Contr C - Watts
Transcript of Contr C - Watts
1de20 ©2015SunTouch
electric floor heating & snow melting
Manuel d’installation
Contrôle de fonte de neige PM-653
AVERTISSEMENT
L’installation doit être réalisée par du personnel qualifié, en conformité avec les codes locaux, ANSI/NFPA 70 (article NEC 426) et CEC Partie 1 Section 62, où applicable. Avant l’installation, prière de consulter les codes locaux afin de comprendre ce qui est acceptable. Si cette information n’est pas compatible avec les codes locaux, les codes locaux doivent être suivis. Cependant, du câblage électrique est requis depuis un disjoncteur ou d’autres circuits électriques vers le contrôle. Il est recommandé qu'un électricien réalise ces étapes d’installation. Il faut être conscient qu'il est possible que les codes locaux exigent que ce produit et/ou le contrôle soient installés par un électricien.
Caractéristiques• Détectionautomatiquedelaneige/glace• Branchmentàdescapteursdedalle,ensurfaceou
montéssurunpoteau• Démarragemanuelavecuneminuterie• Arrêtencasdetempschaud• Coupe-circuitencasdetempsfroid• Surpassementmanuel• ToucheAway
LeContrôledefontedeneigePM-653estconçupourfairefonctionnerdescâbleschauffantsélectriquesafindefairefondrelaneigeoulaglacesurdessurfacestellesquelesvoiesd’accès,lesalléespiétonnes,lespatios,lesentréesdemagasins,lesrampesdestationnement,lesquaisdechargement,lesentréesd’hôpitaux,lesplates-formesd’héliportetlesabrispourlavaged’auto.Latempératuredelasurfacepourlafontedelaneigeestcontrôléeautomatiquementpourréduirelescoûtsénergétiquesdefonctionnement.LePM-653disposed’unefonctiondedémarrageetd’arrêtautomatiquelorsqu’ilestemployéaveclecapteurdeneige/glacePM-090.Ledémarrageautomatiqueavecunarrêtminutéestdisponiblelorsquel’onutiliselecapteurdeneigePM-095.
IOM-ST-PM653_FR1512 2de20
Table des matières
Applicationdefontedeneigeélectriqueàuneseulezone........................................................................3Installation.........................................................................4
Préparation.................................................................... 4Dimensionsphysiques.................................................. 4Emplacementd’installation............................................ 4Câblagedecontrôleetdecapteurdeneige................. 4Câblagedecapteurextérieur........................................ 6Vérificationducâblagedecapteur................................ 6Tableaudetempérature/résistance............................... 7Vérificationducâblagedecontrôle............................... 7Surpassementmanuel-Essai...................................... 7Surpassementmanuel-Arrêt....................................... 7
Réglagesdescommutateurs............................................7Interfaceutilisateur............................................................8
Affichage........................................................................ 8Champdefonctionnement............................................ 8Champd’état.................................................................. 8Symboles....................................................................... 8
Réglagesprogrammables.................................................9Menudeprogrammation............................................... 9Niveauxd’accèsetverroudeniveaud’accès............... 9MenuView.................................................................... 10
SetTempMenu............................................................ 11MenuDisplay................................................................ 11MenuToolbox............................................................... 12MenuOverride.............................................................. 12MenuSystem................................................................ 12
Séquencedefonctionnement..........................................13Aperçudel’opérationdefontedeneige...................... 13Contrôledelatempératuredeladalle......................... 13Opérationdefonte........................................................ 13Fonte-Démarragemanueletarrêtminuté.................. 14Fonte-Démarrageetarrêtautomatiques.................... 14Fonte-Démarrageautomatiqueetarrêtminuté.......... 15Tempsdefontesupplémentaire................................... 15Arrêtencasdetempschaud....................................... 16Coupe-circuitencasdetempsfroid............................ 16ToucheAway................................................................ 16
Dépannage.......................................................................17Messagesd’erreur........................................................ 17Foireauxquestions...................................................... 19
Registredestâches.........................................................19Donnéestechniques........................................................20
L’installateurdoits’assurerquececontrôleetsoncâblagesontisoléset/oublindésparrapportauxsourcespuissantesdebruitélectromagnétique.Inversement,cetappareilnumériquedeclasseBestconformeàlapartie15durèglementdelaFCCetsatisfaittouteslesexigencesdurèglementcanadiensurlematérielbrouilleur.Cependant,sicecontrôlecausedesinterférencesnocivesàlaréceptionradiooutélévision,cequ’ilestpossiblededéterminerenmettantlecontrôlehors
etsoustension,ilestrecommandéàl’utilisateurdetenterdecorrigerl’interférenceenréorientantouendéplaçantl’antenneréceptrice,endéplaçantlerécepteurparrapportàcecontrôleet/ouenconnectantlecontrôleàuncircuitdifférentdeceluiauquelderécepteurestbranché.
Interférence aux fréquences radio
Renseignements de sécurité importants
Il s’agit d’un symbole d’alerte de sécurité. Le symbole d’alerte de sécurité apparaît seul ou utilisé avec un mot-indicateur (DANGER, AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE), un message graphique et/ou un message de sécurité pour identifier les dangers.
Lorsque vous voyez ce symbole seul ou avec un mot-indicateur sur votre matériel ou dans ce manuel, il faut être vigilant face au risque de mort ou de blessures corporelles graves.
Ce graphique vous alerte de risques liés à l’électricité, à une électrocution et à des décharges.
AVERTISSEMENT Ce symbole identifie des dangers qui, s’ils ne sont pas évités, peuvent entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDECe symbole identifie des dangers qui, s’ils ne sont pas évités, peuvent entraîner des blessures mineures ou modérées.
AVIS Ce symbole identifie des pratiques, des actions ou l’absence d’actions qui pourraient entraîner des dommages matériels ou des dommages à l’équipement.
AVERTISSEMENT
Lisez ce manuel AVANT d’utiliser cet équipement.
Le non-respect de cette instruction ou des informations relatives à la sécurité et à l’utilisation risque de provoquer des blessures, des dégâts matériels et des dommages à l’équipement.
Conserver ce manuel pour référence ultérieure. Il est possible de se procurer des manuels de rechange au SunTouch.com
PENSERSÉCURITÉ
AVANT TOUT
3de20 ©2015SunTouch
Application de fonte de neige électrique à une seule zone PM-653
Capteur de neige/glace PM-090
CapteurextérieurPM-070
Capteur de dalle PM-072
Ou Et/ou
24V C PM
Capteur de neige PM-095
ProMeltContactor Pro
CP-50,CP-100,CP-200
SnowSensor
095
DalleBrn
BlkCom
Jaune Bleu Rouge DalleBrn
BlkCom
Jaune Bleu Rouge
DalleBrn
Ht R C de
–Blk
ComJaune Bleu Rouge
Ilexiste3niveauxdefonctionnementdisponiblesselonlatroussequiestutilisée.
Trousse PM-L1
Lesystèmedefontedeneigeestdémarrémanuellementàl’aideducontrôleoud’unecommandeàdistanceactivée.Lemécanismedefontefonctionnependantuneduréeminutéeoujusqu’àcequ’ilsoitarrêtémanuel-lement.Lasurfacedefonteesttraitéeenutilisantlatempératuredefonteefficacelaplusbasseafinderéduirelescoûtsdefonctionnement.
Trousse PM-L2
Aussitôtquelesystèmedefontedétectedelaneige,ildémarre,puisils’arrêteaprèsuneduréeprédéfinie.Sidelaneigedemeuresurlecapteuralorsqueladuréedefonctionnementestterminée,unautrecycledefontecommence.Pourréinitialiserlecontrôledelatempératurededalle,ilestnécessairededisposerducapteurdedallePM-072proposéenoption.
Trousse PM-L3
Aussitôtquelesystèmedefontedétectedelaneige,ildémarre,puisils’arrêteautomatiquementlorsqu’iln’yaplusdeneigeoudeglacesurlasurfaceducapteur.Lasurfacedefonteesttraitéeenutilisantlatempératuredefonteefficacelaplusbasseafinderéduirelescoûtsdefonctionnement.
TroussePM-L3CapteurPM-090montésursurface
TroussePM-L2CapteurPM-095montésurpoteau(enoption,ajouterPM-072)
TroussePM-L1CapteurdedallePM-072
Capteurextérieur070
(Comprisdanstouteslestrousses)
PM-653
Blocd’alimentation
électriqueProMelt
ContactorPro
TapisoucablesProMelt
AVERTISSEMENT
L’ensemble de l’ouvrage électrique doit être réalisé par un électricien qualifié conformément aux codes locaux de construction et de l’électricité, et au code national de l’électricité (NEC), plus particulièrement à l’Article 426 de ce dernier, ANSI/NFPA70 et Section 62 du CEC, Partie 1.
Mécanique
Système électrique
IOM-ST-PM653_FR1512 4de20
Câblage de contrôle et de capteur de neige
Emplacement d’installation
Dimensions physiques
Préparation
Outils nécessaires :--------------------------------------------------------------------------------------------• Tournevisdebijoutier• Tourneviscruciforme
• Pinceàbeceffilé• Pinceàdénuder
Matériel requis-------------------------------------------------------------------------------------------------• Filmassif18AWGLVT(raccordsbassetension)
Aumomentduchoixdel’emplacementpourlecontrôle,prendreencomptelesaspectssuivants:• Murintérieur.• Maintenirausec.Éviterlespossibilitésdefuitesurle
contrôle.• Unehumiditérelativeinférieureà90%.Unenvironnement
sanscondensation.• Aucuneexpositionàdestempératuresextrêmesau-delà
de-4à122°F(-20à50°C).• Ilnedoityavoiraucuncourantd’air,rayonnementsolaire
ouautrecausedelecturesinadéquatesdelatempérature.
• Àl’écartdel’équipement,desélectroménagersoud’autressourcesd’interférenceélectrique.
• Accèsfacilepourlecâblage,levisionnementetl’ajustementdel’écrand’affichage.
• Environ5pieds(1,5m)au-dessusd’unplancherfini.• Lalongueurmaximumdufilestde500pieds(150m).• Dénuderlefilà3/8po(10mm)pourtouteslesconnexions
deborne.• Utiliserunfil18AWGstandardà8conducteurs.
Chaquecâbledoitêtretirédel’équipementdansleboîtierenplastiqueducontrôle.Touslesraccordsdecâblagebassetensionentrentdansleboîtierparladébouchurecarréeàl’arrière.Ilestrecommandéd’étiqueterchacundescâblespourfaciliterl’identification.Touslesfilsbassetensiondoiventêtredénudésàunelongueurde3/8po(9mm)pourassurerunraccordadéquataucontrôle.Tirer un câble 18 AWG LVT à deux conducteurs, jusqu’à 500 pieds (150 m), pour l’équipement suivant :•CapteurdetempératureextérieurePM-070•CapteurdedallePM-072
Tirer un câble 18 AWG LVT à trois conducteurs, jusqu’à 500 pieds (150 m), pour l’équipement suivant :• ProMeltContactorProCP-50,CP-100ouCP-200Tirer un câble 18 AWG LVT à quatre conducteurs, jusqu’à 500 pieds (150 m), pour l’équipement suivant :• CapteurdeneigePM-095Tirer un câble 18 AWG LVT à cinq conducteurs, jusqu’à 500 pieds (150 m), pour l’équipement suivant :• Capteurdeneige/glacePM-090
Vuefrontale
5 po(127 mm)
3-1/4 po(82 mm)
Vuedecôté
15/16 po (23 mm)
Basedemontage
DalleBrn
Ht R C deCom–BlkYel
(jaune)Blu
(bleu)Red
(rouge)
Aucune alimentationPM-653
1-1/2 po(38 mm)
9/16 po (14 mm)
CL1-7/8 po (47 mm)
3/4 po (19 mm)
CL
CL
13/16 po (20 mm)
4 po (102 mm)
2-1/2 po(64 mm)
29/32 po(23 mm)
3-1/4 po (83 mm)
Installation
5de20 ©2015SunTouch
Ht R C–
SnowSensor
095
Sin alimentaciónDalleBrn
deBlkCom
Yel(jaune)
Blu(bleu)
Red(rouge)
Capteurdeneige/
glacePM-090CapteurdedallePM-072
enoption
CapteurextérieurPM-070
ProMeltContactorPro
CP-50,CP-100,CP-200
CapteurdeneigePM-095
Ht R C–
Sin alimentaciónDalleBrn
deBlkCom
Yel(jaune)
Blu(bleu)
Red(rouge)
Capteur de neige/glace------------------------------ Capteur de neige et de dalle-------------------------
Capteur extérieur------------------------------------
Ht R C–
Sin alimentaciónDalleBrn
deBlkCom
Yel(jaune)
Blu(bleu)
Red(rouge)
Contacteur électrique-------------------------------
24V C PM
Ht R C–
Sin alimentaciónDalleBrn
deBlkCom
Yel(jaune)
Blu(bleu)
Red(rouge)
AVERTISSEMENT
Lesinstallateurssontresponsablesdes’assurerquececontrôleestinstallédemanièresécuritaireconformémentàtouslescodesetàtouteslesnormesapplicables.SunTouchdéclinetouteresponsabilitéquantauxdommagespouvantrésulterd’unemauvaiseinstallationoud’unentretieninadéquat.• LirelemanuelettouteslesétiquettesdeproduitAVANTd’utiliserl’équipement.Nepasutiliserleproduitàmoinsque
voussachiezlefairedemanièresécuritaireetadéquate.• Débranchertoutealimentationavantl’ouvertureducontrôle.• Cecontrôleélectroniquen’estpasconçupourêtreutilisécommeunlimiteurprincipal.D’autrescontrôlesquisontconçus
etcertifiéscommelimiteursdesécuritédoiventêtreplacésdanslecircuitdecontrôle.• Nepastenterderéparerlecontrôle.Ilnecontientpasdepiècespouvantêtreréparéesparl’utilisateur.Sivouslefaites,
lagarantieseraannulée.
IOM-ST-PM653_FR1512 6de20
Vérification du câblage de capteur
Câblage de capteur extérieur
Lecapteurdetempérature(thermistance)estintégrédansleboîtierdecapteur.• Retirerlavisettirerlecouvercleavantduboîtierdecapteur.• Ilestpossibledemonterlecapteurextérieurdirectement
surunmurouuncoffretélectriquede2pox4po.Lorsquelecapteurextérieurestmontéaumur,lecâblagedoitentrerparl’arrièreoulabaseduboîtier.Nepasmonterlecapteurextérieuravecladébouchuredeconduitfaisantfaceverslehautalorsqu’ilpleut,cardelapluiepourraitpénétrerdansleboîtieretendommagerlecapteur.
• Pouréviterquelachaleurtransmiseparlemuraffectelalectureducapteur,ilpeutêtrenécessaired’installerunebarrièreisolantederrièreleboîtier.
• Lecapteurextérieurdoitêtremontésurunmurquireprésentelemieuxlachargethermiquedubâtiment(unmurorientéaunordpourlaplupartdesbâtimentsetunmurorientéausudpourlesbâtimentsdotésdegrandesfaçadesenverreausud).Lecapteurextérieurnedoitpasêtreexposéàdessourcesdechaleur,commedanslecasd’ouverturedeventilationoudefenêtre.
• Lecapteurextérieurdoitêtreinstalléàunehauteurau-dessusdusolquiéviteradesdommagesaccidentelsouunealtération.
Montage du capteur extérieur----------------------------------------------------------------------------------
• Brancherunfil18AWGousimilaireauxdeuxbornesfourniesdansleboîtieretacheminerlesfilsdepuislecapteurextérieuraucontrôle.Nepasacheminerlescâblesdefaçonparallèleauxcâblesélectriquesoudetéléphone.Silesfilsdecapteursetrouventàunendroitoùilexistedepuissantessourcesd’interférenceélectromagnétique(EMI),ilestpossibled’utiliseruncâbleblindéouunepairetorsadée,ouencoredefairepasserlesfilsdansuneconduitemétalliquemiseàlaterre.Advenantl’utilisationd’uncâbleblindé,lefildegardedoitêtrebranchéàlaborneComsurlecontrôleetnonàlaprisedeterre.
• Observerlesinstructionsd’essaiducapteurcontenudanscettebrochureetbrancherlesfilsaucontrôle.
• Replacerlecouvercleavantduboîtierdecapteur.
Câblage du capteur extérieur-----------------------------------------------------------------------------------
Les fils provenant du capteur extérieur vers le capteur extérieur et les bornes courantes de capteur
Le capteur est intégré au boîtier
Ilestnécessairededisposerd’uncontrôleurdebonnequalitécapabledemesurerjusqu’à5000kΩ(1kΩ=1000Ω)pourmesurerlarésistanceducapteur.Enplusdecela,latempératureréelledoitêtremesuréeavecunthermomètrenumériquedebonnequalité,ousicetinstrumentn’estpasdisponible,ilestpossibledeplacerundeuxièmecapteuravecceluiquidoitêtretesté,puisonpeutcomparerleslectures.Commencerparmesurerlatempératureenutilisantlethermomètre,puismesurerlarésistanceducapteurauniveauducontrôle.Lesfilsprovenantducapteurnedoiventpasêtreraccordésaucontrôlelorsdelaréalisationdel’essai.
Enutilisantletableaudelatempératureparrapportàlarésistance,estimerlatempératuremesuréeparlecapteur.Leslecturesducapteuretduthermomètredoiventêtreproches.Silecontrôleurlitunerésistancetrèsélevée,ilestpossiblequ’unfilsoitbrisé,qu’unraccorddecâblagesoitenmauvaisétatouqu’uncapteursoitdéfectueux.Silarésistanceesttrèsfaible,ilestpossiblequelecâblagesoitcourt-circuité,ilpeutyavoirdel’humiditédanslecapteuroulecapteurpeutêtredéfectueux.Vérifierlaprésenced’uncapteurdéfectueux,mesurerlarésistancedirectementàl’emplacementducapteur.
AVIS
Ne jamais appliquer de tension à un capteur, il pourrait être endommagé.
7de20 ©2015SunTouch
Surpassement manuel - Arrêt
Surpassement manuel - Essai
Vérification du câblage du contrôle
Tableau de température/résistance
Vérification de l’alimentation1. Retirerlecouvercleavantducontrôle.2. Utiliseruncontrôleurélectriquepourmesurerlatension(ca)
entrelesbornesRetC.Lalecturedoitêtre24V(ca)+/–10%.
3. Installerlecouvercleavant.
Ilestpossibled’arrêtermanuellementlesystèmedefontedeneige;ildemeureraarrêtéjusqu’àcequ’ilsoitremismanuellementenpositionAuto.Cecipermetàl’installateurouàl’utilisateurfinaldedésactiverdefaçonpermanentelesystèmedefontedeneigesanscouperl’alimentationducontrôle.
Étape1:AppuyersurleboutonHomeetlemaintenirenfoncépendant3secondes.
Étape2:AppuyersurNEXTpournaviguerdanslemenuOverride.Étape3:AppuyersurENTERpourentrerdanslemenuOverride.Étape4:Mettrel’optionManualOverrideàOff.Étape5:Quitterl’optionManualOverrideensélectionnantAuto.
Lecontrôlecomprendunefonctiond’essaioùlescâbleschauffantsélectriquespeuventêtrealimentéspendant10minutes,aprèsquoilecontrôlereprendsonfonctionnementnormal.Cecipermetlavérificationdusystèmeélectriquedefontedeneigependantlestempschauds.
Étape1:AppuyersurleboutonHomeetlemaintenirenfonc épendant3secondes.Étape2:AppuyersurNEXTpournaviguerdanslemenuOverride.Étape3:AppuyersurENTERpourentrerdanslemenuOverride.Étape4:Mettrel’optionManualOverrideàTest.Étape5:Quitterl’optionManualOverrideensélectionnantAuto.
Réglages des commutateursCommutateur Position Action
1
ONNIVEAU D’ACCÈS VERROUILLÉLecontrôleestverrouilléetleniveaud’accèsnepeutêtrechangé.DéfiniràLocklorsquel’installationestterminée.
OFF
DÉVERROUILLER LE NIVEAU D’ACCÈSLecontrôleestdéverrouilléetleniveaud’accèspeutêtrechangé.AlleraumenuToolboxpourchangerleniveaud’accès.DéfiniràUnlockpendantleprocessusd’installation.
2ON Nonutilisé
OFF Nonutilisé
Satisfait les critères de la Classe B: ICES et FCC Partie 15
Alimentation : 24 V (ca) ±10 %, 60 Hz, Classe 2, 16 VA en attente, 64 VA entièrement chargéRelais : 24 V (ca) 2 A
1058-06
Régl
ages
des
co
mm
utat
eurs
www.suntouch.com
Conçu et assemblé au Canada
Verro
uille
r
Inut
ilisé
Déve
rroui
ller
1 2
H1225A
Contrôle de fonte de neige PM-653ON
Arrièreducontrôle
Température Résistance Température Résistance Température Résistance Température Résistance°F °C °F °C °F °C °F °C-50 -46 490813 20 -7 46218 90 32 7334 160 71 1689-45 -43 405710 25 -4 39913 95 35 6532 165 74 1538-40 -40 336606 30 -1 34558 100 38 5828 170 77 1403-35 -37 280279 35 2 29996 105 41 5210 175 79 1281-30 -34 234196 40 4 26099 110 43 4665 180 82 1172-25 -32 196358 45 7 22763 115 46 4184 185 85 1073-20 -29 165180 50 10 19900 120 49 3760 190 88 983-15 -26 139403 55 13 17436 125 52 3383 195 91 903-10 -23 118018 60 16 15311 130 54 3050 200 93 829-5 -21 100221 65 18 13474 135 57 2754 205 96 7630 -18 85362 70 21 11883 140 60 2490 210 99 7035 -15 72918 75 24 10501 145 63 2255 215 102 64810 -12 62465 80 27 9299 150 66 2045 220 104 59815 -9 53658 85 29 8250 155 68 1857 225 107 553
IOM-ST-PM653_FR1512 8de20
Symboles
Champ d’état
Champ de fonctionnement
Affichage
Interface d’utilisateur
CHALEUR ACTIVÉELachaleurestactivée.
SYMBOLE D’AVERTISSEMENTIndiquequ’uneerreurestprésente.
FLÈCHESPermetd’ajusterlesparamètresaffichés.
HomeButton
ENTER Bouton HomeRetourner à l’écran HomeAppuyer et maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour accéder aux menus de programmation.
Appuyer pour aller au paramètre suivant
Appuyer pour entrer rapidement dans le menu View
Appuyer pour ajusterles paramètres
Champ Opération
Champ Status
Appuyer pour afficher le temps de fonctionnent, la température extérieure et de dalle
Appuyer pour fairefondre ou arrêter
Appuyer pourdésactiver le système
lors d’une absence
MELT Lesystèmefaitfondrelaneigeoulaglace. OFF Lesystèmeestdésactivé.
WWSDArrêtencasdetempschaud.Latempératurenaturelledeladalleestsuffisantepourfairefondrelaneigeoulaglace.
CWCO Coupe-circuitencasdetempsfroid.Tropfroidpourlafonte.
TIMEDOpérationdefonteminutée.Lesystèmefonctionnejusqu’àcequeletempssesoitécoulé.
WARM Ladalleseréchauffejusqu’àlatempératuredefonte.
AWAY Scénariod’absence.Aucunefonteavantlasortieduscénariod’absence.
PEND Enattente.Lesystèmeadétectédel’eau,maisilesttropfroidpourfonctionner.
9de20 ©2015SunTouch
Niveaux d’accès et verrou de niveau d’accès
Menus de programmation
Lorsdesaréception,lecontrôleestpréprogramméaveclesparamètrescourants.Lecontrôledisposed’unniveaud’accès«Installer»quipermetunaccèscompletàtouslesparamètresetunniveaud’accès«User»quirestreintlenombredesmenusetdesparamètresdisponibles.Pardéfaut,après12heuresdefonctionnement,lecontrôlepasseauniveaud’accès«User».
Réglages programmables
AppuyersurleboutonHomeetlemaintenirenfoncépendant3secondespourentrerdanslesmenusdeprogrammation.Lecontrôleretourneauderniermenudeprogrammationemployé.
Sélectionner un menu de programmation-----------• Appuyersur«NEXT»pouravancer(danslesenshoraire
dansl’illustrationci-dessus)aumenusuivant.• Appuyersur«BACK»pourrevenirenarrière(danslesens
antihorairedansl’illustrationci-dessus)danslesmenus.• Appuyersur«ENTER»pourentrerdansunmenu.
Éléments de réglage--------------------------------• Appuyersurlaflèche ou pourajusterleparamètre
aubesoin.• Appuyersur«NEXTITEM»pouravanceràl’élémentsuivant
dumenu.• Appuyersur«BACKITEM»pourpasseràl’élémentprécédent
danslemenu.• Pourreveniraumenuparentaprèsavoirchangéunréglage,
appuyersurleboutonHomeetlerelâcher.• Pourretourneràl’écranHome,appuyeretrelâcherlebouton
Homedeuxfoisouattendre30secondespourretournerautomatiquementàl’écranHome.
Appuyeretmaintenirenfoncépendant3secondespouraccéderauxmenusdeprogrammation.
IOM-ST-PM653_FR1512 10de20
Menu ViewLesélémentsdumenuViewaffichentlestempératuresdefonctionnementactuelleslesrenseignementssurl’étatdusystème.
Champ Élément Gamme Accès Description
–––,-76à149°F(-60à65°C)
UtilisateurInstallateur
EXTÉRIEURTempératureactuelledel’airextérieur,commemesuréeparlecapteurextérieur.
–––,-76à149°F(-60à65°C) Installateur
TEMPÉRATURE CIBLE DE LA DALLELatempératureciblededallecalculéepourlesystèmedefontedeneige.«–––»s’affichelorsquelecontrôledefontedeneigeestdésactivé.Conditions:Uncapteurdeneige/glaceoucapteurdedalleestinstallé.
–––,-76à149°F(-60à65°C)
UtilisateurInstallateur
DALLETempératureactuelledeladalle,commemesuréeparlecontrôle.Conditions:Uncapteurdeneige/glaceoucapteurdedalleestinstallé.
DRYouWET UtilisateurInstallateur
CAPTEUR D’EAUÉtatactuelducapteurdedétectiond’eau.Conditions:Uncapteurdeneige/glaceoucapteurdeneigeestinstallé.
0à9999heures UtilisateurInstallateur
HEURES DE CHAUFFAGEEnregistrelenombred’heuresdefonctionnementdepuisladernièreréinitialisationdel’élément.Appuyersurlenombre,puissurlatoucheENTERpourréinitialiseràzéro.
00:00à24:00heures
UtilisateurInstallateur
TEMPS DE FONTE MANUELLorsquedémarrémanuellement,l’affichagemontreletempsdefonctionnementrestantavantl’arrêt.
00:00à6:00heures
UtilisateurInstallateur
TEMPS DE FONTE SUPPLÉMENTAIRELorsquelecontrôleestdémarréautomatiquementparuncapteurdeneige/glace090,l’affichagemontreletempsrestantavantl’arrêt.Conditions:Uncapteurdeneige/glaceestinstallé.
11de20 ©2015SunTouch
Menu Display
Set Temp MenuLesélémentsdumenuSetTemppermettentdesélectionnerlestempératuresdefonctionnementdusystèmedefontedeneige.
Champ Élément Gamme Accès Description Régler à
32à95°F(0,0à35,0°C)
Pardéfaut=36°F(2,0°C)
UtilisateurInstallateur
FONTESélectionnerlatempératuredesurfacesouhaitéelorsdelafontedeneige.
00:30à24:00heures
Pardéfaut=4:00heures
UtilisateurInstallateur
TEMPS DE FONTE MANUELSélectionnerlaquantitédetempsdefonctionnementlorsd’undémarragemanueldusystème.
00:00à6:00heures
Pardéfaut=0:00heures
Installateur
TEMPS DE FONTE SUPPLÉMENTAIRESélectionnerlaquantitédetempsdefontesupplémentaireunefoisquelecapteurdeneige/glace090estsec.Cecipermetauxcreuxsurladalledesécherentièrementavantquelesystèmedefontedeneigesedésactive.Conditions:Uncapteurdeneige/glaceestinstallé.
AUTO,MIN,-2,-1,MID,+1,+2,
MAXPardéfaut=
AUTO
Installateur
SENSIBILITÉ À L’EAUSélectionnerdansquellemesurelecapteurdeneige/glace090oulecapteurdeneige095estsensibleàladétectiondel’eau.Conditions:Lecapteurdeneige/glaceestdéfinià090ou095.
AUTO,32à95°F(0,0à
35,0°C)Pardéfaut=
AUTO
Installateur
ARRÊT EN CAS DE TEMPS CHAUDSélectionnerlatempératureàlaquelledésactiverlesystèmedefontedeneigeencasdetempschaud.Cecipermetàlaneigeouàlaglacedefondrenaturellementsurladalle.
OFF(arrêt),-30à50°F(-34,5à
10,0°C)Pardéfaut=
10°F(-12,0°C)
Installateur
COUPE-CIRCUIT EN CAS DE TEMPS FROIDSélectionnerlatempératureàlaquelledésactiverlesystèmedefontedeneigeencasdetempsfroid.Souscettetempérature,lapertedechaleurdeladalledépasselacapacitédelachaudièreoudel’appareildechauffage.
LesélémentsdumenuDisplaypermettentdesélectionnerlesunitésdetempératureetlesoptionsderétroéclairage.
Champ Élément Gamme Accès Description Régler à
°Fou°CPardéfaut=°F
UtilisateurInstallateur
UNITÉSSélectionnerFahrenheitouCelsiuscommeunitésdetempérature.
ON,ONMELT,
OFFPardéfaut=ONMELT
UtilisateurInstallateur
RÉTROÉCLAIRAGESélectionnercommentlerétroéclairagedel’affichagefonctionne.ON=toujoursallumé.ONMELT=allumélorsdelafonte,éteintlorsqu’iln’yapasd’événementdefonte.Cecifournitunindicateurvisuelauxoccupantsquelesystèmedefontedeneigeestactuellementactif.OFF=Toujourséteint.
OFFouONPardéfaut=OFF
UtilisateurInstallateur
TOUCHE AWAYPermetd’activeroudedésactiverlatoucheawaysurl’écrand’accueil.
IOM-ST-PM653_FR1512 12de20
Menu Toolbox
Menu Override
Menu System
LemenuToolboxestunemplacementpourlesrenseignementsdusystème.Sideserreurssontprésentes,ellessetrouverontaudébutdesemenu.
Champ Élément Gamme Accès Description
Installateur(INST)
Utilisateur(USER)
Pardéfaut=INST
UtilisateurInstallateur
NIVEAU D’ACCÈSSélectionnerleniveaud’accèsducontrôle,lequeldéterminelesmenusetélémentsquisontdisponibles.Conditions:AjustableuniquementlorsqueleparamètreducommutateurdecontrôleestdéfiniàUNLOCK.
LogicielJ1227AType653
UtilisateurInstallateur
VERSION LOGICIELLE ET NUMÉRO DE TYPEAffichelaversiondulogicieletlenumérodutypedeproduit.
Sansobjet InstallateurVALEUR PAR DÉFAUT D’USINEChargelesparamètrespardéfautd’usine.AppuyersurENTERpourchargerlesparamètrespardéfaut.
VoirleGuidededépannage Installateur
HISTORIQUE - 1 À 5Afficheunhistoriquedetouteerreurpasséequis’estproduitesurlesystème.Ils’effaceaprès30jours.VouspouvezaussiappuyersurlatoucheCancelpourprocédermanuellementàl’effacement.S’ilssontprésents,les5derniersélémentsdel’historiques’afficheront.
LemenuOverridepermetàunopérateurdedémarrermanuellementlesystème.
Champ Élément Gamme Accès Description
AUTO,TEST,OFF
Pardéfaut=AUTO
Installateur
SURPASSEMENT MANUELSurpassemanuellementlefonctionnementautomatiquenormalducontrôlepourprocéderàunessai.AUTO=FonctionnementnormalTEST=permetd’opérerlesystèmeélectriquependant10minutesOFF=lecontrôleestdésactivéetneréaliserapasl’opérationdefonte
LemenuSystèmeoffredesparamètrespourconfigurerlescapteurs.
Champ Élément Gamme Accès Description Régler à
AUCUN,090,095
Pardéfaut=090Installateur
CAPTEUR DE NEIGE/GLACESélectionnersiuncapteurdeneige/glacePM-090oucapteurdeneigePM-095estinstallé.
OFFouONPardéfaut=ON Installateur
CAPTEUR DE DALLESélectionnercetteoptionsiuncapteurdedallePM-072estinstallépourmesurerlatempératuredeladalle.Conditions:Lecapteurdeneige/glaceestdéfiniàNoneou095.
0,5à7,0jours,OFF
Pardéfaut=3,0jours
Installateur
TEMPS DE FONTE MAXIMUMSélectionnercetteoptionpourlimiterletempsdefonctionnementpourlafonteaprèsquedelaneigeaitétédétectéeparuncapteurdeneige/glacePM-090ouuncapteurdeneigePM-095.
13de20 ©2015SunTouch
Opération de fonte
Contrôle de la température de la dalle
Aperçu de la fonte de neige
Séquence de fonctionnement
Unsystèmedefontedeneigepeutconstituerunemanièresûre,pratiqueetrentablederetirerlaneigeetlaglacedeladalledefontedeneigeoudesurfacessimilaires.Lasécuritéestaccrueenactivantlesystèmedefontedeneigeaussitôtquelaneigetombeplutôtqued’attendrel’enlèvementmécaniquedelaneigeunefoisquelachutedeneigeestterminée.Ceciéliminelesrisquesdeglisseretréduitlerisquedeblessureparl’entremisedumatérieldefontedeneigemécanisé,cequipeutréduirelescoûtsliésàunepossibleresponsabilité.L’éliminationdel’équipementderamassagedelaneigeetdesselscorrosifsréduitaussilesdommagessubisparlasurfacedeladalleetl’environnement.Lorsqu’ilssontcontrôléscorrectement,lessystèmesdefontedeneigepeuventêtrerentablesencomparaisonavecl’équipementd’enlèvementdelaneige.
Lecontrôledefontedelaneigeestdotédedeuxfonctions:
Melt ChauffeladallepourfairefondrelaneigeoulaglaceOff LesystèmedefontedeneigeesthorsfonctionL’affichageducontrôlemontrel’étatdefonctionnementducontrôledansl’écrand’accueil.
Lesystèmedefontedeneigepeutfairefonctionnerl’équipementdechauffagepourchaufferladalledepuisundémarrageàfroidpouratteindreleréglagedetempératuredefonteafindefairefondredelaneigeoudelaglace.L’opérationdefontepeutêtredéclenchéeautomatiquementàl’aided’uncapteurdeneige/glace,d’uncapteurdeneigeouenappuyantmanuellementsurlatouchedefonte.Lecontrôlefaitfonctionnerlerelaischauffantselonuncycledemodulationdeduréed’impulsionde20minutes.Lerelaischauffantactiveàsontouruncontacteurélectriquepouralimenterledispositifdechauffagedecâbleélectriqueinstallé
dansladalle.Laduréedefonctionnementdurelaischauffantestdéterminéeparlatempératurecibledeladallecalculéeetparlalecturemesuréedetempératuredeladalle.Alorsquelatempératuredeladalleatteintlavaleurcibledeladalle,letempsdemarcheparcycledurelaischauffantestréduitpouréviterquelatempératuredeladallesoitexcessive.S’iln’yapasdecapteurdedalleinstallé,lerelaischauffantdemeureenfonction100%dutempsjusqu’àcequel’opérationdefontesoitterminée.
Ilestcrucialdecontrôlerlatempératuredeladallepourminimiserlecoûtdelafontedeneige.Cecinécessitel’installationd’uncapteurdeneige/glacePM-090oud’uncapteurdedallePM-072.Lecapteurdeneige/glacecontientuncapteurdetempératureintégréàladalle.Bienquelecontrôlecontinueradefonctionnersansuncapteurdedalleinstallé,lescoûtsdefonctionnementserontbeaucoupplusélevés.Ladalleestopéréeàl’aided’undispositifderéinitialisationextérieurdedalle.Alorsquelatempératureextérieuredevientplusfroide,lapertedechaleurdeladalleaugmente.Afindegarderlasurfacedeladalleàunetempératureconstantelorsdufonctionnement,lenoyauinternedeladalledoitêtrechaufféau-delàduréglagedelatempératuredefonte.L’écartdetempératuredunoyauinternedeladalleau-delàdelavaleurduparamètredefonteestproportionnelàlatempératureextérieure.Puisquelecapteurdedalleestinstallésouslasurfacedeladalle,ilnemesurepaslatempératureréelledelasurfacedeladalle,maisplutôtlatempératuredunoyauinterne.Lecontrôlecompenseautomatiquementcettedifférencedetempérature.Cependant,l’élémentSlabdumenuViewaffichelatempératuremesuréeréelle,ilestdoncnormald’observerdestempératuresdedalledépassantlavaleurduparamètredetempératuredefonte.
Température de la surface = 35 °F
Diminuer de la température de l’air
Aug
men
ter
de la
tem
péra
ture
du
noy
au d
e la
dal
le
La température de la surface de la dalle est constante
Réinitialisation extérieure de la dalleRéinitialisation extérieure de la dalle
Le noyau (capteur)est plus chaud
IOM-ST-PM653_FR1512 14de20
Fonte - Démarrage et arrêt automatiques
Fonte - Démarrage manuel et arrêt minuté
LesystèmedefontedeneigepeutêtredémarrémanuellementenappuyantsurlatoucheMeltdansl’affichageducontrôle.Unefoisqu’ilestmisenmarchemanuellement,lesystèmedefontedeneigecontinueraàfonctionnerjusqu’àcequeletempsdéfiniparleparamètreManualMeltRunTimedumenuSetTempsesoitécoulé.
AppuyersurMelt
Siundémarragemanuelaétéréaliséetqu’uncapteurPM-090ouPM-095détectedel’eau,lecontrôlepassedumodedefonctionnementdefontemanuelaumodeautomatique.
Lemodedefonctionnementavecmiseenfonctionethorsfonctionautomatiquesnécessitel’usaged’uncapteurdeneige/glacePM-090.Lecontrôlesurveilleenpermanencelecapteurpourdécelerlaprésenced’humiditéetdeconditionsdetempératurededalleoùdelaneigeoudelaglacepourraitêtreprésente.Lorsquedel’humiditéestdétectée,lecontrôleaffichera«SensorWaterWet»danslemenuView.Lorsquelecapteurestsec,lecontrôleaffichera«SensorWaterdry».LecontrôlecomprendunréglagedesensibilitédanslemenuSetTempquipermetàl’installateurd’ajusterlaquantitéd’humiditérequisepourdémarrerouarrêterl’opérationdefonte.Danslesendroitsoùilyapeudepoussièreet/oudepollution,ilpeutêtrenécessaired’augmenterlasensibilité.Pardéfaut,leparamètreSensitivityestdéfiniàAutoetlecontrôledétermineraautomatiquementleparamètredesensibilitéadéquatpourl’installation.
Lorsquedel’humiditéestdétectéeetqueladalleetlestempératuresextérieuressontsupérieuresauréglagedefonte,lecontrôlelanceraautomatiquementlesystèmedefontedeneige.Alorsquelaneigeoulaglacefondetqueladallesèche,lecapteursècheaussi.Lorsquelecapteurestsec,lesystèmedefontedeneigesemetautomatiquementhorstension.S’ilexistedescreuxsurlasurfacedeladallequisèchentmoinsvitequelecapteur,ilestpossibled’inclureuneduréedefonctionnementsupplémentaireenajustantleparamètreAdditionalMeltTimedanslemenuSetTemp.Silesystèmedefonteestmishorstensionmanuellement,lecapteurdeneige/glacedoitsécherentièrementavantqu’ilsoitenmesurededétecterunenouvellechutedeneigeetdedémarrerautomatiquementlesystèmedefontedeneige.
Capteur de neige/
glace PM-090
Douille de capteur PM-091
Désactivé Fonte minutée
AppuyersurlatoucheMELT
MANUALMELTRUNTIMEécoulé
AppuyersurlatoucheSTOP
ToucheAWAY
WWSD
CWCO
Désactivé Auto fonte
Fontesuspendue
PM-090détectedel’eau
PM-090etdallesècheet
TempsADDMELTécoulé
AppuyersurlatoucheSTOP
EntredansCWCO
QuitteCWCO
ToucheAWAY
WWSD
PM-095détectedel’eau
15de20 ©2015SunTouch
Temps de fonte supplémentaire
Fonte - Démarrage automatique et arrêt minuté
Lamiseenfonctionautomatiqueavecunarrêtminuténéces-sitel’usaged’uncapteurdeneigePM-095.Ilestégalementfortementrecommandéd’installeruncapteurdedallePM-072afinderégulerlatempératurededalleetd’opérerlesystèmedefontedeneigeselonlaplusgrandeefficacitépossible.Lecontrôlesurveilleenpermanencelecapteurpourdécelerlaprésenced’humiditéetdeconditionsdetempératurededalleoùdelaneigeoudelaglacepourraitêtreprésente.Lorsquedel’humiditéestdétectée,lecontrôleaffichera«SensorWaterWet»danslemenuView.Lorsquelecapteurestsec,lecontrôleaffichera«SensorWaterdry».LecontrôlecomprendunréglagedesensibilitédanslemenuSetTempquipermetàl’installateurd’ajusterlaquantitéd’humiditérequisepourdémarrerouarrêterl’opérationdefonte.Danslesendroitsoùilyapeudepoussièreet/oudepollution,ilpeutêtrenécessaire
d’augmenterlasensibilité.LavaleurpardéfautduparamètreSensitivityestAuto.Lecontrôledétermineautomatiquementleréglagedesensibilitéleplusadéquatpourl’installation.Lorsquedel’humiditéestdétectéeetqueladalleetlestempératuresextérieuressetrouventsousleréglagedefonte,lecontrôlelanceraautomatiquementlesystèmedefontedeneige.Lesystèmedefontedeneigefonctionnepourchaufferladallejusqu’àlatempératurecibledeladalleetcontinueàfonctionnerjusqu’àcequeladuréedéfinieparleparamètreManualMeltRunTimedumenuSetTempsesoitécoulée.
Capteur de neige PM-095
Capteur de neige/glace
Uncapteurdeneige/glacePM-090metautomatiquementhorstensionlesystèmedefontedeneigelorsquelecapteurd’eauestsec.Enraisondelafabricationdeladalleetdeladispositionducâbleélectrique,ilpeuyavoirdesendroitsoùlafonten’estpascomplète.LeparamètreAdditionalMeltTimedumenuSetTemppermetàl’installateurdedéfiniruntempsdefontesupplémentaireunefoisquelecapteurestsec.
Désactivé Fonte minutée
AppuyersurlatoucheMELT
PM-095détectedel’eau
PM-095détectedel’eau
MANUALMELTRUNTIMEécoulé
AppuyersurlatoucheSTOP
ToucheAWAY
WWSD
CWCO
IOM-ST-PM653_FR1512 16de20
Touche Away
Coupe-circuit en cas de temps froid
Arrêt en cas de temps chaud
Lorsqueletempsestchaud,latempératurenaturelledeladalleestsuffisantepourfairefondrelaneigeoulaglace.Lecontrôledisposed’unparamètreWarmWeatherShutDown(WWSD)danslemenuSetTempquiévitequelecontrôlesemetteenfonctionafindeconserverl’énergie.LecontrôleafficheWWSDàl’écranlorsqu’ilestenvigueur.
Automatique (Auto)LecontrôleentreenWWSDlorsquelatempératuredeladalleetlatempératureextérieuredépassentleparamètreMelttemperatureparplusde2°F(1°C).
WWSD manuelLecontrôleentreenWWSDlorsquelatempératuredel’airextérieurdépasseleparamètreWWSDpar1°F(0,5°C)etlorsquelatempératurededalledépasse34°F(1°C).LecontrôlequittelemodeWWSDlorsquelatempératuredel’airextérieurtombesous1°F(0,5°C)sousleparamètreWWSDousilatempératurededalletombesous34°F(1°C).Cecipermetauparamètredelatempératuredefonted’êtredéfinieàunevaleursupérieureàWWSD.Ceciestutilelorsquedestempératuresdedalleélevéessontnécessairespourfairefondrelaneigeoulaglace.Lesinstallationsutilisantdesbriquesdepavementpar-dessusdescouchesdesableetdebétonconstituentunexemple.
LatoucheAwayfournitunefaçonfacilededésactiverlesystèmedefontedeneigeetd’économiserdel’énergielorsquevousêtesenvacances.PouractiverlatoucheAway,alleraumenuDisplay.PouractiverlescénarioAway,appuyersur«GoingAway»àl’écran.• Appuyersurleboutonaccueilpouraccepterleréglageou
laisserl’écranintouchépendantplusieurssecondes.• «SceneAway»s’affichesurl’écrand’accueiljusqu’àce
quelenombredejourssesoitécoulé.• Pourannulerentouttemps,appuyersur«CancelAway».
Nonseulementmaintenirlatempératuredefontependantdestempératuresextrêmementfroidesest-iltrèscouteux,maiscelapeutaussiêtreimpossibleàréalisersilapertedechaleurdeladalledépasselacapacitéd’entréedudispositifdechauffageouducâbleélectrique.Lecontrôlemetlesystèmedefontedeneigehorstensionlorsquelatempératuredel’airextérieurchutesouslatempératureduColdWeatherCutOut(CWCO)etqueladalleaunetempératuresouslepointdecongélation.Ils’agitd’unemesuredesécuritéetd’économie
d’énergie.LecontrôleafficheCWCOàl’écranlorsqu’ilestenvigueur.LorsquelatempératureatteintleparamètreCWCOdansunsystèmeencoursd’opérationdefonteavecuncapteur090,lafonteestsuspenduejusqu’àcequelatempératureextérieureaugmenteau-delàduparamètreCWCO.Siaucuncapteur090n’estinstallé,l’opérationdefonteestarrêtéedefaçonpermanentelorsqueleCWCOestenvigueur.L’opérationdefontedereprendpaslorsquelatempératures’élèveau-delàdelavaleurduparamètreCWCO.
17de20 ©2015SunTouch
Messages d’erreur (1 de 2)
DépannageIlestrecommandédeterminerl’ensembleducâblagepourassurerunfonctionnementexemptdeproblèmes.Advenantuneerreur,ilsuffitdesuivrelesétapessuivantes:1. Trouver :Sil’écranducontrôleclignote ,celaindiqueunproblèmesurlesystème.2. Identifier :TenirleboutonHomeetlemaintenirenfoncépendant3secondes,appuyersurlatoucheNEXTpourrepérer
lemenuToolbox,puisappuyersurlatoucheENTER.Lepremierélémentdevraitêtrelecoded’erreur.3.Résoudre :Utiliserletableauci-dessouspourtrouverlacorrespondanceaveclecoded’erreurducontrôle.Utiliserla
descriptionpourrésoudreleproblème.
Message d’erreur Description
ERREUR DE SAUVEGARDE DU MENU SET TEMPLecontrôlen’apasréussiàlirelesparamètresdumenuSetTempdanslamémoireetarechargélesparamètrespardéfautd’usine.Lecontrôleinterromptlefonctionnementjusqu’àcequetouslesparamètresdumenuSetTempsoientvérifiés.Poureffacerl’erreur,définirleniveaud’accèsàInstalleretvérifiertouslesparamètresdanslemenuSetTemp.
ERREUR DE SAUVEGARDE DU MENU SYSTEMLecontrôlen’apasréussiàlirelesparamètresdumenuSystemdanslamémoireetarechargélesparamètrespardéfautd’usine.Lecontrôleinterromptlefonctionnementjusqu’àcequetouslesparamètresdumenuSystemsoientvérifiés.Poureffacerl’erreur,définirleniveaud’accèsàInstalleretvérifiertouslesparamètresdanslemenuSystem.
ERREUR DE LA DURÉE DE FONTE MAXIMUMLecontrôleafonctionnéenmodedefontependantladuréedéfinieparleparamètreMaximumMeltDaysdumenuSystem.Cetteerreurestgénéralementcrééelorsqu’ilyaunedéfaillancesystèmeentraînantlechauffageinadéquatdedalledefontedeneige.Effacerlemessaged’erreurenappuyantsurlatoucheCanceltoutenvisionnantlemessaged’erreur.UtiliserlemenuManualOverridepourvérifierquelesystèmeélectriquefonctionnecorrectement.Aubesoin,changerleparamètreMaximumMeltDayspourunepériodepluslongueoumettrelesystèmehorsfonction.
ERREUR DE COURT-CIRCUIT DU CAPTEUR EXTÉRIEUREnraisond’uncourt-circuit,lecontrôleestincapabledelirelecapteurextérieur070.Lecontrôlecontinueàopéreretsupposequelatempératureextérieureestde32°F(0°C).Lesfonctionsd’économied’énergie,commeWarmWeatherShutDown(WWSD)etColdWeatherCutOut(CWCO)sontdésactivées.Vérifierlefildecapteurextérieurpourydécelerdescourts-circuitsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteurextérieur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.
ERREUR DE CIRCUIT OUVERT DE CAPTEUR EXTÉRIEUREnraisond’uncircuitouvert,lecontrôleestincapabledelirelecapteurextérieur070.Lecontrôlecontinueàopéreretsupposequelatempératureextérieureestde32°F(0°C).Lesfonctionsd’économied’énergie,commeWarmWeatherShutDown(WWSD)etColdWeatherCutOut(CWCO)sontdésactivées.Vérifierlefildecapteurextérieurpourydécelerdescircuitsouvertsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteurextérieur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.
ERREUR DE COURT-CIRCUIT DU CAPTEUR DE DALLEEnraisond’uncourt-circuit,lecontrôleestincapabledelirelecapteurdedalle072.Lesfonctionsd’économied’énergie,commeWarmWeatherShutDown(WWSD)etColdWeatherCutOut(CWCO)fonctionnentenutilisantuniquementlatempératureextérieure.Vérifierlefildecapteurdedallepourydécelerdescourts-circuitsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteurdedalle.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.
IOM-ST-PM653_FR1512 18de20
Messages d’erreur (2 de 2)
Message d’erreur Description
ERREUR DE CIRCUIT OUVERT DU CAPTEUR DE DALLEEnraisond’uncircuitouvert,lecontrôleestincapabledelirelecapteurdedalle072.Lesfonctionsd’économied’énergie,commeWarmWeatherShutDown(WWSD)etColdWeatherCutOut(CWCO)fonctionnentenutilisantuniquementlatempératureextérieure.Vérifierlefildecapteurdedallepourydécelerdescircuitsouvertsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteurdedalle.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.Silecapteurdedalleaétéretirédefaçonintentionnelle,définirleparamètredecapteurdedalledumenuSystemàOff.
ERREUR DE CIRCUIT OUVERT DE FIL JAUNEEnraisond’uncircuitouvert,lecontrôleestincapabledelirelefiljaunebranchéaucapteurdeneige/glacePM-090ouaucapteurdeneigePM-095.Lecontrôlenepeutplusdétecterautomatiquementlaneigeoulaglace,maisildemeurepossibledeprocéderàunemiseenfonctionmanuelledusystèmedefontedeneige.Vérifierlesfilsjauneetnoirducapteurdeneige/glaceoudeneigeettouteépissuredefilpourydécelerdescircuitsouvertsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.
ERREUR DE COURT-CIRCUIT DE FIL BLEUEnraisond’uncourt-circuit,lecontrôleestincapabledelirelefilbleubranchéaucapteurdeneige/glacePM-090ouaucapteurdeneigePM-095.Lecontrôlenepeutplusdétecterautomatiquementlaneigeoulaglace,maisildemeurepossibledeprocéderàunemiseenfonctionmanuelledusystèmedefontedeneige.Commencerparvérifierlecapteurdeneige/glaceoulecapteurdeneigepourvousassurerqu’iln’estpasrecouvertdesaletéoudedébris.Ilestpossiblequelastructureenanneauducapteurdoiveêtrenettoyéeavecdel’eauchaudesavonneuseetunebrosseennylon.Rinceravecdel’eau.Deuxièmement,vérifierlesfilsbleuetnoirducapteurdeneige/glaceoudeneigeettouteépissuredefilpourydécelerdescourts-circuitsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.
ERREUR DE CIRCUIT OUVERT DE FIL BLEUEnraisond’uncircuitouvert,lecontrôleestincapabledelirelefilbleubranchéaucapteurdeneige/glacePM-090ouaucapteurdeneigePM-095.Lecontrôlenepeutplusdétecterautomatiquementlaneigeoulaglace,maisildemeurepossibledeprocéderàunemiseenfonctionmanuelledusystèmedefontedeneige.Vérifierlesfilsbleuetnoirducapteurdeneige/glaceoudeneigeettouteépissuredefilpourydécelerdescircuitsouvertsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.
ERREUR DE CIRCUIT OUVERT DE CAPTEUR - IL BRUNEnraisond’uncircuitouvert,lecontrôleestincapabledelirelefilbrunbranchéaucapteurdeneige/glacePM-090.Lesfonctionsd’économied’énergie,commeWarmWeatherShutDown(WWSD)etColdWeatherCutOut(CWCO)fonctionnentenutilisantuniquementlatempératureextérieure.Vérifierlesfilsbrunetnoirducapteurdeneige/glacepourydécelerdescircuitsouvertsconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.
ERREUR DE CAPTEUR DE NEIGE/GLACELecontrôleestincapablededétectercorrectementlecapteurdeneige/glacePM-090.Lecontrôlenepeutplusdétecterautomatiquementlaneigeoulaglace,maisildemeurepossibledeprocéderàunemiseenfonctionmanuelledusystèmedefontedeneige.Vérifierlesfilsbrun,jaune,rougeetnoirducapteurdeneige/glaceconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilestimportantdevérifiertouteépissuredecâblepourdécelerdesraccordsdecâbledesserrés.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.
ERREUR DE CAPTEUR DE NEIGELecontrôleestincapablededétectercorrectementlecapteurdeneigePM-095.Lecontrôlenepeutplusdétecterautomatiquementlaneige,maisildemeurepossibledeprocéderàunemiseenfonctionmanuelledusystèmedefontedeneige.Vérifierlesfilsjaune,rougeetnoirducapteurdeneigeconformémentaumanueld’installationdescapteurs.Ilpourraits’avérernécessairederemplacerlecapteur.Unefoisquel’erreuraétécorrigée,lemessaged’erreurs’effaceautomatiquement.
19de20 ©2015SunTouch
Paramètres du menu System (système)Paramètres du menu System
Paramètres du menu Set Temp
Foire aux questions
Symptôme Rechercher... Mesure corrective
L’écran ACL est éteint
Alimentation au contrôle
Utiliseruncompteurélectriquepourmesurerunetensionde24V(ca)surlesbornesCetRd’alimentationd’entrée.
Court-circuit fil bleu
Saleté ou sel sur le capteur de neige/glace
Ilestnécessairedeprocéderàunnettoyagerégulierducapteurdeneige/glace.Éviterl’utilisationdeseldevoiriesurladalledefontedeneige.
La dalle a une température supérieure à la température de fonte
Température cible de la dalle Ladalleestchaufféeàlatempératureciblededalle.
Le système fonctionne sans neige
FontePendantquelafonctionColdWeatherCutOut(CWCO)estactive,lesystèmeestcoupé.S’ilestcoupépendantuncycledefonte,lesystèmereprendunefoisquelatempératureextérieureestau-delàdelavaleurColdWeatherCutOut(CWCO)siuncapteurdeneige/glacePM-090estutilisé.
Il y a de la neige sur la dalle, mais le système ne démarre pas
Désactivé Lesystèmeaétédésactivémanuellementetlecapteurautomatiquedeneige/glacen’ajamaisséché,cequiempêchelesystèmededémarrerautomatiquement.
Registre des tâches
Élément Paramètre
UNITÉS
RÉTROÉCLAIRAGE
Élément Paramètre
TOUCHEABSENCE
Élément Paramètre
FONTE
TEMPSDEFONTEMANUEL
TEMPSDEFONTESUPPLÉMENTAIRE
Élément Paramètre
SENSIBILITÉÀL’EAU
ARRÊTENCASDETEMPSCHAUD
COUPE-CIRCUITENCASDETEMPSFROID
AVERTISSEMENT:ceproduitcontientdesproduitschimiquesconnusdansl’ÉtatdeCaliforniepourcauserlecanceretdesmalformationscongénitalesouautresdommagesaufœtus.Pourobtenirplusderenseignements:www.watts.com/prop65
Élément Paramètre
CAPTEURDENEIGE/GLACE
CAPTEURDEDALLE
Élément Paramètre
TEMPSDEFONTEMAXIMUM
Paramètres du menu System
IOM-ST-PM653_FR 1512 © 2015 SunTouch
É.-U. : Tél. : (888) 432 8932 • Télécopie : (417) 831 4067Canada : Tél. : (888) 208-8927 • Télécopie : (905) 332-7068
Amérique latine : Tél. : (52) 81 1001 8600 • Télécopie : (52) 81 8000 7091
SunTouch.com
Une société Watts Water Technologies
electric floor heating & snow melting
Données techniquesContrôle de fonte de neige PM-653Documentation IOM-ST-PM653,ES-ST-PM653,IS-ST-PM653
Contrôle Contrôleàmicroprocesseur.Ilnes’agitpasd’uncontrôledesécurité(limite)
Poidsemballé 1,3lb(590g)
Dimensions 5pohau.x3-1/4polar.x15/16popro.(127x82x23mm)
Boîtier PlastiquePVCblanc,typeNEMA1
Conditionsambiantes -4à122°F(-20à50°C),<90%d’humiditérelativenoncondensée,utilisationextérieurepermisesiinstalléedansunboîtierNEMA3
Blocd’alimentation 24V(ca)±10%,60Hz,Classe2,16VAenattente,64VAentièrementchargé
Capacitéderelais 24V(ca)2A
Capteurs ThermistanceNTC,10kΩ @77°F(25°C±0,2°C)ß=3892
-Inclus CapteurextérieurPM-070
-enoptionoudanslatrousse PM-072,PM-090,PM-095
Garantie Limitéede3ans
Garantie limitée : SunTouch(la«Société»)garantitquechacundesesproduitsestexemptdevicedematériauetdefabricationdansdesconditionsnormalesd’utilisationpourunepérioded’unanàcompterdeladated’expéditiond’origine.Dansl’éventualitéoùdetelsvicessemanifesteraientpendantlapériodedegarantie,laSociété,àsadiscrétion,remplaceraoureconditionneraleproduitsansfrais.
LAPRÉSENTEGARANTIEESTEXPRESSEETREPRÉSENTELASEULEGARANTIEOFFERTEPARLASOCIÉTÉPOURCEPRODUIT.LASOCIÉTÉN’OFFREAUCUNEAUTREGARANTIE,EXPRESSEOUTACITE.PARLAPRÉSENTE,LASOCIÉTÉREJETTESPÉCIFIQUEMENTTOUTEAUTREGARANTIE,EXPRESSEOUTACITE,NOTAMMENTTOUTEGARANTIETACITEDEQUALITÉMARCHANDEOUD’ADAPTATIONÀUNBUTPARTICULIER.
Lerecoursdécritdanslepremierparagraphedecettegarantieconstitueleseulrecoursàtouteviolationdelaprésentegarantie.LaSociéténesauraitêtretenueresponsabledetoutdommageaccessoire,spécialouindirect,ycompris,sanslimitation:lapertedeprofitsoulecoûtafférentàlaréparationouauremplacementd’autresbiensquiseraientendommagésparsuitedufonctionnementincorrectduditproduit;d’autrescoûtsrésultantdefraisdemain-d’oeuvre,deretards,devandalisme,denégligence,d’uneobstructioncauséepardescorpsétrangers,dedommagescausésparuneeauimpropre,desproduitschimiquesoupartoutautreévénementéchappantaucontrôledelaSociété.Laprésentegarantieestdéclaréenulleetnonavenueencasd’usageabusifouincorrect,d’application,d’installationoud’entretienincorrectsoudemodificationduproduit.
CertainsÉtatsn’autorisentpasleslimitationsdeduréed’unegarantietaciteoul’exclusionoulalimitationdesdommagesacces-soiresouindirects.Leslimitationssusmentionnéespeuventdoncnepass’appliqueràvous.Cettegarantielimitéevousdonnedesdroitsspécifiquesetilsepeutquevousayezaussid’autresdroitsquivarientd’unÉtatàl’autre.Veuillezvousréférerauxloisapplicablesdel’Étatpourdéterminervosdroitsenlamatière.DANSLAMESUREPERMISEPARLALOIAPPLICABLEDEL’ÉTAT,TOUTESLESGARANTIESTACITESNEPOUVANTPASÊTREREJETÉES,YCOMPRISLESGARANTIESTACITESDEQUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀUNBUTPARTICULIER,SONTLIMITÉESQUANTÀLEURDURÉEÀUNANÀCOMPTERDELADATED’EXPÉDITIONORIGINALE.