Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového...

24
*22761209_1216* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Dodatek k návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Vydání 12/2016 22761209/CS

Transcript of Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového...

Page 1: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

*22761209_1216*Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby

Dodatek k návodu k montáži aobsluze

Průmyslové převodovkyPřevodovka s čelním soukolím a kuželovým čelnímsoukolím konstrukční řady X..Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP

Vydání 12/2016 22761209/CS

Page 2: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

Obsah

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X.. 3

Obsah1 Důležitá upozornění..................................................................................................................   4

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP...............................................................   52.1 Uspořádání/funkce.......................................................................................................... 52.2 Schéma zapojení (schematické zobrazení) .................................................................... 82.3 Instalace/montáž........................................................................................................... 102.4 Upozornění ke kontrole hladiny oleje............................................................................ 122.5 Uvedení do provozu...................................................................................................... 132.6 Inspekce/údržba............................................................................................................ 142.7 Provozní porucha.......................................................................................................... 152.8 Schválená maziva......................................................................................................... 16

2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 4: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

1 Důležitá upozornění

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X..4

1 Důležitá upozornění

UPOZORNĚNÍPro návod k obsluze olejovzduchového chladiče byly vydány dodatky, které jsou po-psány v tomto doplňku. Použijte prosím dodatky uvedené v tomto dokumentu.Tento dokument nenahrazuje podrobný návod k obsluze!

2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 5: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPUspořádání/funkce

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X.. 5

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP2.1 Uspořádání/funkce2.1.1 Konstrukce

V případě, že nedostačuje mezní tepelný výkon přirozeně chlazené převodovky nebochlazení ventilátorem na vstupním hřídeli, je možné použít olejovzduchový chladič.

UPOZORNĚNÍ• Následující provedení platí pro převodovky s tlakovým mazáním.• Postupujte navíc podle návodu k obsluze výrobce chladicího zařízení.

2.1.2 VšeobecněChladicí zařízení se dodává jako kompletní jednotka na základním rámu pro od-dělenou instalaci, ovšem bez elektrického zapojení a zatrubkování. Volitelně lze chla-dicí zařízení namontovat jako kompletní jednotku přímo na převodovku. Chladicí za-řízení se přitom dodává bez elektrického zapojení, ale se zatrubkováním.Do chladicího zařízení v základním provedení patří:• čerpadlo s přímo namontovaným asynchronním motorem (čerpadlo běží nepřetrži-

tě)• ventilátor s přímo namontovaným asynchronním motorem• olejovzduchový výměník tepla• olejový filtr s filtrační vložkou a elektrickým/optickým ukazatelem údržby• Tlakový spínač, který sleduje tlak čerpadla. Varovný nebo vypínací signál při tlaku

oleje < 0,5 bar• teplotní spínač/TSK2 se 2 spínacími body pro

– řízené spuštění motoru ventilátoru při teplotě oleje > 60 °C– kontrolu olejovzduchového chladiče, tzn. varování nebo vypnutí převodovky při

teplotě oleje > 90 °C

2.1.3 Doplňková vybaveníChladicí zařízení může mít jako doplňkové vybavení následující komponenty:• olejový filtr jako dvojitý přepínací filtr

Olejový filtr je k dispozici jako jednoduchý filtr nebo dvojitý přepínací filtr. U tla-kových mazacích zařízení je standardně obsažen jednoduchý filtr.

• snímač objemového průtoku• manometr• teploměr• teplotní snímač PT100

2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 6: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPUspořádání/funkce

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X..6

2.1.4 FunkcePro jednotlivé komponenty musí být dodrženy následující pokyny k řízení.

ČerpadloMotor čerpadla musí být zapnutý 10 sekund před spuštěním převodovky a běží vždyběhem provozu převodovky.Při provozu čerpadla se tlak v zařízení omezuje tlakovým omezovacím ventilem zabu-dovaným v chladiči.

UPOZORNĚNÍNastavení tohoto ventilu z výroby se nesmí měnit!

VentilátorHnací motor ventilátoru se zapíná a vypíná v závislosti na teplotě.

Teplotní spínač/TSK2Teplota v zařízení je sledována teplotním spínačem s pevně nastavenými spínacímibody.• při T > 60 °C → CHLADIČ ZAP• při T < 50 °C → CHLADIČ VYP• při T > 90 °C → ZASTAVENÍ PŘEVODOVKY/VAROVÁNÍ

Teplotní snímač PT100 (doplňkově)Místo teplotního spínače/TSK2 lze doplňkově použít teplotní snímač PT100 k řízeníchladicího zařízení. Vyhodnocení signálu teploty a řízení spínacích zařízení na straněprovozovatele se provádí řízením na straně provozovatele.• při T > 60 °C → CHLADIČ ZAP• při T < 50 °C → CHLADIČ VYP• při T > 90 °C → ZASTAVENÍ PŘEVODOVKY/VAROVÁNÍ

FiltrFiltr je sledován opticky ukazatelem diferenčního tlaku a elektricky kontrolou diferenč-ního tlaku.Při m p > 2,2 bar → VAROVÁNÍ (vyčistěte filtr)

Tlakový spínačPro tlakový spínač je třeba naplánovat spouštěcí přemostění 10 sekund.

Zpětný ventilZpětný ventil se otvírá při tlaku 1 bar.

2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 7: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPUspořádání/funkce

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X.. 7

2.1.5 Předpis o uzamčení

Uvolnění převodovkyUvolnění převodovky, jsou-li splněny následující podmínky:• tlak oleje p > 0,5 bar (spouštěcí přemostění 10 s)• teplota oleje T < 90 °C

Zastavení převodovky/varováníZastavení převodovky/varování, je-li splněna některá z následujících podmínek:• teplota oleje T > 90 °C• tlak oleje p < 0,5 bar

2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 8: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPSchéma zapojení (schematické zobrazení)

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X..8

2.2 Schéma zapojení (schematické zobrazení)Schémata zapojení ukazují příklad možného uspořádání řízení pro chladicí zařízenípři použití teplotního spínače/TSK2 a doplňkově při použití teplotního snímače PT100.Schémata zapojení používejte podle uspořádání chladicího zařízení.

2.2.1 Řídicí proudový obvod s řízením pomocí teplotního spínače/TSK2

F6F4

T1

K3 K4K5

N

T2

K6

S2 K6se zavře při

> 60°C

se otevře při

oleje > 90°C

Signál teploty na

regulaci hlavního

motoru:

varování/odpojení

F5

L1

K1

p > 0.5 bar

K2

p < 0.5 bar

oleje

K6

ϑ ϑ

nouzové vypnutí

K1T

K1T

S0

S1

nouzové vypnutí

P ϑ

hlavní stykač „Zap“ pro

regulaci hlavního motoru

časové relé

10 s

18888349195

2.2.2 Řídicí proudový obvod s řízením pomocí teplotního snímače PT100

K3 ZAP při

K3 K4

> 60 °C

oleje > 90 °C

Signál teploty na

regulaci hlavního

motoru:

varování/odpojení

olejeϑ

K3 VYP při < 50 °Colejeϑϑ

řízení na straně

provozovatele

Při

PT100

F4

K5 K6

S2 K6

F5

L1

N

K1 K2

K6

K1T

K1T10 s

S0

S1

nouzové vypnutí

p > 0.5 bar p < 0.5 bar

P

hlavní stykač „Zap“ pro

regulaci hlavního motoru

časové relé

18888346763

2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 9: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPSchéma zapojení (schematické zobrazení)

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X.. 9

2.2.3 Hlavní proudový obvod

zapnutí

při

oleje > 60°Csignál ze stykače K4 přes

teplotní spínač/TSK2 nebo

teplotní snímač PT100

K3

motor ventilátoru

L1L2L3

M3

PE

motor čerpadla

M1

signál přes stykač K1, K2 přes

tlakový spínač (přepínací)

varování/odpojení

K5

hlavní motor

regulace

hlavního motoru

F1 F3

ϑ

K6

F2

M3

M2 M3

M3

18888344331

2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 10: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPInstalace/montáž

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X..10

2.3 Instalace/montáž

UPOZORNĚNÍNejprve si přečtěte návod k obsluze od výrobce zařízení olejového hospodářství.

2.3.1 Poznámky k instalaci a připojeníChladicí zařízení se standardně instaluje odděleně od převodovky. Volitelně lze chla-dicí zařízení namontovat jako kompletní jednotku přímo na převodovku. Chladicí za-řízení se přitom dodává bez elektrického zapojení, ale se zatrubkováním.Zajistěte místo instalace bez vibrací a maximální vzdálenost od převodovky 1 m. Chla-dicí zařízení instalujte na stejné nebo nižší úrovni vůči převodovce, pokud to nenímožné, poraďte se s firmou SEW-EURODRIVE.Chladicí zařízení instalujte tak, aby byl možný neomezený přívod a odvod vzduchu.Zajistěte dostatečné větrání a ochranu před znečištěním.

UPOZORNĚNÍRozměry chladiče a podrobné technické údaje jsou uvedeny v návodu k obsluze odvýrobce chladicího zařízení.

2.3.2 Mechanické připojeníChladicí zařízení připojte k převodovce podle označení v souladu s vnitrostátnímipředpisy.Přitom dbejte následujících okrajových podmínek:• Zmenšení zadaných průřezů kabelů je nepřípustné.• Při výběru trubek, hadic a průchodek dbejte na správnou tloušťku stěny a výběr

materiálu. Přednostně používejte průchodky s měkkým těsněním.

2.3.3 Elektrické připojeníU elektrických přípojek dodržujte vnitrostátní předpisy.Ve standardní verzi připojte následující komponenty:• motor čerpadla• motor ventilátoru• teplotní spínač / teplotní snímač• tlakový spínač• ukazatel údržby olejového filtruPřitom respektujte následující upozornění.• Věnujte zvláštní pozornost správnému směru otáčení čerpadla a ventilátoru.• Respektujte list technických údajů k motoru.• Motor čerpadla musí být zapnutý 10 sekund před spuštěním převodovky a běží

vždy během provozu převodovky.• Tlakový spínač vydá varovný signál, pokud tlak klesne pod 0,5 bar.• Při použití teplotního spínače/TSK2 je třeba jej integrovat do proudového obvodu

tak, aby 2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 11: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPInstalace/montáž

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X.. 11

– v prvním spínacím bodě (při teplotě oleje 60 °C) se zapínal ventilátor.– ve druhém spínacím bodě (při teplotě oleje 90 °C) byl vyslán varovný signál

nebo se vypnul hlavní pohon.• Při použití teplotního snímače PT100 je třeba jej integrovat do proudového obvodu

tak, aby– při dosažení teploty oleje 60 °C se zapínal ventilátor.– při poklesu teploty oleje pod 50 °C se vypínal ventilátor.– při dosažení teploty oleje 90 °C se vysílal varovný signál nebo se vypnul hlavní

pohon.• Ukazatel údržby filtru signalizuje potřebu výměny znečištěné filtrační vložky.Při použití doplňků:• Připojte snímač objemového průtoku k řízení na straně provozovatele.

2.3.4 Mezní teplota pro spuštění zařízení olejového hospodářstvíAby bylo zajištěno řádné fungování zařízení olejového hospodářství, musí mítpřevodový olej minimální viskozitu. Viskozita je závislá na použitém oleji a teplotě ole-je v trubkách/hadicích vedoucích olej a olejovém čerpadle. Respektujte kapitolu"Schválená maziva" (→ 2 16).Při použití zařízení olejového hospodářství při nízkých teplotách okolí může být nutnéupravit zařízení olejového hospodářství. Podle potřeby se obraťte na firmu SEW-EURODRIVE.

2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 12: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPUpozornění ke kontrole hladiny oleje

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X..12

2.4 Upozornění ke kontrole hladiny oleje

Použitím zařízení olejového hospodářství lze ovlivnit hladinu oleje. Uvedená množstvínáplně na typovém štítku jsou přibližné hodnoty a vztahují se výhradně k převodovce.Rozhodující pro plněné množství oleje je značka na olejové měrce nebo okénku olejo-znaku.Dodržujte kapitolu "Kontrola hladiny oleje" v návodu k obsluze převodovky.

2.4.1 Zvýšená potřeba převodového olejePožadované množství náplně maziva v zařízení olejového hospodářství, které jenutné navíc doplnit do převodovky, naleznete v následující tabulce.Tyto údaje vycházejí ze standardních průřezů potrubí při délce sacího potrubí 1,5 ma tlakového potrubí 2,5 m.

Konstrukční velikost Dodatečná potřeba oleje v převodovcev l

OAP 005 4,5

OAP 010 4,5

OAP 020 5,0

OAP 025 5,5

OAP 030 5,5

OAP 040 9,0

OAP 050 10,0

OAP 060 14,0

2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 13: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPUvedení do provozu

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X.. 13

2.5 Uvedení do provozu2.5.1 Upozornění

POZORKvůli nesprávnému uvedení do provozu může dojít k  poškození převodovky nebozařízení olejového hospodářství.Možnost vzniku hmotných škod.• Respektujte následující upozornění.

• Před uvedením do provozu zkontrolujte funkčnost kontrolních zařízení. (V závis-losti na provedení tlakového spínače, hlídače průtoku, teplotního spínače/teplotní-ho snímače, ukazatele údržby atd.)

• Dbejte na to, že před prvním uvedením převodovky do provozu a po každé výmě-ně oleje musí olejové čerpadlo běžet alespoň 10 minut, aby se zaplnily všechnyolejové komory. Olejové čerpadlo poté opět vypněte a v případě potřeby upravtehladinu oleje.

• Dbejte na to, že zařízení olejového hospodářství smí být při nižších teplotách okolíprovozováno pouze s  ohřevem oleje. Další informace najdete v  kapitole "Mezníteplota pro spuštění zařízení olejového hospodářství" (→ 2 11).

• Převodovka nesmí být uváděna do provozu bez připojeného tlakového spínače.• Dbejte na to, že čerpadlo musí běžet 10 sekund před uvedením převodovky do

provozu.

2.5.2 Odvzdušnění čerpadla

VAROVÁNÍNebezpečí úniku a rozstřiku převodového oleje.Těžké úrazy.• Vždy noste ochranné brýle!• Odvzdušnění čerpadla provádějte velmi opatrně.

Pokud čerpadlo po spuštění zařízení olejového hospodářství okamžitě nedopravujeolej, postupujte takto:• Čerpadlo naplňte olejem.• Čerpadlo odvzdušněte během rozběhu na tlakové straně, pokud možno v nej-

vyšším bodě.

2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 14: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPInspekce/údržba

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X..14

2.6 Inspekce/údržba

UPOZORNĚNÍNejprve si přečtěte návod k obsluze od výrobce zařízení olejového hospodářství.

2.6.1 Intervaly inspekcí a údržbyRespektujte následující intervaly inspekcí a údržby.

Časový interval Prováděné práce• Podle provozních podmí-

nek, nejpozději jednou za12 měsíců

• Zkontrolujte stav olejovzduchového chladiče,případně vyčistěte baterie chladičů

• Zkontrolujte stav olejového filtru, případně vy-měňte filtrační vložku

• Různé (v závislosti navnějších vlivech)

• Zkontrolujte těsnost stávajících hadicových ve-dení

2.6.2 Kontrola hadic

POZORDokonce i při správném skladování a dovoleném namáhání podléhají hadice a hadi-cová vedení přirozenému stárnutí. Tím je omezena doba používání.

• Doba použitelnosti hadicových vedení nesmí překročit 6 let od vytištěného data vý-roby.

• Provozovatel zařízení musí zajistit, aby hadicová vedení byla v přiměřených in-tervalech vyměňována, a to i v případě, že nelze rozpoznat žádné vady relevantníz hlediska bezpečnostní techniky.

• Hadicová vedení nechejte alespoň jednou ročně zkontrolovat odborníkem se za-měřením na jejich stav nezbytný pro bezpečnost práce.

2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 15: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPProvozní porucha

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X.. 15

2.7 Provozní porucha

Porucha Možná příčina Opatřeníolejové čerpadlo nena-sává

• vzduch ve vedeních • naplňte sací vedení a olejové čerpadloolejem

• odvzdušněte tlakové potrubí při roz-běhu

• příliš málo oleje v převodovce • zkontrolujte hladinu oleje v převodovce

• nesprávný druh oleje v převodov-ce

• zkontrolujte typ oleje (zejména při níz-kých teplotách)

• motor neběží • zkontrolujte elektrická připojení

• chybný směr otáčení motoru • změňte směr otáčení

dopravované množstvíolejového čerpadla jepříliš nízké

• olejový okruh je blokován • otevřete ventily a kohouty

• nesprávný typ oleje • zkontrolujte typ oleje (zejména při níz-kých teplotách)

• nesprávné otáčky motoru • zkontrolujte otáčky motoru čerpadla

• podtlak v sání příliš vysoký • zvětšete průřez sacího potrubí• snižte sací výšku

olejové čerpadlo velmihlučné

• podtlak v sání příliš vysoký • zvětšete průřez sacího potrubí

• snižte sací výšku

• vyvarujte se ostrých ohybů v sacím po-trubí

• vyhněte se redukcím v sacím potrubí

olejové čerpadlo do-pravuje pěnu

• příliš málo oleje v převodovce • zkontrolujte hladinu oleje v převodovce

• sací potrubí netěsní • zkontrolujte těsnost průchodek

Tlakový spínač nespíná • Vzduch v sacím vedení olejové-ho čerpadla

• Sací vedení a olejové čerpadlo naplňteolejem

• Čerpadlo odvzdušněte na straně tlaku

• Tlakový spínač je nesprávněpřipojen

• Zkontrolujte připojení

• Vadný tlakový spínač • Vyměňte tlakový spínač

• Vadné olejové čerpadlo • Konzultujte s SEW-EURODRIVE

chladicí výkon není do-sažen

• teplota vzduchu je vyšší než jakbyla dimenzovaná

• použijte větší chladič

průtok vzduchu přílišnízký

• lamely zanesené • vyčistěte chladicí registr

• překážky v okolí • dodržte minimální vzdálenost

2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 16: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPSchválená maziva

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X..16

2.8 Schválená mazivaTato kapitola popisuje schválená maziva a přípustné teploty pro nasazeníprůmyslových převodovek SEW-EURODRIVE.

UPOZORNĚNÍ• Pro viskozitu a typ oleje je směrodatný typ oleje vybraný firmou SEW-

EURODRIVE pro konkrétní zakázku (viz potvrzení objednávky a typový štítek).• Použití biomaziv a potravinářských maziv a polyglykolových olejů konzultujte s fir-

mou SEW-EURODRIVE• Zkontrolujte snášenlivost tuku a použitého oleje.• V tabulce jsou uvedena maziva povolená firmou SEW-EURODRIVE.• Oleje stejné třídy viskozity od různých výrobců nemají stejné vlastnosti. Obzvláště

minimální přípustné teploty olejové lázně jsou specifické podle výrobce. Tyto tep-loty jsou uvedeny v tabulkách maziv.

• Minimální přípustné teploty olejové lázně jsou závislé na použitém způsobu mazá-ní. Tyto teploty jsou uvedeny v tabulkách maziv. Hodnoty odpovídají maximálníviskozitě jednotlivých maziv.

• Hodnoty uvedené v tabulkách maziv platí k okamžiku vydání tohoto dokumentutiskem. Údaje o mazivech podléhají dynamickým změnám ze strany výrobcemaziv. Aktuální informace k  mazivům najdete na webu: www.sew-eurodrive.de/schmierstoffe

2.8.1 Vysvětlení ke struktuře tabulek a zkratek

Symboly OznačeníCLP = minerální olej

CLP HC = syntetické polyalfaolefiny (PAO)

E = olej na bázi esterů

= minerální mazivo

= syntetické mazivo

= mazivo pro potravinářský průmysl (splňuje normu NSF H1)

OilOil

= = bio olej (mazivo pro zemědělství, lesnictví a vodohospodářství)

1) = maziva smějí být použita pouze v případě, že servisní faktor Fs ≥ 1,3

RWDR = těsnicí kroužek pro radiální hřídele

2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 17: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPSchválená maziva

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X.. 17

2.8.2 Vysvětlivky k jednotlivým mazivům

SEW070040013

-20

-5

+5

xyz

+65

[5]

[1]

[2]

[3]

[4]

[6]

[7]

18014416413363467

[1] nejnižší teplota studeného startu v °C při mazání broděním*[2] nejnižší teplota studeného startu v °C pro pohony s čerpadly až do max. visko-

zity oleje 5000 cSt*[3] nejnižší teplota studeného startu v °C pro pohony s čerpadly až do max. visko-

zity oleje 2000 cSt*[4] obchodní název[5] výrobce[6] Nejvyšší teplota olejové lázně v °C! NESMÍ BÝT PŘEKROČENA![7] certifikace

*Olej je nutné při nižší teplotě ohřát např. pomocí ohřevu oleje na udávanou minimálníteplotu. Maximální přípustná viskozita oleje podle typu čerpadla je uvedena v následu-jící kapitole.

2.8.3 Vysvětlivky k olejovému hospodářství a viskozitě olejeVe standardním provedení je motorové čerpadlo chladicího zařízení dimenzované naviskozitu oleje 2 000 cSt.Volitelně lze použít motorové čerpadlo se zvýšenou sací kapacitou, to je dimenzovánona viskozitu oleje 5 000 cSt. Podle potřeby se obraťte na firmu SEW-EURODRIVE.

2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 18: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPSchválená maziva

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X..18

2.8.4 Tabulky mazivTabulka maziv platí ke dni tisku tohoto dokumentu, aktuální tabulka je uvedena nawww.sew-eurodrive.de/schmierstoffe.

Klü

be

roil

GE

M 1

-15

0 N

Klü

be

roil

GE

M 1

-22

0 N

Klü

be

roil

GE

M 1

-32

0 N

Klü

be

roil

GE

M 1

-46

0 N

Klü

be

roil

GE

M 1

-68

0 N

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

SEW070030013

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

Op

tige

ar

BM

15

0

Alp

ha

SP

15

0

VG

15

0 1

)

VG

32

0

DIN

(ISO

)

AP

I

ISO

,SA

E

NL

GI

CL

P

VG

22

0

VG

46

0

VG

10

00

VG

68

0

0

+15

+25

0

+15

+25

0

+15

+25

0

+15

+25

0

+15

+25

+9

0+

90

Alp

ha

SP

22

0O

ptig

ea

r

BM

22

0

Alp

ha

SP

32

0O

ptig

ea

r

BM

32

0

Alp

ha

SP

68

0

S0

+5

+20

+30

+9

0

Op

tige

ar

BM

10

00

Op

tige

ar

BM

68

0

-5

+10

+20

+9

0

-10

+5

+15

+8

5

-150

+10

+7

5

-20

-5

+5

+6

5

-20

-5

+5

+6

5

-20

-5

+5

+6

5

-20

-5

+5

+6

5

-20

-5

+5

+6

5

-20

-5

+5

+6

5

-20

-5

+5

+6

5

-150

+10

+7

5

-150

+10

+7

5

-150

+10

+7

5

-150

+10

+7

5

-150

+10

+7

5

-150

+10

+7

5

-150

+10

+7

5

-150

+10

+7

5

-10

+5

+15

+8

0

-10

+5

+15

+8

0

-10

+5

+15

+8

0

-10

+5

+15

+8

0

-10

+5

+15

+8

0

-10

+5

+15

+8

0

-10

+5

+15

+8

0

Op

tige

ar

BM

46

0

-5

+10

+20

+9

0

-5

+10

+20

+9

0

-5

+10

+20

+9

0

-5

+10

+20

+9

0

-5

+10

+20

+9

0

-5

+10

+20

+9

0

-5

+10

+20

+9

0

-5

+10

+20

+9

0

Alp

ha

SP

46

0

+9

0+

90

Re

no

lin

CL

P 1

50

Plu

s

Re

no

lin

CL

P 2

20

Plu

s

Re

no

lin

CL

P 3

20

Plu

s

Re

no

lin

Hig

hG

ea

r 15

0

Re

no

lin

Hig

hG

ea

r 22

0

Re

no

lin

Hig

hG

ea

r 32

0

Re

no

lin

Hig

hG

ea

r 46

0

Re

no

lin

CL

P 4

60

Plu

s

Re

no

lin

Hig

hG

ea

r 68

0

Mo

bilg

ea

r 60

0

XP

68

0

SEW070030013

Mo

bilg

ea

r 60

0

XP

46

0

Re

no

lin

CL

P 6

80

Plu

s

+9

00

+15

+25

+9

00

+15

+25

+9

00

+15

+25

+9

0

SEW070030013

SEW070030013

SEW070030013

Mo

bilg

ea

r 60

0

XP

15

0

Mo

bilg

ea

r 60

0

XP

22

0

Mo

bilg

ea

r 60

0

XP

32

0

Sh

ell O

ma

la

Oil F

22

0

-10

+5

+15

+8

0

Sh

ell O

ma

la

Oil F

32

0

Sh

ell O

ma

la

Oil F

46

0

Me

rop

a 1

50

Me

rop

a 2

20

Me

rop

a 3

20

Me

rop

a 4

60

Me

rop

a 6

80

Ca

rter E

P 2

20

Ca

rter E

P 3

20

Ca

rter E

P 4

60

Ca

rter E

P 6

80

Mobil®

TO

T A

LS

hll

e

FUCHS

TE

XA

CO

LUBRICATION

17909427211 2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 19: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPSchválená maziva

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X.. 19

Tabulka maziv platí ke dni tisku tohoto dokumentu, aktuální tabulka je uvedena nawww.sew-eurodrive.de/schmierstoffe.

Klü

be

rsy

nth

GE

M 4

-15

0 N

Klü

be

rsy

nth

GE

M 4

-22

0 N

Klü

be

rsy

nth

GE

M 4

-32

0 N

Klü

be

rsy

nth

GE

M 4

-46

0 N

Klü

be

rsy

nth

GE

M 4

-68

0 N

Om

ala

S4

GX

68

0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

Alp

ha

sy

n

EP

15

0O

pti

gea

rS

yn

the

tic

X 1

50

VG

15

0 1

)

VG

68

1)

VG

32

1)

VG

32

0

DIN

(IS

O)

AP

I

ISO

,SA

E

NL

GI

CL

P H

C

VG

22

0

VG

46

0

VG

10

00

VG

68

0

-10

+10

+25

-10

+10

+25

-5 +10

+25

-10

+10

+25

+11

0

Op

tig

ea

rS

yn

the

tic

X 2

20

Alp

ha

sy

n

EP

22

0

Op

tig

ea

rS

yn

the

tic

X 3

20

Alp

ha

sy

n

EP

32

0

Op

tig

ea

rS

yn

the

tic

X 6

80

-15

+5

+15

+1

00

-20 0

+10

+9

0

-25

-5 +5

+8

0

-25

-10 0

+7

0-3

0

-10 0

+7

0-3

0

-10

+0

+7

0-3

0

-10 0

+7

5-2

5

-10 0

70

Klü

be

rsy

nth

GE

M 4

-68

N

S0

-35

-20

-10

+5

0

-25

-10 0

+7

0

-25

-5 +5

+8

0-2

5

-5 +5

+8

0-2

0 0

+10

+7

5-2

5

-5 0+

85

-25

-5 +5

+8

0-2

5

-5 +5

+8

0-2

5

-5 +5

+8

0

-25

-5 +5

+8

5

-20 0

+10

+9

0-2

0 0

+10

+9

0-1

5 0

+15

+8

5-2

0 0

+10

+9

5-2

0 0

+10

+9

5-2

0 0

+10

+9

0-2

0 0

+10

+9

0

Alp

ha

sy

n

EP

46

0

-15

+5

+15

+1

00

-15

+5

+15

+1

00

-10

+5

+20

+9

5-1

5

+5

+15

+1

05

-15

+5

+20

+1

05

-15

+5

+15

+1

00

-15

+5

+15

+1

00

-15

+5

+15

+1

05

Op

tig

ea

rS

yn

the

tic

X 4

60

+11

0+

11

0

Ren

olin

Un

isy

n C

LP

150

-35

-20

-10

+5

0

Ren

olin

Un

isy

n C

LP

68

Ren

olin

Un

isy

n C

LP

220

Ren

olin

Un

isy

n C

LP

320

Hig

hG

ea

r

Sy

nth

22

0

Hig

hG

ea

r

Sy

nth

32

0

Hig

hG

ea

r

Sy

nth

46

0

Ren

olin

Un

isy

n C

LP

460

Hig

hG

ea

r

Sy

nth

68

0

S0

-20 0

+15

+11

0

S0

Ren

olin

Un

isy

n C

LP

680

+11

0

S0

-10

+15

+30

+11

0

S0

-10

+15

+30

+11

0

S0

0

+20

+30

Klü

be

rsy

nth

EG

4-1

00

0

+11

0

S0

-15

+10

+25

+11

0-1

0

+10

+25

+11

0-1

0

+10

+25

+11

0-1

0

+10

+25

+11

0

S0

S0

S0

-35

-15

-5+

75

S0

-40

-25

-15

+5

0

S0

-40

-30

-25

+3

0

S0

-30

-10

+5

+8

5

S0

-25

-5 +10

+9

5

S0

Om

ala

S4

GX

22

0

S0

-30

-10 0

+7

5

Om

ala

S4

GX

15

0

S0

-40

-20

-10

+5

0

Om

ala

S4

GX

68

-20 0

+10

+9

5

Om

ala

S4

GX

32

0

Om

ala

S4

GX

46

0

Ca

rte

r

SH

68

0

Ca

rte

r

SH

22

0

Ca

rte

r

SH

15

0

Ca

rte

r

SH

32

0

Ca

rte

r

SH

46

0

Pin

na

cle

EP

22

0

Pin

na

cle

EP

15

0

Pin

na

cle

EP

32

0

Pin

na

cle

EP

46

0

S0

-35

-15

-5+

75

SH

C 6

30

SH

C 6

29

SH

C 6

26

SH

C 6

24

SH

C 6

32

SH

C 6

34

SH

C 6

36

SH

C 6

39

SH

C G

ea

r 2

20

SH

C G

ea

r 1

50

SH

C G

ea

r 3

20

SH

C G

ea

r 4

60

SH

C G

ea

r 6

80

SH

C G

ea

r 1

00

0

Mobil®

TO

T A

LS

hll

e

FUCHS

TE

XA

CO

LUBRICATION

179094218352276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 20: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

2 Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAPSchválená maziva

Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím kon-strukční řady X..20

Tabulka maziv platí ke dni tisku tohoto dokumentu, aktuální tabulka je uvedena nawww.sew-eurodrive.de/schmierstoffe.

Klü

be

roil

4U

H1

-68

N

Klü

be

roil

4U

H1

-22

0 N

Klü

be

roil

4U

H1

-46

0 N

Klü

be

rbio

CA

2-4

60

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

S0

Op

tileb

HY

68

VG

68

1)

VG

46

0 1

)

DIN

(ISO

)

AP

I

ISO

,SA

E

NL

GI

CL

P H

C

NS

F H

1

E

VG

22

0 1

)

VG

46

0

Op

tileb

GT

22

0

Op

tileb

GT

46

0

-15

+5

+20

+9

5

-25

-5

+5

+7

5

-40

-25

-15

+4

5

-35

-20

-10

+4

5

-25

-5

+5

+7

5

-15

+5

+15

+9

5

S0

S0

S0

Ca

ss

ida

Flu

id H

F 6

8

Ca

ss

ida

Flu

id G

L 2

20

Ca

ss

ida

Flu

id G

L 4

60

-15

+5

+20

+9

0

-20

-5

+5

+7

5

-35

-20

-10

+4

5

-15

+5

+15

+9

5

-15

+5

+15

+9

5

Pla

nto

ge

ar

46

0 S

FUCHS

LUBRICATION

17909432587

2276

1209

/CS

– 12

/201

6

Page 21: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka
Page 22: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka
Page 23: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka
Page 24: Dodatek k návodu k montáži a obsluze - SEW Eurodrive2Olejovzduchový chladič u tlakového mazání /OAP Uspořádání/funkce Dodatek k návodu k montáži a obsluze – Převodovka

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 302376642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]