimir-saimir -
Category
Documents
-
view
278 -
download
20
Transcript of Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
1/131
Fehim Xhafer Dragusha
BISED E PRDITSHME
SHQIPE,
ANGLEZE
DHEARABE
Supervajzor:
Dr. Abu El-Besher Ali Adem
Patricia Prescott
Prishtin, 2006
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
2/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
2
Titulli i Librit:
Bised e prditshme Shqipe, Angleze dhe Arabe
Autori:
Fehim Xhafer DRAGUSHA
Lektor dhe recensent ne gjuhn angleze dhe arabe:
Patricia Prescott - Australi
Dr. Abu Al-Besher Ali Adam Sudan
Dr. Shahibuddin Laming - Malajzi
Dr. Kemal Abdul Aziz Egjipt
Dr. Abdu Reuf Bin Jakub - Malajzi
Dr. Kureni Abdu El-Halim Abdullah Safa Egjipt
Lektor dhe recensent ne gjuhn shqipe:
Prof. as. dr. Naser PajazitiEkrem Avdiu
Prgatitja kompjuterike & disenji :
Enver Sylejmani
Botim i Pare
Tirazhi 1.000
Autor i rezervon t drejtn e ribotimit
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
3/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
3
N emr t Al l -l l ahut,
Mshiruesit,
Mshirbrsit!
In the name of Allah, Most
Gracious, Most Merciful .
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
4/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
4
Pr k ush t im :
Kt vepr modeste ua kushtoj prindrve t mi t dashur, t cilt gjithher u munduan
t m ndihmojn n krkimin e dituris islame.
Lus Allahun e Madhrishm q ti mbroj nga do e keqe, tu jap jet t gjat e t
lumtur dhe ti shprblej me Xhennetet e Tij.
Amin.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
5/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
5
PARATHNIE
Falnderimet dhe lavdrimet i prkasin vetm Krijuesit t ksaj Gjithsie, paqja dhe mshira eAllahut qofshin mbi Pejgamberin e fundit, Muhammedin alejhisselam, familjen e tij t ndershme, shokt
e tij t dashur, si dhe mbi t gjith ata q pasuan dhe pasojn rrugn e tij deri n Ditn e Llogaris.Libri q keni n dor prmban biseda nga jeta e prditshme. Kto biseda jan dhn n tri
gjuh: shqipe, angleze dhe arabe. Ky libr u dedikohet atyre q kan interes t njihen me kto gjuh,qoft si fillestar, qoft pr t thelluar njohurit nga kto gjuh dhe njkohsisht pr t br krahasimendrmjet tyre.
Libri n fjal gjithashtu mjaft mir do tu shrbej edhe studentve t huaj q jan t interesuar tken njohuri elementare pr gjuhn shqipe.
Shpresoj q ky doracak n mnyr t veant do tu hyj n pun nxnsve t medreseve,imamve e teologve t tjer t ciln ngushtsisht jan t lidhur, veanrisht, me gjuhn shqipe dhearabe por edhe me gjuhn angleze, si gjuh me nj prdorim t gjer global.
N kt parathnie t shkurtr shfrytzoj rastin tu shpreh falnderimet e mia t veanta:
Patricia Prescott prgjegjse pr Qendrn e Gjuhve t Huaja; dr. Ebu El Besher Ali Adem Njohs igjuhs angleze, frnge, arabe, malaje e njkohsisht edhe Ligjrues n Departamentin e Gjuhs Araben Kolegjin Omer Ali Sejfuddin; dr. Kemal Abdul Aziz, Ligjrues n Departamentin e Gjuhs Arabe, nUniversitetin e Bruneit Darussalam;dr. Kureni Abdu El-Halim Abdulla Safa, Ligjrues n Departamentine Gjuhs Arabe, Brunei Darussalam; dr.Shahibuddin Laming, Dr. Abdu Err-rreuf t cilt m prkrahenpa rezerv deri n realizimin e fundit t ktij doracaku, pr t ciln ndihm u jam mirnjohs nga zemra.
Lus Allahun e Gjithmshirshm q ti shprblej t gjith ata t cilt dhan ndihmn e tyre tmueshme q kjo pun e filluar t prfundoj me sukses dhe m n fund ky doracak ta shoh dritn ebotimit.
Fehim Xhafer Dragusha
M.A. Student
Universiteti i Bruneit Darussalam
FOREWORD
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
6/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
6
Among the major ideas dealt with in this book in clear and forceful manner are the ideas of studyingthe languages: Arabic, English and Albanian.Centred on these ideas, the book builds up numerous points relating to daily conversations such aspersonal pronouns, useful questions, daily conversations, going to the mosque, etc... .
The books exposition of these chapters is central to our studying of human being interest. It is
the task of students and intellectuals to write about and clarify these central chapters that are easilyunderstood by the young generation of today. We notice today more and more books are written inauthentic ways for studying languages. Unfortunately, many of the books we have produced are far fromkeeping pace with three languages: Arabic, English and Albanian (Kosovian).
On the central ideas just mentioned, there are books that deal singularly with each of them. Butwe have only a few books on languages which combine all three languages in a single book. It is in thissense that we should welcome this attempt by Feim Xhafer Dragusha to come up with this humblebook. The content of the book is certainly of much relevance to students and socities as a whole.
We hope this book will find an audience both among students and the general public, InsyAllah.
Dr. Shahibuddin Laming
The Faculty of Islamic Studies (IPISHOAS)BRUNEI DARUSSALAM
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
7/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
7
, ,
, : .
:
)
(,
.
.
, ) .(
, .
.
.
.
,
.
, ,
.
: - ) .(
INTRODUCTION
In the Name of Allah the Beneficent the Mercif ul
Praise be to Allah, Prayers and greetings to the best of Prophets and Messengers, Our
Prophet Muhammad and all his family Members and Companions.Arabic language is the language of the Holy Quran and the vehicle of great Islamic heritage and
culture. Its learning facilitates communication among nations. In this context, vocabulary plays the roleof basic tool for expressing our thought. Therefore, mastering it in suitable contexts helps controll ourthoughts and expressions. It is an important part in the process of composition writing. Many scholars
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
8/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
8
have written books, dictionaries and short phrase books on the classical Arabic as well as colloquialArabic.
Feim Xhafer Dragusha, the author of this important multi-lingual conversation book, introduceshis book with various ways of expressions for our everyday social situations that help students, travelersand tourists to learn the most important vocabulary and expressions for everyday language. Needless tosay that the great effort which has been put in to produce this valuable work adds an important
dimension to the existing efforts towards simplifying the learning of Arabic language. This bookintroduces valuable vocabulary and expressions in various contextual situations in Arabic and translatesthem into both Albanian and English.
This attempt could be considered a great determination from the author, especially when wecome to know that he is still in his early stages of learning the Arabic language, which indicates his lovefor the language of the Holy Quran.
The book contains, among others, topics on personal pronouns, question articles, forms ofgreeting, going to the mosque, the barber, hospital, traveling, post office services, hotel booking,restaurants, days of the week, months, playing, clothes, visiting friends, sleeping, airport, and fruit andvegetables.The understanding of the context of these topics will help learners of the Arabic language to mastersome aspects of conversation and vocabulary in suitable contexts. We wish him guidance from Allah forworks in the future for the service of Islam and Muslims.
Dr Ebul besher Ali Adem
Head of Arabic Language - Omer Ali Saifuddin College
Brunei Darussalam
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
9/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
9
GJUHA SHQIPE ENGLISHLANGUAGE
Premrat vetorPersonal Pronouns
Un. I.
Ti. You.
Ti .
You. (feminine
gender).
)
(
N gjuhn shqipe mungon
emrtimi pr dy sende
(Dysia).
You (referring to two
people).
( (
Ju (pr gjinin
mashkullore).You.
Ju (pr gjinin femrore)
You. ) (
Ne.We.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
10/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
10
Ai. He.
Ajo. She.
Ai, ajo. It.
-
)
(
Ata ( pr t dy, dysi,
mungon n shqip).
They (referring two
people from long
distance).
Ata.They.
Ato (pr gjinin femrore).They (feminine
gender).
( (
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
11/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
11
PYETJE T DOBISHME USEFUL QUESTIONS
) )
far, Sa, ka? What?
Ku, N vend? Where?
Kur? Ather, Ndrsa.. When? When..
Kush, Q, i cili, Cili? Who?
Prse, Pse, Pr fararsye?
Why?
Cili, Q, Kush? Which?( (
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
12/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
12
Si, Me 'kuptim? How?
Sa? (tregon sasin) How much?
) (
Sa? (tregon numrin) How many? ) (
A mund, Aka mundsi?Can?
A bn? Do?
...
ka sht ky, kjo? What is this?
ka sht ai, ajo? What is that?
far po ndodh? What is happening?
far po ngjan?(far sht puna)?
What is the matter?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
13/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
13
far sht domethnia ektij/ ksaj? (far don tthot kjo?)
What does this mean?
ka dshironi? far doni? What do you want?
ka mund t bj pr ju?
ka mund tju ndihmoj?What can I do for you?
ka do t bni sonte?What are you going to
do today?
ka po bj tani?What am I doing now?
ka do t bni me t? What do you do with
it?
Si e keni emrin? Si quheni? What is your name?
far sht pozita e juaj?
far pune bni?What is your job?
Cila sht adresa e juaj? What is your address?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
14/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
14
Cili sht numri i juaj i
telefonit?
What is your telephone
number?
Ku gjendet zyra juaj? Where is your office?
Ku banoni?Where are you
staying?
Prej nga jeni? Where are you from?
Ku gjendet Ambasada eMalajzis?
Where is theMalaysian Embassy?
Ku sht stacioni policor?
Where is the police
station?
Kush sht ai burr? Who is that man?
Kush sht ajo grua/ zonj? Who is that lady?
Prse jo? Why not?
Si jeni? How are you?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
15/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
15
Sa vje jeni? far moshekeni?
How old are you?
Flisni anglisht? Do you speak English?
M kuptoni mua?Do you understandme?
A mund t m ndihmoni? Can you help me?
A ka mundsi t flisni
ngadal?
Could you speak more
slowly?
A mund t m ndihmoni?Could you please dome a favor?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
16/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
16
FJALI T DOBISHMEUSEFULEXPRESSIONS
Faleminderit!Ju faleminderit!
Thank you!
Ju lutem! Please!
M falni! Excuse me!
N rregull! Dakord! All right!
Ajo sht n rregull. Thats right
Jeni i mirseardhur. You are welcome.
( (
Me falni, krkoj ndjes! Im sorry!
Ska gj! Ska rndsi!Mos u mrzit!
Never mind!
)
(
Ndoshta, kushedi, mbase. Perhaps.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
17/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
17
Krkoj falje.I beg your pardon
(Excuse me).
) (
Ashtu shpresoj. I hope so.
Sigurisht, natyrisht. Of course.
/
I sigurt, (sigurisht). Sure (Surely).
Menjher, tani. Right now.
Si zakonisht, si gjithmon. As usual.
/
/
N prgjithsi. In general.
T paktn. At least.
Kurrsesi, fare, aspak. Not at all.
Pr pak koh, pr nj ast. For a while.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
18/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
18
Me q ra fjala / sido qe t
jet.By the way.
Vetm nj minut. Just a minute.
Ndopak, paksa. A little bit.
Nse sht e
domosdoshme.If necessary.
Jo aq shpejt. Not so fast.
Jo shum larg / jo shumkoh m par.
Not long ago.
Krah pr krah. Side by side.
Shum m shum More and more.
Askush tjetr. No one else.
Kjo dhe ajo / Kshtu dhe
ashtu.This and that.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
19/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
19
sht shum keq
(kjo sht shum e keqe).Thats too bad.
S fundi, prfundimisht. At last.
N rrug, duke ardhur. On his way.
Duke u kthyer. On the way back.
Njeri-tjetri. Each other.
Pr person, pr njeri. Per person.
Me qira - Jepet me qira. For rent.
Shitet. For sale.
Ska problem.No problem.
(Its not a problem).
Sa udi! How exciting!
!
Ruaju! Watch out / Look out!
Kujdesu, ke kujdes! Be careful!
Mos harro! Dont forget!
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
20/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
20
Urdhroni nj cigare. Have a cigarette.
Uluni!Have a seat!
/
M ndihmo! (Ndihme!) Help me!
Me pritni! Wait for me!
Nxito! Ngutu! Shpejto! Hurry up!
M shoqro! Follow me!
Kalo para meje! (Kryeso
rrugn)! Ec prpara, prij!Lead the way!
/
Ejani brenda, hy brenda! Come in!
Largohu, ik, shporru! Go away!
/
Ma sillni, ma jepni! Give it to me!
Me thoni! Tell me!
Ma tregoni! Show it to me!
Do t ishte mir Thatll be nice.
sht i msuar me...
(sht i adaptuar me...)Used to ...
Pajtohu! Make up your mind!
Edhe juve gjithashtu. Same to you.
Kan punuar sa kan
pasur mundsi (Kan
dhn tr mundin e tyre).
They have done their
best.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
21/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
21
Plotson aplikacionin,
mbush nj aplikacion
Fill out an application.
Fill in an application.
Un ashtu mendoj I think so.
Qaste t kndshme Have a good time.
Mirupafshim! (Shihemi m
von)
So long! (See you
later).
Suksese, fat t mir Good Luck.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
22/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
22
PRSHENDETJET THE GREETINGS
( )
Mirmngjesi, Zotri! Good morning, Sir!
Dit t mir vlla!Good afternoon
brother!
Dit t mir, zotri! Good day, Sir!
Mirmbrma vlla! Good evening brother!
Si shkoni? How do you do?
Si jeni? How are you?
Mir, Faleminderit! Fine, thank you! ,
Shum mir (goxha mire),
ju faleminderit.Pretty well, thank you.
,
( (
A jeni mir me shndet? Are you well?
Po, mir jam, faleminderit! Yes. Im well, thanks.
, ,
Si sht prindi juaj? Si
sht gjendja e babait tuaj?How is your father?
Ai sht mir, faleminderit! Hes alright, thanks!
,
Si sht familja?(Si i ka punt familja)? How is the family?
Ata jan bukur mire,
faleminderit!
They are pretty well,
thanks!
,
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
23/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
23
Nderimet e mia pr baban
tuaj.
Give my respects to
your father.
Drgoje prshndetjen time
te familja e juaj!
Give my regards to
your family!
Do t prcjell me
knaqsi.
I shall do so with
pleasure
(Ill do so)
Gzohem q ju shoh mir.Im happy to see you
well.
Shum faleminderit Thank you so much.
Po, ju lutem! Yes, please!
Jo, ju faleminderit! No, thank you!
,
Faleminderit shum! Thank you very much!
A do t uleni? Will you take a seat?
Faleminderit! Jam pr ngut.Thank you, Im in a
hurry.
Me gjith zemr! With all my heart.
Me fal! Sorry.
/
Ska gj. No problem.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
24/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
24
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
25/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
25
BISEDA E PARCONVERSATION ONE
Si shkoni? kemi? How do you do?
Si quheni, zotri? What is your name, sir?
Un quhem Ahmed. My name is Ahmad.
Prej nga jeni?(Prej nga vini)?
Where are you from?
Un jam nga Zelanda ere. (Un vi nga Zelandae re).
Im from New Zeland.I come from New Zeland.
Mir! Si quhet ai shtet?(Mir! Si sht emri i atijshteti)?
Right, what is thatcountrys name?
,
Gjermania. Germany.
Ather, ju jeni i huaj(pra ju qenkeni ijashtm).
Then, you are a foreigner.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
26/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
26
Si kaluat udhs? Sikaluat gjat udhtimit?
How was the journey?
Udhtimi ishte shum ikndshm.
The journey was verypleasant
Ku rrini tani?Where are you stayingnow?
Jam duke ndenjur neHotel.
Im staying in the Hotel.
A jeni vizitor apo afarist-
tregtar?
Are you a tourist or a
businessman?
)
(
Jo, un jam vizitor. Im a tourist.
,
Ku shkoni tani? Pr kujeni nisur?
Where are you going now?
Jam duke shkuar ne
muze.Im going to the Museum.
Nse keni koh, navizitoni ju lutm!
If you have time, pleasevisit us!
!
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
27/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
27
Ne rregull, ku gjendetadresa e shtpis suaj,Ali?
Right, what is your homeaddress, Ali?
,
Rruga Abdul Razak,numr 15.
Number: 15, Abdul RazakStreet.
15
Lamtumir! Good-bye.
Mirupafshim! (shihemim von!)
So long. (see you later).
Jam i gzuar q unjohm.
Im happy to know you.
)
(
Gzohem q ju takova. Im glad to meet you.
A mund ta prezantojZotriun? May I introduce Mr?
...
A mund ta prezantojbashkshortin tim?
May I introduce myHusband.
A mund te ma jepniadresn tuaj, t lutem ?
Could I have your address,please?
Cili sht numri itelefonit tuaj?
What is your telephonenumber?
BISEDA E DYT CONVERSATION TWO
Mirmbrma! Good evening!
Si jeni? kemi? Sishkoni?
How are you?
Mir, Faleminderit! Fine, thanks!
,
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
28/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
28
Jam mallngjyer shumpr ju. Ku ishit? Ka koht gjat q sju kampar?
Ive missed you so much,where have you been. Ihavent seen you for solong?
,
,
Kam qen nj muaj nMalajzi.
Ive been in Malaysia for amonth.
far bnit atje?ka vepronit atje?
What did you do there?
Vizitova xhaxhin (dajn)tim, Salihun.
I visited my uncle Salleh.
) (
Si ishte?
Si ishte me shndet? How was he?
Mir, Faleminderit! Alright, thanks. ,
Po ju si jeni? And, how are you now?
Shum mir,faleminderit!
Pretty well, thank you! ,
Dshironi t shkoni ntreg?
Do you want to go to themarket?
Po, un dshiroj tshkoj.
Yes I do. ,
Ather, do t shihemin shtpin time.
Then, Ill see you at myhouse.
Shihemi m von. See you again.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
29/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
29
BISEDA E TRET CONVERSATION THREE
Ndaluni ktu, ju lutem!M duket kjo shtbanesa e Ahmedit
Stop here please. I thinkthis is Ahmads flat
,
Kush sht n der? Who is at the door?
Unjam, Aliu.A sht zotri Ahmediaty, ju lutm?
Im Ali, is Mr Ahmad in,please?
,
Po, ju lutem pritni pak!Yes, wait for a momentplease.
,
Mirserdht! Welcome!
Si jeni? Si kaloni? How are you?
Mir, faleminderit, ju sijeni?
Fine, thank you, And you? , ,
Un jam shum mir,faleminderit.
Very well, thank you ,
Ju lutemi uluni! Have a seat, please!
Po, faleminderit! Yes, please!
ka dshironi t pini?What would you like tohave?
Dua nj kafe. Just a cup of coffe, thanks
ka po bni sonte?(far jeni duke brsonte)?
What are you doing today?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
30/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
30
Asgj, jam vetm dukepushuar.
Nothing, just relaxing.
,
Si kaloni me pun?(Si ju shkojn punt)?
How is your work?
sht mir, faleminderit! Its alright, thanks!
A nuk dshironi tudhtoni jasht vendit?
Will you go abroad?
Jo, pr mua sht mmir q t rri ktu.
No, it is better for me tostay here
,
Pr arsye se malli do tvij kto dit.
Because the goods willarrive any day now.
Mendoj se kemi kaluarqaste te mira. I think we have had a nicetime.
Ju lutem, tani m lejoniq t shkoj!(A mund te shkoj tani)?
Would I please be allowedto leave now (May I leavenow)?
Kam shpres q edhe judo t na vizitoni.
And I hope you willreturn the call.
Natyrisht, Jufaleminderit q navizituat.
Of course, thank you foryour visit.
,
Mirupafshim! So long (see you later)!
BISEDA E KATERT CONVERSATION FOUR
Sa vje jeni? (Cila shtmosha juaj)?
How old are you?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
31/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
31
Un jam tridhjet vje. Im thirty years old.
Un jam rreth njzetvje.
Im almost twenty yearsold.
Jeni i ri. Youre still quite young.
Jeni i martuar? Are you married?
Jo, Un ende jam beqar No, Im still single.
,
Sa vje sht babai ijuaj? (Cila sht moshae babait tuaj)?
How old is your father?
Mosha e tij sht mbishtatdhjet.(Ai sht m tepr seshtatdhjet vje).
He is over seventy yearsold
Ai sht shum i vjetr. He is very old
BISEDA E PEST CONVERSATION FIVE
Sa sht ora tani? What time is it now?
Ora tani sht gjasht.Its six oclock
Sipas ors sime,orasht nnt.
Its nine oclock by mywatch.
sht nj erek pasors nj (01:15).
Its a quater past one.
Ora saktsisht sht tre. Its exactly three oclock.
Ora sht nj e dyzetminuta.
Its twenty minutes to two.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
32/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
32
Ora sht shtat epesdhjet e tetminuta.
Its two minutes to eight.
BISEDA E GJASHT CONVERSATION SIX
far dite sht sot? What day is it today?
Sot sht dit e diel. Today is Sunday.
E hn. Monday.
far dite ishte dje?What day was ityesterday?
Dje ishte dit e Xhuma. Yesterday was Friday.
far dite ishte pardje?What was the day beforeyesterday?
Pardje ishte dit eMrkur.
The day before yesterdaywas Wednesday.
far dite sht nesr?What day will betomorrow?
Nesr sht dit emart.
Tomorrow will be Tuesday.
far dite shtpasnesr?
What is the day aftertomorrow?
Pasnesr sht dit eenjte.
The day after tomorrow isThursday.
E shtun. Saturday.
BISEDA E SHTAT CONVERSATION SEVEN
far date sht sot? What is the date today?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
33/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
33
sht i treti i muajit prill. Its the third of April
sht i dhjeti i muajittetor.
Its the tenth of October.
far date ishte dje?What was the dateyesterday?
Dje ishte i teti i muajitmaj.
Yesterday was the eighthof May.
BISEDA E TET CONVERSATION EIGHT
Si sht moti?(Si sht koha)? How is the weather?
Moti sht kndshm. Its beautiful.
sht mot shum i
ftoht.Its very cool.
Sot koha sht shum enxeht.
Today, the weather isawfully hot.
sht shum i ngroht. Its very warm
sht koh me lagshti. Its damp weather.
Do t bjer shi sonte. Its going to rain today.
Ngase sht mot ivrenjtur.
Because it is verycloudy.
sht er shum e
fort.
The wind is so high in the
sky.
Sa shi i dendur shtduke ra!
What heavy rain it is! !!
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
34/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
34
Sa mot i nxeht qsht!
What hot weather it is!
Dshironi nj cigare? Would you like a cigarette?
Po, Ju lutm! Yes, please!
BISEDA E NNT CONVERSATION NINE
Ahmed, un zakonishtpi cigare (duhan) pasushqimit.
Ahmad, I always smokeafter my meals.
,
sht zakon imi i vjetr Its an old habit of mine.
Sa ves (zakon) i keq qeqenka!
What a bad habit it is!
Ali, a nuk ka mundsi tandrpritni kt ves?
Cant you leave this off,Ali?
Do t bhem shumnervoz nse e braktisikt zakon.
I would be too nervous, if idid.
Ndalohet pirja e duhanit! No smoking!
Ndalohet pirja e duhanitktu!
Smoking is prohibitedhere!
A pini shum duhan? Do you smoke much?
Jo aq shum, vetmnganjher.
Not so much, butsometimes only.
,
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
35/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
35
BISEDA E DHJET CONVERSATION TEN
Alo! A sht kjo shtpiae zotri Musa Ismailit?
Hello, is this Mr Musas(Ismail) home?
,
Po, kush sht dukefolur?
Yes, who is speaking?(Yes, who is on the line)?
,
Ajaba Beshir. A mund tflas me zotri Musn?
This is Ayaba Beshir. MayI speak to Mr. Musa?
,
Zotri, pritni nj minut
ju lutm, do ta thrrasat
Please wait a minute, sir,Ill get him.
,
Alo! Zotri Musa shtduke folur.
Hello, Mr. Musa isspeaking.
,
Oh, Alo, Un jam Ajaba.Si je vllau im?
Oh, Hello, this isAyaba. How are you mybrother?
,
Shum mir, po ju si
jeni Ajaba?
Very well and how are you
Ayaba?
,
Mir faleminderit. Kujeni tani?(Ku ishit mpar)?
Fine thanks. Where wereyou just now?
,
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
36/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
36
N kopsht. In the garden.
far do t bni n ktmbrmje?
What will you do thisevening? (What are youdoing this evening)?
Do t shkoj n Panairine Librit q ti blej disalibra.
Im going to the bookexhibition to buy somebooks.
Kur do t shkoni? When will you go?
N orn pes. At five oclock.
Mir, me pritni ju lutem! Well, wait for me please!
,
!
Do t vij me ju. I shall go with you.
Mirupafshim, shihemi! So long, see you!
BISEDA ENJMBDHJET
CONVERSATIONELEVEN
Cili sht profesioni ijuaj?
What is your profession?
Profesioni im shtBiznesi
Im a businessman.
far sht detyra(puna) e juaj?
What is your job?
Un merrem me tregti. I work in commerce
Un jam tregtar. Im a merchant.
Un jam zdrukthtar. Im a carpenter.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
37/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
37
Ku punoni? Where do you work?
Punoj n fabrik. I work in the factory.
Ai sht murator. He is a mason.
Un jam rrobaqeps. Im a tailor.
A jeni npuns banke?Are you an employee of
a bank?
Jo, un jam gazetar. No, Im a journalist.,
Un jam fermer. Im a farmer.
Un jam shofer.(Un jam vozits).
Im a driver.
Un jam Inxhinier. Im an engineer.
Un jam kpucar. Im a shoemaker.
BISEDA E
DYMBDHJET
CONVERSATION
TWELVE
Mirmngjesi, Zotri. Good morning, Sir.
Mirmngjesi. A mundtju ndihmoj dika?
Good morning. Can I helpyou?
,
M falni Zotri, kamardhur n kt fabrikq t krkoj pun.
Excuse me Sir, Ive cometo this factory to look for ajob.
,
Kto dit jam papun.Im unemployednowadays.
Uluni ju lutem! Sit down please! !
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
38/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
38
Faleminderit, zotri! Thank you, sir!
A keni diplom prsektorin administrativ?
Do you have anyqualifications inadministration?
Po, un kam diplomn efakultetit n degnBazat e Fes Islame.
Yes, Ive a B.A in IslamicStudies.
,
A mund t shkruani, tlexoni dhe t flitni ngjuhn angleze?
Can you write, read andspeak English?
Po Zotri, e kamdiplomn nga kjo lmie.
Yes sir, Ive a diploma inthis field.
,
A keni punuarndonjher n kt?(Keni punuar me parn kt pun)?
Have you ever beenemployed in this jobbefore?
Po, kam punuar. Yes, I have.
Sa koh? How long?
)
(
Tri vjet. For three years.
A jeni mir me shndet? Are you in good health?
Po, Zotri. Yes, Sir.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
39/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
39
Sa vje jeni? How old are you?
Njzet e gjasht vjet. Twenty-six years
Jeni i martuar? Are you married?
Jo, ende jam ipamartuar.
No, Im still a bachelor(single)
,
Ather, krkoj nga juq punn ta nisni nfillim t muajit tardhshm.
Then Id like you to startwork on the first of nextmonth.
Ne rregull, jufaleminderit Zotri!
Right, thank you Sir! ,
Shihemi me von! See you later!
Mirupafshim!! Bye!
MNGJESI BREAKFAST
ka do t hani se pari?(Pr fillim, ka do t
hani)?
What shall you have first?
Nj got aj ju lutm qt shtoj oreksin.
A cup of tea please toboost my appetite.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
40/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
40
T leht apo t rnd? Weak or strong?
T leht ju lutem! Weak, please!
Pr t ngrn, doni
vez apo buk?
Would you like some eggs
or bread?
Po, dua t ha pak bukme gjalp dhe dy vezt ziera.
Yes, may I have somebread with jam and twoboiled eggs.
,
A doni edhe nj got mequmsht?
Would you like anotherglass of milk?
Jo, Faleminderit, kjo
mjafton.
No, thank you, this is just
enough.
,
Mos u ngutni haningadal!
Take your time and eatslowly.
A ka edhe pak kafe? Is there any more coffee?
Natyrisht, por duhet tnxitoni prndryshe do tevonoheni pr pun.
Certainly, but you will haveto hurry up or youll be latefor work.
,
FJAL T DUHURAMBI MNGJESIN
WORDS REGARDINGTHE BREAKFAST
Kafe. Coffee.
aj. Tea.
Qumsht. Milk.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
41/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
41
Buk. Bread.
/
Gjalp. Butter.
Djath. Cheese.
Marmelat / Reel. Jam.
Vez. Egg.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
42/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
42
T SHKUARIT N
XHAMIGOING TO THE MOSQUE
Hamid, A jeni lar?
(Hamid, A keni brdush)?
Have you taken your ritual
bath, Hamid?
Po, jam lar. Yes, Ive it.
,
Ju lutm me pritni pr
disa qaste, do t lahm
s shpejti!
Please wait for me a
minute, I shall take a bath
quickly!
,
Sa sht ora? What time is it now?
Njmbdhjet,
saktsisht.Exactly eleven oclock.
Ali na duhet t ngutemi,prndryshe nuk do t
kemi mundsi ta
dgjojm ligjratn
(hytben) dhe gjithashtu
do t vonohemi pr
namazin e Xhumas.
We have to hurry up Ali,
otherwise we wont hear
the sermon and well also
be late for Jumuah Prayer.
,
Hamid, a jeni i
gatshm?Are you ready, Hamid?
Po, shkojm! Yes, lets go! , !
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
43/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
43
N DYQANIN ELIBRAVE
AT THE BOOK SHOP
Mirmbrma! Good evening!
Mirmbrma, Zotri! Good evening, Sir!
A keni nevoj prndihm?
Do you need any help?
far libra shitn ktu?What kind of books aresold here?
Ju lutm, shikoni listne librave t reja tbotuara!
Please go through the listof newly published books!
Ju mund ti shikoni edhelibrat q gjenden nprrafte.
And you may also gothrough the books on theshelves by yourself.
Po, faleminderit. Yes, thank you.
,
Sa sht mimi i ktijlibri?(Sa kushton kylibr)?
What is the price of thisbook?(How much is this book)
Njzet dollar. Twenty dollars.
Kush sht Autor? Who is the author?
Dijetar Shuajb Arnauti. Shayh Shuayb Arnauti
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
44/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
44
M duhet nj fjaloranglisht-arabisht dhearabisht-anglisht, a kadi t till ktu?
I need an English-Arabicand Arabic-Englishdictionary. Do you haveone here?
,
Po, natyrisht, ktu shtnj. Sure, heres one.
Sa kushton? Whats the price?
Pesdhjet euro. Fifty euro.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
45/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
45
TE FLOKTARI AT THE BARBER
Mirmngjesi! Good morning!
Mirmngjesi, Zotri! Good morning, Sir!
ka mund tju ndihmoj? What can I do for you?
Dua ti pres flokt.I would like to have my
hair cut.
Dshironi ti shkurtoni
flokt apo vetm ti
drejtoni?
Do you want your hair cut
short or just trimmed?
Dshiroj q mbrapa dheanash t mi shkurtosh
m shum, ju lutm.
Please, I want it short at
the back and sides.
A mund ti shkurtoj
mustaqet tuaja?
May I trim your
moustache?
Po, ju lutem! Yes, please!
Sa kushton? How much?
Peseuro. Five euro.
Ju faleminderit,
Mirupafshim! Thank you, Good bye!
,
Mirupafshim, shihemi
me von!So long, see you later!
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
46/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
46
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
47/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
47
T QENURIT I, ESMUR
BEING ILL
Si jeni? How are you?
Shum mir, e ju si
jeni?
Pretty well thank God and
how are you?
,
Mir shum,
faleminderit!
Ju nuk po dukeni mir
n kt mngjes.
Pretty well, thanks, but you
dont look very well this
morning.
Ku sht problemi? Whats the matter?
A nuk keni fjetur mir? Didnt you sleep well?
Nuk kam fjet mjaft, un
nuk kam asgj.
Not very, Im not feeling
anything.
A po keni dhembje? Do you feel any pain?
Jo, vetm pak m
dhemb koka.
No, I just have a slight
headache.
Ndoshta keni ngrn di
q nuk ju ka plqyer
apo jeni ftohur.
You may have eaten
something that is
disagreeable with you or
you may have caught cold
Ka mundsi. Maybe.
A keni temperatur t
lart apo keni koll t
vshtir?
Is your temperature high or
you cough severe?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
48/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
48
Jo un nuk mendoj
ashtu. Ndihem shum
mir.
I dont think so, Im quite
alright.
A nuk doni t shkoni te
mjeku?
Wouldnt you like to see a
doctor?
Un nuk e shoh shumserioze.
I dont think its serious.
SHKUARJA TE
DOKTORI (MJEKU)GOING TO THE DOCTOR
Nuk po ndihem mir.
Dua t shkoj te mjeku.
I am not feeling well.I
would like to see the
doctor.
,
Ju mund t shkoni te
doktori. Ja ktu e keni
adresn e tij..
You may to see the
doctorand here is his
address...
...
...
Hyni brenda ju lutem,
tani do tju vizitoj mjeku.
Please come in. the doctor
will see you now.
,
Mirmbrma, Doktor! Good evening, Doctor!
Mirmbrma Zotri!
Uluni ju lutm!
Good evening Sir! have a
seat please!
!
far keni Zotri?What is the matter with
you Sir?
Mendoj se kam flam
(ethe) t keqeI think i have a bad fever.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
49/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
49
A keni ndezje fyti? do you have a sore throat?
Po, zri im sht shum
i shterrur.
Yes, and my voice is so
hoarse.
,
Gjthashtu kam edhe t
kollitur t vshtir.
and I also have a bad
cough.
Si sht oreksi i juaj? and how is your appetite?
Jo aq mir. Not very good.
T lutem hiqe
kmishn!Please take off your shirt!
M lejoni tju kontrolloj!Let me examine you
thoroughly!
Ma tregoni gjuhn! Goja
juaj sht e itht?
Show me your tongue! do
you feel any bitterness in
your mouth?
,
Po, goja ime gjithhersht e itht.
Yes, my mouth is bitteralways.
,
Pusho dhe ndjeu i
sigurt, nuk ka rrezik!
rest assured, its not
dangerous!
Un ju kshilloj t
pushoni, t merrni
vitaminat dhe t hani
pem e perime.
I advise you to rest, to take
vitamins and eat fresh
fruits and vegetables.
Merre kt recet dhe
blej ilaet n farmaci!
Take this prescription and
buy the medicine in the
pharmacy!
Ju faleminderit, Doktor! Thank you, Doctor!
BISEDA E PAR CONVERSATION ONE
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
50/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
50
Un po dridhem. Im shivering.
Kam temperatur shum
t lart.
My temperature is very
high.
Kam dhembje n kok. I feel pain in my head.
N dhmbt e mi. In my teeth.
N stomakun tim. In my stomach.
N fytin tim. In my throat.
N syrin tim. In my eye.
Po kollitm
pandrprer.I cough continuously.
Kam grip. I have flu.
Kam shum t vjella. I vomit a lot.
Ku po ndjeni dhembje?Where do you feel the
pain?
Merr frym thell, ju
lutm!
Take a deep breath,
please!
Kmba ime sht
lnduar!My foot is injured!
Ju duhet q t shkoni
n spital.
You must go to the
hospital
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
51/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
51
FARMACI PHARMACY
Ku sht farmacia m eafrt?
Where is the nearestpharmacy?
Shko drejt! Go straight on!
Faleminderit shum! Thank you very much!
Mirmbrma! Good evening!
Mirmbrma, Zotri! Good evening, Sir!
A mund ta prgatitnikt recet pr mua, ju
lutm?
Would you mind makingthis prescription for me,
please?
Me dshir.Its my pleasure.(with pleasure).
Uluni dhe pritni pak, julutm!
Have a seat and wait for amoment, please!
A do t merr shumkoh?
Will it take long?
Jo m pak se gjysmore.
Not less than half an hour.
A mund t marr ilae(bar) pa recet?
Can I get the medicinewithout a prescription?
Me gjith zemr. With all my heart
A mund t mi japshilaet pr kollitje, julutem?
Could you give me themedicine for cough,please?
,
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
52/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
52
A mund t mi japshilaet pr diarre, julutem?
Could you give me themedicine for diarrhoea,please?
,
Barra pr shtrngimstomaku. Medicine for stomachache.
N rregull, ja ktu i kenit gjitha q krkoni.
All right, here are all yourrequests.
,
Sa kushton? How much does it cost?
Pesdhjet euro. Fifty euro.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
53/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
53
SHKUARJA JASHTVENDIT
GOING ABROAD
A keni udhtuar
ndonjher jashtvendit?
Have you ever been
abroad?
Un kurr nuk kampasur nj mundsi ttill.
Ive never had such a goodchance.
Vllai im ka qennjher n Gjermani.
My brother has been toGermany once.
N javn e ardhshmedo t shkoj n ArabinSaudite pr ta brumren.
And also Ill go to SaudiArabia next week forumrah.
A keni ndonj plan prt shkuar jasht vendit?
Do you have any plan togo abroad?
N muajin e ardhshmdo t shkoj n Kosovpr t studiuar.
Yes, Im going to Kosovanext month to study.
,
A e keni prgatiturbagazhin dhe gjrattjera t nevojshme?
have you arranged yourluggage and othernecessities?
Po, kam prgatitur. yes, Ive.
,
A i keni kryer detyrat qkan te bjn mepasaportn?
Have you finished withpassport formalities?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
54/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
54
Po, un i kam mbaruar. yes, Ive.
E pr viz? What about visa?
Brenda dhjet ditsh dota marr vizn
studentore.
Within ten days Ill get astudent visa.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
55/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
55
PASAPORT(DOKUMENTUDHTIMI)
PASSPORT(TRAVEL DOCUMENT)
A m duhet pasaporta
pr te udhtuar nEvrop?
Do I need a passport formy trip to Europe?
Nse e keni pasaportnn pronsin Tuaj,ather ju mund tavazhdoni.
If youalready have apassport in yourpossession, you can haveit renewed.
Jo, nuk kam. No,I dont have one.,
Ather ju nevojitetpasaporta e ri.
then you need to have anew passport.
A keni sjell me vete trifotografi? Did you bring with youthree photographs?
Po, ja ktu jan. Yes, here it is. ,
Ju lutem plotsoni ktformular dhe bnipagesn eObligueshme!
Please fill in this form andpay the necessary fees.
A m duhet vizadalse?
Do I need an exit visa?
Natyrisht! yes of course!
Ku mund ta marr vizn? Where can I get a visafrom?
N konsullat(ambasad).
From the consulate.(embassy).
)
(
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
56/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
56
Bazuar n sisteminpraktik, ju gjithashtumund t merrni viztransite edhe naeroport.
And also you can get atransit visa in the airportaccording to normalpractice.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
57/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
57
SHTETET THE COUNTRIES /
Kosov Kosova.
Malajzi Malaysia.
Indonezi Indonesia.
Itali Italy.
Arabia Saudite Saudi Arabia.
Japoni Japan.
Spanj Spain.
Sudan Sudan.
Turqi Turkey.
Amerik America.
Angli England.
Franc France.
Holand Holland.
Gjermani Germany.
Iran Iran.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
58/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
58
Jemen Yemen.
Brunei Brunei.
Egjipt Egypt.
Benin Benin.
Zambia Gambia.
Gana Ghana.
Singapori Singapore.
Mirmngjesi, Zotri! Good morning, Sir!
UDHTIME
Mirmngjesi, uluni julutem!
Good morning, sit downplease!
,
Un kam ndrmend tudhtoj me aeroplan.
I intend to travel by air.
A mund ti marr disa tdhna nga ju?
Can I get someinformation from you?
Natyrisht. Yes of course. (certainly)
Ku dshironi tudhtoni?
Where do you want totravel?
N Kosov To Kosova.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
59/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
59
Ciln linj ajrore do tazgjidhni (ciln linj ajrorepreferoni)?
Which airline you want?
Linjn ajroreSingaporiane.
Singapore Airways.
A dshironi t udhtoni
me klasin e biznesit apome klasn ekonomike?
Do you want to travel first
class or tourist (economy)class?
Po, me klasn turistike Turist class.
,
Sa sht mimi i biletsvajtje-ardhje?
What is the price of a returntrip ticket?
Rreth pesqind dollar. About five hundred dollars.
A do t ket zbritje? Do you give a discount?
Natyrisht, dhjet prqind. Of course, ten percent.
,
Sa sht pesha e lejuare bagazhit?
What is the free baggageallowance?
Njzet kilogram. Twenty kilograms.
Ju faleminderit, zotri. Thank you, sir.
A do t vij aeroplani nkoh t caktuar?
will the flight arrive on time?
Un besoj se aeroplani
do t vonohet. I believe that it will be late.
DISA SHPREHJE TNEVOJSHME RRETH
FLUTURIMIT
WORDS REGARDINGTHE JOURNEY
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
60/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
60
Aterrim (ulje) Landing take off
Arritje. Arrival
-
Nisje. Departure
Pilot / drejtues aeroplani. Pilot
Destinacion. Destination
Stjuard (punonjs).Shrbyes n aeroplan
Steward
Stjuardese / punonjseShrbyese n aeroplan.
Stewardess
Ekuipazhi i aeroplanit. Plane crew
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
61/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
61
N DOGAN AT THE CUSTOMS
Ku sht dogana? Where is the customhouse?
Atje. Ja kta jan
punonjsit e dogans
(doganiert).
Over there. Here are the
custom officers.
Pasaportn ju lutm! Your passport, please!
Ja ktu sht. Here it is.
A sht ky i tr
bagazhi q keni?
Is that all the luggage you
have?
Po, kam dy anta tvogla dhe nj valixhe t
madhe.
Yes, two small bags and
one big suitcase.
,
Ja ktu sht bagazhi
im.Here is my luggage.
Hapni kt, ju lutm! Open this one, please!
A jam i obliguar ti hap
t gjitha antat e mia?Must I open all my bags?
Po, q ta kontrolloj trbagazhin tuaj.
Yes, in order to examineall your luggage.
Kjo sht kuti cigaresh
(ky sht nj boks iThis is a box of cigarettes.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
62/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
62
cigareve).
Kjo sht nj shishe
parfumi.
And this is a bottle of
perfume.
A duhet t paguaj pr
kt kmish?
Must I pay for this shirt?
M ka humbur elsi im. Ive lost my key.
Bagazhi im ve sht
kontrolluar.
My luggage has been
examined.
T gjitha kto jan
dhurata.These are all gifts.
A jan kto sende q
taksohen (q duhet
paguar taksa)?
Are these things dutiable?
Sa duhet t paguaj? How much must I pay?
A me lejohet q ta marr
bagazhin tim me vete?
Am I allowed to bring my
luggage with me? (is my
luggage allowed to pass
through)?
Po, zotri. Yes, sir.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
63/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
63
N RRUG IN THE STREET
Ku mund t gjej hotel? Where can I find a hotel?
Shkoni drejt! Go straight on.
Ku gjendet posta ? Where is the post office?
Kthesa e dyt n t
majt
The second turning on the
left.
A sht larg nga ktu?
(A sht larg nga ky
vend)?
Is it far from here?
(is it far from this place)?
Rreth nj milje. About a mile.
A mund te shkoj me
autobus?Can I take a bus?
Po, hip n autobusin
numr 10 dhe zbrit ne
stacionin e fundit.
Yes, take number 10 and
get off at the last stop.
,
Si mund t shkoj n
kopshtin Zoologjik?How can I get to the Zoo?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
64/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
64
Ju kshilloj q te merrni
nj taksi.I advise you to take a taxi.
) )
Ju mund te shkoni edhe
me autobus, nsedshironi.
And you can also take the
bus, if you wish.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
65/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
65
N HOTEL AT THE HOTEL
far nacionaliteti iprkisni? What is your nationality?
Un jam Kosovar. I am a Kosovar.
Keni pasaport? Have you got a passport?
Po, ja ku sht. Yes, here it is. ,
Sa do t qndroni ktu?How long will you stayHere?
Pothuajse dhjet dit. About ten days.
Dshironi dhom njsheapo dhom dyshe? Do you want a single ordouble room?
M duhet nj dhomdyshe, me banj.
I need a double room witha bath attached.
Sa sht mimi pr njnat?
How much for a night?
Pesmbdhjet dollar. Fifteen dollars.
A duhet ta bj pagesnprpara / para kohe?
Must I pay in advance?
Jo, nuk sht edomosdoshme,
No, its not necessary.
,
Mund t paguani mvon.
You may pay later.
A keni ndonj ant? Did you bring any bags?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
66/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
66
Po, kam dy anta. Yes, two bags.
,
Merre elsin e dhomsnumr 154 (njqind e
pesdhjet e katr).
Take the key for roomnumber 154 (one hundred
and fifty four)
Ku sht dhoma? Where is the room?
N katin e katrt. On the fourth floor.
Portier! Sillni kt antn dhomn e tij!
Porter! Take this bag to hisroom!
!
Faleminderit, Zotri! Thank you, Sir!
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
67/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
67
NDRRIM I T
HOLLAVE
(NDRRIM PARASH)
EXCHANGE MONEY
Nse nuk kundrshtoni,
do ti ndrroj kto para
(kt monedh).
If you dont mind, I would
like to change this
currency.
far monedhe keni?What currency do you
have?
Un kam njmij dollar
dhe dua ti ndrroj ato
me dinar.
I have a thousand dollars
and i want to change it to
dinar.
Sa duhet pr nj dollar? How much for one dollar?
Rreth tre dinar About three dinar.
Ather, mimi pr
njmij dollar qenka
tremij dinar.
Then, for a thousand
dollars, three thousand
dinar.
,
Po, ashtu sht (keni t
drejt).Yes, you are right.
,
Ju faleminderit pr
ndihmn q m ofruatThank you for your help!
Jeni i mirseardhur. You are welcome.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
68/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
68
TAKSI THE TAXI
( )
Ky taksi sht i zn? Has this taxi beenbooked?
Jo, ai sht i lir. No, its free.
,
N rregull. Ju lutem mdrgoni n stacionhekurudhor!
Ok, please take me to therailway station!
,
Po, zotri ku shtbagazhi i juaj?
Yes, where is yourluggage sir?
,
Atje sht. Its over there.
Fute brenda n vetur! Put it inside the car.
Po zotri. Yes sir.
Ju lutem shpejtoni sejam vonuar!
Please hurry because imalready late!
N rregull. All right.
Ndali, ju lutem! Stop, please!
Sa sht pagesa? What is the fare?
Pagesa sht e shnuarn njehsor.
The fare is shown on themeter.
N rregull, sa shtmimi?
Right, how much? ,
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
69/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
69
Dy dinar. Two dinars.
Portier! a do t mbartni bagazhin tim, julutem!
Porter! Will you carry myluggage, please?
Pr ku, zotri? Where to, sir?
N dhomn time. To my room.
Po, zotri. Yes, sir.
.
BISEDA E PAR CONVERSATION ONE
Un do t nisem prKosov me trenin epesve.
I am taking the five oclocktrain to Kosova.
A keni marr biletzotri?
Have you got your ticket,sir?
Jo, ende jo. No, not yet. ,
Ku sht sporteli ibiletave?
Where is the ticketcounter?
Ja atje, afr zyrsinformative.
Over there, close to theenquiry office.
N rregull, me pritni n
salln e pritjes!
Right, wait for me in the
waiting room.
,
Zotri, a mund t mjapsh nj biletshkuese pr Kosov?
Sir, may I have a singleticket to Kosova?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
70/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
70
Sa sht mimi ibilets?
What is the price?
I klass s dyt kushtontridhjet euro.
Second class, thirty euro.
Mundsisht ma jep njbilet peroni gjithashtu!
If possible, give me oneplatform ticket too.
Sa sht numri iperonit?
What is the number of theplatform?
Numr tre. Number three.
N ciln or niset treni?When does the trainleave?
N orn pes e pesminuta t mbrmje.
Five minutes past fiveoclock in the evening.
Si t shkoj n peronin
numr tre? (Si t arrij nperonin numr tre)?
how do I get to platformthree?
Atje sht zotri. over there sir.
Ju lutem me sillnibagazhin tim!
please bring my luggage!
Eja t shkojm te treni! lets go to the train!
Merre pagesn tuaj, julutem!
take your wage, please!
Faleminderit shum,zotri!
thank you very much, sir!
Jeni i mirseardhur! youre welcome!
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
71/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
71
LUNDRIMI ME VAPOR/ ANIJE AVULLI
SAILING WITH ASTEAMER
A sht kjo anije me
avull q shkon prShqipri?
Is this the steamer forAlbania?
Po, ajo sht. Yes, it is.
,
A keni bler biletn e
anijes?Have you got your steamer
ticket?
Po, un e kam bler Yes, Ive. ,
A po udhtoni me
klasn e dyt?
Are you travelling second
class?
Jo, me klasn e par. No, first class.,
N orn sa do t
lundrojm?
What time are we sailing?
N ora shtat tmngjesit.
Seven oclock in themorning.
Tani sht koha pr tu
nisur.
The time is up.
T hipim n anije! Lets go aboard.
Sa dit do t kalojm
pr t arritur n
How many days will it take
to reach Albania?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
72/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
72
Shqipri?
Afrisht tri dit. About three days.
Ku sht dhoma ime?
(Ku sht kabina ime)?
Where is my cabin?
Numri i kabins suajsht 30, ndiqeshrbyesin e anijes julutem!
Your cabin number is 30,please follow the steward!
,
Lre bagazhin tuaj ktu,ju lutm!
Put your luggage here,please!
Po, faleminderit.Yes, please.
,
Cilat jan pjestkryesore t anijes?
What are the main parts ofthe ship?
Pjesa e prparme eanijes.
The prow (fore).
Pjesa e prapme eanijes.
The stern (aft).
Kuverta e anijes. The deck of the ship.
Kabina. Cabin.
Dhoma e motorit. Engine room.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
73/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
73
Kapiteni i anijes. Ships captain.
BISEDA E DYTCONVERSATION TWO
Cili port sht ky? What harbour is this?
A do t ndalet vapori nkt port?
Is the steamer stoppingover at this harbour?
Po, rreth nj or. Yes, about an hour ,
A vuani nga smundjetdetare?
Do you suffer fromseasickness?
Po, un ndihem sikur povjell. Yes, I feel like vomiting.
Deti sot duket i qet Today the sea looks calm.
Deti sot duket t jetme val.
Today the sea looks rough
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
74/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
74
N POST AT THE POST OFFICE
Me falni zotri, ku sht
posta?Excuse me, sir, where is
the post office?
Atje diku, n rrugn. Over there, on street...
...
A sht larg prej ktu?Is it far from here?
Po, duhet t shkoni me
autobusin numr nnt.Yes, you should take bus
number nine.
,
A ndalet autobusi te
posta? (A do t ndalet
autobusi para posts)?Will the bus stop in front
Of it?
Jo, mirpo do tju
drgoj diku afr saj.No, but it will take you near
it.
,
Kam dshir t shkoj n
qytet.
I would like to go to town.
N cilin autobus duhet
t hip?Which bus shall I take?
Autobusin numr.. Bus number
....
Rrugn... Street
.....
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
75/131
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
76/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
76
Ndalohet pirja e duhanit! No smoking!
Biletat ju lutem! Tickets, please!
Sa kushton? How much?
Tri euro Three Euro
A ndalet ky autobus
para?Does this bus stop in front
of...?
...
Po, ndalet. Yes
Mund t zbritni tani! Now you can get off
Ne do t ndalemi nstacionin tjetr. We stop at the next station
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
77/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
77
DRGIM LETRE SENDING A LETTER
Dua ta postoj kt letr.I want to post this letter.
Sa kushton tarifapostare pr drgimin enj letre n Singapor?
How much does it cost topost a letter to Singapore?
Tri euro. Three euro.
Ku mund t blej pullatdhe zarfin?
Where can I purchasestamps and an envelope?
N sportelin e dyt. At the second counter.
Me jepni nj zarf dhenj pull ju lutm!
Give me an envelope anda stamp, please!
A do ta drgoni ktmbrmje letrn?
Will you send this lettertonight?
Sigurisht, a ka ditjetr?
Sure, anything else?
,
Dua q t drgoj njtelegram.
I want to send a telegram.
do t ma jepni njaplikacion ju lutm?
Will you please give me anapplication form?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
78/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
78
Ja ktu sht, plotsojeformularin dhe dorzojeat n sportelin tjetr!
Here it is, fill in the formand hand it in at the nextcounter!
,
A sht telegrami iurimeve m i lir?
Is a greeting telegramcheaper?
Jo, sht me mim tnjjt.
No, the same charge.(No, its the same price).
,
Kur do t arrijtelegrami?
When will that telegram bedelivered?
Pas njzet e katrorsh.
In twenty-four hours.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
79/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
79
N RESTORANT AT THE RESTAURANT
A mund t drekojm s
bashku?
Shall we have lunchtogether?
Sigurisht, mirpo unnuk jam i uritur.
Sure, but Im not veryhungry.
,
Cilin restorant preferoniju?
Which restaurant do yousuggest?
T shkojm n....? Shall we go to?
...
Shum mir. Ai shtvend shum i mir.
Very good. That place isvery nice.
,
A sht larg nga ktu? Is it far from here?
Jo, mund t ecim. No, we can walk.,
A sht kjo tavolin elir?
Is this table free?
Jo, zotri. shtrezervuar prmjettelefonit.
No sir. It has beenreserved by telephone.
,
N rregull, ather do tamarrim at n qoshe. Alright then, we shall take
the one in the corner.
,
Ku sht Shrbyesi? Where is the waiter?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
80/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
80
A mund t me sillni njgot me uj, ju lutm?
Would you please give mea glass of water?
Po, natyrisht. Yes, sure.
A mund t na sillnidrekn ju lutem?
Would you please serve uslunch?
Na jep listn e gjellve,ju lutm!
Could we have the menuPlease!
Ja ktu gjendet mnyjadhe lista e mimeve.
Here is the menu and theprice list.
far mund t porosis
pr ju?
What can I order for you?
far dshironi pr tngrn?
What would you like tohave?
Na sjell nj pul tfrguar dhe nj pjat meoriz.
Could you please bring usfried chicken and a plate ofrice.
ka dshironi pas
ushqimit?
What would you like to
have after this?
Do ta prfundoj me nj
kafe.
I will finish up with some
coffee.
Kamerier! Na sjell
llogarin!
Waiter! Please give us the
bill!
!
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
81/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
81
Sa duhet t paguaj?How much should I pay?
Shtat euro.Seven euro
Un nuk mund ta hakt.
I cannot eat this.
sht shum nxehtktu.
Its too hot here.
Ktu sht shum mmir.
Its much better here.
Ku ka restorant m tmir?
Where is the bestrestaurant?
SHUAJTJETTHE MEALS
Mngjes. Breakfast.
Drek Lunch.
Dark Dinner.
ORENDI TE KUZHINS THE TOOLS OF THEKITCHEN
Pjat. Plate.
-
Lug Spoon.
Pirun. Fork.
Thik. Knife.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
82/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
82
Brisk xhepi. Pocketknife (penknife). ) (
Got. Glass.
Got, filxhan, kup. Cup. /
Sheqer. Sugar.
Krip, me krip Salt.
BISEDA E TRETCONVERSATION THREE
Dshiroj nj got aj! I want a cup of tea.
Lng portokalli. Orange juice
Lng shalqiri. Watermelon juice
Lng mngo. Mango juice
Lng molle. Apple juice
Lng ananasi. Pineapple juice
Sallat trangujsh. Cucumber salad
Sallat lakre. Cabbage salad
Sallat me patate. Potato salad
Portokall. Orange
Banane. Banana
Rrush. Grape
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
83/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
83
Zotri, paguani n ark,ju lutm.
Please, pay at thepayment counter, Sir
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
84/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
84
NUMRORT THE NUMERALS
Nj One
Dy Two
/
Tre Three
Katr Four
Pes Five
Gjasht Six
Shtat Seven
Tet Eight
Nnt Nine
Dhjet Ten
Njmbdhjet Eleven
DymbdhjetTwelve
-
/
-
Trembdhjet. Thirteen
Katrmbdhjet Fourteen
Pesmbdhjet Fifteen
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
85/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
85
Gjashtmbdhjet Sixteen
Shtatmbdhjet Seventeen
Tetmbdhjet Eighteen
Nntmbdhjet Nineteen
Njzet Twenty /
Tridhjet Thirty /
Dyzet Fourty /
Pesdhjet Fifty /
Gjashtdhjet Sixty
/
Shtatdhjet Seventy
/
Tetdhjet Eighty
/
Nntdhjet Ninety /
Njqind One hundred
Dyqind Two hundred
/
Treqind Three hundred
Katrqind Four hundred
PesqindFive hundred
Gjashtqind Six hundred
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
86/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
86
Shtatqind Seven hundred
Tetqind Eight hundred
Nntqind Nine hundred
Nj mij One thousand
Nj e katrta One fourth
Gjysma One half
Nj e treta One third
Nj e gjysm One and a half
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
87/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
87
KOHADHE DITT THE DAYS AND TIMES
E shtun Saturday
E diel Sunday
E hn Monday
E mart Tuesday
E mrkur Wednesday
E enjte Thursday
E premte Friday
Sot, n ditt e sotme. Today
Dje Yesterday
Pardje The day before yesterday
Nesr Tomorrow
/
Pasnesr The day after tomorrow
Pasnesr The day after tomorrow
Vjet Year
Mngjes, agim Morning /
Nat, mbrmje, errsir Night
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
88/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
88
Dit Day
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
89/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
89
MUAJTTHE MONTHS
Janar, muaji janar January
Shkurt, muaji shkurt February
Mars, muaji mars March
Prill, muaji prill April
Maj, muaji maj May
Qershor, muaji qershor June
Korrik, muaji korrik July
Gusht, muaji gusht August
Shtator, muaji shator September
Tetor, muaji tetor October
Nntori, muaji nntor November
Dhjetor, muaji dhjetor December
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
90/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
90
NGJYRAT THE COLOURS
E zez, ngjyr e zez Black
I kaltr, ngjyr e kaltr Blue
Gjelbr, jeshil Green
Portokalli, ngjyrportokalli
Orange
Ngjyr trndafili, karafiliPink
Vjollc, ngjyr vjollce, ipurpurt
Purple
I kuq, ngjyr e kuqe Red
I bardh, ngjyr ebardh
White
I verdh, ngjyr everdh
Yellow
Ngjyrkafe Brown
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
91/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
91
SHKUARJA NSHKOLL
GOING TO SCHOOL
Ku je duke shkuar?
Pr ku jeni nisur?
Where are you going?
Jam duke shkuar nshkoll.
Im going to school.
ka bn n shkoll? What do you do in school?
Msoj. I learn.
N ciln shkollmsoni? N farshkolle msoni?
What school do you go to?(what school do you studyat)?
Un msoj n njshkoll Arabe.
I study in an Arabic school.
ka msoni n atshkoll?
What do you study in thatschool?
Un msoj gjuhnarabe si dhe diturifetare.
I study Arabic languageand religious knowledge.
Kush sht msuesi ijuaj?
Who is your teacher?
Msuesi im sht Velidi. My teacher Is Welid
Kush sht drejtor ishkolls suaj?
Who is the headmaster ofyour school?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
92/131
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
93/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
93
Sepse tramvaji lvizngadalshm.
Because the tram is slow.
Ather, prse nukshkon me autobus?
Then, Why not go by bus?
T udhtosh meautobus sht edhe meshtrenjt.
Going by bus will costmore.
A nuk ecni n kmb? Dont you walk?
Jo! Nuk eci n kmb(nuk udhtoj)
No! I dont walk.,
Prse? Pr far arsye? Why?
Nse ec n kmb do tvonohem.
I would be late if I went byfoot.
Prse vonoheni nseecni n kmb?
Why would you be late ifyou went by foot?
Ngase shtpia imesht larg nga shkolla.
Because my house is farfrom school.
Sa sht larg? How far is it?
Tri milje. Three miles.
Kush ju ka drguar nkt shkoll?
Who enrolled you in thisschool?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
94/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
94
Babai im me ka drguarn kt shkoll.
My father enrolled me.
Prse babai i juaj u kadrguar n kt
shkoll?
Why did your father enrollyou in this school?
Ngase sht shkollarabe dhe fetare.
Because it is an Arabicand religious school.
N cilin departamentjeni duke msuar ?
Whatt department are youstudying in?
Un jam (duke msuar)n departamentin....
Im studying indepartment.
...
ka msoni n kt
departament?
What do you study in your
department?
Un msoj shkencatislame dhe gjuharabe.
I study religious knowledgeand Arabic language
Sa ligjrata keni(msoni) n dit?
How many lectures do youattend a day?
Un msoj (kam) katrligjrata n dit.
I attend four lectures aday.
Sa sht kohzgjatja eligjrats?
How long is each lecture?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
95/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
95
do ligjrat zgjatdyzet e pes minuta.
Forty-five minutes for eachlecture.
N far kohe dilni(lshoheni) prej shkolle?
When do you leave fromschool?
Un nga shkolla dal norn nj.
I leave school at oneoclock.
far bni ktheheninga Shkolla?
What do you do afterreturning from school?
Fali Namazin e Dreks(Dhuhrin).
I pray my afternoonprayers (Ath-thuhru)
A nuk drekoni? Dont you have lunch?
Un drekoj pas mbarimitt namazit.
I have lunch after myprayers.
far veproni (bni) pasdreks?
What do you do afterlunch?
Pushoj pak. I take a bit of rest.
ka bni pasi q tpushoni?
What do you do after therest?
Lexoj dhe shkruajmsimet e mia.
I read and write mylessons.
Deri n ciln or i lexonimsimet?
Up to what time do youread your lessons?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
96/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
96
Un lexoj gjer n ornpes t mbrmjes.
I read until five oclock inthe evening.
Pastaj far bni? Then what do you do?
Marr avdes dhe falNamazin e Ikindis(namazin e pasdites).
I take ablution and pray myevening prayers.
ka veproni pasnamazit?
What do you do afterprayers?
Un luaj me vllezritdhe motrat e mia.
I play with my brothers andsisters.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
97/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
97
LOJRATGAMES
Cila loj ju plqen?What game do you like?
M plqen te luaj futboll. I like playing football.
A nuk ju plqen t luanime rruzuj?
Do you like to playmarbles?
Luaj nganjher. I play sometimes.
A ju plqen t luanibalon fluturuese?
Do you like flying kites?
Jo! Nuk me plqen fare. No! I dont like flying kitesat all.
,
Prse? Why?
Ngase sht shum errezikshme (edmshme).
Because flying kites is verydangerous.
far dmi (rreziku)mund t sjell ajo?
What is the danger?
Mi dmton syt. It affects the sight andhealth.
But I see some boys
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
98/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
98
Mirpo un shikoj disakalamaj t cilt e lozinkt loj.
playing it!
Ata nuk e din se ajosht e dmshme.
They dont know that it isharmful.
A nuk i kshilloni ata? Dont you advise them?
Un i kshilloj, mirpoata kurr nuk mdgjojn mua
I advise them but theynever listen to me..
A nuk jeni duke ehumbur kohn dukeluajtur?
Arent you wasting yourtime playing?
Jo (nuk jam duke ehumbur)! Koh ka edhe
pr t lozur edhe pr tmsuar.
No! Theres a time forplaying and theres a time
for lessons.
,
BISEDA E PAR CONVERSATION ONE
ka sht ky? What is this?
Ky sht gisht This is a finger.
Sa gishtrinj keni ndorn tuaj?
How many fingers arethere on your hand?
N nj dor kam pesgishtrinj. On one hand there are five
fingers.
A i dini emrat egishtrinjve tuaj?
Do you know the names ofyour fingers?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
99/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
99
Po, un i di. Ata jan:gishti i vogl, gishti iunazs, gishti i mesm,gishti tregues dhe gishtii madh.
Yes, I know them. Theyare the little finger, ringfinger, middle finger, forefinger (index) and thethumb.
, ,
Ku sht thoi i juaj? Where is your fingernail?
Ky sht thoi im. This is the fingernail.
Sa thonj keni ngishtrinjt tuaj?
How many fingernails arethere on your (hand)fingers?
N gishtrinjt e mi janpes thonj.
In my fingers there are fivefingernails.
Sa thonj keni n t dyduart.
How many fingernails arethere on both your hands?
N t dy duart e miakam dhjet thonj.
On both my hands thereare ten fingernails.
Nganjher kruaj (grith)kokn time enganjher trupin tim.
Sometimes I scratch myhead and sometimes mybody with them.
Kur i shkurtoni thonjt? When do you trim yourfingernails?
Un i shkurtoj thonjt emi kur jan t gjat.
I trim my fingernails whenthey are long.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
100/131
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
101/131
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
102/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
102
Si kushtoni rendsipastrtis se rrobave?
How do you take care ofthem?
I ruaj q t mos i prlyejdhe t mos i gris.
Not to get dirty or torn.
A jeni i pastr /lar? Are you clean (Hygienic)?
Po, un jam i pastr dhee dua pastrtin.
Yes, Im clean and i likecleanliness.
,
A dshironi pastrtivetm n rrobe?
Do you like cleanliness inclothes only?
Jo, un e dua pastrtinne te gjitha gjrat
No, I like cleanliness ineverything.
,
N ka tjetr? In what other things?
N rroba, ushqim dhelojra.
In clothes, food andgames.
ka jan rrobat? What are clothes?
Rrobat shrbejn pr tiveshur njeriu, si jankmisha e brendshme,brek, fustani dhe rripi.
Clothes are things thatpeople wear such asgarments, singlet, pants,wrapper and belt.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
103/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
103
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
104/131
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
105/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
105
Ai ashtu veproi dhe un
iu prgjigja atij.
He did and i answered
him.
Si iu prgjigje? How did you answer him?
Un u prgjigja dukethn: mirserdht, hyni
brenda ju lutem!
I answered saying:Welcome! Come in.
: ,
far biseduat? (N
lidhje me ka biseduat)?
What was the subject of
your talk? (what did you
talk about)?
Biseda kishte t bnte
me shtjet shkollore.The subject was about
school affairs. (we talked
about).
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
106/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
106
GJUMI FJETJA
SLEEPING
Oh vllai im besnik! Oh my faithful brother.
Po, vllai im i dashur. Yes, dear brother.
N ciln or fle
zakonisht? What time do you go to
bed every night?
Un zakonisht flej n
orn dhjet.
I usually go to bed at ten.
Ku fleni? What do you sleep on?
Un flej n dyshek.I sleep ona mattress.
A nuk prdorni rrjet
kundr mushkonjave?
Do you use a mosquito
net?
E prdori vetm gjat
sezonit t mushkonjave.I use it during the mosquito
season only
Si flini gjat stins s
dimrit?
How do you sleep duringwinter (cold weather)?
Gjat dimrit prdori
batanije.
During winter, i use a
blanket.
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
107/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
107
Me ka e mbuloni
trupin?
What do you cover your
body with?
Un mbulohem me njmbules te lesht.
I cover my body with awoollen blanket.
Prse? Why?
Q t mos ftohem.
To protect it from the effect
of cold.
far dmi shkakton t
ftohtit?
What harm does cold
cause?
T ftohtit shkakton
kollitjen dhe ftohjen.
It causes cough and cold.
A lexoni di para se te
flini? (A kndoni ndonj
dua para gjumit)?
Do you read anything
before going to bed?
I lexoj disa lutje t cilat
pejgamberi i ka lexuar.
(t cilat qene lexuar nga
Muhammedi
alejhisselam).
I read some prayers that
were read by the prophet
peace be upon him.
)
(
BISEDA E PAR CONVERSATION ONE
far lutjesh (dua) janWhat are these prayers?
-
8/10/2019 Fjalor Bisedimor Shqip Anglisht Arabisht Albanian English Arabic Conversational Dictionary1
108/131
Fehim Xhafer DRAGUSHA Libr Bisedash: Shqip, Anglisht & Arabisht
108
kto?
Un e lexoj kaptinn el-
fatihah dhe kaptina t
tjera.
I read the el-fatihah and
other surahs
Kur zgjoheni nga gjumi? When do you wake up?
Un zgjohem nga gjumi
n orn pes e gjysm
t mngjesit.
I wake up at half