Compact high pressure laminates are - creha.es€¦ · COMPEX (compacto de exterior), para todo el...

24

Transcript of Compact high pressure laminates are - creha.es€¦ · COMPEX (compacto de exterior), para todo el...

Compact high pressure laminates are formed by sheets of paper impregnated with phenol resins. The top of the panel is made up of cellulose sheets impregnated with melamine resins strengthened at high temperature. Afterwards, in hydraulic presses, they are exposed to both, pressure (80 Kg/cm2) and temperature (150ºC) and they suffer an irreversible physic and chemical transformation due to the condensation of the resins.

Thanks to the above-mentioned fabrication process this product does not cause negative effects into the environment since it fulfils all European norms concerning formic aldehyde emissions (tested by FIRA Institute).

Both types of resin have been studied to obtain an extremely high resistance to moisture and ultraviolet radiation as well as high flexibility and heat and impacts resistance.There is a large colour range that fulfils strength tests equivalent to an exposition to weather conditions of more than 10 years.

Panel thickness can be between 0,80 mm and 22 mm and our clients can choose among a large range of formats, qualities (for interior and exterior), finishes and designs.

MAIN FEATURES:

Maintenance-free and easy-cleaning (anti-graffiti)Resistance to Impacts and bending.Resistance to abrasion and vandalism actions.Decorative qualities.High resistance to weather, ultraviolet radiation and acid rain.Optimal results in marine environment.Water and water vapour resistant.Resistance to corrosion and frost.No content of halogens (chlorine, bromide and fluoride), nor sulphur or asbestos.Electric insulator.No risk of leakage or smelting in case of fire.Low smoke leak in case of fire.Easy mechanization with carpentry machines.No harmful dust while being used.Easy installation.

Los laminados compactos de alta presión están formados por hojas de papel kraft impregnadas con resinas de fenol y, sobre la superficie del panel, por hojas de celulosa impregnadas con resinas melamínicas termoendurecidas. A continuación, se someten a la acción combinada de presión (80 Kg/cm2) y temperatura (150º C), en prensas hidráulicas, sufriendo una transformación químico-física irreversible, debida a la policondensación de las resinas utilizadas.

Gracias a dicho proceso de fabricación este producto no tiene efectos negativos sobre el medio ambiente ya que se ajusta ampliamente a las normativas europeas sobre la emisión de aldehído fórmico libre (certificación FIRA Institute).

Los dos tipos de resina han sido estudiados expresamente para obtener una resistencia elevadísima a la humedad y a los rayos solares, además de la típica flexibilidad y resistencia a los choques y al calor.

Se pueden escoger entre una extensa gama de colores, cumpliendo toda las pruebas de tenacidad equivalentes a una exposición a los agentes atmosféricos de más de diez años.

Disponemos de planchas de 0,80 a 22 mm, de grueso en diferentes formatos, calidades (interior y exterior), acabados y diseños dependiendo de cada proyecto y necesidad.

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS:

No precisan cuidados (libre de mantenimiento) y son fáciles de limpiar (anti-grafiti)Gran resistencia mecánica dada su alta resitencia a la flexión y los golpesResistentes a la abrasión y los actos vandálicosDecorativasResistentes los agentes atmosféricos, a los rayos UVA y la lluvia ácidaÓptimo para ambientes marítimos.Resistentes al agua y al vapor del aguaAnticorrosivas y duraderasInsensibles a las heladasFisiológicamente inocuos-ecológicosNo contienen halógenos (cloro, bromo, fluor) ni azufre, ni amiantoMaterial aislante eléctricoNo existe riesgo de goteo o fundición en caso de incendioBaja cantidad de humos en caso de incendioSe mecaniza sin problemas con máquinas de ebanisteríaNo producen polvo nocivo para la salud al trabajarlosFáciles de montar

Stratifiés haute pression compacts sont formés par des feuilles de papier kraft imprégnées avec des résines de phénol et, sur la surface du panneau, par des feuilles de cellulose imprégnées avec des résines de mélamine thermo endurcies. Postérieurement, elles sont soumises à l’action combinée de pression (80 Kg/cm2) et de température (150’C), dans des presses hydrauliques, en souffrant une transformation chimique-physique irréversible due à la polycondensation des résines utilisées.

En raison de ce procès de fabrication ce produit n’a pas d’effets négatifs sur l’environnement parce qu’il s’adapte complètement aux normatives européennes sur l’émission d’aldéhyde formique libre (Certification FIRA Institute).

Les deux types de résines ont été expressément étudiées pour obtenir une très haute résistance en face l’humidité et les rayons du soleil, en y ajoutant la haute flexibilité et résistance aux coups et aux hautes températures.

On peut choisir parmi une large gamme de couleurs qui accomplissent toutes les preuves de ténacité équivalentes à une exposition aux agents atmosphériques pendant plus de dix années.

On dispose de panneaux de 0,80 jusqu’à 22 mm. d’épaisseur en différents formats, qualités (d’intérieur et d’extérieur), finitions et modèles, selon chaque projet et chaque nécessité.

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES :

Pas besoin de maintenance et faciles à nettoyer (anti-graffiti).Haute résistance mécanique grâce à sa haute résistance au fléchissement et aux coups.Resistance à l’abrasion et aux actes de vandalisme.Décoratives.Resistance aux agents atmosphériques, aux rayons ultra-violets et à la pluie acide.Optimales pour les milieux marins.Resistance à l’eau et au vapeur d’eau.Anticorrosion et longue durée.Résistance aux gelées.Physiologiquement inoffensives et écologiques.Pas de contenu d’halogènes (chlore, brome, fluor), ni soufre ni amiante.Matériel isolant électrique.Pas de risque de dégouttement ou fonte en cas d’incendie.Faible apparition de fumée en cas d’incendie.Facilement mécanisable avec des appareils d’ébénisterie.Pas de création de poudre nocive pour la santé quand elles sont manipulées.Installation facile.

2

COMPACTE is a distribution company of high pressure Decorative Laminates covering Spain, France and Portugal. Among our range of products you can find COMPADUR (H.P.L. Standard), COMPAFLEX (H.P.L. Postforming) and COMPATEC (laminate for interior) and COMPEX (laminate for exterior).

The main applications are ventilated facades, interior and/or exterior coverings, lockers, sanitary cabins, worktops, doors, furniture, play parks, rain screen exterior walls, ping-pong tables, sport facilities, all kind of elements for interior decoration, tablemats, gates, fences and balustrades.

We can provide the whole piece of the panel or small pieces that can also be mechanized following customer’s requirement.

We have a large colour range, several formats and designs as well as many different finishes in order to meet any requirement, with the guarantee of fulfilling the European norms relative to HPL laminate as per Norm EN 438.

COMPACTE est une entreprise distributrice de Laminés Décoratifs de haute pression comme le COMPADUR (H.P.L. Standard), le COMPAFLEX (H.P.L. Postforming) et le COMPATEC (Compacte d’intérieur) et COMPEX (Compacte d’extérieur), dans tout le territoire espagnol, la France et Portugal.

Les applications les plus habituelles sont façades ventilées, revêtements d’intérieur et d’extérieur, casiers, cabines sanitaires, tables de travail pour cuisine, portes, parcs d’enfants, murs pluviaux, tables de ping-pong, installations sportives, toute sorte de décoration et mobilier, dessous des plats, grilles, enclos, ainsi que clôtures et balustrades.

Selon les besoins de nos clients, nous avons la possibilité de fournir tant le panneau complet, comme des pièces coupées ou mécanisées.

En accomplissant les normatives européennes pour le laminé H.P.L. selon la norme EN438, nous offrons une large gamme de couleurs, de formats, de dessins et de finitions pour satisfaire les demandes les plus exigeantes du marché.

COMPACTE es una empresa distribuidora de Laminados Decorativos de Alta Presión, como son: COMPADUR (H.P.L. Standard), COMPAFLEX (H.P.L. Postforming) y COMPATEC (compacto de interior ) y COMPEX (compacto de exterior), para todo el territorio español, Francia y Portugal.

Las aplicaciones más habituales son fachadas ventiladas, revestimientos interiores y/o exteriores, taquillas, cabinas sanitarias, encimeras, puertas, mobiliario, parques infantiles, tabiques pluviales, mesas de ping-pong, instalaciones deportivas, todo tipo de decoración, puertas, cancelas, porticones, cercados, vallas y barandas.

Tenemos la posibilidad de suministrar tanto el tablero entero como piezas cortadas y/o mecanizadas, según las necesidades del cliente.

Cumpliendo todas las normativas y requisitos europeos para el laminado H.P.L. según norma EN 438, disponemos de una amplia gama de colores, formatos, diseños y acabados para satisfacer las demandas más exigentes del mercado.

3

REFERENCIAS /References /Références

Aeropuerto de Santiago de Compostela (A Coruña)Hospital Universari Sant Joan de Reus (Tarragona)Hospital de la Garrotxa de Olot (Girona)Hospital Sant Joan de Deu de Manresa (Barcelona)Hospital Clínico de BarcelonaHospital Arnau de Vilanova (Lleida)Hospital Can Ruti de Badalona (Barcelona)Hospital de Viladecans (Barcelona)Hospital Universitari de Bellvitge (Barcelona)Hospital de la Vall d'Hebró de BarcelonaHospital Regional de MálagaHospital Sant Joan de Deu (Barcelona)Hotel Radisson Blu de MadridBanco de Sangre de BarcelonaParque Científico de BarcelonaTecnoparc de Reus (Barcelona)Estación de Bombeo de MelillaParque de Bomberos de Tortosa (Tarragona)Colegio Mayor Sant Jordi de BarcelonaCAP Barrio Fortuny de Reus (Tarragona)CAP de Cunit (Tarragona)CAP Sant Martí de BarcelonaCAP de Vilaseca (Tarragona)CAP de Riudoms (Tarragona)Centro Cívico de Villaviciosa de Odón (Madrid)Centro de Salud de Jumilla (Jaén)IES Vielha (Lleida)Edificio de oficinas Expo-ZaragozaCEIP Algüaire (Lleida)CEIP Cappont (Lleida)CEIP Pau Boada, Vilafranca del Penedès (Barcelona)Escuela infantil de primer ciclo de Chiclana de la Frontera (Cádiz)Escuela infantil de primer ciclo dOlof Palme de Badalona (BCN)CAP de Balaguer (Lleida)CAP de Sarrià i Residencia Auxiliar (Barcelona)Clínica Sant Josep (Manresa)Ciudad de la Justicia (Las Palmas de Gran Canaria)CAP Les Cotxeres (Barcelona)Clínica de Vic (Barcelona)Hospital General de Vic (Barcelona)Residència per la Gent Gran de Balafia (Lleida)Espai Motor - Ayuntamiento de Manresa (Barcelona)Estación Renfe - AVE en Redondela (Pontevedra)Estación Renfe - AVE en Montmeló (Barcelona)Estación Metro Bellvitge (Barcelona)Centro Comercial As Cancelas (Santiago de Compostela)Ciudad de la Cultura (Santiago de Compostela)Terminal Grimaldi del Puerto de BarcelonaEdificio "LUCIA" de ValladolidConservatorio de Música de Reus (Tarragona)Parque de Bomberos de Sant Andreu (Barcelona)Centre de Estudis Porcins de Torrelameu (Lleida)Oficina de Turismo de BarcelonaEstadio Narcís Sala - U.E. Sant Andreu (Barcelona)Ciutat Esportiva F.C. Barcelona a Sant Joan Despí (Barcelona)Escola Alzina Reclamadora de Fontcoberta (Lleida)

Edificio plurifamiliar de viviendas en Sabadell (Barcelona)Edificio plurifamiliar de viviendas en Amposta (Tarragona)

Edificio plurifamiliar de viviendas en BarcelonaEdificio plurifamiliar de viviendas en Sitges (Barcelona)

Edificio plurifam. de viv. de Vilanova i la Geltrú (Barcelona)Centro Deportivo Eiroas (Ourense)

Centro Deportivo La Reigosa (Pontevedra)Centro Deportivo Lalin Arena (Pontevedra)

Viviendas unifamiliares en Sant Andreu de Llavaneres (BCN)Conjunto de viviendas unifamiliares en El Vendrell (Tarragona)

Teatro de Trigueros (Huelva)Biblioteca Joan Duch de Juneda (Lleida)

Ciudadela Ibérica de Calafell (Tarragona)Servicios funerarios de Reus (Tarragona)

CEIP Els Llorers (Barcelona)CEIP Patronat Domènech (Barcelona)

Centre Cívic de Vilanova i la Geltrú (Barcelona)IES de Begues (Barcelona)

Centro de Aplicaciones Laser Aimen en Porriño (Pontevedra)Colegio Interracial O Castro (Pontevedra)

Escola Bressol Barcelona (Barcelona)Pabellón Valldaura (Barcelona)

Centro Ginesta para Discapacitados de Torrefarrera (Lleida)Multicine Balmes-Balañá (Barcelona)

Tienda H&M de Badalona (Barcelona)Centro Deportivo La Gornal (Barcelona)

Oficinas de Turismo de IbizaUniversidad Politécnica de Cataluña Centro Mental de Reus (Tarragona)

Escuela Marta Mata de Mataró (Barcelona)Hospital de Ibiza (Islas Baleares)

Parc Sanitari Pere Virgili (Barcelona)Aeropuerto de Palma de Mallorca (Islas Baleares)

Terminal Grimaldi Lines del Puerto de Barcelona

Hospital Quirón de Barcelona

4

COMPAFLEX HPL FLEXIBLESector escolar / School sector / Secteur scolaire

La gama de producto COMPAFLEX(Laminado Flexible) fabricado desde 0,6 a1 mm posee unas cualidades deplasticidad que sumadas a la altaresistencia al desgaste le confieren unaspropiedades que lo convierten en ellaminado predilecto para la fabricación deasientos, respaldos y sillería en general,cubriendo las necesidades decolectividades tan diversas comoescolares, restauración, oficinas, etc…

The product range COMPAFLEX(Laminated Flexible) manufactured from0.6 to 1 mm has qualities of plasticitycoupled with high wear resistanceconferred properties that make itthepreferred laminate manufacturing seats,backrests and seating generally meetingthe needs of communities as diverse asschools, restaurants, offices, etc ...

La gamme de produits COMPAFLEX(laminé flexible) fabriqué 0,6 à 1 mm a desqualités de plasticité couplés avec despropriétés de résistance à l'usure élevéeconférés qui en font le stratifié préférésièges de fabrication, les dossiers et siègesrépondant généralement aux besoins descommunautés aussi diverses que lesécoles, les restaurants, les bureaux, etc ...

5

En cumplimiento con los Ensayos deReacción al Fuego de los productos deconstrucción según las normas:

- UNE-EN-ISO 11925-2:2002:Inflamabilidad de los productos deconstrucción cuando se someten a laacción directa de la llama.

- UNE-EN 13823:2002:“Productos de construcción excluyendorevestimientos de suelos expuestos alataque térmico provocado por un únicoobjeto ardiendo”.

La gama Compatec S.I. Plus ha obtenido laclasificación Bs1d0, imprescindible para elrevestimiento de interiores

In compliance with the Reaction Testsagainst Fire of construction productsaccording to the norms:

- UNE-EN-ISO 11925-2:2002:Flammability of construction productswhen they are submitted to the directaction ofthe flame.

- UNE-EN 13823:2002:"Construction products excluding floorcoating exposed to the thermal attackcaused by a burning object".

The Compatec S.I. Plus Collection hasobtained the classification Bs1d0,necessary for indoor coatings.

En conformité avec les Test de Réaction auFeu des matériels de construction selon lesréglementations:

- UNE-EN-ISO 11925-2:2002:Inflammabilité des matériels deconstruction lorsqu'ils sont soumis al’action directe de la flamme.

- UNE-EN 13823:2002:“Matériels de construction sauflesrevêtements de sol exposés a l’actionthermique provoquée par un objetisolé enfeu ”.

La collection Compatec S.I. Plus a obtenule classement Bs1d0, nécessaire pour lesrevêtements d'intérieur.

Réaction au feu des éléments pour la construction

Les éléments pour la construction doivent respecter les conditions de réaction au feu définies sur la table.

Zones occupées (*) = C-s2, d0Couloirs et escaliers protégés = B-s1, d0Parkings et endroits de risque particulier = B-s1, d0Endroits occultes non étanche = B-s3, d0

* Pour ce qui est l'usage dans des HÔPITAUX, les mêmes conditions que pour les couloirs et les escaliers protégés

Reaction to fire of construction products

Construction products must fulfil the conditions of reaction to fire defined in the table.

Occupied areas (*) = C-s2, d0Protected corridors and stairs = B-s1, d0Parking and areas of special risk = B-s1, d0Hidden spaces non watertight= B-s3, d0

* In HOSPITALS the same conditions as in protected corridors and stairs will be applied (B-s1, d0)

S.I. PLUS: Bs1d0Clasificación ignífuga / Fire-ressistant classification / Classement ignifuge

Reacción al fuego de los elementos constructivos

Los elementos constructivos deben cumplir las condiciones de reacción al fuego que se establecen en la tabla.

Zonas Ocupables (*) = C-s2, d0Pasillos y escaleras protegidos = B-s1, d0Aparcamientos y recintos de riesgo especial = B-s1, d0Espacios ocultos no estancos = B-s3, d0

* En uso HOSPITALARIO se aplicarán las mismas condiciones que en pasillos y escaleras protegidos (B-s1, d0)

6

Thanks to its excellent properties, Compatec is the perfect material for interior covering. It has several application fields such as gymnasiums, swimming-pools, saunas, schools, cinemas, hospitals, barracks, public sites and different sanitary applications.

Itis suitable in those places where a highresistance to moisture, water vapour andimpacts is required as well as optimalhygienic conditions.

Due to the absence of porosity this is amaterial hygienically safe. Furthermore,since it has high resistance to chemicalaggression, it has a non toxic surface and itis chemically inert, it allows its daily usewithout damage for the users. With regardto the norms relative to the materials to beinto contact with food (D.M. 4/4/85-G.U.Nº 120 CEE 123, 11/05/1983), itis declaredthat HPL laminate Compacte fulfils therequired values and it does not releasemore than 0,5 mg/dm2 offree formicaldehyde.

Due to the above-mentioned reasons thismaterial is being used in more and morefields and its applications are constantlyincreasing. This is also due to its simplemanipulation and mechanization.

Grâce aux excellentes propriétés du Compatec, ce matériel est un produit parfaitement indiqué pour le revêtement d’intérieurs avec différents camps d’application comme les gymnasiums, les piscines, les saunes, les écoles, les cinémas, les hôpitaux, les casernes, les centres publiques et des applications sanitaires en général.

C’est l’élémentindiqué pour les milieux quiexigent une haute résistance à l’humidité,au vapeur et aux coups et qui requièrentdes conditions d’hygiène optimales.

L’absence de porosité (hygiéniquementsûre), sa haute résistance aux agentschimiques ainsi que sa surface pas toxiqueet chimiquementinerte permettent sonusage quotidien sans aucun danger pourles usagers. En ce qui concerne lesnormatives d’hygiène des matériauxfabriqués pour le contact avec des aliments(D.M. 4/4/85-G.U. N’ 120 CEE 123,11/05/1983), on y déclare que le laminéHPL Compacte s’adapte aux valeursmaximums indiqués selon lequel il nedégage pas aldéhyde formique libre enquantité supérieure à 0,5 mg/dm2.

C’est pourquoi, les milieux où ce matérielpeut être utilisé sont de plus en plus vasteset ses applications très nombreuses etdiverses. En plus, sa facilité demanipulation et mécanisation aident àl’apparition constante de nouveauxemplois en multipliant les champsd’application constamment.

Las excelentes propiedades de Compatec, lo convierten en un material idóneo para el revestimiento de interiores, con diversos campos de aplicación, tales como: gimnasios, piscinas, saunas, colegios, cines, hospitales, cuarteles, centros públicos, aplicaciones sanitarias en general, etc.

Todos aquellos lugares donde se requieragran resistencia a la humedad, al vapor, alos golpes y se precisen óptimascondiciones de higiene.

La ausencia de porosidad (higiénicamenteseguro), su alta resistencia a los ataquesquímicos así como su superficie no tóxica yquímicamente inerte permiten su usocotidiano y sin peligro alguno para losusuarios. Con referencia a las normashigíenicas que conciernen a los materialesfabricados para el contacto con productosalimenticios (D.M. 4/4/85-G.U. Nº 120 Cee123, 11/05/1983), se declara que ellaminado HPL Compacte se ajusta a losvalores máximos indicados según el cualno desprende aldehído fórmico libre encantidad superior a 0,5 mg/dm2.

Por estos motivos cada vez son más loscampos en los que se utiliza este material ysus aplicaciones múltiples y diversas. Asímismo su facilidad de manipulación ymecanización hacen que continuamenteaparezcan nuevas aplicaciones y que loscampos donde se utiliza se amplíen.

COMPATECCompacto para interiores / Laminate for interior / Compacte d’intérieur

Hospital Sant Joan de Reus

Aeropuerto

de

Santiago

de Compostela

Estación Metro Bellvitge de Barcelona

Oficina de Turismode Barcelona

7

The product range Compadur (standardHPL) manufactured from 0.6 mm to 3.0mm are resistant, sanitary and adaptable.

The High Pressure Laminate cladding on aparticleboard or MDF offers a wide varietyof possibilities, both vertical and horizontalapplications, such as the manufacture offurniture, doors, walls, ...

The extensive Venetto collection, covers avast scale solid colors, woods, metals anddigital printing custom designs, to meet allthe needs in the decoration and design.

La gamme de produits Compadur(standard HPL) fabriqués à partir de 0,6mm à 3,0 mm, est résistant, hygiénique, etadaptable.

Le revêtement stratifié d'haute pression surun panneau de particules ou de fibres, offreune grande variété de possibilités, les deuxapplications verticales et horizontales,telles que la fabrication de meubles,portes, revêtements muraux, ...

La vaste collection Venetto couvre unevaste échelle des couleurs solides, bois,métal et des dessins personnalisés dansl'impression numérique, afin de couvrirtous les besoins dans la décoration et ledesign..

La gama de producto Compadur (HPLestándar) fabricados desde 0,6mm hasta3,0mm, es resistente, higiénica yadaptable.

El laminado de alta presión aplacado sobreuna base de aglomerado o tablero defibras, ofrece una amplia variedad deposibilidades, tanto en aplicacionesverticales como horizontales, tales como lafabricación de mobiliario, puertas,revestimientos de paredes, ...

La extensa colección Venetto, abarca unadilatada escala de colores lisos, maderas,metálicos y diseños personalizados enimpresión digital, para cubrir todas lasnecesidades en la decoración y el diseño.

Colores lisos

Colores madera

Acabado brilloGran variedad de colores y acabados

COMPADURHPL Standard

8

COMPADURPizarras / White and Blackboards / Tableaux

Gama especial HPL para Pizarras, en los acabados especiales: Mate para tizas de yeso y brillo para rotuladores. Placas de un espesor de 0,8mm. Disponemos ,así mismo de las correspondientes placas de compensación o contrabalanceo.

Special range for HPL boards, in the special finishes: Matte to chalk plaster and gloss pens. Plate thickness 0.8mm. We have, likewise the corresponding compensation or counterbalance plates.

Programme spécial HPL pour tatleaux, dans les finitions spéciales: Matte à la craie et plâtre brillant stylos. Plaque épaisseur de 0,8 mm. Nous avons, de même les plaques de compensation ou contrepoids correspondant.

9

COMPATEC / Núcleo negro / Black Core / Coeur noirCompacto para interiores / Laminate for interior / Compacte d’intérieur

Le Compatec estidéa l pour tous les milieuxoù l’on exige une haute résistance àl’humidité, au vapeur et aux coups et quirequièrent des conditions d’hygièneoptimales étant donné qu’il ne souffre pasd’altération en face l’humidité, il ne seputréfie pas et en plus il agit en fongicide.

Sa fabrication à partir de résines thermoendurcies fait qu’il soitinaltérable en facel’humidité. C’est pour cette raison que leCompatec est le matériel parfait pour lafabrication de cabines sanitaires,séparateurs, casiers, tables de travail pourcuisine, bancs, portemanteaux, etc.

Compatec es ideal en todos aquelloslugares donde se requiera gran resistenciaa la humedad, al vapor, a los golpes y seprecisen óptimas condiciones de higiene,ya que éste no se ve afectado por lahumedad, no se deteriora y tiene uncomportamiento fungicida.

Su fabricación a partir de resinastermoendurecibles, lo hacen insensible a lahumedad. Todo ello, hace del compacto unmaterial idoneo en la realización decabinas sanitarias, separadores, taquillas,encimeras, bancos, percheros, ...

Compatec is the perfect material to beused in those places where high resistanceto moisture, water vapour and impacts aswell as optimal hygienic conditions arerequired, because this product does notsuffer the aggression of moisture, it cannot be damaged and, even, it acts asfungicide.

It has been manufactured with melamineresins strengthened at high temperature,which letit unalterable against moisture.This is the reason why itis suitable forsanitary cabins, partitions, lockers,worktops, benches, clothes racks, etc.

10

COMPALAB est spécialement conçu avecdes résines acryliques renforcées,uréthane, de résister à la nécessité pour lessurfaces de durabilité et propre et stérilede comptoirs et de l'hôpital de meubles oude laboratoire.

La surface de la plaque est hygiénique,COMPALAB etfacile à nettoyer et àdésinfecter, ettrès résistant à la plupartdes produits utilisés dans les laboratoiresen raison de son absence de porosité, cequi empêche également la pénétration del'humidité, des moisissures ou des bactéries

.

Une autre qualité remarquable qui fait dela plaque COMPALAB la meilleure optionpossible en milieu humide ou en contactavec le liquide, est sa résistance à laconductivité.

COMPALAB estidéal pour la réalisation descomptoir et des meubles pour tous lestypes de laboratoire, milieu hospitalier etl'industrie à la fois une cuisine industrielleet domestique.

La placa COMPALAB está especialmentediseñada con resinas reforzadas deacrílico-uretano, para resistir la necesidadde durabilidad y de las superficies limpias yestériles de las encimeras y el mobiliariohospitalario o de laboratorio.

La superficie de la placa COMPALAB eshigiénica, fácil de limpiar y desinfectar, asícomo altamente resistente a la mayoría deproductos que se utilizan en loslaboratorios, debido a su falta deporosidad, lo cual además impide lapenetración de humedad, hongos obacterias.

Otra cualidad destacable que hace de laplaca COMPALAB la mejor opción posibleen ambientes húmedos o en contacto conlíquidos, es su resistencia eléctrica a laconductividad.

La placa COMPALAB resulta idónea para larealización de encimeras y mobiliariodestinado a todo tipo de laboratorio, alámbito hospitalario y al sector tanto de lacocina industrial como doméstica.

COMPALAB sheetis specially designe d withreinforced resins acrylic-urethane, to resistthe need for durability, clean and sterilesurfaces of countertops and furniturehospital or laboratory.

The sheet surface COMPALAB is hygienicand easy to clean, disinfect, and highlyresistantto most products used inlaboratories because ofits lack of porosity,which also prevents the penetration ofhumidity, fungi or bacteria .

Another remarkable quality that makes thesheet COMPALAB the best possible optionin wet or in contact with liquid, is itsresistance to conductivity.

COMPALAB sheetis ideal for therealization oftops and furniture for alltypes oflaboratory, hospital environmentand the industry both industrial anddomestic kitchen.

COMPALABCalidad Laboratorio / Laboratory quality / Qualité Laboratoire

11

COMPASOLID

The COMPASOLID sheet consists ofdecorative melamine thermo pressed. Solidentire surface is durable, functional andwear-resistant.

It manufactured in thicknesses of 1.0 to12mm, is the result of research in search ofa plate, in addition to the advantages ofthe compact rolling, increases the designpossibilities presenting homogeneous coreand decorative surface to the same color .

The absence of porosity allows architectsand designers to create different spacessectors (health, school, etc ...) that meetthe requirements ofhygiene.

The COMPASOLID board has been createdto meetthe highest demands and interiordecoration.

La placa COMPASOLID está formada pordecorativos melamínicos termoprensados.Sólida en toda su superficie es duradera,funcional y resistente al desgaste.

Fabricado en espesores de 1,0 a 12mm, es elresultado de la investigación en la búsquedade una placa, que además de las ventajas delos laminados compactos, aumenta lasposibilidades de diseño al presentarel núcleo y la superficie decorativahomogéneos al mismo color.

La ausencia de porosidad permite a losarquitectos y diseñadores crear espaciosdiferentes sectores (sanitario, escolar, etc…)que cumplan los requisitos necesarios dehigiene.

La placa COMPASOLID ha sido creada parasatisfacer las más altas exigencias endecoración e interiorismo.

La plaque COMPASOLID se compose dedécoratifthermo mélamine pressé. Surfacesolide est durable, fonctionnel et résistantà l'usure.

Il a fabriqué dans des épaisseurs de 1,0 à12 mm, est le résultat de la recherche à larecherche d'une plaque, en plus desavantages de la laminage compact,augmente les possibilités de conceptionprésentant noyau homogène et surfacedécorative de la même couleur .

L'absence de porosité permet auxarchitectes et aux concepteurs de créerdifférents secteurs des espaces (santé,école, etc ...) qui répondent aux exigencesde l'hygiène.

Le conseil COMPASOLID a été créé pourrépondre aux exigences les plus élevées etla décoration intérieure.

12

In the last 10 years, there are an importantdevelopmentin the industrial revetment ofbuildings, with mechanical fixation anddiferents profiles to install the HPLcompact.

The technical characteristics ofthe HPLcompact, his ecological behavior and allthe advantages ofhis manipulation allowto come to offers of closing namedventilate facade.

The principal characteristic ofthesesystems is to create a chamber betwen theoriginal facade and the revetment with theair in movementincreasing the acustic andthermal insulation and eluding thehumidity and condensation.

Nowadays there are differents options ofdesigns and systems to install the HPL inthe ventilate facade with all theadvantages to save energy, climatizationand give a beatiful aspect and comodity.

All the systems have the warranty againtsthe wind, sysmical movements andeventual impacts.

En los últimos diez años se esta llevando acabo un desarrollo importante en laconstrucción de revestimientosindustrializados de edificios, ancladosmecánicamente, con varias perfileriaspensadas para la instalación de aplacadosde compacto de resinas fenólicastermoendurecidas. Debido a suscaracterísticas técnicas y ser totalmenteecológico, aparece cada vez con másfrecuencia en las prescripciones técnicas.

La principal característica de estossistemas es la de crear una cámara de aireen movimiento entre la fachada original yla revestida, lo que permite mejorar suaislamiento acústico y térmico, impidiendoa su vez la absorción de humedadproducida por la lluvia y la condensación.Este espacio entre las placas y elparamento original del edificio puede serdefinido según necesidades de aislamientoy servicios.

Como es sabido, la fachada ventilada estácaracterizada por contar con unrevestimiento flotante, tras el cual existeuna cámara de aire abierta, por lo quetambién se le conoce como fachadatransventilada. Dado que el revestimientono se une mediante la técnica tradicionalamorterada sólo cabe unirlo al soportemediante anclajes que, salvando lacámara, e incluso el aislamiento térmicoque suele acompañar a este sistema decerramiento, garantiza la estabilidad delchapado ante las acciones gravitatorias, deviento, sísmicas y/o posibles impactos.

Pendant les dernières dix années, il a étéproduit un important développement dansla construction de revêtementsindustrialisés de bâtiments, unismécaniquement avec des profilesdifférents dessinés pour l’installation depanneaux de compacte fabriqués avec desrésines de phénol thermo endurcies.

La principale caractéristique de cessystèmes est qu’ils créent une chambre àaire en mouvement entre la façadeoriginelle et celle qui a été revêtue, ce quipermet d’améliorer son isolementacoustique etthermique, en empêchant aumême temps l’absorption de l’humiditéproduite par la pluie et la condensation.L’espace entre les plaques et le muroriginel du bâtiment peut être défini selonles nécessités d’isolement et services.

Actuellementil y a diverses options pour cequi est le dessin et l’exécution d’unefaçade. Les systèmes de façade ventiléecouvrent d’une manière très efficace etfiable les nécessités de toute sorte derevêtement et protection extérieure desbâtiments. En plus, cette formule offreplusieurs avantages en ce qui concernel’épargne d’énergie, la climatisation,l’esthétique et la commodité.

La façade ventilée se caractérise parcequ’elle possède un revêtementflottantderrière lequel il y a une chambre à aireouverte, c’est pourquoi on la connait aussicomme façade transventilé. Etant donnéque le revêtement n’est pas joint avec latechnique traditionnelle du mortier, il nereste que le joindre à son support avec desancrages qui, en sauvant la chambre à air,et même l’isolementthermique quihabituellement se forme avec ce type defermeture, garantissent la stabilité desplaques en face de l’action de la gravité, duvent, des mouvements sismiques et despossibles impacts.

Fachada ventilada sistema de

fijación ocultoFachada ventilada

sistema de fijación

visto

Combinacion de fachadas ventiladasCompacto y piedra

Colores inalterables

COMPEXCompacto para exteriores / Laminate for exterior / Compacte d’extérieur

13

RESTAURACIÓN/REHABILITACIÓN

Mediante la utilización de las placasCompatec, de nuestra colección Compexpara exteriores, se posibilita larecuperación estética de los edificios,ofreciendo una imagen renovada y actual.

El Plan Estatal de Vivienda y Rehabilitación2009-2012 con objeto de impulsar el PlanRenove de edificios y viviendas, pone alalcance de los ciudadanos la oportunidadde restaurar, cambiar y mejorar el aspectode casas o inmuebles.

RESTAURATION/RENOVATION

The use ofthe Compatec sheets, belongingto our outdoor Compex collection, allowsthe aesthetic recovery ofthe buildings, byoffering a new and up-to-date image.

The 2009-2012 Gouvernment Plan forHousing and Renovation, to boosttheRenovation Plan for buildings, makesavailable to citizens the opportunity torestore, change or improve the buildings.

RESTAURATION/RENOVATION

L'utilisation des panneaux Compatec, denotre collection Compex pour l'extérieur,permet la récupération esthétique desbâtiments, en offrant une image nouvelleet actuelle.

Le Plan 2009-2012 du Gouvernement pourle Logement et la Rénovation, pour stimulerle Plan de Rénovation des bâtiments, met àdisposition des citoyens l'opportunité derestaurer, changer et améliorer l'aspect desbâtiments.

Reforma de fachada y puertas en Montroig del Camp

Reforma de vallado exterior en Urb. El Pinar de Reus

COMPEXCompacto para exteriores / Laminate for exterior / Compacte d’extérieur

14

Our I+D Department has developed amodern and revolutionary materialaddressed to the construction of rainscreen walls and dividing walls based onthe same technique as double ventilatedfaçade. The panel Compatec ESSENTIALRAIN-WALL guarantees extreme resistanceand large durability, causing a real visualimpactthanks to its complete smoothsurface.

Compex Rain-Wall allows an easyinstallation. This is the reason why itis themost appropriate solution for rain screenwalls as well as dividing walls.

Since 2003 we are installing dividing wallswith laminated panel COMPACTE with3mm. ofthickness. Itis fixed to the omegaprofile every 50cm. with rivets of 4,8 x16mm.

Polystyrene panels are placed between theomega profiles, increasing the acoustic andthermal insulation.

Le département d’I+D de Compacte adéveloppé un matériel pour laconstruction, très avancé etrévolutionnaire, pour être appliqué dans laconstruction de murs pluviaux et mitoyenset qui estfondé sur la technique de lafaçade ventilée. Le panneau CompatecESSENTIAL RAIN-WALL garantie un murpluvial caractérisé par sa haute résistance,sa longue durabilité et, ce qui esttrèsimportant, par son impact esthétique enraison de sa planimétrie.

Si aux facteurs avant mentionnés on yajoute la facilité de son installation, nouspouvons affirmer que nous nous trouvonsen face d’une solution excellente pour laréussite définitive aux problèmes actuelspar rapport aux prescriptions des murspluviaux ou mitoyens avec traitement defaçades.

Depuis 2003 on installe des murs mitoyensen utilisant comme plaque pluviale unpanneau phénolique COMPACTE de 3 mmd’épaisseur. Rangé sur des omégas tous les50 m. et en perforant avec une tarière de 6mm, le panneau compacte estfixé àl’oméga avec un rivetage de 4,8 x 16 mm(placé dans le centre de l’orifice), ce quipermet l’option d’accroître l’isolementacoustique etthermique avec l’utilisationde panneaux de polystyrène entre lesomégas.

El departamento de I + D del grupoCOMPACTE, ha desarrollado un avanzado yrevolucionario material constructivo parala aplicación en tabiques pluviales ymedianeras basado en la técnica de lafachada ventilada. La placa CompatecESSENTIAL RAIN-WALL garantiza untabique pluvial caracterizado por su granresistencia, elevada durabilidad y, muyimportante, por su impacto estéticodebido a su total planimetría.

Si además, añadimos a estos factores lafacilidad en la instalación podemos decirque estamos ante una soluciónsobresaliente para poder solventar de unavez por todas los problemas actualesrelacionados con las prescripciones de lospluviales o medianeras con tratamiento defachadas.

Desde el año 2003 se realizaninstalaciones de medianeras utilizandocomo placa pluvial un tablero fenólicoCOMPACTE de 3 mm. de espesor.Colocado sobre omegas cada 50 cm. yperforando con una broca de diámetro 6mm. se fija el tablero compacto a la omegacon un remache de ala ancha de 4,8 x 16mm. (colocado en el centro del orificio)permite la opción de poder incrementar elaislamiento tanto acústico como térmicocon la utilización de paneles de porexpanentre omegas.

Disponible en colores: Blanco, Beige y Gris Claro

COMPEXTabique pluvial / Rain-wall / Murs pluviaux

Suministro en piezas de 2440x1220mm ó 2420x600mm y 3mm de espesor

15

RESTAURACIÓN/REHABILITACIÓN

Mediante la utilización de las placasCompatec, de nuestra colección Compexpara exteriores, se posibilita larecuperación estética de los edificios,ofreciendo una imagen renovada y actual.

El Plan Estatal de Vivienda y Rehabilitación2009-2012 con objeto de impulsar el PlanRenove de edificios y viviendas, pone alalcance de los ciudadanos la oportunidadde restaurar, cambiar y mejorar el aspectode casas o inmuebles.

RESTAURATION/RENOVATION

The use ofthe Compatec sheets, belongingto our outdoor Compex collection, allowsthe aesthetic recovery ofthe buildings, byoffering a new and up-to-date image.

The 2009-2012 Gouvernment Plan forHousing and Renovation, to boosttheRenovation Plan for buildings, makesavailable to citizens the opportunity torestore, change or improve the buildings.

RESTAURATION/RENOVATION

L'utilisation des panneaux Compatec, denotre collection Compex pour l'extérieur,permet la récupération esthétique desbâtiments, en offrant une image nouvelleet actuelle.

Le Plan 2009-2012 du Gouvernement pourle Logement et la Rénovation, pour stimulerle Plan de Rénovation des bâtiments, met àdisposition des citoyens l'opportunité derestaurer, changer et améliorer l'aspect desbâtiments.

Reforma de fachada y puertas en Montroig del Camp

Reforma de vallado exterior en Urb. El Pinar de Reus

COMPEXCompacto para exteriores / Laminate for exterior / Compacte d’extérieur

16

Our product Compex Dessin offers a vastrange ofbalustrade designs. We offer thepossibility to install our standard design aswell as the possibility to create your owndesign according to your decorating needs.

Never a simple decorative element hasbeen able to apply its own character andexclusivity to a façade as this one does.This material has a high quality, it does notneed maintenance and it offers a definitiveand decorative solution.

Notre gamme de produits DESSIN offre unegrande possibilité pour ce qui est lafabrication de balustrades. Nous offrons unéventail de dessins standards ainsi que lapossibilité d’élaborer un dessin propre.

Jamais un élément décoratif si simple n’aété capable de donner un caractère propreet exclusif à une façade. Un matériel dehaute qualité, libre de maintenance et quioffre une grande solution esthétique.

Nuestra gama de producto DESSIN, brindauna amplia posibilidad en la realización debarandas.

Ofrecemos un abanico de diseñosestandar, así como la opción de elaborarsu propio diseño.

Nunca un elemento decorativo tan simpleha sido capaz de dar carácter propio yexclusivdad a una fachada. Un material degran calidad, libre de mantenimiento yuna gran solución estética.

Suministro de placa entera o piezas a medida

COMPEX - DessinBarandas / Balustrades

Combinación deVidrio + Compacto

17

The COMPASTONE plate is a flexible laminateof natural stone, ve and highlyadaptable.

The variety of designs combined with theversa ty of applica s are added to thecost, lightness, flexibility and waterresistance advantages.

The applicability to the outside and intothe pavement complete the wide range ofuse o e coa g COMPASTONE, doors,furniture, es, etc ...

flexible de la pierre naturelle, décora ve ethautement adaptable.

La variété de modèles combinés avec lapolyvalence d'applica s sont ajoutés aucoût, légèreté, souplesse et résistance àl'eau avantages.

L'applicabilité à l'extérieur et dans lachaussée compléter le large éventail

portes, meubles, carreaux, etc ...

La placa COMPASTONE es un laminadoflex ible de piedra natural, altamentedecora vo y adaptable.

La variedad de diseños unido a laversa dad de aplicaciones son ventajasañadidas a su coste, ligereza, flexibilidad yresistencia al agua.

La posibilidad de aplicación al exterior y enel pavimento completan la amplia gama deu zación del laminado COMPASTONE,como puertas, mobiliario, reves entos, etc…

COMPASTONE / Laminado flexible de piedra naturalFlexible laminated natural stone / Stra é flexible pierre naturelle

18

We can say thatthis is the mostspectacular application of Compatec panel.By using any design, we offer thepossibility to printitin the surface ofthepanel, whose main characteristics are thatit has no porosities, itis a high resistantmaterial and it does not need any kind ofmaintenance. This option can be addressedto many fields, exterior covering andventilated facade, such as interiordecoration, furniture addressed to hotelindustry, decorative furniture, etc.

L’impression digitale est probablementl’application la plus spectaculaire dupanneau Compatec. A partir d’un dessinquelconque nous offrons la possibilité de lereprésenter sur une surface libre deporosités, très résistante et libre demaintenance. Il est applicable dans desdomaines différents : architectured’intérieur, décoration, mobilier pourl’hôtellerie, mobilier pour les commerces,etc.

Quizá la más espectacular de lasaplicaciones del tablero Compatec, es laImpresión Digital. A partir de cualquierdiseño, ofrecemos la oportunidad derepresentar éste, sobre una superficie librede porosidades, altamente resistente y sinningún tipo de mantenimiento. Aplicable amuy diversos ámbitos, como interiorismo,decoración, mobiliario para hostelería ycomercial, etc.

Columbarios

Sala de atencióninfantil de la

Clínica de Manresa

Hotel Radisson Blu de Madrid

Diseño personalizado

Campañas publicitarias

COMPAPRINTIMPRESIÓN DIGITAL / DIGITAL PRINTING / IMPRESSION DIGITALE

19

During the last months , the R+D Compactedepartment has put all the efforts todevelop a new product, with a big range ofutilities and possibilities, by collaborationbetween installers, customers andarchitects, tacking care ofthe needs ofthemarket, we have developed a new andrevolutionary product with the propertiesof Compacte sheet (High PressureLaminates) and with the newscharacteristics:FLEXIBILITY AND LIGHTNESS

Ces derniers mois, le département derecherche a mis l'accent sur ledéveloppement d'un nouveau produit, quicouvre un large éventail de possibilités,telles que les revêtements et plafonds.

En étroite collaboration avec lesarchitectes et les installateurs, répondantaux exigences les plus exigeants, j'aidéveloppé un produitinnovant quiapportera les qualités de la plaqueCompatec, stratifié compact phénolique, etintroduit deux caractéristiques deinvodoras dans ce domaine:LA LÉGER ET LA SOUPLESSE.

Durante los últimos meses, eldepartamento de I+D de Compacte hacentrado sus esfuerzos en el desarrollo deun nuevo producto, que abarca un amplioabanico de posibilidades, como larealización de revestimientos, panelados yfalsos techos.

En estrecha relación con instaladores yarquitectos, atendiendo a las exigentesnecesidades del mercado, hemosdesarrollo un innovador producto queaportará las cualidades de la placaCompatec, laminado compacto fenólico; eintroduce dos invodoras características eneste campo:LIGEREZA Y FLEXIBILIDAD.

COMPADUO is formed by a core of cellularand covered polypropylene, by both faces,with a plate oflaminated ofhigh pressureof a thickness of 0,8mm

Lightness: his weightfor square meterdiminishes in more than 75 %, with whatwe obtain a material that weighs 4 timesless than any laminated one than highpressure.

Flexibility: a flexible material, capable ofoffering the possibility of realizing ended incorners and corners (even lower anglesthan 90°), lined with columns, etc.

Colors: Color charts Essential (unicolorsand woods). Provided that both faces aredecorative, itfits the possibility ofcombining 2 colors in every plate.

COMPADUO estformé par un noyau depolypropylène cellulaire et doublé, par lesdeux visages, avec une plaque de laminéd'une haute pression d'une épaisseur de0,8mm la

Légèreté: son poids par mètre carré estréduit de plus de 75 %, avec ce que nousobtenons un matériel qui pèse 4 fois moinsque n'importe quel laminé d'une hautepression.

Flexibilité: un matériel flexible, capabled'offrir la possibilité de réaliser achevésdans des coins et les coins (des anglesmême inférieurs à 90 °), doublé descolonnes, etc..

Couleurs: Les Lettres de couleurs Essential(unicoleurs et des bois). Étant donné queles deux visages sont décoratifs, elle tient,la possibilité de combiner 2 couleurs danschaque plaque

COMPADUO está formado por un alma depolipropileno celular y forrado, por ambascaras, con una placa de laminado de altapresión de un espesor de 0,8mm

Ligereza: su peso por metro cuadrado sereduce en más de un 75%, con lo queobtenemos un material que pesa 4 vecesmenos que cualquier laminado de altapresión.

Flexibilidad: un material flexible, capaz deofrecer la posibilidad de realizar acabadosen esquinas y rincones (ángulos inclusoinferiores a 90°), forrado de columnas, etc.

Colores Cartas de colores Essential (lisos ymaderas). Dado que ambas caras sondecorativas, cabe la posibilidad decombinar 2 colores en cada placa.

Falsos techos Cabinas de ascensor

COMPADUO

20

Apartfrom al l above-mentionedapplications, Compatec has many otherapplications, such as urban furniture, playparks, insulating assembly panels forelectric panel boards, articles for hotelindustry like tables, tablemats, etc.,commercial signs, raised floors, falseceilings, shelves and furniture, kitchenfurniture, blackboards, Venetian windows,window boxes and flowerpot holders,sportive courts, etc.

En plus des applications mentionnées,Compatec est un matériel utilisé dans ungrand nombre d’articles : mobilier urbain,parcs d’enfants, panneaux isolants pourdes tableaux électriques, articles pourl’hôtellerie comme tables, dessous desplats, etc. ; enseignes commerciales,planchers élevés, faux plafonds, meubleset étagères, mobilier pour la cuisine,tableaux, fenêtres vénitiennes, jardinières,courts de sports, etc.

Además de las anteriores aplicacionesexpuestas, Compatec es un materialutilizado en un sinfín de artículos, talescomo mobiliario urbano, parquesinfantiles, placas de montaje aislantespara cuadros eléctricos, artículos variospara la industria de la hostelería, comomesas, sobremanteles, etc, rótulos, suelossobre elevados, falsos techos, muebles yestanterías, mobiliario de cocinas,pizarras, mallorquinas, maceteros, pistasmultideporte, cajas de transporte, ...

Oficina de Turismo de Ibiza

Celosias

Puertas de garaje

Ciutadella ibèrica de Calafell

Vallas decorativas

Mobiliario parahostelería

MobiliarioEscolar

Taquillas

Mobiliario Hospitalario

OTRAS APLICACIONES / Others applications / D'autres applications

21

Colegio MayorSant Jordi Jardineras

Instalaciones deportivas

Caminos de rodillos

Decoración en Hostelería

Bancos de vestuario

Encimeras

Sector ferroviario

Divisorias

OTRAS APLICACIONES / Others applications / D'autres applications

22

Selon le type de fixation, fixe ou occulte, ily a des différents systèmes d’installation.L’élection d’un système ou l’autre dépenddes nécessités spécifiques de chaque projet.

Selon les nécessités de l’installation, lastructure peut être fixe ou réglable.Structure fixe : cette structure peut êtreréalisée avec un listel du même matérielou en aluminium type «Omega» .Structure réglable : cette structure estréalisée avec profil en aluminium type «L+ T».

Le type d’installation va indiquer lesystème d’ancrage des plaques Compatecà la structure.Ancrage mécanique visible : avec des visinoxydables.Ancrage adhésif occulte : avec adhésifchimique élastique et des accessoires Sika.Ancrage mécanique occulte : avec unestructure supplémentaire en aluminiumtype «LRC» et des vis inoxydables.

There are different assembly systemsdepending on the fixing method, visible orhidden. The application ofthe systemsdepends on the specific needs of eachproject.

Depending on the installation needs, thestructure can be fixed or adjustable:- Fixed structure: it can be made with thesame material HPL or with Omegaaluminium profile.- Adjustable structure: made withaluminium profile “ L & T”.

The type ofinstallation determines thefixation system of Compatec to thestructure:- Visible mechanical fixation: with stainlesssteel bolts.- Hidden adhesive fixation: with elasticchemical adhesive and Sika accessories.- Hidden mechanical fixation: withsupplementary aluminium structure“LRC” and stainless steel bolts.

Existen diversos sistemas de montaje,generalizados según el tipo de fijación:vista u oculta. La elección de uno u otrosistema vendrá supeditado por lasnecesidades específicas de cada proyecto.

Dependiendo de las necesidades de lainstalación, el soporte o estructura puedeser fija o regulable.

Estructura fija: se puede realizarmediante rastrelado del mismo material operfilería de aluminio tipo "omega".

Estructura regulable: mediante perfileríade aluminio tipo "L & T".

El tipo de instalación, indicará el sistemade anclaje de las placas Compatec alsoporte o estructura.

Anclaje visto mecánico: mediantetornillería inoxidable.

Anclaje oculto adhesivo: medianteadhesivo químico elástico y productosaccesorios de la firma Sika.

Anclaje oculto mecánico: medianteestructura suplementaria de aluminio tipo"LRC" y tornillería inox.

Sistema estructura fija mediante rastrel y fijación adhesiva ocultaFixed structure with HPL profile and hidden adhesive fixation

Système structure fixe avec «listel» et ancrage adhésive occulte

Estructura fija con instalación adhesivaFixed structure with adhesive installation

Structure fixe avec ancrage adhésive

Estructura fija con instalación mecánicaFixed structure with mechanical installation

Structure fixe avec ancrage mécanique

Estructura regulable con instalación mecánicaAdjustable structure with mechanical installation

Structure réglable avec ancrage mécanique

Estructura regulable con instalación adhesivaAdjustable structure with adhesive installation

Structure réglable avec ancrage adhésive

Estructura fija + "LRC" con instalación mecánicaFixed structure + "LRC" with mechanical installation

Structure fixe + "LRC" avec ancrage mécanique

Estructura regulable + "LRC" con instalación mecánicaAdjustable structure + "LRC" with mechanical installation

Structure réglable + "LRC" avec ancrage mécanique

SISTEMAS DE MONTAJE/ Assembly systems / Sistèm d'installation

23

Av. Bellvei, 13-15, nave 6BPolígono Industrial Els Massets

DIVISIÓN DE PRODUCTO ACABADOCOMPACTE 2004, S.L.

43719 Bellvei (Tarragona) - ESPAÑAt. +34 977 18 18 09f. +34 977 66 67 [email protected]