Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

49
hindi-sanskrit-bulgarian-makedonian- chinese page 1

description

Non-alphabetic letters, a visual approach Devanagari letters, their usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and chinese

Transcript of Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

Page 1: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

hindi-sanskrit-bulgarian-makedonian-chinese

page 1

a

अक ndash ank - number samkhya номер број 數- shu अककndash ank(a)k ndash stamp mudra tanka

печат пощенско печат жиг пега дамка 杵- tshu अकड़ाndash am kda ndash hook anka кука закачалка

кука копче закaчка 鉤- gou爪- dschau अकावndashamkav ndash valuation mulyasthapana

arghanirnaya нреценка оценка уважение оценка 評價- ping gia अकरETHan kura издънка филиэ подмладок ластар потомок 評價- ping gia अगndashan g ndash limb avayava

член крайник член алка ред 部分- bu fen肢- dschi अगनाndashan g(a)na ndash woman stri

жена госожa жена сопруга 女予- nuuml dsi婦人- fu jen अजामndashanjam ndash end anta край

завършек крај свршеток 終了- dshung liau婦端- dshung duan अजमनndash anjum(a)n ndash

society janasamuha sartha общество дружество друштво здружение 社曾- she hui

合夥- ho huo अटाndash an t a ndash ball gola gut ika топка кълбо топка кугла 球- kiu

皮- pi kiu अडndash an d ndash egg anda яйце јајце 卵- luan蚕- dan अतरndash ant(a)r ndash interior

antara madhya вътрешност внатрешност средиште 内的- ne di अऋndash antr(a) ndash intestine

gudah черва шрева утрова 臓腋- dsang fu अधकारndash andhakar ndash darkness tamas timira

тьмнина мрачина мрак темнина мрак 黑暗- he an陰幽- yin yu अबाndash amba ndash mother

matr майка мајка матка 母- mu母親- mu tsin अबndash ambu ndash water udaka jala вода вода

水- shui अशndash amsha ndash part(noun) bhaga amsa част дял дел делум 部- bu部分- bu

अशमालीndash am sumali ndash sun surya bhanu слънце сонце 太陽- tai yang日- ji

अकमणयताndash ak(ar)m(a)n(ya)ta ndash idleness abhimana atopa суетност суета 自的- dsi fu

अिशndash a(k)shi ndash eye caksus aksi око зрение поглед око окце 目- mu眼- yen

अशॊिनndash a(k)shoni ndash army sena kamu армия войска армија војска 軍- guumln

अख़बारndash akhbar ndash newspaper varttapattra вестник весник лист 叛- bau叛紙- bau dshy

अगताndash agr(a)ta ndash priority purvatva prathamya приритет първенство првенство 首先- shou sieumln

अचभाndashac(a)mbha ndash astonishment vismaya учудване удивление зачудува(verb)

分人驚訝- ling jen ging ya अचछाndash accha ndash good(adj) su добър добар користен

好- hau善- schan良- liang अचछापनndash acchap(a)n ndash virtue punya guna довродетел

непорочност добрина одлика 能力- neng li才能- tsai neng अजलndash aj(a)l ndash death

mrtyu mrti рядко смрт 死- si死广- si wang去世- kuuml schi

page 2

ā

आच ndash amc - flame arci dipti пламьк пламен оган 火惂- huo yen आस ndash amsu ndash a tear

asru baspa сълза солза 涙- le涙眠- yen le आईा ndash aina - mirror adarsa darpana

огледало oгледало ниво 鏡- ging涙鑑- gieumln आकर ndash akar - mine khani akara

рудник мина рудник мина 鑛坑- kuang keng鑛井- kuang dsing आकार ndash akar - appearance abhasa darsana пявление пояавяване појава надворешност

容貌- jung mau儀麦- i biau आखयाndash akhya ndash name naman ahvaya име нме презиме

名- ming 名稱- ming tscheng आग़ाज़ndash agaz ndash beginning начало почване почеток

初- tschu 開始- kui schiuml आज़ािढndash azadi ndash freedom vimukti varivas свобода слобода

自由- dsi yu 自主- dsi dschu आज़ारndash azar ndash sickness roga vyadhi болест болеса

疾病- dsi bing 病症- bing dsheng आझानndash aj(n)an ndash the perceive avabodha upalabdhi

възприятие схващане забележува(verb) 咮覺- dshiuml guumlo感覺- gan guumlo

आटा ndash ata - flour pista ksoda брашно брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln

आदत ndash ad(a)t - habit acara caritra навик привичка навика обичаи 習慣- si guan

慣例- guan li आधारndash adhar ndash base(noun) mula prakrti pratistha oоснова база темел

基礎- gi tschu基本- gi ben आननndash an(a)n ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице образ 臉- lieumln面- mieumln आपतndash ap(a)t ndash misfortune abhagya abhuti нещастие злоподука

несрека незгода 不辛- bu hing凶殃- hiung yang आफ़ताब ndash aftab - sun surya bhanu

слънце сонце 太陽- tay yang日- jy आभाndash abha - light rocana rocasjyotis светлина светлост пламен 光- tay yang光明- guang ming आरोहणndash areh(a)n - rising samarohana

akramana планнски път излитане на високо исачување полетнување 上昇- shang sheng

登高- deng gau आलndash al ndash moisture kleda ardrabhava влага влажност мокрота влажностл

濕度- shiuml du 潮濕- tschau shiuml आलमndash al(a)m ndash world loka jagat свят свет

宇宙- yuuml dshou 世界- shy gieuml आलाndash ala ndash tool sadhana karana инструментт алат орудие

工具- gun guuml 器具- ki guuml आली ndash ali ndash row krama dhara pankti редина ред низ ред

строј 行- hang株序- dshi suuml आल ndash alu - potato alu aluka картоф компир

馬鈖薯- ma ling shu山藥豆- shan yau dou

page 3

i इतक़ाल ndash i(n)t(i)kal - transportation vahana anayana превос пренос 運輸- yuumln shu

運途- yuumln sung इढndash i(n)du ndash moon candramas indu луна месечина месечина

月- yuumlo太陰- tai yin इतहाETH i(n)t(a)ha ndash end anta uditi край

終了- dshung liau終端- dshung duan इक़बालndash ikbal ndash admission anumati anujnana

достъп допускане пушта(verb) 留關- liu guan(verb)許入- huuml ju(verb)

इकाई ndash ikai - unit ekata aikya единица отделна единство 連合- gie ho標準- biau dshun

इज़ार ndash izar - trouser kativastra sataka панталон и 褲- ku褲乂- ku tsha

इतला ndash it(ta)la - information nivedana vijntildeapti осведомяване сведение иизветување

通報- tung bau通知- tung dshiuml इनक़लाबndash ink(a)l(a)b ndash change vikrti parinama

промянака изменение промена измена 變攷- bieumln gai變形- bieumln hing

इबारत ndash ibar(a)t ndash article essay nibandha lekhyabandha съчинение статија 文童- wen dshang

論文- lun wen इभndash ib ndash elephant hastin naga gaja слон слон象- chiang

इमारत ndash imar(a)t - building bhavana nivesa постройка сграда зграда 建築圽- giёn dshu wu

इरशाढ ndash irsad - direction uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we

इिलतक़ात ndash iltifat - attention dhiti aikagrya внимание внимание 汪意- dshu i 敬愼- ging shen इलमndash ilm ndash knowledge jnana vidya veda сзнание -я знаење

知識- dshiuml shiuml इशाराndash ishara ndash sign laksa cihna padaзнак препинателен знак

記號- gi hau目慓- mu biau इसरारndash israr ndash insist- perseverance paryavasthiti prasakti

твърдост упоритост издржливост цврстина 恒心- heng sin持志- tshiuml dshiuml

इसलाह ndash islah - improvement sodhana samadhana поправка иисправа подобрува(verb)

改良- gai liang改善- gai shan इसतमालndash istemal ndash the use yukti prayoga употрева

копистење 使用- shy yung利用- li yung इसपात ndash ispat - steel tiksna saraloha

стомана челик 鋼- gang इसम ndash ism - name naman abhidana име презиме 名- ming

名稱- ming tsheng

page 4

ii ईधन ndash indhan - fuel bhumitalia моторно гориво погонски материал гориво 機油- gi yu

ईज़ाढ ndash izad ndash the increase urdhvagati unnata наклон нагорнище полем 上傾- shang king

ईठी ndash ithi ndash spear kunta sula rsti копне пика копје 上戟- gi ईमान ETHsraddha вяра доверба верба 信- sin ईिशता ndash isita ndash supremacy vaisesya pradhanata

превъзходство стопанско духовно надмокност 超越- tshao yuumlo優秀- yu siu

u उकारी ndash umkari - curve bhuja vakriman крива линия завой кривина графикон 曲線- kuuml sieuml

彎- wan उगलीndash umgli ndash finger(noun) anguli agrakara пръст прст象指- dshy

手指- shou dshy उचानाndash umcana ndash to raise samud-nam по- вдигам подига повисува собиа

抬起- tai ki उकितndash ukti ndash speech vada vadi pravacana реч слово говор реч言語- yen yuuml

言論- yen lun उजासndash ujas ndash light rocana jvala светлина светлост пламен光- guang

照- dshau उटखननndash utkh(a)n(a)n ndash excavation utkhanana разколка изравяне исколување искол

掘開- guumlo kai(verb)掘出- guumlo tshu(verb) उतजनाndash utejana ndash excitement ksobha samgharsa

вълнение дразнене возбудување 興奮- hing fen उतपादन ndash utpad(a)n ndash production utpadana nirmiti производство продукция производство 生産- sheng tshan

出産- tshu tshan उतसाहETH utsah ndash strength bala sakti tavisa сила 力- li

強度- kiang du उधानndash ud(y)an ndash parkudyana pramadavana парк депо склад сквер

囿- yu公園- gung yuumlan उधरndash udh(a)r ndash loan(noun)bhrtika mulya bhakta възнаграждение

page 5

заплата отплата наемнина заработувачка плата дневница 報酬- bau tshou

उनाह ndashunah - steam usman dhuma пара изпарение мъгла дим пушек пара

汽- ki蒸汽- dsheng ki उपनगरndashupn(a)gar ndash suburb upanagara upapura спредградне

седалище на сызно ръководство предградие 近郊- gin giau前郊- tsieumln giau

उपबध ndash up(a)b(a)ndh - provision sambhrti bhrtya снабдяване обезпечение снабдуваые

обезбедувание 供給- gung gi濟養- dsy yang उपमाndashupama ndash comparison aupamya upama сравнение съпоставяне споредување споредба 比較- bi giau對比- dui bi

उपयोग ndash up(a)yog - application prayoga upadana употреба приложение употребува

применува應用- ying yung使用- shiuml yung उपलndash up(a)l ndash stone asman asna adri

камък камен 石- bau tshou岩- yen उमरndash umr ndash life jivana ajus живот

生活- sheng huo人生- jen sheng उषाndash usa ndash dawn suryodaya utsarpana зазоряване

разсъмване разденување зора 日出- jy tshu旭- huuml उसासndash usas ndash breath prana ana

дъх дишане дишенње здив 呼吸- hu hi氣- ki

uu

ऊतक ndash ut(a)k - tissue tantra uti pata тъкан тънка плътна волна ткиво 織物- dshiuml wu

布疋- bu pi

rऊत ndash rtu - season rtu rtukala годишно време сезон 季- gi時令- gi

page 6

e

एवज़ ndash ev(a)z - substitute niskriti pratyupakara заместител ерзац замяна замена надополнување

補缺- bu kuumlo缺隅- kuumlo yuuml

ai

ऐचीला ndash aimcila - elastic sthitisihapaka vitatikaraniya еластичен гъвкавяна жилав растеглив 彈性的- tan sing di動活的- huo dung di

o ऒघ ndash ogh - stream srotas dhara река порой напор 流- liu大河- da ho

ऒबरी ndash obri - hut kuti utaja хижа колиба кукичка舍- she廬- lu ऒर ETHparsva bhuja страна стена бок слабина фланг邊- bieumln面- mieumln ऒस ETHksapajala usoyala ratrijala роса 露- lu白憧雨- bai dshuang

page 7

au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi

小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo

醫業- i ye

k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi

ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu

कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin

कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang

कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang

कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта

линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога

足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou

क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin

क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко

鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор

字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan

कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса

page 8

黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin

心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн

屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло

玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra

srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi

гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима

слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding

螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin

原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ

- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia

कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding

ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd

क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau

कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter

madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin

कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou

कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai

कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman

nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau

कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln

कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira

dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra

местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml

page 9

kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen

खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o

白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал

礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид

瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост

新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga

сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml

ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou

水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe

खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen

塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев

木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng

鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml

井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан

房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu

खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti

bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska

сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction

uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield

carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra

нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)

bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu

page 10

g(a)

गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai

गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu

硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln

गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan

組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi

點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi

aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive

mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi

志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging

項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина

熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно

核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша

脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење

топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li

топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita

разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi

गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau

穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица

粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma

गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox

anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан

продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно

кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland

mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег

腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач

(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh

mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road

mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau

page 11

gh(a)

घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling

घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu

घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara

коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева

聲音- sheng yin和音- ho yin

c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng

चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml

चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau

院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало

脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha

извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin

चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour

pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture

citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝

page 12

चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard

citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка

鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ

臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник

четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing

ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong

छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi

छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo

j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче

鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно

動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место

地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк

page 13

胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло

生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик

舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка

集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana

ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud

megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau

лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml

排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan

जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang

光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на

драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang

jh(a)

झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish

matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu

湖澤- hu dse

t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei

page 14

th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml

d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu

डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu

डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing

paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче

丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк

小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце

шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form

rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist

karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan

dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu

page 15

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 2: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

a

अक ndash ank - number samkhya номер број 數- shu अककndash ank(a)k ndash stamp mudra tanka

печат пощенско печат жиг пега дамка 杵- tshu अकड़ाndash am kda ndash hook anka кука закачалка

кука копче закaчка 鉤- gou爪- dschau अकावndashamkav ndash valuation mulyasthapana

arghanirnaya нреценка оценка уважение оценка 評價- ping gia अकरETHan kura издънка филиэ подмладок ластар потомок 評價- ping gia अगndashan g ndash limb avayava

член крайник член алка ред 部分- bu fen肢- dschi अगनाndashan g(a)na ndash woman stri

жена госожa жена сопруга 女予- nuuml dsi婦人- fu jen अजामndashanjam ndash end anta край

завършек крај свршеток 終了- dshung liau婦端- dshung duan अजमनndash anjum(a)n ndash

society janasamuha sartha общество дружество друштво здружение 社曾- she hui

合夥- ho huo अटाndash an t a ndash ball gola gut ika топка кълбо топка кугла 球- kiu

皮- pi kiu अडndash an d ndash egg anda яйце јајце 卵- luan蚕- dan अतरndash ant(a)r ndash interior

antara madhya вътрешност внатрешност средиште 内的- ne di अऋndash antr(a) ndash intestine

gudah черва шрева утрова 臓腋- dsang fu अधकारndash andhakar ndash darkness tamas timira

тьмнина мрачина мрак темнина мрак 黑暗- he an陰幽- yin yu अबाndash amba ndash mother

matr майка мајка матка 母- mu母親- mu tsin अबndash ambu ndash water udaka jala вода вода

水- shui अशndash amsha ndash part(noun) bhaga amsa част дял дел делум 部- bu部分- bu

अशमालीndash am sumali ndash sun surya bhanu слънце сонце 太陽- tai yang日- ji

अकमणयताndash ak(ar)m(a)n(ya)ta ndash idleness abhimana atopa суетност суета 自的- dsi fu

अिशndash a(k)shi ndash eye caksus aksi око зрение поглед око окце 目- mu眼- yen

अशॊिनndash a(k)shoni ndash army sena kamu армия войска армија војска 軍- guumln

अख़बारndash akhbar ndash newspaper varttapattra вестник весник лист 叛- bau叛紙- bau dshy

अगताndash agr(a)ta ndash priority purvatva prathamya приритет първенство првенство 首先- shou sieumln

अचभाndashac(a)mbha ndash astonishment vismaya учудване удивление зачудува(verb)

分人驚訝- ling jen ging ya अचछाndash accha ndash good(adj) su добър добар користен

好- hau善- schan良- liang अचछापनndash acchap(a)n ndash virtue punya guna довродетел

непорочност добрина одлика 能力- neng li才能- tsai neng अजलndash aj(a)l ndash death

mrtyu mrti рядко смрт 死- si死广- si wang去世- kuuml schi

page 2

ā

आच ndash amc - flame arci dipti пламьк пламен оган 火惂- huo yen आस ndash amsu ndash a tear

asru baspa сълза солза 涙- le涙眠- yen le आईा ndash aina - mirror adarsa darpana

огледало oгледало ниво 鏡- ging涙鑑- gieumln आकर ndash akar - mine khani akara

рудник мина рудник мина 鑛坑- kuang keng鑛井- kuang dsing आकार ndash akar - appearance abhasa darsana пявление пояавяване појава надворешност

容貌- jung mau儀麦- i biau आखयाndash akhya ndash name naman ahvaya име нме презиме

名- ming 名稱- ming tscheng आग़ाज़ndash agaz ndash beginning начало почване почеток

初- tschu 開始- kui schiuml आज़ािढndash azadi ndash freedom vimukti varivas свобода слобода

自由- dsi yu 自主- dsi dschu आज़ारndash azar ndash sickness roga vyadhi болест болеса

疾病- dsi bing 病症- bing dsheng आझानndash aj(n)an ndash the perceive avabodha upalabdhi

възприятие схващане забележува(verb) 咮覺- dshiuml guumlo感覺- gan guumlo

आटा ndash ata - flour pista ksoda брашно брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln

आदत ndash ad(a)t - habit acara caritra навик привичка навика обичаи 習慣- si guan

慣例- guan li आधारndash adhar ndash base(noun) mula prakrti pratistha oоснова база темел

基礎- gi tschu基本- gi ben आननndash an(a)n ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице образ 臉- lieumln面- mieumln आपतndash ap(a)t ndash misfortune abhagya abhuti нещастие злоподука

несрека незгода 不辛- bu hing凶殃- hiung yang आफ़ताब ndash aftab - sun surya bhanu

слънце сонце 太陽- tay yang日- jy आभाndash abha - light rocana rocasjyotis светлина светлост пламен 光- tay yang光明- guang ming आरोहणndash areh(a)n - rising samarohana

akramana планнски път излитане на високо исачување полетнување 上昇- shang sheng

登高- deng gau आलndash al ndash moisture kleda ardrabhava влага влажност мокрота влажностл

濕度- shiuml du 潮濕- tschau shiuml आलमndash al(a)m ndash world loka jagat свят свет

宇宙- yuuml dshou 世界- shy gieuml आलाndash ala ndash tool sadhana karana инструментт алат орудие

工具- gun guuml 器具- ki guuml आली ndash ali ndash row krama dhara pankti редина ред низ ред

строј 行- hang株序- dshi suuml आल ndash alu - potato alu aluka картоф компир

馬鈖薯- ma ling shu山藥豆- shan yau dou

page 3

i इतक़ाल ndash i(n)t(i)kal - transportation vahana anayana превос пренос 運輸- yuumln shu

運途- yuumln sung इढndash i(n)du ndash moon candramas indu луна месечина месечина

月- yuumlo太陰- tai yin इतहाETH i(n)t(a)ha ndash end anta uditi край

終了- dshung liau終端- dshung duan इक़बालndash ikbal ndash admission anumati anujnana

достъп допускане пушта(verb) 留關- liu guan(verb)許入- huuml ju(verb)

इकाई ndash ikai - unit ekata aikya единица отделна единство 連合- gie ho標準- biau dshun

इज़ार ndash izar - trouser kativastra sataka панталон и 褲- ku褲乂- ku tsha

इतला ndash it(ta)la - information nivedana vijntildeapti осведомяване сведение иизветување

通報- tung bau通知- tung dshiuml इनक़लाबndash ink(a)l(a)b ndash change vikrti parinama

промянака изменение промена измена 變攷- bieumln gai變形- bieumln hing

इबारत ndash ibar(a)t ndash article essay nibandha lekhyabandha съчинение статија 文童- wen dshang

論文- lun wen इभndash ib ndash elephant hastin naga gaja слон слон象- chiang

इमारत ndash imar(a)t - building bhavana nivesa постройка сграда зграда 建築圽- giёn dshu wu

इरशाढ ndash irsad - direction uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we

इिलतक़ात ndash iltifat - attention dhiti aikagrya внимание внимание 汪意- dshu i 敬愼- ging shen इलमndash ilm ndash knowledge jnana vidya veda сзнание -я знаење

知識- dshiuml shiuml इशाराndash ishara ndash sign laksa cihna padaзнак препинателен знак

記號- gi hau目慓- mu biau इसरारndash israr ndash insist- perseverance paryavasthiti prasakti

твърдост упоритост издржливост цврстина 恒心- heng sin持志- tshiuml dshiuml

इसलाह ndash islah - improvement sodhana samadhana поправка иисправа подобрува(verb)

改良- gai liang改善- gai shan इसतमालndash istemal ndash the use yukti prayoga употрева

копистење 使用- shy yung利用- li yung इसपात ndash ispat - steel tiksna saraloha

стомана челик 鋼- gang इसम ndash ism - name naman abhidana име презиме 名- ming

名稱- ming tsheng

page 4

ii ईधन ndash indhan - fuel bhumitalia моторно гориво погонски материал гориво 機油- gi yu

ईज़ाढ ndash izad ndash the increase urdhvagati unnata наклон нагорнище полем 上傾- shang king

ईठी ndash ithi ndash spear kunta sula rsti копне пика копје 上戟- gi ईमान ETHsraddha вяра доверба верба 信- sin ईिशता ndash isita ndash supremacy vaisesya pradhanata

превъзходство стопанско духовно надмокност 超越- tshao yuumlo優秀- yu siu

u उकारी ndash umkari - curve bhuja vakriman крива линия завой кривина графикон 曲線- kuuml sieuml

彎- wan उगलीndash umgli ndash finger(noun) anguli agrakara пръст прст象指- dshy

手指- shou dshy उचानाndash umcana ndash to raise samud-nam по- вдигам подига повисува собиа

抬起- tai ki उकितndash ukti ndash speech vada vadi pravacana реч слово говор реч言語- yen yuuml

言論- yen lun उजासndash ujas ndash light rocana jvala светлина светлост пламен光- guang

照- dshau उटखननndash utkh(a)n(a)n ndash excavation utkhanana разколка изравяне исколување искол

掘開- guumlo kai(verb)掘出- guumlo tshu(verb) उतजनाndash utejana ndash excitement ksobha samgharsa

вълнение дразнене возбудување 興奮- hing fen उतपादन ndash utpad(a)n ndash production utpadana nirmiti производство продукция производство 生産- sheng tshan

出産- tshu tshan उतसाहETH utsah ndash strength bala sakti tavisa сила 力- li

強度- kiang du उधानndash ud(y)an ndash parkudyana pramadavana парк депо склад сквер

囿- yu公園- gung yuumlan उधरndash udh(a)r ndash loan(noun)bhrtika mulya bhakta възнаграждение

page 5

заплата отплата наемнина заработувачка плата дневница 報酬- bau tshou

उनाह ndashunah - steam usman dhuma пара изпарение мъгла дим пушек пара

汽- ki蒸汽- dsheng ki उपनगरndashupn(a)gar ndash suburb upanagara upapura спредградне

седалище на сызно ръководство предградие 近郊- gin giau前郊- tsieumln giau

उपबध ndash up(a)b(a)ndh - provision sambhrti bhrtya снабдяване обезпечение снабдуваые

обезбедувание 供給- gung gi濟養- dsy yang उपमाndashupama ndash comparison aupamya upama сравнение съпоставяне споредување споредба 比較- bi giau對比- dui bi

उपयोग ndash up(a)yog - application prayoga upadana употреба приложение употребува

применува應用- ying yung使用- shiuml yung उपलndash up(a)l ndash stone asman asna adri

камък камен 石- bau tshou岩- yen उमरndash umr ndash life jivana ajus живот

生活- sheng huo人生- jen sheng उषाndash usa ndash dawn suryodaya utsarpana зазоряване

разсъмване разденување зора 日出- jy tshu旭- huuml उसासndash usas ndash breath prana ana

дъх дишане дишенње здив 呼吸- hu hi氣- ki

uu

ऊतक ndash ut(a)k - tissue tantra uti pata тъкан тънка плътна волна ткиво 織物- dshiuml wu

布疋- bu pi

rऊत ndash rtu - season rtu rtukala годишно време сезон 季- gi時令- gi

page 6

e

एवज़ ndash ev(a)z - substitute niskriti pratyupakara заместител ерзац замяна замена надополнување

補缺- bu kuumlo缺隅- kuumlo yuuml

ai

ऐचीला ndash aimcila - elastic sthitisihapaka vitatikaraniya еластичен гъвкавяна жилав растеглив 彈性的- tan sing di動活的- huo dung di

o ऒघ ndash ogh - stream srotas dhara река порой напор 流- liu大河- da ho

ऒबरी ndash obri - hut kuti utaja хижа колиба кукичка舍- she廬- lu ऒर ETHparsva bhuja страна стена бок слабина фланг邊- bieumln面- mieumln ऒस ETHksapajala usoyala ratrijala роса 露- lu白憧雨- bai dshuang

page 7

au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi

小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo

醫業- i ye

k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi

ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu

कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin

कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang

कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang

कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта

линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога

足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou

क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin

क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко

鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор

字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan

कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса

page 8

黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin

心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн

屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло

玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra

srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi

гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима

слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding

螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin

原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ

- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia

कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding

ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd

क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau

कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter

madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin

कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou

कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai

कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman

nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau

कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln

कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira

dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra

местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml

page 9

kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen

खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o

白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал

礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид

瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост

新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga

сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml

ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou

水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe

खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen

塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев

木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng

鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml

井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан

房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu

खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti

bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska

сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction

uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield

carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra

нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)

bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu

page 10

g(a)

गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai

गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu

硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln

गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan

組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi

點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi

aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive

mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi

志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging

項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина

熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно

核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша

脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење

топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li

топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita

разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi

गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau

穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица

粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma

गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox

anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан

продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно

кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland

mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег

腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач

(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh

mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road

mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau

page 11

gh(a)

घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling

घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu

घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara

коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева

聲音- sheng yin和音- ho yin

c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng

चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml

चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau

院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало

脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha

извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin

चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour

pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture

citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝

page 12

चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard

citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка

鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ

臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник

четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing

ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong

छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi

छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo

j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче

鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно

動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место

地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк

page 13

胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло

生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик

舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка

集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana

ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud

megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau

лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml

排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan

जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang

光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на

драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang

jh(a)

झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish

matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu

湖澤- hu dse

t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei

page 14

th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml

d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu

डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu

डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing

paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче

丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк

小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце

шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form

rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist

karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan

dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu

page 15

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 3: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

ā

आच ndash amc - flame arci dipti пламьк пламен оган 火惂- huo yen आस ndash amsu ndash a tear

asru baspa сълза солза 涙- le涙眠- yen le आईा ndash aina - mirror adarsa darpana

огледало oгледало ниво 鏡- ging涙鑑- gieumln आकर ndash akar - mine khani akara

рудник мина рудник мина 鑛坑- kuang keng鑛井- kuang dsing आकार ndash akar - appearance abhasa darsana пявление пояавяване појава надворешност

容貌- jung mau儀麦- i biau आखयाndash akhya ndash name naman ahvaya име нме презиме

名- ming 名稱- ming tscheng आग़ाज़ndash agaz ndash beginning начало почване почеток

初- tschu 開始- kui schiuml आज़ािढndash azadi ndash freedom vimukti varivas свобода слобода

自由- dsi yu 自主- dsi dschu आज़ारndash azar ndash sickness roga vyadhi болест болеса

疾病- dsi bing 病症- bing dsheng आझानndash aj(n)an ndash the perceive avabodha upalabdhi

възприятие схващане забележува(verb) 咮覺- dshiuml guumlo感覺- gan guumlo

आटा ndash ata - flour pista ksoda брашно брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln

आदत ndash ad(a)t - habit acara caritra навик привичка навика обичаи 習慣- si guan

慣例- guan li आधारndash adhar ndash base(noun) mula prakrti pratistha oоснова база темел

基礎- gi tschu基本- gi ben आननndash an(a)n ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице образ 臉- lieumln面- mieumln आपतndash ap(a)t ndash misfortune abhagya abhuti нещастие злоподука

несрека незгода 不辛- bu hing凶殃- hiung yang आफ़ताब ndash aftab - sun surya bhanu

слънце сонце 太陽- tay yang日- jy आभाndash abha - light rocana rocasjyotis светлина светлост пламен 光- tay yang光明- guang ming आरोहणndash areh(a)n - rising samarohana

akramana планнски път излитане на високо исачување полетнување 上昇- shang sheng

登高- deng gau आलndash al ndash moisture kleda ardrabhava влага влажност мокрота влажностл

濕度- shiuml du 潮濕- tschau shiuml आलमndash al(a)m ndash world loka jagat свят свет

宇宙- yuuml dshou 世界- shy gieuml आलाndash ala ndash tool sadhana karana инструментт алат орудие

工具- gun guuml 器具- ki guuml आली ndash ali ndash row krama dhara pankti редина ред низ ред

строј 行- hang株序- dshi suuml आल ndash alu - potato alu aluka картоф компир

馬鈖薯- ma ling shu山藥豆- shan yau dou

page 3

i इतक़ाल ndash i(n)t(i)kal - transportation vahana anayana превос пренос 運輸- yuumln shu

運途- yuumln sung इढndash i(n)du ndash moon candramas indu луна месечина месечина

月- yuumlo太陰- tai yin इतहाETH i(n)t(a)ha ndash end anta uditi край

終了- dshung liau終端- dshung duan इक़बालndash ikbal ndash admission anumati anujnana

достъп допускане пушта(verb) 留關- liu guan(verb)許入- huuml ju(verb)

इकाई ndash ikai - unit ekata aikya единица отделна единство 連合- gie ho標準- biau dshun

इज़ार ndash izar - trouser kativastra sataka панталон и 褲- ku褲乂- ku tsha

इतला ndash it(ta)la - information nivedana vijntildeapti осведомяване сведение иизветување

通報- tung bau通知- tung dshiuml इनक़लाबndash ink(a)l(a)b ndash change vikrti parinama

промянака изменение промена измена 變攷- bieumln gai變形- bieumln hing

इबारत ndash ibar(a)t ndash article essay nibandha lekhyabandha съчинение статија 文童- wen dshang

論文- lun wen इभndash ib ndash elephant hastin naga gaja слон слон象- chiang

इमारत ndash imar(a)t - building bhavana nivesa постройка сграда зграда 建築圽- giёn dshu wu

इरशाढ ndash irsad - direction uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we

इिलतक़ात ndash iltifat - attention dhiti aikagrya внимание внимание 汪意- dshu i 敬愼- ging shen इलमndash ilm ndash knowledge jnana vidya veda сзнание -я знаење

知識- dshiuml shiuml इशाराndash ishara ndash sign laksa cihna padaзнак препинателен знак

記號- gi hau目慓- mu biau इसरारndash israr ndash insist- perseverance paryavasthiti prasakti

твърдост упоритост издржливост цврстина 恒心- heng sin持志- tshiuml dshiuml

इसलाह ndash islah - improvement sodhana samadhana поправка иисправа подобрува(verb)

改良- gai liang改善- gai shan इसतमालndash istemal ndash the use yukti prayoga употрева

копистење 使用- shy yung利用- li yung इसपात ndash ispat - steel tiksna saraloha

стомана челик 鋼- gang इसम ndash ism - name naman abhidana име презиме 名- ming

名稱- ming tsheng

page 4

ii ईधन ndash indhan - fuel bhumitalia моторно гориво погонски материал гориво 機油- gi yu

ईज़ाढ ndash izad ndash the increase urdhvagati unnata наклон нагорнище полем 上傾- shang king

ईठी ndash ithi ndash spear kunta sula rsti копне пика копје 上戟- gi ईमान ETHsraddha вяра доверба верба 信- sin ईिशता ndash isita ndash supremacy vaisesya pradhanata

превъзходство стопанско духовно надмокност 超越- tshao yuumlo優秀- yu siu

u उकारी ndash umkari - curve bhuja vakriman крива линия завой кривина графикон 曲線- kuuml sieuml

彎- wan उगलीndash umgli ndash finger(noun) anguli agrakara пръст прст象指- dshy

手指- shou dshy उचानाndash umcana ndash to raise samud-nam по- вдигам подига повисува собиа

抬起- tai ki उकितndash ukti ndash speech vada vadi pravacana реч слово говор реч言語- yen yuuml

言論- yen lun उजासndash ujas ndash light rocana jvala светлина светлост пламен光- guang

照- dshau उटखननndash utkh(a)n(a)n ndash excavation utkhanana разколка изравяне исколување искол

掘開- guumlo kai(verb)掘出- guumlo tshu(verb) उतजनाndash utejana ndash excitement ksobha samgharsa

вълнение дразнене возбудување 興奮- hing fen उतपादन ndash utpad(a)n ndash production utpadana nirmiti производство продукция производство 生産- sheng tshan

出産- tshu tshan उतसाहETH utsah ndash strength bala sakti tavisa сила 力- li

強度- kiang du उधानndash ud(y)an ndash parkudyana pramadavana парк депо склад сквер

囿- yu公園- gung yuumlan उधरndash udh(a)r ndash loan(noun)bhrtika mulya bhakta възнаграждение

page 5

заплата отплата наемнина заработувачка плата дневница 報酬- bau tshou

उनाह ndashunah - steam usman dhuma пара изпарение мъгла дим пушек пара

汽- ki蒸汽- dsheng ki उपनगरndashupn(a)gar ndash suburb upanagara upapura спредградне

седалище на сызно ръководство предградие 近郊- gin giau前郊- tsieumln giau

उपबध ndash up(a)b(a)ndh - provision sambhrti bhrtya снабдяване обезпечение снабдуваые

обезбедувание 供給- gung gi濟養- dsy yang उपमाndashupama ndash comparison aupamya upama сравнение съпоставяне споредување споредба 比較- bi giau對比- dui bi

उपयोग ndash up(a)yog - application prayoga upadana употреба приложение употребува

применува應用- ying yung使用- shiuml yung उपलndash up(a)l ndash stone asman asna adri

камък камен 石- bau tshou岩- yen उमरndash umr ndash life jivana ajus живот

生活- sheng huo人生- jen sheng उषाndash usa ndash dawn suryodaya utsarpana зазоряване

разсъмване разденување зора 日出- jy tshu旭- huuml उसासndash usas ndash breath prana ana

дъх дишане дишенње здив 呼吸- hu hi氣- ki

uu

ऊतक ndash ut(a)k - tissue tantra uti pata тъкан тънка плътна волна ткиво 織物- dshiuml wu

布疋- bu pi

rऊत ndash rtu - season rtu rtukala годишно време сезон 季- gi時令- gi

page 6

e

एवज़ ndash ev(a)z - substitute niskriti pratyupakara заместител ерзац замяна замена надополнување

補缺- bu kuumlo缺隅- kuumlo yuuml

ai

ऐचीला ndash aimcila - elastic sthitisihapaka vitatikaraniya еластичен гъвкавяна жилав растеглив 彈性的- tan sing di動活的- huo dung di

o ऒघ ndash ogh - stream srotas dhara река порой напор 流- liu大河- da ho

ऒबरी ndash obri - hut kuti utaja хижа колиба кукичка舍- she廬- lu ऒर ETHparsva bhuja страна стена бок слабина фланг邊- bieumln面- mieumln ऒस ETHksapajala usoyala ratrijala роса 露- lu白憧雨- bai dshuang

page 7

au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi

小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo

醫業- i ye

k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi

ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu

कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin

कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang

कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang

कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта

линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога

足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou

क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin

क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко

鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор

字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan

कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса

page 8

黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin

心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн

屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло

玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra

srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi

гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима

слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding

螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin

原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ

- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia

कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding

ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd

क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau

कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter

madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin

कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou

कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai

कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman

nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau

कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln

कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira

dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra

местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml

page 9

kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen

खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o

白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал

礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид

瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост

新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga

сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml

ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou

水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe

खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen

塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев

木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng

鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml

井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан

房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu

खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti

bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska

сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction

uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield

carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra

нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)

bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu

page 10

g(a)

गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai

गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu

硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln

गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan

組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi

點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi

aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive

mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi

志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging

項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина

熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно

核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша

脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење

топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li

топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita

разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi

गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau

穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица

粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma

गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox

anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан

продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно

кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland

mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег

腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач

(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh

mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road

mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau

page 11

gh(a)

घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling

घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu

घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara

коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева

聲音- sheng yin和音- ho yin

c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng

चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml

चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau

院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало

脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha

извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin

चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour

pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture

citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝

page 12

चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard

citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка

鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ

臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник

четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing

ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong

छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi

छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo

j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче

鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно

動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место

地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк

page 13

胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло

生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик

舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка

集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana

ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud

megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau

лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml

排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan

जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang

光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на

драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang

jh(a)

झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish

matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu

湖澤- hu dse

t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei

page 14

th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml

d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu

डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu

डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing

paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче

丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк

小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце

шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form

rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist

karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan

dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu

page 15

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 4: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

i इतक़ाल ndash i(n)t(i)kal - transportation vahana anayana превос пренос 運輸- yuumln shu

運途- yuumln sung इढndash i(n)du ndash moon candramas indu луна месечина месечина

月- yuumlo太陰- tai yin इतहाETH i(n)t(a)ha ndash end anta uditi край

終了- dshung liau終端- dshung duan इक़बालndash ikbal ndash admission anumati anujnana

достъп допускане пушта(verb) 留關- liu guan(verb)許入- huuml ju(verb)

इकाई ndash ikai - unit ekata aikya единица отделна единство 連合- gie ho標準- biau dshun

इज़ार ndash izar - trouser kativastra sataka панталон и 褲- ku褲乂- ku tsha

इतला ndash it(ta)la - information nivedana vijntildeapti осведомяване сведение иизветување

通報- tung bau通知- tung dshiuml इनक़लाबndash ink(a)l(a)b ndash change vikrti parinama

промянака изменение промена измена 變攷- bieumln gai變形- bieumln hing

इबारत ndash ibar(a)t ndash article essay nibandha lekhyabandha съчинение статија 文童- wen dshang

論文- lun wen इभndash ib ndash elephant hastin naga gaja слон слон象- chiang

इमारत ndash imar(a)t - building bhavana nivesa постройка сграда зграда 建築圽- giёn dshu wu

इरशाढ ndash irsad - direction uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we

इिलतक़ात ndash iltifat - attention dhiti aikagrya внимание внимание 汪意- dshu i 敬愼- ging shen इलमndash ilm ndash knowledge jnana vidya veda сзнание -я знаење

知識- dshiuml shiuml इशाराndash ishara ndash sign laksa cihna padaзнак препинателен знак

記號- gi hau目慓- mu biau इसरारndash israr ndash insist- perseverance paryavasthiti prasakti

твърдост упоритост издржливост цврстина 恒心- heng sin持志- tshiuml dshiuml

इसलाह ndash islah - improvement sodhana samadhana поправка иисправа подобрува(verb)

改良- gai liang改善- gai shan इसतमालndash istemal ndash the use yukti prayoga употрева

копистење 使用- shy yung利用- li yung इसपात ndash ispat - steel tiksna saraloha

стомана челик 鋼- gang इसम ndash ism - name naman abhidana име презиме 名- ming

名稱- ming tsheng

page 4

ii ईधन ndash indhan - fuel bhumitalia моторно гориво погонски материал гориво 機油- gi yu

ईज़ाढ ndash izad ndash the increase urdhvagati unnata наклон нагорнище полем 上傾- shang king

ईठी ndash ithi ndash spear kunta sula rsti копне пика копје 上戟- gi ईमान ETHsraddha вяра доверба верба 信- sin ईिशता ndash isita ndash supremacy vaisesya pradhanata

превъзходство стопанско духовно надмокност 超越- tshao yuumlo優秀- yu siu

u उकारी ndash umkari - curve bhuja vakriman крива линия завой кривина графикон 曲線- kuuml sieuml

彎- wan उगलीndash umgli ndash finger(noun) anguli agrakara пръст прст象指- dshy

手指- shou dshy उचानाndash umcana ndash to raise samud-nam по- вдигам подига повисува собиа

抬起- tai ki उकितndash ukti ndash speech vada vadi pravacana реч слово говор реч言語- yen yuuml

言論- yen lun उजासndash ujas ndash light rocana jvala светлина светлост пламен光- guang

照- dshau उटखननndash utkh(a)n(a)n ndash excavation utkhanana разколка изравяне исколување искол

掘開- guumlo kai(verb)掘出- guumlo tshu(verb) उतजनाndash utejana ndash excitement ksobha samgharsa

вълнение дразнене возбудување 興奮- hing fen उतपादन ndash utpad(a)n ndash production utpadana nirmiti производство продукция производство 生産- sheng tshan

出産- tshu tshan उतसाहETH utsah ndash strength bala sakti tavisa сила 力- li

強度- kiang du उधानndash ud(y)an ndash parkudyana pramadavana парк депо склад сквер

囿- yu公園- gung yuumlan उधरndash udh(a)r ndash loan(noun)bhrtika mulya bhakta възнаграждение

page 5

заплата отплата наемнина заработувачка плата дневница 報酬- bau tshou

उनाह ndashunah - steam usman dhuma пара изпарение мъгла дим пушек пара

汽- ki蒸汽- dsheng ki उपनगरndashupn(a)gar ndash suburb upanagara upapura спредградне

седалище на сызно ръководство предградие 近郊- gin giau前郊- tsieumln giau

उपबध ndash up(a)b(a)ndh - provision sambhrti bhrtya снабдяване обезпечение снабдуваые

обезбедувание 供給- gung gi濟養- dsy yang उपमाndashupama ndash comparison aupamya upama сравнение съпоставяне споредување споредба 比較- bi giau對比- dui bi

उपयोग ndash up(a)yog - application prayoga upadana употреба приложение употребува

применува應用- ying yung使用- shiuml yung उपलndash up(a)l ndash stone asman asna adri

камък камен 石- bau tshou岩- yen उमरndash umr ndash life jivana ajus живот

生活- sheng huo人生- jen sheng उषाndash usa ndash dawn suryodaya utsarpana зазоряване

разсъмване разденување зора 日出- jy tshu旭- huuml उसासndash usas ndash breath prana ana

дъх дишане дишенње здив 呼吸- hu hi氣- ki

uu

ऊतक ndash ut(a)k - tissue tantra uti pata тъкан тънка плътна волна ткиво 織物- dshiuml wu

布疋- bu pi

rऊत ndash rtu - season rtu rtukala годишно време сезон 季- gi時令- gi

page 6

e

एवज़ ndash ev(a)z - substitute niskriti pratyupakara заместител ерзац замяна замена надополнување

補缺- bu kuumlo缺隅- kuumlo yuuml

ai

ऐचीला ndash aimcila - elastic sthitisihapaka vitatikaraniya еластичен гъвкавяна жилав растеглив 彈性的- tan sing di動活的- huo dung di

o ऒघ ndash ogh - stream srotas dhara река порой напор 流- liu大河- da ho

ऒबरी ndash obri - hut kuti utaja хижа колиба кукичка舍- she廬- lu ऒर ETHparsva bhuja страна стена бок слабина фланг邊- bieumln面- mieumln ऒस ETHksapajala usoyala ratrijala роса 露- lu白憧雨- bai dshuang

page 7

au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi

小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo

醫業- i ye

k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi

ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu

कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin

कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang

कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang

कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта

линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога

足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou

क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin

क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко

鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор

字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan

कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса

page 8

黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin

心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн

屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло

玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra

srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi

гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима

слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding

螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin

原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ

- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia

कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding

ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd

क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau

कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter

madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin

कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou

कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai

कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman

nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau

कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln

कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira

dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra

местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml

page 9

kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen

खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o

白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал

礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид

瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост

新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga

сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml

ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou

水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe

खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen

塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев

木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng

鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml

井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан

房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu

खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti

bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska

сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction

uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield

carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra

нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)

bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu

page 10

g(a)

गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai

गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu

硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln

गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan

組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi

點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi

aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive

mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi

志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging

項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина

熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно

核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша

脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење

топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li

топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita

разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi

गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau

穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица

粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma

गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox

anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан

продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно

кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland

mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег

腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач

(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh

mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road

mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau

page 11

gh(a)

घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling

घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu

घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara

коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева

聲音- sheng yin和音- ho yin

c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng

चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml

चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau

院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало

脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha

извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin

चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour

pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture

citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝

page 12

चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard

citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка

鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ

臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник

четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing

ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong

छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi

छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo

j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче

鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно

動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место

地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк

page 13

胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло

生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик

舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка

集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana

ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud

megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau

лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml

排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan

जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang

光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на

драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang

jh(a)

झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish

matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu

湖澤- hu dse

t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei

page 14

th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml

d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu

डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu

डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing

paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче

丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк

小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце

шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form

rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist

karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan

dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu

page 15

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 5: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

ii ईधन ndash indhan - fuel bhumitalia моторно гориво погонски материал гориво 機油- gi yu

ईज़ाढ ndash izad ndash the increase urdhvagati unnata наклон нагорнище полем 上傾- shang king

ईठी ndash ithi ndash spear kunta sula rsti копне пика копје 上戟- gi ईमान ETHsraddha вяра доверба верба 信- sin ईिशता ndash isita ndash supremacy vaisesya pradhanata

превъзходство стопанско духовно надмокност 超越- tshao yuumlo優秀- yu siu

u उकारी ndash umkari - curve bhuja vakriman крива линия завой кривина графикон 曲線- kuuml sieuml

彎- wan उगलीndash umgli ndash finger(noun) anguli agrakara пръст прст象指- dshy

手指- shou dshy उचानाndash umcana ndash to raise samud-nam по- вдигам подига повисува собиа

抬起- tai ki उकितndash ukti ndash speech vada vadi pravacana реч слово говор реч言語- yen yuuml

言論- yen lun उजासndash ujas ndash light rocana jvala светлина светлост пламен光- guang

照- dshau उटखननndash utkh(a)n(a)n ndash excavation utkhanana разколка изравяне исколување искол

掘開- guumlo kai(verb)掘出- guumlo tshu(verb) उतजनाndash utejana ndash excitement ksobha samgharsa

вълнение дразнене возбудување 興奮- hing fen उतपादन ndash utpad(a)n ndash production utpadana nirmiti производство продукция производство 生産- sheng tshan

出産- tshu tshan उतसाहETH utsah ndash strength bala sakti tavisa сила 力- li

強度- kiang du उधानndash ud(y)an ndash parkudyana pramadavana парк депо склад сквер

囿- yu公園- gung yuumlan उधरndash udh(a)r ndash loan(noun)bhrtika mulya bhakta възнаграждение

page 5

заплата отплата наемнина заработувачка плата дневница 報酬- bau tshou

उनाह ndashunah - steam usman dhuma пара изпарение мъгла дим пушек пара

汽- ki蒸汽- dsheng ki उपनगरndashupn(a)gar ndash suburb upanagara upapura спредградне

седалище на сызно ръководство предградие 近郊- gin giau前郊- tsieumln giau

उपबध ndash up(a)b(a)ndh - provision sambhrti bhrtya снабдяване обезпечение снабдуваые

обезбедувание 供給- gung gi濟養- dsy yang उपमाndashupama ndash comparison aupamya upama сравнение съпоставяне споредување споредба 比較- bi giau對比- dui bi

उपयोग ndash up(a)yog - application prayoga upadana употреба приложение употребува

применува應用- ying yung使用- shiuml yung उपलndash up(a)l ndash stone asman asna adri

камък камен 石- bau tshou岩- yen उमरndash umr ndash life jivana ajus живот

生活- sheng huo人生- jen sheng उषाndash usa ndash dawn suryodaya utsarpana зазоряване

разсъмване разденување зора 日出- jy tshu旭- huuml उसासndash usas ndash breath prana ana

дъх дишане дишенње здив 呼吸- hu hi氣- ki

uu

ऊतक ndash ut(a)k - tissue tantra uti pata тъкан тънка плътна волна ткиво 織物- dshiuml wu

布疋- bu pi

rऊत ndash rtu - season rtu rtukala годишно време сезон 季- gi時令- gi

page 6

e

एवज़ ndash ev(a)z - substitute niskriti pratyupakara заместител ерзац замяна замена надополнување

補缺- bu kuumlo缺隅- kuumlo yuuml

ai

ऐचीला ndash aimcila - elastic sthitisihapaka vitatikaraniya еластичен гъвкавяна жилав растеглив 彈性的- tan sing di動活的- huo dung di

o ऒघ ndash ogh - stream srotas dhara река порой напор 流- liu大河- da ho

ऒबरी ndash obri - hut kuti utaja хижа колиба кукичка舍- she廬- lu ऒर ETHparsva bhuja страна стена бок слабина фланг邊- bieumln面- mieumln ऒस ETHksapajala usoyala ratrijala роса 露- lu白憧雨- bai dshuang

page 7

au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi

小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo

醫業- i ye

k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi

ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu

कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin

कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang

कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang

कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта

линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога

足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou

क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin

क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко

鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор

字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan

कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса

page 8

黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin

心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн

屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло

玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra

srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi

гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима

слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding

螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin

原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ

- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia

कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding

ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd

क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau

कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter

madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin

कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou

कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai

कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman

nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau

कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln

कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira

dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra

местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml

page 9

kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen

खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o

白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал

礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид

瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост

新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga

сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml

ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou

水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe

खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen

塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев

木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng

鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml

井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан

房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu

खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti

bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska

сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction

uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield

carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra

нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)

bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu

page 10

g(a)

गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai

गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu

硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln

गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan

組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi

點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi

aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive

mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi

志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging

項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина

熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно

核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша

脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење

топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li

топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita

разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi

गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau

穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица

粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma

गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox

anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан

продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно

кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland

mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег

腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач

(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh

mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road

mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau

page 11

gh(a)

घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling

घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu

घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara

коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева

聲音- sheng yin和音- ho yin

c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng

चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml

चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau

院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало

脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha

извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin

चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour

pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture

citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝

page 12

चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard

citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка

鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ

臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник

четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing

ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong

छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi

छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo

j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче

鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно

動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место

地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк

page 13

胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло

生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик

舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка

集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana

ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud

megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau

лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml

排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan

जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang

光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на

драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang

jh(a)

झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish

matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu

湖澤- hu dse

t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei

page 14

th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml

d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu

डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu

डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing

paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче

丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк

小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце

шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form

rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist

karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan

dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu

page 15

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 6: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

заплата отплата наемнина заработувачка плата дневница 報酬- bau tshou

उनाह ndashunah - steam usman dhuma пара изпарение мъгла дим пушек пара

汽- ki蒸汽- dsheng ki उपनगरndashupn(a)gar ndash suburb upanagara upapura спредградне

седалище на сызно ръководство предградие 近郊- gin giau前郊- tsieumln giau

उपबध ndash up(a)b(a)ndh - provision sambhrti bhrtya снабдяване обезпечение снабдуваые

обезбедувание 供給- gung gi濟養- dsy yang उपमाndashupama ndash comparison aupamya upama сравнение съпоставяне споредување споредба 比較- bi giau對比- dui bi

उपयोग ndash up(a)yog - application prayoga upadana употреба приложение употребува

применува應用- ying yung使用- shiuml yung उपलndash up(a)l ndash stone asman asna adri

камък камен 石- bau tshou岩- yen उमरndash umr ndash life jivana ajus живот

生活- sheng huo人生- jen sheng उषाndash usa ndash dawn suryodaya utsarpana зазоряване

разсъмване разденување зора 日出- jy tshu旭- huuml उसासndash usas ndash breath prana ana

дъх дишане дишенње здив 呼吸- hu hi氣- ki

uu

ऊतक ndash ut(a)k - tissue tantra uti pata тъкан тънка плътна волна ткиво 織物- dshiuml wu

布疋- bu pi

rऊत ndash rtu - season rtu rtukala годишно време сезон 季- gi時令- gi

page 6

e

एवज़ ndash ev(a)z - substitute niskriti pratyupakara заместител ерзац замяна замена надополнување

補缺- bu kuumlo缺隅- kuumlo yuuml

ai

ऐचीला ndash aimcila - elastic sthitisihapaka vitatikaraniya еластичен гъвкавяна жилав растеглив 彈性的- tan sing di動活的- huo dung di

o ऒघ ndash ogh - stream srotas dhara река порой напор 流- liu大河- da ho

ऒबरी ndash obri - hut kuti utaja хижа колиба кукичка舍- she廬- lu ऒर ETHparsva bhuja страна стена бок слабина фланг邊- bieumln面- mieumln ऒस ETHksapajala usoyala ratrijala роса 露- lu白憧雨- bai dshuang

page 7

au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi

小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo

醫業- i ye

k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi

ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu

कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin

कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang

कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang

कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта

линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога

足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou

क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin

क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко

鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор

字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan

कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса

page 8

黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin

心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн

屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло

玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra

srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi

гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима

слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding

螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin

原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ

- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia

कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding

ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd

क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau

कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter

madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin

कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou

कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai

कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman

nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau

कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln

कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira

dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra

местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml

page 9

kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen

खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o

白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал

礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид

瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост

新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga

сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml

ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou

水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe

खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen

塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев

木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng

鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml

井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан

房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu

खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti

bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska

сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction

uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield

carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra

нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)

bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu

page 10

g(a)

गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai

गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu

硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln

गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan

組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi

點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi

aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive

mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi

志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging

項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина

熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно

核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша

脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење

топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li

топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita

разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi

गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau

穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица

粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma

गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox

anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан

продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно

кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland

mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег

腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач

(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh

mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road

mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau

page 11

gh(a)

घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling

घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu

घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara

коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева

聲音- sheng yin和音- ho yin

c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng

चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml

चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau

院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало

脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha

извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin

चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour

pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture

citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝

page 12

चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard

citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка

鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ

臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник

четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing

ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong

छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi

छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo

j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче

鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно

動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место

地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк

page 13

胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло

生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик

舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка

集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana

ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud

megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau

лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml

排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan

जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang

光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на

драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang

jh(a)

झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish

matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu

湖澤- hu dse

t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei

page 14

th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml

d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu

डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu

डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing

paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче

丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк

小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце

шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form

rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist

karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan

dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu

page 15

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 7: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

e

एवज़ ndash ev(a)z - substitute niskriti pratyupakara заместител ерзац замяна замена надополнување

補缺- bu kuumlo缺隅- kuumlo yuuml

ai

ऐचीला ndash aimcila - elastic sthitisihapaka vitatikaraniya еластичен гъвкавяна жилав растеглив 彈性的- tan sing di動活的- huo dung di

o ऒघ ndash ogh - stream srotas dhara река порой напор 流- liu大河- da ho

ऒबरी ndash obri - hut kuti utaja хижа колиба кукичка舍- she廬- lu ऒर ETHparsva bhuja страна стена бок слабина фланг邊- bieumln面- mieumln ऒस ETHksapajala usoyala ratrijala роса 露- lu白憧雨- bai dshuang

page 7

au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi

小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo

醫業- i ye

k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi

ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu

कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin

कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang

कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang

कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта

линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога

足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou

क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin

क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко

鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор

字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan

कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса

page 8

黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin

心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн

屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло

玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra

srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi

гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима

слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding

螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin

原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ

- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia

कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding

ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd

क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau

कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter

madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin

कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou

कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai

कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman

nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau

कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln

कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira

dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra

местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml

page 9

kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen

खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o

白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал

礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид

瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост

新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga

сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml

ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou

水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe

खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen

塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев

木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng

鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml

井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан

房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu

खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti

bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska

сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction

uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield

carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra

нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)

bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu

page 10

g(a)

गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai

गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu

硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln

गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan

組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi

點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi

aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive

mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi

志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging

項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина

熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно

核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша

脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење

топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li

топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita

разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi

गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau

穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица

粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma

गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox

anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан

продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно

кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland

mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег

腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач

(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh

mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road

mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau

page 11

gh(a)

घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling

घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu

घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara

коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева

聲音- sheng yin和音- ho yin

c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng

चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml

चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau

院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало

脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha

извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin

चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour

pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture

citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝

page 12

चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard

citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка

鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ

臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник

четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing

ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong

छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi

छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo

j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче

鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно

動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место

地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк

page 13

胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло

生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик

舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка

集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana

ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud

megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau

лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml

排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan

जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang

光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на

драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang

jh(a)

झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish

matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu

湖澤- hu dse

t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei

page 14

th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml

d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu

डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu

डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing

paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче

丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк

小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце

шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form

rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist

karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan

dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu

page 15

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 8: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

au औलाद ndash aulad ndash descendants offspring sisu bala(pl) дете чедо рожба дете孩子- hai dsi

小兒- aiau erl औषढndash ausadh ndash medicine ayurveda vaidyaka медцина 醫學- i huumlo

醫業- i ye

k(a) ककर ndash k(a)nk(a)r ndash marble мрамор мермер大理石- da li shi

ककल ndash k(a)nk(a)l ndash skeleton kankala karanka скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu

कचन ndash k(a)nk(a)n ndash gold suvarna heman hemaca слато 金- gin黄金- huang gin

कठ ndash k(a)nth ndashneck griva avatu manyah тик врат 頸- ging項- hiang

कडी ndash k(a)ndi ndashbasket pitaka karanda кош панер кошница籃- lan筐- kuang

कधा ndash k(a)ndha ndashshoulder skandha amsa рамо плешки肩- gieumln क़तरा ETHbindu stoka калка 滴- di珠滴- dshu di क़तार ndash q(a)tar ndashline lekha rekha линия черта

линија線- sieumln行- hang क़ढमndash q(a)dm ndash foot pada крак нога стапало нога

足- sieumln脚- giau कपाटndash q(a)pat ndash door dvar врата 戸- hu口- kou

क़मर ndash q(a)mr ndash moon candramas vidhu луна месечина месец 月- yuumlo太陰- tai yin

क़लई ndash q(a)l(a)i ndash tin trapu калай 錫- si क़लम ndash q(a)l(a)m ndash pen lekhani кратко

鉛筆- kieumln bi कलमाndash k(a)lma ndash word sabda ukta дума слово збор израз говор

字- dsiuml कलजाndash k(a)leja ndash liver yakrt yakan чер дров црена цигерица肝- gan

कलौसndash k(a)laums ndash blackness krsniman krsna чернота мрак тъмнина црнило фикса

page 8

黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin

心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн

屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло

玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra

srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi

гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима

слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding

螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin

原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ

- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia

कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding

ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd

क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau

कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter

madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin

कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou

कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai

कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman

nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau

कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln

कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira

dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra

местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml

page 9

kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen

खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o

白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал

礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид

瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост

新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga

сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml

ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou

水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe

खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen

塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев

木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng

鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml

井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан

房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu

खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti

bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska

сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction

uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield

carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra

нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)

bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu

page 10

g(a)

गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai

गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu

硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln

गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan

組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi

點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi

aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive

mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi

志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging

項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина

熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно

核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша

脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење

топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li

топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita

разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi

गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau

穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица

粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma

गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox

anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан

продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно

кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland

mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег

腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач

(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh

mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road

mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau

page 11

gh(a)

घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling

घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu

घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara

коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева

聲音- sheng yin和音- ho yin

c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng

चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml

चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau

院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало

脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha

извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin

चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour

pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture

citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝

page 12

चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard

citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка

鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ

臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник

четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing

ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong

छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi

छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo

j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче

鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно

動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место

地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк

page 13

胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло

生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик

舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка

集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana

ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud

megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau

лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml

排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan

जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang

光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на

драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang

jh(a)

झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish

matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu

湖澤- hu dse

t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei

page 14

th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml

d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu

डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu

डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing

paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче

丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк

小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце

шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form

rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist

karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan

dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu

page 15

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 9: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

黑暗- he an陰幽 ndash yin yu क़लबndash q(a)lb ndash heart hrdaya сърце срце心- sin

心臓 ndash sin dsang कललोलndash k(a)llol ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪 ndash bo lang क़ससाबndash q(a)ssab ndash butcher govikatr sunika месар касапн

屠戶- tu hu肉商 ndash jou shang काचndash k(a)mc ndash glass kaca ksara стъкло чаша стакло

玻璃- bo li काग़ज़ndash kagaz ndash paper kagada lekhyapattra хартия хартија 紙- dshi काठndash kath ndash wood daru dru дърво 木- mu木豆- mu tou कानndash kan ndash ear srotra

srava karna ухо уво耳- erl耳朶- erl do क़ाननndash kanan ndashforest vana aranya atavi

гора шума林- lin桑林- sen lin क़ािफ़याndash qafiya ndashrhyme yamaka anuprasa рима

слик韻- yuumln क़ाबलाndashqabla ndashbolt mayukha болт стрела螺絲釘- lo siuml ding

螺釘- lo ding कारणndash karan ndashcause hetu karana prayojana причина повод因- yin

原因- yuumlan yin िकताबndash kitaba ndashbook(noun) pustaka grantha книга рис топ

- shu कीटndash kit ndashinsect patamga насекомо инсект昆蟲- kun tshung 晝क़ीमतndash qim(a)t ndashprice mulya argha sulka цена награда價- gia代價- dai gia

कीलndash kil ndashnail(noun)lauhakila lohasanku гвоздей клинец釘- ding

ककरमताndash kukurmuta ndashmushroom silimdhra kavaka гъба печурка菌- guumln 藶菌- mo guumln ककरसीndash kursi ndashchair pitha asana стол 椅子- i dsi座- dso कलndash kul ndashherd

क़लाबाndash qulaba ndashhook anka ankusa кука закачка鈳- gou爪- dshau

कहनीndash kuhni ndashelbowaratni kurpara лакът лакт肘- dshou कढरndash kendr(a) ndashcenter

madhya център средиште центар中央- dshung yang中心- dshung sin

कढारndash kedar ndashfield ksetra нива нивя поле田地- tieumln di田畝- tieumln mou

कॊयरndash koyar ndashvegetables haritaka saka зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai

कॊयलाndash koyla ndashcoal angara въгища јаглен煤- me菜- tan कॊरndashkor ndashjoint marman

nirnama asthisamyoga asthisamdi gesna става зглоб членок關節- guan dsieuml 節- giau

कोिशकाndash kosika ndashcell kuti kaksa клетка келија細胞- tieumln di小間- siau gieumln

कोहndash kosh ndashmountain giri parvata saila планинско възвишение планина рид山- shan岳- yuumlo कशपाndash ks(a)pa ndashnight ratri nis rajani akta нощ нок宵- siau कशीरndash ksir ndashmilk payas ksira

dugdha usra мляко млеко乳- ju奶- nai कशतरndashksetr ndashregion pradesa disa ksetra

местност околност предел крај郊- giau鄰區- lin kuuml

page 9

kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen

खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o

白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал

礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид

瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост

新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga

сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml

ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou

水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe

खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen

塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев

木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng

鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml

井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан

房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu

खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti

bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska

сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction

uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield

carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra

нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)

bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu

page 10

g(a)

गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai

गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu

硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln

गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan

組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi

點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi

aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive

mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi

志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging

項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина

熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно

核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша

脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење

топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li

топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita

разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi

गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau

穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица

粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma

गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox

anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан

продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно

кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland

mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег

腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач

(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh

mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road

mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau

page 11

gh(a)

घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling

घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu

घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara

коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева

聲音- sheng yin和音- ho yin

c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng

चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml

चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau

院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало

脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha

извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin

चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour

pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture

citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝

page 12

चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard

citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка

鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ

臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник

четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing

ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong

छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi

छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo

j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче

鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно

動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место

地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк

page 13

胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло

生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик

舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка

集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana

ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud

megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau

лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml

排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan

जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang

光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на

драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang

jh(a)

झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish

matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu

湖澤- hu dse

t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei

page 14

th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml

d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu

डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu

डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing

paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче

丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк

小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце

шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form

rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist

karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan

dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu

page 15

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 10: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

kh(a) खड ndash kh(a)nd ndash piece bhaga amsa ardha част дял дел部- bu部分- bu fen

खिटया ndash kh(a)tiya ndash chalk khatini svetavarna pakasukla тебешир креда креда白堊- bai o

白堊岩- bai o yen खिनजndash kh(a)nij ndashmineral sailadhatu akarajavastu минерал

礦物- kuang wu खपड़ाndashkh(a)pra ndashtile pakvestaka кахла каменинова плочка ѕид

瓷磚- tsiuml dshuan ख़बरndash kh(a)b(a)r ndashnews vartta pravrtti vrttanta новина новост

新聞- si wen珍聞- dshen wen ख़मndash kh(a)m ndashbend(noun) apanama nirmana bhanga

сгъване изв- превиване св- превиткување彎曲- wan kuuml扭曲- niu kuuml

ख़र ndash kh(a)rndash donkey gardhaba rasabha khara магаре осел 驢- luuml ख़लािस ndash kh(a)lasindash sailor navika potavaha karnadhara моряк морнар水手- shui shou

水夫- shui fu ख़लिक़ाndash kh(a)lifa ndashsuccessor kramanuyanin anantara прием- наследник след- наследникник繼受者- gi shou dshe繼任者- gi jen dshe

खवा ndash kh(a)vandash shoulder skandha amsa supti рамо плешки肩- gieumln肩膀- gieumln bang ख़ाक ndash kh(a)akndash dust rajas curna kirana прах пепел прашина прав塵- tshen

塵土- tshen tu खाितndash kh(a)ti ndashcarpenter tvastr tastr taksan дърводелец дрводелев

木匠- mu dsiang खानndash kh(a)an ndashmine khani akara рудинк мина 鑛坑- kuang keng

鑛井- kuang dsing खानाndash kh(a)na ndash to eat as upas pras ям храня се јаде吃- tshiuml

井飡- shiuml ख़ानाndash kh(a)na ndash house grha geha vesman къша дом кука дом стан

房子- fang dsiuml屋- wu िख़ज़ाndash khizam ndash autumn sarad есен 秋- tsiu秋季- tsiu giu

खरndash khur ndash hoof sapha khura ksura копито 蹄- ti ख़राकndashkhurak ndash food bhaksya bhukti

bhojana храна ис- 糧飡- liang shiuml飡物- shiuml wu ख़शकndash khusk ndash dry(adj) suska

сух дрехи клшлица сув 乾的- gan di乾燥的- gan dsau di खटndash khumt ndash direction

uddesa mukha посока правец 方向- fang hiang方位- fang we खटकndash khet(a)k ndash shield

carman saravara avapa щит штит 楯- dun藤片- teng pai खतndash khet ndash field ksetra

нива нивя поле нива раминиа 田地- tieumln di田畝- tieumln mou खपndash khep ndash load(noun)

bhara товар у- 擔量- dan liang貨物- huo wu

page 10

g(a)

गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai

गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu

硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln

गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan

組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi

點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi

aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive

mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi

志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging

項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина

熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно

核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша

脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење

топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li

топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita

разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi

गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau

穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица

粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma

गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox

anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан

продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно

кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland

mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег

腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач

(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh

mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road

mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau

page 11

gh(a)

घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling

घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu

घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara

коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева

聲音- sheng yin和音- ho yin

c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng

चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml

चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau

院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало

脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha

извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin

चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour

pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture

citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝

page 12

चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard

citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка

鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ

臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник

четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing

ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong

छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi

छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo

j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче

鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно

動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место

地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк

page 13

胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло

生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик

舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка

集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana

ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud

megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau

лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml

排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan

जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang

光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на

драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang

jh(a)

झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish

matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu

湖澤- hu dse

t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei

page 14

th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml

d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu

डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu

डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing

paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче

丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк

小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце

шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form

rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist

karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan

dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu

page 15

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 11: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

g(a)

गढम ndash g(a)ndum ndash wheat godhuma sasya пшеница 小麥- siau mai

गधक ndash g(a)ndh(a)k ndash sulphur gandhaka gandhapasana putigandha псяра 硫- liu

硫黄- liu huang गगनndash g(a)g(a)n ndash sky akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln

गण ndashg(a)n ndash group nikaya cakravala dhaman група куп десетина集團- siau tuan

組- dsu गणनndash g(a)n(a)n ndash counting samkhyana pariganana преброяване 數計- shu gi

點數- dieumln shu गिणतndash g(a)nit ndash arithmetic mathematics patiganita ganana- ganitavidya rasi

aритметика математика 算術- suan shu數學- shu huumlo ग़रज़ ndash g(a)rz ndash motive

mati prayojana citta намерение цел преднамереност намера замисла 意志- I dshi

志向- dshi hiang गरदनndash g(a)rd(a)n ndash neck griva avatu sirodhara тил врат 頸- ging

項- hiang गरभीndash g(a)rmi ndash warmth kosna usnata isattapta топлина топлота горештина

熱- jo温熱- wen jo गरीndash g(a)ri ndash kernel asthi asthan семе ядка костилка јадро зрно

核- ho仁- jen गलndash g(a)l ndash throat kantha gala врат шия гърило шија грло гуша

脖子- bo dsi गलनndash g(a)l(a)n ndash melting kupy- vilayanasala топене с- разтапяне топење

топилница 熔解- jung gie熔化- jung hua गलना ndash g(a)lna ndash to melt dham gal vi-li

топя разтапям топи растопува 熔- jung गलाव ndash g(a)lav ndash solution(liquid) vigalita

разтвор развръзка разврзување 溶液- jung i溶液劑- jung i dsi

गिलयारा ndash g(a)liyara ndash passage samcara пасаж премин поминување過道- guo dau

穿道- tsuan dau ग़ललाndash g(a)lla ndash grain tila kana ззърно зрънце зрно пченица

粒- li顆粒- ko li गाजाndash gamja ndash hemp bhanga sana sakrabhaksa коноп 大蔴- da ma

गायndash gay ndash cow go anaduhi aghnya крава 牛- niu牝牛- pin niu गावndash gav ndash ox

anadvah gona вол 牡牛- mou niu गाहकीndash gahak ndash sale vikraya продажба продан

продава(verb) 賣- mai出市- tshu shiuml गिल ndash gil ndash earth prthivi bhumi dhara земя земно

кълбо суша земја свет копно 地面- di mieumln地土- di tu िगलटी ndash gilti ndash gland

mamsagranthi жлеза жлезда腺- sieumln गरढाndash gurda ndash kidney vrkkau mutrapindau бъбрек бубрег

腎- shen腰子- yau dsiuml गधरndash grdhr(a) ndash vulture kunapabhuj мърша ядач мрша jaдач

(獸類之屍)屍肉食- shi niku shoku(japanese) गोशतndash gost ndash meat flesh

mamsa amisa tarasa месо плът тело肉- jou果肉- guo jou गौडाndash gaumda ndash country road

mahapatha rajamarga vartman шосе сухоземен път друм公路- gung lu國道- hiang dau

page 11

gh(a)

घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling

घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu

घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara

коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева

聲音- sheng yin和音- ho yin

c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng

चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml

चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau

院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало

脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha

извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin

चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour

pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture

citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝

page 12

चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard

citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка

鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ

臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник

четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing

ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong

छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi

छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo

j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче

鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно

動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место

地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк

page 13

胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло

生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик

舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка

集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana

ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud

megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau

лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml

排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan

जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang

光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на

драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang

jh(a)

झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish

matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu

湖澤- hu dse

t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei

page 14

th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml

d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu

डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu

डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing

paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче

丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк

小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце

шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form

rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist

karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan

dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu

page 15

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 12: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

gh(a)

घटा ndash gh(a)nta ndash bell ghanta gharghara granthi камбана sвоно鐘- dshung鈖- ling

घाटी ndash gh(a)ti ndash valley dari nimna nivat долина низна 谷- gu山谷- shan gu

घास ndash gh(a)s ndash grass trna трева 草- tsau घटना ndash ghutna ndash knee janu asthivat kurpara

коляно колено膝- si膝頭- si tou घोटक ndash ghot(a)k ndash horse asva maya haya кон коњ馬- ma घोष ndash ghos ndash sound nisvana kvana tamkara звън звук глас врева

聲音- sheng yin和音- ho yin

c(a) चचरीक ndash c(a)ncarik ndash bee saragh bhrnga ali пчела 蜂- feng寗蜂- mi feng

चक ndash c(a)k ndash wheel cakra arin колело тркало輪- lun輪子- lun dsiuml

चटसाल ndash c(a)tsal ndash school pathasala siksaghra училище школа學梭- huumlo hiau

院- shu yuumlan चममच ndash c(a)mm(a)c ndash spoon darvi лъжица лежица匙- tshi 晝勺- shau चरबी ndash c(a)rbi ndash fat pivas medas sneha мазнина тлъстина маст сало

脂- dshi脂肪- dshi fang चशमा ndash c(a)sma ndash spring(source) prasravana prabhava udbedha

извор поточе кладенче 源- yuumlan井- dsing चाक ndash camk ndash to stamp mudray подпечатвам унищожавам с печат удира печат жигосува 打戳- da tsho打印- da yin

चामीकर ndash camikar ndash gold suvarna hiranya heman злато 金- gin金黄- huang gin चावल ndash caval ndash rice vrihi sali dhanya ориз 稻- gin金米- mi िचकसा ndash ciksa ndash flour

pista pisti ksoda брашно 麵粉- mieumln fen白麵- bai mieumln िचतर ndash citr ndash picture

citralekha lekhya pratima картина изображние статуя лик слика像- siang圖 - tu hua 晝

page 12

चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard

citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка

鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ

臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник

четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing

ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong

छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi

छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo

j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче

鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно

動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место

地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк

page 13

胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло

生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик

舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка

集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana

ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud

megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau

лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml

排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan

जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang

光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на

драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang

jh(a)

झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish

matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu

湖澤- hu dse

t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei

page 14

th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml

d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu

डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu

डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing

paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче

丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк

小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце

шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form

rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist

karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan

dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu

page 15

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 13: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

चीटी ndash cimti ndash ant pipilika upadika vamra мравка 蟻- i चीता ndash cita ndash leopard

citraka upavyaghra dvipin леопард 豹- bau चज़ा ndashcuza ndash chicken kukkuti кокошка

鶏- gi母鶏- mu gi चहरा ndash cehra ndash face mukha vaktra vadana лице образ

臉- lieumln面- mieumln चौक ndash cauk ndash quadrangle castukona cathurbhuja caturasra четириъгълник

четириаголник 四角形- siuml giau hing四邊形- siuml bieumln hing

ch(a) छगरा ndash ch(a)gra ndash goat chagali chelika коза 山羊- shan yong

छजजा ndash ch(a)jja ndash balcony tamanga балкон 陽台- yang tai露 - lu tai 臺 छपया ndash ch(a)paiya ndash a printer mudrakara mudrakrt печатар 印刷機- shi guan yi

छलनी ndash ch(a)lni ndash sieve(noun) pavitra pavana сито решето 篩- shai篩箕- shai gi छीका ndash chimka ndash net jala jalaka jalabandha мрежа 網- wang羅- lo

j(a) ज़जीर ndash z(a)njir ndash chain lohabandhana srnkhala верига синджир окови синциче

鏈- lieumln鏈貫- lieumln guan चत ndash j(a)ntu ndash animal(noun) pasu tiryac tiryagakrti животно

動物- dung wu जगह ndash j(a)gah ndash place(noun) sthana bhumi място въобще место

地方- di fang चठर ndash j(a)th(a)r ndash stomach jathara pakvasaya annasaya стомах желуднк

page 13

胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло

生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик

舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка

集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana

ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud

megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau

лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml

排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan

जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang

光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на

драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang

jh(a)

झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish

matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu

湖澤- hu dse

t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei

page 14

th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml

d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu

डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu

डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing

paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче

丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк

小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце

шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form

rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist

karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan

dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu

page 15

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 14: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

胃- we腹- fu चनी ndashj(a)ni ndash birth prasavana prasuti sutaka раждане рагање потекло

生育- sheng yuuml腹分- fen mieumln बान ndash z(a)ban ndash tongue jihva език јазик

舌- she舌頭- she tou चमा ndash j(a)ma ndash collection samuccaya nicaya събиране збирка

集合- dsi ho収藏- shou tsang लज़ला ndash z(a)lz(a)la ndash earthquake bhumikampa -calana

ksitikampa ejathu земетресение земјотрес地雲- di dshen चलहर ndash j(a)lh(a)r ndash cloud

megha abhra adri облак невреме雲- yuumln 雲彩- yuumln tsai चसत ndash j(a)st ndash zinc dasta цинк 鋅- sin亞鈶- ya kieumln चहाज़ ETH j(a)haz ndash ship nau

лага совалка舟- tshuan ीन ndash zin ndash saddle paryana palyayana sari седло 鞍- an जमला ndash jumla ndash sentence vakya vacana изречение фраза скок реченица句- guuml

排字- pai dsiuml ज़तन ndash zaitun ndash olive jithaphala маслинак маслинка橄欖- gan lan

जॊत ndash jot ndash light rocana rocas jvala светлина светлост пламен осветлување光- guang

光明- guang ming जौहरी ndashjauhri ndash jeweller manikara златар бижутер продавач на

драгоцености賓石匠- bau shiuml dsiang

jh(a)

झडा ndash jh(a)nda ndash flag dhvaya ketu pataka знаме 旗- ki झख ndash jh(a)kh ndash fish

matsya mina jhasa водопад 瀑布- bau bu झील ndash jhil ndash lake saras hrada езеро 湖- hu

湖澤- hu dse

t(a) टहना ETH t(a)hna ndash branch sakha vithapa dala клон гранка枝- dshi टाप ETH t(a)pu ndash island dvipa antaripa остров 嶼- yuuml टॊटा ETHзагуба губиток штета損矢- sun shiuml損害- sun hei

page 14

th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml

d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu

डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu

डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing

paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче

丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк

小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце

шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form

rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist

karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan

dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu

page 15

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 15: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

th(a)ठडडा ndash th(a)dda ndash frame citrakosa -vestana рамка 框子- kuang dsiuml

d(a)डका ndash d(a)nka ndash drum dundubhi adambara damarin барабан тбпан тапан鼓- gu

डगर ndash d(a)g(a)r ndash road rathya marga carya улица път друм пат проток路- lu街- gieuml डगरी ndash d(a)gri ndash way marga path patha път -уване друм пат徑- ging道路- dau lu

डाक ndash dak ndash mail pattra- lekhavahana поща пошта郵- yu डना ndash daina ndash wing

paksa parna tanuruha крило 翼- i翅- tshi डगर ndash dumgar ndash hill gandika хълм рид ритче

丘- kiu डोगा ndash domga ndash boat nauka plava pota лодка ладия гемия лотка кајк

小舟- siau dshou三板- san bam डोरी ndash dori ndash string sulba yuna guna връв въженце

шнур врвка гајтан繩- sheng索- so डोलचा ndash dolca ndash bucket udancana ahava sekapatra кофа ведро ведро каченце水斗- shui dou索戽- hu dou डौल ndash daul ndash shape form

rupa akrti murti форма вид облик изглед калап形- hing式- shiuml डौला ndash daula ndash wrist

karamula parvabhaga китка зглоб на рака腕- wan

dh(a) ढोर ndash dhor ndash cattle gavah gokula рогато говедо добиток со рогови рогат добиток牛- niu

page 15

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 16: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

t(a)तदरउसती ndash tandurusti ndash health aroga kusala anamaya здраве здравје健康- gieumln kang 健全- gieumln tsuan तख़त ndash takht ndash throne asandi asana nrpasada трон престол престол 皇位- huang we御座- yuuml dso तख़ता ndash takhta ndash plank board phalaka талпа штица

厚板- hou ban तजलली ndash t(a)jalli ndash clearness vyakti nirakula pratiti яснота ведрина чистота јасност бистрина統知- tung dshi तट ndash t(a)t ndash shore kula tira tata бряг крайбрежие

брег岸- an涯- gai ततय ndash t(a)t(a)iya ndash wasp varati varala varola оса黄蜂- huang feng

蜈蜂- wu feng तना ndash t(a)na ndash stem danda ствол стъбло трупец стебло樹木- shu mu

樹身- shu shen तपन ndash t(a)p(a)n ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце太陽- tai yang

日- ji तफ़ावत ndash t(a)fav(a)t ndash distance antara разтояние далечина растојание оддалеченост

距離- guuml li तबक़ा ndash t(a)bqa ndash storey bhumi етаж кат樓- lou तबदीली ndash t(a)bdili ndash change(noun) bheda vikara parinama промяна измена промена

改換- gai huan तमाशा ndash t(a)masa ndash show prakasana preksa kautukaгледане изложба

陳列- tshen lieuml तमसिवनी ndash t(a)m(a)svini ndash night ratri nis rajani нощ нокacute夜- ye

黑夜- he ye तरग ndash t(a)r(a)ng ndash wave urmi vici tarala вълна бранacute波- bo

तरिगणी ndash t(a)r(a)ngini ndash river nadi sarit sindhu река ток河- ho江- giang

तरई ndash t(a)r(a)i ndash star naksatra tara udu звезда звезда星- sing恒恒- heng sing तरजीह ndash t(a)rjih ndash superiority vaisesya paribhuti pradhanata превъзходство надмоќност

超越- tshau yuumlo優秀- yu siu तरफ़ ndash t(a)r(a)f ndash side pasva bhuja страна стена бок

страдина邊- bieumln綠- yuumlan तरवािर ndash t(a)rvari ndash sword asi sastra khadga меч 劍- gieumln

तरीक़ा ndash t(a)riqa ndash path patha patman пътека патека徑- ging तरउ ndash t(a)ru ndash tree

vrksa taru dru дърво дрво樹- shu木- mu तल ndash t(a)l ndash surface uttara utsanga prstha повърхност повърхнина површина面- mieumln तलब ndash t(a)l(a)b ndash the search pariksa anvesana

дирене издирване търсене трагање барање找- dshau探求- tan kiu तह ndash t(a)h ndash a fold

puta vastrabhanga гънка брчка набор褶子- dshe dsiuml褶曲- dshe kuuml

ताबा ndasht(a)mba ndash copper loha lohayasa tamra мед бакар銅- tung

तामीर ndasht(a)mir ndash building bhavana nivesa cita постойка зграда建築物- gien dshu wu

ताल ndash tal ndash palm tree tala kharjura палма 棕櫚- dsung luuml椰子- ye dsiuml

तािलबा ndash taliba ndash student vidyarthin antevasin студент 人學生- da huumlo sheng

研究家- yen giu gia

page 16

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 17: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

th(a) थभ ndash th(a)mbh ndash pillar sthuna stambha mit колона столб柱- dshu

थाह ndash th(a)h ndash bottom tala bhumitala земя основа底- di थोक ndash thok ndash mass quantity

samcaya uccaya nikara количество 量- liang額- o

d(a) दत ndash d(a)nt ndash tooth danta зъб заб齒- tshi牙- ya दमकल ndash d(a)mk(a)l ndash the pump

jalottol- jalotksepani помпа пумпа喞筒- dsi tung抽機- tshou gi

दयार ndash d(a)yar ndash region pradesa disa digdesa мест- околност област предел крај

部- bu郊- giau दर ndash d(a)r ndash door dvar -a -ka врата -ичка 門- ma囗- kou

दशत ndash d(a)st ndash desert nirjana udvasa пустиня пустињa不手地- bu mau di

दसताना ndash d(a)stana ndash glove hastaparidhana ръкавица ракавица手套- shou tau

दावरी ndash d(a)mvri ndash rope pasa rajju sita дебело въже 索- so纜- lan

दादर ndash d(a)dur ndash frog manduka bheka dardura жаба 蛙- wa蝦蟆- ha ma

दायरा ndash d(a)yra ndash circle cakra vrtta mandala окръжност крът круг реон圓- yuumlan圈- kuumlan

दार ndash dar ndash house grha geha vesman къща дом кука дом стан房子- fang dsiuml屋- wu

िदमाग़ ndash dimag ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок腦- nau腦力- nau li

िदव ndash div ndash heaven akasa nabhas vyoman небе небо天- tieumln दीवार ETHbhitti kudya стена ѕид壁- bi隔壁- go bi दध ndash udh ndash milk payas ksira dugdha мляко млеко乳- bi奶- nai दनिदन ndash dain(a)mdin ndash daily ahnika pratyaha всекидневен

секојдневен毎日的- me ji di天天的- tieumln tieumln di दोपहर ndash dophar ndashmidday

madhayamdina dinardha обяд обедно време пладне пладне午- wu中午- dshung wu

दौरा ndash daura ndash the turn vartana parivarta paribhramana обрщение оборот вртенње обрт

紐轉- niu dshuan廻轉- hui dshuan

page 17

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 18: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

dh(a) धधा ndash dh(a)ndha ndash craft silpa заная занает занимање手工業- shou gung ye

手工藝- shou gung i दरता ndash dh(a)rta ndash discount the nyuni- laghukarana hrasa

намаля- снижа- понижавам(verbs) попушта намалува(verbs)減少- gieumln shau(verb)

節制- dsieuml dshiuml(verb) धान ndash dhan ndash rice plant vrihi sali dhanya клонка вейка вършина

ориз稻- dau米- mi दर ndash dhur ndash yoke yuga dhur ярем хомото јарем запрега 軛- o

n(a) नकर ndash n(a)kr ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o鱷魚- o yuuml नतीजा ndash n(a)tija ndash result utpatti siddhi nirgama следствие исход последица結果- gie guumlo

終局- dshung guuml नसक ndash n(a)m(a)k ndash salt lavana сол 鹽- yen

नवाब ndash n(a)vab ndash governor gramani кмет председател на општина市長- shiuml dshang

नाक ndash nak ndash nose nasa нос 鼻- biनाफ़ ndash naf ndash navel nabhi пъп папок臍- tsi

種臍- dshung tsi नायक ndash nayak ndash leader netr nayaka puroga водач вожд главатар

раководител領袖- ling siu首領- shou ling नारगा ndash narangi ndash orange nagaranga picchila портокал 橙子- tshen dsiuml柑子- gan dsiuml नाल ndash nal ndash horseshoe

asvakhuratrana -paduka подковa подковица蹄鐵- ti tieuml नाशपाती ETHvidara visvasaraka круша 梨- li िनकासी ndash nikasi ndash yield utpatti bhoga udaya добив плодове доход приход принос收濩- shou huo िनकतन ndash niket(a)n ndash temple devakula

-grha -tayatana храм црква寺- si िनदरा ndash nidra ndash sleep the svapna supti nidra сън

сон睡眤- shui mieumln睡覺- shui giau िनषपाव ndash nispav ndash legume haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai靑菜- tsing tsai नीव ndash nimv ndash foundation sthapana

page 18

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 19: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

основа- учредяване осно- установување基址工- gi dshi gung奠基- dieumln gi

नीब ndash nibu ndash lemon matulanga bijaka rucaka лимон лимун枸櫲- gii yuumlan

नील ndash nil ndash blue nilavarna синьо синева сино синило碧色- bi se नीहार ndash nihar ndash mist

nihara busa nabhas мъгла магла нејасност霧- wu靄- ai नक़ता ndash nuqta ndash point

bindu viramacihna точка 點- dieumln नमाइदगी ndash numaindagi ndash representation pratihastakatva

-nidhitva заместничество -ване претставништво замена代理- dai li

नमाइदा ndashnumainda ndash exhibitor pradarsaka prakasaka изложител 陳列者- tshen lieuml dshe

नऊन ndash neun ndash butter navanita dadhisara масло путер масло黄油- huang yu

奶油- nai yu नरऊआ ndash nerua ndash straw trna palala слама плява 藁- gau

楷穰- gieuml jang नह ndash neh ndash oil abhyanjana масло зејтин油- yu न ndash nai ndash river nadi sarit sindhu река 河- ho江- giang नौकरी ndash naukri ndash service ajnakaratva presana seva служба работа служење должност伺候- tsi hou工作- gung dso

p(a) पक ndash p(a)nk ndash mud panka kardama jambala тиня кал кал тинња мил глиб泥- ni

泥土- ni tu नख ndash pankh ndash wing paksa parna tanuruha крило 翅- tshi

翅膀- bang tshi नखा ndash pankha ndash fan vayucalanayantra вентилатор 換氣器- huan ki ki

पखी ndash p(a)nkhi ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau雀- tsiau

पजर ndash p(a)nj(a)r ndash skeleton kankala karanka panjara скелет 骨骼- gu lo骸骨- hai gu पजरी ndash p(a)njri ndash rib parsu psti ребро 肋- le骿- bieumln पकाना ndash p(a)kana ndash cook(verb) pac sra kvath готвач 沸 - fe teng पग ndash p(a)g ndash foot pada anghri amhri крак нога cтапало нога足- dsu脚- giau पचाना ndash p(a)cana ndash to digest pac jr смилам вари сварува

消化- siau hua पचौनी ndash p(a)cauni ndash stomach jathara pakva- annasaya стомах стомак

消胃- we腹- fu पता ndash p(a)ta ndash trace(noun)padaviya padanka следа диря трага

跡- dsi पतौवा ndash p(a)tauva ndash leafparna chadana dala лист шумка 葉- ye

पटथर ndash p(a)tth(a)r ndash stone asman upala prastara камък камен石- shiuml石頭- shiuml tou

पनीर ndash p(a)nir ndash cheese kilata dadhija сирене сирење乾奶酪- gan nai lo

page 19

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 20: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

牛奶餅- niu nai bing पर ndash p(a)r ndash featherpaksa patatra перо перје

परकाला ndash p(a)rkala ndash stair sopana a- adhirohana стълба скали樓梯- lou ti階- gieuml परछाई ndash p(a)rchaim ndash shadow chaya сянка сенка影- ying蔭- yin

परवाज़ ndash p(a)rvaz ndash flight pata patman patvan полет летеж лет летање飛- fe

飛行- fe hing पिरसया ndash p(a)rsiya ndash sickle srni datra parsu сърп срп鎌- lieumln 鎌刀- lieumln dau पराग ndash p(a)rag ndash pollen pusparenu цветен прашец прашец на тичинка

花粉- hua fen पराजता ndash p(a)rajeta ndash conquerorvijayin завоева- покорител за- освојувач

征略- tsin luumlo(conquest noun)併呑- bing tun(conquest noun)

परास ndash p(a)ras ndash range(noun) gocara visaya обсег оддалеченост範圍- fan we

पिरकथा ndash p(a)rikatha ndash the tale itihasa akhyana katha приказка приказна

小説(japanese)- siau schuo पिरकलन ndash p(a)rik(a)l(a)n ndash calculation ganana сметка пре-

計算- gi suan算題- suan ti पिरचालक ndash p(a)rical(a)k ndash conductor vahaka проводник

сроводник電線- dieumln sieumln पिरणाम ndash p(a)rinam ndash change anyathabhava промяна изменение

промена измена孌改- bieumln gai孌形- bieumln hing पलग ndash p(a)l(a)ng ndash bed sayya talpa

stariman легло постеля креват постела被褥- be ju被窩- be wo पशम ndash p(a)sm ndash wool

avi- mesaloman urnan вълна волна羊毛- yang mau絨毛- jung mau

पाग ndash p(a)g ndash syrup phanita iksurasa сироп 糖漿- tang dsiang糖汁- tang dshi पाठक ndash pathak ndash reader pathaka pathitr читател четец 讀者- du dshe

पाला ndash pala ndash frost sita tusara -hina мраз студ 霜- shuang霜涷- dung पाली ndash pali ndash edge pali tira upaplava край окрайнина раб ивица маргини邊- bieumln

界限- gieuml hieumln िपघलना ndash pigh(a)l(a)na ndash to meltdham gal топя разтапям топи разтопува

熔- jung熔化- jung hua िपपासा ndash pipasa ndash thirst trsna trs tarsa жажда жед

渇- ko िपिशत ndash pisit ndash flesh mamsa amisa tarasa месо плътд 肉- jou果肉- jou ti पीठ ndash pith ndash back(1) seat(2)prstha(1) asadana sadas(2) гръб(1) място седало(2) грб грпка(1) седиште

место(1)背- be脊- dsi (1)座- dso居部- guuml bui (2) पीना ndash pina ndash drink(verb) pa

пия пие飮- yin喝- ho पकारा ndash pukara ndash call the hava ahvaya вик призив 呼喚- hu huan召- dshau परानापन ndash puranap(a)n ndash age the vayas jara jariman

възраст старост возраст齝- ling年齝- nieumln ling पल ndash pul ndash bridge setu samkrama

мост 橋- kiau橋腦- kiau nau पसतक ndash pustak ndash book the pustaka grantha книга

晝- shu晝籍- shu dsi पटी ndash peti ndash belt mekhala rasana пояс појас帶- dai

皮帶- pi dai पशा ndash pesa ndash occupation pravrtti занаят заимање工作- gung dso

पकार ndash paikar ndash wholesaler panyapati търговец на едро ангросист 批發商- pi fa shang

पग़ाम ndash paigam ndash message vartta nivedana pravrtti съобщение исвестие вест изветување

新聞- sin wen पदावार ndash paidavar ndash produce(noun) utpatti bhoga udaya добив приход

収益- shu eki(japanese)

page 20

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 21: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

b(a) बदर ndash b(a)ndr ndash harbour nauraksanasthana naukasaya пристанище лука пистаниште

碼頭- ma tou पदा ndash banda ndash servant sevitr sevaka bhrtaka слуга тприслужник служител

僕人- pu jen底下人- di hia jen पककल ndash bakkal ndash bark vakala -rman tvac кора

корка樹皮- shu pi皮- pi पचाव ndash b(a)cav ndash preservation pari-hr(verb) получа- запазване

поддържане одржу- добивање保留- bau li保存- bau tsun बटटा ndash b(a)tta ndash discount anugrahika visesadhikara отстъпка намаление повластица отстапка優先- yu sieumln

特許- te huuml बन ndash b(a)n ndash forest vana aranya atavi гора шума林- lin森林- sen lin बनवया ETH b(a)nvaiya ndash manufactur- producer racayitr samskartr който прави творец препеден човек製造者- dshiuml dsau dshecirc बिनज ndash b(a)nij ndash trade(noun) vyavahara

vanijya panya търговия житие-битие сделка трговија貿易- mau i商業- shang ye

बबर ndash b(a)b(a)r ndash lion simha лъв лав獅- shiuml獸王- shou wang

बयान ndash b(a)yan ndash descriptionvarnana vyuha nirdesa описване -ание 描寫- miau sieuml

बर ndash b(a)r ndash fruit phala плод род果實- guo shiuml果子- guo dsiuml

बरक़ ndash b(a)rq ndash lightning vidyut tadit atka светкавица мълния молња電閃- dieumln shan

電光- dieumln guan बराबरी ndash b(a)rab(a)ri ndash equality samata sadrsatva taulya еднаквост

сходство равенство 同等- tung deng 等式- deng shiuml बिरया ndash b(a)riya ndash garden

udyama arama vata градина бавча花園- hua yuumlan庭園- ting yuumlan

बलत ndash b(a)lut ndash oak sindura дъб даб櫟樹- li shu樹槲- hou shu

बसत ndash b(a)s(a)nt ndash spring(season) vasanta puspakala puspagama пролет разцет

春- tshun春天- tshun tieumln बसा ndash b(a)sa ndash marrow(bone) sara majjan костен мозък

коскена срж срцевина髄- sui質髄- sui dshiuml बशती ndash b(a)sti ndash settlement

vasasthana grama поселение селище населба居留地- guuml liu di殖民地- dshi min di

बहबदी ndash b(a)hbudi ndash benefit bhoga bhuj upacaya печалба изгода полза корист предимство

長點- tshang dieumln勝利- sheng li बिहशत ndash b(a)hist ndash paradise devanikaya nandana

svarga рай рај天堂- tieumln tang樂園- lo yuumlan बाचना ndashbamcna ndash to read vi- sampath

чета проитам чита讀- du念- nieumln

page 21

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 22: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

bh(a) भडार ndash bh(a)ndar ndash place of storage samcayaghra kosagara естан бивак склад лежиште

постела табур倉庫- tsang ku貯塲- dshu tshang भटठी ndash bh(a)tthi ndash oven culli

angarini apakaпечкa爐- lu竈- dsau भनना ndash bh(a)nna ndash speak(verb) bru vac vad говоря казвам думам зпорува разговара講- giang白- bai

भनसाघर ndash bh(a)nsagh(a)r ndash kitchenmahanasa sudasala astri кухня ястия кујна јадење манца

廚房- tshu fang बरोसा ndash bh(a)rosa ndash reliance visrambha asvasa надежд- вярност

信用- sin yung信託- sin to भाग ndash bh(a)g ndash part bhaga amsa ardha част дял пай дел部- bu章- dshang भान ndash bh(a)n ndash appearance abhasa darsana caksana явление

появяване излизане појава надворешност容貌- jung mau發現- fa hieumln

भारा ndash bhara ndash load(noun) bharaтовар полнење擔量- dan liang裝貨- dshuang huo

भाल ndash bhalu ndash bear rksa bhalluka acchabhalla мечка мечок 熊- hiung

भाव ndash bhav ndash being existence vritti satta sampatti съществувание живот битие постоење

cуштествувањеа живот生存- sheng tsun生活- sheng huo भाषाndash bhasa ndash language

speech vac ukti bhasa език реч говор јазик говор語- yuuml語言- yuuml yen

िभित ndash bhit(t)i ndash wall bhitti kudya стена зид зид 牆- tsiang壁- bi

भई ndash bhuim ndash land(noun) sthala bhu grama земя почва суша земја копно 土地- tu di

大陸- da lu भज ndash bhuj ndash arm(anat) bahu dos irma ръкaрака胳臂- go be भख ndash bhukh ndash hunger(noun) ksudh asanaya jighatsa глад 飢餓- gi o

भिमका ndash bhumika ndash introduction sthapana paricara prastavana въвеждане представляване

воведуваые увоз入門- ju men介紹- gieuml shau भर ndash bhur ndash sand valuka sikata kurpa пясък песок沙- sha砂- sha भट ndash bhemt ndash meeting sammelana samagama samvalana

попадение среща слет натпреварување погодок会合- kai a(wasaru)集会- kai atsu(maru)(japanese)

भजा ndash bheja ndash brain mastulunga mastiska vasa мозък мозок 腦- nau 腦力- nau li

भषज ndash bhesaj ndash medicine ayurveda vaidyaka cikitsa медицина 醫學- I huumlo

醫業- I ye बोग ndash bhog ndash enjoyment bhoga upayoga nisevana наслада ядене ползуване

уживање наслада употреба喜悅- hi yuumlo 心償- sin tshang

भौितकी ndash bhautiki ndash physics padarthavidya физика 物理學- wu li huumlo

page 22

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 23: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

m(a) भगता ndash m(a)mgta ndash beggar bhiksu yacyka grhu прося божек просјак питач

乞丐- ki gai丐子- ki dsiuml मडल ndash m(a)nd(a)l ndash disc mandala диск шайба круг тркало 圓片- yuumlan pieumln 圓板- yuumlan ban मडी ndash m(a)ndi ndash market vikrayasthana

vipana apana hatta търж- пазарище пазар пазар -иште市- shiuml 市埸- shiuml tshang

भिदर ndash m(a)ndir ndash temple devakula -ghra -tayatana храм црква寺- siuml

भदरा ndash m(a)ndira ndash stable vraja khada urva обор конюшня плевна штала圂- hun 圈- guumlan मसब ndash m(a)ms(a)b ndash post office niyukti -oga назначбане служба длъжност

поставу- назначување 職任- dshiuml jen 位置- we dshiuml

भकई ndash m(a)k(a)i ndash maize corn царевица пченка царевка玉米- yuuml mi 玉蜀黍- yuuml shu shu मकरद ndash m(a)k(a)r(a)nd ndash nectar puspamadhu makaranda нектар 花蜜- hua mi मकान ndash m(a)kan ndash place bhumi sthana desa място место

地方- di fang地點- di dieumln मकखन ndash m(a)kkh(a)n ndash butter navanita dadhisara

маслокраве биволско путер奶油- nai yu 乳油- ju yu

मकखी ndash m(a)kkhi ndash fly(noun) maksika bambharali муха мува蠅- ying蒼蠅- tsang ying

मख ndash m(a)kh ndash sacrifice(noun) havis ista жертва жртва祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng

मख़मल ndash m(a)khm(a)l ndash velvet кадифе плюш сомот絨- jung絲絨- siuml jung

मगर ndash m(a)g(a)r ndash crocodile nakra kumbhira graha крокодил 鱷- o 鱷魚- o yuuml

मग़ररी ndash m(a)gruri ndash pride garva atopa sautirya гордост 自重- dsiuml dshung 自信- dsiuml sin मचाना ndash m(a)cana ndash cause(verb) samud-pad vi-pra-tan upa-jan причиня- предизвиквам 使- shiuml 令- lin मज़दर ndash m(a)zdur ndash worker karmakara -mantika работ- тружeник工匠- gung dsiang 工手- gung shou

मज़ा ndash m(a)za ndash taste(noun) rasa rasana asvada вкус 味覺- we guumlo

मटर ndash m(a)t(a)r ndash pea satina грах 豌豆- wan duo मत ndash m(a)t ndash opinion mati mana

buddhi мнение схвашане мислење сфакање意見- i gieumln意旨- i dshiuml मदरसा ndash m(a)dr(a)s(a) ndash school pathasala siksagrha sakha училише школа школа

學校- huumlo hiau學堂- huumlo tang मनसबा ndash m(a)nsuba ndash intention mati prayojana citta намерение цед преднамереност намера замисла意志- I dshiuml志向- dshiuml hiang

मरकज़ ndashm(a)rk(a)z ndash centre madhya ardha среда център средина средиште центар

中- dshung正中- dsheng dshung मरतबा ndash m(a)rt(a)ba ndash step level sopana bhangi

стъпало степен степен等級- deng gi 階- gieuml

page 23

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 24: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

y(a) यक़ीन ndash y(a)qin ndash certainity dhrauviya niscaya сигур- положителност - извесност

確性- kuumlo sing確實- kuumlo shiuml यमल ndash y(a)m(a)l ndash pair(noun) dvamdva dvaya

dvitaya двойка чифт чифт двајца一對- Ii dui一雙- i shang याद ndash yad ndash memory smrti smara abhijna тспомен напомине памет секавање

記意- gi i यािमका यािमनी ndash yamika yamini ndash night ratri nis rajani нощ

ноќ 夜- ye 黑夜- he ye यकतता ndash yukt(a)ta ndash application pra- upa- viniyoga употреба приложениe 應用- ying yung使用- shiuml yung

योग ndash yog ndash connection samyoga samyuga yukti връзка съединение врска спој

給合- gieuml ho接合- dsieuml ho

r(a)

रग ndash r(a)ng ndash colour varna ranga raga цвят багра тон краска боја 色- secirc

色彩- secirc tsai रकत ndash r(a)kt ndash red(noun) rakta -tva червено црвен алов

紅- hung朱- dshu रखना ndash r(a)khna ndash put(verb) dha a-ruh поставям турям

става поставува клава做成- dso tsheng立- li रबी ndash r(a)bi ndash spring(season)

vasanta puspakala puspagama пролет разцвет 春- tshun春天- tshun tieumln

रवी ndash r(a)vi ndash sun surya bhanu mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jї

रस ndash r(a)s ndash juice rasa drava сок 汁- dshiuml液- i रसाई ETHniyana nyayana достъп вход пристап влез入口- ju kou

रिसका ndash r(a)sika ndash tounge jihva език јазик 舌- she 舌頭- she tou

रसल ndash r(a)sul ndash prophet bhaviyadvadin siddhadesa пророк 預言者- yuuml yen dshe

奇門- ki men रसोई ndash r(a)soi ndash kitchen mahanasa sudasala кухня кујна

廚房- tshu bo(japanese) रसोइया ndash r(a)soiya ndash cook(noun) suda paktr srapayitr

page 24

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 25: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

готвач 厨子- tshu dsiuml大司務- da siuml wu रससी ndash r(a)ssi ndash rope pasa rajju

sita дебело въже дебело јаже索- so纜- lan राज ndash raj ndash king rajan parthiva pala

крал цар крал владеечки王- wang國王- guo wang

राजकीय ndash raj(a)kiy(a) ndash royal(adj) abhijata дворянски благороднически

благороднички貴族的- gui dsu di िरकतता ndash riktata ndash emptiness sunya suna празнота -ина 空- ku(Japanese) िरयाज़ ndash riyaz ndash training abhyasa ayasa

упражнене опит вежда演習- yen si驗習- yen si

िरआयत ndashriaay(a)t ndash favour chanda abhisanga ruci услуга задоволство

喜歡- hi huan恩典- en dieumln रीढ़ ndash rirh ndash spine kikasa kaseruka гръбначна стълб

грбнак脊梁- dsi liang रउख़ ndash rukh ndash face mukha vaktra vadana лице лик образ

лице обрац臉- lieumln面- mieumln रऊिढ़ ndash rurhi ndash rise ascent(noun) samarohana akramana планински път повишаване в служба искач- полетнување

上昇- shang sheng登高- deng gau रग ndash reg ndash sand valuka sikata kurpa

пясък песок沙- sha砂- sha रोकड़ ndashrokar ndash cash money dhana hiranya

пари 錢- tsieumln金- gin रॊग ndash rog ndash illness disease roga vyadhi ruj болест

недъг 疾病- dsi bing病症- bing dsheng रोग़न ndash rogan ndash fat pivas medas

sneha мазнина тлъстина маст сало脂- dshiuml脂肪- dshiuml fang

रोज़गार ndash rozgar ndash employment virati nivrtti sammilana труд назначаване служба

запирање僱- gu委任- we jen रोही ndash rohi ndash red raktaka lohitiman lauhitya червено руменина црвенило紅色- hung secirc霞彩- hia tsai

l(a)लगर ndash l(a)ng(a)r ndash anchor holdfast uttabdhi sayatva naubanhanakila укрепление котва

утврдување тврдина сидро固結- gu gieuml錨- miau लगोचा ndash lamgoca ndash sausage наделина колбас臘腸- la tshung腸子- tshang dsiuml लड ndash l(a)nd ndash penis sisna sepa avastha мъжки член 陰莖- yin ging肌巴- gi ba

लप ndash l(a)p ndash movement cesta gati движение раздвижване движење возбудување

動- dung動作- dung dso रफ़ज़ ndash lafz ndash word sabda ukta udita дума слово

збор израз字- dsiuml詞- tsiuml लब ndash l(a)b ndash lip ostha устна бърна усна

page 25

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 26: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

唇- tshun लयारी ndash l(a)yari ndash wolf vrka ihamrga вълк волк狼- okami(Japanese)

- lang(chinese) ललकार ndashl(a)lkar ndash challenge samahvaya ahava upahuti

предизвикателен предизвикување挑戰- tiau dshan लवण ndash l(a)v(a)n ndash salt

lavana сол 鹽- yen लसन ndash l(a)sun ndash garlic lasuna чесънлук 蒜- suan

菲菜- giu tsai लहर ndash l(a)hr ndash wave urmi taranga vici вълна бран波- bo

波浪- bo lang लह ndash l(a)hu ndashblood asrj asra asan кръв крв血- huumlo

血液- huumlo i लाठ ndash lath ndashpillar sthuna stambha mit колона стълб столб

柱- chu(japanese) - dshu िलखना ndash likhna ndashto write likh пиша пишува

寫- sieuml記- sieuml िलखना ndash likhni ndashpen lekhani кратко канцелариски материјал

鈶筆- kieumln bi鋼筆- kieumln bi लच ndash luc ndashnaked nagna nagnaka avyavadhana

гол 裸的- lo di赤身的- tshiuml shen di लनी ndash luni ndashbutter navanita dadhisara масло 奶油- nai yu乳油- ju yu लखा ndash lekha ndashaccount сметка

賬- dshang存款- tsun kuan लना ndash lena ndashtake(verb) grah a-dha upa-dha

вземам приемам зема -е拿- na取- tsuuml लरऊआ ndash lerua ndashcalf vatsa

теле -нце 小牛- siau niu犢- du लला ndash lela ndashlamb urabhra urana mesasavaka

агне јагне子羔- dsiuml gau羔羊- gau yang लोक ndash lok ndashworld loka jagat bhuman

свят свет宇宙- yuuml dshou世界- shiuml gieuml लोग ndash log ndash people loka prajah purusah рядко хора луге толпа војници 人民- jen min衆人- dshung jen

लोमड़ी ndash lomri ndash fox lomalika lomasa лисица 泒尾- hu we लोहा ndash loha ndash iron

syama ayas krsnayasa желязо железо鐵- tieuml

v(a)

page 26

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 27: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

वग ndash v(a)ng ndash Bengal वट ndash v(a)nt ndash part share bhaga amsa parimsa дял част пай

удел учествување部- bu部分- bu fen वश ndash vams ndash bamboo venu vetra tejana

бамвук бамбус竹- dshu वकालत ndash v(a)kal(a)t ndash lawyer attorney vyavaharapandita parakaryasadhaka адвокат застъпник защитник повереник 代理人- dai li jen

辯護士- bieumln hu shiuml वक़फ़ ndash vaquf ndash knowledge jnana vidya veda знание -я

знаење學問- huumlo wen वकता ndash v(a)khta ndash speaker vaktr vaditr vacaka говорител

-еш говорник演講者- yen giang dshecirc वकतता ndashv(a)ktrta ndash speech vada vakti

ukti vac реч слово говор 言語- yen juuml言論- yen lun

वकतरा ndash v(a)ktra ndash mouth mukha as asan уста 口- kou

वकश ndash v(a)ks ndash breast uras vaksas kroda гърди гради胸- hiung

वज़ा ndash v(a)za ndash nature srsti prakrti jagat природа 自然- dsiuml jan天然- tieumln jan

विणक ndash v(a)nik ndash merchant vanij panitr naigama търговец трговец商人- u

商人- shang jen買賣人- mai mai jen वन ndash v(a)n ndash forest vana aranya atapi

гора лес шума 林- lin森林- sen lin वप ndash v(a)pu ndash body sarira tanu deha

тяло тело тело 體- ti身體- shen ti वसन ndash v(a)s(a)n ndash cloth vastra chadana

dharya облекло дрехи облека 衣裳- i shang衣裝- i dshuang

वािणजय ndash vanijy(a) ndash trade vyavahara vanija vanikpatha търговия сделка трговия

貿易- maui買賣- mai mai वायक ndash v(a)y(a)k ndash weaver vayaka sautrika

vemaka тъкач ткајач hellip工- dshi gung織工- (shoku) shokko(japanese)

वावप ndash vasp ndash vapour usman dhuma пара 蒸汽- shui dsheng ki汽- ki

वास ndash vas ndash residence place of vasasthana prasarpana подслон убежище

宿舍- su she宿營- su ying वासी ndash v(a)si ndash resident adhivasa nivasin

жител обитател станар 留宿者- liu su dshe公民- gung min

वासत ndash vastu ndash site(eg for a building) ksetra bhavanasthana недвижим имот място

парцел земјиште 地皮- di pi वािहनी ndash vahini ndash army sena sainya vahini

войска армија војска армија軍- guumln陸軍- lu guumln

िवकरय ndash vikr(a)y ndash sale vikraja продажба продан продава(verb)

賣- mai售賣- shou mai िवकरयक ndash vikr(a)y(a)k ndash vendor vikrayaka vikrayin

vikretr продавач 售賣人- shou mai jen販賣者- fan mai dshe

िवखयाित ndash vikhy(a)ti ndash fame kirti yasas sukhyati слава хвала

名譽- ming yuuml 名聲- ming sheng िवगित ndash vig(a)ti ndash departure apagamana

изнод напускане тргн- отидување извоз出發- tshu fa畢業- bi ye

िवगरह ndash vigr(a)h ndash separation vibhakti viveka vivikti радяла разлъка одв- развдојување分離- fen li解散- gieuml san िवचार ndashvvicar ndash thought citti

cintita dhi мисъл идеја мисла идеја 思想- siuml siang考慮- kau luuml

page 27

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 28: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

s(a)

शका ndash sanka ndash doubt sanka vitarka visaya съмнение сомнение疑惑- i huo

問疑- i wen शबक ndash s(a)mbuk ndash shell sankha kapala camu обвивка кора кожа

раковина кора лушпа школка介虫- gieuml tshung貝- be皮- pi甲- gia शकत ndash sakunt ndash bird vayas paksin patamga птица 鳥- niau禽- kin

शाकत ndash sakt ndash able kusala samartha kalpa способен 可能的- ko neng di

才能的- tsai neng di शपा ndash s(a)mpa ndash lightning vidyut tadit atka светкавица

мълница молња電閃- dieumln shan電光- dieumln guang शय ndash say ndash bed

sayya talpa stariman легло постеля креват постелакревет 床- tsuang

床被- be ju शरण ndash s(a)ran ndash protection shelter gupti gopana raksa защита

закрила предпазване заштита одбрана зклон保護- bau hu防- fang शराकत ndash s(a)r(a)k(a)t ndash sharing participation upasana upaseva paricarya участие

учество參加- tsan gia參與- tsan yuuml शश ndash s(a)s ndash hare sasa заек зајак

兎子- tu dsiuml山貓- shan mau शाक ndash sak ndash vegetable haritaka saka

зеленчук зарзават 菜- tsai蔬菜- shu tsai िशखर ndash sikhar ndash peak summit

kakubh kakud srnga връх врв 峯- feng山頂- shan ding िशरो ndash siro ndash head siras murdhan mastaka глава 頭- tou首- shou िशिशर ndash sisir ndash cold

sisira sita hima студ хлад лад свежина зима 凉氣侯- liang ki hou

冷度- han leng िशषय ndash sisy(a) ndash pupil sisya ученик последовател 學生- huumlo sheng生徒- sheng tu शक ndash suk ndash parrot suka kira ciri папагал

鸚鵡- ying wu शिचता ndash sucita ndash purity sauca suddhata suci уистота невиност

純粹- tshun tsui淨潔- dsing gieuml शखल ndash srnkh(a)l ndash chain lohabandhana srnkhala andu верига синджир окови синцирче 鏈- lieumln शोरबा ndash sorba ndash soup

supa niskvatha супа чорба 湯- tang羮- geng शरदधालता ndash sraddhaluta ndash quality or mood of devotion bhakti cittanuvrtti преда-

вярност вер- преда- покорност恭順- gung shun心服- sin fu

शरम ndash sr(a)m ndash exertion upacara seva практика упражияване изпълнение извршување

行使- hing shiuml(verb)使用- shiuml yung(verb) शरोत ndash srot ndash ear srotra srava

karna ухоуво 耳- erl耳朶- erl do

page 28

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 29: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

s(a) शट ndash sat ndash six sas шесторка -ица шестка 陸- liu

s(a) सकाय ndash s(a)nkay ndash faculty vaidyagana panditavarga факултет

大學院- da huumlo yuumlan सकरम ndash s(a)kr(a)m ndash passage marga gati samkara

преминаване премин- guo dau - tshuan dau過渡- kato(jap)道途- doto(jap) सिकरया ndash s(a)nkriya ndash process pra- vi- samacara метод начин способ постапка

方法- fang fa方式- fang shi सघ ndash s(a)ngh ndash union samasa -ja gana

cъединяване дружезтво соедин- здружение結合- gieuml ho合併- ho bing

सदश ndash s(a)ndes ndash information nivedana vijnapti khyapana сведение информация известување информација 佈告- bu gau सपादक ndash s(a)mp(a)d(a)kndash editor

prakasaka издател 出版人- tsu ban jen發行人- fa hang jen

सभव ndash s(a)mbh(a)v ndash birth prasavana sutaka jana раждане рождение рагање потекло

生育- sheng yuuml血統- huumlo tung सयटर ndash s(a)my(a)ntr(a)ndash equipment upaskara прикя постановка снабдување мираз - tsi be - guuml be具足- gusoku(japanese)

सरचना ndash s(a)mr(a)c(a)na ndash structure samvyuha vyudhi samsthiti структура строеж

結構- gieuml gou सिवधान ndash s(a)m-vidhanndash constitution rajyasthiti desavidhi

конституция основен закон устав憲法- hieumln fa著作- dshu dso

सशय ndash s(a)msay ndash uncertainty samdeha dvaidhibhava несигурност

不安全- bu an tsuumlan सशलषण ndash s(a)m-sles(a)n ndash synthesis samyoga -jana синтез -a 綜合法- dsung ho fa合成- ho tsheng

सटटा ndash s(a)tta ndash a commercial transaction vyapara обязаност сделка търговия

занимање 營生- ying sheng經營- ging ying

page 30

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 30: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

सतता ndash s(a)tt(a) ndash existence being vrtti bhava satta съществувание живот битие

постоење суштствување живот 生存- sheng tsun存在- tsun dsai

सधाव ndash s(a)dhav ndash training management abhyasa ayasa anugrahana utsahayoga

упраженение сръчност вежба 演習- yen si驗習- yen si

सनोबर ndash s(a)nob(a)r ndash conifer sucyakrtiphaladruma иглолистно дърво

針葉樹- dshen ye shu松栢門- sung bai men सबर ndash sabr ndash patience

ksanti titiksa marsana търпение -ливост трпење 忍耐- jen nai耐性- nai sing सम ndash s(a)m ndash plane(surface) sama tala prastha равнина плоскост рам- зарамнина

面- mieumln समझौता ndash s(a)mjhauta ndash agreement samvid -gata upasamvada

споразумне съгласие договор споразумение 協定- hieuml ding習協- to hieuml

सयानापन ndash s(a)yanap(a)n ndash maturity paripaka pakvata зрелост 圓滿- yuumlan man

成年- tsheng nieumln सर ndash s(a)r ndash lake saras hrada tataka езеро

湖- hu湖澤- hu dsecirc सवािमतव ndash svamitva ndash ownership sva svatva reknas

cобствевеност имущество притежание сопственост 特性- tecirc sing

所有物- so yu wu सलोतरी ndash s(a)lotri ndash veterinary practitioner paśuvaidya

ветринарен лекар ветеринар 獸醫- shou i सिवता ndash s(a)vita ndash sun surya bhanu

mitra слънце сонце 太陽- tai yang日- jiuml सवर ndash s(a)ver ndash early(adjective) pratahkalina pragetana purva ран рано 早- dsau新- sin ससता ndash s(a)sta ndash cheap

punya subha siva благоприятен поволен благонаклон 利的- li i di

有利- aru ri(jap)有益- yueki na(jap)

सहभािगता ndash s(a)h-bhagita ndash cooperation -laboration sahakarita samprayoga сътрудниченеие задружна работа 合作- ho dso

सािखयकी ndash s(a)nhkhiy(i)ki ndash statistics desasthitividya стаитистика 統計- tung gi

統計學- tung gi huumlo

h(a) हस ndash h(a)ms ndash goose varata dhamara hamsa гъска гуска 鵝- o雁- yen हर ndash h(a)r ndash plough(noun) hala langala sira плуг рало 犁- li 鋤- tshu

page 31

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 31: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

हरा ndash h(a)ra ndash green harit зелено зеленило 綠色- luuml secirc हलक़ ndash h(a)l(a)q ndash throat kantha gala griva врат шия гърло шија 脖子- bo dsiuml

頸- ging सलक़ा ndash h(a)lqa ndash circle cakra vrtta mandala окръжност кръг сфера

круг реон кружок 圓- yuumlan圈- kuumlan सव ndash h(a)v ndash sacrifice havis ista

жертва жртва 祭祀- dsi siuml犧牲- hi sheng हशत ndash h(a)st ndash hand(noun) hasta pani kara ръка шепа рака 手- shou掌- dshang हार ndash har ndash field

ksetra нива нивя земя поле рамнина 田地- tieumln di塲- tshang

िहनौती ndash hinauti ndash humility vinitatava скром- непретенциоз- умереностност

把持- ba tshiuml(verb)存留- tsun liu(verb) िहया ndash hiya ndash heart hrdaya hrd

сърце срце 心- sin心臟- sin dsang िहरण ndash hir(a)n ndash gold suvarna hiranya

heman злато 金- gin黄金- huan gin हीनता ndash hin(a)ta ndash want(noun)

kratu citta cetas воля волја 意志- i dshiuml志向- dshiuml hiang हीर ndash hir ndash diamond

kulisa hiraka диамант дијамант 金剛石- gin gang shiuml硬石- ying shiuml

हत ndash hetu ndash motive cause hetu karana prayojana причина 因- yin

原因- yuumlan yin

page 32

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 32: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

i аз аcаhammaim 我-wo余-yuuml吾-wu

tu tum you(sgl)

tvam ти ти 你-ni汝-ju

v(a)h v(o)h he( she it)

saacute sāacute tad(idaacutem adaacutes) той тя то тој таа тоа 他-ta彼-bi

h(a)m we vayam ние 我們-wo men

aap (he) she( they)

y(a)h (he she) it

sāacute тя таа 他-ta渠-kuuml彼-bi

tad(idaacutem adaacutes) то тоа 他-ta牠-ta彼-bi

tum you(pl) yuyam вие 你們-ni men

pers pron 1st pers sing

pers pron 2nd pers sing

pers pron 3rd pers sing male

pers pron 3rd pers sing female

pers pron 3rd pers sing neuter

pers pron 1st pers pl

pers pron 2snd pers pl

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 33: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

ve they te tah те тие 他們-ta men彼輩-bi be

mera my maacutema maacutemaka madiya мимој 我的-wo di

tera your tava твой твој 你的- ni di

us his tasya негов свой свој 他的- ta di其- ki

uska her tasyah неин неа 他的- ta di in

terc

hang

able

uski its tasya asya sva негов(ият) свой(-ят)негов свој 他的- ta di其- ki

h(a)mar our

asmadiya -kam nah наш 我們的- wo men di

pers pron 3rd pers pl

poss pron 1st pers sing

poss pron 2nd pers sing

poss pron 3rd pers sing male

poss pron 3rd pers sing female

poss pron 3rd pers sing neuter

poss pron 1st pers pl

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 34: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

tumhara your

yusmakam va ваш вас 你們的- ni men di

unka their te- tasam вие нивен 他們的- ta men di

poss pron 2nd pers pl

poss pron 3rd pers pl

j(a)nv(a)ri january

uttarapausa purvamagha януар јанури 疋月- dsheng yuumlo

farv(a)ri february

phalguna magha dvitiyasama февруари 二月- erl yuumlo

marc march trtiyasama purvacaitra uttaraphalguna

март 三月- san yuumlo

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 35: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

avrail april caitra vaisakha

m(a)ii may pancamamasa

април 四月- siuml yuumlo

май мај 五月- wu yuumlo

jun june uttarajvestha purvasadha юни јуни 六月- liu yuumlo

julaii july uttarasadha purvasravana юли јули 七月- tsi yuumlo

ag(a)st august sravana bhadra nabhasyaавгуст 八月- ba yuumlo

sit(a)mb(a)r september

bhadrettar- asvinapurvardha

септември 九月- giu yuumlo

aktub(a)r oktober

asvinottara- karttikapurvardha октомври 十月- shiuml yuumlo

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 36: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

n(a)v(a)mb(a)r november

margasisapur- karttikottarardha ноември 十一月- shiuml i yuumlo

dis(a)mb(a)r

margasirsa sahasya dezember

sobhanamasa декемвр 十二月- shiuml erl yuumlo 臘月- la yuumlo

name length in days month initial day month end day

चत cait (tshaid) 3031 march 22 or april

वशाख vaisakh (vaishakh) 31 april 21 or may 2

चठ jeth (dsheth) 31

may 29 or june

april 13 or

may 21 june 22

आबाढ़ asarh (asharh) 31 june 22 july 22

1st

2nd

3rd

4th

वशाख

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 37: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

सावन sava 31 july 23 august 22

भादो-र-रपद bhadon -ra -rapad 31 august 23 september 22

आशिवन asvin 30 september 23

काितक katik 30 october 23

october 22

september 23

अगहन ag(a)h(a)n 30 november 22 december 21

पस pus 30 december 22 january 20

माघ magh 30 january 21 february 22

फागन phagun 30 february 23 march 21

5th

6th

7th

8th

9th

10th

11th

12th

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 38: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

एक ek one eacuteka едно еден 一數- i shu壹- i

दो do two dva dvi два двойка 二 貳- erl

तीन tin three triacute три тройка тројца 三- san

चार car four catvar -ustaya четири -ворка 四- siuml

पाच pac five pancan пет -ица -орка -ина -мина 五- wu伍- wu

षट s(a)t six sas шест -рка -ица -ка 六 陸- liu

सात sat seven saptan cедем -морка -ица седум -ка 篩- shai匕- tsi

आठ-वा ath -va eight astaacuten ocем -морка -ица oсум -ка

八- ba

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 39: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

नौ nau nine naacutevan navaacuten девет -ятка -ка九 玖- giu

दस d(a)s ten dasan деcет -тица -орка -ина -мина -ка 十- shiuml

गयारह g(a)yarh m eleven ekadasan единадесет -ица единаесет 十一- shiuml i

बारहवा b(a)rahva twelve dvadasan дванадесет -орка дванаест 十二- shiuml erl

तरह terah thirteen trayodasan тринадесет тринаесет 十三- shiuml san

चौदह caudah fourteen caturdasan четиринадесет четиринаесет

十五- shiuml wu पदरह pandrah fifteen pancadasan петинадесет

петнаесет

十四- shiuml sї

सोलह solah sixteen sodasan шестинадесет шеcнаесет 十六- shiuml liu

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 40: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

सतरह satrah seventeen saptadasan седемнадесет седумнаесет 十匕- shiuml tsi

अठारह athar(a)h eighteen astadasan oсемнадесет oсумнаесет 十八- shiuml ba

उननीस unnis nineteen navadasan деветнадесет деветнаесет 十九- shiuml giu

बीस bis twenty vimsati двадесет дваесет 二十- erl shiuml忩- nieumln

इककीस ikkis twenty-one ekavimsati двадесет и едно дваесет и едно

二十一- erl shiuml i बाईस bais twenty-two dvavimsati двадесет и две дваесет и два 二十二- erl shiuml erl

तईस teis twenty-three trayovimsati двадесет и три дваесет и три 二十三- erl shiuml san

चौबीस caubis twenty-four caturvimsati

дваесет и четири двадесет и четири

二十四- erl shiuml siuml

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 41: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

पचीस pacis twenty-five pancavimsati двадесет и пет дваесет и пет 二十五- erl shiuml wu

छबबीस chabbis twenty-six sadvimsati двадесет и шест дваесет и шест二十六- erl shiuml liu

सतताईस sattais twenty seven saptavimsati двадесет и седем дваесет и седум 二十匕- erl shiuml tsi

अठाईस athais twenty-eight astavimsati двадесет и oсем дваесет и oсум 二十八- erl shiuml ba

उनतीस untis twenty-nine navavimsati двадесет и девет дваесет и девет 二十九- erl shiuml giu

तीस tis thirty trimsati тридесет триесет 三十- san shiuml 卅- sa

इकतीस iktis thirty-one ekatrimsat

बततीस b(a)ttis thirty-two dvatrimsat

ततीस taitis thirty-three trayotrimsat चौतीस cautis thirty-four पतीस paitis thirty-five छततीस ch(a)ttis thirty-six सतीस saitis thirty-seven

अड़तीस artis thirty-eight

उनतालीस untalis thirty-nine

चालीस calis forty catvarimsat четиридесет четирисеет 四十- siuml shiuml

इकतालीस iktalis forty-one

बयालीस b(a)yalis forty-two

ekacatvarimsat

इकतीस बततीस

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 42: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

taitalis forty-three ततालीस चवालीस c(a)valis forty-four

पतालीस paitalis forty-five

िछयालीस chiyalis forty-six

सतालीस saitalis forty-seven

अड़तालीस artalis forty-eight

उनचास uncas forty-nine

पचास p(a)cas fifty pancasat

इकयावन

петдесет педесет 五十- wu shiuml

Ikyav(a)n fifty-one ekapancasat

बावन bav(a)n fifty-two

ितरपन tirp(a)n fifty-three

चौवन cauv(a)n fifty-five

छपपन ch(a)pp(a)n fifty-six

सततावन s(a)ttav(a)n fifty-seven

अठावन athav(a)n fifty-eight

उनसठ uns(a)th fifty-nine

साठ sath sixty sasti шестдесет шеесет

इकसठ iks(a)th sixty-one ekasasti

बासठ bas(a)th sixty-two

ितरसठ tirs(a)th sixty-three

चौसठ caus(a)th sixty-four पसठ pais(a)th sixty-five िछयासठ chiyas(a)th sixty-six

सड़सठ s(a)rs(a)th sixty-seven अड़सठ ars(a)th sixty-eight उनहनतर unh(a)tt(a)r sixty-nine

सततर s(a)tt(a)r seventy

इकहततर ikh(a)tt(a)r seventy-one

saptatiacute седемдесет седумдесет

बहततर b(a)h(a)tt(a)r seventy-two ितहततर tih(a)tt(a)r seventy-three

चौइततर cauh(a)tt(a)r seventy-four पचहततर p(a)c(a)h(a)tt(a)r seventy-f िछहततर chih(a)tt(a)r seventy-six

सतहततर s(a)th(a)tt(a)r seventy-s अठहततर atth(a)h(a)tt(a)r seventy-e उनासी unasi seventy-nine

अससी assi eighty asitiacute oсемдесет oсумдесет इकयासी ikyasi eighty-one बयासी b(a)yasi eighty-two ितरासी tirasi eighty-three

चौरासी caurasi eighty-four पचासी p(a)casi eighty-five िछयासी chiyasi eighty-six

सतासी s(a)tasi eighty-seven अठासी atthasi eighty-eight नवासी n(a)vasi eighty-nine

नबब nabbe ninety navatiacute деветдесет деведесет इकयानव ikyan(a)ve ninety-one

बानव banve ninety-two ितरानव tiranve ninety-three चौरानव cauranbe ninety-four

पचानव p(a)can(a)ve ninety-five िछयानव chiyanve ninety-six सततानव sattanve ninety-seven

अठानव athanve ninety-eight िननानव ninanve ninety-nine

सौ sau one-hundred sata -ka cто -тина 百- bai

एक सौ एक ek sau ek ekasata satadhika cто и едно cтo и еден 百一- bai i

दो सौ do sau dvisata one-hundred and one

two-hundred двеста двеcтe 二百- erl bai

तीन सौ tin sau three-hundred trisata satatraya триста

三百- san bai

चार सौ car sau four-hundred catuhsata четиристотин 四百- siuml bai

पाच सौ pac sau five-hundred pancasata петстотин -и 五百- wu bai

षट सौ s(a)t sau six-hundred satsata шеcтстотин -и 六百- liu bai

सात सौ sat sau seven-hundred saptasati седемстотин седум-и 匕百- tsi bai

हज़ार h(a)zar thousand sahasra хиляда иляда 千- tsieumln

दस हज़ार d(a)s h ten thousand dasasahasra десет хиляда иляда 一萬- i wan लाख lakh hundred thousand laksa satasahasra стo хиляда иляда 十萬- shiuml wan दसलाख d(a)slakh million pra- niyuta милион 百萬- bai wan

पाच सौ षट सौ सात सौ

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 43: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

करोड़ karor ten million dasprayuta десет милион 十百萬- shiuml bai wan अरब arb billion thousand million satakotayah милиард милијарда 十億- shiuml i

maharbuda nikharvaka

खरब kh(a)rb 100 billion sata satakotayah cto милиард милијарда 百十億- bai shiuml i

नील 10 trillion(1013) nil dasniyutaniyutani десеt билион 十萬億- shiuml wan i

१ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९ १०

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

पहला p(a)hla first prathama първи -o(м) прв -a -o 第一的- di i di दसरा dusra second dvitiya -m втори втор -a-o 第二- di erl तीसरा tisra third trtiya -m като трети трeт -a-o 第三- di san चौथा cautha fourth caturthatas четвърто четврти -a -o पाचवा pacva fifth pancama -m петима -ият -ата -ото петти -a -o

छठा ch(a)tha sixth sastha -m шести шеcтти -a -o

सातवा satva seventh saptama седми седми -a -o आठवा athva eigth astama oсми oсми -a -o नौवा nauva nineth navama девети деветти -a -o दसवा d(a)sva tenth dasama деcятък десетти -a -o

आधा adha half ardha половин полa -oвина

ितहाई

一 - i ban

tihai third trtiya tryamsa третин(к)а третина 三分之一- san fen dshiuml i चौथाई cauthai fourth caturthamsa четвърт -ина четвртина 四分之一- siuml fen dshiuml i

आधा ितहाई

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 44: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

सोमवार somvar monday sisirakiranavasara понеделник 星期一- sing ki i somavara

मगलवार mangalvar tuesday bhaumavara вторник 星期二- sing ki erl

kujadina kauja

बधवार budhvar wednesday budhadina cряда среда 星期三- sing ki san

-vara kulakula

बहसपितवार brhaspativar thursday suragurudivasa четвъртък

четврток

星期四- sing ki siuml

शकवार sukr(a)var friday sukra- bhrguvara петък петок 星期五- sing ki wu

शिनवार sanivar saturday pangu- sanivasara cъвота caботa 星期六- sing ki liu

रिववार ravivar sunday savitrsutadina неделя неделa 星期日- sing ki jiuml panguvasara

पीछ piche back prati pascat назад обратно 向後- hiang hou回- hui侄- dau

क ke forth agram -e пред 在前- dsai tsieumln前面- tsieumln mieumln

उचच ucc(a) up ucca udatta висок 高- gau 上- shang

चीच nice down adhas -tat насам -доли долу 向下- hiang hia 降落- giang lo

चाया दािहन

baya

dahine

left

right

savyam -atas

daksina -tra

на- отляво

oт- вдясно

лев

десно

左- dso

右面- yu mieumln

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 45: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

करना बनाना

पान

भोजन

होना होना

k(a)rna

banana

hona

hona

bhojan

pan (karna)

do

make

have

be

eat

drink

vidha kal

vi-dha kr nisma

dhr dha bhr

as bhu vrt

as upa-as pra-as

pa

правя върша

правя мебели

имам притежавам

съм бивам

пия

ям храня

чини прави

прави среќен

има поседува

негов свој

јаде

пие

作- dso 爲- we

有- yu

存- tsun 居- guuml

吃- shiuml

飮- yin 喝- ho

做- dso

चालना calna go gam ga car ходя вървя оди 走- dsou 行- hing

дрехи

उचचता भार दघय गहनता िवसतार िमनट

िदन

घटा सकड

मास

ucc(a)ta

bhar

dairghy(a)

g(a)h(a)nta

vistar

min(a)t

gh(a)nt(a)

sekand

din

mas

height

weight

length

depth

width

minute

hour

second

day

month

ucca aunnatya

ayati -ma

gambhirya gahana

dura uru

lipta kala

hora kala

ksana vilipta -kala

ahan ndashr dina

mas -a

tula taulya

височина

дълбочина

шир -ина

минута

час

секунда

ден

месец

дължина

тегло -жест -ина

висина

долшина

длабина

сат

далечина

火準- shui dschun

秒- miau

日- jiuml天- tieumln

月- yuumlo

廣度- guang du

令- fen

小時- siau shiuml

重- dshung

長度- tshang du

深- shen 低- di

ς ширина

高度- gau du

重量- dshung liang

長短- tshang duan

肥痩- fen shou

金頭- dsung tou

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 46: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

वष साल सदी अतीत

भिवषय

पाती जल

वतमान

आग अनल

समय काल वाय

समदर पय आहार

v(a)rs sal

ahar

s(a)di

atit

v(a)rt(a)man

bh(a)visy(a)

bhu

pavan vat

ag an(a)l

pani jal

des

pey

samudr(a)

vayu

s(a)m(a)y

year

century

past

present

earth

water

food

beverage drink

sea

land

air

time

fire

wind

samvatsara varsa

varsasata

bhuta gatakala

etatkala

bhavisya

prthivi

marut vayu

agni jvalana

udaka salila

vata akasa

sthala bhu

sagara

bhaksya

pana -ka

samaya vela

година

столетие

земя суша

бъдеще

нстоището

минало

вятър

oгън жар

вода

храна

питие напитка

море

земя почва

въздух простор

време

годиште

век

земја копно

пијалок поило

храна

пламен оган

присуство

иднина

земја свет

ветар

минато

воздух здив

年- nieumln 齡- ling

世紀- shiuml gi

- guo kuuml 過去- kako(jap)

現在- hieumln dsai

未來- we lai

地- di 地球- di kiu

風- feng

火- huo 火焰- yen

水- shui 河- ho

糧食- liang shiuml

飮劑- yin dsi

- hai 海- kai umi(jap)

大陸- da lu 陸地- lu di

氣- ki

時- shiuml

चोड़ योग घटाव भाग

समीकरसथान

addition

subtraction

division

multiplication

equation

space

jor yog

gh(a)tav

bhag

gunan

samakaran

sthan

samkalita

sodhana

bhajana

samvarga

samikarana

antargata

събиране

изваждане

делене

умножение

уравнение

без пространство

собирање

делење

множење

равенка

длабина

加法- gia fa

減法- gieumln fa

除法- tshu fa

乘法- tsheng fa

方程式- fang tsheng shiuml

容量- jung liang

ς

ς

future

पवन वात भ

दश

kal

गणन

abda hayana sama

satavarsa

bhutakala

samprata vartamana

uttarakala

bhumi

bhukti

parisamkhya

viyoga

chedana

vadha

samhati

食物- shiuml wu

加算- gia suan

空間- kukan(jap)

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 47: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

plus

nyuna hani ksaya

dhana sva плюс

минус minus ऋण लाभ और

減- gieumln 負- fu

加- gia hau

rn

labh aur

a

aa

i

ई ii

u

uu

r

l

e

e

e

ai

o

o

o

au

k

kh

g

tth

tt

ny

gh

ng

c

ch

j

jh

dd

th

t

nn

ddh

d

dh

n

nn

p

ph

b

bh

m

y

r

rr

l

ll

lll

v

sh

ss

ि

s

aa

i

ii

u

uu

r

rr

e

e

au

o

o

o

ai

e

nukta

q

ddh

z

ghh

khh

r

rh

f

yy

candrabindu

anusvara

1st

61st

60th

59th

58th

57th

56th

55th

54th

53rd

52n

d

69th

70th

71th

72n

d

73rd

74th

75th

76th

77st

41st

40th

39th

38th

37th

36th

35th

68th

66th

65th

64th

67th

63rd

62n

d

20th

19th

18th

51st

50th

49th

48th

47th

46th

45th

44th

43rd

42nd

21st

27th

26th

22n

d

23rd

24th

25th

28th

17th

29th

30th

31st

32n

d

34th

33rd

9th

10th

11th

12th

13th

14th

15th

16th

3rd

4th

5th

6th

7th

8th

2nd

accents lexicographic preceeding symbols

77th

lexicographic application initiative

Page 48: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi

lexicographic application initiative

Page 49: Devanagari letters, usage in hindi, traduction to english, sanskrit, bulgarian, makedonian and hanzi