Dragă client, îți mulțumim pentru alegerea unei sobe …...Dragă client, îți mulțumim pentru...

54
Dragă client, îți mulțumim pentru alegerea unei sobe pe peleti Senko! Acest produs a fost gândit și fabricat în cele mai mici detalii pentru a vă îndeplini toate nevoile de funcționalitate și siguranță Acest manual de instrucțiuni vă va învăța să operați soba pe peleti în mod corespunzător așa că vă sfătuim să citiți manualul cu atenție înainte de utilizare Thermoecodesign Aceasta soba pe peleti este proiectata în conformitate cu următoarele directive: 89/106 EEC Directiva privind produsele pentru construcții 89/366 EEC 2004/108 EEC 2006/95 EEC Directiva privind tensiunea joasă Și conform următoarelor standarde: EN 14785 Incalzitoare de incalzire cu incalzire pe peleti EN 60335 EN 62233 EN 61000 EN 55014 Simbolurile folosite în acest manual de utilizare ATENȚIE AVERTIZARE AVERTIZARE SIGURANȚĂ SFATURI ȘI RECOMANDĂRI CONTINUT GENERAL ....................................................................................................4 1. AVERTISMENTE ȘI SIGURANȚĂ...................................................................6 1.1. DISPOZITIVELE DE SIGURANȚĂ.............................................................................10 2. PELETI..............................................................................................11 3. CARACTERISTICI TEHNICE....................................................................12 4. INSTALARE ...................................................................................14 4.1. RECOMANDARI .....................................................................14 4.2. INSTALARE CORECTA ...............................................................19 4.3. INSTALARE INCORECTA ...........................................................20 4.4. CONNECTARE LA AERUL DIN EXTERIOR ......................................20 4.5. CONEXIUNEA LA HORN ............................................................22 4.5.1. TEVI DE FUM .............................................................................22 4.5.2. HORN ................................................................................28 4.5.3. PREGATIREA SI CONTROLUL HORNULUi .....................................29 4.5.4. CAPAC HORN .........................................................................30 4.5.5. FUNCTIONAREA HORNULUI....................................................32 Directiva privind compatibilitatea electromagnetică Securitatea aparatelor electrice de uz casnic și similare Aparate Compatibilitate electromagnetica

Transcript of Dragă client, îți mulțumim pentru alegerea unei sobe …...Dragă client, îți mulțumim pentru...

Dragă client, îți mulțumim pentru alegerea unei sobe pe peleti Senko!

Acest produs a fost gândit și fabricat în cele mai mici detalii pentru a vă îndeplini toate nevoile de funcționalitate și siguranță

Acest manual de instrucțiuni vă va învăța să operați soba pe peleti în mod corespunzător așa că vă sfătuim să citiți manualul cu atenție înainte de utilizare

Thermoecodesign

Aceasta soba pe peleti este proiectata în conformitate cu următoarele directive:

89/106 EEC Directiva privind produsele pentru construcții

89/366 EEC

2004/108 EEC

2006/95 EEC Directiva privind tensiunea joasă

Și conform următoarelor standarde:

EN 14785 Incalzitoare de incalzire cu incalzire pe peleti

EN 60335

EN 62233

EN 61000

EN 55014

Simbolurile folosite în acest manual de utilizare

ATENȚIE AVERTIZARE AVERTIZARE

SIGURANȚĂ     SFATURI ȘI RECOMANDĂRI

CONTINUT

GENERAL ....................................................................................................4

1. AVERTISMENTE ȘI SIGURANȚĂ...................................................................6

1.1. DISPOZITIVELE DE SIGURANȚĂ.............................................................................10

2. PELETI..............................................................................................11

3. CARACTERISTICI TEHNICE....................................................................12

4. INSTALARE ...................................................................................14

4.1. RECOMANDARI .....................................................................14

4.2. INSTALARE CORECTA ...............................................................19

4.3. INSTALARE INCORECTA ...........................................................20

4.4. CONNECTARE LA AERUL DIN EXTERIOR ......................................20

4.5. CONEXIUNEA LA HORN ............................................................22

4.5.1. TEVI DE FUM .............................................................................22

4.5.2. HORN ................................................................................28

4.5.3. PREGATIREA SI CONTROLUL HORNULUi .....................................29

4.5.4. CAPAC HORN .........................................................................30

4.5.5. FUNCTIONAREA HORNULUI....................................................32

Directiva privind compatibilitatea electromagnetică

Securitatea aparatelor electrice de uz casnic și similare Aparate 

Compatibilitate electromagnetica

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            1 

5. MANEVRAREA SOBEI .....................................................................34

5.1. AVERTIZARI PREIGNIȚIONALE..............................................................34

5.2. INCARCAREA PELETILOR.................................................................36

5.3. PANOU DE CONTROL...........................................................................37

5.4. CONTROL LA DISTANTA ........................................................................39

5.5. INAINTE DE PRIMA CONECTARE ......................................................40

5.5.1. MENIU DE DATA SI TIMP …………………....................................43

5.6. IGNITIE/INCHIDERE .................................................................45

5.7. MOD DE OPERARE .........................................................................48

5.7.1. MANUAL MOD (MANU) ……………………................................48

5.7.2. AUTOMATIC MOD (AUTO) ........................................................49

5.7.3. ECO MOD (ECO) ……………………..………….......................50

5.7.4. CU AER CALD (FAN) ...............................................................51

5.8. FUNCTII AVANSATE .................................................................52

5.8.1. INCHIDERE AUTOMATA(SLEEP) ……………….…...….…........52

5.8.2. TIMER (CHRONO) .....................................................................53

5.8.2.1. PROFILE SAPTAMANALE ……………………...……………...56

5.9. SETARI ......................................................................................57

5.9.1. ILUMINARE SPATE ........................................................................58

5.9.2. CORECTAREA ALIMENTATORULUI DE PELETI ........................58

5.9.3. ALIMENTAREA ALIMENTATORULUI DE PELETI ................................61

5.9.4. CURATAREA OCHIULUI DE INCALZIT .........................................61

5.10. TECHNICAL MENIU (SERVICE) .......................................................61

5.11. MENIU AL UTILIZATORULUI ……………............................................61

5.12. ALARME………………..................................................................62

6. CURATARE SI MENTENANTA ......................................................65

6.1. OCHIUL DE INCALZIT .............................................................................64

6.2. SCHIMBATOR DE CALDURA.....................................................................66

6.3. CENUSAR ........................................................................................68

6.4. USA DE STICLA ................................................................................69

6.5. SUPRAFATA EXTERNA .....................................................................69

6.6. CUTIA DE PELETI ..............................................................................70

6.7. GARNITURA CENUSAR .....................................................................70

6.8. CANALUL CENTRAL DE GAZE ARSE ..................................................70

6.9. CANALUL DE IESIRE A GAZELOR ........................................................71

6.10. CANALUL DE INTRODUCERE A AERULUI PRIMAR ..............................73

6.11. FOCAR .......................................................................................73

6.12. COMPONENTE ELECTRONICE ......................................................74

7. DEFECTE / CAUZE / SOLUȚII......................................76

8. SUPORT TEHNIC ......................................................................79

9. DATE TEHNICE .............................................................................80

TERMENI ȘI CONDIȚII DE GARANȚIE

RAPORT DE INSTALARE

MARCAJ CE

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            2 

GENERAL

o E 2402 pellet stove P 7 AIR

o E 2403 pellet stove P 10 AIR sunt modelele din gama de sobe pe peleti SENKO care pot să vă deservească nevoile în

cel mai bun mod posibil. Astfel vă rugăm să CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI care vă

vor ajuta să obțineți cele mai bune rezultate începând cu utilizarea inițială.

Fabricantul nu este responsabil pentru orice consecințe (rănirea oamenilor, animalelor sau

daune ale proprietății) rezultate din nerespectarea prezentului manual de instrucțiuni.

Aragazul este fierbinte în timpul funcționării și utilizarea mănușilor de protecție cu

izolație termică este obligatorie în timpul manipulării. Copiii și persoanele infirmiere nu au

voie să se ocupe de sobă.

Aspectul exterior al aragazului este prezentat pe prima pagină a acestui manual. Atunci când comandați

soba sau piesele de schimb, este necesar să indicați denumirea completă, de exemplu: E 2402 P 7 AIR, color

PC-3. PALETA DE CULORI :

BORDEAUX PC-2

CREAM PC-3

MARO PC-4

GRI ANTRACIT PC-7

INOX

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            3 

Sobe de peleți sunt fabricate în conformitate cu norma EN 14785: și respectă toate cerințele stabilite de

normă.

Soba este ambalată pe un palet EURO. În timpul transportului, aragazul trebuie fixat corespunzător, pentru a

preveni ruperea sau deteriorarea. Setul de sobă standard livrat constă din:

A. Mașină de alimentare pe pellet;

B. Ventilator de aspirație a gazelor arse;

C. Ventilator de distribuție a aerului cald;

D. Placă de bază cu panou de control;

E. Telecomandă + cablu de alimentare;

F. OK17 cheie de aprindere;

G. Oala de arzator;

H. Maneta pentru închiderea rezervorului de peleti;

I. Cenusar ;

J. PVC picior cu suruburi;

K. Manual de instructiuni.

 

C

D

A

J J B

I

E

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            4 

 PRUDENȚĂ ! Cuptorul cântărește peste 120 kg. O atenție deosebită este

necesară atunci când descărcați, transferați, mutați și instalați soba pentru a

evita rănirea fizică. 1. AVERTISMENTE ȘI SIGURANȚĂ

Sobele SENKO sunt construite în conformitate cu toate măsurile de siguranță prevăzute în norma EN 14785:

2006. Atenția acordată fiecărei componente a aragazului asigură siguranța în caz de accidente potențiale atât

pentru utilizator, cât și pentru instalator.Recomandarile noastre :

a) Înainte de efectuarea oricărei operațiuni pe aragaz, utilizatorul este obligat să citească și să

înțeleagă acest manual de instrucțiuni.

b)  Este necesar să deconectați cablul electric înainte de orice operație pe sobă.

c) În timpul oricărei operațiuni pe sobă, trebuie acordată o atenție deosebită conexiunilor

electrice, în special a secțiunilor conductelor goale, care nu trebuie să lase în niciun fel

capacele de sârmă, evitând astfel contactul direct cu conducta.

d) Sobele nu trebuie instalate în încăperi cu sobă de gaz sau aragaze, în bai, obiecte

de rufe sau altele similare. Același lucru este valabil și pentru camere și apartamente

care sunt ventilate prin instalații de aerisire sau instalații de încălzire cu aer cald cu

ventilatoare (aer condiționat, hote de bucătărie și altele similare), doar dacă în astfel de instalații

există dispozitive de siguranță care previne apariția subpresiunii de 4 Pa în încăpere unde a fost

instalat cuptorul, adică camere conectate cu aer exterior.

e)  Este necesar să se respecte toate reglementările (normele) europene, naționale și

locale aplicabile în țara de instalare a produsului.

f) Producătorul nu este responsabil pentru orice consecințe (vătămări corporale sau

animale sau pagube materiale) rezultate din nerespectarea acestui manual.

g) Acest manual reprezintă o parte importantă a produsului și, prin urmare, este necesar să se asigure

păstrarea acestuia lângă produs, în special în cazurile în care produsul este predat altui proprietar sau

este mutat.

h) Acest sobă este destinat încălzirii spațiilor și nu poate fi utilizat în scopuri diferite. După scoaterea foliei

protectoare de la sobă, verificați-o pentru defecțiuni și pentru componente lipsă. Dacă vreți să lipsească

ceva, contactați vânzătorul de la care ați cumpărat soba.

i) iToate piesele de gătit permit buna funcționare a sobei și, atunci când este necesar, trebuie înlocuite

cu piese de schimb originale fabricate exclusiv de producător (lipsa de instalare a pieselor originale duce

la o garanție nulă!)

j) Pentru a menține funcționalitatea produsului și pentru a-l proteja, întreținerea regulată a aragazului

trebuie să fie executată în conformitate cu Manualul (la cheltuiala utilizatorului) în funcție de consum

(acest tip de sobă este de regulă programată pentru întreținere după consumarea a aproximativ 1500 kg

de pelete, adică 2000 de ore de funcționare), dar cel puțin o dată pe an. Tehnicianul de întreținere trebuie

H K F G

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            5 

să furnizeze certificatul de comandă și întreținere a sobei (dacă nu dispuneți de un astfel de certificat,

garanția produsului devine nulă).

k) Folosiți doar peleți certificați în conformitate cu următoarele norme: EN 14961-2, Ö Norm Norma M 7135,

DIN 51731 sau ENplus-A1.

De asemenea, este necesar să menționăm:

• Toate sobele înainte de expediere pot fi activate și testate.

• Copiilor și persoanelor infirmiere nu li se permite să se ocupe de sobă.

• Nu atingeți aragazul cu părți umede sau umede ale corpului și asigurați-vă că produsul

este întotdeauna conectat la o priză cu împământare corect legată.

• Soba este fierbinte în timpul funcționării și utilizarea mănușilor de protecție cu izolație termică este

obligatorie în timpul manipulării

• (deschiderea și închiderea ușii casetei, scoaterea cenușiei și altele similare).

• Este interzisă modificarea regulilor de siguranță fără permisiunea sau instrucțiunile

producătorului.

• Nu scoateți, îndepărtați sau îndoiți cablurile electrice de la aragaz, chiar dacă soba a fost deconectată

de la rețeaua electrică.

• Evitați conectarea sau reducerea dimensiunilor deschiderii de alimentare cu aer în camera în care a fost

instalată aragazul. Orificiile de alimentare cu aer sunt necesare pentru arderea corespunzătoare.

Aerisirea minimă a aerului de ardere este de 10 cm x 10 cm (sau o gaură cu un diametru aproximativ de

12 cm).

• În timpul funcționării normale a aragazului, ușa focului trebuie închisă în permanență.

• Controlați posibilitățile de alimentare cu aer primar și canalele de gaze arse pentru eventuale înfundări

înainte de a activa soba după o perioadă lungă de inactivitate a aragazului.

• În urma încercărilor repetate de a porni aragazul, peletele acumulate nu trebuie arse din cutia de foc

înainte de încercarea ulterioară.

• Capacul rezervorului de peleți trebuie închis permanent.

• În caz de incendiu, închideți aragazul, opriți comutatorul din spatele sobei și nu deschideți niciodată ușa

casei. De asemenea, asigurați extinctoarele corespunzătoare și / sau contactați departamentul de

pompieri local.

• Dacă pierdeți acest manual, puteți obține o copie de la compania SENKO sau reprezentantul său

autorizat. Puteți să o găsiți și la adresa https://www.thermoecodesign.ro/

1.1.  DISPOZITIVELE DE SIGURANȚĂ

Sobele de peleți SENKO constau din următoarele dispozitive de siguranță::

Placa de baza intervine direct și activează alarma până când soba se răcește complet în

condiții de funcționare care se abat de la condițiile de siguranță prestabilite;;

Siguranță protejează soba de schimbările bruște ale tensiunii electrice (max.6,3 A și 250 V);

Sonda de temperatură a rezervorului de peleți în cazul supraîncălzirii rezervorului de peleți (max.

110 ° C) sonda blochează automat alimentarea peleților și activează alarma;

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            6 

Sonda de măsurare a temperaturii gazelor arse în cazul unei temperaturi excesive a gazelor de

ardere (max.240 ° C) sonda resetează automat soba la valorile normale de temperatură (putere minimă -

nivelul 1, adică incendiul 1 de pe panoul de comandă) SAU activează alarma ;;

Sonda de măsurare a temperaturii camerei în cazul temperaturii mai mari a încăperii de la punctul

setat sonda resetează automat soba la valorile normale de temperatură (puterea minimă - nivelul 1, adică

incendiul 1 de pe panoul de comandă);

Sonda primară de măsurare a debitului de aer de ardere în cazul unui diametru insuficient (sau

excesiv) al cosului, sonda reglează automat (la un anumit nivel) viteza ventilatorului gazelor arse, adică

fluxul de aer primar, pentru a obține o combustie optimă a carburantului focar.

2. PELETI

 Peletii sunt deșeuri de lemn presate

(rumeguș și altele similare) obținute prin

presare mecanică în mașini speciale. Pe

lângă faptul că sunt combustibili ecologici,

peleții au și un avantaj tehnic față de alta

biomasă din lemn - au cea mai mare valoare

calorică și umiditate foarte scăzută (10%

max).

Peletii pe care le utilizați trebuie să fie certificate în conformitate cu

normele EN 14961-2, Ö-Norm M 7135, DIN 51731 sau ENplus-A1.

Cum se determină calitatea peletilor?

Trebuie să fie cilindrice cu un diametru constant și trebuie să aibă o suprafață lucioasă!

Diametrul lor trebuie să fie de 5 - 6 mm și lungimea lor de 10 - 40 mm!

Nu trebuie să existe prea mult rumegus sau praf în ambalaj!

Ambalajele trebuie sigilate ermetic (datorită expunerii potențiale la umezeală)!

Puneți o mână de pelete într-un recipient de apă. În cazul în care

peletele sunt de înaltă calitate, acestea se vor scufunda până jos,

altfel ele vor pluti!

Peletii trebuie depozitate în condiții uscate!

Utilizarea peletelor de calitate scăzută sau a oricărui alt combustibil

afectează în mod negativ funcționalitatea sobei dvs. și poate duce la pierderea

garanției și anularea responsabilității producătorului!

3.  CARACTERISTICI TEHNICE

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            7 

Figura 1

Plitele SENKO AIR au fost construite cu scopul de a încălzi clădirile rezidențiale, dar și de a servi ca element

de decor decorativ în orice împrejmuire. Centrul de sobă și construcția portantă sunt fabricate din tablă de oțel.

 

 Partea interioară a focarului (16) este realizată din materiale vermiculite - autocurătoare, rezistente, care

asigură o capacitate mare de căldură. Cutia de foc este echipata cu usa (11) cu sticla rezistenta la foc (12).

Această soluție oferă un efect vizual placut din punct de vedere estetic al focului, împiedicând simultan evacuarea

cenușii și a fumului în zona încălzită. Cutia de focar este sigilată ermetic.

 

LEGENDA:

1. Racordarea cosului de fum 80 2. Filtru de aer pentru încălzirea spațiului (numai la unele

modele) 3. Comutator de activare cu priză de cablu electric 4. Conexiune aer extern 50 5. Peretele lateral din tablă metalică colorată 6. Capacul circuitului electronic; Fie pe peretele sobei, fie

pe peretele din dreapta 7. Panoul de control 8. Capacul rezervorului 9. Rezervorul de peleți 10. Dispozitiv de curățare a schimbătorului de căldură 11. Ușa pentru cămin 12. Sticlă rezistente la foc 13. Mânerul de deschidere a ușii 14. Cenusar 15. Oală de arzător pentru cămin 16. Focar rezistent la materiale

 

P7 AIR P10 AIR

A 520 mm B 640 mm C 1135 mm 1190 mm D 210 mm E 320 mm F 180 mm G 205 mm H Ø 50 mm (record aer primar) J Ø 80 mm (evacuarea gazelor arse)

6

6

7 8 9 10

11

12

13

14 15 16 1 2

3

4

5

Table 1

7

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            8 

4.  INSTALARE 4.1. RECOMANDARI

Figura 2

SERIAL SOBA

horn 

conductă de evacuare a 

gazelor 

Conectare  la horn 

deschidere pentru curățare și 

întreținere 

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            9 

Vă sfătuim să verificați următoarele elemente înainte de instalare:

• Volumul minim necesar de spațiu în care se va instala soba (evitați amplasarea sobei în spații goale sau înguste sub 40 m3 de volum);

• Asigurați schimbarea adecvată și adecvată a aerului primar necesar pentru combustie prin conectarea cu aerul exterior;

• Execuția corectă a țevilor de ventilare a fumului și a fumului.

Înainte de instalare, este necesar să se controleze poziționarea corespunzătoare a sobei și a coșului de fum, care trebuie să respecte:

• interdicții privind instalarea;

• Distanțe de siguranță;

• Limitarea prescrisă de reglementările administrative locale sau de măsurile speciale de siguranță prescrise de autoritate;

• Nu este permisă instalarea sobei într-o încăpere sau într-o baie în care există deja un alt dispozitiv de încălzire fără schimbarea autonomă a aerului.

• Este interzisă instalarea sobei în cameră cu atmosferă explozivă.• Volumul minim necesar de spațiu în care se va instala soba (evitați amplasarea sobei în spații goale sau înguste sub 40 m3 de volum);

• Asigurați schimbarea adecvată și adecvată a aerului primar necesar pentru combustie prin conectarea cu aerul exterior;

• Execuția corectă a țevilor de ventilare a fumului și a fumului.

Înainte de instalare, este necesar să se controleze poziționarea corespunzătoare a sobei și a coșului de fum, care trebuie să respecte:

• interdicții privind instalarea;

• Distanțe de siguranță;

• Limitarea prescrisă de reglementările administrative locale sau de măsurile speciale de siguranță prescrise de autoritate;

• Nu este permisă instalarea sobei într-o încăpere sau într-o baie în care există deja un alt dispozitiv de încălzire fără schimbarea autonomă a aerului.

• Este interzisă instalarea sobei în cameră cu atmosferă explozivă

.• Volumul minim necesar de spațiu în care se va instala soba (evitați amplasarea sobei în spații goale sau înguste

sub 40 m3 de volum);

• Asigurați schimbarea adecvată și adecvată a aerului primar necesar pentru combustie prin conectarea cu aerul exterior;

• Execuția corectă a țevilor de ventilare a fumului și a fumului.

t‐joint pentru curățare și 

întreținere 

Protectie podea 

Deschidere pentru 

record aer exterior 

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            10 

SOBA

Înainte de instalare, este necesar să se controleze poziționarea corespunzătoare a sobei și a coșului de fum, 

care trebuie să respecte: 

• interdicții privind instalarea; 

• Distanțe de siguranță; 

• Limitarea prescrisă de reglementările administrative locale sau de măsurile speciale de siguranță prescrise de 

autoritate; 

• Nu este permisă instalarea sobei într‐o încăpere sau într‐o baie în care există deja un alt dispozitiv de încălzire 

fără schimbarea autonomă a aerului. 

Este interzisă instalarea sobei în cameră cu atmosferă explozivă.

Pereții adiacenți trebuie să fie construiți din cărămidă sau beton sau alte materiale neinflamabile, adică protejate cu izolație. Aragazul emite căldură, în special la nivelul focarului, prin urmare nu trebuie amplasate în apropiere obiecte inflamabile sau sensibile la căldură (de exemplu alcool, hârtie, obiecte din plastic ...).

Sobele trebuie instalate cu respectarea măsurilor minime prescrise și a controlului constant al

distanței de siguranță față de pereți și mobilier (figura 4). Dacă podeaua este

confecționată din material inflamabil (de ex. Parchet din lemn), aceasta trebuie protejată

cu o singură placă din material neinflamabil, care trebuie pusă sub și în jurul sobei,

pentru a preveni problemele de supraîncălzire a pardoselii (figura 4 - protecția podelei).

A 500 mm de peretele din spate B 500 mm de peretele lateral

C 800 mm față de grila din față

D 500 mm protective podea

E 300 mm (măsurată de la unghiul maxim al focarului deschiderea ușii )

PERETE SPATE

PE

RE

TE

L

AT

ER

AL

PE

RE

TE

L

AT

ER

AL

PROTECTIE PODEA

ZONA DE RADATIE

Table 2

FigurA 4

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            11 

 

 Vă recomandăm să montați cuptorul cât mai aproape de țeava de ventilare a fumului, limitând

numărul de rotunjiri la minimum (max. 3 + inspecție și curățare T-joint) și piese orizontale ale coșului

de fum (maxim 3 m, cu 3-5% înclinaţie)

4.2.  INSTALARE CORECTA

Numai dispozitivele care funcționează ca un sistem închis (camera închisă) sau care nu creează subpresiune

în ceea ce privește ambientul exterior pot fi instalate sau există deja în încăperea unde se va instala soba.

Instalarea dispozitivelor de prelucrare a alimentelor și a hotelor de bucătărie fără aspirație este permisă numai în încăperile folosite ca bucătării.

4.3. INSTALARE INCORECTA Dispozitivele care nu trebuie să existe sau pot fi instalate în încăperile în care va fi instalată aragazul sunt:

• hota de bucătărie, aparate de aer condiționat;

 canale de ventilație colective.

Când dispozitivele menționate mai sus sunt situate în încăperile adiacente, care sunt în contact cu camera în care este instalată soba SENKO, este interzisă utilizarea simultană a acestor dispozitive în cazurile în care există riscul ca subpresiunea să apară într-una din cele două camere cu privire la cealaltă.

4.4. CONNECTARE LA AERUL DIN EXTERIOR

 Pentru funcționarea adecvată a căminului și distribuția bună a căldurii este necesar să se poziționeze soba

într-un loc în care există o deschidere pentru admisia aerului primar necesar pentru arderea peletelor sau unde

se poate construi. Suprafața minimă de deschidere trebuie să fie de 100 cm2 (figurile 6a, 7). Deschiderea

trebuie să fie construită pentru a preveni orice formă de înfundare (protejată prin rețea, plasă de metal sau

protecție adecvată).

Aerul poate fi, de asemenea, furnizat din încăperile învecinate (figura 6b). Este important ca aceste

încăperi să fie în furnizarea constantă de aer exterior. Sala adiacentă trebuie să îndeplinească

toate criteriile enumerate mai sus cu privire la camera de instalare și nu trebuie utilizată ca

Obiecte

flamabile

Obiecte

inflamabile

A 200 mm 100 mm

B 1500 mm 800 mm

C 300 mm 200 mm

tabel 3

Figua 5

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            12 

dormitor, baie sau în orice spațiu în care se poate produce incendiu (de exemplu, garaj, încăieră, cameră

de depozitare a materialelor inflamabile și altele similare).

Daca aerul necesar pentru ardere este aspirat prin țevi direct din

mediul exterior, o conductă rotundă înclinată în înclinare de 90 ° trebuie

instalată în exterior, echipată cu o grătare protectoare, datorită păsărilor și

a unei eventuale înfundări accidentale.

Aerul poate fi alimentat din mediul extern printr-o conexiune externă a

aerului (Ø50 pe spatele sobei) prin țeavă, până la maxim 3 m lungime (trebuie

luat în considerare faptul că fiecare cot de 90 ° se potrivește cu un metru liniar).

4.5. CONEXIUNEA LA HORN

Figure 6

minimum 100 cm2

consumul de aer proaspăt din exterior

A B

pasaj de aer sub ușă

conectați (gaura) pe peretele exterior pentru intrarea aerului proaspăt

Figure 8

Figure 7

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            13 

4.5.1. TEVI DE FUM La instalarea coșului de fum, trebuie să se utilizeze elemente fabricate din materiale neinflamabile, adecvate și rezistente

la produsele de ardere și potențialul lor de condensare. Este interzisă utilizarea țevilor flexibile care nu sunt fabricate din

material rezistent la acizi atunci când se conectează soba cu

coșul de fum, chiar dacă canalele există deja.

 Furtunurile de evacuare a fumului nu trebuie conduse

prin încăperi unde instalarea dispozitivelor de ardere este

interzisă. Instalarea țevilor trebuie realizată într-o manieră

care să asigure impermeabilitatea fumului în timpul funcționării sobei, limitând condensarea și dezactivând

transferul condensului

înapoi în aparat.

A

B

C

E

F

G

H

J

G J

G

J J

1

2

3

1 - Montarea unui coș cu diametrul Ø120mm cu spațiu în jurul țevii (B):

• min. 100 mm, dacă țevile sunt aproape de materiale neinflamabile, cum ar fi betonul, cărămida și altele similare

• min 300 mm, dacă țevile sunt în apropierea materialelor inflamabile, cum ar fi lemnul și altele similare

În ambele cazuri, este necesară izolarea adecvată între coș și plafon

2 - coș de gunoi existent; minimă diametru țeavă de evacuare a fumului Ø 80mm cu inspecție exterioară a hornului de curățare a hornului

3 - Horn extern realizat din țevi din oțel inoxidabil izolat, diametru minim Ø80mm. Întreaga construcție trebuie instalată în siguranță pe perete și trebuie să aibă un capac de protecție deasupra (vezi capitolul 4.5.4).

4 - Sistem de evacuare a fumului cu piese T, care permit un acces mai ușor la curățarea coșului de fum fără necesitatea deconstrucției conductelor.

A - a se vedea figura 15 și capitolul 4.5.4.

B - spațiu în jurul conductei de coș

C - minim 500 mm

D - maxim 3 m

E - minim 50 mm

F - minimum 3 °

G - izolație

H - reducere de la Ø80 la Ø100 mm

J - deschidere de întreținere și curățare

K - hota de întreținere și curățare

L - piesă T cu deschidere de întreținere și curățare

M - rețeaua externă de alimentare cu aer extern

Figura 9

Șapcă pentru cămin cu protecție împotriva ploii și a vântului

Șapcă de horn cu ploaie și vânt protectie

Horn izolat

Horn izolat

Conectați corect cuptorul la coș

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            14 

Instalarea pieselor orizontale trebuie evitată cât mai mult posibil. Atunci când piesele în cauză sunt cele care trebuie să atingă goluri pe tavan sau pereți asimetrici cu fum de căldură, conexiunea trebuie executată prin țevi cu înclinații care nu depășesc 45 °.

 Următoarele instrucțiuni trebuie respectate pentru sobele echipate cu ventilator

electric de expulzare a fumului:

părțile orizontale trebuie să aibă o înclinație de minim 3 ° în sus,, lungimea părții orizontale trebuie să fie minimă și să nu depășească 3 m..

numărul de coturi (unghiuri de 90 °) nu trebuie să depășească 4 (inclusiv piesa T) - dacă

aveți nevoie de mai mult de 4 coate, utilizați o țeavă cu diametrul interior de 120 mm);

diametrul coșului de fum peste 120 mm nu este adecvat pentru conectarea directă la sobă,

iar printr-un astfel de coș de fum se va conduce o țeavă flexibilă de ventilare flexibilă cu diametrul de 80 mm

(realizată din material inoxidabil rezistent la acizi), iar coșul trebuie izolat pentru a preveni penetrarea

aerului rece în conducta de ventilare a fumului!

conectarea sobei la o coș de fum cu diametru mai mare va duce la o pierdere termică sporită a sobei, cu o

creștere ulterioară a consumului de combustibil!

Sobele sunt conectate la coșul de fum cu țevi de aerisire a fumului cu diametrul minim 80 mm (lungimea țevii

de până la 3 m), SAU 100 mm (cu lungimea țevii mai mare de 3 m). Lungimea este obținută prin adăugarea părților din țevile orizontale și verticale, ținând cont de faptul că fiecare cot de 90 ° corespunde unui metru liniar.

 PRUDENȚĂ! NU CONECTATI conducta de ventilare a fumului la o conductă comună de

ventilare a fumului, utilizată pentru alte generatoare de căldură (încălzitoare de apă,

Figure 10

Legătura T cu trapa de inspecție

T-conexiune izolată cu trapa de inspecție

Instalare cu conducte de fum interne

Instalarea cu conducta de fum internă-externă

Deșeuri de cenușă în cotul 90 °

Deșeuri de cenușă în cotul 90 °

NU ESTE RECOMANDAT UTILIZAREA ELECTRICULUI DE 90 ° CA PRIMUL ELEMENT AL INSTALAȚIEI, CÂND ASH-UL SĂ FOLOSEȘTE ÎNTREȚINEREA SPAȚIULUI DE FURNIZARE A FUMĂRII ȘI CAUZA PROBLEME ÎN FUNCȚIONAREA PĂRȚILOR ȘI HORNULUI!

Racordarea necorespunzătoare a sobei la coș

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            15 

seminee, aragazuri și altele asemenea)

IMPORTANT:

este interzisă utilizarea elementelor cu înclinație diferită!

conducta de evacuare a fumului trebuie să permită colectarea funinginii și periajului!

Figure 11

Nu Da

Figure 12

Șapcă de horn cu ploaie și vânt protectie

Șapcă de horn cu ploaie și vânt protectie

Tablă de oțel cu cameră închisă

Legătura T cu trapa de inspecție

Legătura T cu trapa de inspecție

T-conexiune izolată cu trapa de inspecție

max 3 mt

3-5°

Conectați corect cuptorul la coș

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            16 

Țeava de ventilare a fumului trebuie să aibă un diametru constant!

schimbarea potențială a diametrului este permisă numai pe

punct de conectare cu coșul de fum!

este interzisă efectuarea altor canale sau țevi prin

furtun de evacuare a fumului!

nu este permisă instalarea dispozitivelor pentru reglarea manuală a aspirației

pe dispozitive de aspirare forțată!

4.5.2. HORN

Hornul trebuie să îndeplinească următoarele cerințe:

 Să fie impermeabil la produsele de ardere, impermeabile și izolate corespunzător;

să fie construite din materiale care să reziste frecării mecanice regulate, căldurii și

efectelor produselor de combustie și potențialului de condensare;

să fie conectat vertical și cu o scădere de la axa până la 45 °;

să fie îndepărtate fizic în mod corespunzător din materiale inflamabile prin spații umplut cu aer sau

izolate corespunzător;

• Trebuie să aibă o secțiune transversală interioară circulară (secțiunea transversală poate fi de

asemenea pătrată sau dreptunghiulară, cu unghiuri rotunjite și cu o rază de cel puțin 20 mm) vezi

figura 13;

• Trebuie să aibă o secțiune transversală constantă, liberă și independentă;

• Poate avea o secțiune transversală dreptunghiulară cu un raport maxim între laturile de 1,5.

Vă sfătuim să echipați coșul cu o cameră pentru colectarea materialelor solide și a produselor potențiale de

condensare și să o instalați sub punctul de intrare în canalul de ventilare a fumului, permițând astfel

deschiderea și inspecția ușoară prin trapa impermeabilă.

4.5.3. PREGATIREA SI CONTROLUL HORNULUI

depozitele de funingine

depozitele de funingine

Figure 13

22

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            17 

 Înainte de instalarea aragazului, este necesar să inspectați coșul de fum - diametrul, înălțimea, potențialul de

înfundare și deteriorări. Coșul de fum trebuie să fie certificat de către un local autorizat de măturat.

Înălțimea efectivă a coșului trebuie să fie de cel puțin 5 metri de la punctul de conectare a coșului de fum și a

aragazului.

Hornul trebuie să fie la cel puțin 0,5 metri îndepărtat deasupra acoperișului acoperișului.

Hornul trebuie să fie neted în interior, bine izolat și bine fixat. Toate trapele de curățare trebuie bine fixate. Toate

garniturile trebuie inspectate și înlocuite în mod regulat, atunci când este necesar

La conectarea sobei la coș este necesar să se respecte normele 

locale (naționale) și europene (DIN 4705). 

  Este necesar să se asigure că legătura dintre sobă și coșul de fum 

este executată strâns și impermeabil. Furtunul de evacuare a 

fumului nu trebuie să pătrundă în arborele de deschidere a coșului 

  (figura 14c). 

  Diferențele dintre conectarea corectă și necorespunzătoare a sobei 

la coș sunt afișate în figura 14. 

 

   Diferențele  dintre  conectarea  corectă  și 

necorespunzătoare 

a sobei la coș sunt afișate 

în figura 14.

4.5.4. CAPAC HORN

Capacul hornului trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe:

diametrul interior identic cu cel al

hornului

secţiunea transversală a ieşirii nu este mai mică decât dublul diamentrului interior al

coşului – vezi B≥ 2×A în figura alăturată

construit pentru a preveni pătrunderea în horn a ploii, zăpezii, frunzelor sau altor corpuri străine

construit pentru a permite expulzarea produselor de ardere în cazul vântului din orice direcţie şi înclinaţie

instalat pentru a permite dispersarea şi diluarea adecvată a produselor de ardere în afara zonei de reflux, deoarece aici apare contra-presiunea.

Figure 14

a)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            18 

 aparatele mecanice pentru aspirarea gazelor de ardere nu sunt permise.

4.5.5. FUNCTIONAREA HORNULUI

Dintre toate factorii meteorologici și geografici care influențează funcția coșului de fum (ploaie, ceață, zăpadă,

perioadă de insoare etc.), vântul este cu siguranță cel crud. În afară de presiunea cauzată de diferența de

temperatură dintre gazele de ardere și aerul exterior al coșului de fum, există un alt tip de presiune dinamică

presiune - vânt.

Vântul în continuă creștere are întotdeauna efectul creșterii presiunii, adică

subpresiunea (debitul de gaze arse), cu condiția ca coșul de fum să fie instalat corect. Suflarea

vântului ÎNTOTDEAUNA are efectul de scădere a presiunii -> apare suprapresiunea. În afară

de direcția și viteza vântului, poziția coșului în raport cu acoperișul casei și cu zona înconjurătoare este,

de asemenea, importantă.

Roof slope Distanţa dintre creasta acoperişului şi

horn Înălţimea minmă a hornului (măsurată de la

suprafaţa acoperişului) A, m Hmin, m

15° < 1,85 0,5 m deasupra crestei acoperișului > 1,85 1 m de la acoperiș

30° < 1,5 0,5 m deasupra crestei acoperișului > 1,5 1,3 m de la acoperiș

45° < 1,3 0,5 m deasupra crestei acoperișului > 1,3 2 m de la acoperiș

60° < 1,2 0,5 m deasupra crestei acoperișului > 1,2 2,6 m de la acoperiș

Vânt orizontal 8 m/s subpresiune de 30 Pa

Figura 15

Figure 16

table 4

ACOPERIȘ PLAT ACOPERIȘ ÎNCLINAT

Vânt

Poziţie nefavorabilă Poziţie favorabilă

Vânt descendent sub unghi de 45 şi 8 m/s

Zonă de presiune

scăzută (negativă)

Zonă de presiune

ridicată (pozitivă)

Gaze ardere de la aragaz

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            19 

Vântul deasemenea influenţează indirect funcţionarea hornului prin crearea unor zone de presiune ridicată

(suprapresiune) şi presiune scăzută (subpresiune), atât în interiorul cât şi în exteriorul zonei rezidenţiale (Fig. 4).

Presiunea care facilitează funcţionarea hornului poate avea loc în încăperile direct expuse vântului(B),dar

poate afecta negativ şi hornul prin presiune externă dacă este situat pe partea expusă vântului(A).Spre deosebire

de aceasta, subpresiunea poate avea loc în încăperile(C), afectând negativ funcţiile hornului situat pe partea

opusă(D)din direcţia vântului. Deosebit de aceasta,subpresiunea poate avea loc în încăperile (C), afectînd

negativ funcţiile hornului situat pe partea opusă (D) din direcţia vântului..

5.  MANEVRAREA SOBEI 5.1. AVERTIZARI PREIGNIȚIONALE

În timpul primelor de câteva ori cuptorul este activat, vă sfătuim să respectați următoarele recomandări:

• Există posibilitatea ca soba să emită un miros ușor care este consecința vopselelor sau siliconilor folosiți; 

• Nu atingeți suprafețele deoarece acestea pot fi instabile; 

• Ventilați camera de mai multe ori; 

• Acest sobă nu trebuie folosit pentru incinerarea deșeurilor.• Există posibilitatea ca soba să emită un miros 

ușor care este consecința vopselelor sau siliconilor folosiți; 

În timpul perioadelor de încălzire și de răcire, materialul sobelor este expus la expansiune și

contracție, ceea ce poate duce la sunete ușoare de crăpare. Acest eveniment este perfect

normal, deoarece soba este construită din tablă de oțel și, prin urmare, nu trebuie considerată o

defecțiune.

ATENTIE !

Nu folositi lichide inflamabile pentru a aprinde peletii!

Înainte de activarea sobei, verificați următoarele:

 • rezervorul de peleți trebuie încărcat cu pelete,

Vânt descendent

Vânt

A B C

Figura 4

A-B zone u pretlaku

C D zone u podtlaku

A-B zone în suprapresiune C-D zone în subpresiune

D

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            20 

• focarul trebuie să fie curat,

• ghiveciul arzător trebuie să fie curat și gol,

• Asigurați-vă că ușa casei de încălzire este etanșată ermetic,

• asigurați-vă că cablul de alimentare este conectat corect,

• Comutatorul din spate trebuie să fie setat la 1.

 Este extrem de important să nu creștem puterea de încălzire la maximum deja la început; crește puterea

treptată în schimb. În modul manual, utilizați niveluri mai scăzute de încălzire (de ex. Foc 1-2-

3). După câteva minute, puteți utiliza nivelurile de încălzire disponibile (foc 4-5), dar nu uitați că soba

poate funcționa la o putere maximă de până la 3 ore. În acest fel se evită deteriorările care pot

apărea pe materialele de construcție.

 După perioade mai lungi de inactivitate, toate resturile de pelete trebuie să fie aspirate din rezervor

datorită faptului că pot absorbi apă care le modifică proprietățile originale, făcându-le nepotrivite

pentru ardere și transport la foc.

5.2.  INCARCAREA PELETILOR

 Deschideți capacul (mânerul rezervorului de peleți pe care îl aveți cu

aragazul) deasupra aragazului. Se toarnă peleți în rezervor. Capacitatea maximă

a rezervorului depinde de tipul de aragaz.

• În timpul încărcării peleților, scoopul (sau  sacul) nu trebuie să vină în 

contact cu aragazul fierbinte! 

• Nu încercați să scoateți grila de protecție din  rezervor! 

• Nu introduceți în rezervor nici un alt  combustibil decât peletele 

conform normelor menționate în capitolul 2!

5.3. PANOU DE CONTROL

INCHIS  DESCHIS 

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            21 

CHEIE: 1 - selectarea și modificarea parametrilor (MODE, ESC, MANU / AUTO) 2 - selectarea și modificarea parametrilor (-)

3 - selectarea și modificarea parametrilor (MENIU, OK) 4 - selectarea și modificarea parametrilor (+) 5 - ON / OFF (pornire / oprire)

 Informații utile pentru înțelegerea funcționării panoului de control:

• Lumina de fundal a ecranului panoului de control se stinge după  aproximativ 30 de 

secunde, cu excepția cazului în care se apasă o tastă. Pentru a activa  iluminarea din nou, 

apăsați orice tastă de pe panoul de control. 

• Afișajul indică întotdeauna starea de funcționare a aragazului (ON, OFF, IGNITION, SHUT DOWN ...) care indică 

setările active activate (CHRONO, SLEEP, AUTO, ECO ...). 

 

• Apăsând oricare din cele 4 taste din jurul ecranului (1 2 3 4) accesați meniul în care puteți modifica parametrii 

de funcționare ai aragazului (puterea de încălzire ‐ FIRE, viteza ventilatorului ‐ FAN, temperatura de încălzire a 

încăperii ‐ TEMPERATURĂ, manual sau automat ‐ MANU / AUTO, etc.). Fiecare dintre aceste 4 taste are funcția 

atribuită, adică se referă direct la cuvintele afișate pe ecran în imediata vecinătate a fiecăreia dintre aceste chei 

(de exemplu, cuvântul din colțul din stânga jos se referă la cheia 2). 

 

• Atunci când schimbați puterea de încălzire, este important să rețineți că  puterea ascendentă se 

modifică cu o întârziere de 1 minut, în timp ce puterea descendentă se  modifică cu o întârziere de 

4 minute. 

 

• Dacă, în timpul modificării unui parametru din orice meniu, nu reușiți să confirmați modificarea prin apăsarea 

tastei 3 și lăsați tasta inactivă timp de 10 secunde, apare afișajul START și modificarea NU este salvată. 

 

• Dacă, în orice meniu, apăsați scurt tasta 5 (pornire / oprire), afișajul START va apărea automat pe ecran 

(afișarea stării de funcționare a aragazului) fără a salva modificările confirmate de tasta "OK 

1

2 4

3 5

DISPLAY

RECEPTORI

INFLAROSU

Mode:AUTO Menu

Temp:23°C Fan:A

Figure 19

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            22 

5.4. CONTROL LA DISTANTA

Telecomanda vă permite să reglați puterea de încălzire, viteza ventilatorului de aer cald și activarea

și dezactivarea aragazului. Atunci când este utilizat, telecomanda trebuie să fie întotdeauna îndreptată

către receptorul infraroșu de pe panoul de control (figura 19).

  Țineți telecomanda departe de surse directe de căldură și apă!

Nu lăsați telecomanda departe de copii!

 Înainte de utilizarea inițială de la distanță, folia protectoare trebuie scoasă din partea din spate. Dacă

doriți să înlocuiți acumulatorul gol, este necesar să scoateți suportul bateriei (conform figurii 21) de pe partea din

spate a telecomenzii și să schimbați bateria în conformitate cu simbolurile afișate pe acesta.

3V baterie Lithium CR2025 este utilizată în telecomandă.

Când înlocuiți bateria, asigurați-vă că așezați corespunzător acumulatorul în

conformitate cu polaritatea (+/-) indicată în interiorul telecomenzii!

 Dacă telecomanda nu funcționează sau în prezent nu puteți să înlocuiți bateria, puteți utiliza dispozitivul de la

panoul de control.

Nu aruncați bateriile goale în mediu; utilizați containerul special!

Reglarea vitezei ventilatorului de aer cald (1-5)

Reglarea puterii de încălzire (1-5)

Setarea turației ventilatorului de aer cald în modul automat (în funcție de puterea de încălzire)

Pornire Soba

Oprire Soba

Figure 20

Apăsați ușor spre interior când scoateți suportul bateriei

Figure 21

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            23 

5.5. INAINTE DE PRIMA CONECTARE

 Conectați un capăt al cablului de alimentare în priză (priza trebuie legată la pământ!)

Și conectați celălalt capăt la comutatorul de pe partea din spate a aragazului. După

conectarea cablului de alimentare la partea din spate a aragazului, puneți comutatorul în

poziția (I). De îndată ce comutatorul pornește alimentarea cu energie electrică, panoul

de comandă trebuie să producă un semnal audio.

Odată ce panoul de control a fost pornit, logo-ul producătorului apare pe ecran în al doilea rând al afișajului, în

timp ce prima linie indică temperatura și timpul de cameră în starea actuală (figura 22). La fiecare 4 secunde

ecranul inițial comută cu un alt ecran care, în linia de jos, indică tipul de aragaz stocat în memoria principală (P 7

AIR sau P 10 AIR). În timpul comutării între aceste două afișaje, lumina de fundal este menținută maxim și

apăsarea oricărei taste nu va avea efect.

După aproximativ 12 secunde, apare ecranul "START" (figura

23) aceasta indică faptul că sistemul este gata.

 Prima linie a afișajului indică

temperatura curentă a încăperii

(precizie de 0,5 ° C) și timpul

curent. Linia de jos a afișajului

comută la fiecare 2 secunde între opțiunile care descriu starea

actuală a aragazului cu funcțiile active (tabelul 5) și alarma

activă, dacă există una.

Functie Functie afisata

Current stove status

IGNITION

ON

SHUT DOWN

OFF

SHUT DOWN AFTER BLACKOUT

IGNITION AFTER BLACKOUT

Modul cronoactiv activat Chrono Prog.

Modul de hibernare activ Sleep 12:30 AM

Modem activ Modem is Active

„Eco“ activ Eco is active*

Condițiile de alarmă sunt active Warnings**

Pentru toate afișările descrise mai jos, lumina de fundal a ecranului va fi menținută maxim; cu excepția cazului

în care o tastă este apăsată în 10 secunde, afișajul revine la ecranul START (figura 23) și lumina de fundal a

ecranului este redusă (după 30 de secunde); după încă 20 de secunde, iluminarea de fundal este dezactivată.

22°C 10:23 SENKO

22°C 10:23 P 7 AIR

22°C 10:23 OFF

Figure 22

Figure 23

Table 5

* această notificare este afișată numai dacă opțiunea ECO este activată

** această notificare este afișată numai dacă cel puțin o alarmă este activă

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            24 

După dezactivarea luminii de fundal a ecranului, acesta

poate fi reactivat prin apăsarea oricărei taste, după care va

apărea un afișaj cu meniu de selectare (figura 24).

Așa cum se arată în figura precedentă, pe ecran apar descrieri de funcții:

1. Tasta de selecție a modului de funcționare (Mod) ‐ modifică modul de funcționare de la manual la modul 

automat (MANU / AUTO); 

2. Apăsarea tastei de meniu (Meniu) permite alegerea funcțiilor suplimentare (vezi capitolul 5.8.); 

3. Modificarea temperaturii (5‐35 ° C) / puterea de încălzire (1‐5) (Temp / Fire) în funcție de modul de operare 

selectat anterior; 

 Apăsați și țineți apăsată tasta timp de 2 secunde! 

4. Tastă de reglare a vitezei ventilatorului de aer cald (ventilator) ‐ 5 nivele de viteză; 

5. Tasta de pornire / oprire (ON / OFF) readuce afișajul pe ecranul START. 

5.5.1. MENIU DE DATA SI TIMP

Apăsând tasta 3 (Meniu),

va apărea Meniu <Zi și Ora>.

Funcțiile disponibile sunt listate în tabelul și figura următoare.

În acest meniu, parametrul pe care doriți să îl modificați (tasta 3 -

Setare) începe să clipească pe ecran. Prin apăsarea tastelor 2 și 4

se reduce sau crește parametrul în cauză. Orice modificare pe

care ați făcut-o trebuie confirmată prin apăsarea tastei 3 (Ok), în caz

contrar modificarea nu va fi salvată. Prin apăsarea tastei 1 (Esc),

puteți reveni la meniul anterior fără a salva modificările

Dacă nu apăsați nici o tastă în 10 secunde, afișajul revine

la ecranul START fără a salva modificările!

Function Value Time 00 - 23

Minutes 00 - 59 Day Mo – Su

Day Number 00 - 31 Month 01 - 12 Year 2010 - 2109

Mode:AUTO Menu Temp:23°C Fan:A

Figure 24

1 2

3 4

5

Figure 25

Table 6

Figure 26

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            25 

5.6.  IGNITIE/INCHIDERE

Soba este pornită (sau oprită) prin apăsarea butonului ON / OFF de pe panoul de comandă timp de 2 secunde

(tasta 5 - figura 19) sau prin apăsarea tastei 1 (ON) de pe telecomandă. Panoul de control va produce un semnal audio, iar ecranul va afișa opțiunea IGNITION.

După aprinderea inițială, care poate dura până la maximum 15 minute (# - vezi pagina

următoare) (fiecare aprindere ulterioară durează 4-8 minute), aragazul atinge treptat starea normală de

funcționare.

sau

 Prima încercare de a activa soba ar putea să

nu fie de succes, deoarece alimentatorul de pelete

(spirala) este complet gol la început și nu distribuie

aceeași cantitate de pelete în focar de fiecare dată. În acest caz,

panoul de control produce și pe ecran apare semnalul audio și

alarma A01 (vezi capitolul 5.12.)!

23.0°C 10:23 OFF

1 - ON

2 - OFF

23.0°C 10:23 IGNITION

23.5°C 10:38 ON

2 s

Figure 27

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            26 

Anulați alarma de pe panoul de comandă, curățați cutia de foc și repetați secvența de aprindere a aragazului!

 Dacă, după reactivare (după 15 minute), peleții nu sunt încă aprinsi,

verificați dacă vasul arzătorului este setat corect. Vasele arzătorului

trebuie să adere complet la carcasa sa și nu trebuie să conțină nici

o cenușă.

În cazul apariției defecțiunilor la aprindere chiar și după această

verificare, există o problemă la anumite componente de sobă SAU

soba nu este instalată corect curățați căruciorul și contactați

tehnicianul autorizat de întreținere!

# puteți evita problemele cu aprinderea inițială prin activarea funcției

de dozare a peletei înainte de activarea sobei

# această funcție poate fi găsită în meniul SETĂRI în

secțiunea <Charge Pellet>

# după activarea dozei de pelete,

este necesar să se aștepte

câteva minute până când spirala

alimentatorului de pelete este umplută și primele pelete sunt

distribuite în ghiveciul arzătorului

# după această întoarcere a dozei prin apăsarea tastei 1 (esc) și

revenirea la ecranul START

Aragazul este oprit prin apăsarea tastei 5 (pe panoul de comandă)

timp de 2 secunde sau prin apăsarea tastei 2 (de pe telecomandă).

După apăsarea uneia dintre cele două taste, etapa de răcire este

inițiată. În acest stadiu, distribuția peleților în cutia de foc este oprită și

curățarea focarului (cenușa este aruncată în aer → ventilatorul

funcționează la viteză maximă) și se declanșează răcirea continuă a

aragazului. Etapa de răcire poate dura 20-40 minute #, în funcție de

durata de funcționare a aragazului la puterea maximă și locația sa.

După etapa de răcire, pe afișaj apare oprirea (soba este oprită).

Aragazul este oprit prin apăsarea tastei 5 (pe panoul de comandă) timp de 2 secunde sau prin apăsarea tastei

2 (de pe telecomandă). După apăsarea uneia dintre cele două taste, etapa de răcire este inițiată. În acest stadiu,

distribuția peleților în cutia de foc este oprită și curățarea focarului (cenușa este aruncată în aer → ventilatorul

funcționează la viteză maximă) și se declanșează răcirea continuă a aragazului. Etapa de răcire poate dura 20-40

minute #, în funcție de durata de funcționare a aragazului la puterea maximă și locația sa. După etapa de răcire,

pe afișaj apare oprirea (soba este oprită). # Dacă doriți să reduceți durata de oprire a aragazului care funcționa la alimentarea cu energie 1 (Foc:

1) până la oprire, înainte de oprirea aragazului trebuie să setați puterea de încălzire la 5

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            27 

(SAU ventilatorul de aer cald setat la Ventilator: 5) și pentru aproximativ 5 minute opriți soba.

5.7. MOD DE OPERARE

5.7.1. MANUAL MOD (MANU) În acest mod puteți regla puterea de încălzire (Foc: 1 - 5) și viteza ventilatorului de aer cald (ventilator: 1 - 5). Prin apăsarea oricărei taste de pe panoul de control, ecranul de selecție va apărea pe afișaj (figura 30). Dacă sistemul este în modul automat, apăsând tasta din stânga sus (Mod) se va schimba modul manual (MANU). 5.7.2. AUTOMATIC MOD (AUTO)

 Spre deosebire de modul manual în care puteți regla puterea de încălzire, în modul automat puteți regla

temperatura camerei (Temp: 5 - 35 ° C). Temperatura camerei este măsurată printr-o sondă (figura P 31a) -

sârmă neagră, situată pe spatele sobei, lângă comutatorul de activare. Pentru o măsurare mai realistă a

temperaturii camerei, este necesar să se asigure că sonda este amplasată

departe de coș.

Puteți conecta soba și la termostatul de cameră.  Firele termostatice trebuie 

atașate la conexiunea JC de 

pe spatele sobei. În acest caz, 

sonda (P) din spatele sobei nu va mai  funcționa. Persoana autorizată 

trebuie să activeze termostatul în  meniul tehnic. 

Sobele vor schimba automat puterea de încălzire pentru a menține constant temperatura camerei. Viteza 

ventilatorului de aer cald se schimbă automat pentru a acoperi puterea curentă de încălzire. 

 Prin apăsarea oricărei taste de pe panoul de control, ecranul de selectare va apărea pe ecran (figura 31b).

Dacă sistemul este în modul manual, apăsând tasta din stânga sus (Mod) se va schimba modul automat (AUTO).

 Soba va funcționa la putere maximă până la atingerea

temperaturii setate. După atingerea temperaturii setate a

încăperii, aragazul va reduce treptat puterea de încălzire la

minim. Când temperatura camerei scade sub valoarea

setată, aragazul revine treptat la puterea maximă de încălzire

Figure 30

Mode:MANU Menu Fire:2 Fan:3

Figure 31b

Mode:AUTO Menu Temp:20°C Fan:A

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            28 

pentru a atinge temperatura setată

După fiecare aprindere, aragazul revine la modul de funcționare selectat înainte de ultima

oprire!.

5.7.3. ECO MOD (ECO)

TAcest mod este similar cu modul automat. Spre deosebire de

modul automat, care reduce puterea de încălzire la minim atunci

când temperatura reglată este atinsă, modul ECO se oprește la

aragaz după atingerea

temperaturii reglate a

încăperii. Când temperatura

camerei scade pentru o valoare setată

setată din fabrică la 2 ° C și după ce a

trecut o perioadă de răcire

predeterminată (perioadă de oprire),

SOBA ESTE ACTIVATĂ AUTOMAT.

Exemplu: Dacă temperatura actuală a încăperii este de

15 ° C și ați setat temperatura de la panoul de comandă la 20 °

C, aragazul va funcționa la puterea maximă de încălzire (Foc

5). După atingerea temperaturii de 20 ° C, soba este dezactivat

(SHUT DOWN). Odată ce temperatura scade sub valoarea

prestabilită prestabilită (de ex. 18 ° C) și perioada de răcire

predeterminată a aragazului, soba este activată automat (IGNITION

→ ON) și continuă să funcționeze până când ajunge la 20 ° C. Dacă

temperatura măsurată de sonda este menținută peste valoarea

setată (de exemplu, 20-21 ° C), soba se va opri. După aceasta,

soba repetă procedura de activare - dezactivare așa cum a fost

descris anterior.

 Apăsați tasta din dreapta sus pe ecranul START și va

apărea un ecran de selecție (figura 32). Apăsând aceeași tastă (Meniu) și mutați afișajul (utilizând tasta din

dreapta jos), veți ajunge la afișarea Setări. Apăsați din nou tasta din dreapta sus (Setare) și mutați ecranul până

ajungeți la Eco. Apăsați Set din nou și selectați Pornit și confirmați cu Ok. ECO active este afișată pe ecran.

Pentru a dezactiva modul Eco, urmați aceeași procedură.

Acest mod de operare este recomandat numai pentru sobe instalate în camere bine izolate, cu pierderi de

căldură nesemnificative!

5.7.4. CU AER CALD (FAN)

 După cum sa menționat anterior, aragazul este echipat cu un

ventilator de aer cald, care încălzește spațiul prin grilaj pe partea

frontală a aragazului. Puteți seta 5 viteze diferite de rotație, în funcție de

modul de funcționare al aragazului (AUTO sau MANU).

23.0°C 10:35 ON

Mode:AUTO Menu Temp:23°C Fan:A

esc Set < Day and Time >

esc Set < Settings >

esc Off Set < Eco >

Figure 32

esc On Ok < Eco >

Mode:ECO Menu Temp:23°C Fan:A

23.5°C 10:37 Eco is active

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            29 

 În modul automat, viteza ventilatorului este legată de puterea de încălzire a aragazului. De exemplu.

dacă puterea de încălzire este 3 (Foc: 3), ventilatorul este setat automat la viteza 3; dacă puterea de

încălzire este de 5 (Foc: 5), viteza ventilatorului este de 5, etc. Panoul de control afișează Fan: A.

Reglarea vitezei este realizată prin simpla atingere 1-2-3-4-5 prin apăsarea butonului din dreapta jos de

pe panoul de comandă.

 Nu este recomandat să setați turația ventilatorului mai mică decât puterea de încălzire stabilită! În

caz contrar, se ajunge la supraîncălzirea camerei și la deteriorarea electronicii. Consecința finală este

pierderea garanției asupra produsului!

5.8.  FUNCTII AVANSATE

5.8.1. INCHIDERE AUTOMATA(SLEEP)

 Această funcție este utilizată pentru a seta (programa)

timpul în care doriți să opriți aragazul. Funcția SLEEP

este afișată pe panoul de control numai dacă aragazul este activat

sau în procesul de

aprindere.

Valorile disponibile pot fi setate începând cu primul interval

de zece minute după ora curentă (de exemplu, dacă ora curentă

este 15:43, prima valoare pe care o puteți seta este 15:50), iar

maximul este de 23 de ore și 50 de minute după ora curentă.

Această funcție este setată în mod similar cu modul de

funcționare Eco de gătit descris anterior. Odată ce această

funcție este setată, ea apare pe ecranul START, de ex.

Sleep 15:50.

 

5.8.2. TIMER (CHRONO)

Această funcție vă permite să setați 6 programe zilnice on / off diferite. Fiecare program poate fi atribuit uneia sau mai multor zile ale săptămânii, ceea ce asigură un program săptămânal foarte flexibil și ușor de reglat, care să se potrivească tuturor nevoilor dvs.

Acest meniu este utilizat în mod similar cu meniul modului Eco. Funcțiile disponibile sunt listate în tabelul 7, în

aceeași ordine în care acestea apar pe afișaj.

Functie Descriere

Enable Pornit/Oprit

Load Profile Încărcarea șabloanelor predefinite definite ale profilurilor săptămânale; P01 - P10

Reset Anularea tuturor setărilor curente; este necesară confirmarea (tasta "Ok") pentru a reveni la

esc Off Set < Sleep >

esc 15:50 Ok < Sleep >

23.0°C 10:35 Sleep 15:50

Table 7

23.0°C 10:35 ON

Mode:AUTO Menu Temp:23°C Fan:A

esc Set < Day and Time >

Figure 33

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            30 

Chrono valorile implicite

Prog.1,2,3,4,5,6

Setarea celor 6 programe disponibile este executată într-un nou meniu, cu lista de parametri descrisă în

tabelul următor.

Pentru a activa fiecare program zilnic, trebuie să fie setate orele de

pornire și oprire pentru a defini intervalul de timp.

 

Funcția CHRONO poate fi programată (activată) sau dezactivată dacă 

soba este în stare OFF sau în starea "ON"! 

• Dacă ați activat oricare dintre programe, programul Chrono prog. va apărea pe ecranul START panoul de 

control!Funcția CHRONO poate fi programată (activată) sau dezactivată dacă soba este în stare OFF sau în 

starea "ON"! 

• Dacă ați activat oricare dintre programe,  programul Chrono 

prog. va apărea pe ecranul START panoul  de control! 

Recommendations:

 intervalele de activare și dezactivare ar trebui

să includă doar o zi, de la 00:00 la 23: 45h, ceea ce

înseamnă că soba nu poate funcționa de vineri

până sâmbătă, de exemplu!

EXEMPLE: start la 06:00 h

stop la 17:00 h

start la 21:00 h

stop at 05:00 h

programul folosește cea mai mică

valoare (05:00 h) ca activare!

Functie Valoare

Enable Pornit/Oprit

Start 0-23 (15 minute pași )

Stop 0-23 (15 minute pași )

Air Temp. 5-35°C (18°C de baza)

Fire 1-5 (1 de baza )

Days Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa, Su

23.0°C 10:35 OFF

Figure 34

Table 8

Mode:AUTO Menu Temp:23°C Fan:A

GRESIT

SOLUTIE: Prog1: Start 21:00, Stop 23:45 Prog2: Start 00:00, Stop 05:00

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            31 

Figure 35

• conform exemplului anterior, puteți programa doar orele "ascendente", dar NU "descendent"!

• înainte de a utiliza funcția Chrono, trebuie să setați ziua și ora curentă (dacă încă nu ați) urmând instrucțiunile din capitolul 5.5.1. !

•pentru ca funcția Chrono să funcționeze, este necesară nu numai programarea, ci și activarea (ENABLE) așa cum se arată în figura 34.

5.8.2.1. PROFILE SAPTAMANALE

 Un grup de 10 profiluri săptămânale (programe) pentru reglarea rapidă a timpului de utilizare a cuptorului on /

off este disponibil pe panoul de control. Fiecare profil este definit cu ore de pornire / oprire pentru anumite zile.

Odată ce ați selectat un anumit profil, puteți modifica liber toți parametrii care îl definesc. Puteți vedea procedura

de selecție din figura 35 și lista profilurilor implicite prestabilite disponibile în tabelul 9.

Dacă un program temporizat este activ și doriți să porniți / opriți aragazul, modificați temperatura camerei etc., comanda (schimbarea) pe care ați creat-o are avantajul înaintea temporizatorului. Exemplu: cronometrul este setat să se aprindă la ora 8:00, dar alegeți să activați aragazul la ora 7:00. Aragazul va fi

23.0°C 10:41 Chrono Prog.

Table 9

esc Set < Chrono >

esc Set < Load Profile >

ON OFF

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            32 

activat în mod normal la ora 7:00 și la 8:00 aprinderea va fi ignorată. În orice caz, programul de temporizare va rămâne neschimbat (porniți la ora 8:00). 5.9. SETARI

 Meniul de setări, la fel ca și meniul principal, include o listă de informații și parametri și este folosit ca și

meniul principal. Tabelul următor prezintă diferite opțiuni în ordinea în care apar pe ecran, împreună cu valorile

acestora.

5.9.1. ILUMINARE SPATE Iluminarea din spate vă permite să setați ora și nivelul de iluminare utilizat pe ecranul START. Dacă alegeți PORNIT, ecranul va fi aprins tot timpul; alte date stabilesc intervalul de timp în care lumina de fundal este redusă.

5.9.2.  CORECTAREA ALIMENTATORULUI DE PELETI Această opțiune vă permite să modificați două fragmente de date pentru a modifica ciclul principal al 

alimentatorului de peleți. Reglați procentajul dozelor de pelete. 

În  funcție  de  tipul  de  pelet  (calitatea),  aragazul  dvs.  va  distribui mai  mult  sau mai  puțin  peleți.  Pentru  a 

determina  cât  de  mare  /  mai  mică  este  doza  dvs.  de  la  setările  implicite  din  fabrică,  vă  sfătuim  să  aplicați 

următoarea procedură: 

Umpleți recipientul cu 2-3 kg de pelete Activați opțiunea Pelete de încărcare (vezi capitolul 5.9.3.) → alimentatorul de peleți începe să

dozare pelete continuu Înregistrați timpul de începere a dozării și lăsați alimentatorul de peleți să funcționeze exact 10

minute După aceea, scoateți peleții din cutia de foc și cântăriți-le pe scara de bucătărie

Optiune Valoare

Language Hr-Fr-Es-De-Nl-It-En

Eco On/Off

Back light On - 1200 sec (10 sec steps)

Tones On/Off

°C/°F Auto / °C / °F

Pellet Recipe see 5.9.2.

Thermostat* On/Off

Charge Pellet see 5.9.3.

Cleaning see 5.9.4.

* poate fi activat numai de tehnicianul de întreținere

Table 10

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            33 

Dacă cantitatea de pelete se abate de la setările implicite din fabrică (tabelul 11), este necesară efectuarea corectării dozei

Cantitatea de pelete Corecția dozei >1240 g Reduceți doza (e.g. -2)

1200 – 1240 g +/- 0 <1200 g Măriți doza (de exemplu +2)

IMPLICITE DE FABRICA PELETI DOZA ESTE PENTRU PUTERE NOMINALĂ SOBA, CARE

ESTE, DE ASEMENEA, PUTEREA MAXIMĂ!CLIENTUL NU ESTE PERMIS SĂ DEPĂŞEASCĂ PUTEREA NOMINALĂ!

În cazul unor probleme în operațiunile de aragaz cauzate de cantități de

pelete (prea mult sau prea puțin), puteți regla dozajul peleților direct pe panoul

de comandă. Problemele pot fi împărțite în două categorii:

CARBURANT INSUFICIENT

• soba nu este capabilă să dezvolte o flacără adecvată, care este slabă chiar și atunci când aragazul este

setat la puterea maximă de încălzire

• la putere minimă, aragazul are o tendință de aproape oprire și apare o alarmă A02 (vezi 5.12.)

CARBURANT EXCESIV

• soba dezvoltă o flacără puternică chiar și atunci când este setată la o putere minimă de încălzire

• sticla devine ușor colorată și aproape întunecată

• se formează depozite de cenușă în focar, înfundând admisia primară a aerului de combustie, datorită

excesului de pelete, care nu poate fi complet ars, fiind alimentat în focar.

 Funcțiile pentru reglarea dozei de pelete în cutia de foc sunt prezentate în tabelul următor.

Functie Valoare

Activarea statelor temporare (reglarea dozării peletelor în timpul activării căminului - IGNITION) -5 ÷ 5

Activități ale Statelor de Energie (reglarea dozării peletelor în timpul funcționării normale - ON)

Exemple:

 CARBURANT INSUFICIENT: măriți valoarea procentuală cu 5% și testați aragazul cu noua

modificare pentru cel puțin o jumătate de oră. Dacă problema este atenuată, dar nu este eliminată,

creșteți cu 5% suplimentar. Repetați procedura până când problema este eliminată.

De exemplu. +1 + 5% pentru o doză mai mare de 5%

+2 → + 10% pentru doze mai mari de 10%

Table 11

Table 12

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            34 

max. +5 → + 25% pentru o doză mai mare de 25%

• COMBUSTIBIL EXCESIV: folosiți același principiu ca și în caz de combustibil insuficient, cu

diferența de reducere a dozei pentru un anumit procent (doza maximă de 25%)!

5.9.3.  ALIMENTAREA ALIMENTATORULUI DE PELETI

Această opțiune este disponibilă numai dacă aragazul este oprit, iar scopul său este de dozare a peletei în

cutia de foc (vezi figura 28).

5.9.4. CURATAREA OCHIULUI DE INCALZIT

Această opțiune este disponibilă numai dacă aragazul este oprit. Ventilatorul de aspirație a gazelor de ardere este setat la viteza maximă pentru a elimina cenușa și funinginea din focar.

5.10. TECHNICAL MENIU (SERVICE)

 Singurul scop al acestui meniu este service-ul și include toate datele care pot fi modificate exclusiv de

personalul tehnic autorizat. Accesul la acest meniu este protejat de o parolă.

 După 2000 de ore de lucru pe afișaj va apărea mesajul "Avertisment" SAU "Service", ceea ce

înseamnă că este necesar să faceți un serviciu complet pe sobă de la tehnicianul de service trebuie să

obțineți "CONFIRMAREA PE SERVICIUL EXECUTAT ÎN PERIOADA DE GARANȚIE”

NOTĂ: Dacă după apariția acestui mesaj nu apelați personalul tehnic autorizat, veți pierde garanția produsului!

5.11. MENIUL UTILIZATORULUI

This menu (displayed as User Info on the control panel) includes the list of values and functions related to

stove operations control. None of the displayed values can be altered!

The bottom line of the menu indicates the denomination of the displayed value. Arrow keys allow browsing

through various data in the menu. The following table lists different data in the menu in order of their appearance

with their available values.

Functie Valoare

Control Board Code 000000

Security Code 000000

Display Code 000000

Functioning Time 000000 – 999999 ore

Service Time 0000 – 9999 ore

Service (nr tel)

Fumes Extractor 0000 – 2500 rpm

Measured Airflow 000 – 400 lpm

Fumes Temperature 000 – 300°C

Pellet Feeder Time * 0.1 – 12 sec

Table 13

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            35 

Figure 36

Activation Fan1 0 - 30

Activation Fan2 **

5.12. ALARME

Când apare o alarmă, pe afișajul panoului de control se afișează alarma (figura 36)

soba se oprește automat. În această situație, nu este posibil să accesați meniul de

pornire, iar starea sobei nu poate fi modificată înainte de emiterea unei comenzi pentru

deblocarea alarmei.

 Linia de jos a afișajului indică numele și tipul de alarmă. Tasta On / Off oprește sunetul de alarmă,

iar dacă este apăsat mai mult de 2 secunde, alarma va fi deblocată, dar numai dacă cauza de

alarmă este eliminată. Dacă apăsați tasta Info mai mult de 5 secunde, în timp ce ecranul de alarmă

este afișat, accesați meniul principal în care puteți corecta eventualele erori.

După apăsarea tastei Info, o scurtă descriere a problemei și informații despre cum să o eliminați apar pe

afișaj. Tasta Esc vă va întoarce la ecranul anterior. Dacă nu se apasă nici o altă tastă în 60 de secunde, afișajul

revine la ecranul de pornire.

Cod Alarma tip Informatii

A01

Aprinderea nu a reușit - nu sunt îndeplinite condițiile preliminare de setare din fabrică

pentru aprinderea regulată - rezervorul de pelete este gol - vasul arzătorului este poluat

- ignitorul nu se încălzește - alimentatorul de pelete este înfundat

Curățați căsuța de foc și reporniți - verificați nivelul de pelete din rezervor

- Verificați dacă vasul arzătorului este corect setat și curățat - verificați dacă încălzitorul se încălzește

- - goliți rezervorul și curățați spirala alimentatorului de peleți

A02 Flacără închisă

- alimentatorul de peleți "în stare uscată" sau înfundat - viteza excesivă a ventilatorului de gaze arse - - lipsa de combustibil în focar

Umpleți rezervorul de peleți - curățați spirala alimentatorului de peleți și umpleți

rezervorul - tehnicianul de întreținere trebuie să reducă viteza

ventilatorului - - vezi capitolul 5.9.2. -

A03

Supratemperatura rezervorului de peleți - supraîncălzirea corpului sobei

- - soba funcționând la putere maximă prea lungă sau slab ventilată, adică ventilatorul de aer cald funcționează la o viteză prea mică

consultați manualul de instrucțiuni - lăsați soba să se răcească până la capăt

- aragazul poate fi reactivat după resetarea alarmei - - reduceți puterea de încălzire a sobei și creșteți

viteza ventilatorului de aer cald

A04

Fumul de supra-temperatura - supraîncălzirea corpului sobei

- - soba funcționând la putere maximă prea lungă sau slab ventilată, adică ventilatorul de aer cald funcționează la o viteză prea mică

consultați manualul de instrucțiuni - - lăsați soba să se răcească până la capăt - - aragazul poate fi reactivat după resetarea alarmei - - reduceți puterea de încălzire a sobei sau creșteți

viteza ventilatorului de aer cald

A05 Alarmă pentru comutatorul de presiune

Eliminați o posibilă obstrucție - - REÎNNOIRE PROCEDURA DE IGNIȚIE 5-6

* în funcție de funcționarea actuală a sobei de peleți ** această notificare apare numai dacă soba este echipată cu două ventilatoare cu aer cald

ALARM A01 Controlling …

Info ALARM A01 Ignition Failed

Table 14

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            36 

Figure 37

- - canalele de evacuare a gazelor de ardere sau hornurile înfundate

- - diametrul cosului mai mare decât prescris - - ușa casei de foc deschisă sau deteriorarea

etanșării ușii - - spirala alimentatorului de peleți înfundată

(pelete de calitate inferioară) - - instalare necorespunzătoare (coșul nu este

sigilat corespunzător) - - vasul de arzător instalat necorespunzător

în carcasă

TIMES - - în timp ce soba se oprește (ventilatorul de gaze

arse se rotește la viteza maximă), arde niște hârtie și pune o fărâmă de pelete în cutia de foc pentru a încălzi coșul

- - verificați și curățați coșul de fum și canalele de gaze arse

- - conectați soba la un coș cu diametrul prescris - - verificați ușa cutiei de foc și înlocuiți garnitura - - scoateți toate peletele din rezervor și curățați

spirala alimentatorului de peleți - - poziționați corect vasul arzătorului în carcasă

A06 Alarma pentru fluxul de aer al arderii

Verificați curățarea pompelor arzătorului / admisia aerului / coșul de fum

A07 Usa Deschisa

- - intrarea necontrolată a aerului în focar - - canalele de evacuare a gazelor de ardere

sau hornurile înfundate

Verifica daca Usa e inchisa - - înlocuiți garnitura de ușă, dacă este necesar - - verificați și curățați coșul de fum și canalele de

gaze arse A08 Eroare de extragere a fumului Verificați curățenia canalului central de gaze arse

A09 Eroare Temp. Senzor de fum Contactați un tehnician autorizat

A10 Eroare ignifugă a peleților Contactați un tehnician autorizat

A11 Erori la alimentatorul de peleți Contactați un tehnician autorizat

A13 Eroare de placă de bază electronică - - supraîncălzirea plăcii de bază

- lăsați soba să se răcească până la capăt - reduceți puterea de încălzire a sobei sau creșteți viteza

ventilatorului de aer cald

6. CURATARE SI MENTENANTA

Nu efectuați niciodată proceduri de curățare și întreținere până când soba este complet rece și

oprită!

Aragazul nu necesită întreținere excesivă, cu condiția să utilizați pelete de calitate superioară (vezi capitolul 2)!

6.1.  OCHIUL DE INCALZIT

 

Înainte de fiecare activare a aragazului, utilizați un  instrument adecvat pentru a scoate vasul de ardere din focar și utilizați un aspirator  cu un recipient pentru a elimina 

cenușa. Repetați această procedură o dată pe zi. Este important ca cenușa să fie complet rece în timpul aspirării!

 Un vas de ardere bine curățat garantează buna funcționare a aragazului. În cazul

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            37 

Figure 38

în care, în timpul fazei de alimentare cu arzător, observați că, în afară de peleți, o cantitate mare de praf de

rumeguș și praf care cade în vasul arzătorului, trebuie să curățați cât mai curând rezervorul de pelete. În caz

contrar, ar putea apărea un pericol negativ spre rezervorul de pelete. Dacă situația descrisă apare din nou după

ce ați curățat rezervorul, înseamnă că utilizați pelete de calitate scăzută. Utilizați peletele descrise în capitolul 2!

 O dată pe zi (în funcție de calitatea peletelor - conținutul de cenușă), asigurați-vă că ați curățat

vasul arzătorului, în caz contrar ar putea apărea reacții periculoase la rezervorul de peleți sau

înfundarea țevii de alimentare cu peleți, ceea ce duce la deteriorarea sistemului de dozare!

 De fiecare dată când scoateți vasul arzătorului, asigurați-vă că îl instalați înapoi în carcasă!

De asemenea, este posibil, în funcție de tipul și calitatea peletelor, să se acumuleze depozite de cenușă solidă

în jurul sau pe vas. Acestea trebuie curățate, dacă este necesar, cu ajutorul unor instrumente adecvate!

ÎN CAZUL ÎNCĂRCĂRII SAU A DAUNEI, SOLICITAȚI IMEDIAT UNUI AUTORIZAT AUTORIZAT

DE ÎNTREȚINERE PENTRU ÎNLOCUIREA PORTIBILULUI DE UTILIZARE (ÎNLOCUIREA NU ESTE

ÎNTREGIJATĂ DE GARANȚIE, DACĂ ACEASTĂ ESTE UN MATERIAL PENTRU A NU ATINGE).

6.2. SCHIMBATOR DE CALDURA

Efectuați curățarea schimbătorului de căldură la fiecare 2-3 zile. Este suficient să trageți și să împingeți maneta amplasată pe partea frontală a aragazului (între grilele de expansiune cu aer cald) de 5-6 ori. În acest fel, curățați suprafața exterioară a conductei de funingine.

 Este important să efectuați această procedură numai dacă soba este rece. În cazul în care încercați să curățați în timpul funcționării normale a aragazului, este posibil ca pârghia să se blocheze datorită efectului de dilatare a materialului. De asemenea, maneta este caldă în timpul funcționării normale a aragazului, astfel încât există pericol de arsuri.

Figura următoare prezintă procedura de curățare descrisă.

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            38 

Figure 39

Figure 40

6.3. CENUSAR

Efectuați și curățarea tăvii de cenușă la fiecare 2-3 zile, în

funcție de tipul de peletă, adică de cantitatea de cenușă

produsă.

Efectuați procedura cu un aspirator cu un recipient, numai

dacă cenușa este rece.

Odată ce ați efectuat curățarea, puneți bine panza de cenușă înapoi în cadrul carcasei!

6.4.  USA DE STICLA

Ușile pentru uși de foc sunt echipate cu sticlă rezistente la foc (750 ° C). Geamul este, indiferent de rezistența 

ridicată la căldură, sensibil la forța de impact. 

  Sticla este auto‐curățată, adică în timpul funcționării normale a  aragazului, un curent de aer 

ușor atinge suprafața interioară a sticlei, reducând semnificativ  reziduurile de cenușă și 

murdărie. 

 Este posibil ca sticla să devină colorată în timpul mai

multor ore de funcționare regulată a aragazului, în funcție

de tipul de pelet utilizat și de subtraversia coșului. În

acest caz, curățați sticla folosind o cârpă din bumbac, un

ziar sau un prosop uscat hidratat cu un lichid de curățare

a sticlei (figura 40). Asigurați-vă că efectuați procedura

descrisă numai în timp ce soba este rece. 

6.5. SUPRAFATA EXTERNA

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            39 

Figure 41

 Utilizați o cârpă moale cu lichid de curățare neutru pentru curățare.

Nu folosiți niciodată bureți metalici și / sau bureți similari, pentru a nu deteriora suprafața!

 VOPSELE VOPSITE SAU ELEGUITE NU CURAT CU AGENȚI DE CURĂȚARE ABRAZIVĂ!

6.6.  CUTIA DE PELETI

Periodic (cel puțin o dată pe lună) goliți complet rezervorul de peleți

și aspirați praful acumulat în interior!

6.7. GARNITURA CENUSAR

Sigiliul garantează că soba este etanșata ermetic și, prin urmare, funcționează corespunzător. Asigurați-vă că

îl controlați periodic - în caz de uzură sau deteriorare, acesta trebuie înlocuit de un individ autorizat.

6.8. CANALUL CENTRAL DE GAZE ARSE

Canalul central al gazelor de ardere trebuie curățat o dată pe lună, deoarece funinginea acumulată

acumulează curgerea normală a gazelor de ardere. Deșurubați șuruburile pentru a scoate placa aflată sub focar.

Folosiți aspiratorul pentru a curăța reziduurile de combustie acumulate în partea inferioară a canalului.

De asemenea, este necesar să scoateți capacul sobei superioare și, deșurubând șuruburile, scoateți placa

aflată sub capac, apoi scoateți turblatoarele (spirale) și curățați-le corespunzător cu o perie.

Figure 42

Figure 43

b) 

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            40 

6.9. OUTPUT FLUE GAS CHANNEL

La începutul fiecărui sezon de încălzire curățați canalul de ieșire a gazelor de ardere, adică coșul de fum. Hornul trebuie să fie întreținut în mod regulat de către o persoană autorizată pentru a asigura funcționarea adecvată a aragazului. Scăderea întreținerii anuale a coșului de fum este motivul pentru anularea garanției produsului.

6.10. CANALUL DE INTRODUCERE A AERULUI PRIMAR

La începutul fiecărui sezon de încălzire controlați canalul de admisie a

aerului primar ; 50 mm pe partea din spate a cuptorului) pentru a bloca

obiectele străine.

6.11. FOCAR

a) 

c)  d) 

e)  f) 

Figure 44

După curățare, este necesar să asamblați totul în ordine inversă. 

În locurile în care a fost un silicon de etanșare, este necesar să puneți unul nou (rezistent la căldură) pentru a asigura o etanșare bună!

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            41 

Scoateți praful sau potențialele urme de cenușă care s‐au acumulat în timpul funcționării normale a aragazului 

de două ori pe săptămână. 

De asemenea, este important să curățați ocazional reziduurile de  cenușă între tubul de susținere 

a dispozitivului de aprindere și dispozitivul de aprindere care este  amplasat în cutia de foc în 

interiorul vasului de ardere. Este important să se permită circulația  liberă a aerului în jurul 

declanșatorului, ceea ce împiedică arderea arzătorului. 

 

6.12.ELECTRONIC COMPONENTS 

Vă recomandăm inspecția anuală a tuturor componentelor electronice de către o persoană autorizată.

Inspecția constă în inspecția vizuală și funcțională a părților interioare ale aragazului (motoare,

dispozitive de siguranță și altele similare) și înlocuirea acestora, dacă este necesar.

 În timpul perioadelor de inactivitate, aragazul trebuie să fie deconectat și amplasat într-un mediu

uscat. Pentru a asigura un nivel de siguranță mai ridicat, vă recomandăm să deconectați cablul

electric de la sobă și să îl depozitați într-o locație sigură.

Dacă, în timpul reactivării căminului, nu reușiți să așezați soba, este posibil ca siguranța localizată pe

comutatorul de la spatele sobei să fi suflat (max 6,3A și 250 V). În acest caz, este necesar să îl înlocuiți cu

ajutorul șurubelniței pentru a scoate partea din plastic din centrul comutatorului și pentru a scoate

siguranța (figura 46).

Figure 46

Figure 45

igniter tube

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            42 

 Intervalele recomandate de curățare și întreținere ale sobelor SENKO sunt prezentate în tabelul următor.

PARTE

INTERVALUL DE CURĂȚARE ȘI

ÎNTREȚINERE

1 ZI 2-3 ZILE 30 ZILE 1 AN

Arzător oală

Schimbător de căldură

Cenusar

Usa de sticla

Focar

Cutia de Peleti

Suprafete externe

Canal central de gaze arse + turbulatoare

Tub de susținere a tubului ignifug

Canalul de aer primar

Ieșire canal de gaze arse - coș de fum

Ventilator și motoare de alimentare peleți și alte echipamente

electronice

aceste acțiuni de curățare și întreținere pot fi efectuate numai de către personalul autorizat al producătorului de sobă pe

peleți

NOTĂ: Acțiunile enumerate în tabelul de mai sus pot fi efectuate și mai frecvent (dacă este necesar), în

funcție de calitatea peletelor pe care le utilizați!

7.  DEFECTE / CAUZE / SOLUTII.

Toate reparațiile potențiale trebuie executate exclusiv de către o persoană autorizată în timp ce aragazul este rece și deconectat!

PROBLEMA CAUZA POSIBILA SOLUTIE

Peletele nu sunt introduse în cutia de foc

• rezervorul de peleți este gol • alimentatorul de peleți este blocat cu rumeguș sau corpuri străine • motorul alimentatorului de peleți funcționează defectuos

completați rezervorul pentru peleți goliți rezervorul de peleți și curățați manual spirala

alimentatorului de peleți din rumeguș

Verificați motorul și înlocuiți-l dacă este necesar

Table 15

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            43 

• Placa de bază defectă verificați placa de bază și înlocuiți-o dacă este necesar

Focul este stins sau soba încetează operația cu nici un motiv

• rezervorul de peleți este gol • peletele nu sunt introduse în focar • a intervenit sonda de măsurare a temperaturii rezervorului de peleți • Timerul (crono) este activ • ușa focarului nu este închisă corespunzător sau garnitura este deteriorată • peletele utilizate nu îndeplinesc criteriile pentru funcționarea corectă a aragazului • dozare necorespunzătoare a peletelor • incendiu poluat • canalul de admisie a aerului primar este înfundat • hornul este înfundat • defectarea motorului ventilatorului gazelor arse

completați rezervorul pentru peleți a se vedea problema anterioară lăsați soba să se răcească complet, resetați sonda

rezervorului și reactivați aragazul; în cazul în care problema reapare, contactați asistența tehnică

activarea cronometrului de control închideți ușa sau înlocuiți garnitura cu un original nou înlocuiți tipul de peleți cu cel recomandat de

producător dozajul corect conform capitolului 5.9.2. curățați cutia de foc în conformitate cu Manualul Țeava de admisie a aerului primar curățată ( 50 mm) curățați coșul de fum Verificați motorul și înlocuiți-l dacă este necesar instalare necorespunzătoare a instalației de ventilare a

fumului

Aragazul funcționează câteva minute și apoi se oprește

• secvența de activare nu a fost finalizată • hornul este înfundat • sonde de temperatură a camerei și / sau gazelor arse deteriorate • alimentarea cu aer de combustie este inadecvată • defecțiune a peliculei de defecțiune • defecțiune temporară a alimentării cu energie electrică

repeta procesul de activare a aragazului curățați coșul de fum Verificați sonda și înlocuiți-o dacă este necesar Țeava de admisie a aerului primar curățată ( 50 mm) Verificați declanșatorul și înlocuiți-l dacă este necesar când energia electrică este restabilită, soba va fi răcită

și oprită; repetați aprinderea sobei

Peletele se acumulează în vasul arzătorului, flacăra este slabă și petele de sticlă

• aer insuficient de combustie • pelete umede și necorespunzătoare • defectarea motorului ventilatorului gazelor arse

Țeava de admisie a aerului primar curățată ( 50 mm) curățați vasul arzătorului și întregul focar Verificați garnitura de pe ușa casei înlocuiți tipul de peleți cu cel recomandat de

producător Verificați motorul și înlocuiți-l dacă este necesar

Ventilatorul de aspirație a gazelor arse nu funcționează

• fără alimentare cu energie electrică a sobei

verificați tensiunea de alimentare și siguranța de pe comutatorul din spatele sobei

Verificați (și curățați) motorul și înlocuiți-l dacă este necesar

înlocuiți placa de bază verificați și înlocuiți panoul de control, dacă este

necesar

Ventilatorul de aer cald funcționează în mod continuu

• defecțiune motor verificați și înlocuiți sonda, dacă este necesar Verificați motorul și înlocuiți-l dacă este necesar

Telecomanda nu funcționează acumulatorul gol • defecțiune la telecomandă

înlocuiți bateria înlocuiți telecomanda

În modul automat, aragazul funcționează întotdeauna pe puterea maximă

• temperatura este setată la maxim • defecțiune a sondei pentru temperatura camerei • defecțiunea panoului de control

reduceți temperatura pe panoul de comandă sau pe termostat

verificați și înlocuiți sonda, dacă este necesar verificați și înlocuiți panoul de control, dacă este

necesar

Sobele nu pot fi pornite • alimentarea cu energie electrică a sobei este redusă • siguranța arsă

verificați dacă cablul electric este conectat la spatele sobei și dacă întrerupătorul este în poziția "I"

înlocuiți siguranța

Peletele nu se aprind • vasul arzătorului este poluat • vasul arzătorului nu este instalat corect în carcasă • ignitorul de pelet nu se încălzește • căile de coș și / sau gazele de ardere sunt înfundate

curățați vasul arzătorului de cenușă și reziduurile de pelete nemăcinate

Verificați și poziționați corect vasul arzătorului în carcasă

verificați și înlocuiți dacă este necesar curățați coșul de fum și / sau canalele de gaze arse

 Procedurile marcate cu caractere aldine trebuie executate numai de către personalul autorizat de producător!

Producătorul nu poartă nici o responsabilitate în cazul nerespectării acestor proceduri!

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            44 

8. SUPORT TEHNIC

Dragă client,

Dacă nu ați reușit să găsiți soluția la defecțiuni în tabelul de mai sus, care au apărut probabil în timpul utilizării

produsului dvs., , vă rugăm să contactați serviciul nostru de reclamații și asistență:

Tel: 0724 442 555 Tel : 0752 052 051 E-Mail: [email protected]

PROFITĂM DE ACEASTĂ OPORTUNITATE PENTRU A VA REAMINTI CE TREBUIE SĂ AVETI ASUPRA

DVS. ATUNCI CÂND CONTACTAŢI SERVICIUL NOSTRU DE RECLAMAȚII ȘI ASISTENȚĂ:

Înainte de a ne contacta, pregătiți următoarele documente:

chitanța de cumpărare cu data achiziției,

garanția (în partea din spate a acestui manual),

raport scris de instalare (în partea din spate a acestui manual);

Manual de utilizare.

Documentele enumerate mai sus sunt necesare pentru a asigura o îndepărtare mai rapidă și mai clară a

defecțiunilor apărute!

9.TECHNICAL DATA

SENKO soba pe peleti P 7 AIR P 10 AIR Înălţime, mm 1060 1115 Lăţime, mm 520 Adâncime, mm 580 Greutate, kg 120 125 Intake de aer primar, mm 50 Emisia gazelor arse, mm 80 Puterea nominală (Pnom), kW 7 10 Putere minimă (Pmin), kW 3,1 4,4 Consumul de combustibil la Pnom *, kg / h 1,6 2,3 Consumul de combustibil la Pmin *, kg / h 0,7 0,99 Capacitatea rezervorului, kg 25 27 Eficiența la Pnom,% 91,27 90,85 Eficiența la Pmin,% 92,03 91,57 Coșul de coș necesar, Pa 12 Emisiile de CO în gazele de ardere la Pnom (cu 13% O2),% 0,013 0,016

Senko Sobe pe Peleti Aer – Manual de instructiuni                                            45 

Emisiile de CO în gazele de ardere la Pmin (cu 13% O2),% 0,011 0,012 Emisia de praf la Pnom / Pmin (cu 13% O2), mg / Nm3 10/11 13/14 Emisiile de OGC la Pnom / Pmin (cu 13% O2), mg / Nm3 8/3 5/3 Emisia de NOx la Pnom / Pmin (cu 13% O2), mg / Nm3 119/103 110/105 Emisiile de CO2 în gazele de ardere la Pnom,% 10,13 8,34 Emisiile de CO2 în gazele de ardere la Pmin,% 6,55 6,16 Temperatura medie a gazelor de ardere la Pnom, ° C 144 133 Temperatura medie a gazelor de ardere la Pmin, ° C 98 Fluxul de masă al gazelor arse la Pnom, g / s 5,2 8,9 Fluxul de masă al gazelor de ardere la Pmin, g / s 3,6 5,3 Autonomie (timpul de funcționare dintre reîncărcare) la Pnom *, h 16,5 12,2 Autonomie (timpul de funcționare dintre reîncărcare) la Pmin *, h 37,8 28,3 Consumul de energie electrică în timpul activării, W 340 350 Consumul mediu de energie electrică **, W / h 70 75 Tensiunea și frecvența de alimentare 230 / 50 Hz

* date variabile; poate varia în funcție de tipul de pelete utilizat 

** datele variabile; poate varia în funcție de condițiile de funcționare a sobei 

 

- - specificațiile tehnice se referă la utilizarea de pelete cu o putere calorifică de 4,9 kWh / kg

- - Specificațiile tehnice sunt indicative și variabile ca atare. Producătorul își rezervă dreptul de a modifica orice specificație tehnică în scopul îmbunătățirii produsului

TERMENI SI CONDITII DE GARANTIE

Aceste condiții de garanție sunt valabile în toate țările europene în care sunt vândute produsele SENKO. Clientul se adresează producătorului / distribuitorului sau celui mai apropiat agent de service autorizat pentru toate reclamațiile; furnizând chitanța de achiziție cu data achiziționării, a raportului de garanție și de instalare în timpul procesului.

DURATA GARANȚIEI

Producatorul SENKO oferă o garanție de 2 ani pentru produsul său, începând cu data cumpărării cazanului încorporat. Toate celelalte componente (termometru, regulator automat cu sonda, butoane de reglare) au o garanție de 6 luni.

Producătorul garantează că produsul a fost fabricat și certificat conform normei EN 12815 și că respectă toate cerințele stabilite de normă. Utilizatorul este obligat să adere la manualul de instrucțiuni.

EXCEPTII

Excepții sunt părțile supuse uzurii, cum ar fi plăcile de șamotă și şamotă, grătarul turnat, caseta de cenușă, sigiliile și geamurile din sticlă.

Plăcile Chamotte (modificările de culoare sau fisurile depind de material și nu pot fi niciodată eliminate complet). Cu toate acestea, acestea nu afectează funcționarea aparatului (atâta timp cât plăcile rămân în cutia de foc) și nu reprezintă un motiv pentru conformare.

Geamurile din sticlă (spargerea sticlei din cauza pericolului exterior, modificări pe suprafață datorate influențelor termice, cum ar fi cenușa sau funinginea la suprafața sticlei).

Decolorarea vopselei datorată supraîncărcării presiunii termice.

Sigiliile (de exemplu, întărirea sau ruperea cauzată de solicitarea termică sau mecanică).

Acoperirea suprafețelor (curățarea sau curățarea frecventă cu agenți de curățare abrazivi).

Turnările și piesele care sunt supuse unor solicitări termice ridicate, cum ar fi grătarul, placa de gătit sau cutia de cenușă. Schimbătorul de căldură (cazanul) nu este supus garanției în cazul în care nu este asigurat cu un circuit adecvat anti-condens care garantează o temperatură minimă a apei de retur de cel puțin 55 ° C.

REPARAŢII

Posibilele reparații în cadrul garanției vor fi efectuate în termen de 30 de zile de la data livrării produsului către producător. În cazul în care reparațiile nu vor fi executate în termen de 30 de zile de la livrarea către producător, produsul va fi înlocuit cu unul nou. Producătorul va notifica clientul cu privire la reparațiile executate. Clientul este obligat să preia produsul în termen de 5 zile de la finalizarea reparației.

COSTURI

Producătorul nu plătește niciun cost de livrare și returnare.

Înainte de începerea reparațiilor în cadrul garanției (pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă, transportul și montarea plăcilor), producătorul va notifica clientul cu privire la prețul de reparație în scris. Odată ce clientul este de acord, producătorul va executa reparațiile și va taxa clientul pentru reparații.

PIESE DE SCHIMB

Părțile originale înlocuite în cadrul garanției nu trebuie să se potrivească cu părțile îndepărtate în aspect fizic extern, dar trebuie să le corespundă în ceea ce privește calitatea și funcționalitatea.

DECLINAREA RESPONSABILITĂȚII

   

Producătorul nu poate accepta nici o răspundere pentru pierderea sau deteriorarea aparatului prin furt, foc, vandalism sau alte cauze similare. Defecțiunile indirecte sau directe cauzate produsului care rezultă din transportul necorespunzător al produsului sunt excluse din răspundere. Nu putem accepta nici o răspundere pentru daunele cauzate de efectele chimice sau electrochimice (de exemplu, poluanții din aerul de ardere, scara de apă și altele similare) care sunt rezultatul unei instalări incorecte a produsului și a încălcării prevederilor acestui manual de instrucțiuni.

TERMENI ADIŢIONALI

Dimensiunile mici ale materialelor de construcție și ale părților componente ale aragazului nu constituie un motiv de plângere. În perioada în care produsul a fost ineficient, nu vom acorda nicio compensație. Această garanție se aplică numai clientului specificat în fișa de garanție și nu poate fi transferat altor persoane.

Garanția este nulă dacă utilizatorul a efectuat modificări ale produsului fără cunoștințele producătorului. Dacă utilizatorul a fost neglijent și a efectuat întreținerea în mod greșit. Dacă utilizatorul utilizează combustibil care nu respectă tipurile și cantitățile indicate în acest manual.

Garanția este valabilă dacă instalația a fost executată de un specialist autorizat și după prezentarea raportului de instalare scris.

Posibile litigii să fie soluționate de către Curtea competentă din Čakovec.

Possible disputes to be settled by the competent Court in Čakovec.

Producătorul SENKO își rezervă dreptul de a modifica detaliile, datele și fotografiile tehnice publicate în această broșură fără o avertizare prealabilă, în scopul îmbunătățirii produselor sale. Fotografiile de aragaz,

piese, elemente și echipamente publicate în această broșură pot fi diferite de elementele reale.

   

   

 

68

   

Senko d.o.o.

Vladimira Nazora 22, Štefanec 40 000 Čakovec, Republic of Croatia

14 EN 14785:2006

Soba pe peleti din lemn P 7 AIR P 10 AIR

Distanța minimă de suprafețe inflamabile:

peste 100 cm in fata 150 cm in spate 50 cm

in laterale 50 cm

Puterea nominală (Pnom):

7 kW 10 kW

Puterea minimă (Pmin):

3,1 kW 4,4 kW

Temperatura gazelor arse: 144°C 133°C

Emisiile de CO în gazele de ardere (cu 13% O2) la Pnom:

0,013 % 0,016 %

Emisiile de CO în gazele de ardere (cu 13% O2) la

0,011 % 0,012 %

CE MARKING

   

Pmin:

Eficiența la Pnom: 91,27 % 90,85 %

Eficiența la Pmin: 92,03 % 91,57 %

Tipul combustibilului :

Peleti de lemn

Consum de combustibil : 1,6 kg/h 2,3 kg/h

Număr certificat: E-30-00527-14 E-30-00528-14

Citiți și urmați manualul de instrucțiuni. Utilizați numai combustibil recomandat.

Fabricat în Croația si distribuit in Romania de SC.ThermoEcoDesign SRL-D. Blv. Dacia Nr.36 Bl.SC10 Iasi Tel- +40724442555 www.thermoecodesign.ro

   

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

___________________________________

DECLARATION OF CONFORMITY

These products are certified in accordance with the EN 14785. Test reports number 30-12031-T-4 (P 7 AIR) and 30-12031-T-5 (P 10 AIR) from July 11th, 2014.

   

… SPIRITUL TRADIŢIEI ÎN FORME

… MODERNE PENTRU UN

MEDIU SĂNĂTOS.

Puteţi găsi acest Manual şi la adresa: https://www.thermoecodesign.ro/