Dépliant animation - été 2015

2
EVENTS ÉTÉ / SUMMER 2015 © Will Walker CHAMPÉRY TOURISME Rue du Village,54 / 1874 - Champéry T +41 (0)24 479 05 50 / F +41 (0)24 479 05 59 [email protected] / www.champery.ch #CHAMPERY 16 GP DE CAISSE À SAVON DE CHAMPÉRY (#GPCHAMPERY) Route de Planachaux - Téléphérique La mythique course de caisses à savon de Champéry fait son grand retour en 2015 ! The infamous Champéry Soap-Box Grand Prix is back and better than ever for 2015 ! 23 BROCANTE VIDE-GRENIER Dès 11h00 Rue du Village Bric à brac, troc et friperie... L’endroit idéal pour négocier son grenier ou refaire sa garde-robe. Premier arrivé, premier installé. Gratuit ! Car boot sale - flea market in the village High Street. First come, first served. Free! 25 MATCH HOCKEY SUR GLACE 19h00 Palladium Match exhibition entre le Genève Servette HC et l’équipe suédoise de Kralskrona HK. Exhibition hockey match between Genève Servette and the Swedish Kralskrona Hockey Club. 29 MÉMORIAL CHRISTIAN REY-BELLET Champéry – Croix-de-Culet Course à pied organisée en hommage à l’ancien Commandant du feu de Champéry. An all-comers trail race organized in memory of Champéry’s former Fire Chief, Christian Rey-Bellet. www.memorial-crb.ch 5 BALADE MYCOLOGIQUE 13h30 à 17h30 Rdv à l’OT Apprenez à dénicher et identifier les meilleurs champignons de nos forêts ! Mushrooming ramble… learn to find and identify the best mushrooms in our local forests! 18 & 19 TRAIL DES DENTS-DU-MIDI Rue du Village (départ et arrivée) Course d’endurance autour des Dents du Midi, en individuel ou en relais. Endurance race around the Dents du Midi. Single runners or 2-man teams. www.traildm.ch 26 RUE GOURMANDE DES RESTAURATEURS DE CHAMPÉRY Dès 11h00 Rue du Village (Palladium en cas de mauvais temps) Les restaurateurs de Champéry vous invitent au cœur du village afin de déguster produits d’ici et d’ailleurs, revisités avec talent ! Champéry’s restaurateurs invite you to take a stroll through the centre of town and enjoy a sampling of their most mouthwatering specialities ! 7 LA BRAYE CHALLENGE 18h00 Téléphérique - Barme Course VTT de fin de saison. Objectif : rejoindre le plateau de Barme en passant par la très abrupte Braye ! Fondue à l’arrivée ! Season-end MTB race. Climb the impossibly steep ‘Braye’ trail to Barme and earn a well-earned supper in a cosy mountain refuge at the top ! 12 AU 17 ECC (CHAMPIONNAT D’EUROPE DE CURLING - GROUPE C) Palladium Compétition internationale de curling European Curling Championship, group C category. 22 AU 25 CURLING MASTERS DE CHAMPÉRY Palladium Tournoi de curling regroupant des équipes internationales. Curling competition between several European teams. www.curling-masters.ch 24 BRISOLÉE GÉANTE 11h00 à 17h00 Rue du Village Repas traditionnel de notre vallée ! Au menu : châtaignes grillées, fromages d’alpage et lard fûmé. A traditional autumn feast of buttery roasted chestnuts served with alpine cheeses and cured meats. 31 HALLOWEEN À CHAMPÉRY Disco « L’Engrenage » Boum pour les kids de 18h00 à 20h00 Soirée sur le thème d’Halloween dès 22h Kiddie disco from 6pm to 8pm Halloween party for the grown-ups from 10pm on 14 FESTIVAL DE FILMS FREERIDE 19h00 Palladium Projection des dernières productions ski & snowboard tournées sur le domaine des Portes du Soleil. Premiere showing of the latest ski and snowboard freeride films ! Septembre Octobre Novembre © David Fraga Sous réserve de modifications. Infos et réservations auprès de Champéry Tourisme. Subject to change. Contact Champéry Tourisme for more information & bookings. Au P’tit Marché Vente de produits du terroir. Dimanche matin, 4 juillet au 30 août. Local products for sale. Sunday mornings, July 4 to August 30. Paintball Jeu d’adresse et de stratégie, dès 16 ans. Sur réservation Skill and strategy game, for ages 16 years and up. Reservations required Crèche touristique au Palladium Daycare at the Palladium Du 4 juillet au 15 août July 4 to August 15 Pumptrack Pumptrack au cœur de la station Pumptrack in the high street NOUVEAUTES 2015 ! BOOK NOW R É S E R V E Z M A I N T E N A N T Accrobranche High wire tree-climbing course Alpinisme Mountaineering Aquagym Aquagym Balades à cheval & poney Horseback & poney rides Canyoning Canyoning Curling Curling Découverte de la vie à la ferme Escalade Rock climbing Fabrication du fromage Cheesemaking Fitness Fitness Musée en plein air Open Air Museum Parapente Paragliding Patinoire Ice rink Pêche Fishing Piscine Swimming pool Randonnées Hiking Sentiers didactiques Educational Trails Tennis Tennis Trott’ de descente Downhill scooters Via ferrata Via ferrata Visite guidée du village Guided tour of the village VTT, VTT électrique Mountain biking, E-bikes © rideswitzerland.com

description

 

Transcript of Dépliant animation - été 2015

Page 1: Dépliant animation - été 2015

EVENTSÉTÉ / SUMMER 2015

© W

ill W

alke

r

CHAMPÉRY TOURISMERue du Village,54 / 1874 - ChampéryT +41 (0)24 479 05 50 / F +41 (0)24 479 05 [email protected] / www.champery.ch

#CHAMPERY

16 GP DE CAISSE À SAVON DE CHAMPÉRY (#GPCHAMPERY)Route de Planachaux - Téléphérique

La mythique course de caisses à savon de Champéry fait son grand retour en 2015 !

The infamous Champéry Soap-Box Grand Prix is back and better than ever for 2015 !

23 BROCANTE VIDE-GRENIERDès 11h00 Rue du Village

Bric à brac, troc et friperie... L’endroit idéal pour négocier son grenier ou refaire sa garde-robe.Premier arrivé, premier installé. Gratuit !

Car boot sale - flea market in the village High Street.First come, first served. Free!

25 MATCH HOCKEY SUR GLACE19h00 Palladium

Match exhibition entre le Genève Servette HC et l’équipe suédoise de Kralskrona HK.

Exhibition hockey match between Genève Servette and the Swedish Kralskrona Hockey Club.

29 MÉMORIAL CHRISTIAN REY-BELLETChampéry – Croix-de-Culet

Course à pied organisée en hommage à l’ancien Commandant du feu de Champéry.

An all-comers trail race organized in memory of Champéry’s former Fire Chief, Christian Rey-Bellet.

www.memorial-crb.ch

5 BALADE MYCOLOGIQUE13h30 à 17h30 Rdv à l’OT

Apprenez à dénicher et identifier les meilleurs champignons de nos forêts !

Mushrooming ramble… learn to find and identify the best mushrooms in our local forests!

18 & 19 TRAIL DES DENTS-DU-MIDIRue du Village (départ et arrivée)

Course d’endurance autour des Dents du Midi, en individuel ou en relais.

Endurance race around the Dents du Midi. Single runners or 2-man teams.www.traildm.ch

26 RUE GOURMANDE DES RESTAURATEURS DE CHAMPÉRYDès 11h00 Rue du Village(Palladium en cas de mauvais temps)

Les restaurateurs de Champéry vous invitent au cœur du village afin de déguster produits d’ici et d’ailleurs, revisités avec talent !

Champéry’s restaurateurs invite you to take a stroll through the centre of town and enjoy a sampling of their most mouthwatering specialities !

7 LA BRAYE CHALLENGE18h00 Téléphérique - Barme

Course VTT de fin de saison. Objectif : rejoindre le plateau de Barme en passant par la très abrupte Braye ! Fondue à l’arrivée !

Season-end MTB race. Climb the impossibly steep ‘Braye’ trail to Barme and earn a well-earned supper in a cosy mountain refuge at the top !

12 AU 17 ECC (CHAMPIONNAT D’EUROPE DE CURLING - GROUPE C)Palladium

Compétition internationale de curling European Curling Championship, group C category.

22 AU 25 CURLING MASTERS DE CHAMPÉRYPalladium

Tournoi de curling regroupant des équipes internationales. Curling competition between several European teams.

www.curling-masters.ch

24 BRISOLÉE GÉANTE11h00 à 17h00 Rue du Village

Repas traditionnel de notre vallée ! Au menu : châtaignes grillées, fromages d’alpage et lard fûmé.

A traditional autumn feast of buttery roasted chestnuts served with alpine cheeses and cured meats.

31 HALLOWEEN À CHAMPÉRYDisco « L’Engrenage »

Boum pour les kids de 18h00 à 20h00Soirée sur le thème d’Halloween dès 22h

Kiddie disco from 6pm to 8pm Halloween party for the grown-ups from 10pm on

14 FESTIVAL DE FILMS FREERIDE19h00 Palladium

Projection des dernières productions ski & snowboard tournées sur le domaine des Portes du Soleil.

Premiere showing of the latest ski and snowboard freeride films !

Septembre

Octobre

Novembre

© D

avid

Fra

ga

Sous réserve de modifications. Infos et réservations auprès de Champéry Tourisme.

Subject to change. Contact Champéry Tourisme for more information & bookings.

Au P’tit MarchéVente de produits du terroir. Dimanche matin, 4 juillet au 30 août.Local products for sale. Sunday mornings, July 4 to August 30.

PaintballJeu d’adresse et de stratégie, dès 16 ans. Sur réservation Skill and strategy game, for ages 16 years and up. Reservations required

Crèche touristique au PalladiumDaycare at the PalladiumDu 4 juillet au 15 aoûtJuly 4 to August 15

PumptrackPumptrack au cœur de la stationPumptrack in the high street

NOUVEAUTES 2015 !

BOOK NOW

RÉSERVEZ

MAINTENANT

Accrobranche High wire tree-climbing course Alpinisme Mountaineering Aquagym Aquagym Balades à cheval & poney Horseback & poney rides Canyoning Canyoning Curling Curling Découverte de la vie à la ferme Escalade Rock climbing Fabrication du fromage Cheesemaking Fitness Fitness Musée en plein air Open Air Museum Parapente Paragliding Patinoire Ice rink Pêche Fishing Piscine Swimming pool Randonnées Hiking Sentiers didactiques Educational Trails Tennis Tennis Trott’ de descente Downhill scooters Via ferrata Via ferrata Visite guidée du village Guided tour of the village VTT, VTT électrique Mountain biking, E-bikes

© r

ides

witz

erla

nd.c

om

Page 2: Dépliant animation - été 2015

2 AU 7 MAXI-RIRES FESTIVALPalladium

8ème édition du festival humoristique qui monte ! Spectacles sur la grande scène du Palladium et sur l’Open Stage.

8th annual comedy festival at the Champéry Palladium ! As always, the Open Stage in the parishhall will showcase up-and-coming comedians.

4 MAXI-FAMILY DAY11h00 - 16h00 Rue du Village

Animations musicales, jeux et balade gourmande dans la Rue du Village.

Music, games and open-air activities for all in the village High Street.

6 MAXI-KIDSDès 11h00 Village du Rire et Open Stage

Journée entièrement dédiée aux enfants dans le cadre du Maxi-Rires Festival.

Maxi-Rires Kids Day !

13 PIQUE-NIQUE DES RESTAURATEURSDès 11h00 Planachaux

A l’occasion de l’ouverture officielle de la saison « Hike & Bike », les restaurateurs de Champéry vous donnent rendez-vous pour un pique-nique sur l’alpage.

To mark opening day of the ‘Hike & Bike’ season in style, local restaurateurs have planned a delicious picnic featuring local specialities.

20 JOURNÉE DÉCOUVERTE DE L’ESCALADE10h00 - 16h00 Barme

Initiation à la grimpe par les guides de Champéry. Animation musicale et restauration sur place. Gratuit !

Rock-climbing initiation by the Champéry Mountain Guides. Musical entertainment and food available. Free!

26, 27 & 28 PASS’PORTES DU SOLEIL MTB Domaine des Portes du Soleil

Découverte du domaine VTT des Portes du Soleil lors d’une course / rassemblement unique. En soirée, concerts dans la station !

MTB tour of the Portes du Soleil with chairlifts, checkpoints and aid-stations along the way. Concerts at night in the different resorts !

www.passportesdusoleil.com

4 BROCANTE VIDE-GRENIERDès 11h00 Rue du Village

Bric à brac, troc et friperie... L’endroit idéal pour négocier son grenier ou refaire sa garde-robe.Premier arrivé, premier installé. Gratuit !

Car boot sale - flea market in the village High Street.First come, first served. Free!

4 10ÈME ÉDITION DE LA NUITSUISSE DE LA RANDONNÉE

Découverte des paysages et sentiers de Champéry… au clair de lune !

Guided hikes. Explore the trails around Champéry by moonlight !

13 HARLEY DAYS CHEZ LES HELVÈTESDe 11h00 à 15h00 Rue du Village

Les motards des Harley Days de Morzine nous rendent visite.

The bikers from Morzine’s Harley Days Festival pay us a visit.

14 FÊTE NATIONALE FRANÇAISE17h30 - 19h00 Parvis de l’Eglise

Apéritif offert à l’occasion du 14 juillet. Cocorico !

Come raise a glass to celebrate the French national holiday !

18 17ÈME RUE ARTISANALEDe 10h00 à 18h00 Rue du Village(Palladium en cas de mauvais temps)

Les artisans de la région prennent possession de la rue village et présentent leurs produits de confection « maison ».

Crafts fair. Local artisans fill the High Street with the best of their homemade goods and handicrafts for sale.

21 PETITES PLANTES DANS LES PLATSRdv 8h45 à l’OT Cantine Sur Cou

Balade et cuisine sauvage à la découverte des plantes comestibles. Partez pour une balade découverte commentée sur la flore de la Vallée. Inscription obligatoire.

Nathalie, our favourite herbalist and mid-mountain guide, will take you on a ramble through Champéry’s loveliest alpine pastures followed by a meal made with local herbs and edible plants.

21 FÊTE NATIONALE BELGE17h30 - 19h00 Parvis de l’Eglise

Célébration de la Fête Nationale Belge avec apéritif offert

Free drinks to celebrate the Belgian national holiday !

26 JEUX M’ÉCLATE !10h00 - 17h00 Rue du Village (Palladium en cas de mauvais temps)

Journée ludique pour toute la famille ! + de 50 jeux disposés au fil de la Rue du Village. Gratuit !

Fifty different old-fashioned games, set up in the High Street. Fun for all ages ! Free!

30 SECRETS DES PLANTES DE LA VALLÉE13h45 à 17h30 Champéry et environs

(Re-)découverte des usages des plantes sauvages pour la maison, la cuisine, les animaux… et les petits bobos !

Nathalie, our favourite herbalist, will take you for a stroll through alpine meadows for a lesson on the healing properties of local plants.

1ER FÊTE NATIONALE SUISSERue du Village

Nombreuses animations tout au long de la journée pour célébrer les 724 ans de notre beau pays et les 200 ans de l’entrée du Valais dans la Confédération ! Point d’orgue de la journée, le cortège suivi par unfeu d’artifice et l’illumination des Dents-du-Midi !

Champéry at its best ! Festivities last all day, culminating in the traditional torchlight parade with fireworks and bonfires lit on the surrounding mountaintops. This year we celebrate the Valais’ 200th jubilee !

2 AU 16 RENCONTRES MUSICALES DE CHAMPÉRYTemple de Champéry

Quinzaine musicale. 8 concerts qui raviront mélomanes amateurs ou avertis !

This 16th edition, as ever, will offer a superlative musical experience for amateurs and connoisseurs alike. www.rencontres-musicales.ch

3 AU 7 CIRCUIT WILSONPalladium

Tournoi de tennis juniors Tennis tournament for juniors.

7 15ÈME ÉDITION DE LA FÊTE DU VIN16h00 - 20h00 Couvert du Broisin

Rendez-vous incontournable réunissant encaveurs de la région et amateurs de vin.

A unique opportunity for wine-lovers to meet the region’s vintners and sample or purchase local wines.

7, 8 & 9 BIKE & SOUNDRue du Village et Les Crosets

Festival vélo et musique, 3ème du nom. En journée, courses et animations - concerts en soirée !

For one day only, the village High Street is transformed into a gnarly MTB trail ! Open to all during the day with concerts and demos in the evening.

12 BALADE MYCOLOGIQUE13h30 à 17h30 Rdv à l’OT

Apprenez à dénicher et identifier les meilleurs champignons de nos forêts !

Mushrooming ramble… learn to find and identify the best mushrooms in our local forests!

13 SECRETS DES PLANTES DE LA VALLÉE13h45 à 17h30 Champéry et environs

(Re-)découverte des usages des plantes sauvages pour la maison, la cuisine, les animaux… et les petits bobos !

Nathalie, our favourite herbalist, will take you for a stroll through alpine meadows for a lesson on the healing properties of local plants.

15 FÊTE DES VIEUX COSTUMESDès 11h00 Couvert de Broisin

Fête de la Mi-été ! Animations et restauration toute la journée et en soirée, grand bal avec le duo «Ambiance» !

Midsummer festival ! Entertainment, food and drinks on-site. Dancing with the group ‘Ambiance’ afterwards!

Juin

Juillet

Août

© A

line

Four

nier

/ La

Fou

inog

raph

e

© W

ill W

alke

r

© W

ill W

alke

r

© W

ill W

alke

r

© W

ill W

alke

r

BOOK NOW

RÉSERVEZ

MAINTENANT

BOOK NOW

RÉSERVEZ

MAINTENANT

BOOK NOW

RÉSERVEZ

MAINTENANT

BOOK NOW

RÉSERVEZ

MAINTENANT

BOOK NOW

RÉSERVEZ

MAINTENANT

BOOK NOW

RÉSERVEZ

MAINTENANT