DIR 1000721R0601 B0736...DIR 1000721R0601 Version 03 (4) ONLY FOR 140G-H, 140G-J-ECOP_ 1 2 8 11 9 2...
Transcript of DIR 1000721R0601 B0736...DIR 1000721R0601 Version 03 (4) ONLY FOR 140G-H, 140G-J-ECOP_ 1 2 8 11 9 2...
Stored energy operating mechanism 140G-H, 140G-JComando a motore ad accumulo di energiaMotorantrieb mit energiespeicherungCommande par moteur a accumulation d’energieMando a motor con acumulacion de energia
Bul. 140G/140MG
DIR 1000721R0601 Version 03
WARNING: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. (Follow NFPA70E requirements).
AVVERTENZA: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da contaminanti. (Seguire i requisiti NFPA70E).
WARNUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
AVERTISSEMENT: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la norme NFPA70E).
ADVERTENCIA: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E).
ATENÇÃO: Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada. Manter livre de contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E).
Installation - Installazione - Instalación Instalação - -
DIR 1000721R0601 Version 03 - 140G-H-EOP_, 140G-J-EOP_, 140G-H-ECOP_, 140G-J-ECOP_
Inrush power consumption
Potenza spunto
Leistungsaufnahme beim Anzug
Consommation à l’appel
Potencia absorbida al arranque
Continuous service input
Potenza in servizio
Leistungsaufnahme bei Dauerbetrieb
Consommation (service continu)
Potencia absorbida en servicio permanente
Standard
Norma di riferimento
Vorschrift
Norme
Norma
IEC 60947.2
Rated service voltage
Tensione nominale di impiego
Bemessungsbetriebsspannung
Tension assignée de service
Tensiòn nominal de servicio
Control impulse minimum time
Durata minima impulso di comando
Mindestdauer des Steuerimpulses
Durée minimale del'impulsion de commande
Duración mínima del impulso de mando
0,15s
OFF
<1,5 s< 0,1 s
Operation time
Tempo di manovra
Schaltzeit
Temps de manoeuvre
Tiempo de maniobra
ON
1
< 300 VA-W
< 150 VA-W
24 V DC48...60 V DC
110...125 V AC-DC220...250 V AC-DC
480...525 V AC
Reset
Riarmo
Rückstellung
Reset
Rearme
< 3 s
MOTOR
LABEL
ESCUTCHEONLABEL
X3
R1= Additional external Stored energy operating mechanism resistor powered at 480/525 Vac.
R1= Resistore esterno addizionale per comando a motore ad accumulo di energia alimentato a 480/525Vca.
R1= Zusätzlicher externer Widerstand für Motorantrieb mit energiespeicherung mit Speisung bei 480/525 V AC.
R1= Résistance extérieure supplémentaire à commande par moteur a accumulation d’energie alimentée à 480/525Vca.
R1= Resistor externo adicional para mando a motor con acumulacion de energia alimentado a 480/525Vca.
380...440 V AC
X2
140G-J140G-H
CLACK
警告:感電事故防⽌のため、取付けまたは修理の際は電源から取り外してください。適切なケース内に取付けてください。また、汚染物質がないことを確認してください。(NFPA70Eの要件に従ってください)警告:为了防止触电,在安装或维修之前必须先切断电源。安装在合适的设备箱内。防止接触污染 。符合NFPA70E要求)物
LENGTH ø
1 2 mm (0.47") 3,5
LENGTH M
1 2 mm (0.47") M 4
PER RIMUOVERE MOE:
1. Premere O [OFF] per scaricare le molle;
2. Passare in posizione MAN;
3. Azionare la leva del motore per 4 volte.
TO REMOVE MOE:
1. Press O [OFF] to discharge spring;
2. Switch to MAN position;
3. Operate charging handle 4 times.
ZU ZERLEGEN MOE:
1. Die Taste O [OFF] drücken des antriebs
entspannen;
2. Schalter auf MAN Position;
3. Betreiben 4 Mal der Hebel DES Motors.
POUR ENLEVER MOE:
1. Appuyez sur O [OFF] pour bander les
ressorts;
2. Passer à la position de MAN;
3. Fonctionner 4 fois la levier du moteur.
PARA QUITAR MOE:
1. Pulsar O [OFF] por descargar los resortes;
2. Cambiar a la posición de MAN;
3. Funcionar 4 veces la palanca del motor.
WIRES FOR AUXC
(NOT MANDATORY)
DIR 1000721R0601 Version 03 (2)
2 3
1
ONLY FOR 140G-J
2
1
3
1
ONLY FOR 140G-H
4
DISCHARGED
DISCHARGED
SPRING
SPRING
DIR 1000721R0601 Version 03 (3)
7
5
6
A Insert the template between the two pins
Inserire la dima tra i due perni
Legen Sie die Vorlage zwischen den beiden Stiften
Introduire le gabarit entre les deux pivots
Introducir la plantilla entre los dos pernos在两轴之间插入塞快
B Operate the lever
Azionare la leva
Betätigen Sie den Hebel
Actionner le levier
Funcionar la palanca操作手柄
OK
C Stop the lever operating when the template pin is
inserted in the housing
Interrompere l’azionamento della leva quando il perno
della dima è inserito nella sede
Stoppen Sie den Hebel Betriebs wenn die Vorlage Stift
in das Gehäuse eingeschoben
Arrêtez l'actionnement du levier lorsque le pivot de le
gabarit est ajoutée dans le logement
Detener el accionamiento de la palanca cuando el
perno de la plantilla es introducido en el alojamiento当塞块上的圆柱销嵌入到孔位时停止操作手柄
ONLY FOR 140G-H ONLY FOR 140G-J
1.1 Nm
9.7 lb-in1.1 Nm
9.7 lb-in
1.1 Nm
9.7 lb-in
3
1
2
3
3
1.1 Nm
9.7 lb-in
2
3
3
3
1
DIR 1000721R0601 Version 03 (4)
ONLY FOR 140G-H, 140G-J-ECOP_
1
2
8
11
9
2
2
1.1 Nm
9.7 lb-in
1
12
10
OK
DISCHARGEDSPRING
DISCHARGEDSPRING
2
11
- If present- Se presente- Falls vorhanden- Si présent- Si lo hay
NO!
PUSH
ONLY FOR AUXC
1
41
44
2
1
DIR 1000721R0601 Version 03 (5)
For MOE disassembling see label instructions
Per smontaggio MOE vedi istruzioni sulla targhetta
Für MOE Demontage siehe Anweisungen auf dem Etikett
Pour desmontaje MOE voir la plaque d'instruction
Para démontage MOE véase la placa de instrucciones
PER RIMUOVERE MOE:1. Premere O [OFF] per scaricare le molle;2. Passare in posizione MAN;3. Azionare la leva del motore per 4 volte.
TO REMOVE MOE:1. Press O [OFF] to discharge spring;2. Switch to MAN position;3. Operate charging handle 4 times.
ZU ZERLEGEN MOE:1. Die Taste O [OFF] drücken des antriebs entspannen;2. Schalter auf MAN Position;3. Betreiben 4 Mal der Hebel DES Motors.
POUR ENLEVER MOE:1. Appuyez sur O [OFF] pour bander les ressorts;2. Passer à la position de MAN;3. Fonctionner 4 fois la levier du moteur.
PARA QUITAR MOE:1. Pulsar O [OFF] por descargar los resortes;2. Cambiar a la posición de MAN;3. Funcionar 4 veces la palanca del motor.
15
13
1
CHARGEDSPRING
2
3
N°3 MAX ø6÷7 (ø0,24"÷0,28") 14
18 ECOP_
DIR 1000721R0601 Version 03 (L9390) - B0736 Copyright © 2016 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved. Printed in Italy.
Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc.Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.
Publication 140G-IN102D-MU-P - March 2016
Rockwell Automation maintains current product environmental compliance information on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page
EOP_
S6/2
44
44
41
41
R1
U2
U2
S6/2
54
54
A1
A1
C11
C1
1
U1
U1
CONTROL
POWER
H2
INDICATORSO
OPEN
SC
CLOSE
MOTOR OPERATOR
A17
AUTO/
REMOTE
INDICATION
Operating mode: manual
Operating mode: AUTO
discharged springsI: ON
charged springsO: OFF
discharged springsO: OFF
SOR / UVR / SA release tripping
Press the OFF push-button on the motor
recharge the springs
Press the ON pushbutton remotely
discharged springsI: ON
charged springsO: OFF
discharged springsO: OFF
SOR / UVR / SA release tripping
Press the OFF push-button on the motor
push OFF pushbutton
Press the ON pushbutton remotely
S6/2
44
44
41
41
XF3
AUX-Com Module
R1
U2
U2
S6/2
54
54
A1
A1
C11
C1
1
U1
U1
CONTROL
POWER
H2
INDICATORSO
OPEN
SC
CLOSE
MOTOR OPERATOR
A17
AUTO/
REMOTE
INDICATION
16 17
CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY INFORMATION. THIS DOCUMENT CONTAINS CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY INFORMATION OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC. AND MAY NOT BE USED, COPIED OR DISCLOSED TO OTHERS, EXCEPT WITH THE AUTHORIZED WRITTEN
PERMISSION OF ROCKWELL AUTOMATION, INC.
Sheet
Size Ver
Of 11
A 0110000028320Dr. DateG. USHAKOW 8-23-13
MATERIALSIZE
FOLD
TO BE DETERMINEDBY STRATEGIC PARTNER
TO BE DETERMINEDBY STRATEGIC PARTNER
TO BE DETERMINEDBY STRATEGIC PARTNER
FLAT
SPECIFICATIONS FORINSTRUCTION SHEET CREATED BY STRATEGIC PARTNER
This Instruction Sheet is Being Printed by Strategic Partner
Note: After folding---Printed in (Country where printed*), part number(s) and barcode (when used) should be visible.
* The printing vendor may change the instruction sheet files to show the correct country.