ExpressNews 535

40
w w w . e x p r e s s n e w s . u k . c o m L A T I N A M E R I C A N N E W S Año 11 Londres / Madrid / Miami Del 8 al 14 de Junio de 2010 Número 535 11 MUNDO CIENCIA 16 DEPORTES 37 Controversia por ataque de Israel a convoy humanitario. Las estrellas listas para brillar, que empiece la fiesta Mundial. Un ítalo-colombiano hará parte de una “odisea marciana” sin abandonar la Tierra. Vea más información Pág. 13 Fernando Rodríguez Montaño De bufón a Fernando El Grande PERFILES Vea más información Pág. 2 Vea más información Pág. 6 Vea más información Pág. 8 L a tormenta tropical "Agatha", la primera que golpea con fuerza a Guatemala este año, le trans- formó en menos de dos días el rostro al país, dejando cientos de muertes y destrozos a la infraes- tructura y a miles de viviendas, especialmente en la población más pobre. El presidente Álvaro Colom calificó la situación en Guatema- la como una "tragedia humana, social y económica" y llamó a la solidaridad nacional para iniciar la etapa de reconstrucción. La tormenta “Agatha” causó graves daños en Guatemala Chávez anunció expropiación de empresas, banqueros y comercios Avanza esfuerzo por tapar derrame de crudo en el Golfo de México

description

La tormenta “Agatha” causó graves daños en Guatemala

Transcript of ExpressNews 535

Page 1: ExpressNews 535

w w w . e x p r e s s n e w s . u k . c o mL A T I N A M E R I C A N N E W S

Año 11 Londres / Madrid / Miami Del 8 al 14 de Junio de 2010 Número 535

11

MUNDO CieNCia

16

DepOrtes

37

Controversia por ataque de Israel a convoy humanitario.

Las estrellas listas para brillar, que empiece la fiesta Mundial.

Un ítalo-colombiano hará parte de una “odisea marciana” sin abandonar la Tierra.

Vea más información Pág. 13

Fernando Rodríguez Montaño

De bufón a Fernando El Grande

PER

FILE

S

Vea más información Pág. 2

Vea más información Pág. 6

Vea más información Pág. 8

La tormenta tropical "Agatha", la primera que golpea con fuerza

a Guatemala este año, le trans-formó en menos de dos días el rostro al país, dejando cientos de muertes y destrozos a la infraes-tructura y a miles de viviendas, especialmente en la población más pobre.

El presidente Álvaro Colom calificó la situación en Guatema-la como una "tragedia humana, social y económica" y llamó a la solidaridad nacional para iniciar la etapa de reconstrucción.

La tormenta “agatha”causó graves daños en Guatemala

Chávez anunció expropiación de empresas, banqueros y comercios

avanza esfuerzo por tapar derrame de crudo en el Golfo de México

Page 2: ExpressNews 535

2 Del 8 al 14 de junio de 2010

De priMerawww.expressnews.uk.com

Chávez anunció expropiaciónde empresas,banqueros y comercios

el presidente venezolano, Hugo Chávez, ordenó la intervención de 80 empre-

sas pertenecientes a banqueros pro-cesados por "irregularidades", decre-tó la expropiación de tres compañías y de otros nueve comercios que supuestamente incurrieron en "vio-lación de precios y acaparamiento".

Durante su dominical programa de radio y televisión "Aló Presidente", Chávez dijo que autorizó "la inter-vención de más de 80 empresas de los banqueros esos que hicieron el robo, el saqueo", en relación a la mi-nicrisis bancaria registrada a finales del año pasado en el país.

"Algunos (de los banqueros involucrados) están presos" en Ve-nezuela, "otros están en Estados Unidos" prófugos de la justicia local, que solicitó la aprehensión de cer-ca de 30 ejecutivos y accionistas bancarios, añadió el mandatario, sin precisar cuáles son las firmas que serán intervenidas.

A finales de 2009, una decena de pequeños instituciones financie-ras, que representaban menos del 7 por ciento del sistema bancario nacional, fueron intervenidas por el Gobierno debido a "irregularidades" detectadas en su administración.

El Gobierno anexó a la banca pública a un grupo de los bancos in-tervenidos, y anunció entonces que tomaría el control de los centenares

de empresas asociadas a esas ins-tituciones en varios sectores, entre ellas seguros y alimentos.

El caso de los bancos interve-nidos desató denuncias opositoras sobre una presunta trama de corrup-ción con el argumento de que los principales accionistas de las insti-tuciones afectadas pertenecerían a círculos oficialistas, de los cuales se valieron para amasar en menos de una década inmensas fortunas.

Chávez también anunció la "ad-quisición forzosa" de las empresas Envases Internacional y Aventuy, fabricantes de envases de aluminio y cartón para alimentos, respectiva-mente, sin precisar quiénes son sus propietarios.

El vicepresidente venezolano, Elías Jaua, explicó que los traba-jadores de Envases Internacional, ubicada en el estado occidental de Lara, tenían "problemas con el pa-trono", que incurrió en "acoso labo-

ral", por lo que pidieron al Ejecutivo su nacionalización.

Aventuy, ubicada en el estado central de Aragua, es una firma que se encuentra "paralizada por sus dueños, que estaban en proceso de venderla, y sus trabajadores querían que fuera nacionalizada", añadió Jaua.

Chávez informó además que de-cretó la "expropiación de la Empresa Industria Nacional de Artículos de Ferretería, para reactivar y desa-rrollar la fábrica de partes y piezas metálicas para viviendas y edifica-ciones", sin más precisiones.

El mandatario venezolano tam-bién informó que ordenó la expro-piación de nueve comercios, cuatro en Caracas y el resto en el interior del país, que presuntamente incu-rrieron en "especulación, acapara-miento, violación de la regulación de precios y restricción de la oferta de productos de primera necesidad".

Los cancilleres de las américas abordarán el futuro de Honduras en la Oea

Los cancilleres que parti-cipan en la XL Asamblea

General de la Organización de Es-tados Americanos (OEA) iniciaron su primera jornada de trabajo, en la que prevén abordar el futuro de Honduras en el organismo, aun-que de manera privada.

La agenda de la reunión anual del máximo organismo interameri-cano, arrancará, después de unos trámites técnicos y funcionales, con una primera sesión plena-ria dedicada al tema principal de la Asamblea, “paz, seguridad y cooperación”, que tiene como eje central una declaración que pre-tende frenar el armamentismo en la región.

Pero toda la atención está puesta en el tradicional almuerzo privado de jefes de delegación y el diálogo informal de cancilleres, pues entonces los ministros pre-tenden evaluar el futuro de Hondu-ras en la OEA.

Honduras fue suspendida del organismo regional el 4 de julio de 2009 a raíz del golpe de Estado que derrocó a Manuel Zelaya.

El tema de Honduras no figura en la agenda oficial de la Asamblea General, porque los cancilleres de

los 33 países miembros activos del máximo organismo interamericano no quieren mantener un debate pú-blico sobre esta cuestión para evi-tar exhibir su división a los ojos del mundo y porque no quieren hablar de algo que no tiene perspectivas de ser resuelto en la Asamblea.

No obstante, saben que deben abordar el futuro de Honduras en el seno del Sistema Interamerica-no, porque no pueden eludirlo y porque todo el mundo espera que se trate en una reunión de canci-lleres.

El propio secretario general de la OEA, José Miguel Insulza, se re-firió en la inauguración de la Asam-blea a las diferencias que aún exis-ten entre los países miembros para readmitir a Honduras.

El presidente hondureño, Por-firio Lobo, “ha dado pasos muy importantes en la dirección de normalizar la vida democrática del país”, afirmó.

“Todos estamos de acuerdo acerca de la conveniencia de un pronto retorno de Honduras a la organización. La única diferencia está en que algunos consideran que ello debe ocurrir sin mayor de-mora y otros creen que es necesa-

rio exigir condiciones adicionales”, señaló Insulza apuntando a las di-ferencias.

Entre estas condiciones figura la situación de exilio en la que aún se encuentra Zelaya, que contra-vienen “las normas de derechos humanos y la propia Constitución de Honduras”, señaló.

La vuelta del derrocado ex Pre-sidente con todos sus derechos “constituye un asunto central” para los países de las Américas, desta-có el titular de la OEA.

Sostuvo que “un retorno de Honduras es positivo para ese país y para la OEA”, porque sería una forma de “apoyar los esfuer-zos de quienes quieren una plena normalización, sin exclusiones ni persecuciones, y porque permitiría abordar de mejor manera los pro-blemas de derechos humanos y otros pendientes”, aseguró.

No obstante, indicó que com-prende la reticencia de Zelaya de volver a su país y someterse al juicio de un fiscal y una Corte de Justicia “que estuvieron entre los que promovieron su salida y lo han condenado públicamente muchas veces”.

Desde ya se espera que la decisión de Hugo Chávez traiga fuertes críticas en Venezuela.

Redacción expressNewspor:

Page 3: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 3De priMera www.expressnews.uk.com

Por:Corresponsal ExpressNews en España

Carmen Chamorro García

La crisis económica en españatambién afecta a los latinos

existen más de 25 millo-nes de latinoamerica-nos de diferentes na-

cionalidades fuera de su país de origen, según indica la Comisión Económica para América Latina (CEPAL), siendo las diásporas más importantes de la Unión Europea: los ecuatorianos, colombianos, argentinos, peruanos y brasileños. España es el principal país euro-peo de destino de la inmigración iberoamericana, realidad notable y elemento primordial del desarrollo económico de ese país. Aunque esto no ha impedido que el des-empleo, la inestabilidad económi-ca y la debilidad del desarrollo del Estado del bienestar haya pasado desapercibido para todos los lati-nos que residen en tierras ibéricas.

Así lo explicaba, la Secretaria de Estado de Inmigración y Emi-gración, Anna Terrón, quien afirmó recientemente que la inmigración latinoamericana ha sido un ele-

mento de transformación clave en el caso de España. Definió el Siglo XXI como el de la movilidad e im-pacto sobre el flujo migratorio de carácter internacional y de impor-tancia destacable, así como lugar privilegiado en las agendas de los países. En este sentido, dijo que “nadie puede dudar en la actua-lidad que las migraciones de ca-rácter internacional, las que cruzan fronteras estatales, tienen un lugar privilegiado en las agendas políti-cas y sociales de muchos países”.

Anna Terrón hizo estas afir-maciones durante la conferencia “Inmigración latinoamericana en tiempos de crisis”, en la capital es-pañola, donde la máxima respon-sable de Inmigración y Emigración, apuntó el cambio que se ha pro-ducido en este colectivo de inmi-grantes en España en los últimos años, que ha pasado de 100.000 en 1996 a 1.451.795 en marzo de 2010 (de un total de 4.842.4999 extranjeros residentes en nuestro país).

A juicio de la Secretaria de Es-tado de Inmigración y Emigración, el colectivo de latinoamericanos que residen en la actualidad en España se caracteriza por ser jóve-nes, mayor proporción de mujeres, diversificación de orígenes, impor-

tante comportamiento en el envío de remesas, alta participación en los mercados de trabajo de desti-no y nivel educativo medio y su-perior. Bajo su opinión, esta inmi-gración, de fuerte comportamiento remesero, no se ha visto alterada por la reducción de los envíos a los países de origen, dado el compor-tamiento ahorrador en relación al cumplimiento de obligaciones de los ciudadanos extranjeros afinca-dos en España. La Secretaria de Estado de Inmigración y Emigra-ción nombró también los progra-mas de retorno voluntario de inmi-grantes que ha puesto en marcha el Gobierno e hizo un llamamiento a las empresas privadas para que se involucren en este proceso, en el que también intervienen activa-mente las Organizaciones no Gu-bernamentales y los actores públi-cos. “Hay que prever situaciones como el retorno; el Gobierno es-pañol no se olvida de sus obliga-ciones en relación al desarrollo del bienestar de estas poblaciones, por lo que se está trabajando para facilitar la vuelta hacia los países de origen en las máximas condi-ciones de dignidad”, sentenció.

Anna Terrón explicó cómo en la última década los movimientos mi-gratorios de la población latinoa-

Anna Terrón, Secretaria de Estado de Inmigración y Emigración.

mericana han cambiado la cara de la inmigración en España, mayo-ritariamente africana hasta 2001. “Además, -dijo Terrón- ha habido otro cambio que se refiere a los orígenes de sus inmigrantes, pa-sando de ser chilenos, argentinos, cubanos y dominicanos hasta los años 90, a andinos en el siglo XXI”.

Sustentó la idea de tener fo-ros de diálogo con incremento de la atención que la UE presta al sector latinoamericano: construir

más debate con responsabilidad compartida ante cambios de ciclo notables en nuestras economías. “Debemos hacer frente a esta si-tuación sin perder de vista nues-tras necesidades de futuro, de ahí la creación de grupos de trabajo con las Embajadas que permitan estudiar posibles medidas de apo-yo hacia el inmigrante, si bien, no se ha tenido tiempo de verificar esta situación y puesta en mar-cha”.

Page 4: ExpressNews 535

4 Del 8 al 14 de junio de 2010

PRESIDENTE - FUNDADORHoracio [email protected]

DIRECTORA ADMINISTRATIVAPatricia Zúñ[email protected]

EDITOR GENERALFrank Rodrí[email protected]

REDACCIÓN LONDRESAngela Liliana [email protected]

REDACCIÓN BOGOTÁJohann David [email protected] Paula [email protected]

DIRECCIÓN DE ARTE Y DIAGRAMACIÓNAymer Andrés [email protected] Johanna [email protected]

DEPARTAMENTO COMERCIALAndrea Riaño Ramí[email protected] [email protected]

DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO BOGOTÁViviana [email protected]

DEPARTAMENTO FINANCIERO Y ADMINISTRATIVO LONDRESPaola [email protected]

COLABORADORESEdna Ángel (Bogotá)David Gil (Bogotá)Alberto Fernandez (Bogotá)Carmen Chamorro (España)Edy Fuertes (Londres)Claudia Forero (Londres)Melody Muñoz Cisternas (Londres)Carolina Cortes Delgado (Londres)Yenny Bejarano (Bogotá)Edson Urrego (Bogotá)Felipe Gaitán (Bogotá)

InglaterraIsaac [email protected] [email protected] Bargans [email protected]

FOTOGRAFO COLABORADORPaulo Cesar Hernandez

DEPARTAMENTO DE CIRCULACIÓN Marcus Fumagalli

SERVICIO DE NOTICIASAgencia EFE

EXPRESSNEWS REINO UNIDOEs una publicación de Express Media International LTDReg. No 04656681Unit 28 Skylines Village Limeharbour, LONDON, E14 9TS TEL:020 7987 1692FAX: 020 7987 9840

EXPRESSNEWS ESTADOS UNIDOS2200 North Commerce Parkway, suite110, WestonFlorida, 33326TEL: 954 217 1515FAX: 954 337 2495

EXPRESSNEWS LATINOAMÉRICACra 16 n 79 -31 Of 403TEL: (571) 621 0812 Bogotá Colombia

PÁGINA WEBwww.expressnews.uk.com

IMPRESO PORNewsfax

El contenido de los textos de los colaboradores son de entera responsabilidad de sus autores. Los avisos comerciales (textos – fotos) son de entera responsabilidad de los anunciantes. Algunas imágenes fueron extraídas de otros medios gráficos. No se acreditan ni sugieren derechos sobre las mismas.

FRASE DE LA SEMANA

FOtO De La seMaNa

FRASE DE LA SEMANA

eDitOriaL

“Me siento estremecida por las noticias que indican que una misión de ayuda humanitaria ha sido recibida violentamente esta mañana temprano y que el ataque ha causado muertos

y heridos mientras la flotilla se acercaba a la costa”.

Palabras de la Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos, Navi Pillay al enterarse del ataque de comandos israelíes a un convoy humanitario que se dirigía a la Franja de Gaza.

Por:[email protected] Bogotá

Frank rodríguezEditorial

SOS, la Tierra pide ayudaEl problema ambiental que vive nuestro planeta se incrementa cada día más. Sean tormentas naturales o derrames de petróleo, todo parece indicar que antes que una solución, el mundo debe esperar más inconvenientes.

Este extraño cráter originado por la tormenta

“Aghata” en Guatemala, ha sido objeto de

gran curiosidad por parte de

la comunidad científica quien

aún no se explica cómo se

generó.

el problema ambiental que vive nuestro planeta se incrementa cada día

más. Sean tormentas naturales o derrames de petróleo, todo parece indicar que antes que una solución, el mundo debe esperar más incon-venientes.

El medio ambiente es un tema del que muchos hablan en la actua-lidad. Unos lo defienden, otros solo quieren sacar ventaja de él, pero lo cierto es que todos nos vemos afectados por sus cambios.

Desde hace un par de décadas los grupos ambientalistas están creciendo, esto debido a que la tra-gedia ambiental empezó a hacerse más evidente en la Tierra.

Movimientos como Green Pea-ce, aparecieron para dar una voz de alerta sobre las múltiples pro-blemáticas que empezaban a “salir a la luz”.

El agujero en la capa de ozono, la emanación de gases C02, la tala desmedida de bosque y la caza ile-gal de animales han sido algunas de las principales temáticas que di-chas organizaciones han atacado.

Hoy, y gracias a su oportuna intervención, hemos visto cómo al-gunos de estos problemas han dis-minuido, aunque aun se esté lejos

de una solución definitiva. Y es que además de los nobles motivos de Green Peace, lo cierto es que al-gunos de los más grandes consor-cios económicos no parecen estar muy de acuerdo con (tal y como ar-gumentan dichas organizaciones) hacer todo lo posible para ayudar al planeta a resolver el gran acertijo ambiental.

Las petroleras, las compañías automotrices y empresas de dife-rentes rangos alrededor del globo, no han implementado las normas más básicas de políticas ambienta-les, razón por la cual los inconve-nientes aún se siguen producien-do, incluso a gran escala.

Tal es el caso del derrame de petróleo que se produjo hace algu-nas semanas en el Golfo de Méxi-co, hecho que ha causado grandes perjuicios al ecosistema marítimo de esa parte del planeta.

La British Petroleum (BP) fue la compañía involucrada en el gran daño y las críticas hacia ella no se han hecho esperar.

Incluso el Gobierno de Estados Unidos, comandado por Barack Obama ha levantado fuertes ata-ques a la compañía británica debi-do a que según él, dicho incidente se hubiera podido evitar.

Lo cierto del caso, es que hoy más de dos semanas después del derrame, las aguas del Atlántico si-guen recibiendo el “oro negro” que la planta de la BP emana desde el fondo de dicho océano.

Es importante aclarar que dicha compañía ha hecho varios esfuer-zos por detener el flujo de crudo, pero no se ha podido dar solución al grave problema y el daño am-biental que se ha generado es irre-versible.

Como si el incidente de la BP fuera poco, la semana pasada Centroamérica fue azotada fuer-temente por la tormenta tropical “Agatha”, la cual dejó destrucción y muerte a su paso.

Honduras, El Salvador y prin-cipalmente Guatemala, han sido los países afectados por dicho fe-nómeno natural cuyos daños han generado cuantiosas pérdidas en cultivos de arroz, maíz y hortalizas, productos claves en la economía de dichas naciones.

Estas grandes tragedias en-cienden nuevamente las alarmas ambientales a lo largo y ancho del planeta, esperemos que sus habi-tantes no hagamos oídos sordos al llamado de proteger y velar por este nuestro hogar.

Page 5: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 5GeNeraLes www.expressnews.uk.com

La buena horade Santos

La primera vuelta de las elecciones presiden-ciales en Colombia es

historia. Juan Manuel Santos, del oficialista Partido Social de Unidad Nacional (La U), con el 46,5% de los votos por poco logra la mayoría absoluta y evita la segunda vuelta programada para el próximo 20 de junio. Con un porcentaje menor al vaticinado por las encuestas, Anta-nas Mockus, del Partido Verde, con el 21,5% de los sufragios también accedió a la recta final de la carrera presidencial colombiana. Las alian-zas electorales están a la orden del día.

Aunque en escenarios distintos, las dos campañas se han enfoca-do en concretar las alianzas que les aseguren el triunfo definitivo. San-tos le apuesta a un “Gobierno de Unidad Nacional” en el que todos los sectores estén representados, mientras que Mockus rechaza los “acuerdos tradicionales entre parti-dos” e invita a hacer parte de una “alianza ciudadana, en la que no hay nada que repartir y sí muchos principios para compartir”.

Los tradicionales con san-tos

En una jugada previsible, el Partido Conservador fue la prime-ra colectividad que aceptó la pro-puesta de Santos. A inicios de la semana pasada, el portavoz de los congresistas azules, Carlos Alberto Zuluaga, reconoció que “el pueblo conservador quiere la continuidad de las políticas de Uribe” y anunció el “respaldo total” al candidato de La U. Esta decisión no sorprende, pues en el pasado el tradicional Partido Conservador formó parte de la coalición de Gobierno del pre-sidente Álvaro Uribe Vélez.

La adhesión se da sin antes establecer acuerdos entre los pro-gramas de gobierno, por lo cual la ex candidata conservadora, Noemí Sanín, se opuso hasta último mo-mento. Pero el ala ‘uribista’ del Par-tido Conservador terminó por im-

ponerse, en gran medida, gracias a la reaparición del ex ministro de Agricultura y ex precandidato presi-dencial conservador, Andrés Felipe Arias.

Lo que sí ha sido una sorpresa es el acercamiento entre las ma-yorías del otro Partido tradicional colombiano y el candidato de La U. Aunque el Partido Liberal ha estado en la oposición durante los ocho años del gobierno de Uribe, y San-tos representa el continuismo de sus políticas, congresistas liberales de los Departamentos de Valle del Cauca (suroccidente) y Santander (noreste) desde ya le han manifes-tado su apoyo.

Esto puede explicarse debido a que Santos inició su vida pública en el Partido Liberal y en esta co-lectividad está su origen político. Además, los liberales saben de los riesgos y el desgaste que implica ser oposición por tanto tiempo: en las pasadas elecciones el candi-dato rojo, Rafael Pardo, obtuvo un pobre 4,3% de los votos.

Aún así, el ex candidato Pardo, líder único liberal, aclaró que su partido no está interesado en un acuerdo “burocrático” con La U y argumentó que luego de ser opo-sición al gobierno actual “no es coherente que ahora respalde al candidato de la continuidad”, por lo que hasta el momento sus electo-res están en “libertad” de votar por quien consideren la mejor opción.

Pero a pesar de que el partido no se ha adherido a la campaña de Santos, en la práctica sus líderes regionales se muestran más cerca-nos a La U, que a Mockus.

La gran incógnita es lo que va a pasar con el botín electoral ama-sado por Germán Vargas Lleras, ex candidato del Partido Cambio Ra-dical, que con el 10,1 % de los vo-tos se convirtió en la tercera fuerza política de ese país.

Al igual que el Conservador, Cambio Radical formó parte de la coalición de gobierno de Uribe, por lo cual algunos analistas vaticinan que su apoyo irá hacia Santos. Esto se sabrá en el transcurso de esta semana, luego de que Vargas Lleras se reúna y escuche a la junta de parlamentarios de su Partido.

Santos ha dicho que “Germán Vargas Lleras es bienvenido, es un gran colombiano. Inclusive dije que si no estuviera en la carrera presi-dencial votaría por él, y le reitero la invitación a él y a su partido a for-mar parte de este gran Gobierno de unidad nacional”.

segunda ola Verde Antanas Mockus y el Partido

Verde han puesto sus esperanzas en el otro gran botín: los absten-cionistas, que en las pasadas elec-ciones fueron el 51% de los colom-bianos habilitados para votar, un porcentaje superior a la votación del mismo Santos.

“Si la mitad de los que votaron por otras fuerzas y que quedaron eliminados el domingo se viene para acá (para el Partido Verde) y un buen grupo de abstencionistas votan, tendremos el resultado es-perado”, declaró el líder verde.

Aunque en la estrategia de Mockus están previstas las adhe-siones de otros partidos, en este punto el balance para los verdes no es el mejor. Sólo el izquierdista Polo Democrático Alternativo (PDA) ha entablado conversaciones sin éxito con esta colectividad. Clara López, presidenta del PDA, informó que la decisión oficial era la de “no votar por ninguno de los dos aspirantes a la presidencia en las elecciones del 20 de junio próximo”.

Mockus no ha hecho referencia alguna sobre la decisión del PDA, en parte porque en la tolda verde creen en las adhesiones por con-vicción de los votantes de otros partidos, más que en la de los di-rigentes.

En el papel, el candidato de La U la tiene una mayor posibilidad para declararse triunfador en la se-gunda vuelta. Pero aún nada está escrito. Sólo hasta el 20 de junio se sabrá si Santos conserva su caudal electoral y si estas manifestacio-nes de apoyo se traducen en votos reales; o si por el contrario, la es-trategia de Mockus da vuelta a los números de la primera vuelta, en lo que sería una verdadera proeza electoral.

Alberto Ferná[email protected]ón Bogotá

por:

aunque en escenarios distintos, las dos campañas se han

enfocado en concretar las alianzas que les aseguren el triunfo

definitivo

El 20 de junio se sabrá finalmente quién es el nuevo Presidente de Colombia.

Page 6: ExpressNews 535

6 Del 8 al 14 de junio de 2010

GeNeraLeswww.expressnews.uk.com

La tormenta “agatha”causó graves daños en Guatemala

La tormenta tropical "Agatha", la primera que golpea con fuerza a Gua-

temala este año, le transformó en menos de dos días el rostro al país, dejando cientos de muertes y des-trozos a la infraestructura y a miles de viviendas, especialmente en la población más pobre.

El presidente Álvaro Colom calificó la situación en Guatemala como una "tragedia humana, social y económica" y llamó a la solidari-dad nacional para iniciar la etapa de reconstrucción.

Aunque la pero parte de la tor-menta ya ha pasado la población aún se encuentra en estado de alerta.

Si bien Guatemala ha sido el país más afectado por esta tormen-ta tropical, naciones vecinas como Honduras y El Salvador, también han sufrido perdidas humanas y

materiales. Además la agricultura, clave en la economía de estos tres Estados, se ha visto visiblemente afectada debido a “Agatha”

En estas sociedades perder ese único recurso se torna angus-tiante para familias donde su fuente de alimento es el cultivo de arroz que estaba en época de cosecha, el maíz estaba hasta ahora crecien-do, las pérdidas de maíz ascienden a 426 mil dólares, de arroz a 537 mil, las hortalizas a 955 mil, el café a 111 mil y la caña de azúcar a 121 mil dólares. Según fuentes oficia-les “Agatha” ha dejado más de seis millones de pérdidas en el sector agrícola. Donde tres millones perte-necen o corresponden a daños de infraestructura agrícola y el resto a cultivos. También se perdieron más de 318 mil dólares por muerte o ex-travío de bovinos.

Antes del cierre de esta edición el último informe de la Coordinado-ra Nacional para la Reducción de Desastres (Conred), recordó que además de las 170 víctimas mor-tales, también 148 personas han resultado heridas y 101 continúan desaparecidas. Se estima que hay más de 230 mil afectados 150 mil evacuados, y 68 damnificados, todo esto debido al daño en vivien-das, perdidas de cultivos o por de-jar sus actividades como la pesca, el comercio, el turismo, entre otras.

Además “Agatha” también ha causado muertes en Honduras (18), y 11 en El Salvador, según da-tos de los Gobiernos locales.

Presentando un plan de ayuda extraordinario para los afectados,

el Banco Centroamericano de Inte-gración Económica (BCIE) anunció la donación de 750.000 dólares en ayuda de emergencia para El Salvador, Guatemala y Honduras, los países más afectados por la tormenta tropical "Agatha". De los cuales 250.000 corresponden a cada país no reembolsables.

Tras diversas investigaciones se ha llegado a denominar tormen-ta tropical a aquel fenómeno de la Meteorología que se describe como la evolución de un ciclo tro-pical. Específicamente se habla de este tipo de tormenta cuando la ve-locidad promedio del viento, duran-te un minuto, alcanza cifras dentro del rango de los 63 a los 118 km/h.

Estas tormentas siempre son llamadas de cierta forma, a veces el nombre surge del año de aparición o en términos del alfabeto. Esto de

acuerdo a la relación determinada por el comité de Huracanes de la asociación regional.

Para medir la intensidad de es-tas tormentas, se usa una tabla lla-mada "escala de Beaufort", en don-de se asigna un número que va del 0 al 12, de menor a mayor intensi-dad; entre el 11 y el 12 ya se habla de un huracán, fenómeno de mayor intensidad y velocidad de viento. Con un número de la escala bajo, menor de 7 hablamos de depresión tropical, luego de tormenta tropical, para llegar a los huracanes, tan co-nocidos y devastadores.

El presidente de los guatemal-tecos, Álvaro Colom, anuncio que hasta ahora están habilitados a nivel nacional 442 albergues. Las autoridades de protección civil se mantienen en alerta roja para se-guir atendiendo a los damnifica-

dos, principalmente en las áreas más afectadas y apartadas del in-terior del país. La Conred pretende asegurar el agua y alimento, brin-dar techo mínimo, proveer energía eléctrica, restablecer la infraestruc-tura vial y establecer los servicios de salud y educación. Luego con-tinuarán con la reactivación de la productividad no agrícola, además reactivarán los servicios turísticos, recuperarán la actividad portuaria y la pesca. También buscan mejorar la capacidad de respuesta de los habitantes ante una posible ame-naza ambiental.

La cancillería de Guatemala ha-bilito una cuenta en Federal Bank of Nueva York, EE. UU, con el có-digo FRNYUS33, para apoyar a las víctimas de la tormenta y en el ban-co de Guatemala, con el número de cuenta 021084076.

las autoridades de protección civil se mantienen en alerta roja para

seguir atendiendo a los damnificados,

principalmente en las áreas más afectadas y apartadas del interior

de Guatemala

La tormenta “Agatha”, dejó a su paso por Guatemala un extraño cráter de más de 30 metros de profundidad, el cuál ha llamado la atención de la comunidad científica de ese país.

Edson UrregoRedacción ExpressNews Bogotá

por:

Impactante imagen de las inundaciones provocadas por “Agatha” en Guatemala.

Wor

ldB

uzzN

ow

Page 7: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 7GeNeraLes www.expressnews.uk.com

panamá pidió oficialmentela extradición de Manuel Noriega

panamá pidió oficialmen-te la extradición del ex dictador Manuel Antonio

Noriega a las autoridades france-

sas con el fin de que pueda cumplir la condena por la muerte de Hugo Spadafora Franco, informaron fuentes diplomáticas.

El Ministerio panameño de Ex-teriores solicitó a su Embajada en París que presentara oficialmente la demanda de extradición de Norie-ga, internado en una prisión france-sa desde que fue entregado a ese país por Estados Unidos el pasado 27 de abril.

Será ahora la justicia francesa la que deberá determinar la suerte de esta demanda de extradición, indicaron autoridades de ese país.

Francia y Panamá no tienen firmado un tratado de entrega mu-tua, por lo que el Gobierno puede acceder a la entrega en función del principio de reciprocidad o negarse a la misma.

Además, en virtud del acuerdo con Washington que permitió su extradición a Francia, París deberá consultar con Estados Unidos an-tes de entregar al ex dictador pa-nameño.

Su entrega a Panamá es com-plicada en lo inmediato, puesto que Francia lo va a juzgar a finales de este mes por un delito de blanqueo de dinero por el que ya fue conde-nado en ausencia a diez años de cárcel en 1999.

El ex dictador panameño Manuel Noriega.

Redacción expressNewspor:

evo Morales dice que expulsará a UsaiD si perjudica a su Gobierno

el presidente de Bolivia, Evo Morales, afirmó que

expulsará del país a la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) si perjudica a su Gobierno financiando a diri-gentes que le plantean demandas que no se pueden cumplir.

En la inauguración del congre-so de productores de coca, en la ciudad de Cochabamba (centro), Morales acusó a USAID de otor-gar recursos a organizaciones no gubernamentales y fundaciones que infiltran a instituciones que provocan problemas al Ejecutivo.

“Expulsamos al embajador de Estados Unidos, a la DEA. Si USAID sigue trabajando así, no me va a temblar la mano para expulsar a USAID porque somos dignos, soberanos y no vamos a permitir ninguna injerencia”, dijo Morales en su discurso.

En septiembre del 2008, el mandatario nacionalista e izquier-dista echó del país al embajador estadounidense en La Paz Philip Goldberg, y dos meses después a la agencia antidroga del mismo país, DEA, acusándolos de par-ticipar en un complot contra su Gobierno.

Morales también cuestionó que el presidente estadouniden-se, Barack Obama, haya pro-

puesto al Senado de su país a Mark Feierstein como administra-dor adjunto para Latinoamérica y el Caribe de USAID.

Según Morales, Feierstein fue asesor del ex presidente bolivia-no Gonzalo Sánchez de Lozada (1993-1997 y 2002-2003), quien vive en EE.UU. desde que renun-ció a su segundo mandato debido a que murieron más de 60 perso-nas en protestas sociales reprimi-das por el Ejército.

El Gobierno boliviano ha pedi-do a EE.UU. la extradición de Sán-chez de Lozada para que respon-da en el juicio por genocidio que se le sigue en la Corte Suprema.

El congreso de los cocaleros analizará las políticas del Gobier-no sobre la coca y elegirá a una nueva directiva de las seis federa-ciones campesinas de la zona co-calera del Chapare, la cual volverá a ser presidida por Morales, como ocurre desde 1996, según anun-ciaron otros dirigentes del sector.

En su discurso, Morales tam-bién recordó que el ex presidente de EE.UU. Jimmy Carter (1977-1981), le prometió en diciembre pasado que volvería a Bolivia para cosechar coca en el Chapare, por lo que pidió a los cocaleros pre-pararse para recibirlo, aunque no precisó cuando llegará el ex man-datario.

París pretende que Noriega pague sus cuentas con la justicia francesa antes de una eventual en-trega a Panamá.

A sus 76 años, el depuesto dictador ha visto cómo la justicia francesa denegaba sus sucesivas peticiones de liberación, por lo que permanece encarcelado en la pri-sión parisiense de La Santé.

Panamá pide la extradición de Noriega por la muerte por decapi-tación del opositor Hugo Spadafo-ra en 1989, un delito por el que fue condenado en ausencia en 1993 a 20 años de cárcel.

También está condenado en otros dos casos de homicidio y por malversación y corrupción.

Además, la justicia panameña le reclama por la desaparición y muerte en 1970 del opositor y sin-dicalista Heliodoro Portugal, cuyo juicio está previsto para iniciarse el próximo 7 de julio.

Noriega llegó a Francia proce-dente de Estados Unidos, donde purgó una pena de 20 años de cár-cel por narcotráfico y blanqueo de capitales.

Fue arrestado durante la ocu-pación estadounidense del país en 1989, una intervención militar que puso fin a sus seis años en el poder en ese país centroamericano.

Redacción expressNewspor:

Page 8: ExpressNews 535

8 Del 8 al 14 de junio de 2010

iNFOrMe espeCiaLwww.expressnews.uk.com

avanza esfuerzo por taparderrame de crudo en el Golfo de MéxicoEl desbordamiento de crudo se está atenuando lentamente gracias a una especie de embudo invertido sobre el pozo submarino, pero tardará mucho tiempo limpiar la mancha negra que ya se ha esparcido por la región.

el dispositivo ya evita que se derramen unos 462.000 galones (1,74

millones de litros) diarios de pe-tróleo, dijo el lunes pasado el almi-rante de la Guardia Costera Thad Allen, en Washington DC. “La can-tidad es mayor que los 441.000 ga-lones (1,67 millones de litros) que se recuperaban el sábado y que los 250.000 galones (946.000 litros) del viernes”, expresó.

Las autoridades federales esti-man que la tubería rota deja esca-par entre medio millón de galones (1,9 millones de litros) y un millón de galones (3,8 millones de litros) al día. La batalla para contener el petróleo posiblemente continúe hasta el otoño, según los funciona-rios asignados por el gobierno para el derrame. Aunque el domo ya atrapa parte del crudo, los pozos auxiliares de alivio no estarán com-pletos sino hasta agosto. Mientras tanto, el petróleo continuará derra-mándose.

Kelcey Forrestier, una bióloga que estuvo de visita por la isla Oka-loosa, en Florida, sabía que el derra-me y su daño serán duraderos."No se va, el petróleo no desaparece'',

dijo Forrestier, de 23 años. "Tiene que ir a alguna parte y llegar a las playas del Golfo'', aclaró.

Un grupo de salvavidas en-contraron huellas de alquitrán muy pequeñas en la isla ubicada a 55 kilómetros (35 millas) al este de Pensacola, lo que la convertiría en el lugar más al este hasta donde se han visto restos de petróleo en la costa estadounidense. Las autori-dades reportaron el domingo por la tarde que una mancha de petróleo se vio a unos 240 kilómetros (150 millas) al oeste de Tampa, aunque no esperaban que la mancha llega-ra al oeste de la península de Flori-da en el futuro cercano.

El otro extremo de la mancha, al oeste, se encuentra a unos 160 kilómetros (100 millas) al este del límite entre Texas y Luisiana, dijo el vocero de la Oficina General de Te-rritorio de Texas Jim Suydam.

Google ha creado una página dedicada especialmente al derra-me de petróleo ocurrido hace algu-nos días en el Golfo de México. Allí se muestra un mashup de Google Maps que permite visualizar el área afectada. Además se incluyen links interesantes y capas de informa-ción sobre el mapa, como la zona

de pesca clausurada e imágenes satelitáles. Las capas también pue-den ser descargadas en formato KML para visualizarlas directa-mente en el programa de escritorio Google Earth.

Fauna y flora marina de México y e.U. en grave riesgo

“Una de las peores catástrofes ecológicas causadas por el hom-bre y los grandes intereses de las compañías petroleras multinacio-nales está ocurriendo ante nuestros propios ojos en el Golfo de México, frente a las costas de Louisiana. Millones de barriles de petróleo, al-rededor de 5 mil diarios (unos 800 mil litros) están siendo expulsados por un pozo en aguas profundas de la empresa British Petroleum (BP) desde el 22 de abril”, afirmó Kelcey Forrestier.

En la ruta de la extensa mancha se encuentran grandes canales de navegación, áreas de pesca claves, refugios de flora y fauna nacional, además de populares playas. Has-ta ahora, las líneas más importan-tes de navegación que llevan al Río Mississippi y los grandes puertos de la costa del Golfo no han sido afectados, indicaron funcionarios.

La costa del Golfo de México y sus pantanales son hogar de cien-tos de especies salvajes, incluidos manatís, tortugas marinas, delfines, marsopas, ballenas, nutrias, pelíca-

nos y otras aves. El Golfo también es uno de los terrenos más fértiles de comida marina, lleno de cama-rones, ostras, mejillones, cangrejos y pescados. Mantiene a una indus-tria de 1.800 millones de dólares, sólo por detrás de Alaska.

En la primera señal de que el derrame afectó la producción de energía estadounidense costa afuera, el Servicio de Manejo de Minerales dijo el sábado que dos plataformas estadounidenses fren-te al Golfo de México debieron ce-rrar y que una tercera fue evacuada como medida de seguridad.

Se esperaban más cierres, agregó, pero la producción afecta-da hasta el momento era muy pe-queña. Sin embargo, las grandes instalaciones de gas y petróleo del Golfo están en su mayoría al sur y el oeste del derrame y no habían sido afectadas por ella hasta el sábado, según un portavoz de las com-pañías, que incluyen a BP, Royal Dutch Shell y Chevron Corp.

La filtración, que siguió a la ex-plosión y hundimiento de una torre de perforación la semana pasada, obligó a Obama a suspender pla-nes políticamente delicados para expandir las perforaciones de cru-do mar adentro. Los proyectos habían sido develados el mes pa-sado, en parte para atraer el apoyo republicano a una legislación sobre cambio climático.

Se estima que el costo de la operación y el posible daño que

Redacción expressNewspor:

Continúa siguiente página

El impacto ambiental del derrame de petróleo aún está por medirse.

El desastre supera hasta ahora los 600 millones de euros.

Page 9: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 9iNFOrMe espeCiaL www.expressnews.uk.com

podría causar el derrame serían de miles de millones de dólares. Sin una solución sencilla a la vista para cerrar un pozo que se encuentra a unos 1,6 kilómetros bajo el mar, varios cientos de barcos y aviones están trabajando para contener la mancha en la superficie.

La Guardia Costera extendió barreras flotantes de contención,

las que son ubicadas en el agua y absorben el petróleo, en un esfuer-zo por impedir que el crudo conta-mine la costa. Pero las marejadas han interferido con esos esfuerzos. El Gobierno de Obama ha dicho que no se permitirán nuevas zonas de perforación hasta después de una revisión sobre el derrame. La mancha, del tamaño de Jamaica, ya está tocando las costas de Loui-

siana y amenaza a otros dos esta-dos de la Unión Americana, Missis-sippi y Alabama, y el delta del río Mississippi. El pozo se encuentra a 130 millas al sur-este de Nuevo Orleans.

La tragedia comenzó el 22 de abril luego de que la plataforma petrolera Deepwater Horizon, ope-rada por BP, explotara dejando el pozo Mississippi Canyon 252 fuera de control. En el accidente murie-ron 11 personas. Muchos conside-ran que la mancha alcanzará las proporciones de la catástrofe del Exxon Valdez, el petrolero que se

hundió frente a las costas de Alas-ka en 1989 y que arrojó al mar 11 millones de galones de crudo.

El Gobierno del presidente Obama ha declarado un Estado de Emergencia, lo que le permitirá uti-lizar fondos federales para tratar de contener lo incontenible. Millones y millones de litros de crudo que amenazan la existencia de más de 400 especies de esa zona, y una economía sustentada en la indus-tria pesquera. La intervención del gobierno de los Estados Unidos ha evidenciado la estrategia de BP por minimizar el accidente.

Se calcula que la plataforma Deepwater Horizon, que contenía 2,6 millones de litros de petróleo en depósito y extraía cerca de 1,27 mi-llones de litros por día. De acuerdo con BP se han designado más de 100 mil pies de barreras para con-tener el crudo; hay 69 embarcacio-nes en la zona tratando de recupe-rar crudo y se han arrojado al mar 76 mil galones de dispersante. En medio de este desastroso genoci-dio, la agencia Reuters reportó que la guardia costera había detectado un nuevo derrame de petróleo cer-ca de las costas de Louisiana.

Viene de la página 8

La compañía británica BP sigue realizando esfuerzos para contrarrestar el daño generado en el Golfo de México.

Los más afectados con el desastre ambiental han sido cientos de especies salvajes, incluidos manatís, tortugas marinas, delfines, ballenas, nutrias, pelícanos y otras aves.

Page 10: ExpressNews 535

10 Del 8 al 14 de junio de 2010

pUBLiCiDaDwww.expressnews.uk.com

Page 11: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 11MUNDO www.expressnews.uk.com

Controversia por ataquede Israel a convoy humanitario

La semana pasada se pre-sentó uno de los hechos más graves en la histo-

ria del conflicto palestino-israelí. Al menos diez personas murieron cuando comandos israelíes ataca-ron en la madrugada un convoy de seis barcos civiles que transporta-ban a cientos de activistas y ayu-da humanitaria hacia la Franja de Gaza sometida por Israel y Egipto a un bloqueo desde hace tres años. Uno de los agravantes de la situa-ción es que el incidente se produjo en aguas internacionales a aproxi-madamente 64 kilómetros de la costa israelí.

La operación, según miembros del convoy, se dio cuando solda-dos israelíes abordaron sus barcos desde helicópteros y dispararon

para reprimir a los tripulantes, a pe-sar de que estos mostraron bande-ras blancas. La versión de Israel es que los comandos abrieron fuego después de ser atacados con tiros y armas punzantes. Sin embargo, en el convoy no se hallaron pruebas de ello. Las autoridades israelíes incluso ya habían declarado que todo estaba listo para interceptar la flotilla y deportar a los activistas, y calificaron la operación como una "provocación que tiene la intención de deslegitimar a Israel".

Según los organizadores de la flotilla, la operación dejó 30 heridos entre los activistas. Por su parte, un canal de televisión privado de Israel informó que los muertos ascendían a 15. En la flotilla se encontraban 750 tripulantes entre los cuales no habían solo miembros de ONGs, sino además parlamentarios de va-rios países, un premio Nobel y un sobreviviente del Holocausto.

El incidente ha recibido la con-dena de diferentes países de la co-munidad internacional.

En Washington, un portavoz de la Casa Blanca dijo que Estados Unidos lamentaba profundamente la pérdida de vidas así como los heridos y "está actualmente traba-jando para entender las circuns-tancias que rodean esta tragedia". Por su parte, el secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, afirmó que estaba "impresionado" por lo sucedido.

El presidente de la Autoridad Nacional Palestina (ANP), Mahmud Abbas, reaccionó duramente a la acción de Israel, calificándola de

"masacre" y "acto de piratería". La Liga Árabe convocó a una reunión de emergencia. y la Unión Europea demandó una investigación a pro-fundidad de los sucesos y reiteró su demanda de una reapertura in-mediata e incondicional de las fron-teras de la Franja de Gaza.

Varios gobiernos europeos también convocaron de inmediato

la liga Árabe convocó a una reunión de

emergencia y la Unión Europea demandó

una investigación a profundidad de los

sucesos, además reiteró su demanda de una

reapertura inmediata e incondicional de las fronteras de la Franja

de Gaza

Maria Paula Lorgia [email protected]ón Bogotá

por:

a los embajadores de Israel para que dieran explicaciones por las acciones, que el Ministerio de Re-laciones Exteriores de España cali-ficó de "inaceptables y gravísimos". Grecia suspendió sus ejercicios militares conjuntos con Israel y en Turquía, país del que provenían la mayoría de los activistas, cientos de personas protestaron frente a las delegaciones diplomáticas de Israel.

Ante estas reacciones, las auto-ridades israelíes, insistieron en que habían hecho todo lo posible por evitar el fatal desenlace. "Hicimos repetidos llamados a los organi-zadores de la flotilla (...) Les diji-mos que no íbamos a permitir que rompieran el bloqueo (...) Lamen-tablemente, no obedecieron las instrucciones de nuestras tropas de seguirlos en paz", dijo el vice ministro de Relaciones Exteriores Daniel Ayalon.

El funcionario responsabilizó a los organizadores del convoy por la violencia y denunció la presencia en las embarcaciones de personas con vínculos "con conocidas orga-nizaciones terroristas".

A pesar de estas declaraciones en defensa de Israel existe un con-senso general en que ninguna ex-plicación puede justificar ni minimi-zar el crimen que se cometió aquí y el uso de la fuerza sobre población civil. Benjamín Netanyahu se niega a que se investigue el asalto militar a la flotilla. Rechaza de antemano, como ya ocurrió tras la operación “Plomo Fundido” contra Gaza, cualquier investigación que em-prenda la ONU; Israel no cooperará con ella ni aceptará los resultados. También rechaza la opción de una investigación interna israelí tutelada por un observador estadouniden-se, pese a las presiones de Barack Obama.

La flotilla que fue atacada en Altamar a 600 kilómetros pretendía llevar ayuda humanitaria a la Franja de Gaza.

ww

w.la

razo

n.co

m.a

r

Page 12: ExpressNews 535

12 Del 8 al 14 de junio de 2010

MUNDOwww.expressnews.uk.com

La Cámara Baja nipona eligió al recién nombra-do presidente del Partido

Democrático (PD), Naoto Kan, de 63 años, primer ministro de Japón en sustitución de Yukio Hatoyama, quien estuvo solo ocho meses y medio en el puesto.

Kan, hasta ahora viceprimer mi-nistro y titular de Finanzas, recibió los votos a favor de 313 de los 477 diputados presentes en la Cámara de Representantes japonesa (480), decisiva en la elección del jefe de Gobierno y en la que su partido tie-ne mayoría absoluta.

Además, fue apoyado poste-riormente en otra votación paralela en el Senado por 123 de 237 legis-ladores en la Cámara Alta (242), que el Partido Democrático contro-la gracias al apoyo puntual de otros grupos.

Apenas dos horas antes, Kan, hasta ahora "número dos" en el Gobierno, había sido elegido pre-sidente del gobernante Partido

Democrático por clara mayoría en sustitución de Yukio Hatoyama, quien el miércoles anunció su di-misión.

Hatoyama arrasó en las elec-ciones generales del 30 de agosto, cundo consiguió dos tercios de los escaños en la Cámara de Repre-sentantes, y al asumir el poder el 16 de septiembre tenía una popu-laridad del 72 por ciento.

Pero esta semana su apoyo ha-bía caído al 17 por ciento, en gran parte por su mala gestión de un contencioso sobre una base militar de EEUU, y su partido lo considera-ba un lastre con vistas a los comi-cios parciales al Senado, previstos para el mes de julio.

El PD quiso agilizar la sucesión al frente del Gobierno para llenar rápidamente el vacío de poder creado con la abrupta renuncia de Hatoyama, que ha sido primer mi-nistro solo 262 días.

Tras ser elegido presidente del PD, Kan reconoció ante sus corre-ligionarios que la situación política en Japón es complicada, pero se comprometió a "superarla" y "re-construir" el país, con la mira pues-ta en las elecciones al Senado.

Su nuevo ministro portavoz será Yoshito Sengoku aunque se espera que retrase su decisión de formar Gobierno hasta la próxima semana, según los medios nipones.

Naoto Kan es el sexto jefe de Gobierno de Japón desde septiem-bre de 2006, después de Junichiro Koizumi, Shinzo Abe, Yasuo Fuku-da, Taro Aso y Yukio Hatoyama.

La crisis del euro vuelve a la agenda de la Ue

La inestabilidad por la que atraviesa la zona euro y la

aceleración del ajuste presupues-tario en España y Portugal vuelven a centrar esta semana la atención de los ministros europeos de Fi-nanzas y las instituciones de la UE.

Mañana, lunes, celebrarán en Luxemburgo su reunión mensual los ministros de los dieciséis paí-ses que comparten el euro, bajo la presidencia del primer minis-tro luxemburgués, Jean-Claude Juncker.

Tras el Eurogrupo, los minis-tros se reunirán, por segunda vez, en el seno del comité especial que coordina el presidente del Conse-jo Europeo, el belga Herman Van Rompuy, en el que están repre-sentados los veintisiete estados miembros y las instituciones de la UE, y cuyo objetivo es reformar las reglas de la unión económica y monetaria para prevenir la repeti-ción de crisis como la actual.

A partir de las 15.00 hora lo-cal (13.00 GMT) el Eurogrupo analizará con detalle las medidas adicionales de ajuste tomadas en España y Portugal, como les exi-gieron los socios europeos cuan-do decidieron el 9 de mayo esta-blecer un mecanismo temporal de estabilización financiera, por valor de 750.000 millones de euros, a fin de ayudar a los estados miem-bros con eventuales problemas de solvencia.

Los Dieciséis todavía trabajan en la puesta en marcha de ese mecanismo financiero, especial-mente en el establecimiento de la sociedad instrumental (SPV) que

deberá obtener financiación del mercado, llegado el caso, para prestarla a los estados con pro-blemas.

Para las operaciones de em-préstito, dicha sociedad hará uso de las garantías otorgadas por los miembros de la Eurozona parti-cipantes, pero el diseño todavía tropieza con dificultades que los gobiernos no quieren reconocer abiertamente para no añadir más incertidumbre y riesgo a la situa-ción.

Lo cierto es que, pese al res-cate individual de Grecia y al his-tórico acuerdo sobre un meca-nismo general de estabilización, los mercados financieros siguen extremadamente nerviosos, la presión sobre la deuda soberana de los países “periféricos” -Es-paña, Portugal, Irlanda e incluso Italia- continúa, y la divisa europea prosigue su caída.

El anuncio, luego matizado, de que las finanzas públicas en Hungría podían encontrarse en un estado parecido al que provocó el colapso de los bonos griegos, ha añadido más confusión e incerti-dumbre.

El análisis del plan de ajuste español será sometido el lunes al examen del Eurogrupo y el martes al del Consejo Ecofin, que congre-ga a los veintisiete miembros de la UE.

El ajuste español pretende ahorrar 15.000 millones de euros adicionales hasta 2011 recortando el gasto, y ya recibió buenos cali-ficativos durante su presentación en la anterior reunión mensual del Eurogrupo, pero ahora será discu-tido más detenidamente, sobre la

base de una evaluación de la Co-misión Europea.

El comisario europeo de Asun-tos Económicos y Monetarios, Olli Rehn, no ha difundido aún sus conclusiones, pero el miércoles pasado avanzó que los nuevos objetivos de déficit fijados por España y Portugal para los dos primeros años, 2010 y 2011, son “pertinentes” y tildó de “sustan-cial” el esfuerzo adicional acorda-do para lograr estas metas.

España espera recortar el dé-ficit 1,5 puntos porcentuales res-pecto a lo previsto anteriormente, con objeto de situar el déficit en el 6% en 2011, mientras que Por-tugal pretende reducirlo 2 puntos para situarse en ese porcentaje en el mismo plazo.

La Comisión Europea no pu-blicará hasta el próximo 15 de ju-nio el análisis de todo el programa de consolidación fiscal de España y Portugal para el conjunto del periodo 2010-2013, es decir, más allá del bienio inicial 2010-2011.

Las medidas de ajuste adicio-nales anunciadas a comienzos de mayo por el Gobierno español in-cluyen la congelación de las pen-siones, la supresión del cheque-bebé, una rebaja media del 5% de los sueldos de los funcionarios, y un recorte de la inversión pública, lo que ha llevado a un recorte en las previsiones de crecimiento de 2011 hasta el 1,3%, frente al 1,8% anteriormente calculado.

La ministra española de Eco-nomía y Hacienda, Elena Salgado, ha insistido en varias ocasiones en que no cree que sus colegas vayan a solicitar a España esfuer-zos adicionales.

Redacción expressNewspor:

Redacción expressNewspor:

Naoto Kan, nuevoprimer ministro de Japón

Naoto Kan.

tras ser elegido primer ministro, Kan

reconoció ante sus correligionarios que la situación política en Japón es complicada, pero se comprometió

a “superarla” y “reconstruir” el país

Page 13: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 13perFiLes www.expressnews.uk.com

· de bufón a Fernando El Grande ·

Fernando rodríguez Montañobailarín le puede suceder”, aclara.

“Si no tienes una buena re-lación con tu pareja de baile, es muy difícil que a la gente le llegué el mensaje, lo que deseas transmi-tir”. Así, su compañera se llama Ve-nus y es una chica cubana de ori-gen italiano, a quien conoce desde que tenía 14 años, cuando estudió en ese país. “Cuando yo llegué, ella tenía 13 años. Hemos evoluciona-do juntos”.

Finalmente, la pobre infortuna-da canadiense entró a escena de la mano de Julian Collet, un primer bailarín muy famoso y se llevó el primer premio. “Eso me puso un poco triste. Esperaba ganar. Allí bailé Romeo y Julieta y El Pájaro Azul, de la Bella Durmiente. Sólo participan las mejores compañías de baile del mundo: El Royal Ballet (inglés), el Royal Danish Ballet, la Compañía canadiense y el Ameri-can Ballet Theater”.

La técnica vs. lo artístico Desde ese momento, ha inter-

pretado los caballeros en la Bella Durmiente y ahora Jester. “Me es-cogió la persona que tiene los de-rechos del Ballet. Me vio en la clase y dijo: quiero utilizar a este chico. Mi directora estaba nerviosa por-que era un papel extremadamente técnico y artístico. Es la primera vez que ellos usan a alguien tan alto para interpretar este rol. La músi-ca es muy rápida y puede tornarse difícil para alguien de mi estatura. Para este tipo de papeles, ser alto es una dificultad al momento de al-canzar los tiempos”.

Sin embargo, los ensayos lo prepararon para su interpretación. “Jester es el papel más importante del segundo acto, porque él ame-niza la fiesta. Se asegura de que la gente esté feliz y es el mejor amigo del príncipe. Mi parte favo-rita es cuando se abre la cortina…

Estoy solo. Me siento el centro de atención”, reve-la sin tapujos sus ansías protagónicas.

Interrogado sobre sus fortalezas, Fernando revela que es una mezcla en-tre la técnica y el factor artístico. “La escuela cubana es conside-rada, en estos momentos, como una de las mejores para hombres. En Inglaterra, los grandes coreó-grafos hacen una mezcla de técni-ca y drama”.

Así, al finalizar la cuarta y última función de la temporada, Fernando señala que le tomó dos ensayos aprender la coreografía. “El bufón tiene una importante participación con las hermanastras, the ugly sis-ters. Hay mucho de pantomima en la obra. Las hace reír o caer”, finali-za con una sonrisa pícara.

Los proyectos a futuro“Vamos a Japón y a Barcelona.

En España interpretaré a uno de los caballeros de la Bella Durmiente y

se e s t á o r g a n i -z a n d o una charity gala que po-siblemente será en octubre en el Intercontinental Hotel, a la que estoy invitado a bailar. Por otro lado, fui invi-tado a Florencia, para interpretar a Frantz en Coppelia. También lleva-remos Mayerline a Japón, que es una obra que habla de la vida de la Familia Real de Austria”, indica.

su madre le predijo el mote. Y no se equivocó. Después de haberse

convertido hace cinco años en el primer colombiano en The Royal Ballet (la compañía de ballet clásico más importante del Reino Unido), de participar en el montaje “The Cinderella”, en el que interpreta, se-gún los entendidos, a unos de los mejores Jester que haya habido, el artista revela sin aspavientos la meta que le quita el sueño: “Quiero tener el protagónico en Mayerline”

“Un, dos, tres, Fernando. No levantes tanto el mentón, ni subas el brazo como mirando el cielo. Hazlo de manera que parezca una reverencia, pero con la dignidad del bufón. Sonríe… Derecha, iz-quierda, derecha, izquierda, más rápido. ¡Muy rápido! Para la músi-ca y comencemos desde el prin-cipio”… La rutina de correcciones del coreógrafo ruso, Alexander

Agafdanof, se extiende por 55 ex-tenuantes minutos de ensayo, que terminan con Fernando bañado en sudor, pero con la recompensa de un “¡Perfecto!”, que en boca de su maestro, tiene un sabor especial.

Un bailarín con mucho porte

1,77 mtrs. de humanidad, una sonrisa perfecta y un cuerpo he-cho de “pura fibra”, se aproximan y amablemente indican: “te voy a mostrar los rincones que más me gustan de la Opera Royal House”. A sus 25 años y con una historia de cuento de hadas, Fernando parece inmune a la miríada de obstáculos que se presentaron en el camino para triunfar en tan competida pro-fesión.

“Ser moreno, alto y de escasos recursos son cosas que no me han impedido atreverme a conquistar mi sueño. A veces se piensa que ser alto es sinónimo de poca flexibi-lidad y elasticidad. No es mi caso”, asegura. “Cuando llegué a The Ro-yal Ballet no entendía nada de in-glés. Me comunicaba con la ayuda de un diccionario. Me ha tomado cinco años aprender realmente el idioma. Alcanzar el punto en el que te sientes relajado para tener una conversación fluida. Eso me llevó a estar un poco encerrado (…) Fue difícil interactuar con el grupo, el cuerpo de baile”.

Sin embargo, el talento hablaba por sí mismo y al año le ofrecieron hacer Napoli, que fue el primer solo que hizo con la compañía. “Las críticas fueron muy buenas y me escogieron para representarlos en Canadá, en la Edimburgh Compe-tition. Aquel fue el año del drama: un bailarín canadiense se lastimó el tendón y su pareja se quedó sola y le tocó bailar con otro chico con quien nunca había bailado. Esa es una de las peores cosas que a un

¿por qué Fernando el grande? Su más fiel admiradora fue su madre, Gloria Jenny Montaño,

quien pocos días antes de morir y mientras Fernando apenas co-menzaba en el Royal Ballet, le dijo “algún día tú serás Fernando el Grande”. Los sacrificios que tuvo que hacer para ver cristalizado el sueño de su cuarto y sorpresivo hijo, (puesto que le habían practica-do una operación para ligarle las trompas) no fueron pocos.

Nacido en el seno de una humilde familia en Buenaventura, Co-lombia, a los 14 años y luego de inconmensurables esfuerzos eco-nómicos, viajó a Cuba a estudiar en la Escuela de Ballet Nacional de ese país.

Tras graduarse y tocado por la suerte y la familia de su compañe-ra de baile, fue invitado a participar en el Festival de Rietti, en Italia. Allí obtuvo una beca del Teatro Nuevo de Torino y fue en el Festival de Viñales cuando Jane Hucker, Directora de la Escuela Nacional de Ballet Inglés quedó impactada por la fuerza y destreza del bailarín. El resto, lo dirá Fernando El Grande...

Ángela Liliana [email protected]ón Londres

por:

Agilidad, gracia y precisión son adjetivos que caracterizan el trabajo de Fernando Rodríguez Montaño. La transformación de Fernando en Jester

toma una hora y media aproximadamente.

Durante los ensayos en los espacios de la Royal Opera House.

Foto

s po

r cor

tesí

a de

Fer

nand

o R

odríg

uez

Mon

taño

Page 14: ExpressNews 535

14 Del 8 al 14 de junio de 2010

reiNO UNiDOwww.expressnews.uk.com

La privatización del servicio postalbritánico: ¿el regreso del proyecto?

en 1963, los Beatles gra-baron (para su segun-do álbum) una canción

cuya letra comenzaba de la si-guiente manera: “Espere un mi-nuto Sr. Cartero. Busque a ver si tiene alguna carta en su bolsa para mí”. En aquella época, de acuerdo con un reciente documental de la BBC TV “Panorama”, titulado “No lo puedo enviar, no lo voy a enviar” –los “carteros” solían ser héroes lo-cales. Pero no más, o por lo menos eso parece. Christopher Howse, un columnista del “Daily Telegraph”, ha concluido que esto se debe a que “han perdido sentido del de-ber y su lugar en la comunidad”, como resultado de haber quedado “aplastados entre los sindicatos extremistas y una espantosa di-rectiva”. Él considera que tanto la recogida como la entrega de car-tas se ha convertido en algo “re-ducido escandalosamente” y teme que hasta los icónicos buzones en

forma de pilares rojos con los mo-nogramas reales (que fueron intro-ducidos en 1852 por iniciativa del novelista Anthony Trollope) puedan ser retirados paulatinamente. En ese sentido, al menos, el Reino Unido parece estar por delante de la mayor parte de Europa. Un in-forme de la consultora económica “NERA”, para la Comisión Europea, ha revelado que hay 0.48 buzones por kilómetro cuadrado en este país comparado con los 0.47 de los Países Bajos, 0.31 de la Repú-blica Checa, 0.25 de Francia, 0.20 de Portugal y sólo 0.08 de España. Las excepciones son Malta (1.66) y Eslovenia (0.90).

Un estudio del “Institute of Commercial Management” (ICM), citado por “Panorama”, indicaba que la mayoría de los entrevista-dos en Gran Bretaña sentían que la “Royal Mail” brindaba un buen ser-vicio, pero el 55% declaraba haber recibido un aviso con el mensaje “ausente del domicilio”, estando en sus casas en el momento. El

cartero no había querido esperar en la puerta. Algunas veces, des-pués de perseguirlos por el jardín, descubrían que simplemente no llevaba la encomienda y que la había dejado en el correo. La res-puesta de los trabajadores a tales críticas es que 60.000 puestos de trabajo (un cuarto del total) han sido eliminados de la “Royal Mail” en los últimos siete años. Aquellos que permanecían estaban obliga-dos a trabajar más en las mismas horas. Aunque el público envía ahora 10.000 cartas diarias menos que antes (debido al extensivo uso del correo electrónico), ha habido un aumento en bultos y paquetes (solicitados por compradores on-line). Estos toman más tiempo en ser clasificados y son más pesa-dos para cargar. Los carteros en-tonces están entregando 50 cartas menos al día, pero de 4 a 5 paque-tes más. La Unión de Trabajadores de la Comunicación (CWU) se ha quejado de que a sus miembros se les exigió que debían caminar más rápido durante sus rutas – a 4 millas por hora (6.44 kilómetros) en vez de las 2 mph – con el fin de re-ducir costos como el sobretiempo y que esta solicitud no es realista.

Lord Sawyer, en su informe “Industrial Relations Review”, ob-servó que las relaciones entre am-bos lados eran “insatisfactorias” y que “ninguno confiaba en el otro”. Como consecuencia, los paros de los servicios postales que tu-vieron lugar en el otoño de 2009 que condujeron (combinado con el mal tiempo) a que la Royal Mail alcanzara “un nivel de rendimiento de 78.9% para entregas del próxi-mo día en la categoría de “Primera Clase”, en vez de cumplir con el objetivo de 93%”. La “Royal Mail” afirma, sin embargo, que –a pesar de las interrupciones- durante los doce meses hasta marzo de 2010, 87.9% de los envíos de Primera Clase llegaban al siguiente día de ser enviados. Estadísticas del “In-dex of Postal Freedom” muestran que hay 193.000 personas actual-mente empleadas por la “Royal Mail Group” (RMG) y que 87% de los correos en el Reino Unido es de índole comercial. A pesar de haber alcanzado una ganancia operati-va de £177 millones en el año fis-cal hasta marzo de 2009, el RMG sigue necesitando un subsidio gubernamental de £302 millones anuales con el fin de cumplir con sus obligaciones como “Proveedor de Servicios Universales” de reco-ger y entregar correspondencia en todas partes del Reino Unido. Aun-que todavía posee el 90% del mer-cado postal británico, enfrenta una feroz competencia de compañías como TNT, Fedex y Deutsche Post.

La mayoría de las sucursales

de la Post Office del Reino Unido operan a perdida, razón por la que el gobierno laborista cerró más de 2.500 –hecho que alarmó a la Federación de Pequeños Comer-ciantes (FSB), que ha destacado que el 80% de sus 5.300 miem-bros “dependen de la Post Office para enviar su correo y para otras transacciones de negocios”. Tam-bién, que muchos de ellos ahora tienen que trasladarse más lejos, porque las agencias locales han cerrado, las filas son más largas y el servicio más impersonal. Casi la mitad (48%) preferiría que la “Royal Mail” se mantuviera bajo el control estatal, pero 27% estaría dispuesto a aceptar que una parte fuera privatizada si se garantiza la supervivencia de las oficinas pos-tales que quedan. Mientras tanto, organizaciones como “Consumer Focus Wales” están preocupadas porque aquellos pensionados que tienen problemas de salud o difi-cultad para movilizarse y que no puedan viajar al próximo poblado, estarán aún más aislados. La ofici-na postal local, especialmente en

áreas rurales, ha mantenido tradi-cionalmente “un estrecho vínculo en la comunidad que ahora se está rompiendo”.

El anterior gobierno intentó detener las pérdidas financieras añadiendo 2p al precio de una es-tampilla de Primera Clase (41p) y Segunda Clase (32p) desde el 6 de abril de 2010 –un incremento del 5%. La propuesta del ex Ministro de Negocios, Lord Mandelson, de vender el 30% de las participacio-nes de la “Royal Mail”, siguiendo las recomendaciones del “Reporte Hooper: Modernizar o decaer”, fue pospuesto debido a la oposición de 140 MPs Laboristas. El proyecto ha sido “revivido” por su sucesor, el Liberal Demócrata Vince Cable, quien ha declarado que la coali-ción gubernamental está “dando una nueva mirada a todos los te-mas y opciones, pero está con-vencido de que una inyección de capital privado es importante”. Los empleados y clientes de la “Royal Mail” en el Reino Unido estarán es-perando con ansiedad lo que esto significará en la práctica.

Colin GordónEspecial Expressnews Londres Traducción: Ángela Castillo Díaz

por:

Espéreme Sr. Cartero… Lo siento, debo entregar más cartas en el mismo tiempo, parece ser la predica de los trabajadores de la Royal Mail.

Get

ty Im

ages

Page 15: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 15reiNO UNiDO www.expressnews.uk.com

imponen multa récord a Jp Morganpor no proteger el dinero de sus clientesLa Autoridad británica de

Servicios Financieros (FSA, en sus siglas en

inglés) impuso una multa récord de 33,32 millones de libras (48,2 millones de dólares, 40 millones de euros) al banco de inversión esta-dounidense JP Morgan, por no pro-teger el dinero de sus clientes.

Concretamente, JP Morgan Securities, una rama del banco, incumplió la normativa financiera vigente en el Reino Unido al no se-parar el capital de su clientela del suyo propio, como debe hacer para prevenir que el usuario se vea per-judicado en caso de insolvencia de la entidad.

Sin embargo, la infracción no fue deliberada y por ello el banco, que ha colaborado en la investiga-ción oficial, ha recibido un descuen-to del 30 por ciento en el valor origi-nal de la multa, que ascendía a 47,6 millones de libras.

Pese a todo, ésta es la penali-zación más alta jamás impuesta por la FSA, el organismo auspiciado por el Gobierno británico que regula la "City" londinense (centro financiero

del país).La directora del departamen-

to de delitos financieros, Margaret Cole, describió la infracción, que no llegó a causar perjuicios a los clien-tes, como una "grave violación" de sus normas y señaló que la sanción servía de advertencia al sector.

"Esta multa envía un claro men-saje a las empresas de todos los tamaños para que se aseguren de que el dinero de sus clientes es se-gregado según la normativa de la FSA", declaró.

Cole avisó también de que el banco americano podría no ser el último en ser multado, al afirmar que "las compañías deben sentarse y tomar nota de esta medida; tene-mos varios casos más en la lista". JP Morgan informó del error, que se prolongó durante unos siete años, cuando éste fue descubierto y en todo momento colaboró con la pes-quisa, subrayó la FSA.

En ese periodo, el balance del dinero de los clientes varió de 1.900 a 23.000 millones de dólares. Según la Autoridad de Servicios Financie-ros, si la empresa se hubiera decla-rado insolvente, buena parte de ese

capital hubiera estado en riesgo.El organismo apuntó que su

multa equivale al 1 por ciento del capital medio correspondiente a los

clientes no segregado.La multa supera en cuantía a los

17 millones de libras impuestos en 2004 a la petrolera anglo-holandesa

Royal Dutch Shell por abuso del mercado, al no informar debida-mente sobre el estado de sus re-servas.

Redacción expressNewspor:

Cameron dice que aún faltan datos para poder sacar conclusiones de la matanza

el primer ministro británico, David Cameron, dijo que

todavía faltan datos para poder sacar conclusiones sobre lo que pudo llevar a un taxista a perpetrar el miércoles un tiroteo en el que

murieron 12 personas y 11 resul-taron heridas para luego quitarse la vida.

En su visita a un hospital y a la comisaría de policía del condado de Cumbria (al noroeste de Ingla-

terra), donde Derrick Bird protago-nizó una masacre contra personas aparentemente escogidas al azar y de forma premeditada, Cameron se entrevistó, junto con la ministra de Interior, Theresa May, con al-

gunos de los supervivientes de la matanza.

Durante su encuentro con los agentes de Workington, a cargo del caso, Cameron calificó de “in-creíblemente valientes” a los su-pervivientes de la tragedia, la peor que vive Reino Unido desde la ma-tanza de Dunblane (Escocia), en el año 1996.

En aquella ocasión, un hom-bre de 43 años disparó contra los alumnos de una escuela de prima-ria, de entre 5 y 6 años, asesinan-do a 16 niños y a su maestra.

“Obviamente, la gente de West Cumbria ha sufrido la trage-dia más horrible y esto tendrá un enorme impacto en la comunidad. Quería estar aquí para mostrar que el Gobierno quería escuchar; quería mostrar cuánto nos importa lo que ha ocurrido”, afirmó el líder tory.

El político conservador admitió que algunos de los supervivientes de este suceso encontrarán muy difícil “comprender” lo sucedido y

señaló que, en algunos casos, “no habrá ninguna explicación válida”.

Cameron observó que aún es demasiado pronto para poder extraer conclusiones sobre lo que pudo haber llevado a Bird a asesi-nar a doce personas, entre ellas a su propio hermano gemelo y a un compañero de trabajo, antes de quitarse la vida.

“Lo que no tenemos todavía son todos los datos del caso”, alertó el primer ministro, que indicó que los agentes le habían informa-do del alcance de las investigacio-nes realizadas hasta la fecha y de éste se deducía que “aún quedan cosas por saber y por entender”

“Inevitablemente, la gente hará preguntas y el Gobierno tiene que estar aquí para escuchar, para mostrar que nos importan y tam-bién parar tratar de encontrar la manera adecuada de responder a las preguntas que la gente hará de forma legítima sobre estos espan-tosos acontecimientos”, agregó Cameron.

La sucursal británica de la entidad financiera estadounidense deberá pagar más de 30 millones de libras de multa.

Seis de las doce víctimas fatales que dejó Derrick Bird en Cumbria, antes de quitarse la vida.

Page 16: ExpressNews 535

16 Del 8 al 14 de junio de 2010

Frank rodrí[email protected]ón Bogotá

por:

Las estrellas listas para brillar,que empiece la fiesta MundialFinalmente, y después de una larga espera de 4 años, el mundo del fútbol vuelve a vestirse de gala para recibir con los brazos abiertos a la Copa Mundial. La fiesta está lista y los mejores del orbe se encuentran preparados para comandar a sus escuadras en el camino al triunfo. Aquí un vistazo a quiénes están llamados a ser la figura del Mundial.

La “pulga” busca el gran salto

Kaká intentará darle otro Mundial a Brasil

Lionel Messi es en este mo-mento el mejor jugador del plane-ta. Su increíble velocidad, talento, regate y poder de definición han hecho de este argentino el jugador más completo del orbe desde el año anterior.

Sus constantes triunfos con el Barcelona de España, le posicio-naron por encima del portugués Cristiano Ronaldo, quien desde que la “pulga” se convirtió en el lí-der del “Superbarca” de la tempo-rada 2008-2009 (equipo que dis-putó seis títulos y los ganó todos) se ha visto rezagado a un segundo lugar.

Y es que ha pesar de que el Barcelona, es un equipo muy fuer-te en todas sus líneas y posee ju-gadores de primerísimo nivel, sin duda alguna el líder de los blau-grana es la “pulga”.

No obstante y a pesar de todos los éxitos que ha tenido Messi con

el Barcelona, en Argentina aún es resistido por algunos periodistas que consideran que aún es un “jugador de club” y no ha podido demostrar todo su potencial en el seleccionado.

Tal vez el mejor nivel de Mes-si en la “albiceleste” se presentó en la Copa América 2007 dispu-tada en territorio venezolano. Allí el oriundo de Rosario demostró el talento que lo caracteriza en el “Barca” y llevó de su mano a Ar-gentina a la final. Sin embargo en ella, los brasileños golearon a los “gauchos” y la gran actuación del equipo, por aquellos días dirigido por Alfio Basile, fue pronto olvida-da y con ella, la de Messi.

Ahora, Sudáfrica le ofrece una revancha a “la pulga” para demos-trar que está en la capacidad de liderar a Argentina a un título que le ha sido esquivo desde hace 24 años, el Mundial de fútbol.

Ricardo Dos Santos Leite, me-jor conocido como Kaká, tiene la responsabilidad de liderar el equipo brasileño en su camino al título mun-dial en Sudáfrica.

El jugador del Real Madrid, con-siderado uno de los mejores del

planeta, tratará de hacer funcionar la “orquesta” brasileña con el fin de que realice “un gran concierto” fut-bolístico en el continente negro.

A pesar de que Kaká, no ha teni-do un óptimo rendimiento desde su llegada al fútbol español sus con-

diciones son innegables. Muchos esperan que el nacido en Brasilia manifieste todo su talento (como en sus mejores momentos en el Milán de Italia) con la camisa de la “cana-rinha” y así su selección pueda co-ronarse con su sexto mundial.

Mes

siw

ebG

ranm

a

Page 17: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 17DepOrtes www.expressnews.uk.com

Lahm, el abanderado de Ballack ribery, con la responsabilidad de reemplazar a Zidane

Di Natale, Il capo della Azurra

Cristiano ronaldo, la joya portuguesa

Fernando torres, el “superniño”

rooney, el implacable delantero inglés

robben, el wing por excelencia

Philipp Lahm es sin duda algu-na un lateral de excelsa calidad. El futbolista del Bayern Múnich ha demostrado a pesar de su juven-tud, (26 años) que es uno de los mejores jugadores alemanes de los últimos años.

El muniqués es un líder por excelencia, un caudillo de la zaga que empuja al equipo desde atrás con todo su talento y habilidad. En este mundial de Sudáfrica las es-peranzas del pueblo alemán están puestas en él, más que nunca, ya que debido a la lesión de Michael Ballack, será el heredero del pues-to de capitán en la selección.

No obstante los amantes del Fussball en ese país pueden estar confiados de que Lahm realizará una labor cabal como líder de la escuadra germana, no en vano ha sido titular indiscutido desde el Mundial 2006, cuando sólo conta-ba con 22 años de edad.

Franck Ribery, mediocampis-ta del Bayern Múnich, a sus 27 años de edad, buscará ser un digno reemplazante de Zinedine Zidane, último gran referente del balompié galo.

Zizou aun está presente en la memoria de su país ya que gra-cias a su excelso talento le dio a les blues el único título mundial que poseen (1998) y además también los dirigió hasta la final de Alemania 2006. No obstan-te en este punto es importante resaltar que en la Copa Mundo realizada en el país germano, Zidane no fue el único que bri-

lló con los galos ya que Ribery quien tenia 23 años, fue uno de las grandes revelaciones de di-cha competición.

Ahora cuatro años después, Ribery, no es una promesa sino una realidad del mundo del fútbol y muchos creen que este puede ser su Mundial. Francia, deman-da su liderazgo, en medio del mal nivel mostrado por el equipo galo desde el retiró de Zidane. Tal vez en Sudáfrica el habilidoso volante pueda demostrar que tie-ne con que comenzar a escribir su propia historia como el reem-plazante de Zinedine Zidane.

Antonio Di Natale, el jugador del Udinese de Italia se perfila como Il capo de la escuadra italia-na en la máxima cita del balompié orbital. Ante la ausencia de vie-jas figuras (por decisión técnica) como Francesco Totti y Alexandro del Piero, “toto” como se le cono-ce, deberá hacer olvidar a suso-dichas estrellas por medio de sus goles y su talento.

Di Natale tiene como principa-les credenciales para este difícil trabajo, el haber sido recientemen-

te el líder de goleo en la liga italia-na al marcar 29 goles en la tem-porada que recientemente finalizó.

“Toto” intentará tener un ex-celente mundial a sus 32 años de edad y así poder demostrar que todo el potencial expuesto con el Udinese puede ser confirmado con la camisa de la Azzurra, selec-cionado que aunque quizás para muchos no juega un fútbol muy vistoso, siempre está en la baraja de favoritos para hacerse con el título en la Copa Mundial.

Cristiano Ronaldo es proba-blemente el futbolista más popular del planeta. Su increíble destreza en el campo de juego y su popu-laridad entre las mujeres (debido a su apariencia física) hacen de él, más que un deportista, un icono.

El actual miembro de la plan-tilla del Real Madrid, ha sido uno de los jugadores más destacados de los últimos años a pesar de que aún no ha podido ganar un título importante con su selección.

No obstante y a pesar de eso, en la Euro 2004 fue pieza impor-tante en el subtítulo de Portugal en ese torneo. Además en Ale-mania 2006, Cristiano fue el líder de su selección en el destacado cuarto lugar conseguido en tierras germanas. El pueblo luso tiene confianza en él y espera que en Sudáfrica la fortuna le sonría y así puedan, con su ayuda, lograr su primer Mundial de fútbol.

su increíble talento, él ha podido brillar con luz propia en un plantel que se da el lujo de poseer a Xavi Hernández, Andrés Iniesta, David Villa y Cesc Fábregas, sólo por contar algunos.

Torres ha tenido una gran ca-rrera deportiva, tanto en los clubes donde ha jugado como en la se-lección.

Para “la Furia” ha jugado 72 partidos logrando 23 goles, una muy buena cantidad. Además si se tiene en cuenta la importancia de los tantos que ha logrado el madrileño, se entiende por que los fanáticos del balompié en el país ibérico le tienen tan alta estima.

Y es que el “superniño” marcó el gol más importante de la historia reciente del seleccionado español, ya que en la final de la Eurocopa 2008 la victoria de su país frente a Alemania por 1 a 0 se dio gracias a un gol suyo. Dicha anotación lo inmortalizó en las páginas dora-das de la selección ibérica, la cuál espera que todo su talento pueda ser visto en Sudáfrica para obtener con su ayuda el tan ansiado título Mundial de la FIFA.

Wayne Rooney, futbolista del Manchester United, intentará con sus goles darle a Inglaterra la vic-toria en un Mundial de fútbol des-pués de 44 años.

Rooney es un delantero que cualquier escuadra desearía tener. Su potencia, fuerza, lucha y dili-gencia al momento de ayudar a su equipo, es deseada por muchos entrenadores a nivel mundial. Fa-bio Capello espera aprovechar el gusto de dirigir a este futbolista, usando su potencial para regresar a Inglaterra al primer plano del ba-lompié orbital.

Los ingleses hoy más que nun-ca, tienen la confianza de que su escuadra realice un buen papel en la Copa Mundo, para ello Wayne Rooney será clave.

Los 25 goles marcados por el nacido en Liverpool, en la tempo-rada que acaba de terminar en la

Arjen Robben, es considerado en la actualidad uno de los mejo-res wing (volantes por el extremo) de toda Europa.

El holandés ex jugador del Real Madrid, demostró, al llegar al Bayern Múnich, todo su potencial no sólo como generador de juego sino como goleador.

Después de ser menosprecia-do en Madrid, Robben aprovechó su venta al Bayern para volver al nivel que lo caracterizó en los pri-meros años de su carrera.

Su historia en la selección “na-ranja” comenzó en la Eurocopa Portugal 2004, cuando sólo con-taba con 20 años. Su actuación fue tan destacada en dicho torneo que el Chelsea de Inglaterra, le hizo una oferta al PSV holandés por sus servicios. Una vez en el equipo londinense Arjen demostró que tenía con que brillar fuera de su país.

Desde aquellos días Robben ha manifestado su gran talento tanto en la selección como en los clubes en los cuales se ha desem-peñado. Sin embargo, las cons-tantes lesiones no le han permitido demostrar toda su calidad.

Ahora, Holanda espera que esta estupenda temporada con el Bayern Múnich y el buen nivel físi-co que ha tenido en el 2010, (las lesiones no lo han perseguido tan-to en la Bundesliga) le den a Ro-bben la oportunidad de liderar de nuevo a la “naranja mecánica” ha-cia una final de la Copa Mundial.

Premier League, son su mejor car-ta de presentación para ser el líder de la selección de la rosa, en su camino a volver a la gloría deporti-va en un Mundial.

Fernando Torres, es la mayor esperanza de gol para los espa-ñoles. No es fácil destacarse en un equipo lleno de estrellas pero “el niño” lo ha logrado. Gracias a

AP

Foot

ball

pict

ures

Ove

roll

elec

onom

ista

psv.

nl

Page 18: ExpressNews 535

18 Del 8 al 14 de junio de 2010

DepOrteswww.expressnews.uk.com

Dani pedrosamanda en Mugello

se corrió el gran premio de Italia, válida número cuatro del campeonato

mundial de motociclismo.El fin de semana no empezó

con buenas noticias. El viernes en los entrenamientos, el campeón del mundo Valentino Rossi sufrió una caída que le significaba fractura de tibia y peroné y que lo va a dejar en-tre cuatro y cinco meses por fuera de la competición, por lo que le dice adiós a la pelea por el campeonato 2010.

En la clasificación, el español Daniel Pedrosa se quedaría con el

mejor tiempo, seguido de su com-patriota Jorge Lorenzo y Casey Sto-ner.

El domingo, antes de que la competencia partiera, la organiza-ción del gran premio se comunicó telefónicamente con Rossi, quien habló por los parlantes del circuito agradeciendo el apoyo a sus fans que habían acudido en masa al “au-tódromo internazionale del Muge-llo”. En la carrera, como ya es cos-tumbre, Pedrosa salió como un misil en su Honda y el orden adelante no iba a cambiar en las primeras vuel-tas. Hayden empezaba a presionar por el segundo puesto pero se ex-

cedía y sus neumáticos no aguanta-ron, el resultado fue una caída para el ex campeón estadounidense que empieza a ver cómo se aleja de la luchar por la corona.

La disputa quedaba entonces entre los españoles y el italiano Andrea Dovizioso. Mientras tanto en la mitad del pelotón, peleaban intensamente por el cuarto lugar Randy de Puniet, Marco Melandri, Casey Stoner y el debutante pero ex campeón del mundo de super bikes Ben Spies, quien impresiona fuertemente y suena como posible reemplazo de Rossi para las carre-ras en las que no pueda estar por la

David GilRedacción ExpressNews Bogotá

por:

lesión, pues el norteamericano co-rre para el equipo TECH3, satélite de Yamaha.

La lucha por la victoria no iba a ser tal, puesto que Pedrosa se escapó de sus rivales imprimiendo un ritmo que era casi un segundo por vuelta más rápido, entonces la pelea era por la segunda posición entre Lorenzo y Dovizioso. La ve-locidad punta de la Honda iba a primar sobre la Yamaha y el italiano (Dovizioso) lograba hacerse con el segundo lugar, pero el español no

se conformaba y cerca del final de la carrera conquistaría la segunda plaza que le permite seguir esca-pándose en el mundial.

La victoria de Dani Pedrosa lo pone segundo en el campeonato y parece que la batalla por el título será entre los dos pilotos españo-les, aunque no muy lejos aparecen con algunas chances Dovizioso y Hayden que intentarán ganar ca-rreras de aquí en adelante para su-marse al tren de punta.

La siguiente carrera será el gran premio de Inglaterra dentro de dos semanas en el remodelado circuito de Silverstone, que recibirá por pri-mera vez al mundial de motociclis-mo, luego de que Donington Park no pudiese terminar sus obras de readecuación. Esperemos que con la salida del mejor piloto del mun-do la categoría no pierda emoción, pues ésta nos tiene acostumbrados a luchas intensas por las victorias y por los títulos.

Nadal ganó por quinta vez el roland Garros y recuperó el número uno de la atp

el español Rafael Nadal hizo el partido perfecto, en

el lugar perfecto y ante el rival per-fecto, para completar una tempo-rada de tierra batida inigualable, al vencer al sueco Robin Soder-ling en la final de Roland Garros y recuperar el número uno del mundo.

En dos horas y 18 minutos, Nadal ganó por quinta vez en París por 6-4, 6-2 y 6-4, y se si-tuó a un solo título de igualar los seis del sueco Bjorn Borg (en dos periodos). En el día en el que “Ice Borg” cumplió 54 años, el mallorquín ganó el séptimo título del Grand Slam de su carrera, el 40 en total de su palmarés. Borg necesitó siete intentos para triun-far cinco veces aquí, Nadal uno menos.

Y además lo hizo sin ceder un set, como en 2008, tal y como en su tiempo lograron el rumano Ilie Nastase (1978) y el propio Borg (1980). Rafa, que acabó llorando y secándose las lágrimas con una toalla tras apuntillar su fenomenal victoria, se revolcó antes en la tierra de Philippe Chatrier, como en aquel mayo de 2005, cuando empezó a escribir su historia par-ticular en París.

El italiano Nicola Pietrange-lli, ganador en dos ocasiones de este torneo, 1959 y 1960, entregó la Copa de los Mosqueteros a Nadal quien tuvo incluso arrestos para hablar en francés. “Gracias, por su apoyo. Este es el momento más emocionante de mi carrera”, dijo, para luego, en español, agra-decer a la Reina de España Sofía su presencia.

“Quiero agradecer la presen-cia de su Majestad la Reina y al resto de autoridades. Estar aquí es muchísimo más que un sueño, después de un año difícil”, añadió en inglés.

También Nadal felicitó a So-derling, su verdugo en los octavos de final del pasado año. “Quiero felicitarte por los dos años en los que has alcanzado la final, y un poco te pido perdón, pero mi obli-gación era ganarte hoy”, y tuvo palabras para los que colaboran en el torneo: “Me habéis hecho sentirme durante estos seis años como en casa”.

Soderling aceptó la derrota con deportividad. “Tengo que co-menzar felicitando a Rafa: Tu vic-toria es impresionante y creo que podrás ganar muchos más Ro-land Garros en los próximos años. Amo este torneo y al público que me ha apoyado. Es extraordinario poder jugar delante de vosotros. Espero volver y que, a la tercera, pueda lograrlo”, dijo.

El público de la central no tuvo más remedio que rendirse a la evidencia. Todos en el palco prin-cipal, la cantante Beyonce y su marido, el rapero Jay Z, François Fillon, primer ministro de Fran-cia, el actor Jean Paul Belmondo, Jean Todt, presidente de la FIA, y el secretario de Estado para el De-porte, Jaime Lissavetsky, con su homóloga francesa Rama Yade, entre otros, disfrutaron con Nadal.

El temido saque de Soderling no fue tanto, porque Nadal estu-vo implacable, e incluso igualó en “aces”, (siete), con el sueco para terminar el torneo con 19, pero lo que marcó la diferencia fue su solidez con el servicio y su sereni-dad para abortar las ocho oportu-nidades que tuvo Soderling para romperle.

Nadal ganó un cheque por 1.120.000 euros, y lo más im-portante, tiene asegurada ya su presencia en la Copa Masters de Londres. Soderling ganó otro por 560.000 euros y se colocó sexto en el ranking de la ATP.

El español Dani Pedrosa demostró toda su categoría en el Gran Premio de Italia y se quedó con el primer lugar.

Page 19: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 19DepOrtes www.expressnews.uk.com

Junior, primer campeónde la Liga Postobón en ColombiaEl Junior de Barranquilla celebró su sexto título en Colombia al vencer a la Equidad Seguros por 3 goles a 1 en el partido de vuelta de la final del balompié “cafetero” y gracias a ello se coronó campeón de la Liga Postobón.

en Colombia existen 32 departamentos a lo largo del territorio Colombiano.

Uno de ellos posee vida propia. El departamento del Atlántico, cuya capital es Barranquilla, bien llama-da “La puerta de oro de Colombia”. Pero por que posee vida propia, porque en esta bella ciudad todos los días son fiesta. Alegría, risas, carcajadas, gritos, bailes y arengas

hacen parte de la idiosincrasia de la costa Caribe colombiana. Y todos estas manifestaciones se incre-mentan cuando llegan dos eventos importantes: uno el Fútbol y el otro el Carnaval de Barranquilla. Para el Barranquillero no hay nada mejor, no hay nada más importante.

En el estadio Metropolitano de la capital Barranquillera se realizó la final del rentado colombiano, La Liga Postobón I, que lleva su nombre gracias a su patrocinador una marca de bebidas gaseosas. El partido de ida en la capital co-lombiana, Bogotá, el equipo blanco y rojo perdió 0- 1 contra Seguros Equidad. Pero los hinchas “Junioris-tas” no se desanimaron por el mar-cador adverso y llenaron el estadio Roberto Meléndez. El ambiente que se formo en el estadio metro-politano sirvió para que al minuto 12 Carlos Bacca abriera el mar-cador, luego fue Víctor Cortés, con un golazo, y marcaria el segundo gol y el que pondría a festejar a una multitud de aficionados. Con ese

marcador Junior era campeón pero la dicha duraría poco, porque Leo-nardo Castro descontaría en el mi-nuto 48 para el equipo asegurador. Todo fue silencio en el escenario que le dio a la Selección Colom-bia tres clasificaciones a diferentes mundiales de fútbol.

Pero, como dice un refrán “Al que le van a dar le guardan” al minuto 88 del tiempo comple-mentario aparecería nuevamente un hombre de la casa, de las infe-riores, formado en las “canteras”. Carlos Bacca al minuto 88 cerraría con “broche de oro” la sexta estre-lla para el equipo de “Curramba la bella”. La pelota le rebotó en su pierna izquierda y pasó por arriba del cuerpo del arquero Nelson Ra-mos, que no tuvo una buena no-che. Todo fue júbilo en el estadio. Gritos, aplausos, risas nerviosas, arengas como “Junior: si jugaras en el cielo, moriría para alentarte”, o “Junior: tú papá”. Se escucharon en este mítico escenario de la capital del atlántico.

La campaña del Junior en casa fue brillante. Marco 25 goles en su estadio. Recibió ocho anotaciones, allá mismo gano 10 de 11 partidos que jugó. Estas cifras desde un principio ya anunciaban lo que su-cedería con el equipo Barranquille-ro. La locura colectiva que desato. Esta campaña será recordada por los hinchas Barranquilleros por los 12 dianas de Carlos Bacca, ocho

de Víctor Cortes y por los pases magistrales del “príncipe” Giovan-ni Hernández. Así pues el equipo de la “puerta de Oro de Colombia” puso su sexta estrella en la camise-ta. Y deleito con un fútbol ordenado tanto en defensa como en ataque, a cargo de Diego Edison Umaña. Con este triunfo el “equipo tiburón “obtiene su paso a la Copa Santan-der Libertadores.

Edson UrregoRedacción ExpressNews Bogotá

por:

Los “tiburones” celebraron a rabiar el sexto título de su historia en el Fútbol profesional colombiano.

Carlos Bacca, no pudo ocultar su asombro ante el curioso gol que le dio la nueva estrella en su escudo al Junior.

juni

orba

rran

quill

a.co

m

juni

orba

rran

quill

a.co

m

Page 20: ExpressNews 535

20 Del 8 al 14 de junio de 2010

CULtUrawww.expressnews.uk.com

Edna Ángel Redacción Bogotá

por:

· de clásico a cómic, “Flix” transformó el libro más reconocido de Goethe ·

Fausto pasa de la tragedia de Goethea una sátira moderna

el dibujante Felix Gor-mann, también apodado “Flix” ilustró a través de

un cómic el Fausto moderno de la Literatura clásica a un Berlín ac-tual. Aquella tragedia de Goethe es hoy convertida en una sátira moderna que impone una nueva

versión en la obra. Fausto un personaje de ficción,

protagonista de varias obras litera-rias y musicales a través de la his-toria, inspirado en un mago que se supone que vivió entre el siglo XV y el siglo XVI, que vendió su alma al diablo para obtener sabiduría, hoy es reducido por “Flix” a una his-torieta que en principio pareciera

ser una adaptación respetuosa del original, pero que en páginas pos-teriores, el lector se percata de que es una parodia de la obra.

El cómic registra situaciones ilustradas que en sus primeras líneas respeta el argumento bási-co de la primera parte de Fausto, pero que después presenta situa-ciones como cuando Mefistófeles le desconecta el ordenador a Dios y lo hacer meter en problemas. En la versión de “Flix” Dios y Me-fistófeles hacen una apuesta para ve quién se queda con el alma de Fausto, quien consigue en enamo-rarse de Margarita, o Grete, cuyo amor termina consiguiendo al pre-cio de su alma.

Existen diferencias abisma-les entre el Fausto original y esta versión empezando por el oficio de Fausto, que en el comic, ha estudiado jurisprudencia, filosofía, medicina y teología, pero lejos de ser un sabio respetado pues es un taxista berlinés. Este es un estu-diante profesional que financia sus estudios conduciendo un taxi.

A diferencia del Fausto clásico que vive por la búsqueda del co-nocimiento y que llega a decep-cionarlo por no llegar a entender la clave del mundo; para el Fausto de Flix, el conocimiento es inútil y por eso termina como un taxista bus-

cando la ayuda del diablo y de las brujas para acceder a los placeres de un mundo que no cree en Dios ni en los sabios.

El episodio del brebaje que es preparado por las brujas para el que rejuvenezca en la obra de Goethe, en la sátira, son las due-ñas de una boutique donde Mefis-tófeles llamado “Meph” convence a Fausto el taxista para que le compre un polúver negro con un precio astronómico.

Una de las principales razones para que Flix transformara la histo-ria de Fausto, es por el tema trata-do en este clásico sobre el papel que juega la religión en la trama original. En la obra de Goethe, el personaje tiene problemas para estar con Margarita por el tema re-ligioso y una madre estricta que le muestra a un sacerdote el primer regalo que recibe su hija de Faus-to. Ante la oposición de la madre, Fausto y Margarita se encuentran clandestinamente en la casa de una vecina.

En la historia de Flix Margari-ta es de una familia musulmana y hace creíble que la madre de ella abra la carta que le envía Fausto y le dé una paliza a Mefistófeles, quien hace de cartero y que des-pués, cuando Fausto logra entrar en la casa de la familia disfrazado

de turco, le formule la pregunta que se conocer como “La pregun-ta de Margarita” ¿cuál es tu rela-ción con la religión?

La historieta es muy precisa al momento en que la madre tam-bién quiere saber a qué escuela coránica asistió Fausto, sátira que recuerda la idea de que Berlín es la capital del ateísmo mundial, en donde la única religión que crece es el Islam. Otros episodios que Narra Flix, es cuando Mefistófeles abre una cuenta clandestina en Skype de Mahoma para persuadir a Margarita y muestra a un Dios que a diferencia de la obra de Goethe es soberano, se muestra como un personaje indefenso, le-jos de toda omnipotencia, quien no atiende a nadie pues vive ocupado con Fausto, ni siquiera a Benedicto XVI para consultar cual será el ser-món del próximo domingo.

Fausto obra de Johan Wol-fgang Goethe, histórica trágica presentada en diálogo, publicada en dos partes, es una de las obras más grandes de la literatura uni-versal y es un hito para el mundo; y hoy es reducido por “Flix” a una historia que no se toma en serio y esa precisamente la diferencia que él tiene con otros dibujantes que han tratado de adaptar obras clá-sicas al formato cómic.

El cómic registra situaciones ilustradas que en sus primeras

líneas respeta el argumento básico

de la celebre obra de Goethe, pero después se convierte en una sátira

Johann Wolfgang Goethe, pintura realizada en 1828 por Joseph Karl Stieler.

Page 21: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 21COMUNiDaD www.expressnews.uk.com

Con esta sección, queremos abrir un espacio en tu periódico ExpressNews, para que opines acerca de un tema que plantearemos cada semana. La pregunta de esta edición es: si ganaras el premio mayor de la lotería, ¿en qué gastarías el dinero?

¡Tu opinión es importante! Escríbenos a [email protected]

Carolina Cortes Delgadopor:Redacción Expressnews Londres

“Lo primero que haría sería comprar un lugar donde vivir aquí en Londres, porque amo esta ciudad y este país como si fuera el mío y me encantaría estar aquí hasta que en-vejezca” anota. La casa se la com-praría en el sector de Bayswater, pues este lugar le parece muy acogedor y central. En la casa vi-viría con muchas personas, “con la familia que tengo aquí, que son mis amigos”, indica. Por otra parte, enviaría algún dinero a su familia en Colombia para que pudieran tener cosas bonitas y los invitaría a viajar por el mundo.

“También empezaría una empre-sa que fomente el trabajo entre los

Luis comenta que lo que haría si se ganara la lotería sería ayudar a las personas en general, tanto a los pobres como a los conocidos que lo necesiten. Financiaría el estudio de sus sobrinos para que no tuvie-ran que preocuparse por su educa-ción. También indica que buscaría a las novias que tuvo en Colombia y si ya están casadas, las ayudaría.

Se pondría en contacto con sus

Linda comenta que lo que haría sería irse de viaje. Le encantaría co-nocer Latinoamérica y se iría junto a su mamá en un tour por todo el continente. Como complemento, se compraría una casa o un aparta-mento en Bolivia o de pron-to en algún lugar que le

Si Devon se ganara la lote-ría, empezaría su independencia financiera, montando su propio negocio. No tiene claro si lo ha-ría de vuelta en su país o aquí en Londres, pero definitivamente renunciaría a su actual trabajo y comenzaría a darle forma a su propia empresa. No sabe a cien-cia cierta de qué se trataría, pero dice que ya teniendo el dinero disponible, cualquier idea puede ponerse en marcha. De esta ma-nera podría asegurarse libertad

y seguridad económica en el futuro.

Luego, donaría algún di-nero a la caridad, ayudaría a sus familiares y amigos. También tiene claro que se compraría una casa o un apartamento en su país, para poder vivir a gusto con toda su familia.

inmigrantes latinos en Londres. Así, los profesionales que vienen a estudiar, podrían tener la opor-tunidad de ejercer su profesión y llevarse alguna experiencia labo-ral de regreso al país o si desean quedarse en el Reino Unido. A su vez, apoyaría a dos instituciones: la fundación niños de los Andes, que ayuda a la infancia necesita-da en Colombia y a la comunidad LGTB en el mundo”, indica.

gustara al momento de hacer el viaje por la región.

También dice que compraría ropa, zapatos, accesorios para ella y su progenitora. El objetivo es darse gusto, sin tener en cuen-ta el precio, pues ya no habría de qué preocuparse. También dice que ahorraría algo para el futuro

y para su educación.

Lugar de origen: Tunja – Boyacá, Colombia. Nombre: Luz Amparo Acevedo.Lo que haría si se ganara la lotería: comprar una casa grande en Londres.

Lugar de origen: Medellín, Colombia. Nombre: Luis Alfonso Arbeláez Moreno.Lo que haría si se ganara la lotería: ayudar a las personas.

Lugar de origen: Santa Cruz, Bolivia. Nombre: Linda Guzmán.Lo que haría si se ganara la lotería: viajar y pasar tiempo con su mamá.

Lugar de origen: San Juan de Puerto Rico, Puerto Rico. Nombre: Devon Wilson.Lo que haría si se ganara la lotería: mon-taría un negocio.

1

4

2

3

amigos en Colombia y les daría una mano en los proyectos o pro-blemas económicos que pudiesen tener.

Tiene claro que se devolve-ría a Colombia inmediatamente,

pues extraña su país y su gente. Después de haber vivido tantos años en Londres, ha aprendido a valorar todo lo que tenía allá. Para finalizar, organizaría un viaje por Suramérica.

Page 22: ExpressNews 535

22 Del 8 al 14 de junio de 2010

COMUNiDaDwww.expressnews.uk.com

· Conferencia con la experta Elizabeth Baquedano en el instituto Cervantes en londres el próximo martes 8 de junio ·

Las ‘Chacmool’ de Mesoamérica

Uno de los tipos de escultura mesoame-ricana más caracte-

rístico es la llamada Chacmool, figuras humanas recostadas en la tierra que sujetan recipientes sobre su estómago. Han sido ha-lladas tanto en el centro como en el oeste de México, al igual que en la región Maya. Pero no se co-noce mucho más y suponen un completo enigma para expertos e intelectuales.

Para conocer algunos detalles de estas peculiares esculturas, el Instituto Cervantes en Londres ha organizado una conferencia el próximo martes 8 de junio (18:30 horas) con la experta Elizabeth Baquedano, autora de varios li-bros y artículos sobre los aztecas.

¿Cuál era su función en las culturas tolteca, maya y azteca? ¿Se utilizaban para realizar sacrificios o servían más bien para hacer ofren-das? ¿Por qué son siempre figuras m a s c u l i n a s ? Ninguna de

estas preguntas ha sido contes-tada aún, simplemente se bara-jan hipótesis, pero ninguna con certeza.

Quizás por su misterio, estas esculturas han servido de máxi-ma inspiración para muchos ar-tistas contemporáneos, como es el caso del británico Henry Moore (1898–1986). Esta conferencia coincide con una exposición en la Tate Britain con más de 150 obras de este escultor, en mu-chas de las cuales pueden apre-ciarse esos rasgos de in-fluencia en el artista. La muestra puede visitarse hasta el 8 de agosto y la entrada tiene un cos-te de £12.5.

Elizabeth Baquedano es profesora en el Instituto de Ar-queología de la University Co-llege London y en el Instituto de Estudios Americanos. También fue comisaria de una exposición conmemorativa del centenario del nacimiento de Henry Moore en la Universidad de East Anglia, Norwich.

El acto, organizado en co-laboración con la Anglo-Central American Socie-ty, se desa-

rrollará en inglés y la entrada es gratuita. El Instituto Cervantes en Londres está situado en 102 Eaton Square, London SW1W 9AN, cerca de la estación de Victoria. Para más informa-ción, contactar con Beatriz García Izquierdo o Jonathan Smith, en el departamen-to de prensa, telf +44 (0) 7931514121 o email [email protected].

Imagen de un Chacmool encontrado en el Templo Mayor, en México.

Page 23: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 23www.expressnews.uk.comCOMUNiDaD www.expressnews.uk.com

Diego riveraRedacción ExpressNews Londres

por:

“pinta” trae a Londres el arte modernocon color más latinoamericano

Prestigiosos museos de arte internacionales como el MOMA, el MACBA, el TATE o el Reina Sofía son invitados a este Festival para adquirir alguna de las obras expuestas.

La Feria Pinta de arte mo-derno y contemporáneo latinoamericano abrió

sus puertas desde el 4 al 6 de ju-nio en el Earl´s Court Exhibition Centre, donde reunió a más de 50 galerías de diferentes países como Brasil, Venezuela, Chile, México o Argentina.

Coleccionistas, galeristas y ar-tistas se dieron cita en esta cuarta edición del Festival y primera en Londres, después de las tres exi-tosas citas anteriores en Nueva York. Los fundadores Alejandro Zaia, Mauro Herlitzka y Diego Cos-ta Peuser son profesionales de la comunicación y edición de maga-zines especializados en arte que un día decidieron promover esta corriente de arte contemporáneo.

Apuestan por la difusión del arte latinoamericano en el viejo conti-nente y su expansión a los merca-dos emergentes, así como hacia los más prestigiosos museos que son invitados a la feria dentro del programa Museum Acquisition.

Esta edición, contó con la pre-sencia del museo MOMA de Nue-va York, el MACBA de Barcelona, el centro George Pompidou de París, el Museo Nacional de Arte Moderno Reina Sofía de Madrid, la Tate Modern de Londres, MIMA de Middlesbrough y el Museo de la Universidad de Essex. Este pro-grama Museum Acqusition supone una oportunidad y un desafío para las galerías participantes, que además cuenta con la donación de $250,000 que hace Pinta para activar los fondos del programa con el que los museos invitados

de renombre compran y exhiben estas obras latinoamericanas en sus respectivas salas.

Como indica Alejandro Zaia, Pinta es un programa en el que además de poder explorar las vi-siones más vanguardistas del arte latinoamericano, se incentiva la compra de sus obras por parte de museos, coleccionistas priva-dos, pequeños coleccionistas o visitantes curiosos que se lo pue-den permitir y que, fascinados por alguna pieza, deciden adquirirla como inversión. Una edición que pone el acento en las estrategias y propuestas curatoriales que en-sanchan la proyección artística del continente, como cuenta Die-go Costa Peuser y cuya elección como punto de encuentro ha sido Londres por su vitalidad y universli-dad y por su relevancia como cen-tro artístico de la escena europea.

Así mismo, como relata Mauro Herlitzka, Europa siempre ha sido un destino preferencial para los ar-tistas latinoamericanos. Así, desde fines del siglo XIX, España, Italia, Francia y Reino Unido han sido países con los cuales Latinoaméri-ca ha mantenido tradicionalmente relaciones constantes en el campo

del arte. Actualmente, los princi-pales museos de estos países po-seen importantes obras de artistas latinos. Pinta es una excelente pla-taforma para establecer y renovar redes de comunicación. Conscien-tes de ello, sus organizadores, han incentivado estas posibilidades a través de diversos programas como conferencias que amplíen y divulguen el conocimiento de este arte hispanoamericano en el Reino Unido y también en otros países europeos.

Junto con el programa de conferencias, se desarrollaron distintas tertulias, en las que se dieron cita artistas y asesores de grandes colecciones, entre otros profesionales, para intercambiar sus opiniones del mercado de arte latinoamericano en el panorama internacional.

La exposición también inclu-yó un espacio para proyectos de arte seleccionado por Pablo de la Barra, quien ha invitado a quince galerías para exhibir la obra de un solo artista en su stand. Esto per-mitirá al público asistente tener un contacto más directo con el traba-jo de artistas como Lucía Noguei-ra, Jamie Gilli, o David Lamelas se-

leccionados respectivamente por galerías de Londres, Riflemaker y Spruth Mager. Otros artistas como Gónzalo Lebrija (Travesía Cuatro, Madrid) o la colaboración entre Díaz & Riedweg (Galería de Filomena Sores, Lisboa) fueron representados por galerías de Ale-mania, España, Portugal, Estados Unidos, México, Chile y Argentina.

Asímismo, Pinta Londres aco-gió y rindió homenaje a dos artis-tas consagrados en sendas exhi-biciones. La primera fue un tributo a Carlos Cruz-Díez, maestro de pintura venezolano que reside en París y que transformó el uso del color y la des-materialización de la superficie como un juego de mo-vimiento. Y el segundo homenaje fue una exhibición organizada por Nigel Prince de la artista cubana Carmen Herrera, cuyo descubri-miento tardío le ha conferido el tí-tulo de revelación de la década en el sentido de reinterpretación de la geometría abstracta en Centro y Sur América.

Paralelamente, Pinta Londres ofreció exhibiciones individuales de artistas como Eduardo Cos-ta, Magdalena Fernández, Nicola Constantino y Pablo Atchugarry.

¡participa como voluntario en el Carnaval del pueblo!

parte logística o como participan-tes.

El desfile de carrozas es una de las partes más importantes del Carnaval Del pueblo. Están planificadas 16 entradas, donde participarán 10 exóticas carrozas que tomarán las calles del sur de Londres. Bailarines y músicos de todas las edades lucirán exube-rantes y coloridos trajes típicos de los países de América Latina, en

una larga procesión que comen-zará en Elephant & Castle (detrás del Centro Comercial), seguirá por la Walworth y Albany Roads, para culminar en Chumleigh Street, Bur-gees Park (SE5).

Serán bienvenidas personas de cualquier origen étnico o cultural para que formen parte de nuestro equipo. Si eres extrovertida(o) y sociable y quieres adquirir expe-riencia en un entorno exigente y multicultural, Carnaval Del Pueblo es la experiencia que estabas bus-cando.

Carnaval del pueblo emitirá certificados y referencias laborales

a los voluntarios que participen del evento.

Este evento no sería un éxito sin la ayuda de nuestros volunta-rios. Inscríbete enviando tus datos al siguiente mail [email protected]

www.carnavaldelpueblo.co.uk Inscríbete ya para romper el

récord Guinness con la mayor can-tidad de parejas bailando salsa al mismo tiempo en el Carnaval del Pueblo. Participando haces parte de la historia de Latinoamérica en Londres. Visita la página del even-to http://www.carnavaldelpueblo.co.uk

el evento latinoamericano más grande de Europa te

brinda la oportunidad de trabajar con grupos artísticos e involucrarte en la construcción de carros ale-góricos (carrozas), confección de vestuario, además de participar en el desarrollo de coreografías, la parte logística y seguridad del desfile. Por otra parte, en el área de información, mercadeo y recau-dación de fondos hay posiciones

disponibles. El carnaval tiene un programa

artístico para todas las edades y gustos, repartidos en cuatro es-cenarios. Por otro lado, el Carna-val del Pueblo intentará romper el récord Guinness de salsa, con la mayor cantidad de parejas bailan-do un disco de ese ritmo al mismo tiempo. En esa área, los volunta-rios se pueden involucrar y adquirir valiosa experiencia laboral en la

Los fundadores Diego Costa, Alejandro Zaia y Mauro Herlitzka posan el día de la inauguración.

Explora tus talentos, mientras pasas un agradable momento junto al Carnaval del Pueblo.

Tú puedes ser voluntario en las áreas de logística, seguridad, decoración, comunicaciones y marketing. Únete al Carnaval del Pueblo.

Foto

cor

tesí

a O

rgan

izad

ores

de

Pin

ta

Page 24: ExpressNews 535

24 Del 8 al 14 de junio de 2010

COMUNiDaDwww.expressnews.uk.com

Lo mejor de españaen Regent StreetLa popular vía londinense

de Regent Street se vistió de ocasión para recibir

el pasado domingo 6 de junio, de 12 del mediodía a 7 de la tarde, un festival español donde algunas regiones de ese país mostraron su mejor cara. Hubo recorridos visuales por algunas rutas turísticas y se

dieron a conocer sucesos de su historia contemporánea. Lo an-terior aderezado con música a golpe de guitarra y auténticas de-gustaciones con denominación de origen como la paella, los churros con chocolate, el gazpacho o los pinchos de chorizo y jamón ibérico.

En el kilómetro aproximado que mide la calle desde Oxford Circus hasta Picadilly se concentró la feria que organizó Regent Street junto con la oficina de turismo españo-la y los medios de comunicación

Virgin Radio, Daily Telegraph y the Evening Standard. Se hicieron competencias, espectáculos, pro-mociones, shows en un escenario

levantado para la ocasión, baile español con sevillanas y otros ritmos regionales. Un día es-

pecial donde las tiendas de Regent Street perma-necieron abiertas para

unirse a la experiencia.

Paella gigante cocinada para los visitantes.

Espectáculo de baloncesto en la calle.

Dos mujeres vestidas con el traje de sevillanas.

Raciones de gazpacho ofrecidas a los visitantes. Fo

tos

corte

sía

Die

go R

iver

a

Diego rivera Redacción Londres

por:

Page 25: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 25COMUNiDaD www.expressnews.uk.com

· ana albán Mora ·

La nueva cara de la diplomaciaecuatoriana en el Reino Unidoel 26 de mayo, durante

una reunión privada lle-vada a cabo en el Palacio

de Buckingham, la Reina Isabel II recibió las cartas credenciales de la nueva Embajadora de Ecuador en Londres, Ana Albán Mora. Sema-nas antes del evento, ExpressNews tuvo la oportunidad de conversar con la más alta representante di-plomática del país andino, ante el Gobierno británico.

Albán es abogada especializa-da en Derecho Público, egresada de la Universidad Católica de San-tiago de Guayaquil y con vasta ex-periencia en el sector bancario y en el mercado de valores. Sus inicios en la gestión pública se remontan a su etapa como asesora especial en la Junta de la Comisión de Tránsito del Guayas. Posteriormente, Albán colaboró en el proceso de nego-ciación de intercambio de la deuda entre Italia y Ecuador.

Albán también trabajó como facilitadora de las organizaciones Ethic Bank y la Fundación Etimos y colaboró en las áreas de microcré-dito y microfinanciación para ecua-torianos.

En el año 2005 fue nombrada, por el entonces presidente Alfredo Palacio, Ministra del Medio Am-biente. Posteriormente, el nuevo Jefe de Gobierno, Rafael Correa, la confirma en este cargo ministerial. En enero de 2008 es designada Directora Ejecutiva de la Agencia Ecuatoriana de Cooperación In-ternacional (AGECI). A finales de 2009, es nombrada Embajadora del Ecuador en el Reino Unido.

Albán mantuvo un diálogo abierto y relajado con este medio. Habló de varios temas: como rela-ciones bilaterales, la nueva diplo-macia ecuatoriana, el proyecto de la Casa Ecuatoriana en Londres, migración y cooperación económi-ca entre su país y Gran Bretaña.

En primer lugar, Albán se refirió al nuevo concepto de diplomacia ciudadana. Mencionó que el go-bierno del Ecuador está atrave-sando un cambio programático dentro del funcionamiento de la Cancillería. El Ministerio de Rela-ciones Exteriores y su cuerpo de diplomáticos y representantes es-tán reestructurando sus objetivos y sus formas de acción: poco a poco

se deja de lado la concentración de las funciones de representación estrictamente formales, para entrar a un nuevo campo de acción. Lo que se pretende es que los repre-sentantes ecuatorianos del exterior se conviertan en entes más asequi-bles, que respondan a los intereses de Gobierno y a la comunidad mi-grante ecuatoriana.

Prueba de esta intención políti-ca es la creación de la Secretaria Nacional del Migrante, Senami. Esta es una nueva institución que coordina su trabajo con el Minis-terio de Relaciones Exteriores del Ecuador, explicó Albán. Además, sostuvo que la función primordial de esta secretaría es trabajar di-rectamente con las necesidades y requerimientos de la población migrante ecuatoriana alrededor del mundo.

En relación con este tema, Al-bán habló sobre la pronta inaugu-ración de la Casa Ecuatoriana en Londres, sostuvo que este proyec-to será una realidad muy pronto y que ha dependido del esfuerzo de varios sectores comunitarios y so-bre todo del compromiso y trabajo

de la Ministra Lorena Escudero. “Es una muestra de las prioridades del gobierno actual frente a las nece-sidades de nuestros migrantes”, indicó. Al mismo tiempo, resaltó el hecho que este proyecto es un tra-bajo conjunto entre la Cancillería y el Senami.

Por otra parte, Albán señaló que las relaciones bilaterales en-tre el Reino Unido y el Ecuador son cordiales y destacó la colaboración británica en el proyecto de recupe-ración del ferrocarril ecuatoriano. El propósito es insertar nuevamente trenes en el sistema de transporte público, sin dejar de lado el benefi-cio que brindarían las locomotoras a la promoción turística del país. El Reino Unido estaría brindando ase-soría técnica para llevar a cavo la ejecución de esta obra.

En temas de educación des-tacó la visita académica del Presi-dente Rafael Correa en el 2009 y los adelantos en el tema de recono-cimiento de títulos académicos en-tre estos dos países. Por su parte, el tema ambiental también se en-cuentra en la agenda ecuatoriano británica, en el que el principal pro-

yecto de análisis de cooperación binacional es la propuesta Yasuni ITT.

Finalmente, la Embajadora hizo hincapié en el tema de la política exterior ecuatoriana. Albán recalcó que “el propósito de nuestro país es consolidar la integración social, política, económica y comercial de Sur América”.

Durante la entrega de credenciales el pasado 26 de mayo.

Foto

cor

tesí

a E

mba

jada

del

Ecu

ador

Page 26: ExpressNews 535

26 Del 8 al 14 de junio de 2010

COMUNiDaDwww.expressnews.uk.com

Calendario de eventosmusicales junio 2010

NeGrita

sôBer

CaLLe 13 Visita LONDres

Fecha: miércoles 9 de junio lugar: Electric Ballroom, 184 Camden High Street, Camden town, londres NW1 8QPEntradas: www.ticketweb.co.uk

Fecha: jueves 10 de junio lugar: o2 islington academy, N1 Centre, 16 Parkfield Street, N1 0PSEntradas: tickets: 0844 477 2000 / ticketweb.co.uk

Fecha: domingo 13 de juniolugar: the Coronet. Elephant and Castle, londres. Entradas: visite ticketweb.co.uklacalle.comoyelive.org

Negrita es una de las bandas de rock italianas más importantes del momento. Ganadores de varios premios, ofrecen una mezcla de sonidos mestizos que son la marca promocional de su ultimo lanza-miento 'Hell Dorado'.

La primera banda de rock alternativo de España, visita Lon-dres el próximo 10 de junio. For-mada en 1994, Sôber ha grabado tanto en inglés como en español y ganado discos de oro y platino por su cuarto álbum, Paradÿsso.

Luego de haber grabado su quin-ta producción y tomado un des-canso, vuelven a los escenarios con una gira que los llevará por España, México, Venezuela, Cos-ta Rica, Argentina, Chile y el Rei-no Unido.

Calle 13 vuelve a Reino Unido para tocar una selección del me-jor repertorio junto a su potente banda en el corazón del barrio latino de Londres, Elephant and Castle.

Sus canciones son exponen-tes del tradicional ritmo reggae-ton “Dem Bow”, al tiempo que en recientes piezas incluyen cumbia, tango y electrónica con un estilo urbano.

El dúo cosechó fama en 2005 con dos hits consecutivos en las radios puertorriqueñas, “Se Vale Tó-Tó” y “Atrevete-te-te”. Ambas canciones fueron después inclui-das en su álbum debut, aclama-do por la crítica y calificado como un pilar en la historia musical de Puerto Rico.

En marzo de este año la ban-da ofreció su primer concierto en Cuba. El evento tuvo lugar en la Plaza Anti Imperialista José Martí ante una audiencia estimada en-tre 500.000 y 900.000 seguidores. Durante este evento, Calle 13 recibió el galardón internacional Cubadisco de manos de repre-sentantes del Instituto Cubano de la Música. C

orte

sía

Son

y B

MG

Page 27: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 27COMUNiDaD www.expressnews.uk.com

QUaNtiC y sU COMBO BarBarO, systeMa sOLar y CirCOLOMBia eN eL GLastONBUry FestiVaL

Fecha: 25 y 27 de junio. lugar: Glastonbury Festival. Worthy Farm, Pilton, Somerset

Los 8 integrantes de Systema Solar, los artistas de Circolombia y los multiculturales “Quantic

and His Combo Barbaro” se pre-sentarán en el popular festival veraniego.

QUaNtiC y sU COMBO BarBarO y systeMa sOLar Fecha: 24 de junio. 7 30 pmlugar Barbican Centre

Con el apoyo de la Embaja-da de Colombia y Digame Arts, Colombia estará presente en los más importantes festivales de ve-rano, en el marco del “Colombia 200, Live Music in the UK”, que tendrán lugar en el Barbican’s Blaze Festival.

Con la taquilla agotada el día que se anunció su participación en el Festival, la artista colom-biana actuará en el marco del 40mo aniversario del evento. Continuará su gira en los Estados Unidos, donde presentará cerca de 20 shows en diferentes ciudades.

de Wandsworth SW8 2JU. La es-tación más cercana es Vauxhall, salida del Sainsburys.

El evento comenzará a las diez de la mañana y durará aproxima-damente siete (7) horas. Todos los jóvenes y padres están invitados a tomar parte en una serie de ta-lleres acerca de stop and search, pandillaje, rechazo a las drogas, ciudadanía y charlas de liderazgo. Se presentarán dos películas: “Sin Nombre” y “Chelas” También ha-brá actividades de baile, canto y drama, así como refrigerio.

Los objetivos del evento son:• Informar a los jóvenes so-

bre la necesidad de formar líderes dentro de la comunidad. • Así, esta tiene una respon-

sabilidad con los jóvenes de ayu-darles y guiarles.

El apoyo que hemos tenido de la comunidad de comerciantes latinoamericanos como la Carni-cería Las Américas, Aculco Radio, Sonríe, Shampoo, Nabas Legal, Proamigos, CandelaUK, Art Ango-la, Pedro Achata Trust, P&G y Ex-pressNews, ha sido enorme.

Oficiales de habla hispana y portuguesa contestarán pregun-tas y discutirán sobre prevención del crimen. Por otro lado, la Poli-cía, como uno de los más gran-des empleadores en Londres, aprovechará la oportunidad para exponer las oportunidades labo-rales dentro de la institución. Las personas que estén interesadas pueden preguntar a los oficiales que estarán presentes durante el evento cómo aplicar y el desarro-llo del proceso de selección.

Fecha: Sábado 26 de juniolugar: Glastonbury Festival

sHaKira eN eL GLastONBUry FestiVaL

UNa CeLeBraCióN De COMprOMisO e iNteGraCióN

La Asociación Iberoame-ricana de la Policía Metropoli-tana, en coordinación con los distritos de Southwark, Lam-beth y la comunidad les invitan a la Conferencia de Liderazgo dirigida a la Juventud “Sé Lí-der y Únete”, que se realizará el sábado 12 de junio de 2010 en el “Lost Theatre”, en el 208

Participa de “Sé líder y únete”.

Page 28: ExpressNews 535

28 Del 8 al 14 de junio de 2010

COMUNiDaDwww.expressnews.uk.com

Melody Muñoz CisternasRedacción ExpressNews

por:

Carlos Cruz-Díez y Carmen Herrerafueron homenajeados en PintaEl pasado domingo 6 de mayo fue el último día de la exhibición “Pinta”, donde se mostraron las mejores piezas del arte latino. El venezolano Carlos Cruz Diez y la cubana Carmen Herrera fueron homenajeados durante el show.

el evento fue organizado por Pinta, agrupación que tiene como propó-

sito, enseñar, exhibir y vender lo mejor del arte latinoamericano. Anteriormente, Pinta expuso en New York donde obtuvo muy bue-na aceptación y se logró el objetivo principal: mostrar el arte de Améri-

ca Latina al mundo.La muestra brindó un especial

homenaje al artista venezolano Carlos Cruz-Díez, radicado en Pa-ris y quien lleva más de medio siglo dedicado a las artes. Entre tanto, la cubana Carmen Herrera también fue reconocida por haber dedicado toda su vida al arte y sus trabajos de pinturas con figuras geométri-cas perfectas que han traspasado

los límites latinos.Carlos Cruz-Díez conversó en

exclusiva con ExpressNews sobre el show. "Estoy muy feliz de que se haga esta feria, le da un panorama mayor a todo lo que se hace en América, sobre todo la parte his-tórica, porque hubo un gran movi-miento cultural a finales de los años 40, cuando se terminó la guerra, y posteriormente, muchos países como Uruguay, Venezuela, Brasil, entre otros, comenzaron a partici-par en el discurso plástico de alto nivel. Por lo tanto, lo bueno de acti-vidades como esta es dar a cono-cer lo que no está o estaba siendo promovido en Latinoamérica".

En cuanto a la recepción del público comentó "el show ha sido muy positivo, entusiasta y para mí es un descubrimiento. Todos los asistentes han sido maravillosos". Ahondando en Pinta como impul-sor de la feria manifestó que "me gustaría que Pinta se repitiera en Londres el año que viene, como está pasando con Pinta New York, para que nuestro arte se siga ex-pandiendo".

La Galería Cayón también se hizo presente, mostrando las más conocidas obras de Carlos Cruz-Díez, así como un stand bajo el tí-tulo “Carlos Cruz-Díez Foundation”, cuyo objetivo fue enseñar y motivar

artísticamente al público presente.La segunda homenajeada no

pudo estar presente por problemas de salud, pero uno de sus repre-sentantes, Frederico Sève (brasile-ño) dio algunas impresiones acer-ca del trabajo de Herrera. "Ella está muy feliz, imagínate, con 95 años, con un talento indiscutido, toda su vida trabajando, son razones de sobra para sentirse orgullosa”, enfatizó Sève, quien además, re-presenta la Frederico Sève Gallery Latin Collector en New York, que ex-hibe obras de Herrera y otros artis-tas tanto americanos como latinos.

Dentro de los nuevos exponen-tes se destacó la galerista chilena Isabel Aninat, quien en conjunto con 6 artistas chilenos mostraron un compendio de sus mejores trabajos en distintas áreas, tales como: fotografía, artes manuales, pintura y diseño. “Nos sentimos muy contentos de participar en Pinta. Esta es nuestra primera vez y ha sido muy buena experiencia. Hemos difundido nuestro arte, vendido nuestras obras y estamos haciendo contactos para nuestras próximas exhibiciones en Londres”, destacó Isabel.

Entre tanto, la galería de la chi-lena Ana María Stagno presentó las obras del conocido artista del mismo país, Fernando Casasem-

pere, quien ha trabajado en varios proyectos en Londres. En esta oca-sión presentó su famosa obra “La Señora de Venecia”, que mediante porcelana sujeta a pilares de metal de 1.10cm, ejemplifican los muros de la ciudad cuando sube el agua hasta la altura máxima. “Estamos muy contentos de presentar por primera vez en Londres los trabajos de artistas chilenos. No es la prime-ra vez que trabajamos con Pinta, ya estuvimos en New York y tanto aquí como allá, hemos tenido una muy buena acogida del público”, indicó Stagno.

Siguiendo con las novedades de la feria, el artista chileno Cristó-bal Lehyt, con el apoyo de la gale-ría Die Ecke, presentó sus obras en Pinta-Londres 2010 y sus trabajos fueron seleccionados en el proyec-to del prestigioso artista Pablo León de la Barra. Dentro de su muestra cuenta con materiales como yeso, madera y dibujos impresos con in-yecciones. De la mano de Die Ecke, la artista Alejandra Prieto mostrará su primera exposición individual en Barcelona.

Pinta se despidió de Londres con grandes esperanzas de volver el año que viene y seguir con su proyecto inicial: mostrar al mundo los talentos latinos y fomentar el arte en todas sus perspectivas.

La Inducción Cromática del Amarillo, de Carlos Cruz Díez, 1972.

Black and Yellow de Carmen Herrera, 2009.

Del chileno Fernando Casasempere, Caverna Ancestral 2009 en arcilla.

De la artista Denise Lira, Hielo 09, Impreso Cromogénico 2008.

Foto

s co

rtesí

a O

rgan

izad

ores

de

Pin

ta

Page 29: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 29COMUNiDaD www.expressnews.uk.com

Pedro Pablo arias Redacción ExpressNews Londres

por:

Valores Futbolísticos · Celebración ·

Las celebraciones son una parte tan importante del fútbol, como los mis-

mos goles, y la Copa del Mundo nos ha dado una buena cuota de momentos espectaculares y cele-braciones creativas.

¿Quién puede olvidar a ese gran jugador de Camerún, Roger Milla, que tomó por sorpresa la Copa del Mundo de Italia 90, con 38 años, una edad en la que la mayoría de los futbolistas ya han colgado las botas? Las inspiradas sustituciones del súper-suplente durante los partidos hasta los cuartos de final y sus cuatro go-les en el torneo, nos trajeron aquel bailecillo con el banderín del tiro de esquina, que ha sido copiado durante años por multitud de juga-dores de fútbol.

Jurgen Klinsmann, uno de los mejores delanteros de Alemania y ganador de la Copa del Mundo

de 1990, tenía incluso una celebra-ción de gol que lleva su nombre, la “Klinsmann Dive “. Es una zambu-llida de cabeza por el césped hacia la línea de banda con los brazos y las piernas extendidos - ¡prefe-riblemente a través de un charco de agua! Klinsmann empezó esta celebración a mediados de los años noventa, poco después de unirse al equipo inglés Tottenham Hotspur, como sátira a su propia reputación, injustificada ante sus propios ojos, de “tirarse a la pis-cina” para que se le concediesen tiros libres y penaltis.

Piruetas, bailes de diferentes variedades y jugadores tirándose encima del goleador son la norma de celebrar en todo el mundo. Y sin embargo, algunas formas de cele-bración tienen un mensaje oculto. Los jugadores de la Premier Lea-gue inglesa hace un par de años celebraban los goles mediante la formación de la letra A con dos de-dos de una mano que señala hacia

abajo y el dedo índice de la otra forma el trazo horizontal. El men-saje era para promocionar el plan A-Star, que tiene como objetivo sa-car a los jóvenes de la calle y les ayudan a inspirarse en modelos que no ensalzan la delincuencia, las armas o las drogas.

Un equipo de fútbol notable que tiende a tener éxito donde la mayoría no lo hace en Copas del Mundo, son los pentacampeones del trofeo, Brasil. Su último triunfo fue la Copa Confederaciones en Sudáfrica el año pasado. Después de una difícil victoria sobre los Es-tados Unidos por 3 goles a 2, todo el equipo con suplentes, fisiotera-peutas, entrenadores, y asistentes, se arrodillaron en el campo con los brazos entrelazados en un círculo y dando gracias a Dios en oración. Lucio y Kaká, entre otros llevaban sus camisetas tradicionales con mensajes que decían 'Yo pertenez-co a Jesús " y “Amo a Jesús” sobre el pecho - algo que la FIFA ahora ha prohibido.

*El Dr. Pedro Pablo Arias, es periodista, miembro de la Asocia-ción Internacional de Periodistas Deportivos – AIPS. Estará en el Copa Mundo del Fútbol en Surá-frica 2010. Cubre los Juegos Olím-picos desde Barcelona 1992 para América Latina y el mundo hispano de los EE.UU. También es pastor y fundador del Ministerio Bendi-ciendo a las Naciones – Iglesia Cristiana de Newham, lugar donde se realizará los Juegos Olímpicos, Londres 2012.

El famoso jugador de la selección de Camerún, Roger Milla, hizo historia con su famoso baile en la esquina del campo.

Jurgen Klinsmann se prepara para aterrizar en el césped y con ello, celebrar el gol.

Martins, delantero de la selección nigeriana, espera celebrar goles en Sudáfrica con sus caracteristi-cas cabriolas en el aire.

Page 30: ExpressNews 535

30 Del 8 al 14 de junio de 2010

saLUDwww.expressnews.uk.com

enfermedad del Vértigo:viaje movedizo en sí mismoUna falsa sensación de movimiento, o la impresión de que los objetos se mueven, es la patología más común de una de las enfermedades más extrañas dentro del campo de la medicina.

a menudo recordamos aquellos juegos de la niñez. En épocas de la

infancia, para quién no era divertido estirar los brazos a la altura de los hombros, y, como quien emprende un viaje al espacio, respirar profun-do y ponerse a dar vueltas y vueltas sobre el mismo eje hasta marear-se. ¡Stop!, una vez estando quieto nuestro cuerpo sentíamos la sen-sación de que todo a nuestro alre-dedor seguía girando. El juego no duraba mucho, apenas en unos se-gundos esa emoción de movimien-to nos hacía sentir felices, tanto que apostábamos a quién duraría más tiempo volteando como un globo terráqueo.

Pero lo que es un juego es tam-bién una enfermedad denominada Vértigo. A Diana Contreras, una joven de 22 años que finaliza su carrera de Arquitectura, se le aca-bó su tranquilidad cuando empezó, en tercer semestre, a sentirse ma-

reada y con una sensación de que la tierra se movía. “Era extraño, a veces creía que estaba borracha, a veces como si hubiera consumido éxtasis y otras, como si me acaba-ra de bajar de una montaña rusa”, afirma con extrañeza. Dejó pasar el tiempo hasta que tuvo que acudir al médico. “Ya no sólo me sentía ma-reada sino rebotada, como cuando comes mucho y te dan náuseas”, agrega conmocionada.

El vértigo es uno de los moti-vos de consulta más frecuentes en otorrinolaringología. Se presenta como una alucinación rotatoria de movimiento, sumado a los sínto-mas del desequilibrio, desbalance, sensaciones difusas de movimien-tos anormales y mareo.

Para Diana, el vértigo era un efecto de máxima felicidad cuan-do iba con sus padres a un parque de diversiones; ahora lleva 4 años padeciendo una enfermedad que le impide llevar una vida normal, “un malestar que hoy día le puede dar todo el mundo”, asegura Die-

go Fernando Perdomo, Médico del Hospital Universitario Clínica San Rafael, en Bogotá.

La impresión de ese “movimien-to” (cuando en realidad no lo hay) puede ser rotatorio, oscilante o de traslación. En donde hay sensación de que el propio cuerpo gira, se le llama vértigo subjetivo, y cuando es al contrario, es decir, de que los objetos giran a su alrededor, vér-tigo objetivo. Si es muy fuerte se acompaña de síntomas neurove-getativos como palidez, náuseas y vómito, según explica Perdomo, quien recibe de 2 a 3 de estos ca-sos en una semana de atención en consulta médica y cuyas edades de sus pacientes van desde la ado-lescencia hasta adultos mayores.

Las causas del vértigo pueden ser consecuencia de anormalida-des en la conexión nerviosa del oído al cerebro o en el propio ce-rebro. También puede estar aso-ciado con problemas visuales o cambios repentinos en la presión arterial. Existen otras causadas por fármacos como aminoglucósidos, antidepresivos, antihipertensivos, codeína, alcohol, salicilatos, diuré-ticos, entre otros; además del vérti-go psicológico.

A Diana Marcela le explicaron que su enfermedad había sido cau-sada por un trastorno que suele afectar al oído interno. En su caso, fue producido por infecciones vi-rales o bacterianas ya que desde niña siempre ha sido propensa a gripes. Sin embargo, también es común por tumores, presión arterial anormal, inflamación de los nervios o sustancias tóxicas.

El mareo producido por el movimiento puede desarrollarse en personas cuyo oído interno es sensible a ciertos movimientos como vaivenes, paradas o arran-ques bruscos (común en los me-dios de transporte público), pues

estas personas pueden sentirse especialmente mareadas al viajar en automóviles, según la percep-ción que hace Martha Carvajal, otorrinolaringóloga del Centro Mé-dico San Salvador en la capital de Colombia.

Para Carvajal, el paso a seguir con un paciente de vértigo es es-tablecer cuál es su problema y de qué naturaleza; más si la causa es en el oído interno o en otra parte. “Siempre les pregunto a mis pa-cientes acerca del inicio del mareo, cuánto les duró, qué lo desencade-nó o qué produjo alivio y qué otros síntomas lo acompañaron como dolor de cabeza, sordera, ruidos en el oído o debilidad”, afirma.

“Hago ejercicios de movilidad ocular y equilibrio. Por ejemplo, le digo al paciente que se quede quieto por unos segundos, des-pués que camine en línea recta con los ojos cerrados y luego abiertos. Asimismo, trabajo con un bosú (material de trabajo utilizado en los gimnasios, especialmente, pareci-do a una pelota de caucho partida por la mitad) para manejar la esta-bilidad del cuerpo. Igualmente, con una bola de ping pong se puede trabajar”, añade.

Diana Marcela recuerda que los exámenes

básicos que le pidieron rea-lizarse

fueron: pruebas de laboratorio, de audición, un estudio radiológico y una resonancia magnética de la cabeza. Ahora se encuentra en tra-tamiento con fármacos que le pro-ducen somnolencia; y, cuando le vuelve el vértigo, que puede durarle de uno a dos días, debe permane-cer en reposo absoluto en un lugar totalmente oscuro, por lo general sedada, y comer muy poco.

Un estudio realizado por el servicio de otorrinolaringología del Hospital de San José en Colombia, entre octubre de 1999 y enero del año 2000, reportó que ésta es una enfermedad que suele presentarse con incidencia del 64%, más fre-cuente en mujeres con promedio de edad entre 51 a 57años.

“Tengo mucha paciencia. Ter-minas por acostumbrarte y me programo psicológicamente con la certeza de que no me va a volver el vértigo. He logrado que me dé cada dos o tres meses”, afirma re-signada. Uno de los ejercicios que practica para su rehabilitación, a parte de los que la doctora Carvajal efectúa para determinar el diagnós-tico, consiste en estabilizar la mira-da cuando lee un texto con la cabe-za inmóvil, moviéndola después de derecha a izquierda varias veces.

El Vértigo es una enfermedad que suele presentarse con incidencia del 64%. Con frecuencia se manifiesta en mujeres mayores de 50 años.

El oído es uno de los centros del equili-brio, junto al cerebelo.

Johann David [email protected]ón Bogotá

por:

wor

dpre

ss.c

om

Dis

capn

et

Page 31: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 31tUrisMO www.expressnews.uk.com

Oslo, una capital

“vikinga”O

slo, la capital de No-

ruega y centro político,

económico y cultural,

es la ciudad más poblada del país

con más de 575 mil habitantes, un

12% de la población total. Es la ter-

cera ciudad y área urbana escan-

dinava más poblada, después de

Copenhague y Estocolmo. Su nom-

bre se explica porque se encuentra

a la cabeza del fiordo de Oslo, en el

sureste del país.

La ciudad tiene varios contras-

tes, tanto los vestigios medievales

y vikingos, como los de la moder-

nidad. De hecho, Oslo ofrece gran

variedad de turismo gracias a la

diversidad cultural causada por

sus importantes hechos históricos.

La capital es conocida, ya que allí

ocurrieron varios incendios durante

la Edad Media, destruyéndola casi

totalmente. Sin embargo, en todas

las ocasiones fue reconstruida.

Del patrimonio monumental de la

ciudad vieja, por ejemplo sólo se

conservaron la catedral de San Ha-

llvard y el antiguo palacio del obis-

po, ambos actualmente en ruinas.

Sin embargo, hay importantes mu-

seos y monumentos de inicios del

siglo XVIII, época de prosperidad

en la ciudad, durante la cual se ex-

perimentó un gran crecimiento eco-

nómico, en la cual se aprovechó su

capacidad marítima y naviera.

En 1931 se inició la construc-

ción del Ayuntamiento de Oslo, otro

lugar muy conocido, pero la ocupa-

ción alemana de Noruega durante

la Segunda Guerra Mundial detuvo

las obras. El edificio fue inaugura-

do finalmente en 1950, y es el lugar

donde se entrega del Premio Nobel

de la Paz cada 10 de diciembre, he-

cho que le ha dado fama mundial a

esta urbe.

La capital noruega cuenta con

un gran número de parques, mu-

seos, iglesias y otros lugares de

gran interés. Hacer un recorrido

por la Karl Johans Gate, la calle

principal, es uno de los planes más

interesantes. Allí es donde se pue-

de apreciar el Palacio Real, donde

vive la monarquía noruega y el Mu-

seo de Eduard Munch. También,

la Galería Nacional es uno de las

más conocidas, pues se expone el

mejor arte nacional. Otros destinos

para apreciar en Oslo son el Mu-

seo Marítimo de Barcos Vikingos,

con un barco vikingo de la época

medieval, el Museo de Folclore no-

ruego y el Vigeland Park el cual se

encuentra a unos pocos minutos

del centro de Oslo y se destaca por

un museo e impresionantes escul-

turas como el Monolitten, el Sinna-

taggen y el Livshjulet. Un lugar muy

conocido es El Akershus Castle (El

Castillo de Akershus), un antiguo

castillo de 1290 construido para

proteger a la ciudad de Oslo, como

también lo es el Oslo City Museum

y el Oslo Opera House.

Además del patrimonio de la

ciudad, Oslo ofrece una gran cali-

dad de vida, es por ello que es la

principal ciudad en oferta educa-

tiva de toda Noruega. Es sede de

varias instituciones de educación

superior, principalmente públicas,

que cubren la mayoría de los cam-

pos profesionales. Algunas son la

Universidad de Oslo (Universitetet

i Oslo), el Colegio Universitario de

Oslo (Høgskolen i Oslo, abreviado

HiO) la Academia Nacional de Ar-

tes, que se subdivide en las facul-

tades de diseño, arte dramático y

artes visuales y la Escuela Superior

Nacional de Música.

Ahora bien, el clima noruego

es muy cambiante: en verano las

temperaturas son más o menos

cálidas, entre 20-21º C. En cambio,

los inviernos son muy fríos cayendo

a -20º C o inferiores, lo cual la hace

ideal para practicar deportes de

nieve como el ski o el snowboard,

estos deportes y el ecoturismo son

un uno de los atractivos escandina-

vos. En general Noruega, es uno

de los países con más atractivos

naturales y paisajísticos del mundo

y sus costumbres y cultura dan otra

perspectiva sobre lo que se percibe

del continente europeo.

Maria Paula Lorgia

[email protected]

Redacción Bogotá

por:

Los paisajes nórdicos no sólo se

encuentran en Olso, sino en general

en todos sus alrededores, tanto en

temporadas cálidas como frías.

El Teatro Nacional, uno de los emblemas de esta ciudad.

Esta urbe presume de su pasado naviero y comercial, incluso en la

actualidad es uno de los centros marítimos más importantes de Europa.

Hermosa vista del fiordo de Oslo.

créd

ito v

iaje

net.c

om

ww

w.s

obre

turis

mo.

es

Page 32: ExpressNews 535

32 Del 8 al 14 de junio de 2010

De iNterÉswww.expressnews.uk.com

Homero, el mejor personajede los últimos 20 añosUna encuesta realizada por la revista Entertainment Weekly revela que Homero Simpson, el gordinflón patriarca de la familia más amarilla de la animación, ha sido elegido el mejor personaje de la TV y el cine de las dos últimas décadas.

para festejar los 20 años en el mercado de la re-vista estadounidense

Entertainment Weekly, está sor-prendió a sus espectadores con un número especial: los 100 perso-najes más importantes de las últi-mas dos décadas. Y el campeón resultó ser Homero Simpson.

Homero, el padre de familia impulsivo que adora a las donas, siempre políticamente incorrecto, gran bebedor de cerveza, el padre de Bart, Lisa y la pequeña Maggie cae bien al público porque todos, en el fondo, se identifican con él, ha dicho su creador, Matt Groening, a la revista americana.

“Los Simpson”, que se emiten en más de 90 países, es la serie de la televisión estadounidense que

ha estado por más tiempo en el aire, pues ya que cumplieron su mayoría de edad en la televisión norteamericana con su temporada número 21.

Pero, ¿Quién es este personaje que despierta risas entre los es-pectadores?

Para empezar Homero es el personaje principal de la serie de televisión más famosa de todo el mundo “Los Simpson”, su es-posa es una típica ama de casa norteamericana llamada Margue, ellos tienen 3 hijos los cuales son: el travieso Bart, la intelectual Lisa y la pequeña Maggie.

La vida cotidiana de este hombre transcurre en sus 8 ho-ras diarias en la Planta de energía nuclear de Springfield, en el sector 7-G como inspector de seguridad, su jefe es el señor Burns un señor

déspota, explotador y considerado como el ciudadano más rico, pode-roso y anciano de Springfield.

Pero a pesar de su extenuan-te tiempo, Homero también pasa buena parte de sus ratos libres en la taberna de Moe con sus viejos ami-gos Barney Gumble, Carl Carlson, Lenny Leonard y el barman Moe Szyslak, asi como tiene sus ami-gos Homero no puede desconocer el fastidio y odio que le produce su eterno vecino Ned Flanders.

Sin embargo, Homero en casa no suele ayudar con las tareas do-mésticas ni prestar excesiva aten-ción a sus hijos, prefiere pasar el tiempo sentado en el sofá, mirando algún programa de televisión y co-miendo donuts, snacks, productos derivados del cerdo y cervezas de la marca Duff.

Los problemas que ocurren son típicos en la sociedad nor-teamericana, así mismo este pa-triarca hombre también encarna

diversos estereotipos peyorativos de la clase obrera estadounidense: es grosero, incompetente, torpe, vago, desaliñado e irreflexivo. Sus rasgos más comunes de persona-lidad son la estupidez, la pereza, el egoísmo y una ira explosiva, es lo que hace de esta sátira la serie más vista por los hogares.

Homero superó en popularidad a otros personajes como el apren-diz de mago Harry Potter, crea-do por la escritora británica J.K. Rowling e interpretado por el actor Daniel Radcliffe en seis filmes, fue descrito como un "ícono global" y quedó en el segundo lugar de la encuesta. El personaje que da nombre a la serie "Buffy the Vam-pire Slayer", interpretado por Sarah Michelle Gellar, quedó tercero en la lista seguido por Tony Soprano de la serie de HBO.

El cuarto puesto es para Tony Soprano, mientras que en el quin-to se sitúa el Jocker, "el malo" de la

saga Batman. Los puestos siete y ocho los

ocuparon dos personajes cinema-tográficos: El Joven Manos de Ti-jera interpretado por Johnny Depp fue otro de los elegidos junto con uno de los más afamados psicópa-tas de la historia del cine Hannibal Lecter. Siguieron en la lista la "chica de moda" Carrie Bradshaw, de Sex in the City, y otro amarillo el perso-naje animado: “Bob Esponja”

En el top 10 también se incluyó a Rachel Green, el personaje de la serie Friends que interpretaba Jen-nifer Aniston.

El creador de Los Simpson, Matt Groening, atribuyó el éxito de Homero a la identificación que produce en la gente. "La gente puede identificarse con Homero porque todos somos impulsados en secreto por deseos que no podemos admitir", dijo en una en-trevista reproducida por Entertain-ment Weekly.

Algunas frases que no se pueden olvidar de este peculiar personaje.

1-Hijo, si realmente quieres algo en esta vida, tienes que luchar por ello. ¡Ahora silencio! Van a anunciar

los números de la lotería.

2. “Para Empezar Presionar Cualquier Tecla” ¿Dónde está la tecla “Cualquier”?

3. No estoy en condiciones de conducir… ¡Espera! No debería escucharme, ¡Estoy borracho!

4. "Marge tienes muchas amigas, están Lisa.... la estufa..."

5. Somos cinco en mi familia: Marge, Bart, la niña Bart, la que no habla y ese gordo... ¡como lo desprecio!"

El popular padre de la familia Simpson, ganó la encuesta realizada por la revista Entertainment Weekly.

Yenny BejaranoRedacción Bogotá

por:

Page 33: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 33

Muy facil

8 4 3 5

5 8 4 9 1

9 4 7 3

2 3 1 6

4 8 7

8 1 2 4

7 5 4 1

6 1 9 8 2

2 1 3 7

Facil

1 8 9

6 1 9 2

2 7 1

2 5 4

5 4 7

1 3 4

7 9 6

8 4 1 3

3 5 7

Intermedio

2 3 6 1

9 7 2 8

6 4 5

9 1

6 5 3 4

4 8

9 7 6

7 2 8 3

3 5 9 8

Difıcil

1 2

5 7 8 3

2 4 1 9

4 7 2 5

9

5 1 3 2

1 5 6 3

3 6 7 8

9 5

Muy difıcil

5 6

7 3

4 6 8 2 1

8 9 7

4 9 8

8 7 4

9 1 6 7 5

3 6

2 3

Magic Sudoku

5 2 7

9 4

8

6

1

3

c⃝2005-2010 http://www.PrintSudoku.com Sudoku #1776

Marzo 21 - Abril 20

PiscisSagitario

Tauro

VirgoGéminis

Leo Escorpión Acuario

CapricornioLibraCáncer

Tus emociones son profundas y poderosas. Hoy puede ser un buen día para redecorar o hacer otros cambios en tu hogar para darle más belleza y armonía a tu vida. Éste es un buen momento para encontrarle nuevas utilida-des a los objetos viejos que no sirven más a tus propósitos. Con estas energías es probable una regeneración emocional.

AriesJunio 21 - Julio 21

En este día tiendes a estar más cargado de acción de lo habitual, y existe el riesgo de conflictos y luchas de poder. Las circunstan-cias parecen amenazar tu ne-cesidad de cambio y desarrollo internos, y si la tensión aumenta a un nivel insoportable, retírate. Relájate con una visita a la sauna o un largo paseo por el campo.

Septiembre 23 - Octubre 22

Hoy experimentaras fuertemente el sentido de la responsabilidad y te desenvolverás eficientemente en tu trabajo. Sobresaldrás por tu capacidad de organización y lide-razgo, y tus ideas serán muy bien clasificadas y estructuradas. Se-rás cauteloso con el manejo del dinero y tendrás un fuerte senti-do común.

Diciembre 22 - Enero 20

Hoy vas a reaccionar a los estí-mulos del exterior con adapta-ción práctica, respondiendo a tus experiencias más con el cerebro que con el corazón, y sintiendo la necesidad de estudiar tu entorno analíticamente, y comprender y ordenarlo para sentirte cómodo.

Abril 21 - Mayo 20

Hoy es un buen momento para el diálogo y para aprovechar las opiniones de otros para compro-bar tus acciones y planes para el futuro. También es un tiempo ideal para iniciar actividades o empresas comunes.

Julio 22 - Agosto 22

Hoy pareces mostrarte con más encanto y refinamiento de lo habitual, lo cual te hará ganar fácilmente la admiración y apro-bación de tu entorno. No te re-sultará difícil llegar a cualquier compromiso para lograr tus ob-jetivos, pero debes tener cuidado en no abusar de tu atractivo per-sonal y manipular a los demás.

Octubre 23 - Noviembre 21

Nada más doloroso hoy que pa-sar desapercibido. La única for-ma de sentirte emocionalmente contenido es captar la atención de la persona que amas. La so-ledad y la indiferencia constitui-rán tus mayores miedos.

Enero 21 - Febrero 19

Mayo 21 - Junio 20

Hoy serán muy positivas para tu vida la meditación y la introspec-ción, y es probable que busques espacios y cierto aislamiento para hacer un retiro espiritual. La ener-gía expansiva de Júpiter te dará un aprecio más profundo por el arte, la religión, la filosofía y la be-lleza natural.

Agosto 23 - Septiembre 22

Este día es favorable para ampliar la percepción de tu propio yo y de la vida en general por mediación de amigos y contactos con gru-pos. Sientes que tu identidad debe estar vinculada con una unidad mayor que tú mismo: un círculo de amigos, un grupo o una insti-tución con metas humanitarias, sociales o políticas.

Noviembre 22 - Diciembre 21

Un buen día para iniciar nuevas empresas o adelantar proyectos ya existentes. La extraordinaria coordinación entre pensamiento y acción y un esfuerzo sostenido harán marchar bien cualquiera esfuerzo.

Febrero 20 - Marzo 20

Ejercerás un magnetismo pode-roso sobre los demás que hará que sea imposible que te olvi-den. Para sentirte seguro, queri-do y protegido necesitas recono-cimiento, aplausos y esplendor.

Tomado de: www.sitiohispano.com

Hoy reaccionarás con intensidad y lo que podríamos llamar “pasión controlada”. Tus sentimientos se-rán profundos. No te verás nada demostrativo en lo que se refiere a revelar lo que sientes, principal-mente porque hoy estás vulnera-ble y temes perder el control, lo que puede conducirte a estados de represión emocional y falta de capacidad de dar de ti mismo.

Slitherlink, es uno de los juegos más populares y adictivos inventados por Nikoli, los mismos creadores de Sudoku.

Como todos los juegos lógicos “de inteligencia” de Nikoli, los juegos Slitherlink se basan en reglas muy simples y tienen una única solución posible:•El juegoconsisteenunir lospuntoscon líneas

verticales u horizontales.•Elobjetivoesdibujarunasolalíneacontinuaque

pasa al lado de todos los números de la cuadricula, ex-cepto los ceros. Esta línea cerrada no se puede cruzar ni cortar.•La líneadebe rodear las casillas connúmeros,

por tantos lados como indica el propio número. Por eso sólo hay números del 0 al 3. El “cero” quiere decir que la línea no pasa por ninguno de los 4 lados de la casilla con el cero.

ejemplo:

Page 34: ExpressNews 535

34 Del 8 al 14 de junio de 2010

CLasiFiCaDOswww.expressnews.uk.com

Page 35: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 35CLasiFiCaDOs www.expressnews.uk.com

Se necesita conductor con licen-

cia de conducción británica o española

para conducir camión de 18 tonela-

das, inglés fluido requerido, Info Renan

07740948081 (AR535)

NURSERY COORDINATOR – NVQ

Level 3 (35 hrs, £20,307 gross) For the

Latin American House lively bilingual

Spanish and English Nursery. Two years

of experience in an early years settling

required. To apply, download an appli-

cation from our website: www.casalatina.

org.uk. Address: Latin American House,

10 Kingsgate Place, London NW6 4TA.

[email protected], Tel.: 020 7372

8653, Fax number 020 7372 5650 Clo-

sing date for applications: Tuesday 04th

June 2010 at 5 p.m. (M 532/535).

Beauty therapist, shop to let in Tot-

tenham Hale, rent £60 per week, Spa-

nish/Portuguese speaker. 075 8848 7856

(PR 533-536).

Clínica dental busca auxiliar dental,

no necesariamente con experiencia, da-

mos formación. Llamar a la encargada

Beata al teléfono: 020 8808 3384 (PZ

461-999).

Se necesitan pintores profesionales

con su propia herramienta para trabajo

en la City, llamar a Crown Multinational

Se requieren lindas y alegres chi-

cas entre 18 y 30 años para trabajar en

el este de Londres, que deseen ganar

entre £200 y £400 diarias. Se solicita

recepcionista también; se ayuda con

acomodación. Comunicarse con Tracy

al 079 0756 8565 (M 500-534).

Habitaciones single o compartidas,

posibilidades de trabajo. Cerca a la Es-

tación de Seven Sister; servicios e In-

ternet incluidos. Informes con Jorge al

077 3861 3073 o 020 8211 7992. Mail:

[email protected]. (AR531-

535).

Se vende casa de dos plantas con

local en esquina y otra dúplex, ambas

a una cuadra del Cuartel de Policía de

Dos Quebradas, Risaralda. Informes:

Omar Bernal en Londres al 079 4613

8783 (CF 531-535).

Se vende apartamento en el norte

de Bogotá, Colombia. Último piso, tres

habitaciones,150 mts2 Informes: 079

6192 8028 (PR 535).

Recinto del Pensar. Espectacu-

lar cabaña y apartamento por días en

Santa Marta- Rodadero-Colombia. De-

sayunos típicos incluidos, excelente

atención, buenos precios.

Informes: 078 7676 5574 o visíta-

nos en www.recintodelpensar.com (H

507-999).

Beauty therapist, local para rentar

en Tottenham Hale. Renta £60 por se-

mana, Spanish/Portuguese speaker.

Informes : 075 8848 7856 (PR 533-536).

Arreglo de Computadores: Servicio

técnico de computadores e impresoras

a domicilio. Cobro barato. Informes con

Jhon al teléfono: 0740 0964 689 (PR

534-537).

Aprenda a maquillarse para todas

las ocasiones. Se dictan clases parti-

culares o a grupos (máximo cinco per-

sonas). Informes: 078 4629 3866 (PR

529-535).

Se venden deliciosos tamales co-

lombianos los fines de semana. Tam-

Services Ltda (020 7812 0696 – 079 8414

8051) Contacto: William Diaz. (AR532-

535).

ITAL LAUNDRY necesita mujeres

para trabajar part-time o full-time en el

norte de Londres en el área de Seven

Sisters. Interesadas favor comunicarse

al teléfono: 020 8365 1365 (PR 513-563).

Money Transfer Company based in

London is looking for an experienced

Marketing Executive to develop and im-

plement marketing strategies for the La-

tin American market. Fluency in Spanish

and English is necessary. Salary up to

£13.000 pa. Applicants must send a CV

with covering letter to hr@lcctransenvio.

com. (H319/9999).

Looking for Live-in Spanish spea-

king housekeeper/nanny for long term

position. 5.5 Days hours 7-7:30 separate

accommodation. Send references and

CV to: [email protected] be

able to speak English, have experience

with children and have working Visa.

Please call 07870 636128 (AR 535-537)

bién para fiestas o reuniones. Free

delivery 078 3813 4091, Jacke (PR

530-535).

Abrimos su cuenta bancaria fácil y

rápidamente sin comprobante de direc-

ción. Llamar a Daniel al 077 8028 1208

(A531-535).

NO TIRE MÁS SU DINERO pagan-

do renta; yo le consigo su hipoteca sin

problema y sin tanto papeleo. Compre

su vivienda y capitalice para mañana.

Informes: 077 0903 8497, 020 8979

1736 (J426/9999).

Se rentan 2 habitaciones para pa-

reja en Stockwell, disponibles a partir

del 14 de junio. £120 Cuentas incluidas.

Informes Irma 075 5613 8672 (CF 535-

538).

Page 36: ExpressNews 535

36 Del 8 al 14 de junio de 2010

PUBLICIDAD

Page 37: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 37CieNCia y teCNOLOGÍa www.expressnews.uk.com

Un ítalo-colombiano hará partede una “odisea marciana” sin abandonar la Tierra

ante más de dos cen-tenares de cámaras y en medio de gritos de

aliento, seis voluntarios se aislaron del mundo por 520 días para si-mular un viaje a Marte y estudiar la compatibilidad psicológica y la to-lerancia de los tripulantes durante un vuelo interplanetario.

"Comenzad el experimento", ordenó Ígor Ushakov, director del Instituto de Problemas Biomédicos (IPBM) de la Academia de Cien-cias de Rusia, en cuyo recinto se encuentra el simulador de nave es-pacial.

Sus palabras fueron contesta-das con un entusiasta "a la orden" pronunciado por el comandante de los "viajeros interplanetarios", el ruso Alexéi Sitiov, tras lo cual los seis voluntarios entraron en el si-mulador y fueron cerradas las es-cotillas.

Junto con Sitiov, participan en el experimento "Marte-500" los también rusos Sujrob Kamólov y Alexandr Smoleevski, el ítalo-co-lombiano Diego Urbina, el francés Romain Charles y el chino Wang Yue.

Sin embargo, como manifes-tó Urbina, junto al sexteto también "viajará" el escritor “cafetero” Ga-briel García Márquez, cuyas obras

se propone leer durante los próxi-mos 520 días el "astronauta" ítalo-colombiano.

También lleva consigo un equi-po electrónico de percusión, con el cual acompañará a la guitarra del francés Romain.

"Estoy convencido de que no nos aburriremos", aseguró Urbina, quien añadió que además de la versión digital de todas las obras de García Márquez también lleva una buena colección de vídeos y juegos.

Su colega francés, además de la guitarra, espera dedicar su tiem-po libre a la historia del arte y el chi-no ha optado por los pinceles y las pinturas.

"Además, confío en introducir elementos de la cultura china en la vida de nuestra tripulación interna-cional", dijo Wang Yue, que también espera poder perfeccionar su ruso.

A diferencia de sus acompa-ñantes, los participantes rusos del experimento fueron más que reser-vados.

"Si, nos han permitido llevar algunas cosas. Pero para mí lo im-portante ahora son mis obligacio-nes", dijo en tono castrense el jefe de la tripulación, Alexéi Sitiov.

Su compatriota, el médico Ko-mólov, dijo llevar toda una biblio-teca médica, fotos y otros detalles

que le recordarán a la familia.Smoleevski, también ruso, pa-

rece dispuesto a ayudarle en caso de necesidad, pues también confe-só llevar gran cantidad de literatura médica y, además, manuales de varios idiomas extranjeros.

Todos los participantes coinci-dieron en que su objetivo principal es "llegar hasta el final del experi-mento".

De acuerdo con las reglas, cualquiera de ellos tiene derecho a retirarse sin tener que explicar las razones.

"Sería, por supuesto, una situa-ción de emergencia, que por cierto se dieron en casos anteriores, pero confío en que esta vez no ocurra nada semejante", declaró el jefe del proyecto "Marte-500", el cosmo-nauta Borís Morukov.

Durante un año y poco más de cinco meses los seis voluntarios deberán compartir los 550 metros cúbicos que suman los cuatro mó-

dulos cilíndricos que conforman el simulador.

Permanecerán aislados del mundo exactamente el tiempo que lleva el vuelo de ida y vuelta a Mar-te, 490 días, más otros 30 de estan-

cia simulada en el vecino planeta.En la fase "marciana" del expe-

rimento se empleará un simulador de la superficie del Planeta Rojo, de 1.200 metros cúbicos, al que saldrán con sus escafandras los participantes en el experimento.

La recompensa de cada parti-

cipante que cumpla plenamente el experimento será de 3.000.000 de rublos, cantidad equivalente a unos 100.000 dólares.

La Agencia Espacial Europea (ESA) y la rusa Roscosmos lanza-ron en 2004 este ambicioso pro-yecto, al que se sumó posterior-mente China y en el que también colaboran países como Estados Unidos y España.

En noviembre de 2007 se rea-lizó un primer experimento prepa-ratorio en el que seis voluntarios rusos permanecieron aislados del exterior durante dos semanas, mientras que en julio del año pasa-do se llevó a cabo un simulacro de vuelo al Planeta Rojo de 105 días.

"Hemos presenciado un gran acontecimiento mundial. Por prime-ra vez en la historia de la humani-dad se ha emprendido un simula-cro de vuelo a Marte", declaró un alto cargo de la agencia espacial china.

Redacción expressNewspor:

todos los participantes

coincidieron en que su objetivo principal es “llegar hasta el final

del experimento”

Grupo de participantes en el simulacro.

Locación en donde se llevará a cabo el experimento.

AFP

AFP

Page 38: ExpressNews 535

38 Del 8 al 14 de junio de 2010

CiNewww.expressnews.uk.com

se acabó la espera por eclipse,la nueva adaptación cinematográfica de TwilightEn las próximas semanas se estrenará la película “Eclipse”, la tercera parte de la saga Twilight. Su estreno se espera para el 30 de junio en los Estados Unidos y el 9 de julio en el Reino Unido.

el rodaje comenzó el 17 de agosto de 2009 y ter-minó el 31 de octubre

en Vancouver. Es importante re-saltar que el nombre Eclipse es de significado para este libro, ya que representa el triángulo amoroso de Jacob, Bella y Edward, tal como la Luna, el Sol y la Tierra cuando se produce un eclipse.

Eclipse es la tercera película de la franquicia producida por Summit Entertainment y se basa en una novela de fantasía y romance para jóvenes escrita por la autora Ste-phenie Meyer y publicada el 2007. Se trata de la cuarta entrega de la Saga Crepúsculo, una serie de cuatro libros, la cual lanza después de Crepúsculo (2008), Luna nueva (2009) y Amanecer. La película fue grabada y dirigida por el director David Slade.

El guión de Eclipse es adap-tado por Melissa Rosenberg, y es de las historias contemporáneas de adolescentes mas afamadas en los últimos años. El filme es prota-gonizado por Bella Swan, Edward Cullen y Jacob Black, los cuales son interpretados por los actores Kristen Stewart, Robert Pattinson y Taylor Lautner respectivamente.

En esta versión de la saga Twi-light, la trama se basa en la prota-gonista, Bella Swan quien está a poco tiempo de terminar el insti-tuto y así poder cumplir su sueño de convertirse en vampiro y poder estar toda la eternidad junto a su

novio Edward Cullen, con el que ha tenido relaciones amorosas en toda serie. Sin embargo, las cosas se complican cuando debe elegir entre la amistad del licántropo Ja-cob Black o su identidad vampírica y el verdadero amor que siente ha-cia Edward, ya que su transforma-ción podría desatar una lucha entre vampiros y hombres lobo.

Además de tramas amorosas, esta película tiene acción y drama. Ahora, los fans finalmente sabrán, la decisión que tomará Bella entre la propuesta de matrimonio por parte de Edward y si su transfor-mación a vampiro es lo mejor para todos, sin darse cuenta de que la sombra de la muerte la cubre lenta-mente y a todos los que ama.

Eclipse es una de las películas mas esperadas, ya que se ha ga-nado toda una fanaticada, en su mayoría de jóvenes. La serie de

libros es muy popular también, ya que ha vendido mas de 70 millones de copias en todo el mundo y se ha convertido en un gran fenómeno en países no solo angloparlantes, sino universalmente.

La autora y la popularidad de la serie son comparadas con fre-cuencia a J.K. Rowling y Harry Potter. La popularidad de la saga Crepúsculo y el entusiasta segui-miento de los fans, han obtenido la atención de los medios al punto de ser denominado "El Fenómeno Crepúsculo”. Los fans de la escri-tora incluso redactan sus propias historias acerca de los personajes y las publican en Internet. La gran cantidad de foros y páginas web sobre este filme son un fenómeno creciente y ahora con el lanzamien-to de Eclipse sin duda se espera que la popularidad de Twilight con-tinúe en ascenso.

Maria Paula Lorgia [email protected]ón Bogotá

por:

Poster oficial de la película.

La historia de amor entre Bella y Edward es una de las preferidas por los jóvenes en la actualidad.

Page 39: ExpressNews 535

Del 8 al 14 de junio de 2010 39MÚsiCa www.expressnews.uk.com

Broche de oro en perúa la gira de Joaquín Sabina

· El cantante español dejó su alma y sus recitales en lima ·

el pasado 2 de junio el cantante español Joa-quín Sabina ofreció un

concierto en Lima, que duró casi tres horas, culminando así su gira por Latinoamérica llamada “Vina-gre y Rosas”, nombre que también lleva su último disco. El cantante dejó su alma en el escenario e im-pregnó a los peruanos de su ale-gría y nostalgia que envuelve por

sus letras y canciones que nunca pasan de moda.

Una mezcla de emoción y ex-pectativa en el público se prolongó a la apertura del concierto con los compases de “Lili Marleen”, can-ción alemana escrita en 1937 por el compositor Norbert Schultze sobre un poema de un soldado que estu-vo durante la primera Guerra Mun-dial; y que adquirió popularidad durante la segunda Guerra Mundial

al igual que en a los peruanos que evocaron aquel cántico de cuartel.

Un ambiente tabernario, un frac y bombín evidenciaron la aparición de Sabina en el escenario quien arrancó con el tema “Tiramisú de Limón”, canción que habla sobre “las cenizas del amor, las verbe-nas del pasado y la gangrena del corazón”, un tema reciente que se puede escuchar en su último disco.

Momentos emotivos vivió Lima cuando Joaquín Sabina contó como la felicidad que tiene ahora le impe-día componer canciones, hasta que se encontró con Benjamín Prado, quien estaba herido en el amor y con quien compuso “Cristales de Bohemia”, canción más coreada por los asistentes de la noche.

Con ritmos rockeros también se vistió la noche Limeña con can-ciones como “Embustera”, “Llueve sobre mojar”, “Ganas de” y “Prin-cesa”; una muestrario de tristeza dolor y nostalgia que han hecho llevado a la fama a Sabina, quien celebra los fracasos y la alegría del ser humano.

El cantautor de Úbeda, el rey de su espectáculo se ausentó en dos ocasiones durante el concierto y dejó que su banda cantara sus canciones. Una orquesta confor-mada por una guitarra, bajo, piano, acordeón, saxofón y “Panchito” el corista de Sabina, son la esencia de lo que es la música legendaria

del cantante español. Una noche mágica con un escenario que mos-traba la pintura de tejados y azo-teas de una ciudad indeterminada, daba la impresión de un paisaje de

antenas y de cables que sirvió para ambientar el momento en que Sa-bina cantó “Calle Melancolía”.

Aunque existió expectativa del concierto en lima, muchos asientos del Jockey Plaza quedaron vacíos debido a los altos precios de las entradas que superaron a los cien dólares; pero ni el frío ni la ausencia de muchos desanimó a los asisten-tes quienes no se contentaron con dos horas de concierto y exigían más y más.

Cuando todo pensó en finali-zar, Sabina volvió al escenario para cantar su clásico “Y nos dieron las diez” y adicional regresó con más temas del último disco. La felicidad abrumó al cantante no solo por sus seguidores de este país sino por una razón más fuerte que lo Une y es su esposa cuyas raíces de crian-za fueron en el corazón de Perú.

Todos recordarán en Latinoa-mérica a Joaquín Sabina, un poe-ta y cantante formidable quien desde pequeño ha sido inspirado por César Vallejo, Neruda, Miguel Hernández, con un estilo urbanista y humanista que siempre lo ha ca-racterizado.

El rey de la improvisación que desde los 14 años escribía versos y lector de autores como Fray Luis de León, Jorge Manrique y José Hierro, inicia en la música con su primera banda Merry Youngs, un grupo de adolescentes que inter-pretaba temas de Elvis, Chuk Berry y Little Richard, y que desde 1972 escribe canciones, sigue en los corazones de muchos de sus se-guidores alrededor del mundo que se identifican con su música de re-cuerdos y vacíos que se viven en el día a día.

Un ambiente tabernario, un frac y bombín evidenciaron

la aparición de Sabina en el escenario quien arrancó con el tema “tiramisú de limón”

Joaquín Sabina, complació a sus fanáticos peruanos con su mejor repertorio.

Edna Ángel Redacción Bogotá

por:

Page 40: ExpressNews 535

40 Del 8 al 14 de junio de 2010

www.expressnews.uk.com DepOrteswww.expressnews.uk.com