Congelador Zanussi ZFC41400WA

52
EN User manual 2 FR Notice d'utilisation 11 PT Manual de instruções 21 ES Manual de instrucciones 31 TR Kullanma Kılavuzu 41 Chest Freezer Congélateur coffre Arca congeladora Arcón congelador Sandık Tipi Dondurucu ZFC41400WA

Transcript of Congelador Zanussi ZFC41400WA

EN User manual 2FR Notice d'utilisation 11PT Manual de instruções 21ES Manual de instrucciones 31TR Kullanma Kılavuzu 41

Chest FreezerCongélateur coffreArca congeladoraArcón congeladorSandık Tipi Dondurucu

ZFC41400WA

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5

Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Environmental concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10

Subject to change without notice.

Safety instructions

In the interest of your safety and to ensure thecorrect use, before installing and first using theappliance, read this user manual carefully, in-cluding its hints and warnings. To avoid unnec-essary mistakes and accidents, it is important toensure that all people using the appliance arethoroughly familiar with its operation and safetyfeatures. Save these instructions and make surethat they remain with the appliance if it is movedor sold, so that everyone using it through its lifewill be properly informed on appliance use andsafety.For the safety of life and property keep the pre-cautions of these user's instructions as the man-ufacturer is not responsible for damages causedby omission.

Children and vulnerable people safety• This appliance is not intended for use by per-

sons (including children) with reduced physi-cal, sensory or mental capabilities, or lack ofexperience and knowledge, unless they havebeen given supervision or instruction con-cerning use of the appliance by a person re-sponsible for their safety.Children should be supervised to ensure thatthey do not play with the appliance.

• Keep all packaging well away from children.There is risk of suffocation.

• If you are discarding the appliance pull theplug out of the socket, cut the connection ca-ble (as close to the appliance as you can)and remove the door to prevent playing chil-dren to suffer electric shock or to close them-selves into it.

• If this appliance featuring magnetic doorseals is to replace an older appliance having

a spring lock (latch) on the door or lid, besure to make that spring lock unusable beforeyou discard the old appliance. This will pre-vent it from becoming a death trap for a child.

General safety

Warning!

Keep ventilation openings, in the appliance en-closure or in the built-in structure, clear of ob-struction.• The appliance is intended for keeping food-

stuff and/or beverages in a normal householdand similar applications such as:– staff kitchen areas in shops, offices and

other working environments;– farm houses and by clients in hotels, mo-

tels and other residential type environ-ments;

– bed and breakfast type environments;– catering and similar non-retail applications.

• Do not use a mechanical device or any artifi-cial means to speed up the thawing process.

• Do not use other electrical appliances (suchas ice cream makers) inside of refrigeratingappliances, unless they are approved for thispurpose by the manufacturer.

• Do not damage the refrigerant circuit.• The refrigerant isobutane (R600a) is con-

tained within the refrigerant circuit of the ap-pliance, a natural gas with a high level of envi-ronmental compatibility, which is neverthelessflammable.During transportation and installation of theappliance, be certain that none of the compo-

2

www.zanussi.com

nents of the refrigerant circuit become dam-aged.If the refrigerant circuit should become dam-aged:– avoid open flames and sources of ignition– thoroughly ventilate the room in which the

appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or

modify this product in any way. Any damageto the cord may cause a short-circuit, fireand/or electric shock.

Warning! Any electrical component (pow-er cord, plug, compressor) must be re-

placed by a certified service agent or qualifiedservice personnel to avoid hazard.

1. Power cord must not be lengthened.2. Make sure that the power plug is not

squashed or damaged by the back of theappliance. A squashed or damaged pow-er plug may overheat and cause a fire.

3. Make sure that you can come to themains plug of the appliance.

4. Do not pull the mains cable.5. If the power plug socket is loose, do not

insert the power plug. There is a risk ofelectric shock or fire.

6. You must not operate the appliance with-out the lamp cover (if foreseen) of interiorlighting.

• This appliance is heavy. Care should be takenwhen moving it.

• Do not remove nor touch items from thefreezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions orfrost/freezer burns.

• Avoid prolonged exposure of the appliance todirect sunlight.

• Bulb lamps (if foreseen) used in this appli-ance are special purpose lamps selected forhousehold appliances use only. They are notsuitable for household room illumination.

Daily Use• Do not put hot pot on the plastic parts in the

appliance.

• Do not store flammable gas and liquid in theappliance, because they may explode.

• Do not place food products directly againstthe air outlet on the rear wall. (If the applianceis Frost Free)

• Frozen food must not be re-frozen once it hasbeen thawed out.

• Store pre-packed frozen food in accordancewith the frozen food manufacturer's instruc-tions.

• Appliance's manufacturers storage recom-mendations should be strictly adhered to. Re-fer to relevant instructions.

• Do not place carbonated or fizzy drinks in thefreezer compartment as it creates pressureon the container, which may cause it to ex-plode, resulting in damage to the appliance.

• Ice lollies can cause frost burns if consumedstraight from the appliance.

Care and cleaning• Before maintenance, switch off the appliance

and disconnect the mains plug from themains socket.

• Do not clean the appliance with metal ob-jects.

• Do not use sharp objects to remove frostfrom the appliance. Use a plastic scraper.

Installation

Important! For electrical connection carefullyfollow the instructions given in specificparagraph.

• Unpack the appliance and check if there aredamages on it. Do not connect the applianceif it is damaged. Report possible damagesimmediately to the place you bought it. In thatcase retain packing.

• It is advisable to wait at least four hours be-fore connecting the appliance to allow the oilto flow back in the compressor.

• Adequate air circulation should be around theappliance, lacking this leads to overheating.To achieve sufficient ventilation follow the in-structions relevant to installation.

• The appliance must not be located close toradiators or cookers.

3www.zanussi.com

• Make sure that the mains plug is accessibleafter the installation of the appliance.

Service• Any electrical work required to do the servic-

ing of the appliance should be carried out bya qualified electrician or competent person.

• This product must be serviced by an author-ized Service Centre, and only genuine spareparts must be used.

Environment Protection

This appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, in ei-

ther its refrigerant circuit or insulation materials.The appliance shall not be discarded togetherwith the urban refuse and rubbish. The insula-tion foam contains flammable gases: the appli-ance shall be disposed according to the appli-cable regulations to obtain from your local au-thorities. Avoid damaging the cooling unit, espe-cially at the rear near the heat exchanger. Thematerials used on this appliance marked by thesymbol are recyclable.

Operation

Switching onInsert the plug into the wall socket.Turn the Temperature Regulator to the Full Loa-ded position and let the appliance run for 24hours to allow the correct temperature to bereached before placing food inside.Adjust the Temperature Regulator according tothe quantity of the stored foods.

B

C

A

A Temperature RegulatorB Half Loaded position

C Full Loaded position

Switching offTo turn off the appliance, turn the TemperatureRegulator to the “OFF” position.

Temperature regulationThe temperature within the appliance is control-led by the Temperature Regulator situated onthe control panel.To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature Regulator toward lower

settings to obtain the minimum coldness.• turn the Temperature Regulator toward higher

settings to obtain the maximum coldness.

In case of freezing less food volumes, theHalf Loaded setting is the most suitable.

In case of freezing much food volumes, the FullLoaded setting is the most suitable.

Control panel

21 3

1 Temperature regulator

2 Pilot light

3 High temperature alarm light

High temperature alarmAn increase in the temperature in the freezer (forexample due to an power failure) is indicated byswitching on of the Alarm lightDuring the alarm phase, don't place food insidethe freezer.When normal conditions are restored the Alarmlight will switch off automatically.

4

www.zanussi.com

First use

Cleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and some neutral soap so

as to remove the typical smell of a brand-newproduct, then dry thoroughly.

Important! Do not use detergents or abrasivepowders, as these will damage the finish.

Daily use

Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezingfresh food and storing frozen and deep-frozenfood for a long time.The maximum amount of food that can be frozenin 24 hours is specified on the rating plate 1)

The freezing process lasts 24 hours: during thisperiod do not add other food to be frozen.

Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period out ofuse, before putting the products in the compart-ment let the appliance run for 24 hours with theTemperature Regulator to the Full Loaded posi-tion.

Important! In the event of accidentaldefrosting, for example due to a power failure, ifthe power has been off for longer than the valueshown in the technical characteristics chartunder "rising time", the defrosted food must beconsumed quickly or cooked immediately andthen re-frozen (after cooling).

Opening and closing the lidAs the lid is equipped with a tightly closing seal,it is not easy to reopen it shortly after closing(due to the vacuum formed inside).Wait a few minutes before reopening the appli-ance. The vacuum valve will help you to openthe lid.

Warning! Never pull the handle with im-mense force.

Storage baskets

X

Hang the baskets onthe upper edge of thefreezer (X) or placethem inside the freez-er (Y).

Y

Turn and fix the han-dles for these two po-sitions as shown inthe picture.

The following pictures show how many basketscan be placed inside the various freezer models.

606

230

806 946 1061

161113361201

You can purchase additional baskets from yourlocal Service Centre.

Helpful hints and tips

Hints for freezingTo help you make the most of the freezing proc-ess, here are some important hints:

• the maximum quantity of food which can befrozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;

1) Refer to "Technical data"

5www.zanussi.com

• the freezing process takes 24 hours. No fur-ther food to be frozen should be added dur-ing this period;

• only freeze top quality, fresh and thoroughlycleaned, foodstuffs;

• prepare food in small portions to enable it tobe rapidly and completely frozen and to makeit possible subsequently to thaw only thequantity required;

• wrap up the food in aluminium foil or poly-thene and make sure that the packages areairtight;

• do not allow fresh, unfrozen food to touchfood which is already frozen, thus avoiding arise in temperature of the latter;

• lean foods store better and longer than fattyones; salt reduces the storage life of food;

• water ices, if consumed immediately after re-moval from the freezer compartment, canpossibly cause the skin to be freeze burnt;

• it is advisable to show the freezing in date oneach individual pack to enable you to keeptab of the storage time.

Hints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from this appli-ance, you should:• make sure that the commercially frozen food-

stuffs were adequately stored by the retailer;• be sure that frozen foodstuffs are transferred

from the foodstore to the freezer in the short-est possible time;

• not open the lid frequently or leave it openlonger than absolutely necessary.

• Once defrosted, food deteriorates rapidly andcannot be refrozen.

• Do not exceed the storage period indicatedby the food manufacturer.

Care and cleaning

Caution! Unplug the appliance beforecarrying out any maintenance operation.

This appliance contains hydrocarbons in itscooling unit; maintenance and recharging

must therefore only be carried out by authorizedtechnicians.

Periodic cleaning1. Switch off the appliance.2. Disconnect the mains plug from the mains

socket.3. Regularly clean the appliance and the ac-

cessories with warm water and neutralsoap. Clean the lid seal carefully.

4. Fully dry the appliance.5. Connect the mains plug to the mains sock-

et.6. Switch on the appliance.

Caution! Do not use detergents, abrasiveproducts, highly perfumed cleaning

products or wax polishes to clean the inner sideof the appliance.Prevent damage to the cooling system.

Important! There is no need to clean thecompressor area.

Many proprietary kitchen surface cleaners con-tain chemicals that can attack/damage the plas-tics used in this appliance. For this reason it isrecommended that the outer casing of this ap-pliance is only cleaned with warm water with alittle washing-up liquid added.

Defrosting the freezerDefrost the freezer when the frost layer reachesa thickness of about 10-15 mm.The best time to defrost the freezer when it con-tains no or only a little food.To remove the frost, do these steps:1. Switch off the appliance.2. Remove any stored food, wrap it in several

layers of newspaper and put it in a coolplace.

3. Leave the lid open , remove the plug fromthe defrost water drain and collect all de-frost water on a tray. Use a scraper to re-move ice quickly.

6

www.zanussi.com

4. When defrosting is completed, dry the inte-rior thoroughly and refit the plug.

5. Switch on the appliance.6. Set the temperature regulator to obtain the

maximum coldness and run the appliancefor two or three hours using this setting.

7. Reload the previously removed food intothe compartment.

Important! Never use sharp metal tools toscrape off frost as you could damage theappliance. Do not use a mechanical device orany artificial means to speed up the thawingprocess other than those recommended by themanufacturer. A temperature rise of the frozenfood packs, during defrosting, may shorten theirsafe storage life.The amount of frost on the walls of theappliance will be increased by the high level of

the outer environment humidity and if the frozenfood is not wrapped properly.

Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for long peri-ods, take the following precautions:1. Switch off the appliance.2. Disconnect the mains plug from the mains

socket.3. Remove all food.4. Defrost and clean the appliance and all ac-

cessories.5. Leave the lid open to prevent unpleasant

smells.

Important! If the cabinet will be kept on, asksomebody to check it once in a while to preventthe food inside from spoiling in case of a powerfailure.

What to do if…

Caution! Before troubleshooting,disconnect the power supply.

Only a qualified electrician or competent personmust do the troubleshooting that is not in thismanual.

Important! There are some sounds duringnormal use (compressor, refrigerant circulation).

Problem Possible cause Solution

The appliance is noisy. The appliance is not supportedproperly.

Check if the appliance stands stable(all the four feet should be on thefloor).

The compressor operatescontinually.

The temperature is not set correctly. Set a warmer temperature.

The lid has been opened too fre-quently.

Do not leave the lid open longer thannecessary.

The lid is not closed properly. Check if the lid closes well and thegaskets are undamaged and clean.

Large quantities of food to be frozenwere put in at the same time.

Wait some hours and then check thetemperature again.

Food placed in the appliance wastoo warm.

Allow food to cool to room tempera-ture before storing.

The temperature of the room thatcontains the appliance is too highfor efficient operation.

Try to reduce the temperature in theroom where the appliance stands.

The High temperaturealarm light is on.

It is too warm inside the freezer. Refer to "High Temperature Alarm".

7www.zanussi.com

Problem Possible cause Solution

The cabinet has been recentlyswitched on and the temperature isstill too high.

Refer to "High Temperature Alarm".

There is too much frostand ice.

Products are not wrapped properly. Wrap the products better.

The lid is not shut properly or do notclose tightly.

Check if the lid closes well and thegaskets are undamaged and clean.

The temperature is not set correctly. Set a warmer temperature.

The water drainage plug is not cor-rectly positioned.

Position the water drainage plug inthe correct way.

The lid doesn't close com-pletely.

There is excessive frost. Eliminate excess frost.

The lid gaskets are dirty or sticky. Clean the lid gaskets.

Food packages are blocking the lid. Arrange the packages in the rightway, see the sticker in the appliance.

The lid is difficult to open. The lid gaskets are dirty or sticky. Clean the lid gaskets.

The valve is blocked. Check the valve.

The lamp does not work. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".

It is too warm in the freez-er.

The temperature is not set correctly. Set a lower temperature.

The lid does not close tightly or it isnot shut properly.

Check if the lid closes well and thegasket is undamaged and clean.

Before freezing the appliance wasnot precooled sufficiently.

Pre-cool the appliance for enoughtime.

Large quantities of food to be frozenwere put in at the same time.

Wait some hours and then check thetemperature again. Next time insertsmaller quantities of food to be frozenat any one time.

Food placed in the appliance wastoo warm.

Allow food to cool to room tempera-ture before storing.

Products to be frozen are placedtoo closely to each other.

Place the products in a way so thatcold air could circulate among them.

The lid has been opened often. Try to not open the lid often.

The lid has been opened for a longtime.

Do not leave the lid open longer thannecessary.

It is too cold inside thefreezer.

The temperature is not set correctly. Set a warmer temperature.

The appliance does notwork at all. Neither coolingnor lighting works.

Plug is not connected to the mainssocket properly.

Connect the mains plug properly.

Power does not reach the appli-ance.

Try connecting another electrical de-vice to the power outlet.

The appliance is not switched on. Switch on the appliance.

8

www.zanussi.com

Problem Possible cause Solution

There is no voltage in the mainssocket (try to connect another ap-pliance into it).

Call an electrician.

Customer ServiceIf your appliance is still not working properly af-ter making the above checks, contact the near-est service centre.To obtain fast service, it is essential that whenyou apply for it you specify the model and serialnumber of your appliance which can be foundeither on the guarantee certificate or on the rat-ing plate located on the external right side of theappliance.

Replacing the lamp1. Disconnect the mains plug from the mains

socket.

2. Replace the lamp with one of the samepower and specifically designed for house-hold appliances. (the maximum power isshown on the lamp cover)

3. Connect the mains plug to the mains sock-et.

4. Open the lid. Make sure that the lampcomes on.

Installation

Positioning

Warning! If you are discarding an oldappliance that has a lock or catch on the

lid, you must ensure that it is made unusable toprevent young children being trapped inside.

Important! The appliance shall have the plugaccessible after installation.

This appliance can be installed in a dry, wellventilated indoor (garage or cellar), but for opti-mum performance install this appliance at a lo-cation where the ambient temperature corre-sponds to the climate class indicated on the rat-ing plate of the appliance:

Climateclass

Ambient temperature

SN +10°C to + 32°C

N +16°C to + 32°C

ST +16°C to + 38°C

T +16°C to + 43°C

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage andfrequency shown on the rating plate correspondto your domestic power supply.The appliance must be earthed. The power sup-ply cable plug is provided with a contact for thispurpose. If the domestic power supply socket isnot earthed, connect the appliance to a sepa-rate earth in compliance with current regula-tions, consulting a qualified electrician.

9www.zanussi.com

The manufacturer declines all responsibility ifthe above safety precautions are not observed.This appliance complies with the E.E.C. Direc-tives.

Ventilation requirements1. Put the freezer in horizontal position on a

firm surface. The cabinet must be on all fourfeet.

2. Make sure that the clearance between theappliance and rear wall is 5 cm.

3. Make sure that the clearance between theappliance and the sides is 5 cm.

The airflow behind the appliance must be suffi-cient.

Technical data

Dimensions Height × Width × Depth (mm): Further technical information are situated inthe rating plate on the external right side ofthe appliance.

876 × 1336 × 665

Rising Time 31 hours

Environmental concerns

Recycle the materials with the symbol . Putthe packaging in applicable containers torecycle it.Help protect the environment and human healthand to recycle waste of electrical and electronic

appliances. Do not dispose appliances markedwith the symbol with the household waste.Return the product to your local recycling facilityor contact your municipal office.

10

www.zanussi.com

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15

Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 17Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ 20En matière de sauvegarde de l'environnement_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20

Sous réserve de modifications.

Instructions de sécurité

Pour votre sécurité et garantir une utilisationcorrecte de l'appareil, lisez attentivement cettenotice, y compris les conseils et avertissements,avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour lapremière fois. Pour éviter toute erreur ou acci-dent, veillez à ce que toute personne qui utilisel'appareil connaisse bien son fonctionnement etses fonctions de sécurité. Conservez cette noti-ce avec l'appareil. Si l'appareil doit être venduou cédé à une autre personne, veillez à remettrecette notice au nouveau propriétaire, afin qu'ilpuisse se familiariser avec son fonctionnementet sa sécurité.Pour la sécurité des personnes et des biens,conservez et respectez les consignes de sécu-rité figurant dans cette notice. Le fabricant dé-cline toute responsabilité en cas de dommagesdus au non-respect de ces instructions.

Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé

par des enfants ou des personnes dont lescapacités physiques, sensorielles ou menta-les, ou le manque d'expérience et de connais-sance les empêchent d'utiliser l'appareil sansrisque lorsqu'ils sont sans surveillance ou enl'absence d'instruction d'une personne res-ponsable qui puisse leur assurer une utilisa-tion de l'appareil sans danger.Empêchez les enfants de jouer avec l'appa-reil.

• Ne laissez pas les différents emballages àportée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.

• Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fi-che de la prise électrique, coupez le cordond'alimentation au ras de l'appareil et démon-

tez la porte pour éviter les risques d'électro-cution et que des enfants ne restent enfer-més à l'intérieur.

• Cet appareil est muni de fermetures magnéti-ques. S'il remplace un appareil équipé d'unefermeture à ressort, nous vous conseillons derendre celle-ci inutilisable avant de vous endébarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants des'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsileur vie en danger.

Consignes générales de sécurité

Avertissement

Veillez à ce que les orifices de ventilation, situésdans l'enceinte de l'appareil ou la structure inté-grée, ne soient pas obstrués.• Les appareils sont destinés uniquement à la

conservation des aliments et/ou des boissonsdans le cadre d’un usage domestique normal,tel que celui décrit dans la présente notice.– dans des cuisines réservées aux employés

dans des magasins, bureaux et autres lieuxde travail ;

– dans les fermes et par les clients dans deshôtels, motels et autres lieux de séjour ;

– dans des hébergements de type chambred'hôte ;

– pour la restauration et autres utilisationsnon commerciales.

• N'utilisez pas d'appareils électriques,d'agents chimiques ou tout autre système ar-tificiel pour accélérer le processus de dégi-vrage.

• Ne faites pas fonctionner d'appareils électri-ques (comme des sorbetières électriques, ...)

11www.zanussi.com

à l'intérieur des appareils de réfrigération àmoins que cette utilisation n'ait reçu l'agré-ment du fabricant.

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de

l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant unhaut niveau de compatibilité avec l’environne-ment mais qui est néanmoins inflammable.Pendant le transport et l'installation de votreappareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée.Si le circuit frigorifique est endommagé :– évitez les flammes vives et toute autre

source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où se trouve

l'appareil• Ne modifiez pas les spécifications de l'appa-

reil. Si le câble d'alimentation est endomma-gé, il peut causer un court circuit, un incendieet/ou une électrocution.

Avertissement Les éventuelles répara-tions ou interventions sur votre appareil,

ainsi que le remplacement du câble d'alimenta-tion, ne doivent être effectuées que par un pro-fessionnel qualifié.

1. Ne branchez pas le cordon d'alimenta-tion à une rallonge.

2. Assurez-vous que la prise n'est pas écra-sée ou endommagée par l'arrière de l'ap-pareil. Une prise de courant écrasée ouendommagée peut s'échauffer et causerun incendie.

3. Vérifiez que la prise murale de l'appareilest accessible.

4. Ne débranchez pas l'appareil en tirantsur le câble.

5. Si la prise murale n'est pas bien fixée,n'introduisez pas de prise dedans. Ris-que d'électrocution ou d'incendie.

6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseurde l'ampoule (si présent) de l'éclairageintérieur.

• Cet appareil est lourd. Faite attention lors deson déplacement.

• Ne touchez pas avec les mains humides lessurfaces givrées et les produits congelés (ris-que de brûlure et d'arrachement de la peau).

• Évitez une exposition prolongée de l'appareilaux rayons solaires.

• Les ampoules (si présentes) utilisées danscet appareil sont des ampoules spécifiquesuniquement destinées à être utilisées sur desappareils ménagers. Elles ne sont pas du toutadaptées à un éclairage quelconque d'unehabitation.

Utilisation quotidienne• Ne posez pas d'éléments chauds sur les par-

ties en plastique de l'appareil.• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflam-

mables dans l'appareil (risque d'explosion).• Ne placez pas d'aliments directement contre

la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil.(Si l'appareil est sans givre.)

• Un produit décongelé ne doit jamais être re-congelé.

• Conservez les aliments emballés conformé-ment aux instructions de leur fabricant.

• Respectez scrupuleusement les conseils deconservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes deboissons gazeuses dans le compartimentcongélateur, car la pression se formant à l'in-térieur du contenant pourrait le faire éclater etendommager ainsi l'appareil.

• Ne consommez pas certains produits tels queles bâtonnets glacés dès leur sortie de l'ap-pareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.

Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettez l'ap-

pareil à l'arrêt et débranchez-le.• N'utilisez pas d'objets métalliques pour net-

toyer l'appareil.• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la

couche de givre. N'employez pour celaqu'une spatule en plastique.

12

www.zanussi.com

Installation

Important Avant de procéder au branchementélectrique, respectez scrupuleusement lesinstructions fournies dans le paragraphecorrespondant.

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pasendommagé. Ne branchez pas l'appareil s'ilest endommagé. Signalez immédiatement aurevendeur de l'appareil les dommages cons-tatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.

• Avant de brancher votre appareil, laissez-leau moins 4 heures au repos afin de permettreà l'huile de refluer dans le compresseur.

• Veillez à ce que l'air circule librement autourde l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.Pour assurer une ventilation suffisante, res-pectez les instructions d'installation.

• L'appareil ne doit pas être placé à proximitéde radiateurs ou de cuisinières.

• Assurez-vous que la prise principale est ac-cessible une fois l'appareil installé.

Maintenance• Les branchements électriques nécessaires à

l'entretien de l'appareil doivent être réalisés

par un électricien qualifié ou une personnecompétente.

• Cet appareil ne doit être entretenu et réparéque par un Service après-vente autorisé, ex-clusivement avec des pièces d'origine.

Protection de l'environnement

Le système frigorifique et l'isolation de vo-tre appareil ne contiennent pas de C.F.C.

contribuant ainsi à préserver l'environnement.L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec lesordures ménagères et les déchets urbains. Lamousse d'isolation contient des gaz inflamma-bles : l'appareil sera mis au rebut conformémentaux règlements applicables disponibles auprèsdes autorités locales. Veillez à ne pas détériorerles circuits frigorifiques, notamment au niveaudu condenseur. Les matériaux utilisés dans cetappareil identifiés par le symbole sont recy-clables.

Fonctionnement

Mise en marcheInsérez la fiche dans la prise murale.Placez le thermostat sur la position Charge plei-ne et attendez 24 heures pour que la tempéra-ture à l'intérieur de l'appareil soit bonne avantd'y placer les aliments.Ajustez le thermostat selon la quantité d'ali-ments entreposés dans l'appareil.

B

C

A

A ThermostatB Position Demi-chargeC Position Charge pleine

Mise à l'arrêtPour éteindre, tournez le thermostat sur la posi-tion “OFF”.

Réglage de la températureLa température à l'intérieur de l'appareil est con-trôlée par un thermostat situé sur le bandeau decommande.Pour utiliser l'appareil, procédez comme suit :• tournez le thermostat sur la position minimale

pour obtenir moins de froid.• tournez le thermostat sur la position maximale

pour obtenir plus de froid.

Si vous devez congeler de petites quanti-tés d'aliments, le réglage Demi-charge est

le plus adapté.Si vous devez congeler de grandes quantitésd'aliments, le réglage Charge pleine est le plusadapté.

13www.zanussi.com

Bandeau de commande

21 3

1 Thermostat

2 Voyant lumineux

3 Voyant de l'alarme haute température

Alarme haute températureUne augmentation de la température dans lecongélateur (par exemple à cause d'une pannede courant) est indiquée par l'allumage du voy-ant AlarmePendant la phase d'alarme, ne placez aucun ali-ment à l'intérieur du congélateur.Une fois rétablies les conditions normales defonctionnement, le voyant Alarme s'éteint auto-matiquement.

Première utilisation

Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois,nettoyez l'intérieur et tous les accessoires inter-nes avec de l'eau tiède savonneuse pour sup-primer l'odeur caractéristique du "neuf" puis sé-chez soigneusement.

Important N'utilisez pas de produits abrasifs,poudre à récurer, éponge métallique pour nepas abîmer la finition.

Utilisation quotidienne

Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des denrées fraîches et conserver desaliments surgelés ou congelés pendant long-temps.La quantité maximale de denrées que vous pou-vez congeler par 24 heures est indiquée sur laplaque signalétique 2)

Le processus de congélation prend 24 heures :vous ne devez ajouter aucune autre denrée àcongeler au cours de cette période.

Conservation d'aliments congelés etsurgelésLorsque vous allumez l'appareil pour la premièrefois, ou après une période de non-utilisation,laissez l'appareil fonctionner pendant 24 heuresavec le thermostat sur la position Charge pleineavant de placer les aliments dans le comparti-ment.

Important En cas de décongélationaccidentelle, due par exemple à une coupure de

courant, si la coupure a duré plus de tempsqu'indiqué au paragraphe « Autonomie defonctionnement » du chapitre « Caractéristiquestechniques », consommez rapidement lesaliments décongelés ou cuisez-lesimmédiatement avant de les recongeler (unefois refroidis).

Ouverture et fermeture du couvercleLe couvercle est équipé d'un joint d'étanchéitéqui empêche l'humidité de pénétrer dans la cu-ve et de nuire à la production de froid. Le cou-vercle est alors difficile à ouvrir juste après quevous l'ayez refermé (création d'un vide d'air).Attendez quelques minutes et le couvercle s'ou-vrira sans difficulté. La valve d'évacuation d'airfacilite l'ouverture du couvercle.

Avertissement Ne tirez jamais violem-ment sur la poignée.

2) Consultez le paragraphe "Caractéristiques techniques"

14

www.zanussi.com

Paniers de rangement

X

Accrochez les panierssur le bord supérieurdu congélateur (X) ouplacez-les à l'intérieur(Y).

Y

Tournez et bloquezles poignées en fonc-tion de ces deux posi-tions, comme indiqué.

Les figures suivantes vous indiquent les diffé-rentes possibilités de chargement en fonctiondu type d'appareil.

606

230

806 946 1061

161113361201

Vous pouvez acheter des paniers supplémentai-res auprès de votre service après-vente local.

Conseils utiles

Conseils pour la congélationPour obtenir les meilleurs résultats, voici quel-ques conseils importants :• la quantité maximale de denrées que vous

pouvez congeler par 24 heures est indiquéesur la plaque signalétique.

• le temps de congélation est de 24 heures.Aucune autre denrée à congeler ne doit êtreajoutée pendant cette période.

• congelez seulement les denrées alimentairesfraîches, de qualité supérieure (une fois net-toyées).

• préparez la nourriture en petits paquets pourune congélation rapide et uniforme, adaptés àl'importance de la consommation.

• enveloppez les aliments dans des feuillesd'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;

• ne laissez pas des aliments frais, non conge-lés, toucher des aliments déjà congelés pouréviter une remontée en température de cesderniers.

• les aliments maigres se conservent mieux etplus longtemps que les aliments gras ; le selréduit la durée de conservation des aliments

• la température très basse à laquelle se trou-vent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom-

més dès leur sortie du compartiment congé-lateur, peut provoquer des brûlures.

• L'identification des emballages est importan-te : indiquez la date de congélation du pro-duit, et respectez la durée de conservation in-diquée par le fabricant.

Conseils pour la conservation desproduits surgelés et congelés ducommercePour une bonne conservation des produits sur-gelés et congelés, vous devez :• vous assurer qu'ils ont bien été conservés au

magasin ;• prévoir un temps réduit au minimum pour leur

transport du magasin d'alimentation à votredomicile ;

• éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle ducongélateur et ne le laisser ouvert que letemps nécessaire.

• une fois décongelés, les aliments se détério-rent rapidement et ne peuvent pas être re-congelés.

• respecter la durée de conservation indiquéepar le fabricant.

15www.zanussi.com

Entretien et nettoyage

Attention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.

Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circuit réfrigérant : l'entretien et la

recharge ne doivent donc être effectués que pardu personnel autorisé.

Nettoyage périodique1. Mettez l'appareil à l'arrêt.2. Débranchez l'appareil.3. Nettoyez régulièrement les parois de l'ap-

pareil et les accessoires avec de l'eau tièdeet un détergent liquide inodore (produit uti-lisé pour la vaisselle par exemple). Lavez lejoint du couvercle avec précaution sansomettre de nettoyer également sous le joint.

4. Rincez et séchez soigneusement les paroiset les accessoires de l'appareil.

5. Branchez l'appareil.6. Mettez l'appareil en marche.

Attention N'utilisez jamais de produitsabrasifs ou caustiques, ni d'éponges avec

grattoir ou d'objets métélliques pour procéderau nettoyage intérieur et extérieur de votreappareil. Vous risquez de l'endommager.Attention à ne pas endommager le système deréfrigération.

Important Il n'est pas nécessaire de nettoyer lazone du compresseur.

De nombreux détergents pour la cuisine recom-mandés par les fabricants contiennent des pro-duits chimiques qui peuvent attaquer/endom-mager les pièces en plastique utilisées dans cetappareil. Il est par conséquent recommandéd'utiliser seulement de l'eau chaude additionnéed'un peu de savon liquide pour nettoyer la car-rosserie de l'appareil.

Dégivrage du congélateurDégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de lacouche de givre est d'environ 10-15 mm.Nous vous conseillons de dégivrer le congéla-teur lorsque l'appareil est peu chargé (ou vide).

Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous :1. Mettez l'appareil à l'arrêt.2. Sortez les denrées congelées, enveloppez

celles-ci dans plusieurs feuilles de papierjournal et conservez-les dans un endroitfrais.

3. Maintenez le couvercle ouvert. Ôtez le bou-chon de la gouttière d'évacuation de l'eaude dégivrage. Placez un récipient dessouspour récupérer l'eau de dégivrage. Vouspouvez accélérer le dégivrage en retirant lacouche de glace avec précaution à l'aided'une spatule en plastique prévue à cet ef-fet.

4. Le dégivrage terminé, épongez et séchezbien l'intérieur, et remettez le bouchon.

5. Mettez l'appareil en marche.6. Réglez le thermostat pour obtenir un régla-

ge de froid maximum et faites fonctionnerl'appareil pendant deux ou trois heures enutilisant ce réglage.

7. Replacez les produits surgelés ou congelésdans le compartiment.

Important N'utilisez en aucun cas de couteauou tout autre objet tranchant, d'objet métalliquepour gratter la couche de givre, vous risquez dedétériorer irrémédiablement l'évaporateur.N'utilisez aucun autre dispositif mécanique oumoyen artificiel que ceux qui sont recommandéspar le fabricant pour accélérer le dégivrage devotre appareil. Une élévation de la températuredes denrées congelées, pendant ladécongélation, peut réduire leur durée deconservation.La quantité de givre sur les parois de l'appareilaugmente si l'humidité ambiante est élevée et siles aliments surgelés ne sont pas bien emballés.

En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationSi l'appareil n'est pas utilisé pendant de longuespériodes, prenez les précautions suivantes :1. Mettez l'appareil à l'arrêt.2. Débranchez l'appareil.

16

www.zanussi.com

3. Retirez tous les aliments.4. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les

accessoires.5. Maintenez le couvercle ouvert pendant tou-

te la durée de non-utilisation pour éviter laformation d'odeurs.

Important Si, toutefois, vous n'avez pas lapossibilité de débrancher et vider l'appareiI,faites vérifier régulièrement son bonfonctionnement pour éviter la détérioration desaliments en cas de panne de courant.

En cas d'anomalie de fonctionnement

Attention Avant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.

La résolution des problèmes, non mentionnésdans le présent manuel, doit être exclusivementconfiée à un électricien qualifié ou unepersonne compétente.

Important Le fonctionnement de l'appareilproduit certains bruits (compresseur et systèmeréfrigérant).

Anomalie Cause possible Solution

L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas correctementcalé.

Vérifiez la stabilité de l'appareil (lesquatre pieds doivent reposer sur lesol).

Le compresseur fonctionneen continu.

La température n'est pas bien ré-glée.

Choisissez une température plus éle-vée.

Le couvercle a été ouvert trop long-temps

Ne laissez pas le couvercle ouvertplus longtemps que nécessaire.

Le couvercle n'est pas correcte-ment fermé.

Vérifiez que le couvercle ferme cor-rectement et que le joint est en bonétat et propre.

Trop de produits frais ont été intro-duits dans l'appareil.

Attendez quelques heures et vérifiezde nouveau la température.

Les aliments introduits dans l'appa-reil étaient trop chauds.

Laissez refroidir les aliments à tempé-rature ambiante avant de les stocker.

La température ambiante du localoù est installé l'appareil est trop éle-vée pour permettre un fonctionne-ment optimal.

Veillez à respecter la températureidéale (classe climatique) dans la piè-ce où est installé l'appareil.

Le voyant Alarme hautetempérature est allumé.

La température à l'intérieur du con-gélateur est trop élevée.

Consultez le paragraphe "Alarmehaute température".

L'appareil a été mis en fonctionne-ment il y a peu de temps et la tem-pérature est encore trop élevée.

Consultez le paragraphe "Alarmehaute température".

Il y a trop de givre. Les produits ne sont pas bien enve-loppés.

Enveloppez correctement les ali-ments.

Le couvercle n'est pas correcte-ment fermé ou ne ferme pas de fa-çon hermétique.

Vérifiez que le couvercle ferme cor-rectement et que le joint est en bonétat et propre.

La température n'est pas bien ré-glée.

Choisissez une température plus éle-vée.

17www.zanussi.com

Anomalie Cause possible Solution

Le bouchon de la gouttière d'éva-cuation de l'eau de dégivrage n'estpas bien placé.

Placez-le correctement.

Le couvercle ne ferme pascorrectement.

Il y a trop de givre. Procédez au dégivrage de l'appareil.

Le joint du couvercle n'est pas pro-pre.

Nettoyez le joint du couvercle.

Des aliments bloquent la fermeturedu couvercle.

Reportez-vous aux instructions qui fi-gurent sur l'autocollant à l'intérieur del'appareil pour le stockage des ali-ments dans l'appareil.

Le couvercle est difficile àouvrir.

Le joint du couvercle n'est pas pro-pre.

Nettoyez le joint du couvercle.

La valve est bloquée. Vérifiez la valve.

L'ampoule ne fonctionnepas.

L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe "Remplace-ment de l'ampoule d'éclairage".

La température à l'intérieurdu congélateur est tropélevée.

La température n'est pas bien ré-glée.

Choisissez une température plusbasse.

Le couvercle ne ferme pas herméti-quement ou n'est pas correctementfermé.

Vérifiez que le couvercle ferme cor-rectement et que le joint est en bonétat et propre.

Avant la congélation, la températureà l'intérieur de l'appareil n'était passuffisamment froide.

Laissez refroidir l'appareil à vide pen-dant un temps suffisant.

Trop de produits frais ont été intro-duits dans l'appareil.

Attendez quelques heures et vérifiezde nouveau la température. La pro-chaine fois, introduisez de plus peti-tes quantités d'aliments à congeleren même temps.

Les aliments introduits dans l'appa-reil étaient trop chauds.

Laissez refroidir les aliments à tempé-rature ambiante avant de les stocker.

Les produits à congeler sont placéstrop près les uns des autres.

Placez les produits de façon à ce quel'air puisse circuler entre eux.

Le couvercle a été ouvert trop sou-vent.

Evitez d'ouvrir trop souvent le couver-cle.

Le couvercle est resté ouvert pen-dant un long moment.

Ne laissez pas le couvercle ouvertplus longtemps que nécessaire.

La température à l'intérieurdu congélateur est tropbasse.

La température n'est pas bien ré-glée.

Choisissez une température plus éle-vée.

L'appareil ne fonctionnepas du tout. Ni la réfrigéra-tion ni l'éclairage ne fonc-tionne.

L'appareil n'est pas correctementbranché.

Branchez correctement l'appareil.

18

www.zanussi.com

Anomalie Cause possible Solution

L'appareil n'est pas alimenté électri-quement.

Vérifiez l'alimentation électrique enbranchant un autre appareil électri-que sur la prise.

Le dispositif de réglage de tempé-rature n'est pas sur une position defonctionnement.

Mettez l'appareil en marche.

La prise n'est pas alimentée (es-sayez de brancher un autre appareilsur la prise).

Faites appel à un électricien qualifié.

Service après-venteEn cas d'anomalie de fonctionnement et si mal-gré toutes les vérifications une interventions'avère nécessaire, le service après-vente devotre magasin vendeur est le premier habilité àintervenir.Pour obtenir un service rapide, il est essentielqu'au moment où vous appelez le service après-vente vous communiquiez le modèle et le numé-ro de série de votre appareil. Ces numéros setrouvent sur la plaque signalétique, située sur lecôté extérieur droit de l'appareil.

Remplacement de l'ampoule1. Débranchez l'appareil.

2. Remplacez l'ampoule par une ampoule demême puissance spécifiquement conçuepour les appareils ménagers (la puissancemaximale est indiquée sur le diffuseur).

3. Branchez l'appareil sur le secteur.4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez que l'ampoule

s'allume.

Installation

Emplacement

Avertissement Lors de la mise au rebutde votre appareil, veillez à détruire le

système de verrouillage et fermeture, ceci afind'éviter aux enfants de s'enfermer dans lecongélateur et de mettre ainsi leur vie endanger.

Important La prise de l'appareil doit êtrefacilement accessible après son installation.

Cet appareil peut être installé dans un endroitsec et bien aéré (un garage ou une cave). Ce-pendant, pour atteindre une performance opti-male, installez l’appareil dans un endroit dont latempérature ambiante correspond à la classeclimatique indiquée sur la plaque signalétiquede l’appareil :

Classeclimati-

que

Température ambiante

SN + 10 °C à + 32 °C

N + 16 °C à + 32 °C

ST + 16 °C à + 38 °C

T + 16 °C à + 43 °C

Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la ten-sion et la fréquence indiquées sur la plaque si-gnalétique correspondent à celles de votre ré-seau.L'appareil doit être relié à la terre. La fiche ducâble d'alimentation comporte un logement pourmise à la terre. Si la prise de courant muralen'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur

19www.zanussi.com

une prise de terre conformément aux normes envigueur, en demandant conseil à un électricienqualifié.Le fabricant décline toute responsabilité en casd'incident suite au non-respect des consignesde sécurité sus-mentionnées.Cet appareil est conforme aux directives com-munautaires.

Conditions requises en matière decirculation d'air1. Placez l'appareil parfaitement d'aplomb sur

une surface plane et solide. L'appareil doitreposer sur ses quatre pieds.

2. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareilet le mur arrière.

3. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareilet les côtés.

Veillez à garantir une circulation d'air suffisanteà l'arrière de l'appareil.

Caractéristiques techniques

Dimensions Hauteur × Largeur × Profondeur (mm) : Les caractéristiques techniques détailléesfigurent sur la plaque signalétique situéesur le côté droit à l'extérieur de l'appareil.

876 × 1336 × 665

Temps de montéeen température

31 heures

En matière de sauvegarde de l'environnement

Recyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet effet.Contribuez à la protection de l'environnement età votre sécurité, recyclez vos produits

électriques et électroniques. Ne jetez pas lesappareils portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dans votrecentre local de recyclage ou contactez vosservices municipaux.

20

www.zanussi.com

ÍndiceInstruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ 25

Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Instruções de segurança

Para a sua própria segurança e para garantiruma utilização correcta, antes de instalar e usaro aparelho pela primeira vez, leia atentamenteeste manual do utilizador, incluindo as suas su-gestões e advertências. Para evitar erros e aci-dentes desnecessários, é importante que todasas pessoas que utilizam o aparelho conheçam oseu funcionamento e as características de se-gurança. Guarde estas instruções e certifique--se de que elas acompanham o aparelho emcaso de transferência ou venda, para que todosos que venham a usá-lo estejam devidamenteinformados quanto à sua utilização e segurança.Para sua segurança e da propriedade, guardeas precauções destas instruções de utilização,uma vez que o fabricante não é responsável pe-los danos causados por omissão.

Segurança para crianças e pessoasvulneráveis• Este aparelho não se destina a ser utilizado

por pessoas (incluindo crianças) com capaci-dades físicas, sensoriais ou mentais reduzi-das ou sem experiência e conhecimento, ex-cepto se lhes tiver sido dada supervisão ouinstrução relativa à utilização do aparelho poruma pessoa responsável pela sua segurança.As crianças devem ser vigiadas para assegu-rar que não brincam com o aparelho.

• Mantenha todas as embalagens fora do al-cance das crianças. Existe o risco de asfixia.

• Se eliminar o aparelho retire a ficha da toma-da, corte o cabo eléctrico (o mais perto doaparelho possível) e retire a porta para evitarque crianças a brincar sofram choques eléc-tricos ou se fechem dentro do aparelho.

• Se este aparelho, com vedantes de portamagnéticos for substituir um aparelho maisvelho com fecho de mola (lingueta) na portaou tampa, certifique-se de que o fecho demola está desactivado antes de eliminar o ve-lho aparelho. Tal irá evitar que se torne numaarmadilha fatal para uma criança.

Segurança geral

Advertência

Mantenha desobstruídas as aberturas de venti-lação do aparelho ou da estrutura onde este seencontra encastrado.• O aparelho destina-se à conservação de ali-

mentos e/ou bebidas em ambiente domésticonormal e noutros ambientes semelhantes, co-mo:– áreas de cozinha destinadas ao pessoal

em lojas, escritórios e outros ambientes detrabalho;

– turismo rural e utilização por clientes dehotéis, motéis e outros ambientes do tiporesidencial;

– ambientes do tipo residencial com dormidae pequeno-almoço;

– catering e ambientes semelhantes não co-merciais.

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qual-quer meio artificial para acelerar o processode descongelação.

• Não utilize outros aparelhos eléctricos (comomáquinas de fazer gelados) dentro dos apa-relhos de refrigeração, excepto se estiveremaprovados para esse fim pelo fabricante.

• Não danifique o circuito de refrigeração.

21www.zanussi.com

• O circuito de refrigeração do aparelho con-tém isobutano (R600a), um gás natural comum alto nível de compatibilidade ambientalmas que é inflamável.Durante o transporte e a instalação do apare-lho, certifique-se de que nenhum dos compo-nentes do circuito de refrigeração fica danifi-cado.Se o circuito de refrigeração for danificado:– evite chamas vivas e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o apare-

lho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou mo-

dificar este produto de qualquer forma.Quaisquer danos no cabo poderão provocarum curto-circuito, incêndio e/ou choque eléc-trico.

Advertência A substituição de qualquercomponente eléctrico (cabo de alimenta-

ção, ficha, compressor) tem de ser efectuadapor um agente de assistência certificado ou porpessoal técnico qualificado, para evitar perigos.

1. Não é permitido prolongar o cabo de ali-mentação com extensões.

2. Certifique-se de que a ficha não fica es-magada ou danificada pela parte de trásdo aparelho. Uma ficha esmagada ou da-nificada pode sobreaquecer e causar umincêndio.

3. Certifique-se de que a ficha do aparelhofica facilmente acessível.

4. Não puxe o cabo de alimentação.5. Se a tomada eléctrica estiver solta, não

introduza a ficha. Existe o risco de cho-que eléctrico ou incêndio.

6. O aparelho não deve funcionar sem atampa da lâmpada (se prevista) de ilumi-nação interior.

• Este aparelho é pesado. Tenha cuidadoquando o deslocar.

• Não retire os itens do compartimento do con-gelador, nem toque neles, se estiver com asmãos húmidas/molhadas, pois pode sofrerabrasões na pele ou queimaduras provoca-das pelo gelo.

• Evite a exposição prolongada do aparelho àluz solar directa.

• As lâmpadas (se previstas) utilizadas nesteaparelho são lâmpadas especiais, seleccio-nadas apenas para electrodomésticos. Nãosão adequadas para iluminação doméstica.

Utilização diária• Não coloque panelas quentes nas partes de

plástico do aparelho.• Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no

aparelho, porque podem explodir.• Não coloque alimentos directamente em fren-

te à saída de ar na parede traseira. (Se oaparelho for do tipo Frost Free - sem gelo)

• Depois de descongelados, os alimentos nãodevem ser recongelados.

• Guarde alimentos congelados pré-embala-dos de acordo com as instruções do fabri-cante do alimento congelado.

• As recomendações de armazenamento dosfabricantes do aparelho devem ser estrita-mente cumpridas. Consulte as respectivasinstruções.

• Não coloque bebidas gaseificadas dentro docongelador, uma vez que cria pressão no re-cipiente, podendo fazer com que expluda,provocando danos no aparelho.

• Os gelados de gelo podem provocar queima-duras de gelos se forem consumidos imedia-tamente depois de retirados do aparelho.

Limpeza e manutenção• Antes da manutenção, desligue o aparelho e

desligue a ficha de alimentação eléctrica datomada.

• Não limpe o aparelho com objectos de metal.• Não utilize objectos afiados para retirar o ge-

lo do aparelho. Utilize um raspador de plásti-co.

Instalação

Importante Para efectuar a ligação eléctrica,siga atentamente as instruções fornecidas noparágrafo específico.

• Retire o aparelho da embalagem e verifiquese tem danos. Não ligue o aparelho se estiver

22

www.zanussi.com

danificado. Comunique imediatamente ospossíveis danos ao estabelecimento onde oadquiriu. Nesse caso, guarde a embalagem.

• É aconselhável aguardar, no mínimo, quatrohoras antes de ligar o aparelho, para permitirque o óleo regresse ao compressor.

• Deve haver uma circulação de ar adequadaem torno do aparelho, caso contrário, resultaem sobreaquecimento. Para obter uma venti-lação suficiente, siga as instruções relativas àinstalação.

• O aparelho não pode estar situado perto deradiadores ou fogões.

• Certifique-se de que a ficha de alimentaçãofica acessível após a instalação do aparelho.

Assistência• Quaisquer trabalhos eléctricos necessários

para a manutenção do aparelho devem serefectuados por um electricista qualificado oupessoa competente.

• A manutenção deste produto deve ser efec-tuada por um Centro de Assistência autoriza-do, o qual deverá utilizar apenas peças so-bressalentes originais.

Protecção ambiental

Este aparelho não contém gases que pos-sam danificar a camada de ozono, tanto no

circuito refrigerante como nos materiais de iso-lamento. O aparelho não deverá ser eliminadojuntamente com o lixo doméstico. A espuma deisolamento contém gases inflamáveis: o apare-lho deverá ser eliminado de acordo com as nor-mas aplicáveis que pode obter junto das autori-dades locais. Evite danificar a unidade de arre-fecimento, especialmente na parte traseira, per-to do permutador de calor. Os materiais utiliza-do neste aparelho marcados pelo símbolo são recicláveis.

Funcionamento

LigarIntroduza a ficha na tomada eléctrica.Rode o regulador da temperatura para a posi-ção de carga total e deixe o aparelho funcionardurante 24 horas antes de colocar alimentos nointerior, para permitir que atinja a temperaturacorrecta.Ajuste o regulador da temperatura em funçãoda quantidade de alimentos armazenados.

B

C

A

A Regulador da temperaturaB Posição de meia cargaC Posição de carga total

DesligarPara desligar o aparelho, rode o regulador datemperatura para a posição “OFF”.

Regulação da temperaturaA temperatura no interior do aparelho é contro-lada pelo regulador da temperatura que se en-contra no painel de comandos.Para utilizar o aparelho, proceda assim:• rode o regulador da temperatura no sentido

de regulações inferiores para obter a frescuramínima.

• rode o regulador da temperatura no sentidode regulações superiores para obter a fres-cura máxima.

Se pretender congelar poucas quantida-des de alimentos, a regulação de meia car-

ga é a mais adequada.Se pretender congelar muitas quantidades dealimentos, a regulação de carga total é a maisadequada.

23www.zanussi.com

Painel de controlo

21 3

1 Regulador da temperatura

2 Luz piloto

3 Luz de alarme de temperatura elevada

Alarme de temperatura elevadaUm aumento na temperatura no congelador (porexemplo, devido a uma falha de alimentação) éindicado pela activação da luz de alarme.Durante a fase de alarme não introduza alimen-tos congelador.Quando as condições normais forem restabele-cidas, a luz de alarme desliga-se automatica-mente.

Primeira utilização

Limpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeira vez,limpe o interior e todos os acessórios internoscom água morna e sabão neutro de modo a re-

mover o cheiro típico de um produto novo, deseguida seque minuciosamente.

Importante Não utilize detergentes ou pósabrasivos, pois estes danificam o acabamento.

Utilização diária

Congelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequado paraa congelação de alimentos frescos e para aconservação a longo prazo de alimentos conge-lados e ultracongelados.A quantidade máxima de alimentos que podemser congelados em 24 horas está indicada naplaca de características 3)

O processo de congelação dura 24 horas: du-rante este período, não introduza novos alimen-tos a congelar.

Armazenamento de alimentos congeladosQuando ligar pela primeira vez ou após um pe-ríodo sem utilização, deixe o aparelho funcionardurante 24 horas com o regulador da tempera-tura na posição de carga total antes de colocaros produtos no compartimento.

Importante Em caso de descongelaçãoacidental, por exemplo, devido a falta deelectricidade, se a alimentação estiverdesligada durante mais tempo do que oindicado na tabela de características técnicasem “Tempo de autonomia”, os alimentosdescongelados têm de ser consumidos

rapidamente ou cozinhados imediatamente edepois novamente congelados (apósarrefecerem).

Abrir e fechar a tampaUma vez que a tampa está equipada com umajunta de fecho estanque, não é fácil abri-la logoapós a ter fechado (devido ao vácuo formadono interior).Aguarde alguns minutos antes de voltar a abriro aparelho. A válvula de vácuo ajuda-o a abrir atampa.

Advertência Nunca utilize demasiada for-ça para puxar a pega.

3) Consulte os "Dados técnicos"

24

www.zanussi.com

Cestos de armazenamento

X

Pendure os cestos norebordo superior docongelador (X) ou co-loque-os no interiordo congelador (Y).

Y

Rode e fixe as pegaspara estas duas posi-ções, como ilustradona imagem.

As imagens seguintes mostram quantos cestospodem ser colocados no interior dos vários mo-delos de congelador.

606

230

806 946 1061

161113361201

Pode adquirir cestos adicionais num Centro deAssistência Técnica local.

Sugestões e conselhos úteis

Conselhos para a congelaçãoPara o ajudar a tirar partido do processo decongelação, eis alguns conselhos importantes:• a quantidade máxima de alimentos que pode

ser congelada em 24h. está mostrada na pla-ca de dados;

• O processo de congelamento demora 24 ho-ras. Não devem ser adicionados mais alimen-tos para congelação durante este período;

• congele apenas alimentos de alta qualidade,frescos e extremamente limpos;

• Prepare os alimentos em pequenas quantida-des para permitir que sejam rápida e comple-tamente congeladas e para tornar possívelsubsequentemente descongelar apenas aquantidade necessária;

• embrulhe os alimentos em folha de alumínioou politeno e certifique-se de que as embala-gens são herméticas;

• Não permita que os alimentos frescos e des-congelados entrem em contacto com os ali-mentos já congelados, evitando assim o au-mento de temperatura dos alimentos conge-lados;

• os alimentos sem gordura são melhores paraarmazenar que os alimentos com gordura; o

sal reduz o tempo de armazenamento dos ali-mentos;

• a água congela. Se for consumida imediata-mente após a remoção do compartimento docongelador, poderá causar queimaduras degelo na pele;

• é aconselhável que anote a data de congela-ção em cada embalagem individual para per-mitir que saiba o tempo de armazenamento.

Conselhos para o armazenamento dealimentos congeladosPara obter o melhor desempenho deste apare-lho, deve:• certifique-se de que os alimentos congelados

comercialmente foram armazenados adequa-damente pelo vendedor;

• tenha a certeza que os alimentos congeladossão transferidos do supermercado para ocongelador no tempo mais curto possível;

• não abra a tampa muitas vezes nem a deixeaberta mais tempo do que o necessário.

• Uma vez descongelados, os alimentos degra-dam rapidamente e não podem tornar a sercongelados.

• Não exceda o período de armazenamento in-dicado pelo fabricante de alimentos.

25www.zanussi.com

Manutenção e limpeza

Cuidado Retire a ficha da tomada antesde efectuar qualquer operação de

manutenção.

Este aparelho contém hidrocarbonetos nasua unidade de arrefecimento; a manuten-

ção e a recarga devem, por isso, ser efectuadasexclusivamente por técnicos autorizados.

Limpeza periódica1. Desligue o aparelho.2. Desligue a ficha da tomada.3. Limpe o aparelho e os acessórios regular-

mente com água morna e detergente neu-tro. Limpe a junta da tampa com cuidado.

4. Seque bem o aparelho.5. Ligue a ficha do aparelho à tomada de ali-

mentação.6. Ligue o aparelho.

Cuidado Não limpe o interior do aparelhocom detergentes, produtos abrasivos,

produtos de limpeza demasiado perfumados ouceras de polir.Tenha cuidado para não danificar o sistema dearrefecimento.

Importante Não é necessário limpar a área docompressor.

Muitos agentes de limpeza de superfícies decozinhas contêm químicos que podem atacar/danificar os plásticos usados neste aparelho.Por esta razão é aconselhável que a estruturaexterior deste aparelho seja limpa apenas comágua morna com um pouco de solução de lim-peza adicionada.

Descongelar o congeladorDescongele o congelador quando a camada degelo atingir uma espessura de cerca de 10-15mm.A melhor altura para descongelar o congeladoré quando este tem poucos ou nenhuns alimen-tos no interior.Para remover o gelo, execute estes passos:1. Desligue o aparelho.

2. Retire os alimentos armazenados, embru-lhe-os em várias páginas de jornal e colo-que-os num local frio.

3. Deixe a tampa aberta, retire o tampão doorifício de descarga da água de desconge-lação e recolha a água descongelada nimtabuleiro. Utilize um raspador para removero gelo rapidamente.

4. Quando a descongelação estiver concluí-da, seque o interior minuciosamente e voltea colocar a ficha.

5. Ligue o aparelho.6. Defina o regulador de temperatura para ob-

ter a frescura máxima e coloque o aparelhoem funcionamento durante duas ou três ho-ras com esta definição.

7. Coloque no compartimento os alimentospreviamente retirados.

Importante Nunca utilize objectos de metalafiados para raspar o gelo, pois pode danificaro aparelho. Não utilize um dispositivo mecânicoou qualquer meio artificial para acelerar oprocesso de descongelação além daquelesrecomendados pelo fabricante. Um aumento detemperatura das embalagens de alimentoscongelados, durante a descongelação, podeencurtar a vida útil de armazenamento.A quantidade de gelo formado nas paredes doaparelho aumenta se houver muita humidade noambiente exterior e se os alimentos congeladosnão estiverem devidamente embalados.

Períodos de inactividadeQuando o aparelho não é utilizado por longosperíodos, observe as seguintes precauções:1. Desligue o aparelho.2. Desligue a ficha da tomada.3. Retire todos os alimentos.4. Descongele e limpe o aparelho e todos os

acessórios.5. Deixe a tampa aberta para evitar a forma-

ção de odores desagradáveis.

26

www.zanussi.com

Importante Se o armário for mantido ligado,peça a alguém para o verificaresporadicamente, para evitar que os alimentos

no interior se estraguem em caso de falhaeléctrica.

O que fazer se…

Cuidado Antes da resolução deproblemas, retire a ficha da tomada.

A resolução de problemas que não seencontram no manual só deve ser efectuada porum electricista qualificado ou uma pessoacompetente.

Importante Existem alguns ruídos durante autilização normal (compressor, circulação derefrigerante).

Problema Possível causa Solução

O aparelho faz barulho. O aparelho não está apoiado cor-rectamente.

Verifique se o aparelho está estável(os quatro pés devem estar no chão).

O compressor funcionacontinuamente.

A temperatura não está definidacorrectamente.

Defina uma temperatura mais quente.

A tampa foi aberta muitas vezes. Não deixe a tampa aberta mais tem-po do que o necessário.

A tampa não está fechada correcta-mente.

Verifique se a tampa fecha bem e seas juntas estão limpas e não estãodanificadas.

Foram colocadas grandes quantida-des de alimentos a serem congela-dos ao mesmo tempo.

Aguarde algumas horas e volte a veri-ficar a temperatura.

Os alimentos colocados no apare-lho estavam demasiado quentes.

Deixe que os alimentos arrefeçam atéà temperatura ambiente antes de osguardar.

A temperatura da divisão onde seencontra o aparelho está demasia-do elevada para um funcionamentoeficiente.

Tente baixar a temperatura na divisãoonde se encontra o aparelho.

A luz de alarme de tempe-ratura elevada está acesa.

Está demasiado quente no interiordo congelador.

Consulte "Alarme de temperaturaelevada".

O móvel foi ligado recentemente e atemperatura está ainda demasiadoelevada.

Consulte "Alarme de temperaturaelevada".

Existe demasiado gelo. Os produtos não estão embaladoscorrectamente.

Embale os produtos correctamente.

A tampa não está fechada correcta-mente ou não fecha de forma estan-que.

Verifique se a tampa fecha bem e seas juntas estão limpas e não estãodanificadas.

A temperatura não está definidacorrectamente.

Defina uma temperatura mais quente.

O tampão de drenagem da águanão está colocado correctamente.

Coloque o tampão de drenagem daágua na posição correcta.

27www.zanussi.com

Problema Possível causa Solução

A tampa não fecha com-pletamente.

Existe demasiado gelo. Elimine o excesso de gelo.

As juntas da tampa estão sujas oupegajosas.

Limpe as juntas da tampa.

A tampa está bloqueada por emba-lagens de alimentos.

Acondicione as embalagens de formacorrecta, consulte o autocolante noaparelho.

É difícil abrir a tampa. As juntas da tampa estão sujas oupegajosas.

Limpe as juntas da tampa.

A válvula está bloqueada. Verifique a válvula.

A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Consulte "Substituir a lâmpada".

Está demasiado quente nointerior do congelador.

A temperatura não está definidacorrectamente.

Defina uma temperatura mais baixa.

A tampa não fecha de forma estan-que ou não está fechada correcta-mente.

Verifique se a tampa fecha bem e sea junta está limpa e não está danifica-da.

Antes da congelação, o aparelhonão foi suficientemente pré-refrige-rado.

Deixe o aparelho pré-refrigerar o tem-po suficiente.

Foram colocadas grandes quantida-des de alimentos a serem congela-dos ao mesmo tempo.

Aguarde algumas horas e volte a veri-ficar a temperatura. Da próxima vez,coloque menores quantidades de ali-mentos a serem congelados ao mes-mo tempo.

Os alimentos colocados no apare-lho estavam demasiado quentes.

Deixe que os alimentos arrefeçam atéà temperatura ambiente antes de osguardar.

Os produtos a serem congeladosestão colocados demasiado pertouns dos outros.

Coloque os produtos de forma a queo ar frio possa circular entre eles.

A tampa foi aberta muitas vezes. Tente não abrir a tampa muitas vezes.

A tampa foi deixada aberta durantemuito tempo.

Não deixe a tampa aberta mais tem-po do que o necessário.

Está demasiado frio no in-terior do congelador.

A temperatura não está definidacorrectamente.

Defina uma temperatura mais quente.

O aparelho não funciona.Nem a refrigeração, nem ailuminação funcionam.

A ficha de alimentação eléctrica nãoestá correctamente inserida na to-mada.

Ligue a ficha de alimentação eléctricacorrectamente à tomada.

A corrente eléctrica não chega aoaparelho.

Tente ligar outro aparelho eléctrico àtomada.

O aparelho não está ligado. Ligue o aparelho.

Não existe tensão na tomada (tenteligar outro aparelho à tomada).

Contacte um electricista.

28

www.zanussi.com

Assistência TécnicaSe o seu aparelho continuar a não funcionarcorrectamente depois de ter efectuado as verifi-cações acima mencionadas, contacte o Centrode Assistência local.Para obter um serviço rápido, é essencial queespecifique o modelo e o número de série doseu aparelho, os quais podem ser encontradosquer no certificado de garantia, quer na placade características localizada no lado direito ex-terior do aparelho.

Substituir a lâmpada1. Desligue a ficha da tomada.

2. Substitua a lâmpada por uma com a mes-ma potência e especialmente concebidapara aparelhos domésticos. (a potênciamáxima está indicada na cobertura da lâm-pada).

3. Ligue a ficha do aparelho à tomada de ali-mentação.

4. Abra a tampa. Certifique-se de que a lâm-pada se acende.

Instalação

Posicionamento

Advertência Se for eliminar um aparelhovelho que tem um bloqueio ou um fecho na

tampa, certifique-se de que este não funcionapara evitar que as crianças fiquem trancadas ládentro.

Importante O aparelho deverá ter a fichaacessível após a instalação.

Este aparelho pode ser instalado num ambienteinterior seco e com boa ventilação (garagem oucave) mas, para um desempenho óptimo, instaleeste aparelho num local onde a temperaturaambiente corresponda à classe climática indica-da na placa de características do aparelho:

Classeclimática

Temperatura ambiente

SN +10 °C a +32 °C

N +16 °C a +32 °C

ST +16 °C a +38 °C

Classeclimática

Temperatura ambiente

T +16 °C a +43 °C

Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a tensão e afrequência indicadas na placa de dados corres-pondem à fonte de alimentação doméstica.O aparelho deve ter uma ligação à terra. A fichado cabo de alimentação é fornecida com umcontacto para este objectivo. Se a tomada dafonte de alimentação doméstica não estiver li-gada à terra, ligue o aparelho a uma ligação àterra separada, em conformidade com as nor-mas actuais, consultando um electricista qualifi-cado.O fabricante declina toda a responsabilidadecaso as precauções de segurança acima nãosejam cumpridas.Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.

29www.zanussi.com

Requisitos de ventilação1. Coloque o congelador na horizontal sobre

uma superfície firme. O aparelho deverá es-tar assente sobre os quatro pés.

2. Certifique-se de que a folga entre o apare-lho e a parede traseira é de 5 cm.

3. Certifique-se de que a folga entre o apare-lho e os lados é de 5 cm.

O caudal de ar na parte traseira do aparelhotem de ser suficiente.

Dados técnicos

Dimensões Altura × Largura × Profundidade (mm): Outras informações técnicas encontram-sena placa de características no lado direitoexterno do aparelho.

876 × 1336 × 665

Tempo de arran-que

31 horas

Preocupações ambientais

Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores

indicados para reciclagem.Ajude a proteger o ambiente e a saúde públicaatravés da reciclagem de aparelhos eléctricos e

electrónicos. Não elimine os aparelhos quetenham o símbolo juntamente com osresíduos domésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.

30

www.zanussi.com

Índice de materiasInstrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35

Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 40

Salvo modificaciones.

Instrucciones de seguridad

Por su seguridad y para garantizar el funciona-miento correcto del aparato, antes de instalarloy utilizarlo por primera vez lea atentamente estemanual del usuario, incluidos los consejos y ad-vertencias. Para evitar errores y accidentes, esimportante que todas las personas que utilicenel aparato estén perfectamente al tanto de sufuncionamiento y de las características de segu-ridad. Conserve estas instrucciones y no olvidemantenerlas junto al aparato en caso de su des-plazamiento o venta para que quienes lo utilicena lo largo de su vida útil dispongan siempre dela información adecuada sobre el uso y la segu-ridad.Por la seguridad de personas y bienes, siga lasnormas de seguridad indicadas en estas ins-trucciones, ya que el fabricante no se hace res-ponsable de daños provocados por omisiones.

Seguridad de niños y personasvulnerables• Este electrodoméstico no está diseñado para

que lo usen personas (incluidos niños) condiscapacidad física, sensorial o mental, o conexperiencia y conocimiento insuficientes, amenos que una persona responsable de suseguridad les supervise o instruya en el usodel electrodoméstico.No permita que los niños jueguen con elelectrodoméstico.

• Mantenga los materiales de embalaje aleja-dos de los niños. Existe riesgo de asfixia.

• Si va a desechar el aparato, extraiga el en-chufe de la toma, corte el cable de conexión(tan cerca del aparato como pueda) y retire lapuerta para impedir que los niños al jugar

puedan sufrir descargas eléctricas o quedaratrapados en su interior.

• Si este aparato, que cuenta con juntas depuerta magnéticas, sustituirá a un aparatomás antiguo con cierre de muelle (pestillo) enla puerta, cerciórese de inutilizar el cierre demuelle antes de desechar el aparato antiguo.Evitará así que se convierta en una trampamortal para niños.

Instrucciones generales de seguridad

Advertencia

Mantenga libres de obstrucciones las aberturasde ventilación del alojamiento del aparato o dela estructura empotrada• El aparato está diseñado para conservar los

alimentos y bebidas de una vivienda normal,como se explica en este folleto de instruccio-nes.– áreas de cocina para el personal en tien-

das, oficinas y otros entornos de trabajo;– granjas y por clientes en hoteles, moteles y

otros entornos de tipo residencial;– entornos de tipo hostales o pensiones;– servicios de catering y actividades simila-

res al por mayor.• No utilice dispositivos mecánicos ni medios

artificiales para acelerar el proceso de des-congelación.

• No utilice otros aparatos eléctricos (comomáquinas para hacer helados) dentro de losaparatos de refrigeración, a menos que el fa-bricante haya autorizado su utilización paraestos fines.

31www.zanussi.com

• No dañe el circuito del refrigerante.• El circuito del refrigerante del aparato contie-

ne isobutano (R600a). Se trata de un gas na-tural con un alto nivel de compatibilidad me-dioambiental, aunque es inflamable.Durante el transporte y la instalación del apa-rato, cerciórese de no provocar daños en elcircuito de refrigeración.Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las llamas

y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se en-

cuentra el aparato• Es peligroso alterar las especificaciones o

modificar este producto en modo alguno.Cualquier daño en el cable de alimentaciónpuede provocar un cortocircuito, un incendioo una descarga eléctrica.

Advertencia Los componentes eléctricos(cable de alimentación, enchufe, compre-

sor) debe sustituirlos un técnico autorizado opersonal de reparaciones profesional a fin deevitar riesgos.

1. El cable de alimentación no se debe pro-longar.

2. Compruebe que la parte posterior delaparato no aplaste ni dañe el enchufe.Un enchufe aplastado o dañado puederecalentarse y provocar un incendio.

3. Cerciórese de que tiene acceso al en-chufe del aparato.

4. No tire del cable de alimentación.5. Si la toma de red está floja, no introduzca

el enchufe. Existe riesgo de descargaeléctrica o incendio.

6. No utilice el aparato sin la tapa de labombilla (si está provisto de ella) de ilu-minación interior.

• Este aparato es pesado. Debe tener precau-ciones durante su desplazamiento.

• No retire ni toque elementos del comparti-mento congelador con las manos húmedas omojadas, ya que podría sufrir abrasión de lapiel o quemaduras por congelación.

• Evite la exposición prolongada del aparato ala luz solar directa.

• Las bombillas que se utilizan en este aparato(si está provisto de ellas) son especiales, y sehan seleccionado exclusivamente para uso enaparatos domésticos. No pueden utilizarsepara la iluminación de la vivienda.

Uso diario• No coloque recipientes calientes sobre las

piezas plásticas del aparato.• No almacene gas ni líquido inflamable en el

aparato, ya que podrían estallar.• No coloque alimentos directamente contra la

salida de aire de la pared posterior. (Si elaparato es No Frost, es decir, no acumula es-carcha.)

• Los alimentos que se descongelen no debenvolver a congelarse.

• Guarde los alimentos congelados, que se ad-quieren ya envasados, siguiendo las instruc-ciones del fabricante.

• Se deben seguir estrictamente las recomen-daciones del fabricante del aparato sobre elalmacenamiento. Consulte las instruccionescorrespondientes.

• No coloque bebidas carbonatadas o con gasen el congelador, ya que se genera presiónen el recipiente, que podría estallar y dañar elaparato.

• Si se consumen polos helados retirados di-rectamente del aparato, se pueden sufrir que-maduras causadas por el hielo.

Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento,

apague el aparato y desconecte el enchufede la toma de red.

• No limpie el aparato con objetos metálicos.• No utilice objetos afilados para eliminar el

hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.

Instalación

Importante Para realizar la conexión eléctrica,siga atentamente las instrucciones de lospárrafos correspondientes.

32

www.zanussi.com

• Desembale el aparato y compruebe que notiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de in-mediato a la tienda donde lo adquirió. En esecaso, conserve el material de embalaje.

• Es recomendable esperar al menos dos ho-ras antes de conectar el aparato para permitirque el aceite regrese al compresor.

• El aparato debe contar con circulación de ai-re adecuada alrededor, ya que de lo contrariose produce recalentamiento. Para conseguiruna ventilación suficiente, siga las instruccio-nes correspondientes a la instalación.

• El aparato no debe colocarse cerca de radia-dores ni de focos calorificos de la cocina.

• Asegúrese de que el enchufe de red sea ac-cesible una vez instalado el aparato.

Servicio técnico• Un electricista homologado deberá realizar

las tareas que se requieran para ejecutar el

servicio o mantenimiento de este electrodo-méstico.

• Las reparaciones de este aparato debe reali-zarlas un centro de servicio técnico autoriza-do y sólo se deben utilizar recambios origina-les.

Protección del medio ambiente

Este aparato no contiene gases perjudicia-les para la capa de ozono, ni en el circuito

de refrigerante ni en los materiales aislantes. Elaparato no se debe desechar junto con los resi-duos urbanos. La espuma aislante contiene ga-ses inflamables: el aparato se debe desecharde acuerdo con la normativa vigente, que puedesolicitar a las autoridades locales. No dañe launidad de refrigeración, en especial la parte tra-sera, cerca del intercambiador de calor. Losmateriales de este aparato marcados con elsímbolo son reciclables.

Funcionamiento

EncendidoIntroduzca el enchufe en la toma de pared.Gire el regulador de temperatura a la posiciónde carga completa y deje que el aparato funcio-ne durante 24 horas para que se alcance latemperatura adecuada antes de introducir ali-mentos.Ajuste el regulador de temperatura en funciónde la cantidad de alimentos guardados.

B

C

A

A Regulador de temperaturaB Posición de media cargaC Posición de carga completa

ApagadoPara apagar el aparato, gire el regulador detemperatura a la posición “OFF”.

Regulación de la temperaturaLa temperatura del aparato se controla por me-dio del regulador de temperatura situado en elpanel de control.Para utilizar el aparato, proceda como se indica:• Gire el regulador de temperatura hacia ajus-

tes más bajos para obtener el frío mínimo.• Gire el regulador de temperatura hacia ajus-

tes más altos para obtener el frío máximo.

En caso de congelar menos cantidad dealimentos, el ajuste de media carga es el

más adecuado.En caso de congelar gran cantidad de alimen-tos, el ajuste de carga completa es el más ade-cuado.

33www.zanussi.com

Panel de mandos

21 3

1 Regulador de temperatura

2 Luz piloto

3 Luz de alarma de temperatura alta

Alarma de temperatura altaEl aumento de la temperatura de un comparti-mento (por ejemplo, por falta de energía eléctri-ca) se indica mediante el parpadeo de la luz dealarma.No coloque alimentos en el congelador mien-tras dure la fase de alarma.Cuando se restablezcan las condiciones norma-les, la luz de alarma se apagará de manera auto-mática.

Primer uso

Limpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partes inter-nas con agua tibia y jabón neutro, a fin de elimi-nar el característico olor de nuevo y secarlasluego cuidadosamente.

Importante No utilice detergentes ni polvosabrasivos, ya que podrían dañar el acabado

Uso diario

Congelación de alimentos frescosEl compartimento congelador es adecuado paracongelar alimentos frescos y conservar a largoplazo los alimentos congelados y ultracongela-dos.La cantidad máxima de alimentos que puedecongelarse en 24 horas se indica en la placade datos técnicos 4)

El proceso de congelación dura 24 horas: du-rante ese periodo no deben añadirse otros ali-mentos para congelar.

Conservación de alimentos congeladosAl poner en marcha el aparato por primera vez odespués de un periodo sin uso, déjelo en mar-cha durante 24 horas con el regulador de tem-peratura en la posición de carga completa antesde colocar los productos en el compartimento.

Importante En caso de producirse unadescongelación accidental, por ejemplo, por uncorte del suministro eléctrico, y si la interrupciónha sido más prolongada que el valor indicadoen el campo "tiempo de elevación" de la tabla

de características técnicas, será necesarioconsumir cuanto antes los alimentosdescongelados o cocinarlos de inmediato ycongelarlos de nuevo (después de que sehayan enfriado).

Apertura y cierre de la tapaDado que la tapa va provista de un cierre se-llante hermético, no es fácil abrirla de nuevo in-mediatamente después de haberla cerrado (acausa del vacío que se forma en el interior delaparato).Espere unos minutos antes de volver a abrir elaparato. La válvula de vacío facilitará la aperturade la tapa.

Advertencia No tire de la manilla ejercien-do una fuerza excesiva.

4) Consulte "Datos técnicos"

34

www.zanussi.com

Cestos de almacenamiento

X

Cuelgue los cestosdel borde superior delcongelador (X) o co-lóquelos dentro delmismo (Y).

Y

Gire y fije las empu-ñaduras para cadauna de estas dos po-siciones según se in-dica en la figura.

Las figuras siguientes indican la cantidad decestos que pueden introducirse en los distintosmodelos de congelador.

606

230

806 946 1061

161113361201

Solicite al Centro de servicio técnico los cestosadicionales que precise.

Consejos útiles

Consejos sobre la congelaciónEstos consejos son importantes para poderaprovechar al máximo el proceso de congela-ción:• la cantidad máxima de alimentos que puede

congelarse en 24 horas se muestra en la pla-ca de datos técnicos;

• el proceso de congelación requiere 24 horas.Durante ese periodo no deben añadirse otrosalimentos para congelación;

• congele sólo productos alimenticios de máxi-ma calidad, frescos y perfectamente limpios;

• prepare los alimentos en porciones pequeñaspara que se congelen de manera rápida y to-tal, así como para poder descongelar poste-riormente sólo las cantidades necesarias;

• envuelva los alimentos en papel de aluminio opolietileno y compruebe que los envoltoriosquedan herméticamente cerrados;

• no permita que alimentos frescos y sin con-gelar entren en contacto con alimentos yacongelados, para evitar el aumento de tem-peratura de los segundos;

• los alimentos magros se congelan mejor quelos grasos; la sal reduce el tiempo de alma-cenamiento de los alimentos;

• el hielo, si se consume inmediatamente des-pués de retirarlo del compartimento congela-dor, puede provocar quemaduras por conge-lación en la piel;

• es recomendable etiquetar cada paquete conla fecha de congelación para controlar eltiempo que permanecen almacenados.

Consejos para el almacenamiento dealimentos congeladosPara obtener el máximo rendimiento de esteaparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha mantenido

los productos congelados correctamente al-macenados;

• procurar que los alimentos congelados pasende la tienda al congelador en el menor tiempoposible;

• evitar la apertura frecuente de la tapa o dejar-la abierta más tiempo del estrictamente nece-sario;

• una vez descongelados, los alimentos se de-terioran con rapidez y no pueden congelarseotra vez;

• no supere el tiempo de almacenamiento indi-cado por el fabricante de los alimentos.

35www.zanussi.com

Mantenimiento y limpieza

Precaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.

Este equipo contiene hidrocarburos en launidad de refrigeración; por tanto, el man-

tenimiento y la recarga deben estar a cargo ex-clusivamente de técnicos autorizados.

Limpieza periódica1. Apague el aparato.2. Desconecte el enchufe de la toma de red.3. Limpie regularmente el aparato y los acce-

sorios con agua tibia y jabón neutro. Limpiecuidadosamente el cierre sellante de la ta-pa.

4. Seque a fondo el aparato.5. Conecte el enchufe a la toma de red.6. Encienda el aparato.

Precaución No limpie el interior delaparato con detergentes, limpiadores

abrasivos, productos de limpieza muyperfumados ni pulimentos a base de cera.Tenga cuidado para no dañar el sistema derefrigeración.

Importante El área del compresor no requierelimpieza alguna.

Muchas marcas de limpiadores de superficiesde cocina contienen químicos que pueden ata-car o dañar los plásticos del aparato. Por tal ra-zón, se recomienda que el exterior del aparatose limpie sólo con agua templada a la que seañadirá un poco de líquido lavavajillas.

Descongelación del congeladorDescongele el congelador sólo cuando la capade escarcha alcance un grosor de unos 10 a 15mm.El mejor momento para descongelar el aparatoes cuando está vacío o tiene pocos alimentos.Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:1. Apague el aparato.2. Retire los alimentos congelados, envuélva-

los en varias hojas de papel periódico y co-lóquelos en un sitio fresco.

3. Deje la tapa abierta, extraiga el tapón dedrenaje del agua de descongelación y re-coja el agua en una bandeja. Utilice un ras-pador para retirar el hielo rápidamente.

4. Cuando finalice la descongelación, sequebien el interior y vuelva a colocar el tapón.

5. Encienda el aparato.6. Ajuste el regulador de temperatura para ob-

tener el máximo frío y haga funcionar elaparato durante dos o tres horas con dichoajuste.

7. Vuelva a introducir los alimentos que retirópreviamente.

Importante No utilice herramientas metálicasafiladas para retirar la escarcha; podría dañar elaparato. No utilice dispositivos mecánicos nimedios artificiales para acelerar el proceso dederretimiento del hielo, excepto losrecomendados por el fabricante. La elevaciónde la temperatura de los paquetes de alimentoscongelados, durante la descongelación, puedeacortar la duración de su almacenamiento.La cantidad de escarcha de las paredes delaparato aumenta si la humedad exterior eselevada y si los alimentos congelados no estánbien envueltos.

Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se utiliza durante un tiempoprolongado, tome las siguientes precauciones:1. Apague el aparato.2. Desconecte el enchufe de la toma de red.3. Extraiga todos los alimentos.4. Descongele y limpie el aparato y todos sus

accesorios.5. Deje abierta la tapa para impedir la forma-

ción de olores desagradables.

Importante Si va a mantener el armario enmarcha, solicite a alguien que lo inspeccione devez en cuando para evitar que los alimentos seechen a perder en caso de un corte de energía.

36

www.zanussi.com

Qué hacer si…

Precaución Antes de realizar cualquierreparación, desconecte el enchufe del

aparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnico profesionaldebe llevar a cabo cualquier reparación que nofigure en este manual.

Importante Se producen ruidos durante elfuncionamiento normal (compresor, circulacióndel refrigerante).

Problema Causa posible Solución

El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado enel suelo.

Compruebe que los soportes delaparato descansan sobre una super-ficie estable (las cuatro patas debenestar bien apoyadas en el suelo).

El compresor funcionacontinuamente.

La temperatura no se ha ajustadocorrectamente.

Seleccione una temperatura más alta.

La tapa se ha abierto con demasia-da frecuencia.

No deje la tapa abierta más tiempodel necesario.

La tapa no se ha cerrado correcta-mente.

Asegúrese de que la puerta cierracorrectamente y de que la junta estésin daños y limpia.

Se han introducido grandes canti-dades de alimentos para congelar almismo tiempo.

Espere varias horas y vuelva a com-probar la temperatura.

Los alimentos introducidos en elaparato estaban demasiado calien-tes.

Deje que los alimentos se enfríen atemperatura ambiente antes de alma-cenarlos.

La temperatura de la habitacióndonde está el aparato es demasia-do alta y no puede funcionar co-rrectamente.

Trate de reducir la temperatura de lahabitación donde esté el aparato.

La luz de alarma de tempe-ratura alta está encendida.

La temperatura del congelador esdemasiado alta.

Consulte la sección "Alarma de tem-peratura alta".

El aparato se ha conectado recien-temente y la temperatura siguesiendo demasiado alta.

Consulte la sección "Alarma de tem-peratura alta".

Hay demasiada escarcha. Los productos no están bien en-vueltos.

Envuelva mejor los productos.

La tapa no está bien cerrada o nocierra correctamente.

Asegúrese de que la puerta cierracorrectamente y de que la junta estésin daños y limpia.

La temperatura no se ha ajustadocorrectamente.

Seleccione una temperatura más alta.

El tapón de drenaje del agua no es-tá bien colocado.

Coloque el tapón de drenaje en laforma correcta.

La tapa no cierra totalmen-te.

Hay demasiada escarcha. Elimine el exceso de escarcha.

37www.zanussi.com

Problema Causa posible Solución

Las juntas de la tapa están sucias opegajosas.

Limpie las juntas de la tapa.

Hay paquetes de alimentos que im-piden el ajuste de la tapa.

Coloque los paquetes de alimentosen la forma correcta; consulte la eti-queta adherida al aparato.

Es difícil abrir la tapa. Las juntas de la tapa están sucias opegajosas.

Limpie las juntas de la tapa.

La válvula está bloqueada. Compruebe la válvula.

La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Consulte "Sustitución de la bombilla".

La temperatura del conge-lador es demasiado alta.

La temperatura no se ha ajustadocorrectamente.

Seleccione una temperatura más ba-ja.

La tapa no cierra correctamente ono está bien cerrada.

Asegúrese de que la puerta cierracorrectamente y de que la junta estésin daños y limpia.

El aparato no se ha enfriado lo sufi-ciente antes de empezar a congelar.

Deje que el aparato se enfríe lo sufi-ciente.

Se han introducido grandes canti-dades de alimentos para congelar almismo tiempo.

Espere varias horas y vuelva a com-probar la temperatura. La próximavez, reduzca la cantidad de alimentosque desea congelar al mismo tiempo.

Los alimentos introducidos en elaparato estaban demasiado calien-tes.

Deje que los alimentos se enfríen atemperatura ambiente antes de alma-cenarlos.

Los productos para congelar esta-ban demasiado cerca unos deotros.

Coloque los productos de forma queel aire pueda circular libremente entreellos.

La tapa se ha abierto con frecuen-cia.

No abra la tapa a menos que sea im-prescindible.

La tapa se ha dejado abierta duran-te mucho tiempo.

No deje la tapa abierta más tiempodel necesario.

La temperatura del conge-lador es demasiado baja.

La temperatura no se ha ajustadocorrectamente.

Seleccione una temperatura más alta.

El aparato no funciona. Noenfría ni se encienden lasluces.

El enchufe no está bien colocadoen la toma de corriente.

Enchufe el aparato correctamente ala toma de corriente.

El aparato no recibe corriente eléc-trica.

Conecte otro aparato a la misma to-ma de corriente para comprobar quefunciona.

El aparato no está encendido. Encienda el aparato.

No hay tensión en la toma de co-rriente (pruebe a conectar otro apa-rato para ver si funciona).

Llame a un electricista.

38

www.zanussi.com

Atención al clienteSi después de las comprobaciones anteriores elaparato no funciona correctamente, póngase encontacto con el centro de servicio técnico máscercano.Para agilizar el servicio, anote el modelo especí-fico y el número de serie del aparato y facilítelosal personal técnico. Los números se encuentranen el certificado de garantía o en la placa dedatos técnicos situada en el costado exteriorderecho del aparato.

Cambio de la bombilla1. Desenchufe el aparato de la toma de red.

2. Cambie la bombilla por otra de la mismapotencia y diseñada específicamente paraaparatos domésticos (la potencia máximase indica en la cubierta de la bombilla).

3. Conecte el enchufe a la toma de red.4. Abra la tapa. Compruebe que la bombilla

se enciende.

Instalación

Colocación

Advertencia Si va a desechar un aparatoantiguo que tiene una cerradura o un cierre

en la tapa, deberá asegurarse de que quedatotalmente inutilizable a fin de impedir que losniños pequeños puedan quedar atrapados ensu interior.

Importante El enchufe del aparato debe tenerfácil acceso después de la instalación.

Este aparato se puede instalar en un lugar secoy bien ventilado (garaje o sótano), aunque paraun funcionamiento óptimo se recomienda insta-lar el aparato en un punto en el que la tempera-tura ambiente se corresponda con la clase cli-mática indicada en la placa de datos técnicosdel aparato:

Clase cli-mática

Temperatura ambiente

SN +10°C a + 32°C

N +16°C a + 32°C

Clase cli-mática

Temperatura ambiente

ST +16°C a + 38°C

T +16°C a + 43°C

Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebe queel voltaje y la frecuencia que aparecen en la pla-ca de datos técnicos se corresponden con elsuministro de la vivienda.El aparato debe tener conexión a tierra. El en-chufe del cable de alimentación se suministracon un contacto para tal fin. Si la toma de redde la vivienda carece de conexión a tierra, co-necte el aparato a una toma de tierra conformecon la normativa, después de consultar a unelectricista profesional.El fabricante rechaza toda responsabilidad si nose toman las precauciones antes indicadas.Este aparato es conforme con las directivas dela CEE.

39www.zanussi.com

Requisitos de ventilación1. Coloque el congelador en posición horizon-

tal sobre una superficie firme. El aparatodebe apoyarse correctamente sobre suscuatro patas.

2. Asegúrese de que queda una separaciónde 5 cm entre el aparato y la pared trasera.

3. Asegúrese también de que la separaciónentre el aparato y las superficies lateraleses de 5 cm.

El aire debe poder circular libremente por laparte posterior del aparato.

Datos técnicos

Medidas Alto x Ancho x Fondo (mm): La información técnica se encuentra en lachapa de régimen situada en el lateral exte-rior derecho del aparato.

876 × 1336 × 665

Tiempo de estabi-lización

31 horas

Aspectos medioambientales

Recicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude a proteger el medio ambiente y la saludpública, así como a reciclar residuos de

aparatos eléctricos y electrónicos. No desechelos aparatos marcados con el símbolo juntocon los residuos domésticos. Lleve el productoa su centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.

40

www.zanussi.com

İçindekilerGüvenlik talimatları _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Çalıştırma _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Kontrol Paneli _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44İlk kullanım _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Günlük kullanım _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Yararlı ipuçları ve bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45

Bakım ve temizlik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Servisi aramadan önce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47Montaj _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49Teknik veriler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Çevreyle ilgili bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50

Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.

Güvenlik talimatları

Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımıiçin cihazı monte etmeden ve ilk kez kullan-madan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçlarıve uyarı bilgileri de dahil olmak üzere, dikkatleokuyun. Gereksiz hatalardan ve kazalardankaçınmak için, cihazı kullanan tüm kişilerin ci-hazın kullanımıyla ve güvenlik özellikleriyle il-gili bilgiye sahip olması önemlidir. Bu kılavuzusaklayın ve cihaz başka bir yere taşındığındaveya satıldığında beraberinde verin, böylececihazı kullanacak diğer kişilerin de cihazın kul-lanımı ve güvenlik için yapılması gerekenlerhakkında bilgi sahibi olması sağlanmış olur.Üretici firma ihmallerden kaynaklanan zarar-lardan sorumlu olmadığından, kendi can vemal güvenliğiniz için bu kullanıcı talimatların-daki uyarıları dikkate alın.Çocuklar ve savunmasız kişilerin güvenliği• Bu cihaz, kullanımıyla ilgili talimat veya gö-

zetim güvenliklerinden sorumlu kişi tarafın-dan sağlanmadıkça, fiziksel, duyusal veyazihinsel yeterlilikleri az kişilerce (çocuklardahil) veya deneyimi ve bilgisi olmayanlar-ca kullanılmamalıdır.Küçük çocuklar, cihazla oynamayacakların-dan emin olunması için gözetim altında tu-tulmalıdır.

• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardanuzak tutun. Boğulma riski söz konusudur.

• Eğer cihazı elden çıkarıyorsanız, oyun oy-nayan çocukları elektrik çarpmaması ve ci-hazda kilitli kalmamaları için fişini prizdençekin, elektrik kablosunu kesin (mümkün ol-duğunca cihaza yakın kısmından) ve ka-pağını çıkartın.

• Eğer mıknatıslı kapı contaları olan bu cihaz,kapısında veya kapağında yaylı bir kilit (dil)mekanizması olan eski bir cihazın yerinealınmış ise, eski cihazınızı elden çıkarma-dan önce kilit mekanizmasını kullanılmazhale getirin. Bu şekilde, çocukların cihazıniçinde kilitli kalarak kendilerine zarar verme-lerini önlemiş olursunuz.

Genel güvenlik

Uyarı

Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdakihavalandırma menfezlerinin tıkanmasını önle-yin.• Bu cihaz, evde ve aşağıdaki uygulamalara

benzer durumlarda kullanılan yiyecek ve/veya içecekleri muhafaza etmek içindir:– Mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamların-

daki mutfak bölümleri;– Çiftlik evleri ve otel, motel ve diğer ko-

naklama tarzı yerlerdeki müşteriler tara-fından;

– Pansiyon tipi ortamlarda;– İkram servisi ve benzeri perakende olma-

yan uygulamalar.• Buz çözme sürecini hızlandırmak için me-

kanik bir aygıt veya başka suni bir yöntemkullanmayın.

• Üretici firma tarafından onaylanmadığı sü-rece, diğer elektrikli cihazları (dondurmayapma makineleri gibi) soğutucu cihazlarıniçinde kullanmayın.

• Soğutucu devresine zarar vermeyin.• Cihazın soğutucu devresinde, çevreyle ol-

dukça dost doğal bir gaz olan ve bununla

41www.zanussi.com

birlikte yanıcı özelliği olan soğutucu izobü-tan (R600a) bulunmaktadır.Cihazın nakliyesi ve montajı süresince,soğutucu devre bileşenlerinin hiçbirinin ha-sar görmediğinden emin olun.Eğer soğutucu devre hasar görmüşse:– Çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarını

uzak tutun.– Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalan-

dırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak

veya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmektehlikelidir. Kablodaki herhangi bir hasar birkısa devreye, yangına ve/veya elektrikçarpmasına neden olabilir.

Uyarı Tehlikeden kaçınmak için tümelektrikli parçalar (elektrik kablosu, fiş,

kompresör) sertifikalı bir servis yetkilisi veyakalifiye bir servis personeli tarafından değişti-rilmelidir.

1. Elektrik kablosu uzatılmamalıdır.2. Elektrik fişinin cihazın arkasında sıkışıp

ezilmediğinden veya zarar görmediğin-den emin olun. Sıkışıp ezilmiş veya za-rar görmüş bir elektrik fişi aşırı ısınabilirve bir yangına neden olabilir.

3. Cihazın elektrik fişine erişebildiğinizdenemin olun.

4. Elektrik kablosunu çekmeyin.5. Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi tak-

mayın. Elektrik çarpması veya yangınriski söz konusudur.

6. Cihazı, dahili aydınlatma lambasınınkapağı (bu özellik varsa) olmadan ça-lıştırmamalısınız.

• Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olunmalı-dır.

• Elleriniz nemli / ıslak ise, cildiniz tahriş ola-bileceğinden veya donmaya / soğuk ya-nığına neden olabileceğinden, dondurucubölmesinden bir şey çıkarmayın veya için-dekilere dokunmayın.

• Cihazı uzun süre doğrudan güneş ışığınamaruz bırakmayın.

• Bu cihazda kullanılan elektrik ampulleri (buözellik varsa) sadece ev cihazlarında kulla-nılan özel ampullerdir. Bunlar evdeki nor-mal aydınlatma için kullanılamazlar.

Günlük Kullanım• Sıcak kapları cihazın içindeki plastik parça-

ların üzerine koymayın.• Yanıcı gaz ve sıvıları cihaza koymayın,

çünkü bunlar patlayabilir.• Gıda ürünlerini doğrudan arka duvardaki

hava çıkışına dayamayın. (Eğer cihaz No-Frost ise)

• Donmuş yiyecekler, buzu çözüldükten son-ra tekrar dondurulmamalıdır.

• Hazır donmuş yiyecekleri, donmuş gıdaüreticisinin talimatlarına göre muhafazaedin.

• Cihaz üreticisinin muhafaza önerilerine tü-müyle uyulmalıdır. İlgili talimatlara bakın.

• Dondurucuya karbonatlı veya gazlı içecek-ler koymayın, çünkü bu sıvılar bulunduklarıkabın içinde basınç oluşturur ve patlayarakcihazın hasar görmesine neden olabilirler.

• Buz tanecikleri, eğer cihazdan çıkarıldığıanda hemen tüketilirse, don yanıklarına ne-den olabilir.

Bakım ve temizlik• Bakımdan önce, cihazı kapatınız ve elektrik

fişini prizden çekiniz.• Cihazı metal nesneler kullanarak temizle-

meyiniz.• Cihazın buzunu temizlemek için keskin nes-

neler kullanmayınız. Plastik bir raspa kulla-nınız.

Montaj

Önemli Elektrik bağlantısı için ilgili paragraftaverilen talimatlara dikkatlice riayet ediniz.

• Cihazı ambalajından çıkartınız ve hasarolup olmadığını kontrol ediniz. Eğer hasarvarsa cihazın fişini prize takmayınız. Olasıhasarları derhal satın aldığınız yere bildiri-niz. Böyle bir durumda ambalajı atmayınız.

42

www.zanussi.com

• Bu yağın kompresöre geri akmasını sağla-mak için, cihazın fişini takmadan önce enaz dört saat beklemeniz önerilir.

• Cihazın etrafında yeterli hava dolaşımı ol-malıdır, aksi halde cihaz aşırı ısınabilir. Ye-terli havalandırma sağlamak için, montajlailgili talimatlara uyunuz.

• Cihaz, kalorifer veya pişirme cihazlarınınyakınına yerleştirilmemelidir.

• Cihaz monte edildikten sonra elektrik prizi-nin erişilebilir konumda kaldığından eminolun.

Servis• Cihazın servis işlemi için yapılması gereken

elektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye birelektrikçi veya uzman bir kişi tarafından ya-pılmalıdır.

• Bu ürünün servis işlemleri yetkili servis ta-rafından yapılmalı ve sadece orijinal yedekparçalar kullanılmalıdır.

Çevre Koruması

Bu cihazın soğutucu devresinde ve yalı-tım malzemelerinde ozon tabakasına za-

rar veren gazlar bulunmaz. Bu cihaz, kentsel

atıklar ve çöplerle birlikte atılmamalıdır. Yalı-tım köpüğü yanıcı gazlar içerir: cihaz, yerelyetkili makamlarınızdan bilgi edinebileceğinizyürürlükteki kanunlara uygun olarak elden çı-kartılmalıdır. Soğutma ünitesine, özellikle ısıeşanjörü yakınındaki kısma zarar gelmesiniönleyin. Bu cihazda kullanılan ve simgesiy-le işaretli olan malzemeler geri dönüşümlüdür.

Üretici / İhracatçı :ELECTROLUX APPLIANCES ABBUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)ST GÖRANSGATAN 143SE-105 45 STOCKHOLMSWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.com

Kullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğerbeyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanımömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanıncihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakımsüresini ifade eder.

Çalıştırma

Cihazın açılmasıElektrik fişini prize takın.Sıcaklık Ayar Düğmesini Tam Yüklü konumu-na çevirin ve içerisine yiyecek koymadan ön-ce doğru sıcaklığa ulaşabilmesi için cihazın24 saat çalışmasına izin verin.Sıcaklık Ayar Düğmesini, saklanmakta olanyiyecek miktarına göre ayarlayın.

B

C

A

A Sıcaklık Ayar DüğmesiB Yarım Yüklü konumuC Tam Yüklü konumu

Cihazın kapatılmasıCihazı kapamak için, Sıcaklık Ayar Düğmesini“OFF” konumuna getirin.Sıcaklığın ayarlanmasıCihazın içerisindeki sıcaklık, kontrol panelindeyer alan Sıcaklık Ayar Düğmesi tarafındankontrol edilir.Cihazı çalıştırmak için aşağıdaki işlemleri ya-pın:• Minimum soğukluk elde etmek için Sıcaklık

Ayar Düğmesini düşük ayarlara getirin.• Maksimum soğukluk elde etmek için Sıcak-

lık Ayar Düğmesini yüksek ayarlara getirin.

Daha az yiyeceğin dondurulduğu durum-larda, Yarı Yüklü ayarı kullanmanız öneri-

lir.Daha fazla yiyeceğin dondurulduğu durumlar-da, Tam Yüklü ayarı kullanmanız önerilir.

43www.zanussi.com

Kontrol Paneli

21 3

1 Sıcaklık ayar düğmesi

2 Pilot ışık

3 Yüksek sıcaklık alarmı ışığı

Yüksek sıcaklık alarmıDondurucudaki sıcaklığın artması (örneğin birelektrik kesintisinden ötürü), Alarm ışığınınyanması ile belirtilir.Alarm durumu süresince, dondurucuya yiye-cek koymayınız.Normal çalışma koşullarına yeniden ulaşıl-dığında, Alarm ışığı otomatik olarak sönecek-tir.

İlk kullanım

İç kısmın temizliğiCihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürü-nün sahip olduğu tipik kokuyu gidermek içincihazın iç kısmını ve dahili aksesuarlarını ılıksu ve biraz nötr sabun kullanarak yıkayın vedaha sonra iyice kurulayın.

Önemli Cihazın kaplamasına zarar verdikle-rinden, deterjanları veya aşındırıcı toz temizlikürünlerini kullanmayın.

Günlük kullanım

Taze yiyeceklerin dondurulmasıDondurucu bölmesi, taze yiyeceklerin dondu-rulması, dondurulmuş ve derin dondurulmuşyiyeceklerin uzun süreli muhafazası için uy-gundur.24 saatte dondurulabilecek maksimum yiye-cek miktarı için bkz. bilgi etiketi 5)

Dondurma işlemi 24 saat sürer: bu süre bo-yunca, dondurulmak üzere başka bir yiyecekkoymayın.Dondurulmuş yiyeceklerin saklanmasıCihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli birsüre kullanım dışı bıraktıktan sonra, yiyecek-leri dondurucuya yerleştirmeden önce SıcaklıkAyar Düğmesi Tam Yüklü konumdayken ciha-zı en az 24 saat çalıştırın.

Önemli Kazara buz çözme işlemiuygulanması halinde, örneğin bir elektrikkesintisinden dolayı; eğer elektrik kesintisi,teknik özellikler bölümünde "başlatma süresi"başlığı kısmında belirtilen süreden daha uzunsürerse, buzu çözülen yiyecek hemen

tüketilmeli veya derhal pişirilmelidir ve sonrayeniden dondurulmalıdır (soğuduktan sonra).

Kapağın açılması ve kapatılmasıKapak çok sıkı kapanan bir conta sistemiyledonatılmış olduğundan, kapattıktan hemensonra geri açmak kolay değildir (içinde oluşanvakumdan ötürü).Cihazın kapağını tekrar açmadan önce birkaçdakika bekleyiniz. Vakum valfı kapağı açma-nızı kolaylaştıracaktır.

Uyarı Kulpu asla aşırı güç uygulayarakçekmeyiniz.

5) "Teknik veriler" bölümüne bakın.44

www.zanussi.com

Muhafaza sepetleri

X

Sepetleri dondurucu-nun üst kenarınaasın (X) veya dondu-rucunun içine yerleş-tirin (Y).

Y

Bu iki pozisyon içintutamakları resimdegösterildiği gibi dön-dürüp sabitleyin.

Aşağıdaki resimler, farklı dondurucu modelle-rine kaç tane sepet yerleştirilebileceğini gös-termektedir.

606

230

806 946 1061

161113361201

Yetkili servisinizden başka sepetler satın ala-bilirsiniz.

Yararlı ipuçları ve bilgiler

Dondurma tavsiyeleriBirçok dondurma işleminde size yardımcı ola-cak bazı önemli tavsiyeler aşağıda verilmekte-dir:• 24 saat içinde dondurulabilecek maksimum

yiyecek miktarı. veri etiketinde belirtilmekte-dir;

• dondurma işlemi 24 saat sürer. Bu süre bo-yunca, dondurulmak üzere başka bir yiye-cek konulmamalıdır;

• sadece birinci kalite, taze ve iyi temizlenmişyiyecekleri dondurun;

• hızlı ve tamamen donmasını ve buzu eridik-ten sonra sadece tüketilecek miktarda tüke-tilebilmesini sağlamak için yiyecekleri küçükporsiyonlara bölün;

• yiyecekleri alüminyum folyoya veya polieti-lene sarın ve bu yaptığınız paketin hava ge-çirmez olduğundan emin olun;

• cihazın içindeki sıcaklığın yükselmesini ön-lemek için taze veya donmamış yiyecekle-rin önceden donmuş yiyeceklere temas et-mesine izin vermeyin;

• yağsız yiyecekler yağlı yiyeceklere göre da-ha iyi ve daha uzun süre muhafaza edilir;tuz, yiyeceğin muhafaza ömrünü kısaltır;

• eğer su buzları dondurucu bölmesinden çı-karıldıktan hemen sonra tüketilirse, cilttesoğuk yanıklarına neden olabilir;

• yiyeceklerin muhafaza sürelerini kontroledebilmek amacıyla, her bir yiyecek paketi-nin üzerine dondurucuya konulma tarihiniyazmanız tavsiye edilir.

Donmuş yiyeceklerin muhafazasıyla ilgilitavsiyelerBu cihazdan en iyi performansı elde etmekiçin, aşağıdaki hususlara dikkat etmelisiniz:• Piyasada donmuş halde satılan yiyeceklerin

satıcı tarafından uygun şekilde muhafazaedilmiş olduğundan emin olunuz.

• Donmuş yiyeceklerin, yiyecek mağazasın-dan dondurucunuza mümkün olan en kısasürede aktarılmasını sağlayınız.

• Cihazın kapağını sıkça açmayınız veya ke-sinlikle gerekmedikçe açık bırakmayınız.

• Buz çözme işlemi uygulandığında, yiyecek-ler çabuk çözülür ve tekrar dondurulamaz.

• Yiyecek üreticisinin belirttiği muhafaza sü-relerini aşmayınız.

45www.zanussi.com

Bakım ve temizlik

Dikkat Herhangi bir bakım işlemiyapmadan önce, cihazın fişini prizden

çekin.

Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidrokar-bonlar içermektedir; dolayısıyla bakım ve

şarj işlemleri sadece yetkili teknisyenler tara-fından yapılmalıdır.

Periyodik temizlik1. Cihazı kapatınız.2. Cihazın fişini prizden çekiniz.3. Cihazı ve aksesuarlarını ılık su ve nötr

sabunla düzenli olarak temizleyiniz. Ka-pak contasını dikkatlice temizleyiniz.

4. Cihazın her yerini iyice kurulayınız.5. Fişi prize takınız.6. Cihazı açınız.

Dikkat Cihazın iç kısmını temizlemek içinasla deterjanlar, yüksek derecede

parfümlü temizlik ürünleri veya cilalamaürünleri kullanmayınız.Soğutma sistemine zarar vermemeye dikkatediniz.

Önemli Kompresör bölgesini temizlemeyegerek yoktur.

Birçok tescilli mutfak yüzeyi temizleyicisi, bucihazda kullanılan plastik aksamlara zarar ve-rici kimyasal maddeler içermektedir. Bu yüz-den, cihazın dış kasasını sadece içine birazdeterjan eklenmiş ılık su ile temizlemenizi tav-siye ederiz.Dondurucunun buzunun çözülmesiBu buzun / karın kalınlığı 10-15 mm.'ye ulaş-tığında dondurucunun buzunu eritiniz.Dondurucunun buzunu eritmek için en iyi za-man, içinde hiç yiyecek olmadığı veya çok azolduğu zamandır.Buzu çıkartmak için, aşağıdaki işlemleri uygu-layınız:1. Cihazı kapatınız.2. Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarınız, bir-

kaç kat gazete kağıdına sarınız ve serinbir yere koyunuz.

3. Kapağı açık bırakınız, buz çözme suyutahliye kanalının tıpasını çıkartınız ve çö-zülen buzların suyunu bir kapta toplayı-nız. Buzları çabuk çıkartmak için bir kazı-yıcı kullanınız.

4. Buz çözme işlemi tamamlandığında, içkısmı iyice temizleyiniz ve fişi tekrar takı-nız.

5. Cihazı açınız.6. Sıcaklık ayar düğmesini maksimum

soğukluk elde edecek şekilde ayarlayınızve cihazı bu ayarda iki veya üç saat çalış-tırınız.

7. Çıkartmış olduğunuz yiyecekleri tekraryerleştiriniz.

Önemli Buzları / karları asla metal nesnelerlekazımayınız, aksi halde buharlaştırıcıya zararverebilirsiniz. Eritme sürecini hızlandırmak içinüretici tarafından önerilenin dışında mekanikbir alet veya başka suni bir yöntemkullanmayınız. Buz çözme esnasında donmuşyiyecek paketlerinin sıcaklığının artması,bunların güvenli muhafaza ömrünü kısaltabilir.Dış ortam nem oranı yüksek olduğunda vedonmuş gıda düzgün paketlenmediğindecihazın duvarlarındaki buzlanma artar.

Kulanım dışı kalma süreleriCihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa,aşağıdaki önlemleri alınız:1. Cihazı kapatınız.2. Cihazın fişini prizden çekiniz.3. İçindeki tüm yiyecekleri çıkarınız.4. Buz çözme işlemini yapıp, cihazı ve tüm

aksesuarlarını temizleyiniz.5. Kötü kokuların oluşmasını önlemek için

kapağı açık bırakınız.

Önemli Eğer buzdolabı kapalı tutulacaksa, birelektrik kesintisi durumunda içindekiyiyeceklerin bozulmasını önlemek içinbirilerinden ara sıra kontrol etmesini isteyiniz.

46

www.zanussi.com

Servisi aramadan önce

Dikkat Sorunun kaynağını bulmayaçalışmadan önce, cihazın fişini prizden

çekiniz.Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arıza teşhisişlemi sadece kalifiye bir elektrikçi veyauzman bir kişi tarafından yapılmalıdır.

Önemli Normal kullanım esnasında bazısesler (kompresörden, soğutucu devresinden)gelebilir.

Sorun Olası sebep ÇözümCihaz gürültülü çalışıyor. Cihaz düzgün şekilde desteklen-

memiştir.Cihazın sağlam durup durmadığınıkontrol ediniz (dört ayağın tamamızemine temas etmelidir).

Kompresör devamlı çalışı-yor.

Isı doğru ayarlanmamıştır. Daha sıcak bir ayar seçiniz.

Kapak çok sık açılıyordur. Kapağı gerektiğinden daha uzunsüre açık bırakmayınız.

Kapak doğru kapatılmamıştır. Kapağın doğru kapanıp kapanma-dığını ve contaların hasarsız ve te-miz olup olmadığını kontrol ediniz.

Dondurulmak üzere büyük miktar-da yiyecekler dondurucuya aynıanda konulmuştur.

Birkaç saat bekleyiniz ve sıcaklığıtekrar kontrol ediniz.

Cihaza konulan yiyecek çok sıcak-ken konulmuştur.

Dondurucuya koymadan önce yiye-ceğin oda sıcaklığına kadarsoğumasını bekleyiniz.

Cihazın bulunduğu mekanın sı-caklığı, cihazın verimli çalışmasıiçin çok yüksektir.

Cihazın yerleştirildiği mekanın sı-caklığını düşürmeye çalışınız.

Yüksek sıcaklık alarm ışığıyanıyor.

Dondurucunun içi çok sıcaktır. "Yüksek Sıcaklık Alarmı" bölümünebakınız.

Dondurucu kabini kısa bir süre ön-ce çalıştırılmıştır ve sıcaklık halençok yüksektir.

"Yüksek Sıcaklık Alarmı" bölümünebakınız.

Çok fazla kar ve buz var. Gıda ürünleri doğru şekilde paket-lenmemiştir.

Gıda ürünlerini daha iyi paketleyi-niz.

Kapak doğru şekilde kapatılma-mıştır veya sıkı bir şekilde oturma-mıştır.

Kapağın doğru kapanıp kapanma-dığını ve contaların hasarsız ve te-miz olup olmadığını kontrol ediniz.

Isı doğru ayarlanmamıştır. Daha sıcak bir ayar seçiniz.

Su tahliye tıpası doğru bir şekildeyerleştirilmemiştir.

Su tahliye tıpasını doğru bir şekildeyerleştiriniz.

Kapak tam olarak kapanmı-yor.

Aşırı karlanma vardır. Aşırı karlanmayı temizleyiniz.

Kapak contaları kirli veya yapışka-nımsı hal almıştır.

Kapak contalarını temizleyiniz.

47www.zanussi.com

Sorun Olası sebep Çözüm Yiyecek paketleri kapağın kapan-

masını engelliyordur.Paketleri doğru bir şekilde yerleştiri-niz, cihazdaki etikete bakınız.

Kapak zor açılıyor. Kapak contaları kirli veya yapışka-nımsı hal almıştır.

Kapak contalarını temizleyiniz.

Valf tıkanmıştır. Valfı kontrol ediniz.

Lamba çalışmıyor. Lamba arızalıdır. "Lambanın değiştirilmesi" bölümünebakınız.

Dondurucunun içi çok sı-cak.

Isı doğru ayarlanmamıştır. Daha düşük bir ısı ayarlayınız.

Kapak doğru şekilde kapatılma-mıştır veya yerine tam oturmamış-tır.

Kapağın doğru kapanıp kapanma-dığını ve contanın hasarsız ve temizolup olmadığını kontrol ediniz.

Dondurma işlemine başlamadanönce, cihazın yeterince soğumasıbeklenmemiştir.

Cihazı yeterli bir süre ön-soğutmaişlemine tabi tutunuz.

Dondurulmak üzere büyük miktar-da yiyecekler dondurucuya aynıanda konulmuştur.

Birkaç saat bekleyiniz ve sıcaklığıtekrar kontrol ediniz. Bir dahaki se-fere, dondurucuya daha küçük mik-tarlarda yiyecekleri aynı anda koyu-nuz.

Cihaza konulan yiyecek çok sıcak-ken konulmuştur.

Dondurucuya koymadan önce yiye-ceğin oda sıcaklığına kadarsoğumasını bekleyiniz.

Dondurucuya konulan yiyeceklerbirbirlerine çok yakın yerleştirilmiş-tir.

Yiyecekleri, soğuk havanın araların-da rahatça dolaşabileceği şekildeyerleştiriniz.

Kapak çok sık açılıyordur. Kapağı çok sık açmamaya özengösteriniz.

Kapak uzunca bir süre açık bıra-kılmıştır.

Kapağı gerektiğinden daha uzunsüre açık bırakmayınız.

Dondurucunun içi çoksoğuk.

Isı doğru ayarlanmamıştır. Daha sıcak bir ayar seçiniz.

Cihaz hiç çalışmıyor. Nesoğutma ne de aydınlatmasistemi çalışıyor.

Cihazın fişi prize doğru bir şekildetakılı değildir.

Fişi prize doğru bir şekilde takınız.

Cihaza elektrik gelmiyordur. Kullanılan prize başka bir cihaz ta-karak kontrol ediniz.

Cihaz açılmamıştır. Cihazı açınız.

Elektrik prizinde gerilim yoktur (pri-ze başka bir cihaz takarak testediniz).

Bir elektrikçi çağırınız.

48

www.zanussi.com

Müşteri HizmetleriEğer yukarıdaki kontrolleri yaptıktan sonra ci-hazınız hala düzgün çalışmıyorsa, size en ya-kın yetkili servise başvurunuz.Servisin en hızlı şekilde verilmesi için, garantisertifikasında veya cihazın dış sağ tarafındabulunan bilgi etiketinde yazılı cihaz modelinive seri numarasını yetkili servise başvur-duğunuzda vermeniz önem arz etmektedir.Lambanın değiştirilmesi1. Elektrik fişini prizden çekin.

2. Lambayı aynı güç değerinde ve özellikleev cihazları için tasarlanmış bir lambayladeğiştirin (maksimum güç değeri lambakapağında gösterilmiştir).

3. Elektrik fişini prize takın.4. Kapağı açın. Lambanın yandığından emin

olun.

Montaj

Konumlandırma

Uyarı Eğer kapısında bir kilit veya kilit diliolan eski bir cihazı elden çıkarıyorsanız,

küçük çocukların cihazın içinde kilitlikalmasını önlemek için bu kilidi kullanılamazhale getiriniz.

Önemli Cihaz monte edildikten sonra fişierişilebilir konumda olmalıdır.

Bu cihaz, kuru ve iyi havalandırılan bir yere(garaj veya kiler) monte edilebilir, ancak en iyiperformansı elde etmek için ortam sıcaklığınıncihazın bilgi etiketinde belirtilen iklim sınıfınauygun olduğu bir yere monte edin:

İklim sını-fı

Ortam sıcaklığı

SN +10°C ila +32°C

N +16°C ila +32°C

ST +16°C ila +38°C

T +16°C ila +43°C

Elektrik bağlantısıCihazın fişini prize takmadan önce, bilgi etike-tinde yazılı voltaj ve frekans değerlerinin evini-zin elektrik beslemesi ile aynı olduğundanemin olun.Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosunun fi-şi bu amaca yönelik olarak bir kontak ile do-natılmıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklıdeğilse, yürürlükteki kanunlara uygun olarakve bir uzman teknisyene danışarak cihazı ayrıbir toprak hattına bağlayın.Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik ön-lemlerine uyulmaması halinde sorumluluk ka-bul etmez.Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur.Havalandırma gereksinimleri1. Dondurucuyu, sağlam bir zemin üzerinde

yatay konumda yerleştiriniz. Kabin, dörtayağının hepsinden destek alıyor olmalı-dır.

2. Cihaz ile arkasındaki duvar arasındakimesafe 5 cm. olmalıdır.

3. Cihaz ile yan duvarlar arasındaki mesafe5 cm. olmalıdır.

49www.zanussi.com

Cihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalı-dır.

Teknik veriler

Boyutlar Yükseklik × Genişlik × Derinlik (mm): Daha fazla teknik bilgiyi, cihazın dış sağtarafındaki bilgi etiketinde bulabilirsiniz. 876 × 1336 × 665

Başlatma Süresi 31 saat

Çevreyle ilgili bilgiler

Şu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun.Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geridönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının

korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri

dönüşüm tesislerinize gönderin ya dabelediye ile irtibata geçin.AEEE Yönetmeliğine Uygundur.

50

www.zanussi.com

51www.zanussi.com

www.zanussi.com/shop

8041

8057

1-A

-212

013