Fasnacht! - Ossola 24 · Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa au av p j u é C au p P avê éfl Alì...

13
Fasnacht! Die Skiressorts verlangen eine Woche Urlaub während der Fasnacht, um die Bilanzen wieder herzustellen Les stations de ski demandent une semaine de vacances au moment de Carnaval se relever d’un début de saison catastrophique Bognanco: Die Russen sind da. Ein Unternehmer kauft ein altes Hotel und verspricht Anlagen Bognanco : les russes arrivent. Un entrepreneur rachète un vieil hôtel et promet des investissements SIMPLON UND SEEN Magazine Free Press

Transcript of Fasnacht! - Ossola 24 · Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa au av p j u é C au p P avê éfl Alì...

Page 1: Fasnacht! - Ossola 24 · Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa au av p j u é C au p P avê éfl Alì Carrozzeria aaa aaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaa a aaaaa aaaaaaaaaaa aa aaaaaaa

Fasnacht!

Die Skire ssort s verla ngen eine Woche Urlau b während der Fasnacht, u m

d ie Bila nzen w ieder herzu stel len

Le s s ta t ions de ski dema ndent u ne s ema ine de vac a nc es au moment de Ca rnaval s e relever d’u n débu t

de sa ison c a tast rophiqu e

Bogna nc o: Die Ru ssen s ind da. Ein Unternehmer kau ft ein alte s Hotel

u nd verspricht AnlagenBogna nc o : le s ru ss e s a rr ivent. Un ent repreneu r rachète u n v iei l hôtel

et promet de s inve st iss ement s

SIMPLON UND SEEN❘ Magazine

Free

Pre

ss

Page 2: Fasnacht! - Ossola 24 · Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa au av p j u é C au p P avê éfl Alì Carrozzeria aaa aaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaa a aaaaa aaaaaaaaaaa aa aaaaaaa
Page 3: Fasnacht! - Ossola 24 · Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa au av p j u é C au p P avê éfl Alì Carrozzeria aaa aaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaa a aaaaa aaaaaaaaaaa aa aaaaaaa

3

Michela Rubini, la mili-taire italienne qui s’est retrouvée en première

page des principaux journaux et magazines italiens alors qu’elle prenait un selfie avec le président du conseil Mat-teo Renzi, en visite auprès du contingent de la paix au Li-ban à Noël, est originaire de la province d’Ossola. Elle est plus particulièrement originaire de Beura et c’est sa première expérience à l’étranger. Elle fait

partie du 1er Régiment « Nizza Cavalleria » de Pinerolo, d’où sont partis en octobre dernier plusieurs militaires hautement spécialisés pour l’importan-te mission de paix au Liban. Michela Rubini devrait rentrer en Italie au printemps, après les six mois d’engagement du contingent italien.

Die italienische Sol-datin Michela Ru-bini aus Ossola auf

allen Schlagzeilen der wichti-gsten Tageszeitungen und Nachrichtensendungen, durch ein Selfie mit dem Präsidenten des Ministerrats der Italieni-schen Republik, Matteo Ren-zi, als er über Weihnachten bei den italienischen Frieden-struppen in Libanon zu Besu-ch war. Die junge Ossolanerin aus Beura befindet sich zum

ersten Mal im Auslandsdienst. Sie gehört zum 1. Regiment Nizza der Kavallerie aus Pi-nerolo, das im vergangenen Oktober einige hochqualifi-zierte Soldaten für die Frie-densmission nach Libanon ge-sandt hat. Michela Rubini wird voraussichtlich im Frühling, nach ihrem sechsmonatigen Einsatz in unserem Kontingen-ten, wieder zurückkehren.

3

Das Selfie der Ossolanerin

Michela Rubini,

Soldatin in Libanon, landet in

allen Nachrichtensendungen

Gäaaafahaaauaa aabaaaaa Saa aähaaaa aaa aaaaaaEaaaaaaKaaaaaaaaa Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa

aaaauaa aa aauaaaaaaaaaaavaaaaaa paaaaaa aa jauaaéaa

Caaaaaua aa aaapaaaaaaaaaPaaaaaaaa aavêaaaaaa aa aéflaaa

Alì Carrozzeriaaaa aaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaa a aaaaa aaaaaaaaaaa aa

aaaaaaa aaa aaaa aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Caaaaaaaaaa auaaaaaaaaa

Le selfie de Michela Rubini,

originaire d’Ossola et actuellement

militaire au Liban, avec Matteo Renzi

est dans tous les journaux

Page 4: Fasnacht! - Ossola 24 · Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa au av p j u é C au p P avê éfl Alì Carrozzeria aaa aaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaa a aaaaa aaaaaaaaaaa aa aaaaaaa

4

Il y a le cerf «Gustavo» à Trasquera mais il ne faut pas oublier le chamois femelle «Turla» à Cosasca

Ihr Spitzname ist mittlerweile Turla, wie der alte Name der Einwohner von Cosasca. Das Gämseweibchen ist jeden Tag gegen 12 Uhr im “Pradun”, einer Wiese der Strasse entlang

nach dem Ortsteil von Cosasca, zu sehen. Das Gämseweibchen scheint sich hier gut eingelebt zu haben, während es die köstl-ichen Gräser der Weide geniesst. Die Einwohner des Quartiers und auch einige Touristen sind von der Ansicht begeistert und fotografieren, genau wie es seit mittlerweile drei Jahren auch für den Hirschen “Gustavo” der Fall ist, der mit dem Eintritt der Wintersaison in einer Alpenhütte in Trasquera wohnt.

Nicht nur der Hirsch “Gustavo” in Trasquera, jetzt gibt es in Cosasca die Gämse “Turla”

On pourra désormais l’appeler Turla, de l’ancien nom des habitants de Cosasca. C’est le chamois femelle qui peut être vu, tous les jours aux environs de midi, au «pradum »,

un pré le long de la route à l’extrémité du village de Cosasca. Ce chamois femelle semble avoir élu domicile ici et elle est visible pendant qu’elle broute l’herbe tranquillement. Elle attire la curiosi-té des habitants et de quelques touristes qui s’arrêtent, étonnés, pour pouvoir l’admirer et la photographier, comme c’est le cas de-puis désormais trois ans avec le cerf « Gustavo » qui, avec l’arrivée de la mauvaise saison, « réside » dans un chalet de Trasquera.

Page 5: Fasnacht! - Ossola 24 · Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa au av p j u é C au p P avê éfl Alì Carrozzeria aaa aaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaa a aaaaa aaaaaaaaaaa aa aaaaaaa

5

Werden Rubel das Tal der 100 Wasserfälle retten? Das könnte

durchaus der Fall sein, zumal ein russischer Unternehmer in den vergangenen Tagen an einer Auktion das schöne abgelegte Hotel Villa Elda gekauft, am letzten Samstag mit seiner Dolmetscherin mit verschiedenen Unternehmern und Facharbeitern Kontakt au-fgenommen und sein Interes-se kundgegeben hat, weitere Aktivitäten zu übernehmen. Im Tal wird von nichts Ande-rem mehr gesprochen. Alle Talbewohner aus ganz Ossola hoffen wirklich, dass endlich jemand aus dem weiten und eiskalten Russland kommt und imstande ist, das zu erkennen, was die italienischen Unter-nehmer nicht mehr erkennen. Oder besser gesagt, die im-stande sind, zu investieren, was leider die Italiener nicht mehr können. Hauptsache die Thermalstation und ihre Gewässer werden wieder ho-chgewertet, es würde sich wir-klich lohnen. In San Domenico ist es passiert, wer weiss?

Bognanco : les russes arrivent. Un

entrepreneur rachète un vieil hôtel

et promet des investissements

Bognanco: Die Russen sind da. Ein

Unternehmer kauft ein altes Hotel

und verspricht Anlagen

La vallée des 100 casca-des sera-t-elle sauvée par les roubles? C’est

possible, vu qu’un entrepre-neur russe a dernièrement acheté aux enchères un pre-stigieux hôtel à l’abandon, le Villa Elda. Et, samedi dernier, avec l’aide de nombreux in-terprètes, des rencontres in-formelles ont été organisées avec des entrepreneurs et des opérateurs du secteur. Cet entrepreneur semble ég-alement intéressé par relever d’autres activités. Bien évid-emment, on ne parle que de ça dans la vallée. L’espoir, non seulement des habitants de Bognanco mais égalem-ent de tous les habitants de la province d’Ossola, est que quelqu’un vienne de la loin-taine et froide Russie, qu’il voit ce que les entrepreneurs italiens ne voient plus ou ne peuvent plus supporter du point de vue économique, et qu’il relance la station ther-male et ses eaux comme elles le méritent. C’est arrivé à San Domenico, alors pourquoi pas....

Page 6: Fasnacht! - Ossola 24 · Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa au av p j u é C au p P avê éfl Alì Carrozzeria aaa aaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaa a aaaaa aaaaaaaaaaa aa aaaaaaa

6

In Erwartung der Erklärung des inneren Notstands dur-ch die Regierung aufgrund

der durch die Skiressorts er-littenen Schäden im Dezember wegen Schneemangels, weist der nationale Verein Federfuni, zu dem 150 Gesellschaften von Aufstiegsanlagen gehören, da-rauf hint, dass Tausende von Arbeitplätzen in Frage gestellt sind. Einige Unternehmen aus dem Piemont haben auch ei-nen Vorschlag gemacht, der den aufgrund des während

der Weihnachtszeit nicht ge-fallenen Schnees erlittenen Schaden teilweise sofort kom-pensieren könnte, wenn man während der Fasnacht eine zusätzliche Ferienwoche in der Schule einplant. Die Schüler haben selbstverständlich alle einstimmig zugesagt!

Die Skiressorts verlangen eine Woche Urlaub während der Fasnacht, um die Bilanzen wieder herzustellen

Page 7: Fasnacht! - Ossola 24 · Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa au av p j u é C au p P avê éfl Alì Carrozzeria aaa aaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaa a aaaaa aaaaaaaaaaa aa aaaaaaa

Les stations de ski demandent une semaine de vacances au moment de Carnaval se relever d’un début de saison catastrophique

En attendant que le gou-vernement décide de déclarer l’état d’urgence

pour les dommages subis par les stations de ski au cours du mois de décembre en raison du manque de neige, l’asso-ciation nationale Federfumi, qui rassemble 150 sociétés de remontées mécaniques, prév-ient que des milliers d’emplois sont menacés. Certains entre-

prises du Piémont ont égalem-ent avancé une proposition qui pourrait, en partie, réparer les préjudices subis en raison de l’absence de neige pendant les vacances de Noël, à savo-ir d’accorder une semaine de vacances scolaires au moment de Carnaval. Bien évidemment les élèves sont d’accord !

Domodossola, Piazza Convenzione 9 – Tel. +39 347 5426263

BarCafféBar

CafféTAGESMENÜ

MENU DU JOUR €9

Holzofen-PizzeriaPizzeria avec four à bois

Alj

Hotel RistoranteEUROSSOLA

Piazza Stazione 36, Domodossola | Tel +39 0324.481326 Fax +39 0324.248748

La bonne cuisine du terroirdans une ambiance familialeDer Genuss des Wohlbe�ndensin einer gemütlichen Atmosphäre

www.eurossola.com

Blumengeschäft - FleuristeHochzeitsdekorationen La fleuriste des mariès

Blumen für jede Gelegenheit!Des fleurs pour chaque occasion!

Domodossola, via M. Ceretti 4 - Tel. +39 0324 46636 - Mobile: +39 349 8017954

7

Page 8: Fasnacht! - Ossola 24 · Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa au av p j u é C au p P avê éfl Alì Carrozzeria aaa aaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaa a aaaaa aaaaaaaaaaa aa aaaaaaa

M it der Eröffnung der Heiligen Pforte in Re am 1. Januar hat auch in Ossola das Heilige Jahr der Barmherzigkeit nach Willen des Papst Franziskus begonnen, welcher

gleichzeitig in Rom die Pforte der Gross Sankt Marien Kirche öffnete. An der Feier haben über zwei Tausend Gläubige teilge-nommen. Das 65. Jubeljahr ist nicht zuletzt dadurch aussergewöhnlich, dass es genau mit 25 kanonischen Jahren nach dem letzten Ju-beljahr zusammenfällt (das letzte wurde von Johannes Paulus II. im Jahr 2000 vorgegeben), sondern auch dadurch, dass es sich um das erste thematische Jubeljahr handelt (das der Barmher-zigkeit gewidmet ist) und in der Geschichte des Christentums eine Neuheit darstellt: Mit dieser wirklich aussergewöhnlichen Entscheidung, will Papst Franziskus alle Kathedralen der Welt miteinbeziehen: Jede Kirchgemeinde hat die Möglichkeit, die eigene Heilige Pforte zu öffnen. In anderen Worten brauchen die Gläubigen, um den Sündenablass zu verdienen, nicht zwin-gend nach Rom zu reisen und durch eine der römisch-vatikan-ischn Pforten zu schreiten. Im Mittelpunkt des Jubeljahrs steht die Seeligkeit der Barmherzigkeit. Verlangt wird die Wiederen-tdeckung der Rekonziliation sowohl in der Beichte, als auch in der Busse und im Ablass. Der Weg der Wiederversöhnung erfordert Werke der Barmher-zigkeit. Für die Wiederversöhnung sind drei Bedingungen zu erfüllen: Das Durchschreiten der Pforte, keine magische Han-dlung, aber ein Weg im Gebet des Kredo nach dem Willen des Papsts, die Teilnahme am Abendmahl und die Beichte innerhalb von 15 Tagen.

Zur Vergebung der Sünden beim Durchschreiten der geöffneten Heiligen Pforte der Barmherzi-gkeit in Re müssen drei Bedinungen erfüllt sein...

CONCEPTSTOREDOMODOSSOLA

Via Giovanni XXIII 36/38

Viele Küchen auf dem Display.Ein Team von Experten bereit, Sie zu unterstützen.Kommen Sie und entdecken Sie die doppelte Förderung.Beaucoup de cuisines exposées.Une équipe d'experts prêts à vous aider.Venez et découvrez la double promotion.

+39 348 8767481

8

[email protected]@alice.it

Page 9: Fasnacht! - Ossola 24 · Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa au av p j u é C au p P avê éfl Alì Carrozzeria aaa aaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaa a aaaaa aaaaaaaaaaa aa aaaaaaa

L’ouverture de la Por-te Sainte à Re à partir du 1er janvier signifie

également le début à Ossola de l’Année Sainte de la Mi-séricorde voulue par le Pape François qui, dans le même temps, ouvrait à Rome la por-te de Santa Maria Maggiore. Plus de deux mille fidèles ont participé à l’évènement à Re. Le 65ème jubilée est extraor-dinaire, non seulement parce qu’il ne revient pas 25 années canoniques après le précéde-nt (le dernier a été initié par Jean-Paul II en 2000) mais également parce que ce sera le premier jubilée thématiq-ue (dédié à la miséricorde) et « décentralisé » de l’histoire de la Chrétienté. En effet, par une décision totalement inédite, le Pape François a voulu l’insti-tuer dans toutes les cathédral-es du monde : chaque diocèse pourra ouvrir sa Porte Sainte. Cela signifie que pour gagner l’indulgence, les fidèles ne de-vront pas nécessairement se rendre à Rome et passer sous une des quatre portes du Ca-pitole et du Vatican. Le jubilée est centré sur la béatitude de la miséricorde. Il nécessite la redécouverte de la réconcil-iation dans la confession mais

Pour se faire pardon-ner ses péchés, la Porte Sainte du Jubilée s’ou-vre à Re mais à trois conditions...

9

également dans la pénitence et l’indulgence. Le chemin vers la réconciliation exige les œuvres de la miséricorde. Les conditions pour obtenir l’in-dulgence sont au nombre de trois : passer sous la porte, qui n’est pas un geste magique mais qui indique un chemin, en récitant la prière du Credo conformément aux intentions du pape, prendre part à l’eu-charistie et se confesser dans un délai de quinze jours.

Page 10: Fasnacht! - Ossola 24 · Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa au av p j u é C au p P avê éfl Alì Carrozzeria aaa aaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaa a aaaaa aaaaaaaaaaa aa aaaaaaa

Grosse Fasnachtsfeier im Jahr 2016 auf dem Pro-gramm. Die Städtepartnerschaft zwischen Domodosso-la und Simplon Dorf geht weiter.Auch in diesem Jahr 2016 haben die Mitglieder der beiden Fachnachtskomitees beschlossen, sich für die Vorbereitung des traditionellen Fasnachtsumzugs zu treffen.Der Höhepunkt ist der Tanz unter dem Laubengang, mit dem Tanz der Kinder beim Trocadero und der Vergabe von Polenta und Wurst.

PROGRAMM MITFASNACHTSEREIGNISSEN

Samstag 6DomodossolaKinder Maskenballdancing Trocadero14,30 Uhr

Sonntag 7Domodossola Fasnacht mit vielen Neuheiten, Tanz unter dem Laubengang mit Harmonika und Chorgesang einer Mitbürgerin

Sonntag 7Craveggia,Vigezzo Tal,Grosser Fasnachtsumzug

10

Page 11: Fasnacht! - Ossola 24 · Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa au av p j u é C au p P avê éfl Alì Carrozzeria aaa aaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaa a aaaaa aaaaaaaaaaa aa aaaaaaa

Grandes fêtes avec le Carnaval 2016. Le jumelage avec Simplon Dorf continue. Pour 2016 aussi les Carnavals de Domodossola et Sim-plon Dorf sont jumelés et recevront les visites réciproques des membres des deux comités et leur participation au défilé traditionnel.Un programme riche d’événements comme le bal sous les Arcades, le bal des enfants au Trocadero, le défilé et le mariage des personnages typiques Togn et Cia, sans oublier la distribu-tion de polenta et de saucissons.

UN PROGRAMMERICHE D’ÉVÉNEMENTS

Samedi 6DomodossolaBal costumédes enfantsdancing Trocaderoh 14,30

Dimanche 7Carneval de Domodossola riche de nouveautés, accordéon et choeurs au bal soul les Arcades

5 au 7 févrierCraveggia,Valle VIgezzo,Grand Carneval

11

Page 12: Fasnacht! - Ossola 24 · Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa au av p j u é C au p P avê éfl Alì Carrozzeria aaa aaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaa a aaaaa aaaaaaaaaaa aa aaaaaaa

Im Januar wurde die Ausstel-lung “Twin Towers forever” des Fotografen Rolando

Giambelli im San Francesco Gebäude in Domodossola eingeweiht. Die Ausstellung erläutert die architektonische und urbanistische Bedeutung der beiden Zwillingstürme in der Umgebung von New York sowie die Ereignisse, durch die sich die höchsten Wolken-kratzer der Welt ausgezeich-net haben. Die Ausstellung hat auch eine besondere Würdig-ung vom Präsidenten Obama erhalten, der dem Autor ein Kongratulationsschreiben ge-schickt hat. Die Ausstellung ist von Dienstag bis Sonntag, von 14 bis 18 Uhr geöffnet. Auf Anfrage ist die Zutritt auch von 10 bis 12 Uhr möglich. Der Eintritt ist nicht frei.

Die in Domodossola eingerichtete Ausstellung über die Zwillingstürme stösst auf den Anklang des US-Präsidenten

Dans le courant du mois de janvier de l’année dernière, a été inau-

L’exposition sur les tours jumelles à Domodossola a plu au Président Obama

gurée l’exposition «Twin Towers forever» du photo-graphe Rolando Giambelli au

palais San Francesco à Domo-dossola. L’exposition raconte la signification architecturale et urbanistique des deux tours jumelles dans le contexte de New York, ainsi que les pettes histoires qui ont façonné les gratte-ciels les plus hauts du monde. L’exposition a même plu au Président Obama qui a envoyé une lettre de félicitat-ion à l’auteur. Elle sera ouverte du mardi au dimanche, de 14 heures à 18 heures et des vi-sites sur réservation sont pos-sibles entre 10 heures et 12 heures. Entrée payante.

Die neue App von Ossola24 mit den Nachrichten, den Videos der Region Vco und dem Hoch Novarese ist eingetroffen

Sie umfasst alle Na-chrichten von Verba-no-Cusio-Ossola, vom

nördlichen Teil von Novara und hoffentlich bald auch eine Ausgabe der Tagesschau. All dies erhalten Sie kostenlos, wenn Sie “Tgossola 24” aus Ihrem Android-Store (aber bald auch für Apple verfügbar) auf Ihr Tablet oder Smartpho-ne herunterladen. Folgen Sie uns, viele Überraschungen warten auf Sie!

Voici la nouvelle appli d’Ossola24 pour les informations et les vi-

déos de la province de Vco et de l’Alto Novarese

Toutes les informations de la province de Vco et de l’Alto Novarese, mais ég-

alement les vidéos, et peut-être également un journal télévisé. Vous pourrez bénéficier de tou-tes ces offres en téléchargeant, pour le moment uniquement sur Android mais bientôt égal-ement pour Apple, sur tablette ou smartphone, l’appli «Tgos-sola24 ». Suivez-nous car nous vous proposons de nombreu-ses surprises !

12

Page 13: Fasnacht! - Ossola 24 · Paaaaaaa vaa aaflaaaaaaahaahauaaa au av p j u é C au p P avê éfl Alì Carrozzeria aaa aaaaaaaaaaaaaaaa a aaaaaaa aaaaaa a aaaaa aaaaaaaaaaa aa aaaaaaa

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

IDEA SPECIALE SALDI PAGINA INTERA.pdf 1 18/01/16 17:34