Dos Mundos Newspaper V32I50

20

description

Volumen 32 Edición 50, Dic. 13 - Dic, 19, 2012

Transcript of Dos Mundos Newspaper V32I50

Page 1: Dos Mundos Newspaper V32I50
Page 2: Dos Mundos Newspaper V32I50

•Jesus Lopez Gomez

Accounting: Nancy Vasquez- Sanchez

Page 2A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 50 • December 13 - December 19, 2012

PovertyPoliticians, not public, deadlocked on immigration

Los políticos, no el público, en punto muerto sobre la inmigración

$ 12.50

Jenni RiveraContinued from Page 1A

Jenni Rivera wirh her children and grandchild.

indicado que Jenni, su publicista Arturo Rivera, su maquillista y su abogado, así como los dos miembros de la tripulación se encontraban a bordo en el momento del accidente.

Su avión, un Learjet 25, había sido rentado en Estados Unidos; y los registros muestran que había estado en un accidente previo.

Aunque las autoridades mexicanas no confirmaron su muerte, se encontró suficiente evidencia que demuestra que ella había abordado el avión. Entre los objetos encontrados estaba su licencia de manejar de California y piezas del vestuario que utilizó durante su show en Monterrey.

Gerardo Ruiz Esparza, Secretario de Transporte y Comunicaciones de México, fue entrevistado por el reportero mexicano Joaquín López Doriga y señaló: “El impacto fue tan duro que los restos del avión están dispersos en una superficie de 350 a 300 metros. Está casi irreconocible”.

Las autoridades dijeron que las posibles causas del accidente pudieran determinarse dentro de los próximos 10 días.

El domingo en la noche, la prensa se reunió frente a la casa de su padre, Pedro Rivera, donde él confirmó durante una conferencia de prensa que su hija había abordado el avión.

“Mi hijo Lupillo m e d i j o q u e efectivamente era el avión de Jenni el que se estrelló y que todos a bordo murieron”, indicó.

J e n n i , d e 4 3 años, nació en Long Beach, Calif . , de padres mexicanos. Se volvió conocida por su vida escandalosa. Su reciente divorcio de la estrella del béisbol, Esteban Loaiza, fue el tema principal en muchas columnas de chismes. Ella había vendido más de 15 millones de discos antes de morir. Entre sus seguidores se encuentra gente de todos los ámbitos.

Celebridades mexicanas y estadounidenses expresaron sus condolencias a la familia de Jenni por medio de Twitter.

La actriz Eva Longoria escribió: “Mi corazón se rompe por la pérdida de Jenni Rivera y todos en el avión. Mis plegarias son para su familia. Hoy, perdimos a una leyenda”.

“Esto es triste”, tweeteó el cantante Ricky Martin. “Un tanto impactante, mucha paz para su familia”.

“Yo respeté mucho a #JenniRivera por ser una gran artista, pero más por ser auténtica y un ejemplo para todos nosotros”, puso el artista de hip-hop, cantante y productor Pitbull. “Dios la bendiga y que Descanse en Paz”.

can media reported Rivera’s plane had crashed and she and her companions were dead. Reports have indicated that Rivera, publicist Arturo Rivera, Rivera’s makeup artist, Rivera’s lawyer and the plane’s two crew members were on board at the time of the accident.

Rivera’s plane, a Learjet 25, had been rented in the United States. Records show it had been in a previous accident.

Although Mexican authorities didn’t con-firm Rivera’s death, there was enough evidence

found to prove Rivera had boarded the plane. Authorities found her California driver’s license and pieces of clothing

she had worn during her Monterrey show.

Gerardo Ruiz Esparza, Mexican transportations and communications sec-retary, was interviewed by Mexican journalist Joaquin Lopez Doriga and stated: “The impact was so powerful that the remains of the plane are scattered over an area of 350 to 300 meters. It is almost unrecogniz-able.”

The authorities said it’s possible the causes of the accident would be determined within the next 10 days.

On Sunday night, the press gathered out-side the house of her father, Pedro Rivera, where he confirmed during a press confer-ence that his child had boarded the plane.

“My son Lupillo told me that effectively it was Jenni’s plane that crashed and that every-one on board died,” he said.

Rivera, 43, was born in Long Beach, Calif., to

Mexican parents. She became known for her scandalous life. Her recent divorce to baseball star Esteban Loaiza was the lead item in many Mexican gossip columns.

Rivera had sold more than 15 million records before her death. Her fans included people from all walks of life.

Mexican and U.S. celebri-ties expressed their condo-lences to Rivera’s family via Twitter.

Actress Eva Longoria tweeted: “My heart breaks for the loss of Jenni Rivera & everyone on the plane. My prayers go out to her family. We lost a legend today.”

“This is sad,” tweeted singer Ricky Martin. “A little shocking, a lot of peace for her family.”

“I highly respected #Jen-niRivera 4 being a gr8 per-former, but more then [sic] that (for) being real & gr8 example 4 us all,” tweeted hip-hop artist, songwriter

and producer Pitbull. “God bless her & may she RIP.”

Future historians will describe Decem-ber 2012 as a seminal moment in

U.S. history.A groundswell of political and business

leaders, scientists, law enforcement offi-cials, clergy, public policy advocates and entertainers are galvanizing around com-prehensive immigration reform. During a Dec. 4 economic symposium, former U.S. President George W. Bush threw his weight behind the growing push for overhauling federal immigration laws.

“Immigration remains critical to our economic future,” Bush said in the open-ing speech.

Immigrants bring new skills and ideas and close crucial gaps in our labor market, Bush said, and “can help build a dynamic tomorrow.” Insisting that America can be simultaneously “a lawful and a welcoming society,” he urged lawmakers to tackle reform with “a benevolent spirit” and mindful of immigrants’ contributions.

A well-financed new super PAC on Capitol Hill – Republicans for Immigration Reform – is supporting pro-comprehensive immigration reform among Republican members of Congress. The PAC is made up of powerful Republicans led by Carlos Gutierrez, former President George W. Bush’s commerce secretary; and Washing-ton, D.C.-based attorney Charles Spies. For the first time, there’s enough money behind this to have a real impact, Gutierrez said.

A group of influential Hispanic Demo-crats is organizing to push reform to voters nationwide. Entertainer Eva Longoria; Henry Munoz (Muñoz in Spanish), an architect; and Andres Lopez of the Demo-cratic National Committee spearheaded the campaign. Timing’s everything in politics, Lopez said, and it’s time for comprehensive immigration reform.

On Dec. 4 and 5, more than 250 spiritual, business and political leaders and law enforcement authorities from all over the country gathered in Washington, D.C., for a conference on overhauling immigration. It was hosted by the National Immigration Forum. We’ve found that it isn’t Ameri-cans divided by the immigration debate, it’s politicians, said executive director Ali Noorani.

Immigration reform rates second only to averting the fiscal cliff and addressing associated economic concerns as the over-riding priority for business leaders and immigrant advocates.

House and Senate members are working on reform legislation to introduce in Janu-ary 2013, several have announced. And once fiscal cliff and debt-reduction talks are done and the holidays over, Obama plans an all-out push, according to White House officials. Comprehensive immigra-tion reform is the president’s next goal.

Futuros historiadores describirán diciembre del 2012 como un momento

seminal en la historia de EE.UU.Una oleada de líderes políticos y

empresariales, científicos, agentes del orden, miembros del clero, defensores de las políticas públicas y artistas están presionando en torno a la reforma migratoria integral. El 4 de Dic., durante un simposio económico, el ex presidente de EE.UU. George W. Bush lanzó su peso tras la creciente presión para revisar las leyes federales de inmigración.

“La inmigración sigue siendo fundamental para nuestro futuro económico”, dijo en su discurso de apertura.

Los inmigrantes traen consigo nuevas habilidades e ideas y cierran las brechas cruciales en nuestro mercado laboral, refirió; y “pueden ayudar a construir un futuro más dinámico”. Insistiendo que Estados Unidos puede ser al mismo tiempo “una sociedad acogedora y legítima”, urgió a los legisladores a abordar la reforma con “un espíritu benevolente” y teniendo en cuenta las contribuciones de los inmigrantes.

Un nuevo súper PAC bien financiado en el Capitolio – Republicanos por una Reforma Migratoria – está apoyando a favor de la reforma migratoria integral entre los miembros republicanos del Congreso. El PAC está conformado por republicanos poderosos liderados por Carlos Gutiérrez, Secretario de Comercio del ex presidente George W. Bush; y el abogado de Washington, D.C. Charles Spies. Por primera vez, hay suficiente dinero detrás de ésta para tener un impacto real, dijo Gutiérrez.

Un grupo de demócratas hispanos influyentes se está organizando para impulsar la reforma entre los votantes a nivel nacional. La artista Eva Longoria, el arquitecto Henry Muñoz y Andrés López del Comité Nacional Demócrata encabezan la campaña. La coordinación oportuna lo es todo en la política, indicó López, y es momento para una reforma migratoria integral.

El 4 y 5 de Dic., más de 250 líderes espirituales, empresariales y políticos, así como autoridades policiales de todo el país se reunieron en Washington, D.C., para una conferencia sobre la reforma migratoria. Fue organizada por el Foro Nacional de Inmigración. Hemos encontrado que no son los estadounidenses los que están divididos por el debate migratorio, son los políticos, indicó el director ejecutivo Ali Noorani.

La reforma migratoria está en segundo lugar, solamente detrás del evitar el precipicio fiscal y abordar las preocupaciones económicas asociadas, como la principal prioridad para los líderes empresariales y los defensores de los inmigrantes.

Los miembros de la Cámara y el Senado están trabajando en una reforma de la legislación para presentarla en enero del 2013, han anunciado varios. Y una vez que las pláticas del precipicio fiscal y la reducción de la deuda concluyan y terminen las vacaciones, Obama planea un empuje total, según funcionarios de la Casa Blanca. La reforma migratoria integral es la siguiente meta del Presidente.

Page 3: Dos Mundos Newspaper V32I50
Page 4: Dos Mundos Newspaper V32I50

Page 4A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 50 • December 13 - December 19, 2012

Who should be celebrated on KCPT as a woman who has made a difference in our Metro? YOU decide!

MAKERS-KC.ORG

Documentary Film Premieres on PBS stations nationwide February 2013

NOMINATE A KC WOMAN YOU THINK OF AS A MAKER

VOTE DECEMBER 1 - JANUARY 15 FOR THREE LOCAL MAKERS

WATCH LOCAL MAKERS STORIES ON KCPT IN FEBRUARY

Kansas City Public Television is looking for three local women to feature alongside the national MAKERS documentary broadcast.

Gran variedad de• Panes • Tortillas• Pasteles (3 leches y regular)

1310 Central Ave. KC, KS. 66102913-621-3513

Los mejores pasteles paratus fiestas y eventos

Gran variedad de

Además• Recargas Boss Revolution• Tarjetas telefónicas• Envíos de dinero a México y varios países más.• Tortillas de harina,trigo y maíz• Aceptamos las estampillas de comida EBT

Además

Abierto de lunes a domingode 5:00am a 9:30pm

Se vende Organo Gold Coffee

Transfer ProgramsCareer Programs

Certificate Programs

Johnson County Community College12345 College Blvd. Overland Park, KS

913-469-3803 www.jccc.edu

2.781x2 learning

Change Your LifeThrough Learning

Reuse andrecycle your holiday:

DON’T WASTETHE HOLIDAYSDON’T WASTETHE HOLIDAYSDON’T WASTETHE HOLIDAYS

For more ways to reduce, reuse and recycle for the holidays, visit

RECYCLESPOT.ORG

• Use durable dishware• Decorate with items that can be used each year• Recycle cans and bottles• Compost food waste

WASHINGTON – With Congress on Capitol Hill trying to balance the federal budget

and avoid a fiscal cliff, Latino leaders recently participated in a telephone press briefing to discuss how to address the country’s budget challenges with a balanced approach that protects vital Latino-oriented programs.

The participants included Janet Murguia, National Council of La Raza (NCLR) president and CEO; U.S. Rep. Xavier Becerra; Jason Furman, assistant to the president for economic policy and principal deputy director of the National Eco-nomic Council; and Julie Rodriguez, associate director of Latino affairs and immigration for the White House Office of Public Engagement. Murguia expressed the “need to pro-tect the most vulnerable among us” during the budget balancing process.

“Balancing the budget on the backs of poor, working and middle-

class families will only succeed in broadening the opportunity and achievement gaps that exist for many communities, including the Hispanic com-munity, in this country,” Murguia commented. “Enacting severe austerity measures, especially while our fragile economy is still recovering, will erode economic mobility and keep our community from reaching its full potential. We must work together to advance a fair economy where sacrifice is shared and prosperity is available to all.”

WASHINGTON—Con el Congreso de nuevo en el Capitolio tratando de balancear el

presupuesto federal y evitar el precipicio fiscal, líderes latinos participaron recientemente en una conferencia de prensa telefónica para discutir como mejor enfrentar los retos del presupuesto con un plan balanceado que proteja los programas vitales para los latinos. Los participantes incluyeron a: Janet Murguía, Presidenta y Gerente General del Consejo Nacional de La Raza (NCLR); el congresista Xavier Becerra (D-CA); Jason Furman, Asistente del Presidente para la Política Económica y Subdirector Principal del Consejo Nacional Económico; y Julie Rodríguez, Directora Asociada de Asuntos Hispanos y de Inmigración de la Casa Blanca.

Murguía expresó la “necesidad de proteger a los más vulnerables entre nosotros” durante el proceso de balance presupuestal.

“Balancear el presupuesto sobre las espaldas de los pobres, las familias trabajadoras y de la clase media, sólo nos llevará a abrir aún más las desigualdades que ya existen para la comunidad hispana y otras comunidades minoritarias en este país”, comentó. “Adoptar medidas austeras durante este tiempo de una recuperación frágil económica sólo desgastará la movilidad económica y retrasará el progreso de nuestra comunidad. Debemos trabajar juntos para impulsar una economía justa donde el sacrificio es compartido y la prosperidad está al alcance de todos”.

Murguia urges Congress to use balanced approach to balance budgetMurguía insta al Congreso a usar un enfoque equilibrado para balancear el presupuesto.

The Taliban’s recent shooting of a 15-year-old Pakistani girl for speaking out in favor

of women’s education is a stark reminder of the global plight of women.

As the Arab Spring progresses, strong consti-tutional commitments to democracy and human rights are essential for the region to enjoy the peace and prosperity its people deserve. However, recent political developments in Egypt could hinder these efforts.

Since the fall of the Mubarak regime, Egypt has worked to create a new government, includ-ing new foundational documents. As the cultural heart of the Arab world and the largest Arab Muslim nation, this constitutional process could have profound regional impacts.

Unfortunately, there are some reports that sug-gest Egypt could pioneer efforts to permanently undermine women’s rights.

In early October, the Egyptian Constitutional Assembly released a new draft constitution. That draft calls for equality between the sexes, provided it’s consistent with Islamic law.

In other words, there’s a loophole that could be used to restrict women’s rights and appease radical clerics who see those rights as un-Islamic. Human Rights Watch claims the draft constitution “falls far short of international law” regarding women’s rights and religious and personal freedom.

Egypt isn’t alone. According to the United Nations’ “2009 Arab Human Development Report,” discrimination against women is “evident on the law books of several (Arab) states.” In Saudi Arabia, for instance, women aren’t allowed to drive, are legally subservient to men and must wear the full-covering abaya in public.

Such restrictions are mild compared to the brutality of female genital mutilation and stoning, both of which are still practiced in some countries. According to the World Health Organization, 140 million females have been subjected to genital mutilation. In the Middle East, it’s practiced in Egypt, Iraqi Kurdistan, Jordan, Oman, the Pal-estinian territories and Yemen. Stoning people for adultery have been recently reported in Afghani-stan, Mali, Iran, Sudan, Saudi Arabia, Somalia, Pakistan and the United Arab Emirates.

These violations of basic human rights pose a danger to the gains made during the Arab Spring. In the long run, democracy and the rule of law offer Arab society a strong foundation upon which to a build a bright future that’s still consistent with the desires of its people, culture and history.

The Middle East will struggle to become stable

El reciente tiroteo de los talibanes a una niña paquistaní de 15 años de edad por hablar a favor

de la educación de las mujeres, es un claro recordatorio de la situación mundial de las mujeres.

A medida que la primavera árabe avanza, fuertes compromisos constitucionales hacia la democracia y los derechos humanos son esenciales para la región para disfrutar la paz y prosperidad que merece su pueblo. Sin embargo, acontecimientos políticos recientes en Egipto podrían obstaculizar estos esfuerzos.

Desde la caída del régimen de Mubarak, Egipto ha trabajado para crear un nuevo gobierno, incluyendo nuevos documentos fundacionales. Como el núcleo cultural del mundo árabe y la nación musulmana más grande, este proceso constitucional podría tener profundas repercusiones regionales.

Desafortunadamente, hay algunos informes que sugieren que Egipto podría promover esfuerzos para socavar los derechos de las mujeres.

A principios de octubre, la Asamblea Constitucional Egipcia emitió un nuevo borrador da la Constitución. Éste pide la igualdad entre los sexos, siempre y cuando sea consistente con la ley islámica.

En otras palabras, hay un vacío legal que podría ser utilizado para restringir los derechos de las mujeres y apaciguar a los clérigos radicales que ven esos derechos como derechos humanos no islámicos. Derechos Humanos afirma que el proyecto constitucional “está muy por debajo de las leyes internacionales” cpm respecto a los derechos de las mujeres y la libertad religiosa y personal.

Egipto no es el único. Según el “Reporte de Desarrollo Humano Árabe del 2009” de Naciones Unidas, la discriminación en contra de las mujeres es “evidente en los libros legales de varios estados (árabes)”. En Arabia Saudita, por ejemplo, a las mujeres no se les permite manejar, son legalmente subordinadas a los hombres y deben usar el burca completo en público.

Dichas restricciones son leves comparadas con la brutalidad de la mutilación genital femenina y la lapidación, las cuales todavía se practican en algunos países. Según la Organización Mundial de la Salud, 140 millones de mujeres han sido sometidas a la mutilación genital. En Medio Oriente, se practica en Egipto, el Kurdistán iraquí, Jordania, Omán, los territorios palestinos y Yemen. La lapidación de personas por adulterio ha sido reportada recientemente en Afganistán, Malí, Irán, Sudán, Arabia Saudita, Somalia, Paquistán y los Emiratos Árabes Unidos.

Estas violaciones de los derechos humanos básicos representan un peligro para los logros hechos durante la primavera árabe. A la larga, la democracia y el

Commentary by Charity WallaceLa lucha por la igualdad de derechos en el mundo árabeThe battle for equal rights in the Arab world and prosperous without societal reforms. I

saw this first-hand during a recent trip there as part of my work for the George W. Bush Institute’s Women’s Initiative.

On the other hand, private efforts such as the Women’s Initiative can play a significant role in promoting peace and stability in the region. But there’s also a role for the U.S. government.

By speaking out for the basic human rights, America can help cultivate world peace and prosperity. The U.S. government can serve our national security interests by supporting those who desire a brighter future for their countries but are being oppressed by their own leaders. This support will give people yearning to be free a reason to join us in the fight against radical and extreme ideologies.

We must press for human rights to be protected in the constitutions of the Middle East and elsewhere. Even if those rights aren’t perfectly honored during the short term, their inclusion in a nation’s constitu-tion gives future generations of reformers a powerful legal, rhetorical tool. Civil rights leaders in America, for example, pointed to the Constitution constantly during their fight for freedom.

As freedom advocates build a new social foundation with new constitutions, the United States has a unique opportunity to ensure that that foundation is stable and capable of supporting a vibrant society by pressing for the protection of equal rights for women and religious minorities.

imperio de la ley ofrecen a la sociedad árabe una base sólida sobre la cual construir un futuro brillante que todavía sea consistente con los deseos de su gente, cultura e historia.

El Medio Oriente tendrá que luchar para volverse estable y próspero sin reformas sociales. Yo vi esto personalmente durante un viaje reciente como parte de mi trabajo para la Iniciativa de las Mujeres del Instituto George W. Bush.

Por otro lado, los esfuerzos privados como la Iniciativa de la Mujer pueden jugar un rol significativo en la promoción de la paz y la estabilidad en la región. Pero también hay un papel para el gobierno de EE.UU.

Al hablar a favor de los derechos humanos básicos, Estados Unidos puede ayudar a cultivar la paz y la prosperidad mundial. El gobierno estadounidense puede servir a nuestros intereses de seguridad nacional mediante el apoyo a aquellos que desean un futuro mejor para sus países, pero que están siendo oprimidos por sus propios líderes. Este apoyo dará a la gente que anhela ser libre una razón para unirse a nosotros en la lucha contra las ideologías radicales y extremas.

Debemos presionar para que sean protegidos los derechos humanos en las constituciones del Medio Oriente y en otras partes. Incluso si esos derechos no son honrando perfectamente a corto plazo, su inclusión en la constitución de una nación brinda a generaciones futuras de reformadores una poderosa herramienta legal retórica. Los líderes de derechos civiles en EE.UU., por ejemplo, se refieren constantemente a la Constitución durante su lucha por la libertad.

Conforme los defensores de la libertad construyen una nueva base social con nuevas constituciones, Estados Unidos tiene una oportunidad única para asegurar que la base es estable y capaz de soportar una sociedad vibrante, presionando por la protección de los derechos equitativos para las mujeres y minorías religiosas.

Janet Murguia

Page 5: Dos Mundos Newspaper V32I50
Page 6: Dos Mundos Newspaper V32I50

Page 6A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 50 • December 13 - December 19, 2012

401 S. Clairborne, Suite 200, Olathe, KS 66062

Ejemplo de precios1. Examen $252. Rayos x $103. Limpiezas $504. Extracciones $505. Rellenos $506. Coronas $500

CITAS EN SABADOS

Brian Jenkins D.D.S.15 años de experiencia

“LOS PRECIOS MAS BAJOS EN KANSAS CITY”

VISITANOS EN

913 839-1595 [email protected]

de Olathe

Dentista Comprensivo para toda la familia

de Olathede Olathede OlatheDentista Profesional

Renue Aesthetic Surgery Víctor M. Perez MD, FACS Certificado por la American Board of Plastic Surgery

Cuerpo: Smartlipo Aumento de Senos Abdominoplastía Brazilian Butt Lift

Cuidado de la Piel: Botox y Rellenos Depilación con Laser Rejuvenación de la piel con laser

Cara: Cirugía de parparos Aumento de labios La rinoplastia Transferencia de grasa

Elimina el Vello Para Siempre! Depilación con laser solamente $39 por sesión en áreas seleccionadas. Incluyendo: Bigote Barbilla Mejillas Cejas Patillas

Cara Completa Solamente

$112.00!

Háblanos hoy! 913-685-1108 6300 W. 143rd Street #210

Overland Park, Kansas 66223 www.kcrenew.com

Starlight Theatre Academy is offering stu-dents ages 6-12 the opportunity to warm

up their imaginations during Frosty Fridays.During Frosty Fridays, participants will

embark on a one- or two-day journey through the theatrical world. Led by professionals, campers will spend the mornings moving through stations that focus on theater games, storytelling, movement, dance and song, plus some crafting. Campers will spend the after-noons creating a piece of live theater to present to an audience of fellow students.

Frosty Fridays is scheduled for 8:30 a.m. - 3:30 p.m., with check-ins beginning at 8, on Dec. 21 and 28 at Starlight Theatre, located at 4600 Starlight Road in Kansas City, Mo. Participants must bring a sack lunch. Morning and afternoon snacks will be provided.

The cost is $45 for one day or $81 for both days. Before-session care is available from 7:30 to 8 a.m. for an additional $5 per day. After-session care is available from 3:30 to 5:30 p.m. for an additional $15 per day.

Registration forms may be downloaded at www.kcstarlight.com. For more information, contact Andy Pierce at (816) 997-1134 or [email protected].

La Academia de teatro del Starlight está ofreciendo a alumnos de 6 a 12 años de edad

la oportunidad de calentar su imaginación durante los “Viernes Helados”.

Durante estos, los participantes se embarcarán en un viaje de uno o dos días a través del mundo teatral. Dirigido por profesionales, los jóvenes pasarán sus mañanas moviéndose a través de las estaciones que se centran en juegos teatrales, narración de cuentos, el movimiento, la danza y el canto, además de algunas manualidades. Los campistas pasarán sus tardes creando una pieza de teatro en vivo para presentarla a un público de compañeros.

Viernes Helados está programado de 8:30 a.m. a 3:30 p.m., con inicio de registro a las 8, del 21 al 28 de diciembre en el teatro Starlight, ubicado en 4600 Starlight Road en Kansas City, Mo. Los participantes deben traer su propio almuerzo. Refrigerios en la mañana y por la tarde serán proporcionados.

El costo es de $45 por un día u $81 por ambos días. Cuidado de niños antes de las sesión está disponible de las 7:30 a las 8 a.m. por un costo adicional de $5 por día; y después de la sesión de 3:30 a 5:30 p.m. por $15 adicionales por día.

Las formas de registro se pueden bajar en www.kcstarlight.com. Para más información, contacte a Andy Pierce en el (816) 997-1134 ó en [email protected].

Starlight Theatre Academy introduces Frosty FridaysAcademia de teatro del Starlight presenta Viernes Helados

It may be frosty outside, but inside

Starlight Theatre, things are heating up!

Come spend a day or two with us during

your winter break!

Dec. 21 & Dec. 28

Frosty Fridays!

8:30 a.m. to 3:30 p.m.

(Before and after-care available)

Starlight Theatre Academy Introduces

FINAL Frosty Friday PC.indd 1 11/12/2012 3:33:46 PM

Page 7: Dos Mundos Newspaper V32I50

HealthSalud

Page 7A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 50 • December 13 - December 19, 2012

NATIONAL FINANCE

We want to make you a

loan!from

$100 to $1,500

Call TODAY!(816) 471-1118

Great radio doesn’t just entertain. It motivates.

Visit us online at www.kcur.org or follow us on facebook and twitter.

{ }compellingconnected+

Reduce stress and enjoy your holidaysReduce el estrés y disfruta tus vacaciones

U.S.-based Mexicans invited to enroll in Seguro Popular

A relatively new program created by the Mexican government is hoping

to achieve an ambitious goal: insure all its citizens.

Even those living in the United States.The new initiative – dubbed Seguro Popular

– aims to bring all Mexican citizens under a state-run health insurance program, even to those reading this from the Kansas City area. The Mexican Consulate invites all uninsured citizens to register for access to Mexico’s healthcare coverage.

So far, the program’s gotten little attention, said Lourdes Orestano, consul for commu-nity affairs. Orestano is counting an average of about five applicants a year of the total Mexican population served by the Mexican Consulate in Kansas City, Mo., of all Mexican citizens in Missouri and Kansas.

To boost participation, the consulate is driving a public information campaign to increase awareness and interest in the pro-gram. Orestano is urging all interested in enrolling to contact the consulate before their next trip to visit family members in Mexico.

Seguro Popular is a program dating back to Mexican President Vicente Fox’s admin-istration, but continues with the support of new President Enrique Pena Nieto (Peña Nieto in Spanish). The Mexican government is billed approximately $12 billion annually to fund the program, and insures over 50 million citizens.

The ambitious goal of insuring all has fallen short in some respects, specifically with regards to reducing infant and mater-nal mortality, according to the Ministry of Health. Another study cites the program’s lack of transparency and conservative esti-mate budgeting of $200 per person.

Moreover, although universal healthcare is the goal, universal access is still missing: nearly 8 percent of Mexico’s municipalities lack a medical facility.

Un programa relativamente nuevo creado por el gobierno mexicano tiene la esperanza de

lograr una meta ambiciosa: asegurar a todos sus ciudadanos.

Aún a aquellos que viven en Estados Unidos.La nueva iniciativa – denominada Seguro Popular

– pretende llevar a todos los ciudadanos mexicanos bajo un programa de seguro de salud manejado por el estado, incluso a aquellos que están leyendo esto en el área de Kansas City. El Consulado mexicano invita a todos sus connacionales sin seguro médico a que se registren para tener acceso a la cobertura de salud de México (en ese país).

Hasta ahora, el programa ha recibido poca atención, informó Lourdes Orestano, Cónsul de Asuntos Comunitarios. Ella está contando un promedio de alrededor de cinco solicitantes al año del total de la población mexicana que atiende el Consulado de México en Kansas City, Mo., de todos los mexicanos en Missouri y Kansas.

Para impulsar la participación, el Consulado está realizando una campaña de información pública para aumentar la conciencia y el interés en el programa. Orestano insta a todos los interesados en inscribirse a contactar al Consulado antes de su próximo viaje para visitar a sus familiares en México.

El Seguro Popular es un programa que se remota a la administración del ex presidente mexicano Vicente Fox, pero continúa con el apoyo del nuevo presidente Enrique Peña Nieto. Al gobierno mexicano se le cobra aproximadamente $12 mil millones al año para financiar el programa y asegura a más de 50 millones de ciudadanos.

El ambicioso objetivo de asegurar a todos se ha quedado corto en algunos aspectos, específicamente con respecto a la reducción de la mortalidad infantil y materna, según el Departamento de Salud. Otro estudio cita la falta de transparencia del programa y el presupuesto estimado conservador de $200 por persona.

Por otra parte, aunque la atención médica universal es la meta, todavía está faltando el acceso universal: casi 8% de los municipios de México carecen de un centro médico.

Seguro Popular: Se invita a los mexicanos que viven en EE.UU. a inscribirse

By Jesus Lopez-Gomez

Las vacaciones pueden ser un tiempo maravilloso, aunque estresante. Reduce

el estrés y aumenta el placer familiar, intentando los siguientes consejos:

1. Conserva tu árbol de Navidad lo mejor posible, manteniendo su base llena de agua: Compra o fabrica tu mismo el dispositivo de riego. Utiliza una lata decorativa o una cubeta de plástico colocada en una caja y envuelta para ocultarla. Llénala con agua y pon un tubo de plástico de la cubeta a la base del árbol. Coloca un peso en cada extremo del tubo para que se quede en el fondo del depósito. Haz una prueba antes de salir de la ciudad para asegurarte que funciona.

2. Agrega unas cuantas plantas navideñas este año: Colócalas en un lugar fresco y con luz, lejos de corrientes de aire frío o caliente. Riégalas bien y con suficiente frecuencia para mantener la tierra húmeda. Vierte el exceso de agua que se acumula en el platito, canasta o papel aluminio para evitar que se pudran las raíces. Ahorra tiempo y mejora las condiciones de crecimiento de tus plantas colocando piedras en la base del plato o aluminio para elevar las plantas por encima del exceso de agua.

3. Utiliza adornos inspirados en la naturaleza para brindar placer a lo largo de la temporada de fiestas y gran parte del año: tallos coloridos, semillas pintadas de blanco y estrellas de madera pueden agregar belleza. Coronas de flores rojas son lo suficientemente festivas para la Navidad y para luego dejarlas colgadas todo el año en la pared. Las luces se pueden usar para iluminar la entrada de tu hogar o el camino hacia tu espacio de recreación exterior durante los meses más cálidos. Utiliza las casitas de aves pequeñas para decorar los árboles y zonas verdes y luego ponlas afuera para los pájaros.

4. Arregla las plantas de interior con flores navideñas, lentejuelas y luces: Coloca unas cuantas flores naturales en tubitos con agua y ponlas con tus plantas para tener algún color de la temporada. O agrega una o dos nochebuenas miniatura o ciclamen a una maceta grande. Simplemente mete la planta con flores, maceta y todo dentro del contenedor de tu planta. Reemplázalas conforme se marchitan o cambian las estaciones.

5. Aumenta el valor y extiende el gozo con regalos que se dan dos veces: un árbol de abeto pequeñito, perfecto para cualquier hogar puede añadir verdor y aroma mucho después de las fiestas. Y, cuando el clima sea adecuado para plantarlo, muévelo al jardín. O dáselo a un amigo o familiar que quiera ampliar su paisaje [exterior].

The holidays can be a wonderful, yet stressful time. Reduce your stress and

enhance your family’s enjoyment this season by trying the following tips:

1. Keep your Christmas tree looking its best by keeping the tree stand filled with water: Purchase or make your own self-watering device. Use a decorative tin or plastic bucket set in a box and wrapped to hide its presence. Fill it with water and run a piece of plastic tubing from the bucket to the tree stand. Weight each end of the tubing, so it stays at the bottom of the reservoir. Test before leaving town to make sure it works.

2. Add some holiday plants this year: Place them in a cool, bright location away from drafts of hot or cold air. Water thoroughly and often enough to keep the soil moist. Pour off any excess water that collects in the saucer, basket or foil wrap to prevent root rot. Save time and improve your plants’ growing conditions by placing pebbles in the base of the saucer or foil to elevate the plants above the excess water.

3. Use nature-inspired decorations that provide enjoyment throughout the holiday season and beyond: Colorful stems, white painted allium seed heads and wooden stars can add beauty throughout the holidays and much of the year. Red wood wreaths are festive enough for the holidays and timeless enough to leave hanging on your wall year-round. Luminaries can be used to light the entrance to your home or the path to your outdoor living space during warmer months. Use a few roosting pocket bird houses to decorate trees and greenery and then move them outside for the birds.

4. Spruce up indoor plants with a few holiday flowers, spangles and lights: Place a few cut flowers in floral picks filled with water. Place these in one or more of your houseplants for some seasonal color. Or add one of the min-iature poinsettias, kalanchoes or cyclamen to a large planter. Simply sink the flowering plant, pot and all, into your houseplant con-tainer. Replace the small flowering plants as they fade or the seasons change.

5. Increase value and extend enjoyment with gifts that give twice: A tabletop spruce tree, perfect for any size home can add greenery and fragrance long past the holidays. And, once the weather is suitable for planting, move your tree into the garden. Or give it to a friend or relative looking to expand their landscape.

Column by Melinda Myers (www.melindamyers.com)

DepressionIsReal.org

La depresión lleva a las personas a muchos lugares. Si no se trata, las personas se aíslan de sus amigos y familia. Ellas se alejan de la sociedad. Si no se trata, la depresión incluso mata amiles de estadounidenses al año—mediante suicidio y al intensificarlos síntomas de otras enfermedades que ponen en peligro la vida.

La depresión es real. También lo es la esperanza. Gracias a que la ciencia médica ha descubierto las bases biológicas de la depresión y ha probado que los tratamientos son eficaces. Y esopuede cambiar completamente la dirección de su vida.

Fundación Psiquiátrica Americana | Alianza de Apoyo para la Depresión y el Trastorno Bipolar Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos | Alianza Nacional sobre Enfermedades MentalesAsociación Médica Nacional | Asociación Nacional para la Salud Mental | Liga Urbana Nacional

Page 8: Dos Mundos Newspaper V32I50

Page 8A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 50 • December 13 - December 19, 2012

Continued from Page 1A

X-mas

“Sí, yo pienso que es una fiesta comercial. Se ha vuelto más sobre los regalos que el celebrar el nacimiento de Jesús. Los niños y adultos esperan regalos buenos y caros. Se ha vuelto tan difícil complacer a la gente durante las fiestas, porque esperan demasiado. En el pasado, se trataba más sobre reunirse, ir a la iglesia y cantar. Ahora, las personas están pensando en los regalos navideños … (en) octubre y se endeudan tratando de complacer a todos y algunos piden más de lo que saben que la otra persona puede permitirse. Creo que es porque ahora ni siquiera podemos decir Navidad. La gente poco a poco se está olvidando sobre los que es realmente la Navidad”.

–Erica Torres–“La Navidad se trata del nacimiento

de Jesús – y pienso que está en nosotros el permitir que se convierta en una fiesta comercial. Para empezar, necesitamos explicar a nuestros hijos que la Navidad no es comercial. Hoy en día, los niños conocen a Santa Claus y piensan que (la Navidad) se trata de … pedir regalos caros. Creo que necesitamos hablar (con nuestras familias) y planear una buena celebración navideña – una cena familiar agradable – y hacer que nuestros hijos conozcan el verdadero significado de la Navidad.… Todo comienza con nosotros (los adultos).… No tenemos que eliminar… el pedir cosas a Santa, pero si tenemos que hacerles saber el verdadero significado de la Navidad”.

–Yadira Murguía–

“Creo que es más comercial, simplemente con más anuncios en televisión. Depende de los adultos sentar las bases de la familia”.

–María Cerca–

“Pienso que entre los hispanos, sí tenemos la tradición de compartir con nuestras familias. Es algo que nos ha sido inculcado desde que éramos niños”.

–Angie Rodrz–

“Sí, creo que es más comercial que orientada a la familia, porque ahora la gente se enoja si le das un regalo sencillo”.

–Mayra Gabriela Baca–

paid their bills or they don’t even have enough food for their family. I think we have forgotten that Christmas is about … staying with the people we love.”

–Marta Ramirez–

“Yes, I think it is (a) commercial holi-day. It has become more about gifts than celebrating the birth of Jesus. Kids and adults expect good and expensive gifts. It has become so hard to please people during the holidays, because they expect so much. In the past, it was more about gathering, going to church and singing. Now, people are thinking about Christ-mas gifts … (in) October and will go into debt trying to please everyone, and some people ask for more than they know the other person can afford. I think it is because now we can’t even say Christmas. People are slowly forgetting about what Christmas is really about.”

–Erica Torres–

“Christmas is about Jesus’ birth – and I think that is on us to not allow it to become a commercial holiday. To start (with), we need to explain our children that Christmas is not commercial. Nowa-days, children know about Santa Claus and they think (Christmas) is about … asking for expensive gifts. I think we need to talk (with our families) and plan a good Christmas celebration – a nice family dinner – and let our children know the true meaning of Christmas.… Everything starts with us (the adults).… We don’t have to take away … asking Santa (for) stuff, but we have to let them know the true meaning of Christmas.”

–Yadira Murguia–

“I think it’s more commercial, just with more television advertisements. It is up to (the) adults to provide the foundation of family.”

–Maria Cerca–

“I think among Hispanic people, we do have the tradition of sharing with our families. It is something that has been inculcated since we were children.”

–Angie Rodrz–

“Yes, I think it is more commercial than family-oriented because now people get mad if you give them a simple gift.”

–Mayra Gabriela Baca–

Marie Cerca Angie Rodriguez

Mayra Baca

Page 9: Dos Mundos Newspaper V32I50
Page 10: Dos Mundos Newspaper V32I50

Page 10A. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 50 • December 13 - December 19, 2012

Although Christmas is the season to share with

family and friends, it also is well-known for being the season of gift-giving. Here at Dos Mundos, we’ve made the following lists of sug-gestions that may help you when doing your Christmas shopping:

General list1. Love: If you don’t

have money to buy a gift, you can express love to your family by creating a letter or a card. The most important part of Christmas is to share with your loved ones. What better gift to give than love?

2. Tablets: Technology has become an important part of our world and tablets are part of the latest technological trends. In fact, it’s believed that tablets will replace laptops eventually, so if you have the budget, you can give a tablet to the people you care the most.

3. Jewelry: Earrings, brace-lets and watches are good gifts for men and women. If you want to make your partner, friends or parents feel special,

Aunque la Navidad es la temporada para compartir con la familia y los amigos, también

es muy conocida por ser la temporada de dar regalos. Aquí en Dos Mundos, hemos elaborada las siguientes listas de sugerencias que podrían ayudarles cuando estén haciendo sus compras navideñas:

Lista general1. Amor: Si no tienen dinero para comprar un

regalo, pueden expresar su amor a su familia creando una carta o tarjeta. La parte más importante de

la Navidad es compartir con los seres queridos. ¿Qué mejor regalo para dar que el amor?

2. Tabletas: La tecnología se ha convertido en una parte importante de nuestro

m u n d o y l a s tabletas (tablets)

Commentary by Lilia Garcia Jimenez

forman parte de las últimas tendencias tecnológicas. De hecho, se cree que éstas substituirán a los ordenadores portátiles (laptops) con el tiempo; así que si tienen el presupuesto, pueden dar una tableta a las personas que más quieren.

3. Joyería: Aretes, pulseras y relojes son buenos regalos para hombres y mujeres. Si quieren que su pareja, amigos o padres se sientan especiales, entonces denles su pieza favorita de joyería.

4. Teléfonos inteligentes: Los ‘smartphones’ son importantes para aquellas personas que les gusta estar conectados con la tecnología.

5. Ropa: La ropa no es cara y puede ser útil para aquellos que aman. Cuando elijan una prenda, tengan en mente los gustos de esas personas.

6. Juguetes: Para los niños, el mejor regalo pueden ser los juguetes.

Las siguientes son listas de los mejores juguetes del 2012 para niños, según Walmart:

El mejor consejo al comprar un regalo es pensar como la otra personas y poner atención a lo que le gusta a esa persona.

¡Feliz Navidad para todos!

then give them your favor-ite piece of

jewelry.4. Smartphones: Smartphones

are important for those people who like to be con-nected to technology.

5. Clothes: Clothes are inexpensive and can be

useful to those you love. When picking clothes,

keep people’s tastes in mind.

6. Toys: For chil-dren, the best gift may

be toys.

The following are lists of the best toys of 2012, according to Walmart:

The best advice for buying a gift is to think like the other person and pay attention to that person’s likes and tastes.

Merry Xmas , everyone!

For boys (para niños):*Nerf N-Strike Elite Hail-Fire blaster*Beyblade Destroyer Dome play set*Hot Wheels Terrain Twister R/C vehicle*Air Hogs hover assault radio-controlled

helicopter*Fisher-Price Imaginext Eagle Talon

Castle play set*Power Wheels dune racer (12-volt

battery-powered ride-on)

For girls (para niñas):*Lalaloopsy Silly Hair Star Melody B.

Sharp interactive doll*Monster High high school play set*Little People Disney Princess Songs

Palace play set*Baby Alive Baby Wanna Walk doll*Barbie Sisters cruise ship*Holiday Barbie 2012 doll*Novi Stars dolls*Razor Pocket Mod electric scooter

Mejores regalos de Navidad

Page 11: Dos Mundos Newspaper V32I50

Page 1B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 50 • December 13 - December 19, 2012

La serie animada de Mazinger Z, cumple 40

años desde su primera emisión en Japón, el 3 de diciembre de 1972; el primer capítulo fue emitido por Fuji TV y paralizó la ciudad de Japón. El éxito fue mayor cuando comenzó a transmitirse en España, Chile, Paraguay, Venezuela y México. Mazinger es aún una saga muy exitosa que no cae en el olvido, Para celebrar se planea el relanzamiento en Blu-ray de películas y episodios, un concierto en Tokio con Ichiro Mizuki, intérprete original de los temas de la serie, un nuevo disco llamado “All of original Mazinger songs”, el lanzamiento de Bandai de “DX Soul of Chogokin Mazinger Z”, una figura de acción con todo detalle con luz y sonido, que costará $446 [dólares] y se espera comercializar 10,000 unidades en todo el mundo para marzo del próximo año.

Si quieres ver una película diferente llena de encanto, ternura, amor y misterio, no te pierdas “La Extraña Vida de Timothy

Green” de Disney. ¡Ah pero eso sí!, prepárate para un subibaja de emociones y no se te olvide tener a la mano una caja de kleenex, porque estoy segura que al final los vas a necesitar.Esta edificante y encantadora cinta nos narra la historia de una pareja felizmente casada (Jennifer Garner y Joel Edgerton) cuyos sueños de iniciar una familia se ven frustrados, por lo que

lo único que les queda es soñar cómo sería ese hijo que tanto

desean y van anotando todas sus cualidades en unos papelitos que introducen en una cajita. De repente, una noche después de enterrar esa cajita en su jardín, se desata una gran tormenta, tras la cual aparece un niño (CJ Adams) en su puerta. Poco a poco ellos se van dando cuenta que el pequeño posee todas las cualidades que ellos habían deseado, pero además un don muy especial que despierta en todos los que le conocen un aprecio hacia los regalos que la vida nos brinda. La película cuenta con sonido y subtítulos en inglés, francés y español.

Juan Osorio, declaró, en exclusiva para Televisa Espectáculos, su siguiente reto como productor de televisión: llevar a la pantalla al entrañable, popular y recordado personaje de las historietas, Memín Pinguín, uno de los clásicos de Yolanda Vargas Dulché. “La complejidad de esta historia está en el personaje central, o sea, Memín Pingüín esa ingeniosa mentalidad del niño que es travieso,

que es inquieto, pero que también tiene una gran fortaleza y una gran cultura y una gran visión de las cosas”, argumentó. “Ya estamos preparando un gran casting, con muchos niños, tiene qué ver mucho el color, tiene que ser morenito, chaparrito, con sus pompas levantadas, entonces es muy característico el Memín Pinguín, entonces, haríamos un gran casting”, finalizó el productor.

an

Section

Una voz que robó el corazón de el mundo entero cuando interpretó “I Dreamed a Dream” en Britain’s Got Talent en

2009. Su historia de sufrimiento y éxito, ha captado la atención de Fox para una película biográfica. Con su primer disco logró vender más de 10 millones de copias; y hasta el momento, su

voz mezzo-soprano es una de las más conocidas del mundo. Fox Searchlight decidió comprar los derechos sobre su vida, así como los de la canción “I Dreamed a Dream”, que sería el título de la película que aún no tiene guión o elenco, pero podría contar con la participación de Simon Cowell como él mismo.

La cantante Belinda pospuso su cuarto álbum de estudio hasta febrero de 2013.

‘Catarsis‘ es el título de este nuevo álbum grabado en Miami con productores como Víctor “El Nasi” (Wisin & Yandel), Joan Ortiz (Wisin & Yandel), Jorge Villamizar (Bacilos), Andrés Castro (Carlos Vives) y Vein (Pitbull, Leona Lewis).El pasado mes de julio ya lanzó la canción ‘En el amor hay que perdonar‘ como primer sencillo del álbum. Tanto esta canción como su actual éxito junto a Juan Magan (‘Te voy a esperar‘) formarán parte de la edición física del disco.

Belinda Retrasa el lanzamiento de ‘Catarsis’

Juan Gabriel, ícono de la música mexicana y autor de más de 1,000 canciones, grabó un disco en el que rescata las mejores canciones de

sus primeros discos pero grabadas en nuevas versiones, con arreglos musicales nuevos -- gracias al apoyo de Carlos Cabral “Junior” - y utilizando la voz que tenía en la década de los setenta. Son 13 canciones las que se incluyen en el disco “Celebrando”, que fue lanzado el 4 de diciembre en todo el continente, como parte del festejo por sus 40 años de carrera artística.

Juan Gabriel Lanza disco de dueto

Susan BoylePrepara película de su vida

Yahir, reveló que ya prepara lo que será su nuevo material discográfico mismo que será en vivo, tipo Zona Preferente y será lanzado en el 2013. “Estamos preparando el siguiente disco, es un

disco en vivo, algunos temas inéditos y creo que va a ser un disco bien importante en mi carrera; lo vamos a hacer entrando el año. Creo que va a ser un proceso rápido”, manifestó. Para este proyecto el ex académico estará acompañado de Sandoval y Sentidos Opuestos.Yahir está preparando su debut en el musical de “Mentiras,” proyecto que lo tiene muy nervioso.

Yahir Lanzará disco en vivo

La extraña vida de Timothy Green Por Doña Criti K.

Mazinger Z Está de fiesta, celebra 40 años

Memín Pinguín

El disco en conme-moración de 10 años

de Myriam Montemayor sale a la venta este 11 de diciembre. También en el 2013 lanzará un disco inédito titulado Irracional; además la cantante se presentará en el Lunario del Auditorio Nacional. El concierto y grabación se llevará a cabo el viernes, 1 de febrero del 2013, en el Lunario del Auditorio Nacional. Myriam llevarará al escenario un concierto íntimo y personal, mostrando una vez más el gran potencial de su voz, talento y carisma que la han llevado al gusto del público. Teniendo un repaso por todos sus grandes éxitos, presentará 4 temas nuevos y tendrá invitados especiales esa noche.Cabe mencionar que este show será grabado para ser lanzado en formato DVD + CD en el mes de abril del 2013. El primer sencillo de dicho álbum será un tema compuesto por Mónica Naranjo.Myriam Montemayor Cruz, nació en Monterrey y fue la primera

ganadora de “La Academia” de TV Azteca.

Myriam Montemayor Celebra 10 años con discos y conciertos

Juan Osorio lo convertirá en telenovela

241 S. 18th Street, Kansas City, KS 66102NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE LIMITAR CANTIDADES, CORREGIR ERRORES DE IMPRESIÓN, ASÍ COMO DE ESTABLECER REQUISITOS DE COMPRA. LÍMITES DE COMPRA EXCLUYEN PRODUCTOS LÁCTEOS, TABACO Y ALCOHOL. NO SE ACEPTAN VALES EN ARTÍCULOS DE DESCUENTO. PRECIOS VIGENTES HASTA AGOTAR EXISTENCIAS

PRECIOS EFECTIVOS DE DICIEMBRE 12 A DICIEMBRE 18 DEL 2012

MONEYORDERS

29¢

SÓLO EN CHAS BALL SUN FRESH EN KC, KS.

PRECIOS EFECTIVOS DE DICIEMBRE 12 A DICIEMBRE 16 DEL 2012

VEA EL FOLLETO DE LA TIENDA PARA MÁS OFERTAS GRANDIOSAS.

$148

59¢

$249

10/$1

lb lb

lb

$ $

10/$

Vegetales Congelados PictSweet10-16-Oz, Variedad Selecta

QuesoCacique Fresco10-oz.

$199

Productos 7-Up Botellas de 2-LitrosVariedad Selecta

TortillasFrescas90-ct.

2/$5JarritosBotella de 1.5-LitrosVariedades Selectas

Salchichón Fud

$399Chocolate Ibarra12-oz.

Agua Fresca de Horchata Klass32-oz.

$169

Jalapeños EnterosLa Costeña26-oz.

Una Lata deNéctares Jumex

3/$1

Suavizante de Telas Ensueño28.7-oz.

Salsa de ChipotleLa Costeña7-oz.

79¢

10-16-Oz, Variedad Selecta

Botella de 1.5-Litros

lb

Trozo dePuerco Para Tamales

TomatillosFrescos

Mariscos

Naranjas

GuarnicionesKnorr3.8-5.9-oz., Variedades Selectas

Aguacates Grandes

AperitivosOscar Mayer3.1-4.4-oz,Variedades Selectas

SalchichasBar S Meat8-16-oz.,Variedad Selecta

HECHASFRESCASA DIARIO

10 $10por

10 $10por

10 $10por

10 $10por

10 $10por

10 $10por

10 $10por

10 $10por

5Días

de

¡Venta dealmacén!

GRATISUn Pollo Rostizado Entero conla Compra de 10 Guarniciones Knorr

10 $10por

10 $10por10 $10por

Page 12: Dos Mundos Newspaper V32I50

Page 2B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 50 • December 13 - December 19, 2012

Escúchanos cada Domingo de 4 a 5 p.m.Con Sandra Barrientos de Cvitanic y “Gaviota”

Estética

10448 Metcalf Overland Park,KS 66212

•Cortes de Cabello (Para toda la familia)•Alaciado con Keratina•Color•Permanente•Luces (Highligths)•Dimensiones•Peinados Novias & Quinceañeras•Maquillajes•Tratamiento intensivo profundos con Keratina (Para cabello maltratado)•Enchinado Permanente de Pestañas•Alisado de cejas•Depilación

(913) 649-5685Gracias por su preferencia

SALES MANAGER & REPSDos Mundos Bilingual Newspaper, the leading company of the media in Kansas City, is looking for a Sales Manager and sales representatives. Excellent benefits and commissions; Base salary.Send resume to [email protected] or call now (816) 221-4747GERENTE Y REPRESENTANTES DE VENTASDos Mundos, el periódico líder de Kansas City está buscando vendedores con experiencia para ser gerente y además representantes de ventas. Buenos beneficios y comisión. Salario base según experiencia.Mande su résume a [email protected] o llame ya al (816) 221-4747

Gaviota tiene la solución. Con productos naturales, sin dietas y lo mejor sin rebote. Sólo eliminas harinas.Gaviota te ayuda a quitar esas molestas llantitas y los gorditos de la espalda.

100% garantizado

Limpieza orgánica natural de 24 horas... bajas 5 libras mínimo y desin-fl amas tu estómago.Cápsulas de hierbas, gel reductor, fajas moldeadoras y mexicanas, vendas frías que reducen tallas y moldean y fajas de yeso.Tratamientos para después del embarazo y recuperas tu fi gura.Llama a Gaviota al (913) 617-9278 e infórmate ya ..... Ella te ayuda a levantar tu autoestima.

Tratamientos para después del embarazo y recuperas tu fi gura.

¿Quieres bajar de peso y no lo consigues?

Originaria de Guatemala y dispuesta a conquistar el mercado latino, Gaby Romero nos presenta su producción discográfica

Postales en donde plasma sentimiento, amor y vivencias de la vida diaria.

Producido por la casa productora de Ricardo Arjona, Postales nos introduce a un mundo lleno de viajes y experiencias en las que la cantautora plasma su muy característico estilo musical al que define como no tradicional.

Gaby Moreno inició en el medio desde niña y su incursión ha sido en el mercado anglo, en donde ya ha lanzado dos discos. Su más reciente dueto con Ricardo Arjona, Fuiste Tú, así como el lanzamiento de Postales, la han hecho valerse de grandes críticas y Gaby está dispuesta a conquistar el mercado latino con su voz, sentimientos y gran música.

En entrevista para Dos Mundos, ella nos habló de su disco, sus planes y sus inicios.

Dos Mundos: Gaby, ¿Cómo comenzaste en el medio?Gaby Moreno: Yo comencé muy pequeña, cantando, tomé clases

y a partir de ahí siempre me gustó la música. Desde pequeña he cantado, a los 9 años hice mi debut, luego decidí ir a Estados Unidos a estudiar música a Los Ángeles y fue cuando primero saqué dos discos y ahora aquí estoy con Postales; y viviendo un momento maravilloso.

DM: ¿Cómo se dio la relación entre tú y Ricardo Arjona?GM: Yo ya había sacado dos discos y daba conciertos de repente

en Guatemala. Hace dos o tres años hice un concierto y las hermanas de Ricardo fueron a verme; ellas le hablaron a él de mí. Después recibí una llama de él y me dijo que le gustaba el estilo y me invitó a hacer un dueto.

DM: ¿Te esperabas esta llamada?GM: No, la verdad me tomó por sorpresa y no tenía idea del por

qué de esa llamada. Al principio pensé que era para que hiciéramos algo juntos por Guatemala, pero ya después que me dijo que era para un dueto me sorprendí.

DM: ¿Qué fue lo que sentiste cuando interpretaste por primera vez Fuiste Tú?

GM: Bueno pues como todas las canciones, siempre trato de buscar un sentimiento y aunque no me identifico con la letra, pues en estos momentos estoy en una etapa muy feliz de mi vida, es muy

s i m p l e adentrarte y vivirla. Es una letra muy profunda y muy fuerte pero cuando la interpreté me puse a pensar en las personas que viven eso y pues te metes en el papel.

DM: ¿De dónde obtienes tu inspiración para componer?GM: De muchas cosas, algo que vea en el periódico, en una

revista, de historias o experiencias que me cuenta la gente o que me digan. Me gusta jugar con la imaginación, ser abstracta, buscar caminos y eso es lo que busco con mi música.

DM: ¿Qué sientes al ver todas esas buenas críticas sobre Postales?GM: Me causa mucha alegría, me hace sentir que hice un buen

trabajo, además me encanta pararme en un escenario y ver cómo la gente responde tan bien… es algo que disfruto mucho.

DM: ¿Por qué llamarle al álbum Postales?GM: Buscaba algo obsoleto y las postales las ves por todos lados

y la gente ya casi no las compra, es algo que casi no ves. Postales es un disco basado en música, entonces una palabra que diera ese sentimiento fue postales.

DM: ¿Cuál es tu canción favorita?GM: Todas me gustan per una de mis favoritas es Juegos y Miedos,

esa canción me gustó mucho porque es muy cinematográfica.DM: Ya nos habías explicado que sacaste dos álbumes en inglés,

¿Qué diferencia hay entre Postales y esos discos?GM: No es tan diferente a mis otros discos. Siempre manejo

el mismo estilo, este disco tiene muchos instrumentos de viento.DM: Manda un mensaje a la gente de Kansas City.GM: Les quiero mandar un gran saludo y espero estar por

ahí muy pronto, Missouri es un estado que no he visitado y me gustaría visitar.

Page 13: Dos Mundos Newspaper V32I50

Univision hosting “TeletonUSA 2012”Univisión organiza “TeletónUSA 2012”

The TV network Univision recently announced it’ll air “TeletonUSA 2012,” a show to raise funds

for disabled children.The program will run from 9 p.m. Central Time Friday

(Dec. 14) to 2 a.m. Sunday (Dec. 16) on Univision. In addition, people may watch it at www.Univison.com/TeletonUSA.

Latino recording artists participating in the broadcast include Gloria Estefan, Daniela Romo, Larry Hernandez, Lucero, Tommy Torres, Eiza Gonzales, Henry Santos, Yuri, Gerardo Ortiz, Calibre 50, Trono de Mexico, Frankie J, Miguel Bose, Paulina Rubio, Mijares, Pedro Fernandez, Jesse & Joy, Alejandro Sanz, Pepe Aguilar, Shaila Durcal, Luis Fonsi and Prince Royce. Moreover, many TV personalities will make appear-ances, including Adal Ramones, Andrea Legarreta, Angelica Vale, Christian de la Fuente, Laura Flores and Gabriel Soto.

Don Francisco, Lucero, Jorge Ramos, Galilea Montijo, Raul Gonzales and Giselle Blondet will host “TeletonUSA 2012.”

To make a donation, call 1-(800)-298-9999, text the word “Teleton” to 80 888, or visit www.Univision.com/TeletonUSA or www.teletonUSA.org.

La cadena de televisión Univisión anunció recientemente que transmitirá “TeletónUSA 2012”, un show para

recaudar fondos para niños discapacitados.El programa se llevará a cabo el viernes, 14 de Dic., de las

9 p.m. (hora centro) hasta el domingo, 16 de Dic., a las 2 a.m. en Univisión. Además, la gente podrá verlo en www.Univison.com/TeletonUSA.

Los artistas latinos que participarán en la transmisión son: Gloria Estefan, Daniela Romo, Larry Hernández, Lucero, Tommy Torres, Eiza Gonzales, Henry Santos, Yuri, Gerardo Ortiz, Calibre 50, Trono de México, Frankie J, Miguel Bosé, Paulina Rubio, Mijares, Pedro Fernández, Jesse & Joy, Alejandro Sanz, Pepe Aguilar, Shaila Durcal, Luís Fonsi y Prince Royce. Además, muchas personalidades de la televisión harán su aparición, incluyendo a Ádal Ramones, Andrea Legarreta, Angélica Vale, Christian de la Fuente, Laura Flores y Gabriel Soto.

Don Francisco, Lucero, Jorge Ramos, Galilea Montijo, Raúl Gonzales y Giselle Blondet serán los conductores del “TeletonUSA 2012”.

Para hacer un donativo, llame al 1-(800)-298-9999, envíe un texto con la palabra “Teleton” al 80 888, ó visite www.Univision.com/TeletonUSA o www.teletonUSA.org.

By Lilia Garcia Jimenez

Page 3B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 50 • December 13 - December 19, 2012

At today’s gas prices you can easily save about $65 a week just by

commuting on The Metro.That’s like free money and it’s just in time

for the holidays. Buy a December monthly pass and put even

more money in your pocket.

(816) 221-0660 • www.kcata.org

Calculate your driving cost at kcata.org.

El Sábado 22de Diciembre enBermudas Night Club en el 6220 Kansas Ave. KC, KS

con el Grupo El Son del Barrio

No faltes a este gran evento

Las puertas abren a las 8

Patrocinado por

VecindarioAuto Electrico y Mecánico en General

Page 14: Dos Mundos Newspaper V32I50

Page 4B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 50 • December 13 - December 19, 2012

Rinde 6 a 8 porcionesTiempo de Preparacion: 30 min.

Ingredientes:ADEREZO DE CREMA

DULCE1 taza de Media

Crema NESTLɮ3 cucharadas de jugo

fresco de naranja o de limón2 cucharadas de azúcar granulada, o al gustoENSALADA1 cabeza de lechuga romana, las hojas lavadas y

picadas4 betabeles (o remolachas) , cocidos, pelados y en

rodajas finas (aproximadamente 4 tazas)½ jícama grande, pelada y cortada en rodajas ¼

pulgada de grosor2 manzanas rojas, en rodajas finas

3 naranjas, peladas y cortadas en trozos o 3 tazas de gajos de mandarina

¾ de taza de semillas de granada½ taza de cacahuates tostados1 cucharada de cilantro fresco finamente picadoInstrucciones:PARA EL ADEREZO DE CREMA DULCE:MEZCLAR la media crema, el jugo de naranja y el

azúcar en un tazón pequeño, mezcle bien para combinar.PARA LA ENSALADA:ACOMODA las hojas trituradas lechuga en el fondo de

una charola o ensaladera grande.AGREGA los betabeles, jícama, gajos de naranja y

manzana. Espolvorea con semillas de granada, cacahuates y el cilantro.

SIRVE con aderezo de crema dulce.Consejo de cocina: Con un pincel de cocina cubra

ligeramente las rebanadas de manzana y jícama con jugo de naranja para evitar oxidación.

Rinde 27 porciones (2 buñuelos por porción)Tiempo de Preparación: 30 min.Tiempo de Cocción: 15 min.Tiempo de Reposo: 20 min.

Ingredientes:3/4 taza más 1 cucharada de ABUELITA

de NESTLÉ granulado sabor chocolate, uso dividido

1 cucharada de azúcar granulada1 cucharada de canela en polvo4 tazas de harina para todo uso2 cucharaditas de polvo para hornear1 cucharadita de sal3 cucharadas de manteca vegetal1 1/2 tazas de agua templada4 tazas de aceite vegetal para freírAzúcares brillantes (colores blanco,

verde y rojo)

Instrucciones:MEZCLA 1 cucharada de chocolate

Abuelita, el azúcar y la canela en un tazón pequeño; reserva.

TAMIZA la harina, 3/4 taza restante del chocolate Abuelita, el polvo para hornear y la sal en un tazón grande.

MEZCLA, con las manos, la manteca vegetal y la harina hasta que todo se incorpore bien y se forme una masa suave. Agrega agua y sigue mezclando. Amasa por 5 minutos hasta que la masa esté suave.

FORMA 54 bolitas usando una cuchara redonda (1 ½ pulgada de diámetro

o el tamaño de una nuez grande). Cúbrelas con un paño limpio y déjalas descansar durante 20 minutos.

APLANA cada bolita sobre una superficie ligeramente enharinada hasta lograr un diámetro de 4 ½ a 5 pulgadas y un grosor de 1/8 de pulgada.

CALIENTA el aceite en una sartén o cacerola grande a una temperatura de 350° F a 375° F. Fríe los buñuelos en pequeñas tandas en el aceite caliente durante 30 segundos para cada lado o hasta que se inflen ligeramente. Saca los buñuelos y ponlos sobre toallas de papel.

ESPOLVOREA los buñuelos, tan pronto como los saques de la sartén, con la mezcla Abuelita reservada. Espolvoréalos con azúcares brillantes, si así lo deseas.

Consejo de Cocina: Sirve los buñuelos con almíbar de piloncillo. Mezcla ¾ taza de piloncillo (azúcar morena), 1 ½ taza de agua y una ramita de canela en una cacerola pesada. Cocina a fuego medio, revolviendo con una cuchara de madera hasta que el azúcar se disuelva. Luego lleva la mezcla al punto de ebullición y cocina, revolviendo frecuentemente, durante 10 a 15 minutos o hasta que se reduzca a la mitad y se espese como para cubrir la cuchara; sácala del fuego, tira la ramita de canela, y deja enfriar. Sirve el almíbar caliente sobre los buñuelos. Para mayor sabor, antes de cocinar, agrega una pizca de semillas de anís a la mezcla de piloncillo.

Ponche NavideñoRinde 10 tazas (3/4 de taza cada una)Tiempo de Preparación: 15 min.Tiempo de Cocción: 20 min.

Ingredientes4 tazas de Jugo de Manzana 100% Natural

de JUICY JUICE® de NESTLÉ®4 tazas de jugo de tamarindo (Marcas: Jumex

o refresco Jarrito de Tamarindo)1 manzana Granny Smith, sin corazón,

cortada en cubitos6 guayabas, cortadas en cuartos½ taza de pasas8 ciruelas enteras6 palillos de canela enteraInstruccionesCOLOCA el Juicy Juice, el jugo de tamarindo,

la manzana, las guayabas, las pasas, las ciruelas y la canela en una cacerola grande. Hierve a fuego medio-alto removiendo de vez en cuando. Reduce el fuego y cocina a fuego bajo durante 15 minutos. Quita los palillos de canela antes de servir. Sirve caliente con las frutas.

Buñuelos de Chocolate

Ensalada de Nochebuena

Page 15: Dos Mundos Newspaper V32I50

Page 5B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 50 • December 13 - December 19, 2012

Por Victoria Rey

CÁNCER. (6-23-7-23) El Dos de Copas en el futuro cercano dice que dejas de pelear y empiezas a llevarte bien con alguien y esto trae gozo y plenitud espiritual, mental y física a tu vida. ¡Viva la armonía!

SAGITARIO.(11-23-12-22) El As de Oros en el futuro cercano dice vives y trabajas en armonía con otros y esto satisface tu alma. Te fortaleces en lo económico y cada día sientes más seguridad en tu persona.

ACUARIO. (1-21-2-19) El Tres de Oros en el futuro cercano dice que hay buena cooperación para ti en las personas que te aman. Tus pensamientos inician tus acciones y estás listo para disfrutar una semana renovadora.

ESCORPIÓN.(10-24-11-22) El Emperador en el futuro cercano dice que eres una guía para otros. Sigue la luz de Dios en ti y recibe nueva comprensión de las personas que te rodean. Marcha con seguridad, Dios está contigo.

GÉMINIS. (12-23-1-20)El Mundo en el futuro cercano dice que mantienes una visión clara y elevada del futuro. Dejas que Dios haga maravillas en tu vida. Dejas ir errores del pasado y te concentras en construir.

Preguntas, comentarios: Calli Casa Editorial, P. O. Box 1763, Santa Ana, CA 92702

El Horóscopo del TarotDiciembre, 13 - Diciembre, 19 - 2012

TAURO.(4-21-5-21) El Seis de Espadas en el futuro cercano dice que tomas una decisión dolorosa, pero necesaria. Aceptas el plan divino que se está revelando para ti. Encuentras orden y equilibrio en el cambio.

CAPRICORNIO.(12-23-1-20) El Rey de Bastos en el futuro cercano dice que un cambio ha llegado a tu vida. Abrazas las nuevas oportunidades con entusiasmo en este momento decisivo en tu vida. Dios te cuida.

VIRGO.(8-24-9-23) La Emperatriz en el futuro cercano dice que un nuevo proyecto tiene un tremendo

potencial para traerte las bendiciones que has estado buscando. No las dejes

escapar. Es tiempo de triunfar.

LEO. (7-24-8-23) El Nueve de Espadas en el futuro cercano dice que temores o rencores podrían hacerte perder el sueño. No lo permitas. Une tu voz en oración con Dios y espera confiado sus respuestas.

ARIES.(3-22-4-20) El Mago en el futuro cercano dice que tienes el poder de materializar cualquier plan que tu mente prepare. Tienes un tesoro divino en ti: el reino de los cielos. Traza con cuidado tus planes y… ¡realízalos!

El Sol en el futuro cercano dice que una

corriente fortalecedora de energía llena tu cuerpo y tu

espíritu. La presencia de Dios ilumina tu vida y un amplio camino de posibilidades se

abre para ti.

Sudoku

CrucigramaHorizontal

1. SOUP5. IRONY, SARCHASM6. CERTIFICATE, BOND.7. TO ATTRACT.9. MINK12. WITHOUT13. BLADE14. WAY, ROAD, STREET15. BOOM.16. MOB, TURF, PEAT18. TRUNK, HORN19. APE21. WOODLAND, FOREST, WOODS, TIMBER.23. VOICE25. ROGUE

Los crucigramas sudoku están estructurados como una cuadrícula de 9x9, dividida en nueve cajas de 3x3. Para resolver un sudoku, los números del 1 al 9 deberán llenar cada renglón, columna y caja. Cada número puede aparecer solamente una vez en cada fila, columna y caja. Tú puedes descubrir el orden en que los números aparecerán utilizando pistas numéricas que ya te han sido provistas en las cajas. Entre más números tengas, ¡se vuelve más fácil la resolución del crucigrama!

Here’s How It Works: Sudoku puzzles are formatted as a 9x9

grid, broken down into nine 3x3 boxes. To solve a sudoku, the numbers 1 through 9 must fill each row, column and box. Each number can appear only once in each row, column and box. You can figure out the order in which the numbers will appear by using the numeric clues already provided in the boxes. The more numbers you name, the easier it gets to solve the puzzle! Soluciones pag. 5A

Sopa de LetrasRazón vs ignorancia

Vertical

1. SUN2. STAR, LUMINARY.3. ALREADY4. BOOT, BOOTEE.6. EDGE, BRINK, VERGE, END, SKITING, RIM.8. STILL, YET, EVEN.10. DOZE11. TO TIE, TO BIND, TO FASTEN.12. PARTNER14. VEIN, STREAK15. SHORTCUT.17. ATOM.19. COUCH20. HELMET22. SOY23. TIME, OCASSION24. YOU

PISCIS.(2-20-3-21)

LIBRA. (9-24-10-23) El Cinco de Copas en el futuro cercano dice que lamentas algo perdido, pero olvidas dar gracias a Dios por todo lo que tienes. Recuerda que el amor divino bendice y multiplica lo que tienes.

Por qué no encontramos el amor

¿Por qué tantos buscan el amor y no lo pueden encontrar? Una de las razones principales por la que hay tanta gente sola; es porque tienen miedo a enamorarse profundamente. Es irónico, pero cierto.

Seamos sinceros, cualquiera que diga: “yo no creo en el amor, a mí no me interesa enamorarme”, está mintiendo, lo que sucede es que seguramente le destrozaron el corazón anteriormente y ahora, consciente o inconscientemente aleja a quien se acerque y así evita enamorarse. El miedo al rechazo, sufrimiento o soledad no le permite entablar una relación saludable.

A continuación explico tres trabas que —sin darnos cuenta— todos en algún momento, le hemos puesto al amor.

Traba#1: “No es lo que sueño en una pareja”

Para asegurarte de no cometer un error, buscas la pareja perfecta y por eso le encuentras mil defectos a todos los que te pretenden. Te recuerdo que nadie es perfecto, pero hay parejas en las que cada uno es ideal para el otro. No busques la perfección, ¡busca compatibilidad y afinidad!

Traba#2: “No estoy listo”Algunos piensan que para que alguien

bueno se fije en ellos, primero tienen que prepararse física, emocional, profesional o financieramente. “Tengo que perder peso”, “Necesito ser más extrovertida”,

“Debería ser más culta”, “Requiero tener un trabajo estable”, “Preciso tener más experiencia en relaciones íntimas”, “Tengo que salir de mis deudas antes de entrar en una relación”.

Alguien que utiliza trabas como éstas lo que realmente está diciendo es: “Yo no soy lo suficientemente bueno para esta persona”. El temor al rechazo le hace pensar que le falta algo para ser competente. Te advierto, cuando entras en una relación no tienes que ser “más” o “mejor” para ser aceptada, si le interesas verdaderamente a alguien, te va a querer tal como eres.

Traba #3: “Estoy muy viejo(a)”Esta traba es muy común entre las

mujeres: “A mí se me pasó el tren” , “Ellos quieren a una jovencita”, “Todos los hombres de mi edad ya están casados”, “Es ridículo que a mi edad ande buscando novio”.

¡Qué locura! El amor no tiene edad; no es como un litro de leche o un tarro de mayonesa que caducan en una fecha específica. Si te sientes “muy viejo(a)” para entrar en una relación amorosa, hazte esta pregunta: ¿Existen otras personas de mi edad que han podido enamorarse? ¡Por supuesto! Si quieres enamorarte, pero piensas que te falta juventud, realmente lo que tienes es miedo a no encontrar lo que tanto deseas. Te recuerdo, que nunca debes tenerle miedo al amor, sino a aquellas personas que no saben amar.

Buscar desde “EL” hasta “ITALIANO”:

“EL SABER Y LA RAZÓN HABLAN; LA IGNORANCIA Y

EL ERROR GRITAN”

ARTURO GRAF, POETA Y ESCRITOR ITALIANO.

dosmundos.com

http://twitter.com/2mun2news

www.facebook.com/dosmundosnews

¡Divulgando la cultura en dos idiomas!

Dos MundosTWO WORLDS

web page

Facebook

Twitter

Page 16: Dos Mundos Newspaper V32I50

Page 6B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 50 • December 13 - December 19, 2012

Jefes y Raiders definen al peor equipo de la NFLPor Adolfo Cortés

Favor de enviar a:Nombre ______________________________Domicílio ___________________________Ciudad ___________ Estado _____ CP _______Llene esta forma y envíela con un cheque ó giro de dinero a: DOS MUNDOS • 902 Southwest Blvd. Kansas City MO. 64108Visita nuestra pagina para subscibir. www.dosmundos.com

ÑO

T W O W O R L D S

Dos MundosEl Periódico Bilingue Para la Comunidad Hispana de Kansas City desde 1981

Subscríbase al mejorperiódico de Kansas City

Por sólo $45.00 al año reciba Dos Mundosen su casa CADA SEMANA

SOLO $45POR AÑO

Manténgase informadocon lo último en • noticias,• eventos y • oportunidades de empleo

Agradecemos a nuestros lectores por su constante apoyo

a través de estos 27 años de servicio y especialmente

les damos las gracias a nuestros patrocinadores por su respaldo

Subscríbase HOY!

Kansas City ganaba 7-0 a Cleveland y pudo sumar más puntos antes de errar un gol de campo y volver a encontrar la forma de perder un juego más en una mediocre temporada donde su objetivo en los tres últimos partidos que restan es evitar

ser el peor equipo de la NFL.Los Jefes(2-11) abrieron el partido en forma espectacular con una escapada de anotación de Jamaal Charles de 80 yardas

para el 7-0 y después pudieron poner el 10-0, pero erraron el gol de campo y perdieron con una lesión en las costillas a su mejor receptor Dwayne Bowe.

El novato Trent Richardson anotó en dos ocasiones y Travis Benjamin retornó una patada de despeje de 93 yardas para despertar a la ofensiva de los Cafés que ligaron su tercera victoria consecutiva.

Sin duda alguna, ha sido una larga temporada para los Jefes y sus aficionados que sólo desean alguna satisfación para esta temporada decembrina y eso puede ocurrir el próximo domingo cuando enfrenten a los Raiders en Oakland.

La rivalidad Raiders-Jefes es una de las más antiguas en la liga y no necesita de incentivos extras para ser un duelo atractivo. En esta ocasión ambos luchan para evitar ser el peor equipo de la liga y eso al menos vaticina un duelo cerrado donde los Jefes aspiran a salir con el triunfo como lo han hecho en sus últimas tres temporadas como visitantes en Oakland.

’Cats keep Latino flavor, jump out to 7-1 start

When Frank Martin left Kansas State University (K-State) for the University of South Carolina following the 2011-12 season, the Wildcats lost their Latino coach. However, they didn’t lose the Latino players he had recruited.

K-State’s roster includes sophomore point guard Angel Rodriguez, a native Puerto Rican; senior center Jordon Henriquez, who has Panamanian ancestry; and sophomore Adrian Diaz, who has Cuban ancestry. New Wildcats coach Bruce Weber said during the recent Big 12 Men’s Basketball Media Day in Kansas City, Mo.’s Sprint Center that the three have “been very good” about accepting his coaching style.

“(Winning over) each one was different, I’ll be honest…. They asked me if I spoke Spanish right away,” Weber said. “And I said, ‘Si’ – and (then) I said, ‘But that’s the only thing I know. ’ ”

At press time, Weber’s Latino crew had helped

the Wildcats get off to a 7-1 start this season. That start included a 65-62 win on Dec. 8 over George Washington University in Washington, D.C. Rodriguez led all scorers with 17 points, including a 3-point goal with 1 minute, 3 seconds left in the second half that gave the Wildcats a 63-60 lead. K-State led the remaining 63 seconds. Henriquez and Diaz each contributed two points off the bench.

Through K-State’s first eight games, Rodriguez was K-State’s No. 2 scorer, averaging 10.5 points per game. He also was leading the team with 36 assists.

Entering the season, Weber had expressed high expectations of Rodriguez.

“Angel’s going to be important to us…. You go as your guards go – in any league or (on) any team,” he said.

A taste of ArgentinaCoincidentally, K-State’s most recent opponent also

featured a Latino player. Freshman guard/forward Patricio Garino, a native of Argentina, scored 10 points for George Washington and was among four Colonials in double figures.

Latino basketball notebookFrom Staff and Media Reports

Page 17: Dos Mundos Newspaper V32I50

Page 7B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 50 • December 13 - December 19, 2012

Notas del FútbolPor Adolfo Cortés

Cuarenta años después, Lionel Messi con dos goles frente al Deportivo La Coruña superó el récord de más anotaciones en un año en poder de Gerd Mueller. Ambos nombres se asocian irremediablemente con el gol. Barcelona ganó 2-1 y sigue como líder en España, pero todo el protagonismo este fin de semana fue para Messi.

La hazaña del astro argentino se resume en 85 goles en un año calendario y aún le restan tres juegos más para seguir sumando más estas cifras. Pelé es tercero en esta lista histórica con 75 goles en una temporada.

“Es muy lindo por lo que significa, pero los más importante es el triunfo. Mi objetivo cuando empieza el año es ganarlo todo a nivel colectivo”, resumió humildemente tras la gesta, Messi, quien también superó los 190 goles de César Rodríguez para convertirse en máximo cañonero en liga del club azulgrana, con 192.

EL SALVADORIsidro Metapán —que venció 3-2 al Águilas— y

Alianza —pese a empatar en dos ocasiones con el FAS pero por haber alcanzando una mejor posición en la fase de clasificación— avanzaron a la final del fútbol salvadoreño.

GUATEMALAMunicipal y Comunicaciones, los dos equipos

más populares en este país, avanzaron a la final del fútbol chapín. Municipal venció 3-2 a Heredia y Comunicaciones doblegó 3-2 al Malacateco.

HONDURASVictoria no pudo aprovechar su localía en el primer juego de la final realizado en el estadio de La Ceiba e igualó 0-0 con el Olimpia.

COSTA RICATras vencer 1-0 a Saprissa, el campeón defensor Herediano avanzó a la final y podrá defender su título frente a la Liga Deportiva

Alajuelense que dejó en el camino al Limón tras ganarle el juego de vuelta por 1-0.

MONTERREY A SEMIFINALES EN MUNDIAL DE CLUBESLos aficionados de Monterrey están esta semana como los chistes de Pepito. La buena noticia es que ganaron 3-1 a Ulsan Hyundai

(Corea del Sur), el campeón de Asia; pero la mala es que su siguiente juego es frente al Chelsea de Inglaterra, el campeón defensor de la Liga de Campeones.

Monterrey se desquitó de su fracaso en el Mundial de Clubes pasado. Los mexicanos habían llegado en 2011 a Japón con muchas expectativas, pero cayeron derrotados por el Kashiwa Reysol en penales en su primera presentación. En esta ocasión y pese a no contar con Humberto “Chupete” Suazo, los Rayados tuvieron en César Delgado a su mejor hombre quien anotó en dos ocasiones para enfilarse al triunfo.

Por su parte el campeón de la Confederación Africana de Fútbol, el egipcio Al Ahly, hizo su tarea y eliminó al monarca de la Liga de Japón, al Sanfrecce Hiroshima con marcador de 2-1 y ahora enfrentarán al Corinthians, de Brasil, monarca de la CONMEBOL.

ÚLTIMO ADIÓS A CALERO

Entre lágrimas y porras en su honor, Pachuca se le entregó a Miguel Calero en su último adiós, en una bella ceremonia, a la altura del máximo ídolo de los Tuzos y en el escenario de todas sus glorias: el Estadio Hidalgo. Alrededor de seis mil personas acudieron al evento que organizó el club blanquiazul para despedir a su ídolo, apenas 24 horas después de su fallecimiento. Y los aficionados con un fervor inusitado le dieron un emotivo último adiós.

REFUERZOS CHIVASEl delantero Omar Arellano pasó al Monterrey en un cambio que no satisfizo a los seguidores de Chivas por Sergio Pérez, quien junto

con Adrián Cortés se convierten en los primeros refuerzos del Guadalajara. Se especula que el Guadalajara busca también a Miguel Sabah, Javier Orozco y Alan Pulido, pero habrá que esperar.

Hazaña: Messi supera a Mueller

En esta ocasión los jueces no fueron un factor ni el tercero en el cuadrilátero. Simplemente la dinamita explotó en el rostro de Manny Pacquiao en el sexto episodio y Juan Manuel Márquez se cubrió de gloria al ganar una pelea memorable que conjuntó la

brutalidad y belleza del boxeo.Sin ganar una decisión en las tres peleas anteriores entre ambos, Márquez venció a la antigua con un poderoso golpe de derecha que

derribó a Pacquiao por segunda vez en la pelea. La segunda fue definitiva, a los 2:59 minutos del sexto asalto.El árbitro Kenny Bayless ni se molestó en contar, mientras Márquez celebraba saltando con las manos en alto y la esposa de Pacquiao

rompía en llanto cerca del ring. Fueron momentos de drama porque mientras el mexicano celebraba en grande, en la esquina del “Pacman” había angustia porque el filipino no respondía y de hecho tardó cerca de dos minutos en reaccionar.

Pacquiao fue derribado en el tercer episodio, pero respondió tirando a Márquez en el quinto, y los dos intercambiaron duros golpes en el sexto hasta que el mexicano puso fuera de combate al filipino que terminó boca abajo en la lona.

“Lancé un golpe perfecto. Sabía que Manny podía noquearme en cualquier momento”, afirmó jubiloso el popular ‘Dinamita’ Márquez.El nocaut fulminante fue un final sensacional a una pelea emocionante, la cuarta en los últimos ocho años entre ambos boxeadores.

También podría ser el fin de la carrera del filipino, aunque después de perder dijo en el cuadrilátero que le gustaría pelear por quinta vez con Márquez.

“ S i n o s d a n l a o p o r t u n i d a d , pelearemos otra vez. Empezaba a sentirme confiado y entonces me descuidé”, dijo desconsolado Pacquiao, quien fue sometido a rigurosos exámenes médicos y se recupera favorablemente del brutal golpe que lo mandó a la lona.

Esta fue la segunda derrota consecutiva de Pacquiao, quien perdió por decisión ante Timothy Bradley en junio. Entonces d i j o q u e e s t a b a dispuesto a recuperar su prominencia en el cuadrilátero.

Pacquiao, que ganó más de $20 millones de dólares por la pelea, iba adelante 47-46 en las tarjetas de los tres jueces

después del quinto round. Márquez se embolsó $10 millones, pero con su triunfo podrá imponer sus condiciones económicas en el 2013.Quizá su retiro tenga que posponerse nuevamente.“Voy con mi familia a disfrutar unas vacaciones y la Navidad. En enero, les diremos que haremos”, expresó Márquez.

Memorable e indiscutible triunfo de MárquezPor Adolfo Cortés

Page 18: Dos Mundos Newspaper V32I50
Page 19: Dos Mundos Newspaper V32I50
Page 20: Dos Mundos Newspaper V32I50

Page 10B. DOS MUNDOS • Volume 32 • Issue 50 • December 13 - December 19, 2012

PRECIOSBAJOSPRECIOSBAJOS

Clientes nuevos que cambien cheques recibirán un refresco de 2 litros “Gratis” …

Simplemente mencionen que leyeron este anuncio en

Dos Mundos...

Solamente en las sig. sucursales: 4301 State Ave, Kansas City, KS

4950 Roe, Roeland Park, KS Aplica una cuota de 2%

¡MONEY ORDERS GRATIS!Cuando cambias tu cheque de nómina

o del gobiernoLimitado a 5 giros por cheque...

Este anuncio es válido del miércoles 12al martes 18 de diciembre, 2012En estas tiendsa Price Chopper:

Nos reservamos el derecho de limitar cantidades y/o establecer requisitos mínimos. Límites de compra no incluyen productos

lácteos frescos, tabaco ni bebidas alcohólicas.

75th & Metcalf, Overland Park, KS 913-432-11074301 State Ave., Kansas City, KS 913-371-27367734 State Ave., Kansas City, KS 913-299-82984950 Roe Blvd., Roeland Park, KS 913-236-626212010 W. 63rd St., Shawnee, KS 913-268-8025 2101 E Santa Fe, Olathe, KS 913-764-730012220 S. 71 Hwy., Grandview, MO 816-761-8767

Bisctec detrozo de resCon hueso

$329lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Chuleta de solomillo de cerdoPaquete Familiar

$249lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Pancita de res(panal)$199

lb.CON TARJETA DE RECOMPENSASCON TARJETA DE RECOMPENSAS

TostadasAmarillasGurerrero24-pzas.

2por$3

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

NopalitosLa Costeña15.5 Oz.

89¢c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Hojas de maízsurtidas16 Oz.

$399c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Chiles secossurtidos16 Oz., ancho, California,Guajillo o Nuevo México

$499c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Jugo de cocoJumexlatas de 10.5 Oz.

59¢c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Chiles jalapeñosLa Costeña26 Oz., enteros

$119c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Trocitos depescado bagre(Catfi sh), I.Q.F.

$200lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

Filetes dePollockI.Q.F.,

$249lb.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS

CON TARJETA DE RECOMPENSASCON TARJETA DE RECOMPENSASCON TARJETA DE RECOMPENSASCON TARJETA DE RECOMPENSAS

ChorizoCacique10 Oz.,res o cerdo

$129c/u.

CON TARJETA DE RECOMPENSAS