eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005...

157
e)aHBum<elIkTI 3 ¬2007¦ eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT§RbqaMgeRKOgejón G>C>b>K>j nigEksRmYlGtßbT CaPasaGg;eKøs edayelak Rháa hams Compiled by General Secretariat of National Authority for Combating Drugs NACD Edited in English Language by Mr. GRAHAM SHAW Cover.ai 10/15/2007 4:43:39 PM Cover.ai 10/15/2007 4:43:39 PM

Transcript of eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005...

Page 1: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

e)aHBum<elIkTI 3 ¬2007¦

eroberogeday

GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT§RbqaMgeRKOgejón

G>C>b>K>j

nigEksRmYlGtßbT CaPasaGg;eKøs

edayelak Rháa hams

Compiled byGeneral Secretariat of National Authority for Combating Drugs

NACDEdited in English Language by

Mr. GRAHAM SHAW

Cover.ai 10/15/2007 4:43:39 PMCover.ai 10/15/2007 4:43:39 PM

Page 2: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

matika

TMB½r

1> c,ab; sþIBIviesaFnkmμc,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKOgejón EdlRbkas[eRbI

eday RBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 9 Ex ]sPa qñaM 2005

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> I-II

2> CMBUkTI1 karcat;fñak;fñaMejón b¤sarFatuman\T§iBlelIRbB½n§srésRbsaT

nigsarFatu sRmab;pliteRKOgejón>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>01

3> CMBUkTI2 karhamXat; kardaMrukçCatiejón karplit kareRbIR)as; karEckcay

nigkareFVICMnYjeRKOgejón>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>02

4> CMBUkTI3 karRsavRCavxagevC¢saRsþ xagviTüasaRsþ nigxagkarsikSa>>>>>>>>>>>> 05

5> CMBUkTI4 GFikarkic© nig karBinitükt;RtabTelμIs>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 05

6> CMBUkTI5 eTasb,BaØtiþ>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>06

7> CMBUkTI6 karbgáar nigravrkkarsMGatR)ak;)anmkBICMnYjeRKOgejón

xusc,ab;>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>08

8> CMBUkTI7 karravrk nigkarraykarN_R)ab;karsgS½yfa mankarsMGatR)ak;>>> 10

9> CMBUkTI8 bTb,BaØtþiRBhμTNÐ>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 13

10> CMBUkTI9 bTb,BaØtþixagvin½y>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>14

11> CMBUkTI10 karecaTRbkan; nigmUleTas>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 15

12> CMBUkTI11 bTb,bBaØtþirYmcMeBaHbTelμIsepSg²>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 36

13> CMBUkTI12 mUlehtuTm¶n;eTas>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>39

14> CMBUkTI13 karelaHlaeTas karsRmaleTas cMeBaHCnsþayeRkay>>>>>>>>>>>>>>> 40

15> CMBUkTI14 eTas nigviFankarbnÞab;bnSM b¤bMeBjbEnßm>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 41

16> CMBUkTI15 eTas\tkMhit>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 47

17> CMBUkTI16 viFankarbMeBjbEnßm>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>48

18> CMBUkTI17 bTb,BaØtþiBiess énnItiviFI>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 49

Page 3: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

19> CMBUkTI18 bTb,BaØtþisRmab;sRmYlkaresIubGegát>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>51

20> CMBUkTI19 karbiTTVarCabeNþaHGasnñ>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>57

21> CMBUkTI20 kar[cUlrYmkñúgnItiviFIénerOg>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 58

22> CMBUkTI21 bTb,BaØtþisþIGMBIkarGnuvtþn_eTas>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 59

23> CMBUkTI22 bTb,BaØtiþsþIBIkarrkSaTuk b¤karbMpøajecalnUvrukçCati nigsarFatu

Edl)anXat;Tuk>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 60

24> CMBUkTI23 karpþl;eTAGnItiCnnUvCatiKImIBulsRmab;hitRsUb>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 64

25> CMBUkTI24 viFankarRbqaMgnigkareRbIR)as;eRKOgejónedaybMBan>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 65

26> CMBUkTI25 kic©shRbtibtþikarGnþrCati>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 70

27> CMBUkTI26 karsRmbsRmYlkarRbyuT§RbqaMgnwgkareRbIR)as; nigkareFVICMnYj

eRKOgejónxusc,ab;>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 74

28> CMBUkTI27 Gvsanb,BaØtþi>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>75

c,ab;

sþIBIviesaFnkmμc,ab;sþIBIkarRtÜtBinitüeRKOgejón

c,ab;enHman 2 maRta RtUv)anRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx

ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 9 Ex ]sPa qñaM 2005 .

c,ab;

sþþIBIkarRtÜtBinitüeRKOgejón

c,ab;enHman 27 CMBUk nig 111 maRta RtUv)anrdæsPaCatiGnum½tkal

BIéf¶TI 9 Ex FñÚ qñaM 1996 nasm½yRbCMuelIkTI7 nItikalTI1 ehIyRtUv

)anRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0197¼01 cuHéf¶TI24

Exmkra qñaM1997 .

Page 4: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;
Page 5: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

c,ab;

sþIBI

viesaFnkmμc,ab;sþIBI

karRtÜtBinitüeRKOgejón

Page 6: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;
Page 7: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

RBHraCRkm

eyIg

RBHkruNaRBH)aTsemþc RBHbrmnaf neratþm sIhmunI

smanPUmiCatisasna rkçtxtþiya exmrardæraRsþ BuT§iRnÞaFramhakSRt exmraCna

smUehaPas km<úCÉkraCrdæburNsnþi suPmgÁla sirIvibula

exmraRsIBIraRsþ RBHecARkugkm<úCaFibtI

- )anRTg;yl; rdæFmμnuBaØénRBHraCaNacRkkm<úCa

- )anRTg;yl; RBHraCRkwtüelxns/rkt/0704/124 cuHéf¶TI 15 Ex kkáda

qñaM2004 sþIBIkarEtgtaMgraCrdæaPi)alénRBHraCaNacRkkm<úCa

- )anRTg;yl; RBHraCRkmelx 02/ns/94 cuHéf¶TI 20 Ex kkáda qñaM

1994 EdlRbkaseGayeRbIc,ab; sþIBIkarerobcM nigkarRbRBwtþeTAénKN³

rdæmRnþI

- RTg;)anyl; RBHraCRkmelx ns/rkm/0196/08 cuHéf¶TI 24 Ex mkra

qñaM1996 EdlRbkaseGayeRbIc,ab; sþIBIkarbegáItRksYgmhaépÞ

- RTg;)anyl; esckþIRkabbgÁMTUlfVayrbs;semþcnaykrdæmRnþIénraCrdæaPi)al

km<úCa nigrbs;]bnaykrdæmRnþI shrdæmRnþIRksYgmhaépÞ

Rbkas[eRbI

c,ab; sþIBIviesaFnkmμc,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKOgejón EdlrdæsPa)an

Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2

nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg; nigKtiénc,ab;enH

TaMgRsug kalBIéf¶TI30 Ex mIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI9

nItikalTI1 ehIyEdlmanesckþITaMgRsugdUcteTAenH ³

I

Page 8: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

c,ab;

sþIBI

viesaFnkmμc,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKOgejón

maRtamYy ³-

maRta 23 29 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

41 42 44 45 47 48 49 51 52 53 54 55 58 59 60 61

62 64 66 67 68 69 70 71 75 77 79 80 81 85 86 89

90 91 94 98 nigmaRta 99 énc,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKOgejón EdlRbkas

[eRbIedayRBHraCRkmelx ns/rkm/0197/01 cuHéf¶TI24 Exmkra qñaM1997 .

maRtaBIr ³-

c,ab;enHRtUvRbkasCakarRbjab; .

eFVIenARBHbrmraCvaMg/ raCFanIPñMeBj éf¶TI09 Ex ]sPa qñaM 2005

RBHhsßelxa nigRBHraClBaäkr

neratþm sIhmunI

Brl>0505>226

)aneXIjesckþIRkabbgÁMTUlfVay

sUmLayRBHhsþelxaRBHmhakSRt

naykrdæm®nþI

htßelxa

h‘un Esn

elx³ 193 c>l

)anCMrabCUnsemþcnaykrdæm®nþI edIm,IcmøgEck

]bnaykrdæm®nþIRksYgmhaépÞ raCFanIPñMeBj/ éf¶TI 20 Ex ]sPa qñaM 2005

htßelxa nigRBHhsþelxa GKÁelxaFikarraCrdæaPi)al

s exg neratþm sirIvuDÆ NaDI tan;

II

Page 9: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

c,ab;

sþIBI

karRtÜtBinitüeRKÓgejón

Page 10: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;
Page 11: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

RBHraCRkm

ns¼rkm¼0197¼01

eyIg

RBH)aTsemþcRBH neratþm sIhnu

raChrivgS [PetasuCat visuT§iBgS GKÁmhabursrtn_ nikeratþm

FmμikmharaCaFiraC brmnaf brmbBiRt

RBHecARkugkm<úCaFibtI

*********

- )aneXIjrdæFmμnuBaØénRBHraCaNacRkkm<úCa

- )aneXIjRBHraCRkwtü cuHéf¶TI 24 Ex kBaØa qñaM 1993 sþIBIkarEtgtaMgnaykrdæmRnþITI1 nig

naykrdæm®nþITI 2

- )aneXIjRBHraCRkwtü cuHéf¶TI 01 Ex vicäika qñaM 1993 sþIBIkarEtgtaMgraCrdæaPi)alkm<úCa

- )aneXIjRBHraCRkmelx 02 ns¼94 cuHéf¶TI 20 Ex kkáda qñaM 1994 sþIBIkarerobcM

nigkarRbRBwtþeTAénKN³rdæmRnþI

- )aneXIjRBHraCRkwtüelx ns¼ rkt¼1094¼83 cuHéf¶TI 24 Ex tula qñaM 1994

sþIBIkarEksMrYl smasPaBraCrdæaPi)alkm<úCa

- )aneXIjRBHraCRkwtüelx ns¼rkt¼1094¼90 cuHéf¶TI 31 Ex tula qñaM 1994

sþIBIkarEksMrYl raCrdæaPi)alkm<úCa

- )aneXIjRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0196¼04 cuHéf¶TI 24 Ex mkra qñaM 1996 sþIBIkarbegáIt

RksYgyutþiFm’

- tamesckþIRkabbgÁMTUlesñIsMurbs;semþcnaykrdæmRnþITaMgBIr nigGMBIeTsrdæmRnþI nigCardæmRnþI

RksYgyutþiFm’

Rbkas[eRbI

c,ab;sþIBI karRtYtBinitüeRKOgejón EdlrdæsPa)anGnum½t kalBIéf¶TI 9 Ex FñÚ qñaM 1996

nasm½yRbCMu elITI 7 nItikalTI1 EdlmanesckþITaMgRsugdUcteTA ³

Page 12: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;
Page 13: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

1

CMBUkTI 1

karcat;fñak;fñaMejónb¤sarFatuman\T§iBlelIRbB½n§srésRbsaT

nigsarFatusRmab;pliteRKÓgejón

maRta 1>-

RtÚvcat;TukCaeRKOgejón fñaMejónTaMgLay sarFatuman\T§iBlelIRbB½n§

srésRbsaTnigeRKOgpSMTaMgLay EdlkMNt;kñúgtaragxageRkamenH ³

tarag I -rukçCatinigsarFatuEdlbNþal[maneRKaHfñak;

F¶n;F¶r ehIyEdlKμanplRbeyaCn_GVIxagevC¢sa®sþ .

tarag II -rukçCatinigsarFatuEdlbNþal[maneRKaHfñak;

F¶n;F¶r b:uEnþmanplRbeyaCn_xagevC¢sa®sþ .

tarag III -rukçCati nigsarFatuEdlbNþal[maneRKaHfñak;

b:uEnþmanplRbeyaCn_xagevC¢sa®sþ .

tarag IV -sarFatunigCatiKImITaMgLay EdleRbIR)as;sRmab;

pliteRKOgejón nigsRmab;plitsarFatuEdlman\T§iBlelIRbB½n§

srésRbsaT ehIyEdlcat;fñak;kñúgGnusBaØaGgÁkarshRbCaCati

qñaM1988 sþIBIkarRbyuT§RbqaMgnwgCMnYjxusc,ab;éneRKOgejón nigsarFatu

man\T§iBlelIRbB½n§srésRbsaT b¤kñúgkarGnuvtþGnusBaØaenHRbqaMg

nwgkareFVICMnYjeRKOgejónxusc,ab; .

taragTaMg 4 enH )anEcgCalMGitenAkñúg]bsm<½n§ .

taragTaMgGs;enHnwg)anEkERb edayRbkasrbs;RksYgsuxaPi)al

eRkayBI)ansYreyabl;GaCJaFrCatiRbyuT§RbqaMgeRKOgejón CaGaT×

eBlNamankarcuHeQμaHeRKOgejonCafμI karlubecjb¤karepÞrBItaragmYy

eTAtaragmYy .

Page 14: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

2

CMBUkTI 2

karhamXat; kardaMrukçCatiejon karplit kareRbIR)as;

karEckcaynigkareFVICMnYjeRKOgejon

maRta 2>-

elIkElgEtkñúgkrNIénmaRta 14 kardaMGaePon edImkUka edImkBaäúg

nigedImkBaäa RtÚvhamXat;kñúgRBHraCaNacRkkm<úCa .

maRta 3>-

elIkElgEtkñúgkrNIénmaRta 14 RtÚvhamXat;karplit karEckcay

nigkareFVICMnYjlk;duMb¤lk;ray kardwkCBa¢Ún karrkSaTuk karpþl;[ karEck[

edayKitéfø b¤\tKitéfø karTij kareRbIR)as; karnaMecj naMcUlb¤karqøgkat;

nigkarsMctelITwkdIénRBHraCaNacRkkm<úCa nUvrukçCati sarFatunigeRKOgpSM

EdlmanEcgkñúgtarag I .

maRta 4>-

karplit kareFVICMnYjnigkarEckcayduMkþI raykþI kareFVICMnYjGnþrCati

kareRbIR)as;rukçCati sarFatu nigkarerobcMpSMeFVI Edl)anEcgkñúgtarag IInig

III RtÚv)anhamXat;cMeBaHCnNak¾eday EdlKμanGaCJab½NÑBiessBIrdæm®nþI

RksYgsuxaPi)alnigcMeBaHRKwHsßanb¤TIsßanNamYy Edl\tmanGaCJab½NÑ

Biessecj[kñúgl½kçx½NÐdUcKña .

EbbbTsRmab;GnuvtþTaMgLayénmaRtaenH ehIyCaGaT×bNþaEbbbT

Tak;TgeTAnwgl½kçx½NÐénBaküsuM nigesckIþGnuBaØat Tak;TgeTAnwgmatikanigkar

kMrit karp¥akmin[eRbI nigkarlubecalénGaCJab½NÑTaMgBIr RtÚv)ankMNt;eday

GnuRkwtü .

Page 15: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

3

maRta 5>-

RtÚvhamXat;dUcKñanwgxagelIenHEdr cMeBaHrukçCati sarFatunigeRKÓgpSM

EdlmanEcgkñúgtarag II nig III CaBiesskarqøgkat;nigkarsMctelITwkdI

énRBHraCaNacRkkm<úCa eTaHbIrukçCati sarFatu b¤eRKOgpSMenaHdak;cuHb¤min-

dak;cuHBImeFüa)aydwkCBa¢Únk¾eday elIkElgEtkarTij kardwkCBa¢Ún nigkar

rkSaTuksRmab;plit»sfBüa)almnusS b¤stVEdlRtÚvsßitenAeRkamkarGnuBaØat

nigkarRtYtBinitüénRksYgsuxaPi)al .

maRta 6>-

viFankarRtYtBinitünigtamdan EdlmanEcgkñúgc,ab;enH k¾RtÚvRbRBwtþ

eTAenAkMBg;EprYcBn§nigenAtMbn;rYcBn§Edr .

maRta 7>-

rdæm®nþIRksYgsuxaPi)alkMNt; 1qñaMmþg nUvbrimaNCaGtibrmaénrukçCati

sarFatu nigeRKOgpSMepSg² EdlshRKasrdænigshRKasÉkCnRtÚvkar edIm,I

plit»sfBüa)al mnusS b¤stV tamesckþIRtÚvkarCak;Esþg .

maRta 8>-

RksYgsuxaPi)alnaMcUlrukçCati sarFatunigeRKOgpSMepSg² EdlRtÚvkar

RbcaMqñaM sRmab;shRKasrdæb¤shRKasÉkCnxagelIenHykeTAplit»sf .

shRKasÉkCnEdlplit»sfBüa)almnusS b¤stV EdlRtÚvkarTij

rukçCati sarFatub¤eRKOgpSMEdlmanEcgkñúgtarag II nig III RtÚvsuMTijBIRksYg

suxaPi)al .

maRta 9>-

karpSBVpSayBaNiC¢kmμGMBIrukçCati sarFatu nigeRKOgpSMb¤»sfEdlmanEcg

kñúgtarag II nig III RtÚvhamXat; . karpþl;KMrU b¤rUbmnþ»sfeTA[ÉkCn karpþl;KMrU

rukçCati sarFatu b¤KMrUeRKOgpSM EdlmanEcgkñúgtarag II nig III RtÚvhamXat; .

Page 16: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

4

maRta 10>-

rdæm®nþIRksYgsuxaPi)al GacecjRbkasENnaMbEnßmcMeBaHkarpSBVpSay

BaNiC¢kmμ EdlmanEcgkñúgmaRta 9 .

viFanTak;TgnwgkarecjGaCJab½NÑnigl½kçx½NÐ EdlshRKas b¤ÉkCn

Namñak; GaceFVIskmμPaBEcgkñúgc,ab;enH RtÚvkMNt;edayGnuRkwtü .

maRta 11>-

kareFVI karlk; Tijb¤karEckcayduMnigkareFVIBaNiC¢kmμGnþrCatiénsarFatu

EdlmanEcgenAkñúgtarag IV RtÚvGnuvtþtambTb,BaØtþiénmaRta 5 dl; 8 én

c,ab;enH .

maRta 12>-

Gñkplit Gñklk;duMnigGñklk;ray EdlGnuBaØatedayRbkasrbs;rdæm®nþI

RksYgsuxaPi)al RtÚvEtcuHkñúgesovePAbBa¢IEdlmanbg;elxTMB½r nigcuHhtßelxa

segçbrbs;GaCJaFrmansmtßkic©nUvral;karTijb¤lk;sarFatu EdlmanEcgkñúg

tarag II , III nig IV .

karcuHbBa¢IenH RtÚveFVIenAeBlRbtibtþikar eday\tTukcenøaH \tekaslub

nig\tsresrRtYt .

karcuHbBa¢IenHRtÚvsresrbBa¢ak; éf¶ Ex qñaMénRbtibtþikar eQμaH nigcMnYn

énplitplEdlTTYl)an b¤lk;ecj nam Gasydæannigmuxrbrrbs;GñkTTYl

Tijb¤Gñklk; .

esovePAbBa¢IRtÚvrkSaTukkñúgry³eBldb;qñaM Kitcab;BIéf¶cuHbBa¢IcugeRkay

edIm,IbgðajeTAGaCJaFrmansmtßkic©tamesckþIbgÁab; .

Page 17: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

5

maRta 13>-

kalebImansBaØaFYnlμm[sgS½yfa sarFatuNamYykñúgtarag IV Ca

sarFatusRmab;ykeTAplitfñaMejonedayxusc,ab;NamYy b¤sarFatuEdlman

\T§iBlelIRbB½n§srésRbsaT sarFatuenaHRtÚvXat;TukPøam rg;caMlT§plén

karesuIbGegátrbs;tulakar.

CMBUkTI 3

karRsavRCavxagevC¢sa®sþ xagviTüasa®sþnigxagkarsikSa

maRta 14>-

edIm,IeKaledAénkarRsavRCavxagevC¢sa®sþ xagviTüasa®sþ xagkarsikSa

b¤xagnKr)alviTüasa®sþ rdæm®nþIRksYgsuxaPi)alGacGnuBaØateGaybuKÁl

énGgÁkarrdæNamYy plit eFVI Tij eRbIR)as; rkSaTukrukçCati sarFatu nig

eRKOgpSM EdlmanEcgkñúgtarag I, II nig III kñúgbrimaNminelIsBIcMnYn

RtÚvkarcaM)ac;dac;xat .

GñkTTYlkarGnuBaØatRtÚvcuHkñúgesovePAnUvbrimaNénrukçCati sarFatueRKOgpSM

EdlxøÜnTij eFVI eRbIR)as; nigkMeTcecal . bBa¢IenHsamIxøÜnRtÚvrkSaTuk 10qñaM

ya:gtic .

müa:geTot RtÚvcuHbBa¢I éf¶ Ex qñaMénRbtibtþikarnigeQμaHGñkpþl; . erogral;

qñaM GñkTTYlkarGnuBaØat RtÚvraykarN_CUnrdæm®nþIRksYgsuxaPi)alGMBIbrimaN

eRbIR)as; b¤ kMeTcecalnigbrimaNEdlmanenAkñúgsnñiFi .

CMBUkTI 4

GFikarkic©nigkarBinitükt;RtabTelμIs maRta 15>-

RKb;buKÁl shRKasÉkCn shRKasrdæ RKwHsßanevC¢sa®sþ RKwHsßan»sf

sa®sþ nigRKwHsßanviTüasa®sþ EdleFIVskmμPaB b¤RbtibtþikarNamYyGMBIrukçCati

sarFatu eRKOgpSM b¤»sfEdlmanEcgkñúgc,ab;enH RtÚvsßitenAeRkamkarRtYt

Page 18: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

6

Binitü nigkarXøaMemIlrbs;rdæm®nþIRksYgsuxaPi)al EdlRtÚvcat;GFikar»sfsa®sþ

[eFVIGFikarkic©samBaØ ya:gticmYyqñaMmþg nigeFVIGFikarkic©visamBaØRKb;eBlevla

elIRKwHsßan TIsßansnñiFi nigelIkarkt;RtacuHbBa¢I . GFikarRksYgsuxaPi)al

GacsuMkMlaMgCMnYycaM)ac; edIm,IeFVIGFikarkic© .

RtÚvsßiteRkamkarRtYtBinitü nigkarXøaMemIlxagelIenHEdrbnÞb;Edl

tmál;RbGb; dak;fñaMsRmab;se®gÁaHmeFüa)aydwkCBa¢ÚnsaFarN³Edl[eFVIkardwkCBa¢Ún

GnþrCati .

EbbbTsRmab;GnuvtþmaRtaenH RtÚvkMNt;edayGnuRkwtü .

CMBUkTI 5

eTasb,BaØtþi

maRta 16>-

edayBuMTan;Kitdl;karecaTRbkan;GMBIkardaMrukçCatiejón karplit

kareFVIb¤karCYj eRKOgejonxusc,ab; RbsinebIman RtÚvBin½yCaR)ak;BI 100>000

¬mYyEsn¦erol dl;1>000>000¬mYylan¦erol CnNaRbRBwtþkñúgRkbx½NÐ

énskmμPaBRtwmRtÚvNamYy EdleFVIeLIgkñúgRbeyaCn_evC¢sa®sþ b¤»sfsa®sþ

)anelμIsnwgbTb,BaØtþic,ab; nigbTbBa¢acMeBaH ³

1-karhamXat;mineGaydaMrukçCatiejón plitb¤eFVICMnYjduMb¤ray dwkCBa¢Ún

rkSaTuk[lk;Eckcay eRbIR)as;kñúgeragcRk naMcUl naMecj dwkCBa¢Úneday

mankarsMctnUvsarFatu b¤rukçCatiTaMgLayEdl)anEcgkñúgtarag I .

2-GaCJab½NÑGnuvtþskmμPaBNamYyEdlEcgxagelIenH b¤l½kçx½NÐEdl

)antRmUvedayGaCJab½NÑenH .

3-karnaMcUlb¤naMecj kardwkCBa¢ÚnedaymankarsMctelITwkdIénRBHraCa

NacRkkm<úCaénsarFatuEdlEcgkñúgtarag II nig III .

Page 19: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

7

4-karkMritCaGtibrmaEdlkMritedayRksYgsuxaPi)al BIkarplit

sarFatu nigkarerobcMpSMeFVI EdlmansarFatu Ecgkñúgtarag II nig III .

5-karpSayBaNiC¢kmμGMBIplitpl EdlmansarFatuEcgkñúgtarag II

nig III .

6-karEckcay karecjevC¢bBa¢a karCavfñaMpSM b¤sarFatuEdlEcgkñúg

tarag II nig III .

7-karcuHbBa¢InigRbtibtiþkar nigsßiti EdltRmUv[eFVI .

8-karplit kareFVICMnYj b¤kareRbIR)as;sarFatuEdlEcgkñúgtarag I , II

nig III sRmab;skmμPaBRsavRCavxagevC¢sa®sþ viTüasa®sþ b¤karsikSa .

kñúgkrNIminragcalRtÚveTVreTas .

RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 6 éf¶ dl; 1 Ex nigpþnÞaeTasBin½yCaR)ak;

BI 1>000>000 ¬mYylan¦erol dl; 5>000>000 ¬R)aMlan¦erol b¤eTasNamYy

kñúgeTasTaMgBIrenH CnNaRbqaMgnwgkarbMeBjmuxgarrbs;GFikar»sfsa®sþ

eTaHbItammeFüa)ayNak_eday .

maRta 17>-

RbsinebImanehtukarN_NamYybgðaj[eXIjfa carIénbTelμIsTaMgLay

Edl)anEcgkñúgmaRta 16 )anRbRBwtþsRmab;nieyaCkrbs;xøÜn nieyaCkenH

RtÚvTTUYlxusRtÚvrYmKñakñúgkarbg;R)ak;Bin½yEdlseRmcedaytulakar .

Page 20: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

8

CMBUkTI 6

karbgáarnigravrkkarsMGatR)ak;)anmkBICMnYjeRKOgejonxusc,ab;

EpñkTI 1

karkMritcMnYnénkarTUTat;Casac;R)ak;

maRta 18>-

karTUTat;Casac;R)ak; manTwkR)ak;elIsBIcMnYnEdl)ankMNt;edaysßab½n

mansmtßkic© RtÚvhamXat; .

EpñkTI 2

katBVkic©eFVIRbtievTn_énkarepÞrCaGnþrCatiénrbs;mantémø

maRta 19>-

ral;karepÞreTAbreTsb¤mkBIbreTsnUvmUniFi mUlb½Rt b¤rbs;mantémø

epSg² EdlmanTwkR)ak;elIsBIcMnYnEdl)ankMNt;edaysßab½nmansmtßkic©

RtÚveFVIRbtievTn_eTAFnaKarCatiénkm<úCa . kñúgRbtievTn_ RtÚvR)ab;RbePTnigcMnYnTwk

R)ak;énkarepÞr nam nig Gasydæanrbs;GñkepÞr nigGñkTTYl .

EpñkTI 3

bTbBa¢aGMBImuxrbrCaGñkbþÚrR)ak;pÞal;éd

maRta 20>-

rUbv½nþbuKÁl b¤nItibuKÁl Edl)anTTYlkarGnuBaØateGayRbkbmuxrbrCa

GñkbþÚrR)ak; pÞal;édRtÚv ³

Page 21: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

9

1-sYrbBa¢ak;GMBIGtþsBaØaNGtifiCnrbs;xøÜn eday»yeKbgðajÉksar

CaPsþútag EdlmanbiTrUbft ehIyenAmansuBlPaBenAeLIymunnwgbþÚrR)ak;

EdlmanTwkR)ak;elIsBIcMnYnkMNt;edaysßab½nmansmtßkic© .

2-kt;RtaRbtibtþikarTaMgenaH tamlMdab;kalbriecäT edaybBa¢ak;BIeKatþnam

namxøÜn nigGasydæanrbs;GtifiCn kñúgesovePAbBa¢Ibg;elxnigcuHhtßelxa

segçbeday FnaKarCatiénkm<úCa ehIyrkSaTukbBa¢ITaMgenHry³eBl 5qñaM ya:gtic

eRkayBIkic©RbtibtþikarcugeRkayEdl)ankt;Rta .

FnaKarCatiénkm<úCaGaccat;m®nþIrbs;xøÜn [BinitüemIlesovePAbBa¢I

TaMgGs;enH dl;TIkEnøg .

3-eKarBral;bTbBa¢arbs;FnaKarCatiénkm<úCa kñúgsmtßkic©RKb;RKg

karbþÚrR)ak; .

EpñkTI 4

katBVkic©tRmUveTAelIRKwHsßanEl,g

maRta 21>-

kalebIGñkelgEl,gTij b¤ykmkCamYy b¤dUrkas b¤)aøksRmab;suIsg

EdlmantémøelIsBITwkR)ak;kMNt;edayRbkasrbs;rdæm®nþIRksYgesdækic© nig

hirBaØvtßú RKwHsßanEl,gTaMgLayEdlmankarGnuBaØatBIraCrdæaPi)alRtÚv ³

1-sYrbBa¢ak;BIGtþsBaØaNrbs;GñkelgEl,g eday[eKbgðajÉksar

CaPsþútag EdlmanbiTrUbft ehIyenAmansuBlPaBenAeLIy .

2-cuHbBa¢ItamlMdab;kalbriecäT nUvRbtibtþikarTaMgenaH tamTwkR)ak;Cak;Esþg

bBa¢ak;BIeKatþnam namxøÜnnigGasydæanrbs;GñkelgEl,g enAkñúgesovePA

bBa¢Ibg;elxnigcuHhtßelxasegçbedayRksYgesdækic©nighirBaØvtßú ehIyrkSa

esovePAbBa¢IenaHTukya:gtic 5qñaM eRkaykic©RbtibtþikarcugeRkayEdl)an

kt;Rta .

RksYgesdækic©nighirBaØvtßú Gaccat;m®nþIrbs;xøÜn[eTABinitüemIlesovePA

bBa¢ITaMgGs;enHdl;TIkEnøg .

Page 22: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

10

EpñkTI 5

katBVkic©RbugRby½tñrbs;GgÁkarhirBaØvtßú

maRta 22>-

RKwHsßan\NTan nigsßab½nhirBaØvtßúTaMgLay RtÚvsYrbBa¢ak;BIGtþsBaØaN

rbs;GtifiCnmunnwgeFVITMnak;TMngkic©karrksuICamYy . RtÚvXøaMemIlCaBiessebIman

Rbtibtþikar minRbRktIb¤sμúKsμaj RtÚvrkSaTukÉksarTaMgLayTak;TgeTAnwg

GtþsBaØaNénGtifiCnrbs;xøÜn nigkic©RbtibtþikarEdlGñkTaMgenaH)aneFVI.

RtÚv[buKÁlikrbs;xøÜnpSarP¢ab;sμartI eTAnwgkarRbyuT§RbqaMgnigkarsMGatR)ak;

)anmkBICMnYjeRKOgejónxusc,ab; .

l½kçx½NÐénkarGnuvtþn_maRtaenH RtÚvkMNt;edayGnuRkwtü .

CMBUkTI 7

karravrknigkarraykarN_R)ab;karsgS½yfamankarsMGatR)ak;

EpñkTI 1

buKÁlnigGgÁkarEdlRtÚvraykarN_ 1maRta 23 fμI>-

RKwHsßan\NTan sßab½nhirBaØvtßúTaMgLay nigbuKÁldéTeTot Edlkñúg

karRbRBwtþviC¢aCIv³rbs;xøÜn)aneFVIRtÜtBinitü b¤ENnaM[eFIVkic©Rbtibtþikar Edl

bNþal[manclnaTunRtÚvraykarN_GMBITwkR)ak;EdlxøÜnsgS½yfa )anmkBI

bTelμIsTaMgLay EdlmanEcgkñúgmaRta 32>1 fμI dl; maRta 33 fμI

maRta 37>2 fμI dl; maRta 37>4 fμI maRta 38>1 fμI dl; maRta

40 fμI maRta 42 fμI maRta 43 nigmaRta 44 fμI RBmTaMgRbkasR)ab;

1maRta 23 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 23: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

11

kic©RbtibtþikarTak;TinnwgTwkR)ak;enaH . emFavIRtÚvraykarN_EtGMBIkic©Rbtibtþikar

TaMgLayNa EdlxøÜn)andwgeRkABIkargarkarBarrbs;xøÜn .

RKwHsßan\NTan sßab½nhirBaØvtßú mankatBVkic©raykarN_GMBIkic©Rbtibtþikar

TaMgLay EdlmanEcgxagelI eTaHbIBMuGacp¥akkarGnuvtþn_kic©RbtibtþikarTaMgenaH

k¾eday b¤ eTaHbITwkR)ak;EdlmanEcgxagelIelceLIgeRkaykic©Rbtibtþikar)an

seRmck¾eday .

GgÁkar nigbuKÁlTaMgLay EdlmanEcgkñúgkfax½NÐTImYy k¾RtÚvraykarN_

GMBIBt’manTaMgGs;EdlbegáInkarsgS½y b¤eFIV[)at;karsgS½yxagedIm.

EpñkTI 2nItiviFIénkarraykarN_

maRta 24>-

RKwHsßan\NTan sßab½nhirBaØvtßúnigbuKÁldéTeTot EdlEcgkñúgmaRta

xagelI RtÚveFVIesckþIraykarN_CabnÞan;eTARBHraCGaCJa. RBHraCGaCJa RtÚvR)ab;

eTAKN³kmμkarEdlbegáIteLIgkñúgmaRta 25 [pþl;Bt’manRKb;RKan;edIm,IseRmc

GMBIkarecaTRbkan; .

maRta 25>-

RtÚvbegáItKN³kmμkarmYyRbqaMgnwgkarsMGatR)ak; Edl)anmkBICMnYj

eRKOgejónxusc,ab;eRkamGMNacrbs;naykrdæm®nþI .

smasPaBnigParkic©rbs;KN³kmμkar RtÚvkMNt;edayGnuRkwtü .

Page 24: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

12

EpñkTI 3

karcat;taMgelIesckþIraykarN_edayKN³kmμkar

RbqaMgnwgkarsMGatR)ak;

maRta 26>-

KN³kmμkarRbqaMgnwgkarsMGatR)ak; RtÚveqøIyfa)anTTYlesckþIraykarN_

kñúgry³eBlkMNt;sRmab;GnuvtþRbtibtþikarxagFnaKarb¤xaghirBaØvtßú . lixit

eqøIytbxagelIenH GacmanesckþICMTas;tRmUv[p¥akkic©Rbtibtþikar kñúgry³eBl

minelIsBI24em:ag. RbsinebIkareqøIytb\tmanelIkeLIgnUvkarbþwgCMTas;GVIeT

b¤k_faenAeBlcb;ry³eBlbþwgTas; ehIy\tmanesckþIseRmcNamYy bBa¢a[

manviFankarTb;sáat;;EdlmanEcgkñúg vaküx½NÐbnÞab;mkdl;GñkraykarN_eT

GñkraykarN_enHGac[Gnuvtþkic©Rbtibtþikar)an.

kalebIBuMGackMNt;RbPBTwkR)ak;kñúgfirevla24em:ag)aneT enaHRbFan

tulakar smtßkic©tamBaküesñIsuMrbs;Gyükar EdlTTYlbNþwgBIKN³kmμkar

RbqaMgnwgkarsMGatR)ak; GacbBa¢a[x©b;mUlniFi KNnInigmUlb½Rt elIkElgEt

ecARkmesuIbGegát)anbBa¢a[x©b;rYcehIy .

esckþIseRmcrbs;tulakar tamBaküsuMrbs;Gyükar RtÚv)anGnuvtþPøam .

maRta 27>-

BuMGacmankarecaTRbkan;GMBIkarrMelaPelIkarsm¶at;énviC¢aCIv³eTAelIbuKÁl

b¤GñkdwknaM b¤GñkTTYlbnÞúkRtYtBinitürbs;GgÁkarEdlmanEcgenAmaRta 23 fμI

ehIyEdl)aneFVIesckþIraykarN_edaysuT§citþEdlmanEcgkñúgmaRtaenaHeLIy .

BuMGacbþwg[TTYlxusRtÚvxagbTrdæb,evNINamYy)aneLIy ehIyk_BuMGac

dak;T½NÐkmμ xagviC¢aCIv³NamYyeTAelIbuKÁl b¤GgÁkarTaMgLayEdl)aneFVIesckþI

raykarN_edaysuT§citþ)aneLIy eTaHbIkarsegátb¤esckþIseRmcrbs;tulakar

bgðajfa esckþIraykarN_enaH \tmanmUldæank_eday .

Page 25: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

13

maRta 28>-

RKwHsßan\NTanb¤sßab½nhirBaØvtßú RtÚvrYcputBIkarTTYlxusRtÚvRKb;

Ebbya:g ehIyk_BuMGacRtÚv)anecaTRbkan;BIbTGaCJaNamYyeTAelIGñkdwknaM

b¤GñkTTYlbnÞúkRtYtBinitü rbs;RKwHsßanTaMgenaH)aneLIy kalebIkic©Rbtibtþikar

RtÚv)aneFVIdUcEdlmanEcgkñúgvaküx½NÐTI1 énmaRta 26 elIkElgEtRKwHsßan

b¤sßab½nenaHmankarXubXitCamYym©as;R)ak; b¤m©as;énkic©Rbtibtþikar .

CMBUkTI 8bTb,BaØtþiRBhμTNÐ

2maRta 29 fμI>-

edayBMuTan;Kitdl;eTasTaMgLay EdlmanEcgTuksRmab;CMnYjeRKÓg

ejónxusc,ab; nigsarFatuman\T§iBlelIRbB½n§srésRbsaT nigsRmab;kar

sm¥atR)ak;)anmkBICMnYjeRKÓgejónxusc,ab; ³

1- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 6 ¬R)aMmYy¦éf¶ dl; 1 ¬mYy¦ Ex nig

pþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI 100>000 ¬mYyEsn¦erol dl; 1>000>000

¬mYylan¦ erol b¤eTasNamYyéneTasTaMgBIrenH ³

k¼- CnNa GñkdwknaM b¤GñkTTYlbnÞúkRtÜtBinitürbs;GgÁkar Edlman

EcgkññúgmaRta 23 fμI Edl)anR)ab;m©as;R)ak; b¤m©as;RbtibtþikarEdl

manEcgkñúgmaRta 23 fμI GMBIesckþIraykarN_EdlxøÜnfa xøÜnmankatBVkic©

RtÚveFVI b¤GMBIplvi)ak Edlm©as;R)ak; b¤m©as;RbtibtþikarenaH RtÚvTTYlrg

b¤k¾faedayectna xøÜnmineFVIesckþIraykarN_dUcmanEcgkñúgmaRtaenH

eLIy.

x¼- CnNaEdl)aneRbIGtþsBaØaNEkøgkøay edIm,IeFVI[seRmc b¤b:unb:g

eFVI[)anseRmcnUvkiic©RbtibtþikarEdlmanEcgkñúgmaRta 18 nig 21

énc,ab;enH .

2maRta 29 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 26: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

14

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 1 ¬mYy¦ Ex dl; 1 ¬mYy¦qñaM nigpþnÞa-

eTas Bin½yCaR)ak;BI 1>000>000¬mYylan¦erol dl; 5>000>000 ¬R)aMlan¦

erol CnNaEdlbMpøaj b¤lYcesovePAbBa¢I b¤Éksar EdlmaRta 20 nig

maRta 21 énc,ab;enH )antRmÚv[rkSaTuk .

3- RtÚvpþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI 100>000¬mYyEsn¦erol dl;

1>000>000 ¬mYylan¦erol ³

k¼- CnNaEdl)aneFVI b¤RBmTTYleFVIkarTUTat;CaR)ak;Edlman

cMnYnelIsBIcMnYnGnuBaØat .

x¼- CnNaEdl)anRbRBwtþelμIsnwgkatBVkic© RtÚvraykarN_GMBIkarepÞr

CaGnþrCatinUvmUlniFi mUlb½Rt b¤rbs;mantémøTaMgLayEdlc,ab;tRmÚv

[raykarN_ .

K¼- GñkdwknaM b¤GñkTTYlbnÞúkbþÚrR)ak;pÞal;éd GñkTTYlbnÞúkRKwHsßanEl,g

RKwHsßan\NTan nigsßab½nhirBaØvtßú EdlRbRBwtþelμIsnwgbTb,BaØtþi

énmaRta 19 dl; 22 énc,ab;enH .

CnNaEdl)anRbRBwtþbTelμIsdUcmanEcgkñúgmaRtaenH GacRtÚv)an

hamXat;CasßaBr b¤kñúgry³eBlBI 6¬R)aMmYy¦Ex eTA 5¬R)aM¦ qñaM min[Rbkb

viiC¢aCIv³ EdlxøÜn)anRbRBwtþelμIsc,ab; .

CMBUkTI 9

bTb,BaØtþixagvin½y

maRta 30>-

kalebIRKwHsßan\NTannigsßab½nhirBaØvtßú b¤CnEdlmanEcgkñúg

maRta 23 fμI shRKasbþÚrR)ak;pÞal;éd b¤RKwHsßanEl,gmin)anbMeBjkatBVkic©

NamYyEdl)antRmUvmkelIxøÜnedaybTb,BaØtþiénc,ab;enH b¤edayGnuRkwtü

TaMgLaysRmab;Gnuvtþc,ab;enHbNþalBIkMhusF¶n;F¶r xVHkarRbugRby½tñ b¤xVHkar

erobcMnItiviFIépÞkñúg GaCJaFrxagvin½yGaccat;viFankar edaybBaØtþikñúgl½kçx½NÐEdl

manEcgkñúgbTbBa¢axagviC¢aCIv³ b¤xagrdæ)al.

Page 27: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

15

CMBUkTI 10

karecaTRbkan;nigmUleTas

EpñkTI 1

eRKOgejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r

¬ tarag I nig II ¦ 3maRta 31 fμI>-

CnNaRbRBwtþedayectnaelμIsnwgbTb,BaØtiþénc,ab;enH nigbTbBa¢aTak;Tg

nwgkardaMrukçCatiejón EdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r ³

1- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 6 ¬R)aMmYy¦ Ex dl; 2 ¬BIr¦ qñaM .

eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIsnwgGacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI

1>000>000 ¬mYylan¦erol dl; 4>000>000 ¬bYnlan¦erol .

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 2 ¬BIr¦ qñaM dl; 5¬R)aM¦ qñaM nwg

GacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 4>000>000 ¬bYnlan¦erol dl;

10>000>000 ¬db;lan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIsenHeFVIeLIg

kñúgeKalbMNgEckcay plit b¤eFVIBaNiC¢kmμ .

4maRta 32>1 fμI>-

1- CnNaRbRBwtþedayectnaelμIsnwgbTb,BaØtiþénc,ab;enH nigbTbBa¢a

Tak;TgnwgkarpliteRKÓgejón EdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r RtÚvpþnÞaeTas

dak;Bn§naKarBI 2 ¬BIr¦ qñaM dl; 5 ¬R)aM¦ qñaM . eRkABIeTasdak;Bn§naKar

CnelμIsnwgGacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 4>000>000 ¬bYnlan¦

erol dl; 10>000>000 ¬db;lan¦erol .

3maRta 31 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéfTI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.4

maRta 32 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 28: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

16

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 5¬R)aM¦ qñaM dl; 10¬db;;¦ qñaM nigRtÚv

pþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI 10>000>000¬db;lan¦erol dl; 20>000>000

¬émÖlan¦ erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIssßitkñúgsßanPaBNamYy dUcman

xageRkamenH ³

k- RbRBwtþbTelμIseRcIndg .

x- ebIkarplitC½rGaePon b¤kavkUka manbrimaNsuT§cab;BI 500

¬R)aMry¦ Rkam rhUtdl;eRkam 1 ¬mYy¦ KILÚRkam .

K- ebIkarplitC½rkBaäa manbrimaNsuT§cab;BI 1¬mYy¦ KILÚRkam

rhUtdl;eRkam 2 ¬BIr¦ KILÚRkam b¤eRbgkBaäa manbrimaNsuT§cab;BI

500 ¬R)aMry¦ Rkam rhUtdl;eRkam 1 ¬mYy¦ KILÚRkam .

X- ebIkarplitm½rhVIn ehrU:GIun b¤kUkaGIun manbrimaNsuT§cab;BI 5

¬R)aM¦ Rkam rhUtdl;eRkam 30 ¬samsib¦ Rkam .

g- ebIkarplitbNþasarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r

epSgeTot manbrimaNsuT§cab;BI 20 ¬émÖ¦ Rkam rhUtdl;eRkam 100

¬mYyry¦ Rkam .

c- ebIkarplitsarFatuejóncab;BI BIrRbePTeLIgeTA ehIyman

brimaNsuT§srubénsarFatuTaMgenaH esμInwgbrimaNsuT§énsarFatuejón

Edl)ankMNt;enAkñúgcMNucNamYy cab;BIcMNuc x dl; cMNuc g

kfax½NÐTI 2 énmaRta enH .

3- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 10 ¬db;¦ qñaM dl; 20 ¬émÖ¦ qñaM

nigRtÚvpþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI 20>000>000 ¬émÖlan¦erol dl;

40>000>000 ¬Essiblan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIssßitkñúg

sßanPaBNamYy dUcmanxageRkamenH ³

k- manlkçN³Camuxrbr .

x- ebIkarplitC½rGaePon b¤kavkUka manbrimaNsuT§cab;BI 1¬mYy¦

KILÚRkam rhUtdl;;eRkam 2 ¬BIr¦ KILÚRkam .

K- ebIkarplitC½rkBaäa manbrimaNsuT§cab;BI 2 ¬BIr¦ KILÚRkam

rhUtdl;eRkam 4¬bYn¦ KILÚRkam b¤eRbgkBaäa manbrimaNsuT§cab;BI

1 ¬mYy¦ KILÚRkam rhUtdl;eRkam 2 ¬BIr¦ KILÚRkam .

Page 29: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

17

X- ebIkarplit m½rhVIn ehr:UGIun b¤kUkaGIun manbrimaNsuT§cab;BI

30 ¬samsib¦ Rkam rhUtdl;eRkam 100 ¬mYyry¦ Rkam .

g- ebIkarplitbNþasarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r

epSgeTot manbrimaNsuT§ cab;BI 100 ¬mYyry¦ Rkam rhUtdl;eRkam

300 ¬bIry¦ Rkam .

c- ebIkarplitsarFatuejón EdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r

cab;BI BIrRbePTeLIgeTA ehIymanbrimaNsuT§srubénsarFatuTaMgenaH

esμInwgbrimaNsuT§ énsarFatuejón Edl)ankMNt;enAkñúgcMNucNamYy

cab;BIcMNuc x dl; cMNuc g kfax½NÐTI 3 énmaRtaenH .

4- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 20¬émÖ¦ qñaM dl; 30 ¬samsib¦ qñaM

b¤Gs;mYyCIvit nigRtÚvpþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI 40>000>000 ¬Essiblan¦

erol dl; 100>000>000¬mYyrylan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIs

sßitkñúgsßanPaBNamYy dUcmanxageRkamenH ³

k- ebIkarplitC½rGaePon b¤kavkUka manbrimaNsuT§cab;BI 2 ¬BIr¦

KILÚRkam eLIgeTA .

x- ebIkarplitC½rkBaäamanbrimaNsuT§cab;BI 4 ¬bYn¦ KILÚRkam

eLIgeTA b¤eRbgkBaäa manbrimaNsuT§cab;BI 2 ¬BIr¦ KILÚRkam

eLIgeTA .

K- ebIkarplitm½rhVIn ehr:UGIun b¤kUkaGIun manbrimaNsuT§cab;BI 100

¬mYyry¦ RkameLIgeTA .

X- ebIkarplitbNþasarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r

epSgeTot manbrimaNsuT§cab;BI 300 ¬bIry¦ RkameLIgeTA .

g- ebIkarplitsarFatuejón EdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶rcab;BI

BIrRbePTeLIgeTA ehIymanbrimaNsuT§srubénsarFatuTaMgenaH esμInwg

brimaNsuT§ énsarFatuejónEdl)ankMNt;enAkñúgcMNucNamYy cab;BI

cMNuc k dl; cMNuc X kfax½NÐTI 4 énmaRtaenH .

Page 30: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

18

maRta 32>2 fμI>-

1- CnNaRbRBwtþedayectnaelμIsnwgbTb,BaØtþiénc,ab;enH nigbTbBa¢a

Tak;TgnwgkarnaMecj naMcUl dwkCBa¢ÚnCaGnþrCatinUveRKÓgejón EdlbNþal

[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 2 ¬BIr¦ qñaM dl; 5 ¬R)aM¦

qñaM . eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIs nwgGacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½y

CaR)ak;BI 4>000>000 ¬bYnlan¦erol dl; 10>000>000 ¬db;lan¦

erol .

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 5 ¬R)aM¦ qñaMdl; 10¬db;¦ qñaM

nigpþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI 10>000>000 ¬db;lan¦ eroldl;

20>000>000 ¬émÖlan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIssßitkñúgsßanPaB

NamYy dUcmanxageRkamenH ³

k- RbRBwtþbTelμIseRcIndg .

x- C½rGaePon b¤kavkUka manbrimaNsuT§cab;BI 500 ¬R)aMry¦

Rkam rhUtdl;eRkam 1 ¬mYy¦ KILÚRkam .

K- C½rkBaäamanbrimaNsuT§cab;BI 1¬mYy¦ KILÚRkam rhUtdl;eRkam

2 ¬BIr¦ KILÚRkam b¤eRbgkBaäa manbrimaNsuT§cab;BI 500 ¬R)aMry¦

Rkam rhUtdl;eRkam 1 ¬mYy¦ KILÚRkam .

X- m½rhVIn ehr:UGIun b¤kUkaGIunmanbrimaNsuT§cab;BI 5 ¬R)aM¦Rkam rhUtdl;

eRkam 30 ¬samsib¦ Rkam .

g- kBaäasܶt b¤søwkkUka manbrimaNcab;BI 10 ¬db;¦ KILÚRkam rhUtdl;

eRkam 25 ¬émÖR)aM¦ KILÚRkam .

c- EpøGaePonRss; manbrimaNcab;BI 10 ¬db;¦ KILÚRkam rhUtdl;

eRkam 50 ¬hasib¦ KILÚRkam .

q- EpøGaePons¶Üt manbrimaNcab;BI 50 ¬hasib¦ KILÚRkam

rhUtdl;eRkam 200 ¬BIrry¦ KILÚRkam .

C- bNþasarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶repSgeTot

manbrimaNsuT§cab;BI 20¬émÖ¦ Rkam rhUtdl;eRkam 100 ¬mYyry¦

Rkam .

Page 31: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

19

Q- sarFatuejón EdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶rcab;BIBIrRbePT

eLIgeTAehIymanbrimaNsuT§srubénsarFatuTaMgenaH esμInwgbrimaN

suT§sarFatuejón Edl)ankMNt;enAkñúgcMNucNamYy cab;BIcMNuc x

dl; cMNuc C kfax½NÐTI 2 énmaRtaenH .

3- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 10 ¬db;¦ qñaM dl; 20 ¬émÖ¦ qñaM nig

RtÚvpþnÞaeTasBin½yCaR)ak; BI 20>000>000 ¬émÖlan¦erol dl; 40>000>000

¬Essiblan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIssßitkñúgsßanPaBNamYy

dUcmanxageRkamenH ³

k- C½rGaePon b¤kavkUka manbrimaNsuT§cab;BI 1 ¬mYy¦ KILÚRkam

rhUtdl;eRkam 2 ¬BIr¦ KILÚRkam .

x- C½rkBaäamanbrimaNsuT§cab;BI 2 ¬BIr¦ KILÚRkam rhUtdl;eRkam

4 ¬bYn¦ KILÚRkam b¤eRbgkBaäa manbrimaNsuT§cab;BI 1 ¬mYy¦

KILÚRkam rhUtdl;eRkam 2 ¬BIr¦ KILÚRkam .

K- m½rhVIn ehr:UGIun b¤kUkaGIun manbrimaNsuT§cab;BI 30 ¬sam-

sib¦ Rkam rhUtdl;eRkam 100 ¬mYyry¦ Rkam .

X- kBaäasܶt b¤søwkkUka manbrimaNcab;BI 25 ¬émÖR)aM¦ KILÚRkam

rhUtdl;eRkam 75 ¬citsibR)aM¦ KILÚRkam .

g- EpøGaePonRss;manbrimaNcab;BI 50 ¬hasib¦ KILÚRkam

rhUtdl;eRkam 150 ¬mYyryhasib¦ KILÚRkam .

c- EpøGaePonsܶt manbrimaNcab;BI 200 ¬BIrry¦ KILÚRkam

rhUtdl;eRkam 600 ¬R)aMmYyry¦ KILÚRkam .

q- bNþasarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶repSgeTot

manbrimaNsuT§cab;BI 100 ¬mYyry¦ Rkam rhUtdl;eRkam 300

¬bIry¦ Rkam .

C- mansarFatuejóncab;BI BIrRbePTeLIgeTA ehIymanbrimaNsuT§

srubénsarFatuTaMgenaH esμInwgbrimaNsuT§sarFatuejón Edl)ankMNt;

enAkñúgcMNuc NamYy cab;BIcMNuc k dl; cMNuc q kfax½NÐTI 3

énmaRtaenH .

Page 32: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

20

4- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 20¬émÖÖ¦ qñaM dl; 30 ¬samsib¦

qñaM b¤Gs;mYyCIvit nigRtÚvpþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI 40>000>000 ¬Essiblan¦

erol dl; 100>000>000¬mYyrylan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIs

sßitkñúgsßanPaBNamYy dUcmanxageRkamenH ³

k- C½rGaePon b¤kavkUka manbrimaNsuT§cab;BI 2 ¬BIr¦ KILÚRkam

eLIgeTA .

x- C½rkBaäamanbrimaNsuT§cab;BI 4 ¬bYn¦ KILÚRkam b¤eRbgkBaäa

manbrimaNsuT§cab;BI 2 ¬BIr¦ KILÚRkam eLIgeTA .

K - m½rhVIn ehr:UGIun b¤kUkaGIun manbrimaNsuT§cab;BI 100 ¬mYyry¦

Rkam eLIgeTA .

X- kBaäasܶt b¤søwkkUka manbrimaNcab;BI 75 ¬citsibR)aM¦ KILÚRkam

eLIgeTA .

g- EpøGaePonRss;manbrimaNcab;BI 150 ¬mYyryhasib¦ KILÚRkam

eLIgeTA .

c- EpøGaePonsܶt manbrimaNcab;BI 600 ¬R)aMmYyry¦ KILÚRkam

eLIgeTA .

q- bNþasarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶repSgeTot

manbrimaNsuT§cab;BI 300 ¬bIry¦ Rkam eLIgeTA .

C- sarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r cab;BIBIrRbePT

eLIgeTA ehIymanbrimaNsuT§srubénsarFatuTaMgenaH esμInwgbrimaN

suT§sarFatuejón Edl)ankMNt;enAkñúgcMNucNamYy cab;BIcMNuc k

dl; cMNuc q kfax½NÐTI4 énmaRtaenH .

5maRta 33 fμI>-

1- CnNaRbRBwtþedayectnaelμIsnwgbTb,BaØtiþénc,ab;enH nigbTbBa¢a

Tak;Tgnwgkarkan;kab; karrkSaTuk karesñIpþl;[dak;lk; karRbKl;[eTaHkñúg

zan³GVIk¾eday karCYjdUr kareFVIrbreCIgsar kardak;lk; karlk; karTij

5maRta 33 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 33: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

21

kardwkCBa¢Ún kardeNþImkan;kab; b¤kareRbIR)as;nUveRKÓgejón EdlbNþal

[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 2 ¬BIr¦ qñaM dl; 5 ¬R)aM¦

qñaM . eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIsGacRtÚvTTYlbEnßmnUveTas Bin½yCa

R)ak; BI 4>000>000 ¬bYnlan¦erol dl; 10>000>000 ¬db;lan¦erol .

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 5 ¬R)aM¦ qñaM dl; 10 ¬db;¦ qñaM nigRtÚv

pþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI 10>000>000 ¬db;lan¦erol dl; 20>000>000

¬émÖlan¦ erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIssßitkñúgsßanPaBNamYy dUcman

xageRkamenH ³

k- RbRBwtþbTelμIseRcIndg .

x- C½rGaePon b¤kavkUka manbrimaNsuT§cab;BI 500 ¬R)aMry¦ Rkam

rhUtdl;eRkam 1 ¬mYy¦ KILÚRkam .

K- C½rkBaäamanbrimaNsuT§cab;BI 1 ¬mYy¦ KILÚRkam rhUtdl;

eRkam 2 ¬BIr¦ KILÚRkam b¤eRbgkBaäamanbrimaNsuT§cab;BI 500 ¬R)aMry¦

Rkam rhUtdl;eRkam 1 ¬mYy¦ KILÚRkam.

X- m½rhVIn ehr:UGIun b¤kUkaGIun manbrimaNsuT§cab;BI 5 ¬R)aM¦ Rkam

rhUtdl;eRkam 30 ¬samsib¦ Rkam .

g- kBaäasܶt b¤søwkkUka manbrimaNcab;BI 10 ¬db;¦ KILÚRkam rhUt

dl;eRkam 25 ¬émÖR)aM¦ KILÚRkam .

c- EpøGaePonRss;manbrimaNcab;BI 10 ¬db;¦ KILÚRkam rhUtdl;

eRkam 50 ¬hasib¦ KILÚRkam .

q- EpøGaePonsܶtmanbrimaNcab;BI 50 ¬hasib¦ KILÚRkam

rhUtdl;eRkam 200 ¬BIrry¦ KILÚRkam .

C- bNþasarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶repSgeTot

manbrimaNsuT§cab;BI 20¬émÖ¦ Rkam rhUtdl;eRkam 100 ¬mYyry¦

Rkam .

Q- mansarFatuejón EdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶rcab;BI BIrRbePT

eLIgeTA ehIymanbrimaNsuT§srubénsarFatuTaMgenaH esμInwgbrimaN

suT§sarFatuejón Edl)ankMNt;enAkñúgcMNucNamYycab;BI cMNuc x

dl; cMNuc C kfax½NÐTI2 énmaRtaenH .

Page 34: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

22

3- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 10 ¬db;¦ qñaM dl; 20 ¬émÖ¦qñaM

nigRtÚvpþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI20>000>000¬émÖlan¦eroldl; 40>000>000

¬Essiblan¦ erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIssßitkñúgsßanPaBNamYy

dUcmanxageRkamenH ³

k- C½rGaePon b¤kavkUka manbrimaNsuT§cab;BI1 ¬mYy¦ KILÚRkam

rhUtdl;eRkam 2 ¬BIr¦ KILÚRkam .

x- C½rkBaäamanbrimaNsuT§cab;BI 2¬BIr¦ KILÚRkam rhUtdl;eRkam

4 ¬bYn¦ KILÚRkam b¤eRbgkBaäamanbrimaNsuT§cab;BI 1 ¬mYy¦ KILÚRkam

rhUtdl;eRkam 2 ¬BIr¦ KILÚRkam.

K- m½rhVIn ehr:UGIun b¤kUkaGIun manbrimaNsuT§cab;BI 30¬samsib¦

Rkam rhUtdl;eRkam 100 ¬mYyry¦ Rkam .

X- kBaäasܶt b¤søwkkUka manbrimaNcab;BI 25 ¬émÖR)aM¦ KILÚRkam

rhUtdl;eRkam 75 ¬citsibR)aM¦ KILÚRkam .

g- EpøGaePonRss;manbrimaNcab;BI 50 ¬hasib¦ KILÚRkam rhUtdl;

eRkam 150 ¬mYyryhasib¦ KILÚRkam .

c- EpøGaePons¶Üt manbrimaNcab;BI 200 ¬BIrry¦ KILÚRkam rhUtdl;

eRkam 600 ¬R)aMmYyry¦ KILÚRkam .

q- bNþasarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶repSgeTot

manbrimaNsuT§cab;BI 100 ¬mYyry¦ Rkam rhUtdl;eRkam 300

¬bIry¦ Rkam .

C- mansarFatuejóncab;BI BIrRbePTeLIgeTA ehIymanbrimaN

suT§srubénsarFatuTaMgenaH esμInwgbrimaNsuT§sarFatuejón Edl)an

kMNt;enAkñúgcMNucNamYy cab;BIcMNuc k dl; cMNuc q kfax½NÐTI3

énmaRtaenH .

4- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 20¬émÖ¦ qñaM dl; 30 ¬samsib¦ qñaM

b¤Gs;mYyCIvit nigRtÚvpþnÞaeTasBin½yCaR)ak; BI 40>000>000 ¬Essiblan¦

erol dl; 100>000>000¬mYyrylan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIs

sßitkñúgsßanPaBNamYy dUcmanxageRkamenH ³

Page 35: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

23

k- C½rGaePon b¤kavkUka manbrimaNsuT§cab;BII 2¬BIr¦ KILÚRkam

eLIgeTA .

x- C½rkBaäamanbrimaNsuT§cab;BI 4¬bYn¦ KILÚRkameLIgeTA b¤eRbg

kBaäa manbrimaNsuT§cab;BI 2 ¬BIr¦ KILÚRkam eLIgeTA .

K- m½rhVIn ehr:UGIun b¤kUkaGIun manbrimaNsuT§cab;BI 100 ¬mYyry¦

Rkam eLIgeTA .

X- kBaäasܶt b¤søwkkUka manbrimaNcab;BI 75 ¬citsibR)aM¦ KILÚRkam

eLIgeTA .

g- EpøGaePonRss;manbrimaNcab;BI 150¬mYyryhasib¦ KILÚRkam

eLIgeTA .

c- EpøGaePonsܶt manbrimaNcab;BI 600 ¬R)aMmYyry¦ KILÚRkam

eLIgeTA .

q- bNþasarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶repSgeTot

manbrimaNsuT§cab;BI 300 ¬bIry¦ Rkam eLIgeTA.

C- mansarFatuejóncab;BI BIrRbePTeLIgeTA ehIymanbrimaNsuT§

srubénsarFatuTaMgenaH esμInwgbrimaNsuT§sarFatuejón Edl)ankMNt;

enAkñúgcMNucNamYy cab;BIcMNuc k dl; cMNuc q kfax½NÐTI3

énmaRtaenH .

6maRta 34 fμI>-

CnNaCaGñkepþImKMnit b¤GñkdwknaMRkum]RkidæCn Edlmanrcnasm<½n§cat;taMg

kñúgkarRbRBwtþbTelμIsNamYy b¤eRcInEdlmanEcgkñúgmaRta 31 fμI dl;maRta

33 fμI nig maRta 39 fμI RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarGs;mYyCIvit nigRtÚv

TTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;cab;BI100>000>000 ¬mYyrylan¦ eroldl;

500>000>000 ¬R)aMrylan¦erol.

6maRta 33 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 36: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

24

7maRta 35>1 fμI>-

1- CnNacat;Ecg bgçM júHjg; GUsTaj b¤e)akbeBaäatedayectna

dl;CnNamñak;[eRbIR)as;edayxusc,ab;nUvRKOgejón EdlbNþal[maneRKaHfñak;

F¶n;F¶r RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 2 ¬BIr¦ qñaM dl; 5 ¬R)aM¦ qñaM .

eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIsGacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI

4>000>000 ¬bYnlan¦ erol dl; 10>000>000 ¬db;lan¦erol .

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 5¬R)aM¦ qñaM dl; 10 ¬db;¦ qñaM nigRtÚv

pþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI 10>000>000 ¬db;lan¦erol dl; 20>000>000

¬émÖlan¦ erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIssßitkñúgsßanPaBNamYydUcman

xageRkamenH ³

k- )anRbRBwtþbTelμIseRcIndg .

x- edaymUlehtuKMnMu b¤Büa)aT .

K- cMeBaH®sþIEdlCnelμIsenaHdwgfamanKP’ .

X- cMeBaHmnusSeRcInnak; .

maRta 35>2 fμI>-

1- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 1 ¬mYy¦ qñaM dl; 5 ¬R)aM¦ qñaM cMeBaH ³

k- CnNaEdlsRmÜledayectna[CnNamñak; eRbIR)as;edayxus

c,ab;nUveRKÓgejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r eTaHykéføkþI minyk

éføkþI .

CnenaHmanCaGaT×KW³ Gñkm©as;pÞH bNÑaFikar nayk GaCIvkr eTaHkñúg

zan³CaGVIk¾edayénsNæaKar pÞHQñÜl manclnvtßúsRmab;eRbIR)as; kEnøg

TTYl[sñak;enA nigbriePaK etomlk;ePsC¢³ ePaCnIydæan køwbsmaKm

7maRta 34 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.8

maRta 35 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 37: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

25

kMsanþ kEnøgraMeRcog kEnøgTsSnIyPaB b¤kEnøgGVImYy ebIksRmab;

saFarNCn b¤eRbIR)as;edaysarFarNCn .l. EdlGt;»n[eRbIR)as;

eRKÓgejón EdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶renAkñúgRKwHsßanTaMgenaH

b¤saxarbs;RKwHsßanTaMgenaH b¤enAkñúgkEnøgenaH .

x- CnNaEdldwgCamunehIy b:uEnþenAEtecjevC¢bBa¢abMeBjcitþ[

eRbIR)as;eRKÓgejón EdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r .

K- CnNaEdldwgfa evC¢bBa¢amanlkçN³minRtwmRtÚv b¤eFVIeLIg eday

bMeBjcitþ[GñkeRbIR)as; b:uEnþenAEtpþl;[GñkykmkTijnUveRKÓgejón

EdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r .

X- CnNaEdlykevC¢bBa¢aminRtwmRtÚv b¤sRmab;bMeBjcitþ[GñkeRbIR)as;

ykeTA[eKpþl; b¤b:unb:geFVI[eKpþl;eRKÓgejón EdlbNþal[maneRKaHfñak;

F¶n;F¶r .

g- CnNaEdllYcdak;eRKÓgejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r

kñúgGahar kñúgePsC¢³ b¤kñúgsmÖar³epSgeTot edaymin[GñkbriePaK b¤GñkeRbIR)as;

dwg .

eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIs GacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½y

CaR)ak; BI 2>000>000 ¬BIrlan¦erol dl; 10>000>000 ¬db;lan¦erol .

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 5 ¬R)aM¦ qñaM dl; 10 ¬db;¦ qñaM

nigRtÚvBin½yCaR)ak; BI 10>000>000 ¬db;lan¦erol dl; 20>000>000

¬émÖlan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIssßitkñúgsßanPaBNamYydUcman

xageRkamenH ³

k- )anRbRBwtþbTelμIseRcIndg .

x- cMeBaHmnusSeRcInnak; .

K- cMeBaH®sþIEdlCnelμIsenaHdwgfamanKP’ .

Page 38: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

26

EpñkTI 2

karEck[edIm,IeRbIR)as;pÞal;xøÜn

8maRta 36 fμI>-

1- CnNaRbRBwtþedayectnaelμIsnwgbTb,BaØtþiénc,ab;enH nigbTbBa¢a

Tak;TgnwgkarEck b¤pþl;nUveRKÓgejón EdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r eTA[

CnNamñak; edIm,IeRbIR)as;;pÞal;xøÜn RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 6 ¬R)aMmYy¦

Ex dl; 2¬BIr¦qñaM . eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIs GacRtÚvTTYlbEnßmnUv

eTasBin½yCaR)ak;BI1>000>000 ¬mYylan¦erol dl; 4>000>000 ¬bYnlan¦

erol .

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 2¬BIr¦ qñaM dl; 5¬R)aM¦ qñaM nigGac

TTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 4>000>000¬bYnlan¦erol dl; 10>000>000

¬db;lan¦ erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIssßitkñúgsßanPaBNamYydUcman

xageRkamenH ³

k- )anRbRBwtþbTelμIseRcIndg .

x- cMeBaHmnusSeRcInnak; .

K- cMeBaH®sþIEdlCnelμIsenaHdwgfamanKP’ .

8maRta 36 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005¦ .

Page 39: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

27

EpñkTI 3eRKOgejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;

9maRta 37>1 fμI>-

1- CnNaRbRBwtþedayectnaelμIsnwgbTb,BaØtþiénc,ab;enH nigbTbBa¢a

Tak;Tg nwgkardaMrukçCatiejónEdlbNþal[maneRKaHfñak; RtÚvpþnÞaeTasdak;

Bn§naKarBI 3¬bI¦ Ex dl; 1 ¬mYy¦ qñaM . eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIs

GacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 600>000 ¬R)aMmYyEsn¦eroldl;

2>000>000¬BIrlan¦erol .

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 1 ¬mYy¦ qñaM dl; 3 ¬bI¦qñaM kñúgkrNI

EdlkarRbRBwtþbTelμIsenHeFVIeLIgkñúgeKalbMNg Eckcay plit b¤eFVIBaNiC¢kmμ.

eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIs GacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak; BI

2>000>000 ¬BIrlan¦erol dl; 6>000>000 ¬R)aMmYylan¦erol .

maRta 37>2 fμI>-

1- CnNaRbRBwtþedayectnaelμIsnwgbTb,BaØtþiénc,ab;enH nigbTbBa¢a

Tak;TgnwgkarpliteRKÓgejón EdlbNþal[maneRKaHfñak; RtÚvpþnÞaeTasdak;

Bn§naKarBI 1 ¬mYy¦qñaM dl; 3 ¬bI¦ qñaM . eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIs

GacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak; BI 2>000>000 ¬BIrlan¦erol dl;

6>000>000 ¬R)aMmYylan¦ erol .

2- RtÚvpþnÞaseTasdak;Bn§naKarBI 2 ¬BIr¦ qñaM dl; 5 ¬R)aM¦qñaM nigGac

RtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 4>000>000 ¬bYnlan¦ eroldl;

10>000>000 ¬db;lan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIssßitkñúgsßanPaB

NamYy dUcmanxageRkamenH ³

k- RbRBwtþbTelμIseRcIndg .

9maRta 37 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 40: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

28

x- bNþasarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak; manbrimaNsuT§

cab;BI 100 ¬mYyry¦ Rkam rhUtdl;eRkam 300 ¬bIry¦ Rkam .

K- mansarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;cab;;BI BIrRbePT

eLIgeTA ehIybrimaNsuT§srubénsarFatuTaMgenaH esμInwgbrimaNsuT§

sarFatuejónEdl)ankMNt;enAkñúgcMNuc x xagelIenH .

3- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 5¬R)aM¦ qñaM dl; 10 ¬db;¦ qñaM nigRtÚv

pþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI10>000>000 ¬db;lan¦erol dl; 20>000>000

¬émÖlan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIssßitkñúgsßanPaBNamYydUcman

xageRkamenH ³

k- bNþasarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak; manbrimaNsuT§

cab;BI 300 ¬bIry¦ Rkam eLIgeTA .

x- mansarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;cab;BIBIrRbePT

eLIgeTA ehIybrimaNsuT§srubénsarFatuTaMgenaH esμInwgbrimaNsuT§

sarFatuejónEdl)ankMNt;enAkñúgcMNuc k kfax½NÐTI3 énmaRtaenH .

maRta 37>3 fμI>-

1- CnNaRbRBwtþedayectnaelμIsnwgbTb,BaØtþiénc,ab;enH nigbTbBa¢a

Tak;TgnwgkarnaMecj karnaMcUl kardwkCBa¢ÚnCaGnþrCatinUveRKÓgejón EdlbNþal

[maneRKaHfñak; RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 1¬mYy¦ qñaM dl; 3 ¬bI¦ qñaM .

eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIs nigGacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;

BI 2>000>000 ¬BIrlan¦erol dl; 6>000>000 ¬R)aMmYylan¦erol .

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 2 ¬BIr¦ qñaM dl; 5 ¬R)aM¦ qñaM nigGac

RtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 4>000>000 ¬bYnlan¦eroldl; 10>000>000

¬db;lan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIs sßitkñúgsßanPaBNamYydUc

manxageRkamenH ³

k- RbRBwtþbTelμIseRcIndg .

Page 41: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

29

x- bNþasarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak; manbrimaNsuT§

cab;BI 100 ¬mYyry¦ Rkam rhUtdl;eRkam 300 ¬bIry¦ Rkam.

K- mansarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak; cab;BI BIrRbePTeLIg

eTA ehIybrimaNsuT§srubénsarFatuTaMgenaH esμInwgbrimaNsuT§sarFatuejón

Edl)ankMNt;enAkñúgcMNuc x xagelIenH .

3- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 5¬R)aM¦ qñaM dl; 10¬db;¦ qñaM nigRtÚv

pþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI 10>000>000 ¬db;lan¦eroldl; 20>000>000

¬émÖlan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIs sßitkñúgsßanPaBNamYy

dUcmanxageRkamenH ³

k- bNþasarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak; manbrimaNsuT§

cab;BI 300 ¬bIry¦ Rkam eLIgeTA .

x- mansarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;cab;BIBIrRbePT

eLIgeTA ehIybrimaNsuT§srubénsarFatuTaMgenaHesμInwgbrimaNsuT§

sarFatuejónEdl)ankMNt; enAkñúgcMNuc k kfax½NÐTI3 énmaRta

enH .

maRta 37>4 fμI>-

1- CnNaRbRBwtþedayectnaelμIsnwgbTb,BaØtiþénc,ab;enH nigbTbBa¢a

Tak;Tg nwgkarkan;kab; karrkSaTuk karesñIpþl;[dak;lk; karpþl; karRbKl;[

eTaHkñúgzan³GVIk¾eday kardak;lk; karlk; karTij karepJIeTA[ karCYjdUr kareFIV

rbreCIgsar kardwkCBa¢Ún karbBa¢Ún kardeNþImkan;kab; b¤kareRbIR)as;nUv

eRKÓgejónEdlbNþal[maneRKaHfñak; RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 1 ¬mYy¦

qñaM dl; 3 ¬bI¦ qñaM . eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIs GacRtÚvTTYl

bEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 2>000>000 ¬BIrlan¦erol dl; 6>000>000

¬R)aMmYylan¦erol .

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 2 ¬BIr¦qñaM dl; 5 ¬R)aM¦ qñaM nig

GacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;;;BI 4>000>000 ¬bYnlan¦erol dl;

10>000>000 ¬db;lan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIs sßitkñúgsßanPaB

NamYy dUcmanxageRkamenH ³

Page 42: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

30

k- RbRBwtþbTelμIseRcIndg .

x- bNþasarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak; manbrimaNsuT§

cab;BI 100 ¬mYyry¦ Rkam rhUtdl;eRkam 300 ¬bIry¦ Rkam .

K- mansarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;cab;BI BIrRbePT

eLIgeTA ehIybrimaNsuT§srubénsarFatuTaMgenaH esμInwgbrimaNsuT§én

sarFatuejónEdl)ankMNt;enAkñúgcMNuc x xagelIenH .

3- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 5¬R)aM¦ qñaM dl; 10 ¬db;¦ qñaM nigRtÚv

pþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI10>000>000 ¬db;lan¦erol dl; 20>000>000

¬émÖlan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIs sßitkñúgsßanPaBNamYydUcman

xageRkamenH ³

k- bNþasarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak; manbrimaNsuT§

cab;BI 300 ¬bIry¦ Rkam eLIgeTA .

x- mansarFatuejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;cab;BIBIrRbePTeLIg

eTA ehIymanbrimaNsuT§srubénsarFatuTaMgenaHesμInwgbrimaNsuT§én

sarFatuejónEdl)ankMNt;enAkñúgcMNuc k kfax½NÐTI3 énmaRtaenH .

maRta 37>5 fμI>-

1- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 3 ¬bI¦ Ex dl; 1¬mYy¦ qñaM

CnNaEdl)ancat;Ecg júHjg; bgçM GUsTaj b¤e)akbeBaäatedayectna

[CnNamñak;eRbIR)as; edayxusc,ab;nUveRKÓgejon EdlbNþal[maneRKaHfñak;

b¤sarFatuEdlman\T§iBldUcKña. eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIs GacRtÚv

TTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 600>000 ¬R)aMmYyEsn¦erol dl;

2>000>000 ¬BIrlan¦erol .

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 1 ¬mYy¦ qñaM dl; 3 ¬bI¦ qñaM nig

GacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 2>000>000 ¬BIrlan¦erol dl;

6>000>000 ¬R)aMmYylan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIs sßitkñúgsßanPaB

NamYy dUcmanxageRkamenH ³

Page 43: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

31

k- )anRbRBwtþbTelμIseRcIndg .

x- cMeBaHmnusSeRcInnak; .

K- cMeBaH®sþIEdlCnelμIsenaHdwgfamanKP’ .

maRta 37>6>- fμI

1- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 1 ¬mYy¦Ex dl; 1¬mYy¦ qñaM

CnNaEdlsRmÜledayectna [CnNamñak;eRbIR)as;edayxusc,ab;nUv

eRKÓgejón EdlbNþal[maneRKaHfñak; eTaHykéfø b¤minykéføkþI . eRkABI

eTasdak;Bn§naKar CnelμIsGacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak; BI 200>000

¬BIrEsn¦erol dl; 2>000>000 ¬BIrlan¦erol .

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 1 ¬mYy¦qñaM dl; 3 ¬bI¦ qñaM nigGac

RtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 2>000>000 ¬BIrlan¦erol dl;

6>000>000 ¬R)aMmYylan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIs sßitkñúg

sßanPaBNamYy dUcmanxageRkamenH ³

k- )anRbRBwtþbTelμIseRcIndg .

x- cMeBaHmnusSeRcInnak; .

K- cMeBaH®sþIEdlCnelμIsenaHdwgfamanKP’ .

EpñkTI 4

sarFatusRmab;pSMfñaMejón (tarag IV)

brikçar nigsmÖar³

10maRta 38>1 fμI>-

1- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 2¬BIr¦ qñaM dl; 5¬R)aM¦ qñaM nig

GacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI4>000>000 ¬bYnlan¦erol dl;

10>000>000 ¬db;lan¦ erol cMeBaHCnNaplit naMcUl naMecj dwkCBa¢Ún

10maRta 38 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005¦ .

Page 44: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

32

pþl;[lk; CYjdUr Eckcay RbKl;[ eTaHbIkñúgzan³CaGVIk¾eday epJIeTA[

bBa¢ÚnTij b¤rkSaTuknUvsarFatusRmab;pSMeRKÓgejón kñúgeKaledAykeTAplit

b¤eFVIedayxusc,ab;nUveRKÓgejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r b¤eRKÓgejón

EdlbNþal[maneRKaHfñak; b¤mYy)andwgc,as;fa sarFatuTaMgenaH nwgRtÚv)an

eRbIR)as;sRmab;eKaledAxagelI .

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 5¬R)aM¦ qñaM dl; 10¬db;¦qñaM nigRtÚv

pþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI 10>000>000¬db;lan¦erol dl; 20>000>000

¬émÖlan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIs sßitkñúgsßanPaBNamYy dUcman

xageRkamenH ³

k- )anRbRBwtþbTelμIseRcIndg .

x- manlkçN³Camuxrbr .

K- sarFatusRmab;pSMeRKÓgejónmanbrimaNsuT§cab;BI 1¬mYy¦

KILÚRkam rhUtdl;eRkam 5 ¬R)aM¦ KILÚRkam .

3- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 10 ¬db;¦ qñaM dl; 20 ¬émÖ¦ qñaM

nigRtÚvpþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI20>000>000¬émÖlan¦erol dl; 40>000>000

¬Essiblan¦ erol ebIsarFatusRmab;pSMeRKÓgejónmanbrimaNsuT§ cab;BI

5 ¬R)aM¦ KILÚRkam rhUtdl;eRkam 10 ¬db;¦ KILÚRkam .

4- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 20 ¬émÖ¦qñaM dl; 30 ¬sabsib¦

qñaM b¤ Gs;mYyCIvit nigRtÚvpþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI 40>000>000 ¬Essiblan¦

erol dl; 100>000>000 ¬mYyrylan¦erol ebIsarFatusRmab;pSMeRKÓgejón

manbrimaNsuT§ cab;BI 10 ¬db;¦ KILÚRkam eLIgeTA .

maRta 38>2 fμI>-

1- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 2 ¬BIr¦ qñaM dl; 5 ¬R)aM¦ nigGac

RtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 4>000>000 ¬bYnlan¦ erol dl;

10>000>000 ¬db;lan¦ erol cMeBaHCnNaplit naMcUl naMecj dwkCBa¢Ún

pþl;[lk; CYjdUr Eckcay RbKl;[eTaHbIkñúgzan³CaGVIk¾eday epJIreTA[

Page 45: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

33

bBa¢ÚnTij b¤rkSaTuknUvbrikçar nigsmÖar³kñúgeKaledAplit b¤eFVIedayxusc,ab;

nUveRKÓgejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r b¤bNþal[maneRKaHfñak;

b¤eday)andwgc,as;fabrikçar nigsmÖar³enaH nwgRtÚv)aneRbIR)as;sRmab;eKaledA

xagelI .

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 5¬R)aM¦ qñaM dl; 10¬db;¦qñaM nigRtÚv

pþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI 10>000>000¬db;lan¦erol dl; 20>000>000

¬émÖlan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIs sßitkñúgsßanPaBNamYy dUcman

xageRkamenH ³

k- )anRbRBwtþbTelμIseRcIndg .

x- manlkçN³Camuxrbr .

K- brikçar nigsmÖar³EdlCamuxsBaØaénbTelμIs manbrimaN nig

témøeRcIn .

EpñkTI 5karsMGatR)ak;)anmkBICMnYjeRKOgejónxusc,ab;

11maRta 39 fμI>-

1- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 6¬R)aMmYy¦Ex dl; 2 ¬BIr¦qñaM nigGac

RtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 1>000>000¬mYylan¦erol dl;

4>000>000 ¬bYnlan¦ erol cMeBaH ³

k- CnNaEdlepÞrFnFan b¤RTBüsm,tþiedayectna Edl)anmkBI

bTelμIs dUcmanEcgkñúgmaRta 32>1 fμI dl; maRta 36 fμI nigmaRta

37>2 fμI dl; maRta 38>2 fμI énc,ab;enH kñúgeKalbMNglak;)aMg

b¤Ekøg b£sKl;xusc,ab; énFnFan b¤RTBüsm,tþiTaMgenaH b¤edIm,ICYyCn

RbRBwtþbTelμIs [rYcBIeTasTaMgLayEdlekItmaneLIgBIGMeBIrbs;xøÜn .

11maRta 39 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005¦.

Page 46: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

34

x- CnNaEdlCYylak;)aMg b¤EkøgRbePTb£sKl; TIkEnøg karcat;Ecg

clna b¤kmμsiT§iBitR)akdénFnFan RTBüsm,tþi b¤siiT§iTaMgLayEdl

Bak;B½n§ nwgFnFan nigRTBüsm,tþi Edl)anmkBIbTelμIsNamYyEdlEcg

kñúgcMNuc k .

2- RtÚvpÞnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 2¬BIr¦ qñaM dl; 5 ¬R)aM¦ qñaM nig

GacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;;BI 4>000>000 ¬bYnlan¦erol dl;

10>000>000 ¬db;lan¦erol ebIFnFan b¤RTBüsm,tþienaHmantémøcab;BI

40>000>000¬Essiblan¦ erol rhUtdl;eRkam 200>000>000 ¬BIrrylan¦

erol .

3- RtÚvpÞnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 5¬R)aM¦ qñaM dl; 10 ¬db;¦ qñaM

nigRtÚvpþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI10>000>000¬db;lan¦erol dl; 20>000>000

¬émÖlan¦erol ebIFnFan b¤RTBüsm,tþienaHmantémø cab;BI 200>000>000

¬BIrrylan¦erol rhUtdl;eRkam 400>000>000 ¬bYnrylan¦erol .

4- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 10¬db;¦qñaM dl; 20¬émÖ¦qñaM nigRtÚv

pþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI 20>000>000 ¬émÖlan¦erol dl; 40>000>000

¬Essiblan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIs sßitkñúgsßanPaBNamYy

dUcmanxageRkamenH ³

k- RbRBwtþbTelμIseRcIndg .

x- manlkçN³Camuxrbr .

K- RbRBwtþbTelμIsedayeRbImeFüa)ay viFIsaRsþ b¤])ayklsμúKsμaj

edIm,IraraMgdl;karesIubGegát .

X- ebIFnFan b¤RTBüsm,tþimantémøcab;BI 400>000>000 ¬bYnrylan¦

erol rhUtdl;eRkam 800>000>000 ¬R)aMbIrylan¦erol .

5- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 20¬émÖ¦ qñaM dl; 30 ¬samsib¦qñaM

b¤Gs;mYyCIvit nigRtÚvpþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI40>000>000¬Essiblan¦erol

dl;100>000>000 ¬mYyrylan¦erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIs sßit

kñúgsßanPaBNamYy dUcmanxageRkamenH ³

Page 47: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

35

k- RbRBwtþbTelμIsmanlkçN³CaGnþrCati b¤qøgRbeTs .

x- ebIFnFan b¤RTBüsm,tþimantémøcab;BI 800>000>000

¬R)aMbIrylan¦erol eLIgeTA .

EpñkTI 6karTij karrkSaTuk b¤kareRbIR)as;edaydwgehtupl

énFnFan nigRTBüsm,tþiEdl)anmkBIbTelμIs

12maRta 40 fμI>-

1- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 2¬BIr¦ qñaM dl; 5¬R)aM¦ qñaM nigGac

TTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 4>000>000 ¬bYnlan¦erol dl; 10>000>000

¬db;lan¦ erol CnNaEdl)anTij rkSaTuk TTYlplkéRm b¤eRbIR)as;

tamEbbNak¾eday nUvRTBüsm,tþi nigFnFan EdlxøÜndwgfa)anmkBIkarRbRBwtþ

bTelμIsNamYy énmaRta 32>1 fμI dl; maRta 36 fμI nigmaRta 37>2

fμI dl; maRta 39 fμI énc,ab;enH eTaHedaypÞal;kþI b¤edayRbeyalkþI .

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 5 ¬R)aM¦ qñaM dl; 10 ¬db;¦ qñaM

nigRtÚvpþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI10>000>000¬db;lan¦erol dl; 20>000>000

¬émÖlan¦erol kalebIbTelμIsenHRbRBwtþeLIgCaTmøab; .

GtibrmaéneTasBin½y GacesμInwgtémøénRTBüsm,tþiEdlCamuxsBaØa

énbTelμIsenH kñúgkrNIEdltémøénRTBüsm,tþienHelIsBIcMnYnR)ak;Bin½y

Edl)ankMNt;kñúgkfax½NÐTaMgBIrxagelI .

12maRta 40 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 48: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

36

13maRta 41 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005¦.14

maRta 42 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex]sPa qñaM 2005 ¦.

CMBUkTI 11

bTb,BaØtþirYmcMeBaHbTelμIsepSg²

EpñkTI 1

karjúHjg;[RbRBwtþbTelμIsnigeRbIR)as;eRKOgejónxusc,ab;

13maRta 41 fμI>-

1- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI1 ¬mYy¦ Ex dl; 1 ¬mYy¦ qñaM

cMeBaHCnNa Edl)anjúHjg; tammeFüa)ayNak¾eday eTaHedaypÞal; b¤

edayRbeyal [RbRBwtþbTelμIsNamYyEdlmanEcgkñúgmaRta 31 fμI dl;

maRta 40 fμI énc,ab;enH ebIkarjúHjg;min)anseRmcpl .

2- RtÚvpþnÞaeTasdUccarIcMeBaHGñkjúHjg; RbsinebIkarjúHjg;enaH

)anseRmcpl .

EpñkTI 2karb:unb:gRbRBwtþbTelμIs karrYmKña b¤karRBmeRBogKña

14maRta 42 fμI>-

karb:unb:gRbRBwtþbTelμIsTaMgLay EdlmanEcgkñúgmaRta 31 fμI dl;

maRta 40 fμI énc,ab;enH RtÚvpþnÞaeTasdUckarRbRBwtþbTelμIs)anseRmcEdr.

karrYmKña b¤karRBmeRBogKñaedIm,IRbRBwtþbTelμIsNamYyxagelIenHk¾RtÚv

pþnÞaeTasdUckarRbRBwtþbTelμIs)anseRmcEdr .

Page 49: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

37

EpñkTI 3GñksmKMnit

maRta 43>-

GñksmKMnitedaydwgehtupl Edlpþl;meFüa)ay CYyTMnukbMrug pþl;CMnYy

b¤ CYyENnaM[RbRBwtþbTelμIsNamYy RtÚvpþnÞaeTasdUccarIénbTelμIs .

EpñkTI 4kic©RbtibtþikarhirBaØvtßú

15maRta 44 fμI>-

kic©RbtibtþikarhirBaØvtßúTaMgLay EdleFIVeLIgedayectnaBak;B½n§nwg

bTelμIsEdlmanEcgkñúgmaRta 31 fμI dl; maRta 38 fμI énc,ab;enH RtÚvpþnÞa

eTasdUcKñaniwgkarRbRBwtþbTelμIsenaH .

EpñkTI 5bTb,BaØtþiedayELk

16maRta 45 fμI>-

eTasTaMgLayNaEdlmanEcgkñúgmaRta 32>1 fμI dl; maRta 36 fμI

nigmaRta 37>2 fμI dl; maRta 40 fμI énc,ab;enH RtÚvGnuvtþeTaHbIGMeBIEdl

CaFatupSM énbTelμIs)anRbRBwtþenARbeTsepSg²BIKñak¾eday .

maRta 46>-

nItibuKÁlTaMgLayRtÚvTTYlxusRtÚvxagbTRBhμTNÐ GMBIGMeBIelμIsEdl

manEcgkñúgc,ab;enH tulakarGacpþnÞaeTasNamYy b¤eRcInmuxdUcteTA ³

15maRta 44 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.16

maRta 45 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 50: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

38

1- Bin½yEdlmanTwkR)ak;GtibrmaesμInwg 5dg énGtibrmaéneTas

EdlmanEcgkñúgc,ab;enH .

2- rMlayecalnItibuKÁlkalNanItibuKÁlenaH )anbegáIteLIgkñúg

eKalbMNg bEgVrkmμvtßúrbs;nItibuKÁlenaH edIm,IRbRBwtþbTelμIsEdlRtÚv

pþnÞaeTasdak;Bn§naKarelIsBI 5qñaM .

3- hamXat;CasßaBrb¤sRmab;firevla 5qñaM ya:gyUrmin[Rbkb

viC¢aCIv³b¤eFVIskmμPaBsgÁmNamYy eTaHbIedaypÞal;b¤edayRbeyal .

4- dak;[sßitenAeRkamkarXøaMemIlrbs;tulakar kñúgfirevla 5qñaM

ya:gyUr .

5- biTTVarCasßaBrb¤sRmab;firevla 5qñaM ya:gyUr RKwHsßanTaMgLay

b¤RKwHsßanrbs;shRKasEdleRbIR)as;sRmab;RbRBwtþbTelμIs .

6- min[cUlrYmedjéføCasaFarN³ CasßaBrb¤sRmab;firevla 5qñaM

ya:gyUr.

7- hamXat;CasßaBr b¤sRmab;firevlaminelIsBI 5qñaM min[GMBav

nav[saFarNCnykR)ak;mkebIkKNenyüsnSM .

8- hamXat;sRmab;firevla 5qñaMya:gyUr min[ecjmUlb,Tanb½Rt

epSgeRkABI mUlb,Tanb½RtsRmab;ebLab¤mUlb,Tanb½RtbBa¢ak;b¤min[

eRbIR)as;b½NÑsgR)ak;.

9- rwbGUstambBaØtþi EdlmanEcgkñúgmaRta 50 dl; maRta 59 .

10- biTpSayesckþIseRmcrbs;tulakarb¤pSayesckþIseRmcenH

tamsarBt’man b¤TUrTsSn_ .

eTasTI 1 xagelIenH minykeTAGnuvtþelIsßab½ntMNagbuKÁlikeT .

eTasTI 1 nigTI 3 xagelI minykeTAGnuvtþelInItibuKÁlsaFarN³

EdlkarTTYlxusRtÚvGacmanBak;B½n§eT .

Page 51: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

39

CMBUkTI 12

mUlehtuTm¶n;eTas 17maRta 47 fμI>-

RtÚvcat;TukCamUlehtuTm¶n;eTasnUvkrNI dUcmanxageRkamenH ³

1- kalebIcarIénbTelμIs CasmaCikrbs;Rkumcat;taMgCaExSry³NamYy .

2- kalebIkarRbRBwtþbTelμIseRKÓgejón CMruj[carIRbRBwtþbTelμIs

epSgeTot.

3- kalebIcarIénbTelμIs)aneRbIhwgSa b¤GavuF .

4- kalebIcarIénbTelμIs CaGñkbMeBjmuxgarsaFarN³ ehIybTelμIs

enaH )anRbRBwtþkñúgeBlbMeBjmuxgarTaMgenaH .

5- kalebIbTelμIs RtÚv)anRbRBwtþedayGñkRbkbviC¢aCIv³ xagsuxaPi)al

b¤GñkEdlTTYlRbyuT§RbqaMgnwgkareRbI b¤kareFVICMnYjeRKÓgejonxusc,ab; .

6- kalebImaneRKÓgejonpþl;[ b¤esñI[eRbI b¤k¾mankarsRmYl[

eRbIeRKÓgejón dl;GnItiCn Gñkviklcrit b¤GñkEdlkMBugTTYlkarBüal)al

bnSabCatiBul .

7- kalebIGnItiCn b¤Cnviklcrit)ancUlrYmRbRBwtþbTelμIs .

8- kalebIeRKÓgejonEdl)anpþl;enaHbNþal[CnNamñak; b¤eRcIn

nak;søab; b¤TTYlplvi)akF¶n;F¶rxagsuxPaB .

9- kalebIbTelμIsRbRBwtþeLIgkñúgRKwHsßanBn§naKar RKwHsßaneyaFa

RKwHsßansikSaGb;rM mnÞIreBTü b¤mnÞIrBüa)aleraK mCÄmNÐlsgÁmkic©

b¤enAkEnøgepSgeTotEdlmansisS nignisSiteFVIskmμPaBGb;rM kILa

b¤sgÁmkic© b¤mYyk¾bTelμIs RtÚv)anRbRBwtþeLIgenACitxagCab;nwgRKwHsßan

nigTIkEnøgTaMgenaH .

10- kalebIcarIénbTelμIsbEnßmkñúgeRKÓgejonnUvsarFatuepSgeTot

EdlbNþal[maneRKaHfñak;rwtEtF¶n;F¶reTot .

11- kalebIcarIénbTelμIssßitkñúgPaBminragcal karkat;eTas

TaMgLayenAÉbreTs RtÚv)anykmkKitbBa©ÚlCaPaBminragcal .

17maRta 47 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 52: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

40

RbsinebIkarRbRBwtþbTelμIsNamYykñúgcMeNambTelμIs Edl)anbBaØtþi

cab;BI maRta 31 fμI dl; maRta 40 fμI énc,ab;enH sßitkñúgkrNINamYy

dUcxagelIenaH RtÚvTm¶n;eTastamxñatdUcxageRkamenH ³

k- RbsinebIGtibrmaéneTasCab;Bn§naKareRkam b¤esμI 20 ¬émÖ¦

qñaM GtibrmaenHRtÚveTVdg .

x- RbsinebIGtibrmaéneTasCab;Bn§naKarelIsBI 20 ¬émÖ¦ qñaM dl;

30 ¬samsib¦ qñaM GtibrmaéneTas KWdak;Bn§naKarGs;mYyCIvit .

CMBUkTI 13

karelaHlaeTas karsRmaleTas

cMeBaHCnsþayeRkay

EpñkTI 1

karelaHlaeTas18maRta 48>- fμI

CnNaEdlmanBiruT§edaykarcUlrYmkñúgRkummYy b¤ kñúgkarRBmeRBogKña

mYy edIm,IRbRBwtþbTelμIsNamYy EdlmanEcgkñúgmaRta 31 fμI dl; maRta 40

fμI énc,ab;enHGacRtÚv)anelaHlaBIeTas RbsinebIBiruT§CnenaH)anraykarN_

muneBlbTelμIsekIteLIgGMBIRkum b¤ BIkarRBmeRBogKñaenH CUnGaCJaFrrdæ)al

b¤tulakar[maneBlevlaRKb;RKan; edIm,IbeBa©ós)annUvkarseRmcbTelμIs b¤

sÁal;CndéTeTotEdlBak;B½n§ nigbeBa©ós)annUvkarseRmcbTelμIs nigsegát

b¤ GegátskmμPaBelμIsc,ab;rbs;RkumenH .

18maRta 48 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 53: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

41

EpñkTI 2karsRmaleTas

19maRta 49>- fμI

eRkABIkrNIEdlmanEcgkñúgmaRtaxagelIenH RtÚv)ansRmaleTas

Bak;kNþalénGtibrmaéneTasEdlmanEcgkñúgmaRta 31 fμI dl; maRta 40 fμI

énc,ab;enH dl;carIb¤ GñksmKMnit Edl)anraykarN_[sÁal;BiruT§CndéTeTot

muneBlEdlxøÜnRtÚv)anecaTRbkan;b¤Edl)anCYysRmYl[cab;BiruT§Cn)an eRkay

eBlEdlxøÜnRtÚv)anecaTRbkan; .

müa:geTot CnenaHRtÚv)an[rYcxøÜnnUvkarBin½y RBmTaMgBIGnueTas nigBIeTas

bEnßm\tkMhitTaMgLay .

CMBUkTI 14

eTas nigviFankarbnÞab;bnSM b¤bMeBjbEnßm

EpñkTI 1

karrwbGUsviFankarrkSaTukCabeNþaHGasnñsRmab;FanakarrwbGUs

maRta 50>-

kñúgkrNImankarecaTRbkan; viFankarrkSaTukRTBüsm,tþinigvtßúTaMgLay

EdlCarbs;CnCab;ecaT b¤)anmkBIbTelμIsb¤RtÚvsgS½yfa )aneRbIR)as;

b¤bMrugTukeRbIR)as;kñúgkarRbRBwtþbTelμIs RtÚvcat;eLIgtaml½kçx½NÐEdlkMNt;

kñúgc,ab; .

19maRta 49 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 54: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

42

EpñkTI 2karrwbGUsxanmin)an

20maRta 51 fμI>-

tulakarEdlseRmcesckþIpþnÞaeTas b¤edaHElg b¤elIkElgecaTRbkan;

GMBIbTelμIsNamYy EdlmanEcgkñúgmaRta 31 fμI dl; maRta 38>1 fμI nig

maRta 98 fμI bBa¢a[rwbGUseRKOgejónEdlcab;)an ehIyminTan;kMeTcecal

b¤minTan;bBa¢ÚneTARKwHsßanNamYy b¤eTAbuKÁlNamñak;EdlRtÚv)anGnuBaØat

[rkSaTuk .

kalebImin)aneFVIbNþwgGaCJaeT karrwbGUsEdlmanEcgenAkfax½NÐ

xagelI RtÚvseRmcedayRbFantulakar tamesckþIsnñidæanrbs;Gyükar .

21maRta 52 fμI>-

kñúgkrNIpþnÞaeTaselIbTelμIsNamYy EdlmanEcgkñúgmaRta 31 fμI

dl; maRta 39 fμI nigmaRta 98 fμI tulakarEdl)ankat;esckþI RtÚvbBa¢a[

rwbGUs ]bkrN_ smÖar³ sarFatu sRmab;pliteRKÓgejón nigvtßúepSg²eTot

EdleRbIR)as; b¤TukbMrugeRbIR)as;sRmab;RbRBwtþbTelμIs .

kñúgkrNIpþnÞaeTaselIbTelμIsEdlmanEcgkñúgmaRta 39 fμI tulakar

Edl)ankat;esckþI RtÚvbBa¢a[rwbGUsFnFan b¤RTBüsm,tþiCakmμvtßúénbTelμIs

RBmTaMgRbtilaPTaMgLaynigGtßRbeyaCn_epSgeTot EdlekItecjBIFnFan

nigRTBüsm,tþiTaMgenaH .

20maRta 51 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.21

maRta 52 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 55: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

43

22maRta 53 fμI>-

kñúgkrNIpþnÞaeTaselIbTelμIsNamYy Edl)anEcgkñúgmaRta 32>1

fμI dl; maRta 36 fμI nigmaRta 37>2 fμI dl; maRta 39 fμI énc,ab;enH

tulakarEdl)ankat;esckþI RtÚvbBa¢a[rwbGUsFnFan nigRTBüsm,tþiRKb;RbePT

Edl)anmkBIbTelμIs ehIyEdlcUlCamrtkrbs;CnCab;eTaskñúgry³eBl

5 qñaM muneBlpþnÞaeTas elIkElgEtCnenaH)anbgðajPsþútagCak;Esþgfa FnFan

b¤RTBüsm,tþiTaMgenaHminEmn)anmkedaypÞal; b¤edayRbeyalBIbTelμIseT .

RtÚvcat;TukCa)anmkBIbTelμIs RTBüsm,tþiCaclnvtßú b¤Gclnvtßú Edl)an

mkBIkarbMEbøg b¤karvinieyaKplEdl)anmkBIbTelμIs .

karrwbGUsFnFan b¤RTBüsm,tþiebIksiT§ieBjc,ab;[rwbGUsRbtilaP

b¤GtßRbeyaCn_déTeTot EdlekItmkBIFnFan b¤RTBüsm,tþienaH .

kalebIplEdl)anmkBIbTelμIs RtÚv)anlayLMenAkñúgRTBüsm,tþi)an

mkedayRsbc,ab; karrwbGUsRTBüsm,tþienaH GaceFVIeTA)anEtkñúgkMrittémøénpl

EdlmanlayLM kñúgRTBüsm,tþiRsbc,ab;enaH ehIyEdltulakar)an)a:n;RbmaN .

esckþIsRmc[rwbGUs RtÚvcg¥úlbBa¢ak;RTBüsm,tþiEdlRtÚvrwbGUs[

c,as; edIm,IgayRsYlsÁal; nigRsYlrkeXIj .

23maRta 54 fμI>-

kñúgkrNImankarpþnÞaeTasdUcmanEcgkñúgmaRta 34 fμI tulakarRtÚvbBa¢a

[rwbGUsRTBüsm,tþiclnvtßúú b¤Gclnvtßúrbs;GgÁkar]RkidæNamYyEdlxøÜnRtYt

BinitüpÞal; nig)aneRbIR)as; .

22maRta 53 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.23

maRta 54 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 56: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

44

RtÚvcat;TukCaGgÁkar]Rkidæ RkumCnTuc©rit Edl)anbegáIteLIgkñúgeKal

bMNg nigmankmμvtßúRbRBwtþmþgehIymþgeTotedaypÞal; b¤ eRkamrUbPaBénskmμPaB

Rsbc,ab;nUvbTelμIsEdlEcgkñúgmaRta 31 fμI dl; maRta 40 fμI énc,ab;enH

b¤skmμPaB]RkidæepSgeTot .

EpñkTI 3karrwbGUs\tkMhit

24maRta 55 fμI>-

kñúgkrNImankarpþnÞaeTastambTelμIsNamUy EdlmanEcgkñúgmaRta

35>1 fμI nigcMNuc k énkfax½NÐTI1 maRta 35>2 fμI tulakarGacecjbBa¢a

[rwbGUs]bePaKP½NÐ smÖar³ nigclnvtßú EdlmankñúgTIkEnøgRbRBwtþbTelμIs .

EpñkTI 4karGnuvtþn_karrwbGUs

maRta 56>-

karlk;RTBürwbGUs RtÚveFVIedayRksYgesdækic©nighirBaØvtßú tamTMrg;EbbbT

sRmab;lk;RTBüsm,tþirbs;rdæ .

RTBüTaMgLayEdl)anmkrdæ tamkarrwbGUs enACabnÞúkesμInwgtémøénRTBü

enaH sRmab;sgbMNulRsbc,ab;EdlmanmuneBltulakarrwbGUs b¤muneBlRbKl;

RTBüenaH [GñkEfrkSaTuk b¤muneBlcat;viFankarepSgeTotsRmab;EfrkSaTuk .

viFankarRtwmRtÚvsRmab;rab;rgkarGnuvtþn_bTb,BaØtþiénmaRtaenH RtÚvkMNt;

edayGnuRkwtü .

24maRta 55 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 57: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

45

maRta 57>-

mUlniFiTaMgLayEdl)anmkBIkarrwbGUs nigR)ak;Edl)anmkBIkarlk;

b¤R)ak;EdlenAsl;eRkayBI)ansgm©as;bMNulrYcGs;ehIy RtÚvdak;cUleTAkñúg

ebLamUlniFiCati sRmab;karRbyuT§RbqaMgeRKOgejón EdlsßitenAeRkamGMNac

rbs;GaCJaFrCatiRbyuT§RbqaMgeRKOgejón .

GaCJaFrCatienH cat;EcgR)ak;enAsl;kñúgebLapþl;[GgÁkarrdæ b¤[eTA

smaKmÉkCnEdlmankarFanaxagmuxCMnajRbyuT§RbqaMgnwgkareRbIR)as; b¤kar

eFVICMnYjeRKOgejónxusc,ab; nigsarFatuman\T§iBlelIRbB½n§srésRbsaT .

l½kçx½NÐénkarerobcMnigkarRbRBwtþeTAénmUlniFixagelIenHRtÚvkMNt;eday

GnuRkwtü.

EpñkTI 5

karbdiesFGMeBITaMgLayEdlb:unb:gbegáIt

]bsKÁdl;karrwbGUs

25maRta 58 fμI>-

RtUvTukCaemaX³RKb;sarlixitEdleFVIeLIgedaybg;kéRmkþI b¤Kμanbg;kéRm

kþICamrtksasn_ b¤CasarlixiteFVIeLIgrvagmnusSenAmanCIvit eTaHbIeday

pÞal; b¤tamry³ttiyCn b¤tamGñkbBa¢ÚnmkedayRbeyal ehIyEdlman

TisedAbegVHRTBüTaMgLay[putBIviFankarrwbGUs . elIkElgEtmanPsúþtagpÞúy

ral;TegVIcat;Ecg b¤RKb;RKgRtÚvcat;TukCa)aneFVIeLIgkñúgTisedAbegVHRTBüsm,tþi

ebITegVIenaHRtÚv)anbMeBjtaMgBIeBlcab;xøÜn b¤ecaTRbkan;BIbTelμIsTaMgLay

EdlmanEcgkñúgmaRta 31 fμI dl; maRta 40 fμI elIm©as;RTBü Edlman

karBak;B½n§ b¤elIbuKÁlEdlm©as;RTBübc©úb,nñ)anTTYlRTBüenaHmk .

25maRta 58 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005¦.

Page 58: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

46

tulakarrdæb,evNImansmtßkic©kat;esckþIlubecalsarlixit . RbsinebI

tulakar seRmclubecalkic©snüalk; témøR)ak;lk;RtÚvRbKl;eTA[GñkTijvij

RbsinebImanPsþútagfa GñkTij)anbg;éføenaHrYcehIy .

EpñkTI 6karb®gáab]bsKÁénkarrwbGUs

26maRta 59 fμI>-

CnNaEdldwgehtukarN_ehIy ehIy)anCYysRmYl b¤b:unb:gCYysRmYl

karlYcdkykbrikçar smÖar³ sarFatusRmab;pliteRKOgejón b¤vtßúGVIepSgeTot

FnFan nigRtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 1 ¬mYy¦ qñaM dl 5 ¬R)aM¦ qñaM

edayBuMTan;Kitdl;eTas EcgGMBIbTelμIssmKMnitkñúgbTelμIsEdleRKagTuk

kñúgmaRta 31 fμI dl; maRta 40 fμI énc,ab;enH ebIsinCaman . eRkABIeTas

dak;Bn§naKar CnelμIs GacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 2>000>000

¬BIrlan¦erol dl; 10>000>000¬db;lan¦erol.

26maRta 59 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005¦.

Page 59: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

47

CMBUkTI 15eTas\tkMhit

27maRta 60 fμI>-

1- kñúgkrNITaMgLayEdlmanEcgkñúgCMBUkTI 10 CMBUkTI 11 nig

CMBUkTI 12 RBmTaMgmaRta 93 maRta 97 nig maRta 98 fμI tulakar

GacseRmcbEnßmeTot ³

k- hamXat;min[cUlmk b¤rs;enAelITwkdIénRBHraCaNacRkkm<úCa

CasßaBr b¤sRmab;firevlaBI 1 ¬mYy¦ qñaM eTA 5 ¬R)aM¦ qñaM cMeBaHCn

breTs .

x- hamXat;karsñak;enAelITwkdI énRBHraCaNacRkkm<úCa sRmab;

firevlaBI 1 ¬mYy¦ qñaM eTA 5 ¬R)aM¦ qñaM cMeBaHCnbreTs .

K- dksiT§iBlrdæsRmab;firevlaBI 1 ¬mYy¦ qñaM eTA 5 ¬R)aM¦qñaM

b:uEnþfirevlaenHminRtÚvelIsBIfirevlapþnÞaeTaseLIy .

X- min[cakecjBIEdndI énRBHraCaNacRkkm<úCa nigdkhUtlixit

qøgEdn sRmab;firevlaBI 1 ¬mYy¦ qñaM eTA 5 ¬R)aM¦ qñaM .

g- hamXat;karebIkbryanynþRKb;RbePT nigdkhUtlixitebIkbr

sRmab; firevlaBI 1 ¬mYy¦ Ex eTA 3 ¬bI¦ qñaM .

c- hamXat;CasßaBr b¤sRmab;firevlaBI1 ¬mYy¦qñaM eTA 5¬R)aM¦ qñaM

min[RbkbGaCIBEdlmansamIxøÜn)anRbRBwtþelμIskñúgeBlRbkbGaCIB

enaH.

2- kñúgkrNITaMgLayEdlmanEcgkñúgmaRta 32>1 fμI dl; 36 fμI

nig maRta 37>2 fμI dl; maRta 40 fμI énc,ab;enH tulakarGacseRmc[ ³

27maRta 60 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 60: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

48

k- biTTVarsRmab;firevlaBI1¬mYy¦qñaM eTA 5¬R)aM¦qñaM kEnøgEdlbTelμIs

RtÚv)anRbRBwtþeLIgedayGaCIvkr b¤edaykarsmKMMnitrbs;GaCIvkr CaGaT×

cMeBaHsNaæaKar pÞHQñÜlmanclnvtßúeRbIR)as;Rsab; kEnøgTTYl[enA

nigbriePaK etomlk;ePsC¢³ ePaCnIydæan smaKmkMsanþ kEnøgraMeRcog

nigkEnøgTsSnIyPaB b¤saxarbs;TItaMgenaH b¤kEnøgeFIVGIVmYyebIksRmab;

saFarNCn b¤eRbIR)as;edaysaFarNCn .

x- dkhUtlixitGnuBaØat[eFIVGaCIvkmμBI 1¬mYy¦ qñaM dl; 5¬R)aM¦ qñaM .

28maRta 61 fμI>-

CnNaEdlRbRBwtþelμIsnwgkarhamXat;TaMgLay EdlmanEcgkñúgmaRta

60 fμI RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 1 ¬mYy¦ qñaM dl; 5 ¬R)aM¦ qñaM edayBMuTan;

Kitdl;bTb,BaØtþiEdlpþnÞaeTasF¶n;CagenH RbsinebIRtÚveFVI . eRkABIeTasdak;

Bn§naKar CnelμIs GacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 2>000>000

¬BIrlan¦ erol dl; 10>000>000 ¬db;lan¦ erol .

CMBUkTI 16viFankarbMeBjbEnßm

29maRta 62 fμI>-

kalebICnejóneRKOgejón RtÚvpþnÞaeTasedaybTelμIsNamYy Edlman

EcgkñúgmaRta 31 fμI dl; maRta 40 fμI énc,ab;enH tulakarGaccat;bEnßm

elIeTasnUvviFankarBüa)alEdlmanEcgkñúgEpñkTI 2 énCMBUkTI 24 .

28maRta 61 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005¦.29

maRta 62 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex]sPa qñaM 2005¦.

Page 61: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

49

CMBUkTI 17

bTb,BaØtþiBiessénnItiviFI

EpñkTI 1

smtßkic©

maRta 63>-

tulakarénRBHraCaNacRkkm<úCa mansmtßkic©seRmcesckþIelIbTelμIs

TaMgLay³

-kalebIbTelμIs)anRbRBwtþenAelITwkdI énRBHraCaNacRkkm<úCa b¤

kalebIGMeBINamYyEdlCaFatupSMénbTelμIs)anRbRBwtþenAelITwkdI énRBHraCa

NacRkkm<úCa .

-kalebIbTelμIs)anRbRBwtþeLIgedayRbCaBlrdæExμr b¤edaybuKÁlNa

Edlrs;enACaRbRktIelITwkdI énRBHraCaNacRkkm<úCa .

-kalebIcarIsßitenAelITwkdI énRBHraCaNacRkkm<úCa ehIycarIenaHBuMTan;

)anbBa¢ÚnxøÜneTA[RbeTsedImenAeLIy .

-kalebICnelμIs)anRbRBwtþenAelIGakasyan Edl)ancuHbBa¢IenAelI

TwkdI énRBHraCaNacRkkm<úCab¤enAelInavaEdlbgðÚtTg;Cati énRBHraCaNacRk

km<úCa .

-elIkElgEtmankic©RBmeRBognigkic©sRmuHsRmYlrvagrdæ kalebIbTelμIs

)anRbRBwtþenAkñúgnava EdlrdæCam©as;Tg;Cati )anGnuBaØat[RBHraCaNacRkkm<úCa

bBa¢a[Qb; edIm,IEqkBinitüemIl nigcat;viFankarsmRsbcMeBaHnavacMeBaHmnusS

EdlenAkñúgnavanigcMeBaHnavaP½NÐ kñúgkrNIEdlrkeXIjmanPsþútagfa

mankarcUlrYmkñúgkareFVICMnYjeRKOgejónxusc,ab; .

Page 62: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

50

EpñkTI 2GaCJayukal

30maRta 64 fμI>-

bTelμIsEdlmanEcgkñúgmaRta 32>1 fμI dl; maRta 34 fμI nig maRta

39 fμI EdlGtibrimaéneTaselIsBI 5¬R)aM¦ qñaM RtÚvputGaCJayukal 15

¬db;R)aM¦ qñaM .

eTasEdlRtÚvpþnÞacMeBaHbTelμIsNamYyxagelI EdlGtibrimaéneTas

elIsBI 5 ¬R)aM¦ qñaM RtÚvputGaCJayukal 20 ¬émÖ¦ qñaM KitBIéf¶EdlsalRkm

b¤saldIkasßaBr .

GaCJayukalénbTelμIs nigGaCJayukaléneTasÉeTot RtÚvGnuvtþtam

nItisamBaØ .

EpñkTI 3karXat;Tuk

maRta 65>-

kñúgkrNImanbTelμIsdUcmanEcgkñúgCMBUkTI 10 nigTI 11 eRKOgejón

nig sarFatusRmab;pliteRKOgejónRtÚvXat;TukCabnÞan;.RtÚvXat;TukCabnÞan;

EdrnUvfbnP½NÐ smÖar³brikçanigRTBüCaclnvtßúepSgeTotEdlsgS½yfaRtÚv)an

eRbIR)as;b¤sRmab;eRbIR)as; edIm,IRbRBwtþbTelμIsTaMgGs;enH R)ak;nigtémøclnvtßú

EdlsgS½yfa )anmkBIbTelμIsedaypÞal;b¤edayRbeyalRBmTaMgÉksar

TaMgGs;EdlmanlkçN³sRmYldl;karbgðajPsþútagénbTelμIsnigBiruT§PaB én

carI edayminGacelIkykmksm¥agfa CaÉksarsm¶at;kñúgviC¢aCIv³)aneLIy .

30maRta 64 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 63: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

51

CMBUkTI 18

bTb,BaØtþisRmab;sRmYlkaresIubGegát

EpñkTI 1

karXat;xøÜn

31maRta 66 fμI>-

kñúgkrNITaMgLayEdlmanEcgkñúgmaRta 32>1 fμI dl; maRta 34 fμI

nigmaRta 39 fμI énc,ab;enH ry³eBlénkarXat;xøÜnKW 48 ema:gy:agyUr .

cab;taMgBIdMbUgénkarXat;xøÜn ebICnRtÚvXat;xøÜn)ansMuRBHraCGaCJa

b¤ecARkmesuIbsYr ebIerOgenaH)aneTAdl;xøÜnehIy RBHraCGaCJa b¤ecARkmesuIbsYr

RtÚvcat;RKÚeBTü[Binitü CnXat;xøÜn 24em:agmþg². RKÚeBTü RtÚvecjlixitbBa¢ak;

edaybgðajehtupleRkayBI)anBinitümþg² lixitenHRtÚvbBa©ÚleTAkñúgsMNMu

erOg . karBinitüepSgeTotRtÚvEteFIV ebIsinCaCnXat;xøÜnmansMNUmBr .

lixitbBa¢ak;suxPaBbBa¢ak;CaBiessfa etICnXat;xøÜnenaHCaGñkejón

eRKÓgejón b¤eT? ehIyfa etIsuxPaBrbs;CnenaHGac[CnenaHenAkñúgTIXMuXaMg

)anb¤eT ?

karcMNayéføeBTüRtÚvCabnÞúkrbs;CnXat;xøÜn . ebICnXat;xøÜnenaHCaCn

RkIRk karcMNayéføeBTü RtÚvCabnÞúkrbs;rdæ .

31maRta 66 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 64: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

52

EpñkTI 2karEqkeqr

32maRta 67 fμI>-

kareTABinitüemIl karEqkeqr nigkarXat;TukkñúgTIkEnøgEdleKplit bMEbøg

b¤ tmál;Tukedayxusc,ab;nUveRKÓgejón EdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r

eRKÓgejónEdlbNþal[maneRKaHfñak; b¤sarFatusRmab;pliteRKÓgejón brikçar

nigsmÖar³sRmab;daMrukçCatiejón sRmab;plitedayxusc,ab;nUveRKÓgejónTaMgenaH

nigenAkñúgTIkEnøgEdleKeRbIrYmKñaeRcInnUveRKÓgejónEdlbNþal[maneRKaHfñak;F¶n;F¶r

GacRbRBwtþeTA)anRKb;eBlevlaTaMgéf¶TaMgyb; .

kareTABinitüemIl karEqkeqr nigkarXat;TukGaceFIV)ankñúgeBlyb;

EtkñúgkrNI RsavRCav nigBinitükt;RtabTelμIsEdlmanEcgkñúgmaRta 32>1

fμI dl; maRta 35>2 fμI maRta 38>1 fμI nig maRta 38>2 fμI énc,ab;enH

b:ueNÑaH .

RKb;kMNt;ehtuEdleFIVsRmab;kmμvtßúepSgBIkrNIenHRtÚvTukCaemaX³ .

kareTABinitüemIlkarEqkeqrxagelIenH RtÚvmanlixitGnuBaØatCalay

lkçN_GkSrBIRBHraCGaCJa b¤BIecARkmesuIbsYr kalebIerOgenaH)aneTAdl;ecARkm

esuIbsYrehIy .

EpñkTI 3karRtYtBinitükñúgesvaéRbsNIy_

33maRta 68 fμI>-

buKÁlEdlmannItism,TaBinitükt;Rtab¤b®gáabbTelμIsTaMgLay Edlman

EcgkñúgmaRta 31 fμI dl; 46 énc,ab;enH RtÚv)anGnuBaØat[tamdanRKb;eBl

em:ag TaMgéf¶TaMgyb;nUvesvaéRbsNIy_ edIm,IrukrkkarepJIbBa¢Únxusc,ab;;nUveRKOgejón

32maRta 67 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.33

maRta 68 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 65: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

53

nigsarFatusRmab;pliteRKOgejón .

kalebImansBaØaFYnlμmnaM[snμt)anfa mankarepJIbBa¢ÚnEbbenH

RBHraCGaCJa b¤ecARkmesIubsYr RbsinebIerOgenH)aneTAdl;xøÜnehIy GactRmUv[

mnÞIréRbsNIy_Rsay ebIkkBa©b;EdlepJIbBa¢ÚnenaH)an .

EpñkTI 4karEqkrukrk

34maRta 69 fμI>-

buKÁlEdlmannItism,TaBinitükt;Rta b¤b®gáabbTelμIsEdlmanEcgkñúg

maRta 31 fμI dl; maRta 46 énc,ab;enH RtÚv)anGnuBaØat[EqkeqrenARBMEdn

elIxøÜnbuKÁl yanCMniH b¤\va:n; bgVic hwb kalebImansBaØanaM[sgS½yfa

mankarRbRBwtþbTelμIsEdlmanEcgkñúgmaRta 32>1 fμI dl; maRta 34 fμI

nig maRta 98 fμI . karEqkxøÜnbuKÁl RtÚveFIVeLIgedaybuKÁlEdlmanePTdUcKña

tambTbBa¢aCaFrman.

EpñkTI 5kartamdanedayEp¥kelIbec©keTsEsVgrktamevC¢sa®sþ

35maRta 70 fμI>-

kalebImansBaØaFYnlμm[snμtfa CnNamñak;EdlqøgRBMEdnmannaMmk

nUveRKÓgejonlak;kñúgsrIragÁkay GñkraCkarEdlmannItism,TaBinitükt;Rta

bTelμIs Gacdak;CnenaH[RKÚeBTü b¤Gñkbec©keTsxagevC¢saRsþ Binitütamdan

CaGaT× edayeRbIbec©keTsEsVgrktamevC¢saRsþ eRkayBI)anTTYlkaryl;RBm

edaylaylkçN_GkSrBIsamIxøÜn . kñúgkrNIsamIxøÜnminyl;RBm GñkraCkar

enaH RtÚvbþwgsMukarGnuBaØatBIRBHraCGaCaJ. bNwþgenaHGacbBa¢ÚntamRKb;meFüa)ay.

34maRta 69 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx

ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex ]sPa qñaM 2005 ¦.35maRta 70 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx

ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex ]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 66: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

54

RBHraCGaCaJEdlTTYlbNþwg GacGnuBaØat[eFIVkarBinitütamevC¢saRsþ . RBHraCGaCaJ

cat;taMgRKÚeBTü b¤Gñkbec©keTsxagevC¢saRsþ[eFIVkarBinitüCabnÞan; . lT§plén

karBinitüEdlRKUeBTüpþl;[karmaneyabl;CnEdlmankarBak;B½n§nwgkic©dMeNIrkar

énkarBinitü RtÚvcuHkMNt;ehtuEdlRtÚvepJICUneTARBHraCGaCJa .

CnNaRbEkkminRBm[RtÜtBinitütamGaCJabBa¢arbs;RBHraCGaCJa RtÚvpþnÞa

eTasdak;Bn§naKarBI 1 ¬mYy¦ Ex dl; 1 ¬mYy¦qñaM b¤pþnÞaeTasBin½yCaR)ak;

BI200>000 ¬BIrEsn¦erol dl; 2>000>000 ¬BIrlan¦erol .

EpñkTI 6karRbKl;edaymankarXøaMemIlrUbiyb½NÑ ]bkrN_

Edlmanbc©½ydl;rUbiyvtßú

36maRta 71 fμI>-

karqøgkat;TwkdI énRBHraCaNacRkkm<úCa nUvrukçCati b¤sarFatu rUbiyb½NÑ

]bkrN_ Edlmanbc©½ydl;rUbiyvtßú EdlmanEcgkñúgc,ab;enH EdlepIJbBa¢Ún

edayxusc,ab; b¤ sgS½yfaxusc,ab; ehIyEdlGaCJaFrmansmtßkiic© dwgB¤

ehIytamdan edIm,IBinitükt;RtabTelμIsTaMgLay EdlmanEcgkñúgmaRta 32>1

fμI dl; maRta 33 fμI maRta 37>2 fμI dl; maRta 37>4 fμI maRta

38>1 fμI nig maRta 38>2 fμI GacGnuBaØat[qøgkat;)anedIm,Itamdan

rkGtþsBaØaNCnTaMgLay EdlCab;Bak;B½n§kñúgbTelμIsenaH edIm,IeFIVkarecaT

Rbkan; .

karGnuBaØat[eFIVkñúgeKaledAdUcxagelIenHEdr karjúHjg;GñkraCkar

mansmtßkic© edIm,IBinitükt;RtabTelμIs[lk;edayxusc,ab;nUvrukçCatinigsarFatu

TaMgLay eTaHbIedaypÞal; b¤tamry³CnNamñak; EdlRbRBwtþtamkarENnaMrbs;

GñkraCkarenaH .

36 maRta 71 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 67: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

55

karjúHjg;[Tijedayxusc,ab;nUvrukçCati nigsarFatuEdlRbRBwtþeday

GñkraCkar mansmtßkic© edIm,IBinitükt;RtabTelμIsTaMgLayEdlmanEcgkñúg

c,ab;enH RtÚvhamXat; ebIBMuenaHeT nwgRtÚvecaTRbkan;BIbTelμIsjúHjg; Edlman

EcgkñúgmaRta 41 fμI nigTukkarGegátCaemaX³ eTaHbIGñkraCkarenaHRbRBwtþ

edaypÞal; b¤tamry³CnNamñak;k¾eday .

maRta 72>-

karseRmc[eRbIviFIRbKl;edaymankarXøaMemIl b¤eRbIviFI[lk;edayxus

c,ab; RtÚveFVIedayGaCJaFrEdlcat;taMgedayRbkasrbs;rdæm®nþIRksYgyutþiFm’

b¤edaym®nþIRbtiPUEdlrdæm®nþIRksYgyutþiFm’cat;taMgseRmckrNInImYy² ehIy

ebIsinCaRtÚveFVI KWEp¥kelImUldæanénkic©RBmeRBogCamYyRbeTsÉeTot Edlman

RbeyaCn_kñúgerOgenH. esckþIseRmc[eRbIviFIRbKl;edaymankarXøaMemIl RtÚvCUn

dMNwgPøameTAtulakarmansmtßkic©énkEnøgEdlsnμtfa CakEnøgbBa¢Únecj

b¤kEnøgbBa¢ÚncUlmkelITwkdI énRBHraCaNacRkkm<úCaenH müa:geTot RtÚvCUndMNwg

PøampgEdr eTAtulakarmansmtßkic©énkEnøgEdlsnμtfaCakEnøg EdlRbKl;

b¤kEnøgbeBa©j .

esckþIseRmcGnuBaØat[eRbIviFIjúHjg;[lk;edayxusc,ab; RtÚvCUndMNwg

PøameTAtulakarmansmtßkic©énkEnøgEdlsnμtfaCakEnøglk; .

maRta 73>-

GaCJaFrcat;taMgedayRbkasrbs;rdæm®nþIRksYgyutþiFm’ b¤RbtiPUrbs;

rdæm®nþIRksYgyutþiFm’dwknaMnigRtYtBinitükic©RbtibtþikarelITwkdI énRBHraCaNacRk

km<úCa ehIybBa¢a[eFVIGnþraKmn_ Edlm®nþIenaHyl;eXIjfaCakarsmRsb .

ebImankarRBmeRBogBIRbeTsÉeTotEdlmanplRbeyaCn_Bak;B½n§ b¤edayGnuelam

CayfaehtueTAelIkic©RBmeRBog xaghirBaØvtßú GaCJaFr b¤RbtiPUenaH GacseRmc

[caMsáat;cab;vtßúbBa¢Únxusc,ab; EdlGacGnuBaØat[bBa¢ÚnbnþdUcedIm b¤[bBa¢Únbnþ

eRkayBIXat;TukrUbiyb½NÑ ]bkrN_Edlmanbc©½ydl;rUbiyvtßú rukçCati b¤sarFatu

ehIydak;plitplepSgCMnYsvij .

Page 68: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

56

EpñkTI 7karXøaMemIl

maRta 74>-

RBHraCGaCJa b¤ecARkmesIubsYrRbsinebIerOgenH)aneTAdl;xøÜnehIyGac ³

1- dak;eRkamkarXøaMemIlnUvKNnIFnaKar nigKNnIÉeTotEdlcat;

TukdUcCa KNnIFnaKar

2- dak;ExSTUrs½BÞeRkamkarlbsþab;

3- cUleTABinitüRbB½n§kuMBüÚT½r

4- suM[pþl;lixityfaPUtb¤lixitÉkCn nigÉksarFnaKarhirBaØvtßú

nigBaNiC¢kmμTaMgGs;. kalebImansBaØaFYnlμms[eXIjfa KNnIExSTUrs½BÞ

b¤RbB½n§kuMBüÚT½rTaMgenaH RtÚv)aneRbIR)as; b¤GacykeTAeRbIR)as;edaybNþaCn

EdlsgS½yfa RbRBwtþ b¤ )anRbRBwtþbTelμIsNamYyEdlmanEcgkñúgCMBUkTI 10

nig TI 11 b¤kalebIlixit b¤ ÉksarTaMgenaHBak;B½n§ b¤GacnwgBak;B½n§eTAnwg

bTelμIsNamYyxagelIenH .

viFankarxagelIenH minGaccat;TukCakarrMelaPelIkarsm¶at;xagviC¢aCIv³

)aneLIy.

kardak;ExSTUrs½BÞeRkamkarlbsþab; GacGnuBaØat)anEtkñúgfirevla

eRkam 2Ex . karbnþviFankarenH RtÚv)anGnuBaØatEtedayecARkmesuIbGegát

Edlkan;erOgenH.

37maRta 75 fμI>-

edayminTan;Kitdl;eTasTaMgLay EdlpþnÞacMeBaHbTelIμsEdlmanEcg

kñúgCMBUk TI10 nig 11 RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 1¬mYy¦ qñaM dl; 5

¬R)aM¦ qñaM cMeBaH ³

37maRta 75 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09

Ex ]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 69: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

57

k- CnNaEdl)andwgedaysarkarRbkbviC¢aCIv³rbs;xøÜn GMBIkarcat;

viFankarNamYyEdlmanEcgkñúgmaRta 74 xagelI ehIy)anR)ab;

edayectnadl;bNþaCnEdlmankarBak;B½n§ .

x- CnNaEdlpþl;eTAtulakar eTAGñkraCkarmansmtßkic©nUvlixit

b¤Éksar EdlmanEcgkñúgcMNuc4 énmaRta 74 xagelIenH EdlxøÜn)an

dwgfaCaÉksar EdlmaneKdkecjxøH b¤CaÉksarP½nþRcLM b:uEnþmin)an

CRmabGaCJaFrTaMgenaH[)andwg .

eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIsGacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCa

R)ak;BI 2>000>000 ¬BIrlan¦ erol dl; 10>000>000 ¬db;lan¦ erol .

EpñkTI 8karhamXat;min[sm¥agelIGaf’kM)aMgFnaKaredIm,IRbEkk

minpþl;Psþútagb¤cemøIyCasakSI

maRta 76>-

Gaf’kM)aMgxagFnaKarBuMGacRtÚv)anelIkykmkCasm¥ag edIm,IRbEkk

minRBmpþl;Psþútagb¤cemøIyCasakSIelIehtukarN_TaMgLay EdlGacCa

bTelμIsNamYyEdlmanEcgkñúgCMBUkTI 10 nig 11 .

CMBUkTI 19

karbiTTVarCabeNþaHGasnñ38maRta 77 fμI>-

kñúgkrNImankarecaTRbkan;BIbTelIμsNamYy EdlmanEcgkñúgmaRta

32>1 fμI dl; maRta 35>2 fμI Rtg;cMNuc k nigcMNuc g énkfax½NÐ TI1

38maRta 77 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 70: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

58

maRta 37>2 fμI dl; maRta 38>2 fμI tulakar b¤ecARkmesIubsYr GacbBa¢a

[biTTVarCabeNþaHGasnñ sRmab;firevla 6 ¬R)aMmYy¦ Ex ya:gyUrcMeBaH sNæaKar

pÞHQñÜl manclnvtßúeRbIR)as;Rsab; kEnøgTTYlePJov[enA nigbriePaK etomePsC¢³

ePaCnIydæan kwøb smaKmkMsanþ kEnøgraMeRcog kEnøgTsSnIyPaB b¤saxakEnøg

enaH b¤kEnøgNamYy EdlebIk[saFarNCn b¤eRbIR)as;edaysaFarNCn

ehIyEdlenATIenaHmanekItbTelIμsRbRBwtþedayGaCIvkr edaysarkarsmKMnit

rbs;GaCIvkr .

karbiTTVarenHGacbnþ[eFIVtamrUbPaBdEdlsRmab;firevla 6¬R)aMmYy¦Ex

ya:gyUr.

esckIþseRmcTaMgLay EdlmanEcgkñúgkfax½NÐxagelIenH RtÚvykeTA

GnuvtþPøam eTaHbImanbNþwg]T§rN_k¾eday .

CMBUkTI 20

kar[cUlrYmkñúgnItiviFIénerOg maRta 78>-

CnCab;ecaTTaMgLayBIbTelμIsNamYy EdlmanEcgkñúgCMBUkTI 10 nig

TI11 ehIysßitenAelITwkdI énRBHraCaNacRkkm<úCa RtÚvbgçMtamRKb;meFüa)ay

Rsbc,ab;[cUlrYmkñúgnItiviFIRBhμTNÐEdlBak;B½n§dl;xøÜn .

Page 71: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

59

CMBUkTI 21

bTb,BaØtþisþIGMBIkarGnuvtþn_eTas

EpñkTI 1

karhamXat;min[rs;enAelITwkdI énRBHraCaNacRkkm<úCa

39maRta 79 fμI>-

karhamXat;min[rs;enAelITwkdI énRBHraCaNacRkkm<úCa EdlseRmcelI

CnbreTsNamYy edayGnuvtþtamcMnuc ¬k¦ kfax½NÐTI 1 énmaRta 60 fμI naMeTA

dl;karbeNþjTNÐitecjBIRbeTs eRkayBI)anrgeTasBn§naKarrYcehIy .

kñúgkrNIhamXat;CasßaBrmin[rs;enAelITwkdI énRBHraCaNacRkkm<úCa

viFankarenH minGaclubecalenAéf¶eRkay)aneLIy .

EpñkTI 2kardak;Bn§naKarbgçMdl;rUbkay

40maRta 80 fμI>-

firevlaénkardak;Bn§naKarbgçMdl;rUbkay mankMNt; 2 ¬BIr¦qñaM kalebI

R)ak;Bin½y nigFnT½NÐ seRmcelIbTelμIsNamYy EdlmanEcgkñúgmaRta 31

fμI dl; 40 fμI b¤seRmcelIbTelμIsKy EdlmankarBak;B½n§mancMnYnelIsBI

10>000>000 ¬db;lan¦erol.

39maRta 79 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

40maRta 80 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 72: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

60

EpñkTI 3karRtYteTas

41maRta 81 fμI>-

kalebIenAkñúgnItiviFIEtmYy CnCab;ecaTRtÚv)anseRmcfa manBiruT§BIbT

elμIseRcInbT kñúgenaHmanbTelμIsNamYycUlkñúgcMeNambTelμIsEdlman

EcgkñúgmaRta 31 fμI dl; maRta 40 fμI CnenaHRtÚvTTYlrgRKb;eTasTaMgGs;

Edl)anseRmc ehIyeTasBn§naKarRtÚvGnuvtþRtÜtKñakñúgkRmitmin[elIsBI

GtibrimaéneTasEdlx<s;bMput .

kalebIenAkñúgnItiviFIdac;BIKña CnCab;ecaTRtÚv)anpþnÞaeTasBIbTelμIs

eRcInbT kñúgenaHmanbTelμIsNamYycUlkñúgcMeNambTelμIsEdlerobrab;xagelI

ehIyebIehtukarN_ Edl)anbNþal[pþnÞaeTasNamYy)anRbRBwtþeLIg munkar

pþnÞaeTasmYyeTotcUlCasßaBr CnenaHRtÚvTTYlRKb;eTasTaMgGs;Edl)an

seRmc ehIyeTasdak;Bn§naKar RtÚvGnuvtþRtYtKñakñúgkMritmin[elIsBIGtibrimaén

eTasEdlx<s;bMput .

CMBUkTI 22

bTb,BaØtþisþIBIkarrkSaTukb¤karbMpøajecalnUvrukçCati

nigsarFatuEdl)anXat;Tuk

EpñkTI 1kareFVInigl½kçx½NÐénkarrkSaTukRtaGacm_l½kç

maRta 82>-

kñúgRKb;krNITaMgGs;EdlmanEcgkñúgCMBUkTI 10 nig 11 nig kñúgmaRta

98 nig 99 fñaMejón sarFatuEdlman\T§iBlelIRbB½n§srésRbsaT nigsarFatu

41 maRta 81 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx

ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex ]sPa qñaM 2005¦.

Page 73: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

61

sRmab;pliteRKOgejónRtÚvXat;Tuk ehIydak;kñúgkBa©b; RbGb; b¤hwbbiTRta

Gacm_l½kç taMgBIeBlrkeXIj .

kBa©b; RbGb; b¤hwbbiTRtaGacm_l½kç RtÚveFVIya:gNa[karBar)an kuM[man

karlYcdkhUtrukçCatib¤sarFatukñúgenaH .

kBa©b;biTRtaGacm_l½kçnImYy²RtÚvdak;elxerog nigmansresrBIelI

sMbkkBa©b; b¤sresrelIsøakbiTRtaGacm_l½kç rayesckþIGMBIRbePT nigTm¶n;rukçCati

nigsarFatuEdlenAkñúgenaH RBmTaMgcMnYnkBa©b;EdlmanrukçCati b¤sarFatuEdl

mankñúgenaH . kMNt;ehtumYyRtÚveFVIPøambBa¢ak; éf¶ Ex qñaM TIkEnøgkal³eTs³

énkarrkeXIjbBa¢ak;BIrukçCati nigsarFatuEdlXat;Tuk bBa¢ak;Tm¶n; nigviFIføwg

Edl)aneRbI nigbBa¢ak;BIetsþ niglT§plénetsþenaHRbsinebI)aneFVI . kMNt;ehtu

enaHbBa¢ak;pgEdrnUvcMnYnkBa©b;biTRtaGacm_l½kç nigrayesckþIdUcmanEcgxagelI

eLIgvij .

kMNt;ehtubBa¢ak;TIkEnøgEdlykkBa©b;RbGb; b¤hwbbiTRtaGacm_l½kç

eTAtmál;Tuk RBmTaMgkMNt;sMKal;epSgeTotEdlmanRbeyaCn_ .

kMNt;ehtunigkMNt;sresrelIkBa©b; RbGb; b¤hwbnImYy²RtÚvcuHhtßelxa

edayGñkEdl)ancUlrYmerobcMeFVIkBa©b;TaMgGs;enaH .

kBa©b; RbGb; b¤hwbbiTRtaGacm_l½kç RtÚvrkSaTukkñúgl½kçx½NÐsmRsb

edIm,IkarBarkuM[mankarlYcb¤éKbnøM)an . karykkBa©b; RbGb; b¤hwbbiTRta

Gacm_l½kçeTANamkNaeRkaymkeTot RtÚveFVIkMNt;ehtumYykt;RtabBa¢ak;BI

TIkEnøgEdlykeTAdak; nigkmμvtßúénclnaenaH .

kMNt;ehtuenHkt;Rtafab¤mYyRtaGacm_l½kçnigkBa©b;TaMgGs;enAl¥Kg;vgS

ehIyfa cMnYnmanRtwmRtÚvtamcMnYnkñúgkMNt;ehtuXat;Tuk b¤famankar)at;bg;

b¤mankarxUcxatRtaGacm_l½kçnigmankarERbPaBedIm .

Page 74: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

62

EpñkTI 2kardkykCasMNak

maRta 83>-

GaCJaFrtulakarmansmtßkic©dkykCabnÞan;nUvsMNakya:gticbIkBa©b; b¤

tamcMnYnEdlRtÚvkarCacaM)ac;enAcMeBaHmuxCnBak;B½n§kñúgbTelμIs b¤ebIKμanGñk

Bak;B½n§enAcMeBaHmuxsakSIBIrnak; edIm,IeFVICaPsþútagnigCakarkt;smÁal;PinPaK

énrukçCati b¤sarFatuEdlXat;Tuk . sMNaknImYy²RtÚvdak;kñúgkBa©b;biTRtaGacm_

l½kç . elIkBa©b; elIsøak P¢ab;nigRtaGacm_l½kç RtÚvmankt;cMNaMRbePTnigTm¶n;

énvtßúenAxagkñúg . bnÞab;BIkardkyksMNakehIy RtÚvbiTRtaGacm_l½kçeLIgvij

elIkBa©b;edIm ehIyRtÚveFVIkMNt;ehtumYybBa¢ak;cMnYnsMNakEdl)andkyk

RbePT nigTm¶n;énrukçCatinigsarFatuEdlmankñúgkBa©b;nImYy² RBmTaMgkar

pøas;bþÚreTAelIRtaGacm_l½kçedIm . kMNt;ehtunigkarsresrbBa¢ak;TaMgGs; elI

sMNaknImYy² nigelIRtaGacm_l½kçEdlbiTeLIgvij RtÚvcuHhtßelxa edayCnTaMgGs;

Edl)ancUlrYmkñúgkic©RbtibtþikardksMNak .

EpñkTI 3ekaslvic½y

maRta 84>-

ekaslvic½yedayGñkCMnajEdlTTYlsÁal;edayRksYgyutþiFm’ edIm,I[

)andwgGMBIRbePTFatupSMnigkMritFatuskmμrbs;rukçCati nigsarFatuEdlXat;Tuk

RtÚveFVIedayqab;bMput bnÞab;BIkarXat;Tuk edIm,IecosvagkarxUcxatfycuHnUv

sarFaturUbvtßúnigCatiKImIénvtßúenaH . GñkCMnajRtÚvbBa¢ak;kñúgr)aykarN_rbs;xøÜn

nUvcMnYnsMNak EdleK)anRbKl;[GMBIRbePT nigTm¶n;énrukçCatinigsarFatu

EdlmanenAkñúgsMNaknImYy² cMnYnsMNakEdl)aneRbIR)as;eFVIekaslvic½y

ehIyRbsinebIman RtÚvbBa¢ak;cMnYnsMNakEdlRbmUlmkvijsl;BIkareFVIekasl

vic½ynigkarERbRbYleTAelIsMNakTaMgenaH .

Page 75: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

63

EpñkTI 4

karRbKl;nigkarbMpøajecalnUvsarFatuTaMgLayEdl)anXat;Tuk

42maRta 85 fμI>-

elIkElgEtkñúgkrNIEdlkarrkSaTukrukçCati nigsarFatuXat;TukCa

karcaM)ac;dac;xatsRmab;dMeNIrkarnItiviFI GaCJaFrxagtulakareRkayBI)an

Xat;Tuk b¤eRkayBIdkyksMNakRtÚvbBa¢a nigcat;kar[GnuvtþCabnÞan;nUv ³

k- karRbKl;»sfEdlGaceRbIR)as;)an[eTARksYgsuxaPi)al .

x- karRbKl;rukçCati nigsarFatu EdlGaceRbIR)as;kñúg]sSahkmμ

»sf b¤ eRbIepSgeTot[eTARksYgsuxaPi)al.

K- karbMpøajecalTaMgRsugnUvrukçCatinigsarFatuepSgeTot EdlRtÚv

eFIVPøam²nigtammeFüa)aysmRsbbMputenAcMeBaHmuxKN³kmμkar EdlRtÚv

begáIteLIgedayRbkasrbs;rdæm®nþIRksYgyutþiFm’ .

kñúgkrNIEdlkarrkSaTukrukçCati nigsarFatuCakarcaM)ac;sRmab;dMeNIrkar

nItiviFIkarRbKl; b¤karbMpøajecal RtÚveFVIy:agqab;bMputeRkayeBlEdlesckþI

seRmcrwbGUsRtÚvcUlCasßaBr .

karRbKl; nigkarbMpøajecal RtÚvBinitükt;RtakñúgkMNt;ehtumYyEdlman

bBa¢ak;c,as;las;GMBIGacm_l½kçEdlRtÚv)anRbKl; b¤bMpøajecal .

søakénRtaGacm_l½kç b¤cMNarenAelIkBa©b; RtÚvdak;Ca]bs½m<n§P¢ab;CamYy

kMNt;ehtuEdlRtÚvcuHhtßelxaedaybuKÁlTaMgGs;Edl)ancUlrYmkñúgkarRbKl;

b¤karbMpøajecalenaH .

42maRta 85 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx

ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex ]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 76: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

64

kñúgkrNIbeRmI[kic©karRsavRCav esuIbGegát sßab½nmansmtßkic©mansiT§iesñIsMu

rkSaTukrukçCati b¤sarFatuTaMgLaykñúgkRmitsmRsbnwgtRmÚvkar . sßab½ntulakar

mansiT§iseRmceRkayeBlmankaresñIsMu .

CMBUkTI 23

karpþl;eTAGnItiCnnUvCatiKImIBulsRmab;hitRsUb 43maRta 86 fμI>-

1- CnEdldwgc,as;ehtupl ehIyenAEtpþl;[GnItiCn hitRsÚb

nUvCatiKImIBulNamYy EdlmancuHkñúgbBaI¢kMNt;edayRbkasrbs;rdæm®nIþ

RksYgsuxaPi)al RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 1 ¬mYy¦ qñaM dl; 5 ¬R)aM¦

qaMñ . eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIsGacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;

BI 2>000>000 ¬BIrlan¦ erol dl; 10>000>000 ¬db;lan¦ erol .

2- RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 5 ¬R)aM¦ qñaM dl; 10 ¬db;¦qñaM

nigRtÚvBin½yCaR)ak;BI 10>000>000 ¬db;lan¦ erol dl; 20>000>000

¬émÖlan¦ erol kñúgkrNIEdlkarRbRBwtþbTelμIs sßitkñúgsßanPaBNamYydUcman

xageRkamenH ³

k- RbRBwtþbTelIμseRcIndg .

x- cMeBaHCnrgeRKaHeRcInnak; .

K- bNþal[manCmW¶eRKaHfñak;F¶n;F¶r.

43maRta 86 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx

ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex ]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 77: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

65

CMBUkTI 24

viFankarRbqaMgnigkareRbIR)as;eRKOgejónedaybMBan

EpñkTI 1

bTb,BaØtþiTUeTA

maRta 87>-

kareRbIeRKOgejónedaybMBannigkareRbIR)as;xusc,ab;nUveRKOgejón

mann½yfa kareRbIeRKOgejónhamXat; nigkareRbIR)as;eRkAbBa¢arbs;RKÚeBTü

nUveRKOgejónÉeTot²Edr EdlsßitenAeRkamkarRtYtBinitüenAelITwkdI énRBHraCa

NacRkkm<úCa .

GñkejónCatiBul KWCnEdlcMNuHeRKOgejón TaMgrUbkay TaMgsμartI

)ann½yfa minGacGt;)annUveRKOgejónEdlsßiteRkamkarRtYtBinitüenAelI

TwkdI énRBHraCaNacRkkm<úCa .

karBüa)albnSabCatiBul KWkarBüa)albM)at;karcMNuHrUbkayeTAnwg

eRKOgejón.

maRta 88>-

kareRbIR)as;eRKOgejónhamXat; nigkareRbIR)as;eRkABIevC¢bBa¢anUv

eRKOgejónÉeTot²EdlsßitenAeRkamkarRtYtBinitü RtÚvhamXat;enAelITwkdIén

RBHraCaNacRkkm<úCa.

EpñkTI 2viFankarBüa)al

44maRta 89 fμI>-

GñkejónCatiBul EdlcUleTAsuMBüa)aledayxøÜnÉgenAkñúgmnÞIreBTü

b¤GgÁkarÉkeTsNamYy RtÚv)anTTYlrkSakarsm¶at;BIGgÁkar b¤sßab½nTaMgenaH

44maRta 89 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 78: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

66

ebIsamIxøÜnsuMya:genH . cMNayelIkarBüa)alkñúgmnÞIreBTü b¤GgÁkarÉkeTs

b¤Kilandæanrbs;rdæ RtÚvCabnÞúkTaMgRsugrbs;rdæ .

CnEdlTTYlkarBüa)alkñúgl½kçx½NÐdUcEdl)anEcgenAkfax½NÐTI1

GacsuM[mnÞIreBTü b¤GgÁkarEdlBüa)alecjlixitbBa¢ak;eQμaHxøÜn éf¶ Ex qñaM

ry³eBl nigkmμvtßúénkarBüa)al .

mRnþIEdlGnuvtþviFankarBüa)al nigsþarnItism,TaminRtÚvTTYlkarecaT

Rbkan;cMeBaHskmμPaBEdlxøÜn)aneFVIkñúgrgVg;siT§iRsbtamviFIsaRsþBüa)al nig

sþarnItism,TasRmab;GñkejoneRKÓgejóneLIy .

45maRta 90 fμI>-

karecaTRbkan;minRtÚveFVIelICnNaEdl)anRbRBwtþbTelμIs dUcmanEcg

kñúgmaRta 98 fμI kfax½NÐTI2 ehIy)ancUlxøÜnedayxøÜnÉgeTATTYlkarBüa)al

munkarecaTRbkan;.

46maRta 91 fμI>-

RBHraCGaCJaGacekaHehACnEdl)anRbRBwtþbTelμIsdUcmanEcgkñúgmaRta

98 fμI kfax½NÐTI2 [cUleTAbgðajxøÜncMeBaHmuxtulakarkñúgry³eBlmintic

Cag 1¬mYy¦ Ex ehIyk¾minelIs BI 6¬R)aMmYy¦ Ex ehIyGacbgÁab;[cUl

xøÜnkñúgry³eBl 8¬R)aMbI¦ éf¶ eTAkñúgRKwHsßanBüa)alNamYyEdl)anEcgkñúg

maRta 89 fμI edIm,ITTYlkarBüa)al smRsbtamsuxPaBrbs;xøÜn. RBHraCGaCJa

RtÚvCUndMNwgGMBIesckþIseRmcrbs;xøÜneTARKwHsßanBüa)alenaH .

ebICnenaHmincUlxøÜneTARKwHsßanBüa)aleT b¤k¾eKcevHBIkarBüa)alEdl

RKwHsßanenaHkMNt;[eFIVtulakarRtÚvykbTb,BaØtþiénmaRta 94 fμI eTAGnuvtþ

elICnenaH .

45maRta 90 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.46

maRta 91 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 79: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

67

ebICnenaH)anTTYlkarBüa)altambgÁab;rhUtdl;TIbBa©b; b¤ebICnenaH

)anbnþkarBüa)aledayeTogTat; tulakarGacRbkasfamindak;eTas .

maRta 92>-

CnEdlRtÚvCab;ecaTBIbTelμIsEdlmanEcgkñúgmaRta 98 ebIBinitüeTA

eXIjfa CnenaHejónCatiBul tulakarGacseRmcbgçM[CnenaH eTATTYlviFankar

Büa)alsmRsbnwgsuxPaBrbs;xøÜn kñúgry³eBlGnuvtþnItiviFI .

ebICnenaHTTYlkarBüa)alrhUtdl;TIbBa©b; tulakar GacseRmcRtwmEt

eFVIkarRBmanb:ueNÑaH .

maRta 93>-

GñkejónCatiBulEdlRtÚv)anpþnÞaeTasBIbTelμIs EdlmanEcgkñúgmaRta

98 kfax½NÐTI 2 GacsuMedaysμ½RKcitþcUleTABüa)altamsPaBénsuxPaBrbs;xøÜn

)an eRkayBIkarkat;eTas . kñúgkrNIenHkarGnuvtþn_eTasRtÚvp¥aksin . samICn

Edl)anTTYlkarBüa)alrhUtdl;cb; RtÚvcat;Tukfa)anTTYlrgeTasrYcehIy .

eTasenaH RtÚvykmkGnuvtþvijPøam kalebITNÐitminRBmTTYlkarBüa)al

b¤minRBmTTYlkarBüa)alrhUtdl;cb; .

48maRta 94 fμI>-

CnNaeKcevHBIviFankarBüa)alEdlmanEcgkñúgmaRta 91 fμI maRta 95

maRta 96 nigmaRta 97 RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 7 ¬R)aMBIr¦ éf¶ dl;

1 ¬mYy¦ Ex b¤pþnÞaeTasBin½yCaR)ak;BI 25>000 ¬BIrmWunR)aMBan;¦ eroldl;

100>000 ¬mYyEsn¦ erol .

48 maRta 94 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 80: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

68

maRta 95>-

tulakarEpñkrdæb,evNIEdl)anTTYlbNþwgBIshB½T§ b¤BI«Bukmþay

b¤sac;jatirbs;samICn b¤BIGyükarbþwgeTAtulakarrdæb,evNIfa samICnEdl

CaGñkejónCatiBul CamnusSEdleKsÁal;famaneRKaHfñak;dl;GñkdéTenaH

tulakarrdæb,evNIGacbgçMsamICnenaH [sßitenABüa)alkñúgmnÞIreBTü b¤GgÁkar

ÉkeTsNamYy EdlmanEcgkñúgmaRta 89 .

maRta 96>-

kalebIGñkejónCatiBulRbRBwtþbTelμIs EdlminFYnlμmnwgpþnÞaeTasdak;

Bn§naKar ehIyebICnenaHminEdlRtÚv)anpþnÞaeTasdak;Bn§naKaredayBüÜreTas

b¤minBüÜreTaskñúgry³eBl3qñaMknøgeTAeT enaHtulakarGacseRmcmindak;eTas

bu:EnþRtÚvbgçMCnenaH[eTATTYlkarBüa)al .

maRta 97>-

GñkejónCatiBul EdltulakarpþnÞaeTasdak;Bn§naKarelIsBI 6 ¬R)aMmYy¦ Ex

edayBüÜreTasBIbTelμIsepSgeTot enaHtulakar GacbgçM[CnenaHTTYlviFankarBüa)al .

EpñkTI 3viFankarb®gáab

49maRta 98 fμI>-

edayBMuTan;Kitdl;bTb,BaØtþiénmaRta 31 fμI dl; maRta 37>6 fμI

CnNaRbRBwtþxusc,ab;edayrkSaTuk Tij b¤daMduH edayectnasRmab;eRbIR)as;

pÞal;xøÜnnUvrukçCati b¤sarFatuEdlcat;TukCafñaMejón b¤sarFatu Edlman\T§iBl

lIRbB½n§srésRbsaT RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 7 ¬R)aMBIr¦éf¶ dl; 1 ¬mYy¦Ex .

49 maRta 98 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx ns¼rkm¼0505¼014 cuHéf¶TI 09 Ex

]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 81: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

69

CnNaeRbIR)as;edayxusc,ab;nUvrukçCati b¤sarFatuEdlcat;TukCa

fñaMejón b¤sarFatuEdlman\T§iBlelIRbB½n§srésRbsaT RtÚvpþnÞaeTasdak;

Bn§naKarBI 7 ¬R)aMBIr¦ éf¶ dl; 1 ¬mYy¦ Ex .

eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIsGacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;

BI 25>000¬BIrmWunR)aMBan;¦ erol dl; 100>000¬mYyEsn¦erol .

kñúgkrNIminragcal b¤RbsinebIGñkRbRBwtþbTelμIsCaGñkmanmuxrbrxag

RKb;RKg nigBüa)alsuxPaBeTasxagelIenHRtÚveTVdg.

k¾b:uEnþRbsinebIkñúgkal³eTs³énmUlehtuEdlbTelμIsNamYy dUc)an

EcgxagelI )anRbRBwtþedaymanbrimaNbnþicbnþÜc nigRbRBwtþkñúgRkbx½NÐ

TTYlTantamTmøab; RBHraCGaCJa Gac[CnRbRBwtþrYcxøÜnBIbTecaT. RbsinebI

erOgenHeTAdl;tulakar RbFantulakar GacseRmc[carIénehtukarN_enH

min)ac;TTYleTasb¤RKan;EtRBmanCnenaHEtb:ueNÑaH. RtÚvcat;TukfaCakarTTYlTan

tamTmøab; karTTYlTanEdlminbNþal[ejón ehIyGñkTTYlTanCaGñkRsuk

TTYlTantamdUnta Føab;RbRBwtþCayUrmkehIy .

50maRta 99 fμI>-

1- CnNaEdlebIkbryanynþ tampøÚveKak pøÚvTwk b¤pøÚvGakas

enAeBlEdlxøÜnsßitenAeRkam\T§iBlénfñaMmansarCatiejónEdlxøÜn)aneRbIeday

xusc,ab; nigbNþal[maneRKaHfñak; eTaHbIKμansBaØabgðaj[eXIjBIxageRkAfa

xøÜnejónk¾eday RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 1¬mYy¦ Ex dl; 1 ¬mYy¦ qñaM

nigGacRtÚvTTYlbEnßmnUveTasBin½yCaR)ak;BI 200>000¬BIrEsn¦eroldl;

2>000>000 ¬BIrlan¦erol .

2- krNIbgá[manGnþrayF¶n;F¶rdl;rUbkay suxPaB b¤eRKaHfñak;

F¶n;F¶rdl;GayuCIvitGñkdéT RtÚvpþnÞaeTasdak;Bn§naKarBI 1¬mYy¦ qñaM dl; 3

50maRta 99 ¬nirakrN_edayc,ab;sþIBIviesaFnkmμ c,ab;sþIBIkarRtYtBinitüeRKÓgejón EdlRbkas[eRbIedayRBHraCRkmelx

ns¼rkm¼0505¼014 cuHéfTI 09 Ex ]sPa qñaM 2005 ¦.

Page 82: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

70

¬bI¦ qñaM . eRkABIeTasdak;Bn§naKar CnelμIsGacTTYlbEnßmnUveTasBin½yCa

R)ak; BI 2>000>000 ¬BIrlan¦erol dl; 6>000>000 ¬R)aMmYylan¦erol.

3- CnNaRbEkkminRBmdak;xøÜn[eKeFVIetsþBinitüeRKÓgejón RtÚvpþnÞa

eTasdak;Bn§naKarBI7 ¬R)aMBIr¦ éf¶ dl; 1 ¬mYy¦ Ex b¤pþnÞaeTasBin½yCa

R)ak;BI 25>000 ¬BIrmWunR)aMBan;¦erol dl; 100>000¬mYyEsn¦erol .

CMBUkTI 25

kic©shRbtibtþikarGnþrCati

EpñkTI 1

bTb,BaØtþirYmsþIBIbtüab½nnigkarCYyKñaeTAvijeTAmkxagtulakar

maRta 100>-

kñúgkrNIKμansn§isBaØa btüab½n nigkarCYyKñaeTAvijeTAmkxagtulakar

cMeBaHbTelμIsEdlmanEcgkñúgCMBUkTI 10 nig 11 RtÚvGnuvtþtambTb,BaØtþi

TaMgLayénCMBUkTI 25 EdlGnuvtþ)anpgEdreTAelIcMNucEdlmin)anbBaØtþi

edaysn§isBaØa .

maRta 101>-

raCrdæaPi)al énRBHraCaNacRkkm<úCa mincat;TukbTelμIsTaMgLay

EdlmanEcgkñúgmaRtaxagelIenH CabTelμIsxagsareBIBn§ b¤neya)ay b¤k_

CabTelμIsEdlmanmUlehtuneya)ay edIm,IRbEkkminRBmeFVIbtüab½ncarIén

bTelμIsTaMgenaH b¤minRBmCYyKñaeTAvijeTAmkkñúgkaresuIbGegát karecaTRbkan;

BIbTGaCJa nignItiviFIéntulakarcMeBaHbTelμIsxagelIenHeLIy .

Page 83: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

71

EpñkTI 2btüab½n

maRta 102>-

l½kçx½NÐ nItiviFIniglT§plénbtüab½ncMeBaHbTelμIs EdlmanEcgCa

BiesskñúgCMBUkTI 10 nigTI 11 RtÚv)ankMNt;edaybTb,BaØtþiénCMBUkTI 25

énc,ab;enH .

maRta 103>-

btüab½nnwgRtÚv)anbdiesFn_edayraCrdæaPi)al énRBHraCaNacRkkm<úCa

kalebIGaCJaFrxagtulakarkm<úCayl;fa bTelμIsminFYnsmlμmnwgeFVIbtüab½n

b¤kalebIGaCJaFrtulakarkm<úCayl;faviFankarenH GacsRmYl[eFVIkarecaTRbkan;

b¤dak;T½NÐkmμRBhμTNÐeTAelICnNamñak;edaysarEtmUlehtuBUCsasn_ sasna

sBa¢ati b¤mtineya)ayrbs;eK .

maRta 104 >-

elIkElgEtmankic©RBmeRBog b¤karsRmuHsRmYlCamYynigrdæEdlCa

GñkbwþgsuMraCrdæaPi)alkm<úCa dak;erOgCUneTAGaCJaFrxagtulakarmansmtßkic©

rbs;xøÜn edIm,Icat;karCMunMCMrHbNþwgRBhμTNÐ kalebIraCrdæaPi)albdiesFn_

btüab½nedaymUlehtu ³

-bTelμIsRtÚv)anRbRBwtþenAelITwkdI énRBHraCaNacRkkm<úCa b¤enAelI

navabgðÚtTg;CatiExμr b¤enAelIGakasyanmanelxsMKal;RsbeTAnwgc,ab;km<úCa

CaFrman enAeBlEdlbTelμIsRtÚv)anRbRBwtþ .

-bTelμIsRtÚv)anRbRBwtþedayBlrdæExμr

-b¤GñkEdlsnμt;fa)anRbRBwtþbTelμIssßitenAelITwkdI énRBHraCaNacRk

km<úCa .

Page 84: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

72

maRta 105>-

kalebIraCrdæaPi)alRbEkkminRBmeFVIbtüab½n EdleKsuMedIm,IGnuvtþ

eTasEdlRtÚv)anpþnÞaeTascMeBaHbTelμIsNamYyEdlmanEcgkñúgCMBUkTI 10

nigTI 11 edaysm¥agfaTNÐitCaBlrdæExμr ehIyebIrdæCaGñksuMenaH suM[raCrdæaPi)al

km<úCacat;[GnuvtþeTas b¤sMNl;eTasedayxøÜnÉg enaHraCrdæaPi)albBa¢ÚnBakü

suMeTARksYgyutþiFm’ edIm,IBinitüBIniytPaBénbNþwg nigBIPaBRtwmRtÚvtambBaØtþi

c,ab;énRBHraCaNacRkkm<úCa rYcseRmceTAtamc,ab; . kalebIeTasEdl)an

pþnÞatamRbePTb¤tamfirevla CaeTasmanPaBF¶n;CageTasEdlEcgkñúgc,ab;

km<úCacMeBaHerOgdUcKñaenaHtulakarénlMenAdæan b¤enATIXuMXaMgTNÐittambNþwg

EdleFVIeLIgedayTNÐitxøÜnÉg b¤edayGyükarRtÚvykeTasEdlRsbnwgc,ab;

km<úCamkdak;CMnYs b¤bnßyeTasEdlkat;enAÉbreTsmkRtwmeTasGtibrimaEdlman

Ecgkñúgc,ab;km<úCa .

maRta 106>-

ebIkal³eTs³TamTarehIykñúgkrNIRbjab; RBHraCGaCJaGacbBa¢a[

cab;xøÜnCnbreTsCabeNþaHGasnñ bnÞab;BI)anTTYldMNwgEdl)anepJIpÞal;

mkxøÜntamRKb;meFüa)aybBa¢ÚnsarEdlmanTuksñamCalayl½kçGkSrfa enArdæCa

GñksuMmanesckþIseRmcBItulakarbBa¢a[cab;xøÜnb¤dak;eTassamIxøÜnenaH BIkar

RbRBwtþbTelμIsNamYyEdlmanEcgkñúgCMBUkTI 10 nigTI 11 . RBHraCGaCJa

CUndMNwgGMBIkarcab;xøÜnenHeTArdæm®nþI RksYgyutþiFm’ .

CnEdlRtÚvcab;xøÜnCabeNþaHGasnñkñúgl½kçx½NÐxagelIenH GacRtÚv)an

edaHElg[rYcxøÚÜnvij ebIkñúgry³eBl 20éf¶ cab;BIéf¶cab;xøÜnmk raCrdæaPi)al

km<úCa \t)anTTYlBaküsuMbtüab½nCapøÚvkareT .

maRta 107>-

raCrdæaPi)alkm<úCaGacyl;RBm[eFVIbtüab½n edayRKan;Et)aneXIjBakü

suMcab;xøÜnbeNþaHGasnñebICnEdleKTamTar[cab;xøÜnenaHyl;RBmCalayl½kç

GkSr enAcMeBaHmuxRBHraCGaCJa [eKbBa¢ÚnxøÜnRtLb;eTARbeTsedImvijPøam .

Page 85: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

73

EpñkTI 3

karCYyKñaeTAvijeTAmkxagtulakar

maRta 108>-

kñúgkrNIénbTelμIsEdlmanEcgkñúgCMBUkTI 10 nigTI 11 GaCJaFrxag

tulakar énRBHraCaNacRkkm<úCa GacRbKl;GMNac[eTAGaCJaFrxagtulakar

mansmtßkic©énrdæbreTsNamYynigGacTTYlGMNacBIGaCJaFrtulakarénrdæ

breTsNamYyEdr edIm,I ³

1-RbmUlykskçIPaBb¤ykcemøIyEdleqøIytampøÚvtulakar .

2-[dMNwgBIlixitepSg² rbs;tulakar .

3-eFVIkarEqkeqrnigXat;Tuk .

4-eFVIkarBinitüvtßú nigTIkEnøg .

5-pþl;Bt’mannigvtßútag .

6-ecjc,ab;edIm b¤esckþIcmøgedaymanbBa¢ak;faRtwmRtÚvtamc,ab;edIm

énÉksar nigsMNuMerOgrab;TaMgesckþIRsg;bBa¢IR)ak;BIFnaKar ÉksarKNenyü

sMNuMerOgrbs;Rkumh‘unnigÉksarBaNiC¢kmμ RBmTaMglixityfaPUt b¤lixit

ÉkCn .

7-bgðajb¤pþl;sakSI GñkCMnajb¤CndéTeTotrab;TaMgCnCab;XuMxøÜnpg

Edlyl;RBmCYykñúgkaresuIbGegátb¤yl;RBmcUlrYmkñúgnItiviFI .

8-epÞrnItiviFIRBhμTNÐkñúgkrNIEdlkarepÞrenHRtÚveFVICacaM)ac;kñúgplRbeyaCn_

RKb;RKgkargartulakar[)anl¥ .

9-rkGtþsBaØaN b¤ravrkFnFan RTBüsm,tþi brikçar smÖar³ nigsarFatu

TaMgLayedIm,IRbmUlFatupSMénPsþútag .

10-dak;eRkamviFankarrkSaTukCabeNþaHGasnñnUvplitplnigRTBüsm,tþi

Edl)anmkBIbTelμIs RBmTaMgbrikçar smÖar³ nigsarFatuEdleRbIR)as;b¤TuksRmab;

eRbIR)as;edIm,IRbRBwtþbTelμIs .

11-cat;[GnuvtþesckþIseRmc EdlbBa¢a[eFVIkarrwbGUsplitpl

RTBüsm,tþi brikçar smÖar³ nigsarFatuTaMgLay .

Page 86: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

74

12-bBa¢a[eFVIkarrwbGUsvtßúTaMgLayEdlmanEcgkñúgcMNucxagelI .

13-[dMNwgGMBIkarecaTRbkan;kñúgnItiviFIRBhμTNÐ .

14-sYrcemøIyCnCab;ecaTkñúgnItiviFIRBhμTNÐ .

l½kçx½NÐTaMgLayénkarsuMCMnYyxagtulakareTAbNþardæbreTs b¤l½kçx½NÐ

EdlRtÚvcat;karelIBaküsuMCMnYyxagtulakarBIbNþardæbreTs RtÚvkMNt;eday

GnuRkwtü .

CMBUkTI 26

karsRmbsRmYlkarRbyuT§RbqaMgnwgkareRbIR)as;

nigkareFVICMnYjeRKOgejónxusc,ab;

EpñkTI 1

karsRmbsRmYl karRbyuT§RbqaMgnwgkareRbIR)as;

eRKOgejónedaybMBan

maRta 109>-

GaCJaFrCatiRbyuT§RbqaMgeRKOgejón Gnuvtþneya)ayrbs;raCrdæaPi)al

kñúgkarRbyuT§RbqaMgnwgkareRbIR)as;edaybMBannUveRKOgejón .

GKÁelxaFikardæanénGaCJaFrCati erobcMkarRbCuMBiPakSarbs;GaCJaFrCati

nigdak;cuH[GnuvtþesckþIseRmcTaMgLayrbs;GaCJaFrCati .

smasPaB nigmuxnaTIrbs;GaCJaFrCatiRbyuT§RbqaMgeRKOgejón RtÚvkMNt;

edayRBHraCRkwtü .

Page 87: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

75

EpñkTI 2karsRmbsRmYlénkarRbyuT§RbqaMgnwgkareFVICMnYj

eRKOgejónxusc,ab;

maRta 110>-

naykmnÞIrRbqaMgeRKOgejónénRksYgmhaépÞ RbmUlpþúMBt’manTaMgGs;

EdlGacsRmYlkarRsavRCavrknigkarbgáarCMnYjeRKOgejónxusc,ab; ehIysRmYl

RbtibtþikarTaMgGs;enAkñúgépÞRbeTs k_dUcCakñúgépÞGnþrCati edIm,Ib®gáabCMnYj

eRKOgejónxusc,ab; .

smasPaB nigmuxnaTIrbs;naykmnÞIrxagelIenH RtÚvkMNt;edayGnuRkwtü .

CMBUkTI 27

Gvsanb,BaØtþi

maRta 111>-

bTb,BaØtþiTaMgLayNaEdlpÞúynwgc,ab;enH RtÚvTukCanirakrN_ .

eFVIenAraCFanIPñMeBj/éf¶TI 24 Ex mkra qñaM 1997

RBHhsþelxa

neratþm sIhnu

Page 88: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

)anbgÁMTUlfVay nigCMrabCUn

semþcnaykrdæmRnþITI1 nigTI2

eTsrdæmRnþI nigCardæmRnþIRksYgyutþiFm’

htßelxa

Ecm sܶn

)anykesckþIRkabbgÁMTUlfVay

elx 12 c>l sUmLayRBHhsþelxaRBHmhakSRt

edIm,IcmøgEck naykrdæmRnþITI1 naykrdæmRnþITI2

PñMeBj éf¶TI 27 Ex mkra qñaM 1997 RBHhsþelxa ³ htßelxa ³

NaDI tan; neratþm rNb£T§i h‘un Esn

76

Page 89: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;
Page 90: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

KINGDOM OF CAMBODIA

NATION RELIGION KING

**************

Lawon

the Control of Drugs**************

Adopted 9 December 1996As amended by

Royal Code No. NS/RKM/0505/0149 May 2005

Page 91: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;
Page 92: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CONTENTS

Chapter 1 Classification of stupefients or psychotropic substances and thoseused as ingredients in drug manufacturing: Article 1 6

Chapter 2 Prohibition of the cultivation of narcotic plants, production, use, distribution and trading/trafficking of drugs: Articles 2-13 7

Chapter 3 Medical, scientific and educational research: Article 14 9

Chapter 4 Inspection and taking record of offenses: Article 15 9

Chapter 5 Penalties: Articles 16-17 10

Chapter 6 Prevention and detection of the laundering of money generatedfrom clandestine illicit trafficking of drugsSection 1 Limitation of the amount of settlement of payment in cash:

Article 18 11Section 2 Obligation of making a declaration on the international

transfer of valuables: Article 19 11Section 3 Regulations regarding business of manual exchange of

currencies: Article 20 11Section 4 Obligations required for Casinos: Article 21 12Section 5 Obligation for taking precautions by financial organizations:

Article 22 12

Chapter 7 Detecting and reporting of suspicion of money launderingSection 1 Reporting individuals and organizations: Article 23 13Section 2 Reporting Procedures: Article 24-25 13Section 3 Management of reports by the Commission on

Anti-Money Laundering: Article 26-28 13

Chapter 8 Penal Provisions: Article 29 15

Chapter 9 Disciplinary Provisions: Article 30 16

Chapter 10 Charges and Principal PunishmentsSection 1 Seriously endangering Drugs (Table I & II): Articles 31-35 16Section 2 Distribution for personal consumption: Article 36 22Section 3 Dangerous Drugs (Table III): Article 37 22Section 4 Ingredients for drug manufacturing (Table IV), Materials

and equipment: Article 38 25Section 5 Laundering of money generated from illicit drug trafficking:

Articles 39-41 26Section 6 Attempt of commission of offenses in conspiracy or agreement:

Article 42 28

3

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 93: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

Section 7 Conspirator: Article 43 28Section 8 Financial Operation: Article 44 28Section 9 Extra Provisions: Articles 45-46 28

Chapter 12 Grounds for Aggravation of Punishment: Article 47 30

Chapter 13 Acquittal, Attenuation of Punishment for RepentanceSection 1 Acquittal/Remission from punishment: Article 48 31Section 2 Attenuation of punishment: Article 49 31

Chapter 14 Punishments and Accessory or Complementary MeasuresSection 1 Confiscation and measures for temporary seizure to

guarantee confiscation: Article 50 32Section 2 Obligatory confiscation: Articles 51-54 32Section 3 Optional confiscation: Article 55 33Section 4 Exercise of Confiscation: Articles 56-57 33Section 5 Nullification of acts that are intended to create obstacles to the

process of confiscation: Article 58 34Section 6 Suppression of Obstacles to Confiscation: Article 59 35

Chapter 15 Unlimited Punishments: Article 60-61 36

Chapter 16 Complementary Measures: Article 62 37

Chapter 17 Special Provisions of ProcedureSection 1 Competence: Article 63 37Section 2 Term limitation: Article 64 38Section 3 Seizure: Article 65 38

Chapter 18 Provisions to Facilitate InvestigationSection 1 Arrest: Article 66 39Section 2 Search: Article 67 39Section 3 Inspection of Postal Services: Article 68 40Section 4 Searching: Article 69 40Section 5 Investigations using medical search techniques: Article 70 40Section 6 Delivery under supervision of currencies and instruments

that have affects on currencies: Articles 71-73 41Section 7 Observation: Articles 74-75 42Section 8 Ban from taking Bank confidentiality as a pretext for refusing to

provide evidence and statements of witnesses: Article 76 43

Chapter 19 Temporary Closure: Article 77 43

Chapter 20 On Participation in Case Procedures: Article 78 43

4

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 94: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

Chapter 21 Provisions for Implementation of SentencesSection 1 Ban from staying on the territory of the

Kingdom of Cambodia: Article 79 44Section 2 Physically enforced imprisonment: Article 80 44Section 3 Accumulation of punishment terms: Article 81 44

Chapter 22 Provisions for Retention or Destruction of Seized Plants and SubstancesSection 1 Fabrication and conditions to retain seals: Article 82 45Section 2 Removal of samples: Article 83 45Section 3 Expertise: Article 84 46Section 4 Delivery and destruction of seized substances: Article 85 46

Chapter 23 Providing Minors with Poisonous Chemicals to Inhale: Article 86 47

Chapter 24 Measures Against the Abuse of DrugsSection 1 General Provisions: Articles 87-88 48Section 2 Measures for treatment: Articles 89-97 48Section 3 Suppressive Measures: Articles 98-99 50

Chapter 25 International CooperationSection 1 Common Provisions for Extradition and Mutual Assistance

in the Judicial Sector: Articles 100-101 52Section 2 Extradition: Articles 102-107 52Section 3 Mutual Judicial Cooperation: Article 108 53

Chapter 26 Coordination in Combating Drug Abuse and Illicit Drug TraffickingSection 1 Coordination in combating drug abuse: Article 109 55Section 2 Coordination in combating illicit drug trafficking: Article 110 55

Chapter 27 Final Provisions: Article 111 55

5

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 95: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

KINGDOM OF CAMBODIA

NATION, RELIGION, KING

**************

LAW

ON

THE CONTROL OF DRUGS

The National Assembly adopted the Law on the Control of Drugs on 9 December 1996 during the7th ordinary session of its 1st legislature.

CHAPTER I

CLASSIFICATION OF STUPEFIENTS OR PSYCHOTROPIC SUBSTANCES ANDTHOSE USED AS INGREDIENTS IN DRUG MANUFACTURING

Article 1Narcotic drugs shall be considered as those stupefients, psychotropic substances and those substancesused as ingredients in drug manufacturing which are classified in the Tables hereunder:

Table I: Plants and substances which cause severe danger but which are not useful for medicines.

Table II: Plants and substances which cause severe danger but which are useful for medicines.

Table III: Plants and substances which cause dangerous, but which are useful for the medicine.

Table IV: Substances and chemicals which are used for the production of narcotics and psychotropicsubstances and which are classified in the 1988 UN Convention on Combating againstthe illicit trafficking of drugs and psychotropic substances, or in the application of thisConvention against the illicit trafficking of drugs.

These above 4 Tables are mentioned in detail in the Annexes.

All 4 Tables will be modified later by a Proclamation (Parkas) of the Ministry of Health, afterconsultation with the National Anti-drug Authority, primarily when upon there is re-registration,elimination or transfer of drugs from one Table to another.

6

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 96: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER II

PROHIBITION OF THE CULTIVATION OF NARCOTIC PLANTS, PRODUCTION, USE,DISTRIBUTION AND TRADING/TRAFFICKING OF DRUGS

Article 2Except for the cases in Article 14, the cultivation of opium poppy, cocoa plants, cannabis indiciaand cannabis saliva in the Kingdom of Cambodia shall be prohibited.

Article 3Except for the cases in Article 14, the production, distribution and trading/trafficking, wholesale orretail, transportation, storage, procurement, distribution by charging money or free of charge, purchase,use, import, export or pass-by and transit through the territory of the Kingdom of Cambodia of thosenarcotic plants, substances or ingredients which are stated in Table I above shall be prohibited.

Article 4Production, trading/trafficking, wholesale or retail distribution, international trading/trafficking,use/consumption of narcotic plants, substances and preparation for the fabrication of those plantsand substances as stated in Tables II and III, shall be prohibited for whoever does not have a specialLicense from the Ministry of Health and for any establishment or place which does not have a specialLicense granted under the same condition.

Procedures for the application of articles, and primarily those procedures relating to the conditionsfor the application and authorization, contents, limitation, ceasing of consumption (temporary) andcancellation of both above Licenses, shall be determined by a Sub-Decree.

Article 5It is likewise prohibited as the above, for those plants, substances and ingredients which are statedin Tables II and III, especially their pass-by and transit through the territory of the Kingdom ofCambodia, whether those narcotic plants, substances and ingredients are disembarked or not fromthe means of transportation, except only when such purchase, transportation and storage are for thepurposes of producing pharmaceuticals for treatment of people or animals which is under theauthorization and control of the Ministry of Health.

Article 6Measures for the control and follow-up, as provided for in this law, shall also be carried out in aduty-free port and tax-free zone.

Article 7The Ministry of Health shall determine once a year, the maximum quantity of narcotic plants, substancesand ingredients needed by the State and private enterprises for the production of pharmaceuticalsfor treatment of people or animals, according to their respective real necessity.

7

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 97: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

Article 8The Ministry of Health imports various narcotic plants substances and ingredients, which are neededannually for State enterprises and private enterprises as above, to produce pharmaceuticals.

Those private enterprises which are producing pharmaceuticals for the treatment of people and animalsand which need to purchase narcotic plants, substances or ingredients for drug manufacturing asstated in Tables II and III, shall request to buy them from the Ministry of Health.

Article 9Commercial advertisement of narcotic plants, substances and ingredients or of pharmaceuticals asstated in Tables II and III shall be prohibited. Provision to private citizens of samples or formula ofpharmaceuticals and of samples of substances and ingredients as stated in Tables II and III, shall beprohibited.

Article 10The Minister of Health may issue a Proclamation (Parkas) to additionally instruct with regard to thecommercial advertisement as provided for in Article 9.

The rules regarding to the issuance of Licenses and conditions under which any enterprise or privatecitizen may conduct activities, which are provided for in this law, shall be determined by Sub-Decree.

Article 11Any manufacture, sale, purchase or wholesale distribution and international trading of the substancesas stated in Table IV shall comply with the provisions of Articles 5 through 8 of this Law.

Article 12Those producers, wholesalers, and retailers who receive authorization through Proclamation(Parkas) of the Ministry of Health, shall make records in their respective log-books which are pagenumbered and with initials made by the authority every time upon any purchase or sale of sub stancesas stated in Tables II, III and IV.

Such records shall be done during the operation and on which should leave no blank space, makeno scratches or erase or double writing.

When making records, it must indicate the date of the operation, name and number (quantity) of theproducts received or sold, name, address and occupation of purchasers or sellers.

The logbook shall be kept on file for a ten (10) year period from the date the last records wereentered, to show to the competent authorities following their request.

8

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 98: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

Article 13When upon there is indication which is enough to have doubt that any of the substances as in TableIV is for production of any illicit drug or psychotropic substance, such substance shall be seizedimmediately pending the result of investigation by the court.

CHAPTER III

MEDICAL, SCIENTIFIC AND EDUCATIONAL RESEARCHArticle 14For the purposes of medical, scientific and educational research and scientific police research, theMinister of Health may grant authorization to any naturalized person to produce, fabricate, purchase,import, use or store the plants, substances and ingredients as listed in Tables I, II and III at a quantitywhich should not exceed the quantity which is absolutely needed.

The authorized person shall make a record in a logbook, of the quantity of plants, substances, ingredientsthat have been purchased, fabricated, used and destroyed. The concerned person shall keep on filethis above logbook for at least 10 years.

Moreover, the operation date and names of suppliers shall also be recorded in the logbook. Eachyear, an authorized person shall report to the Minister of Health the quantities which have been usedor destroyed, and also of the actual quantity existing in his/her stock.

CHAPTER IV

INSPECTION AND TAKING RECORD OF OFFENSES

Article 15Every person, private or State enterprise, medical or scientific establishment, which are conductingactivities or operations which are concerning narcotic plants, substances, ingredients or pharmaceuticalswhich are stated in this law, shall be under control and monitoring of the Minister of Health whoshall assign a pharmacological inspector to carry out regular inspection at least once a year and alsoirregular inspections at any time, at the establishments, places, stocks and recordings in log-books. Theinspector of the Ministry of Health may request forces for help as necessary during the inspection.

Shall also be subject to under the control and monitoring above, those rooms, which are storingmedicine, boxes for first aid for the public means of transportation, which are serving internationaltransport.

A procedure for the application of this Article shall be determined by a Sub-Decree.

9

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 99: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER V

PENALTIES

Article 16Without yet considering the charges which maybe due for the cultivation of narcotic plants, production,fabrication or illicit trafficking of drugs, which, if any, shall be subject to a penalty fine in cash from100,000 (one hundred thousand) Riels to 1,000,000 (one million) Riels, for any person who withinany framework of lawful activity which is carried out for the interest of the medicine or pharmacology,but who violated provisions of the laws and regulations relating to:

1. The prohibition of cultivation, production, fabrication or wholesale or retail trade, transportation,storage, gift, distribution, use in factory, import, export, transportation with transits, of substancesor plants as stated in Table I;

2. The Licenses for carrying out any activity as stated above or any condition required by suchLicense;

3. the importation or exportation, transportation with transit through the territory of the Kingdomof Cambodia of the substances as stated in Tables II and III;

4. the maximum limitation specified by the Ministry of Health on the production and preparationof substances from those substances which are stated in Tables II and III;

5. the commercial advertisement of the products from the substances which are stated in Tables IIand III;

6. the distribution, issuance of medical prescriptions, subscription of the manufactured medicineor of substances which are stated in Tables II and III;

7. the taking record of operations and statistics which are required;

8. the production, trade or use of substances mentioned in Tables I, II and III, for the activities ofresearch in the medicines, science or education.

In case of none repetition of offenses, the punishment term shall be doubled.

Shall be punished to imprisonment from 6 days to 1 month and with a penalty fine of from1,000,000 (one million) Riels to 5,000,000 (five million) Riels or either one of the two punishments,for any person who obstructs by whatever means the fulfilment of function by the pharmacologicalinspector.

Article 17If there is any incident which proves that the principal of the offense as stated in Article 16 has commit-ted an offense for the benefit of his/her employer, such concerned employer shall be liable jointlyin the payment of the fine as decided by the court.

10

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 100: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER VI

PREVENTION AND DETECTION OF THE LAUNDERING OF MONEYGENERATED FROM CLANDESTINE ILLICIT TRAFFICKING OF DRUGS

Section 1Limitation of the amount of settlement of payment in cash

Article 18Any settlement of payment in cash which exceeds the amount as determined by the competent insti-tution shall be prohibited.

Section 2Obligation of making a declaration on the international transfer of valuables

Article 19All transfers to or from foreign countries of funds, checks or other valuable objects which amountexceeds that determined in the Proclamation (Prakas) of the Minister of Finance, shall declare it tothe National Bank of Cambodia. Such a declaration shall indicate the amount of the transfer, thename and address of the sender and of the receiver.

Section 3Regulations regarding business of manual exchange of currencies

Article 20Any naturalised person or legal entity who is authorised to perform a business of manual exchangeof currencies, shall:

1. ask for the identity of its customers, by asking them to prove a still valid document with pho-tos, before accepting to exchange them any money with an amount exceeding that specified bythe competent institution;

2. record all the operations in chronological order by indicating the first names, surnames andaddresses of the customers in a serial book and with signature initialed by the National Bank ofCambodia, which shall be kept on file for at least five years after the last recorded operation.

The National Bank of Cambodia may designate its officer to inspect such books on site;

3. respect all the regulations of the National Bank of Cambodia which is the competent authoritywhich manages the exchange of money.

11

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 101: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

Section 4Obligations required for Casinos

Article 21When any gambler buys, brings coins with him/her or changes coins or tickets for settling paymentduring the gambling, which have their value exceeding the amount specified by the Minister ofFinance and Economy, the casino which has authorization from the Royal Government, shall:

1. ask for the identity of such a gambler, by asking him/her to show his/her still valid documentswith photo;

2. record those operations in chronological order, following the actual amount of money, statingthe surname and first name and address of the gambler in a book which has a serial number andinitialed by the Ministry of Finance. This book shall be kept on file for at least 5 years from thelast recorded operation.

The Ministry of Finance and Economy may designate its officers to inspect all such books on site.

Section 5Obligation for taking precautions by financial organisations

Article 22Credit establishments and financial institutions shall ask for identification of customers beforeproceeding to undertake any business transaction with them. Credit establishments and financialinstitutions shall monitor to see especially if there is any complicated or unusual operation takingplace. All the documents related to the identification of their customers and the operation they haveundertaken shall be kept on file. Credit establishments and financial institutions shall educate theirstaff members to be alert and join in the fight against the laundering of money generated from theclandestine trafficking of drugs.

Conditions for the application of this Article shall be determined in a Sub-Decree.

12

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 102: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER VII

DETECTING AND REPORTING OF SUSPICION OF MONEY LAUNDERING

Section 1Reporting Individuals and Organizations

1 Article 23Credit establishments, financial institutions and other persons which, in the exercise of their profes-sions, have undertaken, controlled or instructed an operation which caused a flow of capital, shallreport as to the amounts of money which they have suspicion of being generated from the commissionof offenses as stated in Articles 31 through 33, 37 through 40 and 42 through 44, and indicate as tothe operations related to such amounts of money. The lawyers shall only report those operations thatthey had known of, apart from their function of defense.

Credit establishments and financial institutions have the obligation to report on such operations asstated above, despite that it is not possible to suspend those operations or that the amount of moneystated above emerges after the operations were accomplished.

Organizations and persons stated in paragraph 1 shall also report on all the information that increases,or rules out, the aforementioned suspicion.

Section 2Reporting Procedures

Article 24Credit establishments, financial institutions and other persons as stated in the above Article shallimmediately send a report to the prosecutor. The prosecutor shall ask the Commission which isestablished under Article 25 to provide him/her sufficient information in order that he/she can makea decision in due course.

Article 25A Commission shall be established to combat against the laundering of money generated from theillicit trafficking of drugs and which is placed under the power of the Prime Minister(s).

The composition and duty(s) of this Commission shall be determined by a Sub-Decree.

Section 3Management of reports by the Commission on Anti-Money Laundering

Article 26The Commission on Anti-Money Laundering shall respond that it has already received the reportwithin a specified period for conducting banking or financial operations. In this above letter ofresponse, an objection might be raised which may require a suspension of the operation within a

1 Article 23 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005

13

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 103: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

period not exceeding 24 hours. If such a letter of response does not mention any denunciation orcomplaint, or upon the expiry of the denunciation period there is no decision which orders to thereporter to take preventive measures as stated in the following paragraph, such reporter may thenproceed with the operation.

When, within the 24-hour period, it is not possible to determine the source of the money, the ChiefJudge of the competent court may, upon request of the Prosecutor who received the complaint fromthe Anti-Money Laundering Commission, order to stop the fund, account and checks, except whenthe investigating judge has already ordered to stop them.

The decision of the court made following the request from the prosecutor shall be implementedimmediately.

Article 27No individual or leader or persons in charge of inspection of the organisation as stated in Article 23shall be subject to any prosecution for the breach of confidentiality of the profession for what he/shereported in good faith as stated in that Article.

No civil action and professional sanction shall be taken against individuals or organizations thathave reported in good faith, even if the investigation or decision of the court proves that such areport is unfounded.

Article 28Credit establishments or financial institutions shall be exempt from all responsibilities and no leaderor person responsible for supervision of such establishments shall be subject to any criminalprosecution if the operation was conducted in a manner as stated in sub-paragraph 1 of Article 26except when those establishments or institutions are accomplices with the owners of the money orholders of the operation.

14

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 104: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER VIII

PENAL PROVISIONS

2Article 29Without yet taking into account those due punishment terms that were provided for the illicit traf-ficking of drugs and psychotropic substances and for the laundering of money generated from theillicit trafficking of drugs:

1. Shall be subject to imprisonment from six (6) days to one (1) month and a penalty fine from100,000 (one hundred thousand) to 1,000,000 (one million) Riels or, to either one of the twopenalties, for:

a) any person and leader or person in charge of supervision of the organisation as stated inArticle 23 who have told the money owner or holder of the operation as stated in Article 23of the report which he/she has the obligation to do or of the consequences of which themoney owner or holder of the operation will suffer or that he/she did not have the intentionto make such report as stipulated in the Article;

b) any person who uses fake identity cards to achieve, or attempt to achieve, the operations stat-ed in Articles 18 and 21 of this Law.

2. Shall be subject to imprisonment from 1 month to 1 year and with a penalty fine in cash from100,000,000 (one hundred million) Riels to 5,000,000,000 (five thousand million) Riels, forthose who destroy or steal register books or documents which are required to be kept on file inaccordance with Articles 20 and 21 of this law.

3. Shall be subject to a penalty fine from 100,000 (one hundred thousand) Riels to 1,000,000 (onemillion) Riels, for:

a) any person who made, or accepted to settle, a payment in cash which exceeds the amountpermitted;

b) any person who violated the reporting obligation on the international transfer of funds,checks or valuables which are required to be reported by the Law;

c) any leader or person in charge of handling direct money exchange, person in charge of a casino,credit establishment and financial institution, who violated the provisions of Articles 19 to22 of this Law.

Any person who committed offenses as stated in this Article may cease definitively, or for a periodof 6 months to 5 years, from carrying out a profession in which he/she has violated the law.

2 Article 29 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No. SN/RKM/0505/014dated 9 May 2005.

15

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 105: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER IX

DISCIPLINARY PROVISIONS

Article 30If credit establishments and financial institutions or persons mentioned in Article 23, or enterprisesof direct money exchange or casinos, fail to fulfill any obligation which is required to them by theprovisions of this Law or by subsequent sub-decrees for the application of this Law due to seriousfault, negligence or lack of internal procedures, the Disciplinary Authorities mayspontaneously/automatically take actions under the conditions stated in the administrative orprofessional regulations.

CHAPTER X

CHARGES AND PRINCIPAL PUNISHMENTS

Section 1Seriously endangering Drugs (Table I & II)

3 Article 311. Any person who intentionally violates the provisions of this Law and regulations related to the

cultivation of narcotic plants which results in serious danger shall be punished from 6 (six)months to 2 (two) years imprisonment. In addition to imprisonment, the offender maybe liableto a fine from 1,000,000 (one million) Riels to 4,000,000 (four million) Riels;

2. Shall be punished by imprisonment from 2 (two) years to 5 (five) years and maybe liable to afine from 4,000,000 (four million) Riels to 10,000,000 (ten million) Riels, if the offense is car-ried out for the purposes of distribution, production, and trade.

4 Article 32.11. Any person who intentionally violates the provisions of this Law and regulations related to the

production of narcotic drugs which results in serious danger shall be punished to imprisonmentfrom 2 (two) years to 5 (five) years. In addition to imprisonment, the offender maybe liable toa fine from 4,000,000 (four million) Riels to 10,000,000 (ten million) Riels;

2. Shall be punished from 5 (five) years to 10 (ten) years imprisonment and with a fine from10,000,000 (ten million) Riels to 20,000,000 (twenty million) Riels if the offense is carried outin one of the following circumstances:

a) repeat offenses;b) the production of pure opium resin or coca paste from 500 (five hundred) grams to less than

1 (one) kilogram;

3 Article 31 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

4 Article 32 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

16

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 106: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

c) the production of pure cannabis resin from 1 (one) kilogram to less than 2 (two) kilogramsor pure cannabis oil from 500 (five hundred) grams to less than 1 (one) kilogram;

d) the production of pure morphine, heroin, or cocaine from 5 (five) grams to less than 30grams;

e) the production of other pure narcotic substances which results in serious danger from 20(twenty) grams to less than 100 (one hundred) grams;

f) the production of narcotic substances from two types and with a total purity of those substancesequal to the pure quantity of narcotic substances notified in any point from (b) to (e) of paragraph2 of this Article.

3. Shall be punished to imprisonment from 10 (ten) years to 20 (twenty) years and with a fine from20,000,000 (twenty million) Riels to 40,000,000 (forty million) Riels, if the offense is carriedout in one of the following circumstances:

a) businesses;b) the production of opium resin or coca paste with a quantity from 1 (one) kilogram to less

than 2 (five) kilograms;c) the production of pure cannabis resin with a quantity from 2 (two) kilograms to less than 4

(four) kilograms or pure cannabis oil with a quantity from 1 (one) kilogram to less than 2(two) kilograms;

d) the production of pure morphine, heroin, or cocaine with a quantity from 30 (thirty) gramsto less than 100 (one hundred) grams;

e) the production of other narcotic substances, which result in serious danger, with a quantityfrom 100 (one hundred) grams to less than 200 (two hundred) grams;

f) the production of pure narcotic substances from two sources and with a total quantity ofthose substances equal to the pure quantity of narcotic substances which are notified in anypoint as mentioned from (b) to (e) of paragraph 3 of this Article.

4. Shall be punished from 20 (twenty) years to 30 (thirty) years or for life imprisonment and witha fine from 40,000,000 (forty million) Riels to 100,000,000 (one hundred million) Riels, if theoffense is carried out in one of the following circumstances:

a) the production of pure opium resin or coca paste with a quantity from 2 (two) kilograms;b) the production of pure cannabis resin with a quantity from 4 (four) kilograms or pure

cannabis oil with a quantity from 2 (two) kilograms;c) the production of morphine, heroin, or cocaine with the pure quantity from 100 (one

hundred) grams;d) the production of other pure narcotic substances, which result in serious danger, with a

quantity from 200 (two hundred) grams;e) the production of pure narcotic substances from two sources and with a quantity of those

substances equal to the quantity of pure narcotic substances which are notified in any pointas mentioned from (a) to (d) of paragraph 4 of this Article.

17

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 107: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

Article 32.21. Any person who intentionally violates the provisions of this Law and regulations related to the

export, import or international transportation of drugs, which results in serious dangers, shallbe punished to imprisonment from 2 (two) years to 5 (five) years. In addition to imprisonment,the offender maybe liable to a fine from 4,000,000 million (four million) Riels to 10,000,000(ten million) Riels.

2. Shall be punished to imprisonment from 5 (five) years to 10 (ten) years and with a fine from10,000,000 (ten million) Riels to 20,000,000 (twenty million) Riels if the offense is carried outin one of the following circumstances:

a) repeated offenses;b) pure opium resin or coca paste with a quantity from 500 (five hundred) grams to less than

1 (one) kilogram;c) pure cannabis resin with a quantity from 1 (one) kilogram to less than 2 (two) kilograms or pure

cannabis oil with a quantity from 500 (five hundred) grams to less than 1 (one) kilogram;d) pure morphine, heroin, or cocaine with a quantity from 5 (five) grams to less than 30 grams;e) dry cannabis or coca leaf with a quantity from 10 (ten) kilograms to less than 25 kilograms;f) fresh opium fruit with a quantity from 10 (ten) kilograms to less than 50 (fifty) kilograms;g) dry opium fruit with a quantity from 50 (fifty) kilograms to less than 200 (two hundred)

kilograms;h) other pure narcotic substances, which result in serious danger, with a quantity from 20

grams to less than 100 grams;i) pure narcotic substances, which result in serious danger, from two sources and with a total

quantity of those substances equal to the quantity of pure narcotic substances which arenotified in any point as mentioned from (b) to (h) of paragraph 2 of this Article.

3. Shall be punished with imprisonment from 10 (ten) years to 20 (twenty) years and with a finefrom 20,000,000 (twenty million) Riels to 40,000,000 (forty million) Riels if the offense is carriedout in one of the following circumstances:

a) pure opium resin or coca paste with a quantity from 1 (one) kilogram to less than 2 (two)kilograms;

b) pure cannabis resin with a quantity from 2 (two) kilograms to less than 4 (four) kilogramsor pure cannabis oil with a quantity from 1 (one) kilogram to less than 2 (two) kilograms;

c) pure morphine, heroin, or cocaine with a quantity from 30 (thirty) grams to less than 100(hundred) grams;

d) dry cannabis or coca leaf with a quantity from 25 (twenty-five) kilograms to less than 75kilograms;

e) fresh opium fruit with a quantity from 50 (fifty) kilograms to less than 150 (one hundredand fifty) kilograms;

18

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 108: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

f) dry opium fruit with a quantity from 200 (two hundred) kilograms to less than 600 (sixhundred) kilograms;

g) other pure narcotic substances, which result in serious danger, with a quantity from 100grams to less than 300 grams;

h) pure narcotic substances, which result in serious danger, from two sources and with a totalquantity of those substances equal to the pure quantity of narcotic substances which arenotified in one of the points as mentioned from (a) to (g) of paragraph 3 of this article.

4. Shall be punished from 20 (twenty) years to 30 (thirty) years or to life imprisonment and witha fine of from 40,000,000 (forty million) Riels to 100,000,000 (one hundred million) Riels ifthe offense is carried out in one of the following circumstances:

a) pure opium resin or coca paste with a quantity greater than 2 (two) kilograms;b) pure cannabis resin with a quantity greater than 4 (four) kilograms or pure cannabis oil with

a quantity greater than 2 (two) kilograms;c) pure morphine, heroin, or cocaine with a quantity greater than 100 (hundred) grams;d) dry cannabis or coca leaf with a quantity greater than 75 (seventy-five) kilograms;e) fresh opium fruit with a quantity greater than 150 (one hundred and fifty) kilograms;f) dry opium fruit with a quantity greater than 600 (six hundred) kilograms;g) other pure narcotic substances, which result in serious danger, with a quantity greater than

300 grams;h) pure narcotic substances, which result in serious danger, from two sources and with the

quantity of those substances equal to the quantity of pure narcotic substances which arenotified in any point as mentioned from (a) to (g) of paragraph 4 of this Article.

4Article 331. Any person who intentionally violates the provisions of this law and regulations related to the

possession, conserving, request, supply, delivery in whatever rank, trading, brokering, displaying,selling, purchasing, transporting, competing or use of drugs, which cause serious danger, shallbe punished from 2 (two) years to 5 (five) years. In addition to imprisonment, the offendermaybe liable to a fine from 4,000,000 million (four million) Riels to 10,000,000 (ten million)Riels.

2. Shall be punished to imprisonment from 5 (five) years to 10 (ten) years and with a fine from10,000,000 (ten million) Riels to 20,000,000 (twenty million) Riels if the offense is carried outin one of the following circumstances:

a) repeat offenses;b) pure opium resin or coca paste with a quantity from 500 (five hundred) grams to less than

1 (one) kilogram;c) pure cannabis resin with a quantity from 1 (one) kilogram to less than 2 (two) kilograms or pure

cannabis oil with a quantity from 500 (five hundreds) grams to less than 1 (one) kilogram;

5 Article 33 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.

SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

19

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 109: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

d) pure morphine, heroin, or cocaine with a quantity from 5 (five) grams to less than 30 grams;e) dry cannabis or coca leaf with a quantity from 10 (ten) kilograms to less than 25 kilograms;f) fresh opium fruit with a quantity from 10 (ten) kilograms to less than 50 (fifty) kilograms;g) dry opium fruit with the quantity from 50 (fifty) kilograms to less than 200 (two hundred)

kilograms;h) other pure narcotic substances, which result in serious danger, with a quantity from 20

grams to less than 100 grams;i) pure narcotic substances, which result in serious danger, from two sources and with a total

quantity of those substances equal to the quantity of pure narcotic substances which arenotified in any point as mentioned from (b) to (h) of paragraph 2 of this Article.

3. Shall be punished to imprisonment from 10 (ten) years to 20 (twenty) years and with a fine from20,000,000 (twenty million) Riels to 40,000,000 (forty million) Riels if the offense is carriedout in one of the following circumstances:

a) pure opium resin or coca paste with a quantity from 1 (one) kilogram to less than 2 (two)kilogrammes;

b) pure cannabis resin with a quantity from 2 (two) kilogrammes to less than 4 (four) kilogrammesor pure cannabis oil with a quantity from 1 (one) kilogram to less than 2 (two) kilograms;

c) pure morphine, heroin, or cocaine with a quantity from 30 (thirty) grams to less than 100(one hundred) grams;

d) dry cannabis or coca leaf with a quantity from 25 (twenty-five) kilograms to less than 75(seventy-five) kilograms;

e) fresh opium fruit with a quantity from 50 (fifty) kilograms to less than 150 (one hundredand fifty) kilograms;

f) dry opium fruit with a quantity from 200 (two hundred) kilograms to less than 600 (six hun-dred) kilograms;

g) other pure narcotic substances, which result in serious danger, with a quantity from 100 (onehundred) grams to less than 300 (three hundred) grams;

h) pure narcotic substances, which result in serious danger, from two sources and with thequantity of those substances equal to the quantity of pure narcotic substances which arenotified in one of the points as mentioned from (a) to (g) of paragraph 3 of this article.

4. Shall be punished to imprisonment from 20 (twenty) years to 30 (thirty) years or for life andwith a fine from 40,000,000 (forty million) Riels to 100,000,000 (one hundred million) Riels ifthe offense is carried out in one of the following circumstances:

a) pure opium resin or coca paste with a quantity greater than 2 (two) kilograms;b) pure cannabis resin with a quantity greater than 4 (four) kilograms or pure cannabis oil with

a quantity greater than 2 (two) kilograms;c) pure morphine, heroin, or cocaine with a quantity greater than 100 (one hundred) grams;d) dry cannabis or coca leaf with a quantity greater than 75 (seventy-five) kilograms;

20

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 110: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

e) fresh opium fruit with a quantity greater than 150 (one hundred and fifty) kilograms;f) dry opium fruit with a quantity greater than 600 (six hundred) kilograms;g) other pure narcotic substances, which result in serious danger, with a quantity greater than

300 grams;h) pure narcotic substances, which result in serious danger, from two sources and with the total

quantity of those substances equal to a quantity of narcotic substances which are notified inany point as mentioned from (a) to (g) of paragraph 4 of this Article.

6 Article 34Any person who initiates, or is a leader of an organized crime group, which commits one or moreoffenses as stated in Articles 31, 32, 33 and 39, shall be punished to life imprisonment and with afine from 100,000,000 (one hundred million) Riels to 500,000,000 (five hundred million) Riels.

7 Article 35.11. Any person who arranges, forces, incites, persuades, or dupes someone intentionally to consume

narcotic drugs illegally, which causes serious dangers, shall be punished to imprisonment from2 (two) years to 5 (five) years. In addition to imprisonment, the offender maybe liable to a finefrom 4,000,000 (four million) Riels to 10,000,000 (ten million) Riels.

2. Shall be punished to imprisonment from 5 (five) years to 10 (ten) years and with a fine from10,000,000 (ten million) Riels to 20,000,000 (twenty million) Riels if the offense is carried outin one of the following circumstances:

a) repeat offenses;b) by revenge or malice;c) the offender is aware of her pregnancy;d) to many persons.

Article 35.21. Shall be punished to imprisonment from 1 (one) year to 5 (five) years and maybe liable toa fine from 2,000,000 (two million) Riels to 10,000,000 (ten million) Riels for:

a) Any person who intentionally facilitates other person(s) to illegally consume a narcoticdrug, which causes serious dangers, even when given free of charge;

Such persons are primarily: a landlord, manager, director, businessman of whatever title ofa hotel or renting house which has furniture and facilities, places for sleeping and eating,bar lounge, restaurant, club, leisure, dancing and entertainment or any open place for thepublic or for use by the public, etc., who tolerates the consumption of drugs which causeserious dangers inside those establishments or affiliate of such establishments or places;

b) Any person who knows in advance, but still pleasurably prescribes illicit drugs for consumption,which result in serious dangers;

6 Article 34 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

7 Article 35 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

21

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 111: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

c) Any person who knows that a prescription is not appropriate or which is only made to pleasethe consumer, but still gives it to a person to buy drugs which cause serious dangers;

d) Any person who brings an inappropriate prescription, or for pleasure, in order that one willprovide drugs to her/him or who attempts to make the other to supply drugs which resultsin serious dangers; and,

e) Any person who stealthily puts a seriously dangerous drug into the food or drink of a con-sumer without making the consumer aware.

2. Shall be punished to imprisonment from 5 (five) years to 10 (ten) years and with a finefrom 10,000,000 (ten million) Riels to 20,000,000 (twenty million) Riels if the offense is carriedout in one of the following circumstances:

a) repeat offenses;b) to many persons;c) the offender is aware of her pregnancy.

Section 2Distribution for personal consumption

8 Article 361. Any person who intentionally violates the provisions of this law and regulations related to distribute

or provide narcotic drugs, which result in serious dangers, to a person for personal consumption,shall be punished to imprisonment from 6 (six) months to 2 (two) years. In addition to imprisonment,the offender maybe liable to a fine from 1,000,000 (one million) Riels to 4,000,000 (four million)Riels.

2. Shall be punished to imprisonment from 2 (two) years to 5 (five) years and maybe liable to afine from 4,000,000 (four million) Riels to 10,000,000 (ten million) Riels if the offense is carriedout in one of the following circumstances:

a) repeat offenses;b) to many persons; c) the offender is aware of her pregnancy.

Section 3Dangerous Drugs (Table III)

9 Article 37.11. Any person who intentionally violates the provision of this law and regulations related to cul-

tivation of narcotic plants, which result in dangers, shall be punished to imprisonment from 3(three) months to 1 (one) year. In addition to imprisonment, the offender maybe liable to a finefrom 600,000 (six hundred thousand) Riels to 2,000,000 (two million) Riels.

8 Article 36 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

9 Article 37 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

22

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 112: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

2. Shall be punished to imprisonment from 1 (one) year to 3 (three) years and maybe liable to afine from 2,000,000 (two million) Riels to 6,000,000 (six million) Riels if this offense is carriedout for the purpose of distribution, production, or trade.

Article 37.21. Any person who intentionally violates the provisions of this law and regulations related to

production of narcotic drugs, which result in dangers, shall be punished to imprisonment from1 (one) year to 3 (three) years. In addition to imprisonment, the offender maybe liable to a finefrom 2,000,000 (two million) Riels to 6,000,000 (six million) Riels.

2. Shall be punished to imprisonment from 2 (two) years to 5 (five) years and maybe liable to afine from 4,000,000 (four million) Riels to 10,000,000 (ten million) Riels if the offense is car-ried out in one of the following circumstances:

a) repeat offenses;b) any pure narcotic substance, which result in dangers, with a quantity from 100 (one

hundred) grams to less than 300 (three hundred) grams;c) pure narcotic substances, which result in dangers, from two sources and with the total quantity

of those substances equal to the narcotic substances as provided in point (b) above.

3. Shall be punished to imprisonment from 5 (five) years to 10 (ten) years and with a fine from10,000,000 (ten million) Riels to 20,000,000 (twenty million) Riels if the offense is carried outin one of the following circumstances:

a) any pure narcotic substance, which results in dangers, with a quantity greater than 300(three hundred) grams;

b) pure narcotic substances, which result in dangers, from two sources and with the total quan-tity of those substances equal to the narcotic substances as provided in point (a) of paragraph3 of this Article.

Article 37.31. Any person who intentionally violates the provisions of this law and regulations related to the

import, export, or international transportation of dangerous drugs, shall be punished to imprisonmentfrom 1 (one) year to 3 (three) years. In addition to imprisonment, the offender maybe liable toa fine from 2 (two million) Riels to 6 (six million) Riels.

2. Shall be punished to imprisonment from 2 (two) years to 5 (five) years and maybe liable to afine from 4,000,000 (four million) Riels to 10,000,000 (ten million) Riels if the commission ofthe offense is one of the situations as follows:

a) repeat offenses;b) any pure narcotic substance, which results in dangers, with a quantity from 100 (one

hundred) grams to less than 300 (three hundred) grams;

23

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 113: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

c) pure narcotic substances, which result in dangers, from two sources and with the total quantityof those substances equal to the pure narcotic substances as provided in point (b) above.

3. Shall be punished to imprisonment from 5 (five) years to 10 (ten) years and with a fine from10,000,000 (ten million) Riels to 20,000,000 (twenty million) Riels if the offense is carried outin one of the following circumstances:

a) any pure narcotic substance, which results in dangers, with a quantity greater than 300(three hundred) grams;

b) pure narcotic substances, which result in dangers, from two sources and with the total quan-tity of those substances equal to the pure narcotic substances as provided in point (a) ofparagraph 3 of this Article.

Article 37.41. Any person who intentionally violates the provisions of this law and regulations related to

possessing, storing, requesting for providing, requesting, providing, delivering in whateverrank, displaying, selling, purchasing, sending, trading, brokering, transporting, transmitting,competing, or using of dangerous drugs, shall be punished to imprisonment from 1 (one) yearto 3 (three) years. In addition to imprisonment, the offender maybe liable to a fine from2,000,000 (two million) to 6,000,000 (six million) Riels.

2. Shall be punished to imprisonment from 2 (two) years to 5 (five) years and maybe liable to afine from 4,000,000 (four million) Riels to 10,000,000 (ten million) Riels if the offense is car-ried out in one of the following circumstances:

a) repeat offenses;b) any pure narcotic substance, which results in dangers, with a quantity from 100 (one

hundred) grams to less than 300 (three hundred) grams;c) pure narcotic substances, which result in dangers, from two sources and with the total quantity

of those substances equal to the pure narcotic substances as provided in point (b) above.

3. Shall be punished to imprisonment from 5 (five) years to 10 (ten) years and with a fine from10,000,000 (ten million) Riels to 20,000,000 (twenty million) Riels if the offense is carried outin one of the following circumstances:

a) any pure narcotic substance, which results in dangers, with a quantity greater than 300(three hundred) grams;

b) pure narcotic substances, which result in dangers, from two sources and with the total quantityof those substances equal to the pure narcotic substances as provided in point (a), above, ofparagraph 3 of this article.

24

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 114: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

Article 37.51. Shall be punished to imprisonment from 3 (three) months to 1 (one) year for any person who

intentionally arranges, incites, forces, persuades, or dupes any person to consume dangerousdrugs or substances that have the same influence. In addition to imprisonment, the offendermaybe liable to a fine from 600,000 (six hundred thousand) Riels to 2 (two million) Riels.

2. Shall be punished to imprisonment from 1 (one) year to 3 (three) years and maybe liable to afine from 2,000,000 (two million) to 6,000,000 (six million) Riels if the offense is carried outin one of the following circumstances:

a) repeat offenses;b) to many persons; c) the offender is aware of her pregnancy.

Article 37.61. Shall be punished to imprisonment from 1 (one) month to 1 (one) year for any person who

intentionally facilitates any person to consume dangerous drugs whether by charging or free ofcharge. In addition to imprisonment, the offender maybe liable to a fine from 200,000 (two hun-dred thousand) Riels to 2,000,000 (two million) Riels.

2. Shall be punished to imprisonment from 1 (one) year to 3 (three) years and maybe liable to afine from 2,000,000 (two million) Riels to 6,000,000 (six million) Riels if the offense is carriedout in one of the following circumstances:

a) repeat offenses;b) to many persons;c) the offender is aware of her pregnancy.

Section 4Ingredients for drug manufacturing (Table IV)

Materials and equipment

10 Article: 38.11. Shall be punished to imprisonment from 2 (two) years to 5 (five) years and maybe liable to a

fine from 4,000,000 (four million) Riels to 10,000,000 (ten million) Riels for any person whoproduces, imports, exports, transports, provides, sells, trades, distributes, delivers in whateverrank, sends, dispatches, buys, or stores drug constituent substances for the purpose of produc-ing or illegally manufacturing drugs, which result in serious dangers or dangerous drugs or hasknown clearly that such substances shall be used for the purposes stated above.

2. Shall be punished to imprisonment from 5 (five) years to 10 (ten) years and with a fine from10,000,000 (ten million) Riels to 20 (twenty million) Riels if the offense is carried out in oneof the following circumstances:

10 Article 38 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

25

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 115: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

a) repeat offenses;b) business;c) drug constituent substances with a pure quantity from 1 (one) kilogram to less than 5 (five)

kilograms.

3. Shall be punished to imprisonment from 10 (ten) years to 20 (twenty) years and with a fine from20,000,000 (twenty million) Riels to 40,000,000 (forty million) Riels if the commission of theoffense is related to drug constituent substances with a pure quantity from 5 (five) kilograms toless than 10 (ten) kilograms.

4. Shall be punished to imprisonment from 20 (twenty) years to 30 (thirty) years or for life andwith a fine from 40,000,000 (fourty million) Riels to 100,000,000 (one hundred million) Rielsif the drug constituent substances have a pure quantity greater than 10 (ten) kilograms.

Article 38.21. Shall be punished to imprisonment from 2 (two) years to 5 (five) years and maybe liable to a

fine from 4,000,000 (four million) Riels to 10,000,000 (ten million) Riels for any person whoproduces, imports, exports, transports, provides, sells, trades, distributes, delivers in whateverrank, sends, dispatches, buys, or stores materials and equipment for the purposes of producingor illegally manufacturing drugs which result in serious dangers or dangerous drugs, or hasknown clearly that such materials and equipment shall be used for the purposes stated above.

2. Shall be punished to imprisonment from 5 (five) years to 10 (ten) years and with a fine from10,000,000 (ten million) Riels to 20 (twenty million) Riels if the offense is carried out in oneof the following circumstances:a) repeat offenses;b) business;c) materials and equipment, which are targets of the offenses, that are of a large quantity and

value.

Section 5Laundering of money generated from illicit drug trafficking

11 Article 391. Shall be punished to imprisonment from 10 (ten) years to 20 (twenty) years and with a fine from

20,000,000 (twenty million) Riels to 40,000,000 (forty million) Riels for:

a) any person who intentionally transfers resources or properties acquired through the commissionof offences as stipulated in Articles 31 through 38 of this law, for the purposes of concealingor diverting the illegal original sources of such resources or properties or in order to helpthe offender to evade punishments as a result of her/his own act;

11 Article 39 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

26

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 116: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

b any person who helps to conceal or to divert the original sources, place, management, move-ment, or real ownership of the resources, properties or rights related to the resources andproperties obtained from any offenses stated in sub-paragraph (a) above.

2. Shall be punished to imprisonment from 20 (twenty) years to 30 (thirty) years or for life andwith a fine from 40,000,000 (forty million) Riels to 100,000,000 (one hundred million) Riels,if the offense is carried out in one of the following circumstances:

a) repeat offenses;b) internationally committed offenses or across the country;c) businesses;d) offenses committed by means, methodology, or complex contrivances for protecting the

investigation.

12 Article 401. Shall be punished to imprisonment from 2 (two) years to 5 (five) years and maybe liable to a

fine from 4,000,000 (four million) Riels to 10,000,000 (ten million) Riels for any person whopurchased, stored, gained or used in whatever form, properties and resources which s/he hadknown were obtained, directly or indirectly, from the commission of any offense included inArticles 31 to 39 of this law.

2. Shall be punished to imprisonment from 5 (five) years to 10 (ten) years and with a fine from10,000,000 (ten million) Riels to 20,000,000 (twenty million) Riels if this is an habituallycommitted offense.

The maximum fine maybe liable to be equal to the value of properties, which is the target of thisoffense, in the case of the value of the properties being higher than as notified in the two paragraphsabove.

13 Article 411. Shall be punished to imprisonment from 1 (one) month to 1 (one) year for any person who has

incited, through whatever means, directly or indirectly, to commit any offence as provided inArticles 31 through 40 of this law, even though such incitement is not successful.

2. Shall be punished to imprisonment as the principal of the offense for a conspirator, if the incitementis successful.

12 Article 40 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

13 Article 41 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

27

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 117: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

Section 6Attempt of commission of offenses in conspiracy or agreement

14 Article 42The attempt of commission of offenses as stated in Articles 31 to 40 of this law shall be punishedwith the same term as in a successful commission of such offenses.

Any conspiracy or joint agreement for the commission of any offence above shall be punished withthe same term as in the case of successful crime.

Section 7Conspirator

Article 43A conspirator, who with knowledge of the causes and effects, but who still provides the means,helps in supporting, provides assistance in whatever way or gives advice (to someone) to commitany offence, shall be punished with the same term as of the principal of such offence.

Section 8Financial Operation

15 Article 44Financial operations which are done intentionally, and which are concerned with the offenses asstated in Articles 31 to 38 of this law, shall be subject to the same punishment term as that of thecommission of such an offence itself.

Section 9Extra Provisions

16 Article 45Those punishment terms as provided for in articles 32.1 to articles 36 and articles 37.2 to 40 of thislaw shall be also applied even if the act which is elements of offenses are committed in differentcountries.

Article 46Legal entities shall be criminally liable for the offenses as provided for in this law. The court maypronounce a sentence for one, or many, punishments as stipulated hereunder:

1. A penalty fine of a maximum amount equal to 5 times the maximum punishment term as pro-vided for in this law.

14 Article 42 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

15 Article 44 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

16 Article 45 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

28

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 118: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

2. Dissolution of a legal entity when such entity was established for the purpose of diverting itsobjective to commit offenses which are subject to imprisonment of more than 5 years.

3. Prohibition from performing any profession or social activity, either directly or indirectly, foreveror for a period of not more than 5 years.

4. Placed under the court supervision for a period of not more than five years.5. Definitive closure for a period of not more than 5 years of those establishments or establishments

of enterprises which are used for the purpose of committing offenses.6. Forbidden from joining in the public bidding for a definitive period or for a period of not more

than 5 years.7. Forbidden forever from making advertisements for the public to come with their money to open

their saving accounts or for a period of not more than 5 years.8. Prohibition from issuing checks apart from those checks for a cash box, or from certifying

checks or using an order of payment for a period of not more than 5 years.9. Confiscation in accordance with the provisions of Articles 50 to 59.10. Posting decisions of the court, or publicizing these decisions, through newspapers or TV.

The 1st punishment term above shall not be applied for an institution that represents personnel.

The 1st and 3rd punishment terms above shall not be applied for public legal entities that theirresponsibility may concern.

29

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 119: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER XII

GROUNDS FOR AGGRAVATION OF PUNISHMENT

17 Article 47Shall be considered as a grounds for aggravation of punishment in the following circumstances:

1. The principal of the offense is a member of an organized crime group;2. If the commitment of a drug offense has pushed the perpetrator to commit any offense;3. The principal of the offense has used violence or a weapon;4. The principal of the offense is performing a public function and if the offense is committed during

the accomplishment of such a function;5. The offense is committed by a health professional or a person who is in charge of a duty of combating

against illicit drug use or trafficking;6. When there is a delivery of drugs or a request to use them or facilitation to a minor or insane

person or a person under medical detoxification treatment, for the misuse of drugs;7. When, during the commission of the offense, there is involvement of a minor or insane person;8. When drugs that have been delivered cause death or serious danger to health of one or many

persons;9. When the offense was committed in a penitentiary, military or educational establishment, hospital

or clinic, social service centre or other places where pupils and students are conducting theireducational or sporting activities or social action, or if the offense is committed in the nearbyarea adjacent to the establishments and places;

10. The principal of the offense had added the drug or other substances which aggravated the extentof the danger;

11. The principal of the offense is in a state of recidivism, the sentences which were pronounced sofar by the courts of other foreign states, shall also be included for considering such recidivism.

If the offense is carried out in one of offenses as provided for in Articles 31 through 40 of this law,in any case as mentioned above, such aggravation of punishment shall be applied as follows:

a) If the maximum imprisonment of the criminal is for less than, or equal to, 20 (twenty) years,this maximum is to be doubled;

b) If the maximum imprisonment of the criminal is for more than 20 (twenty) years up to 30(thirty) years, the maximum is life imprisonment.

17 Article 47 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

30

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 120: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER XIII

ACQUITTAL, ATTENUATION OF PUNISHMENT FOR REPENTANCE

Section 1Acquittal/Remission from punishment

18 Article 48Any person who is culpable for joining in a group, or for having agreement with such group, tocommit any offense as specified in Articles 31 to 40 of this law, maybe acquitted/remitted frompunishment if such culprits had reported to the administrative or court authority before the offensetook place by such above conspiration with the group or by such agreement, in order that the lattercould have sufficient time to prevent the successful achievement of such an offence, or if such culpritshad reported of their knowledge of other persons involved in order to prevent the successfulachievement of such an offence and to investigate or monitor the unlawful activities of such a group.

Section 2Attenuation of punishment

19 Article 49Apart from those cases as stated in the above Article, the maximum punishment terms as specified inArticles 31 to 40 of this law maybe reduced by half for any principal of the offense or accomplicewho had reported that enabled the identification of other culprits, before s/he is prosecuted or whohad helped facilitate the arrest of culprits after s/he was prosecuted.Besides, such a person shall also be exempted from a penalty fine and sub-punishment as well asfrom other additional optional penalties.

18 Article 48 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

19 Article 49 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

31

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 121: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER XIV

PUNISHMENTS AND ACCESSORY OR COMPLEMENTARY MEASURES

Section 1Confiscation and measures for temporary seizure to guarantee confiscation

Article 50In a case whereby prosecution is to be made, measures for the seizure of properties, objects of theaccused person(s) or which were obtained from offenses or which are suspected to have been usedor which are going to be used for the commission of offenses, shall be carried out in compliancewith the conditions as determined in the law.

Section 2Obligatory confiscation

20 Article 51The court which made the decision of whether to punish or release or acquit from charges for anyof the offenses as stated in Articles 31 to 38.1 and Article 98, shall order to confiscate the seizeddrugs which have still not been destroyed or have not been sent to any authorized establishment orto any authorized person to take care of them.

If no public action was so far filed, the confiscation, as stated in the above paragraph, shall be decid-ed by the chief judge of the court following the prosecutor's conclusion.

21 Article 52In case of pronouncing a sentence for any of the offenses as provided for in Articles 31 to 39 andArticle 98, the court which passed such judgement, shall order the confiscation of the equipment,materials, substances used for the production of drugs and other objects which have been used orwhich are intended for use for the commission of offenses.

In case of punishment for any of the offenses as stated in Article 39, the court which passed thejudgement shall order the confiscation of all resources or properties that are subject of such anoffense and all the incomes and other benefits which are the outcomes of those resources or prop-erties.

22 Article 53In the case of pronouncing a sentence for any of the offenses as stated in Articles 32.1 to 36 andArticles 37.2 to 39 of this law, the court that passed the judgement shall order for the confiscationof the resources and properties of all types which are obtained from the offenses and which had, sofar, become heritage of the offender for five years before the punishment date except only when

20 Article 51 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

21 Article as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No. SN/RKM/0505/014dated 9 May 2005.

22 Article 53 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

32

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 122: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

upon such a person has provided concrete evidence that those resources or properties were notobtained either directly or indirectly from the offence.

Shall be considered as obtained from the offenses those moveable and immovable properties thatare the outcome obtained through the transformation or investment for benefit from the offenses.

Confiscation of resources or properties gives full rights to lawful confiscation of the incomes orother benefits generated from those resources or properties.

If the outcomes from the offenses are mingled with the properties, which are obtained lawfully, theconfiscation of such properties maybe done only within the amount of value of such outcomecorresponding to its actual rate which is mingled in such lawful properties and which had beenestimated by the court.

In the decision of confiscation, it shall mention precisely of the properties that are confiscated tomake it easy to identify and discover them.

23 Article 54In case of punishment for any of the offenses as provided for in Article 34, the Court shall order forconfiscation the movable and immovable properties of any criminal organisation which it inspecteddirectly and which have been used by such organisation.

Shall be considered as a criminal organisation, a group of dishonest persons that is established in apurpose and objective to commit once and again, directly, or under a form of lawful activity, of theoffenses that are stated in Articles 31 through 40 of this law or other criminal activities.

Section 3Optional confiscation

24 Article 55In case of punishment for any offense as provided for in Article 35.1 and sub-paragraph (a) of paragraph1 of Article 35.2, the court may issue an order for the confiscation of the instruments, materials, andmovable properties which are existing on site of the crime scene.

Section 4Exercise of Confiscation

Article 56The sales of confiscated properties shall be carried out by the Ministry of Economy and Finance inconformity with the formality for the sales of state properties.

Properties obtained by the State from confiscation shall maintain their same value for settling thepayment of lawful debts incurred since before the confiscation by the court or before those properties

23 Article as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No. SN/RKM/0505/014dated 9 May 2005.

24 Article 55 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

33

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 123: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

are delivered to someone to take care of or before other measures for taking care of those propertiesare carried out.

Appropriate measures to insure the application of the provision of this Article shall be determinedby Sub-Decree.

Article 57All funds obtained from confiscation, and money from the sales or the rest of the money after settlingall debts, shall be deposited in a National Fund Cash-Box for fighting against drugs which is underthe authority of the National Authority for Combating Drugs.

This National Authority shall manage and provide the remaining money in the cash-box to thoseState organisations, or to private associations, that are able to guarantee that they have the precisespecialties in fighting against abuses of drugs or illicit trafficking of drugs or psychotropic substances.

Conditions for the organisation and functioning of the above National Fund shall be determined bySub-Decree.

Section 5Nullification of acts that are intended to create obstacles to the process of confiscation

25 Article 58Shall be considered as void, all those letters/messages which are made either with payment of feesor with no fees, letters of testament (Wills) or messages made between living persons, even directlyor through a third person or messenger indirectly and which have objective to divert properties, inorder to prevent them from confiscation measures. Except if there is contradictory evidence, all actsof management or administration of properties shall be considered as those which are carried outwith the intention to divert the properties (to prevent the confiscation), if those acts had beenperformed from the time of the arrest or upon charges are made against the concerned owners ofproperties or against the persons from whom the properties are actually received by the owners, forcommission any of the offenses as stated in the Articles 31 through 40.

The civil court has the competence to make a decision for nullification of those above letters/mes-sages. If the court decides to nullify a sale contract, the money paid for such a sale cost is to bereturned to the buyer if upon there is evidence that proves that such a buyer had already paid forsuch a sale cost.

25 Article 58 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

34

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 124: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

Section 6Suppression of Obstacles to Confiscation

26 Article 59Any person who has known the fact and facilitated, or attempted to facilitate, to steal back equipment,materials, substances for manufacturing of drugs, or other objects, resources, and properties thatwere ordered to be confiscated according to provisions of Articles 51 through 54, shall be punishedto imprisonment from 1 (one) year to 5 (five) years without yet taking into account due punishmentfor the conspiracy in the offense as stated in Articles 31 through 40 of this law, if any. In additionto imprisonment, the offender may be liable to a fine from 2,000,000 (two million) Riel to10,000,000 (ten million) Riel.

26 Article 59 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

35

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 125: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER XV

UNLIMITED PUNISHMENTS

27 Article 601. In those cases as provided for in Chapters X, XI, and XII, Articles 93, 97 and 98, the court may

additionally decide:a) to forbid a foreigner from entering into, or from living on, the territory of Cambodia for-ever, or for a period of 1 (one) year to 5 (five) years;b) to forbid a foreigner from staying on the territory of Cambodia for a period of 1 (one) yearto 5 (five) years;c) to forfeit citizenship rights for a period of 1 (one) year to 5 (five) years although this lengthof time shall not exceed the length of the punishment term;d) to ban from leaving the territory of Cambodia and to take away the passport for 1 (one)year to 5 (five) years;e) to ban from driving any kind of vehicles and to take away the driving license for a periodfrom 1 (one) month up to 3 (three) years;f) to ban from conducting a profession in which he/she committed the offence while duringthe exercise of such a profession forever or for 1 (one) year to 5 (five) years.

2. For those cases that are provided for in Article 32.1 to Article 36 and Articles 37.2 to 40 of thislaw, the court may make a decision:

a) to close down for a period of 1 (one) year to 5 (five) years those places where a crime wascommitted by the businessmen, or by conspiracy of the businessmen, such as a hotel, rentingof a house with movable properties available, a place for staying and eating, a drinkingshop, a restaurant, a recreation club, a dancing club, and entertainment places, or a branchof those locations, or any place opened for the public or for use by the public; and,

b) to remove the business authorization for a period of from 1 (one) year to 5 (five) years.

28 Article 61Any person who violates those prohibitions as provided for in Article 60 shall be punished toimprisonment from 1 (one) year to 5 (five) years without yet taking into account those provisionsof heavier punishment, if any. In addition to imprisonment, the offender maybe liable to a fine from2,000,000 (two million) Riel to 10,000,000 (ten million) Riel.

27 Article 60 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

28 Article 61 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

36

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 126: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER XVI

COMPLEMENTARY MEASURES

29 Article 62If an addicted person is convicted for any of the offenses as provided for Articles 31 to 41 of thislaw, the court may, in addition to the punishment, order to take a measure for medical treatment asprovided for in Section 2 of Chapter 24.

CHAPTER XVII

SPECIAL PROVISIONS OF PROCEDURE

Section 1Competence

Article 63Courts of the Kingdom of Cambodia have competence to make decisions on offenses:

- when an offense has been committed on the territory of the Kingdom of Cambodia or when anact for which an element of the offence was committed on the territory of the Kingdom ofCambodia;

- when the offense has been committed by a Cambodian citizen or by any person who is permanentlyliving on the territory of the Kingdom of Cambodia;

- when the principal of the offence is staying on the territory of the Kingdom of Cambodia andthat principal had not yet been sent to the country of origin;

- when the offender has committed an offence on board an airplane which had been registered onthe territory of the Kingdom of Cambodia or on board a ship which flies the flag of theKingdom of Cambodia;

- Except when upon there is an agreement and settlement between 2 (two) States when anoffense/crime is committed on board a ship which the State which is owner of the flag has permittedthe Kingdom of Cambodia to order to stop for checking and control and to take appropriatemeasures for the ship and people on board and the ships cargo, in a case when, upon findingevidence that there is involvement in the illicit trafficking of drugs.

29 Article 62 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

37

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 127: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

Section 2Term limitation

30 Article 64The term limitation of the offenses as provided for in Article 32.1 to Article 34 and 39, where themaximum of the offense is over 5 (five) years, shall expire after 15 years.

The term limitation of the punishment sentenced for any of the above where the maximum of theoffense is over 5 (five) years, shall expire after 20 years from the date the final judgement or appealjudgement is made.

The term limitation of other offenses shall comply with the ordinary law.

Section 3Seizure

Article 65In the case of any of the offenses as provided for in Chapters 10 and 11, the drugs and substanceswhich are used to produce hard drugs shall be immediately seized. Items installed and used, materials,equipment and other movable properties which are suspected to have been used, or for using, in thecommission of all such offenses, money and value of movable properties which are suspected ashaving been generated directly or indirectly from the offenses and all documents which are likelyto help to prove evidence of the crimes and guilt of the principal of the offence, shall immediately beseized and cannot be raised as a pretext that they are documents of confidentiality of a profession.

30 Article 64 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

38

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 128: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER XVIII

PROVISIONS TO FACILITATE INVESTIGATION

Section 1Arrest

31 Article 66In cases as provided for in Articles 32.1 to 34 and 39 of this law, the longest period for arrest is 48(fourty-eight) hours.

From the beginning of the arrest, if the arrested person has requested to the prosecutor or investi-gating judge, and if such a case file has already reached him/her, the prosecutor and investigatingjudge shall order a doctor to examine the arrested person every 24 (twenty-four) hours. The doctorshall issue a medical certificate stating the condition after each examination. Such medical certifi-cation shall be included in the case file. Other examinations shall be done if there is a request fromthe arrested person.

The medical certificate shall, in particular, certify whether the arrested person is addicted to a drugor not and whether the health condition of such an arrested person can allow him/her to be detainedin the detention centre or not.

The cost of the medical exam is the burden of the arrested person. If the arrested person is poor,the cost of such medical examination shall then be born by the state.

Section 2Search

32 Article 67The activities to conduct an inspection, search, and seizure at locations that are producing, transforming,illegally storing seriously dangerous drugs, and dangerous drugs or substances for drug manufacturing,equipment, and materials for the cultivation of narcotic plants, illicit production of those drugs andat the collective places where seriously dangerous drugs are consumed by people, maybe undertakenat any time, at night and during daytime.

An inspection search and seizure maybe carried out at night only for cases of investigation and thetaking of records of the offences/crimes as provided for in Article 32.1 to Article 35.2, Article 38.1and Article 38.2 of this law.

All minutes that are made for other objectives apart from such above cases shall be considered nulland void.

31 Article 66 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

32 Article 67 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

39

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 129: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

An inspection and search as above is required to have written permission from a prosecutor or froman investigating judge when the case has already reached such a prosecutor or investigating judge.

Section 3Inspection of Postal Services

33 Article 68Persons who have legal competencies in the inspection and record taking, or in the suppression ofoffenses/crimes as provided for in Articles 31 to 46 of this law, shall be authorized to follow-up withthe postal services at anytime during the day and night in order to search for the illegal sending ofdrugs, and substances for producing drugs.

When upon there is enough evidence to assume that there is such a kind of illegal sending, the pros-ecutor or investigating judge, if such a case has already reached him/her, may require the post officeto open such postal packages.

Section 4Searching

34 Article 69Persons who have competence in the inspection or suppression of the offenses/crimes as providedfor in Articles 31 to 46 of this law, shall be allowed to carry out searches on the physical body ofindividuals, vehicles, goods, packages, and luggage, when there is an indication which may bringforth to a suspicion that there is the commission of crimes/offenses as provided for in Articles 32.1to 34 and 98. According to the regulations, a person who has the same sex shall conduct the bodysearch.

Section 5Investigations using medical search techniques

35 Article 70When there is enough indication to assume that a person who crosses the border has brought harddrugs with him/her by concealing them in his/her body, the public servants who have competencein taking records of the crimes/offenses may place such a person under examination by a doctor orby a technically competent medical physician who will primarily use a medical search technique,after there is written agreement from the concerned person. In case of no agreement from the con-cerned person, such a public servant shall sue for authorization from a prosecutor. This suit can bedispatched by all means. The prosecutor who received the suit can authorize the examinationthrough a medical process. The Prosecutor shall appoint a doctor or a technically competent med-ical physician to proceed with the examination immediately. The

33 Article 68 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

34 Article 69 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

35 Article 70 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

40

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 130: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

result of the medical examination given by the doctor, and the opinion of those who are involved inthe process of the medical examination, shall be written down in a minute that must be sent to theProsecutor.

Any person who refuses to be examined by the doctor following the order of the prosecutor shallbe punished to imprisonment from 1 (one) month to 1 (one) year or a penalty fine from 200,000(two hundred thousand) Riel to 2,000,000 (two million) Riel.

Section 6Delivery under supervision of currencies and instruments that have affects on currencies

36 Article 71The passage across the territory of the Kingdom of Cambodia of narcotic plants or substances, cur-rencies and instruments which have affects on currencies, as provided for under this law which aredispatched/transferred illegally or which are suspected of being illegal and which a competentauthority has known of, and follows-up to control and to take records of the offenses as stated inArticles 32.1 to 33, Article 37.2 to Article 37.4, Article 38.1 and Article 38.2, maybe authorized inorder to follow-up and to discover the identification of those persons who are involved in suchoffenses, in order to prosecute them.

May also be allowed to do for the same objective as above, the incitement by a public servant ofthe competent authority of control to take record of offenses/crimes, to sell illegally narcotic plants,substances, even directly or through any person who follows the instruction of such public servants.

The incitement to illegally buy narcotic plants and substances by a public servant of the competentauthority of controlling and taking records of offenses/crimes as provided for in this law, shall beprohibited, otherwise, such civil servant shall be charged with incitement as provided for in Article41 and as to the investigation shall be considered as null and void, even if such a public servant hascommitted it by himself/herself or through any person.

Article 72A decision to authorize the use of a method of delivery under supervision, or of a method of illegalsale, shall be made by an authority which is appointed through a Proclamation (Prakas) of theMinister of Justice or of a delegate assigned by the Minister of Justice for each case. And if it is to bedone, it shall be based upon the agreement with other countries that have an interest in the particularmatter. Decisions to use a method of delivery under supervision shall be notified immediately tothe competent court of the place which is presumed to be the place of dispatch and / or receipt vis-à-visthe territory of the Kingdom of Cambodia on the one-hand, and, on the other-hand, shall also benotified immediately to the competent court of the place which is presumed to be the place of deliveryor the place of dispatch.

Decision to authorise the use of method of incitement for illegal sale shall immediately be notifiedto the competent court of the place that is presumed as the selling place.

36 Article 71 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

41

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 131: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

Article 73The Authority that is appointed by the Proclamation (Prakas) of the Minister of Justice, or his/herdelegate, directs and supervises the operation on the territory of the Kingdom of Cambodia andorders intervention when such authority is deemed appropriate. If there is agreement from othercountries which have related interests, or eventually basing on financial agreement, such authorityor its delegate may decide to lay ambush to intercept for seizure of objects which aredispatching/transferring illegally and may allow to go on dispatching/transferring them ahead asthey are, or after seizure of the currencies, instruments which have affects to currency, plants or substancesand, eventually, by substituting them with other products.

Section 7Observation

Article 74The prosecutor or investigating judge, when after the case has reached him/her, may:

1. Place under control of the bank accounts and other accounts which are considered as bankaccounts,

2. Place under control and listening of telephone lines,3. Inspect the computer systems,4. Require to provide all authentic or private papers and all financial and commercial banking documents.

When there is enough evidence to prove that these accounts, telephone lines or computers systemsare used, or maybe used, by those persons who are suspected of committing, or who have committed,any of the offenses as stated in the Chapter X and XI, or if those papers or documents are related,or maybe related, to anyone of the above offenses.

The above measures cannot be considered as a violation of confidentiality of a profession.

The placing of telephone lines under control and listening maybe allowed only for a period of lessthan two months. Only the investigating judge who is holding this case can permit any extensionof this measure.

37 Article 75Without yet taking into account those punishments due for offenses as provided for in Chapter Xand XI, shall be punished to imprisonment from 1 (one) year to 5 (five) years for:

a) any person who has known through the exercise of her/his business of any measure as providedfor in Article 74, above, and who has voluntarily communicated it to the persons involved;

b) any person who provides to the court, or to the competent officers, with the letters or documentsas stated in sub-paragraph 4 of Article 74, above, whilst he/she has known that these documentshad been partly removed or are false documents, but she/he had not reported it to an authority.

37 Article 75 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No. SN/RKM/0505/014dated 9 May 2005.

42

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 132: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

In addition to imprisonment, the offender maybe liable to a fine from 2,000,000 (two million) Rielto 10,000,000 (ten million) Riel.

Section 8Ban from taking Bank confidentiality as a pretext for refusing to provide evidence and

statements of witnesses

Article 76Bank confidentiality may not be taken as a pretext for refusing to provide evidence or the statementof witnesses of the facts that maybe susceptible for any offense as stated in Chapters X and XI.

CHAPTER XIX

TEMPORARY CLOSURE

38 Article 77In cases of prosecution for any offense as provided for in Articles 32-1, 32-2, 33, 34, 35-1, 35-2(sub-paragraph (a) and (e) of paragraph 1), Articles 37-1, 37-2, 37-3, 37-4, 37-5, 37-6, and 38-1, 38-2, the court or investigating judge may order to temporarily close down for a period not exceeding6 (six) months those hotels, furnished rented houses, boarding houses, drinking shops, restaurants,recreation clubs, dancing establishments, entertainment places or their annexes or any place whichis open to the public or for use by the public or where the offenses are committed by businessmenor by their conspirators. This closure maybe extended under the same form for a period not exceeding6 (six) months.

All the decisions as provided for in the above paragraph shall be implemented immediately even ifthere is a pending appeal.

CHAPTER XX

ON PARTICIPATION IN CASE PROCEDURES

Article 78Those persons who are accused of any of the offenses as stated in Chapters X and XI and who arestaying on the territory of the Kingdom of Cambodia shall be compelled by all lawful means toparticipate in the criminal procedure which is concerned with them.

38 Article 77 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

43

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 133: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER XXI

PROVISIONS FOR IMPLEMENTATION OF SENTENCES

Section 1

Ban from staying on the territory of the Kingdom of Cambodia

39 Article 79The decision which is made to ban any alien from staying on the territory of the Kingdom ofCambodia in compliance with point (A), paragraph 1 of article 60, will lead to an expulsion of theconvicted person from the country after the latter has served the sentence in prison.

In the case of indefinite banishment from staying on the territory of the Kingdom of Cambodia, thismeasure cannot be cancelled at a later time.

Section 2Physically enforced imprisonment

40 Article 80The period for physically enforced imprisonment shall be determined for 2 (two) years if the fineand forfeiture penalty has been decided for any of the offenses as stated in Articles 31 to 40, or forany offenses related to customs of which the amount exceeds 10,000,000 (ten million) Riel.

Section 3Accumulation of punishment terms

41 Article 81If, under the same procedure, an accused person is found guilty for many offenses/crimes in whichis included one of the offenses as stated in Articles 31 to 40, such a person shall undertake to serveall the punishments for all the above offenses which have been sentenced, and his/her imprisonmentterms shall be accumulated to an extent that such terms should not exceed the maximum of the high-est punishment term.

If, in separate procedures, an accused person is sentenced for many offenses in which there is oneof the offenses which is as stated above, and, if the facts which lead to any punishment take placebefore another punishment becomes definitive, such a person shall undertake to serve all punish-ments for all the offenses as decided, and his/her imprisonment term shall be accumulated to anextent that they should not exceed the maximum of the highest punishment term.

39 Article 79 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

40 Article 80 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

41 Article 81 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

44

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 134: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER XXII

PROVISIONS FOR RETENTION OR DESTRUCTION OF SEIZED PLANTS AND SUBSTANCES

Section 1Fabrication and conditions to retain seals

Article 82In all cases as stated in Chapters X and XI and Articles 98 and 99, the stupefients, psychotropicsubstances and those substances that are for producing drugs, shall be seized and put in packages,boxes or cases and sealed from the time they are found.

Sealed packages, boxes or cases must be well protected in order to prevent the plants and substancesinside them from being stolen.

Each sealed package, box or case shall be marked with a serial number on it and on the envelope ofsuch packages or on the sealed slip with mention of the type, weight of the plants and substances init and the number of packages in which there are plants and substances. A minute shall be madeimmediately specifying the days, months, years (date), places and times of discovery by indicatingthe plants and substances which are seized, the weight and weighing method which is used and alsothe analysis test and its results, if any. Such minutes shall also mention the number of sealed packagesand other information as stated above.

The minutes shall also mention the places where sealed packages, boxes or cases are taken and keptand other useful remarks.

Those persons who were involved in preparing them shall sign minutes and notes written on eachpackage, box or case.

Sealed packages, boxes or cases shall be preserved in appropriate conditions in order to preventthem from being stolen or defraud. When upon moving such sealed packages or cases to anotherlocation at any later time, a minute shall be made thereof by indicating the location where they arebrought to and the subject of such movement.

In such a minute shall be recorded whether the seal and all the packages are still remaining in goodcondition or not, and whether their numbers are the same as those stated in the minutes of seizureor whether there is any loss or damage to the seal or any change from its original state.

Section 2Removal of samples

Article 83Court authorities have competence to draw out samples immediately from at least 3 (three) packages,or at necessary quantity, in front of the persons involved with the offense or, if no such persons arepresent, in front of 2 (two) witnesses, in order to be as evidence and as a specimen of the seized

45

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 135: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

plants or substances. Each sample shall be put in a sealed package. On the package or on theattached slip of the seal, shall be marked the types and weights of the objects that are inside of it.When, after taking out the samples, the original package shall be closed and re-sealed, then shall bemade up a minute thereof by stating the number of samples which have been drawn out, the typeand weight of the plants or substances contained in each package as well as the change of the sealfrom its original state.

The minutes and all the inscriptions on each sample and on the re-sealed slip shall be signed by allthe persons who are present during the operation of drawing out the samples.

Section 3Expertise

Article 84Expertise shall be carried out as soon as possible after the seizure by experts recognised by theMinistry of Justice in order to identify the types, composition and proportion of the active materialsof the plants and substances which are seized, in order to avoid damages or decreases of materialsand chemical elements of these objects. The experts shall indicate in their reports the number ofsamples which have been delivered, the type of plants and substances existing in each sample, thenumber of samples that have been already used for the expertise, and, if any, shall also state thenumber of samples remaining which are collected back after the expertise, and any change of thosesamples.

Section 4Delivery and destruction of seized substances

42 Article 85Except only in cases when it is absolutely indispensable to preserve the seized plants or substancesfor the court proceedings, after seizure or removal of samples, the court authorities shall give ordersand manage the immediate implementation of the following: a) delivery of the usable medicine to the Ministry of Health;b) delivery of the plants and substances that are usable in the pharmaceutical industry, or for other

purposes, to the Ministry of Health;c) complete destruction of all plants and other substances shall be carried out immediately, and

with the most appropriate means, in front of a commission which will be established by aPrakas (proclamation) of the Ministry of Justice.

In cases when it is absolutely necessary to preserve the plants and substances for the court proceeding,their delivery or destruction shall be carried out as soon as possible after a decision for confiscationbecomes final.

Those involved in the delivery and destruction must inspect and make record in a minute indicatingprecisely the status of the seals of the items that are delivered or destroyed.

42 Article 85 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

46

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 136: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

The slips of the seals or inscriptions on the packages must be enclosed as annexes to the minuteswhich shall be signed by all the persons who are participating, or who are present, in the abovedelivery or destruction process.

In cases concerning the research or investigation fields, competent institutes have the authority torequest limited quantities of plants or substances for retention based on requirements. The court hasauthority to make such decisions after receiving such a request.

CHAPTER XXIII

PROVIDING MINORS WITH POISONOUS CHEMICALS TO INHALE

43 Article 861. Any person who is clearly aware of the effects, but still provides minors to inhale any poisonous

chemical that is listed in the Prakas (declamation) of the Ministry of Health, shall be punishedto imprisonment from 1 (one) year to 5 (five) years. In addition to imprisonment, the offendermaybe liable to a fine from 2,000,000 (two million) Riel to 10,000,000 (ten million) Riel.

2. Shall be punished to imprisonment from 5 (five) years to 10 (ten) years and shall be fined from10,000,000 (ten million) Riel to 20,000,000 (twenty million) Riel if the offense is carried outin one of the following circumstances:a) repeated offenses;b) to many persons;c) results in serious dangers of illness.

43 Article 86 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

47

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 137: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER XXIV

MEASURES AGAINST THE ABUSE OF DRUGS

Section 1General Provisions

Article 87An abuse of drugs and illegal use/consumption of drugs means the use/consumption of prohibiteddrugs or also of other drugs that are under control on the territory of the Kingdom of Cambodia, outof medical prescription.

Drug addicts are persons who are physically and mentally subordinated to drugs, meaning that theycannot abstain from the use of such drugs that are under control on the territory of the Kingdom ofCambodia.

The treatment for detoxification of poisonous substances is a treatment to eliminate the physicalsubordination to drugs.

Article 88The abuse of prohibited drugs and the use/consumption of unprescribed medicines that are undercontrol shall be prohibited on the territory of the Kingdom of Cambodia.

Section 2Measures for treatment

44 Article 89An addict of a poisonous substance who enters by himself/herself into a hospital or any specialisedagency or any clinic to ask for treatment, such as a hospital, an agency or a clinic, shall undertaketo maintain case confidentiality if so requested by the concerned person. Expenses for the medicaltreatment in the hospital or specialised agency or state clinic shall be entirely the burden of the State.

Any person who has received medical treatment under the condition as stated in the above para-graph, may request to the hospital or body which provides the treatment to issue him/her a certifi-cate that includes the name, date, duration and subject of the treatment.

Officers who implement treatment and rehabilitation measures shall not be prosecuted for his/heractivities that are conducted in accordance with the right of treatment and rehabilitation of drugaddicts.

44 Article 89 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

48

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 138: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

45 Article 90Prosecution shall not be made against any person who has committed offenses as stated in Article98, paragraph 2, and who has appeared by himself/herself for treatment before being prosecuted.

46 Article 91The prosecutor may summon those persons who committed offenses as provided for in Article 98,paragraph 2, to appear before the court within a period of not less than one month, and not exceedingsix months, and may make out an order to such concerned persons to enter, within eight days, intoany detoxification establishment as stated in Article 89 for receipt of proper treatment in accordancewith their respective health condition. The prosecutor shall notify the relevant detoxification establish-ment of such a decision.

If such a person does not enter into the detoxification establishment, or evades treatment prescribedby such an establishment, the court shall apply the provision of Article 94 against such a person.

If such a person has complied with the order and undertook the treatment until completion, or if sucha person has continued with the treatment regularly, the court may declare the omission of punishment.

Article 92A person who is charged with an offense as stated in Article 98, if upon examination it is found thatsuch a person is addicted to a poisonous substance, the court may decide to compel him/her toundertake an appropriate treatment measure in accordance with his/her health condition during theimplementation of the procedure.

If that person has undertaken the treatment until completion, the court may decide to only issue awarning.

Article 93Addicts of poisonous substances who are punished for offenses as stated in Article 98, paragraph 2,may voluntarily request medical treatment in accordance with their respective health condition afterthe court has pronounced a sentence. In this case, the execution of the punishment shall be suspendedtemporarily. Those concerned persons who have undertaken the treatment until completion shall beconsidered as having already served the punishment.

The punishment shall be re-applied immediately if the convicted person refuses to undertake thetreatment or refuses to undertake the treatment until completion.

45 Article 90 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

46 Article 91 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

49

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 139: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

47 Article 94Any person who evades from treatment as stated in Article 91, and Article 95, 96, and 97, shall bepunished with imprisonment from 7 (seven) days to 1 (one) month or with a fine from 25,000 (twenty-five thousand) Riel to 100,000 (one hundred thousand) Riel.

Article 95The civil court which has received a complaint filed by the spouse or parents or relatives of the concernedperson, or from the prosecutor who filed a suit to the civil court that the concerned person, who isan addict of poisonous substances, is known as being dangerous towards others, may force such aconcerned person to stay in a hospital or any specialized organisation as stated in Article 89 fortreatment.

Article 96If an addict of a poisonous substance commits an offense that is not serious enough to be sentenced toprison, and if such a person has never been sentenced to imprisonment with, or without, suspensionof punishment during the past 3 (three) years, the court may then decide not to punish him/her butto compel such a person to go for treatment.

Article 97An addict of poisonous substances who was sentenced by the court to more than six months inprison, but with no suspension of punishment for other offenses, maybe compelled by the court toundertake a measure of medical treatment.

Section 3Suppressive Measures

48 Article 98Without yet taking into account the provisions of Articles 31 to 37.6, any person who violates thelaw by storing, purchasing, or planting intentionally for his/her personal consumption of narcoticplants or substances, which are considered as addictive drugs or psychotropic substances, shall bepunished to imprisonment from 7 (seven) days to 1 (one) month.

Any person who illegally consumes narcotic plants or substances that are considered as addictivedrugs or psychotropic substances shall be punished to imprisonment from 7 (seven) days to 1 (one)month.

In addition to imprisonment, the offender maybe liable to a fine from 25,000 (twenty-five thousand)Riel to 100,000 (one hundred thousand) Riel.

In the case of recidivism, or if the offender is a person who exercises a profession in the field ofhealth management and health care, the above punishment terms shall be doubled.

47 Article 94 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

48 Article 98 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

50

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 140: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

In contrast, if in a circumstance when the grounds for any offense as stated above has been committedby only a very small quantity and was consumed as a usual habit, the prosecutor may acquit suchan offender of charges. If such a case has reached the court, the chief judge of the court may decideto acquit such a principal of the offense from punishment or to give only a warning to such a person.Shall be considered as usual, habitual consumption, the consumption that does not cause addictionand those who consume are villagers who have consumed such substances for a long time in accordancewith the practices of their ancestors.

49 Article 991. Any person who is driving a vehicle on land, waterways, or airways, when he/she is under the

influence of drugs that contain narcotic substances that she/he had illicitly consumed and whichresults in danger, even if there is no exterior appearance of such addition, shall be punished withimprisonment from 1 (one) month to 1 (one) year. In addition to imprisonment, the offendermaybe liable to a fine from 200,000 (two hundred thousand) Riel to 2,000,000 (two million)Riel.

2. In case of injuries caused to the body, whether healthy or resulting in serious danger to life, shallbe punished with imprisonment from 1 (one) year to 3 (three) years. In addition to imprisonment,the offender maybe liable to a fine from 2,000,000 (two million) Riel to 6,000,000 (six million)Riel.

3. Any person who refuses to be tested for drug addiction shall be punished to imprisonment from7 (seven) days to 1 (one) month or with a fine from 25,000 (twenty-five thousand) Riel to100,000 (one hundred thousand) Riel.

49 Article 99 as amended by the Law on the amendment of the Law on the Control of Drugs promulgated by Royal Code No.SN/RKM/0505/014 dated 9 May 2005.

51

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 141: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER XXV

INTERNATIONAL COOPERATION

Section 1Common Provisions for Extradition and Mutual Assistance in the Judicial Sector

Article 100In cases where there is no Extradition Treaty and mutual assistance in the judicial sector, the offensesas stated in Chapters X and XI shall comply with the provisions of Chapter XXV that can also beapplicable to matters which have not been provided for by the said Treaty.

Article 101The Royal Government of the Kingdom of Cambodia will not consider the offenses stated in theabove Article, either as fiscal or political offenses or as offenses based on political grounds, to refuse toextradite the principals of those offenses or to refuse to mutually assist in the investigation, prosecutionof criminal charges and in the court procedure for such above offenses.

Section 2Extradition

Article 102Conditions, procedures and results of the extradition with regards to the offenses that are especiallystated in Chapters X and XI shall be determined in the provisions of Chapter XXV of this Law.

Article 103Extradition maybe refused by the Royal Government of the Kingdom of Cambodia if the courtauthority of Cambodia thinks that this measure can facilitate the prosecution, or inflicts criminalpunishment, against any person based on the grounds of race, religion, nationality or his/her politi-cal opinion.

Article 104Except when there is a mutual agreement or negotiations with the requesting State, the RoyalGovernment of Cambodia will refer the case to its competent court authorities to proceed with ahearing on the public action if the Royal Government refuses to extradite for the reasons of:

- the offense being committed on the territory of the Kingdom of Cambodia or on board a shipflying a Cambodian flag or on board an airplane bearing an identification number in conformitywith the Cambodian laws in force at the time when the offense takes place,

- the offense being committed by a Cambodian citizen, or,- the person who is presumed to have committed such an offense is on the territory of the

Kingdom of Cambodia.

52

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 142: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

Article 105If the Royal Government of the Kingdom of Cambodia refuses to extradite as requested in order toimplement a punishment as was sentenced for any of the offenses as stated in Chapter X and XI forthe reason that the convicted person is a Cambodian citizen, and if such a requesting State demandsto the Royal Government of the Kingdom of Cambodia to manage the implementation itself of suchpunishment or its remainder, the Royal Government of the Kingdom of Cambodia shall then trans-mit such a request to the Ministry of Justice in order to examine it and to ensure the regularity ofthe complaint and of its conformity with the stipulation of the legislation of the Kingdom ofCambodia, and, subsequently, to make a decision according to the law. If the punishment termwhich had been given according to its type, or duration, is more rigorous than that provided for inthe Cambodian Law for the same case, the court of the residence or place of detention of the con-victed person, following a complaint made by such a convicted person, or by the prosecutor, shallsubstitute it with a punishment term which is more consistent with Cambodian law or the sentencedterm pronounced by the foreign court shall be reduced to the maximum punishment term as statedby the Cambodian law.

Article 106If the circumstance requires, and in urgent cases, the prosecutor may order for the temporary arrestof a foreigner after only receipt of information which is sent directly to him/her by all availablemeans of transmission, which provides written proof that the court of the requesting State has madeout an order for an arrest or punishment of such a concerned person for the commission of any ofthe offenses as stated in Chapter X and XI. The prosecutor will inform the Minister of Justice ofsuch an arrest.

The person who is temporarily arrested under the above condition maybe released if, within a peri-od of twenty (20) days after the arrest, the Royal Government of the Kingdom of Cambodia receivesno official request for extradition.

Article 107The Royal Government of the Kingdom of Cambodia may agree to extradition after having onlyseen a request for the temporary arrest if the person to be arrested has agreed in writing, in front ofthe prosecutor, that he/she maybe immediately extradited to his/her country of origin.

Section 3Mutual Judicial Cooperation

Article 108In cases of offenses as stated in Chapters X and XI, the court authority of the Kingdom of Cambodiamay delegate power to the competent court authority of a foreign state and may also receive dele-gation of power from a foreign states’ court authority to:

1. collect evidence or statements which are given according to judicial process,2. inform concerning various court documents, 3. conduct searches and seizures,4. proceed with inspection of objects and locations,5. provide information and material evidence,

53

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 143: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

6. issue original, or copies with certification that is in conformity with the original, of documentsand file cases, including bank statements, accounting documents, company files and businessdocuments and other authentic or private paper documents,

7. show, or provide witnesses, experts or other persons, including the arrested person who acceptedto collaborate in the investigation process or participate in the procedure,

8. transfer the criminal procedure, in a case where it is necessary to do so, in the interest of thegood administration of justice,

9. identify and detect resources, properties, equipment, materials and substances in order to collectitems of evidence,

10. place under measures of temporary seizure the products and properties obtained from theoffense, as well as equipment, materials and substances that are used, or kept for use, for thecommission of offenses,

11. manage the implementation of decisions that order the confiscation of such products, properties,equipment, materials and substances,

12. order to confiscate those objects as mentioned above,13. notify the prosecution in accordance with criminal procedures,14. make inquiries of the accused person in accordance with criminal procedures.

Conditions for requesting co-operation in judicial matters to foreign States, or conditions for proceedingwith the requests for co-operation in judicial matter from foreign States, shall be determined bySub-Decree.

54

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 144: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

CHAPTER XXVI

COORDINATION IN COMBATTING DRUG ABUSEAND ILLICIT DRUG TRAFFICKING

Section 1Coordination in combating drug abuse

Article 109The National Authority for Combating Drugs implements the policy of the Royal Government forcombating drug abuse.

The Secretariat-General of the National Authority for Combating Drugs organizes meetings of theNational Authority and lays down decisions of the National Authority for application.

The composition and functions of the National Authority for Combating Drugs shall be determinedby Royal Decree.

Section 2Coordination in combating illicit drug trafficking

Article 110The Director of the Anti-Drug Service of the Ministry of Interior shall collect all information thatmay facilitate the detection and prevention of the illicit trafficking of drugs and to coordinate alloperations inside the territory, as well as in the international arena, to suppress the illicit traffickingof drugs.

The composition and functions of the Director of the above Service shall be determined by Sub-Decree.

CHAPTER XXVII

FINAL PROVISIONS

Article 111Any provisions that are contrary to this law shall be hereby repealed.

Phnom Penh, 24 January 1997

[signed]

Norodom Sihanouk

55

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 145: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

bBa¢I fñaMejón sarFatuman\T§iBlelIRbB½n§srésRbsaT

nigsarFatusMrab;pliteRKOgejón

¬ maRta1 énc,ab;sþIBIkar®tYtBinitüeRKOgejón ¦

List of Narcotic Drugs, Psychotropic Substances, and Substances used for drug manufacturing(Article 1 of the Law on the Control of Drugs)

kñúgbBa¢IenHman ³

- sarFatuxageRkamenHmaneQμaHrYmCaGnþrCati b¤ eQμaHEdleRbIkñúgGnuBaØa

GnþrCatiCaFrman/

- GIhSÚEmr ( isomère ) kñúgRKb;krNIEdlGacRsbnwgrUbmnþKImICasarvnþ

énsar CatiTaMgenaH elIkElgEtmanGBaØRtkmμc,as;las; /

- eGsETr ( esthers ) nwgeGETr ( éthers ) énsarFatuTaMgenaHkñúgRKb;krNI

EdlGacman /

- GMbilénsarFatuTaMgenH rYmTaMgGMbileGsETr ( esthers ) nwgeGETr

( éthers ) nigGMbilGuIhSÚEmr ( isomèrs ) RKb;krNIEdlTaMgGs;enHGacman /

- karerobcMpSMeFIV sarFatuTaMgenaH elIkElgEtmanGBaØRtkmμEdlc,ab;

)anEcg.

tarag Itarag IV énGnusBaØaqñaM 1961

Table I

Table IV of the Single Convention 1961- GaesT½rhVIn ( Acétorphine )

- kBaäa nigC½rénkBaäa ( Canabis et résine de canabis )

- estUeb‘mIdUn ( Cetobemidone )

56

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 146: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

- edhSÚm½rhVIn ( Désomorphine )

- eGT½rhVIn ( Etorphine )

- eGrU:GIun (Héroine )

- GaesTIl GalhVa emTIhVg;tanIl ( Acétyl-alpha-méthylfentanyl )

- Gal;hVaesTIlem:tadul ( Alphacétylméthadol )

- Gal;hVa em:TIlhVg;tanIl ( Alpha-méthylfentanyl )

- ebta GuIRduksuIhVg;tanIl ( Beta-hydroxyfentanyl )

- ebta GuIRduksuIem:TIl 3 hVg;tanIl ( Beta-hydroxyméthy-3-fentanyl)

- em:TIl 3 hVg;tanIl ( Méthyl-3-fentanyl )

- em:TIl 3 tüÚhVg;tanIl ( Méthyl-3-thiofentanyl )

- Gim eb: eb: eb: ( MPPP )

- )a:ra: høúyGUr:UhVg;tanIl ( Para-fluorofentanyl )

- eb: GI eb: Ga eb: ( PEPAP )

- tüÚhVg;tanIl ( Thiofentanyl )

tarag I énGnuBaØaqñaM 1971

Table I of the Convention on Psychotropic Substances 1971

- RbULaMehVtamIn ( Brolamtétamine )

- kaTINUn ( Cathinone )

- ed GI et ( DET )

- ed Gim Ga ( DMA )

- ed Gim has; eb: ( DMHP )

- ed Gim et ( DMT )

- ed GU GW et ( DOET )

- eGTIsuIkøIDIn ( Eticyclidine )

- ¬ + ¦ lIEhS½rhSid ( Lysergide )

- Gim ed Gim Ga ( MDMA )

57

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 147: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

- emsáalIn ( Mescaline )

- emTIl 4 GamINUErs ( Méthyl-4 aminorex )

- Gim Gim ed Ga ( MMDA )

- Gin eGTIl Gim ed Ga ( N-éthyl MDA )

- Gin GuIRduksIu Gim ed Ga ( N-hydroxy MDA )

- )a:ra:GicsuIl ( Parahexyl )

- eb: Gim Ga ( PMA )

- bSúILÚsuIn ( Psilocine , psilotsin )

- bSIúLÚsIbuIn ( Psilocybine )

- r:UløIsuIkøIDIn ( Rolicyclidine )

- eGs et eb: ( STP )

- ed GU Gim ( DOM )

- tINaMehVtamIn ( Tenamfétamine )

- etNUsuIkøIDIn ( Ténocyclidine )

- etRtaGuIRdU kaNabuINul ( Tétrahydrocannabinol )

- et Gim Ga ( TMA )

tarag II

tarag I & II énGnusBaØaqñaM 1961

TABLE II

Table I & II of the Single Convention 1961

- GaesTIlDIGIRdUkUedGIun ( Acétyldihydrocodéine )

- GaesTIlem:tadul ( Acétylméthadol )

- Gal;hVg;tanIl ( Alfentanil )

- GaløIlRbUDIn ( Allylprodine )

- Gal;hVaem:RbUDIn ( Alphaméprodine )

- Gal;hVaem:tadul ( Alphaméthadol )

58

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 148: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

- Gal;hVaem:TIltüÚhVg;tanIl ( Alpha-méthylthiofentanyl)

- Gal;hVaRbUDIn ( Alphaprodine )

- GanIeLrIDIn ( Aniléridine )

- bg;ehSTIDIn ( Benzéthidine )

- bg;hSIlm½rhVIn ( Benzylmorphine )

- ebtaesTIlem:tadul ( Bétacétylméthadol )

- ebtaem:RbUDIn (Bétaméprodine )

- ebtaem:tadUn ( Bétaméthadone )

- ebtaRbUDIn ( Bétaprodine )

- ebhSIRtamId ( Bézitramide )

- b‘uyTIra:t dI DIGuisaehVTIl ( Butyrate de dioxaphétyl )

- estUebmIdUn ( Cétobémidone )

- køÚnItaehSn ( Clonitazéne )

- kUka :søIkrbs; : ( Coca [ feulle de ] )

- kUkaGIun ( Cocaine )

- kUedGIun ( Codéine )

- kUduksuIm ( Codoxime )

- Gnøil énsøIkGaePon ( Concentré de paille de pavot )

- dic®sþÚm:Ura:mId (Dextromoramide )

- dic®sáÚRbUb:uksuIEhVn ( Dextropropoxyphène )

- DIGaMRbUmIt ( Diampromide )

- DIeGTIltüaMEbn ( Diéthylthiambène )

- DIehVNuksuIn ( Difénoxine )

- DIGIuRdUkUedGIun ( Dihydrocodéine )

- DIGuIRdUm½rhVIn ( Dihydromorphine )

- DIemNuksadul ( Diménoxadol )

- DIem:ehVtaNul ( Dimépheptannol )

59

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 149: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

- DIem:TIltüaMb‘uyEtn ( Diméthylthiambutene )

- DIehVNuksIuLat ( Diphénoxylate )

- DIBI)a:NUn ( Dipipanone )

- RdUet)aNul (Drotébanol )

- eGkhþÚnIn FatukøayBIeGsETrrbs;va ( Ecgonine, ses esters dérivés )

- eGTIlem:TIltüaMgb‘uyEtn ( Ethylméthyltiambuténe )

- eGTIlm½rhVIn ( Ethylmorphine )

- eGtUnItaEhSn ( Etonitazéne )

- eGtUesrIDIn ( Etozéridine )

- hVg;tanIl ( Fentanyl )

- hVúyer:TIDIn ( Furéthidine )

- GIuRdUkUdUn ( Hydrocodone )

- GuIRdUm½rhVINul ( Hydromorphinol )

- GuIRdUm½rhVÚn ( Hydromorphone )

- GIuRduksuIeb:TIDIn ( Hydroxypéthidine )

- GuIhSÚem:tadUn ( Isométhadone )

- eLv:Uem:T½rhVan ( Lévométhorphane )

- eLv:UmUra:mId ( Lévomoramide )

- eLv:UehVNasuIlm½rhVan ( Lévophénacylmorphane )

- eLv:UrhVaNul ( Lévorphanol )

- em:tahSÚsuIn (Métazocine )

- em:tadUn ( Méthadone )

- em:tadUn cenøaH [suIyaNU 4 DIem:TILamINU 2 DIehVnil1 4>4 b‘utan]

( Méthadone, intermédiaire de la [ cyano-4 diméthylámino-2 diphény1-4,4 butane ] )

- em:TIledhSÚhVIn ( Méthyldésorphine )

- em:TIlDIGIuRdUm½rhVIn ( Méthyldihydromorphine )

- em:tUb:un ( Métopon )

60

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 150: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

- m:Ura:mId ( Moramide )

- m½rehVrIDIn ( Morphéridine )

- m½rhVIn ( Morphine )

- m½rhVInem:tURbUmIt nigFatukøayBIm½rhVInÉeTotEdlmanGasUtbuIgra:

LIgt_ ( Morphine méthobromide et autres dérivés morphiniques à azote pentavalent )

- mIr:UhVIn ( Myrophine )

- nIkUkUDIn ( Nicocodine )

- nIkUDIkUDIn ( Nicodicodine )

- nIkUm½rhVIn ( Nicomorphine )

- NUra:suIemtadul ( Noracyméthadol )

- n½rkUedGIun ( Norcodéine )

- n½reLv½rhVaNul ( Norlévorphanaol )

- n½rem:tadUn ( Norméthadone )

- n½rm½rhVIn ( Normorphine )

- n½rBI)a:NUn ( Norpipanone )

- Gin GuksuIm½rhVIn ( N-oxymorphine )

- GaePon ( Opium )

- GuksuIkUdUn ( Oxycodone )

- GuksuIm½rhVÚn ( Oxymorphone )

- eb:TIDIn ( Pethidine )

- eb:TIDIn cenøaH Gaén : sIuy:aNU 4 em:TIl1 ehVnIl 4 BIeb:rIDINI

: ( Péthidine, intermédiaire A de la [ cyano 4 méthyl-1 phény-4 pipéridine ] )

- eb:TIDIn cenøaH ebén [ eGsETeGTIlik énGasuItehVnIl 4

BIeb:rIDIn kabuksuIlik 4 ]

( Péthidine, intermédiaire B de la [ ester éthylique de l'acide phényl-4 pipéridine

carboxylique-4 ] )

- ebTIDIn cenøaH esén [ GasuIdem:TIl1 ehVnIl4 BIeb:rIDIn ]

( Péthidine, intermédiaire C de la [ acide méthyl-1 phényl-4 pipéridine ] )

61

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 151: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

- ehVNaMRbUmit ( Phénampromide )

- ehVNadukhSÚn ( Phénadoxone )

- ehVnNahSÚsuIn ( Phénazocine )

- ehVNUm½rhVan; ( Phénomorphane )

- ehVNUeb:rIDIn ( Phénopéridine )

- hVúlkUDIn ( Pholcodine )

- BImINUDIn ( Piminodine )

- BIrIRtamIt ( Piritramide )

- RbUGibtasSúIn ( Proheptazine )

- RbUebrIDIn ( Propéridine )

- RbUBIra:m ( Propiram )

- ra:esem:t½rUhVan ( Racéméthorphane )

- ra:esm:Ura:mId ( Racémoramide )

- ra:esm½rhVan ( Racémorphane )

- s‘uyhVg;tanIl ( Sufentanil )

- et)akUn ( Thébacone )

- et)a:GuIn ( Thébaine )

- TIlIDIn ( Tilidine )

- RTIem:eb:rIDIn ( Trimépéridine )

tarag II énGnusBaØaqñaM 1971

Table II of the Convention on Psychotropic Substances 1971

- GaMehVtamIn ( Amfétamine )

- dichSaMehVtamIn ( Dexamfétamine )

- ehVeNTiløin ( Fénétylline )

- eLvamehVtamIn ( Lévamfétamine )

- em:køÚkILÚn ( Mécloquelone )

62

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 152: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

- em:taMehVtamIn ( Métamfétamine )

- em:takaLÚn ( Méthaqualone )

- em:TIlehVnIdat ( Méthylphénidate )

- hVg;suIkøIDIn ( Phencyclidine )

- hVg;em:RtasSIún ( Phenmétrazine )

- ra:esm:at énem:taMehVtamIn eskU)arbuItal; ( Racémate de Métamfétamine )

- eskU)arbuItal; ( Sécobarbital )

tarag III

tarag III énGnusBaØaqñaM 1971

TABLE III

Table III of the Convention on Psychotropic Substances 1971

- Gam:U)arbuItal; ( Amobarbital )

- b‘uyeRbn½rhVIn ( Buprénorphine )

- b‘uytal;buItal; ( Butalbital )

- kaTIn ( Cathine )

- suIkøÚ)arbuItal; ( Cyclobarbital )

- KøúyetTImId ( Glutéthimide )

- b:g;tahSÚsuIn ( Pentazocine )

- b:g;tU)arbuItal; ( Pentobarbital )

tarag IV énGnusBaØaqñaM 1971

Table IV of the Convention on Psychotropic Substances 1971

- GaLÚ)arbItal; ( Allobarbital )

- Gal;R)ahSÚLaM ( Alprazolam )

- GaMehVR)am:Un ( Amfépramone )

- )arbIutal; ( Barbital )

63

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 153: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

- bg;hS_ehVtamIn ( Banzfétamine )

- RbUm:aehS)‘aM ( Bromazépam )

- b‘uytU)arbIutal; ( Butobarbital )

- karm:aehS)‘aM ( Camazépam )

- kø½rDIy:aehSb:uksuIt ( Chlordiazépoxide )

- køÚ)ahSaM ( Clobazam )

- køÚNaehS)‘aM ( Clonazépam )

- køÚr:aehS)a:t ( Clorazépate )

- køÚtüaehS)‘aM ( Clotiazépam )

- køúksahüÚLaM ( Cloxazolam )

- edLr:aehS)‘aM ( Délorazépam )

- DIy:aehS)‘aM ( Diazépam )

- eGsþahSÚLM ( Estazolam )

- eGtxrvINul ( Ethchlorvynol )

- eGTINam:at ( Ethinamate )

- eGTILaMehVtamIn ( Ethilamfétamine )

- hVg;kaMhVarmIn ( Fencamfarmine )

- hVg;RbUb:UErsS ( Fenproporex )

- hVúyDIy:aehS)‘aM ( Fludiazépam )

- hVúynIRtaehS)‘aM ( Flunitrazépam )

- hVúyr:aehS)‘aM ( Flurazépam )

- haLaehS)‘aM ( Halazépam )

- haLÚhSahSÚLaM ( Haloxazolam )

- ektahSÚLaM ( Kétazolam )

- eLehVtamIn ( Léfétamine )

- LÚhøaehS):aténedTIl ( Loflazépate d'Ethyle )

- LÚR)a:hSÚLaM ( Loprazolam )

64

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 154: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

- LÚra:ehS)‘aM ( Lorazépam )

- LÚem:taehS)‘aM ( Lométazépam )

- m:ahSindul ( Mazindol )

- em:daehS)‘aM ( Médazépam )

- em:ehVNUrikS ( Méfénorex )

- em:RbU):am:at ( Méprobamate )

- em:TIlehVNU)arbuItal; ( Méthylphénobarbital )

- em:TIRbILÚn ( Méthyprylone )

- mIdahSÚLaM ( Médazolam )

- nIem:taehS)‘aM ( Nimétazépam )

- nIRtaehS)‘aM ( Nitrazépam )

- n½rdaehS)‘aM ( Nordazépam )

- GukhSaehS)‘aM ( Oxazépam )

- GukhSahSÚLaM ( Oxazolam )

- eb:m:UlIn ( Pémoline )

- hVg;DIem:RtahSIn ( Phendimétrazine )

- ehVNU)arbuItal; ( Phénobarbital )

- hVg;ETrmIn ( Phentermine )

- BINaehS)‘aM ( Pinazépam )

- )a:R)a:RdUl ( Papradrol )

- R)a:ehS)‘aM ( Prazépam )

- BIr:UvaeLr:Un ( Pyrovalérone )

- Eskb‘uyta)arbuItal; ( Secbutabarbital )

- etm:aehS)‘aM ( Témazépam )

- etRtaehS)‘aM ( Tétrazépam )

- RTIhSÚLaM ( Trizolam )

- vInIlb‘Ítal; ( Vinylbital )

65

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 155: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

tarag IV

Table IV

taragenHman ³

- sarCatidUcxageRkam EdlmaneQμaHrYmCaGnþrCati ( C.D.C.I ) b¤

eQμaHEdleRbIkñúgGnusBaØaGnþrCatiCaFrman .

- sarCatiGMbilGacmansarHsMxan;kñúgRKb;krNI CaBiess GasuIt

s‘ulhVWrik nig GasuItkø½rrIRDIk .

tarag I énGnusBaØaqñaM 1988

Table I of the 1988 Convention

- GasuIdlIEs‘rhSIk ( Acide lysergique )

- GIehVRDIn ( Ephédrine )

- EGrhþÚem:RTIn ( Ergométrine )

- EGrhþÚtamIn ( Ergotamine )

- ehVnIl1 RbU)a:NUn2 ( Phényl-1 propanone-2 )

- bSIdU eGehVRDIn ( Pseudo-éphédrine )

- GasuId Gin GaesTIlLg;RtanIlik ( Acide N-acétylanthranilique )

- GuIhSÚsaRhVÚl ( Isosafrole )

- em:TIELnDIyUsuI 3/4 ehVnIl RbU)a:NUn2 ( Méthylenedioxy-3,4

phényl propanone-2 )

- BIeb:r:UNal; ( Pipéronal )

- saRhVÚl ( Safrole )

tarag II énGnusBaØaqñaM 1988

Table II of 1988 Convention

- Gaesetan ( Acétone )

66

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 156: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;

- GasuItGg;RtanIlik ( Acide anthranilique )

- GasuItehVnILaesTIk ( Acide phénylacétique )

- GanIRDItGaesTik ( Anhydride acétique )

- eGETeGTIllik ( Ether étthilique )

- BIeb‘rIDIn ( Pipéridine )

- GasuItkørIRDIk ( Acide chlorhydrique )

- em:TIleGTIlestUn ( Méthyléthylcétone )

- EBm:ghÁaNat énb:UtasSIyUm ( Permanganate de potassium )

- GasuIts‘ulhVrik ( Acide sulfurique )

- tUluyEGn ( Toliéne )

67

LAW ON THE CONTROL OF DRUGS, 1997, AS AMENDED, MAY 9, 2005

UNOFFICIAL TRANSLATION FROM THE CAMBODIAN LANGUAGE ORIGINAL

Page 157: eroberogeday GKÁelxaFikardæan énGaCJaFrCati RbyuT ... · Gnum½tkalBIéf¶TI17 ExmIna qñaM 2005 nasm½yRbCMueBjGgÁelIkTI2 nItikalTI3 ehIyEdlRBwT§sPa)anGnum½tyl;RsbelITRmg;