En Sueco juni 2013

68
SUECO Juni 2013 SPANIEN FÖR SVENSKAR en Hundar Så är situationen på Costa del Sols hundgårdar. Mat Se de sefardiska spåren i det spanska köket. Ockupanter Förtvivlade människor flyttar in i tomma hus. Que Pasa Det här händer på kusten i juni. Christina White -lever bokens bästa kapitel med parisisk touch

description

En Sueco juni 2013

Transcript of En Sueco juni 2013

Page 1: En Sueco juni 2013

suecoJuni 2013 S PA N I E N F Ö R S V E N S K A R

en

HundarSå är situationen på Costa del Sols hundgårdar.

MatSe de sefardiska spåren i det spanska köket.

Ockupanter Förtvivlade människor flyttar in i tomma hus.

Que PasaDet här händer på kusten i juni.

Christina White

-lever bokens bästa kapitel med parisisk touch

Page 2: En Sueco juni 2013

e n s u e c o - s p a n i e n f ö r s v e n s k a r

Prenumerera på En Sueco

Prenumeration på En Sueco kostar 60 euro per år i Spanien och 108 euro per år med post till utlandet. Du kan betala med Euro-check utställd på Norrbom Marketing, som du kan sända via post eller ta kontakt med oss för bankinformation. Du kan även betala med VISA-kort på www.ensueco.com

EN SUECO utkommer den första varje månad och kan gratis hämtas på mer än 250 olika platser utefter

Costa del Sol. EN SUECO finns hos annonsörerna samt på Golfklubbar, Svenska Kyrkan i Fuengirola,

Svenska klubbar, turistkontor och mångaandra platser som besöks av svenskar.

suecoJuni 2013 S PA N I E N F Ö R S V E N S K A R

en

HundarSå är situationen på Costa del Sols hundgårdar.

MatSe de sefardiska spåren i det spanska köket.

Ockupanter Förtvivlade människor flyttar in i tomma hus.

Que PasaDet här händer på kusten i juni.

Christina White

-lever bokens bästa kapitel med parisisk touch Kära

Läsare

e n s u e c o - s p a n i e n f ö r s v e n s k a r

Välkomna ti l l ett nytt nummer av Fotograf framsida: Sara Laine

Häromdagen satt jag och njöt av en katten-Gustaf-tupplur framför tv:n. Ni vet sådär när man sitter tillbakalutad med halvslutna ögon och glor på det som händer på skärmen utan att notera vad som egentligen sker. Plötsligt reagerade jag på två ord, som innan jag hann analysera det som sades och få in det i rätt sammanhang, fyllde mig med en känsla av ledsam ensam-het. Precis där, mitt i mitt egna vardagsrum, omgiven av mina gamla, trygga saker och min lilla, härliga familj. Orden var Splittrade Relationer. Inslaget handlade tydligen om alla de splittrade relationer som utgör en del av ungdo-mars vardag i vår moderna tid; föräldrar som skiljer sig, bonusmammor- och pappor som kommer med tillhörande bonussyskon, bonusmor- och farföräld-rar, bonuskusiner och andra människor, tills dess att även dessa blir exmammor och expappor osv. När jag gick i skolan var skilsmässor fortfarande så ovanliga att det diskuterades under Klasstimmen när en klasskamrats föräldrar skilde sig, som de första. Jag upplevde bara två skilsmässor under hela min skoltid och jag trodde att dödsfall var det enda som på allvar kunde splittra en relation. Ef-teråt har jag förstått att så inte är fallet, för dödsfall splittrar inte relationer. Min mamma är fortfarande min mamma även om hon dog för snart åtta år sedan, och trots att vi inte längre ses är relationen osplittrad.Jag tror mer på att de Splittrade Relationerna, som naturligtvist inte bara drabbar barn, är ett resultat av den individualiseringsprocess som vi människor har gått igenom, det stora fokuset på självförverk-ligande, egna behov, personlig utveckling, ambi-tioner… Av rädslan att erkänna att man kan göra fel, att våga dela sina fiaskon med andra och inte minst äran med andra – nämligen med dem, låter det som, man inte är i behov av för att nå sina mål. Missförstå mig inte. Jag förespråkar inte klassisk solidaritet och grupparbete, för givetvis ska var och en följa sina mål, drömmar och ambitioner. Nej, det är mer på det personliga planet som jag gärna vill se en större vördnad för relationer.Det har blivit för lätt att bryta upp på ”vill-du-inte-som-jag-vill-ha-det-kan-du-bara-försvinna-ut-ur-mitt-liv-för-att-jag-kan-minsann-klara-mig-själv”-sättet. För det kan vi ju. Klara oss själva alltså.

Frågan är bara, vad gott för det med sig? För klarar vi av att bryta relationer om och om igen? Jag tror inte det.För de flesta människor är förhållanden fortfarande någonting med samtal ansikte mot ansikte och fysisk kontakt, och när man ser på hur svårt det är för oss att bevara relationer nänns jag nästan inte tänka på hur svårt det troligtvist är för våra barn och ungdomar som kan avluta deras relationer med ett knapptryck på tangentbordet. Vi andra måste då mer eller mindre göra en aktiv insats för att ta oss ur relationerna till makar, flick- eller pojk-vänner, vänner, föräldrar, syskon och barn.Slutet gott allting gott, säger man. Jag undrar om det även gäller motsatsen. Alltså om slutet är skit, är allting skit då? Jag tror det. Jag har sett de mest hopplösa förhållandena sluta i antingen en tårdry-pande handskakning eller ett varmt farväl, varefter det har blivit ihågkommet för just det sista ögon-blicket. I gengäld har jag aldrig sett en respekt- och kärleksfylld relation sluta i slagsmål, glåpord och skada för att därefter bli ihågkommen som bra.Jag tror att Splittrade Relationer är farliga för oss – både fysiskt och mentalt, och jag vill uppmana alla att tänka på vem som står oss nära innan vi med småaktig bitterhet vänder ryggen till.Det finns naturligtvist människor som är utrustade med en så utpräglad rövhålsgen att ett uppbrott är oundvikligt. Man ska bara inte undervärdera smär-tan i samband med förlusten – oavsett vad.Glad midsommar!Helle Espensen

2 EN SUECO - juni 2013

NORRBOM MARKETING S.L.CENTRO IDEA

Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga

Tel: 95 258 15 53 • Fax: 95 258 03 29 e-mail: [email protected]

Kontorstid: mån - fre kl. 10-17

ANSVARIG UTGIVARENorrbom Marketing S.L.

([email protected])

REDAKTÖRHelle Espensen

([email protected])

LAYOUT / ARTE FINALNorrbom Marketing

([email protected])

SKRIBENTERSara Laine

Dan OlssonJette Christiansen

Louise PedersenAndreas Müller Kasper Ellesøe

Korrespondent i Málaga:José Antonio Sierra

ANNONSERLouise Kathrine Pedersen

([email protected])Mugge Fischer

([email protected])Sara Laine

([email protected])Henrik Andersen

([email protected])

Tel: 952 58 15 53Fax: 952 58 03 29

Depósito legal:MA-1758-2006

Page 3: En Sueco juni 2013

96

BOXY

516166 BOXY SOFA SET GREY NIGHT/DARK GREY CUSHIONSH: 42

BOXY TRÄDGÅRDSMÖBELGRUPPNormalt € 2299

Nu €1.699

Sommar-rea

Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga)Phone +34 952 772 139 ∙ mon-sat 10-21

www.loftroomers.com

AP-7

MA-427

N-340

A-7176

Puerto José Banús

Marbella

Hotel Puente Romano

Aldi

N-340

BELLAMY SOFFA Olika färger

PRISER FRÅN € 1.799

STREET SOFFA2,5 personer.New York tygklädsel, mörkröd.Normalt

€ 649

NU € 499

Möbelpaket från € 4.999Moderna nordiskt designade möbler, allt för köket, sängar och brukskonst.

SAMBA SOLSÄNGAluminium. Flera färger.Normalt € 149

NU ENDAST € 99

Page 4: En Sueco juni 2013

innehåll

Läs om…6 KORTA | nyheter

12 AKTUELLT

18 COSTA | biz

24 ESCÁPATE | berlin

28 FASTIGHETSOCKUPATION

30 VERKSAMHETSPROFIL

32 PROFIL | christina white

36 (20)13 | lars heden

38 GOLF

42 HOTELL | las casas del rey de baeza

45 LA SUECA

46 HEMLÖSA HUNDAR

48 UTFLYKT | torrox

50 MAT | sefardiska spår i spanska köket

54 ¿QUÉ PASA?

58 HÄLSA

66 RADANNONSER

67 ANNONSÖRSREGISTER

juni2013

12

36

32

3024

46Läs hela tidningen på www.ensueco.com

4 EN SUECO - juni 2013

Page 5: En Sueco juni 2013

W W W . N O R D I C M U E B L E S . C O M

KÖK, bad OCH GaRdeROb • TRädGåRdSMÖbLeR • bRUKSKOnST

FaCTORy MijaS COSTaCalle Limonar 6129651 Mijas Costa

SHOWROOM FUenGiROLaCalle José Cubero Yiyo 3(Vid feriaplatsen) Tel.: 951 260 360

HandGjORT• Egen snickarverkstad ger otaliga

möjligheter och håller priserna nere.• Inte för stort och inte för litet.• Alla stilar.• Kom in för en ickebindande offert.• Helhetslösningar.

COnTaineR-

eRbjUdande

exklusiv soffgrupp som kan kombineras

efter egen önskan, tål alla väder.

ex. 3-sits soffa, 2 stolar och glasbord

130x60 cm. Tidigare: 3 499 €

nU:1 999€

Uppställt i Marbella

Utnyttja ditt

ROT-avdragUtnyttja ditt

ROT-avdrag

Nordic Muebles ANN ES juni 2013:nordic LD feb06 21/05/13 11:45 Page 1

Page 6: En Sueco juni 2013

kortanyheterSex månaders frist till Sean Connery

Den skotska skådespelaren Sean Connery och hans fru, Micheline Roquebrune, har fått sex månader på sig att svara på frågor kring försäljningen av deras egendom i Marbella, känd som Casa Malibu. Ordern kommer från domstolen i staden där undersökningen i korruptionssaken känd som Operación Golfdinger leds. Undersök-ningen har naturligtvist och kanske pas-sande fått sitt namn efter Connerys James Bondfilm med samma namn.Paret, som idag bor på Bahamas, kom upp i fallet först för tre år sedan, som en del av skandalen, vari de beskylls för oegent-ligheter i samband med försäljningen av egendomen. Paret hade då haft egendo-

men i 20 år och uppenbarligen sålt den för 5,5 miljoner euro. Efter försäljningen byggdes 72 lägenheter på tomten, trots att det bara var utställt tillstånd för fem hus, och hela detta bygge ska ha genererat en vinst på 53 miljoner euro, varav en del ska ha överförts till ett utländskt bankkonto. Domstolen menar att Connery, nu 82 år, samt Roquebrune ska ha varit delaktiga i det hela och samarbetat med det bolag som byggde lägenheterna.Bland de totalt 17 åtalade i fallet finns även före detta Marbellaborgmästaren Julián Muñoz (GIL) och den före detta tekniska direktören i kommunen Juan Antonio Roca.År 2010 var Connery och Roquebrune kalla-de till förhör, men uteblev, vilket de försva-rade med ålder och dålig hälsa. Då fick det av domstolen möjlighet att svara skriftligt på en mängd frågor, men fortfarande idag har domstolen inte erhållit svar från paret och nu är tålamodet slut. Därför har paret nu har fått en sista chans med en tidsfrist på sex månader. Om de svarar kommer man att analysera svaren och därefter ta ställning till hur man går vidare. Om domstolen inte får svar inom den utsatta tidsfristen kommer man att överväga utställandet av en inter-nationell arresteringsorder.

Spanska åklagarmyndigheter hotar före detta 007-agent med internationell arresteringsorder.

48 tågstationer riskerar att stängasMinisterio de Tomento, som bl.a. täcker in-frastrukturen, letar hela tiden efter områden att skära med sparkniven. Nu har ministeriet riktat blicken mot det statligt ägda tågbola-get Renfe och ett förslag har lagts fram om att stänga 48 tågstationer samt reducera ankomster och avgångar med i genomsnitt 32 procent över 127 linjer.Stängningen skulle drabba de minst ekono-miskt lönsamma linjerna som i genomsnitt bara har en beläggning på 8,4 procent och där intäkterna från biljettförsäljningen bara täcker 16,2 procent av omkostnaderna för driften.Bland de berörda linjerna finns Valladolid-Ávila, Madrid-Ávila och Vigo-Ourense, medan även Huelva i Andalusien förväntas få färre tåg.

Sparkniven drabbar tågbolaget Renfes olönsamma linjer.

Ministern i Fomento, Ana Pastor, PP, har dock sagt att man inte kommer att stänga ned några tåglinjer, utan att tågen bara inte ska stanna på de olönsamma stationerna. Men livstiden för stationerna utan tåg kommer kanske bli begränsad.

Mer än 95 000 tomma bostäder i Málagaprovinsens 15 största kommunerHögst på listan över kommuner med tomma bostäder ligger Rincón de la Victoria med 12,7 procent tomma bostäder, vilket motsvarar mer än 4 000 bostäder. Samtidigt är Rincón de la Victoria den stad i Spanien som upplevt den största ökningen av tomma bostäder under perioden 2001 till 2011. Motsvarande siffra för hela provinsen har ökat med 413 procent. Undersökningen, som är genomförd av INE, Spaniens statistiska institut, kan samtidigt konstatera att siffrorna inte är så höga som det

Antalet tomma bostäder i Málagaprovinsen har inte ökat så mycket som man fruktade.

Repsol får ytterligare två år till att leta gas vid Costa del Sol

Repsol kan fortsätta att leta gas utanför Costa del Sol.

Oljebolaget Repsol har just fått förlängt tillstånd till att leta gas i havet utanför Costa del Sol. Det är Industriministeriet som har beviljat förlängningen, som nu gäller fram till sensommaren 2015. Sedan 2004 har Repsol lämnat in ansökningar om att få utforska havet utanför kusten då det förmodas att det där kan finnas stora mängder gas. Tillsvidare har Repsol dock inte kunnat påbörja arbetet. Ett tillstånd gas ut 2004, men jakten efter gas började först 2011. Innan det kunde startas skulle nämligen undersökningar kring de miljö- och turistmässiga konsekvenserna genom-föras. Det slutgiltiga godkännandet gavs alltså inte förrän 2011, men på villkor att arbetet endast fick pågå under perioden februari till april varje år, detta för att und-vika att turismen i området skulle drabbas, liksom valarnas vandring i Medelhavet. Eftersom miljöundersökningarna blev långdragna har Repsol nu fått ett förlängt tillstånd, till 2015. De många förseningarna har bland annat inneburit att bolaget tvingats flytta oljeplattformen som de hade utanför Costa del Sol till Marocko.Undersökningarna kommer inte pågå under mer än 29 till 41 dagar, och om det skulle visa sig att det finns gas i havet måste Repsol ansöka om ytterligare till-stånd för att få fortsätta arbetet. Projektet har mött stort motstånd, speciellt då borrplattformen kommer placeras i havet mellan Fuengirola och Mijas, och då det kommer att ha stor påverkan på turismen i området.

fruktades från början. Undersökningen visar att städer med många invånare också är de med högst antal obebodda bostäder. I Málaga finns det 28 410 tomma bostäder, i Marbella är siffran 11 379, Torremolinos 7 993 och i Mijas 7 003. Rincón de la Victoria har flest näst flest tomma bostäder efter Conil de la Frontera i Cádizprovinsen, där antalet tomma bostäder har ökning med 474 procent under de senaste tio åren, samt av Mogán i Las Palmas på Gran Canaria, som sett en ökning med 469 procent.

6 EN SUECO - juni 2013

Page 7: En Sueco juni 2013
Page 8: En Sueco juni 2013

kortanyheter

De schweiziska myndigheterna har bett Spanien utlämna Hervé Falciani, den före detta medarbetaren i banken Hong Kong Shanghai Bank Corporation (HSBC), som mellan åren 2006 till 2008 stal över 130 000 kunders information i bankens Schweiziska avdelning, som nu befinner sig i Spanien.Högsta domstolen i Spanien, Audencia Nacional, har dock nyligen fattat beslut om

Skvallerbytta utlämnas inte till Schweiz

Hervé Falciani utlämnas inte då han enligt spansk lag inte begått något brott.

att man inte kommer att utlämna man-nen då han inte begått något brott enligt spansk lag.

Falciani kom till Spanien för ett år sedan med båt till Barcelona, där anhölls han eftersom han var efterlyst av Interpol. Men i samband med det beslutade landet att han skulle få en rättvis behandling i Spa-nien. Sedan blev han frigiven under tiden som fallet behandlades. Idag samarbetar han med de spanska antikorruptionsåkla-garna och lever under beskydd eftersom hans liv anses vara i fara på grund av information som han lämnar som inte bara berör rika människor som undangömmer pengar i Alperna, utan även information om maffiamedlemmar och terrororganisa-tioner. Av de 130 000 namn som har lämnats är 659 spanjorer och skattemyndigheten har redan hämtat hem 250 - 300 miljoner euro i skatt tack vare Falcianis listor.

Ny kustlag räddar bostadsägare

Den nya kustlagen, Ley de Costas, som den spanska kongressen nyligen antog och som ersätter lagen från 1988, räddar situationen för många bekymrade bostadsägare. Den gamla lagen dikterade att man inte fick bygga när-mare än 100 meter från vattenbrynet. Beslutet tog hänsyn till miljön och den traditionella regeln i landet att alla kuster ska vara tillgäng-liga för alla spanjorer.Som bekant har det dock byggts mycket, både privata bostäder, hotell och strandbarer – de så kallade chiringuitos, mycket nära vattnet. Många människor, både spanjorer och utlän-

ningar, har köpt dessa bostäder som vad de såg hade alla nödvändiga tillstånd. Köparna har alltså skrivit under kontrakten i god tro. Ändå har myndigheternas arbete med en ny kustlag och tillämpning av en sådan regel inneburit att bostadsägare levt under hot om att deras egendom skulle vara i riskzonen för att rivas.Den nya lagen ger nu många av dessa bostäder amnesti och ägarna får tillsvidare behålla sina egendomar i ytterligare 75 år. I vissa fall har regeln ändrats från 100 meter till 20 meter.De nya reglerna omfattar totalt 170 ändringar som godkänt av medlemmar av det styrande partiet, PP, samt det katalanska partiet CIU.I bara Andalusien har nu 4 604 bostäder räd-dats från rivning och det samma gäller 863 chiringuitos och 109 hotell. Det gäller dock inte det mycket omtalade och utskällda hotellet Agarrobico i Almería, som bara ligger 25 meter från vattenbrynet.PP menar att den nya lagen kommer att hindra byggandet av nya byggnader som hotellet, men miljöorganisationernas kritik pekar på att regeringen är på väg att privatisera landets stränder.

I bara Andalusien har nu 4 604 bostäder räddats från rivning, tillsammans med 863 chiringuitos och 109 hotell.

Så tycker spanjorerna

Barometern för spanjorernas åsikter och tankar, institutet Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS), har just tagit tempen bland landets invånare gällande en rad aktuella ämnen. Högsta poäng är 10. Kungafamiljen uppnår endast 3,68 poäng medan motsvarande siffra vid den se-naste mätningen, 2011, var 4,89. Den låga poängen sägs bl.a. bero på prinsessans Cristinas man, Iñaki Urdangarin, som står anklagad för korruption. Prinsessan själv är också misstänkt. Det har heller inte hjälpt att kung Juan Carlos verkar ha en utom-äktenskaplig romans samt att det råder misstankar om att han kan ha gömt undan pengar i Schweiz. 1995 utgjorde monarkin fortfarande den institution som det span-ska folket litade på mest, och på den tiden uppnådde de 7,4 poäng. Dock har inte kungafamiljen den längsta poängen.Landets regering, ledd av PP, får endast 2,42 medan den poängen för landets politiska partier tillsammans får nöja sig med 1,63.De två nationella polisavdelningarna för högst poäng; Policia Nacional 5,65 och Guardia Civil 5,51, medan Försvaret får 5,21.Det som bekymrar spanjorerna mest är arbetslösheten och 81 procent av de tillfrå-gade har kryssat i den rutan. CIS har samtidig frågat katalanerna och baskerna om huruvida de ställer sig för självständighet. På den frågan svarade 37 procent av katalanerna ja och 25,7 procent av baskerna är för ett självständigt Baskien.

Kungafamiljen mindre populär i ny undersökning. Fotot är från en tid när Iñaki Urdangarin fortfarande var välkommen att närvara vid familjefotograferingarna.

Ett meddelande från Kustradion…”Det är med tungt hjärta som jag (Jennie Jonsér, red.anm.) nu medde-lar dessa nyheter. Kanske för att se om det inte finns ett litet halmstrå att hänga sig fast vid… eller om någon

skulle vilja ta över Kustradions sändningar

är otroligt glada och tacksamma för alla som trott på radion och som funnits med på vår resa.Men nu efter snart 13 år är denna resa är på väg att gå mot sitt slut och sändningarna kommer att stängas av den 30:e juni, om inget mirakel sker!”Har du tips på vad som kan göras för att rädda Kustradion så hör gärna av dig till Jen-nie Jonsér, Radiochef; [email protected], www.kustradion.es

och driva radion vidare på Costa del Sol och globalt via Internet.Tyvärr finns det idag inte ekonomiska möjligheter för mig att driva radion vidare. Dock måste jag säga att det idag inte råder någon som helst oro för att radion ska läg-gas ner av Junta de Andalucía, utan det är just den ekonomiska situation som råder i Spanien. I dagsläget har Kustradion endast en inkomstkälla och det är ett företag som annonserar i sändningarna. Vi på Kustradion

8 EN SUECO - juni 2013

Page 9: En Sueco juni 2013

Ny kustlag räddar bostadsägare

Page 10: En Sueco juni 2013

kortanyheterVärldens enda smurfby gör sig redo för Smurfarna 2

Dopingdom i dopingfall överklagas

Spaniens skuld på nivå med andra EU-länder

Byn Júzcar i Serranía de Ronda är sedan den 16 juni 2011 världens enda officiella smurfby.

Eufemiano Fuentes lämnar domstolen i Madrid, fortfarande som fri man.

Spaniens skuld utgör 85 procent av bruttonationalprodukten (BNP).

I juli har filmen Smurfarna 2 världspremiär varför invånarna i den lilla byn Júzcar i Serranía

de Ronda redan nu är igång med att måla alla husen blå, vilket även inkluderar kyrkan, som nu ytterligare en gång får en blå skrud. Totalt har det köpts in 100 hinkar vilket motsvarar över 2 500 kilo blå målarfärg. Byns borgmästa-re, David Fernández, som redan varit i kontakt med Sony Pictures, som står bakom produktio-nen av Smurfarna 2, berättar att byns invånare ser mycket högtidligt på titeln som världens enda smurfby. Borgmästaren har redan avslutat förhandlingarna med Sony och denna gång kommer byn, trots endast 250 invånare, vara beredd att möta alla turister som efter filmpremiären kommer för att besöka den. Det kommer bland annat att finnas många fler parkeringsplatser för både bilar och bussar, souvenirbutiker samt olika aktiviteter som har med smurfarna att göra.

Efter att domen i dopingskandalen, känd som Operación Puerto, äntligen föll i slutet av april har Den Internationella Cykelunionen, UCI, Den Internationella Anti Doping Agenturen, Wada, Den Italienska Olympiska Kommittén, CONI och den spanska åklagaren i fallet enligt BBC överklaga i fallet om att de 200 beslagtagna bodpåsarna ska förstöras. Nu vill de istället att ägaren till blodet ska offentliggöras. Den huvudmisstänkta i faller är den spanska läkaren Eufemiano Fuentes, som dömts till ett års fängelse för att ha riskerat folkhälsa genom att bl.a. dopa cyklister.

Spaniens ekonomi är enligt Eurostats, Det Europeiska Statistiska Institutet, som nyligen offentliggjort euroländernas offentliga skuld

”Svarttaxichaufförer” under luppen

Junta de Andalucía har fattat beslut om att intensifiera utredningen kring förmodade ”svarttaxichaufförer”. Sedan början av 2012 har 161 fall kring svarttaxi hamnat under luppen och av dessa har redan 42 fått böter för att ha erbjudit körningar utan tillstånd. Bö-terna ligger mellan 1 501 euro och 4 601 euro. Utöver att stoppa den olagliga taxiverksam-heten i Andalusien vill Junta de Andalucía skydda de chaufförer som har taxitillstånd,

som kämpar för sin överlevnad i dessa tider. Värt att tillägga är också att de som använder sig av svarttaxibilarnas tjänster inte skyddas av konsumentlagen.Då det inte är en lätt uppgift att lokalisera ”svarttaxichaufförerna” har Junta de Anda-lucía ingått ett samarbete med Andalusiens taxichaufförer, som naturligtvist är glada över arbetet med att stoppa de olagliga taxikör-ningarna.

Nu är det stopp för olagliga taxikörningar i Andalusien.

Möjligheterna att åka tåg till Marbella undersöks ytterligare en gång

Den länge efterlängtade förläng-ningen av lokaltåget till Marbella kan nu kanske bli verklighet. Det handlar om tåget som kör från Málaga och som för tillfället har sin slutstation i Fuengirola. Under årens lopp har det funnits många planer och ännu fler rykten om att en förlängning av tåglinjen skulle realiseras och nu tas det första steget ytterligare en gång. Ministerio de Fomento, som bland an-nat ansvarar för infrastruktur i landet, har i alla fall tillsatt en kommission som ska undersöka möjligheterna till en förlängning, enligt dagstidningen Diario Sur.”Man har skrivit under dokument, man har meddelat ärenden, man har talat om snabbtåg, men när det kom-mer till ministeriet är det enda som vi känner till en avsiktsförklaring”, säger ministern för Fomento, Ana Pastor, till tidningen. Ministeriet ska nu under-söka om projektet kan genomföras både geografiskt och ekonomiskt. Ett av problemen vid byggandet av en förlängd tåglinje är den täta be-byggelsen i det berörda området. Av den anledningen har det talats om att bygga en undergjordisk linje, vilket enligt Junta de Andalucía skulle ut-göra en prisskillnad på fyra miljarder euro jämfört om banan skulle byggas ovan jord.

Nu verkar det som om det inom snar framtid kommer att vara möjligt att ta tåget till Marbella.

2012 i förhållande till BNP, på samma nivå som genomsnittet i euroländerna. I genomsnitt är skulden i de 17 euroländerna 85 procent och Spanien ligger alltså på exakt samma siffra. För fem år sedan låg skulden på 36 procent.I jämförelse ligger de 27 EU-ländernas skulder på i genomsnutt 91 procent.Värst är Grekland som har en skuld på nästan hela 160 procent. Även Italiens och Portugals skulder sträcker sig över 100 procent. Enligt Maastrichtfördraget från 1991 får inte den offentliga skulden i ett medlemsland överstiga 60 procent av BNP, men det är ytterst få länder som klarar av den gränsen.

10 EN SUECO - juni 2013

Page 11: En Sueco juni 2013

kortanyheterUtlånad bok tillbaka till bibliotek efter 52 år

Årets Vueltalag på plats

Kommunborgarråder i Nerja, José Miguel Jimena, visar fram boken som har varit utlånad sedan 25 maj 1961.

Alberto Contador när han vann Vuelta a España 2012, en månad efter att kan kommit tillbaka från karantän på grund av en dopingdom.

Det är första gången i Nerjas historia som en biblioteksbok lämnats tillbaka efter hela 52

år. Mannen, en pensionär, som önskar vara anonym, har haft boken stående i sin bokhylla under alla år han tidigare bodde i Nerja. Men han fick även med sig boken när han flyttade till Málaga, där han bor idag. Varje gång boken fångat hans blick har han fått dåligt sambete och därför bestämde han sig nyligen för att lämna tillbaka boken till biblioteket.Tidigare har det hänt att böcker lämnats tillbaka efter fyra, fem år, men enligt kommun-borgarrådet José Miguel Jimena (PP) är det första gången i stadens historia som en bok har varit utlånad så länge. Boken ”El lenguaje, introducción lingüística a la Historia” av Joseph Vendryès, lånades ut den 25 maj 1961 och finns nu återigen i bokhyllorna på biblioteket Salvador Rueda i Nerja.

Arrangörerna av Spanien Runt, Vuelta a España, har gett wild cards till spanska Caja

Kungen avstår sin yachtSpaniens kung Juan Carlos har bestämt sig för att överlämna sin yacht, Fortuna, till staten. Enligt kungahuset menar monarken att det i dessa svåra tider inte ger någon mening att ha en lustbåt. Båten var en gåva från lokalregeringen på Balearerna samt en grupp företagare, som gav 21 miljoner euro till att betala gåvan.Fortuna är 41,5 meter lång och ligger vanligtvist i hamnen vid Palma, på Mallorca, i närheten av kungafamiljens sommarresidens, Marivent.Båten är dock dyr i drift, t ex så kostar det 20 000 euro att fylla upp tanken.Senaste gången kungen använde båten var i augusti förra året då han var ute på en sex tim-mar lång seglats. Kungen har nu alltså bestämt sig för att avstå från båten för att ”föregå med

Senast seglades Fortuna i Palmabukten, i augusti förra året.

Shejken kommer inte bygga någon lustbåtshamn i Marbella trots allt

Så fin skulle lustbåtshamnen La Bajadilla ha varit.

Den qatariske shejken Abdullah Al-Thani, samma man som äger fotbollsklubben Málaga CF, kommer troligtvist inte att bygga lustbåtshamnen La Bajadilla i Marbella. Utbyggandet av hamnen har annars varit det mest ambitiösa projektet på Costa del Sol under de senaste två åren och hamnen förväntades bringa 1 221 båtplatser och en hamn för större kryssningsfartyg samt 3 000 arbetstillfällen.Men nu har den andalusiska lokalregeringen tagit det första steget i arbetet med att annullera tillståndet driften och hamnbyg-get. Tillstånds till projektet skrevs i ett avtal under i december 2011. Avtalet gick ut på att shejken skulle genomföra utbyggnaden av hamnen samt stå för driften av den i sam-arbete med ett bolag som ägs av Marbella-kommun. I början av 2012 övertog han så driften av den nuvarande hamnen, där det idag finns plats till 268 båtar. Men shejken har inte betalat den avtalade årshyran på 750 000 euro. Detta skriver dagstidningen El País. Det sägs också att han inte har betalat leverantörer och säkerligen inte heller krävt in hyra för de existerande båtplatserna, för vilka de andalusiska hamnmyndigheterna, APPA, tidigare har tjänat 900 000 euro om året. De uteblivna betalningarna har lett till att shejken fått betala böter på 25 000 euro, två gånger, och nu senast en bot på 130 000 euro efter att han inte reagerade på de förstnämnda. I januari gav myndigheterna honom en tidsfrist på tre månader, en frist om löpte ut i maj. Enligt dagstidningen Diario Sur har flera an-dra bolag, bland dessa ett engelskt och två saudiarabsiska, visat intresse för att överta rättigheterna till driften och utbyggandet av lustbåthamnen.

gott exempel”.Innan denna båt hade kungen två andra med samma namn, varav den senaste var en gåva från den nu avlidne saudiarabiska kungen Fahd.Ministerrådet ska nu avgöra huruvida staten ska behålla eller sälja yachten.

Ingen kris i spanska sexbranschenTrots skyhög arbetslöshet och mindre pengar över i plånboken till nöje och fritid upplever sexbranschen i Spanien en enorm tillväxt för tillfället. Det handlar både om de exklusiva eskortklubbarna i Marbella, med priser från 700 euro för tre timmars underhållning, och vanliga prostituerade i industrikvarteret i

Guadalhorce liksom de många sexbutiker som poppar upp i städerna och på Internet.Man menar att en del av tillväxten i denna redan mycket lukrativa bransch skulle beror på de populära böckerna om Christian Grey, Fem-tio nyanser trilogin, som har sålts i miljontals exemplar över hela världen. Böckerna har gjort

det spännande att köpa sexleksaker och på så sätt blåst liv i parrelationer och äktenskap. Även om tillväxten i branschen är högre än någonsin tidigare visar trenden att fler väljer ”underhållningen” därhemma med egenin-köpta leksaker och väljer bort nattlivets många erbjudanden.

Rural, franska Cofidis och tyska Team NetApp-Endura. Utöver dessa deltar naturligtvist även de 19 i förväg kvalificerade lagen som utgör en del av UCI World Tour. Det blir den 68:e gången som tävlingen som börjar den 24 augusti Villanova de Arousa i Galicien körs. Förra året kom inte Vueltan till södra Spanien eftersom det inte fanns några sponsorer för det, men i år körs alltså tre etap-per i Andalusien. Etapp åtta går från Jerez de la Frontera, etapp nio från Antequera till Valdepeña de Jaén, och tillslut leder den 10:e etappen från Torredelcampo till Gûejar Sierra i Granada. Tävlingen omfattas av 21 etapper och är totalt 3 319,1 km långt och målgången sker den 21 september i Madrid.

11EN SUECO - juni 2013

Page 12: En Sueco juni 2013

aktu

ellt ”På sikt är

det största problemet att det inte ser ut som om situationen vänder”

Av Jette Christiansen

Sex miljoner arbetslösa och 400 000 vräkningar, demonstrationer och kungliga skandaler, det är verklighet i dagens Spanien, samt för en stor del av en tillsynes apatiska befolkning når det komplexa och oöverskåd-liga storlekar. Det finns rörelser, som 15M, som hoppas på radikala förändringar mot vänster, och en rörelse, España 2000, som drar i motsatt riktning.Vi har tagit en närmare titt på Spaniens aktuella och akuta situa-tion samt talat med Astrid Berg, som är bosatt i Madrid sedan 2009. Astrid har bl.a. en master i politisk kommunikation från Universidad Rey Juan Carlos som ligger i huvudstaden. Innan flytten till Madrid bodde hon ett halvår i Málaga, hon befinner sig titt som tätt till Bar-celona och reser runt i Spanien både på semester och i samband med arbete. Hon har således koll på situationen, också från landets mitt, hon är journalist och vi har bett henne att bidra till debatten på dessa sidor.

Även Astrid Berg menar att Spaniens domi-nerande problem är den stora arbetslösheten och konsekvenserna av denna, som kan få mycket långa eftersvallningar.”På lite längre sikt är det största problemet att det inte ser ut som om situationen vänder – varken ekonomisk eller socialt. Med en arbetslöshet på 27 procent, en fortsatt äldre befolkning och en ekonomi i recession är det svårt att se hur landet kan ta sig ur krisen. Denna kris kommer att märka Spanien många år framöver”, säger Astrid Berg.

Sedan kedjan hoppade av den spanska eko-nomin 2008 har 400 000 bostadsvräkningar ägt rum. Bolånen är för höga och när alla i ett hushåll blir arbetslösa, rätten till bidrag tar slut, knackar banken, fogden och polisen på dörren och det ser omedelbart ut som om det inte finns någon hjälp. Men hon ser positivt på uppbackningen bland den del av befolk-ningen som inte själva är berörda.”Det är svårt att säga om det värsta är över. Det har varit tankeväckande att se att ett problem som berör en liten del av befolk-ningen har satt igång en folklig, nationell

solidaritetsvåg. Rörelser som PAH, Plataforma de los Afectados por la Hipoteca (Plattfor-men för berörda av bolån, red.anm.) har t ex arrangerat så att grannar och aktivister mött upp framför hus där det bor familjer som skulle vräkas för att förhindra att polisen och fogden skulle komma fram. Även om det inte har lyckats att förhindra fler än 500 vräkningar har rörelsen lyckats få med frågan på den politiska dagordningen. Rörelsen själv menar att de på så sätt har varit med och ersatt den enskilda skammen över att förlora sin bostad med en kollektiv ilska”, förklarar hon.

Desperation, apati eller pionjärs- andaDen före detta socialistiska regeringen, ledd av PSOE:s José Luis Zapatero, försökte göra en heimlichmanöver och skövlade in pengar i of-fentliga byggprojekt, medan den nuvarande regeringen, konservativa PP med Mariano Rajoy i spetsen, som fick makten i slutet av 2011, har valt sparmetoden. Ingen hjälper och många kan nu bara tycka på axlarna i ren desperation. ”Det råder apati i Spanien nu för tiden, särskilt

bland de ung, som för bara två år sedan nog hade mer hopp om att deras protester skulle göra skillnad. Jag upplever nu att många av dem är mer fokuserade på att hitta indivi-duella lösningar istället för kollektivt svar på krisen”, säger Astrid Berg och tänker då på arbetslösheten bland unga under 25 år, som nu överstigit 57 procent. Men hon ser dock tecken på privata initiativ, pionjärsanda, vilket landet är i akut behov av:”Det finns flera exempel på privata initiativ. Under de senaste två åren har det t ex dykt upp flera köksträdgårdar och ’gröna platser’ här i Madrid. Det är speciellt de unga spanjo-rerna som står bakom detta – antingen ocku-perar de nedlagda byggområden eller så får de ett område till förfogande av kommunen. Filosofin bakom dessa platser är hållbar och mer närdemokrati. På dessa platser odlas det grönsaker som byts mot varor och så används de som samlingsplatser för allt från politiska rörelser till människor som gärna vill lära sig mer om hur man planterar tomater”.Ett annat initiativ, eller kanske egentligen en

12 EN SUECO - juni 2013

Page 13: En Sueco juni 2013
Page 14: En Sueco juni 2013

aktu

ellt

demonstration och ett tecken på despera-tion, är dörr-till-dörr-protester, de så kallade escraches, då människor träffas hemma hos bl.a. politiker för att protestera. Om denna tendens säger hon:”Arrangörerna bakom dörr-till-dörr-protes-terna har inte sett lika många deltagare vid sina aktioner som vid andra demonstrationer. Trots det visar opinionsundersökningar att en majoritet av befolkningen backar upp protestformen”.

Proteströrelser och högertendenserSpanien har protesterat, strejkat och de-monstrerat, och så var det rörelserna, Real Democracia Ya eller 15M, som efter en hel del stöd vid starten för två år sedan har varit förvånansvärt tysta.”Det är viktigt att klargöra att 15M aldrig varit en tydligt definierad grupp. Det var snarare en mycket komplex rörelse som lyckades samla spanjorerna på gator och torg för att protestera mot landets politiker och deras hantering av krisen.15M existerar fortfarande men har flyttat ut i de små lokala samhällena där de består av grupper som tar sig an specifika frågor som t ex offentlig undervisning, hälsa osv. Utöver det har flera av rörelsens medlemmar blivit aktiva i andra organisationer som t ex organisationen mot vräkningar, PAH”, säger Astrid Berg, som tillägger att rörelsen 15M rent ideologiskt sett kan vara för spretig för att vara effektiv:”Det är ett sätt att se på det. Det hela handlar om vad rörelsen eller organisationen har för mål. Om det handlar om att samla så många spanjorer som möjligt rakt över deras politiska övertygelse för att demonstrera mot den poli-tiska klassen på grund av den stora motviljan mot politikerna så lyckades det. Om målet var

att skapa någonting liksom Grillos (Italien)femstjärnerörelse, ja, då lyckades det inte”.Huruvida spanjorerna liksom deras eko-nomiskt lidande grannar, först och främst grekerna, skulle välja vägen att följa partiet längst ut till höger, España 2000, vågar hon inte sia om.”Det kräver en titt i kristallkulan – men det man kan konstatera är att partiet inte lyckats få så många anhängar och min omedelbara kommentar är att det inte heller kommer att få det. Det beror bl.a. på att det är mycket svårt för nya partier att vinna mark i Spanien, som de facto har ett två-parti-system med de konservativa respektive socialisterna. Men det betyder naturligtvist inte att España 2000 inte vinner mark lokalt, vilket vi sett i t ex Valencia”.

Solidaritet vs. främlingsfientlighetAstrid Berg upplever att det finns en stor rå-dande solidaritet med invandrare, vilket man som nämnt bl.a. har sett vid vräkningar, då människor hjälpt sina utländska grannar.”Tendenser till detta sågs redan förra året när spanska läkare och sjuksköterskor startade en kampanj mot regeringens beslut om att förhindra läkarhjälpt till illegala invandrare”, förklarar Astrid Berg, som dock även upplevt främlingsfientlighet.”Här i Madrid hölls för inte så länge sedan en demonstration mot just främlingsfientlig-het, då det också går att hitta i det spanska samhället”.

Åsikter, monarki och kristallkulaI en nyligen genomförd undersökning, gjord av institutet Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) är spanjorernas poäng till det spanska kungahuset historiskt låga. På en skala 1-10 får kungahuset bara 3,68. 2011 var motsvarande siffra 4,89. Men Astrid Berg tror

inte att monarkin som institution är i fara.”Nej inte på kort eller lång sikt. Det är fortfarande fler spanjorer som är positiva till monarkin, även om antalet minskat mar-kant under senare år”, menar hon, även om kungafamiljen trampat ordentligt i klaveret under den senaste tiden – speciellt monarkins överhuvud kung Juan Carlos, som ju hade oturen att bli påkommen med en elefantjakt till Botswana samt en förmodad älskarinna.”Man talar om att elefantjakten var droppen som fick glaset att rinna över hos befolk-ningen och speciellt hos de spanska journa-listerna. Dessutom hade spanska medier kort innan elefantfadäsen påtalat misstankar om att kungens svärson, Iñaki Urdangarin, hade orent mjöl i påsen vilket lade grunden till ilskan som kulminerade med kungens resa till Botswana. Det råder nog inga tvivel på att rättssaken är mycket negativ för det spanska kungahusets image”.Hon menar alltså inte att Spanien kan se fram emot en tredje republik, men frågan om vilken framtid som är att vänta är inte lätt att svara på.”Det är svårt att se in i kristallkulan, men det finns inte mycket som tyder på att Spanien vänder tillbaka till den ekonomiska upp-gången som landet upplevde under åren före krisen. Den spanska regeringen har just låtit meddela att arbetslösheten som mest kommer falla ett par procentenheter under de kommande åren. Så länge Spanien inte förmår att få igång ekonomin så kommer man inte bli kvitt den höga arbetslösheten. Span-jorerna måste ut ur den onda cirkel som de befinner sig i just nu om de ska ha en chans att se en radikal skillnad om tio år”, avslutar Astrid Berg.

14 EN SUECO - juni 2013

Page 15: En Sueco juni 2013

Anmäl dig till vårt nyhets-brev via e-mail, eller följoss på Facebook.

Den ultimata njutningen

SommarerbjudandeLimelight Bolt spa, 4 säten med LED-ljus.

Priset inkluderar lock. Musiksystem kan installeras.

Pris endast: 7.600 euroMycket bra avslappningsform eftersport som golf, tennis eller liknande.

• Kustens största återförsäljare av spa med 9 års erfarenhet.

• Försäljning och service av amerikanska spa från världens största spatillverkare; Watkins.

• 500 m2 utställning med 18 spa, samt privat spatestområde.

• Egen service- och installationsgrupp.

• Service- och underhållskontrakt.

Besök vår utställningslokal och se de många olika modellernaoch möjligheterna.

Anja och Claus, ägare av Aquapool Spas

Just nu har vi 18 spa i

utställningslokalen.Boka tid till att

prova vårt testspaoch känn vad spa-massage kan göra

för dig.

Polígono Industrial de San Pedro • Carril de Picaza, 17 • E-29670 San Pedro de Alcántara • Tel. +34 952 92 78 11 • [email protected] • Måndag - Fredag 10 - 18 Lördag stängt

AQUAPOOL ES JUNI 2013:Maquetación 1 23/05/2013 11:22 Page 1

Page 16: En Sueco juni 2013

Är spanjorerna apatiska mot krisen? Hjälper man varandra? Eller handlar det om att svinner? För att få svar på dessa frågor tog jag med mig dem ut på gatorna i Murcia, där jag bor och studerar.

Arbetslösheten är ett hett ämne på tapeten här i det krisdrabbade Spanien och den rådande situationen på den spanska arbets-marknaden kan i stor utsträckning följas ända tillbaka till det frankistiska styret och dess arbetsmarknadspolitik. Regimen förbjöd både partier och fackföreningar och det upp-rättades en statligt styrd fascistisk syndikalist-struktur för att styra arbetsmarknaden. Staten gjorde det svårt och mycket kostsamt för arbetsgivare att avskeda anställda, vilket var en kompensation till arbetstagarna för bristen av frihet på arbetsmarknaden. Resultaten blev en oerhört stel arbetsmarknad, som man efter demokratiseringen av landet försökte göra mer dynamisk och liberal. Stort motstånd från fackföreningar har emellertid omöjliggjort väsentliga reformer på området och varken tidsbegränsade kontrakt eller möjlighet till deltidsarbete har varit tillräckligt för att mjuka upp den stela arbetsmarknaden.En del av problemet är även att demografin i landet förändrats. Kvinnorna, som förr gick hemma, har gett sig ut på arbetsmarknaden, ungdomsskarorna har varit stora, immigratio-nen har ökat och spanjorer som återvänder efter att ha arbetat i utlandet möter en ökad konkurras om arbetsplatserna.

Små initiativ i Murcia Av Henriette Overgaard

Hos invånarna här i Murcia är den allmänna åsikten att man får kämpa för sig själv, för det finns så lite hjälp att få och tilliten till reger-ingen är så liten.

Jag träffar en grupp väninnor som har be-stämt sig för att hjälpa till i det lokala samhäl-let. Marí José Martínez berättar:”Vi bestämde oss för att hjälpa till aktivt när en av mina väninnor och hennes make förlorade sin bostad efter att båda blivit ar-betslösa och maken blev sjuk och var i behov av sjukvård. Nu bor de hos kvinnans dotter dennes man. Sedan fick vi kontakt med några ofrivilligt hemlösa och var och en av oss tagit en av dem till oss. Vi sörjer för att de får lite kläder, att de får lunch varje dag samt hjälper dem lite pengar och med att söka jobb. Vi är alltså fem kvinnor som sörjer för fem hemlösa. Det finns många fler därute som är i behov av hjälp, men vi har själva varken råd eller tid till att hjälpa fler och vi får inte hjälp någon annanstans ifrån heller. Om fler gjorde som oss kunde vi kanske hjälpa varandra att resa oss upp igen”.

Antonio García var först anställd som advokat, men så blev han sjuk och förlorade sitt jobb. När hans sparade pengar tog slut kunde han inte längre betala sina räkningar utan började stjäla och leta i containrar efter föremål som han kunde sälja för att få råd till boende. Efter sex månader blev han vräkt.”Det är enormt förödmjukande. Jag gick

från att ha ett bra liv till att befinna mig i ett helvete. Mina barn kan inte längre komma och hälsa på mig. Den första månaden sov jag på soffan hos min son, men han studerar och delar lägenhet med andra studenter”, säger García och fortsätter: ”Jag betalade för min sons studier innan jag kastades ut på gatan, men det kan jag inte göra längre så han tvingas nu söka stipendier för att kunna fortsätta på universitetet. Att jag förlorade jobbet har alltså även satt sina spår i min sons framtid”.Jag frågar vad han anser om ”spansk apati”?”Jo, det kan det väl handla om i en del fall, men vi alla kämpar för att inte hamna på ga-tan. Spanjorerna har ett rykte om sig att vara långsamma, men vi gör saker och ting på vårt sätt, och vi är inte lata när det handlar om att bevara vårt liv och vår stolthet”.

Krisen talar sitt tydliga språk i Murcia – många familjer har förlorat sina hem och många butiker har slagit igen. På dagarna hänger folk på caféer för att fördriva tiden. Runtomkring i staden ser man olika kreativa jobbansök-ningar – allt från städning, hjälp till pensionä-rer, privata kockar, inköpshjälp och lämning och hämtning av barn till och från skolan. Idéerna är många och initiativen bra, men för ögonblicket står det still i Murcia. Människor tar vara på det som de redan har. Men det är inte tal om ”spansk apati” – inte i Murcia. Här kämpar alla sin tysta kamp.

16 EN SUECO - juni 2013

aktu

ellt

Page 17: En Sueco juni 2013

Vi är Sveriges största mäklare och sedan 2010 finns vi i även i Marbella. Nu flyttar vi till Centro Plaza, Nueva Andalucía, där vi delar lokal med Swedbank Private Banking. Samtidigt öppnar vi ytterligare ett försäljningskontor – även det i Centro Plaza men bekvämt beläget i gatuplan. Funderar du på att sälja, tveka inte att kontakta oss. Vårt spekulantregister innehåller massor av människor som drömmer om ett liv i solen. Med andra ord: Vi har köparna.

The Real Estate Agency i Marbella Tel +34-951 191 000Centro Plaza local 56

The Real Estate Agency i Fuengirola Tel +34-952 198 057,Avd. Condes de San Isidro 47

therealestateagency.es

Marbella växer. Vi också!Marbella växer. Vi också!Vi är Sveriges största mäklare och sedan 2010 finns vi även i Marbella. Nu i ny regi, av de tidigare Swedbank-representanterna Olle Westerling och Kent Schanke.

Funderar du på att sälja, tveka inte att kontakta oss. Vårt spekulantregister innehåller massor av människor som drömmer om ett liv i solen. Med andra ord: Vi har köparna.

The Real Estate Agency i Marbella Tel +34-951 191 000 Centro Plaza, local 16 (1:a vån)

therealestateagency.es

Olle Westerling+34 693 459 071

Kent Schanke+34 609 168 664

17EN SUECO - juni 2013

Page 18: En Sueco juni 2013

costabiz

Europeisk och Latinamerikansk turistmässa i TorremolinosFrån den 6 till den 8 juni, båda dagarna inkluderade, äger den stora turistmässan Euroal rum i kongresscentret i Torremolinos.Det är i år den åttonde gången

som mässan hålls och hela 31 länder från hela världen kommer att finnas representerade, det är fyra fler än förra året. Mässans fokus ligger först och främst på

olika turistdestinationer i hela världen men gästerna kommer även att få uppleva underhåll-ning, konst, kultur och gastro-nomi från de olika länderna som finns representerade. Gästerna ges även möjligheten att delta i tävlingar med fina priser så som resor, eller njuta av en läcker cocktail serverad av servitör-roboten Macco. Utöver detta kommer varje representerat land ha olika aktiviteter med vilka de marknadsför sina turistdestina-tioner.Euroal arrangeras av Ayunta-miento de Torremolinos och Palacio de Congresos y Exposi-ciones de la Costa del Sol.Bland de många deltagarländer-na hittas Dominikanska Republi-

ken, som i år är ”Det populäraste resmålet”. Dessutom är Egypten inbjudet som hedersgästland och Mayagüez i Puerto Rico finns med som årets nya resmål. Alla tre länder har stora montrar på mässan där gästerna kan upp-leva deras respektive kultur.

Dessutom finns det gratis transport till och från mässan. Gästerna kan ta tåget eller mini-bussen, som kör från Calle San Miguel eller Carihuela, helt gratis.Torsdagen den 6 och fredagen den 7 är mässan öppen kl. 10.00–19.30 och den 8 är öppet-tiderna 12.00–20.00.Inträdet är gratis. För mer information se: www.euroal.net

Nu öppnar Lechuga i Fuengirola

Lechuga Salads & Tapas är en svenskägd restaurang som för första gången slog upp sina por-tar vid centrala Plaza de la Merced i Málaga för snart tio år sedan. Under årens lopp har det hunnit bli ett riktigt populärt ställe bland både spanjorer och turister, varav

många är återkommande gäster och andra hittar dit tack vare den välrenommerade reseguiden Lonely Planet.Så är tiden inne att ta fram-gången till ytterligare en nivå och Lechuga har nu slagit ihop sig med den populära nattklubben

Lumière i Fuengirola, och succén är given. I stilrena lokaler med läcker inredning i modern stil har dörrarna just öppnats upp till den nya restaurangen på huvudgatan i Fuengirola, strax intill kyrktorget. Till lunch och middag serveras vällagade maträtter av lokala rå-varor presenterade på ett genom-arbetat artistiskt sätt och man kan fråga sig om det är själva Picasso som haft inflytande på kocken i köket. Gästernas komplimanger om maten låter inte vänta på sig med beskrivande ord som: stora smaker, fräscht, mycket kreativt och intressant.Menyn har något för alla gommar och lockar med stora friska sal-

lader och tapas som skiljer sig från de traditionella spanska. Naturligt-vist serveras även varma rätter och smaskiga desserter.

Lechuga Lumière Lounge Café hit-tar du Avda. Condes da San Isidro 7 i Fuengirola, bredvid kyrktorget. Öppet: tisdag till söndag. Tel. 686 454 615

Vi stökar och låter – men det kommer att bli bra efter ombyggnadenEfter en längre tids planering är man hos Dan Optica i Fuengi-rola för ögonblicket igång med en större ombyggnation samt renovering av lokalerna. Detta görs för att skapa en ljus och modern miljö för den service som personalen kunna vill erbjuda kunderna.Ombyggnationen kommer bl.a. förbättra tillgängligheten för rullstolsbundna och ge mer plats till de diagnostiska apparater och tekniker som Dan Optica använder i syntest-rummen. Utöver det kommer de nya, ljusare lokalerna skapa

en optimal miljö för att visa de exklusiva kollektionerna av glasögonbågar, tillbehör och hjälpmedel.Under denna period av buller och bång håller Dan Optica öp-pet som vanligt och du är som alltid välkommen att titta in.

Öppettiderna är:Måndag till fredag: 10.00–14.30 och 17.00–20.00Lördag: 10.00–14.00

Tidsbokning för gratis syntest, ring: 952 58 39 10www.danoptica.com

18 EN SUECO - juni 2013

Page 19: En Sueco juni 2013

Vi tar den iskalla öVerblicken till costa del sol

Om ni skal flytta eller transportera varor mellan Skandinavien och den spanska solkusten. Då är Thermo Transit redo med dansk service och trygghet från

eget kontor och lager i Málaga. Våra moderna lastbilar med öppningsbara sidor, Multitemp, kan lasta allt från styckegods till kylda och frysta matvaror.

Vi har våra egna erfarna chaufförer, och då vi är en av Europas mest rutinerade transportör inom detta område, vet vi precis vad som behövs när det gäller

försäkring, packning m.m. Vi har ett välfungerande distributionsnät och kan plocka upp varor och hämta gods från hela Skandinavien och leverera i tid på

plats i södra Spanien, och naturligtvis den andra vägen också om det behövs. Ta gärna kontakt om ni behöver hjälp eller om ni vill ha en offert från oss.

Kontor +34 952 19 86 06 · Mobil: + 34 648 017 012 · Mail: [email protected]

19EN SUECO - juni 2013

Page 20: En Sueco juni 2013

mark

nader

costabizMedelhavskök med spanska inslag

På Avenida Las Salinas i Los Boliches ligger den familjeägda Restaurante Girol, där finare matlagning kommer till sin rätt på bästa sätt i mysig och modern miljö. Restaurangen som öppnade för sex år sedan har byggt upp ett koncept som i hög grad faller de skandina-viska gästerna i smaken.Restaurangens meny har sin utgångspunkt i det finare Med-elhavsköket med ungdomliga spanska inslag. Teamet bakom de många utsökta rätterna är

bröderna Juan José och Anto-nio, som trots deras ringa ålder har många års erfarenhet inom köksbranschen. Brödernas föräldrar, Antonio och Josefina, ansvarar för serveringen till restaurangen gäster på gam-meldags manér. Tillsammans med den stilrena och moderna inredningen urskiljer denna restaurang sig från mängden och är utan tvi-vel en av de finaste restaurang-erna i området. Restaurangen är omnämnd i flera restaurang-

guider, men viktigast av allt i Michelins guide över kvalitets-restauranger på kusten.På menyn hittar man många läckra rätter som grönsakssop-pa med kastanjer och gravad lax, sniglar med foie gras och pumpafrö, ångade räkor i torr sherry, ris med hummer, späd-gris med grönsaker och svamp samt iberisk fläskfilé med marinerad paprika, koriander, kummin och små saltkokta po-tatisar. Restaurangen erbjuder även flera provmenyer (menú

degustación), så gästerna kan njuta av två förrätter, två hu-vudrätter (fisk och kött) samt två efterrätter för 48 euro eller en förrätt, två huvudrätter (fisk och kött) samt en efterrätt för 32,50 euro.

Restaurangen har öppet: mån-dag kl. 19.30 – 24.00, tisdag – lördag kl. 13.30 – 15. 30 och kl. 19.30 – 24.00. Söndag stängt.

För bordsbokning, ring: +34 952 66 02 68.

Nya märkesglasögon hos UniopticaNu kan du köpa glasögon från Prada, Bulgari samt Dolce & Gabbana hos Unioptica. Alla tre märken kommer från Italien och alla tre är också kända för sina lyxprodukter såsom kläder, smycken, klockor, väskor m.m. Och så naturligtvist glasögon som du nu hittar hos Unioptica, som har fått hem de senaste kol-lektionerna av glasögon och sol-glasögon, till både kvinnor och män, från alla tre märken. Varje märke är kännetecknande för sin egen specialitet. Bulgari är läckra och eleganta med kristaller från Swarovski på bågarna. Dolce & Gabbana är trendsättare och kända för sin höga kvalitet, sofis-tikerade design och ett extrava-

gant uttryck. Det ser man också på glasögonen och solglasögo-nen som är fulla av exklusiva detaljer och spännande design, bland annat djurmönstret som du ofta ser på bågarna. Pradas oklanderliga hantverk antyder att produkterna är sofistikerade, eleganta och raffinerade. På den punkten urskiljer sig glasögonen från Prada med denna starka identitet och omisskännliga stil.Kom också ihåg sommaröppet-tiderna hos Unioptica under juni, juli och augusti: måndag – fredag kl. 10-15, tisdag och torsdag har butiken även öppet om eftermiddagen kl. 17-19 och lördag kl. 10-15.www.unioptica.com

20 EN SUECO - juni 2013

Page 21: En Sueco juni 2013

21

15:21

Kanalpaketet• TV3 DK• Cartoon Network DK• TV3 Sport• TV2 Nyhetskanalen• Canal 9• SKY Comedy• Sky premiere• TV3+• TV2 Film• TV2 Charlie• TV2 Zebra• BBC World• National Geographic• DR1• DR2• NRK1• NRK2• TV2• SVT1• SVT2• Kanal 5 DK• SKY Sports F1• SKY Sports 1• Viasat Golf• TV2 Sport (N)• TV Norge• SKY Sports 2• SKY Sports 3• TV4 Sport• TV4 Film• RTL• VOX• ProSieben• SAT1• Kabel Eins• KIKA• N24• ZDF• TV3 Norge• VIVA Germany• Canal8 Sport• TV2 Norge• Disney XD NO• Eurosport• TVN• Polsat• Polsat News• Eska TV• TELE5• Kanal4 DK• BBC1• ITV1• Channel 4• NRK Super• TV 4• DR Ramsjang• TV2 Zulu• TV2 News• 6 eren• TV3 Sverige• 3 Sat• Disney XD DK• TV3 Puls• Nature/Crime/playboy

Europeisk-IPTVDin onlineleverantör av digital-TV

Saknar du också dina TV-program ”hemifrån”?European IPTV erbjuden den bästa TV-kvaliteten på marknaden

och kräver endast 1 Mbit i nedladdning.

Installationen tar bara 10 min. antingen via kabel (ethernet) eller från dinrouter eller via trådlöst Internet, som kan köpas för 15 €. Valet är ditt!

Månadsabonnemang för alla kanaler: 39 €.

För försäljning och ytterligare info, kontakta:

Nerja till Málaga • Maria • +34 693 48 63 63Málaga till Riviera del Sol • Jan • +34 629 92 52 26

Calahonda till Elviria • Hans • +34 607 73 17 06Marbella till Gibraltar • Teddy • +34 684 83 84 20

• Marknadens bästa kvalitet.

• Inspelningsfunktion – spela in alla program du vill och se dem när det passar dig.

• Månadsbetalning/ingen bindningstid.

• Är du inte nöjd får du pengarna tillbaka.

STARTPAKET

Inkl. installation nu endast

159 €

Normalpris: 249 €

*Erbjudandet gäller från

1 juni till 15 juli 2013.

NYHETEuropeisk IPTV har nu någonting

helt nytt. Nu kan du titta på TV i alla

surfplattor eller telefoner som stöds av OS

eller Android, t ex iPhone, iPad eller

enheter som använder Androidsystem.

Mycket användarvänligt och du kommer

igång direkt.

Endast 39€ per måned

Kontakta kundtjänst på:

[email protected]

Eller ring till ett av våra

ombud i ditt område.

STARTPAKETET INNEHÅLLER:IPTV- box, ärrkontroll, HDMI-kabel.

*

Mads Claudi ES juni 2013:Layout 1 23/05/13 11:23 Page 1

Page 22: En Sueco juni 2013

costabizTelio erbjuder ”norska” provisioner

Söker du ett skandinaviskt arbetsklimat på Costa del Sol? Då ska du spetsa öronen. Nu erbjuds den möjligheten sam-tidigt som du kan erhålla lön som få spanska företag erbju-der i dagens kristider. På Telios callcenter i Centro Comercial Elviria söker man nu fler med-arbetare till sitt säljteam.

”Skandinavisk arbetsmiljö, skandinavisk arbetsmoral och skandinaviska arbetstider är tre saker som kännetecknar Telio i Elviria, så skillnaden till att arbeta i Skandinavien är avståndet till Medelhavet och vädret”, säger Emma From på Telio i Elviria, när hon ombeds att kortfattat beskriva vad

Telio i Elviria erbjuder sina medarbetare, och tillägger: ”Och så lönen och säkerheten förstås. Telio i Elviria erbjuder en garantilön enligt spanska bestämmelser och utöver det ’norska’ provisioner utan tak för hur mycket man kan tjäna. Dessutom är arbetet seriöst då kunden erbjuds en befint-

lig produkt som svarar mot ett befintligt behov, så ingen behöver tänka på att skapa ett behov eller känna att man lurar kunden”.I gengäld för de fördelaktiga villkoren ber Telio i Elviria om seriositet, ambition och lång-siktlighet, Emma förklarar: ”Telio i Elviria söker inte visstidsanställ-da utan dem som är vana med den spanska vardagen, seriösa, vuxna i sinnet, pengadrivna och som förstår mottot ’frihet under ansvar’, som kan kommunicera på svenska eller norska och som är intresserad av ett långvarigt arbete i ett familjärt, lättsamt och hjälpsamt team”.

Telio i Elviria säljer Telio Norges produkter. Telio Norge är en av Norges största leverantörer av moderna kommunikationstjäns-ter och erbjuder fasttelefoni, mobiltelefoni och bredband till både privat- och företagskun-der.

Tror du att du är rätt person för Telio i Elviria ombeds du skicka ditt CV och din ansökan till: [email protected].

Efter en succéfylld vecka när målen uppfyllts bjuds det alltid på fredagslunch.

Fler inomhusparkeringar hos Blue Cat Parking

Blue Cat Parking, systerbolaget till biluthyrningsfirman Costa Biler, har länge haft fördelaktiga parkeringsmöjligheter både inomhus och utomhus vid flytplatsen i Málaga. Dock har efterfrågan under högsäsong gjort att de fått hyra fler inom-husparkeringsplatser för att svara mot kundernas efterfrå-gan. Men så är det inte längre, Blue Cat Parking har nämligen införskaffat ytterligare 300 nya

inomhusparkeringsplatser, precis bredvid flygplatsen. Med de många inom- och ut-omhusparkeringar som Blue Cat Parking nu erbjuder står bilen tryggt och nära när man kom-mer hem. Väljer man en inom-husparkering kan man teckna ett Premium Indoor årsabon-nemang som bl.a. inkluderar batteriladdare till moderna bilar i lyxklassen, som endast bör långtidsparkeras med en bat-

teriladdare ansluten, så att man undviker elektroniska problem. En annan fördel med inomhus-parkeringen är skyddet mot den starka solen, så att man undviker skador i lacken. Priserna på inomhusparkering-en är mycket fördelaktiga och om bokningen görs på Internet erhålls 15 procent rabatt. En veckas parkering kostar endast 46,75 euro. Ju längre bilen står parkerad, desto längre blir

priset. Två veckor kostar 81,60 euro och fyra endast 130 euro. Priset för årsabonnemang på inomhusparkering är 995 euro, och 555 euro om det gäller utomhusparkering. Man kan också boka ”open return” om man inte har ett fast datum för hemkomsten.

Som parkeringskund kan man antingen använda sig av den kostnadsfria shuttle bussen som kör mellan parkeringshuset och flygplatsen, eller så kan man välja att bli hämtad av Blue Cat Parking samt lämna tillbaka bilen vid flygplatsterminalen för en liten extrasumma. Costa Biler och Blue Cat Parking vill påminna om att man bör boka sin parkering i god tid nu till sommaren då allt kommer att vara fullbokat i juli månad.

För mer information se: www.costabiler.dk och www.bluecatparking.com.

22 EN SUECO - juni 2013

Page 23: En Sueco juni 2013

HOS OSS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OCH GRATIS SERVICE I SPANIEN OCH 21 AVDELNINGAR I DANMARK.

Ring och boka tid på +34 951 239 004

Paseo Maritimo 5, Blok 2Parque Doña Sofi a · 29640 Fuengirola

www.dkhc.dk

Öppettider: Tisdag och fredag kl. 9.00 – 13.00eller efter överenskommelse

Användarvänlig extra-utrustning till din hörapparat.

TV-modul - Titta på TV tillsammans med familjen

- Få klart ljud direkt till hörapparaten

- Mycket användarvänlig

SUPERBRA ERBJUDANDE Prova världens minsta hörapparat GRATIS

Öppettider: Tisdag och fredag kl. 9.00 – 13.00

Mycket användarvänlig

NYHETApp till

hörapparaten Promise

NYHET

hörapparaten

NYHET

GRATIS hörseltest

Det Största Poolföretaget på Costa del Sol

GRATISanalys av vattnet i din pool.Ta med en liten burk med vatten från

din pool och vi berättar hur du på bästa sätt kan få den korrekta kemiska

balansen i vattnet.

Öppet 08.00 – 16.00

952 591 053

Pools Mijas S.L.

Poolskötsel från endast 80 euro i månaden.Värmepumpar • automatiska överdrag • spa

saltvatten/klortillsatser • PH-dosimeterNya swimmingpooler med 10 års garanti *Läckagesökning och reparationer

Vi har alltid bra erbjudanden! Vi har allt till din pool!Poolutrustning, kemikalier, leksaker, spel och mycket mer!renoveringar, reparationer, varmvattenberedare, läckage-

sökningar, veckovist professionellt poolunderhåll.urb. doña Pilar • Ctra. de mijas, [email protected]

CORTINAS

CORTIDEA

CENTRO IDEACtra. de Mijas km. 3,629650 Mijas, MálagaTel./fax: 952 46 12 21e-mail: [email protected]/ Henrik Stæhr Jørgensen

DIN SKANDINAVISKA GARDINFACKMAN PÅ KUSTEN - Skandinavisk kvalitet & service

• Gardiner • Persienner • Tapeter• Mattor • Tyger• Möbelstoppning• Markiser m.m.

NU ÄVEN MATTRENGÖRING & GARDINSERVICE

23EN SUECO - juni 2013

Page 24: En Sueco juni 2013

Öst västBerlin

Nu är vi i öst, nu är vi i väst. Vi pendlar mellan det som en gång var Östberlin respektive Västberlin. På de flesta platser handlar det na-turligtvist bara om ta ett enkelt kliv över den gräns där muren en gång i tiden delade denna stad i två.Förr kunde man se skillnad på de två stadsdelarna med hjälp av övergångsställenas herr gårman. Västberlin hade den internationel-la varianten medan Östberlin hade en annan variant, känd som Der Ampelmann. Efter återföreningen 1990 ville de i Östberlin ganska

snart internationalisera allting på sin sida, medan de i Västberlin tyckte om de östtyska gröna och röda gubbarna varför skiftet tog lite tid. Därför var det då lättare att se precis var gränsen jämfört med idag.Idag är ampelmannen en kuriosi-tet som ofta ses tryckt på t-shirts, men ampelmannen symboliserar den ofta omvända världen i da-gens samlade Berlin, där de nyaste byggnaderna hittas i öst.Nu för tiden kan man få hjälp att se skillnaden mellan de två delarna med hjälp av spårvagnen som

bara körs i det som tidigare var Östberlin och alltså inte i väst.

En mur och Checkpoint CharlieI Berlin finns verkligen historia överallt. Och det finns en del som är speciellt relevant för alla de som fortfarande minns andra världskri-get och det kalla kriget. Som alla vet delades ju Tyskland upp i två efter 1945, men den 155 kilometer långa muren uppfördes först 1961 när de östtyska myndigheterna förklarade att de ville förhindra massinvandring av fascistiska

västtyskar. Muren stod ända fram till 1989 och under de åren dog 192 östtyskar i sina försök att ta sig över till Västberlin. Det är den officiella siffran, men naturligtvis kan det vara att många fler miste livet, liksom att man inte vet hur många som lyckades ta sig över, eller under, muren.Muren omringade hela Västberlin. Nu har liten del av den återupp-byggts, men vill man följa hela gränsen ska man inte titta upp utan istället ned, för gränsen har markerats med dubbla kullerste-nar.

Berlin har förklarats som värl-dens kulturhuvudstad framför både London och New York, som tidigare tävlat om rätten till denna kliché. Staden har nu fler svenska besökare än London och 2012 gjordes sammanlagt 600 000 över-nattningar i staden av våra landsmän. Men ligger verkli-gen den tyska huvudstaden så långt i framkant?

Av Jette Christiansen

24 EN SUECO - juni 2013

esc

áp

ate

Page 25: En Sueco juni 2013

Med ett urval på över 30 modeller och 5 olika märken har vi ditt ideala spabad!Hundratals nöjda kunder längst hela kusten. Etablerat 2000.

Priser fra 3.850 € (inkl. montering)

Fantastiskt vårerbjudandepå alla spabad och SwimSpas

25EN SUECO - juni 2013

Page 26: En Sueco juni 2013

En av passagerna där invånare med speciella visum, diplomater och utlänningar kunde korsa gränsen var Checkpoint Charlie, som fortfarande står kvar.

Konstig currykorv och feinschmeckeriJag stannar till framför en lokal kulinarisk specialitet, nämligen Currywurst, ja, currykorv. Det är också någonting som alla som någonsin satt sin fot i staden känner till. Jag på jakt efter Berlins kulturella utbud så jag testar en på Currywurstmuseet i öst, precis bakom Charlie. Och visst är det lite konstigt – naturligtvist inte att en korv är en tysk specialitet, men att de har valt att dränka en korv snittad i munsstora bitar med en chiliaktig sås pudrad med massa curry. Den lär ha kommit till en dag 1949 då en Hertha Heuwer stod uttråkad i sin korvvagn och slängde ihop denna tyska delikatess. I närheten av Ande-nauer Platz har det satts upp en minnesskylt för henne. Och helt ärligt, Currywurst smakar som det låter, som korv med curry.Sen är det dags för lite annat och nästa mål är det stora varuhuset Kaufhaus des Westens, eller bara KaDeWe, som är både större och finare än Harrods i London. Viel besser på alla sätt och vis och vi serveras ostron från Östersjön och lite kallt Riesling. KaDeWe:s matav-delning, som storleksmässigt går att jämföra med flera fotbollspla-ner, är verkligen någonting att uppleva.

Östtyskt tv-torn och Merkel by NightFör att få den rätta Berlinkänslan bör staden ses från ovan, från tv-tornet på Alexanderplatz. Detta torn byggdes mellan 1965-1969 i det gamla DDR som en symbol för östtyskarnas överlägsenhet och som ett nålstick i ögat på västtyskarna. Tornet sträcker sig 368 meter upp i skyn och från toppen kan man en klar dag se hela 42 kilometer bort. Man kan komma hela 202 meter upp, his-sen tar bara en minut och utsikten sträcker sig både mot öst och väst, och man kan se Brandenburger Tor, Tigersgarten, floderna och andra landmärken.Även riksdagshuset kan ses och hit bör man annars ta sig för att se denna historiska och alltid så aktu-ella byggnad, som ligger granne med Brandenburger Tur, i slutet av Unter den Linden.

Stadsporten stod på gränsen mel-lan Öst och Väst, och östtyskarna fick inte ens komma nära medan västtyskarna kunde kika över till deras före detta grannar.Här i hjärtat av den tyska huvud-staden ligger även ett minnes-märke över förintelsen. Detta uppfördes 2005 och består av 2 751 betongblock utspridda på 19 000 m2 och ska påminna om nazisternas mord på sex miljoner judar. Stenskogen heter passande nog Das Denkmal och det är fritt att vandra omkring mellan dessa block och det inte går att undgå att tänka: tänk om.Tillbaka till nutid, här ligger även den tyska kanslern Angela Merkels kontor samt Riksdagen. Riksdagshuset kan besökas kvälls-tid och under ett besök kan man gå upp i den stora kupolen och se ned i själva riksdagssalen, där stolarna är lila.

Tempelhof och OlympiastadionI utkanten av Berlin, men fortfa-rande i staden, ses Tempelhof, den stora flygplatsen som är stängd. Denna byggdes på 1920-talet och som en del av planerna kring Berlin under det nazistiska styret sattes professorn Ernst Sagebiel i arbete med att ersätta den gamla terminalen med en ny terminal 1934. Arkitekten Norman Foster har kallat flygplatsen Alla Flyg-platsers Moder. Denna flygplats användes till luftbron under blockaden av Berlin, då Öst för-sökte få Väst att kapitulera genom att svälta ut dem, vilket innebar att alla land- och vattentransporter till Västberlin var blockerade. Idag är den alltså stängd, men det för tillfället funderas det över om den imponerande byggnaden går att använda till något annat föremål.Förövrigt var det i denna stadsdel, Tempelhof-Schöneberg, som John F. Kennedy, under ett besök i staden 1963, uttalade de berömda orden: ”Ich bin ein Berliner”. Stor applåd. Det han egentligen sa var att han var en syltmunk, som i en Berliner Pfannkuchen, och det skrattas det fortfarande åt här i Berlin.Ett annat historiskt monument i staden är Olympiastadion, som fortfarande används. Här kan man, utanför själva stadion, se podiet som idrottsmännen passerade hälsandes på Hitler 1936. Stadion byggdes 1936 och används alltså fortfarande, av bland annat Berlins

fotbollslag, och inrymmer 74 000 åskådare.

Och så var det kulturenI Berlin finns det kultur överallt. Graffiti på väggarna i Kreuzberg, som främst är ett invandrarkvar-ter, gallerier i det fortfarande så hippa Prenzlauer Berg, skulpturer i Mitte, gatuartister och histo-riska samt futuristiska byggnader överallt.Kanske kan de bli lite för mycket kultur. Men då kan man ju alltid besöka… tja… några museer.Jag väljer museumsön som ligger mitt i floden Spree. Här finns fem museer i världsklass. Min favorit är museet Pergamon som har den stora rekonstruktionen av

Pergamonaltaret, som innehåller originaldelar som har transpor-terats hit hela vägen från det som idag är Turkiet, samt andra föremål från antikens Grekland. Och det är här på Neues Museum, som trots namnet byggdes på 1800-talet, som man kan se den berömda bysten av den egyp-tiska drottningen Nefertiti, som fortfarande, om jag själv får säga, är parametern för skönhet.Under kriget bombades de flesta byggnader men idag är allt restau-rerat på ett fint sätt – kanske bort-sett från skotthål i ytterväggar, men de hör till historien och bör få vara kvar, som en evig påminnelse om en svunnen tid och ett delat Berlin, om ett Öst och ett Väst.

26 EN SUECO - juni 201326

esc

áp

ate

Page 27: En Sueco juni 2013

27

Med Alarma Universal är det alltid någon hemma.

• Alla former av alarmsystem • Egen vaktcentral • Egna vakter• Vi talar även skandinaviska och engelska.

Tel: +34 952 46 10 37Alarma Universal S.A.

Avda. Torreblanca, 1 • Edif. Trébol • 29640 Fuengirolae-mail: [email protected] • www.alarmauniversal.com

Reg. N˚: D.G.P. 1557

Trendiga vardagskläder och sensationella strandkläder – kläder som får dig att glänsa!

MODEVISNINGonsdagen den 12 juni • kl. 20.00

Vänligen reservera plats, antalet platser är begränsat.

• • •FashionVilla S.L

Paseo de Suiza 394, Elviria, 29604 Marbella, Málaga, EspañaE: [email protected]

T: +34 952 850 501Avfart A7/N340 “Elviria”. Var vänlig följ skyltarna.

Öppet varje dagMån-Fre kl.11-14 & 17-20 • Lör kl. 11-14

nästan

Välkomna nu även på Hotel Kampinski Bahia • Estepona.Vi har öppet måndag - lördag kl 10 - 14.

Vänligen kontakta oss för modevisningar under sommaren.

Oerhört fint renoverad, belägen helt utan insyn i mysigtområde i Capellanía. Stor patio med övertäckt myshörna.Endast 2 min. med bil eller 10 min. promenad till butiker. 2 km till stranden. 100 m2 boyta, 1 sovrum, 1 litet kontor,

1 badrum, A/C, 300 m2 tomt.Ska säljas nu! Pris: 299.900€

toppmoDern liten egoist-villa

ByggfärDiga tomter BåDe väster och öster om málaga.

1-rumslägenhet med utsikt på paseon: 150.000 euro!

SUNSHINE ESTATES 2000 S.L.

VILLA&

P

ROJEKT

INTERNATIONAL

Din fastighetsmäklareKontakt: 617 700 424

Mogens Dahl, D.C.

PRIVATE INVESTMENTv/John Frank

TNEMTSEVNIETAATVVAIRPv/John Frank

27EN SUECO - juni 2013

Page 28: En Sueco juni 2013

fast

ighets

ocku

patio

n

Förtvivlade spanjorer ockuperar tomma hus… och nu kan de stanna - i alla fall i Andalusien350 000 människor har vräkts från sina hem, minst en miljon tomma bostäder, skyhög arbetslöshet och växande sociala problem. Det är situationen i Spanien vilken har lett till att det nu finns husockupanter i landet. En Sueco har träffat några av dem i Málaga.

Av Arne Bjørndal (text och foto)

”Här bor 40 personer i olika åldrar, från en fyra månaders baby och uppåt. Flera av har vräkts från sina bostäder och många är arbetslösa. Bland dessa ockupanter finns det 13 familjer med totalt tio barn”, säger 41-åriga Fali, eller Rafael Boblas, som han egentligen heter.Fali är ordförande för organisationen ”Stop Desahucios” (Stoppa vräkningarna).

Kommer ockupera fler egendomarVi sitter i en av de ockuperade och sporadiskt möblerade lägenheterna i ett höghus i Málaga. Enligt Fali finns det minst 25 andra familjer och grupper som söker bostad i Málaga och som är beredda att ockupera liknande bostadshus – först och främst här i den gamla arbetarstads-delen La Trinidad. Redan 2006 ockuperades ett bostadshus i området och där har nu ockupan-terna fått ett hyreskontrakt med ägaren, ett kontrakt som årligen ska förnyas och uppdate-ras. Framtiden för ockupanterna är oviss men Fali tror att de möjligtvis kan bo kvar fram till juli, om deras advokat har rätt.

Oväntad hjälp”Vi ser i alla fall ljust på det nu, trots allt”, säger Fali och berättar att Junta de Andalucía tog ett oväntat initiativ i början av april och söker nu hyresvärdar, banker och andra finansiella institutioner med tomma lägenheter. För-utom det kan myndigheterna i vissa tillfällen expropriera bostäder i upp till tre år så att de som lever under hot om vräkning, för att de inte kan betala sina amorteringar eller hyran för bostaden på grund av t ex arbetslöshet, får en chans att bo kvar.Junta de Andalucía, en koalition mellan PSOE och Izquierda Unida (IU), har mött motstånd från bland annat regeringspartiet i Madrid, Partido Popular (PP), som ifrågasätter hur lagligt det kan vara med exproprieringarna i Andalusien.

Men för de 40 ockupanterna betyder det att de troligtvis inte behöver vara rädda för att bli slängda på gatan här och nu.

Utan el och vattenUnder tre månader har ockupanterna bott i det nya och moderna fyravåningshuset som stått tomt under de senaste två åren efter att bygg-herren för projektet fick ekonomiska problem. När ockupanterna flyttade in var varken el eller vatten anslutet.Till en början gjorde polisen många försök till att få dem att lämna huset men med tiden gav polisen upp för varken banken, som idag står som ägare, eller byggherren krävde att ockupanterna skulle avlägsnas.Julia, som nu bor i en av lägenheterna tillsam-mans med sin man, går runt med en vatten-hink och sjasar bort några hundar som har kommit in för att nosa på oss:”Det är svårt att leva utan elektricitet men för

två veckor sedan fick vi i alla fall vatten anslutet och det hjälper mycket”, säger hon.

20 på gatan varje dagEnligt Fali hamnar 20 personer på gatan varje dag i Málaga. Han berättar att det finns flera hus som är ockuperade i staden, men att ockupanterna ofta väljer att vara diskreta och att hålla sig i skym undan så att risken att köras bort blir mindre.Men i detta bostadshus i stadsdelen Trinidad råder det dock inga tvivel om vad det är som på gång. Stora banners är uppsatta och hänger ned, mycket synligt längst husfasaden, och budskapet är tydligt: ”Värdiga bostäder åt alla”, ”Stoppa vräkningarna”, ”Vi räddar människor, inte bankerna”.

Trots att det är olagligt att ockupera bostäder råder en viss kontakt mellan de ägande ban-kerna, de lokala myndigheterna, ockupanterna

”Värdiga bostäder till alla” står det på bannern som pryder hörnet på den ockuperade fastigheten i Málaga.

”Här ska det vara kontor för organisationen ”Stop Desahucios” (Stoppa Vräkningarna) och möteslokaler för ockupanterna. Det saknas fortfarande mycket”, säger Teresa Pinazo.

28 EN SUECO - juni 2013

Page 29: En Sueco juni 2013

och gräsrotsrörelsen ”Stoppa vräkningarna”. Ockupanterna vill ha hyresavtal som gör att de kan fortsätta bo i husen under rimliga och ordnade förhållanden. Men om partnerna inte enas och om banken kräver att de ställs ut på gatan så garanterar Fali och ockupanterna att demonstrationerna kommer att bli stora.”Vi kommer att kämpa”, säger han.

Medhåll från EUOrganisationen ”Stoppa vräkningarna” ser po-sitivt på att EU-domstolen kritiserar den span-ska praxisen att ställa folk på gatan om de inte längre kan betala sina amorteringar. Domsto-len hävdar att straffet är för hårt. EU-domstolen menar att spanska domare kan ha rätt i att verkställa vräkningarna men att bostadsägarna också har rätt att få saken prövad i domstol.Det har hållits ett antal demonstrationen i hela landet mot myndigheternas brutala sätt att hantera vräkningar.Minst tio människor har tagit sitt liv istället för att hamna på gatan när de har fått besked om att de skulle vräkas.

Organisering på gräsrotsnivå”Det är en stark underjordisk rörelse på gång”, hävdar Fali. I samband med ökande arbetslös-het och sociala problem i kölvattnet av den ekonomiska krisen agerar nu en rad frivil-ligorganisationer och föreningar som hjälper till med utdelning av mat och annan hjälp till människor som varje dag kämpar för sin överlevnad. Organisationen ”Stop Desahucios” och ”Plataforma Afectados por La Hipotexa” har medlemmar som är allt från advokater och socialrådgivare till arbetslösa hantverkare och andra frivilliga.”Det finns flera etablerade center som delar ut mat till behövande här i Málaga, bland annat Banco Buendo (Den goda banken), som håller till i några lokaler där en helt vanlig bank höll till förr”, berättar Fali.

Från finanskris till social krisFali är inte själv ockupant men han hjälper ockupanterna och uttalar sig i media å ocku-panternas och deras gräsrotsrörelsers vägnar.

Han har tidigare arbetat som chaufför med en egen varubil men 2009 hade han inte längre råd till att betala bilförsäkringen. Nu bor han hemma hos sin gamla mamma och får lite hjälp av henne.”Den ekonomiska krisen har utvecklats och blivit en djup social kris”, menar han och fort-sätter: ”Det är en dramatisk social kris som inte kommer att reda ut sig själv bara sådär”.

Teresa Pinazo är psykolog och har varit arbets-lös i drygt två år. Nu för tiden spenderar hon sin tid på att stötta och hjälpa ockupanterna i La Trinidad. När jag frågar henne vad de är som driver henne tittar hon konstigt på mig: ”Det handlar om att handla med hjärtat, om solidaritet och att stötta dem som är i behov av det. Om jag själv behöver hjälp hoppas jag att det finns andra som ställer upp för mig”, svara hon, medan hon visar mig fyra våningar i bostadshuset.På den öppna terrassen och i det anslutande stora rummet, på femte våningen, har orga-nisationen ”Stoppa vräkningarna” inrättat ett kontor samt möteslokaler för ockupanterna.

Finns det inte jobb i Skandinavien?På andra våningen i huset har Andrés Cantero, 31 år, flyttat in. Han bor själv och har möblerat med en madrass, två små bord, två stolar och en liten gasbrännare, så att han kan få varm mat.”Tidigare bodde jag tillsammans med mina föräldrar”, berättar Andrés, som arbetade som byggarbetare men som nu har varit arbetslös i nästan två år. Han är helt beroende av hjälp från sin familj och sina vänner för att klara sig. Just nu kämpar han med en whiplashskada efter en trafikolycka, ändå frågar han leende: ”Finns det inget jobb åt mig i Skandinavien?”.

Andrés Cantero, 31 år, som har varit arbetslös i snart två år, bor ensam och har en madrass, två små bord, två stolar och en liten gasbrännare för att laga varm mat. ”Finns det inte jobb till mig i Skandinavien”, frågar han.

”Den ekonomiska krisen har utvecklats och blivit en djup social kris”, menar Fali, som är talesman för föreningen ”Stop Desahucios”. Telefonen ringer non-stop.

”Vi räddar personer, inte banker”, lyder parollen som hänger över ingången till det ockuperade bostadshuset i stadsdelen La Trinidad i Málaga. Fali Doblas och Teresa Pinazo.

29EN SUECO - juni 2013

Page 30: En Sueco juni 2013

mark

nad

Nästan tio år har gått se-dan Anja och Claus Kielskov öppnade deras 500 m2 stora utställningslokal med lyxiga utomhusbubbelpooler i San Pedro. Trots att butiken idag går strålande och har ett välrenom-merat namn på kusten har vägen till deras succé inte varit en flamencodans på rosor. Från starten, med tre utställnings-spabad på baksidan, expande-rade de snabbt till tre butiker och sex anställda. Men när fastighetsbubblan sprack 2008 fick paret agera fort för att klara av krisen.

Det är inte ordet kris som först fångar tankarna när man kliver in i Aquapool Spas fina utställ-ningsbutik i industrikvarteret San Pedro de Alcántara, inte långt från Marbella. Utställ-ningslokalen har två våningar som är smakfullt inredda med de senaste spamodellerna uppställda tillsammans med stilfulla tillbehör, inspirerande bilder på väggarna, gröna väx-ter, dämpad musik och en svag kaffedoft.

Från den ena dagen till den andra”Även här har krisen varit på besök”, bekräftar Anja Kielskov, när vi sätter oss ned med våta händer efter en kort rundvisning på bottenplanet där test-spat står redo med 38-gradigt vatten. Hennes man och partner, Claus Kielskov, nickar medstämmande: ”Jag kommer ihåg det som om krisen drabbade oss från den ena dagen till den andra i oktober 2008. Vi kunde i alla fall se en dramatisk försäljningsminskning av spabad och trädgårdsmöbler månad efter månad och det var som om alla engelsmän plötsligt var borta”.

Krisen blev verklighetPå den tiden hade paret två nya butiker, en i Algarrobo öster om Málaga och en i Centro Idea i Mijas, och de hade fyra anställda säljare samt två tekniker som skulle hålla hjulen i rullning och alla hade tillsvidarekontrakt. Privat hade paret fått tillökning, så nu hade de två pojkar på sex och tre år. ”Det var en stressig tid. Vi hade massor av utgifter som

behövde betalas samtidigt som försäljningen föll, varulagret var stort och tiden för familjelivet var liten. Det var inte en hållbar situa-tion. Vi visste att vi var tvungna att sadla om”, berättar Claus.

En avgörande helgAnja och Claus kontaktade sin amerikanska samarbetspartner från Hot Spring Spas, det var de som hade hjälpt till med att få igång dem med företaget från första början. De tog sig tid att bi-dra med inspiration till lösningar i förhållande till företagets fram-tida verksamhet. Därefter bokade Anja och Claus en hel helg i ka-lendern, ordnade med barnvakt och började flytta byggstenarna i företaget. Denna helg skulle komma att visa sig bli avgörande för företagets överlevnad. ”Under dessa tre dagar gjorde vi djupdykningar i varje detalj i vår bokföring, vi omstrukturerade vår strategi, fick in nya produkter och avslutade samarbeten med leverantörer vars produkter inte längre genererade oss någon vinst. När helgen var över hade vi en komplett plan för de kom-

mande tolv månaderna samt ny energi och vi var ivriga efter att kavla upp ärmarna och komma igång. Efter sex månader hade vi stängt två av butikerna, avskedat fem anställda, minskat varulagret och samtidigt utökat sortimentet, så att vi nu kunde erbjuda spa-bad i alla prisklasser istället för att bara sälja de dyraste märkena”, berättar Anja och pekar på två spamodeller i varsin ende av skalan; det ena kostar 5 000 euro och det andra 20 000 euro.

Tumma aldrig på standarden”Vi har lärt oss att vara extremt flexibla och utvecklat förmågan att fatta snabba beslut, och det, tror jag, har bidragit till vår succé. Samtidigt har vi bibehål-lit vår höga servicenivå och den personliga kontakten med kun-derna. Det har alltid varit viktigt för oss att ge kunden utmärkt service och det är det fortfa-rande. En sak till är att vi inte tummar på kvaliteten även på vår service, vilket kan tyckas banalt, men erfarenhet visar att det inte är en självklarhet. Små saker

Krisen gjorde oss flexibla

30 EN SUECO - juni 2013

verk

sam

hets

pro

fil

Page 31: En Sueco juni 2013

som att det är rent och städat, att vi håller våra öppettider, att vi alltid svarar i telefon – även helger, att vi levererar i tid, att vi har de nyaste modellerna på lager, att vi löpande håller oss uppdaterade med hjälp av kurser och att vi lägger mycket tid på rådgivning och vägled-ning till kunderna både före och efter ett köp, tror jag har spelat en stor roll i en bransch som har drabbats hårt och var alla våra konkurrenter har slagit igen, en efter en”, säger Anja Kielaskov.

Vi är en förebildDen målmedvetna omstruktu-reringen under åren 2008-2009 visade sig vara helt rätt och sedan dess har det gått stadigt framåt för den danska spaba-dåterförsäljaren. Från 2011 till 2012 ökade deras omsättning med 30 procent och de idag tre personer i företaget är nära det tidigare omsättningsrekordet från 2007, då de var åtta perso-ner som arbetade.Nyligen utnämndes Aquapool Spas till vinnare av titeln ”Årets spaåterförsäljare i Sydeuropa”, en utmärkelse som delas ut av leverantören Hot Spring Spas till den återförsäljare som har ut-

Spaåterförsäljaren 2012

Leo Hamacher, biträdande chef för den internationella säljavdel-ningen hos Hot Spring Spas förklarar varför Aquapool Spas, bland 50 andra spaåterförsäljare i södra Europa, tilldelades priset.

Varför vann Aquapool Spas detta år?Aquapool Spas har varit en framgångsrik partner för Hot Spring un-der många år. Även om Spanien har drabbats av en djup ekonomisk kris under de senaste åren har Anja och Claus förmått öka försälj-ningen av antalet sålda enheter med hela 35 % under det gångna året – ett mycket imponerande resultat.

Varför tror du att de har klarat sig så bra trots krisen?På grund av deras fokus på kundservice både före och efter ett sälj och för att de hela tiden har varit mycket medvetna om kostnader och intäkter i deras verksamhet. De visste när det var dags att an-passa företaget efter konjunkturerna. Utöver det arbetar de mycket hårt och är mycket professionella och servicemedvetna.

Vad skiljer Aquapool Spas från deras konkurrenter?Deras fokus på att skapa en långsiktlig relation med sina kunder. De tänker inte bara på nästa sälj. När kunderna köper sin produkt från Aquapool Spas kan de vara säkra på att Aquapoolgänget står redo till att hjälpa dem nu samt i framtiden, vilket skapar trygghet. Aquapool säljer inte bara spabad utan de erbjuder kunderna en produkt som kan ge dem en helt ny livsstil med välbefinnande, ge-mensamma upplevelser med vänner och familj och en bra relation till en återförsäljare som faktiskt intresserar sig för dem.

märkt sig mest och uppnått de bästa resultaten. ”Vi är mycket stolta över priset och vet att vi används som mönsterexempel när Hot Spring utbildar samar-betspartners i Europa – och det är coolt”, säger Claus Kielskov.”Alla talar om kris, men det syns som tur är små tecken på att det börjar vända”, säger han och förklarar: ”Engelsmännen har börjat komma tillbaka, skandi-naverna är fortfarande här och ryssarna och spanjorerna utgör allt större kundgrupper idag jämfört med bara två år sedan”.

FotbollsfantasterPrivat har paret fått lite mer tid till familjelivet och deras söner: Andreas och Oliver, elva och sju år. De är mycket glada över att det nu finns plats för andra ämnen än leveranstider, saltvattenspa och kostnads- och intäktsanalyser kring middags-bordet.”Vi har blivit helt fotbollstokiga där hemma och det blir bara värre och värre. Pojkarna är lika intresserade som mig så Anja har fått lära sig reglerna kring off side för att inte vara helt utanför”, säger Claus med ett leende.

31EN SUECO - juni 2013

Page 32: En Sueco juni 2013

32

Det bästa kapitlet är nu

Många börjar läsa en bok för att efter några kapitel bläddrar fram och läsa sista sidan, för att sedan bli besvikna på sig själva för att ha missat att ta vara på his-torien och så ser de tillbaka och tänker på hur bra boken var i början. Andra läser sammanfattningen på baksidan, vet hur historian är utstakad och läser sedan boken från början till slut utan att förvänta sig några överraskningar. Och så finns det dem som plockar ned en bok från hyllan, utan att veta någonting om den, läser den från pärm till pärm och får uppleva nya händelser för varje ord och sida som läses.

pro

fil

Av Sara Laine

Det är den associationen jag får när jag träffar kvinnan som för ett och ett halvt år sedan slog upp dörrarna till inrednings- och möbelbutiken The White House i Marbella. Butiken som också spelar rollen som showroom och kontor men där majoriteten av arbetet sker i kundernas hem med att förverkliga drömmar om den perfekta tillvaron. Det är Christina Whites uppdrag att förverkliga dessa drömmar och ett uppdrag som hon känner är helt rätt för henne.

Erfarenhet gav kunskapAtt Christina började arbeta med inredning för 15 år sedan var inte någonting som hon aktivt

sökte eller hade planerat. Det var efter uppbrottet från 25-års äktenskap, och dagar fyllda med trädgårdsarbete och målning, som hon kände att det var dags att vända blad i sitt livs bok. Av en händelse erbjöds hon arbete i en inredningsbutik och efter lite övertalan från sin mamma började hon och det kändes helt rätt. Lite om lite lärde hon sig mer och mer. Men så en dag 13 år senare började tankarna vandra igen – skulle hon jobba för någon annan hela sitt liv, vem kom kunderna egentligen för och var hon redo att ta ett nytt kliv? Svaret visade sig vara enkelt. Det var för första gången i hennes liv tid att skaka sig fri

32 EN SUECO - juni 2013

Page 33: En Sueco juni 2013

yrkesmässigt och stå på egna ben, kunderna efterfrågade ju henne och hennes arbete och hon kände att hon nu var i rätt period i livet, samt vis nog att klara sig själv.

Valet hon gjorde då har visat sig vara helt rätt – arbetsbrist finns inte i hennes vokabulär, hon är glad, hon gör det hon gör för att det är roligt och hon gör det för sig själv. Nu kan hon också verkligen sätta kunden i första rummet och fokusera på sitt motto att kunden alltid är viktigast. Butiken i sig själv har också blivit lite som hennes hem och faktiskt har hon svårt att hålla sig borta från den, så ibland, även än hon försöker låta bli, tar hon med sig nycklarna och arbetar både söndagar och helger.

Sval, elegant och svenskAllting Christina arbetar med är handplockat av henne själv och under åren har hon utvecklat en personlig stil i allt hon väljer ut och möbler och föremål är sådana som hon själv kan tänka sig att ha. Stilen är skandinavisk med produkter från Belgien, Holland, Italien, Portugal, Spanien och självklart Sverige. Naturligtvist sker det att hon arbetar på uppdrag och plockar ut specifika ting för en kund, det är trots allt alltid viktigast att lyssna på kunden, något hon inte tummar på. För

sitt arbete reser hon till mässor i Paris två gånger per år vilket hon gör tillsammans med Momy, hennes särbo sedan 13 år tillbaka. Mässorna viger hon i regel två dagar åt varefter hon tillsammans med Momy passar på att njuta några dagar

33EN SUECO - juni 2013

Page 34: En Sueco juni 2013

av storstadens äventyr, och hon har en alldeles egen guide – Paris är nämligen Momys hemstad.

Stilen som omger mig där jag sitter i butiken och talar med Christina är ljus med sobra färger och mjuka toner av vitt och grått och efter en stund förstår jag att det verkligen är Christinas egen stil, och att det inte är tomma ord. Själv är hon graciöst sval och sådär parisiskt elegant. Skulle jag inte veta bättre, och skulle inte hennes perfekta svenska avslöja henne, skulle jag aldrig gissa att hon är född i Danderyd utanför Stockholm och sedan uppväxt på Värmdö. Intrycket av finess förstärks ytterligare när Momy kommer in och de två börjar talar franska med varandra. Förklaringen till denna osvenskhet kan vara att hon lämnade Sverige för 42 år sedan, av vilka hon bott 31 år i Spanien och resterande i Kalifornien, Madrid och Berlin. Det kan även tänkas att livets skola på olika platser i världen, i så många år, har lärt henne ett och annat i människokännedom, vilket förklarar att hon har så stor framgång i sitt yrke. Hennes avslappnade mjukhet bottnar nog även i att hon regelbundet tränar pilates för att stärka kroppens och att hon nyligen även upptäckt yoga, vilket hon förklarar som den ultimata avslappningsformen.

Hon lever sitt favoritkapitelDet är hit hon har nått i sitt livs bok. Christina är lycklig. Hon har sitt egna företag vari hon har butiken och inredningen. Hon har sin Momy som tillsammans med henne njuter av tiden tillsammans och skrattar åt varandras olikheter – för de är som dag och natt, som exempel kan nämnas att hon trivs med ensamheten hemma och han är oerhört social och så är hon morgonmänniska och han nattmänniska. Hennes mamma bor två minuter ifrån henne och hon är hennes bästa väninna, och tillsammans reser de på semester till Kent varje år där de bor hos en god vän på en gammal prästgård och njuter av de fantastiska trädgårdarna som finns att se i takterna.

Innan vi skiljs åt frågar jag Christina om hon är rik. Jag får en undrande blick, men så ler hon och svarar:”Jag är rik på mitt liv, vad mer kan jag ha? Alla mina kapitel har varit intressanta och givande. Dessutom är minnet så bra för det har en tendens att glömma vad som inte varit bra. Faktiskt är det så att jag ser tillbaka med ett leende. Men mitt bästa kapitel är just nu och om framtiden… jag kan bara hoppas att jag får fortsätta att vara såhär lycklig och att jag får ha kvar hälsan”.

NamnetNamnet White har Christina kvar efter sitt andra äktenskap och det är naturligtvist härifrån som även butiken fått sitt namn. Historien bakom butikens namn lyder att när Christina bodde i Los Angeles så hade hon personlig telefonservice när det ringde och denne svarade alltid med: ”The White House”.

En liten hemlighet”Det finns en sak som ytterst få vet om mig och det är att jag kan härma en honuggla. Det lärde jag mig när jag var liten. Där jag bor nu bor det ugglor i närheten. Ibland när jag hör en hanuggla hoa skriar jag likt en honuggla. Då händer det att hanugglan hoar tillbaka”, skrattar Christina, varefter hon piper till, och tro det eller ej, det låter onekligen som en honuggla!

5 saker Christina tycker extra mycket om:• Nystrukna, vackra, väldoftande lakan.• Frukost – den bästa någonsin har hon fått på Hotel La

Mamounia i Marrakech.• Ugglor speciellt, men djur i allmänhet.• Hundar, särskilt stora.• En morgonpromenad på stranden.

”Se, allt jag tycker om hänger ihop. Tänk att vakna i en säng mellan nystrukna, väldoftande lakan och få en god frukost för att sedan ta en morgonpromenad på stranden med en stor hund och höra ugglorna hoa”, ler Christina efter att ha punktat upp det.

Telefonen ringer och helt utan problem växlar Christina från att ha talat svenska till att prata tyska. Christina är utbildad tolk så hon kan även norska, engelska, franska och spanska.

34 EN SUECO - juni 2013

pro

fil

Page 35: En Sueco juni 2013

NEXT STOP COSTA DEL SOLS P A I N

Välfylld butik medSvenskdesignade

Damkläder,Smycken m.m.

______________

Plaza Baltasar Gracián 1Nueva AndalucíaTel.: 952 81 65 12

35EN SUECO - juni 2013

Page 36: En Sueco juni 2013

36 EN SUECO - juni 2013

(20)1

3

Denna månad har En Sueco träffat mannen bakom radiorösten – Lars Heden, och ja, det är Heden och inte Hedén, ett släktnamn som togs på 1800-talet.

Han är född i Stockholm, ser sig själv som göteborgare (flyttade dit som tvååring med sin mamma) och han har lärt sig att tala näst intill perfekt rikssvenska – för även om han älskar staden så tycker han inte om dialek-ten.

Förutom att ha hörts i radion på Costa del Sol, vilket han började med 1995 i Radio Solymar och sedan i Kustradion, så har han bland annat arbetat med olika evenemang och artister, haft en bar samt importerat utrustning till elithockeyn i Sverige.Lars har aldrig varit den som sit-ter still. Under de 21 åren han bott i Spanien har han bott sju år i Berlin, därifrån han pendlade till Spanien var sjätte vecka, och han tillbringade 4-5 månader i Florida vintertid. Hans radioprogram sändes också från både Tyskland och Florida under denna tid.Han säger sig vara rotlös och lever efter mottot att hem är där han är för stunden, någonting han inte lider av då han är trygg i sig själv. Sin trygghet fann han redan som 6-åring, när han på helt egen hand reste i en och en halv timme, från ena sidan av Göte-borg till den andra, för att träffa sina kompisar. Självsäkerheten bottnar också i hans tro på ödet vilket han för-klarar med att han är övertygad om att var persons väg i livet är utstakad, med en del avstickare här och där, men att målet är förutbestämt.

Han är modern i sinnet, blygs inte för sina åsikter och vet att det han säger ibland kan reta andra.

Av Sara Laine / Foto Nichlas Hansen

(20)13 frågor till

Lars Heden

Page 37: En Sueco juni 2013

37EN SUECO - juni 2013

Hur uppfattar du konjunk-tursklimatet för tillfället och vilka är dina förvänt-ningar?Situationen är jättetuff. Ungdomsarbetslösheten är enorm, och kanske håller en hel generation på att gå förlorad. Jag tror att det finns många unga som tyvärr inte ser någon ljusning alls i tun-neln, och det är skrämmande. Arbetsmarknaden blir inte heller lättare eller bättre med det spanska arbetsmarknads-regelverket.Jag ställer mig lite frågande till varför det är så svår lågkonjunktur i hela södra Europa, är det inställningen? Man kan gå tillbaka hur långt som helst och man möter tan-kar som att ingen vill betala för det man vill ha och får – nu tänker jag på skatter och liknande, och så har det varit och är fortfarande mycket vanligt att pengar försnillas. Jag tror att många svenskar har svårt att riktigt inse hur tufft många egentligen har det runtom i landet.

Har du några tips på hur gemene man kan klara sig i en knapp ekonomi?Många söker jobb i andra länder men det är inte så lätt att det bara är att flytta, det krävs att man bland annat kan språk, och många har bara spanska.Det är svårt att ge tips… starta eget skulle jag kunna säga, men det kräver pengar, pengar som banken inte lånar ut – så har vi ett moment 22.Men är man kreativ och vågar så är chanserna till en bättre tillvaro givetvis större. Dess-utom ska man ta det jobb man får, oavsett vad, för jag tror att det är lättare att få ett bättre jobb som anställd jäm-fört med om man är arbetslös.

Vad är enligt dig den hip-paste appen för tillfället?Jag hatar telefoner. Men jag måste ha en, dock utan appar, det är en gammal hederlig Nokia. Det enda jag behöver

den för är att ringa, ta emot samtal samt för SMS. Jag är helt enkelt inte intresserad.

I Spanien, och i övriga delar av världen, har vi sett fler översvämningar, jordbävningar än vad som tidigare varit normalt. Tror du att det är en klimatför-ändring på gång?Ja, men inte pågrund av män-niskan, jag tror att det är na-turligt. Det har skett tidigare och kommer att hända igen, forskarna behöver väl någon-ting att tjäna pengar på.

Gör du någonting för att leva mer ”klimatriktigt”?Nu ska jag väl svara att jag är jätteduktig som alla andra m.m.… jag sopsorterar, men jag vet inte om inte allt trots allt hamnar i samma container på sopstationen.

Ständigt läser vi om var-ningar kring våra livs-medel. Tänker du på vad du äter?För två år sedan gick jag på en diet baserad på GI och åt fyra gånger om dagen, även frukost – jag avskyr frukost, och jag levde på Keso och rostbiff och så kyckling. Jag lyckades tappade tolv kilo på en sommar, men jag tycker att det har blivit lite hysteri med alla olika dieter. Man lever bara en gång och jag kanske lever lite osunt, men varför ska jag inte få äta det jag tycker om.Generellt tror jag att rör man på sig normalt så kan man äta vad man vill.Under 00-talet mötte världen ett helt osunt kroppsideal. Kvinnorna skulle var size zero med stora bröst samt slät hy och männen skulle ha stora muskler, välvårdad hy och så lanserade många märken smink för män. Har dessa trender förändrats?Jag tycker att en kvinna ska vara kvinna och en man man. En kvinna får gärna ha högklackat och sminka sig. En kvinna får gärna ha

former. När det gäller ideal och trender kommer de och går. Frågan är vem som styr trenderna och det är ju mode-skaparna, som tjänar pengar på trenderna, och det är ju upp till var och en om man vill följa dem – vill man ha näbbstövlar kan man ha det och vill man ha högklackat ska man ha det. En kvinna får gärna visa att hon är kvinna – någonting jag tror att många tänker men inte vågar säga.Gällande män tror jag att många har förutfattade me-ningar om att kvinnor gillar stora muskler.

Är du rädd för döden?Nej, den är oundviklig och det är ingenting att tänka på.

Tjurfäktningen har mångåriga anor i landet och har under de senaste åren lett till heta diskussioner. Vissa kallar det kultur, andra kallblodig mordlystnad. Vad är din åsikt i frågan?För det första så är det tradi-tion i Spanien och har alltid varit det. Jag har varit på det en gång och jag kan säga att det är svårt att se vad som görs rätt eller fel på planen när man inte kan det, jämfört med dem som kan ”spelreg-lerna” och viftar med vita näsdukar.Jag kan säga att jag generellt inte tycker om det. Tjuren har ju kommit dit för att dö och det är ingen match, han kom-mer ju alltid att dö, så det är ingen rättvisa i det.

Idag när man öppnar dags-tidningarna går det nästan inte en enda dag utan att man läser om den utbredda korruptionen i det spanska samhället. Har du förtroende för våra politiker?Egentligen borde jag svara nej på grund av hur det ser ut – när de stora roffar åt sig varför ska småföretagare inte göra samma sak. Men jag måste svara ja för utan politik skulle det råda anarki, så man

får väl välja den som man har mest förtroende för.

Vem skulle du vilja lyfta fram som en nutida före-bild?Alla som vågar säga nej och som vågar stå för vad de tror på och som inte faller för grupptryck.

Vad har varit mest bety-delsefullt för dig under det gångna året?Ingen speciell händelse. Varje år är lika betydelsefullt så länge jag får hänga med.

Vad representerar 2013 för dig?Jag är tacksam för att få vara kvar här i livet och hoppas att mitt projekt med arganolja blir framgångsrikt. Det är ett projekt som jag trivs med och som har tagit med mig på många äventyr i Marocko för att få fram produkten.

Född: 1947 i StockholmBor: Nueva AndalucíaFamilj: Sonen ThomasYrke: Pensionär

Gör på fritiden: Försöker att alltid ha något projekt på gång och en boll i luften, även när han ”bara” är hemma arbetar tankarna.

Page 38: En Sueco juni 2013

go

lf si

do

rna

Race to Dubai – European TourPer 5 maj 2013 1. Brett Rumford 811 807 euro2. Sergio Garcia 774 010 euro3.A. Cabrea 662 628 euro4.Rich. Sterne 650 782 euro5.Th. Olesen 647 125 euro6.C. Shawartzel 635 994 euro7.L. Osthuizen 590 897 euro 8.S. Jamison 531 127 euro9.G. Mcdowell 529 187 euro 10. K. Aphibarnrat 518 691 euro23. A. Noren 382 796 euro 40. Peter Hanson 263 578 euro

VärldsrankningslistanPer 12 maj 20131.Tiger Woods 13,66 poäng2.Rory McIlroy 10,42 poäng3.Adam Scott 7,64 poäng4.Justin Rose 6,57 poäng5.B. Snedeker 6,31 poäng6.Luke Sonald 6,28 poäng7.L. Osthuizen 5,76 poäng8.G. Mcdowell 5,35 poäng9.Steve Stricker 5,32 poäng10.Phil Mickelson 5,23 poäng23. Peter Hanson 3,92 poäng32. Henrik Stenson 3,05 poäng

Turneringar i juni 20136-9: Lyoness Open powered by Green Finity13-16: Najeti Hotels et Golf Open13-16: US Open Championship20-23: BMW International Open27-30: The Irish Open

Av Stig Wiberg / cheapgreenfee.com

Los Vikingos GolfLos Vikingos har i år spelat två golfrundor på Marbella Golf & Country Club. Banan var i fantas-tiskt bra skick och vikingarna njöt av den vackra utsikten. Vinnaren blev Stig Wiberg med 34 poäng efterföljd av Jesper Wiberg och Jens Schröder, båda med 29 poäng. Bäst på första nio hål var Stig Wiberg med 20 poäng och på de sista nio hålen var det Erik Damgaard med 16 po-äng. Längsta drive gick till Bjarne Lundsgaard och flaggpriset gick till K.B. Kristiansen och Lars Sørensen. Efter matchen åt vikingarna på Bonos Beach, som dukade upp med välsmakande och god mat till rabatterade priser. Dessutom var servicen enastående. Som tack fick varje viking en kupong på en gratis flaska vin vid nästa besök.Stig Wiberg

Erbjudande till våra läsareSpela golf varje tisdag kl. 12.00 med LAURO:s VÄNNER för bara

25 euro.Buggy 10 euro (5 euro/ pers.)

Du får ett Laurokort med rabatter till Picassomuseet, sportbutiker, hälsoklubbar med massage och mycket mer.Anmäl dig till Caddymaster på tel. 952 41 27 67.

Erbjudandet gäller endast läsare av:

DANESADANESAD I T D A N S K E M A G A S I N I S P A N I E N

LA

Läsarerbjudande 28 euro

Skandinavisk golfturnering varje tisdag från kl. 11.30 på Lauro Golf.

Anmälan senast kl. 12.00 dagen innan med namn och hcp. till Caddymaster Lauro Golf per tel. 952 41 27 67 eller per mail: [email protected].

KOM IHÅG… Vi träffas på pation vid Lauro Golf ca kl. 11.30, där Tove välkomnar med scorekort och matchinfo. Alla skandinaver är välkomna.

Du får ett Laurokort med rabatter till Picassomuseet, sportbutiker, hälsoklubbar med massage samt mycket mer.

Erbjudandet gäller endast tisdagar till läsare av: Erbjudande till våra läsare

Spela golf varje tisdag kl. 12.00 med LAURO:s VÄNNER för bara

25 euro.Buggy 10 euro (5 euro/ pers.)

Du får ett Laurokort med rabatter till Picassomuseet, sportbutiker, hälsoklubbar med massage och mycket mer.Anmäl dig till Caddymaster på tel. 952 41 27 67.

Erbjudandet gäller endast läsare av:

DANESADANESAD I T D A N S K E M A G A S I N I S P A N I E N

LA

2 pers. inkl. buggy – 70 euro.

38 EN SUECO - juni 2013

go

lf si

do

rna

Page 39: En Sueco juni 2013
Page 40: En Sueco juni 2013

Marbella Golf & Country Club

När man kör av från N340 in till Marbella Golf & Country Club mötte man för två år sedan en vacker entré och ett förfärligt husskelett. Så hade det varit i 35 år. Nu är byggnaden borta och utsikten från klubbhuset är återigen formidabel.

BananMarbella Golf & Country Club ligger i Marbellakommun och är en typisk Robert Trent Jones bana, med fantastiska fair-ways, många bunkers och stora greens med kullar och bunkrar. Den är otroligt svåra att läsa. Banan är ca 6 000 meter från gul tee och ca 5 000 meter från röd – men ta inte fel på längden. Banan är mycket svår och inte att rekommendera för handi-kappade.Banan byggdes om 2010 och hålen åtta till ändrades på grund av oklara ägarför-hållanden. Detta gör att man inte kan gå banan då det är långt mellan flera hål. Efter ombyggnationen är banans design inte optimal men man har sänkt greenfee priserna så här får man verkligen valuta för pangarna.Från de flesta hål har man en fantastisk utsikt över Medelhavet. Det är viktigt att du köper en banguide när du ska planera ditt spel. Ett annat minus är att banan har två tunnlar under den nya motorvägen.

ServiceMarbella Golf & Country Clubs direktör, Mike, har förstått hur stor konkurrensen är på golfbanorna. Golfspelarna vill natur-ligtvist ha någonting för sina pengar och servicen på denna bana är helt i topp. Startaren spenderade fem till tio minuter på att tala om för oss var det var out of

bounce, röda pinnar osv. Inställningen till bra service smittar av sig på alla anställda.

RestaurangRestaurangen El Olivo är en upplevelse och det eleganta och mysiga klubbhuset skapar ramen kring denna enastående restaurang. Menyn är en blandning av franska, italienska och asiatiska rätter. Tar man hänsyn till de vackra omgivningarna är priserna också rimliga. En dagens meny kostar 15 euro.Medan du äter har du en oerhört vacker utsikt över både golfbanan och Medelha-vet.

MiljöNaturen som banan ligger i är praktfull, men den störs dessvärre av motorvägen som man går under genom de två tunnlarna.

Vid hålen intill motorvägen är naturligtvis vägbullret besvärande men naturen vid de andra hålen är mycket vacker.

PriserLågsäsongen är mellan 1/12-31/1 och mel-lan 1/6-30/9. Högsäsongen räknas mellan 1/2-31/5 och 1/10-31/11. Pris för 18 hål är från 65 euro med buggy men om du bokar på nätet får du rabatt.

MedlemmarFör några år sedan ville golfbanorna bara ta emot greenfeemedlemmar. Nu saknas dessa varför strategin har ändrats.Alla golfbanor gör nu allt för att få med-lemmar, även Marbella Golf & Country Club. Du kan få medlemskap från en till tolv månader.

go

lf si

do

rna

40 EN SUECO - juni 2013

Page 41: En Sueco juni 2013

ultraultraultradesigndesigndesign®®®

marbella magazine®essential

WebsiteWebsite

www.essentialmagazine.com

www.essentialmagazine.com

visit ourvisit our

158_ultradesign.indd 1 7/25/12 1:47 PM

Marbella Golf & Country Club

Page 42: En Sueco juni 2013

42 EN SUECO - juni 2013

Las Casas del Rey de BaezaAv Nanna Lunnemann

hote

ll

– en värld av kulturell inspirationPå det fyrastjärniga Hospes Las Casas del Rey de Baeza har uppmärksamhe-ten riktats mot detaljer som skapar en originell och charmerande atmosfär. Det är ett boutiquehotell som ligger i hjärtat av Sevilla. Hotellet är inrymt i ett vackert hus i spansk lantstil med en patio från 1700-talet och inredningen utstrålar an-dalusism. Rummen är rustikt möblerade med bekväma, skinande rena och fina badrum, mjuka frottéhanddukar, cham-pagne på bordet och en stor säng med snövita lakan vävda av egyptisk bomull. Det är ett mycket hemtrevligt hotell och besöksvärdigt hotell.

AnkomstJag går längst Sevillas smala, kullerstensbe-lagda gator som bjuder på en upptäcktsfärd bland fina plazas och storslagna kyrkor. Jag befinner mig i stadens gamla delar och doften av apelsiner och blommor fyller luften. Las Ca-sas del Rey de Baeza ligger i de gamla judiska kvarteren i hjärtat av det historiska centrumet. Husets sydländska och ljusa färger skapar en känsla av öppenhet och glädje när jag står och tittar upp på det kalkvita boutiquehotel-let. Fönstren är gula med ljusblå fönsterluckor och på de små fönsterbräderna står rustika krukor med röda blommor.

Detta hotell är en symbol för gästfrihet, historia, stil och kultur. Jag blir stimulerad

av spännande konstraster från den stilrena receptionen till de levande färgerna och doften i pation med brunnen som skänker vitalitet och glädje. Denna innergård som går i färgerna ljusblått och kalstensvitt, är belagd med kullersten och det har skapats en mjuk stämning med hjälp av naturliga material och gröna växter. Det ger en autentisk miljö av stort arkitektoniskt och historiskt värde. En utmärkande färgpalett av södra Spanien. Jag får genast en förnimmelse av lugn och ro i sin-net, för på Las Casas del Rey de Baeza ska man känna sig hemma.De levande färgerna och pations doft, samt de rika smakerna i det lokala köket i hotellets restaurang Senzone, gör detta till ett perfekt exempel på sevilliansk kultur.

Page 43: En Sueco juni 2013

Las Casas del Rey de Baeza

VälkomstenJag välkomnas av hotellets trevliga manager, Ruth Mazon, som liksom all personal på hotel-let är mycket gästvänlig. Hon visar mig runt medan hon berättar om Las Casas del Ray de Baeza. För att vara ett hospes tittar alltid äga-ren efter tre saker: ett bra läge i stadens äldre kvarter, en historisk byggnad samt mellan 40 och 80 rum. Utmärkande är också att hotel-len är små så att gästerna kan få personlig service. Just detta hotell har 41 rum varav 29 är dreamer’s, sju deluxe och fem suiter.”När gästerna kommer in i vårt hotell ska de känna att de verkligen är i Sevilla. Det är därför som vi bevarat det ursprungliga sten-golvet. Huset är typiskt sevillianskt med högt i tak och vass för fönstren för att skydda mot solen. Sommartid kan temperaturen mäta upp mot 48 grader här och då vi inte ligger vid havet så kan det bli oerhört varmt här”, berättar Ruth Mazon.Personalen talar strålande engelska och man får genast tillträde till rummet.

Min DeluxeDen vänliga receptionisten José har gett mig min nyckel. Mitt rum är nummer 35 och ligger på andra våningen. Jag kliver in i det stora, kvadratiska rummet med ljusa väggar som

utgör en stor, stilfull kontrast till det mörka stengolvet. Jag öppnar fönsterluckorna och låter dagsljuset sippra in. Solstrålarna leker på de mörka möblerna och faller elegant på den gigantiska sängen och dess kuddar. Inred-ningen är minimalistisk med rustika element som runda hampamattor, möbler i bok, traditionell keramik och neutrala färger, vilket skapar en fin och behaglig kontrast. Badrum-met är överdådigt med golvvärme och ett stort, runt badkar.Alla rum har tv, dvd och eget badrum. Rummen är mellan 30 och 35 kvadratmeter. Överallt på hotellet finns det finns tillgång till höghastighetsinternet.

Allrum och konferenssalAllrummen präglas av hemtrevnad och det naturliga ljuset avslöjar arkitektoniska detaljer, stora fönster släpper in massor av solsken från pation. Inredningen är lokal med blåa och ljusa nyanser som skapar en varm och intim miljö. Matsalen är bohemisk med härliga ma-terial i läder och naturliga träslag. Las Casas del Rey de Baeza har tre allrum dekorerade med keramik, vass, sten och traditionella konstverk ihop med möbler i kolonial stil. Här kan man i lugn och ro njuta av att dricka en tår. I dessa rum hålls det middagar, privata

evenemang och möten. I konferenssalen finns det plats till omkring 60 personer och där går det att hålla evenemang och event samt hyra audiovisuell utrustning. Las Casas del Rey de Baeza har utgjort platsen för många privata fester och flera bröllop.Hotellets bästa säsong är under våren, från slutet av mars till mitten av juni.

RestaurangenRestaurangen Senzone består av en restaur-ang, tapasbar, dygnet-runt-roomservice samt poolbar och maten som serveras är mycket god. Det finns även möjlighet att äta tapas på takterrassen eller i relaxavdelningen. Res-taurangen använder lokala ingredienser från Sevilla och övriga Andalusien. Stämningen är behagligt romantisk och deras utsökta viner är en förfriskande upplevelse för gommen och finns i stort sett i alla prisklasser. Frukos-ten är typisk för europeiska hotell och har ett bra urval av iberisk skinka och ost. Restau-rangdelen bjuder på autentiska, sevillianska smakupplevelser medan takterrassen är en avslappnande oas. ”Under sommaren är ba-ren på takterrassen öppen. Här kan gästerna äta tapas samtidigt som de njuter av solen och utsikten”, förklarar Ruth Mazon.

43EN SUECO - juni 2013

Page 44: En Sueco juni 2013

44 EN SUECO - juni 2013

hote

ll

Takterrass och välmåendePå hotellets takterrass finns det även en utomhuspool och utsikten över stadens historiska del är formidabel. Där finns även Bodyna Spa som erbjuder massage och olika skönhetsbehandlingar, eller så kan man passa på att bara njuta av lugnet och fridfullheten en stund. Ruth Mazon berättar att produkter-na som används kommer från frankrike och är av hög kvalitet. Tidigare användes utrymmet av familjen privat, men arkitekten har verkli-gen gjort ett mycket fint jobb med det lilla, knappa utrymmet som idag är ett universum av naturliga element.Enligt Ruth Mazon bor inte gästerna på Las Casas del Rey de Baeza för avslappningen, utan kommer dit för att uppleva staden, men sommartid är det ändå behov av avslappning på takterrassen. ”Under sommaren har vi si-esta då det är så hett mitt på dagen så att det inte går ut”, förklarar Ruth Mazon och säger att gästerna även gärna hoppar i poolen för

lite svalka innan de tar revansch på eftermid-dagen och går på upptäcktsfärd i staden.

LägeLas Casas del Rey de Baeza ligger på Plaza Jesús de la Redención i kvarteret Santa Cruz. Härifrån är det nära till kända platser som Casa de Pilatos, klostren San Leandro och Santa María de Jesús samt kyrkan Santa Catalina, som också går att se från takterras-sen. Detta vackra, traditionella andalusiska hus ligger bara tio minuters promenad från domkyrkan. Parkeringsplatser finns att hitta på hotellets gårdsplan.På fem minuters promenadavstånd från hotellet ligger Calle Sierpes som är berömt för sin goda shopping och Casa de Pilatos som är ett andalusiskt paradis. Det är gångavstånd till katedralen som är den största gotiska katedral i världen (och den tredje största kyrkan efter Peterskyrkan i Rom och St. Paul’s Cathedral i London) och Reales Alcázares som är ett av världens äldsta palats.

HistoriaHotellnamnet kommer från en present som kung Ferdinand III gav till kungen av Baeza för att uttrycka sin tacksamhet över att ha fått hjälpt med en fiende. Ferdinand III förärade byggnaden till kungen av Baeza och sedan 1700-talet har byggnaden tillhört flera famil-jer innan den ombildades till hotell. Hotellet har i sin tur restaurerats till sin ursprungliga arkitektoniska stil. Det gamla sten- och trä-arbetet har tagits om hand och bevarats. År 2000 blev det ett hospes och hela byggnaden totalrenoverades. Senaste moderniseringen skedde 2008. Las Casas del Rey de Baeza var det första hotellet i kedjan med åtta hotell i Sevilla, Córdoba, Granada, Madrid, Valencia, Alicante, Paris och på Mallorca.

Hospes Las Casas del Rey de BaezaPlaza Jesús de La Redención, 2, 41003 SevillaFör ytterligare information samt bokningar:Tel. +34 95 456 14 96www.hospes.com

Page 45: En Sueco juni 2013

45EN SUECO - juni 2013

La Sueca – grattis till studenten stackars elever

Av Sara Laine

Det är juni. Första sommarmånaden. Nu ska väl vädret hålla i sig och inte spöka som det har gjort under våren. Juni är också månaden som många skolbarn och studenter längtat efter länge, stackare. Nu vankas det sommarlov! Och visst förtjänar våra fina och duktiga skolbarn och -ungdomar ledighet med långa lata dagar, det gör de – eller?

Helt klart är att vi alla behöver semester efter hårt slit. Tänk bara på hur mycket alla studenter i avgångsklasserna (nu filosoferar jag kring den svenska skolan i allmänhet) har kämpat under gymnasieåren för att nu äntligen få sin vita mössa. Och visst är de fina i sina vita klänning-ar, somriga kostymer med avgångsbetygen i hand. Deras student firas av både familj och vänner.

Men hallå. Vad finns det egentligen att fira? Att de fått en mössa? För vi kan ju inte kalla det för att de tagit examen, för svenska skolan har ju ingen examen, eleverna kliver bara av skoltå-get, ingenting mer, många av dem har inte ens slutbetyg när de slänger mössan i skyn. Och det är väl en bra liknelse av den svenska skolan – ett tåg som eleverna hoppar på i sjuårsåldern för att sedan bli avsläppta efter att ha lotsats igenom tolv år.

Tänk på det. Hur ser den svenska skolan ut idag? När jag själv arbetade som lärare en gång i tiden hängde det två bilder på väggen i lärarrummet med en rubrik i stil med ”Skolan förr och nu”. Första bilden visade föräldrar och en lärare med ett prov i handen samt en elev och det framgick att eleven fick stå till svars för varför denne inte klarat ett prov – skolresulta-ten var elevens ansvar. Den andra bilden visade föräldrarna och eleven med ett prov i handen samt en hukande lärare och det framgick att läraren nu fick stå till svars för att eleven inte klarat provet. Föreställ er bilderna och fundera på budskapet ett tag.

Tyvärr är det så det ser ut idag. Lärarna är ansvariga över elevernas resultat och de får skulden om önskat betyg inte nås. En av mina närmare vänner är lärare och fick nyligen veta att denne inte är välkommen tillbaka efter sommaren då en del elever varit missnöjda med hög arbetsbörda (dvs. krav på förberedelse inför lektioner i form av att läsa något enstaka kapitel för att kunna diskutera problemställningar, ha workshops m.m. på lektionstid). Och lyssna nu, det har inte gjorts någon utredning, rektorn har inte ens varit med på en enda lektion!

När ska vi svenskar lära oss, våra barn samt ungdomar att själva ta ansvar? En lärares upp-gift är att leda eleverna genom skolämnena, hjälpa dem förstå, svara vid frågor och lotsa till-baka till rätt väg om förvirring uppstår. Men det är upp till eleverna att lära sig, det kan ingen göra åt dem. Tillslut belönas de med betyg som bevis på uppnådda kunskaper efter att de på ett eller annat sätt kunnat bevisa vad de kan. Men alltså inte i det svenska skolsystemet.

Jag fick här om dagen höra om en annan lärare som kallats in till sin chef, rektorn alltså, för att en elev, trots att läraren skänkt denne timtals av tid på raster, efter skoltid och under lek-tionstid, inte kommer att uppnå godkänt i sitt slutbetyg. Det tåls att tillägga att eleven inte kommit till hälften av dessa möten. Läraren fick veta att denne ska ha arbetat mer med eleven och vigt eleven ytterligare tid. Min fråga var genast vad som sades när eleven blev inkallad – det har inte skett över huvud taget. Summa summarum; det är inte elevens fel att denne inte uppnått godkänt – det är lärarens skyldig-het att eleven når de uppsatta målen, oavsett om eleven närvarar eller ej.Detta är exempel direkt ur det svenska skolsys-temet. Det är ett lallande utan dess like. Elev-erna behöver inte gå på lektioner, inte komma till möten för extra undervisning och om de som resultat inte får godkänt behöver de inte heller ta ansvar över det – det är lärarnas fel.

Och så kommer vi tillbaka till studentmössor. Våra svenska elever behöver inte ens skriva en studentexamen, de kan säga att de tagit studenten i alla fall. Våra stackars, svenska studenter har alltså ingenting som direkt kan jämföras med internationella system. Dess-utom har elever i svenska skolor rätt att lämna in uppgifter och skriva prov när de vill under året enligt den svenska skollagen.

Jag vill säga stackars lärare. Tänk om alla elever skulle bestämma sig för att skriva alla prov och uppsatser m.m. sista veckan innan betygssätt-ning, tänk er hur det skulle se ut. Den svenska skolan är så stolt över att vara så bra och förbereda våra ungdomar så väl inför livet. Ja visst. Strunta i datum för prov – du kan göra det när du vill, bry dig inte om att lämna in läxor och uppsatser utefter de deadlines som läraren sätter – du kan lämna in dem när du vill, tänk överhuvudtaget inte över examen – du får studenten i alla fall.

Spanien måtte vara i ekonomisk kris och upp-manas se på Sverige som exempel på ett väl fungerande land, hoppas bara inte att de tar efter skolsystemet.

la s

ueca

Page 46: En Sueco juni 2013

46 EN SUECO - juni 2013

hem

lösa

hund

ar

Många hundar söker nya hemAv Sara Laine

Situationen på hundgårdenUpprepade gånger, år efter år, läser vi om överfulla hundgårdar som är i behov av hjälp av olika slag och hundar som söker nya hem. Faktum är att situationen för herrelösa djur på Costa del Sol inte förändrats till det bättre och att hundgårdarna är överfulla, många av dem kan inte ta emot fler djur. Hos PAD i Cerros de Aguila hänger en skylt på dörren som påtalar platsbristen och gårdens föreståndarinna Lisa Emeny bekräftar situationen, som gäller längst hela kusten, och förklarar: ”Det finns många olika orsaker bakom att en hund kommer till oss, men i och med krisen ser vi en förändring. Förr var majoriteten av de hundar vi tog oss an gatu- och kennelhundar, som skulle avlivas om vi inte tog oss an dem. Men nu i kristider ser vi en förändring och an-talet familjehundar som kommer till oss växer. Ibland beror det på att ägarna inte har råd att ha kvar dem och andra gånger på att ägarna flyttar tillbaka till sitt hemland och inte tar med sig hunden. Det händer också, även om det är ovanligt, att vi får tillbaka en hund som adopterats från oss av olika anledningar, en av dem kan vara att den nya ägaren känner att ansvaret blir för stort eller att denne upptäck-er att tiden inte räcker till och att hunden far illa av att vara ensam många timmar i sträck medan ägaren arbetar ”.Det är kanske svårt att förstå men inne på en gård hittar man många olika hundar, med många olika bakgrunder. En del är stora, en del små, vissa friska och andra har övergivits för att de är sjuka, skadade eller dräktiga, några är gamla och några är unga. Gemen-samt för dem alla är att de är övergivna.

Att adopteraPå PAD liksom på många andra gårdar arbe-tas det varje dag hårt för att ge hundarna en dräglig tillvaro tills de får ett nytt hem, för det är vad alla hoppas på. ”Vi tar inte emot hundar som vi inte kan placera i ett nytt hem”, berättar Lisa och fort-sätter ”Vi rekommenderar alla som funderar över att skaffa hund att ta sig en ordentlig funderare först”. Och det finns mycket att tänka över: finns det tid för en hund i hem-met? Om det är en ung hund är du beredd att ta ansvaret för kanske 15 år framöver? Har du plats i hemmet? Har du råd med allt vad det innebär som veterinärkostnader, hund-dagis eller kennel om du reser bort? Och passar en hund in i din livsstil? Vilken hund passar dig?

Hos PAD vädjar man till att inte stötta och absolut inte köpa hund i en djurbutik. Dessa valpar och hundar kommer från oerhört dåliga förhållanden och har allt för ofta tagits ifrån tiken alldeles för tidigt. Som alternativ till att adoptera en hund är att köpa direkt från en uppfödare, men Lisa nämner att man vid sådana tillfällen ska begära att se valpen med tiken och gärna med dess båda föräldrar om det är möjligt. Dock vill hon understryka fördelarna med att adoptera en hund:”Vi på hundgården kan visa exakt hur hun-den beter sig och ge råd kring hur den bör tas om hand och berätta om hundens speci-fika personlighet. Vi kan även ge rådgivning efter adoptionen om det skulle behövas”.

Adopterat tre hundarSofia Forslund Engdahl håller med Lisa om att man absolut inte ska köpa hund i en djurbu-tik. Själv har hon adopterat tre hundar från hundgården Triple A i Marbella. Dessa gånger har hon, förutom att ha fört en grundlig dialog med hundgården, även kontaktat ADA – Animales de Andalucia, vilket är en ideell förening som samarbetar med flertalet hundgårdar längst kusten. ADA ser bl.a. till att hundarna är chipmärkta, har alla nödvän-diga vaccinationer, pass, att alla blodprover har tagits och att inga sjukdomar påträffats. Sofia berättar också att ADA även kan hjälpa till med att flyga hundar till Sverige, om det är så att man inte bor i Spanien. Sofia råder alla som funderar på att adoptera en hund att föra en dialog med både hundgården och ADA, samt ta med hunden på promenader för att på så sätt spendera tid med den och lära känna den bättra.

Bibbi är den tredje hunden som Sofia adopterar.

Page 47: En Sueco juni 2013

47EN SUECO - juni 2013

Själv har Sofia aldrig haft problem med hun-darna hon adopterat, även om det ibland varit lite svårare: ”En av hundarna jag adopterade behövde två år innan denne var någorlunda stabil och glad efter adoptionen, medan Bibbi, som är senaste tillskottet, har varit glad och stabil sedan första stund och vi har bara behövt lära henne lite hyfs”. Sofia tillägger också att hon alltid känt en trygghet i att hon vet att hundgården alltid hjälper till med tips och råd om problem skulle uppstå:”Man vet sällan vad hunden har med sig i bagaget eller vad den varit med om tidigare, varför den kan reagera på, för en själv, ovän-tade sätt. Därför kan dessa hundar behöva mycket tid och omsorg för att anpassa sig till sin nya familj och ibland behöver man själv råd och tips på vägen”. Hon nämner också att hon lärt sig att det förutom tid och omsorg även krävs en hel del kärlek, för hunden är ju en ny familjemedlem.

Till andra som funderar på att adoptera en hund vill Sofia betona att man noga ska tänka igenom beslutet om att skaffa hund i allmänhet och om man har förutsättningarna att adoptera en hund med okänd bakgrund och allt vad det innebär, som fallet oftast är med adopterade hundar. Hon vill även betona vikten av att ta reda på så mycket som möjligt om hundgården, så att den är seriös och drivs av kunniga människor, så att allt är rätt från början, att processen går rätt till (med tanke på chip, vacciner m.m.) och att hunden haft en bra tillvaro.

Ord från veterinären och hundcoachen:

Vad bör man tänka på inför, under och efter adoption av hund? • Innan du går och tittar på hundar är det bra att tänka igenom vilken hund du vill

ha och vilken hund som passar din livsstil, då olika raser har olika egenskaper. Annars kan det hända att du blir ”blixtförälskad” i någon som senare kan visa sig vara en helt felaktig hundtyp för dig.

• Ser hunden frisk ut?• Vet man något om dess bakgrund, tidigare avmaskningar och vaccineringar

samt är dessa dagsaktuella?• Efter en adoption är der bra att låta din veterinär undersöka hunden.• Det är att rekommendera att teckna en veterinärförsäkring för hunden, och för

vissa raser är det även obligatoriskt att teckna en ansvarsförsäkring. • Det är även bra att låta blodprovskontrollera hunden för mygg- och fästingburna

sjukdomar som Leishmaniasis, Anaplasmosis, Babesiosis, Borreliosis, Erlishiosis och Dirofiliariasis (hjärtmask). Om hunden skulle vara positiv för någon av dessa sjukdomar är de oftast fullt behandlingsbara. Värt att veta är att diagnostise-ringar och behandlingar av dessa oftast är mycket lättare i Spanien än i Sverige eftersom man i Spanien har större erfarenhet av dessa sjukdomar.

• Hundar från hundgårdar är ofta vana att umgås med andra hundar.• Det kan krävas lite tålamod och tid att få hunden rumsren och trygg i kontakt

med nya människor, det kan ju hända att de blivit illa behandlade tidigare. (Susanne Kamu (veterinär) och Anna Frick (Annas dogschool) - Clinica Veterinaria PetVetKamu).

Vill du hjälpa?Är du i adoptionstankar men inte fattat de slutgiltiga beslutet, eller tycker du om hundar men inte kan ha en själv av olika anledningar, så finns det ändå många andra sätt som du kan hjälpa till på. Hos PAD, liksom hos de flesta hundgårdar längst kusten, kan du bl.a. hjälpa till genom att arbeta som volontär på hundgården, arrangera evenemang varifrån förtjänsten går till hundgår-den, samla in begagnade föremål som hundgården kan sälja, bli medlem (årsavgiften hos PAD är 35 euro), ställa ut en insamlingsbössa, stötta deras evenemang eller bidra med en donation.

Tack vare donationer kan hundgården ta hand om de många hundarna i väntan på att de får nya hem.

PAD har varit överfullt länge.

Page 48: En Sueco juni 2013

48 EN SUECO - juni 2013

utf

lykt

– kusten, staden och floden

Av Else Byskov, foto Kristian Dam och Else Byskov

Torrox är en av de charmerande småstäder som ligger mellan Torre del Mar och Nerja, och om man tror att området inte skulle vara värt en utflykt så har man fel. Här finns det nämligen om en fin, gammal arabisk by med små, branta gator samt lämningar av en impo-nerande, romersk villa nere vid kusten samt en vacker vandring längst med Torroxfloden. Floden leder igenom den gamla arabiska byn Casarones och in i den vilda naturen nedanför La Loma de la Mota.Denna utflykt bjuder på både strand, historia, kultur och natur, så vill man se någonting nytt och samtidigt få en god portion motion så är denna utflykt helt rätt. Det bör även nämnas att Torrox kan skryta med att ha Europas bästa klimat.

Vi börjar vår utflykt till Torrox med att köra ned till Torrox Costa dit skyltar leder ned från motorvägen. Vi ska ända ned till stranden och sedan köra mot den stora vita fyren som lyser upp i landskapet. Så snart vi kan parkera gör vi det, för nu ska vi ned och se på ruinerna efter den romerska villan som ligger här, precis nere vid vattnet. Ovanpå ruinerna har man byggt en slags ställning, dels för att skydda ruinerna och dels för att göra dem mer lättillgängliga för allmänheten, så när man ser ett underligt

halvtak med vita järnstänger vet man att man är framme vid ruinerna, som ligger precis intill fyren.

Det råder inga tvivel om att den romerska rikeman som valde att bygga en villa till sig själv här i närheten av Torrox visste vad han gjorde, för det är svårt att föreställa sig ett mer priviligerat läge, precis vid Medelhavet. Ja, han kunde kliva upp på morgonen och doppa tårna i havet 10 sekunder efter. Man har även funnit andra lämningar av romerska byggnader precis bakom villan, så här har det funnits ett litet samhälle precis intill havet. Detta samhälle levde av produktion av ”garum” en salt, jäst fisksås som var mycket populär i Rom. Dessutom fanns det en betyd-lig produktion av saltad fisk precis här.

Men så kom araberna och byggde en stad lite längre in från stranden, ca fem kilometer från kusten, då det var säkrare med tanke på pirater. Staden hade sin storhetstid under ara-berna och på den tiden tillverkades det siden i stor skala på de frodiga markerna vid Torr-roxfloden, där sidenlarvens favoritföda – blad från mullbärsträdet – kunde odlas. Sidenet transporterades ända bort till Bagdad och Damaskus, men det såldes även på ”hemma-

marknaderna” i Málaga och Granada. Under arabernas tid var Torrox en blomstrande stad.

Efter besöket vid kusten beger vi oss upp till ”Torrox pueblo”, för att se denna pärla till historisk stad. Vi parkerar precis nedanför staden, för den kan bara ses till fots. Vi går upp längst en vacker gata med terrasser och massor av blommor. Snart kommer vi till ett mysigt tog med barer och restauranger. Här på torget ser vi en byst av den arabiska krigs-herren Almanzor. Han var född i Torrox och kom att spela en viktig roll i de krig som ägde rum mellan de olika kalifaten på den iberiska halvön.

I den lilla staden går vi en promenad upp längst de gamla, branta och smala gatorna i ”el barrio morisco”, som ligger precis bakom torget. Vi tittar också in i kyrkan Nuestra Señora de la Incarnación, som ligger mitt i sta-den och som enligt tradition är byggd ovanpå den arabiska moské som låg där tidigare. På husens namnskyltar ser vi att en del svenskar har slagit sig ned här, och vi klandrar dem inte.

Men nu ska vi ut och vandra för här bakom Torrox finns det en vacker vandringsled. Vi går tillbaka till bilen och kör i riktning mot Frigi-

TorroxTorrox Costa

Page 49: En Sueco juni 2013

49EN SUECO - juni 2013

– kusten, staden och floden

liana. Vi ska parkera precis innan vi korsar Torr-roxfloden, för det är här vår vandring börjar.

Turen går längst den västra sidan av floden, så vi har floden till höger, och här är det flackt. Snart efter att stigen börjar delar den sig och vi ska fortsätta den till höger, den som är när-mast floden. Vi går här i ett frodigt landskap där det finns fruktträdgårdar och odlingar på de branta flodsidorna – ja, man kan förstå att det har odlats på dessa marker i hundratals år. Stämningen är lugn och fridfull och i fjärran kan vi se de vackra bergen Cerro de la Mota och mitt favoritberg Lucero.

Vi fortsätter att följa stigen tills att den korsar floden i ett slags vägskäl. Här ska vi inte över floden, utan vi ska ta av till vänster precis innan. Denna stig är ganska brant de första 20 metrarna men när vi kommer upp går vi på en gammal åsnestig som i gamla dagar var huvudtransportvägen mellan Torrox och byn Casarones. Stigen är vacker och följer landskapets konturer tills den mynnar ut i en grusväg. Nu är vi framme vid Casarones, som alltså är en gammal arabisk by. Fortfarande idag bor det människor i denna by och husen är välbevarade och fina, dock finns här varken barer eller butiker, det är byn för liten för.

Efter Casarones lägger vi markerna bakom oss och vandrar rakt ut i den vilda naturen. Det är mycket vackert att gå här och medan vi beundrar bergen kommer de närmare och närmare. Efter ca fem kilometer svänger sti-gen kraftigt till vänster men vi väljer att vända om och går tillbaka samma väg som vi kom – det blir en bra vandring på ca tio kilometer. När vi var här en annan gång valde vi att fortsätta stigen, som är väldigt brant uppåt, och som mynnar ut i vägen A 137, som går mellan Torrox och Cómpeta. Då kommer man ut precis vid restaurangen ”El pavo real” på Cómpetavägen. Därefter kan man fortsätta på några småvägar mellan fina villor och kravla upp till La Ravita, som är namnet på den bergstopp som ligger bakom Torrox. Efter La Ravita snirklar sig vägen nedåt igen, återigen kantad av fina hus, för att till sist sluta nere vid vägen som löper längst med floden. Det är en vandring på ca 18 kilometer, men den är nog lite ansträngande – vi var i alla fall helt slut när vi gick den. Därför rekommenderar vi att man vänder tillbaka där stigen fortfarande är jämn och går tillbaka längst med floden. Om man vill variera sin vandring lite kan man fortsätta längst med grusvägen efter Casarones. Då blir tillbakavägen lite längre eftersom den stigen är lite slingrigare.

Vilken vandringstur man än väljer är en utflykt till ”La costa tropicals” vackra landskap en upplevelse som man inte bör missa.

Känner du att du nu vill besöka Torrox går det bra att orientera sig om allt rörande staden på: www.torrox.es. Där finns även information om olika övernattningsmöjligheter, dels vid kusten och dels i själva staden.

Man kan gå igenom detta vackra på väg upp till staden.

Río Torrox ligger nere till höger.

Vacker stig.

Page 50: En Sueco juni 2013

50 EN SUECO - juni 2013

mat

Sefardiska spårUtvecklingen i det spanska köket har pågått i tusentals år och har påverkats av de många olika folkslag som antingen erövrat delar av den iberiska halvön, vilket gjordes av bland andra kartagerna, romarna, goterna och naturligtvist mo-rerna, men även av de som kom som handelsresande, eller de som fredligt slog sig ned, och bland dessa hittar vi grekerna och judarna; eller israelerna. Den mat som vi idag ser som spansk har influenser av dem alla. Grekerna, eller kanske var det fenicierna, ska ha tagit med sig vinkonsten, morerna ska ha haft apelsiner och aprikoser med sig samt kryddor som kummin, kardemumma och kapris. Andra exotiska kryddor som koriander, spiskummin

och gurkmeja är vanliga in-gredienser i judiska rätter och mycket av den spanska maten kan mycket väl vara baserat på judiska traditioner. Det skulle till och med kunna gälla så typiskt spanska saker som den katalanska spenaten, ensai-mada från Mallorca och den friterade fisken i Andalusien.

Babyloniska rötter och ett land kallat TartessosNär kung Nebukadnessar av Babylon angrep Judéen runt år 600 f. Kr. och som bekant även beordrade den första ödeläggningen av Jerusalem och därmed även Solomons Tempel, förslavade han även judarna i Babylon. Först 70 år senare, när en mindra antise-mitisk kung regerade i Babylon och Persien, fick judarna vända

tillbaka hem. Men vad har detta med spansk mat och lo-kala ingredienser att göra? Jo, ur kulinarisk synvinkel är denna del av historien intressant då judarna bodde i Babylon under flera årtionden, där de lärde sig lokala vanor, medan samma folk nästan samtidigt kan ha varit i det som idag är Spanien.En del historiker menar näm-ligen att landet Tarsis, som nämns i flera judiska texter, ska ha legat i södra Spanien. I Jona 1.3 beskrevs det som platsen dit Jona försökte fly från Gud, och det var naturligtvist den västligaste platsen i den kända världen.De kan handla om Tartes-sos, alltså delar av dagens tre provinser Sevilla, Cádiz och Hu-elva. Tartessos, eller Tertessus, sägs ha fått sitt namn efter flo-

den; den som romarna senare kallade Betis och som morerna sedan gav namnet Guadal-quivir. Där vid flodmynningen ska det ha funnits en stad som även den kallades Tartessos, men den har man ännu inte lyckats lokalisera. En del menar till och med att denna stad ska ha försvunnit i en stor flodvåg. Arkeologiska fynd, däribland flera objekt med inskriptioner, har trots det gjort att man har kunnat skapa sig en bild av denna civilisation. Bland dessa fynd har hittats någonting mycket likt det som vi känner som davidsstjärnan.Judarna ska också ha bosatt sig längst det mesta av den spanska Medelhavskusten upp mot den franska gränsen.

Romersk förstörelse och fördrivningEfter tiden i Babylon och tillbaka i Jerusalem återupp-byggde judarna sina tem-pel och satt sig återigen till bords med egen mat. Men så bestämde sig romarna för att titta förbi. Alexander den store och de gamla grekerna hade ju visserligen redan varit där men utan att härja och plåga på samma sätt som romarna nu gjorde, även om de till en början försvarade judarna mot andra fiender.Romarna stod för den andra delen av Jerusalems förstö-

i det spanska köket

Page 51: En Sueco juni 2013

Fairuz Restaurant

utsökt libanesiskt kök

• Fridfull atmosfär• Vacker omgivning• Exotiske trädgårdar• gourmeträtter • Romantiska kvällar• Lyxiga rumw

ww

.lasis

las.info Det är svårt att föreställa sig att det finns

en plats som Las Islas på kusten.

En romantisk, fridfull trädgård 5 min. ifrån stranden.

Las Islas är ett unikt paradis i en tropisk miljö.

Njut av en god lunch i solen elleren romantisk middag i skymningen.

RESTauRaNgEN äR öPPEN MåN-SöN MELLaN 12.30–22.30.

C/Canela 12, Torreblanca 29640 Fuengirola • Málaga

Tel.: +34 952 475 598

Missa inte:

The Rat PackShow på Las Islas

Söndagen den 16 juniOnsdagen den 17 juliLördagen den 3 augustiFredagen den 23 augusti

Vänligen reservera bord i förväg.

Argentinskt kött är vår specialite

tÖppet:

13.00 - 23.30

Stängt söndagar

www.restauranteponchos.com

C/ Martínez Catena • Edif. Sol Playa, 24 • 29640 FuengirolaTel.: 952 47 06 95 • Mitt emot gamla bowling Las Palmeras

Kustens bästa biffar sedan 1993

ArgentinskRestaurang

Öppningserbjudande:Ta med denna annons och vi bjuder på en

flaska husets vin...En flaska per 2 pers. och vid beställning för minst 20 €.

Avda. Condes de San Isidro, 7 Fuengirola - 686 454 615

Ny restaurang i Fuengirola!

51EN SUECO - juni 2013

relse, vilket inträffade år 70 e.Kr., efter det att judarna gjort uppror. Då hade nämligen en spänd stämning börjat byggas upp mellan de båda folkslagen som bodde på platsen, dvs. greker och judar. Men hur det än var ska krigen ha kostat 1,2 miljoner människor livet, varav majoriteten var judar, om man ska tro den samtida judiska historikern Josef ben Mat-tias (även känd som Jusefus). Därmed var det slut på Judéen; de överlevande blev slavar i Romarriket, en del lyckades fly,

och även under denna andra utvandring reste judar till den iberiska halvön.

Osäkra ursprungOm sanningen ska fram så är det svårt att helt säkert veta om de olika ingredienserna har kommit till en kontinent från en annan vid en bestämd tids-punkt av ett bestämt folkslag, huruvida en maträtt härstam-mar från en bestämd folkgrupp eller en teknik från en bestämd region. En del menar att det är så. Det kan dock lika väl vara

så att det var judarna som tog med sig sina kokkonster till Babylon eller lärde fenicierna och romarna att krydda sina kötträtter med kanel. San-ningen ligger väl troligtvis i en kombination av de kulinariska traditionerna som utvecklats under århundradena.Vad vi dock vet med säkerhet är att judarna, tillsammans med morerna, tvingades att konvertera till katolicismen 1492 av de spanska monarker-na Isabel och Fernando, annars blev de landsförvisade. En del

lyckades stanna i det nu djupt katolska och inkvisitoriska Spanien med sina kulinariska rötter. Vi vet även att nya och dittills okända ingredienser kom till först efter just 1492. Oavsett ursprung följer här några recept som tillskrivs ju-darna i Spanien, kända som se-farderna, och som naturligtvis är anpassade kashrut – läran om vilka ingredienser och vilka kombinationer som är kosher.

Page 52: En Sueco juni 2013

52 EN SUECO - juni 2013

mat

Judiska boqueronesDessa små friterade fiskar, t ex små ansjovis eller boquerones, är en favoriträtt i speciellt Andalu-sien. Men det finns faktiskt de som hävdar att det var judarna som var de första att doppa små fiskar i smet innan man stekte dem i olja.Ingredienser:500 g rensade boquerones2 msk vetemjöl2 msk citronsaftOlja, t ex solrosolja, till stekningSalt

Grönsaker med köttfyllning”Legumbres Yenos de Karne” är namnet på denna rätt på ladino, de spanska judarnas egna språk.Man kan fylla aubergin eller squash, kål- eller vinblad, eller som här, paprika.Ingredienser:1/2 dl olivolja500 g lammfärs2 finhackad lök2 vitlöksklyftor, pressade2 msk hackad bladpersilja1 tsk allkrydda1 tsk svartpeppar

Fiskbullar i kryddig tomatsåsDetta är Chreime och på detta finns det otaliga varianter, det här är vårt sätt att tillaga det. Ingredienser till fiskbullarna:1 kg hackad vit fisk (t ex torsk, kummel eller blandningar)1 dl matzemjöl eller ströbröd 1 ägg1 tsk spiskummin1 tsk gurkmeja1/2 tsk malen koriander 1 dl hackad bladpersilja 3 vitlöksklyftor, hackade 3 msk olivoljaSalt och peppar Till såsen:3 vitlöksklyftor i skivor 2 tsk vitlökspulver1 tsk spiskummin1 tsk gurkmeja1/2 tsk malen koriander2 burkar tomater utan skal (eller motsvarande färska tomater)1 dl hackad persilja eller korianderSalt och peppar

CharosetTraditionellt mos av bl.a. valnöt-ter, som symboliserar murbru-ket som judarna använde till att bygga egyptiernas hus, medan de levde som slavar i Egypten.Det går även att använda fikon och dadlar i en Charoset.Ingredienser:100 g finhackade valnötter 4 skalade och finhackade äpplen 2 msk sött vin 1 tsk kanel2 tsk socker2 tsk honungTillagning:Blanda äpplen och valnötter till en murbrukskonsistens och till-sätt därefter vin, kanel, socker och honung. Låt gärna bland-ningen stå och dra över natten innan den serveras som den är eller tillsammans med matzah, osyrat bröd.

Kaffe och kakaLåt den sefardiska måltiden avslutas med söt kaka eller baklawa och kaffe, gärna den turkiska varianten som kryddas med kardemumma.

1 tsk kanel1 dl rostade pinjenötkärnor1 dl korinter eller russin 2 dl kokt, långkornigt ris2 kg paprikaSalt, vatten och ev. lite extra olivoljaTillagning:Värm olja i en djup panna eller stekgryta och fräs löken tills den blir gyllene. Tillsätt vitlök, kryddor, pinjenötkärnor och korinter och låt det puttra ett par minuter. Tillsätt köttet och låt det steka med tills det får lite färg. Tillsätt 1 dl vatten och rist och låt blandningen koka i 5-10 minuter. Smaka av med salt och låt det svalna. Halvera paprikorna, eller skär bara av toppen på dem, och skölj dem noga så att inga kärnor finns kvar. Fördela fyllningen i paprikorna och lägg dem i en ugnsfast form med lite varmt vat-ten. Ringla lite extra olivolja över de fyllda paprikorna och baka dem i ugnen, 200 grader, i ca 30 minuter.Två fyllda paprikor kan serveras med t ex en citronsås gjord på 2 dl fond, 2 ägg eller äggulor och 4-5 msk citronsaft.

Tillagning:Blanda fisk, ströbröd, ägg, kryd-dor, hackad persilja och vitlök. Forma bollarna i storlek som golfbollar men gärna i samma form som en amerikansk fotboll. Fukta händerna lite så klibbar inte fiskblandningen så mycket. Stek bollarna i olivolja tills de är gyllene och lägg över dem i en ugnsfast form. Rensa pannan från eventuella rester. Lägg i kryddorna och så de värms upp, tillsätt tomaterna och låt koka på svag värme i ca 15-20 minuter. Tillsätt lite vat-ten om såsen blir för tjock. Häll såsen över fiskbollarna i ett jämt lager och ställ in allting i ugnen i ca 30 minuter på 180 grader.Det går även bra att byta ut fisk-bullarna mot hela bitar fisk, som på bilden. Servera med couscous eller ris samt tunnbröd.

Tillagning:Vänd först de små fiskarna i citronsaft och därefter i mjöl. Stek dem sedan i olja till de får en gyllene färg. Strö över lite salt och servera med t ex lite alioli. Samma framgångs kan användas till annan småfisk och bläckfisk.

Page 53: En Sueco juni 2013

53EN SUECO - juni 2013

Page 54: En Sueco juni 2013

54 EN SUECO - juni 2013

¿q

ué p

asa

?

Gaga i BarcelonaSolo Arte

Den årliga gitarrfestivalen i Córdoba, Festival de la Guitarra de Córdoba, bjuder i år på en lång rad spännande konserter och workshops.Årets program har just offentliggjorts och man kommer i år att kunna uppleva jazz och rock, flamenco och klassisk spansk gitarr. Bland artisterna finns Paco Peña, Alejandro Sanz, Manuel Barrueco, Tomatito Sexteto, Pavel Steidl och David Rusell. Den är den 33 gången som festivalen äger rum. Tid: 1 – 13 juli.Plats: tre olika; Teatro de la Axerquía, Teatro Góngora och Gran Teatro de Córdoba. Mer information finns på: www.guitarracordoba.org.

Starlite Festival är namnen på en fantastisk musikfestival som efter förra årets stora succé återigen denna sommar bjuder på en lång rad stjärnnamn som kommer till staden.

27 juli: Jamie Cullum.28 juli: Noa.2 augusti: Una Noche Movida.3 augusti: Julio Iglesias.5 augusti: Buenavista Social Club med Omara Portuondp och Elíades Ochoa.9 augusti: Sara Baras.11 augusti: Alejandro Sanz.14 augusti: Malú.15 augusti: Paco de Lucía.16 augusti: Forever Michael & Whitney.17 augusti: Enrique Iglesias.23 augusti: Grease en Concierto.24 augusti: David Bisbal.

Konserterna börjar kl. 22.00 i Cantera de Marbella.Inträde kostar mellan 23 euro till 450 euro.

Man kan läsa mer på: www.starlitefestival.com, där man även kan boka biljetter, vilket även kan göras på: 902 750 787.

Gitarrfestival i CórdobaStjärnregn över Marbella

I juni och juli ställer selektiva konstnärer ut i lustbåtshamnen Pu-erto Deportive Sotogrande på torsdagar mellan kl. 18-23.Detta är ett samarbete med Asociacion Mosayko och Asociación Cultural Sotogrande. Bland de många utställarna finns avantgard-konstnären Osvaldo Gonsález Herrera: www.osvaldo.somee.com/

Gaga i Barcelona

Gaga i Barcelona

Välsignelse av sjöfarare

Festival de Arte Internacional de Marbella

Den 16 juli firas Virgen del Carmen. Efter att ha varit instängd i kyrkan i 364 dagar transporteras statyn av Virgen del Carmen (en av Jungfru Marias många namn) från kyrkan och ut på havet för att där välsigna sjöfarare. Det är som en påskprocession på havet och en tradition som började på 1500-talet.Festligheten äger rum på eftermiddagen/kvällen i flera städer, bl.a. i Málaga, Rincón de la Victoria, Vélez-Málaga, Torremolinos, Benalmádena, Los Boliches och Estepona.

För femte året i rad hålls återigen konstfestivalen i Marbella, där fler än 100 konstnärere från när och fjärran ställer ut sina konst-verk. Festivalen börjar torsdagen den 20 juni kl. 19.00 och slutar söndagen den 23 juni kl. 22.00.Platsen är Parque La Alameda och Avd. del Mar i Marbella, www.artemarbella.com.Här går det bl.a. att se den unga kubanska konstnären Richell Castellón Ferreira med sina stämningsfulla målningar från det kubanska gatulivet. Sex skandinaviska konstnärer är i år på plats i samma tält. Här kan man bl.a. se skulpturer av Agneta Larsen och Anna Maija Rees, målningar av Mona Hoel och Genevieve Wendelin, fotografier av Nina Reistad och grafisk Fram till av Mariann Johansen-Ellis.

San Juan och Sant Joan

Calahonda fyller 50 år

San Juan och Sant Joan

Sitio de Calahonda firar 50- års jubileum mellan den 28 - 30 juni. Calahonda tillhör Mijas kommun och har ca 15 000 invånare, fler än de flesta traditionella områden i Mijas. Firandet börjar med öppning av en konstutställning som går under temat: ”The essence of Calahonda”. Det är konstnärer som bor i Mijas som har bjudits in för att visa deras konst, som även går att köpa. Utställningen går att se i den äldsta byggnaden i Sitio de Cala-honda, El Campanario, där den norska sjömanskyrkan huserar. Adress: Avda. del Cortijo 3 (bakom aparthotel El Campanario).Vernissage: fredagen den 28 juni, kl. 15.00.Utställningen kommer sedan att vara öppen fredag - söndag kl.11.00–16.00.Information om utställningen finns på: www.my-rasgos.com, och för hela programmet se: www.calahondaeuc.com.

San Juan, spanjorernas midsommar, firas den 23 juni. Det firas speciellt på kusterna med eldar och fester på stränderna.På en del platser eldar man även figurer. Detta görs speciellt i Alicante där festligheterna sammanfaller med alicanternas Sant Joan som äger rum mellan 20-24 juni.

Julio Iglesias ger sommarkonserter i SpanienJulio Iglesias kan fortfarande efter 44 års karriär som Spaniens främsta smörtenor. I sommar är det planerat att han ska ge fyra konserter i sitt hemland. Utöver här nämnda konsert i Marbella kan han även ses på följande platser:29 juni i Santander, Cantabrien.4 juli i Logroño, La Rioja.13 juli i Roquetas del Mar, Almeria.Biljetter från 50,45 euro kan bokas på: www.elcorteingles.es.

Page 55: En Sueco juni 2013

55EN SUECO - juni 2013

Benalmádena

Fram till 16 juniSe grafisk konst och målningar av Eugenio Chicano i Centro de Exposiciones på Benalmádena Costa.

Frigiliana

Fram till 7 septemberSe Arne Haugen Sørensens separatutställning, Englens Kamp med Duenden, i Galería Krabbe. Läs mer på: www.galeriakrabbe.com.13 juniDet är festvecka och denna dag firas stadens skyddshelgon, San Antonio de Padua, med en Romería, en pilgrimsfärd.

Fuengirola

8 juni kl. 20.00The Silverbeats spelar Beatles på Salon Varietes. Tel. 952 474 542, www.salonvarietestheatre.com.22 juni kl. 21.00Gala och konsert med Grupo Municipal de Coros y Danza de Fuengirola med anledning av deras 50.års jubileum, i Palacio de la Paz.25 juni kl. 21.30Konsert med Banda Municipal de Música i Parque de España. Fri entré.

Málaga

Fram till 9 juniPicasso från Málaga, eller Picasso de Málaga, är titeln på en utställning över det konstnärliga geniets liv i staden. Utställningen kan ses på Museo Picasso, C/ San Agustín. Läs mer på: www2.museopicassomalaga.org.

Fram till 30 juniEn utställning med religiösa motiv, kallad: Fe y Fever, kan ses på Museo Carmen Thyssen. Läs mer på: www.carmenthyssenmalaga.org.Fram till 2 juniSpannabis heter en mässa med och om cannabis, som äger rum i Palacio de Ferias y Congresos. Mer information på: www.expocannabisur.com.9 juni kl. 19.00Konsert med Mónica Molina, som bl.a. sjunger en hyllning till sin far, Antonio Molina, på Teatro Cervantes. Biljetter från 111 euro på: www.unientradas.es.22 juni kl. 22.30Alejandro Sanz ger en konsert i idrottshallen José María Martín Carpena. Biljetter från 40 euro på: www.malagaentradas.com.28 juni kl. 21.00Konsert med Uno de los Nuestros i idrottshallen José María Martín Carpena. Biljetter från 38 euro på: www.elcorteingles.es/entradas.19 juli – 4 augustiSkönheten och Odjuret sätts upp som musikal på Teatro Cervantes. Tiderna varierar och en del dagar har de två föreställningar. Ingen måndagsföreställning. Se mer på: www.teatrocervantes.com.27 juli kl. 22.30Konsert med Mark Knopfler på tjurfäktningsarenan La Malagueta. Biljetter från 43,40 på: www.elcorteingles.es.

Marbella

Fram till 22 juniMed anledning av 20-års jubileum bjuder museet Museo del Grabado Español Contemporáneo på en

utställning av prisvinnande gravyrkonst. Museet ligger på Calle Hospital de Bazán i den gamla stadsdelen.8 juni kl. 20.00Trolleriföreställning för barn, Un Mundo de Ilusión, kan ses i kongresscentret, Palacio de Congresos.10 – 16 juniFeria: årets stadsfest firas med musik, dans, liv och rörelse i hela staden när man firar skyddshelgonet San Bernabé.13 juni kl. 19.00Hästshow som i Jerez med andalusiska hästar och dansare kan ses på tjurfäktningsarenan. Biljetter från 15 euro kan bokas på: www.elcorteingles.es/entradas. Mer information på: 647 759 137.29 och 30 juniTeater för barn och unga i kongresscentret.29 kl. 18.00: Barnteater baserad på Mozarts Trollflöjten.29 kl. 21.00: Den Lilla Prinsen av Antoine de Saint-Exupéry.30 kl. 18.00: En Midsommarnattsdröm i en version för de minsta. 30 kl. 21.00: Antígone av Jean Anouilh.Biljetter för fem euro kan bokas på: 952 779 172 eller i kongresscentret. 11 juli kl. 22.00Pianokonsert med verk av Bach i Teatro Ciudad de Marbella. Biljetter från 17.60 euro på: www.elcorteingles.es.9 och 10 augusti kl. 20.00 och 22.30Anne Germain, engelskt medium, kan upplevas i kongresscentret. Biljetter från 30 euro kan bokas på: www.elcorteingles.es/entradas.

Mijas

Varje onsdag kl. 12.00Flamencoföreställning på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo.Andra söndagen i månaden kl. 09.00-14.00Marknad med ekologiska produkter vid kyrkan San Manuel, Mijas Costa.Fjärde fredagen i månaden kl. 10.00–14.00Marknad med ekologiska produkter på Boulevar de La Cala de Mijas.Fram till 14 juniUtställning av fotografier från den internationella festivalen, Festival Internacional de Mijas, kan ses på turistkontoret i Mijas Pueble. Öppet måndag-fredag kl. 09.00–20.00 och lördagar kl. 09.00–14.00.

Nerja

Varje söndag kl. 10.00–14.00Fri entré till grottan, Cueva de Nerja, för fast boende i kommunen. Man ska bara ta med sig dokumentation, t ex residencia.

Torremolinos

6 juniDía del Pescaito, småfiskens dag. 10-12 ton småfisk såsom boquerones serveras vid lunchtid till alla besökare på strandpromenaden i La Carihuela. 6 – 8 juniDen internationella resemässan EUROAL, som även har kulturella och konstnärliga inslag från en lång rad länder kan besökas i kongresscentret. Öppet kl. 10.00–14.00 och 15.30–19.30. Fri entré.

VärmepumparPelletspannorFan CoilsElementGolvvärme

AIRCONDITIONNy teknologi- superlåg ljudnivå- bästa energiklassVi servar alla tillverkare

Onlinebidrag från AAE

Håller huset torrt och ventilerar hela året runt,- samt ger gratis värme på vintern!100 % soldriven – arbetar även när du är bortrest!

HushållsvattenPoolvärmeanläggningarUppvärmning av bostadKombisystemElproduktion

för montering på vägg eller takVärme Kyla Solenergi

Tel: +34 952 52 95 38 • [email protected] • På kusten sedan 1992

Page 56: En Sueco juni 2013

¿q

ué p

asa

?

56 EN SUECO - juni 2013

Sommaren är här och vi har sommaröppet i Casitan. Varje onsdag kan du fortfarande komma till oss för lån av böcker eller om du behöver koppla upp dig mot internet så har vi trådlöst WiFi i lokalen. Men tag med egen dator.Även i år har vi utförsäljning av böcker för 50 centimos som kan vara bra läsning på stranden eller under parasollet. Du kan hitta Mari Jungstedt, Björn Hallberg och flera andra kända författare.

För våra medlemmar fortsätter vi att ha servicen med gratis lån av barnsulky och i år har vi även utökat med att det kommer att finnas en symaskin i Casitan. Denna lånar vi dock ej ut men våra medlemmar kan komma till Casitan och sy det de behöver på plats.Vi hoppas att detta kan vara till nytta och glädje för våra medlemmar som ibland kan ha behovet men inte själva har någon symaskin.

I dagsläget har vi ingen inbokad aktivitet för våra medlemmar under juni månad men det kan precis som under maj månad bli att medlemmar ordnar något tillsammans.Titta gärna på vår anslagstavla utanför Casitan och på vår hemsida. BiblioteketGlömde du ta med dig böcker till semestern? Både medlemmar och icke-medlemmar är välkomna att låna både av det nya utbudet och av det lite äldre. Eller har du läst ut dina böcker och vill skänka dem till oss så är du hjärtlig välkommen att lämna in dem.Öppettider: onsdagar kl. 10.00–12.00. WIFI finns tillgängligt men egen dator tas med.

Expeditionen Expeditionen är bemannad och öppen på samma tider som biblioteket.Välkommen in för en pratstund och en kopp kaffe!

Medlemskap kostar 24 € per år

www.casitan.seFacebook: Casitan Nueva AndaluciaAdress: Avenida Miguel de Cervantes 21 hörnet Calle Ignatio ldecoa Telefon : 952 81 45 40

Fia Ensgård

Casitan Nueva Andalucía, Club Nordico Cultural

MåndagMarbella: Recinto Ferial (feriaplatsen)Málaga: Barriada de La Luz och Barriada de las Campanillas Torrox: Costa och Pueblo

Tisdag Nerja: Mellan Urbanizacion Flamingo och Almijara IIMálaga: Puerto de la TorreFuengirola: Recinto Ferial (feriaplatsen)

Onsdag Estepona: Avenida Juan Carlos IMálaga: Huelin och De la PazBenalmádena Costa: Parque de La Paloma Mijas: La Cala de Mijas

TorsdagTorremolinos: Recinto Ferial (feriaplatsen)San Pedro de la Alcántara: Recinto Ferial (feriaplatsen)Málaga: Parque Juan JuradoMijas: Calypso, Calahonda

FredagArroyo de la Miel: vid Tivoli WorldBenalmádena Pueblo: Plaza del Alguail

Lördag Marbella: Puerto Banús, Nueva Andalucia Málaga: Huelin och El PaloFuengirola: Loppmarknad på Recinto Ferial (feriaplatsen)Mijas Costa: Las Lagunas

SöndagTorremolinos: Recinto Ferrial (feriaplatsen)Estepona: HamnenNerja: Mellan Urbanizacion Flamingo och Almijara IIFuengirola: Vid Miramar, Calle Méndez NúñezMijas: Calypso, Calahonda (loppmarknad)

De flesta marknader öppnar kl. 10.00 och stänger kl. 14.00.(Med reservation för ändringar i samband med helgdagar m.m.)

Marknadsdagar

Helgdagar

11 juni: Lokal helgdag i Marbella.13 juni: Lokal helgdag i Frigiliana.18 juni: Lokal helgdag i Málaga.24 juni: Lokal helgdag i Benalmádena.16 juli: Lokal helgdag i Estepona, Fuengirola och Rincón de la Victoria.22 juli: Lokal helgdag i Cómpeta.25 juli: Lokal helgdag i Mijas.

Den Skandinaviska Turistkyrkan

På Paseo Marítimo 77, Los Boliches, Fuengirola, har följande veckoprogram:

Söndag kl. 11.00: Gudstjänst kl. 19.00: Sångafton ”Hela kyrkan sjunger”.Tisdag kl. 11.00: Sång på marknadsplatsen kl. 19.00: BibelsamtalOnsdag kl. 11.00: Dagträff med kaffe och våfflor. Torsdag kl. 19.00: Öppet hus. Sång och musik.Fredag kl.18.00: Bönetimme.

Se mer om kyrkans program på: www.turistkyrkan.info. Kyrkans tel. 952 465 860, mobil: 693 783 854, e-mail: [email protected]. Präst: John Agersten.

Page 57: En Sueco juni 2013

Sommarstängt

Club Nórdico har sommarstängt mellan 29 april till 30 september.

Öppnar i nya lokaler

Vi på Club Nórdico är mitt uppe i arbete med sin nya lokal i Fuengirola och öppnar igen till hösten. Mer information om detta kommer vid senare tillfälle.

Den nya adressen är:Calle Hernan Cortes nr.4 (Första parallellgatan till Paseon, på samma gata som Hotell Florida men mot Los Boliches).

E-post: [email protected]: www.clubnordico.eu

Ordförande: Tommy Sandin Anna FrostinTelefon: 689 265 214

Vice ordförande: John-Arne NyrellTelefon: 952 584 634

Sekreterare: Christer EkwallTelefon: 693 748 647

Välkommen till Club Nórdico

Detta händer i Svenska Kyrkan i juni 2013Under juni begränsas öppettider och gudstjänster av tillgång till personal. Om ni söker präst så försök ringa journumret till prästen. Vi försöker bemanna den så gott vi kan hela sommaren. Till hösten öppnar kyrkan igen 15 september. Vi önskar er alla trevlig sommar!

Söndag 2.6 Ingen gudstjänstSöndag 9.6 Gudstjänst kl. 11:00 Mats SvenssonTisdag 11.6 Öppet Café 10:00-14:00Torsdag 13.6 Öppet Café 10:00-14:00Söndag 16.6 Gudstjänst kl. 11:00 Mats SvenssonTisdag 18.6 Öppet Café 10:00-14:00Torsdag 20.6 Öppet Café 10:00-14:00Fredag 21.6 Midsommarfirande från kl. 18:00 Anmälan till kyrkanSöndag 23.6 Gudstjänst kl. 11:00 Mats SvenssonTisdag 25.6 Öppet Café 10:00-14:00Torsdag 27.6 Öppet Café 10:00-14:00Kyrkan stänger till mitten på september.

Glöm inte medlemsavgiften. Välkomna!

Avda. Alcalde Clemente Diaz 4, E 102Tel. 952 465 887 Jour- och prästmobil: 675 945 929Hemsida: www.svenskakyrkan.se/costadelsol

I juni heter prästen Mats Svensson. Under sommaren är Mikael Jönsson jourpräst, precis som förra året.

Gör din tillvaro i Spanien lättare!Vet dina vänner

vart du bor?

NORRBOMM A R K E T I N G

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 MijasTel. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29

e-mail: [email protected]

Få ditt personliga visitkort.

Hos Norrbom Marketing kan du få dina personliga visitkort färdiga på bara en timme.

Vi har tillgång till tusentals olika designs, så att du kan få det som just du vill ha.

Kom förbi oss i Centro Idea för att få veta mer om alla möjligheter.

Prisexempel S/V:

100 ST...........€ 29200 ST...........€ 43300 ST...........€ 58

Anna AnderssonSPANIEN SVERIGEUrb. Viva España BruksgårdenC./ España 105 Sveavägen 1E-29648 Mijas Costa SE- 842 00 SvegEspaña SverigeTel. 952 99 99 99 Tel. + 46 680 65 43 21

Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99 • mail: [email protected]

&

Urb. Viva España • C./ España 105

E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99

[email protected]

Urb. Viva España • C./ España 105

E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99

[email protected]

Christina Bergmann

Urb. Viva España • C./ España 105E-29648 Mijas CostaTlf.: 952 99 99 99 [email protected]

Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99 • mail: [email protected]

&

Urb. Viva España

C./ España 105

E-29648 Mijas Costa

España

Tlf.: 952 99 99 99

[email protected]

57EN SUECO - juni 2013

Page 58: En Sueco juni 2013

BodyTalk – Av Helle Espensen, auktoriserad BodyTalker

Hjärnbarksbalansen är den viktigaste BodyTalk-procedu-ren av dem alla. Den har vä-sentligt inflytande på alla dina fysiska och mentala tillstånd, medverkar till att få de för-ändringar som vi sätter igång med BodyTalk-sessionerna till att ske – och så tar det endast tre minuter om dagen att göra den. Därför lär

jag ut tekniken till alla mina klienter, och kan så bara hoppas att de imple-menterar den i sin

vardag. Desto

klarare hjär-nan är och ju

friare den

är från olämpliga tankemönster, desto sundare kan krop-pen bli. Så det finns alla möjliga anledningar till att avsätta ett par minuter till det.

Hjärnbarksbalansens enkelhet står i skarp kontrast till teknikens potential till att harmo-nisera och optimera hjärnans funktioner genom att säkra att

den rätta kommuni-kationen äger rum och att de rätta

signalerna sänds ut i kroppens nätverk av funktionssystem. Namnet till trots balanserar denna teknik inte enbart hjärnbarken (storhjärnan), som består av panna-, hjässa-, tinningar- och nackloben, men går djupt in i både den limbiska hjärnan (mellan-hjärnan) och i reptilhjärnan (hjärnstammen).Utmaningen ligger i att de flesta människors hjärnor inte fungerar så bra som de borde för att de är instängda i amyg-dalakomplexet – det kamp-/flyktsystem i hjärnan som är skapat för att säkra vår över-levnad. I tidernas begynnelse fungerade det helt instinktivt och om vi t ex mötte ett vilt djur fattades ett snabbt beslut om att antingen konfrontera faran eller att fly. Antingen stannade du och kämpade (vann eller förlorade) eller så la du benen på ryggen och sprang så långt du bara orkade, varefter du kunde vila igen.

Nutidens stress med allt från ekonomi, förhållande, arbete och köande till föroreningar, tristess och överflöd av ny-heter får emellertid amyg-dalakomplexet att göra fel och sprider det ut i kroppen. Stressfaktorerna kan drabba oss redan i fosterstadiet då föräldrarnas stress påverkar utvecklingen av fostrets hjär-na. Fler och fler barn föds med olika felfunktioner som t ex svagt immunförsvar och för-

om hur klarhet i hjärnan skapar sundhet i kroppen

påsk

firand

e

häls

a

Page 59: En Sueco juni 2013

virrat amygdalakomplex som leder till allergier, seglivade infektioner osv. Hjärnan blir så stressad att det påverkar den livsviktiga kommunikationen med övriga kroppen och så uppstår fler och fler fall med ADHD, Asperger, och andra beteendeproblem, vilket återigen har lett till över-förbrukning av lyckopiller, ADHD-medicin, antidepres-siva medel och liknande hos barn och ungdomar.

En annan vanlig orsak när det gäller ett dåligt fungerande amygdalakomplex är sättet hur vi tacklar stress, konflik-ter och utmaningar. Medan kamp-/flyktsystemet förr i tiden tog hand om plötsliga stressfaktorer tycks det som om problemen i våra tider har blivit mer och mer komplexa och att det inte finns några lösningar. Konfrontationer verkar ofta helt hopplösa och att lämna allt är sällan ett bra alternativ – ett typsikt exem-pel på detta är olyckliga par som inte kan lösa sina äkten-skapliga problem, men som heller inte vill skiljas på grund av barnen. Det kan också vara att man stannar på ett tråkigt jobb på grund av ekonomiska orsaker, en rebellisk tonåring som får lov att uppföra sig hur som helst på grund av ens evigt dåliga föräldrasamvete. Vid sådana tillfällen väljer hjärnan helt enkelt ”att leva med det”. När vi går in i den inställningen stänger vi men-talt ned och inbillar oss att problemet inte finns. I detta robotlika tillstånd existerar vi i livet istället för att leva livet. Känslorna förblir instängda i oss och utvecklas till emotio-nellt bagage och ihållande stress, som är motsatsen till rörelsestress som vi är gjorda för att klara av, som är farligt för hela vårt KroppSinneAn-de-komplex och som fungerar som en katalysator för sjuk-domar över tiden om det inte beaktas och passiviseras. ”Att leva med det” är den säkraste

vägen till hjärtinfarkt, cancer, allvarliga kroniska sjukdo-mar…, och ett av de symptom som jag ständigt stöter på är kronisk utmattning/trött-hetssyndrom, som kan vara ganska försvagande – inte bara för klienten utan även för dennes omgivning.

Hjärnbarksbalansen är ut-vecklad till att skapa syste-matisk korrektion i hjärnan och genom att återuppta hjärnbarkstekniken balanseras amygdalakomplexet och de faktorer som triggar det så att vi inte överreagerar och går upp i en kamp-/flyktinställ-ning, utan istället får lugn och ro och tid för läkning.Detta underlättar symptom och reducerar stress, genom att alla hjärnans nivåer beak-tas.

Nästa månad tar hjärnbarks-balansen med oss till ämnen som höger och vänster hjärn-halva samt det grundläggan-de hjärna-hjärtasamarbetet.

Du kan läsa alla mina artik-lar om BodyTalk på: www.ensueco.com - skriv BodyTalk i sökfältet och du kommer att hitta följande artiklar:

Jan. 2013: BodyTalk-hjälper kroppen att själv behandla och förebygga män-niskans skavanker Feb. 2013: Bodytalk - om Vilja, stress och cigaret-terMars 2013: BodyTalk- om kroppens kemi (virus, bakterier, svamp, parasiter och giftämnen)Mars 2013: Min väg till BodyTalk och kvantteori (Kära läsare)April 2013: BodyTalk- om kroppens kemi (allergier och intolerans)Maj 2013: BodyTalk - om livet, när det gör ont

59EN SUECO - juni 2013

Clinica Dental Idea

C

DentadanésDanska tandläkare i Axarquía

Nete G. LarsenAndreas Oldenburg

Konsultation efter överenskommelseÖppet 10.00 - 17.00

C/ San Miguel, s/n"Maro Club" 12,s, Maro

29787 Nerja(precis nedanför Nerja-grottorna)

95 252 96 66www.dentadanes.com

suecoen

Annonsera iKontakta oss på:

952 58 15 53

VITAMINAHÄLSOKOSTAFFÄR

Bra parKerinGsMöJLiGheter!Tidsbeställning på tel. 952 58 43 13

Vitamina, Centro IdeaCtra. de Mijas km. 3,6, 29651 Mijas. Tel./Fax 952 58 43 13

e-mail: [email protected]

STORT URVAL AV VITAMINER OCH MINERALER M.M. NATURMEDICIN, NATURKRÄM, BEAUTÉPACIFIQUE, EKOLOGISKA PRODUKTER, VITA BIOSA, MSM, GLUCOSAMIN, FENG SHUI,

GRANATÄPPLEJUICE, UDO´S CHOICE ULTIMATE OIL BLEND, BIRKENSTOCK SANDALER, MANUKAHONNING SAMT MJUKA ENGÅNGSTVÄTTLAPPAR I SKUMGUMMI, PRAKTISKT OCH HYGIENISKT.

Gratis vitamin- och mineraltest. Kolesteroltest: 6 €Juni 2013: Lördagen den 15:e kl. 10-14 • Måndagen den 17:e kl. 16-19

KORALLSANDAqua Puro – bättre dricksvatten

Fyll en 1 ½ l flaska med kranvatten. Lägg i en korallsandpåse och låt påsen

verka i tio minuter (max 24 timmar). Tar bort klor och bakterier, stabiliserar

pH-värdet till 7,5 och 8,5, Rekommenderas bl.a. till kaffe och matlagning.

Page 60: En Sueco juni 2013

Män har generellt inte lika många sjukdo-mar som kvinnor, varför kanske kvinnor ofta benämns som det ”svagare könet”…Ett av de besvär som män dock ofta får med åren är förstorad blåshalskörtel, eller som den också ofta kallas: prostata. Prostatan kan liknas vid en mötesplats där sädesledarna och urinröret passerar igenom. Det är här som säden blandas innan den stöts ut genom urinröret. Prostatan ligger nedanför urinblåsan, har en valnötsliknande form och tillverkar vätskan som sädescellerna simmar i.

PRoSTATAAv Anni Dahms, Anni’s Vitalshop

60 EN SUECO - juni 2013

häls

a

Page 61: En Sueco juni 2013

SymptomProstatan har en tendens att växa med åren vilket kan ge problem med att urinera då körteln trycker på urinröret. Den är inte ovanligt att prostatan växer mellan två till fyra gånger sin normala storlek, så att den istället för att vara stor som en valnöt har samma storlek som en citron. När mannen då urinerar sker det inte ordentligt. Behovet av att kasta vat-ten uppstår vanligen ofta nattetid men då med ringa och kraftlös effekt. Många män upplever att de måste stiga upp tre till fyra gånger om per natt för att tömma blåsan. Andra besvär i samband till för-storad prostata kan vara efterdropp, svag stråle och besvär med att börja urinera. Ibland kan det även uppstå sveda och smärta.Om du är man och över 40 år bör du regelbundet gå till läkaren för att låta undersöka dig och kom ihåg att förstorad prostata kan ha många orsaker. Denna ar-tikel handlar om den godartade formen, som på fackspråk kallas BPH – benign prostatic hyperplasi, fritt översatt till ”godartad prostataöverväxt”. Det kan dock även vara tal om en inflam-mation i prostatan eller cancer. Ser du blod i urinen, har besvär med att urinera eller är svullen i området kring testik-larna ska du genast uppsöka läkare. Ett av blodproven som tas kan ge viss hjälp vid diagnostisering av prostatacancer och detta kallas PSA – prostata specifik antigen. PSA mäter en proteinmarkör som genom sin koncentration kan visa om personen eventuellt kan ligga i farozonen för prostatacancer.

Förstorad prostata är mer regel än un-dantag hos äldre män och det är en hor-monrelaterad sjukdom. Den huvudsakliga orsaken till en förstorad blåshalskörtel är den hormondegeneration som sker när man blir äldre och det gäller främst nivå-erna av testosteron. Med tiden omvand-las testosteron ofta till dihydrotesteron, vilken stimulerar tillväxten i prostatan. En annan sak som påverkar väsentligt är att många män, allteftersom de blir äldre, får en ökad östrogenkoncentration.

Förstorad prostata har länge varit ett känt fenomen, men aldrig i den utsträck-ningen som nu. Enligt mig är det även här, som vid många andra sjukdomar, ofta tal om fel kosthållning och ohälsosam livsstil.

KostenVar uppmärksam på din vikt. Var sär-skilt uppmärksam på ditt midjemått. En undersökning genomförd av Dr. Steven A. Kaplan från Weill Cornell Medical Col-lege i New York visade bl.a. att förstorad prostata hör ihop med midjemåttet.Ät så mycket ekologiskt som möjligt.Undvik att äta mycket mättat fett, och

61EN SUECO - juni 2013

Page 62: En Sueco juni 2013

proteinrik kost. I ett nyhetsbrev om förebyggande av prostataproblem från 2010 rekommenderade John McDougalls att man ska vara försiktig med nötkött, fläskkött, kyckling, kalkon, ost och mjölk. Vegetarianer som äter mycket sojaprotein från sojakött och sojakost bör också vara uppmärksamma.Ät en både allsidig och varierad kost samt se till att den innehåller mycket fibrer. Fibrerna kan komma från t ex brunt ris, quinoa, hirs, havre och olika former av kli. Var försiktig med salt och socker. Låt det mesta av din kost komma från grön-sakslandet, t ex grönsaker som broccoli, morötter, blomkål och tomater är bra. Tomater, lätt uppvärmda, frigör kartenoi-det lykopen som hjälper till att motverka prostatasjukdomar.Komplettera gärna med kidneybönor, linser och bovete.Strö generöst med pumpafrö, solrosfrö, sesam och krossat linfrö över din mat. En del experter menar att linfrö kan vara speciellt effektivt mot förstorad pro-stata. Använd linfrö i sallader då de både förhöjer smaken och gör den nyttigare. Ha gärna en hemmagjord dressing till innehållande en bra olivolja. Fröna är rika på fleromättade fettsyror och zink, vilket är nödvändigt för en frisk prostata.Pumpafrö är mycket rikt på zink, så ät gärna mellan 40-100 gram om dagen. De är jättegoda och kan därför även njutas som hälsosamt snask. Om du vill förhöja smaken kan du rosta dem lätt i en torr panna. Ät mycket tomater, men värm dem först.Drick ordentligt med vatten men se till att kvaliteten är bra. Drick även hälso-samma juicer av t ex granatäpple, de har ett högt innehåll av antioxidanter. Drick gärna ett stort glas granatäpplejuice dagligen. Drick även nässelte som sägs har en positiv effekt på testosteronni-vån. Drick det dock ej efter kl. 18.00. Var försiktig med att dricka för mycket kaffe, te, alkohol, läsk och liknande då det kan irritera din blåsa. Erich Kirchheiner säger i sin bok om prostata att det är nödvändigt att vara försiktig med intaget av alkohol och nämner speciellt öl, som kanske den värsta drycken.Se till att få i dig hälsosamma fetter från fisk, linfrö, nötter (t ex valnötter, cashewnötter, mandlar), frön, oliver och avokado.Undvik margariner och för mycket smör.

Bra kosttillskottEn bra bas som ett bra vitamin/mineral-tillskott är t ex. Spektro, Omnimin och Mi-vitotal (som även innehåller aminosyror), Maksimum m.m. Som man bör du alltid välja en multivitamin/mineralprodukt utan järn.Zinkbrist är vanligt förekommande hos män med prostataproblem. Prostatan är det organ som innehåller mest zink. Är din kost undermålig är det lätt att få

zinkbrist. Ta mellan 20-40 mg dagligen. Kirchheiner skriver att undersökningar visar att zinktillskott kan minska en förstorad prostata. Kroppen tar bäst upp zink under natten varför det rekommen-deras att ta zink innan sänggående.Essentiella fettsyror spelar också en väsentlig roll. Lecitin finns i alla levande celler och det ger ett härligt välbefinnan-de. Tyska undersökningar visar att lecitin sänker det samlade kolesteroltalet. Selen bidrar också till att förebygga både förstorad prostata och prostatacancer. Ta gärna 200 mcg dagligen.E-vitamin verkar tillsammans med selen skyddande och förebyggande mot cancer i prostata och tjocktarm.Saw Palmetto användes ursprungligen av indianerna i den centrala delen av USA och har länge varit känt som ett medel mot förstorad prostata och andra prostatasjukdomar. Det har gjorts många grundliga forskningsarbeten på växten och dess verkningsområde. Det finns att få som Sabalsan från Bioforce och Sabalin från Cederroth. Förbättringar kan ses inom 4-6 veckor och den maximala ef-fekten nås efter tre månader.Pygeum Africano barken har även den

länge varit känd som hjälp mot förstorad prostata. Ett av ämnena i växten kalla Beta-sitosterol.Lykopen, som är ett rött färgämne, finns rikligt i bl.a. tomater, vattenmelon, röd grapefrukt och blodapelsiner. Det är en antioxidant som kan bidra till att förebyg-ga prostatacancer, liksom cancer i tjock- och ändtarm. Män med en hög Lykopen-nivå i blodet har en minskad risk att få prostatacancer. Lykopen tas bäst upp av kroppen om tomaterna varit uppvärmda och i samband med något hälsosamt fett.Nässlor är hälsosamma på många sätt och vis och har även en positiv effekt på förstorad prostata. Drick nässlor som te sötat med lite honung. Det finns även nässlor på kapslel. Blanda eventuellt teet med åkerfräken och har gärna också i lite hibiskus och ginseng. De sistnämnda tre teerna bör dock undvikas kvällstid då de är relativt uppiggande och vätskeutdri-vande.En kombination av aminosyrorna glycin, alanin och glutamin varje dag (ca 200 mg) har också visat sig ha en positiv effekt på symptomen av en förstorad prostata.

Små tips

Motion är ett måste. Det kan hjälpa vid många problem. Har du prostata-problem bör du dock vara försiktig med att cykla då det kan skapa tryck mot prostatan. Simning och raska promenader kan vara att rekommen-dera.

Taoisterna trodde med att en av hemligheterna vid evig ungdom skulle vara att bevara en energireserv i form av ett starkt könsorgan. Förfat-taren Mantak Chia har skrivit många lättlästa böcker i detta ämne. I en av sina böcker ”De inre övningarna” skriver han att många äldre män har en slapp och lös ändtarmsöppning. Det är viktigt att träna dessa muskler och hålla dem starka. Det kan förebygga bl.a. hemorrojder och prostata-cancer.Ett bra och kärleksfullt sexliv berikar både dig och din partner med att hålla er aktiva, glada och ungdomliga. Dock ser jag dessvärre ofta att män i parförhållanden underkastas sig deras partner och blir konflikträd-da istället för att visa deras egna behov. Utöver att ni, kära män, låter er bli vingklippta, får ni ofta försvagad testosteronproduktion, om ni frågar mig.

Prostatacancer är mycket vanligt hos äldre män. Olika hälsoexperter säger att de flesta dör med den och inte av den, men trots allt är det mycket viktigt att komma ihåg dina regelbundna kontroller hos läkaren.

Louise Hay skriver ett tankemönster som du kan använda som hjälp för en frisk prostata: ”Jag älskar och värdesätter mig själv. Jag accepterar min egen styrka. Jag är ung i sinnet”.Dessutom har många haft stor glädje av zonterapi, akupunktur och yoga.

Som källa till denna artikel har jag haft stor glädje av Erich Kirchheiners bok ”Ny effektiv naturhelbredelse” och olika artiklar från internet, bl.a. helsenyt.dk. Dessutom har jag fått höra många erfarenheter från både kunder och vänner som korsat min väg.

62 EN SUECO - juni 2013

häls

a

Page 63: En Sueco juni 2013

D E SKAND INA VIS KA T AND LÄKA RNA

Mottagning:vardagar från kl. 9.00

TandsköTerska sandra OvergaardVita tänder med laserblekning. Parodontal laserterapi vid parodontitbehandling. Djupgående professionell tandrotsrengöring. Märk skillnaden själv.

LOGO FILE FORMATS VECTOR EPS FILES (for primary print use)

AACD_M_pms.eps AACD_PM_pms.eps AACD_AM_pms.eps AACD_SM_pms.eps

AACD_M_cmyk.eps AACD_PM_cmyk.eps AACD_AM_cmyk.eps AACD_SM_cmyk.eps

AACD_M_black.eps AACD_PM_black.eps AACD_AM_black.eps AACD_SM_black.eps

AACD_M_reversed.eps AACD_PM_reversed.eps AACD_AM_reversed.eps AACD_SM_reversed.eps

JPG FILES : 300 DPI, MAX QUALITY (for secondary print use)

AACD_M_cmyk.jpg AACD_PM_cmyk.jpg AACD_AM_cmyk.jpg AACD_SM_cmyk.jpg

GIF FILES : RGB, 72 DPI (for web use)

AACD_M_rgb.gif

AACD_M_black.gif

AACD_M_white.gif

AACD_PM_rgb.gif

AACD_PM_black.gif

AACD_PM_white.gif

AACD_AM_rgb.gif

AACD_AM_black.gif

AACD_AM_white.gif

AACD_SM_rgb.gif

AACD_SM_black.gif

AACD_SM_white.gif

COLOR PALLET FONTS

PANTONE 1585 UC=0 R=255M=59 G=109Y=95 B=34K=0

PANTONE 2935 UC=100 R=0M=52 G=91Y=0 B=187K=0

PANTONE 431 UC=45 R=94M=27 G=106Y=17 B=113K=51

TAGLINE AND DEPARTMENT DESCRIPTIONSFont: Helvetica Neue, 57 CondensedFont Size: 8.5 pt, All CapsKerning: OpticalTracking: 45

Do not horizontally or vertically scale the logo.Do not use the �AACD� mark without the name.Do not change the color, add a stroke or place the logo on a background that can make it difficult to read.Do not stack the logo. The logo should always look as it is displayed on this guide.

TERMS OF USE

KOSMETISK TANDVÅRDSacha Miller Medlem av:

Edif. Palm Beach • Paseo Marítimo 95 • Los Boliches • Fuengirola

DANSK • SVENSK • NORSK • FINSK

�952 66 01 67www.clinicdental.eu

Grundad1986

Narkosläkareansluten

FUENGIROLAS IMPLANTATCENTER

v/ specialtandläkarna i kirurgi och implantologiFlemming Harder och Anders Larsen

OSYNLIG TANDREGLERINGMED INVISALINETandreglering W. Maroszek DDS

Nyhet:

3D Scanner

Visste du att en för varm eller för kall säng är en vanlig orsak till orolig sömn? Bara små avvikelser från en bra temperatur i sängen kan leda till att du ligger och vrider dig hela natten. TempSmart™ är en helt ny bäddmadrass med ”termostatkontroll” som aktivt går in och balanserar temperaturförändringarna som ger en orolig sömn. Denna innovativa teknologi består av fler miljoner mikrokapslar som konstant anpassar sig till hudens temperatur genom att absorbera, lagra och frige överflödig kroppsvärme efter behov. Således skapar mikrokapslarna en buffert mot överhettning/svett eller

mot kyla/huttrande och håller dig inom din komfortzon så att en god sömnkvalitet kan upprätthållas. TempSmart™ är alltså idealt för alla som har problem med att hålla en jämn kroppstemperatur hela natten.

TempSmart™ har en kärna av Innergetic®latex, för bästa möjliga luft- och fukttransport. Dacron Quallofil®Allerban®-fibrerna hämmar utvecklingen av damm och bäddmadrassen har även ett Soft touch som gör den extra mjukt. Överdraget går att tvätta i 40°C.TempSmart™ kan köpas hos Jensen Store, Nueva Andalucía, tel. 952 90 88 55, www.jensenstore.com

Intelligent toppmadrass

63EN SUECO - juni 2013

C/ Alfonso XIII, 2Edif. Virgen del Carmen, 2o C

29640 Fuengirola

• • • • •

Plaza Vista Alegre, 1, 1º- Oficina 1529670 San Pedro de Alcántara

[email protected]

Tel.: 952 66 53 06Peter Broberg, Rebecka Janse, Natalia Salom, Christina Radics

Nyöppnad klinik i San Pedro!

Page 64: En Sueco juni 2013

6464

Av Dr. Christina Radics, Nordic Dental Centre

Hej ChristinaMitt namn är Mikael och är 34 år gammal. När jag var yngre fick jag mina två framtänder utslagna i en hockeymatch. Sedan dess har jag haft en liten protes för att kunna le men självklart är det svårt att äta med den. Nu vill jag hitta en permanent lösning. Tänderna vid sidan om är helt ok. Jag har inga lagningar. Vad tycker du jag ska göra?

tandläkarenfråga

Av Tandläkare Christina Radics, Nordic Dental Centre

Hej MikaelTack för ditt mail.För det första rekommenderar jag att du besöker din tandläkare för en undersökning. För att ta ett beslut om vilken behandling som passar bäst just för dig måste man undersöka benet och tand-köttet runt tänderna, ta röntgen bilder etc.Därefter kan tandläkaren göra en korrekt bedömning.

Om det nu är så att tänderna bredvid är helt intakta och bra, rekommenderar jag två impla-natat där du saknar tänder. Med hjälp av bland annat röntgenbil-der kan man bedömma om du

har tillräckligt med ben för att kunna placera två implantat i området.

Anledningen till varför jag re-kommenderar implantat framför exempelvis en bro i detta fallet är att man inte behöver borra i dem närliggande tänderna. När man gör en bro måste man ha stödtänder på varje sida om de tänder du vill ersätta. På dessa tänder kommer den nya bron att fästas. Tandläkaren måste därför borra lite runt dem tänderna så det får plats en krona utan att ditt bett förändras.

Implantatskruvarna, tillverkade

av titan, skruvas in i det käkben efter att kirurgen gjort ett litet snitt i det bedövade tandköttet. Du känner absolut ingenting. När skruvarna(fixturerna )är på plats, sys tandköttet ihop igen. Prote-sen justeras och sätts på plats i munnen. Kirurgen bedömmer på plats hur lång tid du måste vänta tills kronorna kan skruvas eller cementeras fast på implan-taten. Du kan behöva vänta 8- 16 veckor, beroende på hur fast skruvarna sitter i ditt käkben vid operationstillfället.

Under denna inläkningsperiod växer käkbenet naturligt ihop med titanskruvarna som är det ultimata biokompatibla mate-rialet .

Efter x antal veckor enligt rekom-mendtationen, tas ett avtryck, tandteknikern bygger upp en fin tand som passar estetiskt och funktionellt till resten av bettet. Kronan sätts på plats och du är färdig!

Implantatbehandlingen är helt smärtfri, lite dyrare än broterapin men mycket mindre invasiv. Du ska vara väldigt nogrann med vilken typ av implantat tandlä-karen eller kirurgen använder.

Idag finns det många sorter på marknaden. Det är viktigt att det är originaldelar och helst av de stora märkena som har funnits i många år och där man kunnat följa upp reultaten/ lyckandefrek-vensen i undersökningar etc. Välj inte alltid det billigaste! Glöm inte att det är ett material du opererar in i din kropp, ditt käkben. Riskera inte att köpa grisen i säcken!

Du är välkommen att åter höra av dig till oss om du har fler frågor,

Med vänliga hälsningar Christina Radics, Tandläkare på Nordic Dental Centre

64 EN SUECO - juni 2013

häls

a

Page 65: En Sueco juni 2013

Läs mer om BodyTalk på www.bodytalksystem.com

Helle EspensenCertified BodyTalk PractitionerMember of the International BodyTalk Association

Torreblanca, FuengirolaTel. 607 62 91 06 – email:[email protected]

BodyTalk är en fantastisk behandlingsform, den gör så att din kropp kan läka sig själv, gör dig frisk, stark och motståndskraftig mot sjukdomar, stress och negativ påverkan från omgivningen.

• Har du ont?• Känner du dig utbränd?• Lider du av allergi, ångest, hormonell obalans

eller biverkningar från medicinsk behandling?… då är BodyTalk kanske någonting för dig.

Jag låter din kropp visa vad som behövs och var – saker och ting är nämligen sällan som vi tror. Jag fungerar som länken mellan dig och dinkropp, och hjälper dig att bli fri från medvetna ochundermedvetna tankemönster och övertygelser,som är skadliga för din fysiska och mentala hälsa.

För mer information och tidsbokning, kontakta:

BodyTalkTorreblanca

PlastikkirurgiDr. Lars Bölander

Specialist i plastikkirurgi

Medlem i Svenska Föreningen för Estetisk plastikkirurgioch Colegio de Médicos 7844Mobil: 629 28 29 36

Web: www.LBclinic.come-mail: [email protected]

Mogens Dahl, D.C.

Kiropraktisk KlinikkUrsprunglig kiropraktisk behandling

"Godkänd och auktoriserad av det danska Hälsoministeriet"

Edif. Tres Coronas (bredvid Merca Centro)Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 • E-29640 FUENGIROLA

Tlf. 952 464 1 37

www.chiro-dahl.com

Centro Idea, Ctra. de Mijas, Km. 3,6, Mijas. Tel. 95 246 40 56Centro Belleza ligger vid parkeringsplatsen i Centro Idea

Ange la Cerv inKosmetolog

Mike I zonMassage

Brenda Ho lmanFotvårdsspecialistBehandling av: Diabetesrelaterade fot-problem • Inåtväxande tånaglar • Liktorn

Centro Belleza

Exuviance ansiktsbehandling:

Hudrengöring, peeling, ånga, djuprengöring, massage

och Exuviance återuppbyggandemask, dagkräm samt produkt-

och skötselsrådgivning.

Endast 39 EUR*

* Gäller under juni 2013

65EN SUECO - juni 2013

Page 66: En Sueco juni 2013

rad

anno

nse

r

Lägenhet uthyres Fuengirola. Nyrenoverad, 3 sovrum, vardagsrum, 2 badrum, terrass, pool, avgränsad urbanisation, parkering, nära havet och centrum.Kort- och långtidsuthyrning.Kontakt: 630 267 692

KöpesBegagnad TV/IP box. Tel. +45 88 27 27 00

Bostad sökes!Familj önskar sitta husvakt ett par veckor och hjälpa till med trädgård, alternativt hyra billigt under perioden 15-30 juni...? Står mellan två kontrakt.Helst i Marbella med omnejd,Erik +46 76 795 1052Anna +34 617 504 187E-mail: [email protected], [email protected]

Nedsatt från 1 495 000 €Äventyrlig herrgård med fantastisk utsikt, belägen i attraktivt område i Mijas Pueblo. Stort vardagsrum, matrum, kök, 3 sovrum, 2 badrum, 2 gästtoaletter, 340 m2 boyta och 1 200 m2 tomt.Nu endast: 799 000 €.IngerAlis +34 615 175 578.

Mercedes BenzSLK 230 kompressor, aut. från 2000, 162 000 km, nybesiktigad, i bra skick, alltid i garage, svart och röd läderkläd-sel, all service ok. Pris 6 900 €.Kontakta Chris på tel. 662 030 129.

Jag söker ett hem som kan ta hand om mina 2 innekatter i 2,5 månad (15/6-31/8). Jag betalar för mat, kattsand och eventuella andra kostnader och du får sedan 100 euro som tack. Den ena katten är super-gosig och väldigt lugn, den andra är mindre gosig och lite lekfull, men båda är människoglada. Har du möjlighet att vara kattvakt så kontakta mig på e-mail: [email protected] eller mobil: 693 824 420.

Saknar du någon som kan måla om ditt hus/lägenhet, sätta upp takrännor, byta vattenkran eller vad det än må vara, ingenting är för litet.Ring då till: 608 957 253,eller maila: [email protected]

Ny dansk online “Bottle Shop” under Skane SE söker investerare. Vän-ligen kontakta Per på: +34 632 299 253, +45 715 688 19 eller +46 764 300 615.

Tycker du om djur? Ska du flyga till en destination i Tysk-land med Air Berlin? Vill du ledsaga djur (i lastutrymmet) till nya goda hem? Kontakta då Aase Christensen: [email protected]. Tack på förhand för hjälpen.

Garageplats i privat bostadsområde uthyresOvan gatunivå i El Castillo, 150 m från tågstationen Torreblanca.75 € per månad. Tel: 676 2 [email protected]

Charmerande villa med pool 295 000 €Nedsatt från 395 000 €. Belägen på toppen av Torreblanca med mycket fin utsikt över havet och bergen. Ny-renoverad, 150 m2 i två våningar med 2 vardagsrum, 2 sovrum, 2 badrum (spa), kök, grovkök/ tvättstuga, hob-byverkstad. A/C på båda våningarna. Fullt möblerad och komplett utrustad (alla hårda vitvaror, 2 TV-plattskär-mar, 2 B&O-radios, satellit, kassaskåp etc.). Inflyttningsklar. Stor carport med förvaringsskåp. 487 m2 välplan-terad tomt. Alltid lä på minst en av husets sidor. Tel. (+34) 670 661 200, www.tricornio.com.

Flygplatskörning från 25 euro Från Fuengirola. Jag ser gärna efter hus och trädgård.Kontakta Erik på: 627 19 86 67.E-post: [email protected].

El-arbeten utförsV/ Jesper Hansen. Elinstallatör och ingenjör. Andra hantverk/totallös-ningar utförs med utvalda samar-betspartners.Tel: + 34 600 409 484, e-mail: [email protected]

Allt i aluminium, glas och järn - Fabrimetalcris S.L.Termofönster- och dörrar. Pansarglas. Inglasning av balkong/terrass. Glastak, fast eller skjutbart. Persienner, även elektriska. I järn tillverkas galler, dörrar, trappor, räcken, grindar, även elek-triska m.m. Egen verkstad i Fuengirola. Över 20 år i branschen. Vi talar skandi-naviska, engelska och spanska.Ring +34 600 409 484 för gratis kost-nadsförslag och mätning.E-mail: [email protected]

UthyresFuengirola – mycket centralt läge, sydvästläge, i mycket bra skick.Calahonda – panoramautsikt, sydväst-läge, mycket fint skick, centralvärme, nomhuspool.Både kort- och långtidsuthyrning.Tel. 606 19 19 39.

Meget pen gammel gulvklokke, høyde 90cm, selges rimelig. Tilstede i juliUrb.Torremuelle, Fuengerola.Nina Bruun, [email protected], 0047 93699639

Radannonser är GRATIS för privatpersoner som önskar sälja till exempel en cykel, hitta en resekamrat eller sälja en soffa. Beställ annonsen genom att skicka ett e-mail till: [email protected] och vi sätter in den i magasinet och på: www.ensueco.com vid första bästa tillfälle. Kommersiella annonser kostar 0,60 euro per ord och kan beställas och

betalas på www.ensueco.com eller på vårt kontor i Centro Idea, Mijas. Bostadsannonser är inte gratis och ska beställas och betalas på: www.ensueco.com

rad

anno

nse

r

66 EN SUECO - juni 2013

RADANNoNSER

Page 67: En Sueco juni 2013

ANNoNSÖRSREGISTERHär hittar du snabbt och lätt de telefonnummer du behöver

anno

nsö

rsre

gis

ter

Advokat & ConsultingCyclo Abogados ...............................+34 952 665 055Global Accounting ...........................+34 952 828 252

BegravningsbyråFrancisco Camero .............................+34 902 200 625

BiluthyrningCostabiler ................................................ +34 952 105 700

Bygg & KonstruktionTrä & Sten ................................................+34 952 907 020Villa & Projekt Invest ........................+34 617 700 424

DagligvarorLa Leona ................................................www.laleona.net

EnergilösningarTécnicas Maro ..................................... +34 952 529 538

Fastighetsmäklare & UthyrningNordica Sales & Rentals ..................+34 952 811 552Team España ........................................+34 645 480 580The Real Estate Agency ...........................................................................................+34 609 168 664/+34 693 459 071Villa & Projekt Invest .........................+34 617 700 424

FlygplatsparkeringBlueCat Parking ..................................+34 952 475 179

Flytt & TransportThermo Transit ...................................+34 952 198 606Vittsjö Akeri............................................. +46 42 14 09 30

Golf Atalaya Golf ............................................+34 952 882 812Golf y Vinos ............................................+34 635 690 279

Grafisk Design & Tryck Norrbom Marketing ....................... +34 952 581 553

Hälsa & SkönhetCentro Belleza ......................................+34 952 464 056

HälsokostAnni’s Vitalshop ..................................+34 952 667 087 Vitamina ....................................................+34 952 584 313

HörselklinikerDansk HøreCenter ............................+34 951 239 004

Inredning & UtsmyckningCortidea ...................................................+34 952 461 221Jensen Beds ..........................................+34 952 908 855 Loft & Roomers ...................................+34 952 772 139 The White House ..............................+34 952 902 613

JobbmarknadTelio/Got2Get .......................................+34 951 245 767

KläderFashionvilla ............................................ +34 952 850 501Fia i Backen .............................................+34 952 816 512Nina B .......................................................+34 952 907 020

KökNordic Muebles ..................................+34 951 260 360

Läkare, Kliniker & SjukhusBodyTalk Torreblanca ....................+34 607 629 106Kiropraktiker Mogens Dahl ......... +34 952 464 137Plastikkirurg Lars Bölander ........ +34 629 282 936

OptikerDanOptica ...............................................+34 952 583 910Unioptica ................................................+34 952 199 254

Pool & SpabadAquapool Spas .....................................+34 952 927 811Capcovers ............................................. +34 955 776 942Splash Pools Mijas ..............................+34 952 591 053TimeOut Spas ...................................... +34 952 524 394

Radio & TVEuropean IPTV .................................... +34 607 731 706

RestaurangerChez Max ............................................... +34 952 932 780Holger Danske ....................................+34 952 583 809Las Islas ......................................................+34 952 475 598Lechuga Lumiere ..............................+34 686 454 615Meat and Rock ....................................+34 952 665 388Restaurante El Girol ..........................+34 952 660 268Restaurante Ponchos ..................... +34 952 470 695Nikki Beach ...........................................+34 952 836 239

Säkerhet Alarma Universal .................................+34 902 301 510

Tandläkare Clínica Dental Escandinava ........+34 952 660 167Clínica Dental Idea.............................+34 952 197 641Clínica Dental Noruega ................. +34 952 476 880Clínica Dental Sueca ...................... +34 952 583 595Dentadanés ...........................................+34 952 529 666Nordic Dental Centre......................+34 952 665 306

VeterinärClínica Veterinaria PetVet Kamu +34 952 667 333

VinerGolf & Vinos ...........................................+34 635 690 279

ÖvrigtEssential Magazine ..........................+34 952 766 344Palacio de Congresos Torremolinos............................... ..........www.euroal.net

67EN SUECO - juni 2013

Page 68: En Sueco juni 2013