Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13...

28
For additional product information visit our website at http://www.apextoolgroup.com Parts Manual PL12-18EP 04/04/2011 18EP... Series Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner

Transcript of Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13...

Page 1: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

For additional product information visit our website at http://www.apextoolgroup.com

Parts ManualPL12-18EP04/04/2011

18EP... SeriesElectronically Controlled Pistol Grip Nutrunner

Page 2: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through
Page 3: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

Page 3

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Nomenclature

18 E P X XX XX X

Tool Series

18

Motor Style

E = Controlled Electric Motor / Elektromotor

Tool Type

P = Pistol Grip

Feature 1

– = Matrix Connector (Standard)

E = Air LB Connector

Max Output Torque (Nm)

06 = 6 Nm (Q, D2 Attachments)

12 = 12 Nm (Q, D3 Attachments)

17 = 17 Nm (Q, D3 Attachments)

22 = 22 Nm (D3 Attachment)

31 = 31 Nm (D3 Attachment)

Output Drive

D2 = 1/4" Square Drive

D3 = 3/8" Square Drive

Q = 1/4" Hex Slip Chuck

Spindle Type

- = Standard

B = Ball Retainer

“A”

Page 4: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Overview

Page 4

TME-200 Series Controller

EN DE PT ES

Order Number Bestell-Nr. Order Number Referencia

115 VAC TME-211-15-U TME-211-15-D TME-211-15-P TME-211-15-S

115 VAC TME-221-15-U TME-221-15-D TME-221-15-P TME-221-15-S

230 VAC TME-211-30-U TME-211-30-D TME-211-30-P TME-211-30-S230 VAC TME-221-30-U TME-221-30-D TME-221-30-P TME-221-30-S

Supply Voltage

TME- 200 SeriesController

Tool Cable

Tool In / Out

“B” Order No.

Bestell-Nr.

Order No.

Referencia

Order No.

18EP(E)06D2(B)

18EP(E)06Q

18EP(E)12D3(B)

18EP(E)12Q

18EP(E)17D3(B)

18EP(E)17Q

18EP(E)22D3(B)

18EP(E)31D3(B)

m-Pro-400 SeriesController

EN DE FR ES IT

Description Benennung Designation Descripción Descrizione

TME-200 m-Pro-400 Controller Steuerung Contrôleur Controlador ControlloPL12( )-1300 * Programming Notes Programmierenanmerkungen Notes de programmation Notas de programación Note di programmazione

575708 * Battery Batterie Batterie Batería Batteria

541683-01 *Power Cord115VAC - USA

Anschlußkabel115VAC - USA

Cordon d’alimentation115VAC - USA

Cable de potencia115VAC - USA

Cordone d’alimentazione115VAC - USA

541683-02 *Power Cord230VAC - USA

Anschlußkabel230VAC - USA

Cordon d’alimentation230VAC - USA

Cable de potencia230VAC - USA

Cordone d’alimentazione230VAC - USA

541683-03 *Power Cord230VAC - Europe

Anschlußkabel230VAC - Europa

Cordon d’alimentation230VAC - L'Europe

Cable de potencia230VAC - Europa

Cordone d’alimentazione230VAC - Europa

542778-XXX 961250-XXX Tool Cable Werkzeug-Kabel Câble D'Outil Cable De la Herramienta Cavo Dell'Attrezzo

(EN) * Note: Contact (Cooper Power Tools)(DE) * Notiz: Kontakt (Cooper Power Tools)(FR) * Note: Contact (Cooper Power Tools)(ES) * Nota: Contato (Cooper Power Tools)(IT) * Nota: Contacto (Cooper Power Tools)

18EP 18EPE

Page 5: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

Page 5

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Technical Data

EN: DimensionsDE: AbmessugenFR: DimensionsES: DimensiónIT: Dimensiones

Inches (mm)18EP(E)12D3(B)(Pin Lock Shown)

18EP(E)06D2(B) 18EP(E)06Q

18EP(E)12Q

18EP(E)17Q

18EP(E)22Q

“C”

18EP(E)17D3(B)

18EP(E)22D3(B)

18EP(E)31D3(B)(Pin Lock Shown)

Page 6: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Matrix Tool Connector Handle Assembly

“D1”

Page 6

See Service Notes1

1

1

7

1

11

9

8

6

3

104

1

13

15

2

<1><3><9>

Assembly Sequence:1) Motor and connector through housing <9>.2) Attach end cap <7>.3) Attach housing ground wire.4) Plug trigger assembly in to black mini-connector.5) Attach motor connector into handle <10>.6) Attach trigger assembly into handle <10>. (See Illustration “E”)7) Reverse actuator components into trigger. (See Illustration “E”)

See Illust. “E”

Trigger Assembly

HousingGround Wire

HousingGround Wire

1

Loctite® 242

“F1”

Models:

18EP06 18EP2218EP12 18EP3118EP17

1

12 5

5

“F1”

Page 7: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

Page 7

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Matrix Tool Connector Handle Assembly

Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "D1"

EN DE FR ES IT

Description Benennung Designation Descripción Descrizione

1 B121A 2 4 Cap Screw Gewindestift Vis Tornillo Vite

2 B124R 1 3 Cap Screw Gewindestift Vis Tornillo Vite

3 W115 1 4 Lock Washer Dichtscheibe Rondelle frein Arandela de presiónRondella di bloccaggio

4 541927 1 3 Screw Gewindestift Vis Tornillo Vite

5 B122S 2 4 Cap Screw Gewindestift Vis Tornillo Vite

6 22598 1 3 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O7 542820 1 Rear Cap Kappe Chapeau Tapa Cappello8 931791 2 4 Spring Pin Stift Goujon Pasador Spina

9 542888 1 Top Handle Handgriff Poignée Manija Impugnatura10 207337 1 Bottom Handle Handgriff Poignée Manija Impugnatura

11 931962 1 1 Suspension Bail Aufhängebügel Etrier de suspensionEstribo de la suspensión

Staffa di sospensione

12 505306 1 1 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio

542778-1M* 1 1 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542778-2M* 1 2 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542778-3M 1 3 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542778-6M 1 6 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542778-8M 1 8 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542778-10M 1 10 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542778-15M 1 15 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542778-50M 1 50 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542780-1M* 1 1 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542780-2M* 1 2 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542780-3M* 1 3 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542780-6M* 1 6 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542780-8M 1 8 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542780-10M 1 10 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542780-15M 1 15 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542780-50M 1 50 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542779-3M 1 3 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542779-6M 1 6 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542779-8M 1 8 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542779-10M 1 10 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542779-15M 1 15 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

542779-50M 1 50 meter Cable Kabel Câble Cable Cavo

(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.(*) Use with 542779 Extension Cable / Gebrauch mit dem 542779 Verlängerung Kabel / Utilisation avec le câble de 542779 prolongations / Uso con el cable de 542779 extensiones / Uso con un cavo di 542779 estensioni

Ref Number # X

Tool Cable Extension (optional length)

13

Tool Cable (optional length)

13

Swivel Cable (optional length)

13

Page 8: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Air LB Connector Handle Assembly

Page 8

“D2”

See Service Notes1

1

1

7

1

11

9

8

6

3

104

1

13

15

2

<1><3><9>

Assembly Sequence:1) Motor and connector through housing <9>.2) Attach end cap <7>.3) Attach housing ground wire.4) Plug trigger assembly in to black mini-connector.5) Attach motor connector into handle <10>.6) Attach trigger assembly into handle <10>. (See Illustration “E”)7) Reverse actuator components into trigger. (See Illustration “E”)

See Illust. “E”

Trigger Assembly

HousingGround Wire

HousingGround Wire

1

Loctite® 242

“F2”

Models:

18EPE06 18EPE2218EPE12 18EPE3118EPE17

1

12 5

5

“F2”

Page 9: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

Page 9

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Air LB Connector Handle Assembly

Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "D2"

EN DE FR ES IT

Description Benennung Designation Descripción Descrizione

1 B121A 2 4 Cap Screw Gewindestift Vis Tornillo Vite

2 B124R 1 3 Cap Screw Gewindestift Vis Tornillo Vite

3 W115 1 4 Lock Washer Dichtscheibe Rondelle frein Arandela de presiónRondella di bloccaggio

4 541927 1 3 Screw Gewindestift Vis Tornillo Vite

5 B122S 2 4 Cap Screw Gewindestift Vis Tornillo Vite

6 22598 1 3 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O7 542820 1 Rear Cap Kappe Chapeau Tapa Cappello8 931791 2 4 Spring Pin Stift Goujon Pasador Spina

9 542888 1 Top Handle Handgriff Poignée Manija Impugnatura10 207337E 1 Bottom Handle Handgriff Poignée Manija Impugnatura

11 931962 1 1 Suspension Bail Aufhängebügel Etrier de suspensionEstribo de la suspensión

Staffa di sospensione

12 505306 1 1 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio

961250-020 02 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

961250-030 03 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

961250-040 04 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

961250-060 06 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

961250-080 08 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

961250-100 10 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

961250-150 15 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

961251-020 02 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

961251-040 04 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

961251-080 08 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

961251-015 15 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

961252-020 02 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

961252-040 04 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

961252-080 08 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

961252-150 15 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

96430-005 05 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

96430-008 08 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

96430-010 10 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

96430-020 20 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

96430-030 30 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

96430-040 40 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

96430-050 50 meter cable Kabel Câble Cable Cavo

(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.

Tool Cable Extention (Optional Length) - Additional sizes available

13 1

13 1

Tool Cable (Optional Length)

13 1

Swivel Cable - Straight and Angle - (Optional Length) - Additional sizes available

Ref Number # X

Page 10: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Trigger Assembly

“E”

Page 10

Squeeze trigger slightly and slide down into position. Then, install Reverse Actuator and components (1,3,9) into trigger.

301901 Switch Holder: Assembly Sequence

no scale

<1><3><9>

9

1

3

810

11

4

4

5

2

6

7

See Service Notes6

6

6

Page 11: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

Page 11

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Trigger Assembly

Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "E"

EN DE FR ES IT

Description Benennung Designation Descripción Descrizione

1 1007441 1 3 Dentent Pin Stift Goujon Pasador Spina

2 843280 1 2 Pin Stift Goujon Pasador Spina

3 207541PT 1 Leaf Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla

4 935077 2 3 Spring Clip Klipp Agrafe Presilla Graffa

5 913365 1 3 Switch Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla

6 207315 1 Trigger Shaft Achse Axe du vérin Eje Albero

7 1110038 1 Trigger Drücker Déclencheur Gatillo Grilletto

8 542088 1 3 Foam Pad Kissen Tampon AlmohadillaCuscino ammortizzatore

9 207314 1 Reverse Actuator Rückauslöser déclencheur renversé actuador reversoazionatore d'inversione

10 301729 1 2 Start/Rev. Switch Schalter Interrupteur Interruptor Interruttore

11 207313 1 Switch Housing Gehäuse Corps Caja Corpo

(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.

Ref Number # X

Page 12: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Matrix Tool Connector Motor Assembly

“F1”

Page 12

See Service Notes1 2

2

<4>Brown(4 pin)

Brown(4 pin)

White(2 pin)

White(4 pin)

Red(4 pin)

Black(4 pin)

Ground

White(2 pin)

3

5

6

51

1 1

<3>“D1”

2

toTransducer

1 1

3

toAmp Board

Models:

18EP06 18EP2218EP12 18EP3118EP17

4

Page 13: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

Page 13

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Matrix Tool Connector Motor Assembly

Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "F1"

EN DE FR ES IT

Description Benennung Designation Descripción Descrizione

1 17-111 3 6 Pan Head Screw Gewindestift Vis Tornillo Vite

2 542588 1 Motor Spacer Distanzstück Entretoise Espaciador Distanziale

3 301760 1 Motor Assembly Motorbaugruppe Ensemble du moteurEnsamblaje del motor

Gruppo motore

4 542098 1 2 Wave Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla

5 Table "F1" 1 Transducer Asm Montage Assemblage Ensamblaje Assemblaggio

6 542244 2 2 Stand-Off Distanzstück Séparateur Separador Neutralizzatore

(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.

# XRef Number

Table, Tabelle, Tableau, Tabla, Tabella "F1"

Ref. Description # 18EP06 # 18EP12 # 18EP17 #18EP22

18EP31

Transducer (Unprogrammed)

1 542846-6 1 542846-12 1 542846-17 1 542846-31

Transducer (Programmed)

1 542846-6P 1 542846-12P 1 542846-17P 1 542846-31P

Capacity 6Nm 12Nm 17Nm 31Nm

5

Page 14: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Air LB Connector Motor Assembly

Page 14

“F2”Models:

18EPE06 18EPE2218EPE12 18EPE3118EPE17

See Service Notes1 2

2

<4>Brown(4 pin)

Brown(4 pin)

White(2 pin)

White(4 pin)

Red(4 pin)

Black(4 pin)

Ground

White(2 pin)

3

5

6

51

1 1

<3>“D2”

2

toTransducer

1 1

3

toAmp Board

4

Page 15: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

Page 15

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Air LB Connector Motor Assembly

Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "F2"

EN DE FR ES IT

Description Benennung Designation Descripción Descrizione

1 17-111 3 6 Pan Head Screw Gewindestift Vis Tornillo Vite

2 542588 1 Motor Spacer Distanzstück Entretoise Espaciador Distanziale

3 301760E 1 Motor Assembly Motorbaugruppe Ensemble du moteurEnsamblaje del motor

Gruppo motore

4 542098 1 2 Wave Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla

5 Table "F2" 1 Transducer Asm Montage Assemblage Ensamblaje Assemblaggio

6 542244 2 2 Stand-Off Distanzstück Séparateur Separador Neutralizzatore

(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.

# XRef Number

Table, Tabelle, Tableau, Tabla, Tabella "F2"

Ref. Description # 18EPE06 # 18EPE12 # 18EPE17 #18EPE22

18EPE31

Transducer (Unprogrammed)

1 542846-6 1 542846-12 1 542846-17 1 542846-31

Transducer (Programmed)

1 542846-6P 1 542846-12P 1 542846-17P 1 542846-31P

Capacity 6Nm 12Nm 17Nm 31Nm

5

Page 16: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Single Stage Gearing

“G”

Page 16

Model:

18EP(E)06Q

910

1

113

5

12

14

13

4

17

78

15

16

1918

6

2

20

21

OffAus

FerméApagadoSpento

See Service Notes1 3 4

3

3

4

1

“F1, F2”

Loctite® 242

(No scale)

2322

Page 17: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

Page 17

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Single Stage Gearing

Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "G"

EN DE FR ES IT

Description Benennung Designation Descripción Descrizione

1 1011732 1 3 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O

2 541487 3 6 Needle Bearing Nadellager Cage à aiguilles Cojinete de agujas Cuscinetto a rulli

3 541893 3 6 Planet Gear (21T) Planetengetriebe Pignon satellite Piñon satélite Ingranaggio satellite

4 542089 2 4 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera

5 844265 1 3 Steel Ball (1/8" dia.) Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera

6 540842 1 3 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla

7 540800 1 3 Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella

8 503009 1 3 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio

9 800116 1 3 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio

10 541887 1 Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella

11 542090 1 Ring Gear (52T) Zahnkreis Couronne dentée Engranaje de anillosGuarnizione ingranaggio

12 542092 1 Output Spindle Ausgang SpindelLe fuseau pour la rendement

El eje para la producción

Alberino per il rendimento

13 1019356 1 2 Wave Washer Wellenscheibe Rondelle ondulée Arandela ondulada Rondella ondulata

14 542091 1 Gear Case Getriebegehäuse Couvre-engrenages Caja de engranaje Scatola ingranaggio

15 542076 1 2 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio

16 541914 1 2 Spindle Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella

17 541904 1 Front Nut Mutter Ecrou Tuerca Dado

18 536592 1 Sleeve Hülse Douille Manguito Manicotto

19 800135 1 3 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio

20 542220 1 Dead Handle Handgriff Poignée Manija Impugnatura

21 541802 1 Screw Gewindestift Vis Tornillo Vite

22 541898 1 2 Extension Pinion Pinion Pignon Piñón Il pignone

23 541044 1 2 Pinion Adapter Zwischenstück Adaptateur Adaptador Adattatore

(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.(T) Teeth / Zähne / Dents / Dientes / Dente

Ref Number # X

Page 18: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Single Stage Gearing

Page 18

Model:

18EP(E)06D2(B)“H”

910

111 4

13

1212

2

14

5

17

16

3

15

2

21

128

76

22

12

2019

18

OffAus

FerméApagadoSpento

(Pin Retainer)

See Service Notes1 3 4

3

3

3

41

(Ball Retainer)

Loctite® 242

“F1, F2”

(No scale)

4

2423

Page 19: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Single Stage Gearing

Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "H"

EN DE FR ES IT

Description Benennung Designation Descripción Descrizione

1 1011732 1 3 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O

2 541487 3 6 Needle Bearing Nadellager Cage à aiguilles Cojinete de agujas Cuscinetto a rulli

3 800216 1 3 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio

4 541893 3 6 Planet Gear (21T) Planetengetriebe Pignon satellite Piñon satélite Ingranaggio satellite

5 542089 2 4 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera

6 23569 1 3 Button Drucktaste Bouton Botón Pulsante

7 27722 1 3 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla

8 26989 1 3 Plug Stecker prise enchufe spina9 800116 1 3 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio

10 541887 1 Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella

11 542090 1 Ring Gear (52T) Zahnkreis Couronne dentée Engranaje de anillosGuarnizione ingranaggio

12 Table "H" 1 Output Spindle Ausgang SpindelLe fuseau pour la rendement

El eje para la producción

Alberino per il rendimento

13 1019356 1 2 Wave Washer Wellenscheibe Rondelle ondulée Arandela ondulada Rondella ondulata

14 542091 1 Gear Case Getriebegehäuse Couvre-engrenages Caja de engranaje Scatola ingranaggio

15 542076 1 2 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio

16 541919 1 2 Spindle Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella

17 541904 1 Front Nut Mutter Ecrou Tuerca Dado

18 LB-252 1 3 Bushing Lagerbuchse Douille Casquillo Boccola

19 WS-252 1 3 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla

20 94010006 1 3 Ball Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera

21 542220 1 Dead Handle Handgriff Poignée Manija Impugnatura

22 541802 1 Screw Gewindestift Vis Tornillo Vite

23 541898 1 2 Extension Pinion Pinion Pignon Piñón Il pignone

24 541044 1 2 Pinion Adapter Zwischenstück Adaptateur Adaptador Adattatore

(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.(T) Teeth / Zähne / Dents / Dientes / Dente

Ref Number # X

Table, Tabelle, Tableau, Tabla, Tabella "H"

Ref. Description # 18EP(E)06D2 # 18EP(E)06D2B

12 Output Spindle 1 542093 1 543423

Page 19

Page 20: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Double Stage Gearing

“I”

Page 20

Models:

18EP(E)12Q18EP(E)17Q

See Service Notes1 3 4

OffAus

FerméApagadoSpento

3

1516

1

1

2

14

3

318

9

3 17

3 6

4

4

7

4

2324

513

1011

12

25

26

20

8

27

2822

1

21 1

(No scale)

18EP(E)12Q (Standard)18EP(E)17Q (Optional)

18EP(E)17Q(Optional)

Loctite® 242

“F1, F2”

819

29

OffAus

FerméApagadoSpento

3130

Page 21: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

Page 21

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Double Stage Gearing

Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "I"

EN DE FR ES IT

Description Benennung Designation Descripción Descrizione

1 542724 2 6 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O

2 541899 1 3 Slip-On Gear Steckritzel Pignon coulissantEngranaje de deslizamiento

Ingranaggio slittante

3 541894 3 6 Planet Gear (17T) Planetengetriebe Pignon satellite Piñon satélite Ingranaggio satellite

4 541487 6 12 Needle Bearing Nadellager Cage à aiguilles Cojinete de agujas Cuscinetto a rulli

5 800135 1 3 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio6 Table "I" 3 6 Planet Gear Planetengetriebe Pignon satellite Piñon satélite Ingranaggio satellite

7 541888 3 6 Planet Pin Planetenradzapfen Goupille satellitePasador de piñon satélite

Spina planetario

8 542089 2 4 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera

9 844265 1 3 Steel Ball 1/8" Stahlkugel Bloom d’acier Bola de acero Sfera in acciaio

10 540842 1 3 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla

11 540800 1 3 Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella

12 503009 1 3 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio

13 536592 1 Sleeve Hülse Douille Manguito Manicotto

14 Table "I" 1 Output Spindle Spindel Arbre Husillo Mandrino

15 800116 1 3 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio

16 541887 1 Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella

17 542722 1 Ring Gear (52T) Zahnkreis Couronne dentée Engranaje de anillosGuarnizione ingranaggio

18 Table "I" 1 Idler Plate ZwischenplattePlaque de roue intermédiaire

Placa intermedia Piastra intermedia

19 541775 1 Bearing Spacer LagerdistanzstückEntretoise de coussinet

Separador de cojinetes

Distanziale cuscinetto

20 542723 1 Gear Case Getriebegehäuse Couvre-engrenages Caja de engranaje Scatola ingranaggio

21 542097 1 Retaining Nut Gewindering Ecrou de retenue Tuerca de retención Dado di fissaggio

22 Table "I" 1 Reaction Bar Reaktion Stab barre de réaction barra de la reacción barra di reazione23 542076 1 2 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio

24 541914 1 Spindle Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella

25 541904 1 Front Nut Mutter Ecrou Tuerca Dado

26 542134 1 Spline Guard Schutzvorrichtung Protection Guarda Protezione

27 Table "I" 1 Dead Handle Handgriff Poignée Manija Impugnatura

28 541802 1 Cap Screw Kopfschraube Vis de chapeau Tornillo de casquete Vite a testa cilindrica

29 1019356 1 2 Wave Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella

30 541898 1 2 Extension Pinion Pinion Pignon Piñón Il pignone

31 541044 1 2 Pinion Adapter Zwischenstück Adaptateur Adaptador Adattatore

(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.(T) Teeth / Zähne / Dents / Dientes / Dente

Ref Number # X

Table, Tabelle, Tableau, Tabla, Tabella "I"

Ref Description # 18EP(E)12Q # 18EP(E)17Q

6 Planet Gear 3 541894 (17T) 3 541897 (20T)

14 Output Spindle 1 541902 1 541926

18 Idler Plate 1 542230 1 542233

22 Reaction Bar --- 1 542127

27 Dead Handle 1 542220 ---

(T) Teeth / Zähne / Dents / Dientes / Dente

Page 22: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Double Stage Gearing

“J”

Page 22

See Service Notes1 3 4

Models:

18EP(E)12D3(B)18EP(E)17D3(B)18EP(E)22D3(B)18EP(E)31D3(B)

3

33

32

1

141

29

17

24

1925

18

3

3

3

3

4

4

7

15

28

7

6

1

1

3031

1110

9

63

418EP( )D3

(3/8” Square Drive)(Pin Retainer)

18EP( )D3B(3/8” Square Drive)

(Ball Retainer)

2

Loctite® 242

26

27

21

(No scale)

18EP(E)12D3(B)(Optional)

18EP(E)17D3(B)18EP(E)22D3(B)18EP(E)31D3(B) (Optional)

“F1, F2”

17

4

OffAus

FerméApagadoSpento

OffAus

FerméApagadoSpento

816

820

2223

5

1312

Page 23: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

Page 23

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Double Stage Gearing

Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "J"

EN DE FR ES IT

Description Benennung Designation Descripción Descrizione

1 542724 2 6 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O

2 Table "J" 1 3 Slip-On Gear Steckritzel Pignon coulissantEngranaje de deslizamiento

Ingranaggio slittante

3 Table "J" 3 6 Planet Gear Planetengetriebe Pignon satellite Piñon satélite Ingranaggio satellite

4 541487 6 12 Needle Bearing Nadellager Cage à aiguilles Cojinete de agujas Cuscinetto a rulli

5 800216 1 3 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio6 Table "J" 3 6 Planet Gear Planetengetriebe Pignon satellite Piñon satélite Ingranaggio satellite

7 541888 3 6 Planet Pin Planetenradzapfen Goupille satellitePasador de piñon satélite

Spina planetario

8 542089 2 4 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera

9 24499 1 3 Button Drucktaste Bouton Botón Pulsante

10 9D6481 1 3 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla

11 26989 1 3 Plug Stecker prise enchufe spina12 800116 1 3 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio

13 541887 1 Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella

14 542722 1 Ring Gear (52T) Zahnkreis Couronne dentée Engranaje de anillosGuarnizione ingranaggio

15 Table "J" 1 Idler Plate ZwischenplattePlaque de roue intermédiaire

Placa intermedia Piastra intermedia

16 541775 1 Bearing Spacer LagerdistanzstückEntretoise de coussinet

Separador de cojinetes

Distanziale cuscinetto

17 Table "J" 1 Output Spindle (Pin) Spindel Arbre Husillo Mandrino

18 1019356 1 2 Wave WasherWellenförmige unterlegscheibe

Rondelle en onde Arandela ondulada Rondella ondulata

19 542723 1 Gear Case Getriebegehäuse Couvre-engrenages Caja de engranaje Scatola ingranaggio

20 542097 1 Retaining Nut Gewindering Ecrou de retenue Tuerca de retención Dado di fissaggio

21 Table "J" 1 Reaction Bar Reaktion Stab barre de réaction barra de la reacción barra di reazione22 542076 1 2 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio

23 541919 1 Spindle Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella

24 541904 1 Front Nut Mutter Ecrou Tuerca Dado

25 542134 1 Spline Guard Schutzvorrichtung Protection Guarda Protezione

26 Table "J" 1 Dead Handle Handgriff Poignée Manija Impugnatura

27 541802 1 Cap Screw Kopfschraube Vis de chapeau Tornillo de casquete Vite a testa cilindrica

28 Table "J" 1 Output Spindle (Ball) Spindel Arbre Husillo Mandrino

29 LB-370 1 3 Bushing Lagerbuchse Douille Casquillo Boccola

30 WS-371 1 3 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla

31 1091 1 3 Ball Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera

32 541898 1 2 Extension Pinion Pinion Pignon Piñón Il pignone

33 541044 1 2 Pinion Adapter Zwischenstück Adaptateur Adaptador Adattatore

(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.(T) Teeth / Zähne / Dents / Dientes / Dente

Ref Number # X

Table, Tabelle, Tableau, Tabla, Tabella "J"

Ref Description # 18EP(E)12D3(B) # 18EP(E)17D3(B) # 18EP(E)22D3(B) # 18EP(E)31D3(B)

2 Slip-On Gear 1 541899 (17T) 1 541899 (17T) --- ---

3 Planet Gear 3 541894 (17T) 3 541894 (17T) 3 541893 (21T) 3 541893 (21T)

6 Planet Gear 3 541894 (17T) 3 541897 (20T) 3 541894 (17T) 3 541897 (20T)

15 Idler Plate 1 542230 1 542233 1 542231 1 542232

17 Output Spindle (Pin) 1 541916 1 541917 1 541916 1 541917

21 Reaction Bar --- 1 542127 1 542127 1 542127

26 Dead Handle 1 542220 --- --- ---

28 Output Spindle (Ball) 1 543424 1 543425 1 543424 1 543425

(T) Teeth / Zähne / Dents / Dientes / Dente

Page 24: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

PL12-18EP04/29/2009

Page 24

Ft-Lbs

(in-lbs)Nm

1 (10-14) 1.1-1.6

2 (10-14) 1.1-1.6

4 (10-14) 1.1-1.6

5 (50-55) 5.6-6.2

1 (4-6) .45-.68

6 (4-6) .45-.68

G 17 35-40 47-54

H 17 35-40 47-54

21 30-35 41-47

25 35-40 47-54

20 30-35 41-47

24 35-40 47-54

Illustration

Abbildung

Illustration

Ilustración

Illustrazione

Reference

Verweisung

Référence

Referencia

Riferimento

EN: Tightening Torque

DE: Anzugsmoment

FR: Tightening Torque

ES: Torsión de Apriete

IT: Tightening Torque

D1D2

J

F1F2

I

Cleco®

Service Notes

1

2 Illustrations “F1, F2”

EN: Transducers are not interchangeable, check part number.DE: Transducer sind nicht austauschbar, Kontrolle Teilnummer.FR: Les transducteurs ne sont pas interchangeables, le numérode partie de chèque.ES: Los transductores no son intercambiables, el número de laparte de cheque. IT: I trasduttori non sono intercambiabili, il numero di parte diassegno.

4 Illustrations “G, H, I, J”

EN: OffDE: Aus

FR: FerméES: Apagado

IT: Spento

EN: Adjustable Spanner WrenchDE: StellschlüsselFR: Clé de réglageES: Llave ajustableIT: Chiave di regolazione

EN: Pin - 3/16”DE: Stift - 4.76mmFR: Goupille cylindrique - 4.76mmES: Pasador - 4.76mmIT: Spina - 4.76mm

3 Illustrations “G, H, I, J”

541444 - 2 ounce tube (56 g)541445 - 1 pound (0.45 kg)

EN: GreaseDE: SchmiermittelFR: GraisseES: GrasaIT: Grasso

EN: Idler GearsDE: ZwischenzahnradFR: Engrenage secondaireES: Engranaje secundarioIT: Ingranaggio intermedio

EN: Pinion GearsDE: RitzelgetriebeFR: Pignon d’entraînementES: Piñon diferencialIT: Ingranaggio a pignone

EN: Ring GearsDE: ZahnkreisFR: Couronne dentéeES: Engranaje de anillosIT: Guarnizione ingranaggio

5

Page 25: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

Page 25

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

Service Notes

5 Illustrations “D1, D2”

EN: GapDE: ÖffnungFR: ouvertureES: aberturaIT: apertura

9

12

EN: SpaceDE: LückeFR: EspaceES: BoqueteIT: Spacco

6 Illustration “E”

EN: Assemble spring as shownDE: Bauen Sie wie gezeigt zusammenFR: Réunissez comme montréES: Monte como se muestraIT: Monti come indicato

9

3

Page 26: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

PL12-18EP04/29/2009

Cleco®

18EP(E) Parameter Settings

Model NumberMax Speed

[RPM]

Max Torque

[Nm]

Torque Cal

[Nm]

Transducer

Type

Angle Cal

[PPD]

Static Current

Factor

[Nm/A]

18EP(E)06D2 4000 1.7 - 5.7 6.9796 542846-6 21.3333 0.5320

18EP(E)06Q 4000 1.7 - 5.7 6.9796 542846-6 21.3333 0.5320

18EP(E)12D3 1825 3.6 - 11.9 12.8653 542846-12 46.8595 1.1090

18EP(E)12Q 1825 3.6 - 11.9 12.8653 542846-12 46.8595 1.1090

18EP(E)17D3 1300 5 - 17 17.8509 542846-17 66.1219 1.5650

18EP(E)17Q 1300 5 - 17 17.8509 542846-17 66.1219 1.5650

18EP(E)22D3 985 6.6 - 22 32.1710 542846-31 86.5882 2.0490

18EP(E)31D3 700 6 - 31 31.8208 542846-31 122.1818 2.8920

Page 26

Page 27: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through
Page 28: Electronically Controlled Pistol Grip Nutrunner · 1 See Service Notes 1 1 7 1 11 9 8 6 3 10 4 1 13 5 1 2    Assembly Sequence: 1) Motor and connector through

Sales & Service CentersNote: All locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements.

Dallas, TX Detroit, MI Houston, TX Lexington, SCApex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool GroupSales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center 670 Industrial Drive1470 Post & Paddock 2630 Superior Court 6550 West Sam Houston Lexington, SC 29072Grand Prairie, TX 75050 Auburn Hills, MI 48326 Parkway North, Suite 200 Tel: 800-845-5629Tel: 972-641-9563 Tel: 248-391-3700 Houston, TX 77041 Tel: 803-951-7544Fax: 972-641-9674 Fax: 248-391-7824 Tel: 713-849-2364 Fax: 803-358-7681 Fax: 713-849-2047

Los Angeles, CA Seattle, WA York, PA CanadaApex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool GroupSales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center15503 Blackburn Avenue 2865 152nd Avenue N.E. 3990 East Market Street 5925 McLaughlin RoadNorwalk, CA 90650 Redmond, WA 98052 York, PA 17402 Mississauga, Ont. L5R 1B8Tel: 562-623-4457 Tel: 425-497-0476 Tel: 717-755-2933 CanadaFax: 562-802-1718 Fax: 425-497-0496 Fax: 717-757-5063 Tel: 905-501-4785 Fax: 905-501-4786 Germany England France ChinaCooper Power Tools Cooper Power Tools Cooper Power Tools SAS Cooper (China) Co., Ltd.GmbH & Co. OHG GmbH & Co. OHG a company of a company ofa company of a company of Apex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLCApex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLC 25 rue Maurice Chevalier 955 Sheng Li Road,Industriestraße 1 C/O Spline Gauges 77330 Ozoir-La-Ferrière Heqing Pudong, Shanghai73463 Westhausen Piccadilly, Tamworth France China 201201Germany Staffordshire B78 2ER Tel: +33 1 6443 2200 Tel: +86-21-28994176Tel: +49 (0) 73 63 81 0 United Kingdom Fax: +33 1 6443 1717 Fax: +86-21-51118446Fax: +49 (0) 73 63 81 222 Tel: +44 1827 8741 28 Fax: +44 1827 8741 28

Mexico Brazil Hungary Cooper Tools Cooper Tools Industrial Ltda. Cooper Tools Hungaria Kft.de México S.A. de C.V. a company of a company ofa company of Apex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLCApex Tool Group, LLC Av. Liberdade, 4055 Berkenyefa sor 7Vialidad El Pueblito #103 Zona Industrial - Iporanga Pf: 640Parque Industrial Querétaro 18087-170 Sorocaba 9027 GyörQuerétaro, QRO 76220 SP Brazil Hungary Mexico Tel: +55 15 2383929 Tel: +36 96 66 1383Tel: +52 (442) 211-3800 Fax: +55 15 2383260 Fax: +36 96 66 1135Fax: +52 (442) 103-0443

PL12-18EP/Printed in USA 04/2011/Copyright © Apex Tool Group, LLC

Apex Tool Group, LLC1000 Lufkin RoadApex, NC 27539Phone: 919-387-0099Fax: 919-387-2614www.apextoolgroup.com