DALLA COMMEDIA DELL’ARTE LE MASCHERE ITALIANE RUDALZA PRIMARY SCHOOL

download DALLA COMMEDIA DELL’ARTE LE MASCHERE ITALIANE RUDALZA PRIMARY SCHOOL

If you can't read please download the document

  • date post

    14-Dec-2015
  • Category

    Documents

  • view

    214
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of DALLA COMMEDIA DELL’ARTE LE MASCHERE ITALIANE RUDALZA PRIMARY SCHOOL

  • Slide 1

DALLA COMMEDIA DELLARTE LE MASCHERE ITALIANE RUDALZA PRIMARY SCHOOL Slide 2 ARLECCHINO (Lombardia) Astuto = smart Coraggioso = brave Poltrone = lazy Hes a servant, very poor, and he always works for rich and greedy people Slide 3 GIANDUIA (Piemonte) Galantuomo Ama il vino, lallegria,larguzia paesana. Gentleman He loves wine. He loves having fun in a simple way like people from villages use to do. Slide 4 GIACOMETTA (Piemonte) Partner di Gianduia Aggraziata e vivace Dolce e appassionata Difende con forza i suoi diritti Gianduias partner Kind and nice girl. Sweet and passionated. She can fight hard for her rights. Slide 5 BRIGHELLA (Lombardia) Servo sempre in cerca di avventure, pronto a ordire intrighi. Sa cantare e suonare He is a servant always looking for new adventures. He s always ready to plan trick and hoaxs Slide 6 MENEGHINO (Lombardia) Personifica il popolo milanese Servo astuto Risposta sempre pronta e arguta He tipically represents people from Milan. Hes a smart servant. He s always ready for smart answers. Slide 7 ROSAURA Impersona la fanciulla innamorata, onesta e semplice She is a simple and nice person, always in love with her partner and people. She never lies. Slide 8 PANTALONE (Veneto) Vecchio brontolone Avaro Incontentabile Testardo He is the old, greedy, stubborn man. Never satisfied, hes always complaing about everything. Slide 9 Dott.BALANZONE ( Emilia Romagna) Pedante e noioso, rappresenta il principe del foro, pieno di paroloni; famoso per le sue citazioni latine errate, pronunciate con assoluta seriet. King of the lawyers, he always overuses complicated language and wrong latin quotations in a serious way Slide 10 RUGANTINO (Lazio) Seccatore Attaccabrighe Scansafatiche Hes a bothering man. Hes a wrangler. Hes lazy. Slide 11 COVIELLO (Calabria) Furbo Vanitoso Fanfarone Abile suonatore di vari strumenti Hes smart. Hes a liar and a vain man. He can play many musical instruments. Slide 12 TARTAGLIA (Campania) Balbuziente Spassoso e ridanciano Impersona il servo astuto o lavvocato intrigante. Mai ruoli tristi o tragici Hes a stuttering man. Hes funny and he likes laughing. He plays the smart servant or the tricky lawyer. He never plays sad or tragical roles. Slide 13 PULCINELLA (CAMPANIA) Indolente e malinconico Buono, ma egoista Mangione e ubriacone Canta e prende la vita con filosofia Hes lazy and sad. Hes a good man, but very selfish. He likes eating and drinking. He likes singing and he always faces life in a positive way.