Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin...

27
Dolphin 99EX/99GX Windows ® Embedded Handheld 6.5 付属 クイック スタート ガイド 99EX-JA-QS Rev C 1/16

Transcript of Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin...

Page 1: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

Dolphin™ 99EX/99GXWindows® Embedded Handheld 6.5 付属

クイック スタート ガイド

99EX-JA-QS Rev C1/16

Page 2: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

DisclaimerHoneywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult Honeywell to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII.

HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. HII disclaims all responsibility for the selection and use of software and/or hardware to achieve intended results.

This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII.

ウェブアドレス www.honeywellaidc.com

TrademarksMicrosoft, Windows, Windows Mobile, Windows Embedded Handheld, Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows Mobile Device Center, ActiveSync, and the Windows logo are either registered trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

TORX is a trademark or registered trademark of Textron Inc.

Other product names or marks mentioned in this document may be trademarks or registered trademarks of other companies and are the property of their respective owners.

Copyright © 2011–2016 Honeywell International Inc. All rights reserved

Page 3: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

このガイドは、次の Dolphin モデルに該当します。99EXL0、99EXLW、99EXLG、99GXL0、99GXLG、 99EXBF、99EXLF。

パッケージ内容の確認

製品パッケージに次のものが入っていることを確認してください。

• Dolphin モバイル コンピュータ ( ハンディターミナル端末 )• メイン バッテリー パック• 製品ドキュメント

注意 : 端末のアクセサリーを注文された場合は、それも同梱されていることを確認してください。

Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ

ケージを捨てずに保管しておいてください。

99EX/99GX モデル

Dolphin 99EX および 99GX モデルの端末には、HoneywellInternational Inc. 用に製造された長時間用バッテリー パック 99EX-BTEC ( リチウム イオン 3.7V、18.5 W/h) または標準バッテリー パッ

ク モデル 99EX-BTSC ( リチウム ポリマー 3.7V、11.3 W/h) のいず

れかを使用してください。

Dolphin 99EX および 99GX モデルの端末は、危険な場所での使用には適していません。!

1

Page 4: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

フロント パネルおよびサイド パネル注意 : 下図はお使いの Dolphin モデルとは異なる場合がありますが、特に記

載のない限り、機能はすべての 99EX/99GX モデルに対応した標準的なものです。

電源キー

フロント スピーカー

ナビゲーション キー

マイクロフォン I/O コネクタ

一般通知 LED

タッチ パネル ディスプレイ

音量ボタン

右ボタン

スキャン キー

充電インジケーター LED

リア スピーカー(99GX のみ )

ランヤード ストラップ (99GX のみ )

スキャン トリガ (99GX のみ )

ハンドル (99EX のみ )

2

Page 5: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

バック パネル

左ボタン

IRDA ポート

バッテリー ドア

スタイラス留め具

ハンド ストラップ (99EX のみ )

スタイラス スロット

SIM/ メモリ カード保護ドア

リア スピーカー

懐中電灯 / カメラのフラッシュ (99EX のみ )

カラー カメラ (99EX のみ )

イメージ / スキャン エンジン ウィンドウ

バッテリー コンパートメント

バッテリー ドア リリース

T6 TORX® ネジ

ハンド ストラップフック (99EX のみ )

3

Page 6: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

キーボードの種類

注意 : 懐中電灯機能 ( ) は、すべての 99GX モデルで無効です。

1

SCAN

VOL PGTAB

ESCSEND END

ENT

3

4 5 6

7

.

+ - / \

; — :

0 , #* @

8 9

DEF

GHI JKL MNO

PQRS T U V WXYZ

F1F5

F2F6

F3F7

F4F8

SFT SP BKSP DEL

ALTCTRL ALPHA

2 ABC

7

SCAN

VOL PGTAB

ESCSEND END

ENT

9

4 5 6

1

.

+ - / \

; : —

0 , #@*2 3

F1F5

F2F6

F3F7

F4F8

SFT SP BKSP DEL

ALTCTRL ALPHA

8 DEF

GHI JKL MNO

PQRS T U V WXYZ

ABC

34 キー数字(計算機 )

キーボード

34 キー英数字キーボード

4

Page 7: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

ALTCTRL NUM

A B C D E

F G H I J

K L M N O

P Q R S T

U V W X Y

Z

1+

@

#*

F1 F2 F3 F4 F5

F6 F7 F8 F9 F10

F15F14F13F12F11

F17 F18 F19 F20F16

F21 F22 F23 F24 F25

2 3

4 5 6

7 8 9

. 0

SFT SP BKSP

,

SCAN

VOL PGTAB

ESCSEND END

ENT

ALTCTRL

A

1 2 34 5 67 8 9

0B C D E

F G H I J

K L M N O

P Q R S T

U V W X Y

Z

SFT #

!

?

;

@ $ & —

~ `

. ,*

F6 F7 F8 F9 F10

F15F14F13F12F11

F17 F18 F19 F20F16

F21 F22 F23 F24 F25

BKSP

SP

DEL

+ - ( ) =

: ‘

SCAN

VOL PGTAB

ESC

ENT

F1 F2 F3 F4 F5

55 キー英数字

フルキーボード

43 キー英数字キーボード

5

Page 8: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

メイン バッテリー パックの取り付け

99EX/99GX は端末にバッテリーが取り付けられていない状態で

出荷されます。メイン バッテリーを取り付けるには、以下の

手順を実行してください。バッテリーの取り外し方法については、7 ページを参照 してください。

1. 端末のバックパネルにハンドストラップを固定している

フックを外します (99EX のみ )。

2. バッテリー ドアの下部にあるラッチを上に引き、バッテ

リー ドアを取り外します。

3. バッテリーをバッテリー コンパートメントに入れます。

4. バッテリー ドアを元に戻します。ドアのラッチを押して締

めます。端末の電源を入れる前に、バッテリー ドアを閉め

ます。

5. ハンド ストラップを取り付け直します (99EX のみ )。

6. 99EX シリーズ充電器のいずれかに端末を接続し、メイン バッテリー パックを充電します。

Honeywell リチウム ポリマーまたはリチウムイオン バッテリー パックの使用を推奨します。Honeywell 以外のバッテリーを使用すると、保証の対象とならない破損が起きる可能性があります。

23

!

6

Page 9: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

メイン バッテリー パックの取り外し

端末からバッテリーを取り外す際は、バッテリー ドアを外す前

に、端末を一時停止モード (9 ページを参照 ) にします。バッテ

リー ドアを外したら、メイン バッテリーを取り外す前に最低 3 秒待ちます。このプロセスにより端末が適切に終了し、バッテリー交換中でもメモリが維持されます。

バッテリー エラーの通知

端末に次の表示が示されたら、バッテリーを新しい Honeywell バッテリー パックに交換してください。

• タッチ パネル ディスプレイの上部にあるタイトル バーに が表示された場合

• 一般通知の LED が赤色に点滅した場合• タッチ パネル ディスプレイの下部にあるタイトル バーに通

知が表示された場合

バッテリー パックの使用と廃棄

バッテリーの安全な使用と廃棄に関する一般的なガイドラインは、以下のとおりです。

• 分解する、開く、押しつぶす、曲げる、変形する、穴をあける、切断するなどの行為は行わないでください。

• 改造や再生品化を行う、バッテリーに異物の挿入を試みる、水などの液体をかけたり浸けたりする、引火や破裂などの危険にさらすような行為を行わないでください。

• バッテリーを正しく使用しないと、引火や破裂などの危険をもたらす恐れがあります。

• Honeywell リチウム ポリマーまたはリチウムイオン バッテリー パックの使用を推奨します。Honeywell 製以外のバッテリーを使用すると、身体に危険をもたらす恐れがあります。

• システムで指定しているバッテリー以外は使用しないでください。Dolphin 端末および周辺機器で使用する以外の目的でバッテリーを使用しないでください。

• このバッテリーは、IEEE-Std-1725-2006 規格に適合した充電システムでのみ使用してください。不適合のバッテリーや充

7

Page 10: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

電器を使用すると、発火、破裂、漏液などの危険が発生する恐れがあります。

• IEEE-Std-1725-2006 規格に適合したシステムに対応したバッテリーにのみ交換してください。不適合のバッテリーを使用すると、発火、破裂、漏液などの危険が発生する恐れがあります。

• 欠陥のあるバッテリーは直ちに交換してください。欠陥のあるバッテリーを使用すると Dolphin 端末を損傷する場合があります。

• 使用済みのバッテリーは絶対にごみ箱に捨てないでください。使用済みのバッテリーは、地域の廃棄物規制に従って適切に廃棄してください。

• バッテリーをショートさせたり、火の中に入れないでください。破裂して重傷を負う恐れがあります。バッテリー端子を金属製の導電性物体と接触させないでください。

• 付属の Honeywell 製バッテリーが損傷していることに気付いたら、Honeywell International Inc. または認定サービス センターで点検を受けてください。24 ページの「サポート」を参照してください。

• 端末またはバッテリーを落とさないようにしてください。端末やバッテリーを特に固い表面に落として損傷させたと思われる場合は、Honeywell International Inc. または認定サービスセンターで点検を受けてください。24 ページの「サポート」を参照してください。

• バッテリーまたは充電器が適切に動作しているかどうか不明な場合は、Honeywell International Inc. または認定サービス センターで点検を受けてください。

• 過度の放電により、バッテリーの性能が劣化することがあります。バッテリーのパワーが低下していることが端末に表示されたら、バッテリーを再充電してください。

• バッテリーは、何度も繰り返し充電できますが、寿命があります。バッテリーの充電が適度に保たれない場合は、交換してください。

8

Page 11: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

一時停止モード

設定した一定時間端末を使用しないと、端末は自動的に一時停止モードになります。この時間は、[ 電源システム設定(Power System Setting)] の [ 詳細設定 (Advance)] タブで設定できます。詳

細については、当社の ウェブサイト www.honeywellaidc.com に掲載されている『Dolphin 99EX/99GX User’s Guide』を参照して

ください。

端末を手動で一時停止モードにするには、電源キー を押す

と、画面が空白になります。

端末の一時停止モードを解除するには、電源キー または

SCAN キー を押します。

注意 : バッテリー ドアを外す前は常に、端末を一時停止モードにする必要があります。バッテリーの取り外し方法については、7 ページを参照 してください。

SCAN

9

Page 12: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

Dolphin の充電

Dolphin 99EX および 99GX モデルの端末には、次の 99EX 充電

器およびケーブルを使用してください。99EX-HB、99EX-EHB、99EX-MB、99EX-NB、99EX-CB、99EX-DEX、99EX-RS232、99EX-USB、99EX-MC、および 99EX-USBH。

警告:Dolphin の充電用周辺機器は、危険な場所での使用には適していません。

端末 / バッテリーを周辺機器に接続する前に、濡れているコンポーネントがないことを確認してください。濡れているコンポーネントを接続すると損傷する恐れがあり、保証の対象となりません。

99EX シリーズ充電器のいずれかに端

末を接続し、メイン バッテリーを充

電します。

メイン バッテリー パックの充電は、

標準バッテリーの場合は 4 時間、長時

間用バッテリーの場合は 6 時間かかり

ます。Dolphin 端末を初めて使用する

場合は、端末内のバッテリー パック

を 24 時間以上充電し、完全に充電し

てから使用することを推奨します。

!

!

補助バッテリーコンパートメント

10

Page 13: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

HomeBase (Model 99EX-HB)

99EX-HB 充電器には、Dolphin 99EX または 99GX モデル端末、

Honeywell International Inc. 用に製造された標準バッテリー パッ

ク モデル 99EX-BTSC ( リチウム ポリマー 3.7V、11.3 W/h) また

は長時間用バッテリー パック モデル 99EX-BTEC ( リチウム イオン 3.7V、18.5 W/h) のいずれかを使用してください。出力定格 12VDC、3A の Honeywell が認定した、UL 認可の電源装置のみ

を使用してください。

警告:HomeBase は、危険な場所での使用には適していません。

フロント パネル

バック パネル

!

電源 / ドック LED

補助バッテリー LED通信 LED

USB ポート

シリアル ポートDC 電源ジャック

11

Page 14: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

HomeBase LED インジケーター

赤色 HomeBase には電源が入っていますが、

端末がドックされていません。

緑色 HomeBase には電源が入っており、端末

はベースに適切に取り付けられています。

オレンジ色 補助バッテリーを充電中です。

緑色 補助バッテリーの充電が完了し、使用できます。

赤色が点滅 補助バッテリー内の温度が上がり過ぎているか、バッテリーにエラーが発生しました。涼しい場所で補助バッテリーを充電するか、バッテリーを新しい Honeywell リチウムイオンまたはリチウ

ムポリマー バッテリーに交換してくだ

さい。

シリアル ポート通信

赤色 シリアル データがホスト機器からベース

に送信されています。

緑色 シリアル データがベースからホスト機

器に送信されています。

オレンジ色 シリアル データが同時に双方向に送信

されています。

USB ポート通信

緑色 USB 接続がホスト ワークステーション

と確立されています。

12

Page 15: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

充電 / 通信ケーブル警告 : 充電 / 通信ケーブルは、危険な場所での使用には適していません。

出力定格 5VDC、3A の Honeywell が認定した、UL 認可の電源装

置のみを使用してください。

!

USB コネクタ

RS232コネクタ

ホスト機器

電源ケーブル通信ケーブル

プラグ アダプタ

RS232、DEXA/V コネクタ

Dolphin 99EX (図参照) または 99GX

または

または

13

Page 16: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

LED インジケーター

LCD ディスプレイの上の Honeywell ロゴの左右に 2 つの LED があります。

一般通知 LED(右側)はリセット、スキャン / イメージング、写

真撮影の最中に点滅して点灯します。この LED はさまざまなソ

フトウェア アプリケーションによってプログラムできます。

充電インジケーター LED(左側)は、Power Tools BattMon アプリケーションが有効になっており、端末が AC 電源で作動し

ていると点灯します。詳細については、Windows Embedded Handheld 6.5 用の『Dolphin Power Tools User’s Guide』を参照

してください。

クライアント機器

電源ケーブル

プラグ アダプタ Dolphin 99EX

(図参照) または 99GX

14

Page 17: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

バッテリー残量インジケーター

Dolphin のバッテリーの残量は、タッチスクリーン上部のタイト

ル バーに表示されます。

バッテリーを充電中です。端末は外部電源を使用しています。

完全に充電されています。

かなり充電されています。

充電は半分残っています。

残量が少なくなっています。

残量がほとんどありません。バッテリーを充電してください。

バッテリー エラーが発生しました。メイン バッテリー パックを新しい Honeywell リチウムポリマーまたはリチ

ウムイオン バッテリー パックと交換してください。

15

Page 18: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

通信

端末とホスト ワークステーション (PC) のデータ(電子メール、

連絡先、予定表など)を同期するには、以下の手順を実行します。

1. ActiveSync®(バージョン 4.5 以降)または Windows® Mobile Device Center (WDMC) がお使いの PC にインストー

ルされている必要があります。Microsoft の Web サイト (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=147001) から ActiveSync または WDMC の最新バージョンをダウンロー

ドできます。

注意 :Dolphin 端末は ActiveSync がインストールされた状態で出荷されます。お使いの Dolphin 端末の ActiveSync は、Windows Vista または Windows 7 を搭載した PC 上の WDMC と、および Windows XP を搭載した PC 上の ActiveSync と動作します。

2. Dolphin 端末と PC は、同じ通信タイプに対して設定されて

いる必要があります。

3. 通信を開始するには、Dolphin 周辺機器を使って、端末を PC に接続します。

ActiveSync または Windows Mobile Device Center の詳細につい

ては、www.microsoft.com を参照してください。

Honeywell 製の周辺機器、電源ケーブル、電源アダプタのご使用を推奨します。Honeywell 以外の周辺機器、ケーブル、または電源アダプタを使用すると、保証の対象とならない破損が起きる可能性があります。

ソフトウェアのアップグレード

Dolphin 端末で利用可能なソフトウェア アップグレードについて

は、Honeywell のテクニカル サポート担当者にお問い合わせく

ださい。24 ページのサポートを参照してください。

!

16

Page 19: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

メモリ カードの取り付け注意 : すべての microSD/SDHC カードは、初めて使用する前にフォーマッ

トします。

1. 電源キー を押して、端末を一

時停止モードにします。

2. 端末のバック パネルのスピーカー

近くにあるハンド ストラップ フッ

クを外します。 (99EX モデルのみ)

3. バッテリー ドアを外します。

4. 最低 3 秒待ってから、バッテリー

を外します。

5. 閉じた保護ドアを固定している T6 TORX ネジを外します。

6. メモリ ソケットにアクセスするに

は、ドアの左下を持ち上げます。

7. 端末の IrDA ポート側にドアをスラ

イドさせて、ソケットのアクセス ドアのロックを解除します。

8. ドアを上に開くと、ソケットが見

えます。

9. ソケットのドアに microSD カード

または microSDHC カードをスライ

ドさせて入れます。

注意 :カードの切り欠きをソケットの切り欠きに揃えて、メモリ カードのインターフェイスをソケットのインターフェイスに確実に接続します。

手順 5

手順 6

手順 7

手順 8

手順 9

17

Page 20: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

10. アクセス ドアを閉じてロックし

ます。

11. メモリ ソケットの保護ドアを閉じ

ます。閉じたドアを固定するために、T6 TORX ネジを取り付けて締

めます。

12. バッテリーとバッテリー ドアを取

り付けます。端末にハンド ストラッ

プを戻します(99EX モデルのみ)。

13. 電源キーまたは SCAN キーを押し

て、端末を再開させます。

SIM カードの取り付け

1. 電源キー を押して、端末を一

時停止モードにします。

2. 端末のバック パネルのスピーカー

近くにあるハンド ストラップフッ

クを外します(99EX モデルのみ)。

3. バッテリー ドアを外します。

4. 最低 3 秒待ってから、バッテリー

を外します。

5. 閉じた保護ドアを固定している T6 TORX ネジを外します。

6. SIM カード ソケットにアクセス

するには、ドアの左下を持ち上げます。

手順 10

手順 5

手順 6

18

Page 21: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

7. 端末の IrDA ポート側にドアをスラ

イドさせて、ソケットのアクセス ドアのロックを解除します。

注意 :SIM カードのドア スロットには鋭利な物を挿入しないでください。鋭利な物を挿入すると、高感度の電子部品を破損するおそれがあります。

8. ドアを上に開くと、ソケットが見

えます。

9. SIM カードをソケットに入れます。

注意 :SIM カードのインターフェイスをソケット内の SIM カードのインターフェイスに確実に接続します。カードの斜めの角をソケットの斜めの角に揃えます。

10. アクセス ドアを閉じてロックし

ます。

11. メモリ ソケットの保護ドアを閉じ

ます。閉じたドアを固定するために、T6 TORX ネジを取り付けて締

めます。

12. バッテリーとバッテリー ドアを取

り付けます(99EX モデルのみ)。

13. 電源キーまたは SCAN キーを押し

て、端末を再開させます。

手順 7

手順 8

手順 9

手順 10

19

Page 22: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

スキャン イメージ エンジンの使用

1. > デモ (Demos) > スキャン デモ (Scan Demo)

の順にタップします。

2. Dolphin 端末をバーコードに向けます。

3. 次のうちの 1 つを長押しして、エイミング ビームまたはパ

ターンを発射します:

• トリガ (99GX モデルのみ )• スキャン キー ( すべてのモデル ) または• 端末のサイドボタンの 1 つ ( すべてのモデル )

4. 赤色の LED が点灯します。

5. バーコードの中央にエイミング ビームを合わせます。

21 ページのエイミング オプションを参照してください。

6. バーコードが正常に解読されると、LED が緑色に変わり、

端末がブザー音を発します。

7. バーコード情報が使用中のアプリケーションに入力されます。

99EX モデル

99GX モデル

20

Page 23: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

エイミング オプション

N5603 赤色 High-Vis エイミング パターン

N5600 緑色エイミング ビーム

1 次元 バーコード

2 次元シンボル

21

Page 24: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

カラー カメラの使用

注意 : 次の機能は、99GX モデルでは対応していません。

1. > デモ (Demos) > カメラ デモ (Camera Demo)

の順にタップします。

2. ディスプレイ画面の上部にあるメニューを使って、カメラ

設定を調節します。

3. 端末のカメラのレンズを撮影す

る被写体に向けます。カメラのレンズは端末のバック パネル

にあります。

4. タッチスクリーン ディスプレ

イの中央に被写体が表示されるようにします。

5. ENT キー を押します。写

真撮影の間端末の赤色 LED が点灯

します。

注意 : 撮影した写真を確認または編集するに

は、緑色の矢印 をタップします。

写真の確認 / 編集画面 を閉じるには、緑色のボックスをタップします。

カメラのレンズ

カメラのフラッシュ

ENT

22

Page 25: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

ソフト リセット(ウォーム ブート )

ソフト リセットにより、RAM に保存された記録を残して、端末

を再起動できます。

1. CTRL キー + ENTER キーを約 5 秒間押し続け

ます。

2. 端末がリセットされると、解読およびスキャンの LED が約 3 秒間点滅します。

3. リセットが完了すると、今日 (Today) 画面が表示されます。

ハード リセット(コールド ブート )

ハード リセットにより、リセット時に RAM で実行中のアプリ

ケーションを閉じて、端末を再起動できます。

1. CTRL キー + ESC キーを約 5 秒間押し続けます。

2. 解読およびスキャンの LED が約 3 秒間点灯します。

3. 端末が再度初期化されます。

工場出荷時の状態にリセット

工場出荷状態へのリセット(クリーンブート)を実行する手順については、ユーザーガイドをご覧ください。

ALTCTRL

ENT

ALTCTRL

ESC

23

Page 26: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

サポート

知識ベースでの問題の解決法の検索、技術サポート ポータルへ

のログイン、問題の報告は www.hsmcontactsupport.com にて

行ってください。

ユーザーズ ガイド

ユーザーガイドおよび他の資料については、 www.honeywellaidc.com にアクセスしてください。

限定保証

保証については、www.honeywellaidc.com にて、Resources > Warranty とクリックしてください。

特許

特許情報については、 www.hsmpats.com. を参照してください。

24

Page 27: Dolphin™ 99EX/99GX Windows® Embedded …Dolphin 端末を修理のために返送する場合に備えて、元のパッ ケージを捨てずに保管しておいてください。99EX/99GX

Honeywell9680 Old Bailes RoadFort Mill, SC 29707