El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha...

14
This article was downloaded by: [UQ Library] On: 18 November 2014, At: 18:22 Publisher: Routledge Informa Ltd Registered in England and Wales Registered Number: 1072954 Registered office: Mortimer House, 37-41 Mortimer Street, London W1T 3JH, UK Bulletin of Spanish Studies: Hispanic Studies and Researches on Spain, Portugal and Latin America Publication details, including instructions for authors and subscription information: http://www.tandfonline.com/loi/cbhs20 El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de Tan largo me lo fiáis Ángel María García Gómez a a University College London Published online: 26 Jul 2013. To cite this article: Ángel María García Gómez (2013) El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de Tan largo me lo fiáis , Bulletin of Spanish Studies: Hispanic Studies and Researches on Spain, Portugal and Latin America, 90:4-5, 639-650, DOI: 10.1080/14753820.2013.802570 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/14753820.2013.802570 PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE Taylor & Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (the “Content”) contained in the publications on our platform. However, Taylor & Francis, our agents, and our licensors make no representations or warranties whatsoever as to the accuracy, completeness, or suitability for any purpose of the Content. Any opinions and views expressed in this publication are the opinions and views of the authors, and are not the views of or endorsed by Taylor & Francis. The accuracy of the Content should not be relied upon and should be independently verified with primary sources of information. Taylor and Francis shall not be liable for any losses, actions, claims, proceedings, demands, costs, expenses, damages, and other liabilities whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in connection with, in relation to or arising out of the use of the Content. This article may be used for research, teaching, and private study purposes. Any substantial or systematic reproduction, redistribution, reselling, loan, sub-licensing, systematic supply, or distribution in any form to anyone is expressly forbidden. Terms &

Transcript of El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha...

Page 1: El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de               Tan largo me lo fiáis

This article was downloaded by [UQ Library]On 18 November 2014 At 1822Publisher RoutledgeInforma Ltd Registered in England and Wales Registered Number 1072954 Registeredoffice Mortimer House 37-41 Mortimer Street London W1T 3JH UK

Bulletin of Spanish Studies HispanicStudies and Researches on SpainPortugal and Latin AmericaPublication details including instructions for authors andsubscription informationhttpwwwtandfonlinecomloicbhs20

El cartapacio de comedias de JeroacutenimoSaacutenchez liacutemites de un documento enel contexto de la fecha de composicioacuteny autoriacutea de Tan largo me lo fiaacuteisAacutengel Mariacutea Garciacutea Goacutemez aa University College LondonPublished online 26 Jul 2013

To cite this article Aacutengel Mariacutea Garciacutea Goacutemez (2013) El cartapacio de comedias de JeroacutenimoSaacutenchez liacutemites de un documento en el contexto de la fecha de composicioacuten y autoriacutea de Tan largome lo fiaacuteis Bulletin of Spanish Studies Hispanic Studies and Researches on Spain Portugal andLatin America 904-5 639-650 DOI 101080147538202013802570

To link to this article httpdxdoiorg101080147538202013802570

PLEASE SCROLL DOWN FOR ARTICLE

Taylor amp Francis makes every effort to ensure the accuracy of all the information (theldquoContentrdquo) contained in the publications on our platform However Taylor amp Francisour agents and our licensors make no representations or warranties whatsoever as tothe accuracy completeness or suitability for any purpose of the Content Any opinionsand views expressed in this publication are the opinions and views of the authorsand are not the views of or endorsed by Taylor amp Francis The accuracy of the Contentshould not be relied upon and should be independently verified with primary sourcesof information Taylor and Francis shall not be liable for any losses actions claimsproceedings demands costs expenses damages and other liabilities whatsoeveror howsoever caused arising directly or indirectly in connection with in relation to orarising out of the use of the Content

This article may be used for research teaching and private study purposes Anysubstantial or systematic reproduction redistribution reselling loan sub-licensingsystematic supply or distribution in any form to anyone is expressly forbidden Terms amp

Conditions of access and use can be found at httpwwwtandfonlinecompageterms-and-conditions

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

El cartapacio de comedias de JeronimoSanchez lımites de un documento enel contexto de la fecha de composicion

y autorıa de Tan largo me lo fiais

ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

University College London

Jeronimo Sanchez director de companıa teatral estuvo representando enCordoba a finales de agosto y principios de septiembre de 1617 Terminadaesta corta temporada se vio forzado a pignorar el vestuario y el cartapacio decomedias ante la imposibilidad de pagar una deuda contraıda con Andres dela Orden arrendador de la casa de comedias Con este motivo entrego unalista de las comedias con las que contaba Entre ellas incluıa una piezateatral con el tıtulo de Tan largo me lo fiais1 Este documento notarialprocedente del Archivo Historico Provincial de Cordoba y al que en adelanteme referire como JS1617 aportaba el primer dato de archivo relativo alproblema de la relacion de prioridad entre esta obra y El burlador de Sevillaproblema que habıa atraıdo la atencion de la crıtica desde que en 1878 sedescubriera un texto impreso de Tan largo Dos crıticos han prestado especialatencion al tema Xavier A Fernandez y Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez

El contenido fundamental de este artıculo se dio a conocer durante el Golden AgeResearch Symposium Papers on the Literature History and Visual Arts of the SpanishGolden Age (14741681) (University College Cork 2123 November 2008) Su redaccionactual data de 2010

1 Angel Marıa Garcıa Gomez lsquoAporte documental al debate acerca de la prioridadentre El burlador de Sevilla y Tan largo me lo fiais el cartapacio de comedias de JeronimoSanchezrsquo en Edad de Oro Cantabrigense Actas del VII Congreso de la AsociacionInternacional del Siglo de Oro (AISO) Robinson College Cambridge 1822 julio 2005 edAnthony Close (Madrid IberoamericanaFrankfurt am Main Vervuert 2005) 28186 Losdocumentos relativos a Jeronimo Sanchez utilizados en este artıculo pueden leerse ahora conmas amplitud en Angel Marıa Garcıa Gomez Vida teatral en Cordoba (16021694) Autoresde comedias representaciones y arrendadores Estudio y documentos Fuentes para la Historiadel Teatro en Espana 37 (London Tamesis 2008) docs 12 y 15

ISSN 1475-3820 printISSN 1478-3428 online130405000639-12 2013 Bulletin of Spanish Studies httpdxdoiorg101080147538202013802570

Bulletin of Spanish Studies Volume XC Numbers 45 2013

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

quienes han publicado ediciones crıticas de las dos obras2 El primero basasus ediciones en la prioridad de composicion de El burlador el segundo en lade Tan largo El debate antecede a la labor de estos dos crıticos En favor dela prioridad de composicion de Tan largo se han decantado con diversosmatices Blanca de los Rıos G E Wade y R J Mayberry A E Sloman M RLida de Malkiel y D Rogers La prioridad de composicion de El burlador hasido mantenida por P Guenoun J Casalduero y como alternativapreferente por J M Ruano de la Haza3

Con anterioridad al descubrimiento del documento JS1617 parteimportante del debate se ha centrado en las contribuciones de Xavier AFernandez y de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez quienes habıan expuestosus puntos de vista en las citadas introducciones a las dos obras Para elprimero ambas proceden en mutua independencia de un texto matriz oUrtext hoy perdido que le es comun y respecto al cual no poseen relacionde prioridad o de posterioridad Sı existe sin embargo prioridad decomposicion ya que segun opina Xavier A Fernandez El burlador seredacto en 1624 mientras que Tan largo fue escrito en epoca posterior a1634 Contrariamente para Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez el texto deTan largo es prioritario y fue compuesto aproximadamente en 1616 o antesde esta fecha Este texto prioritario fue objeto de refundicion posterior dandolugar al texto de El burlador

2 Tan largo me lo fiais ed Xavier A Fernandez (Madrid Revista Estudios 1967)Tirso de Molina El burlador de Sevilla y convidado de piedra ed estudio y notas de Xavier AFernandez (Madrid Alhambra 1982) Andres de Claramonte El burlador de Sevilla ed conintro de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez (Kassel Reichenberger 1987) Tirso de Molina(atribuida) El burlador de Sevilla o El convidado de piedra ed con intro de AlfredoRodrıguez Lopez-Vazquez (Madrid Catedra 1989 y sucesivas ediciones o reimpresiones)Andres de Claramonte Tan largo me lo fiais estudio y reconstruccion del texto por AlfredoRodrıguez Lopez-Vazquez (Kassel Reichenberger 1990) Vease tambien Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez Andres de Claramonte y lsquoEl burlador de Sevillarsquo (Kassel Reichenberger1987)

3 Tirso de Molina El burlador de Sevilla en Obras dramaticas completas ed Blancade los Rıos 2 vols (Madrid Aguilar 1952) II 585633 Gerald E Wade and R J MayberrylsquoTan largo me lo fiais and El burlador de Sevilla y el Convidado de Piedrarsquo BCom 141 (1962)116 Albert E Sloman lsquoThe Two Versions of El Burlador de Sevillarsquo BHS XLII1 (1965) 1833 Marıa Rosa Lida de Malkiel lsquoSobre la prioridad de iquestTan largo me lo fiaisrsquo HR 304 (1962)27595 Daniel Rogers Tirso de Molina lsquoEl burlador de Sevillarsquo (London Grant amp Cutler1977) 1213 Tirso de Molina LrsquoAbuseur de SevilleEl burlador de Sevilla ed PierreGuenoun (Paris Aubier amp Montaigne 1962) Joaquın Casalduero Contribucion al estudio deltema de don Juan en el teatro espanol Smith College Studies in Modern Languages 19(Madrid Porrua Turanzas 1975) Tirso de Molina El burlador de Sevilla y Convidado depiedra ed con intro de Joaquın Casalduero (Madrid Catedra 1977) Jose Marıa Ruano de laHaza lsquoLa relacion textual entre El burlador de Sevilla y Tan largo me lo fiaisrsquo in Tirso deMolina del Siglo de Oro al Siglo XX Actas del Coloquio Internacional PamplonaUniversidad de Navarra 1517 de diciembre 1994 ed Ignacio Arellano Blanca Oteiza MCarmen Pinillos y Miguel Zugasti (Madrid Revista Estudios 1995) 28395

640 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

En general tanto los defensores de la prioridad de composicion de Elburlador como los que abogan por atribuir esta prioridad a Tan largosugieren que el texto originario se transmitio a traves de copias incompletaso mutiladas procedentes de memoriones o como ensamblaje de los papeles devarios actores El unico crıtico que se aparta de este sistema de transmisionde textos es Alfredo Rodrıguez En este punto el esquema de este crıtico esmuy nıtido el texto impreso de Tan largo procede directamente del textocompuesto en c1616 mientras que el texto impreso de El burlador es unarefundicion de Tan largo Conviene sin embargo recordar que antes de quese diera a conocer el documento JS1617 los datos objetivos de caracterdocumental que apuntalaban las diversas teorıas arriba esbozadas se podıancontar con los dedos de una mano A saber el texto impreso de El burladorpublicado en 16271630 el texto impreso de Tan largo publicado alrededorde 16341635 y representaciones de El burlador con tıtulo de El convidadode piedra entre 1625 y 16364

El texto de JS1617 con otros documentos de 1617 relativos a la estanciade Jeronimo Sanchez en Cordoba lo di a conocer en el citado artıculopublicado a finales del 2005 en el que daba noticia de su existencia yanalizaba sus datos con vistas a calibrar su posible aportacion al debateacerca de la prioridad de composicion entre las dos obras Expresabaentonces mi opinion de que JS1617 parecıa inclinar la balanza en favor dela hipotesis defendida por Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez quien habıavenido abogando por la prioridad de composicion de Tan largo con respecto aEl burlador Esta hipotesis estaba fundamentada en elementos de crıticainterna que como expresaba al concluir mi artıculo lsquoencuentra ahora uninedito contrafuerte documental en el cartapacio de comedias de JeronimoSanchezrsquo Sin embargo en mi artıculo me abstenıa de expresar opinionninguna acerca de la autorıa de una u otra de las dos obras principalmenteporque a mi parecer el documento no proporcionaba dato objetivo ningunoacerca de este aspecto de la controversia

Pronto se hizo sentir el impacto que habıa tenido la publicacion deJS1617 Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez saca a luz en julio de 2007 una 15a

edicion de El burlador de Sevilla5 En esta edicion ası como en una posteriordel Tan largo publicada el 2008 por el mismo editor se afirma que el texto de

4 Veanse Don W Cruickshank lsquoThe First Edition of El burlador de Sevillarsquo HR 494(1981) 44367 Joseph G Fucilla lsquoEl convidado de piedra in Naples in 1625rsquo BCom 101(1958) 56 Laura Dolfi lsquoLa fortuna del Burlador de Sevilla sobre el Convitato di pietra deCicogninirsquo Estudios 18990 (1995) 87106 Tirso de Molina El burlador ed RodrıguezLopez-Vazquez 1112

5 Tirso de Molina El burlador de Sevilla ed con intro de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed (Madrid Catedra 2007 [1a ed 1989]) La introduccion pasa ahora a ser un20 mas breve que las de sus anteriores ediciones ya que con relacion a la prioridad textuallos datos proporcionados por JS1617 hacıan innecesario el cotejo entre los textos impresos delTan largo y El burlador de Sevilla

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 641

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

la comedia que Jeronimo Sanchez llevaba en su cartapacio era lsquomuyprobablementersquo una comedia nueva Sobre esta base se deduce que JS1617lsquoincide de forma clara sobre el problema de la autorıa de la obrarsquo ya quelsquoavalarsquo no solo la hipotesis relativa a la prioridad del Tan largo sino tambienla autorıa de Claramonte Se hace resaltar que la fecha del documentoJS1617 dificulta la atribucion de la obra a Tirso de Molina quien en agostode 1617 llevaba ya un ano residiendo en la isla de Santo Domingo mientrasque por otra parte Claramonte habıa fijado su residencia en Sevillaalrededor de 1616 ciudad en la que seguıa avecindado en 16176

En septiembre del 2007 Jose Manuel Lopez de Abiada publica unaentrevista en cuyo tıtulo se anuncia que Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquezlsquozanja la aneja controversia sobre la autorıa del Burlador de Sevillarsquo7 Elentrevistado Alfredo Rodrıguez afirma que el documento cordobes lsquoparecedejar clara la prioridad cronologica del Tan largo frente al BurladorrsquoRespecto a la autorıa su postura es menos tajante que la que exhibe eltıtulo de la entrevista Rechaza la autorıa de Tirso como hipotesis basada endebiles conjeturas pasando a afirmar que la autorıa alternativa deClaramonte es bastante mas consistente Mas abajo al referirse de nuevoa su propuesta de autorıa a favor de Claramonte y a la fecha de 1617 comodata del Tan largo en contraposicion a la autorıa de Tirso y a la fecha de1619 como data de El burlador comenta que el documento cordobes lsquodejaclaro cual de las dos propuestas estaba bien fundadarsquo En junio de 2008 PieroMenarini publica un breve artıculo anunciando el cierre definitivo de uno delos debates lsquopiu intricati misteriosi e in un certo senso inquietanti [ ] dellaletteratura mondialersquo el relativo a la lsquopaternitarsquo de El burlador de SevillaEste problema continua ha sido resuelto ahora por Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez en favor de Andres de Claramonte dando como punto deapoyo la lsquoprova documentale inoppugnabilersquo del documento cordobes8 En

6 lsquoDado que en agosto de 1617 Tirso de Molina se encuentra desde hace mas de un anoen la isla de Santo Domingo [ ] y que [ ] Andres de Claramonte el candidato alternativo ala atribucion de la obra esta localizado en Sevilla [ ] el documento descubierto por GarcıaGomez incide de forma clara sobre el problema de la autorıa de la obra de acuerdo con laobservacion final del propio investigadorrsquo (El burlador ed Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed[2007] 12) Debo aclarar sin embargo que mi artıculo se abstenıa premeditadamente deemitir juicio alguno acerca de la autorıa lsquoDejando a un lado el espinoso problema de la autorıade una u otra de estas dos obrasrsquo Estas lıneas finales se limitaban a dejar el contenido yposibilidades del documento JS1617 lsquoen manos de aquellos que sabran extraer de elconclusiones mas detalladas sobre todo en relacion con la fijacion de textos y su autorıarsquo(Garcıa Gomez lsquoAporte documentalrsquo 282 y 286)

7 Jose Manuel Lopez de Abiada lsquoClaramonte hace un teatro de gran impacto popularAlfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez zanja la aneja controversia sobre la autorıa de El burladorde Sevillarsquo Iberoamericana VII27 (2007) 17379

8 Vease Piero Menarini lsquoDon Giovanni Giallo risolto lo invento un comicorsquo Libero 1de junio de 2008 p 27 Segun el artıculo las hipotesis de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquezlsquohanno trovato la conferma in una relazione manoscritta miracolosamente ritrovata a Madridda Angel Garcıa Gomez dalla quale risulta che nel 1617 la compagnia di Jeronimo Sanchez

642 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

2009 se publica otra entrevista con Lopez-Vazquez quien reitera que eldocumento cordobes avala lsquocon respaldo documentalrsquo su conocida propuestaacerca de Claramonte como autor de la obra Vuelve a recordar que en 1617lsquoClaramonte reside en Sevilla y Tirso lleva mas de un ano en la isla de SantoDomingorsquo Hace resaltar que en el cartapacio de Jeronimo Sanchez habıados comedias de Claramonte y ninguna de Tirso y que respecto a la autorıalsquola documentacion apunta a Claramonte y no a Tirsorsquo Esta entrevista vaseguida de un breve apendice en el que Piero Menarini afirma que lalsquoanterioridadrsquo del Tan largo respecto al Burlador queda demostrada por eldocumento JS1617 Curiosamente sin embargo no menciona ahora estedocumento al referirse a la autorıa indicando que el analisis estilısticolsquoapunta acertadamente hacia la atribucion a Andres de Claramonte de laautorıa de ambas versionesrsquo9

De esta manera un documento de archivoque como se indicaba en miartıculo del 2005 incide de manera directa en el problema de la prioridad decomposicion del Tan largo respecto al Burladorse ha venido despuesutilizando como aval documental en favor de la autorıa de Claramonte y encontra de la de Tirso En esta utilizacion del documento se hace hincapieen dos elementos Primero la fecha de 1617 de JS1617 Segundo laatribucion de lsquocomedia nuevarsquo al texto del Tan largo que figuraba en elcartapacio de Jeronimo Sanchez Estos dos elementos se hacen incidir sobredos hechos historicos primero la presencia de Claramonte en Sevilla en 1616y 1617 segundo la ausencia de Tirso en la isla de Santo Domingo duranteestas fechas La interrelacion efectuada entre estos cuatro datos es la que hapermitido afirmar con variada matizacion y contundencia que la autorıa deClaramonte basada antes en criterios de crıtica interna puede ahorasostenerse tambien con el aval de un documento de archivo

Los dos datos historicos relativos a la ubicacion geografica de Claramontey de Tirso en el ano 1617 respectivamente en Sevilla y en la isla de SantoDomingo adquieren su especial relevancia debido a los dos elementos que seextraen del documento fecha y lsquocomedia nuevarsquosobre todo si ladenominacion de lsquocomedia nuevarsquo se aplica sin matizacion a su uso en eltexto del documento y si se aproxima o se hace coincidir la fecha de JS1617con la fecha de composicion de Tan largo Es esto lo que ocurre cuando seafirma que la obra fue lsquoestrenada a mediados de 1617 por la companıa deJeronimo Sanchezrsquo acercando implıcitamente mediante este supuesto

mise in scena il Tan largo me lo fiais commedia di Andres de Claramonte Discorso chiusodunquersquo Hago notar de paso que el documento se encontro en Cordoba no en MadridTambien la prensa espanola informa sobre la incidencia de este documento en la autorıa deTan largo vease Javier Vallejo lsquoDon Juan cambia de autorrsquo El Paıs 16 de febrero de 2008Bhttpelpaiscomdiario20080216babelia1203120377_850215html

9 Jose Luis Campal Fernandez lsquoEntrevista con Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez Lahora de Andres de Claramontersquo La Ratonera Revista Asturiana de Teatro 26 (2009)Bhttpwwwla-ratoneranetnumero26n26_claramontehtml

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 643

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

estreno su fecha de composicion lo mas posible a 16161617 anos crucialespara la hipotesis favorable a la autorıa de Claramonte10 Por otra parte si elTan largo se hubiera compuesto con anterioridad a 16161617 la ausenciade Tirso en America durante esos anos considerada a la luz de la fecha deldocumento JS1617 no aportarıa nueva prueba a la propuesta de autorıa enfavor de Claramonte Conviene ası volver sobre el contenido del documentopara trazar sus lımites con mayor precision prestando atencion a dosfactores primero si el documento atribuye calidad de comedia nueva al textode Tan largo que Jeronimo Sanchez ofrece para ser representado en Cordobasegundo y sin duda mas importante dilucidar el sentido que tiene laexpresion lsquocomedia nuevarsquo en el contexto especıfico de JS1617sentido queno es otro que el de los contratos de representacion acordados entrearrendadores y directores de companıas

El 2 de agosto de 1617 Jeronimo Sanchez se obliga con el arrendador deCordoba a representar lsquo16 comedias nuevas y demas dello representara lasque quisiere y fuere su boluntadrsquo Estas representaciones comenzaron el 10de agosto y terminaron el 4 de septiembre11 Tres dıas mas tarde JeronimoSanchez incapaz de saldar deudas contraıdas con el arrendador pignora sucartapacio dejando constancia de los tıtulos de diecisiete piezas teatralesuna de los cuales al menos como El carretero con titulacion que sugiereentremes mas que comedia De aquı se pudiera deducir que el Tan largotendrıa que ser una comedia nueva ya que si no lo fuera Jeronimo Sanchez nohubiera contado con piezas suficientes para cumplir su compromiso derepresentar dieciseis comedias nuevas Pero antes de llegar a conclusion queparece tan logica hay que examinar a que se obligaban en realidad losdirectores de companıas cuando se comprometıan a representar undeterminado numero de comedias nuevas

Por lo que respecta al uso de la expresion lsquocomedia nuevarsquo se puedenidentificar tres modalidades en los documentos teatrales En la primera eldocumento explicita el numero global de representaciones a realizar dejandoel de comedias nuevas al arbitrio o posibilidades del director teatral En lasegunda se explicita tanto el numero total de representaciones como el derepresentaciones de comedias nuevas En la tercera se describe ademas lamanera como las representaciones de comedias nuevas se repartiran a lolargo de las varias semanas que durare la temporada teatral contratadaEjemplo ilustrativo de la primera modalidad es el contrato de Alonso Olmedo

10 Al arrendador cordobes le fue ofertada la obra puesto que se incluye en el cartapaciosiendo ası muy probable que fuera tambien representada en Cordoba Lo que no puedeafirmarse sobre la base de JS1617 es que fuera lsquoestrenada a mediados de 1617rsquo comomantiene Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez en su edicion de Andres de Claramonte Tan largome lo fiais Deste agua no bebere (Madrid Catedra 2008) 17

11 Con un total de dieciocho representaciones vease Angel Marıa Garcıa GomezActividad teatral en Cordoba y arrendamientos de la casa de las comedias 16021737 Estudioy documentos Fuentes para la Historia del Teatro en Espana 34 (London Tamesis 1999) 406

644 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Tofino de 1630 por el que se obliga a hacer treinta representaciones lsquocon lascomedias nuevas que pudierersquo La segunda modalidad la ofrecen entre otrosun contrato de Roque de Figueroa de 1633 obligandose a hacer treinta ycuatro representaciones y veinticuatro comedias nuevas y otro de Antonio deRueda de 1645 con treinta representaciones y veinte comedias nuevas Enestos dos ejemplos la proporcion numerica entre representaciones y comediasnuevas es de un 70 y de un 67 respectivamente12 Una primera lectura deestas proporciones obligarıa a concluir que las companıas citadas tendrıanque contar con un elevado numero de comedias nuevas en sus cartapaciospara poder cumplir con las obligaciones contraıdas

La tercera modalidad ofrece sin embargo la clave de otra lectura Enesta modalidad se determina el numero de comedias nuevas o viejas que sehan de llevar a las tablas cada semana de la temporada Lopez de Alcarazse obliga en 1618 a hacer lsquodos comedias nuevas cada semanarsquo Otroscontratos son mas explıcitos En 1622 Alonso de Riquelme se obliga a hacercada semana dos comedias nuevas y otras dos viejas Se subraya querepresentara todos los dıas excepto el sabado lsquosin dejar de representar otrodıa alguno por ninguna racon ni causarsquo Se obliga pues a hacer seisrepresentaciones cada semana deduciendose de aquı que tras representardurante cuatro dıas las cuatro comedias nuevas y viejas explicitadas en losrestantes dos dıas de la semana tenıa que llevar a tablas comedias nuevaso viejas ya representadas en esa misma semana Es decir que una mismapieza nueva o vieja podrıa utilizarse mas de una vez dentro de unasemana concreta Este importante aspecto de los contratos adquiere mayorclaridad en el contraıdo por Bartolome Romero en 1632 lsquohaziendo doscomedias nuevas cada semana [ ] y si alguna de las dichas dos comediasnuevas de cada semana pareziere vien y la siguiere la jente se a de hazer yrepresentar el demas tiempo que pareziere a amvas partesrsquo13 Por lo tantouna misma comedia nueva podıa ser objeto de representacion no solodoblada sino en algunos casos incluso multiple Lo que el arrendadoresperaba de estos contratos no era ası que cada representacion de comedianueva estuviera basada en un texto dramatico distinto sino que lacompanıa contara con un numero suficiente de comedias nuevas paraproporcionar a la temporada teatral una atractiva dimension de novedadEs decir cuando los documentos teatrales explicitan el numero de comediasnuevas lo que en realidad estan cuantificando es el numero de actuacionesbasadas en textos nuevos entendiendo sin embargo que cada uno de estospuede representarse mas de una vez

12 El texto de estos contratos puede leerse en Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 47 60 y 112

13 Para el texto de estos tres contratos vease Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 17 26 y 59

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 645

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

De lo que acabo de expresar se desprende que si bien existecorrespondencia numerica entre las dieciseis comedias nuevas contratadaspor Jeronimo Sanchez y la cantidad de textos de comedias que figuraban ensu cartapacio de este hecho no se puede sin mas deducir con certeza que Tanlargo fuera comedia nueva Para cumplir con el compromiso contraıdo aJeronimo Sanchez le hubiera bastado con tener ocho comedias nuevas piezasque se podrıan haber representado dobladas hasta llenar el cupo de lasdieciseis contratadas Sin duda el Tan largo pudiera haber sido una de lascomedias nuevas con las que contaba la companıa para cumplir su contratocon el arrendador cordobes Pero lo que no se puede inferir con certeza es queel Tan largo del cartapacio fuera necesariamente una comedia nuevaaunque tampoco se puede inferir que no lo fuera Jeronimo Sanchez podrıahaber cumplido con su contrato incluso si el Tan largo hubiera sido unacomedia vieja Es cierto que esta obra es la primera mencionada en la lista depiezas teatrales que se entrega al arrendador durante el proceso depignoracion del cartapacio Este dato sin embargo carece de significado yno puede aducirse como se ha hecho para reforzar la nocion de que la obraen cuestion era comedia nueva14

Paso ahora a considerar un segundo factor que considero crucialMe refiero al sentido o sentidos que tiene la expresion lsquocomedia nuevarsquoSu significado mas obvio era el de pieza compuesta o introducida en elmercado teatral en fecha reciente En este caso la novedad de la obrase calibraba mediante medidas temporales universalmente aplicables Esdecir una comedia escrita por un dramaturgo en 1625 por ejemplo erauniformemente considerada como lsquonuevarsquo durante ese ano y durante algunosmas despues de esa fecha En los contratos teatrales sin embargo laexpresion lsquocomedia nuevarsquo adquiere un segundo sentido que relativiza sugrado de novedad novedad que ya no se mide con criterios cronologicosuniversalmente aplicables sino con medidas de tiempo variables adaptadasal caso particular de uno u otro de los recintos teatrales para los que secontrataba la obra Desde esta perspectiva una comedia escrita en 1625 yrepresentada en Sevilla en 1626 serıa ya considerada como comedia vieja enesta ciudad en 1627 pero como lsquocomedia nuevarsquo en Cordoba en este mismo

14 En este punto Alfredo Rodrıguez se expresa con estas palabras lsquoDado que esta obraes la primera de las trece [sic] que componen el cartapacio estudiado por Garcıa Gomez elinvestigador apunta que muy probablemente se trataba de una comedia nuevarsquo (El burladored Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed [2007] 11) En realidad mi artıculo en su ultima paginase limitaba a decir que una obra titulada Tan largo se representaba en Cordoba en 1617lsquoposiblemente como comedia nuevarsquo Al expresarme de esta manera estaba infiriendo estaposibilidad si bien no lo explicitaba no de la posicion del tıtulo en el cartapacio sino del hechode que Jeronimo Sanchez se habıa obligado a hacer un determinado numero de comediasnuevas y que en estricta logica no se podıa descartar que una de ellas pudiera haber sido Tanlargo En todo caso salta a la vista la distancia que media entre mi lsquoposiblementersquo y elextrapolado lsquomuy probablementersquo que se me atribuye

646 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

ano a condicion de que no hubiera sido representada en su casa de comediasantes de esa fecha El punto es de suma importancia para calibrar con lamayor exactitud posible la aportacion que el documento cordobes puedehacer al debate de la autorıa de Tan largo sin transgredir sus lımites Pasoası a ofrecer una seleccion de contratos para representar en Sevilla o enCordoba con aquellas de sus clausulas en las que se define en que sentido seha de entender la expresion lsquocomedia nuevarsquo Las citas que suscribo vanprecedidas del nombre del director de companıa la localidad con la quecontrata y el ano del contrato15

Contrato de Diego Lopez de Alcaraz (Sevilla 1618)

Diego Lopez de Alcaraz se obligo de yr con su companıa y oficiales della ala dicha ciudad de Sebilla a representar en el corral de dona Elbira [ ]haciendo dos comedias nuebas cada semana que no se ayan hecho nirepresentado en la dicha ciudad

Contrato de Alonso de Riquelme (Sevilla 1622)

Alonso de Riquelme se obliga yr con toda su companıa a representar en ladicha ciudad de Sebilla [ ] haciendo cada semana durante el dichotienpo dos comedias nuebas que no se ayan hecho ni representado porotro ningun avtor en la dicha civdad de Sebilla y otras dos comediasbiejas

Contrato de Bartolome Romero (Sevilla 1632)

[ ] conque el dicho autor se aya de obligar a hazer e representar elnumero de representaciones que senalare haziendo dos comedias nuebascada semana nunca bistas ni representadas en esta ciudad

Contrato de Antonio de Rueda (Sevilla 1639)

Antonio de Rueda autor ha de ir con su companıa [ ] a la dicha ciudadde Sevilla y ha de hacer en ella las dichas 90 representaciones [ ] seobliga que en el discurso de las dichas 90 representaciones ha de hacercada semana dos comedias xamas vistas ni representadas

15 El texto de los documentos referidos a continuacion puede leerse en Garcıa GomezVida teatral en Cordoba docs 17 26 59 88 104 158 y 321 excepto el relativo a Antonio deRueda (1639) que se encuentra publicado en Cristobal Perez Pastor Nuevos datos acerca delhistrionismo espanol en los siglos XVI y XVII (Madrid Imprenta de la Revista Espanola1901) 317 Estos contratos fueron firmados en Cordoba menos el de Antonio de Rueda que fueredactado en Madrid

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 647

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Contrato de Alonso de la Paz (Cordoba 1639)

[ ] hara 20 representaciones de comedias en la casa e teatro dellas las12 an de ser nueuas que no se ayan representado y las otras las qu[e] eldicho autor quisiere

Contrato de Tomas Dıaz (Sevilla 1643)

Por tanto anbas partes dixeron que es ansı que tienen tratado y conzertadode que la dicha companıa de representacion baya a la dicha ciudad deSebilla para representar en ella en el dicho Coliseo 30 comedias en laforma que abaxo yra declarado [ ] que en la dicha casa y Coliseorepresentaran 30 comedias con sus bayles y entremeses y entre ellasseis comedias nuebas nunca bistas ni representadas en la dicha civdad de30 anos a esta parte porque la que del dicho tienpo a esta parte se vbiererepresentado a de pasar por biexa y no se a de entender ser ninguna de lasdichas seis y las dichas seis comedias nuebas se an de representar cada yquando por parte del dicho capitan [Alonso Vergara Catano] se les pida lasrepresenten conque se ayan de representar cada semana de las tressemanas primeras que representaren dos comedias nuebas avnque sea vnaen pos de otra sin que se les pueda pedir que representen mas de dos encada semana hasta que se ayan cunplido las dichas seis comedias nuebas

Contrato de Francisca Lopez (Sevilla 1660)

Sepan quantos esta carta vieren como yo Carlos de Tapia estante alpresente en esta ciudad de Cordoua en voz y en nombre de FranciscaLopez soltera y auctora de comedias por SM y de los demas oficiales desu companıa [ ] digo que obligo a la dicha Francisca Lopez y a los demasoficiales de su companıa y a cada uno d[e] ellos por lo que le toca que irana la dicha ciudad de Seuilla y haran en las dichas casas de la comedia quellaman la Monterıa 60 representaciones de comedias que tubiere la dichacompanıa [ ] haciendo y haran una comedia nueba y otra uieja cadasemana del tiempo que duraren las dichas representaciones contandosepor nueba la que se intitula El alua y el sol

Contrato de Juan Antonio Pernia y Francisca Correa (Cordoba 1694)

Los dichos Juan Antonio Pernia y Francisca Correa su mujer se obligana hazer con dicha su companıa 25 representaziones [ ] haziendocomedias que no se aian hecho en esta ziudad de quatro anos a esta parte

Tomadas aisladamente las expresiones utilizadas en los contratos deAntonio de Rueda y Alonso de la Paz en 1639 pudieran entenderse comocomedias nuevas en el primero de sus sentidos Es decir textos cuya fecha

648 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

de composicion fuera tan reciente que jamas hubieran sido objeto derepresentacion siendo ası Sevilla o Cordoba la localidad donde se efectuarıasu estreno Opino sin embargo que esta lectura fuerza el sentido de laexpresion al sacarla de su contexto Ası serıa con bastante certeza en el segundode estos contratos ya que Cordoba cuya vida teatral dependıa en gran medidaa traves de los circuitos teatrales de otros centros mas importantes deactividad no contaba con suficiente peso como para exigir que se estrenaranobras en su casa de comedias En todo caso el resto de los documentos aducidosdejan bien claro el sentido que en estos cobraba la expresion lsquocomedia nuevarsquoEste sentido y sus coordenadas temporales quedaban al arbitrio de las partescontratantes las cuales hacıan abstraccion de la fecha de composicion de lapieza contratada Desde esta perspectiva Tomas Dıaz hubiera podido ofertaren 1643 al arrendador de Sevilla como comedia nueva una obra compuesta enpor ejemplo 1613 con tal de que no se hubiera representado en esa localidadentre 1614 y 1643 Arrendador y director de companıa actuando como agentesde rejuvenecimiento podıan ası acordar que una comedia vieja desde el puntode vista de su composicion se transformara en comedia nueva en el contextolocalmente especıfico de su representacion El contrato de Francisca Lopezpara Sevilla en 1660 nos ofrece un caso muy explıcito de este proceso detransformacion al estipular que la comedia El alba y el sol se considere comocomedia nueva Recordemos que el autor de esta obra es Velez de Guevaraquien habıa fallecido en 1644 y que por lo tanto la obra clasificada como nuevaen 1660 era desde el punto de vista de su composicion una comediaobviamente vieja En realidad aunque se desconoce el ano exacto la fecha decomposicion sugerida para esta obra es la primera decada del 1600 o el principiode la siguiente De esta manera Francisca Lopez ofrece al arrendador sevillanocomo comedia nueva una obra que contaba con unos cincuenta anos deexistencia16 Es ası claro que la terminologıa lsquocomedia viejarsquo y lsquocomedianuevarsquo no tenıa para las partes contratantes y sobre todo para losarrendadores una connotacion primordialmente literaria referente a lafecha de composicion de un texto Para los arrendadores lo importante era elelemento de novedad respecto al publico de los teatros que regentaban Seguneste criterio una comedia escrita hacıa anos podıa considerarse como nueva enuna localidad donde nunca se hubiera representado o al menos no en fecha maso menos reciente mientras que un texto de fecha reciente o incluso muyreciente se considerarıa como lsquocomedia viejarsquo en un teatro donde ya se hubierallevado a las tablas incluso solo un ano despues de su composicion por eldramaturgo

De nuevo llegamos a la misma conclusion Incluso si aceptaramos lahipotesis congruente pero no probada de que el texto de Tan largo hubiera

16 Luis Velez de Guevara El alba y el sol ed crıtica y anotada de William R Manson yC George Peale estudio introductorio de Maria Grazia Profeti (Newark Juan de la Cuesta2010) 35

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 649

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

sido una de las comedias nuevas ofertadas por Jeronimo Sanchez alarrendador cordobes en 1617 su fecha de composicion podrıa haber sidovarios anos anterior y no necesariamente 1616 fecha esta crucial paraatribuir a Claramonte la autorıa de la pieza y para descartar la paternidad deTirso Para que el arrendador cordobes la hubiera aceptado como nuevabastaba con que nunca se hubiera representado antes en Cordoba o al menosno en fechas recientes las cuales podrıan abarcar un periodo de varios anosEl documento cordobes por lo tanto no puede aducirse como prueba de quela fecha de composicion de Tan largo fuera el ano 1616 Tampoco sinembargo puede utilizarse como prueba de que no se hubiera escrito enese ano

En resumen Al documento JS1617 lo enmarcan contornos positivos ylımites negativos De su contenido podemos afirmar con certeza que enagosto de 1617 el cartapacio de Jeronimo Sanchez contenıa el textomanuscrito de una comedia titulada Tan largo me lo fiais siendo ademasmuy probable que entre mediados de agosto y primeros de septiembre de1617 la obra se representara en la casa de comedias de Cordoba Tres puntospueden considerarse como meramente posibles Primero que la obra sehubiera tambien llevado a las tablas en Sevilla y en Ecija poco antes de serrepresentada en Cordoba17 Segundo que la obra pudiera haber sidoconsiderada por el arrendador cordobes como lsquocomedia nuevalsquo pero en elsentido de obra no representada antes en Cordoba en cercana anterioridada 1617 Tercero que el texto de este manuscrito es el que se imprime en16341635 con tıtulo de Tan largo me lo fiais18 Los lımites negativos deldocumento son principalmente dos Primero el documento no prueba que elTan largo de Jeronimo Sanchez se escribiera en 1617 o poco antes tampocoprueba que no se escribiera en esas fechas Segundo el documento no avalaque la obra fuera de Claramonte tampoco milita en contra de su autorıaDe estas consideraciones se desprende que el problema de la paternidad delTan largo tendra que seguir siendo investigado como Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez lo ha venido haciendo desde perspectivas de crıtica interna ycotejo de textos que aunque totalmente validas no poseen ese especial tipode objetividad que proporcionan los documentos de archivo

17 La conexion vial SevillaEcijaCordoba formaba parte de un frecuentado circuitoteatral Jeronimo Sanchez llego a Cordoba proveniente de Ecija siendo ası posible que hubieraviajado a esta localidad proveniente de Sevilla El documento cordobes sin embargo nocontiene informacion sobre actuaciones de esta companıa en Sevilla o Ecija en inmediataanterioridad a sus representaciones en Cordoba

18 Sin embargo esta ultima posibilidad no descarta otra que el Tan largo del cartapacioen JS1671 pudiera ser el Urtext del que segun Xavier Fernandez procedenindependientemente tanto el texto impreso de El burlador como el texto impreso de Tanlargo vease Tirso de Molina El burlador ed Fernandez 4750

650 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Page 2: El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de               Tan largo me lo fiáis

Conditions of access and use can be found at httpwwwtandfonlinecompageterms-and-conditions

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

El cartapacio de comedias de JeronimoSanchez lımites de un documento enel contexto de la fecha de composicion

y autorıa de Tan largo me lo fiais

ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

University College London

Jeronimo Sanchez director de companıa teatral estuvo representando enCordoba a finales de agosto y principios de septiembre de 1617 Terminadaesta corta temporada se vio forzado a pignorar el vestuario y el cartapacio decomedias ante la imposibilidad de pagar una deuda contraıda con Andres dela Orden arrendador de la casa de comedias Con este motivo entrego unalista de las comedias con las que contaba Entre ellas incluıa una piezateatral con el tıtulo de Tan largo me lo fiais1 Este documento notarialprocedente del Archivo Historico Provincial de Cordoba y al que en adelanteme referire como JS1617 aportaba el primer dato de archivo relativo alproblema de la relacion de prioridad entre esta obra y El burlador de Sevillaproblema que habıa atraıdo la atencion de la crıtica desde que en 1878 sedescubriera un texto impreso de Tan largo Dos crıticos han prestado especialatencion al tema Xavier A Fernandez y Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez

El contenido fundamental de este artıculo se dio a conocer durante el Golden AgeResearch Symposium Papers on the Literature History and Visual Arts of the SpanishGolden Age (14741681) (University College Cork 2123 November 2008) Su redaccionactual data de 2010

1 Angel Marıa Garcıa Gomez lsquoAporte documental al debate acerca de la prioridadentre El burlador de Sevilla y Tan largo me lo fiais el cartapacio de comedias de JeronimoSanchezrsquo en Edad de Oro Cantabrigense Actas del VII Congreso de la AsociacionInternacional del Siglo de Oro (AISO) Robinson College Cambridge 1822 julio 2005 edAnthony Close (Madrid IberoamericanaFrankfurt am Main Vervuert 2005) 28186 Losdocumentos relativos a Jeronimo Sanchez utilizados en este artıculo pueden leerse ahora conmas amplitud en Angel Marıa Garcıa Gomez Vida teatral en Cordoba (16021694) Autoresde comedias representaciones y arrendadores Estudio y documentos Fuentes para la Historiadel Teatro en Espana 37 (London Tamesis 2008) docs 12 y 15

ISSN 1475-3820 printISSN 1478-3428 online130405000639-12 2013 Bulletin of Spanish Studies httpdxdoiorg101080147538202013802570

Bulletin of Spanish Studies Volume XC Numbers 45 2013

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

quienes han publicado ediciones crıticas de las dos obras2 El primero basasus ediciones en la prioridad de composicion de El burlador el segundo en lade Tan largo El debate antecede a la labor de estos dos crıticos En favor dela prioridad de composicion de Tan largo se han decantado con diversosmatices Blanca de los Rıos G E Wade y R J Mayberry A E Sloman M RLida de Malkiel y D Rogers La prioridad de composicion de El burlador hasido mantenida por P Guenoun J Casalduero y como alternativapreferente por J M Ruano de la Haza3

Con anterioridad al descubrimiento del documento JS1617 parteimportante del debate se ha centrado en las contribuciones de Xavier AFernandez y de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez quienes habıan expuestosus puntos de vista en las citadas introducciones a las dos obras Para elprimero ambas proceden en mutua independencia de un texto matriz oUrtext hoy perdido que le es comun y respecto al cual no poseen relacionde prioridad o de posterioridad Sı existe sin embargo prioridad decomposicion ya que segun opina Xavier A Fernandez El burlador seredacto en 1624 mientras que Tan largo fue escrito en epoca posterior a1634 Contrariamente para Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez el texto deTan largo es prioritario y fue compuesto aproximadamente en 1616 o antesde esta fecha Este texto prioritario fue objeto de refundicion posterior dandolugar al texto de El burlador

2 Tan largo me lo fiais ed Xavier A Fernandez (Madrid Revista Estudios 1967)Tirso de Molina El burlador de Sevilla y convidado de piedra ed estudio y notas de Xavier AFernandez (Madrid Alhambra 1982) Andres de Claramonte El burlador de Sevilla ed conintro de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez (Kassel Reichenberger 1987) Tirso de Molina(atribuida) El burlador de Sevilla o El convidado de piedra ed con intro de AlfredoRodrıguez Lopez-Vazquez (Madrid Catedra 1989 y sucesivas ediciones o reimpresiones)Andres de Claramonte Tan largo me lo fiais estudio y reconstruccion del texto por AlfredoRodrıguez Lopez-Vazquez (Kassel Reichenberger 1990) Vease tambien Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez Andres de Claramonte y lsquoEl burlador de Sevillarsquo (Kassel Reichenberger1987)

3 Tirso de Molina El burlador de Sevilla en Obras dramaticas completas ed Blancade los Rıos 2 vols (Madrid Aguilar 1952) II 585633 Gerald E Wade and R J MayberrylsquoTan largo me lo fiais and El burlador de Sevilla y el Convidado de Piedrarsquo BCom 141 (1962)116 Albert E Sloman lsquoThe Two Versions of El Burlador de Sevillarsquo BHS XLII1 (1965) 1833 Marıa Rosa Lida de Malkiel lsquoSobre la prioridad de iquestTan largo me lo fiaisrsquo HR 304 (1962)27595 Daniel Rogers Tirso de Molina lsquoEl burlador de Sevillarsquo (London Grant amp Cutler1977) 1213 Tirso de Molina LrsquoAbuseur de SevilleEl burlador de Sevilla ed PierreGuenoun (Paris Aubier amp Montaigne 1962) Joaquın Casalduero Contribucion al estudio deltema de don Juan en el teatro espanol Smith College Studies in Modern Languages 19(Madrid Porrua Turanzas 1975) Tirso de Molina El burlador de Sevilla y Convidado depiedra ed con intro de Joaquın Casalduero (Madrid Catedra 1977) Jose Marıa Ruano de laHaza lsquoLa relacion textual entre El burlador de Sevilla y Tan largo me lo fiaisrsquo in Tirso deMolina del Siglo de Oro al Siglo XX Actas del Coloquio Internacional PamplonaUniversidad de Navarra 1517 de diciembre 1994 ed Ignacio Arellano Blanca Oteiza MCarmen Pinillos y Miguel Zugasti (Madrid Revista Estudios 1995) 28395

640 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

En general tanto los defensores de la prioridad de composicion de Elburlador como los que abogan por atribuir esta prioridad a Tan largosugieren que el texto originario se transmitio a traves de copias incompletaso mutiladas procedentes de memoriones o como ensamblaje de los papeles devarios actores El unico crıtico que se aparta de este sistema de transmisionde textos es Alfredo Rodrıguez En este punto el esquema de este crıtico esmuy nıtido el texto impreso de Tan largo procede directamente del textocompuesto en c1616 mientras que el texto impreso de El burlador es unarefundicion de Tan largo Conviene sin embargo recordar que antes de quese diera a conocer el documento JS1617 los datos objetivos de caracterdocumental que apuntalaban las diversas teorıas arriba esbozadas se podıancontar con los dedos de una mano A saber el texto impreso de El burladorpublicado en 16271630 el texto impreso de Tan largo publicado alrededorde 16341635 y representaciones de El burlador con tıtulo de El convidadode piedra entre 1625 y 16364

El texto de JS1617 con otros documentos de 1617 relativos a la estanciade Jeronimo Sanchez en Cordoba lo di a conocer en el citado artıculopublicado a finales del 2005 en el que daba noticia de su existencia yanalizaba sus datos con vistas a calibrar su posible aportacion al debateacerca de la prioridad de composicion entre las dos obras Expresabaentonces mi opinion de que JS1617 parecıa inclinar la balanza en favor dela hipotesis defendida por Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez quien habıavenido abogando por la prioridad de composicion de Tan largo con respecto aEl burlador Esta hipotesis estaba fundamentada en elementos de crıticainterna que como expresaba al concluir mi artıculo lsquoencuentra ahora uninedito contrafuerte documental en el cartapacio de comedias de JeronimoSanchezrsquo Sin embargo en mi artıculo me abstenıa de expresar opinionninguna acerca de la autorıa de una u otra de las dos obras principalmenteporque a mi parecer el documento no proporcionaba dato objetivo ningunoacerca de este aspecto de la controversia

Pronto se hizo sentir el impacto que habıa tenido la publicacion deJS1617 Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez saca a luz en julio de 2007 una 15a

edicion de El burlador de Sevilla5 En esta edicion ası como en una posteriordel Tan largo publicada el 2008 por el mismo editor se afirma que el texto de

4 Veanse Don W Cruickshank lsquoThe First Edition of El burlador de Sevillarsquo HR 494(1981) 44367 Joseph G Fucilla lsquoEl convidado de piedra in Naples in 1625rsquo BCom 101(1958) 56 Laura Dolfi lsquoLa fortuna del Burlador de Sevilla sobre el Convitato di pietra deCicogninirsquo Estudios 18990 (1995) 87106 Tirso de Molina El burlador ed RodrıguezLopez-Vazquez 1112

5 Tirso de Molina El burlador de Sevilla ed con intro de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed (Madrid Catedra 2007 [1a ed 1989]) La introduccion pasa ahora a ser un20 mas breve que las de sus anteriores ediciones ya que con relacion a la prioridad textuallos datos proporcionados por JS1617 hacıan innecesario el cotejo entre los textos impresos delTan largo y El burlador de Sevilla

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 641

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

la comedia que Jeronimo Sanchez llevaba en su cartapacio era lsquomuyprobablementersquo una comedia nueva Sobre esta base se deduce que JS1617lsquoincide de forma clara sobre el problema de la autorıa de la obrarsquo ya quelsquoavalarsquo no solo la hipotesis relativa a la prioridad del Tan largo sino tambienla autorıa de Claramonte Se hace resaltar que la fecha del documentoJS1617 dificulta la atribucion de la obra a Tirso de Molina quien en agostode 1617 llevaba ya un ano residiendo en la isla de Santo Domingo mientrasque por otra parte Claramonte habıa fijado su residencia en Sevillaalrededor de 1616 ciudad en la que seguıa avecindado en 16176

En septiembre del 2007 Jose Manuel Lopez de Abiada publica unaentrevista en cuyo tıtulo se anuncia que Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquezlsquozanja la aneja controversia sobre la autorıa del Burlador de Sevillarsquo7 Elentrevistado Alfredo Rodrıguez afirma que el documento cordobes lsquoparecedejar clara la prioridad cronologica del Tan largo frente al BurladorrsquoRespecto a la autorıa su postura es menos tajante que la que exhibe eltıtulo de la entrevista Rechaza la autorıa de Tirso como hipotesis basada endebiles conjeturas pasando a afirmar que la autorıa alternativa deClaramonte es bastante mas consistente Mas abajo al referirse de nuevoa su propuesta de autorıa a favor de Claramonte y a la fecha de 1617 comodata del Tan largo en contraposicion a la autorıa de Tirso y a la fecha de1619 como data de El burlador comenta que el documento cordobes lsquodejaclaro cual de las dos propuestas estaba bien fundadarsquo En junio de 2008 PieroMenarini publica un breve artıculo anunciando el cierre definitivo de uno delos debates lsquopiu intricati misteriosi e in un certo senso inquietanti [ ] dellaletteratura mondialersquo el relativo a la lsquopaternitarsquo de El burlador de SevillaEste problema continua ha sido resuelto ahora por Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez en favor de Andres de Claramonte dando como punto deapoyo la lsquoprova documentale inoppugnabilersquo del documento cordobes8 En

6 lsquoDado que en agosto de 1617 Tirso de Molina se encuentra desde hace mas de un anoen la isla de Santo Domingo [ ] y que [ ] Andres de Claramonte el candidato alternativo ala atribucion de la obra esta localizado en Sevilla [ ] el documento descubierto por GarcıaGomez incide de forma clara sobre el problema de la autorıa de la obra de acuerdo con laobservacion final del propio investigadorrsquo (El burlador ed Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed[2007] 12) Debo aclarar sin embargo que mi artıculo se abstenıa premeditadamente deemitir juicio alguno acerca de la autorıa lsquoDejando a un lado el espinoso problema de la autorıade una u otra de estas dos obrasrsquo Estas lıneas finales se limitaban a dejar el contenido yposibilidades del documento JS1617 lsquoen manos de aquellos que sabran extraer de elconclusiones mas detalladas sobre todo en relacion con la fijacion de textos y su autorıarsquo(Garcıa Gomez lsquoAporte documentalrsquo 282 y 286)

7 Jose Manuel Lopez de Abiada lsquoClaramonte hace un teatro de gran impacto popularAlfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez zanja la aneja controversia sobre la autorıa de El burladorde Sevillarsquo Iberoamericana VII27 (2007) 17379

8 Vease Piero Menarini lsquoDon Giovanni Giallo risolto lo invento un comicorsquo Libero 1de junio de 2008 p 27 Segun el artıculo las hipotesis de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquezlsquohanno trovato la conferma in una relazione manoscritta miracolosamente ritrovata a Madridda Angel Garcıa Gomez dalla quale risulta che nel 1617 la compagnia di Jeronimo Sanchez

642 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

2009 se publica otra entrevista con Lopez-Vazquez quien reitera que eldocumento cordobes avala lsquocon respaldo documentalrsquo su conocida propuestaacerca de Claramonte como autor de la obra Vuelve a recordar que en 1617lsquoClaramonte reside en Sevilla y Tirso lleva mas de un ano en la isla de SantoDomingorsquo Hace resaltar que en el cartapacio de Jeronimo Sanchez habıados comedias de Claramonte y ninguna de Tirso y que respecto a la autorıalsquola documentacion apunta a Claramonte y no a Tirsorsquo Esta entrevista vaseguida de un breve apendice en el que Piero Menarini afirma que lalsquoanterioridadrsquo del Tan largo respecto al Burlador queda demostrada por eldocumento JS1617 Curiosamente sin embargo no menciona ahora estedocumento al referirse a la autorıa indicando que el analisis estilısticolsquoapunta acertadamente hacia la atribucion a Andres de Claramonte de laautorıa de ambas versionesrsquo9

De esta manera un documento de archivoque como se indicaba en miartıculo del 2005 incide de manera directa en el problema de la prioridad decomposicion del Tan largo respecto al Burladorse ha venido despuesutilizando como aval documental en favor de la autorıa de Claramonte y encontra de la de Tirso En esta utilizacion del documento se hace hincapieen dos elementos Primero la fecha de 1617 de JS1617 Segundo laatribucion de lsquocomedia nuevarsquo al texto del Tan largo que figuraba en elcartapacio de Jeronimo Sanchez Estos dos elementos se hacen incidir sobredos hechos historicos primero la presencia de Claramonte en Sevilla en 1616y 1617 segundo la ausencia de Tirso en la isla de Santo Domingo duranteestas fechas La interrelacion efectuada entre estos cuatro datos es la que hapermitido afirmar con variada matizacion y contundencia que la autorıa deClaramonte basada antes en criterios de crıtica interna puede ahorasostenerse tambien con el aval de un documento de archivo

Los dos datos historicos relativos a la ubicacion geografica de Claramontey de Tirso en el ano 1617 respectivamente en Sevilla y en la isla de SantoDomingo adquieren su especial relevancia debido a los dos elementos que seextraen del documento fecha y lsquocomedia nuevarsquosobre todo si ladenominacion de lsquocomedia nuevarsquo se aplica sin matizacion a su uso en eltexto del documento y si se aproxima o se hace coincidir la fecha de JS1617con la fecha de composicion de Tan largo Es esto lo que ocurre cuando seafirma que la obra fue lsquoestrenada a mediados de 1617 por la companıa deJeronimo Sanchezrsquo acercando implıcitamente mediante este supuesto

mise in scena il Tan largo me lo fiais commedia di Andres de Claramonte Discorso chiusodunquersquo Hago notar de paso que el documento se encontro en Cordoba no en MadridTambien la prensa espanola informa sobre la incidencia de este documento en la autorıa deTan largo vease Javier Vallejo lsquoDon Juan cambia de autorrsquo El Paıs 16 de febrero de 2008Bhttpelpaiscomdiario20080216babelia1203120377_850215html

9 Jose Luis Campal Fernandez lsquoEntrevista con Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez Lahora de Andres de Claramontersquo La Ratonera Revista Asturiana de Teatro 26 (2009)Bhttpwwwla-ratoneranetnumero26n26_claramontehtml

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 643

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

estreno su fecha de composicion lo mas posible a 16161617 anos crucialespara la hipotesis favorable a la autorıa de Claramonte10 Por otra parte si elTan largo se hubiera compuesto con anterioridad a 16161617 la ausenciade Tirso en America durante esos anos considerada a la luz de la fecha deldocumento JS1617 no aportarıa nueva prueba a la propuesta de autorıa enfavor de Claramonte Conviene ası volver sobre el contenido del documentopara trazar sus lımites con mayor precision prestando atencion a dosfactores primero si el documento atribuye calidad de comedia nueva al textode Tan largo que Jeronimo Sanchez ofrece para ser representado en Cordobasegundo y sin duda mas importante dilucidar el sentido que tiene laexpresion lsquocomedia nuevarsquo en el contexto especıfico de JS1617sentido queno es otro que el de los contratos de representacion acordados entrearrendadores y directores de companıas

El 2 de agosto de 1617 Jeronimo Sanchez se obliga con el arrendador deCordoba a representar lsquo16 comedias nuevas y demas dello representara lasque quisiere y fuere su boluntadrsquo Estas representaciones comenzaron el 10de agosto y terminaron el 4 de septiembre11 Tres dıas mas tarde JeronimoSanchez incapaz de saldar deudas contraıdas con el arrendador pignora sucartapacio dejando constancia de los tıtulos de diecisiete piezas teatralesuna de los cuales al menos como El carretero con titulacion que sugiereentremes mas que comedia De aquı se pudiera deducir que el Tan largotendrıa que ser una comedia nueva ya que si no lo fuera Jeronimo Sanchez nohubiera contado con piezas suficientes para cumplir su compromiso derepresentar dieciseis comedias nuevas Pero antes de llegar a conclusion queparece tan logica hay que examinar a que se obligaban en realidad losdirectores de companıas cuando se comprometıan a representar undeterminado numero de comedias nuevas

Por lo que respecta al uso de la expresion lsquocomedia nuevarsquo se puedenidentificar tres modalidades en los documentos teatrales En la primera eldocumento explicita el numero global de representaciones a realizar dejandoel de comedias nuevas al arbitrio o posibilidades del director teatral En lasegunda se explicita tanto el numero total de representaciones como el derepresentaciones de comedias nuevas En la tercera se describe ademas lamanera como las representaciones de comedias nuevas se repartiran a lolargo de las varias semanas que durare la temporada teatral contratadaEjemplo ilustrativo de la primera modalidad es el contrato de Alonso Olmedo

10 Al arrendador cordobes le fue ofertada la obra puesto que se incluye en el cartapaciosiendo ası muy probable que fuera tambien representada en Cordoba Lo que no puedeafirmarse sobre la base de JS1617 es que fuera lsquoestrenada a mediados de 1617rsquo comomantiene Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez en su edicion de Andres de Claramonte Tan largome lo fiais Deste agua no bebere (Madrid Catedra 2008) 17

11 Con un total de dieciocho representaciones vease Angel Marıa Garcıa GomezActividad teatral en Cordoba y arrendamientos de la casa de las comedias 16021737 Estudioy documentos Fuentes para la Historia del Teatro en Espana 34 (London Tamesis 1999) 406

644 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Tofino de 1630 por el que se obliga a hacer treinta representaciones lsquocon lascomedias nuevas que pudierersquo La segunda modalidad la ofrecen entre otrosun contrato de Roque de Figueroa de 1633 obligandose a hacer treinta ycuatro representaciones y veinticuatro comedias nuevas y otro de Antonio deRueda de 1645 con treinta representaciones y veinte comedias nuevas Enestos dos ejemplos la proporcion numerica entre representaciones y comediasnuevas es de un 70 y de un 67 respectivamente12 Una primera lectura deestas proporciones obligarıa a concluir que las companıas citadas tendrıanque contar con un elevado numero de comedias nuevas en sus cartapaciospara poder cumplir con las obligaciones contraıdas

La tercera modalidad ofrece sin embargo la clave de otra lectura Enesta modalidad se determina el numero de comedias nuevas o viejas que sehan de llevar a las tablas cada semana de la temporada Lopez de Alcarazse obliga en 1618 a hacer lsquodos comedias nuevas cada semanarsquo Otroscontratos son mas explıcitos En 1622 Alonso de Riquelme se obliga a hacercada semana dos comedias nuevas y otras dos viejas Se subraya querepresentara todos los dıas excepto el sabado lsquosin dejar de representar otrodıa alguno por ninguna racon ni causarsquo Se obliga pues a hacer seisrepresentaciones cada semana deduciendose de aquı que tras representardurante cuatro dıas las cuatro comedias nuevas y viejas explicitadas en losrestantes dos dıas de la semana tenıa que llevar a tablas comedias nuevaso viejas ya representadas en esa misma semana Es decir que una mismapieza nueva o vieja podrıa utilizarse mas de una vez dentro de unasemana concreta Este importante aspecto de los contratos adquiere mayorclaridad en el contraıdo por Bartolome Romero en 1632 lsquohaziendo doscomedias nuevas cada semana [ ] y si alguna de las dichas dos comediasnuevas de cada semana pareziere vien y la siguiere la jente se a de hazer yrepresentar el demas tiempo que pareziere a amvas partesrsquo13 Por lo tantouna misma comedia nueva podıa ser objeto de representacion no solodoblada sino en algunos casos incluso multiple Lo que el arrendadoresperaba de estos contratos no era ası que cada representacion de comedianueva estuviera basada en un texto dramatico distinto sino que lacompanıa contara con un numero suficiente de comedias nuevas paraproporcionar a la temporada teatral una atractiva dimension de novedadEs decir cuando los documentos teatrales explicitan el numero de comediasnuevas lo que en realidad estan cuantificando es el numero de actuacionesbasadas en textos nuevos entendiendo sin embargo que cada uno de estospuede representarse mas de una vez

12 El texto de estos contratos puede leerse en Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 47 60 y 112

13 Para el texto de estos tres contratos vease Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 17 26 y 59

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 645

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

De lo que acabo de expresar se desprende que si bien existecorrespondencia numerica entre las dieciseis comedias nuevas contratadaspor Jeronimo Sanchez y la cantidad de textos de comedias que figuraban ensu cartapacio de este hecho no se puede sin mas deducir con certeza que Tanlargo fuera comedia nueva Para cumplir con el compromiso contraıdo aJeronimo Sanchez le hubiera bastado con tener ocho comedias nuevas piezasque se podrıan haber representado dobladas hasta llenar el cupo de lasdieciseis contratadas Sin duda el Tan largo pudiera haber sido una de lascomedias nuevas con las que contaba la companıa para cumplir su contratocon el arrendador cordobes Pero lo que no se puede inferir con certeza es queel Tan largo del cartapacio fuera necesariamente una comedia nuevaaunque tampoco se puede inferir que no lo fuera Jeronimo Sanchez podrıahaber cumplido con su contrato incluso si el Tan largo hubiera sido unacomedia vieja Es cierto que esta obra es la primera mencionada en la lista depiezas teatrales que se entrega al arrendador durante el proceso depignoracion del cartapacio Este dato sin embargo carece de significado yno puede aducirse como se ha hecho para reforzar la nocion de que la obraen cuestion era comedia nueva14

Paso ahora a considerar un segundo factor que considero crucialMe refiero al sentido o sentidos que tiene la expresion lsquocomedia nuevarsquoSu significado mas obvio era el de pieza compuesta o introducida en elmercado teatral en fecha reciente En este caso la novedad de la obrase calibraba mediante medidas temporales universalmente aplicables Esdecir una comedia escrita por un dramaturgo en 1625 por ejemplo erauniformemente considerada como lsquonuevarsquo durante ese ano y durante algunosmas despues de esa fecha En los contratos teatrales sin embargo laexpresion lsquocomedia nuevarsquo adquiere un segundo sentido que relativiza sugrado de novedad novedad que ya no se mide con criterios cronologicosuniversalmente aplicables sino con medidas de tiempo variables adaptadasal caso particular de uno u otro de los recintos teatrales para los que secontrataba la obra Desde esta perspectiva una comedia escrita en 1625 yrepresentada en Sevilla en 1626 serıa ya considerada como comedia vieja enesta ciudad en 1627 pero como lsquocomedia nuevarsquo en Cordoba en este mismo

14 En este punto Alfredo Rodrıguez se expresa con estas palabras lsquoDado que esta obraes la primera de las trece [sic] que componen el cartapacio estudiado por Garcıa Gomez elinvestigador apunta que muy probablemente se trataba de una comedia nuevarsquo (El burladored Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed [2007] 11) En realidad mi artıculo en su ultima paginase limitaba a decir que una obra titulada Tan largo se representaba en Cordoba en 1617lsquoposiblemente como comedia nuevarsquo Al expresarme de esta manera estaba infiriendo estaposibilidad si bien no lo explicitaba no de la posicion del tıtulo en el cartapacio sino del hechode que Jeronimo Sanchez se habıa obligado a hacer un determinado numero de comediasnuevas y que en estricta logica no se podıa descartar que una de ellas pudiera haber sido Tanlargo En todo caso salta a la vista la distancia que media entre mi lsquoposiblementersquo y elextrapolado lsquomuy probablementersquo que se me atribuye

646 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

ano a condicion de que no hubiera sido representada en su casa de comediasantes de esa fecha El punto es de suma importancia para calibrar con lamayor exactitud posible la aportacion que el documento cordobes puedehacer al debate de la autorıa de Tan largo sin transgredir sus lımites Pasoası a ofrecer una seleccion de contratos para representar en Sevilla o enCordoba con aquellas de sus clausulas en las que se define en que sentido seha de entender la expresion lsquocomedia nuevarsquo Las citas que suscribo vanprecedidas del nombre del director de companıa la localidad con la quecontrata y el ano del contrato15

Contrato de Diego Lopez de Alcaraz (Sevilla 1618)

Diego Lopez de Alcaraz se obligo de yr con su companıa y oficiales della ala dicha ciudad de Sebilla a representar en el corral de dona Elbira [ ]haciendo dos comedias nuebas cada semana que no se ayan hecho nirepresentado en la dicha ciudad

Contrato de Alonso de Riquelme (Sevilla 1622)

Alonso de Riquelme se obliga yr con toda su companıa a representar en ladicha ciudad de Sebilla [ ] haciendo cada semana durante el dichotienpo dos comedias nuebas que no se ayan hecho ni representado porotro ningun avtor en la dicha civdad de Sebilla y otras dos comediasbiejas

Contrato de Bartolome Romero (Sevilla 1632)

[ ] conque el dicho autor se aya de obligar a hazer e representar elnumero de representaciones que senalare haziendo dos comedias nuebascada semana nunca bistas ni representadas en esta ciudad

Contrato de Antonio de Rueda (Sevilla 1639)

Antonio de Rueda autor ha de ir con su companıa [ ] a la dicha ciudadde Sevilla y ha de hacer en ella las dichas 90 representaciones [ ] seobliga que en el discurso de las dichas 90 representaciones ha de hacercada semana dos comedias xamas vistas ni representadas

15 El texto de los documentos referidos a continuacion puede leerse en Garcıa GomezVida teatral en Cordoba docs 17 26 59 88 104 158 y 321 excepto el relativo a Antonio deRueda (1639) que se encuentra publicado en Cristobal Perez Pastor Nuevos datos acerca delhistrionismo espanol en los siglos XVI y XVII (Madrid Imprenta de la Revista Espanola1901) 317 Estos contratos fueron firmados en Cordoba menos el de Antonio de Rueda que fueredactado en Madrid

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 647

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Contrato de Alonso de la Paz (Cordoba 1639)

[ ] hara 20 representaciones de comedias en la casa e teatro dellas las12 an de ser nueuas que no se ayan representado y las otras las qu[e] eldicho autor quisiere

Contrato de Tomas Dıaz (Sevilla 1643)

Por tanto anbas partes dixeron que es ansı que tienen tratado y conzertadode que la dicha companıa de representacion baya a la dicha ciudad deSebilla para representar en ella en el dicho Coliseo 30 comedias en laforma que abaxo yra declarado [ ] que en la dicha casa y Coliseorepresentaran 30 comedias con sus bayles y entremeses y entre ellasseis comedias nuebas nunca bistas ni representadas en la dicha civdad de30 anos a esta parte porque la que del dicho tienpo a esta parte se vbiererepresentado a de pasar por biexa y no se a de entender ser ninguna de lasdichas seis y las dichas seis comedias nuebas se an de representar cada yquando por parte del dicho capitan [Alonso Vergara Catano] se les pida lasrepresenten conque se ayan de representar cada semana de las tressemanas primeras que representaren dos comedias nuebas avnque sea vnaen pos de otra sin que se les pueda pedir que representen mas de dos encada semana hasta que se ayan cunplido las dichas seis comedias nuebas

Contrato de Francisca Lopez (Sevilla 1660)

Sepan quantos esta carta vieren como yo Carlos de Tapia estante alpresente en esta ciudad de Cordoua en voz y en nombre de FranciscaLopez soltera y auctora de comedias por SM y de los demas oficiales desu companıa [ ] digo que obligo a la dicha Francisca Lopez y a los demasoficiales de su companıa y a cada uno d[e] ellos por lo que le toca que irana la dicha ciudad de Seuilla y haran en las dichas casas de la comedia quellaman la Monterıa 60 representaciones de comedias que tubiere la dichacompanıa [ ] haciendo y haran una comedia nueba y otra uieja cadasemana del tiempo que duraren las dichas representaciones contandosepor nueba la que se intitula El alua y el sol

Contrato de Juan Antonio Pernia y Francisca Correa (Cordoba 1694)

Los dichos Juan Antonio Pernia y Francisca Correa su mujer se obligana hazer con dicha su companıa 25 representaziones [ ] haziendocomedias que no se aian hecho en esta ziudad de quatro anos a esta parte

Tomadas aisladamente las expresiones utilizadas en los contratos deAntonio de Rueda y Alonso de la Paz en 1639 pudieran entenderse comocomedias nuevas en el primero de sus sentidos Es decir textos cuya fecha

648 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

de composicion fuera tan reciente que jamas hubieran sido objeto derepresentacion siendo ası Sevilla o Cordoba la localidad donde se efectuarıasu estreno Opino sin embargo que esta lectura fuerza el sentido de laexpresion al sacarla de su contexto Ası serıa con bastante certeza en el segundode estos contratos ya que Cordoba cuya vida teatral dependıa en gran medidaa traves de los circuitos teatrales de otros centros mas importantes deactividad no contaba con suficiente peso como para exigir que se estrenaranobras en su casa de comedias En todo caso el resto de los documentos aducidosdejan bien claro el sentido que en estos cobraba la expresion lsquocomedia nuevarsquoEste sentido y sus coordenadas temporales quedaban al arbitrio de las partescontratantes las cuales hacıan abstraccion de la fecha de composicion de lapieza contratada Desde esta perspectiva Tomas Dıaz hubiera podido ofertaren 1643 al arrendador de Sevilla como comedia nueva una obra compuesta enpor ejemplo 1613 con tal de que no se hubiera representado en esa localidadentre 1614 y 1643 Arrendador y director de companıa actuando como agentesde rejuvenecimiento podıan ası acordar que una comedia vieja desde el puntode vista de su composicion se transformara en comedia nueva en el contextolocalmente especıfico de su representacion El contrato de Francisca Lopezpara Sevilla en 1660 nos ofrece un caso muy explıcito de este proceso detransformacion al estipular que la comedia El alba y el sol se considere comocomedia nueva Recordemos que el autor de esta obra es Velez de Guevaraquien habıa fallecido en 1644 y que por lo tanto la obra clasificada como nuevaen 1660 era desde el punto de vista de su composicion una comediaobviamente vieja En realidad aunque se desconoce el ano exacto la fecha decomposicion sugerida para esta obra es la primera decada del 1600 o el principiode la siguiente De esta manera Francisca Lopez ofrece al arrendador sevillanocomo comedia nueva una obra que contaba con unos cincuenta anos deexistencia16 Es ası claro que la terminologıa lsquocomedia viejarsquo y lsquocomedianuevarsquo no tenıa para las partes contratantes y sobre todo para losarrendadores una connotacion primordialmente literaria referente a lafecha de composicion de un texto Para los arrendadores lo importante era elelemento de novedad respecto al publico de los teatros que regentaban Seguneste criterio una comedia escrita hacıa anos podıa considerarse como nueva enuna localidad donde nunca se hubiera representado o al menos no en fecha maso menos reciente mientras que un texto de fecha reciente o incluso muyreciente se considerarıa como lsquocomedia viejarsquo en un teatro donde ya se hubierallevado a las tablas incluso solo un ano despues de su composicion por eldramaturgo

De nuevo llegamos a la misma conclusion Incluso si aceptaramos lahipotesis congruente pero no probada de que el texto de Tan largo hubiera

16 Luis Velez de Guevara El alba y el sol ed crıtica y anotada de William R Manson yC George Peale estudio introductorio de Maria Grazia Profeti (Newark Juan de la Cuesta2010) 35

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 649

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

sido una de las comedias nuevas ofertadas por Jeronimo Sanchez alarrendador cordobes en 1617 su fecha de composicion podrıa haber sidovarios anos anterior y no necesariamente 1616 fecha esta crucial paraatribuir a Claramonte la autorıa de la pieza y para descartar la paternidad deTirso Para que el arrendador cordobes la hubiera aceptado como nuevabastaba con que nunca se hubiera representado antes en Cordoba o al menosno en fechas recientes las cuales podrıan abarcar un periodo de varios anosEl documento cordobes por lo tanto no puede aducirse como prueba de quela fecha de composicion de Tan largo fuera el ano 1616 Tampoco sinembargo puede utilizarse como prueba de que no se hubiera escrito enese ano

En resumen Al documento JS1617 lo enmarcan contornos positivos ylımites negativos De su contenido podemos afirmar con certeza que enagosto de 1617 el cartapacio de Jeronimo Sanchez contenıa el textomanuscrito de una comedia titulada Tan largo me lo fiais siendo ademasmuy probable que entre mediados de agosto y primeros de septiembre de1617 la obra se representara en la casa de comedias de Cordoba Tres puntospueden considerarse como meramente posibles Primero que la obra sehubiera tambien llevado a las tablas en Sevilla y en Ecija poco antes de serrepresentada en Cordoba17 Segundo que la obra pudiera haber sidoconsiderada por el arrendador cordobes como lsquocomedia nuevalsquo pero en elsentido de obra no representada antes en Cordoba en cercana anterioridada 1617 Tercero que el texto de este manuscrito es el que se imprime en16341635 con tıtulo de Tan largo me lo fiais18 Los lımites negativos deldocumento son principalmente dos Primero el documento no prueba que elTan largo de Jeronimo Sanchez se escribiera en 1617 o poco antes tampocoprueba que no se escribiera en esas fechas Segundo el documento no avalaque la obra fuera de Claramonte tampoco milita en contra de su autorıaDe estas consideraciones se desprende que el problema de la paternidad delTan largo tendra que seguir siendo investigado como Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez lo ha venido haciendo desde perspectivas de crıtica interna ycotejo de textos que aunque totalmente validas no poseen ese especial tipode objetividad que proporcionan los documentos de archivo

17 La conexion vial SevillaEcijaCordoba formaba parte de un frecuentado circuitoteatral Jeronimo Sanchez llego a Cordoba proveniente de Ecija siendo ası posible que hubieraviajado a esta localidad proveniente de Sevilla El documento cordobes sin embargo nocontiene informacion sobre actuaciones de esta companıa en Sevilla o Ecija en inmediataanterioridad a sus representaciones en Cordoba

18 Sin embargo esta ultima posibilidad no descarta otra que el Tan largo del cartapacioen JS1671 pudiera ser el Urtext del que segun Xavier Fernandez procedenindependientemente tanto el texto impreso de El burlador como el texto impreso de Tanlargo vease Tirso de Molina El burlador ed Fernandez 4750

650 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Page 3: El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de               Tan largo me lo fiáis

El cartapacio de comedias de JeronimoSanchez lımites de un documento enel contexto de la fecha de composicion

y autorıa de Tan largo me lo fiais

ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

University College London

Jeronimo Sanchez director de companıa teatral estuvo representando enCordoba a finales de agosto y principios de septiembre de 1617 Terminadaesta corta temporada se vio forzado a pignorar el vestuario y el cartapacio decomedias ante la imposibilidad de pagar una deuda contraıda con Andres dela Orden arrendador de la casa de comedias Con este motivo entrego unalista de las comedias con las que contaba Entre ellas incluıa una piezateatral con el tıtulo de Tan largo me lo fiais1 Este documento notarialprocedente del Archivo Historico Provincial de Cordoba y al que en adelanteme referire como JS1617 aportaba el primer dato de archivo relativo alproblema de la relacion de prioridad entre esta obra y El burlador de Sevillaproblema que habıa atraıdo la atencion de la crıtica desde que en 1878 sedescubriera un texto impreso de Tan largo Dos crıticos han prestado especialatencion al tema Xavier A Fernandez y Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez

El contenido fundamental de este artıculo se dio a conocer durante el Golden AgeResearch Symposium Papers on the Literature History and Visual Arts of the SpanishGolden Age (14741681) (University College Cork 2123 November 2008) Su redaccionactual data de 2010

1 Angel Marıa Garcıa Gomez lsquoAporte documental al debate acerca de la prioridadentre El burlador de Sevilla y Tan largo me lo fiais el cartapacio de comedias de JeronimoSanchezrsquo en Edad de Oro Cantabrigense Actas del VII Congreso de la AsociacionInternacional del Siglo de Oro (AISO) Robinson College Cambridge 1822 julio 2005 edAnthony Close (Madrid IberoamericanaFrankfurt am Main Vervuert 2005) 28186 Losdocumentos relativos a Jeronimo Sanchez utilizados en este artıculo pueden leerse ahora conmas amplitud en Angel Marıa Garcıa Gomez Vida teatral en Cordoba (16021694) Autoresde comedias representaciones y arrendadores Estudio y documentos Fuentes para la Historiadel Teatro en Espana 37 (London Tamesis 2008) docs 12 y 15

ISSN 1475-3820 printISSN 1478-3428 online130405000639-12 2013 Bulletin of Spanish Studies httpdxdoiorg101080147538202013802570

Bulletin of Spanish Studies Volume XC Numbers 45 2013

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

quienes han publicado ediciones crıticas de las dos obras2 El primero basasus ediciones en la prioridad de composicion de El burlador el segundo en lade Tan largo El debate antecede a la labor de estos dos crıticos En favor dela prioridad de composicion de Tan largo se han decantado con diversosmatices Blanca de los Rıos G E Wade y R J Mayberry A E Sloman M RLida de Malkiel y D Rogers La prioridad de composicion de El burlador hasido mantenida por P Guenoun J Casalduero y como alternativapreferente por J M Ruano de la Haza3

Con anterioridad al descubrimiento del documento JS1617 parteimportante del debate se ha centrado en las contribuciones de Xavier AFernandez y de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez quienes habıan expuestosus puntos de vista en las citadas introducciones a las dos obras Para elprimero ambas proceden en mutua independencia de un texto matriz oUrtext hoy perdido que le es comun y respecto al cual no poseen relacionde prioridad o de posterioridad Sı existe sin embargo prioridad decomposicion ya que segun opina Xavier A Fernandez El burlador seredacto en 1624 mientras que Tan largo fue escrito en epoca posterior a1634 Contrariamente para Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez el texto deTan largo es prioritario y fue compuesto aproximadamente en 1616 o antesde esta fecha Este texto prioritario fue objeto de refundicion posterior dandolugar al texto de El burlador

2 Tan largo me lo fiais ed Xavier A Fernandez (Madrid Revista Estudios 1967)Tirso de Molina El burlador de Sevilla y convidado de piedra ed estudio y notas de Xavier AFernandez (Madrid Alhambra 1982) Andres de Claramonte El burlador de Sevilla ed conintro de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez (Kassel Reichenberger 1987) Tirso de Molina(atribuida) El burlador de Sevilla o El convidado de piedra ed con intro de AlfredoRodrıguez Lopez-Vazquez (Madrid Catedra 1989 y sucesivas ediciones o reimpresiones)Andres de Claramonte Tan largo me lo fiais estudio y reconstruccion del texto por AlfredoRodrıguez Lopez-Vazquez (Kassel Reichenberger 1990) Vease tambien Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez Andres de Claramonte y lsquoEl burlador de Sevillarsquo (Kassel Reichenberger1987)

3 Tirso de Molina El burlador de Sevilla en Obras dramaticas completas ed Blancade los Rıos 2 vols (Madrid Aguilar 1952) II 585633 Gerald E Wade and R J MayberrylsquoTan largo me lo fiais and El burlador de Sevilla y el Convidado de Piedrarsquo BCom 141 (1962)116 Albert E Sloman lsquoThe Two Versions of El Burlador de Sevillarsquo BHS XLII1 (1965) 1833 Marıa Rosa Lida de Malkiel lsquoSobre la prioridad de iquestTan largo me lo fiaisrsquo HR 304 (1962)27595 Daniel Rogers Tirso de Molina lsquoEl burlador de Sevillarsquo (London Grant amp Cutler1977) 1213 Tirso de Molina LrsquoAbuseur de SevilleEl burlador de Sevilla ed PierreGuenoun (Paris Aubier amp Montaigne 1962) Joaquın Casalduero Contribucion al estudio deltema de don Juan en el teatro espanol Smith College Studies in Modern Languages 19(Madrid Porrua Turanzas 1975) Tirso de Molina El burlador de Sevilla y Convidado depiedra ed con intro de Joaquın Casalduero (Madrid Catedra 1977) Jose Marıa Ruano de laHaza lsquoLa relacion textual entre El burlador de Sevilla y Tan largo me lo fiaisrsquo in Tirso deMolina del Siglo de Oro al Siglo XX Actas del Coloquio Internacional PamplonaUniversidad de Navarra 1517 de diciembre 1994 ed Ignacio Arellano Blanca Oteiza MCarmen Pinillos y Miguel Zugasti (Madrid Revista Estudios 1995) 28395

640 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

En general tanto los defensores de la prioridad de composicion de Elburlador como los que abogan por atribuir esta prioridad a Tan largosugieren que el texto originario se transmitio a traves de copias incompletaso mutiladas procedentes de memoriones o como ensamblaje de los papeles devarios actores El unico crıtico que se aparta de este sistema de transmisionde textos es Alfredo Rodrıguez En este punto el esquema de este crıtico esmuy nıtido el texto impreso de Tan largo procede directamente del textocompuesto en c1616 mientras que el texto impreso de El burlador es unarefundicion de Tan largo Conviene sin embargo recordar que antes de quese diera a conocer el documento JS1617 los datos objetivos de caracterdocumental que apuntalaban las diversas teorıas arriba esbozadas se podıancontar con los dedos de una mano A saber el texto impreso de El burladorpublicado en 16271630 el texto impreso de Tan largo publicado alrededorde 16341635 y representaciones de El burlador con tıtulo de El convidadode piedra entre 1625 y 16364

El texto de JS1617 con otros documentos de 1617 relativos a la estanciade Jeronimo Sanchez en Cordoba lo di a conocer en el citado artıculopublicado a finales del 2005 en el que daba noticia de su existencia yanalizaba sus datos con vistas a calibrar su posible aportacion al debateacerca de la prioridad de composicion entre las dos obras Expresabaentonces mi opinion de que JS1617 parecıa inclinar la balanza en favor dela hipotesis defendida por Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez quien habıavenido abogando por la prioridad de composicion de Tan largo con respecto aEl burlador Esta hipotesis estaba fundamentada en elementos de crıticainterna que como expresaba al concluir mi artıculo lsquoencuentra ahora uninedito contrafuerte documental en el cartapacio de comedias de JeronimoSanchezrsquo Sin embargo en mi artıculo me abstenıa de expresar opinionninguna acerca de la autorıa de una u otra de las dos obras principalmenteporque a mi parecer el documento no proporcionaba dato objetivo ningunoacerca de este aspecto de la controversia

Pronto se hizo sentir el impacto que habıa tenido la publicacion deJS1617 Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez saca a luz en julio de 2007 una 15a

edicion de El burlador de Sevilla5 En esta edicion ası como en una posteriordel Tan largo publicada el 2008 por el mismo editor se afirma que el texto de

4 Veanse Don W Cruickshank lsquoThe First Edition of El burlador de Sevillarsquo HR 494(1981) 44367 Joseph G Fucilla lsquoEl convidado de piedra in Naples in 1625rsquo BCom 101(1958) 56 Laura Dolfi lsquoLa fortuna del Burlador de Sevilla sobre el Convitato di pietra deCicogninirsquo Estudios 18990 (1995) 87106 Tirso de Molina El burlador ed RodrıguezLopez-Vazquez 1112

5 Tirso de Molina El burlador de Sevilla ed con intro de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed (Madrid Catedra 2007 [1a ed 1989]) La introduccion pasa ahora a ser un20 mas breve que las de sus anteriores ediciones ya que con relacion a la prioridad textuallos datos proporcionados por JS1617 hacıan innecesario el cotejo entre los textos impresos delTan largo y El burlador de Sevilla

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 641

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

la comedia que Jeronimo Sanchez llevaba en su cartapacio era lsquomuyprobablementersquo una comedia nueva Sobre esta base se deduce que JS1617lsquoincide de forma clara sobre el problema de la autorıa de la obrarsquo ya quelsquoavalarsquo no solo la hipotesis relativa a la prioridad del Tan largo sino tambienla autorıa de Claramonte Se hace resaltar que la fecha del documentoJS1617 dificulta la atribucion de la obra a Tirso de Molina quien en agostode 1617 llevaba ya un ano residiendo en la isla de Santo Domingo mientrasque por otra parte Claramonte habıa fijado su residencia en Sevillaalrededor de 1616 ciudad en la que seguıa avecindado en 16176

En septiembre del 2007 Jose Manuel Lopez de Abiada publica unaentrevista en cuyo tıtulo se anuncia que Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquezlsquozanja la aneja controversia sobre la autorıa del Burlador de Sevillarsquo7 Elentrevistado Alfredo Rodrıguez afirma que el documento cordobes lsquoparecedejar clara la prioridad cronologica del Tan largo frente al BurladorrsquoRespecto a la autorıa su postura es menos tajante que la que exhibe eltıtulo de la entrevista Rechaza la autorıa de Tirso como hipotesis basada endebiles conjeturas pasando a afirmar que la autorıa alternativa deClaramonte es bastante mas consistente Mas abajo al referirse de nuevoa su propuesta de autorıa a favor de Claramonte y a la fecha de 1617 comodata del Tan largo en contraposicion a la autorıa de Tirso y a la fecha de1619 como data de El burlador comenta que el documento cordobes lsquodejaclaro cual de las dos propuestas estaba bien fundadarsquo En junio de 2008 PieroMenarini publica un breve artıculo anunciando el cierre definitivo de uno delos debates lsquopiu intricati misteriosi e in un certo senso inquietanti [ ] dellaletteratura mondialersquo el relativo a la lsquopaternitarsquo de El burlador de SevillaEste problema continua ha sido resuelto ahora por Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez en favor de Andres de Claramonte dando como punto deapoyo la lsquoprova documentale inoppugnabilersquo del documento cordobes8 En

6 lsquoDado que en agosto de 1617 Tirso de Molina se encuentra desde hace mas de un anoen la isla de Santo Domingo [ ] y que [ ] Andres de Claramonte el candidato alternativo ala atribucion de la obra esta localizado en Sevilla [ ] el documento descubierto por GarcıaGomez incide de forma clara sobre el problema de la autorıa de la obra de acuerdo con laobservacion final del propio investigadorrsquo (El burlador ed Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed[2007] 12) Debo aclarar sin embargo que mi artıculo se abstenıa premeditadamente deemitir juicio alguno acerca de la autorıa lsquoDejando a un lado el espinoso problema de la autorıade una u otra de estas dos obrasrsquo Estas lıneas finales se limitaban a dejar el contenido yposibilidades del documento JS1617 lsquoen manos de aquellos que sabran extraer de elconclusiones mas detalladas sobre todo en relacion con la fijacion de textos y su autorıarsquo(Garcıa Gomez lsquoAporte documentalrsquo 282 y 286)

7 Jose Manuel Lopez de Abiada lsquoClaramonte hace un teatro de gran impacto popularAlfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez zanja la aneja controversia sobre la autorıa de El burladorde Sevillarsquo Iberoamericana VII27 (2007) 17379

8 Vease Piero Menarini lsquoDon Giovanni Giallo risolto lo invento un comicorsquo Libero 1de junio de 2008 p 27 Segun el artıculo las hipotesis de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquezlsquohanno trovato la conferma in una relazione manoscritta miracolosamente ritrovata a Madridda Angel Garcıa Gomez dalla quale risulta che nel 1617 la compagnia di Jeronimo Sanchez

642 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

2009 se publica otra entrevista con Lopez-Vazquez quien reitera que eldocumento cordobes avala lsquocon respaldo documentalrsquo su conocida propuestaacerca de Claramonte como autor de la obra Vuelve a recordar que en 1617lsquoClaramonte reside en Sevilla y Tirso lleva mas de un ano en la isla de SantoDomingorsquo Hace resaltar que en el cartapacio de Jeronimo Sanchez habıados comedias de Claramonte y ninguna de Tirso y que respecto a la autorıalsquola documentacion apunta a Claramonte y no a Tirsorsquo Esta entrevista vaseguida de un breve apendice en el que Piero Menarini afirma que lalsquoanterioridadrsquo del Tan largo respecto al Burlador queda demostrada por eldocumento JS1617 Curiosamente sin embargo no menciona ahora estedocumento al referirse a la autorıa indicando que el analisis estilısticolsquoapunta acertadamente hacia la atribucion a Andres de Claramonte de laautorıa de ambas versionesrsquo9

De esta manera un documento de archivoque como se indicaba en miartıculo del 2005 incide de manera directa en el problema de la prioridad decomposicion del Tan largo respecto al Burladorse ha venido despuesutilizando como aval documental en favor de la autorıa de Claramonte y encontra de la de Tirso En esta utilizacion del documento se hace hincapieen dos elementos Primero la fecha de 1617 de JS1617 Segundo laatribucion de lsquocomedia nuevarsquo al texto del Tan largo que figuraba en elcartapacio de Jeronimo Sanchez Estos dos elementos se hacen incidir sobredos hechos historicos primero la presencia de Claramonte en Sevilla en 1616y 1617 segundo la ausencia de Tirso en la isla de Santo Domingo duranteestas fechas La interrelacion efectuada entre estos cuatro datos es la que hapermitido afirmar con variada matizacion y contundencia que la autorıa deClaramonte basada antes en criterios de crıtica interna puede ahorasostenerse tambien con el aval de un documento de archivo

Los dos datos historicos relativos a la ubicacion geografica de Claramontey de Tirso en el ano 1617 respectivamente en Sevilla y en la isla de SantoDomingo adquieren su especial relevancia debido a los dos elementos que seextraen del documento fecha y lsquocomedia nuevarsquosobre todo si ladenominacion de lsquocomedia nuevarsquo se aplica sin matizacion a su uso en eltexto del documento y si se aproxima o se hace coincidir la fecha de JS1617con la fecha de composicion de Tan largo Es esto lo que ocurre cuando seafirma que la obra fue lsquoestrenada a mediados de 1617 por la companıa deJeronimo Sanchezrsquo acercando implıcitamente mediante este supuesto

mise in scena il Tan largo me lo fiais commedia di Andres de Claramonte Discorso chiusodunquersquo Hago notar de paso que el documento se encontro en Cordoba no en MadridTambien la prensa espanola informa sobre la incidencia de este documento en la autorıa deTan largo vease Javier Vallejo lsquoDon Juan cambia de autorrsquo El Paıs 16 de febrero de 2008Bhttpelpaiscomdiario20080216babelia1203120377_850215html

9 Jose Luis Campal Fernandez lsquoEntrevista con Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez Lahora de Andres de Claramontersquo La Ratonera Revista Asturiana de Teatro 26 (2009)Bhttpwwwla-ratoneranetnumero26n26_claramontehtml

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 643

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

estreno su fecha de composicion lo mas posible a 16161617 anos crucialespara la hipotesis favorable a la autorıa de Claramonte10 Por otra parte si elTan largo se hubiera compuesto con anterioridad a 16161617 la ausenciade Tirso en America durante esos anos considerada a la luz de la fecha deldocumento JS1617 no aportarıa nueva prueba a la propuesta de autorıa enfavor de Claramonte Conviene ası volver sobre el contenido del documentopara trazar sus lımites con mayor precision prestando atencion a dosfactores primero si el documento atribuye calidad de comedia nueva al textode Tan largo que Jeronimo Sanchez ofrece para ser representado en Cordobasegundo y sin duda mas importante dilucidar el sentido que tiene laexpresion lsquocomedia nuevarsquo en el contexto especıfico de JS1617sentido queno es otro que el de los contratos de representacion acordados entrearrendadores y directores de companıas

El 2 de agosto de 1617 Jeronimo Sanchez se obliga con el arrendador deCordoba a representar lsquo16 comedias nuevas y demas dello representara lasque quisiere y fuere su boluntadrsquo Estas representaciones comenzaron el 10de agosto y terminaron el 4 de septiembre11 Tres dıas mas tarde JeronimoSanchez incapaz de saldar deudas contraıdas con el arrendador pignora sucartapacio dejando constancia de los tıtulos de diecisiete piezas teatralesuna de los cuales al menos como El carretero con titulacion que sugiereentremes mas que comedia De aquı se pudiera deducir que el Tan largotendrıa que ser una comedia nueva ya que si no lo fuera Jeronimo Sanchez nohubiera contado con piezas suficientes para cumplir su compromiso derepresentar dieciseis comedias nuevas Pero antes de llegar a conclusion queparece tan logica hay que examinar a que se obligaban en realidad losdirectores de companıas cuando se comprometıan a representar undeterminado numero de comedias nuevas

Por lo que respecta al uso de la expresion lsquocomedia nuevarsquo se puedenidentificar tres modalidades en los documentos teatrales En la primera eldocumento explicita el numero global de representaciones a realizar dejandoel de comedias nuevas al arbitrio o posibilidades del director teatral En lasegunda se explicita tanto el numero total de representaciones como el derepresentaciones de comedias nuevas En la tercera se describe ademas lamanera como las representaciones de comedias nuevas se repartiran a lolargo de las varias semanas que durare la temporada teatral contratadaEjemplo ilustrativo de la primera modalidad es el contrato de Alonso Olmedo

10 Al arrendador cordobes le fue ofertada la obra puesto que se incluye en el cartapaciosiendo ası muy probable que fuera tambien representada en Cordoba Lo que no puedeafirmarse sobre la base de JS1617 es que fuera lsquoestrenada a mediados de 1617rsquo comomantiene Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez en su edicion de Andres de Claramonte Tan largome lo fiais Deste agua no bebere (Madrid Catedra 2008) 17

11 Con un total de dieciocho representaciones vease Angel Marıa Garcıa GomezActividad teatral en Cordoba y arrendamientos de la casa de las comedias 16021737 Estudioy documentos Fuentes para la Historia del Teatro en Espana 34 (London Tamesis 1999) 406

644 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Tofino de 1630 por el que se obliga a hacer treinta representaciones lsquocon lascomedias nuevas que pudierersquo La segunda modalidad la ofrecen entre otrosun contrato de Roque de Figueroa de 1633 obligandose a hacer treinta ycuatro representaciones y veinticuatro comedias nuevas y otro de Antonio deRueda de 1645 con treinta representaciones y veinte comedias nuevas Enestos dos ejemplos la proporcion numerica entre representaciones y comediasnuevas es de un 70 y de un 67 respectivamente12 Una primera lectura deestas proporciones obligarıa a concluir que las companıas citadas tendrıanque contar con un elevado numero de comedias nuevas en sus cartapaciospara poder cumplir con las obligaciones contraıdas

La tercera modalidad ofrece sin embargo la clave de otra lectura Enesta modalidad se determina el numero de comedias nuevas o viejas que sehan de llevar a las tablas cada semana de la temporada Lopez de Alcarazse obliga en 1618 a hacer lsquodos comedias nuevas cada semanarsquo Otroscontratos son mas explıcitos En 1622 Alonso de Riquelme se obliga a hacercada semana dos comedias nuevas y otras dos viejas Se subraya querepresentara todos los dıas excepto el sabado lsquosin dejar de representar otrodıa alguno por ninguna racon ni causarsquo Se obliga pues a hacer seisrepresentaciones cada semana deduciendose de aquı que tras representardurante cuatro dıas las cuatro comedias nuevas y viejas explicitadas en losrestantes dos dıas de la semana tenıa que llevar a tablas comedias nuevaso viejas ya representadas en esa misma semana Es decir que una mismapieza nueva o vieja podrıa utilizarse mas de una vez dentro de unasemana concreta Este importante aspecto de los contratos adquiere mayorclaridad en el contraıdo por Bartolome Romero en 1632 lsquohaziendo doscomedias nuevas cada semana [ ] y si alguna de las dichas dos comediasnuevas de cada semana pareziere vien y la siguiere la jente se a de hazer yrepresentar el demas tiempo que pareziere a amvas partesrsquo13 Por lo tantouna misma comedia nueva podıa ser objeto de representacion no solodoblada sino en algunos casos incluso multiple Lo que el arrendadoresperaba de estos contratos no era ası que cada representacion de comedianueva estuviera basada en un texto dramatico distinto sino que lacompanıa contara con un numero suficiente de comedias nuevas paraproporcionar a la temporada teatral una atractiva dimension de novedadEs decir cuando los documentos teatrales explicitan el numero de comediasnuevas lo que en realidad estan cuantificando es el numero de actuacionesbasadas en textos nuevos entendiendo sin embargo que cada uno de estospuede representarse mas de una vez

12 El texto de estos contratos puede leerse en Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 47 60 y 112

13 Para el texto de estos tres contratos vease Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 17 26 y 59

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 645

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

De lo que acabo de expresar se desprende que si bien existecorrespondencia numerica entre las dieciseis comedias nuevas contratadaspor Jeronimo Sanchez y la cantidad de textos de comedias que figuraban ensu cartapacio de este hecho no se puede sin mas deducir con certeza que Tanlargo fuera comedia nueva Para cumplir con el compromiso contraıdo aJeronimo Sanchez le hubiera bastado con tener ocho comedias nuevas piezasque se podrıan haber representado dobladas hasta llenar el cupo de lasdieciseis contratadas Sin duda el Tan largo pudiera haber sido una de lascomedias nuevas con las que contaba la companıa para cumplir su contratocon el arrendador cordobes Pero lo que no se puede inferir con certeza es queel Tan largo del cartapacio fuera necesariamente una comedia nuevaaunque tampoco se puede inferir que no lo fuera Jeronimo Sanchez podrıahaber cumplido con su contrato incluso si el Tan largo hubiera sido unacomedia vieja Es cierto que esta obra es la primera mencionada en la lista depiezas teatrales que se entrega al arrendador durante el proceso depignoracion del cartapacio Este dato sin embargo carece de significado yno puede aducirse como se ha hecho para reforzar la nocion de que la obraen cuestion era comedia nueva14

Paso ahora a considerar un segundo factor que considero crucialMe refiero al sentido o sentidos que tiene la expresion lsquocomedia nuevarsquoSu significado mas obvio era el de pieza compuesta o introducida en elmercado teatral en fecha reciente En este caso la novedad de la obrase calibraba mediante medidas temporales universalmente aplicables Esdecir una comedia escrita por un dramaturgo en 1625 por ejemplo erauniformemente considerada como lsquonuevarsquo durante ese ano y durante algunosmas despues de esa fecha En los contratos teatrales sin embargo laexpresion lsquocomedia nuevarsquo adquiere un segundo sentido que relativiza sugrado de novedad novedad que ya no se mide con criterios cronologicosuniversalmente aplicables sino con medidas de tiempo variables adaptadasal caso particular de uno u otro de los recintos teatrales para los que secontrataba la obra Desde esta perspectiva una comedia escrita en 1625 yrepresentada en Sevilla en 1626 serıa ya considerada como comedia vieja enesta ciudad en 1627 pero como lsquocomedia nuevarsquo en Cordoba en este mismo

14 En este punto Alfredo Rodrıguez se expresa con estas palabras lsquoDado que esta obraes la primera de las trece [sic] que componen el cartapacio estudiado por Garcıa Gomez elinvestigador apunta que muy probablemente se trataba de una comedia nuevarsquo (El burladored Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed [2007] 11) En realidad mi artıculo en su ultima paginase limitaba a decir que una obra titulada Tan largo se representaba en Cordoba en 1617lsquoposiblemente como comedia nuevarsquo Al expresarme de esta manera estaba infiriendo estaposibilidad si bien no lo explicitaba no de la posicion del tıtulo en el cartapacio sino del hechode que Jeronimo Sanchez se habıa obligado a hacer un determinado numero de comediasnuevas y que en estricta logica no se podıa descartar que una de ellas pudiera haber sido Tanlargo En todo caso salta a la vista la distancia que media entre mi lsquoposiblementersquo y elextrapolado lsquomuy probablementersquo que se me atribuye

646 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

ano a condicion de que no hubiera sido representada en su casa de comediasantes de esa fecha El punto es de suma importancia para calibrar con lamayor exactitud posible la aportacion que el documento cordobes puedehacer al debate de la autorıa de Tan largo sin transgredir sus lımites Pasoası a ofrecer una seleccion de contratos para representar en Sevilla o enCordoba con aquellas de sus clausulas en las que se define en que sentido seha de entender la expresion lsquocomedia nuevarsquo Las citas que suscribo vanprecedidas del nombre del director de companıa la localidad con la quecontrata y el ano del contrato15

Contrato de Diego Lopez de Alcaraz (Sevilla 1618)

Diego Lopez de Alcaraz se obligo de yr con su companıa y oficiales della ala dicha ciudad de Sebilla a representar en el corral de dona Elbira [ ]haciendo dos comedias nuebas cada semana que no se ayan hecho nirepresentado en la dicha ciudad

Contrato de Alonso de Riquelme (Sevilla 1622)

Alonso de Riquelme se obliga yr con toda su companıa a representar en ladicha ciudad de Sebilla [ ] haciendo cada semana durante el dichotienpo dos comedias nuebas que no se ayan hecho ni representado porotro ningun avtor en la dicha civdad de Sebilla y otras dos comediasbiejas

Contrato de Bartolome Romero (Sevilla 1632)

[ ] conque el dicho autor se aya de obligar a hazer e representar elnumero de representaciones que senalare haziendo dos comedias nuebascada semana nunca bistas ni representadas en esta ciudad

Contrato de Antonio de Rueda (Sevilla 1639)

Antonio de Rueda autor ha de ir con su companıa [ ] a la dicha ciudadde Sevilla y ha de hacer en ella las dichas 90 representaciones [ ] seobliga que en el discurso de las dichas 90 representaciones ha de hacercada semana dos comedias xamas vistas ni representadas

15 El texto de los documentos referidos a continuacion puede leerse en Garcıa GomezVida teatral en Cordoba docs 17 26 59 88 104 158 y 321 excepto el relativo a Antonio deRueda (1639) que se encuentra publicado en Cristobal Perez Pastor Nuevos datos acerca delhistrionismo espanol en los siglos XVI y XVII (Madrid Imprenta de la Revista Espanola1901) 317 Estos contratos fueron firmados en Cordoba menos el de Antonio de Rueda que fueredactado en Madrid

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 647

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Contrato de Alonso de la Paz (Cordoba 1639)

[ ] hara 20 representaciones de comedias en la casa e teatro dellas las12 an de ser nueuas que no se ayan representado y las otras las qu[e] eldicho autor quisiere

Contrato de Tomas Dıaz (Sevilla 1643)

Por tanto anbas partes dixeron que es ansı que tienen tratado y conzertadode que la dicha companıa de representacion baya a la dicha ciudad deSebilla para representar en ella en el dicho Coliseo 30 comedias en laforma que abaxo yra declarado [ ] que en la dicha casa y Coliseorepresentaran 30 comedias con sus bayles y entremeses y entre ellasseis comedias nuebas nunca bistas ni representadas en la dicha civdad de30 anos a esta parte porque la que del dicho tienpo a esta parte se vbiererepresentado a de pasar por biexa y no se a de entender ser ninguna de lasdichas seis y las dichas seis comedias nuebas se an de representar cada yquando por parte del dicho capitan [Alonso Vergara Catano] se les pida lasrepresenten conque se ayan de representar cada semana de las tressemanas primeras que representaren dos comedias nuebas avnque sea vnaen pos de otra sin que se les pueda pedir que representen mas de dos encada semana hasta que se ayan cunplido las dichas seis comedias nuebas

Contrato de Francisca Lopez (Sevilla 1660)

Sepan quantos esta carta vieren como yo Carlos de Tapia estante alpresente en esta ciudad de Cordoua en voz y en nombre de FranciscaLopez soltera y auctora de comedias por SM y de los demas oficiales desu companıa [ ] digo que obligo a la dicha Francisca Lopez y a los demasoficiales de su companıa y a cada uno d[e] ellos por lo que le toca que irana la dicha ciudad de Seuilla y haran en las dichas casas de la comedia quellaman la Monterıa 60 representaciones de comedias que tubiere la dichacompanıa [ ] haciendo y haran una comedia nueba y otra uieja cadasemana del tiempo que duraren las dichas representaciones contandosepor nueba la que se intitula El alua y el sol

Contrato de Juan Antonio Pernia y Francisca Correa (Cordoba 1694)

Los dichos Juan Antonio Pernia y Francisca Correa su mujer se obligana hazer con dicha su companıa 25 representaziones [ ] haziendocomedias que no se aian hecho en esta ziudad de quatro anos a esta parte

Tomadas aisladamente las expresiones utilizadas en los contratos deAntonio de Rueda y Alonso de la Paz en 1639 pudieran entenderse comocomedias nuevas en el primero de sus sentidos Es decir textos cuya fecha

648 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

de composicion fuera tan reciente que jamas hubieran sido objeto derepresentacion siendo ası Sevilla o Cordoba la localidad donde se efectuarıasu estreno Opino sin embargo que esta lectura fuerza el sentido de laexpresion al sacarla de su contexto Ası serıa con bastante certeza en el segundode estos contratos ya que Cordoba cuya vida teatral dependıa en gran medidaa traves de los circuitos teatrales de otros centros mas importantes deactividad no contaba con suficiente peso como para exigir que se estrenaranobras en su casa de comedias En todo caso el resto de los documentos aducidosdejan bien claro el sentido que en estos cobraba la expresion lsquocomedia nuevarsquoEste sentido y sus coordenadas temporales quedaban al arbitrio de las partescontratantes las cuales hacıan abstraccion de la fecha de composicion de lapieza contratada Desde esta perspectiva Tomas Dıaz hubiera podido ofertaren 1643 al arrendador de Sevilla como comedia nueva una obra compuesta enpor ejemplo 1613 con tal de que no se hubiera representado en esa localidadentre 1614 y 1643 Arrendador y director de companıa actuando como agentesde rejuvenecimiento podıan ası acordar que una comedia vieja desde el puntode vista de su composicion se transformara en comedia nueva en el contextolocalmente especıfico de su representacion El contrato de Francisca Lopezpara Sevilla en 1660 nos ofrece un caso muy explıcito de este proceso detransformacion al estipular que la comedia El alba y el sol se considere comocomedia nueva Recordemos que el autor de esta obra es Velez de Guevaraquien habıa fallecido en 1644 y que por lo tanto la obra clasificada como nuevaen 1660 era desde el punto de vista de su composicion una comediaobviamente vieja En realidad aunque se desconoce el ano exacto la fecha decomposicion sugerida para esta obra es la primera decada del 1600 o el principiode la siguiente De esta manera Francisca Lopez ofrece al arrendador sevillanocomo comedia nueva una obra que contaba con unos cincuenta anos deexistencia16 Es ası claro que la terminologıa lsquocomedia viejarsquo y lsquocomedianuevarsquo no tenıa para las partes contratantes y sobre todo para losarrendadores una connotacion primordialmente literaria referente a lafecha de composicion de un texto Para los arrendadores lo importante era elelemento de novedad respecto al publico de los teatros que regentaban Seguneste criterio una comedia escrita hacıa anos podıa considerarse como nueva enuna localidad donde nunca se hubiera representado o al menos no en fecha maso menos reciente mientras que un texto de fecha reciente o incluso muyreciente se considerarıa como lsquocomedia viejarsquo en un teatro donde ya se hubierallevado a las tablas incluso solo un ano despues de su composicion por eldramaturgo

De nuevo llegamos a la misma conclusion Incluso si aceptaramos lahipotesis congruente pero no probada de que el texto de Tan largo hubiera

16 Luis Velez de Guevara El alba y el sol ed crıtica y anotada de William R Manson yC George Peale estudio introductorio de Maria Grazia Profeti (Newark Juan de la Cuesta2010) 35

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 649

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

sido una de las comedias nuevas ofertadas por Jeronimo Sanchez alarrendador cordobes en 1617 su fecha de composicion podrıa haber sidovarios anos anterior y no necesariamente 1616 fecha esta crucial paraatribuir a Claramonte la autorıa de la pieza y para descartar la paternidad deTirso Para que el arrendador cordobes la hubiera aceptado como nuevabastaba con que nunca se hubiera representado antes en Cordoba o al menosno en fechas recientes las cuales podrıan abarcar un periodo de varios anosEl documento cordobes por lo tanto no puede aducirse como prueba de quela fecha de composicion de Tan largo fuera el ano 1616 Tampoco sinembargo puede utilizarse como prueba de que no se hubiera escrito enese ano

En resumen Al documento JS1617 lo enmarcan contornos positivos ylımites negativos De su contenido podemos afirmar con certeza que enagosto de 1617 el cartapacio de Jeronimo Sanchez contenıa el textomanuscrito de una comedia titulada Tan largo me lo fiais siendo ademasmuy probable que entre mediados de agosto y primeros de septiembre de1617 la obra se representara en la casa de comedias de Cordoba Tres puntospueden considerarse como meramente posibles Primero que la obra sehubiera tambien llevado a las tablas en Sevilla y en Ecija poco antes de serrepresentada en Cordoba17 Segundo que la obra pudiera haber sidoconsiderada por el arrendador cordobes como lsquocomedia nuevalsquo pero en elsentido de obra no representada antes en Cordoba en cercana anterioridada 1617 Tercero que el texto de este manuscrito es el que se imprime en16341635 con tıtulo de Tan largo me lo fiais18 Los lımites negativos deldocumento son principalmente dos Primero el documento no prueba que elTan largo de Jeronimo Sanchez se escribiera en 1617 o poco antes tampocoprueba que no se escribiera en esas fechas Segundo el documento no avalaque la obra fuera de Claramonte tampoco milita en contra de su autorıaDe estas consideraciones se desprende que el problema de la paternidad delTan largo tendra que seguir siendo investigado como Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez lo ha venido haciendo desde perspectivas de crıtica interna ycotejo de textos que aunque totalmente validas no poseen ese especial tipode objetividad que proporcionan los documentos de archivo

17 La conexion vial SevillaEcijaCordoba formaba parte de un frecuentado circuitoteatral Jeronimo Sanchez llego a Cordoba proveniente de Ecija siendo ası posible que hubieraviajado a esta localidad proveniente de Sevilla El documento cordobes sin embargo nocontiene informacion sobre actuaciones de esta companıa en Sevilla o Ecija en inmediataanterioridad a sus representaciones en Cordoba

18 Sin embargo esta ultima posibilidad no descarta otra que el Tan largo del cartapacioen JS1671 pudiera ser el Urtext del que segun Xavier Fernandez procedenindependientemente tanto el texto impreso de El burlador como el texto impreso de Tanlargo vease Tirso de Molina El burlador ed Fernandez 4750

650 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Page 4: El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de               Tan largo me lo fiáis

quienes han publicado ediciones crıticas de las dos obras2 El primero basasus ediciones en la prioridad de composicion de El burlador el segundo en lade Tan largo El debate antecede a la labor de estos dos crıticos En favor dela prioridad de composicion de Tan largo se han decantado con diversosmatices Blanca de los Rıos G E Wade y R J Mayberry A E Sloman M RLida de Malkiel y D Rogers La prioridad de composicion de El burlador hasido mantenida por P Guenoun J Casalduero y como alternativapreferente por J M Ruano de la Haza3

Con anterioridad al descubrimiento del documento JS1617 parteimportante del debate se ha centrado en las contribuciones de Xavier AFernandez y de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez quienes habıan expuestosus puntos de vista en las citadas introducciones a las dos obras Para elprimero ambas proceden en mutua independencia de un texto matriz oUrtext hoy perdido que le es comun y respecto al cual no poseen relacionde prioridad o de posterioridad Sı existe sin embargo prioridad decomposicion ya que segun opina Xavier A Fernandez El burlador seredacto en 1624 mientras que Tan largo fue escrito en epoca posterior a1634 Contrariamente para Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez el texto deTan largo es prioritario y fue compuesto aproximadamente en 1616 o antesde esta fecha Este texto prioritario fue objeto de refundicion posterior dandolugar al texto de El burlador

2 Tan largo me lo fiais ed Xavier A Fernandez (Madrid Revista Estudios 1967)Tirso de Molina El burlador de Sevilla y convidado de piedra ed estudio y notas de Xavier AFernandez (Madrid Alhambra 1982) Andres de Claramonte El burlador de Sevilla ed conintro de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez (Kassel Reichenberger 1987) Tirso de Molina(atribuida) El burlador de Sevilla o El convidado de piedra ed con intro de AlfredoRodrıguez Lopez-Vazquez (Madrid Catedra 1989 y sucesivas ediciones o reimpresiones)Andres de Claramonte Tan largo me lo fiais estudio y reconstruccion del texto por AlfredoRodrıguez Lopez-Vazquez (Kassel Reichenberger 1990) Vease tambien Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez Andres de Claramonte y lsquoEl burlador de Sevillarsquo (Kassel Reichenberger1987)

3 Tirso de Molina El burlador de Sevilla en Obras dramaticas completas ed Blancade los Rıos 2 vols (Madrid Aguilar 1952) II 585633 Gerald E Wade and R J MayberrylsquoTan largo me lo fiais and El burlador de Sevilla y el Convidado de Piedrarsquo BCom 141 (1962)116 Albert E Sloman lsquoThe Two Versions of El Burlador de Sevillarsquo BHS XLII1 (1965) 1833 Marıa Rosa Lida de Malkiel lsquoSobre la prioridad de iquestTan largo me lo fiaisrsquo HR 304 (1962)27595 Daniel Rogers Tirso de Molina lsquoEl burlador de Sevillarsquo (London Grant amp Cutler1977) 1213 Tirso de Molina LrsquoAbuseur de SevilleEl burlador de Sevilla ed PierreGuenoun (Paris Aubier amp Montaigne 1962) Joaquın Casalduero Contribucion al estudio deltema de don Juan en el teatro espanol Smith College Studies in Modern Languages 19(Madrid Porrua Turanzas 1975) Tirso de Molina El burlador de Sevilla y Convidado depiedra ed con intro de Joaquın Casalduero (Madrid Catedra 1977) Jose Marıa Ruano de laHaza lsquoLa relacion textual entre El burlador de Sevilla y Tan largo me lo fiaisrsquo in Tirso deMolina del Siglo de Oro al Siglo XX Actas del Coloquio Internacional PamplonaUniversidad de Navarra 1517 de diciembre 1994 ed Ignacio Arellano Blanca Oteiza MCarmen Pinillos y Miguel Zugasti (Madrid Revista Estudios 1995) 28395

640 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

En general tanto los defensores de la prioridad de composicion de Elburlador como los que abogan por atribuir esta prioridad a Tan largosugieren que el texto originario se transmitio a traves de copias incompletaso mutiladas procedentes de memoriones o como ensamblaje de los papeles devarios actores El unico crıtico que se aparta de este sistema de transmisionde textos es Alfredo Rodrıguez En este punto el esquema de este crıtico esmuy nıtido el texto impreso de Tan largo procede directamente del textocompuesto en c1616 mientras que el texto impreso de El burlador es unarefundicion de Tan largo Conviene sin embargo recordar que antes de quese diera a conocer el documento JS1617 los datos objetivos de caracterdocumental que apuntalaban las diversas teorıas arriba esbozadas se podıancontar con los dedos de una mano A saber el texto impreso de El burladorpublicado en 16271630 el texto impreso de Tan largo publicado alrededorde 16341635 y representaciones de El burlador con tıtulo de El convidadode piedra entre 1625 y 16364

El texto de JS1617 con otros documentos de 1617 relativos a la estanciade Jeronimo Sanchez en Cordoba lo di a conocer en el citado artıculopublicado a finales del 2005 en el que daba noticia de su existencia yanalizaba sus datos con vistas a calibrar su posible aportacion al debateacerca de la prioridad de composicion entre las dos obras Expresabaentonces mi opinion de que JS1617 parecıa inclinar la balanza en favor dela hipotesis defendida por Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez quien habıavenido abogando por la prioridad de composicion de Tan largo con respecto aEl burlador Esta hipotesis estaba fundamentada en elementos de crıticainterna que como expresaba al concluir mi artıculo lsquoencuentra ahora uninedito contrafuerte documental en el cartapacio de comedias de JeronimoSanchezrsquo Sin embargo en mi artıculo me abstenıa de expresar opinionninguna acerca de la autorıa de una u otra de las dos obras principalmenteporque a mi parecer el documento no proporcionaba dato objetivo ningunoacerca de este aspecto de la controversia

Pronto se hizo sentir el impacto que habıa tenido la publicacion deJS1617 Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez saca a luz en julio de 2007 una 15a

edicion de El burlador de Sevilla5 En esta edicion ası como en una posteriordel Tan largo publicada el 2008 por el mismo editor se afirma que el texto de

4 Veanse Don W Cruickshank lsquoThe First Edition of El burlador de Sevillarsquo HR 494(1981) 44367 Joseph G Fucilla lsquoEl convidado de piedra in Naples in 1625rsquo BCom 101(1958) 56 Laura Dolfi lsquoLa fortuna del Burlador de Sevilla sobre el Convitato di pietra deCicogninirsquo Estudios 18990 (1995) 87106 Tirso de Molina El burlador ed RodrıguezLopez-Vazquez 1112

5 Tirso de Molina El burlador de Sevilla ed con intro de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed (Madrid Catedra 2007 [1a ed 1989]) La introduccion pasa ahora a ser un20 mas breve que las de sus anteriores ediciones ya que con relacion a la prioridad textuallos datos proporcionados por JS1617 hacıan innecesario el cotejo entre los textos impresos delTan largo y El burlador de Sevilla

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 641

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

la comedia que Jeronimo Sanchez llevaba en su cartapacio era lsquomuyprobablementersquo una comedia nueva Sobre esta base se deduce que JS1617lsquoincide de forma clara sobre el problema de la autorıa de la obrarsquo ya quelsquoavalarsquo no solo la hipotesis relativa a la prioridad del Tan largo sino tambienla autorıa de Claramonte Se hace resaltar que la fecha del documentoJS1617 dificulta la atribucion de la obra a Tirso de Molina quien en agostode 1617 llevaba ya un ano residiendo en la isla de Santo Domingo mientrasque por otra parte Claramonte habıa fijado su residencia en Sevillaalrededor de 1616 ciudad en la que seguıa avecindado en 16176

En septiembre del 2007 Jose Manuel Lopez de Abiada publica unaentrevista en cuyo tıtulo se anuncia que Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquezlsquozanja la aneja controversia sobre la autorıa del Burlador de Sevillarsquo7 Elentrevistado Alfredo Rodrıguez afirma que el documento cordobes lsquoparecedejar clara la prioridad cronologica del Tan largo frente al BurladorrsquoRespecto a la autorıa su postura es menos tajante que la que exhibe eltıtulo de la entrevista Rechaza la autorıa de Tirso como hipotesis basada endebiles conjeturas pasando a afirmar que la autorıa alternativa deClaramonte es bastante mas consistente Mas abajo al referirse de nuevoa su propuesta de autorıa a favor de Claramonte y a la fecha de 1617 comodata del Tan largo en contraposicion a la autorıa de Tirso y a la fecha de1619 como data de El burlador comenta que el documento cordobes lsquodejaclaro cual de las dos propuestas estaba bien fundadarsquo En junio de 2008 PieroMenarini publica un breve artıculo anunciando el cierre definitivo de uno delos debates lsquopiu intricati misteriosi e in un certo senso inquietanti [ ] dellaletteratura mondialersquo el relativo a la lsquopaternitarsquo de El burlador de SevillaEste problema continua ha sido resuelto ahora por Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez en favor de Andres de Claramonte dando como punto deapoyo la lsquoprova documentale inoppugnabilersquo del documento cordobes8 En

6 lsquoDado que en agosto de 1617 Tirso de Molina se encuentra desde hace mas de un anoen la isla de Santo Domingo [ ] y que [ ] Andres de Claramonte el candidato alternativo ala atribucion de la obra esta localizado en Sevilla [ ] el documento descubierto por GarcıaGomez incide de forma clara sobre el problema de la autorıa de la obra de acuerdo con laobservacion final del propio investigadorrsquo (El burlador ed Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed[2007] 12) Debo aclarar sin embargo que mi artıculo se abstenıa premeditadamente deemitir juicio alguno acerca de la autorıa lsquoDejando a un lado el espinoso problema de la autorıade una u otra de estas dos obrasrsquo Estas lıneas finales se limitaban a dejar el contenido yposibilidades del documento JS1617 lsquoen manos de aquellos que sabran extraer de elconclusiones mas detalladas sobre todo en relacion con la fijacion de textos y su autorıarsquo(Garcıa Gomez lsquoAporte documentalrsquo 282 y 286)

7 Jose Manuel Lopez de Abiada lsquoClaramonte hace un teatro de gran impacto popularAlfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez zanja la aneja controversia sobre la autorıa de El burladorde Sevillarsquo Iberoamericana VII27 (2007) 17379

8 Vease Piero Menarini lsquoDon Giovanni Giallo risolto lo invento un comicorsquo Libero 1de junio de 2008 p 27 Segun el artıculo las hipotesis de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquezlsquohanno trovato la conferma in una relazione manoscritta miracolosamente ritrovata a Madridda Angel Garcıa Gomez dalla quale risulta che nel 1617 la compagnia di Jeronimo Sanchez

642 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

2009 se publica otra entrevista con Lopez-Vazquez quien reitera que eldocumento cordobes avala lsquocon respaldo documentalrsquo su conocida propuestaacerca de Claramonte como autor de la obra Vuelve a recordar que en 1617lsquoClaramonte reside en Sevilla y Tirso lleva mas de un ano en la isla de SantoDomingorsquo Hace resaltar que en el cartapacio de Jeronimo Sanchez habıados comedias de Claramonte y ninguna de Tirso y que respecto a la autorıalsquola documentacion apunta a Claramonte y no a Tirsorsquo Esta entrevista vaseguida de un breve apendice en el que Piero Menarini afirma que lalsquoanterioridadrsquo del Tan largo respecto al Burlador queda demostrada por eldocumento JS1617 Curiosamente sin embargo no menciona ahora estedocumento al referirse a la autorıa indicando que el analisis estilısticolsquoapunta acertadamente hacia la atribucion a Andres de Claramonte de laautorıa de ambas versionesrsquo9

De esta manera un documento de archivoque como se indicaba en miartıculo del 2005 incide de manera directa en el problema de la prioridad decomposicion del Tan largo respecto al Burladorse ha venido despuesutilizando como aval documental en favor de la autorıa de Claramonte y encontra de la de Tirso En esta utilizacion del documento se hace hincapieen dos elementos Primero la fecha de 1617 de JS1617 Segundo laatribucion de lsquocomedia nuevarsquo al texto del Tan largo que figuraba en elcartapacio de Jeronimo Sanchez Estos dos elementos se hacen incidir sobredos hechos historicos primero la presencia de Claramonte en Sevilla en 1616y 1617 segundo la ausencia de Tirso en la isla de Santo Domingo duranteestas fechas La interrelacion efectuada entre estos cuatro datos es la que hapermitido afirmar con variada matizacion y contundencia que la autorıa deClaramonte basada antes en criterios de crıtica interna puede ahorasostenerse tambien con el aval de un documento de archivo

Los dos datos historicos relativos a la ubicacion geografica de Claramontey de Tirso en el ano 1617 respectivamente en Sevilla y en la isla de SantoDomingo adquieren su especial relevancia debido a los dos elementos que seextraen del documento fecha y lsquocomedia nuevarsquosobre todo si ladenominacion de lsquocomedia nuevarsquo se aplica sin matizacion a su uso en eltexto del documento y si se aproxima o se hace coincidir la fecha de JS1617con la fecha de composicion de Tan largo Es esto lo que ocurre cuando seafirma que la obra fue lsquoestrenada a mediados de 1617 por la companıa deJeronimo Sanchezrsquo acercando implıcitamente mediante este supuesto

mise in scena il Tan largo me lo fiais commedia di Andres de Claramonte Discorso chiusodunquersquo Hago notar de paso que el documento se encontro en Cordoba no en MadridTambien la prensa espanola informa sobre la incidencia de este documento en la autorıa deTan largo vease Javier Vallejo lsquoDon Juan cambia de autorrsquo El Paıs 16 de febrero de 2008Bhttpelpaiscomdiario20080216babelia1203120377_850215html

9 Jose Luis Campal Fernandez lsquoEntrevista con Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez Lahora de Andres de Claramontersquo La Ratonera Revista Asturiana de Teatro 26 (2009)Bhttpwwwla-ratoneranetnumero26n26_claramontehtml

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 643

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

estreno su fecha de composicion lo mas posible a 16161617 anos crucialespara la hipotesis favorable a la autorıa de Claramonte10 Por otra parte si elTan largo se hubiera compuesto con anterioridad a 16161617 la ausenciade Tirso en America durante esos anos considerada a la luz de la fecha deldocumento JS1617 no aportarıa nueva prueba a la propuesta de autorıa enfavor de Claramonte Conviene ası volver sobre el contenido del documentopara trazar sus lımites con mayor precision prestando atencion a dosfactores primero si el documento atribuye calidad de comedia nueva al textode Tan largo que Jeronimo Sanchez ofrece para ser representado en Cordobasegundo y sin duda mas importante dilucidar el sentido que tiene laexpresion lsquocomedia nuevarsquo en el contexto especıfico de JS1617sentido queno es otro que el de los contratos de representacion acordados entrearrendadores y directores de companıas

El 2 de agosto de 1617 Jeronimo Sanchez se obliga con el arrendador deCordoba a representar lsquo16 comedias nuevas y demas dello representara lasque quisiere y fuere su boluntadrsquo Estas representaciones comenzaron el 10de agosto y terminaron el 4 de septiembre11 Tres dıas mas tarde JeronimoSanchez incapaz de saldar deudas contraıdas con el arrendador pignora sucartapacio dejando constancia de los tıtulos de diecisiete piezas teatralesuna de los cuales al menos como El carretero con titulacion que sugiereentremes mas que comedia De aquı se pudiera deducir que el Tan largotendrıa que ser una comedia nueva ya que si no lo fuera Jeronimo Sanchez nohubiera contado con piezas suficientes para cumplir su compromiso derepresentar dieciseis comedias nuevas Pero antes de llegar a conclusion queparece tan logica hay que examinar a que se obligaban en realidad losdirectores de companıas cuando se comprometıan a representar undeterminado numero de comedias nuevas

Por lo que respecta al uso de la expresion lsquocomedia nuevarsquo se puedenidentificar tres modalidades en los documentos teatrales En la primera eldocumento explicita el numero global de representaciones a realizar dejandoel de comedias nuevas al arbitrio o posibilidades del director teatral En lasegunda se explicita tanto el numero total de representaciones como el derepresentaciones de comedias nuevas En la tercera se describe ademas lamanera como las representaciones de comedias nuevas se repartiran a lolargo de las varias semanas que durare la temporada teatral contratadaEjemplo ilustrativo de la primera modalidad es el contrato de Alonso Olmedo

10 Al arrendador cordobes le fue ofertada la obra puesto que se incluye en el cartapaciosiendo ası muy probable que fuera tambien representada en Cordoba Lo que no puedeafirmarse sobre la base de JS1617 es que fuera lsquoestrenada a mediados de 1617rsquo comomantiene Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez en su edicion de Andres de Claramonte Tan largome lo fiais Deste agua no bebere (Madrid Catedra 2008) 17

11 Con un total de dieciocho representaciones vease Angel Marıa Garcıa GomezActividad teatral en Cordoba y arrendamientos de la casa de las comedias 16021737 Estudioy documentos Fuentes para la Historia del Teatro en Espana 34 (London Tamesis 1999) 406

644 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Tofino de 1630 por el que se obliga a hacer treinta representaciones lsquocon lascomedias nuevas que pudierersquo La segunda modalidad la ofrecen entre otrosun contrato de Roque de Figueroa de 1633 obligandose a hacer treinta ycuatro representaciones y veinticuatro comedias nuevas y otro de Antonio deRueda de 1645 con treinta representaciones y veinte comedias nuevas Enestos dos ejemplos la proporcion numerica entre representaciones y comediasnuevas es de un 70 y de un 67 respectivamente12 Una primera lectura deestas proporciones obligarıa a concluir que las companıas citadas tendrıanque contar con un elevado numero de comedias nuevas en sus cartapaciospara poder cumplir con las obligaciones contraıdas

La tercera modalidad ofrece sin embargo la clave de otra lectura Enesta modalidad se determina el numero de comedias nuevas o viejas que sehan de llevar a las tablas cada semana de la temporada Lopez de Alcarazse obliga en 1618 a hacer lsquodos comedias nuevas cada semanarsquo Otroscontratos son mas explıcitos En 1622 Alonso de Riquelme se obliga a hacercada semana dos comedias nuevas y otras dos viejas Se subraya querepresentara todos los dıas excepto el sabado lsquosin dejar de representar otrodıa alguno por ninguna racon ni causarsquo Se obliga pues a hacer seisrepresentaciones cada semana deduciendose de aquı que tras representardurante cuatro dıas las cuatro comedias nuevas y viejas explicitadas en losrestantes dos dıas de la semana tenıa que llevar a tablas comedias nuevaso viejas ya representadas en esa misma semana Es decir que una mismapieza nueva o vieja podrıa utilizarse mas de una vez dentro de unasemana concreta Este importante aspecto de los contratos adquiere mayorclaridad en el contraıdo por Bartolome Romero en 1632 lsquohaziendo doscomedias nuevas cada semana [ ] y si alguna de las dichas dos comediasnuevas de cada semana pareziere vien y la siguiere la jente se a de hazer yrepresentar el demas tiempo que pareziere a amvas partesrsquo13 Por lo tantouna misma comedia nueva podıa ser objeto de representacion no solodoblada sino en algunos casos incluso multiple Lo que el arrendadoresperaba de estos contratos no era ası que cada representacion de comedianueva estuviera basada en un texto dramatico distinto sino que lacompanıa contara con un numero suficiente de comedias nuevas paraproporcionar a la temporada teatral una atractiva dimension de novedadEs decir cuando los documentos teatrales explicitan el numero de comediasnuevas lo que en realidad estan cuantificando es el numero de actuacionesbasadas en textos nuevos entendiendo sin embargo que cada uno de estospuede representarse mas de una vez

12 El texto de estos contratos puede leerse en Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 47 60 y 112

13 Para el texto de estos tres contratos vease Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 17 26 y 59

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 645

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

De lo que acabo de expresar se desprende que si bien existecorrespondencia numerica entre las dieciseis comedias nuevas contratadaspor Jeronimo Sanchez y la cantidad de textos de comedias que figuraban ensu cartapacio de este hecho no se puede sin mas deducir con certeza que Tanlargo fuera comedia nueva Para cumplir con el compromiso contraıdo aJeronimo Sanchez le hubiera bastado con tener ocho comedias nuevas piezasque se podrıan haber representado dobladas hasta llenar el cupo de lasdieciseis contratadas Sin duda el Tan largo pudiera haber sido una de lascomedias nuevas con las que contaba la companıa para cumplir su contratocon el arrendador cordobes Pero lo que no se puede inferir con certeza es queel Tan largo del cartapacio fuera necesariamente una comedia nuevaaunque tampoco se puede inferir que no lo fuera Jeronimo Sanchez podrıahaber cumplido con su contrato incluso si el Tan largo hubiera sido unacomedia vieja Es cierto que esta obra es la primera mencionada en la lista depiezas teatrales que se entrega al arrendador durante el proceso depignoracion del cartapacio Este dato sin embargo carece de significado yno puede aducirse como se ha hecho para reforzar la nocion de que la obraen cuestion era comedia nueva14

Paso ahora a considerar un segundo factor que considero crucialMe refiero al sentido o sentidos que tiene la expresion lsquocomedia nuevarsquoSu significado mas obvio era el de pieza compuesta o introducida en elmercado teatral en fecha reciente En este caso la novedad de la obrase calibraba mediante medidas temporales universalmente aplicables Esdecir una comedia escrita por un dramaturgo en 1625 por ejemplo erauniformemente considerada como lsquonuevarsquo durante ese ano y durante algunosmas despues de esa fecha En los contratos teatrales sin embargo laexpresion lsquocomedia nuevarsquo adquiere un segundo sentido que relativiza sugrado de novedad novedad que ya no se mide con criterios cronologicosuniversalmente aplicables sino con medidas de tiempo variables adaptadasal caso particular de uno u otro de los recintos teatrales para los que secontrataba la obra Desde esta perspectiva una comedia escrita en 1625 yrepresentada en Sevilla en 1626 serıa ya considerada como comedia vieja enesta ciudad en 1627 pero como lsquocomedia nuevarsquo en Cordoba en este mismo

14 En este punto Alfredo Rodrıguez se expresa con estas palabras lsquoDado que esta obraes la primera de las trece [sic] que componen el cartapacio estudiado por Garcıa Gomez elinvestigador apunta que muy probablemente se trataba de una comedia nuevarsquo (El burladored Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed [2007] 11) En realidad mi artıculo en su ultima paginase limitaba a decir que una obra titulada Tan largo se representaba en Cordoba en 1617lsquoposiblemente como comedia nuevarsquo Al expresarme de esta manera estaba infiriendo estaposibilidad si bien no lo explicitaba no de la posicion del tıtulo en el cartapacio sino del hechode que Jeronimo Sanchez se habıa obligado a hacer un determinado numero de comediasnuevas y que en estricta logica no se podıa descartar que una de ellas pudiera haber sido Tanlargo En todo caso salta a la vista la distancia que media entre mi lsquoposiblementersquo y elextrapolado lsquomuy probablementersquo que se me atribuye

646 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

ano a condicion de que no hubiera sido representada en su casa de comediasantes de esa fecha El punto es de suma importancia para calibrar con lamayor exactitud posible la aportacion que el documento cordobes puedehacer al debate de la autorıa de Tan largo sin transgredir sus lımites Pasoası a ofrecer una seleccion de contratos para representar en Sevilla o enCordoba con aquellas de sus clausulas en las que se define en que sentido seha de entender la expresion lsquocomedia nuevarsquo Las citas que suscribo vanprecedidas del nombre del director de companıa la localidad con la quecontrata y el ano del contrato15

Contrato de Diego Lopez de Alcaraz (Sevilla 1618)

Diego Lopez de Alcaraz se obligo de yr con su companıa y oficiales della ala dicha ciudad de Sebilla a representar en el corral de dona Elbira [ ]haciendo dos comedias nuebas cada semana que no se ayan hecho nirepresentado en la dicha ciudad

Contrato de Alonso de Riquelme (Sevilla 1622)

Alonso de Riquelme se obliga yr con toda su companıa a representar en ladicha ciudad de Sebilla [ ] haciendo cada semana durante el dichotienpo dos comedias nuebas que no se ayan hecho ni representado porotro ningun avtor en la dicha civdad de Sebilla y otras dos comediasbiejas

Contrato de Bartolome Romero (Sevilla 1632)

[ ] conque el dicho autor se aya de obligar a hazer e representar elnumero de representaciones que senalare haziendo dos comedias nuebascada semana nunca bistas ni representadas en esta ciudad

Contrato de Antonio de Rueda (Sevilla 1639)

Antonio de Rueda autor ha de ir con su companıa [ ] a la dicha ciudadde Sevilla y ha de hacer en ella las dichas 90 representaciones [ ] seobliga que en el discurso de las dichas 90 representaciones ha de hacercada semana dos comedias xamas vistas ni representadas

15 El texto de los documentos referidos a continuacion puede leerse en Garcıa GomezVida teatral en Cordoba docs 17 26 59 88 104 158 y 321 excepto el relativo a Antonio deRueda (1639) que se encuentra publicado en Cristobal Perez Pastor Nuevos datos acerca delhistrionismo espanol en los siglos XVI y XVII (Madrid Imprenta de la Revista Espanola1901) 317 Estos contratos fueron firmados en Cordoba menos el de Antonio de Rueda que fueredactado en Madrid

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 647

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Contrato de Alonso de la Paz (Cordoba 1639)

[ ] hara 20 representaciones de comedias en la casa e teatro dellas las12 an de ser nueuas que no se ayan representado y las otras las qu[e] eldicho autor quisiere

Contrato de Tomas Dıaz (Sevilla 1643)

Por tanto anbas partes dixeron que es ansı que tienen tratado y conzertadode que la dicha companıa de representacion baya a la dicha ciudad deSebilla para representar en ella en el dicho Coliseo 30 comedias en laforma que abaxo yra declarado [ ] que en la dicha casa y Coliseorepresentaran 30 comedias con sus bayles y entremeses y entre ellasseis comedias nuebas nunca bistas ni representadas en la dicha civdad de30 anos a esta parte porque la que del dicho tienpo a esta parte se vbiererepresentado a de pasar por biexa y no se a de entender ser ninguna de lasdichas seis y las dichas seis comedias nuebas se an de representar cada yquando por parte del dicho capitan [Alonso Vergara Catano] se les pida lasrepresenten conque se ayan de representar cada semana de las tressemanas primeras que representaren dos comedias nuebas avnque sea vnaen pos de otra sin que se les pueda pedir que representen mas de dos encada semana hasta que se ayan cunplido las dichas seis comedias nuebas

Contrato de Francisca Lopez (Sevilla 1660)

Sepan quantos esta carta vieren como yo Carlos de Tapia estante alpresente en esta ciudad de Cordoua en voz y en nombre de FranciscaLopez soltera y auctora de comedias por SM y de los demas oficiales desu companıa [ ] digo que obligo a la dicha Francisca Lopez y a los demasoficiales de su companıa y a cada uno d[e] ellos por lo que le toca que irana la dicha ciudad de Seuilla y haran en las dichas casas de la comedia quellaman la Monterıa 60 representaciones de comedias que tubiere la dichacompanıa [ ] haciendo y haran una comedia nueba y otra uieja cadasemana del tiempo que duraren las dichas representaciones contandosepor nueba la que se intitula El alua y el sol

Contrato de Juan Antonio Pernia y Francisca Correa (Cordoba 1694)

Los dichos Juan Antonio Pernia y Francisca Correa su mujer se obligana hazer con dicha su companıa 25 representaziones [ ] haziendocomedias que no se aian hecho en esta ziudad de quatro anos a esta parte

Tomadas aisladamente las expresiones utilizadas en los contratos deAntonio de Rueda y Alonso de la Paz en 1639 pudieran entenderse comocomedias nuevas en el primero de sus sentidos Es decir textos cuya fecha

648 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

de composicion fuera tan reciente que jamas hubieran sido objeto derepresentacion siendo ası Sevilla o Cordoba la localidad donde se efectuarıasu estreno Opino sin embargo que esta lectura fuerza el sentido de laexpresion al sacarla de su contexto Ası serıa con bastante certeza en el segundode estos contratos ya que Cordoba cuya vida teatral dependıa en gran medidaa traves de los circuitos teatrales de otros centros mas importantes deactividad no contaba con suficiente peso como para exigir que se estrenaranobras en su casa de comedias En todo caso el resto de los documentos aducidosdejan bien claro el sentido que en estos cobraba la expresion lsquocomedia nuevarsquoEste sentido y sus coordenadas temporales quedaban al arbitrio de las partescontratantes las cuales hacıan abstraccion de la fecha de composicion de lapieza contratada Desde esta perspectiva Tomas Dıaz hubiera podido ofertaren 1643 al arrendador de Sevilla como comedia nueva una obra compuesta enpor ejemplo 1613 con tal de que no se hubiera representado en esa localidadentre 1614 y 1643 Arrendador y director de companıa actuando como agentesde rejuvenecimiento podıan ası acordar que una comedia vieja desde el puntode vista de su composicion se transformara en comedia nueva en el contextolocalmente especıfico de su representacion El contrato de Francisca Lopezpara Sevilla en 1660 nos ofrece un caso muy explıcito de este proceso detransformacion al estipular que la comedia El alba y el sol se considere comocomedia nueva Recordemos que el autor de esta obra es Velez de Guevaraquien habıa fallecido en 1644 y que por lo tanto la obra clasificada como nuevaen 1660 era desde el punto de vista de su composicion una comediaobviamente vieja En realidad aunque se desconoce el ano exacto la fecha decomposicion sugerida para esta obra es la primera decada del 1600 o el principiode la siguiente De esta manera Francisca Lopez ofrece al arrendador sevillanocomo comedia nueva una obra que contaba con unos cincuenta anos deexistencia16 Es ası claro que la terminologıa lsquocomedia viejarsquo y lsquocomedianuevarsquo no tenıa para las partes contratantes y sobre todo para losarrendadores una connotacion primordialmente literaria referente a lafecha de composicion de un texto Para los arrendadores lo importante era elelemento de novedad respecto al publico de los teatros que regentaban Seguneste criterio una comedia escrita hacıa anos podıa considerarse como nueva enuna localidad donde nunca se hubiera representado o al menos no en fecha maso menos reciente mientras que un texto de fecha reciente o incluso muyreciente se considerarıa como lsquocomedia viejarsquo en un teatro donde ya se hubierallevado a las tablas incluso solo un ano despues de su composicion por eldramaturgo

De nuevo llegamos a la misma conclusion Incluso si aceptaramos lahipotesis congruente pero no probada de que el texto de Tan largo hubiera

16 Luis Velez de Guevara El alba y el sol ed crıtica y anotada de William R Manson yC George Peale estudio introductorio de Maria Grazia Profeti (Newark Juan de la Cuesta2010) 35

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 649

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

sido una de las comedias nuevas ofertadas por Jeronimo Sanchez alarrendador cordobes en 1617 su fecha de composicion podrıa haber sidovarios anos anterior y no necesariamente 1616 fecha esta crucial paraatribuir a Claramonte la autorıa de la pieza y para descartar la paternidad deTirso Para que el arrendador cordobes la hubiera aceptado como nuevabastaba con que nunca se hubiera representado antes en Cordoba o al menosno en fechas recientes las cuales podrıan abarcar un periodo de varios anosEl documento cordobes por lo tanto no puede aducirse como prueba de quela fecha de composicion de Tan largo fuera el ano 1616 Tampoco sinembargo puede utilizarse como prueba de que no se hubiera escrito enese ano

En resumen Al documento JS1617 lo enmarcan contornos positivos ylımites negativos De su contenido podemos afirmar con certeza que enagosto de 1617 el cartapacio de Jeronimo Sanchez contenıa el textomanuscrito de una comedia titulada Tan largo me lo fiais siendo ademasmuy probable que entre mediados de agosto y primeros de septiembre de1617 la obra se representara en la casa de comedias de Cordoba Tres puntospueden considerarse como meramente posibles Primero que la obra sehubiera tambien llevado a las tablas en Sevilla y en Ecija poco antes de serrepresentada en Cordoba17 Segundo que la obra pudiera haber sidoconsiderada por el arrendador cordobes como lsquocomedia nuevalsquo pero en elsentido de obra no representada antes en Cordoba en cercana anterioridada 1617 Tercero que el texto de este manuscrito es el que se imprime en16341635 con tıtulo de Tan largo me lo fiais18 Los lımites negativos deldocumento son principalmente dos Primero el documento no prueba que elTan largo de Jeronimo Sanchez se escribiera en 1617 o poco antes tampocoprueba que no se escribiera en esas fechas Segundo el documento no avalaque la obra fuera de Claramonte tampoco milita en contra de su autorıaDe estas consideraciones se desprende que el problema de la paternidad delTan largo tendra que seguir siendo investigado como Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez lo ha venido haciendo desde perspectivas de crıtica interna ycotejo de textos que aunque totalmente validas no poseen ese especial tipode objetividad que proporcionan los documentos de archivo

17 La conexion vial SevillaEcijaCordoba formaba parte de un frecuentado circuitoteatral Jeronimo Sanchez llego a Cordoba proveniente de Ecija siendo ası posible que hubieraviajado a esta localidad proveniente de Sevilla El documento cordobes sin embargo nocontiene informacion sobre actuaciones de esta companıa en Sevilla o Ecija en inmediataanterioridad a sus representaciones en Cordoba

18 Sin embargo esta ultima posibilidad no descarta otra que el Tan largo del cartapacioen JS1671 pudiera ser el Urtext del que segun Xavier Fernandez procedenindependientemente tanto el texto impreso de El burlador como el texto impreso de Tanlargo vease Tirso de Molina El burlador ed Fernandez 4750

650 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Page 5: El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de               Tan largo me lo fiáis

En general tanto los defensores de la prioridad de composicion de Elburlador como los que abogan por atribuir esta prioridad a Tan largosugieren que el texto originario se transmitio a traves de copias incompletaso mutiladas procedentes de memoriones o como ensamblaje de los papeles devarios actores El unico crıtico que se aparta de este sistema de transmisionde textos es Alfredo Rodrıguez En este punto el esquema de este crıtico esmuy nıtido el texto impreso de Tan largo procede directamente del textocompuesto en c1616 mientras que el texto impreso de El burlador es unarefundicion de Tan largo Conviene sin embargo recordar que antes de quese diera a conocer el documento JS1617 los datos objetivos de caracterdocumental que apuntalaban las diversas teorıas arriba esbozadas se podıancontar con los dedos de una mano A saber el texto impreso de El burladorpublicado en 16271630 el texto impreso de Tan largo publicado alrededorde 16341635 y representaciones de El burlador con tıtulo de El convidadode piedra entre 1625 y 16364

El texto de JS1617 con otros documentos de 1617 relativos a la estanciade Jeronimo Sanchez en Cordoba lo di a conocer en el citado artıculopublicado a finales del 2005 en el que daba noticia de su existencia yanalizaba sus datos con vistas a calibrar su posible aportacion al debateacerca de la prioridad de composicion entre las dos obras Expresabaentonces mi opinion de que JS1617 parecıa inclinar la balanza en favor dela hipotesis defendida por Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez quien habıavenido abogando por la prioridad de composicion de Tan largo con respecto aEl burlador Esta hipotesis estaba fundamentada en elementos de crıticainterna que como expresaba al concluir mi artıculo lsquoencuentra ahora uninedito contrafuerte documental en el cartapacio de comedias de JeronimoSanchezrsquo Sin embargo en mi artıculo me abstenıa de expresar opinionninguna acerca de la autorıa de una u otra de las dos obras principalmenteporque a mi parecer el documento no proporcionaba dato objetivo ningunoacerca de este aspecto de la controversia

Pronto se hizo sentir el impacto que habıa tenido la publicacion deJS1617 Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez saca a luz en julio de 2007 una 15a

edicion de El burlador de Sevilla5 En esta edicion ası como en una posteriordel Tan largo publicada el 2008 por el mismo editor se afirma que el texto de

4 Veanse Don W Cruickshank lsquoThe First Edition of El burlador de Sevillarsquo HR 494(1981) 44367 Joseph G Fucilla lsquoEl convidado de piedra in Naples in 1625rsquo BCom 101(1958) 56 Laura Dolfi lsquoLa fortuna del Burlador de Sevilla sobre el Convitato di pietra deCicogninirsquo Estudios 18990 (1995) 87106 Tirso de Molina El burlador ed RodrıguezLopez-Vazquez 1112

5 Tirso de Molina El burlador de Sevilla ed con intro de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed (Madrid Catedra 2007 [1a ed 1989]) La introduccion pasa ahora a ser un20 mas breve que las de sus anteriores ediciones ya que con relacion a la prioridad textuallos datos proporcionados por JS1617 hacıan innecesario el cotejo entre los textos impresos delTan largo y El burlador de Sevilla

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 641

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

la comedia que Jeronimo Sanchez llevaba en su cartapacio era lsquomuyprobablementersquo una comedia nueva Sobre esta base se deduce que JS1617lsquoincide de forma clara sobre el problema de la autorıa de la obrarsquo ya quelsquoavalarsquo no solo la hipotesis relativa a la prioridad del Tan largo sino tambienla autorıa de Claramonte Se hace resaltar que la fecha del documentoJS1617 dificulta la atribucion de la obra a Tirso de Molina quien en agostode 1617 llevaba ya un ano residiendo en la isla de Santo Domingo mientrasque por otra parte Claramonte habıa fijado su residencia en Sevillaalrededor de 1616 ciudad en la que seguıa avecindado en 16176

En septiembre del 2007 Jose Manuel Lopez de Abiada publica unaentrevista en cuyo tıtulo se anuncia que Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquezlsquozanja la aneja controversia sobre la autorıa del Burlador de Sevillarsquo7 Elentrevistado Alfredo Rodrıguez afirma que el documento cordobes lsquoparecedejar clara la prioridad cronologica del Tan largo frente al BurladorrsquoRespecto a la autorıa su postura es menos tajante que la que exhibe eltıtulo de la entrevista Rechaza la autorıa de Tirso como hipotesis basada endebiles conjeturas pasando a afirmar que la autorıa alternativa deClaramonte es bastante mas consistente Mas abajo al referirse de nuevoa su propuesta de autorıa a favor de Claramonte y a la fecha de 1617 comodata del Tan largo en contraposicion a la autorıa de Tirso y a la fecha de1619 como data de El burlador comenta que el documento cordobes lsquodejaclaro cual de las dos propuestas estaba bien fundadarsquo En junio de 2008 PieroMenarini publica un breve artıculo anunciando el cierre definitivo de uno delos debates lsquopiu intricati misteriosi e in un certo senso inquietanti [ ] dellaletteratura mondialersquo el relativo a la lsquopaternitarsquo de El burlador de SevillaEste problema continua ha sido resuelto ahora por Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez en favor de Andres de Claramonte dando como punto deapoyo la lsquoprova documentale inoppugnabilersquo del documento cordobes8 En

6 lsquoDado que en agosto de 1617 Tirso de Molina se encuentra desde hace mas de un anoen la isla de Santo Domingo [ ] y que [ ] Andres de Claramonte el candidato alternativo ala atribucion de la obra esta localizado en Sevilla [ ] el documento descubierto por GarcıaGomez incide de forma clara sobre el problema de la autorıa de la obra de acuerdo con laobservacion final del propio investigadorrsquo (El burlador ed Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed[2007] 12) Debo aclarar sin embargo que mi artıculo se abstenıa premeditadamente deemitir juicio alguno acerca de la autorıa lsquoDejando a un lado el espinoso problema de la autorıade una u otra de estas dos obrasrsquo Estas lıneas finales se limitaban a dejar el contenido yposibilidades del documento JS1617 lsquoen manos de aquellos que sabran extraer de elconclusiones mas detalladas sobre todo en relacion con la fijacion de textos y su autorıarsquo(Garcıa Gomez lsquoAporte documentalrsquo 282 y 286)

7 Jose Manuel Lopez de Abiada lsquoClaramonte hace un teatro de gran impacto popularAlfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez zanja la aneja controversia sobre la autorıa de El burladorde Sevillarsquo Iberoamericana VII27 (2007) 17379

8 Vease Piero Menarini lsquoDon Giovanni Giallo risolto lo invento un comicorsquo Libero 1de junio de 2008 p 27 Segun el artıculo las hipotesis de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquezlsquohanno trovato la conferma in una relazione manoscritta miracolosamente ritrovata a Madridda Angel Garcıa Gomez dalla quale risulta che nel 1617 la compagnia di Jeronimo Sanchez

642 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

2009 se publica otra entrevista con Lopez-Vazquez quien reitera que eldocumento cordobes avala lsquocon respaldo documentalrsquo su conocida propuestaacerca de Claramonte como autor de la obra Vuelve a recordar que en 1617lsquoClaramonte reside en Sevilla y Tirso lleva mas de un ano en la isla de SantoDomingorsquo Hace resaltar que en el cartapacio de Jeronimo Sanchez habıados comedias de Claramonte y ninguna de Tirso y que respecto a la autorıalsquola documentacion apunta a Claramonte y no a Tirsorsquo Esta entrevista vaseguida de un breve apendice en el que Piero Menarini afirma que lalsquoanterioridadrsquo del Tan largo respecto al Burlador queda demostrada por eldocumento JS1617 Curiosamente sin embargo no menciona ahora estedocumento al referirse a la autorıa indicando que el analisis estilısticolsquoapunta acertadamente hacia la atribucion a Andres de Claramonte de laautorıa de ambas versionesrsquo9

De esta manera un documento de archivoque como se indicaba en miartıculo del 2005 incide de manera directa en el problema de la prioridad decomposicion del Tan largo respecto al Burladorse ha venido despuesutilizando como aval documental en favor de la autorıa de Claramonte y encontra de la de Tirso En esta utilizacion del documento se hace hincapieen dos elementos Primero la fecha de 1617 de JS1617 Segundo laatribucion de lsquocomedia nuevarsquo al texto del Tan largo que figuraba en elcartapacio de Jeronimo Sanchez Estos dos elementos se hacen incidir sobredos hechos historicos primero la presencia de Claramonte en Sevilla en 1616y 1617 segundo la ausencia de Tirso en la isla de Santo Domingo duranteestas fechas La interrelacion efectuada entre estos cuatro datos es la que hapermitido afirmar con variada matizacion y contundencia que la autorıa deClaramonte basada antes en criterios de crıtica interna puede ahorasostenerse tambien con el aval de un documento de archivo

Los dos datos historicos relativos a la ubicacion geografica de Claramontey de Tirso en el ano 1617 respectivamente en Sevilla y en la isla de SantoDomingo adquieren su especial relevancia debido a los dos elementos que seextraen del documento fecha y lsquocomedia nuevarsquosobre todo si ladenominacion de lsquocomedia nuevarsquo se aplica sin matizacion a su uso en eltexto del documento y si se aproxima o se hace coincidir la fecha de JS1617con la fecha de composicion de Tan largo Es esto lo que ocurre cuando seafirma que la obra fue lsquoestrenada a mediados de 1617 por la companıa deJeronimo Sanchezrsquo acercando implıcitamente mediante este supuesto

mise in scena il Tan largo me lo fiais commedia di Andres de Claramonte Discorso chiusodunquersquo Hago notar de paso que el documento se encontro en Cordoba no en MadridTambien la prensa espanola informa sobre la incidencia de este documento en la autorıa deTan largo vease Javier Vallejo lsquoDon Juan cambia de autorrsquo El Paıs 16 de febrero de 2008Bhttpelpaiscomdiario20080216babelia1203120377_850215html

9 Jose Luis Campal Fernandez lsquoEntrevista con Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez Lahora de Andres de Claramontersquo La Ratonera Revista Asturiana de Teatro 26 (2009)Bhttpwwwla-ratoneranetnumero26n26_claramontehtml

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 643

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

estreno su fecha de composicion lo mas posible a 16161617 anos crucialespara la hipotesis favorable a la autorıa de Claramonte10 Por otra parte si elTan largo se hubiera compuesto con anterioridad a 16161617 la ausenciade Tirso en America durante esos anos considerada a la luz de la fecha deldocumento JS1617 no aportarıa nueva prueba a la propuesta de autorıa enfavor de Claramonte Conviene ası volver sobre el contenido del documentopara trazar sus lımites con mayor precision prestando atencion a dosfactores primero si el documento atribuye calidad de comedia nueva al textode Tan largo que Jeronimo Sanchez ofrece para ser representado en Cordobasegundo y sin duda mas importante dilucidar el sentido que tiene laexpresion lsquocomedia nuevarsquo en el contexto especıfico de JS1617sentido queno es otro que el de los contratos de representacion acordados entrearrendadores y directores de companıas

El 2 de agosto de 1617 Jeronimo Sanchez se obliga con el arrendador deCordoba a representar lsquo16 comedias nuevas y demas dello representara lasque quisiere y fuere su boluntadrsquo Estas representaciones comenzaron el 10de agosto y terminaron el 4 de septiembre11 Tres dıas mas tarde JeronimoSanchez incapaz de saldar deudas contraıdas con el arrendador pignora sucartapacio dejando constancia de los tıtulos de diecisiete piezas teatralesuna de los cuales al menos como El carretero con titulacion que sugiereentremes mas que comedia De aquı se pudiera deducir que el Tan largotendrıa que ser una comedia nueva ya que si no lo fuera Jeronimo Sanchez nohubiera contado con piezas suficientes para cumplir su compromiso derepresentar dieciseis comedias nuevas Pero antes de llegar a conclusion queparece tan logica hay que examinar a que se obligaban en realidad losdirectores de companıas cuando se comprometıan a representar undeterminado numero de comedias nuevas

Por lo que respecta al uso de la expresion lsquocomedia nuevarsquo se puedenidentificar tres modalidades en los documentos teatrales En la primera eldocumento explicita el numero global de representaciones a realizar dejandoel de comedias nuevas al arbitrio o posibilidades del director teatral En lasegunda se explicita tanto el numero total de representaciones como el derepresentaciones de comedias nuevas En la tercera se describe ademas lamanera como las representaciones de comedias nuevas se repartiran a lolargo de las varias semanas que durare la temporada teatral contratadaEjemplo ilustrativo de la primera modalidad es el contrato de Alonso Olmedo

10 Al arrendador cordobes le fue ofertada la obra puesto que se incluye en el cartapaciosiendo ası muy probable que fuera tambien representada en Cordoba Lo que no puedeafirmarse sobre la base de JS1617 es que fuera lsquoestrenada a mediados de 1617rsquo comomantiene Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez en su edicion de Andres de Claramonte Tan largome lo fiais Deste agua no bebere (Madrid Catedra 2008) 17

11 Con un total de dieciocho representaciones vease Angel Marıa Garcıa GomezActividad teatral en Cordoba y arrendamientos de la casa de las comedias 16021737 Estudioy documentos Fuentes para la Historia del Teatro en Espana 34 (London Tamesis 1999) 406

644 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Tofino de 1630 por el que se obliga a hacer treinta representaciones lsquocon lascomedias nuevas que pudierersquo La segunda modalidad la ofrecen entre otrosun contrato de Roque de Figueroa de 1633 obligandose a hacer treinta ycuatro representaciones y veinticuatro comedias nuevas y otro de Antonio deRueda de 1645 con treinta representaciones y veinte comedias nuevas Enestos dos ejemplos la proporcion numerica entre representaciones y comediasnuevas es de un 70 y de un 67 respectivamente12 Una primera lectura deestas proporciones obligarıa a concluir que las companıas citadas tendrıanque contar con un elevado numero de comedias nuevas en sus cartapaciospara poder cumplir con las obligaciones contraıdas

La tercera modalidad ofrece sin embargo la clave de otra lectura Enesta modalidad se determina el numero de comedias nuevas o viejas que sehan de llevar a las tablas cada semana de la temporada Lopez de Alcarazse obliga en 1618 a hacer lsquodos comedias nuevas cada semanarsquo Otroscontratos son mas explıcitos En 1622 Alonso de Riquelme se obliga a hacercada semana dos comedias nuevas y otras dos viejas Se subraya querepresentara todos los dıas excepto el sabado lsquosin dejar de representar otrodıa alguno por ninguna racon ni causarsquo Se obliga pues a hacer seisrepresentaciones cada semana deduciendose de aquı que tras representardurante cuatro dıas las cuatro comedias nuevas y viejas explicitadas en losrestantes dos dıas de la semana tenıa que llevar a tablas comedias nuevaso viejas ya representadas en esa misma semana Es decir que una mismapieza nueva o vieja podrıa utilizarse mas de una vez dentro de unasemana concreta Este importante aspecto de los contratos adquiere mayorclaridad en el contraıdo por Bartolome Romero en 1632 lsquohaziendo doscomedias nuevas cada semana [ ] y si alguna de las dichas dos comediasnuevas de cada semana pareziere vien y la siguiere la jente se a de hazer yrepresentar el demas tiempo que pareziere a amvas partesrsquo13 Por lo tantouna misma comedia nueva podıa ser objeto de representacion no solodoblada sino en algunos casos incluso multiple Lo que el arrendadoresperaba de estos contratos no era ası que cada representacion de comedianueva estuviera basada en un texto dramatico distinto sino que lacompanıa contara con un numero suficiente de comedias nuevas paraproporcionar a la temporada teatral una atractiva dimension de novedadEs decir cuando los documentos teatrales explicitan el numero de comediasnuevas lo que en realidad estan cuantificando es el numero de actuacionesbasadas en textos nuevos entendiendo sin embargo que cada uno de estospuede representarse mas de una vez

12 El texto de estos contratos puede leerse en Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 47 60 y 112

13 Para el texto de estos tres contratos vease Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 17 26 y 59

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 645

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

De lo que acabo de expresar se desprende que si bien existecorrespondencia numerica entre las dieciseis comedias nuevas contratadaspor Jeronimo Sanchez y la cantidad de textos de comedias que figuraban ensu cartapacio de este hecho no se puede sin mas deducir con certeza que Tanlargo fuera comedia nueva Para cumplir con el compromiso contraıdo aJeronimo Sanchez le hubiera bastado con tener ocho comedias nuevas piezasque se podrıan haber representado dobladas hasta llenar el cupo de lasdieciseis contratadas Sin duda el Tan largo pudiera haber sido una de lascomedias nuevas con las que contaba la companıa para cumplir su contratocon el arrendador cordobes Pero lo que no se puede inferir con certeza es queel Tan largo del cartapacio fuera necesariamente una comedia nuevaaunque tampoco se puede inferir que no lo fuera Jeronimo Sanchez podrıahaber cumplido con su contrato incluso si el Tan largo hubiera sido unacomedia vieja Es cierto que esta obra es la primera mencionada en la lista depiezas teatrales que se entrega al arrendador durante el proceso depignoracion del cartapacio Este dato sin embargo carece de significado yno puede aducirse como se ha hecho para reforzar la nocion de que la obraen cuestion era comedia nueva14

Paso ahora a considerar un segundo factor que considero crucialMe refiero al sentido o sentidos que tiene la expresion lsquocomedia nuevarsquoSu significado mas obvio era el de pieza compuesta o introducida en elmercado teatral en fecha reciente En este caso la novedad de la obrase calibraba mediante medidas temporales universalmente aplicables Esdecir una comedia escrita por un dramaturgo en 1625 por ejemplo erauniformemente considerada como lsquonuevarsquo durante ese ano y durante algunosmas despues de esa fecha En los contratos teatrales sin embargo laexpresion lsquocomedia nuevarsquo adquiere un segundo sentido que relativiza sugrado de novedad novedad que ya no se mide con criterios cronologicosuniversalmente aplicables sino con medidas de tiempo variables adaptadasal caso particular de uno u otro de los recintos teatrales para los que secontrataba la obra Desde esta perspectiva una comedia escrita en 1625 yrepresentada en Sevilla en 1626 serıa ya considerada como comedia vieja enesta ciudad en 1627 pero como lsquocomedia nuevarsquo en Cordoba en este mismo

14 En este punto Alfredo Rodrıguez se expresa con estas palabras lsquoDado que esta obraes la primera de las trece [sic] que componen el cartapacio estudiado por Garcıa Gomez elinvestigador apunta que muy probablemente se trataba de una comedia nuevarsquo (El burladored Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed [2007] 11) En realidad mi artıculo en su ultima paginase limitaba a decir que una obra titulada Tan largo se representaba en Cordoba en 1617lsquoposiblemente como comedia nuevarsquo Al expresarme de esta manera estaba infiriendo estaposibilidad si bien no lo explicitaba no de la posicion del tıtulo en el cartapacio sino del hechode que Jeronimo Sanchez se habıa obligado a hacer un determinado numero de comediasnuevas y que en estricta logica no se podıa descartar que una de ellas pudiera haber sido Tanlargo En todo caso salta a la vista la distancia que media entre mi lsquoposiblementersquo y elextrapolado lsquomuy probablementersquo que se me atribuye

646 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

ano a condicion de que no hubiera sido representada en su casa de comediasantes de esa fecha El punto es de suma importancia para calibrar con lamayor exactitud posible la aportacion que el documento cordobes puedehacer al debate de la autorıa de Tan largo sin transgredir sus lımites Pasoası a ofrecer una seleccion de contratos para representar en Sevilla o enCordoba con aquellas de sus clausulas en las que se define en que sentido seha de entender la expresion lsquocomedia nuevarsquo Las citas que suscribo vanprecedidas del nombre del director de companıa la localidad con la quecontrata y el ano del contrato15

Contrato de Diego Lopez de Alcaraz (Sevilla 1618)

Diego Lopez de Alcaraz se obligo de yr con su companıa y oficiales della ala dicha ciudad de Sebilla a representar en el corral de dona Elbira [ ]haciendo dos comedias nuebas cada semana que no se ayan hecho nirepresentado en la dicha ciudad

Contrato de Alonso de Riquelme (Sevilla 1622)

Alonso de Riquelme se obliga yr con toda su companıa a representar en ladicha ciudad de Sebilla [ ] haciendo cada semana durante el dichotienpo dos comedias nuebas que no se ayan hecho ni representado porotro ningun avtor en la dicha civdad de Sebilla y otras dos comediasbiejas

Contrato de Bartolome Romero (Sevilla 1632)

[ ] conque el dicho autor se aya de obligar a hazer e representar elnumero de representaciones que senalare haziendo dos comedias nuebascada semana nunca bistas ni representadas en esta ciudad

Contrato de Antonio de Rueda (Sevilla 1639)

Antonio de Rueda autor ha de ir con su companıa [ ] a la dicha ciudadde Sevilla y ha de hacer en ella las dichas 90 representaciones [ ] seobliga que en el discurso de las dichas 90 representaciones ha de hacercada semana dos comedias xamas vistas ni representadas

15 El texto de los documentos referidos a continuacion puede leerse en Garcıa GomezVida teatral en Cordoba docs 17 26 59 88 104 158 y 321 excepto el relativo a Antonio deRueda (1639) que se encuentra publicado en Cristobal Perez Pastor Nuevos datos acerca delhistrionismo espanol en los siglos XVI y XVII (Madrid Imprenta de la Revista Espanola1901) 317 Estos contratos fueron firmados en Cordoba menos el de Antonio de Rueda que fueredactado en Madrid

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 647

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Contrato de Alonso de la Paz (Cordoba 1639)

[ ] hara 20 representaciones de comedias en la casa e teatro dellas las12 an de ser nueuas que no se ayan representado y las otras las qu[e] eldicho autor quisiere

Contrato de Tomas Dıaz (Sevilla 1643)

Por tanto anbas partes dixeron que es ansı que tienen tratado y conzertadode que la dicha companıa de representacion baya a la dicha ciudad deSebilla para representar en ella en el dicho Coliseo 30 comedias en laforma que abaxo yra declarado [ ] que en la dicha casa y Coliseorepresentaran 30 comedias con sus bayles y entremeses y entre ellasseis comedias nuebas nunca bistas ni representadas en la dicha civdad de30 anos a esta parte porque la que del dicho tienpo a esta parte se vbiererepresentado a de pasar por biexa y no se a de entender ser ninguna de lasdichas seis y las dichas seis comedias nuebas se an de representar cada yquando por parte del dicho capitan [Alonso Vergara Catano] se les pida lasrepresenten conque se ayan de representar cada semana de las tressemanas primeras que representaren dos comedias nuebas avnque sea vnaen pos de otra sin que se les pueda pedir que representen mas de dos encada semana hasta que se ayan cunplido las dichas seis comedias nuebas

Contrato de Francisca Lopez (Sevilla 1660)

Sepan quantos esta carta vieren como yo Carlos de Tapia estante alpresente en esta ciudad de Cordoua en voz y en nombre de FranciscaLopez soltera y auctora de comedias por SM y de los demas oficiales desu companıa [ ] digo que obligo a la dicha Francisca Lopez y a los demasoficiales de su companıa y a cada uno d[e] ellos por lo que le toca que irana la dicha ciudad de Seuilla y haran en las dichas casas de la comedia quellaman la Monterıa 60 representaciones de comedias que tubiere la dichacompanıa [ ] haciendo y haran una comedia nueba y otra uieja cadasemana del tiempo que duraren las dichas representaciones contandosepor nueba la que se intitula El alua y el sol

Contrato de Juan Antonio Pernia y Francisca Correa (Cordoba 1694)

Los dichos Juan Antonio Pernia y Francisca Correa su mujer se obligana hazer con dicha su companıa 25 representaziones [ ] haziendocomedias que no se aian hecho en esta ziudad de quatro anos a esta parte

Tomadas aisladamente las expresiones utilizadas en los contratos deAntonio de Rueda y Alonso de la Paz en 1639 pudieran entenderse comocomedias nuevas en el primero de sus sentidos Es decir textos cuya fecha

648 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

de composicion fuera tan reciente que jamas hubieran sido objeto derepresentacion siendo ası Sevilla o Cordoba la localidad donde se efectuarıasu estreno Opino sin embargo que esta lectura fuerza el sentido de laexpresion al sacarla de su contexto Ası serıa con bastante certeza en el segundode estos contratos ya que Cordoba cuya vida teatral dependıa en gran medidaa traves de los circuitos teatrales de otros centros mas importantes deactividad no contaba con suficiente peso como para exigir que se estrenaranobras en su casa de comedias En todo caso el resto de los documentos aducidosdejan bien claro el sentido que en estos cobraba la expresion lsquocomedia nuevarsquoEste sentido y sus coordenadas temporales quedaban al arbitrio de las partescontratantes las cuales hacıan abstraccion de la fecha de composicion de lapieza contratada Desde esta perspectiva Tomas Dıaz hubiera podido ofertaren 1643 al arrendador de Sevilla como comedia nueva una obra compuesta enpor ejemplo 1613 con tal de que no se hubiera representado en esa localidadentre 1614 y 1643 Arrendador y director de companıa actuando como agentesde rejuvenecimiento podıan ası acordar que una comedia vieja desde el puntode vista de su composicion se transformara en comedia nueva en el contextolocalmente especıfico de su representacion El contrato de Francisca Lopezpara Sevilla en 1660 nos ofrece un caso muy explıcito de este proceso detransformacion al estipular que la comedia El alba y el sol se considere comocomedia nueva Recordemos que el autor de esta obra es Velez de Guevaraquien habıa fallecido en 1644 y que por lo tanto la obra clasificada como nuevaen 1660 era desde el punto de vista de su composicion una comediaobviamente vieja En realidad aunque se desconoce el ano exacto la fecha decomposicion sugerida para esta obra es la primera decada del 1600 o el principiode la siguiente De esta manera Francisca Lopez ofrece al arrendador sevillanocomo comedia nueva una obra que contaba con unos cincuenta anos deexistencia16 Es ası claro que la terminologıa lsquocomedia viejarsquo y lsquocomedianuevarsquo no tenıa para las partes contratantes y sobre todo para losarrendadores una connotacion primordialmente literaria referente a lafecha de composicion de un texto Para los arrendadores lo importante era elelemento de novedad respecto al publico de los teatros que regentaban Seguneste criterio una comedia escrita hacıa anos podıa considerarse como nueva enuna localidad donde nunca se hubiera representado o al menos no en fecha maso menos reciente mientras que un texto de fecha reciente o incluso muyreciente se considerarıa como lsquocomedia viejarsquo en un teatro donde ya se hubierallevado a las tablas incluso solo un ano despues de su composicion por eldramaturgo

De nuevo llegamos a la misma conclusion Incluso si aceptaramos lahipotesis congruente pero no probada de que el texto de Tan largo hubiera

16 Luis Velez de Guevara El alba y el sol ed crıtica y anotada de William R Manson yC George Peale estudio introductorio de Maria Grazia Profeti (Newark Juan de la Cuesta2010) 35

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 649

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

sido una de las comedias nuevas ofertadas por Jeronimo Sanchez alarrendador cordobes en 1617 su fecha de composicion podrıa haber sidovarios anos anterior y no necesariamente 1616 fecha esta crucial paraatribuir a Claramonte la autorıa de la pieza y para descartar la paternidad deTirso Para que el arrendador cordobes la hubiera aceptado como nuevabastaba con que nunca se hubiera representado antes en Cordoba o al menosno en fechas recientes las cuales podrıan abarcar un periodo de varios anosEl documento cordobes por lo tanto no puede aducirse como prueba de quela fecha de composicion de Tan largo fuera el ano 1616 Tampoco sinembargo puede utilizarse como prueba de que no se hubiera escrito enese ano

En resumen Al documento JS1617 lo enmarcan contornos positivos ylımites negativos De su contenido podemos afirmar con certeza que enagosto de 1617 el cartapacio de Jeronimo Sanchez contenıa el textomanuscrito de una comedia titulada Tan largo me lo fiais siendo ademasmuy probable que entre mediados de agosto y primeros de septiembre de1617 la obra se representara en la casa de comedias de Cordoba Tres puntospueden considerarse como meramente posibles Primero que la obra sehubiera tambien llevado a las tablas en Sevilla y en Ecija poco antes de serrepresentada en Cordoba17 Segundo que la obra pudiera haber sidoconsiderada por el arrendador cordobes como lsquocomedia nuevalsquo pero en elsentido de obra no representada antes en Cordoba en cercana anterioridada 1617 Tercero que el texto de este manuscrito es el que se imprime en16341635 con tıtulo de Tan largo me lo fiais18 Los lımites negativos deldocumento son principalmente dos Primero el documento no prueba que elTan largo de Jeronimo Sanchez se escribiera en 1617 o poco antes tampocoprueba que no se escribiera en esas fechas Segundo el documento no avalaque la obra fuera de Claramonte tampoco milita en contra de su autorıaDe estas consideraciones se desprende que el problema de la paternidad delTan largo tendra que seguir siendo investigado como Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez lo ha venido haciendo desde perspectivas de crıtica interna ycotejo de textos que aunque totalmente validas no poseen ese especial tipode objetividad que proporcionan los documentos de archivo

17 La conexion vial SevillaEcijaCordoba formaba parte de un frecuentado circuitoteatral Jeronimo Sanchez llego a Cordoba proveniente de Ecija siendo ası posible que hubieraviajado a esta localidad proveniente de Sevilla El documento cordobes sin embargo nocontiene informacion sobre actuaciones de esta companıa en Sevilla o Ecija en inmediataanterioridad a sus representaciones en Cordoba

18 Sin embargo esta ultima posibilidad no descarta otra que el Tan largo del cartapacioen JS1671 pudiera ser el Urtext del que segun Xavier Fernandez procedenindependientemente tanto el texto impreso de El burlador como el texto impreso de Tanlargo vease Tirso de Molina El burlador ed Fernandez 4750

650 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Page 6: El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de               Tan largo me lo fiáis

la comedia que Jeronimo Sanchez llevaba en su cartapacio era lsquomuyprobablementersquo una comedia nueva Sobre esta base se deduce que JS1617lsquoincide de forma clara sobre el problema de la autorıa de la obrarsquo ya quelsquoavalarsquo no solo la hipotesis relativa a la prioridad del Tan largo sino tambienla autorıa de Claramonte Se hace resaltar que la fecha del documentoJS1617 dificulta la atribucion de la obra a Tirso de Molina quien en agostode 1617 llevaba ya un ano residiendo en la isla de Santo Domingo mientrasque por otra parte Claramonte habıa fijado su residencia en Sevillaalrededor de 1616 ciudad en la que seguıa avecindado en 16176

En septiembre del 2007 Jose Manuel Lopez de Abiada publica unaentrevista en cuyo tıtulo se anuncia que Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquezlsquozanja la aneja controversia sobre la autorıa del Burlador de Sevillarsquo7 Elentrevistado Alfredo Rodrıguez afirma que el documento cordobes lsquoparecedejar clara la prioridad cronologica del Tan largo frente al BurladorrsquoRespecto a la autorıa su postura es menos tajante que la que exhibe eltıtulo de la entrevista Rechaza la autorıa de Tirso como hipotesis basada endebiles conjeturas pasando a afirmar que la autorıa alternativa deClaramonte es bastante mas consistente Mas abajo al referirse de nuevoa su propuesta de autorıa a favor de Claramonte y a la fecha de 1617 comodata del Tan largo en contraposicion a la autorıa de Tirso y a la fecha de1619 como data de El burlador comenta que el documento cordobes lsquodejaclaro cual de las dos propuestas estaba bien fundadarsquo En junio de 2008 PieroMenarini publica un breve artıculo anunciando el cierre definitivo de uno delos debates lsquopiu intricati misteriosi e in un certo senso inquietanti [ ] dellaletteratura mondialersquo el relativo a la lsquopaternitarsquo de El burlador de SevillaEste problema continua ha sido resuelto ahora por Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez en favor de Andres de Claramonte dando como punto deapoyo la lsquoprova documentale inoppugnabilersquo del documento cordobes8 En

6 lsquoDado que en agosto de 1617 Tirso de Molina se encuentra desde hace mas de un anoen la isla de Santo Domingo [ ] y que [ ] Andres de Claramonte el candidato alternativo ala atribucion de la obra esta localizado en Sevilla [ ] el documento descubierto por GarcıaGomez incide de forma clara sobre el problema de la autorıa de la obra de acuerdo con laobservacion final del propio investigadorrsquo (El burlador ed Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed[2007] 12) Debo aclarar sin embargo que mi artıculo se abstenıa premeditadamente deemitir juicio alguno acerca de la autorıa lsquoDejando a un lado el espinoso problema de la autorıade una u otra de estas dos obrasrsquo Estas lıneas finales se limitaban a dejar el contenido yposibilidades del documento JS1617 lsquoen manos de aquellos que sabran extraer de elconclusiones mas detalladas sobre todo en relacion con la fijacion de textos y su autorıarsquo(Garcıa Gomez lsquoAporte documentalrsquo 282 y 286)

7 Jose Manuel Lopez de Abiada lsquoClaramonte hace un teatro de gran impacto popularAlfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez zanja la aneja controversia sobre la autorıa de El burladorde Sevillarsquo Iberoamericana VII27 (2007) 17379

8 Vease Piero Menarini lsquoDon Giovanni Giallo risolto lo invento un comicorsquo Libero 1de junio de 2008 p 27 Segun el artıculo las hipotesis de Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquezlsquohanno trovato la conferma in una relazione manoscritta miracolosamente ritrovata a Madridda Angel Garcıa Gomez dalla quale risulta che nel 1617 la compagnia di Jeronimo Sanchez

642 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

2009 se publica otra entrevista con Lopez-Vazquez quien reitera que eldocumento cordobes avala lsquocon respaldo documentalrsquo su conocida propuestaacerca de Claramonte como autor de la obra Vuelve a recordar que en 1617lsquoClaramonte reside en Sevilla y Tirso lleva mas de un ano en la isla de SantoDomingorsquo Hace resaltar que en el cartapacio de Jeronimo Sanchez habıados comedias de Claramonte y ninguna de Tirso y que respecto a la autorıalsquola documentacion apunta a Claramonte y no a Tirsorsquo Esta entrevista vaseguida de un breve apendice en el que Piero Menarini afirma que lalsquoanterioridadrsquo del Tan largo respecto al Burlador queda demostrada por eldocumento JS1617 Curiosamente sin embargo no menciona ahora estedocumento al referirse a la autorıa indicando que el analisis estilısticolsquoapunta acertadamente hacia la atribucion a Andres de Claramonte de laautorıa de ambas versionesrsquo9

De esta manera un documento de archivoque como se indicaba en miartıculo del 2005 incide de manera directa en el problema de la prioridad decomposicion del Tan largo respecto al Burladorse ha venido despuesutilizando como aval documental en favor de la autorıa de Claramonte y encontra de la de Tirso En esta utilizacion del documento se hace hincapieen dos elementos Primero la fecha de 1617 de JS1617 Segundo laatribucion de lsquocomedia nuevarsquo al texto del Tan largo que figuraba en elcartapacio de Jeronimo Sanchez Estos dos elementos se hacen incidir sobredos hechos historicos primero la presencia de Claramonte en Sevilla en 1616y 1617 segundo la ausencia de Tirso en la isla de Santo Domingo duranteestas fechas La interrelacion efectuada entre estos cuatro datos es la que hapermitido afirmar con variada matizacion y contundencia que la autorıa deClaramonte basada antes en criterios de crıtica interna puede ahorasostenerse tambien con el aval de un documento de archivo

Los dos datos historicos relativos a la ubicacion geografica de Claramontey de Tirso en el ano 1617 respectivamente en Sevilla y en la isla de SantoDomingo adquieren su especial relevancia debido a los dos elementos que seextraen del documento fecha y lsquocomedia nuevarsquosobre todo si ladenominacion de lsquocomedia nuevarsquo se aplica sin matizacion a su uso en eltexto del documento y si se aproxima o se hace coincidir la fecha de JS1617con la fecha de composicion de Tan largo Es esto lo que ocurre cuando seafirma que la obra fue lsquoestrenada a mediados de 1617 por la companıa deJeronimo Sanchezrsquo acercando implıcitamente mediante este supuesto

mise in scena il Tan largo me lo fiais commedia di Andres de Claramonte Discorso chiusodunquersquo Hago notar de paso que el documento se encontro en Cordoba no en MadridTambien la prensa espanola informa sobre la incidencia de este documento en la autorıa deTan largo vease Javier Vallejo lsquoDon Juan cambia de autorrsquo El Paıs 16 de febrero de 2008Bhttpelpaiscomdiario20080216babelia1203120377_850215html

9 Jose Luis Campal Fernandez lsquoEntrevista con Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez Lahora de Andres de Claramontersquo La Ratonera Revista Asturiana de Teatro 26 (2009)Bhttpwwwla-ratoneranetnumero26n26_claramontehtml

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 643

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

estreno su fecha de composicion lo mas posible a 16161617 anos crucialespara la hipotesis favorable a la autorıa de Claramonte10 Por otra parte si elTan largo se hubiera compuesto con anterioridad a 16161617 la ausenciade Tirso en America durante esos anos considerada a la luz de la fecha deldocumento JS1617 no aportarıa nueva prueba a la propuesta de autorıa enfavor de Claramonte Conviene ası volver sobre el contenido del documentopara trazar sus lımites con mayor precision prestando atencion a dosfactores primero si el documento atribuye calidad de comedia nueva al textode Tan largo que Jeronimo Sanchez ofrece para ser representado en Cordobasegundo y sin duda mas importante dilucidar el sentido que tiene laexpresion lsquocomedia nuevarsquo en el contexto especıfico de JS1617sentido queno es otro que el de los contratos de representacion acordados entrearrendadores y directores de companıas

El 2 de agosto de 1617 Jeronimo Sanchez se obliga con el arrendador deCordoba a representar lsquo16 comedias nuevas y demas dello representara lasque quisiere y fuere su boluntadrsquo Estas representaciones comenzaron el 10de agosto y terminaron el 4 de septiembre11 Tres dıas mas tarde JeronimoSanchez incapaz de saldar deudas contraıdas con el arrendador pignora sucartapacio dejando constancia de los tıtulos de diecisiete piezas teatralesuna de los cuales al menos como El carretero con titulacion que sugiereentremes mas que comedia De aquı se pudiera deducir que el Tan largotendrıa que ser una comedia nueva ya que si no lo fuera Jeronimo Sanchez nohubiera contado con piezas suficientes para cumplir su compromiso derepresentar dieciseis comedias nuevas Pero antes de llegar a conclusion queparece tan logica hay que examinar a que se obligaban en realidad losdirectores de companıas cuando se comprometıan a representar undeterminado numero de comedias nuevas

Por lo que respecta al uso de la expresion lsquocomedia nuevarsquo se puedenidentificar tres modalidades en los documentos teatrales En la primera eldocumento explicita el numero global de representaciones a realizar dejandoel de comedias nuevas al arbitrio o posibilidades del director teatral En lasegunda se explicita tanto el numero total de representaciones como el derepresentaciones de comedias nuevas En la tercera se describe ademas lamanera como las representaciones de comedias nuevas se repartiran a lolargo de las varias semanas que durare la temporada teatral contratadaEjemplo ilustrativo de la primera modalidad es el contrato de Alonso Olmedo

10 Al arrendador cordobes le fue ofertada la obra puesto que se incluye en el cartapaciosiendo ası muy probable que fuera tambien representada en Cordoba Lo que no puedeafirmarse sobre la base de JS1617 es que fuera lsquoestrenada a mediados de 1617rsquo comomantiene Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez en su edicion de Andres de Claramonte Tan largome lo fiais Deste agua no bebere (Madrid Catedra 2008) 17

11 Con un total de dieciocho representaciones vease Angel Marıa Garcıa GomezActividad teatral en Cordoba y arrendamientos de la casa de las comedias 16021737 Estudioy documentos Fuentes para la Historia del Teatro en Espana 34 (London Tamesis 1999) 406

644 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Tofino de 1630 por el que se obliga a hacer treinta representaciones lsquocon lascomedias nuevas que pudierersquo La segunda modalidad la ofrecen entre otrosun contrato de Roque de Figueroa de 1633 obligandose a hacer treinta ycuatro representaciones y veinticuatro comedias nuevas y otro de Antonio deRueda de 1645 con treinta representaciones y veinte comedias nuevas Enestos dos ejemplos la proporcion numerica entre representaciones y comediasnuevas es de un 70 y de un 67 respectivamente12 Una primera lectura deestas proporciones obligarıa a concluir que las companıas citadas tendrıanque contar con un elevado numero de comedias nuevas en sus cartapaciospara poder cumplir con las obligaciones contraıdas

La tercera modalidad ofrece sin embargo la clave de otra lectura Enesta modalidad se determina el numero de comedias nuevas o viejas que sehan de llevar a las tablas cada semana de la temporada Lopez de Alcarazse obliga en 1618 a hacer lsquodos comedias nuevas cada semanarsquo Otroscontratos son mas explıcitos En 1622 Alonso de Riquelme se obliga a hacercada semana dos comedias nuevas y otras dos viejas Se subraya querepresentara todos los dıas excepto el sabado lsquosin dejar de representar otrodıa alguno por ninguna racon ni causarsquo Se obliga pues a hacer seisrepresentaciones cada semana deduciendose de aquı que tras representardurante cuatro dıas las cuatro comedias nuevas y viejas explicitadas en losrestantes dos dıas de la semana tenıa que llevar a tablas comedias nuevaso viejas ya representadas en esa misma semana Es decir que una mismapieza nueva o vieja podrıa utilizarse mas de una vez dentro de unasemana concreta Este importante aspecto de los contratos adquiere mayorclaridad en el contraıdo por Bartolome Romero en 1632 lsquohaziendo doscomedias nuevas cada semana [ ] y si alguna de las dichas dos comediasnuevas de cada semana pareziere vien y la siguiere la jente se a de hazer yrepresentar el demas tiempo que pareziere a amvas partesrsquo13 Por lo tantouna misma comedia nueva podıa ser objeto de representacion no solodoblada sino en algunos casos incluso multiple Lo que el arrendadoresperaba de estos contratos no era ası que cada representacion de comedianueva estuviera basada en un texto dramatico distinto sino que lacompanıa contara con un numero suficiente de comedias nuevas paraproporcionar a la temporada teatral una atractiva dimension de novedadEs decir cuando los documentos teatrales explicitan el numero de comediasnuevas lo que en realidad estan cuantificando es el numero de actuacionesbasadas en textos nuevos entendiendo sin embargo que cada uno de estospuede representarse mas de una vez

12 El texto de estos contratos puede leerse en Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 47 60 y 112

13 Para el texto de estos tres contratos vease Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 17 26 y 59

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 645

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

De lo que acabo de expresar se desprende que si bien existecorrespondencia numerica entre las dieciseis comedias nuevas contratadaspor Jeronimo Sanchez y la cantidad de textos de comedias que figuraban ensu cartapacio de este hecho no se puede sin mas deducir con certeza que Tanlargo fuera comedia nueva Para cumplir con el compromiso contraıdo aJeronimo Sanchez le hubiera bastado con tener ocho comedias nuevas piezasque se podrıan haber representado dobladas hasta llenar el cupo de lasdieciseis contratadas Sin duda el Tan largo pudiera haber sido una de lascomedias nuevas con las que contaba la companıa para cumplir su contratocon el arrendador cordobes Pero lo que no se puede inferir con certeza es queel Tan largo del cartapacio fuera necesariamente una comedia nuevaaunque tampoco se puede inferir que no lo fuera Jeronimo Sanchez podrıahaber cumplido con su contrato incluso si el Tan largo hubiera sido unacomedia vieja Es cierto que esta obra es la primera mencionada en la lista depiezas teatrales que se entrega al arrendador durante el proceso depignoracion del cartapacio Este dato sin embargo carece de significado yno puede aducirse como se ha hecho para reforzar la nocion de que la obraen cuestion era comedia nueva14

Paso ahora a considerar un segundo factor que considero crucialMe refiero al sentido o sentidos que tiene la expresion lsquocomedia nuevarsquoSu significado mas obvio era el de pieza compuesta o introducida en elmercado teatral en fecha reciente En este caso la novedad de la obrase calibraba mediante medidas temporales universalmente aplicables Esdecir una comedia escrita por un dramaturgo en 1625 por ejemplo erauniformemente considerada como lsquonuevarsquo durante ese ano y durante algunosmas despues de esa fecha En los contratos teatrales sin embargo laexpresion lsquocomedia nuevarsquo adquiere un segundo sentido que relativiza sugrado de novedad novedad que ya no se mide con criterios cronologicosuniversalmente aplicables sino con medidas de tiempo variables adaptadasal caso particular de uno u otro de los recintos teatrales para los que secontrataba la obra Desde esta perspectiva una comedia escrita en 1625 yrepresentada en Sevilla en 1626 serıa ya considerada como comedia vieja enesta ciudad en 1627 pero como lsquocomedia nuevarsquo en Cordoba en este mismo

14 En este punto Alfredo Rodrıguez se expresa con estas palabras lsquoDado que esta obraes la primera de las trece [sic] que componen el cartapacio estudiado por Garcıa Gomez elinvestigador apunta que muy probablemente se trataba de una comedia nuevarsquo (El burladored Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed [2007] 11) En realidad mi artıculo en su ultima paginase limitaba a decir que una obra titulada Tan largo se representaba en Cordoba en 1617lsquoposiblemente como comedia nuevarsquo Al expresarme de esta manera estaba infiriendo estaposibilidad si bien no lo explicitaba no de la posicion del tıtulo en el cartapacio sino del hechode que Jeronimo Sanchez se habıa obligado a hacer un determinado numero de comediasnuevas y que en estricta logica no se podıa descartar que una de ellas pudiera haber sido Tanlargo En todo caso salta a la vista la distancia que media entre mi lsquoposiblementersquo y elextrapolado lsquomuy probablementersquo que se me atribuye

646 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

ano a condicion de que no hubiera sido representada en su casa de comediasantes de esa fecha El punto es de suma importancia para calibrar con lamayor exactitud posible la aportacion que el documento cordobes puedehacer al debate de la autorıa de Tan largo sin transgredir sus lımites Pasoası a ofrecer una seleccion de contratos para representar en Sevilla o enCordoba con aquellas de sus clausulas en las que se define en que sentido seha de entender la expresion lsquocomedia nuevarsquo Las citas que suscribo vanprecedidas del nombre del director de companıa la localidad con la quecontrata y el ano del contrato15

Contrato de Diego Lopez de Alcaraz (Sevilla 1618)

Diego Lopez de Alcaraz se obligo de yr con su companıa y oficiales della ala dicha ciudad de Sebilla a representar en el corral de dona Elbira [ ]haciendo dos comedias nuebas cada semana que no se ayan hecho nirepresentado en la dicha ciudad

Contrato de Alonso de Riquelme (Sevilla 1622)

Alonso de Riquelme se obliga yr con toda su companıa a representar en ladicha ciudad de Sebilla [ ] haciendo cada semana durante el dichotienpo dos comedias nuebas que no se ayan hecho ni representado porotro ningun avtor en la dicha civdad de Sebilla y otras dos comediasbiejas

Contrato de Bartolome Romero (Sevilla 1632)

[ ] conque el dicho autor se aya de obligar a hazer e representar elnumero de representaciones que senalare haziendo dos comedias nuebascada semana nunca bistas ni representadas en esta ciudad

Contrato de Antonio de Rueda (Sevilla 1639)

Antonio de Rueda autor ha de ir con su companıa [ ] a la dicha ciudadde Sevilla y ha de hacer en ella las dichas 90 representaciones [ ] seobliga que en el discurso de las dichas 90 representaciones ha de hacercada semana dos comedias xamas vistas ni representadas

15 El texto de los documentos referidos a continuacion puede leerse en Garcıa GomezVida teatral en Cordoba docs 17 26 59 88 104 158 y 321 excepto el relativo a Antonio deRueda (1639) que se encuentra publicado en Cristobal Perez Pastor Nuevos datos acerca delhistrionismo espanol en los siglos XVI y XVII (Madrid Imprenta de la Revista Espanola1901) 317 Estos contratos fueron firmados en Cordoba menos el de Antonio de Rueda que fueredactado en Madrid

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 647

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Contrato de Alonso de la Paz (Cordoba 1639)

[ ] hara 20 representaciones de comedias en la casa e teatro dellas las12 an de ser nueuas que no se ayan representado y las otras las qu[e] eldicho autor quisiere

Contrato de Tomas Dıaz (Sevilla 1643)

Por tanto anbas partes dixeron que es ansı que tienen tratado y conzertadode que la dicha companıa de representacion baya a la dicha ciudad deSebilla para representar en ella en el dicho Coliseo 30 comedias en laforma que abaxo yra declarado [ ] que en la dicha casa y Coliseorepresentaran 30 comedias con sus bayles y entremeses y entre ellasseis comedias nuebas nunca bistas ni representadas en la dicha civdad de30 anos a esta parte porque la que del dicho tienpo a esta parte se vbiererepresentado a de pasar por biexa y no se a de entender ser ninguna de lasdichas seis y las dichas seis comedias nuebas se an de representar cada yquando por parte del dicho capitan [Alonso Vergara Catano] se les pida lasrepresenten conque se ayan de representar cada semana de las tressemanas primeras que representaren dos comedias nuebas avnque sea vnaen pos de otra sin que se les pueda pedir que representen mas de dos encada semana hasta que se ayan cunplido las dichas seis comedias nuebas

Contrato de Francisca Lopez (Sevilla 1660)

Sepan quantos esta carta vieren como yo Carlos de Tapia estante alpresente en esta ciudad de Cordoua en voz y en nombre de FranciscaLopez soltera y auctora de comedias por SM y de los demas oficiales desu companıa [ ] digo que obligo a la dicha Francisca Lopez y a los demasoficiales de su companıa y a cada uno d[e] ellos por lo que le toca que irana la dicha ciudad de Seuilla y haran en las dichas casas de la comedia quellaman la Monterıa 60 representaciones de comedias que tubiere la dichacompanıa [ ] haciendo y haran una comedia nueba y otra uieja cadasemana del tiempo que duraren las dichas representaciones contandosepor nueba la que se intitula El alua y el sol

Contrato de Juan Antonio Pernia y Francisca Correa (Cordoba 1694)

Los dichos Juan Antonio Pernia y Francisca Correa su mujer se obligana hazer con dicha su companıa 25 representaziones [ ] haziendocomedias que no se aian hecho en esta ziudad de quatro anos a esta parte

Tomadas aisladamente las expresiones utilizadas en los contratos deAntonio de Rueda y Alonso de la Paz en 1639 pudieran entenderse comocomedias nuevas en el primero de sus sentidos Es decir textos cuya fecha

648 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

de composicion fuera tan reciente que jamas hubieran sido objeto derepresentacion siendo ası Sevilla o Cordoba la localidad donde se efectuarıasu estreno Opino sin embargo que esta lectura fuerza el sentido de laexpresion al sacarla de su contexto Ası serıa con bastante certeza en el segundode estos contratos ya que Cordoba cuya vida teatral dependıa en gran medidaa traves de los circuitos teatrales de otros centros mas importantes deactividad no contaba con suficiente peso como para exigir que se estrenaranobras en su casa de comedias En todo caso el resto de los documentos aducidosdejan bien claro el sentido que en estos cobraba la expresion lsquocomedia nuevarsquoEste sentido y sus coordenadas temporales quedaban al arbitrio de las partescontratantes las cuales hacıan abstraccion de la fecha de composicion de lapieza contratada Desde esta perspectiva Tomas Dıaz hubiera podido ofertaren 1643 al arrendador de Sevilla como comedia nueva una obra compuesta enpor ejemplo 1613 con tal de que no se hubiera representado en esa localidadentre 1614 y 1643 Arrendador y director de companıa actuando como agentesde rejuvenecimiento podıan ası acordar que una comedia vieja desde el puntode vista de su composicion se transformara en comedia nueva en el contextolocalmente especıfico de su representacion El contrato de Francisca Lopezpara Sevilla en 1660 nos ofrece un caso muy explıcito de este proceso detransformacion al estipular que la comedia El alba y el sol se considere comocomedia nueva Recordemos que el autor de esta obra es Velez de Guevaraquien habıa fallecido en 1644 y que por lo tanto la obra clasificada como nuevaen 1660 era desde el punto de vista de su composicion una comediaobviamente vieja En realidad aunque se desconoce el ano exacto la fecha decomposicion sugerida para esta obra es la primera decada del 1600 o el principiode la siguiente De esta manera Francisca Lopez ofrece al arrendador sevillanocomo comedia nueva una obra que contaba con unos cincuenta anos deexistencia16 Es ası claro que la terminologıa lsquocomedia viejarsquo y lsquocomedianuevarsquo no tenıa para las partes contratantes y sobre todo para losarrendadores una connotacion primordialmente literaria referente a lafecha de composicion de un texto Para los arrendadores lo importante era elelemento de novedad respecto al publico de los teatros que regentaban Seguneste criterio una comedia escrita hacıa anos podıa considerarse como nueva enuna localidad donde nunca se hubiera representado o al menos no en fecha maso menos reciente mientras que un texto de fecha reciente o incluso muyreciente se considerarıa como lsquocomedia viejarsquo en un teatro donde ya se hubierallevado a las tablas incluso solo un ano despues de su composicion por eldramaturgo

De nuevo llegamos a la misma conclusion Incluso si aceptaramos lahipotesis congruente pero no probada de que el texto de Tan largo hubiera

16 Luis Velez de Guevara El alba y el sol ed crıtica y anotada de William R Manson yC George Peale estudio introductorio de Maria Grazia Profeti (Newark Juan de la Cuesta2010) 35

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 649

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

sido una de las comedias nuevas ofertadas por Jeronimo Sanchez alarrendador cordobes en 1617 su fecha de composicion podrıa haber sidovarios anos anterior y no necesariamente 1616 fecha esta crucial paraatribuir a Claramonte la autorıa de la pieza y para descartar la paternidad deTirso Para que el arrendador cordobes la hubiera aceptado como nuevabastaba con que nunca se hubiera representado antes en Cordoba o al menosno en fechas recientes las cuales podrıan abarcar un periodo de varios anosEl documento cordobes por lo tanto no puede aducirse como prueba de quela fecha de composicion de Tan largo fuera el ano 1616 Tampoco sinembargo puede utilizarse como prueba de que no se hubiera escrito enese ano

En resumen Al documento JS1617 lo enmarcan contornos positivos ylımites negativos De su contenido podemos afirmar con certeza que enagosto de 1617 el cartapacio de Jeronimo Sanchez contenıa el textomanuscrito de una comedia titulada Tan largo me lo fiais siendo ademasmuy probable que entre mediados de agosto y primeros de septiembre de1617 la obra se representara en la casa de comedias de Cordoba Tres puntospueden considerarse como meramente posibles Primero que la obra sehubiera tambien llevado a las tablas en Sevilla y en Ecija poco antes de serrepresentada en Cordoba17 Segundo que la obra pudiera haber sidoconsiderada por el arrendador cordobes como lsquocomedia nuevalsquo pero en elsentido de obra no representada antes en Cordoba en cercana anterioridada 1617 Tercero que el texto de este manuscrito es el que se imprime en16341635 con tıtulo de Tan largo me lo fiais18 Los lımites negativos deldocumento son principalmente dos Primero el documento no prueba que elTan largo de Jeronimo Sanchez se escribiera en 1617 o poco antes tampocoprueba que no se escribiera en esas fechas Segundo el documento no avalaque la obra fuera de Claramonte tampoco milita en contra de su autorıaDe estas consideraciones se desprende que el problema de la paternidad delTan largo tendra que seguir siendo investigado como Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez lo ha venido haciendo desde perspectivas de crıtica interna ycotejo de textos que aunque totalmente validas no poseen ese especial tipode objetividad que proporcionan los documentos de archivo

17 La conexion vial SevillaEcijaCordoba formaba parte de un frecuentado circuitoteatral Jeronimo Sanchez llego a Cordoba proveniente de Ecija siendo ası posible que hubieraviajado a esta localidad proveniente de Sevilla El documento cordobes sin embargo nocontiene informacion sobre actuaciones de esta companıa en Sevilla o Ecija en inmediataanterioridad a sus representaciones en Cordoba

18 Sin embargo esta ultima posibilidad no descarta otra que el Tan largo del cartapacioen JS1671 pudiera ser el Urtext del que segun Xavier Fernandez procedenindependientemente tanto el texto impreso de El burlador como el texto impreso de Tanlargo vease Tirso de Molina El burlador ed Fernandez 4750

650 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Page 7: El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de               Tan largo me lo fiáis

2009 se publica otra entrevista con Lopez-Vazquez quien reitera que eldocumento cordobes avala lsquocon respaldo documentalrsquo su conocida propuestaacerca de Claramonte como autor de la obra Vuelve a recordar que en 1617lsquoClaramonte reside en Sevilla y Tirso lleva mas de un ano en la isla de SantoDomingorsquo Hace resaltar que en el cartapacio de Jeronimo Sanchez habıados comedias de Claramonte y ninguna de Tirso y que respecto a la autorıalsquola documentacion apunta a Claramonte y no a Tirsorsquo Esta entrevista vaseguida de un breve apendice en el que Piero Menarini afirma que lalsquoanterioridadrsquo del Tan largo respecto al Burlador queda demostrada por eldocumento JS1617 Curiosamente sin embargo no menciona ahora estedocumento al referirse a la autorıa indicando que el analisis estilısticolsquoapunta acertadamente hacia la atribucion a Andres de Claramonte de laautorıa de ambas versionesrsquo9

De esta manera un documento de archivoque como se indicaba en miartıculo del 2005 incide de manera directa en el problema de la prioridad decomposicion del Tan largo respecto al Burladorse ha venido despuesutilizando como aval documental en favor de la autorıa de Claramonte y encontra de la de Tirso En esta utilizacion del documento se hace hincapieen dos elementos Primero la fecha de 1617 de JS1617 Segundo laatribucion de lsquocomedia nuevarsquo al texto del Tan largo que figuraba en elcartapacio de Jeronimo Sanchez Estos dos elementos se hacen incidir sobredos hechos historicos primero la presencia de Claramonte en Sevilla en 1616y 1617 segundo la ausencia de Tirso en la isla de Santo Domingo duranteestas fechas La interrelacion efectuada entre estos cuatro datos es la que hapermitido afirmar con variada matizacion y contundencia que la autorıa deClaramonte basada antes en criterios de crıtica interna puede ahorasostenerse tambien con el aval de un documento de archivo

Los dos datos historicos relativos a la ubicacion geografica de Claramontey de Tirso en el ano 1617 respectivamente en Sevilla y en la isla de SantoDomingo adquieren su especial relevancia debido a los dos elementos que seextraen del documento fecha y lsquocomedia nuevarsquosobre todo si ladenominacion de lsquocomedia nuevarsquo se aplica sin matizacion a su uso en eltexto del documento y si se aproxima o se hace coincidir la fecha de JS1617con la fecha de composicion de Tan largo Es esto lo que ocurre cuando seafirma que la obra fue lsquoestrenada a mediados de 1617 por la companıa deJeronimo Sanchezrsquo acercando implıcitamente mediante este supuesto

mise in scena il Tan largo me lo fiais commedia di Andres de Claramonte Discorso chiusodunquersquo Hago notar de paso que el documento se encontro en Cordoba no en MadridTambien la prensa espanola informa sobre la incidencia de este documento en la autorıa deTan largo vease Javier Vallejo lsquoDon Juan cambia de autorrsquo El Paıs 16 de febrero de 2008Bhttpelpaiscomdiario20080216babelia1203120377_850215html

9 Jose Luis Campal Fernandez lsquoEntrevista con Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez Lahora de Andres de Claramontersquo La Ratonera Revista Asturiana de Teatro 26 (2009)Bhttpwwwla-ratoneranetnumero26n26_claramontehtml

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 643

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

estreno su fecha de composicion lo mas posible a 16161617 anos crucialespara la hipotesis favorable a la autorıa de Claramonte10 Por otra parte si elTan largo se hubiera compuesto con anterioridad a 16161617 la ausenciade Tirso en America durante esos anos considerada a la luz de la fecha deldocumento JS1617 no aportarıa nueva prueba a la propuesta de autorıa enfavor de Claramonte Conviene ası volver sobre el contenido del documentopara trazar sus lımites con mayor precision prestando atencion a dosfactores primero si el documento atribuye calidad de comedia nueva al textode Tan largo que Jeronimo Sanchez ofrece para ser representado en Cordobasegundo y sin duda mas importante dilucidar el sentido que tiene laexpresion lsquocomedia nuevarsquo en el contexto especıfico de JS1617sentido queno es otro que el de los contratos de representacion acordados entrearrendadores y directores de companıas

El 2 de agosto de 1617 Jeronimo Sanchez se obliga con el arrendador deCordoba a representar lsquo16 comedias nuevas y demas dello representara lasque quisiere y fuere su boluntadrsquo Estas representaciones comenzaron el 10de agosto y terminaron el 4 de septiembre11 Tres dıas mas tarde JeronimoSanchez incapaz de saldar deudas contraıdas con el arrendador pignora sucartapacio dejando constancia de los tıtulos de diecisiete piezas teatralesuna de los cuales al menos como El carretero con titulacion que sugiereentremes mas que comedia De aquı se pudiera deducir que el Tan largotendrıa que ser una comedia nueva ya que si no lo fuera Jeronimo Sanchez nohubiera contado con piezas suficientes para cumplir su compromiso derepresentar dieciseis comedias nuevas Pero antes de llegar a conclusion queparece tan logica hay que examinar a que se obligaban en realidad losdirectores de companıas cuando se comprometıan a representar undeterminado numero de comedias nuevas

Por lo que respecta al uso de la expresion lsquocomedia nuevarsquo se puedenidentificar tres modalidades en los documentos teatrales En la primera eldocumento explicita el numero global de representaciones a realizar dejandoel de comedias nuevas al arbitrio o posibilidades del director teatral En lasegunda se explicita tanto el numero total de representaciones como el derepresentaciones de comedias nuevas En la tercera se describe ademas lamanera como las representaciones de comedias nuevas se repartiran a lolargo de las varias semanas que durare la temporada teatral contratadaEjemplo ilustrativo de la primera modalidad es el contrato de Alonso Olmedo

10 Al arrendador cordobes le fue ofertada la obra puesto que se incluye en el cartapaciosiendo ası muy probable que fuera tambien representada en Cordoba Lo que no puedeafirmarse sobre la base de JS1617 es que fuera lsquoestrenada a mediados de 1617rsquo comomantiene Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez en su edicion de Andres de Claramonte Tan largome lo fiais Deste agua no bebere (Madrid Catedra 2008) 17

11 Con un total de dieciocho representaciones vease Angel Marıa Garcıa GomezActividad teatral en Cordoba y arrendamientos de la casa de las comedias 16021737 Estudioy documentos Fuentes para la Historia del Teatro en Espana 34 (London Tamesis 1999) 406

644 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Tofino de 1630 por el que se obliga a hacer treinta representaciones lsquocon lascomedias nuevas que pudierersquo La segunda modalidad la ofrecen entre otrosun contrato de Roque de Figueroa de 1633 obligandose a hacer treinta ycuatro representaciones y veinticuatro comedias nuevas y otro de Antonio deRueda de 1645 con treinta representaciones y veinte comedias nuevas Enestos dos ejemplos la proporcion numerica entre representaciones y comediasnuevas es de un 70 y de un 67 respectivamente12 Una primera lectura deestas proporciones obligarıa a concluir que las companıas citadas tendrıanque contar con un elevado numero de comedias nuevas en sus cartapaciospara poder cumplir con las obligaciones contraıdas

La tercera modalidad ofrece sin embargo la clave de otra lectura Enesta modalidad se determina el numero de comedias nuevas o viejas que sehan de llevar a las tablas cada semana de la temporada Lopez de Alcarazse obliga en 1618 a hacer lsquodos comedias nuevas cada semanarsquo Otroscontratos son mas explıcitos En 1622 Alonso de Riquelme se obliga a hacercada semana dos comedias nuevas y otras dos viejas Se subraya querepresentara todos los dıas excepto el sabado lsquosin dejar de representar otrodıa alguno por ninguna racon ni causarsquo Se obliga pues a hacer seisrepresentaciones cada semana deduciendose de aquı que tras representardurante cuatro dıas las cuatro comedias nuevas y viejas explicitadas en losrestantes dos dıas de la semana tenıa que llevar a tablas comedias nuevaso viejas ya representadas en esa misma semana Es decir que una mismapieza nueva o vieja podrıa utilizarse mas de una vez dentro de unasemana concreta Este importante aspecto de los contratos adquiere mayorclaridad en el contraıdo por Bartolome Romero en 1632 lsquohaziendo doscomedias nuevas cada semana [ ] y si alguna de las dichas dos comediasnuevas de cada semana pareziere vien y la siguiere la jente se a de hazer yrepresentar el demas tiempo que pareziere a amvas partesrsquo13 Por lo tantouna misma comedia nueva podıa ser objeto de representacion no solodoblada sino en algunos casos incluso multiple Lo que el arrendadoresperaba de estos contratos no era ası que cada representacion de comedianueva estuviera basada en un texto dramatico distinto sino que lacompanıa contara con un numero suficiente de comedias nuevas paraproporcionar a la temporada teatral una atractiva dimension de novedadEs decir cuando los documentos teatrales explicitan el numero de comediasnuevas lo que en realidad estan cuantificando es el numero de actuacionesbasadas en textos nuevos entendiendo sin embargo que cada uno de estospuede representarse mas de una vez

12 El texto de estos contratos puede leerse en Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 47 60 y 112

13 Para el texto de estos tres contratos vease Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 17 26 y 59

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 645

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

De lo que acabo de expresar se desprende que si bien existecorrespondencia numerica entre las dieciseis comedias nuevas contratadaspor Jeronimo Sanchez y la cantidad de textos de comedias que figuraban ensu cartapacio de este hecho no se puede sin mas deducir con certeza que Tanlargo fuera comedia nueva Para cumplir con el compromiso contraıdo aJeronimo Sanchez le hubiera bastado con tener ocho comedias nuevas piezasque se podrıan haber representado dobladas hasta llenar el cupo de lasdieciseis contratadas Sin duda el Tan largo pudiera haber sido una de lascomedias nuevas con las que contaba la companıa para cumplir su contratocon el arrendador cordobes Pero lo que no se puede inferir con certeza es queel Tan largo del cartapacio fuera necesariamente una comedia nuevaaunque tampoco se puede inferir que no lo fuera Jeronimo Sanchez podrıahaber cumplido con su contrato incluso si el Tan largo hubiera sido unacomedia vieja Es cierto que esta obra es la primera mencionada en la lista depiezas teatrales que se entrega al arrendador durante el proceso depignoracion del cartapacio Este dato sin embargo carece de significado yno puede aducirse como se ha hecho para reforzar la nocion de que la obraen cuestion era comedia nueva14

Paso ahora a considerar un segundo factor que considero crucialMe refiero al sentido o sentidos que tiene la expresion lsquocomedia nuevarsquoSu significado mas obvio era el de pieza compuesta o introducida en elmercado teatral en fecha reciente En este caso la novedad de la obrase calibraba mediante medidas temporales universalmente aplicables Esdecir una comedia escrita por un dramaturgo en 1625 por ejemplo erauniformemente considerada como lsquonuevarsquo durante ese ano y durante algunosmas despues de esa fecha En los contratos teatrales sin embargo laexpresion lsquocomedia nuevarsquo adquiere un segundo sentido que relativiza sugrado de novedad novedad que ya no se mide con criterios cronologicosuniversalmente aplicables sino con medidas de tiempo variables adaptadasal caso particular de uno u otro de los recintos teatrales para los que secontrataba la obra Desde esta perspectiva una comedia escrita en 1625 yrepresentada en Sevilla en 1626 serıa ya considerada como comedia vieja enesta ciudad en 1627 pero como lsquocomedia nuevarsquo en Cordoba en este mismo

14 En este punto Alfredo Rodrıguez se expresa con estas palabras lsquoDado que esta obraes la primera de las trece [sic] que componen el cartapacio estudiado por Garcıa Gomez elinvestigador apunta que muy probablemente se trataba de una comedia nuevarsquo (El burladored Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed [2007] 11) En realidad mi artıculo en su ultima paginase limitaba a decir que una obra titulada Tan largo se representaba en Cordoba en 1617lsquoposiblemente como comedia nuevarsquo Al expresarme de esta manera estaba infiriendo estaposibilidad si bien no lo explicitaba no de la posicion del tıtulo en el cartapacio sino del hechode que Jeronimo Sanchez se habıa obligado a hacer un determinado numero de comediasnuevas y que en estricta logica no se podıa descartar que una de ellas pudiera haber sido Tanlargo En todo caso salta a la vista la distancia que media entre mi lsquoposiblementersquo y elextrapolado lsquomuy probablementersquo que se me atribuye

646 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

ano a condicion de que no hubiera sido representada en su casa de comediasantes de esa fecha El punto es de suma importancia para calibrar con lamayor exactitud posible la aportacion que el documento cordobes puedehacer al debate de la autorıa de Tan largo sin transgredir sus lımites Pasoası a ofrecer una seleccion de contratos para representar en Sevilla o enCordoba con aquellas de sus clausulas en las que se define en que sentido seha de entender la expresion lsquocomedia nuevarsquo Las citas que suscribo vanprecedidas del nombre del director de companıa la localidad con la quecontrata y el ano del contrato15

Contrato de Diego Lopez de Alcaraz (Sevilla 1618)

Diego Lopez de Alcaraz se obligo de yr con su companıa y oficiales della ala dicha ciudad de Sebilla a representar en el corral de dona Elbira [ ]haciendo dos comedias nuebas cada semana que no se ayan hecho nirepresentado en la dicha ciudad

Contrato de Alonso de Riquelme (Sevilla 1622)

Alonso de Riquelme se obliga yr con toda su companıa a representar en ladicha ciudad de Sebilla [ ] haciendo cada semana durante el dichotienpo dos comedias nuebas que no se ayan hecho ni representado porotro ningun avtor en la dicha civdad de Sebilla y otras dos comediasbiejas

Contrato de Bartolome Romero (Sevilla 1632)

[ ] conque el dicho autor se aya de obligar a hazer e representar elnumero de representaciones que senalare haziendo dos comedias nuebascada semana nunca bistas ni representadas en esta ciudad

Contrato de Antonio de Rueda (Sevilla 1639)

Antonio de Rueda autor ha de ir con su companıa [ ] a la dicha ciudadde Sevilla y ha de hacer en ella las dichas 90 representaciones [ ] seobliga que en el discurso de las dichas 90 representaciones ha de hacercada semana dos comedias xamas vistas ni representadas

15 El texto de los documentos referidos a continuacion puede leerse en Garcıa GomezVida teatral en Cordoba docs 17 26 59 88 104 158 y 321 excepto el relativo a Antonio deRueda (1639) que se encuentra publicado en Cristobal Perez Pastor Nuevos datos acerca delhistrionismo espanol en los siglos XVI y XVII (Madrid Imprenta de la Revista Espanola1901) 317 Estos contratos fueron firmados en Cordoba menos el de Antonio de Rueda que fueredactado en Madrid

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 647

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Contrato de Alonso de la Paz (Cordoba 1639)

[ ] hara 20 representaciones de comedias en la casa e teatro dellas las12 an de ser nueuas que no se ayan representado y las otras las qu[e] eldicho autor quisiere

Contrato de Tomas Dıaz (Sevilla 1643)

Por tanto anbas partes dixeron que es ansı que tienen tratado y conzertadode que la dicha companıa de representacion baya a la dicha ciudad deSebilla para representar en ella en el dicho Coliseo 30 comedias en laforma que abaxo yra declarado [ ] que en la dicha casa y Coliseorepresentaran 30 comedias con sus bayles y entremeses y entre ellasseis comedias nuebas nunca bistas ni representadas en la dicha civdad de30 anos a esta parte porque la que del dicho tienpo a esta parte se vbiererepresentado a de pasar por biexa y no se a de entender ser ninguna de lasdichas seis y las dichas seis comedias nuebas se an de representar cada yquando por parte del dicho capitan [Alonso Vergara Catano] se les pida lasrepresenten conque se ayan de representar cada semana de las tressemanas primeras que representaren dos comedias nuebas avnque sea vnaen pos de otra sin que se les pueda pedir que representen mas de dos encada semana hasta que se ayan cunplido las dichas seis comedias nuebas

Contrato de Francisca Lopez (Sevilla 1660)

Sepan quantos esta carta vieren como yo Carlos de Tapia estante alpresente en esta ciudad de Cordoua en voz y en nombre de FranciscaLopez soltera y auctora de comedias por SM y de los demas oficiales desu companıa [ ] digo que obligo a la dicha Francisca Lopez y a los demasoficiales de su companıa y a cada uno d[e] ellos por lo que le toca que irana la dicha ciudad de Seuilla y haran en las dichas casas de la comedia quellaman la Monterıa 60 representaciones de comedias que tubiere la dichacompanıa [ ] haciendo y haran una comedia nueba y otra uieja cadasemana del tiempo que duraren las dichas representaciones contandosepor nueba la que se intitula El alua y el sol

Contrato de Juan Antonio Pernia y Francisca Correa (Cordoba 1694)

Los dichos Juan Antonio Pernia y Francisca Correa su mujer se obligana hazer con dicha su companıa 25 representaziones [ ] haziendocomedias que no se aian hecho en esta ziudad de quatro anos a esta parte

Tomadas aisladamente las expresiones utilizadas en los contratos deAntonio de Rueda y Alonso de la Paz en 1639 pudieran entenderse comocomedias nuevas en el primero de sus sentidos Es decir textos cuya fecha

648 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

de composicion fuera tan reciente que jamas hubieran sido objeto derepresentacion siendo ası Sevilla o Cordoba la localidad donde se efectuarıasu estreno Opino sin embargo que esta lectura fuerza el sentido de laexpresion al sacarla de su contexto Ası serıa con bastante certeza en el segundode estos contratos ya que Cordoba cuya vida teatral dependıa en gran medidaa traves de los circuitos teatrales de otros centros mas importantes deactividad no contaba con suficiente peso como para exigir que se estrenaranobras en su casa de comedias En todo caso el resto de los documentos aducidosdejan bien claro el sentido que en estos cobraba la expresion lsquocomedia nuevarsquoEste sentido y sus coordenadas temporales quedaban al arbitrio de las partescontratantes las cuales hacıan abstraccion de la fecha de composicion de lapieza contratada Desde esta perspectiva Tomas Dıaz hubiera podido ofertaren 1643 al arrendador de Sevilla como comedia nueva una obra compuesta enpor ejemplo 1613 con tal de que no se hubiera representado en esa localidadentre 1614 y 1643 Arrendador y director de companıa actuando como agentesde rejuvenecimiento podıan ası acordar que una comedia vieja desde el puntode vista de su composicion se transformara en comedia nueva en el contextolocalmente especıfico de su representacion El contrato de Francisca Lopezpara Sevilla en 1660 nos ofrece un caso muy explıcito de este proceso detransformacion al estipular que la comedia El alba y el sol se considere comocomedia nueva Recordemos que el autor de esta obra es Velez de Guevaraquien habıa fallecido en 1644 y que por lo tanto la obra clasificada como nuevaen 1660 era desde el punto de vista de su composicion una comediaobviamente vieja En realidad aunque se desconoce el ano exacto la fecha decomposicion sugerida para esta obra es la primera decada del 1600 o el principiode la siguiente De esta manera Francisca Lopez ofrece al arrendador sevillanocomo comedia nueva una obra que contaba con unos cincuenta anos deexistencia16 Es ası claro que la terminologıa lsquocomedia viejarsquo y lsquocomedianuevarsquo no tenıa para las partes contratantes y sobre todo para losarrendadores una connotacion primordialmente literaria referente a lafecha de composicion de un texto Para los arrendadores lo importante era elelemento de novedad respecto al publico de los teatros que regentaban Seguneste criterio una comedia escrita hacıa anos podıa considerarse como nueva enuna localidad donde nunca se hubiera representado o al menos no en fecha maso menos reciente mientras que un texto de fecha reciente o incluso muyreciente se considerarıa como lsquocomedia viejarsquo en un teatro donde ya se hubierallevado a las tablas incluso solo un ano despues de su composicion por eldramaturgo

De nuevo llegamos a la misma conclusion Incluso si aceptaramos lahipotesis congruente pero no probada de que el texto de Tan largo hubiera

16 Luis Velez de Guevara El alba y el sol ed crıtica y anotada de William R Manson yC George Peale estudio introductorio de Maria Grazia Profeti (Newark Juan de la Cuesta2010) 35

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 649

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

sido una de las comedias nuevas ofertadas por Jeronimo Sanchez alarrendador cordobes en 1617 su fecha de composicion podrıa haber sidovarios anos anterior y no necesariamente 1616 fecha esta crucial paraatribuir a Claramonte la autorıa de la pieza y para descartar la paternidad deTirso Para que el arrendador cordobes la hubiera aceptado como nuevabastaba con que nunca se hubiera representado antes en Cordoba o al menosno en fechas recientes las cuales podrıan abarcar un periodo de varios anosEl documento cordobes por lo tanto no puede aducirse como prueba de quela fecha de composicion de Tan largo fuera el ano 1616 Tampoco sinembargo puede utilizarse como prueba de que no se hubiera escrito enese ano

En resumen Al documento JS1617 lo enmarcan contornos positivos ylımites negativos De su contenido podemos afirmar con certeza que enagosto de 1617 el cartapacio de Jeronimo Sanchez contenıa el textomanuscrito de una comedia titulada Tan largo me lo fiais siendo ademasmuy probable que entre mediados de agosto y primeros de septiembre de1617 la obra se representara en la casa de comedias de Cordoba Tres puntospueden considerarse como meramente posibles Primero que la obra sehubiera tambien llevado a las tablas en Sevilla y en Ecija poco antes de serrepresentada en Cordoba17 Segundo que la obra pudiera haber sidoconsiderada por el arrendador cordobes como lsquocomedia nuevalsquo pero en elsentido de obra no representada antes en Cordoba en cercana anterioridada 1617 Tercero que el texto de este manuscrito es el que se imprime en16341635 con tıtulo de Tan largo me lo fiais18 Los lımites negativos deldocumento son principalmente dos Primero el documento no prueba que elTan largo de Jeronimo Sanchez se escribiera en 1617 o poco antes tampocoprueba que no se escribiera en esas fechas Segundo el documento no avalaque la obra fuera de Claramonte tampoco milita en contra de su autorıaDe estas consideraciones se desprende que el problema de la paternidad delTan largo tendra que seguir siendo investigado como Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez lo ha venido haciendo desde perspectivas de crıtica interna ycotejo de textos que aunque totalmente validas no poseen ese especial tipode objetividad que proporcionan los documentos de archivo

17 La conexion vial SevillaEcijaCordoba formaba parte de un frecuentado circuitoteatral Jeronimo Sanchez llego a Cordoba proveniente de Ecija siendo ası posible que hubieraviajado a esta localidad proveniente de Sevilla El documento cordobes sin embargo nocontiene informacion sobre actuaciones de esta companıa en Sevilla o Ecija en inmediataanterioridad a sus representaciones en Cordoba

18 Sin embargo esta ultima posibilidad no descarta otra que el Tan largo del cartapacioen JS1671 pudiera ser el Urtext del que segun Xavier Fernandez procedenindependientemente tanto el texto impreso de El burlador como el texto impreso de Tanlargo vease Tirso de Molina El burlador ed Fernandez 4750

650 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Page 8: El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de               Tan largo me lo fiáis

estreno su fecha de composicion lo mas posible a 16161617 anos crucialespara la hipotesis favorable a la autorıa de Claramonte10 Por otra parte si elTan largo se hubiera compuesto con anterioridad a 16161617 la ausenciade Tirso en America durante esos anos considerada a la luz de la fecha deldocumento JS1617 no aportarıa nueva prueba a la propuesta de autorıa enfavor de Claramonte Conviene ası volver sobre el contenido del documentopara trazar sus lımites con mayor precision prestando atencion a dosfactores primero si el documento atribuye calidad de comedia nueva al textode Tan largo que Jeronimo Sanchez ofrece para ser representado en Cordobasegundo y sin duda mas importante dilucidar el sentido que tiene laexpresion lsquocomedia nuevarsquo en el contexto especıfico de JS1617sentido queno es otro que el de los contratos de representacion acordados entrearrendadores y directores de companıas

El 2 de agosto de 1617 Jeronimo Sanchez se obliga con el arrendador deCordoba a representar lsquo16 comedias nuevas y demas dello representara lasque quisiere y fuere su boluntadrsquo Estas representaciones comenzaron el 10de agosto y terminaron el 4 de septiembre11 Tres dıas mas tarde JeronimoSanchez incapaz de saldar deudas contraıdas con el arrendador pignora sucartapacio dejando constancia de los tıtulos de diecisiete piezas teatralesuna de los cuales al menos como El carretero con titulacion que sugiereentremes mas que comedia De aquı se pudiera deducir que el Tan largotendrıa que ser una comedia nueva ya que si no lo fuera Jeronimo Sanchez nohubiera contado con piezas suficientes para cumplir su compromiso derepresentar dieciseis comedias nuevas Pero antes de llegar a conclusion queparece tan logica hay que examinar a que se obligaban en realidad losdirectores de companıas cuando se comprometıan a representar undeterminado numero de comedias nuevas

Por lo que respecta al uso de la expresion lsquocomedia nuevarsquo se puedenidentificar tres modalidades en los documentos teatrales En la primera eldocumento explicita el numero global de representaciones a realizar dejandoel de comedias nuevas al arbitrio o posibilidades del director teatral En lasegunda se explicita tanto el numero total de representaciones como el derepresentaciones de comedias nuevas En la tercera se describe ademas lamanera como las representaciones de comedias nuevas se repartiran a lolargo de las varias semanas que durare la temporada teatral contratadaEjemplo ilustrativo de la primera modalidad es el contrato de Alonso Olmedo

10 Al arrendador cordobes le fue ofertada la obra puesto que se incluye en el cartapaciosiendo ası muy probable que fuera tambien representada en Cordoba Lo que no puedeafirmarse sobre la base de JS1617 es que fuera lsquoestrenada a mediados de 1617rsquo comomantiene Alfredo Rodrıguez Lopez-Vazquez en su edicion de Andres de Claramonte Tan largome lo fiais Deste agua no bebere (Madrid Catedra 2008) 17

11 Con un total de dieciocho representaciones vease Angel Marıa Garcıa GomezActividad teatral en Cordoba y arrendamientos de la casa de las comedias 16021737 Estudioy documentos Fuentes para la Historia del Teatro en Espana 34 (London Tamesis 1999) 406

644 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Tofino de 1630 por el que se obliga a hacer treinta representaciones lsquocon lascomedias nuevas que pudierersquo La segunda modalidad la ofrecen entre otrosun contrato de Roque de Figueroa de 1633 obligandose a hacer treinta ycuatro representaciones y veinticuatro comedias nuevas y otro de Antonio deRueda de 1645 con treinta representaciones y veinte comedias nuevas Enestos dos ejemplos la proporcion numerica entre representaciones y comediasnuevas es de un 70 y de un 67 respectivamente12 Una primera lectura deestas proporciones obligarıa a concluir que las companıas citadas tendrıanque contar con un elevado numero de comedias nuevas en sus cartapaciospara poder cumplir con las obligaciones contraıdas

La tercera modalidad ofrece sin embargo la clave de otra lectura Enesta modalidad se determina el numero de comedias nuevas o viejas que sehan de llevar a las tablas cada semana de la temporada Lopez de Alcarazse obliga en 1618 a hacer lsquodos comedias nuevas cada semanarsquo Otroscontratos son mas explıcitos En 1622 Alonso de Riquelme se obliga a hacercada semana dos comedias nuevas y otras dos viejas Se subraya querepresentara todos los dıas excepto el sabado lsquosin dejar de representar otrodıa alguno por ninguna racon ni causarsquo Se obliga pues a hacer seisrepresentaciones cada semana deduciendose de aquı que tras representardurante cuatro dıas las cuatro comedias nuevas y viejas explicitadas en losrestantes dos dıas de la semana tenıa que llevar a tablas comedias nuevaso viejas ya representadas en esa misma semana Es decir que una mismapieza nueva o vieja podrıa utilizarse mas de una vez dentro de unasemana concreta Este importante aspecto de los contratos adquiere mayorclaridad en el contraıdo por Bartolome Romero en 1632 lsquohaziendo doscomedias nuevas cada semana [ ] y si alguna de las dichas dos comediasnuevas de cada semana pareziere vien y la siguiere la jente se a de hazer yrepresentar el demas tiempo que pareziere a amvas partesrsquo13 Por lo tantouna misma comedia nueva podıa ser objeto de representacion no solodoblada sino en algunos casos incluso multiple Lo que el arrendadoresperaba de estos contratos no era ası que cada representacion de comedianueva estuviera basada en un texto dramatico distinto sino que lacompanıa contara con un numero suficiente de comedias nuevas paraproporcionar a la temporada teatral una atractiva dimension de novedadEs decir cuando los documentos teatrales explicitan el numero de comediasnuevas lo que en realidad estan cuantificando es el numero de actuacionesbasadas en textos nuevos entendiendo sin embargo que cada uno de estospuede representarse mas de una vez

12 El texto de estos contratos puede leerse en Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 47 60 y 112

13 Para el texto de estos tres contratos vease Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 17 26 y 59

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 645

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

De lo que acabo de expresar se desprende que si bien existecorrespondencia numerica entre las dieciseis comedias nuevas contratadaspor Jeronimo Sanchez y la cantidad de textos de comedias que figuraban ensu cartapacio de este hecho no se puede sin mas deducir con certeza que Tanlargo fuera comedia nueva Para cumplir con el compromiso contraıdo aJeronimo Sanchez le hubiera bastado con tener ocho comedias nuevas piezasque se podrıan haber representado dobladas hasta llenar el cupo de lasdieciseis contratadas Sin duda el Tan largo pudiera haber sido una de lascomedias nuevas con las que contaba la companıa para cumplir su contratocon el arrendador cordobes Pero lo que no se puede inferir con certeza es queel Tan largo del cartapacio fuera necesariamente una comedia nuevaaunque tampoco se puede inferir que no lo fuera Jeronimo Sanchez podrıahaber cumplido con su contrato incluso si el Tan largo hubiera sido unacomedia vieja Es cierto que esta obra es la primera mencionada en la lista depiezas teatrales que se entrega al arrendador durante el proceso depignoracion del cartapacio Este dato sin embargo carece de significado yno puede aducirse como se ha hecho para reforzar la nocion de que la obraen cuestion era comedia nueva14

Paso ahora a considerar un segundo factor que considero crucialMe refiero al sentido o sentidos que tiene la expresion lsquocomedia nuevarsquoSu significado mas obvio era el de pieza compuesta o introducida en elmercado teatral en fecha reciente En este caso la novedad de la obrase calibraba mediante medidas temporales universalmente aplicables Esdecir una comedia escrita por un dramaturgo en 1625 por ejemplo erauniformemente considerada como lsquonuevarsquo durante ese ano y durante algunosmas despues de esa fecha En los contratos teatrales sin embargo laexpresion lsquocomedia nuevarsquo adquiere un segundo sentido que relativiza sugrado de novedad novedad que ya no se mide con criterios cronologicosuniversalmente aplicables sino con medidas de tiempo variables adaptadasal caso particular de uno u otro de los recintos teatrales para los que secontrataba la obra Desde esta perspectiva una comedia escrita en 1625 yrepresentada en Sevilla en 1626 serıa ya considerada como comedia vieja enesta ciudad en 1627 pero como lsquocomedia nuevarsquo en Cordoba en este mismo

14 En este punto Alfredo Rodrıguez se expresa con estas palabras lsquoDado que esta obraes la primera de las trece [sic] que componen el cartapacio estudiado por Garcıa Gomez elinvestigador apunta que muy probablemente se trataba de una comedia nuevarsquo (El burladored Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed [2007] 11) En realidad mi artıculo en su ultima paginase limitaba a decir que una obra titulada Tan largo se representaba en Cordoba en 1617lsquoposiblemente como comedia nuevarsquo Al expresarme de esta manera estaba infiriendo estaposibilidad si bien no lo explicitaba no de la posicion del tıtulo en el cartapacio sino del hechode que Jeronimo Sanchez se habıa obligado a hacer un determinado numero de comediasnuevas y que en estricta logica no se podıa descartar que una de ellas pudiera haber sido Tanlargo En todo caso salta a la vista la distancia que media entre mi lsquoposiblementersquo y elextrapolado lsquomuy probablementersquo que se me atribuye

646 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

ano a condicion de que no hubiera sido representada en su casa de comediasantes de esa fecha El punto es de suma importancia para calibrar con lamayor exactitud posible la aportacion que el documento cordobes puedehacer al debate de la autorıa de Tan largo sin transgredir sus lımites Pasoası a ofrecer una seleccion de contratos para representar en Sevilla o enCordoba con aquellas de sus clausulas en las que se define en que sentido seha de entender la expresion lsquocomedia nuevarsquo Las citas que suscribo vanprecedidas del nombre del director de companıa la localidad con la quecontrata y el ano del contrato15

Contrato de Diego Lopez de Alcaraz (Sevilla 1618)

Diego Lopez de Alcaraz se obligo de yr con su companıa y oficiales della ala dicha ciudad de Sebilla a representar en el corral de dona Elbira [ ]haciendo dos comedias nuebas cada semana que no se ayan hecho nirepresentado en la dicha ciudad

Contrato de Alonso de Riquelme (Sevilla 1622)

Alonso de Riquelme se obliga yr con toda su companıa a representar en ladicha ciudad de Sebilla [ ] haciendo cada semana durante el dichotienpo dos comedias nuebas que no se ayan hecho ni representado porotro ningun avtor en la dicha civdad de Sebilla y otras dos comediasbiejas

Contrato de Bartolome Romero (Sevilla 1632)

[ ] conque el dicho autor se aya de obligar a hazer e representar elnumero de representaciones que senalare haziendo dos comedias nuebascada semana nunca bistas ni representadas en esta ciudad

Contrato de Antonio de Rueda (Sevilla 1639)

Antonio de Rueda autor ha de ir con su companıa [ ] a la dicha ciudadde Sevilla y ha de hacer en ella las dichas 90 representaciones [ ] seobliga que en el discurso de las dichas 90 representaciones ha de hacercada semana dos comedias xamas vistas ni representadas

15 El texto de los documentos referidos a continuacion puede leerse en Garcıa GomezVida teatral en Cordoba docs 17 26 59 88 104 158 y 321 excepto el relativo a Antonio deRueda (1639) que se encuentra publicado en Cristobal Perez Pastor Nuevos datos acerca delhistrionismo espanol en los siglos XVI y XVII (Madrid Imprenta de la Revista Espanola1901) 317 Estos contratos fueron firmados en Cordoba menos el de Antonio de Rueda que fueredactado en Madrid

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 647

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Contrato de Alonso de la Paz (Cordoba 1639)

[ ] hara 20 representaciones de comedias en la casa e teatro dellas las12 an de ser nueuas que no se ayan representado y las otras las qu[e] eldicho autor quisiere

Contrato de Tomas Dıaz (Sevilla 1643)

Por tanto anbas partes dixeron que es ansı que tienen tratado y conzertadode que la dicha companıa de representacion baya a la dicha ciudad deSebilla para representar en ella en el dicho Coliseo 30 comedias en laforma que abaxo yra declarado [ ] que en la dicha casa y Coliseorepresentaran 30 comedias con sus bayles y entremeses y entre ellasseis comedias nuebas nunca bistas ni representadas en la dicha civdad de30 anos a esta parte porque la que del dicho tienpo a esta parte se vbiererepresentado a de pasar por biexa y no se a de entender ser ninguna de lasdichas seis y las dichas seis comedias nuebas se an de representar cada yquando por parte del dicho capitan [Alonso Vergara Catano] se les pida lasrepresenten conque se ayan de representar cada semana de las tressemanas primeras que representaren dos comedias nuebas avnque sea vnaen pos de otra sin que se les pueda pedir que representen mas de dos encada semana hasta que se ayan cunplido las dichas seis comedias nuebas

Contrato de Francisca Lopez (Sevilla 1660)

Sepan quantos esta carta vieren como yo Carlos de Tapia estante alpresente en esta ciudad de Cordoua en voz y en nombre de FranciscaLopez soltera y auctora de comedias por SM y de los demas oficiales desu companıa [ ] digo que obligo a la dicha Francisca Lopez y a los demasoficiales de su companıa y a cada uno d[e] ellos por lo que le toca que irana la dicha ciudad de Seuilla y haran en las dichas casas de la comedia quellaman la Monterıa 60 representaciones de comedias que tubiere la dichacompanıa [ ] haciendo y haran una comedia nueba y otra uieja cadasemana del tiempo que duraren las dichas representaciones contandosepor nueba la que se intitula El alua y el sol

Contrato de Juan Antonio Pernia y Francisca Correa (Cordoba 1694)

Los dichos Juan Antonio Pernia y Francisca Correa su mujer se obligana hazer con dicha su companıa 25 representaziones [ ] haziendocomedias que no se aian hecho en esta ziudad de quatro anos a esta parte

Tomadas aisladamente las expresiones utilizadas en los contratos deAntonio de Rueda y Alonso de la Paz en 1639 pudieran entenderse comocomedias nuevas en el primero de sus sentidos Es decir textos cuya fecha

648 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

de composicion fuera tan reciente que jamas hubieran sido objeto derepresentacion siendo ası Sevilla o Cordoba la localidad donde se efectuarıasu estreno Opino sin embargo que esta lectura fuerza el sentido de laexpresion al sacarla de su contexto Ası serıa con bastante certeza en el segundode estos contratos ya que Cordoba cuya vida teatral dependıa en gran medidaa traves de los circuitos teatrales de otros centros mas importantes deactividad no contaba con suficiente peso como para exigir que se estrenaranobras en su casa de comedias En todo caso el resto de los documentos aducidosdejan bien claro el sentido que en estos cobraba la expresion lsquocomedia nuevarsquoEste sentido y sus coordenadas temporales quedaban al arbitrio de las partescontratantes las cuales hacıan abstraccion de la fecha de composicion de lapieza contratada Desde esta perspectiva Tomas Dıaz hubiera podido ofertaren 1643 al arrendador de Sevilla como comedia nueva una obra compuesta enpor ejemplo 1613 con tal de que no se hubiera representado en esa localidadentre 1614 y 1643 Arrendador y director de companıa actuando como agentesde rejuvenecimiento podıan ası acordar que una comedia vieja desde el puntode vista de su composicion se transformara en comedia nueva en el contextolocalmente especıfico de su representacion El contrato de Francisca Lopezpara Sevilla en 1660 nos ofrece un caso muy explıcito de este proceso detransformacion al estipular que la comedia El alba y el sol se considere comocomedia nueva Recordemos que el autor de esta obra es Velez de Guevaraquien habıa fallecido en 1644 y que por lo tanto la obra clasificada como nuevaen 1660 era desde el punto de vista de su composicion una comediaobviamente vieja En realidad aunque se desconoce el ano exacto la fecha decomposicion sugerida para esta obra es la primera decada del 1600 o el principiode la siguiente De esta manera Francisca Lopez ofrece al arrendador sevillanocomo comedia nueva una obra que contaba con unos cincuenta anos deexistencia16 Es ası claro que la terminologıa lsquocomedia viejarsquo y lsquocomedianuevarsquo no tenıa para las partes contratantes y sobre todo para losarrendadores una connotacion primordialmente literaria referente a lafecha de composicion de un texto Para los arrendadores lo importante era elelemento de novedad respecto al publico de los teatros que regentaban Seguneste criterio una comedia escrita hacıa anos podıa considerarse como nueva enuna localidad donde nunca se hubiera representado o al menos no en fecha maso menos reciente mientras que un texto de fecha reciente o incluso muyreciente se considerarıa como lsquocomedia viejarsquo en un teatro donde ya se hubierallevado a las tablas incluso solo un ano despues de su composicion por eldramaturgo

De nuevo llegamos a la misma conclusion Incluso si aceptaramos lahipotesis congruente pero no probada de que el texto de Tan largo hubiera

16 Luis Velez de Guevara El alba y el sol ed crıtica y anotada de William R Manson yC George Peale estudio introductorio de Maria Grazia Profeti (Newark Juan de la Cuesta2010) 35

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 649

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

sido una de las comedias nuevas ofertadas por Jeronimo Sanchez alarrendador cordobes en 1617 su fecha de composicion podrıa haber sidovarios anos anterior y no necesariamente 1616 fecha esta crucial paraatribuir a Claramonte la autorıa de la pieza y para descartar la paternidad deTirso Para que el arrendador cordobes la hubiera aceptado como nuevabastaba con que nunca se hubiera representado antes en Cordoba o al menosno en fechas recientes las cuales podrıan abarcar un periodo de varios anosEl documento cordobes por lo tanto no puede aducirse como prueba de quela fecha de composicion de Tan largo fuera el ano 1616 Tampoco sinembargo puede utilizarse como prueba de que no se hubiera escrito enese ano

En resumen Al documento JS1617 lo enmarcan contornos positivos ylımites negativos De su contenido podemos afirmar con certeza que enagosto de 1617 el cartapacio de Jeronimo Sanchez contenıa el textomanuscrito de una comedia titulada Tan largo me lo fiais siendo ademasmuy probable que entre mediados de agosto y primeros de septiembre de1617 la obra se representara en la casa de comedias de Cordoba Tres puntospueden considerarse como meramente posibles Primero que la obra sehubiera tambien llevado a las tablas en Sevilla y en Ecija poco antes de serrepresentada en Cordoba17 Segundo que la obra pudiera haber sidoconsiderada por el arrendador cordobes como lsquocomedia nuevalsquo pero en elsentido de obra no representada antes en Cordoba en cercana anterioridada 1617 Tercero que el texto de este manuscrito es el que se imprime en16341635 con tıtulo de Tan largo me lo fiais18 Los lımites negativos deldocumento son principalmente dos Primero el documento no prueba que elTan largo de Jeronimo Sanchez se escribiera en 1617 o poco antes tampocoprueba que no se escribiera en esas fechas Segundo el documento no avalaque la obra fuera de Claramonte tampoco milita en contra de su autorıaDe estas consideraciones se desprende que el problema de la paternidad delTan largo tendra que seguir siendo investigado como Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez lo ha venido haciendo desde perspectivas de crıtica interna ycotejo de textos que aunque totalmente validas no poseen ese especial tipode objetividad que proporcionan los documentos de archivo

17 La conexion vial SevillaEcijaCordoba formaba parte de un frecuentado circuitoteatral Jeronimo Sanchez llego a Cordoba proveniente de Ecija siendo ası posible que hubieraviajado a esta localidad proveniente de Sevilla El documento cordobes sin embargo nocontiene informacion sobre actuaciones de esta companıa en Sevilla o Ecija en inmediataanterioridad a sus representaciones en Cordoba

18 Sin embargo esta ultima posibilidad no descarta otra que el Tan largo del cartapacioen JS1671 pudiera ser el Urtext del que segun Xavier Fernandez procedenindependientemente tanto el texto impreso de El burlador como el texto impreso de Tanlargo vease Tirso de Molina El burlador ed Fernandez 4750

650 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Page 9: El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de               Tan largo me lo fiáis

Tofino de 1630 por el que se obliga a hacer treinta representaciones lsquocon lascomedias nuevas que pudierersquo La segunda modalidad la ofrecen entre otrosun contrato de Roque de Figueroa de 1633 obligandose a hacer treinta ycuatro representaciones y veinticuatro comedias nuevas y otro de Antonio deRueda de 1645 con treinta representaciones y veinte comedias nuevas Enestos dos ejemplos la proporcion numerica entre representaciones y comediasnuevas es de un 70 y de un 67 respectivamente12 Una primera lectura deestas proporciones obligarıa a concluir que las companıas citadas tendrıanque contar con un elevado numero de comedias nuevas en sus cartapaciospara poder cumplir con las obligaciones contraıdas

La tercera modalidad ofrece sin embargo la clave de otra lectura Enesta modalidad se determina el numero de comedias nuevas o viejas que sehan de llevar a las tablas cada semana de la temporada Lopez de Alcarazse obliga en 1618 a hacer lsquodos comedias nuevas cada semanarsquo Otroscontratos son mas explıcitos En 1622 Alonso de Riquelme se obliga a hacercada semana dos comedias nuevas y otras dos viejas Se subraya querepresentara todos los dıas excepto el sabado lsquosin dejar de representar otrodıa alguno por ninguna racon ni causarsquo Se obliga pues a hacer seisrepresentaciones cada semana deduciendose de aquı que tras representardurante cuatro dıas las cuatro comedias nuevas y viejas explicitadas en losrestantes dos dıas de la semana tenıa que llevar a tablas comedias nuevaso viejas ya representadas en esa misma semana Es decir que una mismapieza nueva o vieja podrıa utilizarse mas de una vez dentro de unasemana concreta Este importante aspecto de los contratos adquiere mayorclaridad en el contraıdo por Bartolome Romero en 1632 lsquohaziendo doscomedias nuevas cada semana [ ] y si alguna de las dichas dos comediasnuevas de cada semana pareziere vien y la siguiere la jente se a de hazer yrepresentar el demas tiempo que pareziere a amvas partesrsquo13 Por lo tantouna misma comedia nueva podıa ser objeto de representacion no solodoblada sino en algunos casos incluso multiple Lo que el arrendadoresperaba de estos contratos no era ası que cada representacion de comedianueva estuviera basada en un texto dramatico distinto sino que lacompanıa contara con un numero suficiente de comedias nuevas paraproporcionar a la temporada teatral una atractiva dimension de novedadEs decir cuando los documentos teatrales explicitan el numero de comediasnuevas lo que en realidad estan cuantificando es el numero de actuacionesbasadas en textos nuevos entendiendo sin embargo que cada uno de estospuede representarse mas de una vez

12 El texto de estos contratos puede leerse en Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 47 60 y 112

13 Para el texto de estos tres contratos vease Garcıa Gomez Vida teatral en Cordobadocs 17 26 y 59

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 645

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

De lo que acabo de expresar se desprende que si bien existecorrespondencia numerica entre las dieciseis comedias nuevas contratadaspor Jeronimo Sanchez y la cantidad de textos de comedias que figuraban ensu cartapacio de este hecho no se puede sin mas deducir con certeza que Tanlargo fuera comedia nueva Para cumplir con el compromiso contraıdo aJeronimo Sanchez le hubiera bastado con tener ocho comedias nuevas piezasque se podrıan haber representado dobladas hasta llenar el cupo de lasdieciseis contratadas Sin duda el Tan largo pudiera haber sido una de lascomedias nuevas con las que contaba la companıa para cumplir su contratocon el arrendador cordobes Pero lo que no se puede inferir con certeza es queel Tan largo del cartapacio fuera necesariamente una comedia nuevaaunque tampoco se puede inferir que no lo fuera Jeronimo Sanchez podrıahaber cumplido con su contrato incluso si el Tan largo hubiera sido unacomedia vieja Es cierto que esta obra es la primera mencionada en la lista depiezas teatrales que se entrega al arrendador durante el proceso depignoracion del cartapacio Este dato sin embargo carece de significado yno puede aducirse como se ha hecho para reforzar la nocion de que la obraen cuestion era comedia nueva14

Paso ahora a considerar un segundo factor que considero crucialMe refiero al sentido o sentidos que tiene la expresion lsquocomedia nuevarsquoSu significado mas obvio era el de pieza compuesta o introducida en elmercado teatral en fecha reciente En este caso la novedad de la obrase calibraba mediante medidas temporales universalmente aplicables Esdecir una comedia escrita por un dramaturgo en 1625 por ejemplo erauniformemente considerada como lsquonuevarsquo durante ese ano y durante algunosmas despues de esa fecha En los contratos teatrales sin embargo laexpresion lsquocomedia nuevarsquo adquiere un segundo sentido que relativiza sugrado de novedad novedad que ya no se mide con criterios cronologicosuniversalmente aplicables sino con medidas de tiempo variables adaptadasal caso particular de uno u otro de los recintos teatrales para los que secontrataba la obra Desde esta perspectiva una comedia escrita en 1625 yrepresentada en Sevilla en 1626 serıa ya considerada como comedia vieja enesta ciudad en 1627 pero como lsquocomedia nuevarsquo en Cordoba en este mismo

14 En este punto Alfredo Rodrıguez se expresa con estas palabras lsquoDado que esta obraes la primera de las trece [sic] que componen el cartapacio estudiado por Garcıa Gomez elinvestigador apunta que muy probablemente se trataba de una comedia nuevarsquo (El burladored Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed [2007] 11) En realidad mi artıculo en su ultima paginase limitaba a decir que una obra titulada Tan largo se representaba en Cordoba en 1617lsquoposiblemente como comedia nuevarsquo Al expresarme de esta manera estaba infiriendo estaposibilidad si bien no lo explicitaba no de la posicion del tıtulo en el cartapacio sino del hechode que Jeronimo Sanchez se habıa obligado a hacer un determinado numero de comediasnuevas y que en estricta logica no se podıa descartar que una de ellas pudiera haber sido Tanlargo En todo caso salta a la vista la distancia que media entre mi lsquoposiblementersquo y elextrapolado lsquomuy probablementersquo que se me atribuye

646 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

ano a condicion de que no hubiera sido representada en su casa de comediasantes de esa fecha El punto es de suma importancia para calibrar con lamayor exactitud posible la aportacion que el documento cordobes puedehacer al debate de la autorıa de Tan largo sin transgredir sus lımites Pasoası a ofrecer una seleccion de contratos para representar en Sevilla o enCordoba con aquellas de sus clausulas en las que se define en que sentido seha de entender la expresion lsquocomedia nuevarsquo Las citas que suscribo vanprecedidas del nombre del director de companıa la localidad con la quecontrata y el ano del contrato15

Contrato de Diego Lopez de Alcaraz (Sevilla 1618)

Diego Lopez de Alcaraz se obligo de yr con su companıa y oficiales della ala dicha ciudad de Sebilla a representar en el corral de dona Elbira [ ]haciendo dos comedias nuebas cada semana que no se ayan hecho nirepresentado en la dicha ciudad

Contrato de Alonso de Riquelme (Sevilla 1622)

Alonso de Riquelme se obliga yr con toda su companıa a representar en ladicha ciudad de Sebilla [ ] haciendo cada semana durante el dichotienpo dos comedias nuebas que no se ayan hecho ni representado porotro ningun avtor en la dicha civdad de Sebilla y otras dos comediasbiejas

Contrato de Bartolome Romero (Sevilla 1632)

[ ] conque el dicho autor se aya de obligar a hazer e representar elnumero de representaciones que senalare haziendo dos comedias nuebascada semana nunca bistas ni representadas en esta ciudad

Contrato de Antonio de Rueda (Sevilla 1639)

Antonio de Rueda autor ha de ir con su companıa [ ] a la dicha ciudadde Sevilla y ha de hacer en ella las dichas 90 representaciones [ ] seobliga que en el discurso de las dichas 90 representaciones ha de hacercada semana dos comedias xamas vistas ni representadas

15 El texto de los documentos referidos a continuacion puede leerse en Garcıa GomezVida teatral en Cordoba docs 17 26 59 88 104 158 y 321 excepto el relativo a Antonio deRueda (1639) que se encuentra publicado en Cristobal Perez Pastor Nuevos datos acerca delhistrionismo espanol en los siglos XVI y XVII (Madrid Imprenta de la Revista Espanola1901) 317 Estos contratos fueron firmados en Cordoba menos el de Antonio de Rueda que fueredactado en Madrid

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 647

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Contrato de Alonso de la Paz (Cordoba 1639)

[ ] hara 20 representaciones de comedias en la casa e teatro dellas las12 an de ser nueuas que no se ayan representado y las otras las qu[e] eldicho autor quisiere

Contrato de Tomas Dıaz (Sevilla 1643)

Por tanto anbas partes dixeron que es ansı que tienen tratado y conzertadode que la dicha companıa de representacion baya a la dicha ciudad deSebilla para representar en ella en el dicho Coliseo 30 comedias en laforma que abaxo yra declarado [ ] que en la dicha casa y Coliseorepresentaran 30 comedias con sus bayles y entremeses y entre ellasseis comedias nuebas nunca bistas ni representadas en la dicha civdad de30 anos a esta parte porque la que del dicho tienpo a esta parte se vbiererepresentado a de pasar por biexa y no se a de entender ser ninguna de lasdichas seis y las dichas seis comedias nuebas se an de representar cada yquando por parte del dicho capitan [Alonso Vergara Catano] se les pida lasrepresenten conque se ayan de representar cada semana de las tressemanas primeras que representaren dos comedias nuebas avnque sea vnaen pos de otra sin que se les pueda pedir que representen mas de dos encada semana hasta que se ayan cunplido las dichas seis comedias nuebas

Contrato de Francisca Lopez (Sevilla 1660)

Sepan quantos esta carta vieren como yo Carlos de Tapia estante alpresente en esta ciudad de Cordoua en voz y en nombre de FranciscaLopez soltera y auctora de comedias por SM y de los demas oficiales desu companıa [ ] digo que obligo a la dicha Francisca Lopez y a los demasoficiales de su companıa y a cada uno d[e] ellos por lo que le toca que irana la dicha ciudad de Seuilla y haran en las dichas casas de la comedia quellaman la Monterıa 60 representaciones de comedias que tubiere la dichacompanıa [ ] haciendo y haran una comedia nueba y otra uieja cadasemana del tiempo que duraren las dichas representaciones contandosepor nueba la que se intitula El alua y el sol

Contrato de Juan Antonio Pernia y Francisca Correa (Cordoba 1694)

Los dichos Juan Antonio Pernia y Francisca Correa su mujer se obligana hazer con dicha su companıa 25 representaziones [ ] haziendocomedias que no se aian hecho en esta ziudad de quatro anos a esta parte

Tomadas aisladamente las expresiones utilizadas en los contratos deAntonio de Rueda y Alonso de la Paz en 1639 pudieran entenderse comocomedias nuevas en el primero de sus sentidos Es decir textos cuya fecha

648 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

de composicion fuera tan reciente que jamas hubieran sido objeto derepresentacion siendo ası Sevilla o Cordoba la localidad donde se efectuarıasu estreno Opino sin embargo que esta lectura fuerza el sentido de laexpresion al sacarla de su contexto Ası serıa con bastante certeza en el segundode estos contratos ya que Cordoba cuya vida teatral dependıa en gran medidaa traves de los circuitos teatrales de otros centros mas importantes deactividad no contaba con suficiente peso como para exigir que se estrenaranobras en su casa de comedias En todo caso el resto de los documentos aducidosdejan bien claro el sentido que en estos cobraba la expresion lsquocomedia nuevarsquoEste sentido y sus coordenadas temporales quedaban al arbitrio de las partescontratantes las cuales hacıan abstraccion de la fecha de composicion de lapieza contratada Desde esta perspectiva Tomas Dıaz hubiera podido ofertaren 1643 al arrendador de Sevilla como comedia nueva una obra compuesta enpor ejemplo 1613 con tal de que no se hubiera representado en esa localidadentre 1614 y 1643 Arrendador y director de companıa actuando como agentesde rejuvenecimiento podıan ası acordar que una comedia vieja desde el puntode vista de su composicion se transformara en comedia nueva en el contextolocalmente especıfico de su representacion El contrato de Francisca Lopezpara Sevilla en 1660 nos ofrece un caso muy explıcito de este proceso detransformacion al estipular que la comedia El alba y el sol se considere comocomedia nueva Recordemos que el autor de esta obra es Velez de Guevaraquien habıa fallecido en 1644 y que por lo tanto la obra clasificada como nuevaen 1660 era desde el punto de vista de su composicion una comediaobviamente vieja En realidad aunque se desconoce el ano exacto la fecha decomposicion sugerida para esta obra es la primera decada del 1600 o el principiode la siguiente De esta manera Francisca Lopez ofrece al arrendador sevillanocomo comedia nueva una obra que contaba con unos cincuenta anos deexistencia16 Es ası claro que la terminologıa lsquocomedia viejarsquo y lsquocomedianuevarsquo no tenıa para las partes contratantes y sobre todo para losarrendadores una connotacion primordialmente literaria referente a lafecha de composicion de un texto Para los arrendadores lo importante era elelemento de novedad respecto al publico de los teatros que regentaban Seguneste criterio una comedia escrita hacıa anos podıa considerarse como nueva enuna localidad donde nunca se hubiera representado o al menos no en fecha maso menos reciente mientras que un texto de fecha reciente o incluso muyreciente se considerarıa como lsquocomedia viejarsquo en un teatro donde ya se hubierallevado a las tablas incluso solo un ano despues de su composicion por eldramaturgo

De nuevo llegamos a la misma conclusion Incluso si aceptaramos lahipotesis congruente pero no probada de que el texto de Tan largo hubiera

16 Luis Velez de Guevara El alba y el sol ed crıtica y anotada de William R Manson yC George Peale estudio introductorio de Maria Grazia Profeti (Newark Juan de la Cuesta2010) 35

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 649

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

sido una de las comedias nuevas ofertadas por Jeronimo Sanchez alarrendador cordobes en 1617 su fecha de composicion podrıa haber sidovarios anos anterior y no necesariamente 1616 fecha esta crucial paraatribuir a Claramonte la autorıa de la pieza y para descartar la paternidad deTirso Para que el arrendador cordobes la hubiera aceptado como nuevabastaba con que nunca se hubiera representado antes en Cordoba o al menosno en fechas recientes las cuales podrıan abarcar un periodo de varios anosEl documento cordobes por lo tanto no puede aducirse como prueba de quela fecha de composicion de Tan largo fuera el ano 1616 Tampoco sinembargo puede utilizarse como prueba de que no se hubiera escrito enese ano

En resumen Al documento JS1617 lo enmarcan contornos positivos ylımites negativos De su contenido podemos afirmar con certeza que enagosto de 1617 el cartapacio de Jeronimo Sanchez contenıa el textomanuscrito de una comedia titulada Tan largo me lo fiais siendo ademasmuy probable que entre mediados de agosto y primeros de septiembre de1617 la obra se representara en la casa de comedias de Cordoba Tres puntospueden considerarse como meramente posibles Primero que la obra sehubiera tambien llevado a las tablas en Sevilla y en Ecija poco antes de serrepresentada en Cordoba17 Segundo que la obra pudiera haber sidoconsiderada por el arrendador cordobes como lsquocomedia nuevalsquo pero en elsentido de obra no representada antes en Cordoba en cercana anterioridada 1617 Tercero que el texto de este manuscrito es el que se imprime en16341635 con tıtulo de Tan largo me lo fiais18 Los lımites negativos deldocumento son principalmente dos Primero el documento no prueba que elTan largo de Jeronimo Sanchez se escribiera en 1617 o poco antes tampocoprueba que no se escribiera en esas fechas Segundo el documento no avalaque la obra fuera de Claramonte tampoco milita en contra de su autorıaDe estas consideraciones se desprende que el problema de la paternidad delTan largo tendra que seguir siendo investigado como Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez lo ha venido haciendo desde perspectivas de crıtica interna ycotejo de textos que aunque totalmente validas no poseen ese especial tipode objetividad que proporcionan los documentos de archivo

17 La conexion vial SevillaEcijaCordoba formaba parte de un frecuentado circuitoteatral Jeronimo Sanchez llego a Cordoba proveniente de Ecija siendo ası posible que hubieraviajado a esta localidad proveniente de Sevilla El documento cordobes sin embargo nocontiene informacion sobre actuaciones de esta companıa en Sevilla o Ecija en inmediataanterioridad a sus representaciones en Cordoba

18 Sin embargo esta ultima posibilidad no descarta otra que el Tan largo del cartapacioen JS1671 pudiera ser el Urtext del que segun Xavier Fernandez procedenindependientemente tanto el texto impreso de El burlador como el texto impreso de Tanlargo vease Tirso de Molina El burlador ed Fernandez 4750

650 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Page 10: El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de               Tan largo me lo fiáis

De lo que acabo de expresar se desprende que si bien existecorrespondencia numerica entre las dieciseis comedias nuevas contratadaspor Jeronimo Sanchez y la cantidad de textos de comedias que figuraban ensu cartapacio de este hecho no se puede sin mas deducir con certeza que Tanlargo fuera comedia nueva Para cumplir con el compromiso contraıdo aJeronimo Sanchez le hubiera bastado con tener ocho comedias nuevas piezasque se podrıan haber representado dobladas hasta llenar el cupo de lasdieciseis contratadas Sin duda el Tan largo pudiera haber sido una de lascomedias nuevas con las que contaba la companıa para cumplir su contratocon el arrendador cordobes Pero lo que no se puede inferir con certeza es queel Tan largo del cartapacio fuera necesariamente una comedia nuevaaunque tampoco se puede inferir que no lo fuera Jeronimo Sanchez podrıahaber cumplido con su contrato incluso si el Tan largo hubiera sido unacomedia vieja Es cierto que esta obra es la primera mencionada en la lista depiezas teatrales que se entrega al arrendador durante el proceso depignoracion del cartapacio Este dato sin embargo carece de significado yno puede aducirse como se ha hecho para reforzar la nocion de que la obraen cuestion era comedia nueva14

Paso ahora a considerar un segundo factor que considero crucialMe refiero al sentido o sentidos que tiene la expresion lsquocomedia nuevarsquoSu significado mas obvio era el de pieza compuesta o introducida en elmercado teatral en fecha reciente En este caso la novedad de la obrase calibraba mediante medidas temporales universalmente aplicables Esdecir una comedia escrita por un dramaturgo en 1625 por ejemplo erauniformemente considerada como lsquonuevarsquo durante ese ano y durante algunosmas despues de esa fecha En los contratos teatrales sin embargo laexpresion lsquocomedia nuevarsquo adquiere un segundo sentido que relativiza sugrado de novedad novedad que ya no se mide con criterios cronologicosuniversalmente aplicables sino con medidas de tiempo variables adaptadasal caso particular de uno u otro de los recintos teatrales para los que secontrataba la obra Desde esta perspectiva una comedia escrita en 1625 yrepresentada en Sevilla en 1626 serıa ya considerada como comedia vieja enesta ciudad en 1627 pero como lsquocomedia nuevarsquo en Cordoba en este mismo

14 En este punto Alfredo Rodrıguez se expresa con estas palabras lsquoDado que esta obraes la primera de las trece [sic] que componen el cartapacio estudiado por Garcıa Gomez elinvestigador apunta que muy probablemente se trataba de una comedia nuevarsquo (El burladored Rodrıguez Lopez-Vazquez 15a ed [2007] 11) En realidad mi artıculo en su ultima paginase limitaba a decir que una obra titulada Tan largo se representaba en Cordoba en 1617lsquoposiblemente como comedia nuevarsquo Al expresarme de esta manera estaba infiriendo estaposibilidad si bien no lo explicitaba no de la posicion del tıtulo en el cartapacio sino del hechode que Jeronimo Sanchez se habıa obligado a hacer un determinado numero de comediasnuevas y que en estricta logica no se podıa descartar que una de ellas pudiera haber sido Tanlargo En todo caso salta a la vista la distancia que media entre mi lsquoposiblementersquo y elextrapolado lsquomuy probablementersquo que se me atribuye

646 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

ano a condicion de que no hubiera sido representada en su casa de comediasantes de esa fecha El punto es de suma importancia para calibrar con lamayor exactitud posible la aportacion que el documento cordobes puedehacer al debate de la autorıa de Tan largo sin transgredir sus lımites Pasoası a ofrecer una seleccion de contratos para representar en Sevilla o enCordoba con aquellas de sus clausulas en las que se define en que sentido seha de entender la expresion lsquocomedia nuevarsquo Las citas que suscribo vanprecedidas del nombre del director de companıa la localidad con la quecontrata y el ano del contrato15

Contrato de Diego Lopez de Alcaraz (Sevilla 1618)

Diego Lopez de Alcaraz se obligo de yr con su companıa y oficiales della ala dicha ciudad de Sebilla a representar en el corral de dona Elbira [ ]haciendo dos comedias nuebas cada semana que no se ayan hecho nirepresentado en la dicha ciudad

Contrato de Alonso de Riquelme (Sevilla 1622)

Alonso de Riquelme se obliga yr con toda su companıa a representar en ladicha ciudad de Sebilla [ ] haciendo cada semana durante el dichotienpo dos comedias nuebas que no se ayan hecho ni representado porotro ningun avtor en la dicha civdad de Sebilla y otras dos comediasbiejas

Contrato de Bartolome Romero (Sevilla 1632)

[ ] conque el dicho autor se aya de obligar a hazer e representar elnumero de representaciones que senalare haziendo dos comedias nuebascada semana nunca bistas ni representadas en esta ciudad

Contrato de Antonio de Rueda (Sevilla 1639)

Antonio de Rueda autor ha de ir con su companıa [ ] a la dicha ciudadde Sevilla y ha de hacer en ella las dichas 90 representaciones [ ] seobliga que en el discurso de las dichas 90 representaciones ha de hacercada semana dos comedias xamas vistas ni representadas

15 El texto de los documentos referidos a continuacion puede leerse en Garcıa GomezVida teatral en Cordoba docs 17 26 59 88 104 158 y 321 excepto el relativo a Antonio deRueda (1639) que se encuentra publicado en Cristobal Perez Pastor Nuevos datos acerca delhistrionismo espanol en los siglos XVI y XVII (Madrid Imprenta de la Revista Espanola1901) 317 Estos contratos fueron firmados en Cordoba menos el de Antonio de Rueda que fueredactado en Madrid

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 647

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Contrato de Alonso de la Paz (Cordoba 1639)

[ ] hara 20 representaciones de comedias en la casa e teatro dellas las12 an de ser nueuas que no se ayan representado y las otras las qu[e] eldicho autor quisiere

Contrato de Tomas Dıaz (Sevilla 1643)

Por tanto anbas partes dixeron que es ansı que tienen tratado y conzertadode que la dicha companıa de representacion baya a la dicha ciudad deSebilla para representar en ella en el dicho Coliseo 30 comedias en laforma que abaxo yra declarado [ ] que en la dicha casa y Coliseorepresentaran 30 comedias con sus bayles y entremeses y entre ellasseis comedias nuebas nunca bistas ni representadas en la dicha civdad de30 anos a esta parte porque la que del dicho tienpo a esta parte se vbiererepresentado a de pasar por biexa y no se a de entender ser ninguna de lasdichas seis y las dichas seis comedias nuebas se an de representar cada yquando por parte del dicho capitan [Alonso Vergara Catano] se les pida lasrepresenten conque se ayan de representar cada semana de las tressemanas primeras que representaren dos comedias nuebas avnque sea vnaen pos de otra sin que se les pueda pedir que representen mas de dos encada semana hasta que se ayan cunplido las dichas seis comedias nuebas

Contrato de Francisca Lopez (Sevilla 1660)

Sepan quantos esta carta vieren como yo Carlos de Tapia estante alpresente en esta ciudad de Cordoua en voz y en nombre de FranciscaLopez soltera y auctora de comedias por SM y de los demas oficiales desu companıa [ ] digo que obligo a la dicha Francisca Lopez y a los demasoficiales de su companıa y a cada uno d[e] ellos por lo que le toca que irana la dicha ciudad de Seuilla y haran en las dichas casas de la comedia quellaman la Monterıa 60 representaciones de comedias que tubiere la dichacompanıa [ ] haciendo y haran una comedia nueba y otra uieja cadasemana del tiempo que duraren las dichas representaciones contandosepor nueba la que se intitula El alua y el sol

Contrato de Juan Antonio Pernia y Francisca Correa (Cordoba 1694)

Los dichos Juan Antonio Pernia y Francisca Correa su mujer se obligana hazer con dicha su companıa 25 representaziones [ ] haziendocomedias que no se aian hecho en esta ziudad de quatro anos a esta parte

Tomadas aisladamente las expresiones utilizadas en los contratos deAntonio de Rueda y Alonso de la Paz en 1639 pudieran entenderse comocomedias nuevas en el primero de sus sentidos Es decir textos cuya fecha

648 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

de composicion fuera tan reciente que jamas hubieran sido objeto derepresentacion siendo ası Sevilla o Cordoba la localidad donde se efectuarıasu estreno Opino sin embargo que esta lectura fuerza el sentido de laexpresion al sacarla de su contexto Ası serıa con bastante certeza en el segundode estos contratos ya que Cordoba cuya vida teatral dependıa en gran medidaa traves de los circuitos teatrales de otros centros mas importantes deactividad no contaba con suficiente peso como para exigir que se estrenaranobras en su casa de comedias En todo caso el resto de los documentos aducidosdejan bien claro el sentido que en estos cobraba la expresion lsquocomedia nuevarsquoEste sentido y sus coordenadas temporales quedaban al arbitrio de las partescontratantes las cuales hacıan abstraccion de la fecha de composicion de lapieza contratada Desde esta perspectiva Tomas Dıaz hubiera podido ofertaren 1643 al arrendador de Sevilla como comedia nueva una obra compuesta enpor ejemplo 1613 con tal de que no se hubiera representado en esa localidadentre 1614 y 1643 Arrendador y director de companıa actuando como agentesde rejuvenecimiento podıan ası acordar que una comedia vieja desde el puntode vista de su composicion se transformara en comedia nueva en el contextolocalmente especıfico de su representacion El contrato de Francisca Lopezpara Sevilla en 1660 nos ofrece un caso muy explıcito de este proceso detransformacion al estipular que la comedia El alba y el sol se considere comocomedia nueva Recordemos que el autor de esta obra es Velez de Guevaraquien habıa fallecido en 1644 y que por lo tanto la obra clasificada como nuevaen 1660 era desde el punto de vista de su composicion una comediaobviamente vieja En realidad aunque se desconoce el ano exacto la fecha decomposicion sugerida para esta obra es la primera decada del 1600 o el principiode la siguiente De esta manera Francisca Lopez ofrece al arrendador sevillanocomo comedia nueva una obra que contaba con unos cincuenta anos deexistencia16 Es ası claro que la terminologıa lsquocomedia viejarsquo y lsquocomedianuevarsquo no tenıa para las partes contratantes y sobre todo para losarrendadores una connotacion primordialmente literaria referente a lafecha de composicion de un texto Para los arrendadores lo importante era elelemento de novedad respecto al publico de los teatros que regentaban Seguneste criterio una comedia escrita hacıa anos podıa considerarse como nueva enuna localidad donde nunca se hubiera representado o al menos no en fecha maso menos reciente mientras que un texto de fecha reciente o incluso muyreciente se considerarıa como lsquocomedia viejarsquo en un teatro donde ya se hubierallevado a las tablas incluso solo un ano despues de su composicion por eldramaturgo

De nuevo llegamos a la misma conclusion Incluso si aceptaramos lahipotesis congruente pero no probada de que el texto de Tan largo hubiera

16 Luis Velez de Guevara El alba y el sol ed crıtica y anotada de William R Manson yC George Peale estudio introductorio de Maria Grazia Profeti (Newark Juan de la Cuesta2010) 35

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 649

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

sido una de las comedias nuevas ofertadas por Jeronimo Sanchez alarrendador cordobes en 1617 su fecha de composicion podrıa haber sidovarios anos anterior y no necesariamente 1616 fecha esta crucial paraatribuir a Claramonte la autorıa de la pieza y para descartar la paternidad deTirso Para que el arrendador cordobes la hubiera aceptado como nuevabastaba con que nunca se hubiera representado antes en Cordoba o al menosno en fechas recientes las cuales podrıan abarcar un periodo de varios anosEl documento cordobes por lo tanto no puede aducirse como prueba de quela fecha de composicion de Tan largo fuera el ano 1616 Tampoco sinembargo puede utilizarse como prueba de que no se hubiera escrito enese ano

En resumen Al documento JS1617 lo enmarcan contornos positivos ylımites negativos De su contenido podemos afirmar con certeza que enagosto de 1617 el cartapacio de Jeronimo Sanchez contenıa el textomanuscrito de una comedia titulada Tan largo me lo fiais siendo ademasmuy probable que entre mediados de agosto y primeros de septiembre de1617 la obra se representara en la casa de comedias de Cordoba Tres puntospueden considerarse como meramente posibles Primero que la obra sehubiera tambien llevado a las tablas en Sevilla y en Ecija poco antes de serrepresentada en Cordoba17 Segundo que la obra pudiera haber sidoconsiderada por el arrendador cordobes como lsquocomedia nuevalsquo pero en elsentido de obra no representada antes en Cordoba en cercana anterioridada 1617 Tercero que el texto de este manuscrito es el que se imprime en16341635 con tıtulo de Tan largo me lo fiais18 Los lımites negativos deldocumento son principalmente dos Primero el documento no prueba que elTan largo de Jeronimo Sanchez se escribiera en 1617 o poco antes tampocoprueba que no se escribiera en esas fechas Segundo el documento no avalaque la obra fuera de Claramonte tampoco milita en contra de su autorıaDe estas consideraciones se desprende que el problema de la paternidad delTan largo tendra que seguir siendo investigado como Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez lo ha venido haciendo desde perspectivas de crıtica interna ycotejo de textos que aunque totalmente validas no poseen ese especial tipode objetividad que proporcionan los documentos de archivo

17 La conexion vial SevillaEcijaCordoba formaba parte de un frecuentado circuitoteatral Jeronimo Sanchez llego a Cordoba proveniente de Ecija siendo ası posible que hubieraviajado a esta localidad proveniente de Sevilla El documento cordobes sin embargo nocontiene informacion sobre actuaciones de esta companıa en Sevilla o Ecija en inmediataanterioridad a sus representaciones en Cordoba

18 Sin embargo esta ultima posibilidad no descarta otra que el Tan largo del cartapacioen JS1671 pudiera ser el Urtext del que segun Xavier Fernandez procedenindependientemente tanto el texto impreso de El burlador como el texto impreso de Tanlargo vease Tirso de Molina El burlador ed Fernandez 4750

650 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Page 11: El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de               Tan largo me lo fiáis

ano a condicion de que no hubiera sido representada en su casa de comediasantes de esa fecha El punto es de suma importancia para calibrar con lamayor exactitud posible la aportacion que el documento cordobes puedehacer al debate de la autorıa de Tan largo sin transgredir sus lımites Pasoası a ofrecer una seleccion de contratos para representar en Sevilla o enCordoba con aquellas de sus clausulas en las que se define en que sentido seha de entender la expresion lsquocomedia nuevarsquo Las citas que suscribo vanprecedidas del nombre del director de companıa la localidad con la quecontrata y el ano del contrato15

Contrato de Diego Lopez de Alcaraz (Sevilla 1618)

Diego Lopez de Alcaraz se obligo de yr con su companıa y oficiales della ala dicha ciudad de Sebilla a representar en el corral de dona Elbira [ ]haciendo dos comedias nuebas cada semana que no se ayan hecho nirepresentado en la dicha ciudad

Contrato de Alonso de Riquelme (Sevilla 1622)

Alonso de Riquelme se obliga yr con toda su companıa a representar en ladicha ciudad de Sebilla [ ] haciendo cada semana durante el dichotienpo dos comedias nuebas que no se ayan hecho ni representado porotro ningun avtor en la dicha civdad de Sebilla y otras dos comediasbiejas

Contrato de Bartolome Romero (Sevilla 1632)

[ ] conque el dicho autor se aya de obligar a hazer e representar elnumero de representaciones que senalare haziendo dos comedias nuebascada semana nunca bistas ni representadas en esta ciudad

Contrato de Antonio de Rueda (Sevilla 1639)

Antonio de Rueda autor ha de ir con su companıa [ ] a la dicha ciudadde Sevilla y ha de hacer en ella las dichas 90 representaciones [ ] seobliga que en el discurso de las dichas 90 representaciones ha de hacercada semana dos comedias xamas vistas ni representadas

15 El texto de los documentos referidos a continuacion puede leerse en Garcıa GomezVida teatral en Cordoba docs 17 26 59 88 104 158 y 321 excepto el relativo a Antonio deRueda (1639) que se encuentra publicado en Cristobal Perez Pastor Nuevos datos acerca delhistrionismo espanol en los siglos XVI y XVII (Madrid Imprenta de la Revista Espanola1901) 317 Estos contratos fueron firmados en Cordoba menos el de Antonio de Rueda que fueredactado en Madrid

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 647

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Contrato de Alonso de la Paz (Cordoba 1639)

[ ] hara 20 representaciones de comedias en la casa e teatro dellas las12 an de ser nueuas que no se ayan representado y las otras las qu[e] eldicho autor quisiere

Contrato de Tomas Dıaz (Sevilla 1643)

Por tanto anbas partes dixeron que es ansı que tienen tratado y conzertadode que la dicha companıa de representacion baya a la dicha ciudad deSebilla para representar en ella en el dicho Coliseo 30 comedias en laforma que abaxo yra declarado [ ] que en la dicha casa y Coliseorepresentaran 30 comedias con sus bayles y entremeses y entre ellasseis comedias nuebas nunca bistas ni representadas en la dicha civdad de30 anos a esta parte porque la que del dicho tienpo a esta parte se vbiererepresentado a de pasar por biexa y no se a de entender ser ninguna de lasdichas seis y las dichas seis comedias nuebas se an de representar cada yquando por parte del dicho capitan [Alonso Vergara Catano] se les pida lasrepresenten conque se ayan de representar cada semana de las tressemanas primeras que representaren dos comedias nuebas avnque sea vnaen pos de otra sin que se les pueda pedir que representen mas de dos encada semana hasta que se ayan cunplido las dichas seis comedias nuebas

Contrato de Francisca Lopez (Sevilla 1660)

Sepan quantos esta carta vieren como yo Carlos de Tapia estante alpresente en esta ciudad de Cordoua en voz y en nombre de FranciscaLopez soltera y auctora de comedias por SM y de los demas oficiales desu companıa [ ] digo que obligo a la dicha Francisca Lopez y a los demasoficiales de su companıa y a cada uno d[e] ellos por lo que le toca que irana la dicha ciudad de Seuilla y haran en las dichas casas de la comedia quellaman la Monterıa 60 representaciones de comedias que tubiere la dichacompanıa [ ] haciendo y haran una comedia nueba y otra uieja cadasemana del tiempo que duraren las dichas representaciones contandosepor nueba la que se intitula El alua y el sol

Contrato de Juan Antonio Pernia y Francisca Correa (Cordoba 1694)

Los dichos Juan Antonio Pernia y Francisca Correa su mujer se obligana hazer con dicha su companıa 25 representaziones [ ] haziendocomedias que no se aian hecho en esta ziudad de quatro anos a esta parte

Tomadas aisladamente las expresiones utilizadas en los contratos deAntonio de Rueda y Alonso de la Paz en 1639 pudieran entenderse comocomedias nuevas en el primero de sus sentidos Es decir textos cuya fecha

648 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

de composicion fuera tan reciente que jamas hubieran sido objeto derepresentacion siendo ası Sevilla o Cordoba la localidad donde se efectuarıasu estreno Opino sin embargo que esta lectura fuerza el sentido de laexpresion al sacarla de su contexto Ası serıa con bastante certeza en el segundode estos contratos ya que Cordoba cuya vida teatral dependıa en gran medidaa traves de los circuitos teatrales de otros centros mas importantes deactividad no contaba con suficiente peso como para exigir que se estrenaranobras en su casa de comedias En todo caso el resto de los documentos aducidosdejan bien claro el sentido que en estos cobraba la expresion lsquocomedia nuevarsquoEste sentido y sus coordenadas temporales quedaban al arbitrio de las partescontratantes las cuales hacıan abstraccion de la fecha de composicion de lapieza contratada Desde esta perspectiva Tomas Dıaz hubiera podido ofertaren 1643 al arrendador de Sevilla como comedia nueva una obra compuesta enpor ejemplo 1613 con tal de que no se hubiera representado en esa localidadentre 1614 y 1643 Arrendador y director de companıa actuando como agentesde rejuvenecimiento podıan ası acordar que una comedia vieja desde el puntode vista de su composicion se transformara en comedia nueva en el contextolocalmente especıfico de su representacion El contrato de Francisca Lopezpara Sevilla en 1660 nos ofrece un caso muy explıcito de este proceso detransformacion al estipular que la comedia El alba y el sol se considere comocomedia nueva Recordemos que el autor de esta obra es Velez de Guevaraquien habıa fallecido en 1644 y que por lo tanto la obra clasificada como nuevaen 1660 era desde el punto de vista de su composicion una comediaobviamente vieja En realidad aunque se desconoce el ano exacto la fecha decomposicion sugerida para esta obra es la primera decada del 1600 o el principiode la siguiente De esta manera Francisca Lopez ofrece al arrendador sevillanocomo comedia nueva una obra que contaba con unos cincuenta anos deexistencia16 Es ası claro que la terminologıa lsquocomedia viejarsquo y lsquocomedianuevarsquo no tenıa para las partes contratantes y sobre todo para losarrendadores una connotacion primordialmente literaria referente a lafecha de composicion de un texto Para los arrendadores lo importante era elelemento de novedad respecto al publico de los teatros que regentaban Seguneste criterio una comedia escrita hacıa anos podıa considerarse como nueva enuna localidad donde nunca se hubiera representado o al menos no en fecha maso menos reciente mientras que un texto de fecha reciente o incluso muyreciente se considerarıa como lsquocomedia viejarsquo en un teatro donde ya se hubierallevado a las tablas incluso solo un ano despues de su composicion por eldramaturgo

De nuevo llegamos a la misma conclusion Incluso si aceptaramos lahipotesis congruente pero no probada de que el texto de Tan largo hubiera

16 Luis Velez de Guevara El alba y el sol ed crıtica y anotada de William R Manson yC George Peale estudio introductorio de Maria Grazia Profeti (Newark Juan de la Cuesta2010) 35

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 649

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

sido una de las comedias nuevas ofertadas por Jeronimo Sanchez alarrendador cordobes en 1617 su fecha de composicion podrıa haber sidovarios anos anterior y no necesariamente 1616 fecha esta crucial paraatribuir a Claramonte la autorıa de la pieza y para descartar la paternidad deTirso Para que el arrendador cordobes la hubiera aceptado como nuevabastaba con que nunca se hubiera representado antes en Cordoba o al menosno en fechas recientes las cuales podrıan abarcar un periodo de varios anosEl documento cordobes por lo tanto no puede aducirse como prueba de quela fecha de composicion de Tan largo fuera el ano 1616 Tampoco sinembargo puede utilizarse como prueba de que no se hubiera escrito enese ano

En resumen Al documento JS1617 lo enmarcan contornos positivos ylımites negativos De su contenido podemos afirmar con certeza que enagosto de 1617 el cartapacio de Jeronimo Sanchez contenıa el textomanuscrito de una comedia titulada Tan largo me lo fiais siendo ademasmuy probable que entre mediados de agosto y primeros de septiembre de1617 la obra se representara en la casa de comedias de Cordoba Tres puntospueden considerarse como meramente posibles Primero que la obra sehubiera tambien llevado a las tablas en Sevilla y en Ecija poco antes de serrepresentada en Cordoba17 Segundo que la obra pudiera haber sidoconsiderada por el arrendador cordobes como lsquocomedia nuevalsquo pero en elsentido de obra no representada antes en Cordoba en cercana anterioridada 1617 Tercero que el texto de este manuscrito es el que se imprime en16341635 con tıtulo de Tan largo me lo fiais18 Los lımites negativos deldocumento son principalmente dos Primero el documento no prueba que elTan largo de Jeronimo Sanchez se escribiera en 1617 o poco antes tampocoprueba que no se escribiera en esas fechas Segundo el documento no avalaque la obra fuera de Claramonte tampoco milita en contra de su autorıaDe estas consideraciones se desprende que el problema de la paternidad delTan largo tendra que seguir siendo investigado como Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez lo ha venido haciendo desde perspectivas de crıtica interna ycotejo de textos que aunque totalmente validas no poseen ese especial tipode objetividad que proporcionan los documentos de archivo

17 La conexion vial SevillaEcijaCordoba formaba parte de un frecuentado circuitoteatral Jeronimo Sanchez llego a Cordoba proveniente de Ecija siendo ası posible que hubieraviajado a esta localidad proveniente de Sevilla El documento cordobes sin embargo nocontiene informacion sobre actuaciones de esta companıa en Sevilla o Ecija en inmediataanterioridad a sus representaciones en Cordoba

18 Sin embargo esta ultima posibilidad no descarta otra que el Tan largo del cartapacioen JS1671 pudiera ser el Urtext del que segun Xavier Fernandez procedenindependientemente tanto el texto impreso de El burlador como el texto impreso de Tanlargo vease Tirso de Molina El burlador ed Fernandez 4750

650 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Page 12: El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de               Tan largo me lo fiáis

Contrato de Alonso de la Paz (Cordoba 1639)

[ ] hara 20 representaciones de comedias en la casa e teatro dellas las12 an de ser nueuas que no se ayan representado y las otras las qu[e] eldicho autor quisiere

Contrato de Tomas Dıaz (Sevilla 1643)

Por tanto anbas partes dixeron que es ansı que tienen tratado y conzertadode que la dicha companıa de representacion baya a la dicha ciudad deSebilla para representar en ella en el dicho Coliseo 30 comedias en laforma que abaxo yra declarado [ ] que en la dicha casa y Coliseorepresentaran 30 comedias con sus bayles y entremeses y entre ellasseis comedias nuebas nunca bistas ni representadas en la dicha civdad de30 anos a esta parte porque la que del dicho tienpo a esta parte se vbiererepresentado a de pasar por biexa y no se a de entender ser ninguna de lasdichas seis y las dichas seis comedias nuebas se an de representar cada yquando por parte del dicho capitan [Alonso Vergara Catano] se les pida lasrepresenten conque se ayan de representar cada semana de las tressemanas primeras que representaren dos comedias nuebas avnque sea vnaen pos de otra sin que se les pueda pedir que representen mas de dos encada semana hasta que se ayan cunplido las dichas seis comedias nuebas

Contrato de Francisca Lopez (Sevilla 1660)

Sepan quantos esta carta vieren como yo Carlos de Tapia estante alpresente en esta ciudad de Cordoua en voz y en nombre de FranciscaLopez soltera y auctora de comedias por SM y de los demas oficiales desu companıa [ ] digo que obligo a la dicha Francisca Lopez y a los demasoficiales de su companıa y a cada uno d[e] ellos por lo que le toca que irana la dicha ciudad de Seuilla y haran en las dichas casas de la comedia quellaman la Monterıa 60 representaciones de comedias que tubiere la dichacompanıa [ ] haciendo y haran una comedia nueba y otra uieja cadasemana del tiempo que duraren las dichas representaciones contandosepor nueba la que se intitula El alua y el sol

Contrato de Juan Antonio Pernia y Francisca Correa (Cordoba 1694)

Los dichos Juan Antonio Pernia y Francisca Correa su mujer se obligana hazer con dicha su companıa 25 representaziones [ ] haziendocomedias que no se aian hecho en esta ziudad de quatro anos a esta parte

Tomadas aisladamente las expresiones utilizadas en los contratos deAntonio de Rueda y Alonso de la Paz en 1639 pudieran entenderse comocomedias nuevas en el primero de sus sentidos Es decir textos cuya fecha

648 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

de composicion fuera tan reciente que jamas hubieran sido objeto derepresentacion siendo ası Sevilla o Cordoba la localidad donde se efectuarıasu estreno Opino sin embargo que esta lectura fuerza el sentido de laexpresion al sacarla de su contexto Ası serıa con bastante certeza en el segundode estos contratos ya que Cordoba cuya vida teatral dependıa en gran medidaa traves de los circuitos teatrales de otros centros mas importantes deactividad no contaba con suficiente peso como para exigir que se estrenaranobras en su casa de comedias En todo caso el resto de los documentos aducidosdejan bien claro el sentido que en estos cobraba la expresion lsquocomedia nuevarsquoEste sentido y sus coordenadas temporales quedaban al arbitrio de las partescontratantes las cuales hacıan abstraccion de la fecha de composicion de lapieza contratada Desde esta perspectiva Tomas Dıaz hubiera podido ofertaren 1643 al arrendador de Sevilla como comedia nueva una obra compuesta enpor ejemplo 1613 con tal de que no se hubiera representado en esa localidadentre 1614 y 1643 Arrendador y director de companıa actuando como agentesde rejuvenecimiento podıan ası acordar que una comedia vieja desde el puntode vista de su composicion se transformara en comedia nueva en el contextolocalmente especıfico de su representacion El contrato de Francisca Lopezpara Sevilla en 1660 nos ofrece un caso muy explıcito de este proceso detransformacion al estipular que la comedia El alba y el sol se considere comocomedia nueva Recordemos que el autor de esta obra es Velez de Guevaraquien habıa fallecido en 1644 y que por lo tanto la obra clasificada como nuevaen 1660 era desde el punto de vista de su composicion una comediaobviamente vieja En realidad aunque se desconoce el ano exacto la fecha decomposicion sugerida para esta obra es la primera decada del 1600 o el principiode la siguiente De esta manera Francisca Lopez ofrece al arrendador sevillanocomo comedia nueva una obra que contaba con unos cincuenta anos deexistencia16 Es ası claro que la terminologıa lsquocomedia viejarsquo y lsquocomedianuevarsquo no tenıa para las partes contratantes y sobre todo para losarrendadores una connotacion primordialmente literaria referente a lafecha de composicion de un texto Para los arrendadores lo importante era elelemento de novedad respecto al publico de los teatros que regentaban Seguneste criterio una comedia escrita hacıa anos podıa considerarse como nueva enuna localidad donde nunca se hubiera representado o al menos no en fecha maso menos reciente mientras que un texto de fecha reciente o incluso muyreciente se considerarıa como lsquocomedia viejarsquo en un teatro donde ya se hubierallevado a las tablas incluso solo un ano despues de su composicion por eldramaturgo

De nuevo llegamos a la misma conclusion Incluso si aceptaramos lahipotesis congruente pero no probada de que el texto de Tan largo hubiera

16 Luis Velez de Guevara El alba y el sol ed crıtica y anotada de William R Manson yC George Peale estudio introductorio de Maria Grazia Profeti (Newark Juan de la Cuesta2010) 35

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 649

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

sido una de las comedias nuevas ofertadas por Jeronimo Sanchez alarrendador cordobes en 1617 su fecha de composicion podrıa haber sidovarios anos anterior y no necesariamente 1616 fecha esta crucial paraatribuir a Claramonte la autorıa de la pieza y para descartar la paternidad deTirso Para que el arrendador cordobes la hubiera aceptado como nuevabastaba con que nunca se hubiera representado antes en Cordoba o al menosno en fechas recientes las cuales podrıan abarcar un periodo de varios anosEl documento cordobes por lo tanto no puede aducirse como prueba de quela fecha de composicion de Tan largo fuera el ano 1616 Tampoco sinembargo puede utilizarse como prueba de que no se hubiera escrito enese ano

En resumen Al documento JS1617 lo enmarcan contornos positivos ylımites negativos De su contenido podemos afirmar con certeza que enagosto de 1617 el cartapacio de Jeronimo Sanchez contenıa el textomanuscrito de una comedia titulada Tan largo me lo fiais siendo ademasmuy probable que entre mediados de agosto y primeros de septiembre de1617 la obra se representara en la casa de comedias de Cordoba Tres puntospueden considerarse como meramente posibles Primero que la obra sehubiera tambien llevado a las tablas en Sevilla y en Ecija poco antes de serrepresentada en Cordoba17 Segundo que la obra pudiera haber sidoconsiderada por el arrendador cordobes como lsquocomedia nuevalsquo pero en elsentido de obra no representada antes en Cordoba en cercana anterioridada 1617 Tercero que el texto de este manuscrito es el que se imprime en16341635 con tıtulo de Tan largo me lo fiais18 Los lımites negativos deldocumento son principalmente dos Primero el documento no prueba que elTan largo de Jeronimo Sanchez se escribiera en 1617 o poco antes tampocoprueba que no se escribiera en esas fechas Segundo el documento no avalaque la obra fuera de Claramonte tampoco milita en contra de su autorıaDe estas consideraciones se desprende que el problema de la paternidad delTan largo tendra que seguir siendo investigado como Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez lo ha venido haciendo desde perspectivas de crıtica interna ycotejo de textos que aunque totalmente validas no poseen ese especial tipode objetividad que proporcionan los documentos de archivo

17 La conexion vial SevillaEcijaCordoba formaba parte de un frecuentado circuitoteatral Jeronimo Sanchez llego a Cordoba proveniente de Ecija siendo ası posible que hubieraviajado a esta localidad proveniente de Sevilla El documento cordobes sin embargo nocontiene informacion sobre actuaciones de esta companıa en Sevilla o Ecija en inmediataanterioridad a sus representaciones en Cordoba

18 Sin embargo esta ultima posibilidad no descarta otra que el Tan largo del cartapacioen JS1671 pudiera ser el Urtext del que segun Xavier Fernandez procedenindependientemente tanto el texto impreso de El burlador como el texto impreso de Tanlargo vease Tirso de Molina El burlador ed Fernandez 4750

650 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Page 13: El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de               Tan largo me lo fiáis

de composicion fuera tan reciente que jamas hubieran sido objeto derepresentacion siendo ası Sevilla o Cordoba la localidad donde se efectuarıasu estreno Opino sin embargo que esta lectura fuerza el sentido de laexpresion al sacarla de su contexto Ası serıa con bastante certeza en el segundode estos contratos ya que Cordoba cuya vida teatral dependıa en gran medidaa traves de los circuitos teatrales de otros centros mas importantes deactividad no contaba con suficiente peso como para exigir que se estrenaranobras en su casa de comedias En todo caso el resto de los documentos aducidosdejan bien claro el sentido que en estos cobraba la expresion lsquocomedia nuevarsquoEste sentido y sus coordenadas temporales quedaban al arbitrio de las partescontratantes las cuales hacıan abstraccion de la fecha de composicion de lapieza contratada Desde esta perspectiva Tomas Dıaz hubiera podido ofertaren 1643 al arrendador de Sevilla como comedia nueva una obra compuesta enpor ejemplo 1613 con tal de que no se hubiera representado en esa localidadentre 1614 y 1643 Arrendador y director de companıa actuando como agentesde rejuvenecimiento podıan ası acordar que una comedia vieja desde el puntode vista de su composicion se transformara en comedia nueva en el contextolocalmente especıfico de su representacion El contrato de Francisca Lopezpara Sevilla en 1660 nos ofrece un caso muy explıcito de este proceso detransformacion al estipular que la comedia El alba y el sol se considere comocomedia nueva Recordemos que el autor de esta obra es Velez de Guevaraquien habıa fallecido en 1644 y que por lo tanto la obra clasificada como nuevaen 1660 era desde el punto de vista de su composicion una comediaobviamente vieja En realidad aunque se desconoce el ano exacto la fecha decomposicion sugerida para esta obra es la primera decada del 1600 o el principiode la siguiente De esta manera Francisca Lopez ofrece al arrendador sevillanocomo comedia nueva una obra que contaba con unos cincuenta anos deexistencia16 Es ası claro que la terminologıa lsquocomedia viejarsquo y lsquocomedianuevarsquo no tenıa para las partes contratantes y sobre todo para losarrendadores una connotacion primordialmente literaria referente a lafecha de composicion de un texto Para los arrendadores lo importante era elelemento de novedad respecto al publico de los teatros que regentaban Seguneste criterio una comedia escrita hacıa anos podıa considerarse como nueva enuna localidad donde nunca se hubiera representado o al menos no en fecha maso menos reciente mientras que un texto de fecha reciente o incluso muyreciente se considerarıa como lsquocomedia viejarsquo en un teatro donde ya se hubierallevado a las tablas incluso solo un ano despues de su composicion por eldramaturgo

De nuevo llegamos a la misma conclusion Incluso si aceptaramos lahipotesis congruente pero no probada de que el texto de Tan largo hubiera

16 Luis Velez de Guevara El alba y el sol ed crıtica y anotada de William R Manson yC George Peale estudio introductorio de Maria Grazia Profeti (Newark Juan de la Cuesta2010) 35

EL CARTAPACIO DE COMEDIAS DE JERONIMO SANCHEZ 649

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

sido una de las comedias nuevas ofertadas por Jeronimo Sanchez alarrendador cordobes en 1617 su fecha de composicion podrıa haber sidovarios anos anterior y no necesariamente 1616 fecha esta crucial paraatribuir a Claramonte la autorıa de la pieza y para descartar la paternidad deTirso Para que el arrendador cordobes la hubiera aceptado como nuevabastaba con que nunca se hubiera representado antes en Cordoba o al menosno en fechas recientes las cuales podrıan abarcar un periodo de varios anosEl documento cordobes por lo tanto no puede aducirse como prueba de quela fecha de composicion de Tan largo fuera el ano 1616 Tampoco sinembargo puede utilizarse como prueba de que no se hubiera escrito enese ano

En resumen Al documento JS1617 lo enmarcan contornos positivos ylımites negativos De su contenido podemos afirmar con certeza que enagosto de 1617 el cartapacio de Jeronimo Sanchez contenıa el textomanuscrito de una comedia titulada Tan largo me lo fiais siendo ademasmuy probable que entre mediados de agosto y primeros de septiembre de1617 la obra se representara en la casa de comedias de Cordoba Tres puntospueden considerarse como meramente posibles Primero que la obra sehubiera tambien llevado a las tablas en Sevilla y en Ecija poco antes de serrepresentada en Cordoba17 Segundo que la obra pudiera haber sidoconsiderada por el arrendador cordobes como lsquocomedia nuevalsquo pero en elsentido de obra no representada antes en Cordoba en cercana anterioridada 1617 Tercero que el texto de este manuscrito es el que se imprime en16341635 con tıtulo de Tan largo me lo fiais18 Los lımites negativos deldocumento son principalmente dos Primero el documento no prueba que elTan largo de Jeronimo Sanchez se escribiera en 1617 o poco antes tampocoprueba que no se escribiera en esas fechas Segundo el documento no avalaque la obra fuera de Claramonte tampoco milita en contra de su autorıaDe estas consideraciones se desprende que el problema de la paternidad delTan largo tendra que seguir siendo investigado como Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez lo ha venido haciendo desde perspectivas de crıtica interna ycotejo de textos que aunque totalmente validas no poseen ese especial tipode objetividad que proporcionan los documentos de archivo

17 La conexion vial SevillaEcijaCordoba formaba parte de un frecuentado circuitoteatral Jeronimo Sanchez llego a Cordoba proveniente de Ecija siendo ası posible que hubieraviajado a esta localidad proveniente de Sevilla El documento cordobes sin embargo nocontiene informacion sobre actuaciones de esta companıa en Sevilla o Ecija en inmediataanterioridad a sus representaciones en Cordoba

18 Sin embargo esta ultima posibilidad no descarta otra que el Tan largo del cartapacioen JS1671 pudiera ser el Urtext del que segun Xavier Fernandez procedenindependientemente tanto el texto impreso de El burlador como el texto impreso de Tanlargo vease Tirso de Molina El burlador ed Fernandez 4750

650 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014

Page 14: El cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez: límites de un documento en el contexto de la fecha de composición y autoría de               Tan largo me lo fiáis

sido una de las comedias nuevas ofertadas por Jeronimo Sanchez alarrendador cordobes en 1617 su fecha de composicion podrıa haber sidovarios anos anterior y no necesariamente 1616 fecha esta crucial paraatribuir a Claramonte la autorıa de la pieza y para descartar la paternidad deTirso Para que el arrendador cordobes la hubiera aceptado como nuevabastaba con que nunca se hubiera representado antes en Cordoba o al menosno en fechas recientes las cuales podrıan abarcar un periodo de varios anosEl documento cordobes por lo tanto no puede aducirse como prueba de quela fecha de composicion de Tan largo fuera el ano 1616 Tampoco sinembargo puede utilizarse como prueba de que no se hubiera escrito enese ano

En resumen Al documento JS1617 lo enmarcan contornos positivos ylımites negativos De su contenido podemos afirmar con certeza que enagosto de 1617 el cartapacio de Jeronimo Sanchez contenıa el textomanuscrito de una comedia titulada Tan largo me lo fiais siendo ademasmuy probable que entre mediados de agosto y primeros de septiembre de1617 la obra se representara en la casa de comedias de Cordoba Tres puntospueden considerarse como meramente posibles Primero que la obra sehubiera tambien llevado a las tablas en Sevilla y en Ecija poco antes de serrepresentada en Cordoba17 Segundo que la obra pudiera haber sidoconsiderada por el arrendador cordobes como lsquocomedia nuevalsquo pero en elsentido de obra no representada antes en Cordoba en cercana anterioridada 1617 Tercero que el texto de este manuscrito es el que se imprime en16341635 con tıtulo de Tan largo me lo fiais18 Los lımites negativos deldocumento son principalmente dos Primero el documento no prueba que elTan largo de Jeronimo Sanchez se escribiera en 1617 o poco antes tampocoprueba que no se escribiera en esas fechas Segundo el documento no avalaque la obra fuera de Claramonte tampoco milita en contra de su autorıaDe estas consideraciones se desprende que el problema de la paternidad delTan largo tendra que seguir siendo investigado como Alfredo RodrıguezLopez-Vazquez lo ha venido haciendo desde perspectivas de crıtica interna ycotejo de textos que aunque totalmente validas no poseen ese especial tipode objetividad que proporcionan los documentos de archivo

17 La conexion vial SevillaEcijaCordoba formaba parte de un frecuentado circuitoteatral Jeronimo Sanchez llego a Cordoba proveniente de Ecija siendo ası posible que hubieraviajado a esta localidad proveniente de Sevilla El documento cordobes sin embargo nocontiene informacion sobre actuaciones de esta companıa en Sevilla o Ecija en inmediataanterioridad a sus representaciones en Cordoba

18 Sin embargo esta ultima posibilidad no descarta otra que el Tan largo del cartapacioen JS1671 pudiera ser el Urtext del que segun Xavier Fernandez procedenindependientemente tanto el texto impreso de El burlador como el texto impreso de Tanlargo vease Tirso de Molina El burlador ed Fernandez 4750

650 BSS XC (2013) ANGEL MARIA GARCIA GOMEZ

Dow

nloa

ded

by [

UQ

Lib

rary

] at

18

22 1

8 N

ovem

ber

2014