Cmc Sig Leon Workshop Mh Rh 200409
-
Upload
lamericaana -
Category
Education
-
view
630 -
download
0
description
Transcript of Cmc Sig Leon Workshop Mh Rh 200409
Computer-mediated Computer-mediated exchanges in language exchanges in language
learning:learning:what can be researched what can be researched
and how can we go and how can we go about it?about it?
Mirjam Hauck, Regine HampelDepartment of LanguagesThe Open University/UK
Eurocall CMC SIG, León, 23–25 April 2009
Outline
• Part 1: What is the focus of your research?
• Part 2: Researchable text and multimodal data
• Part 3: Tools for recording, transcription and analysis
• Part 4: Approaches to transcription Challenges!
Part 1: What is the focus of your
research?
Areas of research (e.g. using DA/CA, Lamy &
Hampel 2007)Researching learner language
• Grammatical accuracy
• Pragmatic functions and syntactic complexity
• Analysis of discourse (among chat participants)
• Individual differences in working memory and oral proficiency
Researching communication
• Communication strategies to fill comprehension gaps
• Patterns in native–non native chat
• Learner engagement with native speakers
Researching intercultural issues
• Intercultural competence
• Politeness and style shifting in different cultures
Researching affordances
• Techno-literacy, impact of the medium on ways that learners interact
Researching pedagogy
• Teacher training and teachers’ cultures
• Critical pedagogy (power and equality in learning online)
Part 2: Researchable text and
multimodal data
What is multimodal data (in the context of CMC)?
• it is complex and diverse• requires tools for description and
analysis that can accommodate this complexity
FlashMeeting
Elluminate
Our understanding of text
“We want to insist from the beginning that the semiotic instances in which we are interested – the texts – include the everyday practices of ‘ordinary’ humans as much as the articulations of discourses in more conventionally text-like objects such as magazines, TV programmes, and so on. We will refer to these [as] ‘practically lived texts’”
(Kress and Van Leeuven’s (2001: 24)
In digital media…
text = writing + still/moving images + space + (often) sound
Body and meaning
the ways in which we• direct our gaze• use facial expressions, gesture, move, stand• manipulate objectsare part of how we communicate
we experience events as ‘multimodal scenes’(Gray 2004)
Part 3: Tools for recording,
transcription and analysis
The role of technology
now we are able • to record audio and visual data (e.g. using
Camtasia)• to transcribe them (e.g. using Transana)• and to store and analyse them (e.g. using
CAQDAS)
Camtasia
FlashMeeting data log
CAQDAS
• Computer Assisted Qualitative Data Analysis Software (CAQDAS) packages (e.g. AtlasTi or NVivo) offer systematic frameworks for:– organisation, coding, searching and retrieval of
data– creation of visual analytic networks– building portfolios of linked multi-media data
clips accessible in just one or two clicks→ managing multi-media data sets→ allowing for new forms of transcription
• but: they don’t interpret the data!
Part 4: Various approaches to
transcription
What is multimodal transcription?
• “multimodal transcriptions are ultimately based on the assumption that a transcription will help us understand the relationship between a specific instance of a genre […] and the genre’s typical features” (Baldry and Thibault 2006: 30)
• transcription = reduced version of observed reality
• “transcription is theory: the mode of data presentation not only reflects subjectively established research aims, but also inevitably directs research findings” (Ochs 1979)
Transcription example (Hampel and Hauck 2006)
The dilemma of traditional approaches to transcription• traditional approach to spoken interaction:
– transcribing spoken verbal language– timings– pauses– overlapping and contiguous utterances
• written and spoken language is still predominant in transcription
• how can the following be transcribed?– objects (at the centre of/peripheral to the
interaction– spacial relationships– temporal organisation
Transcription example (Satar in preparation)
Transcription example (Goodwin 2007)
Transcription example (Norris 2006)
What is transcribed?
context has gradually gained ground:• posture• gesture• head movement• gaze• music• print and layout
“multimodal texts are composite products of the combined effects of all the resources used to create and interpret them”(Baldry and Thibault 2006: 18)
Challenges of new approaches
• how micro is useful? Is macro analysis more productive? Zooming ‘in’ versus ‘panning out’
• representation of simultaneous events in a linear medium (e.g. in an article)
• paradox: difficulties of ‘reading’ multimodal transcription could outweigh advantages of descriptive ‘purity’
• media chosen should not become the research method
• software and technological expertise needed
THANK YOU!
Flewitt, R., Hampel, R., Hauck, M. and Lancaster, L.What are multimodal data and transcription?In: Jewitt, C. (ed.) The Routledge Handbook of
Multimodal Analysis (July 2009)
[email protected]@open.ac.uk