Domingo de - container.parishesonline.com

6
V , VI , HUR H TE t. Alexander an Alejandr 1 8 . Holt Av nu Mil auk , 1 t. Helen anta Elena 9 . 1 th tr t Mil auk , 1 ELC E T I ¡ IEN ENID N E T I I I P QUI L 33 S. th St eet il aukee, I 3 d n Lue Jueve M - 3 3 M ere a arr qu al erra a Telé -3 95 a m le - uera el h rar , ta. a e emerge a, llamar a ualqu er h ra. I IC 33 S. th St eet il aukee, I 3 s M - Thur a M - 3 3 M r a ar h e Cl e h e -3 95 a - ter h ur a tme t. merge e a t me.

Transcript of Domingo de - container.parishesonline.com

Page 1: Domingo de - container.parishesonline.com

NOVEMBER 29, 2020

29 DE NOVIEMBRE, 2020

CHURCH SITES

St. Alexander

San Alejandro

1568 W. Holt Avenue

Milwaukee, WI 53215

St. Helen

Santa Elena

3329 S. 10th Street

Milwaukee, WI 53215

WELCOME TO OUR PARISH!

¡BIENVENIDOS A NUESTRA PARROQUIA!

OFICINA PARROQUIAL

3307 S. 10th Street

Milwaukee, WI 53215

Horario de oficina

Lunes a Jueves

8:00 AM - 3:30 PM

Viernes Oficina parroquial cerrada

Teléfono: 744-3695

Facsimile: 744-2874

Fuera del horario, con cita.

En caso de emergencia,

llamar a cualquier hora.

PARISH OFFICE

3307 S. 10th Street

Milwaukee, WI 53215

Office Hours

Monday - Thursday

8:00 AM - 3:30 PM

Friday Parish Office Closed

Phone: 744-3695

Fax: 744-2874

After hours by appointment.

Emergencies anytime.

er

Domingo de

Adviento

Page 2: Domingo de - container.parishesonline.com

2 WELCOME TO ST. JOHN PAUL II PARISH | BIENVENIDOS A LA PARROQUIA DE SAN JUAN PABLO II

Advent is always an exciting time at school. The students

prepare for Christmas with Advent wreaths services, Christ-

mas Bible stories, donations to the Parish Food Pantry,

decorating the rooms and halls, singing in the Christmas

Concert, and walking in the Posada. This year we will miss

all of these traditions.

I want to suggest an activity to PREPARE YE THE WAY for

Jesus in your home. Many of us set up the Nativity Set at the

beginning of Advent. The manger is left empty until Christ-

mas Morning. Some of the teachers at SJP 2 School ask the

students to prepare the manger for the Baby Jesus.

I am asking you to prepare a manger for the Baby Jesus with

your family. You can create a manger out of a small box or a

shoe box for large families. Decorate and put it in a special

prayerful place in your home. When someone in your family

does something nice for someone or offers a prayer for

someone, you can put a piece of straw in the manger. This

straw can be shredded paper or something you have laying

around the house.

The GOAL is to create a soft bed for the BABY JESUS with

your kind acts and prayers for others. On Christmas

Morning, look at the manger and share some of the kindness

you showed during the Advent Season. Then think about

continuing these acts throughout the New Year.

On behalf of the Faculty and Staff of St. John Paul II Catholic

School, I want to wish you a Blessed Advent, a Merry

Christmas and a Happy New Year!

El Adviento es siempre un momento emocionante en la

escuela. Los estudiantes se preparan para la Navidad con

servicios de coronas de Adviento, historias bíblicas navide-

ñas, donaciones a la Despensa de Alimentos de la Parroquia,

decorando los salones y pasillos, cantando en el Concierto

de Navidad y caminando en la Posada. Este año extrañare-

mos todas estas tradiciones.

Quiero proponer una actividad para PREPARAR EL CAMINO

de Jesús en su casa. Muchos de nosotros montamos El

Pesebre al comienzo del Adviento. El pesebre se deja vacío

hasta la mañana de Navidad. Algunos de los maestros de la

Escuela SJP II piden a los estudiantes que preparen al pese-

bre para el Niño Jesús.

Les pido que preparen un pesebre para el Niño Jesús con su

familia. Pueden crearlo usando una caja pequeña o una caja

de zapatos para familias numerosas. Decore y colóquelo en

un lugar especial de oración en su hogar. Cuando alguien de

tu familia hace algo bueno por alguien u ofrece una oración

por alguien, puedes poner un pedazo de paja en el pesebre.

Esta paja puede ser papel rallado o algo que tienes por la

casa.

EL OBJETIVO es crear una cama suave para el BEBÉ JESÚS

con tus amables actos y oraciones por los demás. En la

mañana de Navidad, mira el pesebre y comparte parte de

la amabilidad que mostraste durante la temporada de

dviento. Luego piensa en continuar estos actos durante

todo el Año Nuevo.

¡De parte de la Facultad y Personal de la Escuela Católica San

Juan Pablo II, quiero desearles un Bendito Adviento, una Feliz

Navidad y un Feliz Año Nuevo!

School News “Prepare the way”

Beth Eichman, Principal

Noticias Escolares “Prepara el Camino”

Beth Eichman, Directora

First Week of Advent: �����

We believe in you, Lord.

We know that you can help us

to love and respect each other more.

You are our light,

the light that overcomes darkness.

Come, Lord Jesus!

Primer Domingo de Adviento: �������

Creemos en ti, señor.

Sabemos que puede ayudarnos

a amarnos y respetarnos más.

Eres la luz, la luz que vence la oscuridad.

¡Ven, Señor Jesús!

Page 3: Domingo de - container.parishesonline.com

3 NOVEMBER 29, 2020 | FIRST SUNDAY OF ADVENT

Wednesday, December 2

8:00 AM St. Alexander † Jerome Trinkl - int. wife, Doris

6:30 PM Santa Elena Intención of Celebrante

Español Misa

Saturday, December 5

4:00 PM St. Alexander † John Gabor - int. Debbie &

Gabor family

† Gil Czubkowski - int. Roger Hagen

5:00 PM Santa Elena Comunidad Parroquial SJPII

Español Misa

Sunday, December 6

8:30 AM San Alejandro Intención of Celebrante

Español Misa

8:30 AM St. Helen † Jerry Dahle - int. Naida & Edwin

Reyes

SJPII Community Mass

10:30 AM St. Helen † Judy & Jeff Van Tatenhove - int.

family

11:30 AM San Alejandro † Alicia Sandoval & Ramona

Español Misa Macias - int. familia & amigos

MASS INTENTIONS

INTENCIONES PARA LA MISA

As we begin Advent we are called to “Be watchful! Be alert” as

we stand in joyful anticipation for the grace of Christmas to

once again bless our lives.

Your gift in the St. Vincent de Paul envelope will help the

poor to celebrate the grace of God’s love this Christmas.

Al comenzar el Adviento, estamos llamados a “¡Estar atentos!

Estén alerta ”mientras nos paramos en gozosa anticipación

por la gracia de la Navidad para bendecir nuestras vidas una

vez más.

Su donación en el sobre de San Vicente de Paúl ayudará a los

pobres a celebrar la gracia del amor de Dios esta Navidad.

SCRIPTURE READINGS

LECTURAS DE LA ESCRITURA

Sunday | Domingo:

Is 63:16b-17, 19b; 64:2-7/Ps 80:2-3, 15-16, 18-19 [4]/1 Cor 1:3-

9/Mk 13:33-37

Monday | Lunes:

Rom 10:9-18/Ps 19:8, 9, 10, 11 [10]/Mt 4:18-22

Tuesday | Martes:

Is 11:1-10/ Ps 72:1-2, 7-8, 12-13, 17 [cf. 7]/Lk 10:21-24

Wednesday | Miércoles:

Is 25:6-10a/Ps 23:1-3a, 3b-4, 5, 6 [6cd]/Mt 15:29-37

Thursday | Jueves:

Is 26:1-6/Ps 118:1 and 8-9, 19-21, 25-27a [26a]/Mt 7:21, 24-27

Friday | Viernes:

Is 29:17-24/Ps 27:1, 4, 13-14 [1a]/Mt 9:27-31

Saturday | Sábado:

Is 30:19-21, 23-26/Ps 147:1-2, 3-4, 5-6 [cf. Is 30:18d]/Mt

9:35—10:1, 5a, 6-8

Next Sunday | Próximo Domingo:

Is 40:1-5, 9-11/Ps 85:9-10, 11-12, 13-14 [8]/2 Pt 3:8-14/Mk 1:1-

8

ST. VINCENT DE PAUL | SAN VINCENTE DE PAÚL

FOOD PANTRY | DESPENSA

Food Pantry Date: December 19

Item of the Month: White Sugar

Monetary donations are welcome.

Fecha de Despensa: 19 de diciembre

Artículo del mes: Azúcar granulada

Donativos monetarios son bienvenidos.

Due to theCovid-19 Pandemic

No Advent Vespers or

Communal Reconciliation this year

Confessions will be heard on Wednesdays from

5-6 p.m. and Saturdays from 2:30-3:30 p.m. Two

priests (English � Spanish) will be hearing confes-

sions at those times during all of December. Please

plan ahead to celebrate this sacrament early and

follow all safe distancing procedures.

Debido a la Pandemia de Covid-19

No hay Vísperas de Adviento ni

Reconciliación Comunal este año

Las confesiones serán los miércoles de 5-6 p.m. de

la tarde y los sábados de 2:30-3:30 p.m. de la tarde.

Dos sacerdotes (Inglés | Español) escucharán

confesiones en esas horas durante todo el mes de

diciembre. Planee con anticipación para celebrar

este sacramento temprano y siga todos los procedi-

mientos de distanciamiento seguro.

����������������� �������������������������� �������

�����������������������������������������������������

Joseph Ratzinger (Pope Benedict XVI)

From his book Seek That Which is Above

Page 4: Domingo de - container.parishesonline.com

4 WELCOME TO ST. JOHN PAUL II PARISH | BIENVENIDOS A LA PARROQUIA DE SAN JUAN PABLO II

IMPORTANT NOTICE:

Flowers for the Virgin may not be

placed in the sanctuary but will

need to be deposited in pails

outside the sanctuary and placed

near the statue by a sacristan.

AVISO IMPORTANTE:

Las flores para la Virgen no pueden

colocarse en el santuario, pero

pueden ser depositadas en las bases

fuera del santuario y colocadas cerca

de la estatua por un sacristán.

Advent and Christmas Mass Schedule

Horario de Misa para Adviento y Navidad

Feast of the Immaculate Conception (English)

Tuesday, December 8 8:00 a.m. Mass St. Alexander

6:30 p.m. Mass St. Helen

Fiesta de la Inmaculada Concepción (Español)

Martes, 8 de diciembre 6:30 p.m. Misa San Alejandro

Our Lady of Guadalupe | Nuestra Señora de la Guadalupe

All Community Rosary (Bilingual | bilingüe)

Friday, December 11 6:30 p.m. St. Alexander

Viernes, 11 de diciembre 6:30 p.m. San Alejandro

Saturday, December 12 & Sunday, December 13 Celebration at all Masses

Sábado, 12 de diciembre y domingo, 13 de diciembre, Celebración de todas las misas

Christmas Eve / Noche Buena

Thursday, December 24 4:00 p.m. Mass St. Alexander

Thursday, December 24 4:30 p.m. Mass St. Helen

Jueves, 24 de diciembre 6:30 p.m. Misa San Alejandro

Jueves, 24 de diciembre 7:00 p.m. Misa Santa Elena

Christmas Day | Navidad

Friday, December 25 8:30 a.m. Mass St. Helen

Viernes, 25 de diciembre 8:30 a.m. San Alejandro

Friday, December 25 10:30 a.m. Mass St. Helen

Viernes, 25 de diciembre 11:30 a.m. Misa San Alejandro

Solemnity of Mary, Holy Mother of God | New Year’s

Solemnidad de Maria, Santa Madre de Dios | Año Nuevo

Holy Day of Obligation | Día de Precepto

Thursday, December 31 4:00 p.m. Mass St. Alexander

Jueves, 31 de diciembre 6:00 p.m. Misa San Alejandro

Friday, January 1 9:00 a.m. Mass St. Helen

Viernes, 1 de enero 11:30 a.m. Misa San Alejandro

Epiphany | Epifania

Sunday, January 3, 2020

Regular Weekend Mass Schedule

Domingo, 3 de enero 2020

Horario habitual de misas del fin de semana

Page 5: Domingo de - container.parishesonline.com

5 NOVEMBER 29, 2020 | FIRST SUNDAY OF ADVENT

WORSHIP SCHEDULES / HORARIOS DE MISA

PARISH & STAFF DIRECTORY

PERSONAL DE LA PARROQUIA

SACRIFICIAL GIVING SUMMARY

Due to the Thanksgiving holiday, figures for the

Sacrificial Giving will

appear in upcoming bulletins.

Thank you for your continued support!

BAPTISM

Parents are required to attend one prep-

aration session. Call the parish office to

register. Baptisms will be scheduled fol-

lowing the session.

MARRIAGE

Those seeking marriage should be regis-

tered members of Saint John Paul II. A

six month period of preparation is re-

quired prior to the celebration.

ANOINTING OF THE SICK

Available upon request. Communal

anointing are celebrated seasonally and

announced in the bulletin.

MINISTRY TO THE SICK

OR SHUT-IN

Anyone who cannot attend mass and

receive Communion or anointing in

Church, please phone the parish office

for arrangements.

BAUTISMO

Los padres están obligados a asistir a

una sesión pre-bautismal. Llame a la

oficina parroquial para registrarse. Los

bautismos serán programados después

de la sesión.

MATRIMONIO

Los que buscan el matrimonio deberían

ser miembros registrados de la iglesia

San Juan Pablo II. Se requiere un período

de seis meses de preparación antes de la

celebración.

UNCIÓN DE LOS ENFERMOS

Disponible bajo pedido. Unción comuni-

taria se celebran temporada y anunciado

en el boletín.

MINISTERIO A LOS ENFERMOS O

ASILADO EN CASA

Cualquiera que no pueda asistir a la misa

y recibir la comunión o la unción en la

Iglesia, por favor llame a la oficina de la

parroquia para ser una cita.

VISIT US AT OUR WEBSITE: WWW.SJPII-PARISH.ORG

PASTORAL STAFF

Rev. Michael Ignaszak, Pastor

Rev. Esteban Redolad, Associate Pastor

Edwin Reyes, Permanent Deacon

Idalia Nieves-Reyes , Pastoral Associate

Roy Salinas, Director of Religious Education

Sharon Dahle, Director of Admin. Services

DIRECTOR OF MUSIC & LITURGY

Robert Martin

SUPPORT STAFF

Doreen Petrovic, Administrative Assistant/

Safeguarding Coordinator, Bulletin Editor

Luz Oliva, Bilingual Secretary

SCHOOL SITES

ST. JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL

Elementary School (Grade K4-4)

3329 South 10th St., Milwaukee, WI 53215

Phone: 744-7188

Hours: 7:45 AM - 2:45 PM

Middle School (Grade 5-8)

3344 South 16th St., Milwaukee, WI 53215

Phone: 383-3453

Hours: 7:30 AM - 3:00 PM

SCHOOL STAFF

Beth Eichman, Principal

Graciela Martin, School Secretary

Connie Nosbisch, School Secretary

WEEKDAY MASSES

Wednesday 8:00 am................. SA Church

6:30 pm Español ..... SH Church

WEEKEND MASSES IN ENGLISH

Saturday 4:00 pm ................ SA Church

Sunday 8:30 am................. SH Church

10:30 am................. SH Church

FIN DE SEMANA MISAS EN ESPAÑOL

Sábado 5:00 pm ................ SH Church

Domingo 8:30 am................. SA Church

11:30 am ................ SA Church

HOLY DAYS

Consult bulletin for schedule

SACRAMENTS

Reconciliation—Saturday

SA Church ............................... 2:30-3:30 pm

English

Reconciliación—Miércoles

SA Church ............................... 5:00-6:00 pm

Español

PASTORAL COUNCIL MEMBERS /

MIEMBROS DEL CONSEJO PARROQUIAL

Rev. Michael Ignaszak, Pastor

Rev. Esteban Redolad, Associate Pastor

Robert Lynch, Chairman

Angie Conchi, Vice Chair

Anita Wucherer, Secretary

Beth Eichman, Principal

Chris Gramling, Trustee

Ana Melo, Trustee

Maggie Lynch, Council Member

Dean Pluskota, Council Member

Herman Guzman, Council Member

The Days are Getting Colder, Have a Warm Heart

Volunteers are needed to knit hats, scarves and mittens for our food

pantry families. The yarn will be supplied, so the only thing we request

from you is your kindness and talent for a gift of winter warmth to our

families. If you are interested, please contact Idalia at the parish office.

Thank you!

Los días se vuelven más fríos, ten un corazón cálido

Buscamos voluntarios para tejer bufandas, guantes y gorros de invierno.

Tenemos hilo de lana (estambre) disponible; solo tiene que comunicarse

con Idalia a la oficina parroquial. Venga por sus hilos de lana, ofrezca su

tiempo y su talento para los más necesitados a través de esta iniciativa.

Gracias!

Page 6: Domingo de - container.parishesonline.com

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Sts. Alexander/Helen/John, Milwaukee, WI A 4C 01-0081

Complete Automotive Service• Emissions Repairs • Brakes• Tune-ups • Exhaust • A/C

721 W. Windlake 384-9600Parish Family

CHMIELEWSKI BROS. SERVICE

Funeral Home

NORMAN J. SASSParish Member

“We invite you to compare

costs and SAVE”

1019 W. Oklahoma Ave. 744-3636

JOSEPH E. SASS

Cambio decheques, Cambio decheques, Bill payment USA & Bill payment USA &

Mex RecargasMex Recargas

2 Oficinas en Milwaukee

Realmex - Main 1636 W. Forest Home Ave.

Tel (414) 383-8070

Realmex - 16th 827 S. Cesar E Chávez Dr.

Tel (414) 647-0051 SEGURIDAD, RAPIDEZ Y CONFIANZA

Envios de DineroEnvios de DineroTelefonicas en USA y Telefonicas en USA y

Mex, y mucho másMex, y mucho más

Titulos de Carros y Titulos de Carros y Renovación Renovación

de Placasde Placas

BRUSKIEWITZFUNERAL HOME

Celebrating 100 Years of Service1912 - 2012

5355 W. Forest Home Ave.

414-321-1700

ROMAN ELECTRIC Plumbing, Heating & Cooling

Residential Work

640 S. 70th St. 414-471-8565

Kelly A Martyka Attorney at Law

A Full Service Law PracticeWILLS • PROBATE • REAL ESTATE

2211 10th Ave, Ste A, South Milwaukee

414-801-7193 www.martykalaw.com Parish Family

$3.00 OFF Any 16” Pizza

“It’s Heavenly”Dining Room

Carry Out • Delivery

3246 S. 27th Street

645-2400

Open Daily at 10am

PrintPrint

Print

Print

The UPS StoreWalker’s Point

414-897-7713 [email protected]

1314 S. 1st Street, Milwaukee WI 53204

24 HR Access

Flyers, Brochures, Presentations, Newsletters, Business Cards, Manuals, Letterhead, Postcards,

Posters, Banners, Invitations, Menus

SECURE PACKAGE ACCEPTANCE All CARRIERS UPS, USPS, FED EX, AMAZON Packaging ServicesInternational Shipping

Custom PackagingPackaging Boxes

Electronics PackagingLuggage Boxes

GETA

5 Locations to serve you 414-645-4992 • www.maxsass.com

James Sass • Parish Members Since 1937

Weekday Deliveries Available!

“The Pharmacy You Can Trust!” 414-481-8170 • Fax: 414-481-4258

709 W. Oklahoma Ave. - Milwaukee, WI 53215

OPEN: M-F 9am-6pm • Sat. 9am-1pmClosed: Sun. & Holidays

Robert Stresing, Rph • Mark Smith, Rph

Pharmacy

Complete line of Hispanic & American Groceries. We specialize in fresh corn tortillas, Mexican bakery

and our famous El Rey Tostadita Chips.

Serving Milwaukee Since 1978

El Rey El Rey Family Market El Rey Plaza El Rey Food Mart 916 S. Cesar E. Chavez Dr. 5200 W. Oklahoma Ave. 3524 W. Burnham St. 1320 W. Burnham St.

Milw., WI 53204 Milw., WI 53219 Milw., WI 53215 Milw., WI 53204

414-643-1640 414-541-5200 414-643-1616 414-383-7786

Serving Families From 3 Locations

WWW.ROZGAFUNERAL.COM

414-281-7145

1898-2019

Family owned and operated for over 75 years

Ray Tann Sr., Jr. & III Have A

Tiresome Job

Monday-Friday 8:00-6:00 / Sat 8:00-12:00 (414) 481-1660 | 980 W. Oklahoma Ave raytanntiresmke.com

BAY VIEW CHAPEL3275 S. Howell Ave. (414) 483-2322

SOUTH SUBURBAN CHAPEL6080 S. 27th St. (414) 282-6080 www.pkfuneralhomes.com

Your Trusted Catholic Financial Life Advisor

Martha Ruvalcaba (414) 918-1006

Justin Ippoliti6725 W Layton AveGreenfield, WI

[email protected]

justinippoliti.shorewest.com

TaqueriaTaqueria Arandas 22AUTHENTIC MEXICAN FOODAUTHENTIC MEXICAN FOOD

(414) 672-3514OPEN DAILY:

M-F 9am-11pm • Sunday 8am-10:30pm

2912 S. 13th St. • Milwaukee

PARISHIONER SPECIAL 10% OFF YOUR MEAL W/AD

(Expires 04/01/2020)

ELISA TAXEspecialistas en

Impuestos y

Numero de ITIN/

Income Tax Services

Elisa Piszczek

TEL: 414.628.0575

[email protected]

1033 W Oklahoma Ave

Milwaukee, WI 53215

Contact Shirley Gebert to place an ad today! [email protected] or (800) 950-9952 x5827